1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,458 --> 00:00:15,083 (bright music) 4 00:00:15,125 --> 00:00:17,166 (laughing) 5 00:00:45,166 --> 00:00:47,833 (echoing train) 6 00:00:58,250 --> 00:01:02,083 (suspenseful music) 7 00:01:16,666 --> 00:01:18,833 Dear Author, 8 00:01:18,875 --> 00:01:21,000 my name is Kim Dokja. 9 00:01:22,416 --> 00:01:25,250 I just read the last episode that you uploaded today. 10 00:01:25,291 --> 00:01:27,958 (atmospheric music) 11 00:01:28,000 --> 00:01:30,083 Your web novel, TWSA, 12 00:01:30,125 --> 00:01:32,250 Three Ways to Survive the Apocalypse, 13 00:01:32,291 --> 00:01:34,083 began its publication when I was 14 00:01:34,125 --> 00:01:35,833 in my third year of middle school. 15 00:01:35,875 --> 00:01:40,583 Mammals include humans, bears... 16 00:01:40,625 --> 00:01:43,416 I still remember that first sentence. 17 00:01:43,458 --> 00:01:46,375 The subway car stopped in the middle of Dongho Bridge. 18 00:01:46,416 --> 00:01:48,416 (screeching) 19 00:01:48,958 --> 00:01:51,458 (woman over PA system): Planetary system 8612's 20 00:01:51,500 --> 00:01:53,583 free service has now ended. 21 00:01:53,625 --> 00:01:55,750 (Kim Dokja): To punish fallen humanity, 22 00:01:55,791 --> 00:01:58,125 the gods sent down terrible hardships. 23 00:01:58,166 --> 00:02:00,291 And as the world neared complete collapse, 24 00:02:00,333 --> 00:02:02,458 the hero Yoo Junghyuk and his companions 25 00:02:02,500 --> 00:02:04,916 overcame these deadly trials. 26 00:02:04,958 --> 00:02:06,041 (screaming) 27 00:02:06,083 --> 00:02:07,125 (grunting) 28 00:02:07,166 --> 00:02:09,250 At first, TWSA was quite popular. 29 00:02:09,291 --> 00:02:12,000 But as the story went on, people called it too extreme 30 00:02:12,041 --> 00:02:13,500 or unrealistic. 31 00:02:13,541 --> 00:02:15,333 Many stopped following the story. 32 00:02:15,375 --> 00:02:17,333 (beast barking) 33 00:02:17,375 --> 00:02:19,083 (grunting) 34 00:02:23,083 --> 00:02:24,833 - Hey! What's that? - (grunting) 35 00:02:24,875 --> 00:02:26,083 Let me see it! 36 00:02:26,125 --> 00:02:27,833 - Just let me see it! - Give me my phone! 37 00:02:27,875 --> 00:02:29,208 Do you wanna die? 38 00:02:29,250 --> 00:02:30,833 Still, during my school years, 39 00:02:30,875 --> 00:02:32,333 your story was everything to me. 40 00:02:32,375 --> 00:02:33,791 (atmospheric music) 41 00:02:33,833 --> 00:02:35,041 With every update, 42 00:02:35,083 --> 00:02:36,750 I'd reread the last two episodes 43 00:02:36,791 --> 00:02:37,958 to keep the flow. 44 00:02:38,000 --> 00:02:39,083 And on weekends, 45 00:02:39,125 --> 00:02:41,250 I reread the entire week's episodes. 46 00:02:41,291 --> 00:02:44,791 And yes, when the views fell to just one reader, 47 00:02:44,833 --> 00:02:46,708 that was me. 48 00:02:47,958 --> 00:02:50,958 Why read a novel for 10 years when no one else was reading it? 49 00:02:51,000 --> 00:02:52,458 (swelling dramatic music) 50 00:02:52,500 --> 00:02:53,916 Yoo Junghyuk. 51 00:02:54,375 --> 00:02:56,000 I wanted to be him. 52 00:02:56,833 --> 00:02:59,083 (screaming) 53 00:02:59,125 --> 00:03:01,541 (grunting) 54 00:03:01,583 --> 00:03:04,833 Yoo and his companions brought vicious enemies to their knees. 55 00:03:05,625 --> 00:03:07,541 And they never backed down, 56 00:03:07,583 --> 00:03:10,000 whether it be monsters or humans alike. 57 00:03:10,041 --> 00:03:11,666 (grunting) 58 00:03:11,708 --> 00:03:13,125 (dramatic music) 59 00:03:13,166 --> 00:03:14,708 Lee Hyeonseong! 60 00:03:14,750 --> 00:03:17,208 But as his companions fell one by one, 61 00:03:17,833 --> 00:03:21,708 to survive, Yoo Junghyuk resolved to be stronger. 62 00:03:22,416 --> 00:03:24,000 (screaming) 63 00:03:25,833 --> 00:03:27,291 And so he did. 64 00:03:27,333 --> 00:03:29,625 He got stronger and stronger, 65 00:03:29,666 --> 00:03:31,250 but as I entered high school, 66 00:03:31,291 --> 00:03:32,583 I stayed the same. 67 00:03:32,625 --> 00:03:34,416 Now, you two are going to fight each other. 68 00:03:34,458 --> 00:03:36,791 The loser will become our doormat. 69 00:03:36,833 --> 00:03:38,791 But the winner gets his freedom. 70 00:03:39,583 --> 00:03:42,333 What? You can't even fight to save yourself? 71 00:03:43,375 --> 00:03:45,875 Alright, fine. Don't do it, then. 72 00:03:45,916 --> 00:03:47,958 (phone dinging) But then, 73 00:03:48,000 --> 00:03:50,791 that just means both of you losers are doormats. 74 00:03:50,833 --> 00:03:52,541 If only... 75 00:03:52,583 --> 00:03:55,083 I could also get stronger. 76 00:03:55,125 --> 00:03:56,458 Like Yoo Junghyuk. 77 00:03:57,916 --> 00:04:00,125 That was always my wish. 78 00:04:04,708 --> 00:04:06,541 I went to a mediocre college, 79 00:04:06,583 --> 00:04:08,541 worked a bunch of mediocre jobs, 80 00:04:08,583 --> 00:04:10,250 then I joined this company. 81 00:04:10,291 --> 00:04:11,500 On a temp contract. 82 00:04:11,541 --> 00:04:13,500 (somber music continues) 83 00:04:14,500 --> 00:04:16,458 Today, the novel ended. 84 00:04:17,041 --> 00:04:18,583 And so did my contract. 85 00:04:19,541 --> 00:04:21,083 Good work. Thanks, Dokja. 86 00:04:21,125 --> 00:04:23,416 Huh. Hey. Call if you're in the area. 87 00:04:23,458 --> 00:04:24,583 I'll treat you. 88 00:04:24,625 --> 00:04:25,875 Thanks. 89 00:04:27,041 --> 00:04:29,166 This is why we shouldn't hire these regional college grads. 90 00:04:29,208 --> 00:04:31,291 (sighing): Yeah. They're not on our level. 91 00:04:33,708 --> 00:04:35,833 (Dokja): I really appreciate all your hard work 92 00:04:35,875 --> 00:04:37,833 writing this story for so long. 93 00:04:39,333 --> 00:04:40,708 But I have to ask: 94 00:04:42,000 --> 00:04:45,166 Why'd you make Yoo Junghyuk the only survivor at the end? 95 00:04:45,208 --> 00:04:47,166 (curious music) 96 00:04:48,333 --> 00:04:50,166 What's the point of an ending 97 00:04:50,208 --> 00:04:52,333 with only one survivor? 98 00:04:54,833 --> 00:04:56,791 Yoo Junghyuk once said, 99 00:04:58,000 --> 00:05:00,958 "I can't help it if others are sacrificed so I can live." 100 00:05:02,500 --> 00:05:04,375 Is that the theme of the novel? 101 00:05:05,916 --> 00:05:08,125 If it is, I can't accept that. 102 00:05:09,833 --> 00:05:12,666 Sir, your novel... 103 00:05:13,666 --> 00:05:15,291 is the worst. 104 00:05:15,333 --> 00:05:16,625 (indistinct chatter) 105 00:05:16,666 --> 00:05:18,416 (echoing train approaching) 106 00:05:18,458 --> 00:05:20,125 (woman over PA system): The train for Daehwa 107 00:05:20,166 --> 00:05:21,541 is approaching. 108 00:05:21,583 --> 00:05:25,333 Repeat. The train for Daehwa is approaching. 109 00:05:29,208 --> 00:05:31,375 (low mechanical humming) 110 00:05:33,333 --> 00:05:34,791 (sighing loudly) 111 00:05:36,750 --> 00:05:38,750 Jeez, that was quite the sigh. 112 00:05:39,458 --> 00:05:41,833 Uh, hi... Sangah. 113 00:05:41,875 --> 00:05:44,916 Was it your last day, too? (chuckling) 114 00:05:44,958 --> 00:05:47,458 I knew they'd never hire me full-time. 115 00:05:47,500 --> 00:05:51,083 No use fighting for something that was never gonna be yours. 116 00:05:51,125 --> 00:05:53,625 Just need to move on and find a job that suits me. 117 00:05:54,958 --> 00:05:57,458 Oh... thank you so much. 118 00:05:58,500 --> 00:06:01,583 Have you, uh, already found a new job? 119 00:06:01,625 --> 00:06:03,416 (chuckling) Just a part-time one. 120 00:06:03,458 --> 00:06:04,875 Need to survive the month somehow. 121 00:06:06,000 --> 00:06:08,625 Hey, you know how I designed all those character costumes? 122 00:06:08,666 --> 00:06:10,875 I felt that was something I was really good at, 123 00:06:10,916 --> 00:06:13,291 so I think I wanna pursue designing real clothes. 124 00:06:13,333 --> 00:06:15,833 Eventually launch my own brand and open a shop. 125 00:06:15,875 --> 00:06:17,333 Cool, huh? 126 00:06:18,083 --> 00:06:19,625 That sounds really great, Sangha. 127 00:06:19,666 --> 00:06:21,958 - (chuckling) - Oh, Sangha! 128 00:06:22,000 --> 00:06:24,875 - Fancy meeting you here. - Uh, hey Mr. Han. 129 00:06:24,916 --> 00:06:26,583 Didn't I say I'd buy you dinner tonight? 130 00:06:26,625 --> 00:06:28,250 Uh... thank you, but I have plans. 131 00:06:28,291 --> 00:06:30,208 (chuckling) I gotta say, I'm disappointed 132 00:06:30,250 --> 00:06:32,125 our little Sangha is leaving us. 133 00:06:32,166 --> 00:06:33,333 (nervous chuckling) You know, 134 00:06:33,375 --> 00:06:34,916 if you'd given me a chance, 135 00:06:34,958 --> 00:06:37,125 I'd have fought harder to get you hired. 136 00:06:37,166 --> 00:06:38,458 Oh, don't worry about it. 137 00:06:38,500 --> 00:06:39,916 I don't think my skills were there yet. 138 00:06:39,958 --> 00:06:41,791 What do you say we get off this train 139 00:06:41,833 --> 00:06:43,208 and maybe grab that dinner? 140 00:06:43,250 --> 00:06:44,875 I know a nice place in Apgujeong. 141 00:06:44,916 --> 00:06:46,958 Oh. Uh, I'm heading to my part-time job. 142 00:06:47,000 --> 00:06:49,875 Hey, no excuses. I'll pay for the hours you miss. 143 00:06:49,916 --> 00:06:53,041 Uh... that's really okay, sir. 144 00:06:53,083 --> 00:06:55,583 I'm actually seeing someone. 145 00:06:56,166 --> 00:06:58,250 Ah. Is this him? 146 00:06:58,750 --> 00:07:00,583 Uh, hello, Mr. Han. 147 00:07:00,625 --> 00:07:03,125 Uh, we've met. I'm Kim Dokja from map development. 148 00:07:03,791 --> 00:07:05,041 Huh. 149 00:07:05,083 --> 00:07:06,500 (chuckling) 150 00:07:06,541 --> 00:07:09,375 So, you two have had something going on all this time? 151 00:07:09,416 --> 00:07:11,208 Well. That's disappointing. 152 00:07:11,250 --> 00:07:12,666 (nervous chuckling) 153 00:07:12,708 --> 00:07:14,750 (woman over PA system): Our next stop is Apgujeong. 154 00:07:14,791 --> 00:07:16,416 Apgujeong. 155 00:07:16,458 --> 00:07:18,291 The doors are on your right. (chuckling) 156 00:07:18,333 --> 00:07:19,916 Enjoy your dinner, sir. 157 00:07:19,958 --> 00:07:21,625 - - Please stand clear. - Thanks, Sangha. 158 00:07:21,666 --> 00:07:23,500 I'll see you around, I guess. 159 00:07:23,541 --> 00:07:25,625 We are not responsible for any... 160 00:07:25,666 --> 00:07:27,083 (sighing) 161 00:07:27,125 --> 00:07:29,250 (softly): God. That guy is such a creep. 162 00:07:29,291 --> 00:07:31,125 I couldn't even report him 'cause I was worried about... 163 00:07:31,166 --> 00:07:33,333 (scoffing) ...getting fired. 164 00:07:33,375 --> 00:07:34,958 That was smart. 165 00:07:35,000 --> 00:07:36,708 Silence is golden. 166 00:07:36,750 --> 00:07:38,416 Oh, please. I wasn't being smart. 167 00:07:38,458 --> 00:07:39,916 I was being an idiot. 168 00:07:39,958 --> 00:07:41,750 And that's what's so frustrating about it. 169 00:07:41,791 --> 00:07:43,208 I knew I should've said something, 170 00:07:43,250 --> 00:07:45,083 but I didn't because I'm a coward. 171 00:07:45,125 --> 00:07:46,666 Huh? You see how frustrating that is? 172 00:07:46,708 --> 00:07:48,375 (phone buzzing) 173 00:07:48,416 --> 00:07:50,583 (announcements continue indistinctly) 174 00:08:00,125 --> 00:08:01,916 Sorry. Just give me a minute. 175 00:08:10,208 --> 00:08:12,041 (woman over PA system): The doors are now closing. 176 00:08:12,083 --> 00:08:13,416 (train station horn ringing) 177 00:08:15,000 --> 00:08:16,416 {\an8}(doors shutting) 178 00:08:18,833 --> 00:08:21,375 - Your girlfriend? - Oh. No. 179 00:08:21,416 --> 00:08:22,833 (mechanical humming) 180 00:08:22,875 --> 00:08:24,166 (scoffing) 181 00:08:30,833 --> 00:08:33,125 (suspenseful music) 182 00:08:42,000 --> 00:08:43,750 (Dokja): The ending I want? 183 00:08:44,541 --> 00:08:45,583 What does that even mean? 184 00:08:45,625 --> 00:08:47,125 Next stop, Oksu. 185 00:08:47,166 --> 00:08:49,625 Oh. Thank you, miss. 186 00:08:51,541 --> 00:08:54,375 (Dokja): Readers' submissions at seven PM. 187 00:08:54,416 --> 00:08:56,208 But I was the only reader. 188 00:08:57,625 --> 00:08:59,875 Does that mean I can change the ending? 189 00:08:59,916 --> 00:09:02,208 (suspenseful music continues) 190 00:09:05,250 --> 00:09:06,333 (loud crashing afar) 191 00:09:06,375 --> 00:09:07,583 (screaming passengers) 192 00:09:07,625 --> 00:09:09,375 (screeching) 193 00:09:11,166 --> 00:09:12,458 (people groaning) 194 00:09:12,500 --> 00:09:13,791 Are you okay? 195 00:09:13,833 --> 00:09:16,041 (woman over PA system): Planetary system 8612's 196 00:09:16,083 --> 00:09:18,250 free service has now ended. 197 00:09:18,291 --> 00:09:21,250 This is the beginning of paid content. 198 00:09:21,291 --> 00:09:22,458 (dramatic music) 199 00:09:22,500 --> 00:09:24,333 I repeat. 200 00:09:24,375 --> 00:09:27,041 Planetary system 8612's 201 00:09:27,083 --> 00:09:29,416 free service has now ended. 202 00:09:29,458 --> 00:09:32,833 This is the beginning of paid content. 203 00:09:32,875 --> 00:09:34,875 (Dokja): Is this actually... 204 00:09:34,916 --> 00:09:36,833 "An announcement echoes through the air, 205 00:09:36,875 --> 00:09:38,666 planetary system 8612's 206 00:09:38,708 --> 00:09:40,416 free service has now ended. 207 00:09:40,458 --> 00:09:43,000 This is the beginning of paid content. 208 00:09:43,041 --> 00:09:45,416 This one fellow who I'll call a Dokkaebi..." 209 00:09:45,458 --> 00:09:47,875 What? A Dokkaebi? 210 00:09:47,916 --> 00:09:49,333 (electronic buzzing) 211 00:09:49,375 --> 00:09:50,708 (overlapping chatter) 212 00:09:50,750 --> 00:09:52,333 (man): What the hell is going on? 213 00:09:53,750 --> 00:09:55,291 - - Oh, my God... - (camera shutters clicking) 214 00:09:55,333 --> 00:09:57,458 This is just like the start of the novel. 215 00:09:57,500 --> 00:10:01,125 Hello! The language patch is now working. Ha! 216 00:10:01,166 --> 00:10:03,583 People. Can you hear me? 217 00:10:03,625 --> 00:10:05,708 Oh, Jesus Christ, man. What is this? 218 00:10:05,750 --> 00:10:08,208 Yes. I understand your frustration. 219 00:10:08,250 --> 00:10:09,750 I know you're all busy, 220 00:10:09,791 --> 00:10:12,000 but I still require your attention 221 00:10:12,041 --> 00:10:13,291 for a moment-- 222 00:10:13,333 --> 00:10:14,583 (man): Enough of this crap already! 223 00:10:14,625 --> 00:10:16,916 Get this train moving! This is unacceptable! 224 00:10:16,958 --> 00:10:18,291 I'll have to ask you to quiet down. 225 00:10:18,333 --> 00:10:22,000 You need to listen to what I'm about to tell you all. 226 00:10:22,041 --> 00:10:24,666 'Cause I assure you all, it's of the utmost importance! 227 00:10:24,708 --> 00:10:26,958 Why don't you shut the hell up and get us out of here 228 00:10:27,000 --> 00:10:28,750 before I lose my shit on you? (robotic grumbling) 229 00:10:28,791 --> 00:10:30,541 I got a bunch of shit to get done 230 00:10:30,583 --> 00:10:31,958 and you guys stop the train for this? 231 00:10:32,000 --> 00:10:33,916 You're nothing but a bunch of stupid ass-- 232 00:10:33,958 --> 00:10:35,083 (laser zapping) 233 00:10:36,333 --> 00:10:38,041 (gasps of surprise) 234 00:10:38,083 --> 00:10:40,000 (screaming) 235 00:10:40,041 --> 00:10:41,291 (dramatic music) 236 00:10:41,333 --> 00:10:44,458 I said quiet! 237 00:10:45,333 --> 00:10:46,875 (dramatic music continues) 238 00:10:47,625 --> 00:10:49,000 Now, humans, 239 00:10:49,041 --> 00:10:51,208 I want you to listen closely 240 00:10:51,250 --> 00:10:53,750 to every word I say to you. 241 00:10:53,791 --> 00:10:56,625 High up in space, watching with cruel amusement 242 00:10:56,666 --> 00:10:59,541 are celestial beings far greater than any human. 243 00:10:59,583 --> 00:11:02,375 And they have, at last, come to a decision. 244 00:11:02,416 --> 00:11:05,583 That humans, the most vulgar, greedy, pathetic, 245 00:11:05,625 --> 00:11:08,916 self-centred race in the whole universe 246 00:11:08,958 --> 00:11:10,500 must all be punished! 247 00:11:10,541 --> 00:11:13,250 (woman over PA system): Channel BI-7623 has opened. 248 00:11:13,291 --> 00:11:14,750 Constellations are entering. 249 00:11:14,791 --> 00:11:16,458 Welcome, dear Constellations! 250 00:11:16,500 --> 00:11:19,291 Some very interesting things are about to happen. 251 00:11:19,333 --> 00:11:21,041 So, please enjoy! 252 00:11:21,083 --> 00:11:23,000 From this moment on, 253 00:11:23,041 --> 00:11:25,958 all you humans will be given a scenario. 254 00:11:26,000 --> 00:11:27,625 (suspenseful music) 255 00:11:27,666 --> 00:11:32,083 And how you solve that scenario will help determine your fate. 256 00:11:32,125 --> 00:11:34,291 (fingers snapping) The first main scenario 257 00:11:34,333 --> 00:11:35,708 is starting. 258 00:11:35,750 --> 00:11:38,166 (gasping) 259 00:11:38,208 --> 00:11:42,041 Since this is your first time, I'll explain it to you. 260 00:11:42,083 --> 00:11:44,250 Kill one or more living organisms 261 00:11:44,291 --> 00:11:47,541 in this subway car within 10 minutes. 262 00:11:47,583 --> 00:11:50,416 Succeed and you each get 300 coins. 263 00:11:50,458 --> 00:11:52,875 Fail and you'll end up like that poor soul. 264 00:11:52,916 --> 00:11:54,625 Simple. Huh? 265 00:11:54,666 --> 00:11:58,375 Our dear Constellations will be watching it all unfold closely, 266 00:11:58,416 --> 00:12:01,125 so pay no heed to laws or ethics. 267 00:12:01,166 --> 00:12:04,333 Just show us without reservation 268 00:12:04,375 --> 00:12:07,500 the true nature of you humans. 269 00:12:07,541 --> 00:12:09,500 (diabolical laughter) 270 00:12:09,541 --> 00:12:12,208 (dramatic music) 271 00:12:17,666 --> 00:12:20,708 (clock dinging) 272 00:12:20,750 --> 00:12:23,375 (dramatic music swelling) 273 00:12:26,000 --> 00:12:28,458 (clock dinging loudly) 274 00:12:30,250 --> 00:12:31,791 Our phones aren't working, right? 275 00:12:31,833 --> 00:12:33,000 No. They're not gonna work. 276 00:12:33,041 --> 00:12:35,583 (indistinct background chatter) 277 00:12:39,750 --> 00:12:41,958 Are you alone? Are your parents here? 278 00:12:42,000 --> 00:12:43,125 (gasping) 279 00:12:43,166 --> 00:12:44,750 Are you gonna kill me? 280 00:12:45,375 --> 00:12:47,041 (indistinct chatter) 281 00:12:47,083 --> 00:12:48,291 (woman): Oh, my God! 282 00:12:48,333 --> 00:12:50,125 (distant screaming) 283 00:12:50,166 --> 00:12:52,083 (dramatic music) 284 00:12:57,208 --> 00:12:59,375 (all shouting) 285 00:13:07,041 --> 00:13:09,250 (grunting) 286 00:13:09,291 --> 00:13:11,833 (crying) 287 00:13:15,666 --> 00:13:17,500 (tense music) 288 00:13:24,208 --> 00:13:25,750 (Dokja): Yoo Junghyuk? 289 00:13:26,833 --> 00:13:28,125 This is crazy. 290 00:13:28,166 --> 00:13:29,500 A novel that only I've read 291 00:13:29,541 --> 00:13:31,458 has become a reality. 292 00:13:31,500 --> 00:13:33,250 That means I know the future. 293 00:13:34,166 --> 00:13:36,541 Wait... then next is... 294 00:13:39,500 --> 00:13:41,625 (screaming) 295 00:13:49,166 --> 00:13:51,291 (dramatic music) 296 00:13:58,500 --> 00:14:00,791 First, I have to beat this scenario. 297 00:14:00,833 --> 00:14:03,583 Let me think. One or more living organisms. 298 00:14:03,625 --> 00:14:05,875 One or more living organisms... 299 00:14:20,125 --> 00:14:22,166 (passengers screaming) 300 00:14:22,208 --> 00:14:24,625 Sangha. (breathing heavily) 301 00:14:25,791 --> 00:14:28,375 Hang onto this. I'm gonna go save the others. 302 00:14:28,416 --> 00:14:31,208 Where are you going? Are you crazy? 303 00:14:31,250 --> 00:14:33,041 You'll die if you go there! 304 00:14:33,083 --> 00:14:35,833 (breathing heavily) I know this. 305 00:14:35,875 --> 00:14:37,833 - Huh? - I think I know 306 00:14:37,875 --> 00:14:39,416 how to solve this. 307 00:14:39,458 --> 00:14:41,916 (suspenseful music) 308 00:14:43,375 --> 00:14:45,583 (screaming) 309 00:14:46,833 --> 00:14:48,791 Hey! Everyone! Listen up! 310 00:14:48,833 --> 00:14:50,458 (screaming) 311 00:14:50,500 --> 00:14:51,666 (indistinct arguing) 312 00:14:51,708 --> 00:14:53,708 People! Listen to me for a minute! 313 00:14:53,750 --> 00:14:55,250 (screaming) 314 00:14:55,291 --> 00:14:56,833 I know what to do! 315 00:15:00,250 --> 00:15:02,458 (suspenseful music) 316 00:15:10,250 --> 00:15:13,750 (announcer): The first kill on this car has taken place. 317 00:15:13,791 --> 00:15:16,541 The killer will now receive 300 coins. 318 00:15:16,583 --> 00:15:17,833 (electrical humming) 319 00:15:17,875 --> 00:15:21,250 What? Wait. How did you do that, huh? 320 00:15:21,958 --> 00:15:23,958 It said we've all gotta kill 321 00:15:24,000 --> 00:15:27,541 one or more living organisms, right? 322 00:15:27,583 --> 00:15:29,666 It said... 323 00:15:29,708 --> 00:15:31,500 living organism. 324 00:15:31,541 --> 00:15:33,500 It didn't say humans. 325 00:15:33,541 --> 00:15:35,458 (gasping in surprise) Wait, wait! Stop. 326 00:15:35,500 --> 00:15:36,833 Hold on. Don't come closer. 327 00:15:36,875 --> 00:15:38,500 Stop. Stop or I'll kill them all! 328 00:15:38,541 --> 00:15:40,416 Wait, don't! Wait! 329 00:15:40,458 --> 00:15:42,583 How many ants are in that thing? Tell us that. 330 00:15:42,625 --> 00:15:44,541 (suspenseful music continues) 331 00:15:45,625 --> 00:15:46,958 Let me see. 332 00:15:48,166 --> 00:15:49,500 Not enough for everyone. 333 00:15:50,333 --> 00:15:52,125 Hey, buddy! If there's not enough, 334 00:15:52,166 --> 00:15:53,583 you should've said so. 335 00:15:53,625 --> 00:15:55,291 Why'd you kill one before saying anything? 336 00:15:55,333 --> 00:15:56,916 How do we decide who gets one? 337 00:15:56,958 --> 00:15:58,541 We should give them to the kids first. 338 00:15:58,583 --> 00:16:00,041 Hey, hey! Shut up, lady! 339 00:16:00,083 --> 00:16:01,833 Everyone's life is worth the same thing here, okay? 340 00:16:01,875 --> 00:16:03,708 Your kid's life is not more important! 341 00:16:03,750 --> 00:16:05,875 Everyone, calm down. Look, I wish I had enough 342 00:16:05,916 --> 00:16:08,375 - for everyone, but I... - So? What do we do? 343 00:16:08,416 --> 00:16:10,208 There's no time. We need to hurry! 344 00:16:10,250 --> 00:16:12,250 (echoing): Hold on. Hold on! 345 00:16:12,291 --> 00:16:14,166 This guy works for me. I'm his boss. 346 00:16:14,208 --> 00:16:16,625 Let me through. Just a minute. 347 00:16:18,875 --> 00:16:21,708 Okay, look. Why are you making the call on this? 348 00:16:21,750 --> 00:16:24,916 There are people here with way more life experience than you. 349 00:16:24,958 --> 00:16:26,583 So give it. (overlapping chatter) 350 00:16:26,625 --> 00:16:29,208 Yeah, that might be true, but people here-- 351 00:16:29,250 --> 00:16:31,125 Trust me. I know how to do this properly. 352 00:16:31,166 --> 00:16:33,041 Just give it to me! (overlapping arguments) 353 00:16:33,083 --> 00:16:34,875 (shouting) (man): Hey, back off! 354 00:16:34,916 --> 00:16:36,708 (suspenseful music) 355 00:16:37,875 --> 00:16:39,666 (overlapping shouting) 356 00:16:45,750 --> 00:16:47,208 Come on! Why won't you die? 357 00:16:49,000 --> 00:16:50,625 Sheesh! Just die already! 358 00:16:52,625 --> 00:16:54,375 (grunting) 359 00:16:56,250 --> 00:16:58,041 The hell's wrong with you? 360 00:16:58,083 --> 00:16:59,541 You wanna get yourself killed? 361 00:16:59,583 --> 00:17:02,958 Here. Both you and her can live, okay? 362 00:17:04,583 --> 00:17:07,041 I've got my own ant. Right here. 363 00:17:07,083 --> 00:17:09,958 (groaning weakly) A pathetic, useless insect. 364 00:17:10,000 --> 00:17:13,666 In the novel, Kim Namwoon is part of Yoo Junghyuk's team. 365 00:17:13,708 --> 00:17:15,041 Was he always like this? 366 00:17:15,083 --> 00:17:16,458 - Hey! - Get off! 367 00:17:16,500 --> 00:17:18,041 (grunting) 368 00:17:18,083 --> 00:17:20,916 Alright then. Maybe I'll just kill you instead. 369 00:17:20,958 --> 00:17:23,041 (grunting) 370 00:17:26,125 --> 00:17:29,000 (grunting) 371 00:17:29,708 --> 00:17:32,541 Wait. If this is really just like the novel... 372 00:17:34,416 --> 00:17:36,333 Spend 300 coins on strength. 373 00:17:36,375 --> 00:17:39,041 (announcer): 300 coins have been spent on strength. 374 00:17:39,083 --> 00:17:40,916 Strength is now increased. 375 00:17:42,041 --> 00:17:44,041 (grunting in pain) 376 00:17:44,083 --> 00:17:45,500 (groaning) 377 00:17:45,541 --> 00:17:47,833 (dramatic music) 378 00:17:49,291 --> 00:17:51,958 You son of a bitch... Now you're a dead man. 379 00:17:52,000 --> 00:17:53,666 (announcer): Kim Namwoon has activated 380 00:17:53,708 --> 00:17:55,250 the Grim Dark Awakening skill. 381 00:17:55,291 --> 00:17:57,125 (Dokja): In the novel, Namwoon was first to receive 382 00:17:57,166 --> 00:17:58,708 the Constellation's support. 383 00:17:58,750 --> 00:18:00,333 But why a guy like him? 384 00:18:00,375 --> 00:18:02,583 (tense music) 385 00:18:03,875 --> 00:18:05,791 (grunting) 386 00:18:09,458 --> 00:18:10,916 (coughing) 387 00:18:14,333 --> 00:18:17,583 Ah... Got some skills. This is cool as hell! 388 00:18:17,625 --> 00:18:20,500 (laughing) If you wanna save the old lady, 389 00:18:20,541 --> 00:18:22,208 then you have to die. 390 00:18:23,083 --> 00:18:25,083 (screaming) 391 00:18:30,958 --> 00:18:33,875 Are the ant eggs living organisms, too? 392 00:18:35,791 --> 00:18:38,000 (announcer): One organism killed. 393 00:18:38,041 --> 00:18:40,791 300 coins paid as a reward. 394 00:18:40,833 --> 00:18:43,375 (repetitive dinging) 395 00:18:47,125 --> 00:18:49,291 (Dokja): Spend 3,000 coins on stamina. 396 00:18:52,916 --> 00:18:54,958 Spend 3,000 coins on agility. 397 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 (grunting) 398 00:19:06,125 --> 00:19:07,500 (groaning) 399 00:19:07,541 --> 00:19:09,708 {\an8}(breathing heavily) 400 00:19:11,833 --> 00:19:13,291 Wait. Wait! 401 00:19:13,333 --> 00:19:14,625 Okay. 402 00:19:14,666 --> 00:19:16,375 I won't hurt the old lady. 403 00:19:16,416 --> 00:19:19,166 - Just give me an ant. - I've changed my mind. 404 00:19:19,208 --> 00:19:21,250 I don't want you in this story anymore. 405 00:19:21,291 --> 00:19:23,083 What the hell are you talking about? 406 00:19:23,125 --> 00:19:25,625 (breathing heavily) 407 00:19:25,666 --> 00:19:27,791 Get off! Move! 408 00:19:29,083 --> 00:19:31,208 Hey! Out of the way! 409 00:19:31,250 --> 00:19:33,291 Out of the way! Come on, move! 410 00:19:33,333 --> 00:19:36,166 (grunting) Move! 411 00:19:36,208 --> 00:19:37,625 Get away from her! 412 00:19:37,666 --> 00:19:39,875 Argh! Come on! 413 00:19:41,041 --> 00:19:42,375 (grunting) 414 00:19:42,416 --> 00:19:43,666 I'll keep going. I swear to God! 415 00:19:43,708 --> 00:19:46,333 (grunting) 416 00:19:47,041 --> 00:19:48,500 (announcer): Time has expired. 417 00:19:48,541 --> 00:19:50,208 The scenario has ended. 418 00:19:52,500 --> 00:19:54,000 (somber music) 419 00:19:55,166 --> 00:19:56,000 (thudding) 420 00:19:56,041 --> 00:19:58,416 (screaming) 421 00:20:04,791 --> 00:20:06,541 Ma'am. Ma'am! 422 00:20:06,583 --> 00:20:09,291 Excuse me, please wake up. Ma'am? 423 00:20:09,333 --> 00:20:12,000 (groaning softly) 424 00:20:12,041 --> 00:20:14,583 (somber music continues) 425 00:20:18,666 --> 00:20:19,791 Dokja? 426 00:20:22,291 --> 00:20:24,208 Hey, are you okay? 427 00:20:25,166 --> 00:20:27,541 (somber music continues) 428 00:20:38,458 --> 00:20:41,458 Ta-da! We wish to give a heartfelt congrats 429 00:20:41,500 --> 00:20:45,541 to all of the 17 humans who cleared the first scenario! 430 00:20:45,583 --> 00:20:48,083 You were supposed to kill each other. 431 00:20:48,125 --> 00:20:51,916 But killing the ants wasn't technically against the rules. 432 00:20:51,958 --> 00:20:54,625 The Constellations said that this car was more fun to watch 433 00:20:54,666 --> 00:20:57,666 than the others. So I guess we better move on. 434 00:20:57,708 --> 00:20:59,708 Now, for the Constellations 435 00:20:59,750 --> 00:21:01,625 to review and determine amongst themselves 436 00:21:01,666 --> 00:21:04,291 which of you will receive the Constellations' support. 437 00:21:04,333 --> 00:21:07,458 The Constellations' support is a tremendous gift. 438 00:21:07,500 --> 00:21:09,666 If you choose well, it'll be a big help 439 00:21:09,708 --> 00:21:11,666 in clearing future scenarios! 440 00:21:12,625 --> 00:21:14,125 (electrical dinging) 441 00:21:15,000 --> 00:21:16,375 (Dokja): "Thanks to your actions, 442 00:21:16,416 --> 00:21:17,583 the following Constellations 443 00:21:17,625 --> 00:21:19,250 wish to give you their support." 444 00:21:19,291 --> 00:21:22,458 Support? Constellations? What does this mean? 445 00:21:22,500 --> 00:21:25,541 {\an8} The Constellations watch over all the scenarios 446 00:21:25,583 --> 00:21:27,375 from all the way out in space. 447 00:21:27,416 --> 00:21:28,833 (atmospheric music) 448 00:21:28,875 --> 00:21:31,333 They enjoy laughing at the struggles of humans 449 00:21:31,375 --> 00:21:33,083 who are trying to survive. 450 00:21:33,125 --> 00:21:35,333 If you're chosen to receive their support, 451 00:21:35,375 --> 00:21:37,416 it can be very helpful. 452 00:21:37,458 --> 00:21:39,041 But eventually, 453 00:21:39,083 --> 00:21:41,000 that debt must be paid back. 454 00:21:43,291 --> 00:21:44,166 (loud banging) 455 00:21:44,208 --> 00:21:46,750 (shouting) 456 00:21:46,791 --> 00:21:49,166 (deep roaring) 457 00:21:51,708 --> 00:21:54,500 (loud metallic groaning) 458 00:21:54,541 --> 00:21:56,583 (shouting) 459 00:21:57,500 --> 00:21:59,458 (glass breaking) 460 00:22:01,500 --> 00:22:03,458 (glass shattering) 461 00:22:03,500 --> 00:22:05,916 Quick! Come to this side. 462 00:22:05,958 --> 00:22:07,166 Quick! 463 00:22:08,541 --> 00:22:10,208 (tense music) 464 00:22:13,625 --> 00:22:15,583 (screaming) 465 00:22:24,208 --> 00:22:25,916 Lee Hyeonseong. 466 00:22:25,958 --> 00:22:28,541 He's another character who fought with Yoo Junghyuk. 467 00:22:30,916 --> 00:22:32,333 (groaning) 468 00:22:32,375 --> 00:22:34,166 Listen, don't waste your strength. 469 00:22:34,208 --> 00:22:36,500 - Use your skill. - My skill? 470 00:22:36,541 --> 00:22:37,750 How the hell do I do that? 471 00:22:37,791 --> 00:22:39,208 At the bottom right of your vision 472 00:22:39,250 --> 00:22:40,416 there's a skill window. 473 00:22:40,458 --> 00:22:41,958 If you just think hard about your skill, 474 00:22:42,000 --> 00:22:43,333 it should work. 475 00:22:43,375 --> 00:22:45,583 (mechanical groaning) 476 00:22:45,625 --> 00:22:47,958 (screaming) 477 00:22:51,833 --> 00:22:54,500 (creaking) 478 00:22:57,375 --> 00:22:59,375 (announcer): Lee Hyeonseong has activated 479 00:22:59,416 --> 00:23:01,791 Great Mountain Push level one. 480 00:23:01,833 --> 00:23:04,791 (dramatic music) 481 00:23:04,833 --> 00:23:06,291 Out of the way. Move. 482 00:23:09,625 --> 00:23:11,375 (yelling) 483 00:23:18,666 --> 00:23:21,666 As soon as you're out, get yourself across the bridge! 484 00:23:21,708 --> 00:23:22,875 Fast as you can! 485 00:23:22,916 --> 00:23:24,541 I'm Lee Hyeonseong. 486 00:23:24,583 --> 00:23:26,666 I'm Kim Dokja. You better go. 487 00:23:29,125 --> 00:23:31,125 (metallic groaning) 488 00:23:33,208 --> 00:23:34,833 - (loud banging) - Ahh! 489 00:23:34,875 --> 00:23:36,041 (thudding) 490 00:23:36,083 --> 00:23:37,916 (breathing heavily) 491 00:23:45,458 --> 00:23:48,625 What are you doing? Hey, hurry! We have to go. 492 00:23:53,916 --> 00:23:55,791 (metallic clanking) Ah! Ugh... 493 00:23:55,833 --> 00:23:57,666 Ugh, goddamnit. 494 00:24:00,041 --> 00:24:01,583 We need to go. Come on. 495 00:24:01,625 --> 00:24:03,541 (shaky breathing) 496 00:24:03,583 --> 00:24:05,791 (sighing) Don't cry. It's okay. 497 00:24:05,833 --> 00:24:07,208 But we need to go right now. 498 00:24:07,250 --> 00:24:08,875 (whimpering) What's your name? 499 00:24:08,916 --> 00:24:11,541 - Lee Gilyeong. - Hmm, Gilyeong. 500 00:24:11,583 --> 00:24:13,208 Can you run fast, Gilyeong? 501 00:24:13,250 --> 00:24:14,583 Wait... 502 00:24:14,625 --> 00:24:18,458 My ant farm got destroyed because of you... 503 00:24:18,500 --> 00:24:20,291 I know. 504 00:24:20,333 --> 00:24:22,625 I'm really sorry about that, but we really need to-- 505 00:24:22,666 --> 00:24:26,458 No. My mom says apologizing isn't always enough. 506 00:24:26,500 --> 00:24:29,250 (sniffing) You should take responsibility. 507 00:24:32,625 --> 00:24:34,916 (dramatic music) 508 00:25:00,833 --> 00:25:03,125 (announcer): A sub scenario has arrived. 509 00:25:03,166 --> 00:25:05,333 Cross the severed bridge. 510 00:25:05,375 --> 00:25:07,916 Why are they calling it a severed bridge when it's not? 511 00:25:07,958 --> 00:25:09,625 'Cause it's about to be! 512 00:25:09,666 --> 00:25:12,291 (screaming) 513 00:25:12,333 --> 00:25:14,416 (grumbling) 514 00:25:21,791 --> 00:25:24,375 (growling) 515 00:25:28,333 --> 00:25:30,000 (water splashing loudly) 516 00:25:31,208 --> 00:25:32,583 This is so exciting, 517 00:25:32,625 --> 00:25:34,958 but you can't just stand there, you fools! 518 00:25:35,000 --> 00:25:37,250 I'll raise the difficulty level! 519 00:25:37,291 --> 00:25:38,666 Ahh! 520 00:25:38,708 --> 00:25:40,375 (groaning) 521 00:25:41,625 --> 00:25:44,666 (screaming) 522 00:25:48,000 --> 00:25:49,416 Argh! 523 00:25:50,500 --> 00:25:52,833 (grunting) 524 00:25:54,250 --> 00:25:56,125 Argh! 525 00:25:56,166 --> 00:25:58,208 (grunting) 526 00:26:00,416 --> 00:26:02,750 (grunting) 527 00:26:02,791 --> 00:26:05,291 Dokja! How is that even possible? 528 00:26:05,333 --> 00:26:07,458 I just thought of that and it appeared out of nowhere, 529 00:26:07,500 --> 00:26:09,000 almost like I summoned it. 530 00:26:09,041 --> 00:26:10,958 Perfect! I'll go first! 531 00:26:11,625 --> 00:26:12,833 Lee Hyeonseong! 532 00:26:12,875 --> 00:26:14,291 (creatures growling) 533 00:26:14,333 --> 00:26:16,333 (dramatic music) 534 00:26:17,958 --> 00:26:19,708 Sangha! 535 00:26:20,833 --> 00:26:22,750 You chose a sponsor, right? 536 00:26:22,791 --> 00:26:25,833 Your sponsor is helping you. Come on, let's move, Sangha. 537 00:26:27,750 --> 00:26:29,583 Soon, poisonous gas will start to spread. 538 00:26:29,625 --> 00:26:31,583 We need to get underground quickly. 539 00:26:32,333 --> 00:26:35,166 And make sure to collect coins! That's really important! 540 00:26:35,208 --> 00:26:37,083 How do you know all this? 541 00:26:37,125 --> 00:26:39,291 Let's just get to the subway station. 542 00:26:39,333 --> 00:26:41,458 Geumho station is the closest. 543 00:26:41,500 --> 00:26:43,250 If we take the same subway station Yoo took, 544 00:26:43,291 --> 00:26:44,458 we should be safe. 545 00:26:44,500 --> 00:26:46,083 Wait. 546 00:26:46,125 --> 00:26:47,958 But at Chungmuro station... 547 00:26:49,000 --> 00:26:49,916 (screaming) 548 00:26:49,958 --> 00:26:51,375 Early in the novel, 549 00:26:51,416 --> 00:26:52,666 Yoo died at Chungmuro station 550 00:26:52,708 --> 00:26:53,916 fighting the fire dragon. 551 00:26:53,958 --> 00:26:55,791 (dramatic music) 552 00:26:56,583 --> 00:26:58,500 Yoo used his Regression skill 553 00:26:58,541 --> 00:27:00,666 to go back to the beginning of the story. 554 00:27:01,375 --> 00:27:03,958 But in a world without a hero 555 00:27:04,000 --> 00:27:05,916 everyone disappears. 556 00:27:10,166 --> 00:27:13,250 The hero must not die. 557 00:27:14,583 --> 00:27:17,375 But even with the tactics I know 558 00:27:17,416 --> 00:27:20,125 one can't defeat the fire dragon alone. 559 00:27:20,166 --> 00:27:22,333 (tense music) 560 00:27:29,000 --> 00:27:31,625 (breathing shakily) 561 00:27:32,666 --> 00:27:35,083 (sighing) This is so tedious. 562 00:27:38,708 --> 00:27:40,750 (creatures growling) 563 00:27:53,958 --> 00:27:55,250 What if... 564 00:27:55,291 --> 00:27:57,666 I tell Yoo Junghyuk those tactics? 565 00:27:58,750 --> 00:28:00,541 And we can fight together? 566 00:28:01,541 --> 00:28:04,166 Dokja! Come on, hurry! 567 00:28:04,208 --> 00:28:06,250 Wait. I'll be there in a sec! 568 00:28:06,291 --> 00:28:08,083 (gunshots ringing) 569 00:28:08,125 --> 00:28:09,625 Hey, Yoo Junghyuk! 570 00:28:14,000 --> 00:28:16,625 (suspenseful music) 571 00:28:21,666 --> 00:28:24,166 (breathing heavily) 572 00:28:27,833 --> 00:28:29,208 What are you? 573 00:28:29,250 --> 00:28:31,250 (hesitating groans) 574 00:28:31,291 --> 00:28:32,375 Uh, well... 575 00:28:32,416 --> 00:28:35,125 Kim Namwoon shouldn't die this soon. 576 00:28:36,166 --> 00:28:38,666 - Did you kill him? - No. 577 00:28:38,708 --> 00:28:40,375 No, I swear I didn't kill him. 578 00:28:40,416 --> 00:28:42,041 (announcer): Yoo Junghyuk has activated 579 00:28:42,083 --> 00:28:43,708 the Lie Detection skill. 580 00:28:43,750 --> 00:28:45,125 (groaning) 581 00:28:46,333 --> 00:28:47,708 Interesting. 582 00:28:47,750 --> 00:28:49,875 You already know how to use coins. 583 00:28:49,916 --> 00:28:52,875 It's... not that, I just... 584 00:28:52,916 --> 00:28:54,458 Mr. Dokja! 585 00:28:54,500 --> 00:28:56,375 Are you okay? 586 00:28:56,416 --> 00:28:58,208 Yeah, I'm fine. Just stay there. 587 00:28:58,250 --> 00:29:00,708 I'm really okay! Please stay! 588 00:29:00,750 --> 00:29:03,250 And you know Lee Hyeonseong. 589 00:29:04,791 --> 00:29:07,625 Uh... I just met him earlier today. 590 00:29:07,666 --> 00:29:09,166 I'll ask you again. 591 00:29:10,166 --> 00:29:11,458 What are you? 592 00:29:11,500 --> 00:29:15,083 If I tell him that I read all this in a novel, 593 00:29:15,125 --> 00:29:17,333 he'll never believe me, right? 594 00:29:17,375 --> 00:29:19,916 (suspenseful music) 595 00:29:19,958 --> 00:29:21,708 My name is Kim Dokja. 596 00:29:21,750 --> 00:29:24,500 In a few days, you'll die fighting the fire dragon. 597 00:29:24,541 --> 00:29:26,208 In Chungmuro station. 598 00:29:26,250 --> 00:29:27,958 Even if you regress, it'll take a long time 599 00:29:28,000 --> 00:29:29,500 to clear the scenario. 600 00:29:29,541 --> 00:29:32,916 But if we go together, you can defeat the fire dragon. 601 00:29:34,083 --> 00:29:35,625 I know the tactics you need. 602 00:29:35,666 --> 00:29:37,291 (announcer): Yoo Junghyuk has activated 603 00:29:37,333 --> 00:29:39,375 the Lie Detection skill. 604 00:29:44,291 --> 00:29:46,250 How do you know about those tactics? 605 00:29:48,708 --> 00:29:51,875 My personal skill is prophecy. 606 00:29:51,916 --> 00:29:56,291 So if you take me with you, you can beat all the scenarios. 607 00:29:56,333 --> 00:29:57,666 Let's cross the bridge. 608 00:29:57,708 --> 00:29:59,708 You'll go via Geumho station, right? 609 00:29:59,750 --> 00:30:01,375 - Hey, Kim Dokja. - Yes? 610 00:30:01,416 --> 00:30:03,166 (screaming) 611 00:30:04,291 --> 00:30:06,500 Wait! Please! Why are you doing this? 612 00:30:06,541 --> 00:30:08,291 Tell me about the tactics. 613 00:30:08,333 --> 00:30:10,291 We can just go together and beat the scenario! 614 00:30:10,333 --> 00:30:11,750 (screaming) 615 00:30:11,791 --> 00:30:13,958 I can't stand dragging people along. 616 00:30:14,000 --> 00:30:16,625 But if I tell you, you're just gonna drop me. 617 00:30:16,666 --> 00:30:18,166 I'll drop you anyway. 618 00:30:18,208 --> 00:30:20,625 (screaming) Wait! Please wait! Wait! 619 00:30:20,666 --> 00:30:23,791 Mr. Yoo, I have a terrible fear of heights! 620 00:30:23,833 --> 00:30:26,083 (deep roaring) 621 00:30:26,125 --> 00:30:28,166 Ah! Please! I'm just trying to help! 622 00:30:28,208 --> 00:30:30,500 First, let go! Wait! No, no, no! Don't let go! 623 00:30:30,541 --> 00:30:33,041 Ah! (breathing heavily) 624 00:30:33,083 --> 00:30:35,000 Last chance. 625 00:30:35,041 --> 00:30:37,083 Why is all this happening? 626 00:30:38,666 --> 00:30:43,000 Why are humans suddenly being punished? 627 00:30:44,708 --> 00:30:47,583 How... do you expect me to know? 628 00:30:49,750 --> 00:30:51,416 (chuckling) 629 00:30:51,458 --> 00:30:54,458 Survive and come to Chungmuro. Then you'll know. 630 00:30:54,500 --> 00:30:59,250 And then I'll decide if I'm gonna fight with you. 631 00:31:00,333 --> 00:31:03,166 (screaming) 632 00:31:04,333 --> 00:31:07,750 Yoo Junghyuk! You bastard! 633 00:31:09,041 --> 00:31:12,333 In a few days, Yoo will die fighting the fire dragon. 634 00:31:13,333 --> 00:31:15,375 But for me to live, 635 00:31:15,416 --> 00:31:18,250 the hero of the story cannot die. 636 00:31:20,583 --> 00:31:22,583 But before any of that... 637 00:31:24,166 --> 00:31:25,750 I'm gonna die. 638 00:31:27,250 --> 00:31:29,583 (screaming) 639 00:31:33,791 --> 00:31:35,125 (echoing scream) 640 00:31:36,416 --> 00:31:37,708 (groaning) 641 00:31:37,750 --> 00:31:39,458 (coughing) 642 00:31:39,500 --> 00:31:42,166 (retching) 643 00:31:42,708 --> 00:31:44,166 (spitting) 644 00:31:44,208 --> 00:31:46,458 (breathing heavily) 645 00:31:50,208 --> 00:31:53,250 (announcer): A hidden scenario has been unlocked. 646 00:31:54,625 --> 00:31:58,291 Kill the Ichthyosaur and escape from its stomach. 647 00:31:58,333 --> 00:32:00,666 (breathing heavily) 648 00:32:04,875 --> 00:32:06,625 I have to kill it to escape? 649 00:32:07,750 --> 00:32:09,208 (sighing) Oh, shit! 650 00:32:09,250 --> 00:32:10,875 I don't have any items. 651 00:32:10,916 --> 00:32:14,916 Huh? Huh? He's alive? He's alive! 652 00:32:14,958 --> 00:32:17,250 Constellations, as you can no doubt see, 653 00:32:17,291 --> 00:32:20,166 a human has entered the Ichthyosaur's belly. 654 00:32:20,208 --> 00:32:21,666 (laughing) This is a truly... 655 00:32:21,708 --> 00:32:23,583 (Dokja): If I get on the Dokkaebi's good side, 656 00:32:23,625 --> 00:32:26,375 he can help me get coins or an item. 657 00:32:26,416 --> 00:32:28,625 And the thing a Dokkaebi likes most of all... 658 00:32:28,666 --> 00:32:31,583 ...a human surprises us. Am I right, Constellations? 659 00:32:31,625 --> 00:32:34,041 Hey! Get over here. 660 00:32:34,083 --> 00:32:36,166 Oh. The human's talking to me. 661 00:32:36,208 --> 00:32:39,291 I better get closer. You lowly human. 662 00:32:39,333 --> 00:32:42,666 You are quite a sight playing God with that ant farm. 663 00:32:42,708 --> 00:32:44,708 And you were really terrifying, huh? 664 00:32:44,750 --> 00:32:46,875 Shooting people with that little laser. 665 00:32:46,916 --> 00:32:48,500 (chuckling) You will speak to me 666 00:32:48,541 --> 00:32:49,750 with more respect. 667 00:32:49,791 --> 00:32:51,875 Yeah, well, if you don't like it, 668 00:32:51,916 --> 00:32:53,916 why don't you just shoot me then? 669 00:32:53,958 --> 00:32:55,791 (laughing) 670 00:32:55,833 --> 00:32:59,958 How dare a foolish human speak to a Dokkaebi this way? 671 00:33:00,000 --> 00:33:01,958 - Hey, Bihyung. - Huh? 672 00:33:02,000 --> 00:33:03,833 You're doing a star stream now, right? 673 00:33:03,875 --> 00:33:07,375 What the... You know my name? 674 00:33:07,416 --> 00:33:09,666 And how do you know about star steams? 675 00:33:09,708 --> 00:33:11,750 Your channel must be exploding now. 676 00:33:11,791 --> 00:33:14,166 Who else is as entertaining as me so far? 677 00:33:14,875 --> 00:33:16,541 The Constellations 678 00:33:16,583 --> 00:33:19,083 must be so curious what I'll do next. 679 00:33:19,875 --> 00:33:21,625 But if you kill me now... 680 00:33:21,666 --> 00:33:22,791 Could you handle the blowback? 681 00:33:22,833 --> 00:33:25,000 Uh... But how is it possible 682 00:33:25,041 --> 00:33:26,875 that you know all of this? 683 00:33:26,916 --> 00:33:29,416 Close your channel for a sec. Let's talk. 684 00:33:31,166 --> 00:33:35,750 Oh, wow. Constellations, let take a quick ad break, okay? 685 00:33:35,791 --> 00:33:37,125 (chuckling) 686 00:33:37,166 --> 00:33:38,750 (cutesy music) 687 00:33:39,958 --> 00:33:42,708 Hmm. Now speak. 688 00:33:42,750 --> 00:33:45,750 How can an ordinary human know about star streams? 689 00:33:45,791 --> 00:33:48,666 (groaning) Oh, shit. That hurts. 690 00:33:48,708 --> 00:33:50,333 Star steams are not important. 691 00:33:50,375 --> 00:33:52,333 Uh, what? You told me to close it! 692 00:33:52,375 --> 00:33:54,541 - (groaning) - Bihyung, 693 00:33:54,583 --> 00:33:56,000 you need to think about this, huh? 694 00:33:56,041 --> 00:33:57,291 - Hmm? - How long you've been 695 00:33:57,333 --> 00:33:59,666 a panhandle to some lowly ninth-grade Dokkaebi? 696 00:33:59,708 --> 00:34:01,708 Huh? What are you saying? 697 00:34:01,750 --> 00:34:04,208 What does a Dokkaebi do anyway? 698 00:34:04,250 --> 00:34:06,500 Let Constellations into your channel 699 00:34:06,541 --> 00:34:09,958 and show them random stories and scenarios with humans? 700 00:34:10,000 --> 00:34:13,000 Hopefully get enough donations to be a first-grade Dokkaebi. 701 00:34:13,041 --> 00:34:15,166 (grumbling) But I guarantee you, 702 00:34:15,208 --> 00:34:18,583 my story will be better than you can ever imagine. 703 00:34:18,625 --> 00:34:20,208 Hmm... 704 00:34:20,250 --> 00:34:22,416 Sign an exclusive contract with me. 705 00:34:22,458 --> 00:34:23,708 (scoffs) 706 00:34:23,750 --> 00:34:25,458 And you'll be the Dokkaebi king. 707 00:34:25,500 --> 00:34:27,250 (gasping) Wow! 708 00:34:27,291 --> 00:34:29,375 (laughing) 709 00:34:29,416 --> 00:34:32,000 You poor human. You're overreaching. 710 00:34:32,041 --> 00:34:35,208 Why sign a contract with someone who's about to die? 711 00:34:35,250 --> 00:34:36,500 Why do you think Constellations 712 00:34:36,541 --> 00:34:38,291 watch the streams, huh? 713 00:34:38,333 --> 00:34:39,708 Well, it's very amusing 714 00:34:39,750 --> 00:34:41,958 watching puny humans struggle to survive. 715 00:34:42,000 --> 00:34:43,750 That's why they donate, too. 716 00:34:43,791 --> 00:34:45,791 (sighs) Of course. 717 00:34:45,833 --> 00:34:47,958 Well, then suppose we do sign a contract. 718 00:34:48,000 --> 00:34:51,208 In the subway I used ants to clear the scenario 719 00:34:51,250 --> 00:34:54,166 and I fought Kim Namwoon using my skills. 720 00:34:54,208 --> 00:34:56,041 Then I was eaten by an Ichthyosaur, 721 00:34:56,083 --> 00:34:57,791 but if I escape and keep clearing 722 00:34:57,833 --> 00:34:59,333 every scenario once I get out, 723 00:34:59,375 --> 00:35:02,625 how many donations do you think our channel will get, huh? 724 00:35:02,666 --> 00:35:05,916 How can I be sure you can do all that? 725 00:35:05,958 --> 00:35:09,041 Why don't you go see how many donations you have now? 726 00:35:09,083 --> 00:35:10,333 Hmm? 727 00:35:10,375 --> 00:35:12,375 (gasping) Oh... 728 00:35:12,416 --> 00:35:14,875 (gasps) 729 00:35:14,916 --> 00:35:17,291 Whoa, look at all this. How many zeros! 730 00:35:17,333 --> 00:35:19,041 I can't believe this! 731 00:35:19,083 --> 00:35:20,708 (laughing) 732 00:35:20,750 --> 00:35:22,250 Okay, let's sign a contract! 733 00:35:22,291 --> 00:35:23,250 Exclusive Contract for Partnership 734 00:35:23,291 --> 00:35:25,291 We split the profits 50:50, okay? 735 00:35:25,333 --> 00:35:26,791 Hmm. 736 00:35:27,708 --> 00:35:29,625 (deep roaring) 737 00:35:29,666 --> 00:35:31,791 (suspenseful music) 738 00:35:34,291 --> 00:35:36,083 (squelching) 739 00:35:37,500 --> 00:35:39,333 (trickling) 740 00:35:39,375 --> 00:35:42,541 Oh. It's starting. Okay. 741 00:35:43,250 --> 00:35:45,750 Constellations, the Ichthyosaur stomach acid 742 00:35:45,791 --> 00:35:46,791 has started to flow. 743 00:35:46,833 --> 00:35:48,125 How will our human escape this? 744 00:35:48,166 --> 00:35:50,583 Bihyung. Open the Dokkaebi shop, please. 745 00:35:50,958 --> 00:35:52,666 (gasps) The Dokkaebi shop? 746 00:35:52,708 --> 00:35:55,250 How on earth do you know all of this? 747 00:35:55,291 --> 00:35:57,166 (atmospheric music) 748 00:36:00,666 --> 00:36:02,791 (soft chiming) 749 00:36:06,375 --> 00:36:08,666 The human has purchased an item. 750 00:36:08,708 --> 00:36:11,125 Let's see what he plans to do with it. 751 00:36:11,541 --> 00:36:13,416 (grunting) 752 00:36:13,458 --> 00:36:15,291 (deep pained roar) 753 00:36:17,125 --> 00:36:19,791 (breathing heavily) 754 00:36:19,833 --> 00:36:22,208 (Dokja): Yoo Junghyuk was trapped in an Ichthyosaur 755 00:36:22,250 --> 00:36:23,666 stomach once, too. 756 00:36:24,500 --> 00:36:27,458 If you block all its stomach acid ducts with thorns, 757 00:36:27,500 --> 00:36:29,000 it'll die. 758 00:36:29,916 --> 00:36:31,958 But the problem is... 759 00:36:32,583 --> 00:36:34,416 there are so many of them. 760 00:36:34,458 --> 00:36:36,000 (sighing loudly) 761 00:36:38,750 --> 00:36:41,291 (suspenseful music) 762 00:36:45,125 --> 00:36:48,041 In a few days, you'll die fighting the fire dragon. 763 00:36:48,083 --> 00:36:50,083 In Chungmuro station. 764 00:36:50,125 --> 00:36:51,625 Even if you regress, it'll take a long time 765 00:36:51,666 --> 00:36:53,333 to clear this scenario. 766 00:36:53,375 --> 00:36:56,583 But if we go together, you can defeat the fire dragon. 767 00:37:01,375 --> 00:37:03,250 (suspenseful music continues) 768 00:37:04,291 --> 00:37:06,708 (pained roaring) 769 00:37:12,625 --> 00:37:14,500 (grunting) 770 00:37:16,291 --> 00:37:18,375 This scenario's a test of endurance. 771 00:37:20,958 --> 00:37:22,875 The last one. 772 00:37:22,916 --> 00:37:24,291 (grunting) 773 00:37:24,333 --> 00:37:25,625 (groaning angrily) 774 00:37:25,666 --> 00:37:27,583 (low roaring) 775 00:37:36,333 --> 00:37:38,708 (announcer): The hidden scenario has been cleared. 776 00:37:38,750 --> 00:37:40,833 9,000 coins have been awarded. 777 00:37:40,875 --> 00:37:42,833 (breathing heavily) 778 00:37:44,000 --> 00:37:46,291 Huh? Wait. Is it true? 779 00:37:46,333 --> 00:37:49,416 Dokja, did you really defeat the Ichthyosaur? 780 00:37:49,458 --> 00:37:51,250 - Amazing! - Get out of the way. Move! 781 00:37:51,291 --> 00:37:52,250 Oh. 782 00:37:52,291 --> 00:37:53,708 (grunting) 783 00:37:53,750 --> 00:37:55,875 (squelching) 784 00:37:55,916 --> 00:37:58,083 (yawning) 785 00:38:03,041 --> 00:38:04,875 (squelching) 786 00:38:04,916 --> 00:38:07,958 (grunting) 787 00:38:09,791 --> 00:38:12,625 Wait. That's the Ichthyosaur Nucleus. 788 00:38:12,666 --> 00:38:15,000 How did you know where it was? 789 00:38:15,041 --> 00:38:16,875 Put this in the Dokkaebi shop auction. 790 00:38:16,916 --> 00:38:19,166 - Ah... - Not to sell. 791 00:38:19,208 --> 00:38:20,916 I want a one-to-one trade. 792 00:38:20,958 --> 00:38:23,458 And I'll only trade it for Ether of Faith. 793 00:38:23,500 --> 00:38:25,625 Put up a notification window when there's an offer. 794 00:38:25,666 --> 00:38:26,833 (gasping) Dokja, 795 00:38:26,875 --> 00:38:28,875 this is very impressive. I must say, 796 00:38:28,916 --> 00:38:31,041 killing the mighty Ichthyosaur is one thing, 797 00:38:31,083 --> 00:38:33,458 but knowing exactly where to find its nucleus 798 00:38:33,500 --> 00:38:36,166 and wanting to trade for Ether of Faith... 799 00:38:36,208 --> 00:38:39,458 Ether of Faith is so incredibly rare, 800 00:38:39,500 --> 00:38:42,708 I doubt anyone in the early scenario will have it. 801 00:38:42,750 --> 00:38:44,791 Yeah? We'll let's try and get it. 802 00:38:44,833 --> 00:38:46,416 Soon as we can. 803 00:38:46,458 --> 00:38:48,458 And when I call you, come right away. 804 00:38:48,500 --> 00:38:50,833 And open the Dokkaebi shop when I need it. 805 00:38:50,875 --> 00:38:53,500 - Okay? - I'll do my best, Dokja. 806 00:38:53,541 --> 00:38:55,625 And it's nothing big, but here's a gift 807 00:38:55,666 --> 00:38:57,291 to celebrate our contract. 808 00:38:57,333 --> 00:38:59,666 You'll need it when you go out. 809 00:39:00,708 --> 00:39:03,166 {\an8}Huh. A starter pack. 810 00:39:03,208 --> 00:39:05,250 (scoffing) Nice. 811 00:39:10,708 --> 00:39:13,500 (muffled coughing) 812 00:39:15,333 --> 00:39:18,083 (muffled panting) 813 00:39:22,625 --> 00:39:24,958 (groaning) 814 00:39:26,750 --> 00:39:29,166 (announcer): The Constellation Hunter of the Dark Moon 815 00:39:29,208 --> 00:39:30,791 admires your endurance, 816 00:39:30,833 --> 00:39:33,458 and wishes to sponsor you and join you on your journey. 817 00:39:33,500 --> 00:39:35,500 The Constellation Bringer of Dark Light 818 00:39:35,541 --> 00:39:37,541 wishes to sponsor you and join you on your journey. 819 00:39:37,583 --> 00:39:39,125 (Dokja): Constellations, 820 00:39:39,166 --> 00:39:41,333 you're really enjoying this, aren't you? 821 00:39:43,375 --> 00:39:45,791 (grunting) 822 00:39:45,833 --> 00:39:48,166 (atmospheric music) 823 00:39:52,708 --> 00:39:55,166 {\an8}Hey, Bihyeong, turn off all notifications 824 00:39:55,208 --> 00:39:56,541 {\an8}related to Constellations. 825 00:39:56,583 --> 00:39:59,250 {\an8}Yes, sir. But where are you going now? 826 00:39:59,291 --> 00:40:02,333 Geumho Station, I need to meet someone there. 827 00:40:02,375 --> 00:40:04,583 Are you referring to the tall fellow? 828 00:40:04,625 --> 00:40:07,041 I wouldn't do that, he's got many items, 829 00:40:07,083 --> 00:40:09,083 and his level far exceeds your own. 830 00:40:09,125 --> 00:40:12,625 We just signed a contract, what'll I do if you die? 831 00:40:12,666 --> 00:40:14,041 I'm hungry. 832 00:40:14,083 --> 00:40:15,541 (gulping) 833 00:40:16,833 --> 00:40:18,791 (panting) 834 00:40:24,458 --> 00:40:25,916 (coughing) 835 00:40:28,833 --> 00:40:29,875 (gasps) 836 00:40:29,916 --> 00:40:32,500 (breathing heavily) 837 00:40:37,708 --> 00:40:40,291 Hey, hey, hey. 838 00:40:42,666 --> 00:40:44,958 (whimpering) 839 00:40:45,000 --> 00:40:47,958 Hey. Can you hear me? I need you to wake up. 840 00:40:48,833 --> 00:40:50,666 You good? Can you stand up? 841 00:40:53,500 --> 00:40:55,750 (ominous music) 842 00:40:57,125 --> 00:40:59,083 (breathing heavily) 843 00:40:59,625 --> 00:41:01,166 Ahh! 844 00:41:01,750 --> 00:41:03,291 Did you say Exit One? 845 00:41:03,333 --> 00:41:05,375 (growling) 846 00:41:06,958 --> 00:41:08,291 Wait! 847 00:41:08,333 --> 00:41:10,125 (growling) 848 00:41:11,625 --> 00:41:13,208 Wait! Please wait! 849 00:41:26,083 --> 00:41:29,041 (thudding) 850 00:41:31,166 --> 00:41:33,416 (panting) 851 00:41:35,541 --> 00:41:38,000 (grunting) 852 00:41:42,041 --> 00:41:44,166 Hey, are you okay? 853 00:41:45,250 --> 00:41:47,041 - Over there! - What's going on? 854 00:41:48,208 --> 00:41:49,875 - Can it be? - Yeah, look, see. Over there! 855 00:41:49,916 --> 00:41:53,500 Jeong Heewon? Are you really alive? 856 00:41:53,541 --> 00:41:54,875 (Dokja): Jeong Heewon? 857 00:41:54,916 --> 00:41:56,625 I thought for sure you were done for. 858 00:41:56,666 --> 00:41:58,333 I'm gonna kill that asshole! 859 00:41:58,375 --> 00:42:01,000 Er, just one question. 860 00:42:01,041 --> 00:42:04,416 Why did you bother dragging her all the way back in here, 861 00:42:04,458 --> 00:42:07,750 when you know damn well we already finished with her? 862 00:42:08,458 --> 00:42:10,333 Come on, don't be a nuisance! 863 00:42:10,375 --> 00:42:11,708 (Dokja): This chapter in the novel 864 00:42:11,750 --> 00:42:13,625 was particularly boring. 865 00:42:15,000 --> 00:42:17,583 The characters were such stereotypes. 866 00:42:17,625 --> 00:42:18,958 Bang Cheolsu? 867 00:42:19,000 --> 00:42:22,041 Excuse me? You know who I am? 868 00:42:22,083 --> 00:42:25,125 (sighs) Well, let's do it. 869 00:42:25,166 --> 00:42:27,208 Spend 1,500 coins on Strength. 870 00:42:27,250 --> 00:42:29,708 (announcer): 1,500 coins spent on Strength. 871 00:42:29,750 --> 00:42:32,166 (grunting) 872 00:42:32,208 --> 00:42:34,750 (shouting) 873 00:42:34,791 --> 00:42:38,000 Holy crap, he's using skills? 874 00:42:38,791 --> 00:42:40,791 Hey man, you should've just said so! 875 00:42:40,833 --> 00:42:43,375 (announcer): Bang Cheolsu is supported by his sponsor, 876 00:42:43,416 --> 00:42:44,791 Monarch of the Small Fries. 877 00:42:44,833 --> 00:42:48,125 Why would he choose such a shitty sponsor? 878 00:42:48,166 --> 00:42:52,125 Right, chest, right. This guy's so predictable. 879 00:42:52,166 --> 00:42:54,166 (grunting) 880 00:42:56,750 --> 00:42:58,708 Argh, ugh! 881 00:42:58,750 --> 00:43:00,708 - Boss, you okay? - What are you waiting for? 882 00:43:00,750 --> 00:43:02,791 - Kill him! Now! - You okay, boss? 883 00:43:02,833 --> 00:43:04,833 (groaning) 884 00:43:06,833 --> 00:43:08,583 Bang Cheolsu! 885 00:43:10,750 --> 00:43:13,208 What is going on down here? 886 00:43:13,250 --> 00:43:16,833 Ah, shit! Come on, let's go. 887 00:43:16,875 --> 00:43:18,791 (groaning) 888 00:43:25,083 --> 00:43:26,833 Oh. 889 00:43:26,875 --> 00:43:30,125 Wait, who the hell is this guy? 890 00:43:32,916 --> 00:43:35,750 Huh? Dokja! 891 00:43:35,791 --> 00:43:37,166 Ah! 892 00:43:40,958 --> 00:43:42,500 Ah... 893 00:43:45,791 --> 00:43:47,625 The people are saying the congressman 894 00:43:47,666 --> 00:43:51,041 is the only reason they've all survived down here. 895 00:43:51,083 --> 00:43:53,041 He's been able to persuade the high-level people 896 00:43:53,083 --> 00:43:55,041 to provide, like, go out and hunt, 897 00:43:55,083 --> 00:43:57,208 then share it with the residents. 898 00:43:57,250 --> 00:43:59,916 All done, it should heal pretty quickly. 899 00:43:59,958 --> 00:44:02,458 (gasp) 900 00:44:02,500 --> 00:44:05,333 Gilyeong, I told you to please stop doing that! 901 00:44:05,375 --> 00:44:07,166 Why? They're my friends. 902 00:44:07,208 --> 00:44:10,041 Oh, he's been acting weird since that day on the train. 903 00:44:10,083 --> 00:44:13,208 He says he can talk to bugs when he puts his hands up like that. 904 00:44:13,250 --> 00:44:15,833 I'm not weird, I just like doing this. 905 00:44:16,958 --> 00:44:18,375 Hmph! 906 00:44:18,416 --> 00:44:20,708 Mr. Dokja. 907 00:44:20,750 --> 00:44:23,208 Why did that man on the bridge 908 00:44:23,250 --> 00:44:25,250 just let you fall like that? 909 00:44:25,291 --> 00:44:26,666 What? 910 00:44:27,291 --> 00:44:29,583 Heh, oh him. 911 00:44:29,625 --> 00:44:31,333 I've known him since I was in school. 912 00:44:31,375 --> 00:44:35,083 He's never been the easiest guy to get along with, you know? 913 00:44:35,125 --> 00:44:36,666 Didn't he cause a scene here too? 914 00:44:36,708 --> 00:44:39,458 No, he hasn't been here at all. 915 00:44:40,791 --> 00:44:42,500 A-are you sure? 916 00:44:42,541 --> 00:44:45,333 He crossed the bridge, and even when the gas came out, 917 00:44:45,375 --> 00:44:47,583 he just walked away to Namsan. 918 00:44:47,625 --> 00:44:50,958 (Dokja): Yoo Junghyuk didn't come to Geumho Station? 919 00:44:51,000 --> 00:44:53,125 That doesn't make sense. 920 00:44:53,166 --> 00:44:57,333 Hold on, that means you haven't cleared the scenario, have you? 921 00:44:57,375 --> 00:44:59,416 A group of people went into the tunnel 922 00:44:59,458 --> 00:45:02,666 to try and clear it, but no one came back. 923 00:45:04,166 --> 00:45:06,500 Damn, if we can't clear it, 924 00:45:06,541 --> 00:45:09,208 we can't pass the barrier and get to Chungmuro. 925 00:45:09,250 --> 00:45:11,875 But that isn't what happens in the novel. 926 00:45:11,916 --> 00:45:14,875 Alright everyone, listen up. 927 00:45:15,416 --> 00:45:18,583 The survival fee payment is due in three hours. 928 00:45:18,625 --> 00:45:21,333 Search party'll leave in five minutes, 929 00:45:21,375 --> 00:45:22,875 so make sure you're ready. 930 00:45:22,916 --> 00:45:25,291 We let the elderly stay behind, 931 00:45:25,333 --> 00:45:28,250 but every able-bodied man is required to come with us. 932 00:45:28,291 --> 00:45:30,958 The Geumho Station scenario exacts a survival fee 933 00:45:31,000 --> 00:45:34,291 on all residents, until all the monsters are defeated. 934 00:45:34,333 --> 00:45:36,916 One hundred coins per day. 935 00:45:36,958 --> 00:45:38,541 Residents who couldn't afford the fee 936 00:45:38,583 --> 00:45:40,625 went out on dangerous hunts. 937 00:45:41,875 --> 00:45:44,041 And those who couldn't make the payments... 938 00:45:44,083 --> 00:45:45,541 (screaming) 939 00:45:45,583 --> 00:45:47,958 ...would die on the spot. 940 00:45:49,458 --> 00:45:51,041 Hey, you! 941 00:45:52,500 --> 00:45:54,250 You, new guy! 942 00:45:57,833 --> 00:46:00,666 They say that you took all the coins for yourself, 943 00:46:00,708 --> 00:46:02,208 is that true? 944 00:46:02,250 --> 00:46:03,916 - What? - You earned coins 945 00:46:03,958 --> 00:46:06,625 by hunting monsters in this district, didn't you? 946 00:46:06,666 --> 00:46:08,666 Then share the coins with the rest of us! 947 00:46:08,708 --> 00:46:11,416 What, you were just gonna keep your mouth shut and not tell us? 948 00:46:11,458 --> 00:46:12,875 Give the coins to the congressman, 949 00:46:12,916 --> 00:46:14,500 so they can be shared with everyone! 950 00:46:14,541 --> 00:46:16,041 He thinks he's the only one suffering! 951 00:46:16,083 --> 00:46:17,166 - Yeah, exactly! - It's true! 952 00:46:17,208 --> 00:46:18,583 No, give it to us! 953 00:46:18,625 --> 00:46:19,750 Look, I think 954 00:46:19,791 --> 00:46:21,958 there's been some sort of misunderstanding. 955 00:46:22,000 --> 00:46:23,333 I've never gone out hunting. 956 00:46:23,375 --> 00:46:25,083 Don't lie, we know you have, huh! 957 00:46:25,125 --> 00:46:26,791 - I don't believe this guy! - Come on, we know 958 00:46:26,833 --> 00:46:28,625 the only reason you fight so well is because 959 00:46:28,666 --> 00:46:30,083 you earned those coins while hunting! 960 00:46:30,125 --> 00:46:32,833 Er, no, really, I've never been hunting. 961 00:46:32,875 --> 00:46:36,416 And, even if I had, then those coins would be mine. 962 00:46:36,458 --> 00:46:40,541 He just doesn't understand! Listen, this is how it works. 963 00:46:40,583 --> 00:46:42,291 The only reason we've survived this long 964 00:46:42,333 --> 00:46:44,666 is by pooling our strength and working together. 965 00:46:46,208 --> 00:46:51,375 (scoffs) Oh, right. You must have. 966 00:46:51,416 --> 00:46:52,958 But... 967 00:46:53,000 --> 00:46:55,625 who exactly told you I have all these coins? 968 00:46:55,666 --> 00:46:58,083 Does that really even matter? 969 00:46:58,125 --> 00:47:01,000 Please, just go to the office and turn them in. 970 00:47:01,041 --> 00:47:02,250 We're all really desperate here. 971 00:47:02,291 --> 00:47:03,916 So then, you should just tell me. 972 00:47:03,958 --> 00:47:05,083 And if you do, 973 00:47:05,125 --> 00:47:07,166 I'll give you each 100 coins. Huh? 974 00:47:07,208 --> 00:47:08,458 (crowd murmuring) 975 00:47:08,500 --> 00:47:11,375 Who told you? Bang Cheolsu? 976 00:47:11,416 --> 00:47:13,041 I told them. 977 00:47:17,291 --> 00:47:20,083 When I saw how proficient you were fighting that gang, 978 00:47:20,125 --> 00:47:22,833 I just knew. Usually, those with a lot of coins 979 00:47:22,875 --> 00:47:25,291 are least willing to help those in need. 980 00:47:25,333 --> 00:47:27,583 I was hoping you'd understand how dire our situation 981 00:47:27,625 --> 00:47:30,958 is down here, but with us being so desperate, 982 00:47:31,000 --> 00:47:33,583 we may have been a bit rude. 983 00:47:33,625 --> 00:47:35,625 If we offended you at all, I apologize. 984 00:47:35,666 --> 00:47:38,666 No, no please, it's okay. I-I'm not offended. 985 00:47:40,000 --> 00:47:42,541 Kim Dokja, 986 00:47:42,583 --> 00:47:45,625 20 people can't afford the fee today. 987 00:47:45,666 --> 00:47:49,583 I want to keep everyone alive by any means necessary. 988 00:47:49,625 --> 00:47:52,750 Please help us, I'm begging you, sir. 989 00:47:54,875 --> 00:47:56,791 (Dokja): Wait, 990 00:47:56,833 --> 00:47:58,833 I remember now. 991 00:47:58,875 --> 00:48:00,833 I know who this man is. 992 00:48:01,875 --> 00:48:03,708 You want my coins? 993 00:48:04,958 --> 00:48:06,916 Well, that's not gonna happen. 994 00:48:06,958 --> 00:48:09,125 (crowd murmuring) 995 00:48:10,791 --> 00:48:13,666 You really don't care if 20 of these people die today? 996 00:48:13,708 --> 00:48:16,291 Even if they live today, there's still tomorrow. 997 00:48:16,333 --> 00:48:17,791 Let's deal with today first! 998 00:48:17,833 --> 00:48:19,625 How can you just stand there and not help? 999 00:48:19,666 --> 00:48:21,375 (crowd yelling) 1000 00:48:21,416 --> 00:48:23,541 Alright, that's enough. 1001 00:48:23,583 --> 00:48:25,875 Everyone, please stay calm. 1002 00:48:28,333 --> 00:48:30,166 (yells) 1003 00:48:30,791 --> 00:48:32,250 (scoffs) 1004 00:48:32,291 --> 00:48:34,000 What's wrong with you? 1005 00:48:35,458 --> 00:48:37,958 I thought you were a good person, Mr. Kim. 1006 00:48:39,791 --> 00:48:42,625 But I guess I read you all wrong. 1007 00:48:45,875 --> 00:48:48,875 Alright. I'll help you. 1008 00:48:52,208 --> 00:48:53,833 But even if I give you the coins, 1009 00:48:53,875 --> 00:48:55,875 you'll still need more tomorrow. 1010 00:48:55,916 --> 00:48:58,583 So instead, 1011 00:48:58,625 --> 00:49:00,083 "Pass Through the Tunnel 1012 00:49:00,125 --> 00:49:02,291 and Neutralize All the Monsters Within It." 1013 00:49:03,250 --> 00:49:08,250 I'll clear the scenario for you. Okay? 1014 00:49:09,666 --> 00:49:12,416 Cheon Inho of Geumho Station. 1015 00:49:12,458 --> 00:49:16,458 He sold himself to the Constellations, 1016 00:49:16,500 --> 00:49:20,208 and gave up his humanity to become a monster. 1017 00:49:21,375 --> 00:49:24,083 Ant eggs? Instead of human beings? 1018 00:49:24,125 --> 00:49:28,250 Uh, that shouldn't be allowed, should it? I mean, ah, ow... 1019 00:49:28,291 --> 00:49:30,500 If a man like you was beaten by him, 1020 00:49:30,541 --> 00:49:33,416 the rumors must be true. 1021 00:49:33,458 --> 00:49:35,125 Kim Dokja has the highest abilities 1022 00:49:35,166 --> 00:49:38,291 and most coins in Geumho Station now by far. 1023 00:49:38,333 --> 00:49:40,791 Well, if he's that strong, he'll be able to clear 1024 00:49:40,833 --> 00:49:42,625 the scenario, no problem! 1025 00:49:45,833 --> 00:49:48,833 How many times must I repeat myself to you? 1026 00:49:48,875 --> 00:49:50,750 As long as I am here, that scenario 1027 00:49:50,791 --> 00:49:53,375 - will never be cleared! - O-of course. 1028 00:49:54,458 --> 00:49:56,375 You're right, of course you're right. 1029 00:49:56,416 --> 00:49:57,708 When you're right, you're right. 1030 00:49:57,750 --> 00:49:59,791 (laughing) 1031 00:49:59,833 --> 00:50:03,916 It's human nature for the weak to bow down before the strong. 1032 00:50:03,958 --> 00:50:06,041 A pathetic, meaningless weakling like him, 1033 00:50:06,083 --> 00:50:08,083 who suddenly gains strength, 1034 00:50:08,125 --> 00:50:11,083 will run wild, thinking he's a big shot. 1035 00:50:12,625 --> 00:50:14,833 It's nothing but reckless gallantry. 1036 00:50:15,708 --> 00:50:18,041 This world is filled with the decaying bodies 1037 00:50:18,083 --> 00:50:20,541 - of nobodies like him. - Well then, if he dies, 1038 00:50:20,583 --> 00:50:22,625 we better make sure we're the ones who collect 1039 00:50:22,666 --> 00:50:25,708 all his coins. How much do you think he really has? 1040 00:50:25,750 --> 00:50:27,291 If the rumors are true, it could be 1041 00:50:27,333 --> 00:50:29,541 in the tens of thousands. 1042 00:50:29,583 --> 00:50:32,208 Is that correct, Mr. Han? 1043 00:50:32,250 --> 00:50:33,583 (coughs) 1044 00:50:33,625 --> 00:50:36,125 Yes. It's true, sorry. 1045 00:50:36,166 --> 00:50:38,458 I saw it with my own eyes. 1046 00:50:39,458 --> 00:50:40,708 Help yourself. 1047 00:50:41,791 --> 00:50:43,291 (chuckles nervously) 1048 00:50:45,583 --> 00:50:48,375 I'm not going, why would you go? We'll all die! 1049 00:50:48,416 --> 00:50:50,250 We're not gonna die, don't worry. 1050 00:50:50,291 --> 00:50:51,625 I'll go, Mister! 1051 00:50:51,666 --> 00:50:54,041 I had fun fighting those monsters before. 1052 00:50:54,083 --> 00:50:56,250 You think I'm gonna let you fight any monsters? 1053 00:50:56,291 --> 00:50:58,291 You're still in grade school. No way! 1054 00:50:58,333 --> 00:50:59,833 Mr. Dokja? 1055 00:50:59,875 --> 00:51:01,750 If you have extra coins, why do all this? 1056 00:51:01,791 --> 00:51:03,208 Why not just share them with everyone? 1057 00:51:03,250 --> 00:51:04,583 Exactly, thank you! 1058 00:51:04,625 --> 00:51:07,500 Why do we have to go through all this trouble-- Oh! 1059 00:51:07,541 --> 00:51:09,625 I mean, you, that is! 1060 00:51:09,666 --> 00:51:12,416 Even if I shared the coins, people would still die. 1061 00:51:12,458 --> 00:51:14,375 If we want to stop people from dying, 1062 00:51:14,416 --> 00:51:16,375 we have to get to the root of the problem. 1063 00:51:17,375 --> 00:51:18,875 Isn't that so, Heewon? 1064 00:51:21,041 --> 00:51:23,000 In the novel, 1065 00:51:23,041 --> 00:51:25,000 Heewon rebels against Cheon Inho, 1066 00:51:25,041 --> 00:51:29,000 loses her friends and dies in the convenience store. 1067 00:51:29,041 --> 00:51:32,625 Now, all she has left is rage. 1068 00:51:33,833 --> 00:51:37,833 You said the congressman is behind all this, but how? 1069 00:51:37,875 --> 00:51:39,625 When I found Heewon, 1070 00:51:39,666 --> 00:51:41,916 it wasn't monsters that attacked her. 1071 00:51:41,958 --> 00:51:43,958 Bang Cheolsu's gang is on his side, too. 1072 00:51:44,000 --> 00:51:46,666 They recruit a search party to go out looking for coins, 1073 00:51:46,708 --> 00:51:48,875 and after hunting, they quietly kill everyone. 1074 00:51:48,916 --> 00:51:52,250 My friends died when we tried to stop them once and for all. 1075 00:51:52,291 --> 00:51:55,791 But, why? Why would they kill those people? 1076 00:51:55,833 --> 00:51:58,916 When you die, your coins fall out for anyone to take. 1077 00:52:00,083 --> 00:52:02,625 That bastard Cheon Inho isn't really human. 1078 00:52:04,583 --> 00:52:06,166 (sighs) 1079 00:52:06,208 --> 00:52:08,333 It's way too dark in here. 1080 00:52:08,375 --> 00:52:10,708 How are we supposed to fight if we can't see anything? 1081 00:52:12,625 --> 00:52:15,458 Gilyeong, can you give us a hand? 1082 00:52:15,500 --> 00:52:17,458 Me? Can I? 1083 00:52:17,500 --> 00:52:19,083 What are you talking about? 1084 00:52:20,791 --> 00:52:23,416 That thing that you thought of, show me. 1085 00:52:26,125 --> 00:52:28,291 Hey Gilyeong, don't you dare call cockroaches! 1086 00:52:28,333 --> 00:52:30,750 (soft chiming) 1087 00:52:53,166 --> 00:52:54,666 Wow, Gilyeong! 1088 00:52:59,458 --> 00:53:01,916 They told me the monsters are coming. 1089 00:53:03,875 --> 00:53:06,041 (suspenseful music) 1090 00:53:08,375 --> 00:53:10,666 Make sure to use your sponsors. 1091 00:53:10,708 --> 00:53:12,916 You know how to increase your abilities with coins, right? 1092 00:53:12,958 --> 00:53:15,125 Spend all your coins on strength and agility. 1093 00:53:15,166 --> 00:53:18,125 All my coins? Shouldn't I save some for the Survival Fee? 1094 00:53:18,166 --> 00:53:19,666 (Dokja grunts) 1095 00:53:21,708 --> 00:53:24,000 Maintain this formation. 1096 00:53:24,041 --> 00:53:26,416 Don't fight on your own, we all need to help each other. 1097 00:53:26,458 --> 00:53:28,833 Gilyeong, keep the fireflies steady. 1098 00:53:28,875 --> 00:53:31,125 But I wanna fight, too! 1099 00:53:31,166 --> 00:53:33,125 Stay behind me. 1100 00:53:33,166 --> 00:53:35,166 (low grumbling) 1101 00:53:36,500 --> 00:53:37,916 (snarling) 1102 00:53:37,958 --> 00:53:39,291 Argh! 1103 00:53:40,125 --> 00:53:41,500 (screeching) 1104 00:53:42,500 --> 00:53:44,875 - (snarling) - I got him! 1105 00:53:45,416 --> 00:53:48,541 (grunting) 1106 00:54:00,250 --> 00:54:02,083 (screaming) 1107 00:54:04,333 --> 00:54:06,250 (panting) 1108 00:54:07,708 --> 00:54:11,333 Okay, if we follow that one, we can get some new items. 1109 00:54:11,916 --> 00:54:13,833 (breathing heavily) 1110 00:54:17,583 --> 00:54:20,125 Mister! If we go this way, there's supposed to be 1111 00:54:20,166 --> 00:54:23,166 really strong monsters, right? The fireflies told me! 1112 00:54:23,208 --> 00:54:25,041 Huh? I don't know. 1113 00:54:25,083 --> 00:54:26,708 But you always seem to know this stuff. 1114 00:54:26,750 --> 00:54:29,000 You've been right about everything. 1115 00:54:29,041 --> 00:54:30,625 You're like a god or something. 1116 00:54:30,666 --> 00:54:32,583 Would I be doing this if I were a god? 1117 00:54:32,625 --> 00:54:35,291 If there's any god here, it's the author. 1118 00:54:35,333 --> 00:54:37,958 (ominous music) 1119 00:54:38,000 --> 00:54:39,958 (panting) 1120 00:54:40,000 --> 00:54:42,250 Sangah! Where are you? 1121 00:54:42,291 --> 00:54:44,708 Dokja! Help! I'm tied up in here! 1122 00:54:44,750 --> 00:54:46,625 Ahh! What was that? 1123 00:54:46,666 --> 00:54:49,041 (soft eerie music) 1124 00:54:49,791 --> 00:54:51,541 (announcer): Welcome. You have now entered 1125 00:54:51,583 --> 00:54:53,250 the Ground Rat's Shrine. 1126 00:54:53,291 --> 00:54:55,916 Eliminate the Warden of the Dark. 1127 00:54:56,666 --> 00:54:58,625 (sinister music) 1128 00:55:04,000 --> 00:55:05,708 Alright, I guess I'll go first. 1129 00:55:17,041 --> 00:55:19,250 (grunting) 1130 00:55:21,750 --> 00:55:23,083 (screeching) 1131 00:55:23,125 --> 00:55:25,000 (grunting) 1132 00:55:28,958 --> 00:55:31,833 Do I need an item to defeat a Demon Species? 1133 00:55:31,875 --> 00:55:33,375 Mr. Dokja, I'm coming! 1134 00:55:33,416 --> 00:55:35,625 Hyeonseong! Don't! Wait! Stop! 1135 00:55:42,333 --> 00:55:43,833 (squealing) 1136 00:55:49,500 --> 00:55:50,583 What the... 1137 00:55:50,625 --> 00:55:51,458 Oh shit. 1138 00:55:51,500 --> 00:55:52,416 Can he do that? 1139 00:55:53,083 --> 00:55:54,583 (growling) 1140 00:55:55,666 --> 00:55:56,791 (announcer): The Warden of the Dark 1141 00:55:56,833 --> 00:55:59,250 has activated an illusory prison. 1142 00:55:59,291 --> 00:56:01,041 Illusory prison? 1143 00:56:03,833 --> 00:56:05,458 (Dokja): The illusory prison traps the body 1144 00:56:05,500 --> 00:56:07,333 and destroys the mind. 1145 00:56:07,375 --> 00:56:08,708 If you're caught in it, 1146 00:56:08,750 --> 00:56:10,875 you relive your worst memories and die. 1147 00:56:13,166 --> 00:56:14,333 Run, Heewon! 1148 00:56:14,375 --> 00:56:17,333 (screaming) 1149 00:56:20,166 --> 00:56:23,083 (whimpering) 1150 00:56:30,000 --> 00:56:31,833 (screaming) 1151 00:56:34,166 --> 00:56:35,958 (breathing heavily) 1152 00:56:36,000 --> 00:56:39,000 - What the hell was that? - No time to explain! 1153 00:56:39,041 --> 00:56:41,791 Gilyeong! No, wait! Stop! 1154 00:56:51,458 --> 00:56:54,041 (tense ethereal music) 1155 00:56:57,416 --> 00:56:59,666 (grunting) 1156 00:56:59,708 --> 00:57:01,666 Over there, look! 1157 00:57:03,250 --> 00:57:04,833 (grunting) 1158 00:57:11,458 --> 00:57:12,916 Ahh! 1159 00:57:12,958 --> 00:57:14,750 (panting) 1160 00:57:23,208 --> 00:57:25,833 (tense ethereal music continues) 1161 00:57:27,666 --> 00:57:29,416 (roaring) 1162 00:57:32,625 --> 00:57:34,958 Heewon! I need you to buy me some time! 1163 00:57:36,500 --> 00:57:39,208 - Hey, Bi-heyong, you watching? - Of course, how can I help? 1164 00:57:39,250 --> 00:57:41,708 Open the Dokkaebi shop, White Star Pure Energy. 1165 00:57:41,750 --> 00:57:45,500 But that's 50,000 coins, you only have 49,000! 1166 00:57:45,541 --> 00:57:47,791 (grunting) 1167 00:57:47,833 --> 00:57:49,833 (snarling) 1168 00:58:03,541 --> 00:58:05,875 Ahh! (grunts) 1169 00:58:08,333 --> 00:58:09,875 (snarling) 1170 00:58:14,000 --> 00:58:15,333 (roaring) 1171 00:58:15,375 --> 00:58:16,916 (announcer): 50,000 coins paid. 1172 00:58:16,958 --> 00:58:19,583 You have bought White Star Pure Energy. 1173 00:58:23,875 --> 00:58:27,666 Your weapon can now deliver a one-time critical hit. 1174 00:58:45,250 --> 00:58:47,166 (panting) 1175 00:58:48,583 --> 00:58:50,000 Hyeonseong! 1176 00:59:00,333 --> 00:59:01,958 (soft whimpering) 1177 00:59:18,541 --> 00:59:20,875 (high-pitched ringing) 1178 00:59:24,041 --> 00:59:26,250 - Huh? - Oh, he's awake! 1179 00:59:26,291 --> 00:59:27,791 Hey, are you okay? 1180 00:59:28,583 --> 00:59:30,083 I'm sorry. 1181 00:59:30,125 --> 00:59:32,750 I must have fallen asleep or something. 1182 00:59:32,791 --> 00:59:34,083 Argh! 1183 00:59:34,125 --> 00:59:35,583 Take it easy. 1184 00:59:37,875 --> 00:59:40,666 You should get some rest. You'll feel better, trust me. 1185 00:59:41,625 --> 00:59:43,791 The Hyeonseong in the novel was so consumed 1186 00:59:43,833 --> 00:59:46,958 by overwhelming guilt for not saving someone 1187 00:59:47,000 --> 00:59:48,916 that he was not able to make full use 1188 00:59:48,958 --> 00:59:50,916 of his abilities and potential. 1189 00:59:50,958 --> 00:59:54,833 The Lee Hyeonseong here is exactly the same. 1190 00:59:57,166 --> 01:00:00,250 Well, nice work, everyone. 1191 01:00:00,291 --> 01:00:03,166 I think I spotted some treasure chests further back there. 1192 01:00:03,208 --> 01:00:05,083 Let's each go open one. 1193 01:00:08,083 --> 01:00:10,041 Two swords for Heewon. 1194 01:00:10,083 --> 01:00:12,750 An arm protector for Hyeonseong. 1195 01:00:12,791 --> 01:00:14,166 What about Gilyeong? 1196 01:00:14,208 --> 01:00:15,500 When I wear this helmet, 1197 01:00:15,541 --> 01:00:17,666 I can hear the insects more clearly! 1198 01:00:17,708 --> 01:00:20,750 Tada! Nice, huh? 1199 01:00:20,791 --> 01:00:23,625 Apparently, it'll help me fight better, too. 1200 01:00:23,666 --> 01:00:26,625 Then, I guess I'll open up mine now, too. 1201 01:00:28,916 --> 01:00:31,208 (whirring) 1202 01:00:47,416 --> 01:00:49,458 Huh? But yours is broken! 1203 01:00:49,500 --> 01:00:51,625 But you did the most, why do you get something 1204 01:00:51,666 --> 01:00:52,958 that doesn't work? 1205 01:00:53,875 --> 01:00:57,875 It'll be useful somehow, I'm sure. Let's go. 1206 01:00:57,916 --> 01:01:00,125 This is it, the Broken Faith. 1207 01:01:00,166 --> 01:01:02,541 Now if I can just find an Ether of Faith, 1208 01:01:02,583 --> 01:01:04,458 the weapon will be complete. 1209 01:01:05,375 --> 01:01:07,583 Huh? What is this? 1210 01:01:07,625 --> 01:01:10,958 Mister, I just found something on the ground, what is it? 1211 01:01:12,833 --> 01:01:14,500 Well, if you eat this, 1212 01:01:14,541 --> 01:01:16,791 then those white hands will come out, 1213 01:01:16,833 --> 01:01:18,708 and you'll have scary dreams. 1214 01:01:18,750 --> 01:01:21,250 So stay far away from it, okay? 1215 01:01:21,291 --> 01:01:23,083 Alright, Mister. 1216 01:01:23,750 --> 01:01:27,125 - (chuckles) - Dokja. 1217 01:01:27,166 --> 01:01:29,750 How do you know all of this? 1218 01:01:29,791 --> 01:01:31,708 What? 1219 01:01:31,750 --> 01:01:33,916 Every step of the way, you seem to know exactly 1220 01:01:33,958 --> 01:01:36,083 what's coming and where we need to go. 1221 01:01:36,125 --> 01:01:39,458 It's like you've already lived in this world. 1222 01:01:39,500 --> 01:01:42,916 Okay, thank you! I was thinking the same thing. 1223 01:01:42,958 --> 01:01:44,916 What's going on with you, Dokja? 1224 01:01:46,041 --> 01:01:48,625 Okay, uh... 1225 01:01:48,666 --> 01:01:52,750 I don't have any sponsors or any real special skills. 1226 01:01:52,791 --> 01:01:56,291 But I do seem to be able to predict things 1227 01:01:56,333 --> 01:01:58,833 before they happen, like some sort of prophecy. 1228 01:01:58,875 --> 01:02:01,291 Can you really see what'll happen? 1229 01:02:01,333 --> 01:02:02,875 Prophecy? 1230 01:02:02,916 --> 01:02:05,916 Dokja, that is so freaking cool! 1231 01:02:05,958 --> 01:02:08,333 Then, do you know what will happen to the world? 1232 01:02:08,375 --> 01:02:10,375 Shouldn't you be able to see that, too? 1233 01:02:11,541 --> 01:02:13,875 Well, the world... 1234 01:02:13,916 --> 01:02:16,125 can go back to how it was. 1235 01:02:16,166 --> 01:02:17,750 Really? 1236 01:02:17,791 --> 01:02:20,916 When? Because I really wanna go home! 1237 01:02:20,958 --> 01:02:23,916 Well, it's gonna take some time. 1238 01:02:23,958 --> 01:02:26,541 Then, tell us what we have to do. 1239 01:02:28,041 --> 01:02:31,708 We're gonna have to clear up to the 99th scenario. 1240 01:02:31,750 --> 01:02:35,166 The 99th? Is that even possible? 1241 01:02:35,916 --> 01:02:38,041 There is someone who can do it. 1242 01:02:38,083 --> 01:02:40,500 A hero who can clear all scenarios. 1243 01:02:40,541 --> 01:02:42,416 And save the whole world. 1244 01:02:42,458 --> 01:02:46,125 And that's not... you? 1245 01:02:48,083 --> 01:02:49,791 (chuckles nervously) 1246 01:02:49,833 --> 01:02:53,458 The two of you saw him back on Dongho Bridge. 1247 01:02:53,500 --> 01:02:55,250 Yoo Junghyuk. 1248 01:02:55,291 --> 01:02:56,666 (beast growls) 1249 01:03:03,000 --> 01:03:05,541 (groaning) 1250 01:03:10,000 --> 01:03:12,333 (loud gasp) Wait, that guy? 1251 01:03:12,375 --> 01:03:14,000 He was so good-looking! 1252 01:03:14,041 --> 01:03:15,333 The problem is... 1253 01:03:16,625 --> 01:03:19,541 tomorrow, he's gonna die fighting a monster. 1254 01:03:20,083 --> 01:03:22,500 But what happens if he dies? 1255 01:03:22,541 --> 01:03:25,083 Then the world dies with him. 1256 01:03:25,125 --> 01:03:27,625 It can never go back to how it was. 1257 01:03:28,791 --> 01:03:31,416 He'll be at Chungmuro Station now. 1258 01:03:31,458 --> 01:03:33,291 Once we finish clearing this scenario, 1259 01:03:33,333 --> 01:03:35,250 the barrier will be lifted, 1260 01:03:35,291 --> 01:03:37,250 and then I can go there and help him. 1261 01:03:37,291 --> 01:03:38,708 I can try and save him somehow. 1262 01:03:38,750 --> 01:03:40,333 Wait! 1263 01:03:40,375 --> 01:03:43,333 Didn't we just bust our asses clearing this scenario? 1264 01:03:43,375 --> 01:03:45,166 There's one monster left. 1265 01:03:47,666 --> 01:03:50,916 (announcer): Ten minutes until the Survival Fee payment. 1266 01:03:50,958 --> 01:03:52,750 Please have your payments prepared. 1267 01:03:52,791 --> 01:03:55,291 Hey, I just heard that people in the search party 1268 01:03:55,333 --> 01:03:56,916 - are being killed for coins. - Get off. 1269 01:03:56,958 --> 01:03:58,625 - My husband isn't back yet-- - Get off! 1270 01:03:58,666 --> 01:03:59,791 Damn, you're annoying! 1271 01:03:59,833 --> 01:04:02,250 Yeah, I killed your husband! What about it? 1272 01:04:02,291 --> 01:04:03,875 - No! You didn't! - Huh? What are you gonna 1273 01:04:03,916 --> 01:04:06,166 do about it? Stupid annoying bitch. 1274 01:04:07,791 --> 01:04:10,250 (others screaming) 1275 01:04:10,291 --> 01:04:13,000 I told you I'd kill you, remember? 1276 01:04:13,875 --> 01:04:15,708 Sweet dreams! 1277 01:04:16,291 --> 01:04:19,000 (groaning) 1278 01:04:19,041 --> 01:04:20,916 (coins rattling) 1279 01:04:22,125 --> 01:04:24,166 Ms. Jeong Heewon! 1280 01:04:25,250 --> 01:04:27,375 If you really want to clear the scenario, 1281 01:04:27,416 --> 01:04:29,958 you know what to do, so do it! 1282 01:04:30,000 --> 01:04:32,625 I mean, what is all this, huh? 1283 01:04:34,041 --> 01:04:36,000 That's why I'm here! 1284 01:04:36,041 --> 01:04:38,125 To kill the last monster in the scenario. 1285 01:04:38,166 --> 01:04:39,833 (laughing) 1286 01:04:41,583 --> 01:04:43,833 Well, go on. 1287 01:04:43,875 --> 01:04:46,625 Kill them all and take their coins. 1288 01:04:46,666 --> 01:04:49,333 (gang yelling) 1289 01:04:51,833 --> 01:04:53,833 (suspenseful music) 1290 01:04:53,875 --> 01:04:55,625 (blades clinking) 1291 01:04:55,666 --> 01:04:57,083 (Dokja): In the novel, Jeong Heewon 1292 01:04:57,125 --> 01:04:58,416 wasn't that famous, 1293 01:04:58,458 --> 01:05:00,875 and wasn't used much in the story. 1294 01:05:00,916 --> 01:05:04,458 But maybe, that's why I rooted for her more than anyone else. 1295 01:05:05,416 --> 01:05:09,625 Heewon, in this story, you are the hero. 1296 01:05:09,666 --> 01:05:12,458 (announcer): The Constellation Demonic Judge of Fire 1297 01:05:12,500 --> 01:05:15,083 approves the use of this skill. 1298 01:05:16,916 --> 01:05:20,208 Time of Judgment has been activated. 1299 01:05:21,375 --> 01:05:23,125 (grunting) 1300 01:05:23,166 --> 01:05:25,583 (dramatic music) 1301 01:05:28,916 --> 01:05:30,958 (grunting) 1302 01:05:42,833 --> 01:05:45,125 - Ahh! - (grunting) 1303 01:05:52,541 --> 01:05:54,583 (soft tense music) 1304 01:06:00,416 --> 01:06:03,250 (laughing) Argh! 1305 01:06:04,625 --> 01:06:06,708 (grunting) 1306 01:06:11,000 --> 01:06:12,750 (tense music) 1307 01:06:27,958 --> 01:06:31,375 Hey, wait! Miss! 1308 01:06:31,416 --> 01:06:33,125 Hold on. 1309 01:06:33,166 --> 01:06:35,125 (chuckling) 1310 01:06:35,166 --> 01:06:37,791 You're not actually gonna kill him, are you? 1311 01:06:37,833 --> 01:06:40,083 Maybe you don't know this, 1312 01:06:40,125 --> 01:06:42,416 but we don't clear this scenario. 1313 01:06:42,458 --> 01:06:44,708 If we clear it, the next one is even harder. 1314 01:06:44,750 --> 01:06:47,333 At a station nearby, they cleared the scenario 1315 01:06:47,375 --> 01:06:50,083 and all got massacred in the next one! 1316 01:06:50,125 --> 01:06:51,750 It's better and easier for all of us to just 1317 01:06:51,791 --> 01:06:54,541 - pay the 100 coins every day. - Hold on a second! 1318 01:06:54,583 --> 01:06:56,916 What the hell's the matter with you people? 1319 01:06:56,958 --> 01:06:58,458 Why didn't you tell us that before? 1320 01:06:58,500 --> 01:07:00,666 We just spent all our coins fighting those monsters 1321 01:07:00,708 --> 01:07:02,291 to clear the scenario. 1322 01:07:02,333 --> 01:07:04,708 Well, every person who tried to clear it before died, 1323 01:07:04,750 --> 01:07:09,125 so we assumed that you all would just die too. 1324 01:07:09,166 --> 01:07:11,750 You saw when you die, all your coins come out. 1325 01:07:11,791 --> 01:07:14,750 The congressman collected and shared them all. 1326 01:07:14,791 --> 01:07:17,375 How were we supposed to know you'd make it back? 1327 01:07:17,416 --> 01:07:18,791 Exactly. 1328 01:07:18,833 --> 01:07:20,750 (woman chuckles) 1329 01:07:20,791 --> 01:07:22,708 (Dokja): Why'd this happen to the world? 1330 01:07:24,208 --> 01:07:28,250 Why are humans the ones being punished? 1331 01:07:28,791 --> 01:07:31,166 (muffled shouting) 1332 01:07:33,666 --> 01:07:36,333 Is this what Yoo Junghyuk was talking about? 1333 01:07:36,375 --> 01:07:37,916 (coins rattling) 1334 01:07:37,958 --> 01:07:42,250 Kim Dokja! I guess that means... 1335 01:07:43,833 --> 01:07:46,791 you don't have enough coins to pay the survival fee! 1336 01:07:46,833 --> 01:07:49,458 (announcer): Three minutes until the Survival Fee payment. 1337 01:07:49,500 --> 01:07:52,750 Humans within this district, prepare for payment. 1338 01:07:52,791 --> 01:07:54,791 (Jeong Heewon grunts) 1339 01:07:58,833 --> 01:08:01,291 (dramatic music) 1340 01:08:08,500 --> 01:08:10,416 (grunting) 1341 01:08:14,125 --> 01:08:16,791 One minute until the Survival Fee payment. 1342 01:08:16,833 --> 01:08:18,875 Everyone prepare for payment. 1343 01:08:18,916 --> 01:08:21,458 Hey, Heewon! You need to catch him now! 1344 01:08:28,583 --> 01:08:30,083 (grunts) 1345 01:08:31,416 --> 01:08:33,375 (thudding) 1346 01:08:34,541 --> 01:08:35,958 (laughing) 1347 01:08:36,000 --> 01:08:38,250 Why are you so surprised? 1348 01:08:38,291 --> 01:08:39,791 It's the barrier! 1349 01:08:39,833 --> 01:08:41,625 You must have known you have to clear the scenario 1350 01:08:41,666 --> 01:08:43,791 to pass it. 1351 01:08:43,833 --> 01:08:46,250 You killed all the most monsters at Geumho Station, 1352 01:08:46,291 --> 01:08:48,083 except the most important one. 1353 01:08:48,125 --> 01:08:49,708 (grunts) 1354 01:08:49,750 --> 01:08:51,708 (panting) 1355 01:08:52,333 --> 01:08:53,666 Time's up! 1356 01:08:54,875 --> 01:08:56,875 - Wait! - That reckless gallantry 1357 01:08:56,916 --> 01:08:59,000 of yours is always the problem, isn't it? 1358 01:08:59,041 --> 01:09:01,416 And now, it's gonna get you and your friends killed. 1359 01:09:01,458 --> 01:09:02,666 - (bullet whizzing) - (squelching) 1360 01:09:02,708 --> 01:09:04,041 (gunshot echoes) 1361 01:09:05,708 --> 01:09:06,833 (groaning) 1362 01:09:06,875 --> 01:09:08,916 - (gun clicks) - Take cover! 1363 01:09:10,541 --> 01:09:13,375 (announcer): All monsters have been neutralized. 1364 01:09:13,416 --> 01:09:16,541 The Daily Survival Fee has now been lifted. 1365 01:09:16,583 --> 01:09:19,625 You have cleared the main scenario. 1366 01:09:22,000 --> 01:09:23,416 Who the hell is there? 1367 01:09:23,458 --> 01:09:26,833 Whoa, whoa! What's with the attitude? 1368 01:09:26,875 --> 01:09:28,041 I just saved your butts, 1369 01:09:28,083 --> 01:09:29,833 shouldn't you all be thanking me? 1370 01:09:36,916 --> 01:09:38,875 (sighs) Since I killed him, 1371 01:09:38,916 --> 01:09:40,583 I'll just take all these. 1372 01:09:41,333 --> 01:09:43,250 (coins rattling) 1373 01:09:46,000 --> 01:09:48,375 Calm down, I won't hurt you. 1374 01:09:48,416 --> 01:09:50,083 I can tell you're just beggars. 1375 01:09:50,125 --> 01:09:53,125 (nervous chuckling) Yes, well, thank you. 1376 01:09:53,166 --> 01:09:56,166 Hey, yeah, she looks kind of terrifying, let's go. 1377 01:09:56,208 --> 01:09:58,875 Where are you going? We need to clear the scenario. 1378 01:09:58,916 --> 01:10:01,125 Uh, but didn't we just clear the scenario? 1379 01:10:01,166 --> 01:10:02,541 Thanks again, by the way. 1380 01:10:02,583 --> 01:10:04,708 Yeah, but that was your scenario. 1381 01:10:04,750 --> 01:10:06,125 And you just stepped into my district. 1382 01:10:06,166 --> 01:10:09,333 Ah, haha! Oh! 1383 01:10:09,375 --> 01:10:11,708 What's going on? We're blocked again? 1384 01:10:11,750 --> 01:10:15,000 Yeah. And just so you know, 1385 01:10:15,041 --> 01:10:17,000 the scenario here isn't one where you band together 1386 01:10:17,041 --> 01:10:18,708 and sing kumbaya. 1387 01:10:18,750 --> 01:10:20,375 It's everyone for themselves. 1388 01:10:22,250 --> 01:10:24,666 Are you guys really just gonna stand there? 1389 01:10:24,708 --> 01:10:27,375 I'd suggest you start running. 1390 01:10:31,541 --> 01:10:33,041 (Dokja): Lee Jihye. 1391 01:10:33,708 --> 01:10:35,541 {\an8}(background screaming) 1392 01:10:35,583 --> 01:10:38,375 In the novel, during the first scenario, 1393 01:10:38,416 --> 01:10:40,083 when everyone else was panicking... 1394 01:10:40,125 --> 01:10:42,041 (screaming) 1395 01:10:42,083 --> 01:10:44,125 Jihye, what are we gonna do? 1396 01:10:44,166 --> 01:10:45,666 ...Lee Jihye 1397 01:10:47,791 --> 01:10:49,333 survived on her own. 1398 01:10:50,958 --> 01:10:53,333 (announcer): Day Four of the Chungmuro Station scenario 1399 01:10:53,375 --> 01:10:56,583 is starting. Ten minutes before the monsters appear. 1400 01:10:56,625 --> 01:10:58,583 Green zones will be created. 1401 01:10:58,625 --> 01:11:01,750 Take refuge in a green zone to survive. 1402 01:11:01,791 --> 01:11:04,583 Current survivors: 104 people. 1403 01:11:04,625 --> 01:11:06,625 Number of Green Zones for today: 1404 01:11:06,666 --> 01:11:08,041 52. 1405 01:11:08,083 --> 01:11:09,958 Take refuge in a Green Zone. 1406 01:11:10,000 --> 01:11:11,875 (chiming) 1407 01:11:11,916 --> 01:11:13,791 (suspenseful music) 1408 01:11:13,833 --> 01:11:15,541 (all shouting) 1409 01:11:16,791 --> 01:11:18,708 Ten minutes left! 1410 01:11:18,750 --> 01:11:23,291 If you wanna live, it's 750 coins per person. 1411 01:11:23,333 --> 01:11:27,958 It's safe in here, huh? Ten minutes left! 1412 01:11:28,000 --> 01:11:30,833 There aren't many empty spaces! 1413 01:11:32,958 --> 01:11:35,791 Hello, sir. How much in cash just for me? 1414 01:11:37,041 --> 01:11:39,333 The idiot said cash! 1415 01:11:39,375 --> 01:11:42,833 Look, buddy! We don't take cash, huh? 1416 01:11:42,875 --> 01:11:44,250 You gotta bring us coins. 1417 01:11:44,291 --> 01:11:45,791 Look, I don't have any coins on me, 1418 01:11:45,833 --> 01:11:47,750 but I'll give you as much cash as you want. 1419 01:11:47,791 --> 01:11:49,125 - 20, 30 grand? - Yeah, no, you gotta 1420 01:11:49,166 --> 01:11:50,083 get outta here. 1421 01:11:50,125 --> 01:11:51,291 Can't you read the sign, huh? 1422 01:11:51,333 --> 01:11:52,041 1 night 1 person, 750 coins 1423 01:11:52,083 --> 01:11:54,166 - Goddamnit. - Please, just take this! 1424 01:11:55,083 --> 01:11:56,708 There's a hundred thousand dollars in here. 1425 01:11:56,750 --> 01:11:58,500 - Save it! - No, please, you gotta take it! 1426 01:11:58,541 --> 01:12:00,208 I said no! Now get outta here! 1427 01:12:00,250 --> 01:12:01,708 - Please, I swear-- - I said move it! 1428 01:12:01,750 --> 01:12:03,458 Hold on a second, hold on. 1429 01:12:05,500 --> 01:12:07,916 Where'd you get a hundred thousand in cash? 1430 01:12:07,958 --> 01:12:10,166 - I passed through Myeongdong Station yesterday. 1431 01:12:10,208 --> 01:12:11,916 Some guy was offering $100 per coin 1432 01:12:11,958 --> 01:12:14,000 to anyone who passed. 1433 01:12:14,041 --> 01:12:16,583 You never know when the world might go back to normal, right? 1434 01:12:16,625 --> 01:12:18,250 So I exchanged it, just in case. 1435 01:12:18,291 --> 01:12:20,833 - (laughing) - What's so funny? 1436 01:12:22,000 --> 01:12:24,666 - That money's from my safe! - (all laughing) 1437 01:12:24,708 --> 01:12:27,750 Idiots like him are the reason I have so many coins! 1438 01:12:27,791 --> 01:12:29,583 The key to survival is adapting. 1439 01:12:29,625 --> 01:12:31,750 (laughing) My God, you don't stand a chance 1440 01:12:31,791 --> 01:12:34,333 in this world, do you? You sad, pathetic little man. 1441 01:12:34,375 --> 01:12:36,291 You'll be broke and dead! 1442 01:12:36,333 --> 01:12:37,958 (laughing) 1443 01:12:38,000 --> 01:12:39,750 (announcer): Intruder detected. 1444 01:12:40,666 --> 01:12:42,833 (alarm blaring) 1445 01:12:44,291 --> 01:12:45,791 (indistinct shouting) 1446 01:12:45,833 --> 01:12:47,750 (rapid gunfire) 1447 01:12:50,041 --> 01:12:52,625 Tell me something, why do the beggars fight so hard 1448 01:12:52,666 --> 01:12:54,416 to survive? 1449 01:12:54,458 --> 01:12:57,208 What do they wanna live for? They have nothing! 1450 01:13:00,625 --> 01:13:04,125 Ah... We haven't even started! 1451 01:13:04,166 --> 01:13:06,875 Are we gonna have to fight like this every day? 1452 01:13:06,916 --> 01:13:08,875 (grunts) At midnight, 1453 01:13:08,916 --> 01:13:11,250 the monsters are all gonna rush into the station. 1454 01:13:11,291 --> 01:13:13,541 You can live if you go inside the green tiles. 1455 01:13:13,583 --> 01:13:15,125 We'll split up and look for empty spots. 1456 01:13:15,166 --> 01:13:18,583 But listen, there may not be room for all five of us. 1457 01:13:21,333 --> 01:13:24,500 If you find a green tile, protect it at all costs. 1458 01:13:24,541 --> 01:13:27,791 That way, at least one of us will live. 1459 01:13:27,833 --> 01:13:29,208 You got that? 1460 01:13:29,958 --> 01:13:31,916 (background yelling) 1461 01:13:33,458 --> 01:13:36,916 No spaces left in Chungmuro Station. 1462 01:13:36,958 --> 01:13:40,500 If we wanna live, we have to take someone else's spot. 1463 01:13:41,458 --> 01:13:43,750 You're that prophet, aren't you? 1464 01:13:45,958 --> 01:13:48,083 I heard about you from Master. 1465 01:13:48,125 --> 01:13:50,041 Since you've managed to survive this long, 1466 01:13:50,083 --> 01:13:51,541 I guess it's working for you. 1467 01:13:52,541 --> 01:13:54,750 Yoo Junghyuk, where is he? 1468 01:13:57,250 --> 01:13:59,541 He got outta here already. 1469 01:13:59,583 --> 01:14:02,791 This scenario is nowhere near his level, he's too powerful. 1470 01:14:04,333 --> 01:14:06,958 Why are you just standing there? 1471 01:14:07,000 --> 01:14:08,916 If you're really a prophet, then you should know 1472 01:14:08,958 --> 01:14:11,791 where the bonus green zones are gonna appear. 1473 01:14:14,416 --> 01:14:17,833 What? Too heroic to just save yourself? 1474 01:14:18,416 --> 01:14:20,333 Master wanted me to tell you this. 1475 01:14:20,375 --> 01:14:21,916 He'll take you up on your offer, 1476 01:14:21,958 --> 01:14:23,500 but you have to leave the others, 1477 01:14:23,541 --> 01:14:26,250 and survive the night all alone. Hmm. 1478 01:14:30,791 --> 01:14:33,416 What? You can't bear to just save yourself? 1479 01:14:34,000 --> 01:14:36,041 But, but I just told you 1480 01:14:36,083 --> 01:14:38,916 what would happen if you win, huh? 1481 01:14:38,958 --> 01:14:41,333 Hey, let's go. 1482 01:14:43,416 --> 01:14:45,166 - (bully): Ho-ho! - (boys laughing) 1483 01:14:45,208 --> 01:14:48,625 What did I tell you, huh? I told you they would do it! 1484 01:14:49,375 --> 01:14:51,791 You should give up. 1485 01:14:51,833 --> 01:14:53,791 (bully): Every time, they always act like they won't, 1486 01:14:53,833 --> 01:14:55,291 but they do! 1487 01:14:55,333 --> 01:14:56,833 That way, at least... 1488 01:14:56,875 --> 01:14:58,750 one of us gets to live. 1489 01:15:01,083 --> 01:15:03,625 - (all shouting) - Get out of the way, it's mine! 1490 01:15:06,166 --> 01:15:07,583 I got it, I got it! 1491 01:15:07,625 --> 01:15:09,625 (suspenseful music) 1492 01:15:09,666 --> 01:15:12,666 (electric whirring) 1493 01:15:14,166 --> 01:15:17,458 6-1, 6-1. 1494 01:15:18,500 --> 01:15:22,291 Okay, so it's five tiles back from the 6-1 mark. 1495 01:15:25,083 --> 01:15:27,250 Dokja! 1496 01:15:29,208 --> 01:15:32,458 Dokja, we've looked everywhere, there are no empty spots. 1497 01:15:32,500 --> 01:15:34,333 Gilyeong, over here! 1498 01:15:36,708 --> 01:15:39,500 Come on, you must know somewhere else we can try and look. 1499 01:15:41,083 --> 01:15:43,666 (overlapping eerie voices): Everyone listen up! 1500 01:15:45,625 --> 01:15:48,708 I'm Biryu, the Dokkaebi in charge of this scenario. 1501 01:15:48,750 --> 01:15:50,583 You have less than one minute left, 1502 01:15:50,625 --> 01:15:53,125 yet I'm not sure I feel the urgency. 1503 01:15:53,166 --> 01:15:55,333 Are you starting to get tired? 1504 01:15:55,375 --> 01:15:58,416 Maybe I should just go ahead and free the monsters right now. 1505 01:15:58,458 --> 01:16:00,833 Raise the tension in here a little bit. 1506 01:16:00,875 --> 01:16:02,833 To those who don't have a spot yet, 1507 01:16:02,875 --> 01:16:05,000 this is your last chance. 1508 01:16:05,041 --> 01:16:06,875 (announcer): One minute warning. 1509 01:16:06,916 --> 01:16:08,541 Some green zones will vanish, 1510 01:16:08,583 --> 01:16:11,125 while other bonus green zones will appear. 1511 01:16:11,500 --> 01:16:12,541 What? 1512 01:16:12,583 --> 01:16:13,625 (chiming) 1513 01:16:13,666 --> 01:16:15,416 (all shouting) 1514 01:16:15,458 --> 01:16:17,291 (dramatic music) 1515 01:16:17,333 --> 01:16:18,958 (chiming) 1516 01:16:22,000 --> 01:16:24,541 - Dokja, come on. We need to move right now! 1517 01:16:29,083 --> 01:16:33,125 Is... this prophecy as well? 1518 01:16:35,250 --> 01:16:36,916 It can't help in this scenario. 1519 01:16:38,791 --> 01:16:40,791 At least try for those spots. 1520 01:16:45,958 --> 01:16:49,833 If we push them out, are those people just gonna die? 1521 01:16:51,458 --> 01:16:55,250 If you wanna live, it can't be helped. 1522 01:16:56,458 --> 01:16:58,875 Can't we just fight them like we did before? 1523 01:16:58,916 --> 01:17:00,416 How many monsters are there? 1524 01:17:00,458 --> 01:17:02,500 Hey! It doesn't work that way. 1525 01:17:02,541 --> 01:17:04,125 You'll die if you don't find a zone! 1526 01:17:04,166 --> 01:17:07,500 (announcer): The portal has now opened, monsters are entering. 1527 01:17:07,541 --> 01:17:09,625 (electric whirring) 1528 01:17:10,958 --> 01:17:13,750 (creatures snarling) 1529 01:17:15,916 --> 01:17:18,541 (screaming) 1530 01:17:22,208 --> 01:17:23,750 (grunting) 1531 01:17:26,875 --> 01:17:29,208 You need to find a spot. 1532 01:17:29,250 --> 01:17:30,541 It's the only way you'll make it! 1533 01:17:30,583 --> 01:17:31,958 What are you all doing? 1534 01:17:32,666 --> 01:17:34,583 (blades clink) 1535 01:17:36,833 --> 01:17:39,250 (crowd clamoring) 1536 01:17:40,166 --> 01:17:41,708 (whimpering) 1537 01:17:41,750 --> 01:17:43,583 It just can't end like this. 1538 01:17:46,666 --> 01:17:48,208 Wait up, wait! 1539 01:17:48,250 --> 01:17:50,041 (panting) 1540 01:17:50,083 --> 01:17:53,458 Go towards the portal. And, over there. 1541 01:17:53,500 --> 01:17:55,125 Isn't it more dangerous down there? 1542 01:17:55,166 --> 01:17:58,416 All scenarios are designed for max entertainment 1543 01:17:58,458 --> 01:18:00,458 for the Constellations. If it's entertaining, 1544 01:18:00,500 --> 01:18:01,958 the rules can change. 1545 01:18:02,000 --> 01:18:04,500 Green Zones can appear in the most dangerous places. 1546 01:18:04,541 --> 01:18:06,625 (grunts) Hurry! 1547 01:18:06,666 --> 01:18:09,000 (panting) 1548 01:18:09,041 --> 01:18:11,291 Dokja better be sure about this! 1549 01:18:11,333 --> 01:18:16,000 (panting) 1550 01:18:16,041 --> 01:18:17,916 (electric crackling) 1551 01:18:17,958 --> 01:18:20,125 - (creatures barking) - (blades slashing) 1552 01:18:20,166 --> 01:18:22,458 (woman screaming) 1553 01:18:22,500 --> 01:18:24,875 (creatures snarling) 1554 01:18:29,625 --> 01:18:31,125 (grunting) 1555 01:18:32,041 --> 01:18:33,833 I see one! 1556 01:18:34,333 --> 01:18:35,666 (Gilyeong): But wait, Mister... 1557 01:18:35,708 --> 01:18:37,041 Hey, kid. Please shut up. 1558 01:18:37,083 --> 01:18:39,125 You could've stayed on your square. 1559 01:18:39,166 --> 01:18:41,916 - Why'd you come back? - There's this novel I read 1560 01:18:41,958 --> 01:18:43,750 where only the hero survived. 1561 01:18:43,791 --> 01:18:46,458 But to be honest, he was kind of a jerk. 1562 01:18:46,500 --> 01:18:47,916 (monster roars) 1563 01:18:47,958 --> 01:18:50,083 (music fades) 1564 01:18:50,125 --> 01:18:52,500 (silence) 1565 01:18:52,541 --> 01:18:54,125 (Dokja): Yoo Junghyuk? 1566 01:18:56,291 --> 01:18:57,625 (grunts) 1567 01:18:57,666 --> 01:18:59,333 (monsters snarling) 1568 01:18:59,375 --> 01:19:00,875 (blade slashing) 1569 01:19:04,000 --> 01:19:05,958 Hey, Yoo Junghyuk! Move over! 1570 01:19:06,000 --> 01:19:08,541 You don't need a Green Zone. We do! Come on! 1571 01:19:09,625 --> 01:19:11,291 You wanna fight the Dragon together? 1572 01:19:12,500 --> 01:19:15,000 Then this is your test. 1573 01:19:15,041 --> 01:19:16,625 Leave the boy and come on in. 1574 01:19:17,708 --> 01:19:19,291 Otherwise you both die. 1575 01:19:20,166 --> 01:19:22,208 (Green Zones chiming) 1576 01:19:22,250 --> 01:19:23,291 (grunting) 1577 01:19:23,333 --> 01:19:25,375 Hyeonseong, grab on! 1578 01:19:26,166 --> 01:19:28,250 (growling) 1579 01:19:30,375 --> 01:19:31,833 (snarling) 1580 01:19:33,833 --> 01:19:35,375 (blade slashing) 1581 01:19:35,416 --> 01:19:37,250 (growling) 1582 01:19:39,416 --> 01:19:42,250 - Gilyeong, stay here. - What about you? 1583 01:19:42,291 --> 01:19:43,750 (monsters growling) 1584 01:19:45,833 --> 01:19:47,791 (dramatic music) 1585 01:19:55,041 --> 01:19:56,750 (sword scraping) 1586 01:20:02,250 --> 01:20:04,041 (growling) 1587 01:20:05,708 --> 01:20:07,041 (Dokja): If I eat this, 1588 01:20:07,083 --> 01:20:09,666 I'll be trapped in the Illusory Prison. 1589 01:20:11,750 --> 01:20:14,708 - (grunting) - (creatures growling) 1590 01:20:18,791 --> 01:20:20,875 (growling) 1591 01:20:21,625 --> 01:20:23,041 Had a feeling... 1592 01:20:23,083 --> 01:20:25,250 (panting) 1593 01:20:26,958 --> 01:20:29,125 (groaning) 1594 01:20:33,416 --> 01:20:36,458 (announcer): The Illusory Prison has been activated. 1595 01:20:38,000 --> 01:20:39,500 (echoing thump) 1596 01:20:39,541 --> 01:20:42,083 (ethereal music) 1597 01:20:45,875 --> 01:20:47,916 (muffled laughter) 1598 01:20:49,208 --> 01:20:50,875 (child): Whoa, he hit him! 1599 01:20:54,291 --> 01:20:56,166 Time's running out, better hurry up! 1600 01:20:56,208 --> 01:20:57,625 Come on, let's go, boys! 1601 01:20:57,666 --> 01:20:59,291 I wanna see some action! 1602 01:20:59,333 --> 01:21:01,458 (sombre music) 1603 01:21:01,500 --> 01:21:03,500 (panting) 1604 01:21:03,541 --> 01:21:05,500 (grunting) 1605 01:21:10,333 --> 01:21:12,083 (whimpering) 1606 01:21:24,708 --> 01:21:27,416 (muffled sword strikes) 1607 01:21:32,500 --> 01:21:34,625 (somber music continues) 1608 01:21:42,000 --> 01:21:46,458 Whoa, stop! Stop! Stop, hey, I'm sorry, okay? 1609 01:21:46,500 --> 01:21:47,833 I'm sorry! 1610 01:21:48,583 --> 01:21:50,458 (bully): Wow, Dokja, you beat his ass! 1611 01:21:50,500 --> 01:21:52,125 (Dokja): Dear author, 1612 01:21:52,166 --> 01:21:54,500 Yoo Junghyuk once said, 1613 01:21:54,541 --> 01:21:58,333 "I can't help it if others are sacrificed so I can live." 1614 01:21:58,375 --> 01:22:00,166 (whimpering) 1615 01:22:00,208 --> 01:22:02,791 Is that the theme of the novel? 1616 01:22:02,833 --> 01:22:05,500 Because I can't accept that. 1617 01:22:05,541 --> 01:22:10,166 Sir, your novel is the worst. 1618 01:22:10,208 --> 01:22:12,583 (heartfelt music) 1619 01:22:20,375 --> 01:22:22,416 (teacher): I'm sorry to tell you that, yesterday, 1620 01:22:22,458 --> 01:22:24,791 Minseop died. 1621 01:22:24,833 --> 01:22:28,041 We're still trying to figure out all the details. 1622 01:22:28,083 --> 01:22:29,708 But for now, I know it's hard, 1623 01:22:29,750 --> 01:22:32,166 but try to focus on today's mock exam. 1624 01:22:40,333 --> 01:22:42,500 (sobbing softly) 1625 01:22:51,666 --> 01:22:53,875 (Dokja): Author, 1626 01:22:53,916 --> 01:22:58,541 I once caused a friend's death so that I could live. 1627 01:23:00,333 --> 01:23:03,625 In the novel, Yoo Junghyuk seemed to be telling me 1628 01:23:03,666 --> 01:23:05,625 that it's not my fault. 1629 01:23:05,666 --> 01:23:07,416 (monster roaring in the distance) 1630 01:23:07,458 --> 01:23:09,333 That it couldn't be helped. 1631 01:23:12,750 --> 01:23:15,250 So I cheered for Yoo Junghyuk. 1632 01:23:17,708 --> 01:23:20,708 Until I read the ending of the novel today. 1633 01:23:22,833 --> 01:23:25,833 I personally find this ending terrifying. 1634 01:23:28,291 --> 01:23:30,083 And the reason is, 1635 01:23:30,125 --> 01:23:33,958 I'm scared it could also happen to me. 1636 01:23:38,125 --> 01:23:39,666 Sir, 1637 01:23:39,708 --> 01:23:42,250 I wanted a different ending. 1638 01:23:42,291 --> 01:23:45,166 The ending I couldn't have, 1639 01:23:45,208 --> 01:23:47,666 where whatever sacrifice it took, 1640 01:23:47,708 --> 01:23:50,125 the hero survived to the end 1641 01:23:50,166 --> 01:23:52,250 with his friends by his side. 1642 01:23:52,291 --> 01:23:54,041 (Junghyuk): Don't be ridiculous. 1643 01:23:54,083 --> 01:23:56,041 (announcer): Yoo Junghyuk has activated 1644 01:23:56,083 --> 01:23:58,250 the Dream Conversation skill. 1645 01:23:59,333 --> 01:24:02,125 - If that's what you wanted, you would've fought that bully. 1646 01:24:04,083 --> 01:24:06,166 I know what you wanna do. 1647 01:24:07,250 --> 01:24:09,083 But humans aren't built that way. 1648 01:24:09,125 --> 01:24:11,250 (Dokja crying) 1649 01:24:11,291 --> 01:24:14,333 We aren't made to be heroic and selfless. 1650 01:24:15,625 --> 01:24:18,000 I used to think like you do now. 1651 01:24:19,000 --> 01:24:20,666 But after losing too many friends 1652 01:24:20,708 --> 01:24:22,666 in this never-ending hellscape, 1653 01:24:24,041 --> 01:24:26,125 it just became easier to fight alone. 1654 01:24:26,166 --> 01:24:27,250 (sighs) 1655 01:24:30,333 --> 01:24:31,750 But then... 1656 01:24:33,375 --> 01:24:35,250 what do we do now? 1657 01:24:36,333 --> 01:24:38,833 Why do you assume you have to do something? 1658 01:24:40,541 --> 01:24:42,416 Remember, Dokja, you're nothing. 1659 01:24:42,458 --> 01:24:45,041 (pained gasping) 1660 01:24:45,083 --> 01:24:46,500 (Sangah): His wounds are too serious, 1661 01:24:46,541 --> 01:24:48,541 they're not getting better. 1662 01:24:48,583 --> 01:24:50,208 (coughing) 1663 01:24:53,458 --> 01:24:55,416 Dokja, are you okay? 1664 01:24:55,458 --> 01:24:57,041 I was worried you'd be out of commission 1665 01:24:57,083 --> 01:24:58,708 for the rest of the day. 1666 01:24:58,750 --> 01:25:00,333 (soft music) 1667 01:25:00,375 --> 01:25:02,500 What happened to everyone? 1668 01:25:02,541 --> 01:25:05,333 - What's wrong with Hyeonseong? - (Hyeonseong): Mr. Dokja. 1669 01:25:05,375 --> 01:25:07,416 It's good to see you up and about. 1670 01:25:07,458 --> 01:25:10,083 Hyeonseong pushed himself too hard. 1671 01:25:10,125 --> 01:25:13,208 Sangah also strained herself trying to heal him. 1672 01:25:13,250 --> 01:25:16,083 Are you sure you're really okay? 1673 01:25:16,125 --> 01:25:18,208 Yes, but, did we... 1674 01:25:19,458 --> 01:25:21,625 Did you fight the monsters all night? 1675 01:25:22,458 --> 01:25:23,708 Because of me? 1676 01:25:23,750 --> 01:25:25,375 (distant voices shouting) 1677 01:25:25,416 --> 01:25:27,583 - Oh, our time's up. - (footsteps nearing) 1678 01:25:27,625 --> 01:25:29,625 We need to go to the next scenario. 1679 01:25:30,791 --> 01:25:33,666 (Dokja): My friends survived outside the Green Zones. 1680 01:25:33,708 --> 01:25:35,291 - Too tired. - You need to wake up. 1681 01:25:35,333 --> 01:25:37,750 - - By all working together. - (Sangah): It's time to go. 1682 01:25:37,791 --> 01:25:41,916 (Dokja): Maybe the best way to clear this scenario... 1683 01:25:41,958 --> 01:25:44,250 (Heewon): Hyeonseong and Gilyeong can't fight today. 1684 01:25:44,291 --> 01:25:46,541 You'll need to find two Green Zones for them, 1685 01:25:46,583 --> 01:25:48,000 and we'll hold them off out there. 1686 01:25:50,958 --> 01:25:52,333 But today... 1687 01:25:53,750 --> 01:25:55,750 Yoo Junghyuk dies. 1688 01:25:55,791 --> 01:25:58,500 (soft tense music) 1689 01:25:58,541 --> 01:26:01,291 On the last day of the Chungmuro Station Scenario, 1690 01:26:01,333 --> 01:26:03,458 a Fire Dragon comes out. 1691 01:26:03,500 --> 01:26:06,125 Yoo Junghyuk will try to fight it, and die. 1692 01:26:06,166 --> 01:26:08,791 But you told us if he dies, then this world ends. 1693 01:26:08,833 --> 01:26:12,625 Well, to be clear, if the hero who can save the world dies, 1694 01:26:12,666 --> 01:26:14,458 the world will be destroyed within minutes. 1695 01:26:15,916 --> 01:26:17,458 In order to prevent that, 1696 01:26:17,500 --> 01:26:20,166 someone else needs to fight the Fire Dragon. 1697 01:26:20,208 --> 01:26:21,916 Well, if that's us... 1698 01:26:23,458 --> 01:26:25,958 that would mean one of us has to die, right? 1699 01:26:28,291 --> 01:26:29,625 I'll do it. 1700 01:26:30,458 --> 01:26:32,583 And besides, 1701 01:26:32,625 --> 01:26:35,333 I'd already be dead if it weren't for Dokja. 1702 01:26:37,208 --> 01:26:39,750 Tell me what I have to do. 1703 01:26:40,500 --> 01:26:43,416 (sighs) No. 1704 01:26:43,458 --> 01:26:46,250 There's something else you need to do, Heewon. 1705 01:26:46,291 --> 01:26:49,125 - I have to do this. - No, no, wait! 1706 01:26:49,166 --> 01:26:52,125 Yoo Junghyuk is at a much higher level than you. 1707 01:26:52,166 --> 01:26:54,583 He's in a completely different league than us. 1708 01:26:54,625 --> 01:26:56,625 If a person like him can't kill it, 1709 01:26:56,666 --> 01:26:58,250 then where does that leave you? 1710 01:26:59,166 --> 01:27:02,166 (sighs) You all protected me last night. 1711 01:27:03,375 --> 01:27:05,000 You saved my life. 1712 01:27:06,083 --> 01:27:11,083 And because of that, now I see what I need to do. 1713 01:27:11,125 --> 01:27:14,750 (announcer): Current number of survivors, 57 people. 1714 01:27:14,791 --> 01:27:16,833 Number of Green Zones for today... 1715 01:27:16,875 --> 01:27:19,708 (Green Zones chiming) 1716 01:27:21,250 --> 01:27:23,291 We have an announcement. 1717 01:27:23,333 --> 01:27:25,666 (Biryu): Everyone, listen up! 1718 01:27:25,708 --> 01:27:29,083 As you know, this scenario's rule is everyone for themselves. 1719 01:27:29,125 --> 01:27:31,875 The concept is survive on your own. 1720 01:27:31,916 --> 01:27:33,375 But last night, some of you survived 1721 01:27:33,416 --> 01:27:35,333 outside of the Green Zones. 1722 01:27:35,375 --> 01:27:37,708 By helping each other. 1723 01:27:37,750 --> 01:27:41,416 Our dear Constellations are very upset. 1724 01:27:41,458 --> 01:27:43,625 So today, we'll be raising the difficulty. 1725 01:27:43,666 --> 01:27:46,708 (announcer): Current survivors, 57 people. 1726 01:27:46,750 --> 01:27:49,250 Number of Green Zones for today... 1727 01:27:49,291 --> 01:27:50,250 one. 1728 01:27:50,291 --> 01:27:51,333 - (crowd clamoring) - (woman): What? 1729 01:27:51,375 --> 01:27:52,416 You can't do that! 1730 01:27:52,458 --> 01:27:54,083 That's a death sentence for all of us! 1731 01:27:54,125 --> 01:27:55,541 Quiet down! 1732 01:27:57,125 --> 01:27:58,958 Today, I'll be deciding who is worthy 1733 01:27:59,000 --> 01:28:00,541 of the single Green Zone. 1734 01:28:00,583 --> 01:28:02,416 Who should get it, you ask? 1735 01:28:02,458 --> 01:28:06,291 The kindest human? The most unfortunate human? 1736 01:28:06,333 --> 01:28:09,791 Or maybe the smartest human? 1737 01:28:09,833 --> 01:28:12,625 But I hear in your world, the wealthiest reign. 1738 01:28:12,666 --> 01:28:14,958 Then let's do that. 1739 01:28:15,000 --> 01:28:17,083 (Green Zones chiming) 1740 01:28:18,833 --> 01:28:21,333 (announcer): A Green Zone has appeared. 1741 01:28:23,166 --> 01:28:26,708 - If you want to live, rise up and take this spot. 1742 01:28:26,750 --> 01:28:29,291 But even if you do, there's still only one. 1743 01:28:29,333 --> 01:28:31,458 (chuckling) 1744 01:28:33,000 --> 01:28:34,791 (tense music) 1745 01:28:36,333 --> 01:28:37,875 Hang on a minute. 1746 01:28:39,000 --> 01:28:41,458 Jihye! I need your help. 1747 01:28:41,500 --> 01:28:44,125 Why would I help you when I can just take that space? 1748 01:28:45,416 --> 01:28:48,125 Work with us. Together, we can do this, trust me. 1749 01:28:49,833 --> 01:28:51,208 (sighs) 1750 01:28:51,250 --> 01:28:52,833 If you'd just stayed in that zone, 1751 01:28:52,875 --> 01:28:55,166 we wouldn't be in this mess. 1752 01:28:55,208 --> 01:28:56,500 (gun clicking) 1753 01:28:56,541 --> 01:28:57,875 Everyone's gonna die now 1754 01:28:57,916 --> 01:28:59,750 because you had to play the hero. 1755 01:28:59,791 --> 01:29:02,166 And that's why I need your help. 1756 01:29:02,208 --> 01:29:04,625 Listen, I have an idea. You just need to help me-- 1757 01:29:04,666 --> 01:29:06,208 I said no! 1758 01:29:06,250 --> 01:29:08,416 You saw who got the Green Zone. 1759 01:29:08,458 --> 01:29:10,208 In this world, it's always the strong who survive, 1760 01:29:10,250 --> 01:29:11,833 and it always will be. (chuckles) 1761 01:29:11,875 --> 01:29:13,041 And I think that's great. 1762 01:29:13,083 --> 01:29:15,125 It's straightforward and fair. 1763 01:29:15,166 --> 01:29:18,125 If you don't wanna die, then you just have to win. 1764 01:29:21,541 --> 01:29:23,791 Isn't it already enough? 1765 01:29:23,833 --> 01:29:26,083 That you killed your friend to survive? 1766 01:29:27,583 --> 01:29:29,916 Even as she took her last breath, 1767 01:29:29,958 --> 01:29:32,250 she didn't even lift a finger to stop you. 1768 01:29:36,083 --> 01:29:37,541 I couldn't help it. 1769 01:29:40,916 --> 01:29:42,333 (voice shaking): I couldn't help it. 1770 01:29:44,583 --> 01:29:46,416 (grunting) 1771 01:29:47,833 --> 01:29:49,875 (crying) 1772 01:29:49,916 --> 01:29:52,000 (Dokja): I know you couldn't help it. 1773 01:29:53,041 --> 01:29:54,333 But you also know what happened 1774 01:29:54,375 --> 01:29:56,208 when you tried to survive alone. 1775 01:29:59,000 --> 01:30:01,250 (sombre music) 1776 01:30:01,291 --> 01:30:02,875 (crying) 1777 01:30:02,916 --> 01:30:04,833 (sniffling) 1778 01:30:14,666 --> 01:30:16,250 Bihyeong, you there? 1779 01:30:16,291 --> 01:30:18,166 Dokja, wow! 1780 01:30:18,208 --> 01:30:19,250 Just like you told me, 1781 01:30:19,291 --> 01:30:21,375 our channel is absolutely exploding! 1782 01:30:21,416 --> 01:30:23,416 The Constellations love this story, 1783 01:30:23,458 --> 01:30:24,625 and donations are pouring in! 1784 01:30:24,666 --> 01:30:26,583 Let's cash in those donations right now. 1785 01:30:26,625 --> 01:30:28,500 How much exactly? 1786 01:30:29,208 --> 01:30:30,708 All of it. 1787 01:30:30,750 --> 01:30:32,625 (clicking) 1788 01:30:32,666 --> 01:30:34,916 (tense music) 1789 01:30:41,416 --> 01:30:43,041 When I tell you, shoot it all out. 1790 01:30:43,083 --> 01:30:45,125 Okay, hold on. Let me convert it. 1791 01:30:45,166 --> 01:30:47,375 (crowd clamoring) 1792 01:30:47,416 --> 01:30:49,666 Hey, mister! 1793 01:30:49,708 --> 01:30:51,541 Yeah, you, Gong Pildoo! 1794 01:30:54,541 --> 01:30:56,291 Now what does this bum need? 1795 01:31:00,916 --> 01:31:04,041 Any chance you'll do some work for me? 1796 01:31:04,083 --> 01:31:06,250 - What? - I have an important job 1797 01:31:06,291 --> 01:31:08,875 for you. How much do you charge? 1798 01:31:08,916 --> 01:31:10,333 I thought you were just some bum. 1799 01:31:10,375 --> 01:31:12,791 I didn't realize you were also a kook. 1800 01:31:12,833 --> 01:31:14,541 How does a hundred thousand coins sound? 1801 01:31:14,583 --> 01:31:16,208 (murmuring) 1802 01:31:16,250 --> 01:31:18,875 (chuckles) That much? 1803 01:31:18,916 --> 01:31:20,500 Sure, if you really have that much, 1804 01:31:20,541 --> 01:31:22,916 I'll do whatever stupid job you want. 1805 01:31:22,958 --> 01:31:24,958 Now show me the coins. 1806 01:31:25,000 --> 01:31:25,958 Coming right up. 1807 01:31:26,000 --> 01:31:27,125 Bihyeong, now. 1808 01:31:27,166 --> 01:31:30,166 Here it comes, 113,000 coins! 1809 01:31:30,208 --> 01:31:32,583 (announcer): The Green Zone is being regenerated. 1810 01:31:32,625 --> 01:31:34,458 - My spot! - (Green Zone chimes) 1811 01:31:34,500 --> 01:31:35,916 (crowd gasping) 1812 01:31:44,166 --> 01:31:47,250 (muffled banging) 1813 01:31:52,666 --> 01:31:55,625 (Pildoo): You crazy son of a bitch! Stop! 1814 01:31:56,250 --> 01:31:58,458 Wait, you can't! No! 1815 01:31:58,500 --> 01:32:00,291 I'll shoot you! 1816 01:32:00,333 --> 01:32:01,791 Go ahead and shoot me then! 1817 01:32:01,833 --> 01:32:03,458 (crowd screaming) 1818 01:32:06,166 --> 01:32:08,166 I know you couldn't help it. 1819 01:32:08,958 --> 01:32:12,375 But you also know what happened when you tried to survive alone. 1820 01:32:12,416 --> 01:32:14,041 (grunting) 1821 01:32:15,500 --> 01:32:17,250 - (screaming) - Get off me! Get off! 1822 01:32:18,625 --> 01:32:20,500 (Dokja panting) 1823 01:32:22,500 --> 01:32:24,166 (sound fades) 1824 01:32:28,291 --> 01:32:29,083 (bullet whizzing) 1825 01:32:29,125 --> 01:32:30,375 (ting) 1826 01:32:33,500 --> 01:32:35,125 (hissing) 1827 01:32:36,500 --> 01:32:38,041 (Dokja panting) 1828 01:32:41,958 --> 01:32:44,041 (Pildoo): Hey, you! 1829 01:32:44,083 --> 01:32:46,416 What the hell did... damn. 1830 01:32:46,458 --> 01:32:48,625 That psychopath really broke through it! 1831 01:32:48,666 --> 01:32:50,625 Out of my way. 1832 01:32:50,666 --> 01:32:53,625 Look at me, you bastard! You destroyed my safe zone. 1833 01:32:53,666 --> 01:32:55,125 What're we gonna do now? 1834 01:32:55,166 --> 01:32:57,125 (announcer): Monsters will enter in one minute. 1835 01:32:57,166 --> 01:32:58,625 The portal is forming. 1836 01:32:58,666 --> 01:33:00,916 (crowd clamoring) 1837 01:33:00,958 --> 01:33:02,875 - Listen to me! - They're coming! 1838 01:33:02,916 --> 01:33:05,375 If those Green Zones didn't exist, 1839 01:33:05,416 --> 01:33:07,750 we all would've fought the monsters. 1840 01:33:07,791 --> 01:33:09,291 And maybe we'd have all made it through. 1841 01:33:11,125 --> 01:33:12,666 (tense music) 1842 01:33:12,708 --> 01:33:14,708 (electric whirring) 1843 01:33:16,208 --> 01:33:19,583 (announcer): 100,000 coins have been transferred. 1844 01:33:19,625 --> 01:33:21,750 - Where are you going? - I paid you to do a job. 1845 01:33:21,791 --> 01:33:24,250 - Keep your word. - But, but what do I do? 1846 01:33:24,291 --> 01:33:27,166 I don't want a single person here to die. 1847 01:33:27,208 --> 01:33:29,083 I counted everyone! 1848 01:33:29,125 --> 01:33:30,958 (man): Yeah, you need to help all of us. 1849 01:33:31,000 --> 01:33:33,000 (woman): Right! Let us live too. 1850 01:33:33,041 --> 01:33:36,083 - (crowd shouting indistinctly) - You owe it to us! 1851 01:33:37,458 --> 01:33:40,416 Hey, I won't charge you for today. 1852 01:33:40,458 --> 01:33:42,416 So those who want to fight, fight. 1853 01:33:42,458 --> 01:33:46,083 Those who can't, come on to my land. Hurry! 1854 01:33:46,125 --> 01:33:48,416 (electric whirring) 1855 01:33:49,583 --> 01:33:51,416 (tense music builds) 1856 01:33:52,833 --> 01:33:54,458 (mechanical grinding) 1857 01:33:54,500 --> 01:33:57,166 Guess I'm gonna earn a shitload of coins today. 1858 01:33:57,958 --> 01:34:00,125 (announcer): The Constellation Defense Master 1859 01:34:00,166 --> 01:34:03,125 has given emergency defense to Gong Pildoo. 1860 01:34:03,166 --> 01:34:04,958 (engine powering up) 1861 01:34:08,000 --> 01:34:09,750 (panting) 1862 01:34:09,791 --> 01:34:11,666 Gilyeong and Hyeonseong can't help us today. 1863 01:34:11,708 --> 01:34:13,250 We need to fight for them too. 1864 01:34:13,291 --> 01:34:16,125 Do me a favor, don't die, you two! 1865 01:34:18,166 --> 01:34:20,375 (snarling) 1866 01:34:22,166 --> 01:34:24,208 (rapid gunfire) 1867 01:34:25,833 --> 01:34:27,916 (shouting) 1868 01:34:29,833 --> 01:34:32,291 - Suck on that, you scum! - (shells clinking) 1869 01:34:32,333 --> 01:34:34,458 (screeching) 1870 01:34:49,083 --> 01:34:52,000 - (blade slashing) - (grunting) 1871 01:34:55,791 --> 01:34:58,125 (rapid gunfire) 1872 01:35:08,291 --> 01:35:10,458 (sound fades) 1873 01:35:17,500 --> 01:35:19,791 (low rumbling) 1874 01:35:19,833 --> 01:35:22,375 - (stone crumbling) - (deep growling) 1875 01:35:29,833 --> 01:35:31,833 (sinister music) 1876 01:35:37,416 --> 01:35:39,625 - (roaring) - (shouting) 1877 01:35:42,125 --> 01:35:43,750 - Gong Pildoo! - Die you little-- 1878 01:35:43,791 --> 01:35:45,708 I'll take that one. Keep blocking the entrance. 1879 01:35:45,750 --> 01:35:47,875 - Go, quick! - (growling) 1880 01:35:47,916 --> 01:35:49,916 (distant screaming) 1881 01:35:52,125 --> 01:35:53,833 (growling) 1882 01:35:53,875 --> 01:35:56,291 Yoo Junghyuk! Wait! 1883 01:35:56,333 --> 01:35:58,833 (panting) 1884 01:35:58,875 --> 01:36:01,125 If you fight, you'll die. Let me do it. 1885 01:36:03,958 --> 01:36:06,041 (monster squeals) 1886 01:36:08,041 --> 01:36:09,125 With that sword? 1887 01:36:11,166 --> 01:36:12,875 What was it? Four days ago? 1888 01:36:12,916 --> 01:36:14,500 When you predicted I'd die? 1889 01:36:15,250 --> 01:36:17,083 Watch this. 1890 01:36:19,458 --> 01:36:21,166 - (whooshing) - (creature squeals) 1891 01:36:22,541 --> 01:36:24,000 (suspenseful music) 1892 01:36:24,041 --> 01:36:25,708 (whirring) 1893 01:36:26,666 --> 01:36:28,625 (dragon growling) 1894 01:36:28,666 --> 01:36:30,250 (gunfire) 1895 01:36:32,000 --> 01:36:34,750 (dragon bellows) 1896 01:36:47,666 --> 01:36:49,708 (announcer): There's a human in this area 1897 01:36:49,750 --> 01:36:51,750 with abnormal abilities. 1898 01:36:51,791 --> 01:36:54,625 With the unanimous consent of the Constellations, 1899 01:36:54,666 --> 01:36:57,583 the difficulty level shall now be raised. 1900 01:36:57,625 --> 01:36:59,458 (Dokja): What? 1901 01:37:03,333 --> 01:37:05,416 (electricity crackling) 1902 01:37:11,125 --> 01:37:13,333 (atmospheric music) 1903 01:37:15,083 --> 01:37:16,958 (huffing) 1904 01:37:35,666 --> 01:37:37,625 (Dokja): This wasn't in the novel. 1905 01:37:44,458 --> 01:37:45,958 (clattering) 1906 01:37:48,208 --> 01:37:50,500 - (thudding) - (groans) 1907 01:37:59,666 --> 01:38:01,083 (grunts) 1908 01:38:04,500 --> 01:38:05,750 (grunts) 1909 01:38:06,458 --> 01:38:07,958 Ah... 1910 01:38:08,000 --> 01:38:09,708 (gasping) 1911 01:38:14,916 --> 01:38:16,208 Argh! 1912 01:38:17,083 --> 01:38:18,750 - (roaring) - (grunting) 1913 01:38:20,208 --> 01:38:22,125 Sangah! Quickly, pull him out! 1914 01:38:22,166 --> 01:38:23,583 But then, what about you? 1915 01:38:23,625 --> 01:38:25,583 This will keep me safe from the flames. 1916 01:38:29,625 --> 01:38:30,833 (grunts) 1917 01:38:30,875 --> 01:38:32,916 - Now! - (snarling) 1918 01:38:33,916 --> 01:38:36,000 - Ahh! - (growling) 1919 01:38:40,833 --> 01:38:42,500 (panting) 1920 01:38:45,375 --> 01:38:47,625 - Ah! - (low roaring) 1921 01:38:49,708 --> 01:38:51,666 (grunting) 1922 01:38:53,166 --> 01:38:55,291 (panting) 1923 01:39:06,333 --> 01:39:08,500 (tense music) 1924 01:39:15,541 --> 01:39:17,375 (wings fluttering) 1925 01:39:20,125 --> 01:39:21,750 (man): It's massive! 1926 01:39:23,291 --> 01:39:26,208 Look at that! It looks like a mantis! 1927 01:39:27,958 --> 01:39:29,458 Gilyeong! 1928 01:39:30,791 --> 01:39:32,416 (grunting) 1929 01:39:32,458 --> 01:39:34,750 - Gilyeong... - But what about Dokja? 1930 01:39:36,166 --> 01:39:37,833 - Gilyeong... - (roaring) 1931 01:39:42,833 --> 01:39:44,708 (crowd screaming) 1932 01:39:45,833 --> 01:39:47,250 - Ahh! - Gilyeong, stop. 1933 01:39:47,291 --> 01:39:50,291 I'm okay. I can do it. 1934 01:39:50,333 --> 01:39:52,541 (roaring) 1935 01:39:58,750 --> 01:40:00,750 - (coughs) - Gilyeong, you've done enough. 1936 01:40:00,791 --> 01:40:03,000 Stop. Stop it, Gilyeong, please, 1937 01:40:03,041 --> 01:40:04,250 you can't do any more! 1938 01:40:07,791 --> 01:40:09,250 Ah! 1939 01:40:09,291 --> 01:40:10,958 (breathing heavily) 1940 01:40:20,333 --> 01:40:23,416 (announcer): Lee Hyeonseong's attribute is ready to blossom. 1941 01:40:24,458 --> 01:40:26,208 Argh! 1942 01:40:29,625 --> 01:40:31,083 - (grunting) - (energy humming) 1943 01:40:34,666 --> 01:40:36,750 (grunting) 1944 01:40:40,500 --> 01:40:42,625 Argh! 1945 01:40:43,750 --> 01:40:46,166 (grunting) 1946 01:40:49,208 --> 01:40:51,625 (ground rumbling) 1947 01:40:55,250 --> 01:40:56,666 Sangah! 1948 01:41:00,166 --> 01:41:02,166 (panting) 1949 01:41:08,333 --> 01:41:09,958 (grunting) 1950 01:41:11,291 --> 01:41:13,416 (dragon grunts) 1951 01:41:16,666 --> 01:41:18,458 (announcer): Lee Hyeonseong has activated 1952 01:41:18,500 --> 01:41:20,416 Great Mountain Push, level four. 1953 01:41:20,458 --> 01:41:21,625 Argh! 1954 01:41:21,666 --> 01:41:23,125 (rocks crumbling) 1955 01:41:24,541 --> 01:41:26,000 (grunting) 1956 01:41:26,041 --> 01:41:29,041 (Dokja): Hyeonseong, I'm coming! Ahh! 1957 01:41:34,291 --> 01:41:35,583 Watch out! 1958 01:41:39,000 --> 01:41:40,916 (crowd screaming) 1959 01:41:42,416 --> 01:41:45,166 (panting) 1960 01:41:47,666 --> 01:41:50,666 (panting) 1961 01:41:50,708 --> 01:41:53,625 (Dokja): Somehow, I'll find a way to face the Fire Dragon. 1962 01:41:53,666 --> 01:41:55,625 But listen to me. 1963 01:41:55,666 --> 01:41:58,166 In the dragon's chest, there's a round shell, 1964 01:41:58,208 --> 01:41:59,833 and it has a core inside it. 1965 01:41:59,875 --> 01:42:01,375 If we pierce the core, 1966 01:42:01,416 --> 01:42:03,250 we'll defeat the Fire Dragon. 1967 01:42:03,291 --> 01:42:05,250 But the problem is... 1968 01:42:05,291 --> 01:42:07,333 whoever breaks the shell open 1969 01:42:07,375 --> 01:42:10,041 isn't gonna make it out of this. 1970 01:42:10,083 --> 01:42:13,041 If I'm the one who breaks the shell and I die, 1971 01:42:13,083 --> 01:42:15,250 then Sangah needs to bind its arms together, 1972 01:42:15,291 --> 01:42:17,375 and Heewon's gotta pierce the core. 1973 01:42:17,416 --> 01:42:19,041 If you do kill the Dragon, 1974 01:42:19,083 --> 01:42:21,625 you'll receive a special ability. 1975 01:42:21,666 --> 01:42:23,416 One time only, 1976 01:42:23,458 --> 01:42:25,583 you can bring someone back from the dead. 1977 01:42:27,291 --> 01:42:29,708 You get what I'm telling you? 1978 01:42:29,750 --> 01:42:32,625 We need to trust each other. 1979 01:42:32,666 --> 01:42:35,333 That's the only way it's even possible... 1980 01:42:37,250 --> 01:42:38,750 for us all to live. 1981 01:42:40,666 --> 01:42:42,583 (intense music) 1982 01:42:45,083 --> 01:42:46,291 (panting) 1983 01:42:46,333 --> 01:42:47,666 Ahh! (grunts) 1984 01:42:47,708 --> 01:42:49,333 (dragon roars) 1985 01:42:55,625 --> 01:42:57,833 (Dokja screams) 1986 01:43:03,666 --> 01:43:05,875 (dragon shrieks) 1987 01:43:15,625 --> 01:43:16,791 (dragon roars) 1988 01:43:16,833 --> 01:43:18,958 (sounds fade) 1989 01:43:20,791 --> 01:43:23,250 - (grunting) - (crackling) 1990 01:43:24,458 --> 01:43:25,750 (dragon shrieks) 1991 01:43:25,791 --> 01:43:28,291 (shouting) 1992 01:43:28,333 --> 01:43:29,791 (tense ethereal music) 1993 01:43:29,833 --> 01:43:31,291 Dokja... 1994 01:43:31,333 --> 01:43:35,041 (screaming) 1995 01:43:35,833 --> 01:43:38,041 Heewon! Now! 1996 01:43:38,083 --> 01:43:39,791 (panting) 1997 01:43:43,916 --> 01:43:47,500 - (grunts) - Heewon! Quick! 1998 01:43:50,916 --> 01:43:53,125 (grunting) 1999 01:43:55,000 --> 01:43:57,833 (soft tense music) 2000 01:44:02,833 --> 01:44:04,625 (panting) 2001 01:44:09,583 --> 01:44:11,291 (Dokja): The core's shell... 2002 01:44:11,333 --> 01:44:12,583 it's reforming. 2003 01:44:12,625 --> 01:44:14,416 (clicking) 2004 01:44:14,458 --> 01:44:16,125 What do we do now? 2005 01:44:23,083 --> 01:44:24,791 (creatures barking) 2006 01:44:32,916 --> 01:44:35,625 The only way to end this fight... 2007 01:44:41,458 --> 01:44:43,875 (tense heroic music) 2008 01:44:47,125 --> 01:44:48,708 (grunts) 2009 01:45:11,958 --> 01:45:13,833 (panting) 2010 01:45:24,666 --> 01:45:26,166 (roaring) 2011 01:45:29,666 --> 01:45:30,916 (grunting) 2012 01:45:31,833 --> 01:45:32,958 (panting) 2013 01:45:33,000 --> 01:45:34,500 (Dokja): The core's pierced. 2014 01:45:34,541 --> 01:45:37,791 And now Yoo Junghyuk will die. 2015 01:45:37,833 --> 01:45:39,625 Just like in the novel. 2016 01:45:40,500 --> 01:45:42,666 (roaring) 2017 01:45:42,708 --> 01:45:44,833 (flames hissing) 2018 01:45:44,875 --> 01:45:47,708 Dokja, what now? 2019 01:45:58,291 --> 01:45:59,916 (panting) 2020 01:46:05,125 --> 01:46:08,541 (Dokja): The hero is dead. 2021 01:46:09,958 --> 01:46:11,541 I... 2022 01:46:11,583 --> 01:46:13,500 couldn't do anything to stop it. 2023 01:46:14,416 --> 01:46:16,166 (announcer): Activating Yoo Junghyuk's 2024 01:46:16,208 --> 01:46:18,000 Regression skill. 2025 01:46:21,541 --> 01:46:25,500 All matter in the present world will cease to exist. 2026 01:46:26,708 --> 01:46:29,750 (soft eerie music) 2027 01:46:48,833 --> 01:46:51,166 (panting) 2028 01:46:53,875 --> 01:46:55,458 (music fades) 2029 01:47:25,958 --> 01:47:27,833 (heroic music) 2030 01:47:28,875 --> 01:47:32,125 - Hey, Bihyeong! Send me the item! Quick! 2031 01:47:32,166 --> 01:47:34,916 - But wait! Dokja, the world is disintegrating! 2032 01:47:34,958 --> 01:47:36,250 Just send it! 2033 01:47:36,291 --> 01:47:38,000 (music builds) 2034 01:47:38,041 --> 01:47:39,625 (energy humming) 2035 01:47:47,458 --> 01:47:49,500 (announcer): Broken Faith has transformed 2036 01:47:49,541 --> 01:47:51,375 into an Attribute Weapon. 2037 01:47:56,333 --> 01:47:59,291 (Dokja): I still have a chance. 2038 01:48:00,375 --> 01:48:02,500 (footsteps thudding) 2039 01:48:02,541 --> 01:48:04,708 Hyeonseong! 2040 01:48:04,750 --> 01:48:06,083 (thud) 2041 01:48:07,500 --> 01:48:08,916 Heewon! 2042 01:48:14,041 --> 01:48:15,750 (sword slashes) 2043 01:48:15,791 --> 01:48:16,833 Sangah! 2044 01:48:16,875 --> 01:48:19,250 (heroic music continues) 2045 01:48:33,166 --> 01:48:35,166 (sword rings) 2046 01:48:39,541 --> 01:48:41,791 (dragon shrieking) 2047 01:49:05,166 --> 01:49:08,125 (announcer): The Green Zone scenario has been cleared. 2048 01:49:08,166 --> 01:49:11,041 10,000 coins paid as a reward. 2049 01:49:11,083 --> 01:49:12,625 As an additional reward, 2050 01:49:12,666 --> 01:49:15,375 you have received the King of No Killing. 2051 01:49:15,416 --> 01:49:19,875 Kim Dokja revived Yoo Junghyuk using the King of No Killing. 2052 01:49:19,916 --> 01:49:22,250 (soft music) 2053 01:49:31,375 --> 01:49:32,750 (Pildoo): We won! 2054 01:49:32,791 --> 01:49:35,458 - (distant laughter) - (indistinct chatter) 2055 01:49:36,375 --> 01:49:39,291 Yeah, haha! Ya-hoo! 2056 01:49:39,333 --> 01:49:41,125 (laughing) 2057 01:49:41,166 --> 01:49:42,833 We took all those bastards down! 2058 01:49:42,875 --> 01:49:44,333 (Dokja): Yoo Junghyuk. 2059 01:49:44,375 --> 01:49:45,958 (Pildoo laughing) 2060 01:49:46,000 --> 01:49:47,541 Are you okay? 2061 01:49:49,500 --> 01:49:51,750 (Junghyuk): I didn't think you could do it. 2062 01:49:51,791 --> 01:49:55,333 (indistinct cheering) 2063 01:49:57,625 --> 01:50:00,041 (uplifting music) 2064 01:50:11,750 --> 01:50:14,416 Whoa, nice work! We kicked their asses, huh? 2065 01:50:14,458 --> 01:50:16,416 (laughing) 2066 01:50:16,458 --> 01:50:19,125 (indistinct chatter) 2067 01:50:25,125 --> 01:50:27,375 Nice work with that sword, Dokja. 2068 01:50:27,416 --> 01:50:29,208 Guess it wasn't broken after all. 2069 01:50:29,250 --> 01:50:31,750 And Hyeonseong, your skills were badass. 2070 01:50:31,791 --> 01:50:34,166 I only wish I'd stepped in sooner. 2071 01:50:34,208 --> 01:50:36,041 But all of us did great. 2072 01:50:38,250 --> 01:50:40,750 (Dokja): I, who was truly nothing, 2073 01:50:40,791 --> 01:50:42,625 lived this story, 2074 01:50:42,666 --> 01:50:44,666 and met new friends. 2075 01:50:45,541 --> 01:50:47,791 And together, as a team, 2076 01:50:47,833 --> 01:50:50,958 we can write a new ending. 2077 01:50:52,666 --> 01:50:55,250 (heroic music) 2078 01:51:51,083 --> 01:51:53,958 (announcer): A new scenario is starting. 2079 01:51:54,000 --> 01:51:56,791 All of the barriers have been lifted. 2080 01:51:56,833 --> 01:51:58,458 (distant screaming) 2081 01:51:58,500 --> 01:52:01,875 (man): Help me! Somebody help! Help! 2082 01:52:01,916 --> 01:52:03,791 Whoa! 2083 01:52:03,833 --> 01:52:05,916 Mr. Han? 2084 01:52:05,958 --> 01:52:09,083 Watch out! They killed everyone at Geumho Station! 2085 01:52:09,125 --> 01:52:10,833 Even the children and the elderly, 2086 01:52:10,875 --> 01:52:12,833 they killed them! 2087 01:52:12,875 --> 01:52:14,916 Don't just stand there, come on! 2088 01:52:14,958 --> 01:52:17,750 They're on their way here now! 2089 01:52:17,791 --> 01:52:19,208 (train horn blows) 2090 01:52:19,250 --> 01:52:21,625 That's them, they're almost here! 2091 01:52:22,041 --> 01:52:24,541 (Dokja): Wait, already? 2092 01:52:24,583 --> 01:52:27,291 (whimpering) 2093 01:52:27,333 --> 01:52:29,625 (crowd murmuring) 2094 01:52:29,666 --> 01:52:31,958 (panting) 2095 01:52:33,083 --> 01:52:34,833 They're coming. They're coming! 2096 01:52:34,875 --> 01:52:36,500 (train horn blows) 2097 01:52:36,541 --> 01:52:39,666 (sinister music) 2098 01:52:47,708 --> 01:52:49,916 (heroic music) 2099 01:52:49,958 --> 01:52:53,625 Subtitling: difuze