1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,875 --> 00:00:30,416 使劲儿! 4 00:00:30,500 --> 00:00:33,833 我做不到!好痛!我恨你 贱人! 5 00:00:33,916 --> 00:00:34,916 喂! 6 00:00:35,000 --> 00:00:39,333 对不起 但是准妈妈 通常会朝给她加油打气的人发火 7 00:00:39,416 --> 00:00:41,666 莱妮 为什么 我们每天都要扮“妈妈”? 8 00:00:41,750 --> 00:00:43,750 我根本不想当妈妈 9 00:00:43,833 --> 00:00:45,541 别说那种话 凯特 10 00:00:45,625 --> 00:00:49,500 当妈妈是人类能做的最伟大的事情 11 00:00:49,583 --> 00:00:51,875 等某天我们真的成了妈妈 12 00:00:51,958 --> 00:00:53,750 我们要互相支持 13 00:00:53,833 --> 00:00:55,291 因为我们的妈妈都死了 14 00:00:56,375 --> 00:00:58,958 快抓住我的手!宝宝的头要出来了! 15 00:01:01,791 --> 00:01:04,083 《肚假情真》 16 00:01:12,041 --> 00:01:15,166 莱妮 你打给我就为了打哈欠? 17 00:01:15,250 --> 00:01:17,541 凯特 我无法决定我的身体想做什么 18 00:01:18,291 --> 00:01:20,375 你真觉得那件事今天会发生? 19 00:01:20,458 --> 00:01:21,416 你是认真的吗? 20 00:01:21,500 --> 00:01:25,000 在你们的恋爱纪念日 他要带你去高级餐厅 21 00:01:25,083 --> 00:01:26,666 他是要向你求婚! 22 00:01:27,666 --> 00:01:31,375 他说有特别的事要问你 肯定就是这事 23 00:01:31,458 --> 00:01:33,958 天啊!我太激动了 24 00:01:34,041 --> 00:01:36,625 所以你真觉得今天就是大日子了? 25 00:01:36,708 --> 00:01:38,375 毫无疑问 26 00:01:38,458 --> 00:01:41,291 今天也是我发现一根银色阴毛的日子 27 00:01:41,375 --> 00:01:43,208 因为我刚刚就发现了一根 28 00:01:43,291 --> 00:01:44,291 能让我看看吗? 29 00:01:44,375 --> 00:01:46,250 - 给我滚出去! - 好吧 行 30 00:01:46,333 --> 00:01:48,083 这会令你的阴毛显露出智慧的气息 31 00:01:48,166 --> 00:01:50,708 这撮毛到夏天 就会跟史蒂夫·马丁的头发一样了 32 00:01:50,791 --> 00:01:55,500 可恶 马克 我的镊子呢? 我的专属镊子呢? 33 00:01:57,750 --> 00:01:59,166 天啊 你没事吧? 34 00:01:59,750 --> 00:02:02,291 完全没事 我把枕头放那儿就是防这个的 35 00:02:02,375 --> 00:02:06,208 找到了 不好意思 之前我长了一根讨厌的内生毛 36 00:02:06,291 --> 00:02:08,041 - 出去 - 好的 37 00:02:08,125 --> 00:02:09,458 可恶 38 00:02:10,166 --> 00:02:11,416 你会答应求婚吗? 39 00:02:11,500 --> 00:02:12,916 会 40 00:02:13,000 --> 00:02:14,250 太好了 结婚耶! 41 00:02:14,333 --> 00:02:16,958 我等这一天都等好久了 42 00:02:17,041 --> 00:02:18,250 亲爱的 你要梦想成真了 43 00:02:20,083 --> 00:02:21,333 我是不是长小胡子了? 44 00:02:21,416 --> 00:02:22,791 没有 说什么疯话? 45 00:02:23,375 --> 00:02:25,541 不 我是不是长小胡子了? 46 00:02:25,625 --> 00:02:27,500 我超爱你 咱们学校见 47 00:02:27,583 --> 00:02:29,250 - 拜 - 喂 我是不是长小胡子了? 48 00:02:37,125 --> 00:02:39,000 我的天啊 马克? 49 00:02:39,083 --> 00:02:40,250 怎么了? 50 00:02:41,375 --> 00:02:43,458 叫你进来你又不进 快进来! 51 00:02:43,541 --> 00:02:44,541 好的 这就… 52 00:02:49,916 --> 00:02:50,833 宝贝 53 00:02:51,875 --> 00:02:53,791 - 我的天啊 - 我们要有宝宝了 54 00:02:53,875 --> 00:02:55,208 我们要有宝宝了 55 00:02:56,000 --> 00:02:57,375 怎么是湿的? 56 00:02:58,041 --> 00:02:59,750 那是尿 马克 57 00:02:59,833 --> 00:03:00,708 (第23中学) 58 00:03:00,791 --> 00:03:06,666 {\an8}“罗密欧 你为什么是罗密欧?” 59 00:03:06,750 --> 00:03:07,958 {\an8}(《罗密欧与朱丽叶》) 60 00:03:08,041 --> 00:03:11,125 {\an8}“否认你的父亲 放弃你的姓氏 61 00:03:11,208 --> 00:03:13,291 {\an8}如果你做不到 62 00:03:13,375 --> 00:03:15,125 只要你发誓 我的爱人 63 00:03:15,208 --> 00:03:18,541 我就不再姓凯普莱特了” 64 00:03:18,625 --> 00:03:19,916 纽顿老师 65 00:03:20,791 --> 00:03:23,541 我听得浑身都不舒服 66 00:03:23,625 --> 00:03:26,791 好的 谢谢你向我 表达了你的感受 布雷特 67 00:03:26,875 --> 00:03:28,500 回座位上去吧 68 00:03:28,583 --> 00:03:29,708 好了 69 00:03:29,791 --> 00:03:36,041 大家都明白在这篇杰作中 此刻正在发生什么吗? 70 00:03:36,125 --> 00:03:39,458 明白 朱丽叶想要嘿咻 71 00:03:40,541 --> 00:03:44,208 嗯 说得很逗 利亚姆 这也是一种视角 72 00:03:44,291 --> 00:03:46,041 但其实比这个要纯洁 73 00:03:47,375 --> 00:03:51,458 这两个人相爱了 所以你们才会来到这个世界上 74 00:03:51,541 --> 00:03:53,125 你们的父母相爱了 75 00:03:54,000 --> 00:03:56,458 然后你们就给了他们最宝贵的礼物 76 00:03:57,166 --> 00:03:59,375 让他们当上了妈妈和爸爸 77 00:04:00,375 --> 00:04:01,750 你长了一根小胡子 78 00:04:02,291 --> 00:04:03,500 我就知道 79 00:04:05,916 --> 00:04:06,916 (戴夫) 80 00:04:07,000 --> 00:04:09,875 大家好好写总结 好吗? 81 00:04:14,500 --> 00:04:15,541 喂 82 00:04:15,625 --> 00:04:17,583 喂 性感尤物 我把手表忘在家里了 83 00:04:17,666 --> 00:04:19,250 你去餐厅的路上能帮我拿上不? 84 00:04:19,333 --> 00:04:21,958 戴了手表我这身打扮才更好看 85 00:04:22,041 --> 00:04:24,083 好啊 可以 86 00:04:24,750 --> 00:04:27,208 似乎你想为了今晚打扮得特别帅气喔 87 00:04:27,291 --> 00:04:28,583 为了你我必须打扮嘛 宝贝 88 00:04:28,666 --> 00:04:30,583 谢谢你帮我拿手表 今晚见 89 00:04:30,666 --> 00:04:31,666 你放心吧 拜 90 00:04:33,208 --> 00:04:35,250 你好像很幸福的样子 我不喜欢 91 00:04:35,875 --> 00:04:37,875 我觉得戴夫今晚会向我求婚 92 00:04:39,625 --> 00:04:42,041 我应该可以腾出时间当伴娘 93 00:04:42,125 --> 00:04:43,750 不过要是周末可不行 94 00:04:43,833 --> 00:04:46,250 这个嘛 或许你不用操心这个问题 95 00:04:46,333 --> 00:04:47,750 你来这儿做什么? 96 00:04:47,833 --> 00:04:50,041 我是辅导员 所以我在搞辅导啊 97 00:04:50,125 --> 00:04:51,875 咱这学校里有很多迷失的灵魂 98 00:04:52,500 --> 00:04:55,250 要不是我 这里早就乱成一团了 99 00:04:55,333 --> 00:04:56,416 喂! 100 00:04:57,625 --> 00:04:58,875 你去哪儿了? 101 00:04:59,708 --> 00:05:01,791 你身上有可卡因的味道 我等下过来 102 00:05:02,541 --> 00:05:04,166 婚纱的问题我们等会儿聊 103 00:05:04,250 --> 00:05:07,041 你在储物柜里放了多少可卡因? 八号球还是九号球? 104 00:05:26,708 --> 00:05:29,041 看我以后怎么装饰这房子 105 00:05:34,291 --> 00:05:35,791 你在这儿啊 106 00:05:45,458 --> 00:05:46,500 戴夫 107 00:05:47,750 --> 00:05:50,083 小码?你能这么想我很高兴 108 00:05:50,166 --> 00:05:52,875 (小胡子 漂白) 109 00:05:57,083 --> 00:05:58,250 天啊 110 00:06:22,791 --> 00:06:25,125 不好意思 嗨 111 00:06:28,000 --> 00:06:28,958 不用站起来 112 00:06:29,583 --> 00:06:30,833 - 嘿 宝贝 - 嗨 113 00:06:33,708 --> 00:06:36,708 你看见我在台阶上摔了一跤吗? 114 00:06:37,500 --> 00:06:38,458 摔了一跤? 115 00:06:39,666 --> 00:06:41,916 应该是被那个女孩绊倒的 116 00:06:42,875 --> 00:06:45,291 你这身打扮很好看 我喜欢你这裙子 117 00:06:45,375 --> 00:06:47,541 这要谢谢你啊 就是穿着有点紧 118 00:06:48,416 --> 00:06:50,541 我感觉自己在用吸管呼吸 119 00:06:50,625 --> 00:06:53,541 但总有一天 每个人都会这样的 对吧? 120 00:06:55,125 --> 00:06:57,666 我是在开有关衰老和死亡的玩笑啦 121 00:06:59,250 --> 00:07:00,208 我们点单吧 122 00:07:01,000 --> 00:07:02,333 好戏就要开场了 123 00:07:07,625 --> 00:07:08,500 那个 我想说… 124 00:07:09,833 --> 00:07:13,416 咱俩在一起四年了 真是长长久久啊 125 00:07:13,500 --> 00:07:14,708 可不嘛 126 00:07:14,791 --> 00:07:16,708 于是我对自己说 127 00:07:16,791 --> 00:07:19,250 “戴夫 该他妈升级这段关系了” 128 00:07:20,291 --> 00:07:21,833 - 没错 该升级了 - 对吧? 129 00:07:21,916 --> 00:07:23,166 您点的香槟 先生 130 00:07:23,250 --> 00:07:25,041 让我来 谢谢 你们可以走了 131 00:07:25,125 --> 00:07:27,958 我们正在聊某件非常重要的事 132 00:07:29,250 --> 00:07:30,083 继续说 133 00:07:30,666 --> 00:07:35,208 莱妮 我想要你使我成为 世界上最幸运的男人 134 00:07:35,916 --> 00:07:37,208 请慢用 135 00:07:37,291 --> 00:07:39,625 我的天啊 好漂亮 136 00:07:40,625 --> 00:07:42,666 就是这个 对吗?在这里面? 137 00:07:45,291 --> 00:07:46,791 你在哪儿? 138 00:07:46,875 --> 00:07:48,875 搞什么…你在做什么? 139 00:07:48,958 --> 00:07:50,291 我在…我… 140 00:07:51,208 --> 00:07:52,625 抱歉 我以为… 141 00:07:53,458 --> 00:07:54,666 我实在是太紧张了 142 00:07:54,750 --> 00:07:57,375 没事 你接着说 不用管这个 143 00:07:58,250 --> 00:07:59,500 莱妮… 144 00:08:01,291 --> 00:08:02,458 我想要咱们… 145 00:08:05,666 --> 00:08:07,250 搞三人行 146 00:08:09,166 --> 00:08:10,875 三什么? 147 00:08:10,958 --> 00:08:12,458 三人行 148 00:08:12,541 --> 00:08:14,291 宝贝 咱俩的关系稳固得很 149 00:08:14,375 --> 00:08:15,708 不妨开放这段关系 好吗? 150 00:08:16,500 --> 00:08:18,083 - 这是莫伊拉 - 嗨! 151 00:08:18,166 --> 00:08:20,791 戴夫跟我说了好多你的事 152 00:08:21,416 --> 00:08:23,708 这是我的裙子 我就知道我把它落在那儿了 153 00:08:24,375 --> 00:08:27,750 搞什么鬼 戴夫?我还以为你想结婚 154 00:08:27,833 --> 00:08:29,708 莱妮 别逗了 155 00:08:30,333 --> 00:08:31,833 可不能跟自己的老婆搞三人行 156 00:08:31,916 --> 00:08:34,333 - 那很奇怪 对吧? - 对 很恶心 157 00:08:34,416 --> 00:08:36,416 是老婆的话奇怪 女友的话就很自然 158 00:08:36,500 --> 00:08:38,250 好了 我现在要付账单 159 00:08:38,333 --> 00:08:39,958 然后我们就返回我的公寓 160 00:08:40,041 --> 00:08:42,708 把你从这件裙子里拽出来 再看要怎么办 161 00:08:46,083 --> 00:08:48,166 莱妮 你搞什么啊? 162 00:08:51,416 --> 00:08:53,166 莱妮 你别闹事 163 00:08:53,916 --> 00:08:57,208 你想看我闹事?你想看我闹事! 164 00:09:01,250 --> 00:09:03,125 我让你见识见识什么叫闹事! 165 00:09:03,208 --> 00:09:04,541 你想看我闹事? 166 00:09:04,625 --> 00:09:07,625 这就闹给你看 你跟你的裙子见鬼去吧! 167 00:09:07,708 --> 00:09:08,958 你俩都去死! 168 00:09:09,833 --> 00:09:10,666 莱妮 169 00:09:10,750 --> 00:09:12,375 我其实没怎么吃东西 170 00:09:14,083 --> 00:09:15,000 莱妮! 171 00:09:15,666 --> 00:09:17,250 这玩意太难吃了 172 00:09:17,333 --> 00:09:19,333 你要不喜欢莫伊拉可以换别人! 173 00:09:31,333 --> 00:09:33,166 - 纽顿老师? - 怎么了? 174 00:09:33,916 --> 00:09:35,708 你想让我把测验卷发下去吗? 175 00:09:41,208 --> 00:09:42,208 不用 176 00:09:44,875 --> 00:09:46,833 今天搞口头考试 177 00:09:47,625 --> 00:09:48,458 什么? 178 00:09:50,041 --> 00:09:52,750 想必你们都很熟悉口头 179 00:09:52,833 --> 00:09:54,166 小变态们 180 00:09:56,625 --> 00:09:57,583 布雷特 181 00:09:58,916 --> 00:10:01,250 《罗密欧与朱丽叶》讲的是什么? 182 00:10:01,916 --> 00:10:03,708 一个动人的爱情故事 183 00:10:05,958 --> 00:10:07,333 回答错误 184 00:10:07,416 --> 00:10:09,375 呸 大家跟我一起说呸 185 00:10:09,458 --> 00:10:10,958 呸 186 00:10:11,791 --> 00:10:14,791 - 说得用力点 - 呸! 187 00:10:14,875 --> 00:10:17,458 呸!太天真 188 00:10:18,458 --> 00:10:19,625 那人是谁来着? 189 00:10:20,416 --> 00:10:21,250 利亚姆 190 00:10:21,833 --> 00:10:27,000 没错 利亚姆 跟我们说说 《罗密欧与朱丽叶》到底是讲啥的? 191 00:10:27,083 --> 00:10:29,291 罗密欧只想打一炮? 192 00:10:29,375 --> 00:10:31,208 叮叮叮! 193 00:10:32,041 --> 00:10:32,875 答对了! 194 00:10:32,958 --> 00:10:37,000 告诉他他赢得了什么! 是血淋淋的现实 孩子们 195 00:10:37,083 --> 00:10:38,416 因为你们猜怎么着? 196 00:10:38,500 --> 00:10:41,625 罗密欧想要的不只是朱丽叶! 197 00:10:41,708 --> 00:10:45,291 罗密欧想要的是 美丽的维罗纳的所有女人 198 00:10:45,375 --> 00:10:48,208 而且他还想跟莫伊拉搞三人行! 199 00:10:48,291 --> 00:10:50,125 你们听说过莫伊拉这个人吗? 200 00:10:51,708 --> 00:10:53,000 什么是三人行? 201 00:10:53,083 --> 00:10:55,375 三人行?我很高兴你问了这个问题 202 00:10:55,458 --> 00:10:58,625 来 大家都记一下 这个问题非常重要 203 00:10:58,708 --> 00:11:02,541 拿出你们的手机、计算器 想拿什么其他工具都尽管拿出来 204 00:11:03,958 --> 00:11:08,041 三人行是指三个人… 205 00:11:09,833 --> 00:11:14,500 做一件本来只该由两个人做的事 206 00:11:14,583 --> 00:11:15,916 比如玩跷跷板? 207 00:11:16,000 --> 00:11:18,125 说得对极了! 208 00:11:18,208 --> 00:11:20,416 这样吧 把你们的课本都传到前面来 209 00:11:20,500 --> 00:11:22,875 大家把课本都传到前面来 210 00:11:22,958 --> 00:11:26,291 快点 我的时间可不多 快把该死的课本给我! 211 00:11:26,375 --> 00:11:28,416 快放进来 快点! 212 00:11:28,500 --> 00:11:29,958 - 快! - 我好害怕 213 00:11:31,458 --> 00:11:35,125 你发火是不是跟你的小胡子有关? 其实现在顺眼多了 214 00:11:38,708 --> 00:11:41,083 跟我的小胡子无关 215 00:11:41,166 --> 00:11:44,875 我发火是因为莎士比亚… 216 00:11:45,750 --> 00:11:47,000 是狗屎 217 00:11:47,875 --> 00:11:49,458 爱情… 218 00:11:50,625 --> 00:11:53,000 只是骗人的玩意 219 00:12:11,083 --> 00:12:13,500 纽顿老师 我们是不是得撤离学校? 220 00:12:18,416 --> 00:12:22,291 别靠近这团火 我们不清楚是怎么着火的 221 00:12:22,375 --> 00:12:23,875 我们会查个清楚的 222 00:12:23,958 --> 00:12:27,541 快出去 孩子们! 我们要死了!快出去! 223 00:12:27,625 --> 00:12:30,416 我不想被烧死!快出去! 224 00:12:38,791 --> 00:12:41,625 好了 各位 快 快点 动作迅速点 225 00:12:48,041 --> 00:12:50,583 借过 不好意思 大家注意保暖 226 00:12:52,500 --> 00:12:53,583 保持镇定 227 00:12:54,791 --> 00:12:56,291 好的 借过 228 00:13:10,083 --> 00:13:10,958 嗨 229 00:13:12,833 --> 00:13:15,708 亲爱的 我为你感到难过 230 00:13:15,791 --> 00:13:17,125 又不是你的错 231 00:13:17,208 --> 00:13:18,166 看着我 232 00:13:18,666 --> 00:13:21,041 你是月亮 你是星辰 233 00:13:21,583 --> 00:13:24,708 而他只是块脏尿布 234 00:13:25,291 --> 00:13:28,625 一个卫生棉条垃圾堆怪物 235 00:13:29,208 --> 00:13:31,041 我还以为他是我的真命天子 236 00:13:31,125 --> 00:13:32,625 真正的真命天子 237 00:13:32,708 --> 00:13:33,708 让戴夫去死 238 00:13:34,333 --> 00:13:36,375 你不需要他以及任何男人 239 00:13:37,291 --> 00:13:38,916 我想有个家 240 00:13:39,000 --> 00:13:40,166 这是我的梦想 241 00:13:40,250 --> 00:13:43,083 你会实现这个梦想的 任何人都能实现 242 00:13:43,166 --> 00:13:44,625 唯独我除外 243 00:13:44,708 --> 00:13:51,000 因为戴夫想要探索 新的阴道洞和屁股洞 244 00:13:51,083 --> 00:13:52,458 那我的洞呢? 245 00:13:52,541 --> 00:13:55,000 我的洞是不够好 不配拉个宝宝出来? 246 00:13:55,083 --> 00:13:57,083 行了 你能不能别说洞了? 247 00:13:57,166 --> 00:14:00,375 抱歉 我只是一想到 有个宝宝的大脑袋 248 00:14:00,458 --> 00:14:02,416 从我的洞里出来我就受不了 249 00:14:02,500 --> 00:14:04,583 我现在还承受不了 谢谢 250 00:14:07,833 --> 00:14:10,541 你喝的不是酒 你的脸色很难看 251 00:14:10,625 --> 00:14:13,625 你不想聊跟洞有关的事 你他妈是不是怀孕了? 252 00:14:17,708 --> 00:14:19,416 - 不! - 不? 253 00:14:19,500 --> 00:14:21,375 不!把它打掉! 254 00:14:21,458 --> 00:14:22,500 什么? 255 00:14:22,583 --> 00:14:24,750 不 我很抱歉 我不知道我为什么要说这种话 256 00:14:24,833 --> 00:14:25,875 我很抱歉 天啊 257 00:14:25,958 --> 00:14:29,125 我一直以为我会先有宝宝 258 00:14:29,208 --> 00:14:31,833 而你则一直等都等不到 259 00:14:31,916 --> 00:14:34,250 然后你就去领养 但领养也不顺利 260 00:14:34,333 --> 00:14:37,458 然后你就会养一只 奇怪的非主流的宠物 261 00:14:37,541 --> 00:14:39,708 比如一只雪貂什么的 我也不知道 262 00:14:39,791 --> 00:14:41,708 但我替你感到特别高兴 263 00:14:41,791 --> 00:14:42,833 你要有宝宝了? 264 00:14:45,458 --> 00:14:47,708 莱妮 我没想要这时候告诉你的 265 00:14:47,791 --> 00:14:48,875 请别生气 266 00:14:48,958 --> 00:14:51,250 这是什么话?我干吗要对你生气? 267 00:14:51,333 --> 00:14:53,166 你要有宝宝了 我替你感到特别高兴 268 00:14:53,250 --> 00:14:54,500 我的意思是… 269 00:14:55,375 --> 00:14:58,000 没错 可你刚才还命令我去堕胎呢 270 00:14:58,083 --> 00:15:00,666 今天真不适合告诉你 我本来以为你会订婚 271 00:15:00,750 --> 00:15:02,958 加上我又怀孕了 是双喜临门 谁知… 272 00:15:03,041 --> 00:15:04,833 不 没关系 你这是喜事 273 00:15:04,916 --> 00:15:06,166 太棒了 274 00:15:07,875 --> 00:15:09,375 你要有宝宝了 275 00:15:10,125 --> 00:15:11,791 我知道 感觉好奇怪喔 276 00:15:11,875 --> 00:15:13,166 不可思议 277 00:15:15,125 --> 00:15:17,375 谢谢你懂得我现在需要借吃消愁 278 00:15:17,458 --> 00:15:18,666 是的 我很清楚 279 00:15:21,166 --> 00:15:24,541 为专心庆祝你怀孕 不去想戴夫的事而干杯 280 00:15:25,500 --> 00:15:28,291 嗨 我是戴夫 我们是三人行乐队 281 00:15:28,375 --> 00:15:31,958 今天我们要为大家带来我们的 首张专辑《三人行》的第一首歌 282 00:15:32,041 --> 00:15:33,500 歌名是《三人行》 283 00:15:39,833 --> 00:15:41,750 (克林顿山学校) 284 00:15:43,041 --> 00:15:45,375 你确定你今天待在这儿没问题吗? 285 00:15:45,458 --> 00:15:46,375 - 确定 - 是吗? 286 00:15:46,458 --> 00:15:48,458 我…没事 287 00:15:49,583 --> 00:15:52,083 上班现在是对我最有益的事 288 00:15:52,166 --> 00:15:53,875 你怎么还会想要成家啊? 289 00:15:53,958 --> 00:15:56,916 你工作时天天接触这群出血的痔疮 还不够吗? 290 00:15:57,000 --> 00:15:57,958 说的就是你 利亚姆 291 00:15:58,041 --> 00:15:59,791 你是全校唯一不会游泳的老师 292 00:15:59,875 --> 00:16:01,125 很多人都不会游泳 293 00:16:01,208 --> 00:16:03,000 我要去睡他爸 成为他后妈 294 00:16:03,083 --> 00:16:04,208 然后把他送人收养 295 00:16:04,291 --> 00:16:05,875 我们不可以威胁他们 296 00:16:05,958 --> 00:16:08,625 莱莱 我到了 你行的 姐妹儿 你是最牛的 297 00:16:08,708 --> 00:16:11,041 别在你的宝宝面前说这种话 298 00:16:11,125 --> 00:16:13,291 这还不算是个宝宝 只是个胚胎而已 299 00:16:13,375 --> 00:16:15,833 连胚胎都不算 只是正在发酵的精液 300 00:16:15,916 --> 00:16:17,916 躺在你肚子里 正在… 301 00:16:18,000 --> 00:16:21,250 谢谢你这么栩栩如生的描绘 302 00:16:22,250 --> 00:16:24,208 黄金女郎 303 00:16:24,291 --> 00:16:27,166 你怎么知道那部老剧?你这么年轻 304 00:16:27,250 --> 00:16:30,041 我查过年长女性爱引用的资料 为的是能和你们聊得来 305 00:16:30,125 --> 00:16:31,750 二位大姐同事 306 00:16:31,833 --> 00:16:33,833 好了 给我看你的左手 307 00:16:33,916 --> 00:16:36,208 等等 我要直播给我的粉丝们看 308 00:16:36,291 --> 00:16:38,625 - 不 没必要看我的手 - 给我看 来嘛 309 00:16:41,333 --> 00:16:42,291 好吧 310 00:16:42,375 --> 00:16:44,083 - 不是吧? - 不 没有关系 311 00:16:44,166 --> 00:16:45,750 {\an8}看来我看到的是“噩耗” 312 00:16:45,833 --> 00:16:47,333 {\an8}不 现在这样其实真的挺好的 313 00:16:47,416 --> 00:16:50,333 我觉得我现在还没准备好安定下来 314 00:16:50,416 --> 00:16:52,166 真的吗?你都这把年纪了 亲爱的 315 00:16:53,541 --> 00:16:55,458 你不是已经… 316 00:16:57,000 --> 00:16:57,916 四十多了吗? 317 00:16:58,416 --> 00:17:00,833 你说得没错 你没事吧? 318 00:17:00,916 --> 00:17:03,416 - 我很抱歉 - 没事 拜托 319 00:17:03,500 --> 00:17:04,625 - 好的 - 好的 320 00:17:05,708 --> 00:17:07,166 天啊 我讨厌她 321 00:17:07,250 --> 00:17:08,333 她最差劲了 322 00:17:09,708 --> 00:17:12,833 她简直…你瞧 她居然是个教小孩的老师 323 00:17:14,708 --> 00:17:16,500 你可以在这儿抽烟吗? 324 00:17:16,583 --> 00:17:17,750 可以啊 这是大麻 325 00:17:21,541 --> 00:17:24,083 你敢相信那只狼蛛要当母亲了吗? 326 00:17:24,166 --> 00:17:25,583 雪莉怀孕了? 327 00:17:25,666 --> 00:17:26,625 是啊 328 00:17:27,166 --> 00:17:29,375 以后她和凯特会整天腻在一起 329 00:17:29,458 --> 00:17:31,833 正好让咱俩有更多时间 培养我们的友谊 330 00:17:33,583 --> 00:17:37,250 一、二、一、二 一、五、六、七、八 331 00:17:39,041 --> 00:17:41,333 (戴夫纳德兹) 332 00:17:46,083 --> 00:17:47,083 不 333 00:17:47,166 --> 00:17:48,791 天啊 你可以跟我说话吗? 334 00:17:49,458 --> 00:17:50,458 求你了 335 00:17:50,541 --> 00:17:52,291 - 嗨! - 可以跟我说点什么吗? 336 00:17:52,375 --> 00:17:55,041 莱妮 我的天啊 你在这里做什么? 337 00:17:55,958 --> 00:17:58,291 - 买咖啡 这儿是咖啡店 - 你没事吧? 338 00:17:58,375 --> 00:17:59,791 - 我很好 - 想聊那事吗? 339 00:17:59,875 --> 00:18:00,708 - 不想 - 下巴抬起来 340 00:18:00,791 --> 00:18:02,833 - 好了 手拿开 - 天啊 这身打扮令人难过 341 00:18:02,916 --> 00:18:06,000 我正和一个好友在叙旧 所以现在没时间和你聊 342 00:18:06,625 --> 00:18:07,625 这是谁? 343 00:18:09,625 --> 00:18:10,583 拿铁 344 00:18:10,666 --> 00:18:12,541 - 他叫拿铁? - 是的 345 00:18:13,250 --> 00:18:17,083 没错 就是拿铁咖啡的拿铁 346 00:18:18,250 --> 00:18:19,208 能让开吗? 347 00:18:19,291 --> 00:18:21,041 我还不知道你竟然是个小色鬼 348 00:18:21,125 --> 00:18:23,541 - 好了 拜托了 - 我就喜欢你这样 以你为荣 349 00:18:23,625 --> 00:18:24,750 好的 谢谢你 350 00:18:24,833 --> 00:18:28,000 不 我不…想做这个动作 351 00:18:28,083 --> 00:18:29,208 能借用洗手间吗? 352 00:18:29,291 --> 00:18:30,875 - 可以 那边 - 我的天啊 353 00:18:30,958 --> 00:18:32,083 她让我压力很大 354 00:18:32,166 --> 00:18:34,250 抱歉 她是我同事 人很差劲 355 00:18:35,250 --> 00:18:37,916 总要拉着我和我说话 356 00:18:38,000 --> 00:18:41,333 有点像我现在拉着你和你说话一样 357 00:18:41,416 --> 00:18:43,750 你得把这种善举传递下去 对吧? 358 00:18:46,166 --> 00:18:47,250 等等 359 00:18:47,833 --> 00:18:48,750 老海军? 360 00:18:48,833 --> 00:18:52,208 我的天啊 也太巧合了吧 361 00:18:52,958 --> 00:18:54,208 你是我的镜像吗? 362 00:18:56,333 --> 00:18:59,583 - 不 你模仿得不像 - 我们得好好练一下模仿的本领 363 00:18:59,666 --> 00:19:01,666 听着 我不想惹你不高兴 364 00:19:01,750 --> 00:19:05,666 不过老海军跟海军其实没任何关系 365 00:19:05,750 --> 00:19:07,875 - 什么? - 我知道 我很抱歉 366 00:19:07,958 --> 00:19:09,666 - 不是吧? - 总得有人告诉你 367 00:19:09,750 --> 00:19:11,583 你已经长大了 应该知道了 368 00:19:11,666 --> 00:19:15,125 我以后可不能 再感谢他家的员工为国效力了 369 00:19:15,208 --> 00:19:17,916 对 也不能再申请退伍军人福利了 370 00:19:18,000 --> 00:19:19,375 你叫什么来着? 371 00:19:19,458 --> 00:19:20,458 我叫拿铁 372 00:19:20,541 --> 00:19:23,583 - 别开玩笑了 你的真名是什么? - 我叫乔希 373 00:19:23,666 --> 00:19:24,833 - 乔希? - 是的 374 00:19:27,041 --> 00:19:28,041 那个… 375 00:19:29,791 --> 00:19:31,041 乔希的原味冷萃咖啡 376 00:19:31,125 --> 00:19:33,166 - 是我的 - 冬天喝冷萃咖啡? 377 00:19:33,250 --> 00:19:35,583 - 还有… - 不用念出来了 我就在这儿 378 00:19:35,666 --> 00:19:37,541 - 不必… - 儿童热巧克力 379 00:19:37,625 --> 00:19:39,666 上面加超级无敌多的鲜奶油 380 00:19:39,750 --> 00:19:42,083 鲜奶油多到整杯几乎就是奶昔 381 00:19:42,166 --> 00:19:43,291 顾客叫萨霞·强悍 382 00:19:44,458 --> 00:19:45,916 谢谢你 念得一字不漏 383 00:19:46,458 --> 00:19:48,625 点单的时候用什么名字都行 384 00:19:48,708 --> 00:19:50,125 我想要毫不掩饰地展示自己 385 00:19:50,208 --> 00:19:52,541 - 展示得“体无完肤” - 是的 386 00:19:52,625 --> 00:19:53,541 是啊 387 00:19:54,125 --> 00:19:56,125 好了 我要往这边走… 388 00:19:56,208 --> 00:19:57,791 - 我要走这边 - 好的 389 00:19:57,875 --> 00:19:59,416 - 祝你愉快 - 你也是 390 00:19:59,500 --> 00:20:01,250 等咱俩都在擦甲板的时候再见吧 391 00:20:01,791 --> 00:20:02,958 你说什么? 392 00:20:04,083 --> 00:20:07,625 我是想再说一个有关老海军的梗 393 00:20:07,708 --> 00:20:10,125 哦 懂了 锚起 看见小岛啰! 394 00:20:10,208 --> 00:20:11,458 你叫我“小婊”? 395 00:20:12,625 --> 00:20:15,333 抱歉 是魅力女郎小岛 396 00:20:17,791 --> 00:20:18,750 拜 拿铁 397 00:20:18,833 --> 00:20:19,916 强悍女士 398 00:20:28,750 --> 00:20:31,500 这儿的所有东西都软乎乎的 399 00:20:31,583 --> 00:20:32,583 我知道 400 00:20:33,166 --> 00:20:35,791 天啊 这些人体模型好吓人 401 00:20:36,583 --> 00:20:38,500 你以后就会成为这样子 402 00:20:39,583 --> 00:20:41,375 我怀孕了 403 00:20:41,458 --> 00:20:43,000 - 矿泉水 - 谢谢 404 00:20:43,083 --> 00:20:44,166 谢谢 405 00:20:46,875 --> 00:20:48,916 天啊 我的胸好疼 406 00:20:49,000 --> 00:20:50,125 - 是吗? - 是的 407 00:20:50,666 --> 00:20:52,375 而且我总想呕吐 408 00:20:54,125 --> 00:20:55,833 - 这个好可爱 - 恶心 409 00:20:56,916 --> 00:20:59,708 穿上就像 去球场接儿子回家的妈妈了吧? 410 00:21:03,000 --> 00:21:07,000 这个店有点…有点让人受不了 对吧? 411 00:21:07,083 --> 00:21:10,833 对 不 这里很糟糕 我们没必要在这儿逛 412 00:21:10,916 --> 00:21:13,416 是你拉我进来的 我本来想去修脚的 413 00:21:13,500 --> 00:21:14,625 不 414 00:21:14,708 --> 00:21:17,125 我只是想让你明白我有多么支持你 415 00:21:17,208 --> 00:21:20,375 你就是很支持我啊 我一直都感受到了你对我的支持 416 00:21:20,458 --> 00:21:22,916 如果这事对你来说很难 不必勉强 417 00:21:23,000 --> 00:21:25,583 不 对我来说不难 我只是… 418 00:21:26,291 --> 00:21:29,666 我只是最近觉得有点孤独 但是我… 419 00:21:30,833 --> 00:21:33,833 你多半连孤独是什么感觉都不记得了 420 00:21:35,416 --> 00:21:37,625 结了婚的人有时会非常孤独 421 00:21:37,708 --> 00:21:39,666 不过我最近的性欲倒是挺强的 422 00:21:39,750 --> 00:21:43,083 - 是吗? - 我总是忍不住对着奇怪的东西自慰 423 00:21:43,916 --> 00:21:46,750 - 比如看《黄金单身汉》的时候 - 是吗? 424 00:21:46,833 --> 00:21:49,166 不知道是什么原因 或许是因为我爸不在了? 425 00:21:49,250 --> 00:21:53,708 好吧 我觉得有些秘密不必跟别人说 426 00:21:55,083 --> 00:21:56,333 你怎么了? 427 00:21:56,416 --> 00:21:57,708 我要吐掉刚吃的巴西莓果碗 428 00:21:59,541 --> 00:22:01,875 - 要我帮你把头发撩起来吗? - 不用 我能行 429 00:22:44,541 --> 00:22:48,666 是的 我都怀11个月了 他不肯出来 430 00:22:48,750 --> 00:22:51,458 再不出来我就要收他房租 我太难了 431 00:22:51,541 --> 00:22:54,166 女士 你在里面还好吗? 需要换尺码吗? 432 00:22:54,250 --> 00:22:55,916 不需要 谢谢 433 00:22:56,000 --> 00:22:57,875 噢 甜心 434 00:22:58,625 --> 00:23:02,541 我知道 你正在适应 身体正在经历的变化 435 00:23:02,625 --> 00:23:05,416 你只要记住 这是一种恩赐 436 00:23:05,500 --> 00:23:07,833 你跟你老公肯定非常激动 437 00:23:07,916 --> 00:23:10,375 或者你老婆 或者你的… 438 00:23:12,291 --> 00:23:14,583 外卖送餐员 439 00:23:16,625 --> 00:23:18,791 能让我单独待一会吗? 能让我们母子待一会儿吗? 440 00:23:18,875 --> 00:23:21,916 女人就是奇迹 你怀孕多久了? 441 00:23:22,000 --> 00:23:24,833 看你的面部浮肿情况 是不是五个月了? 442 00:23:24,916 --> 00:23:26,833 - 我要扭断你的脖子 - 你说什么? 443 00:23:26,916 --> 00:23:28,750 我一直很崩溃 444 00:23:28,833 --> 00:23:32,208 要是我的脚踝肿那么厉害 我也会崩溃的 445 00:23:32,291 --> 00:23:34,458 你怀孕几个月了? 446 00:23:36,708 --> 00:23:37,666 感恩节怀的 447 00:23:37,750 --> 00:23:40,375 感恩节 去年的游行是我最喜欢的 448 00:23:40,458 --> 00:23:41,291 什么? 449 00:23:41,375 --> 00:23:44,541 我去给你拿个玉米粉卷饼 然后给你揉揉脚 450 00:23:44,625 --> 00:23:46,625 - 需要好好宠着你 - 是的 我需要 451 00:23:46,708 --> 00:23:48,875 - 好的 待在这儿别动 - 嗯 我会的 452 00:23:48,958 --> 00:23:49,958 好的 453 00:23:53,625 --> 00:23:54,625 莱妮? 454 00:24:00,291 --> 00:24:02,625 - 怎么了? - 我脸上有东西吗? 455 00:24:02,708 --> 00:24:05,291 没有 脸上很干净 每个人都喜欢水 456 00:24:19,750 --> 00:24:21,333 (戴夫) 457 00:24:24,250 --> 00:24:25,083 (呼叫中) 458 00:24:25,833 --> 00:24:28,458 (埃琳娜·费兰特 《新名字的故事》) 459 00:24:28,541 --> 00:24:29,791 嘿 我是戴夫 460 00:24:29,875 --> 00:24:31,041 - 我是莫伊拉 - 我是安迪 461 00:24:31,125 --> 00:24:32,791 我们现在很忙 462 00:24:33,625 --> 00:24:34,583 有事请留言 463 00:24:34,666 --> 00:24:36,125 把你的手指拿出来 464 00:24:45,500 --> 00:24:46,333 嗨! 465 00:24:48,041 --> 00:24:49,791 - 我听到你走路的声音了 - 你好吗? 466 00:24:49,875 --> 00:24:51,083 - 我的天啊 - 你好吗? 467 00:24:51,166 --> 00:24:52,375 嗯 我很好 468 00:24:53,333 --> 00:24:55,375 昨晚我给你发了短信 你收到了吗? 469 00:25:03,166 --> 00:25:05,916 太好吃了 你们做得太好吃了 470 00:25:21,041 --> 00:25:25,708 {\an8}(谷歌 为什么孕妇喜欢黏在一起?) 471 00:25:27,125 --> 00:25:29,291 (欢迎参加我们在布鲁克林的 孕妇瑜伽课程!) 472 00:25:30,666 --> 00:25:34,541 (妈妈斯戴孕妇瑜伽) 473 00:25:55,708 --> 00:25:57,375 祝贺你 474 00:25:57,458 --> 00:25:58,500 谢谢 475 00:25:58,583 --> 00:25:59,916 恭喜你啊 准妈妈 476 00:26:00,708 --> 00:26:01,708 谢谢 477 00:26:05,958 --> 00:26:07,041 气色不错啊 准妈妈 478 00:26:08,291 --> 00:26:09,375 谢谢 479 00:26:10,416 --> 00:26:12,375 别挡道 她怀孕了 480 00:26:20,166 --> 00:26:21,166 我怀孕了 481 00:26:22,708 --> 00:26:27,208 下一站是大都会大道与洛里默街路口 482 00:26:36,375 --> 00:26:37,375 谢谢 是的 483 00:26:41,541 --> 00:26:43,416 - 你的样子好美 - 是啊 484 00:26:45,291 --> 00:26:46,208 谢谢 485 00:26:46,791 --> 00:26:48,833 你的皮肤像在发光 486 00:26:51,791 --> 00:26:53,875 多半是因为我怀孕了 487 00:26:54,833 --> 00:26:56,875 妈妈 我想怀孕 488 00:26:56,958 --> 00:26:59,916 - 今晚我就想怀孕 - 什么?不 不行 489 00:27:00,000 --> 00:27:02,958 - 你才15岁 - 你什么事都不准我做! 490 00:27:06,083 --> 00:27:07,083 抱歉 491 00:27:07,791 --> 00:27:09,083 去你的 492 00:27:12,291 --> 00:27:14,458 (妈妈斯戴孕妇瑜伽与健康) 493 00:27:15,166 --> 00:27:16,541 嘿 谢谢 494 00:27:30,958 --> 00:27:32,416 请大家都坐好 495 00:27:33,500 --> 00:27:35,125 妈妈斯戴 496 00:27:35,208 --> 00:27:36,416 妈妈斯戴 497 00:27:36,500 --> 00:27:41,708 请大家慢慢吸一口气 进入我们的母性空间 498 00:27:41,791 --> 00:27:44,208 通过阴道吸气并往上运气 499 00:27:45,875 --> 00:27:49,625 然后通过肛门排气 500 00:27:53,500 --> 00:27:56,000 通过阴道一直一直往上运气 501 00:27:56,083 --> 00:28:00,916 然后通过肛门将气排出 502 00:28:04,666 --> 00:28:06,708 现在睁开眼睛 503 00:28:06,791 --> 00:28:08,125 欢迎 504 00:28:08,208 --> 00:28:10,708 开始之前 我想问下 今天是否来了新人? 505 00:28:10,791 --> 00:28:12,541 我旁边有位新来的 506 00:28:12,625 --> 00:28:13,625 妈妈斯戴 507 00:28:13,708 --> 00:28:15,875 - 妈妈斯戴 - 妈妈斯戴 508 00:28:15,958 --> 00:28:18,500 妈妈萨姆 妈卡辛 509 00:28:18,583 --> 00:28:20,541 你怀孕多少周了? 510 00:28:22,291 --> 00:28:23,916 我们用的是玛雅历法 511 00:28:24,000 --> 00:28:27,458 所以怀孕时间可能是劳动节、闰年 512 00:28:27,541 --> 00:28:28,625 感恩节 513 00:28:29,291 --> 00:28:32,166 抱歉 我依然沉浸我的空间里 请你继续授课 514 00:28:33,000 --> 00:28:34,500 暂时先憋住气 515 00:28:35,500 --> 00:28:37,916 我们十分欢迎你今日的到来 516 00:28:38,000 --> 00:28:42,041 现在请大家做一个快乐宝宝式 或者任何一个你觉得舒服的姿势 517 00:29:05,791 --> 00:29:06,833 好的… 518 00:29:12,791 --> 00:29:15,833 我的老天啊!天啊 519 00:29:15,916 --> 00:29:17,416 我没事 我没关系 520 00:29:17,500 --> 00:29:20,416 - 请别碰我 - 我只是想确认你的宝宝… 521 00:29:20,500 --> 00:29:22,541 喂 请离她远一点 522 00:29:22,625 --> 00:29:24,583 如果她需要帮助 她会说的 523 00:29:34,083 --> 00:29:35,625 嘿 524 00:29:36,208 --> 00:29:39,500 很感谢你刚才替我解围 525 00:29:39,583 --> 00:29:41,208 不客气 你没事吧? 526 00:29:41,291 --> 00:29:42,708 嗯 我没事 527 00:29:42,791 --> 00:29:45,375 里面的氛围实在有点古怪 528 00:29:45,458 --> 00:29:48,208 - 是的 没错 - 我本想着可以试试瑜伽 529 00:29:48,291 --> 00:29:50,500 但很显然 那个不适合我 530 00:29:50,583 --> 00:29:53,916 里面的气味 像是用阴道排气调出的沙拉 531 00:29:54,000 --> 00:29:55,375 是的 没错 532 00:29:55,458 --> 00:29:57,125 对吧?好恶心 533 00:29:57,708 --> 00:29:59,333 - 我叫梅根 - 我叫莱妮 534 00:29:59,416 --> 00:30:03,333 我的荷尔蒙失控了 加上我老公快把我逼疯了 535 00:30:03,416 --> 00:30:04,875 我不说你肯定也懂 536 00:30:04,958 --> 00:30:09,416 其实我没老公 所以可能你还是得细说我才能懂 537 00:30:10,583 --> 00:30:12,291 因为我… 538 00:30:13,291 --> 00:30:15,041 我们没在一起了 539 00:30:15,125 --> 00:30:17,958 我单身 一切自己扛 540 00:30:18,041 --> 00:30:19,791 祝福你 你太勇敢了 541 00:30:19,875 --> 00:30:21,541 - 谢谢 - 不客气 542 00:30:22,166 --> 00:30:24,375 怎么样?你的怀孕体验如何? 543 00:30:24,458 --> 00:30:25,541 十分… 544 00:30:27,333 --> 00:30:29,750 …地糟糕 545 00:30:29,833 --> 00:30:31,041 - 天啊 太糟糕了 - 是的 546 00:30:31,125 --> 00:30:34,375 对吧?但愿这个小混蛋 会因为我经历的痛苦而心怀感激 547 00:30:34,458 --> 00:30:35,458 - 不会的 - 对 548 00:30:35,541 --> 00:30:36,416 你的乳头怎么样? 549 00:30:37,291 --> 00:30:38,125 很大 550 00:30:38,208 --> 00:30:40,458 不 我是说 干不干? 551 00:30:41,250 --> 00:30:42,833 因为我的乳头就干得跟烤饼似的 552 00:30:42,916 --> 00:30:45,916 干得要命 我还以为就我这样呢 553 00:30:46,000 --> 00:30:47,666 不是的 我有最好的乳头香膏 554 00:30:47,750 --> 00:30:48,583 是吗? 555 00:30:49,166 --> 00:30:52,166 - 你得涂点这个 - 天啊 好的 非常感谢 556 00:30:52,250 --> 00:30:53,416 天啊 我太需要了 557 00:30:56,000 --> 00:30:57,333 这个用量正常吗?还是说… 558 00:30:57,416 --> 00:30:59,791 只要一点其实就能保湿很久 559 00:30:59,875 --> 00:31:01,291 - 不过没关系 - 谢天谢地 560 00:31:01,375 --> 00:31:03,916 只要一点?好的 我把剩下的放回去 561 00:31:04,708 --> 00:31:06,333 这样吧 我把它送给你 562 00:31:06,416 --> 00:31:08,166 - 你确定吗? - 完全确定 563 00:31:08,250 --> 00:31:09,375 - 你太好了 - 没事 564 00:31:09,458 --> 00:31:11,458 可惜我没有好东西能送给你 565 00:31:11,541 --> 00:31:12,916 - 你好逗 - 谢谢 566 00:31:13,000 --> 00:31:14,833 我如果约你一起玩会不会显得奇怪? 567 00:31:14,916 --> 00:31:16,666 不会 我很乐意一起玩 568 00:31:16,750 --> 00:31:18,125 - 太棒了 - 是的 569 00:31:18,208 --> 00:31:19,875 很高兴在这里见到你 570 00:31:19,958 --> 00:31:23,666 - 这是我的家人 - 天啊 好可爱 571 00:31:23,750 --> 00:31:25,125 - 是啊 - 嗨 572 00:31:25,208 --> 00:31:28,000 可爱的小脸蛋当初差点害我肛门撕裂 573 00:31:28,083 --> 00:31:30,333 你要不要这周来我家吃晚饭? 574 00:31:30,416 --> 00:31:31,791 - 嘿! - 把你的联系方式写上 给 575 00:31:31,875 --> 00:31:33,791 - 好的 - 对了 我叫史蒂夫 576 00:31:33,875 --> 00:31:35,333 - 嗨 - 抱歉 这是我老公史蒂夫 577 00:31:35,416 --> 00:31:36,416 恭喜你 578 00:31:36,916 --> 00:31:37,791 恭喜什么? 579 00:31:38,541 --> 00:31:41,166 你不是怀孕了吗? 580 00:31:41,875 --> 00:31:44,291 哦 是的 我怀孕了 581 00:31:45,458 --> 00:31:46,541 不好意思 我… 582 00:31:47,083 --> 00:31:50,416 怀孕了 我特别高兴 但也讨厌 天啊 583 00:31:51,541 --> 00:31:53,416 - 对吧? - 好了 那我们回头见 584 00:31:53,500 --> 00:31:54,791 回头见 很高兴认识你 585 00:31:54,875 --> 00:31:56,791 很高兴认识你们 拜 小可爱 586 00:31:56,875 --> 00:31:58,375 你怎么提前这么多来接我? 587 00:31:58,458 --> 00:31:59,375 提前了吗? 588 00:31:59,458 --> 00:32:01,333 我到底在干吗呀? 589 00:32:09,041 --> 00:32:10,041 (睫毛团队) 590 00:32:10,125 --> 00:32:11,750 谢谢你能过来 591 00:32:11,833 --> 00:32:13,583 有啥谢的 我是想多多陪陪你 592 00:32:13,666 --> 00:32:17,791 就算这意味着我得参加雪莉这老套的 性别揭晓派对 我也不在乎 593 00:32:19,958 --> 00:32:22,916 我一直在考虑你的迎婴派对 594 00:32:23,000 --> 00:32:26,541 我觉得我们可以搞一个 《新泽西贵妇的真实生活》主题 595 00:32:26,625 --> 00:32:30,583 - 比如搞个蓬松的发型 戴长指甲 - 嗯 596 00:32:30,666 --> 00:32:32,333 - 就是搞得很夸张 - 嗯 597 00:32:32,416 --> 00:32:36,750 其实到时候迎婴派对会联名举办 598 00:32:37,458 --> 00:32:38,333 跟谁联名? 599 00:32:40,958 --> 00:32:42,375 天啊 你好漂亮! 600 00:32:44,541 --> 00:32:46,541 很可悲 你的人生 601 00:32:46,625 --> 00:32:47,500 好吧 602 00:32:47,583 --> 00:32:48,916 我以你为荣 603 00:32:49,000 --> 00:32:51,875 等等 快去外面 我们马上就要揭晓性别了 604 00:32:51,958 --> 00:32:53,916 - 好软乎 好了 快来 大伙 - 好吧 605 00:32:54,000 --> 00:32:56,208 打皮纳塔的时刻到了!快来 606 00:32:56,291 --> 00:32:58,791 叮叮叮 607 00:32:58,875 --> 00:33:01,958 围拢过来 给妈指交的渣滓们 我要发言祝酒 608 00:33:02,041 --> 00:33:05,750 那个 我好像搞大了我女友的肚子 609 00:33:05,833 --> 00:33:07,458 哎呀 610 00:33:08,166 --> 00:33:10,958 看来我的精液比我想的强 611 00:33:11,041 --> 00:33:13,541 阳刚之气十足 612 00:33:13,625 --> 00:33:16,458 这个男人的存在解释了 为啥现在有这么多女同 613 00:33:16,541 --> 00:33:18,875 好了 我们要不要揍这个宝宝? 614 00:33:19,500 --> 00:33:21,625 等等!我想说几句 615 00:33:21,708 --> 00:33:22,833 轮到我说了 宝贝 616 00:33:22,916 --> 00:33:24,333 - 行 说吧 - 我爱你 617 00:33:24,416 --> 00:33:25,708 - 我爱你 - 我爱你 618 00:33:26,958 --> 00:33:29,208 - 我要去自杀 - 别 619 00:33:29,291 --> 00:33:32,458 我和罗恩决定不了 该由他还是我来击打皮纳塔 620 00:33:32,541 --> 00:33:34,125 来给大家揭晓宝宝的性别 621 00:33:34,208 --> 00:33:35,708 但我们最终决定 622 00:33:35,791 --> 00:33:40,250 要把这个荣誉给予某个 最近日子难过得要死的人 623 00:33:40,333 --> 00:33:43,833 我觉得这可能会使 那90公斤重的人精神振作起来 624 00:33:43,916 --> 00:33:46,708 莱妮 过来 你来击打这个宝宝! 625 00:33:48,208 --> 00:33:49,375 - 真幸运 - 别说了 626 00:33:50,041 --> 00:33:52,041 呃 这事我不想干 627 00:33:54,916 --> 00:33:56,708 去吧 快 628 00:33:56,791 --> 00:33:58,791 好吧 知道了 谢谢 629 00:33:58,875 --> 00:34:00,833 - 打一棒! - 好吧 630 00:34:02,458 --> 00:34:05,541 我真不懂为什么要让我来做这事 631 00:34:08,333 --> 00:34:09,625 喷子们都见鬼去吧 632 00:34:13,166 --> 00:34:14,916 我没事 633 00:34:16,541 --> 00:34:18,541 - 我的天啊! - 她不会游泳! 634 00:34:18,625 --> 00:34:20,416 - 糟了 - 她不会游泳! 635 00:34:21,583 --> 00:34:22,583 坚持住! 636 00:34:23,416 --> 00:34:26,541 是个女孩!里面是红色的! 637 00:34:26,625 --> 00:34:29,833 那是血!是你自己的血! 638 00:34:32,583 --> 00:34:33,583 我要… 639 00:34:34,666 --> 00:34:36,666 - 天啊 - 去你的 莱妮! 640 00:34:48,750 --> 00:34:50,416 (纽顿老师害克利特老师淹水了) 641 00:34:50,500 --> 00:34:51,875 她不会游泳! 642 00:34:53,250 --> 00:34:54,833 - 莱妮 嗨 - 嗨 643 00:34:54,916 --> 00:34:56,833 - 请进 - 谢谢 644 00:34:56,916 --> 00:34:59,250 - 天啊 你家好漂亮 - 谢谢 645 00:34:59,333 --> 00:35:03,125 我给你带了一本书 你应该会很喜欢这个女作者 646 00:35:03,708 --> 00:35:05,500 你怎么这么贴心? 647 00:35:05,583 --> 00:35:07,041 我本来就是很棒的人啊 648 00:35:07,125 --> 00:35:08,375 我要不要脱鞋? 649 00:35:09,541 --> 00:35:11,541 如果你不介意会踩到食物那就脱 650 00:35:11,625 --> 00:35:14,291 我们家里很脏 脏到要遭天谴了 651 00:35:17,250 --> 00:35:19,375 喂 他又在拿刀 史蒂夫! 652 00:35:19,458 --> 00:35:20,291 我这就来! 653 00:35:24,333 --> 00:35:25,375 对不起 654 00:35:26,541 --> 00:35:27,750 康纳! 655 00:35:29,625 --> 00:35:31,708 康纳 快过来 伙计! 656 00:35:34,333 --> 00:35:36,041 康纳! 657 00:35:36,125 --> 00:35:37,875 - 你来了啊! - 嗨! 658 00:35:37,958 --> 00:35:38,833 他去那边了 659 00:35:38,916 --> 00:35:39,875 - 好的 - 嗯 660 00:35:43,000 --> 00:35:45,291 我今天真是太累了 661 00:35:45,375 --> 00:35:48,291 怀孕弄得我烧心得厉害 我都顾不上 662 00:35:48,375 --> 00:35:50,125 - 谢谢 - 不用 663 00:35:50,958 --> 00:35:55,875 为把孕妇当人以及相信科学而干杯 664 00:35:56,666 --> 00:35:57,666 说得好! 665 00:35:57,750 --> 00:35:59,583 - 干杯 - 干杯 谢谢 666 00:35:59,666 --> 00:36:02,375 爸爸解决了问题 没有伤到什么 667 00:36:02,458 --> 00:36:03,291 太棒了 668 00:36:04,000 --> 00:36:06,916 对了 但愿你不会介意 我邀请了我哥来吃饭 669 00:36:07,000 --> 00:36:08,500 他刚搬进我们的车库 670 00:36:08,583 --> 00:36:10,291 你把他说得好像是个废柴似的 671 00:36:10,375 --> 00:36:11,916 他只是暂住一段时间而已 672 00:36:12,000 --> 00:36:13,833 他跟一个贱人分手后 673 00:36:13,916 --> 00:36:17,166 就一直穿着运动服四处晃悠 674 00:36:17,791 --> 00:36:19,000 可怜 675 00:36:20,000 --> 00:36:21,333 你不喝酒吗 史蒂夫? 676 00:36:21,958 --> 00:36:24,458 不喝 我在戒酒 677 00:36:24,541 --> 00:36:27,083 噢 本人就是酒鬼的后代 678 00:36:27,166 --> 00:36:28,833 - 所以我懂 - 不是那样的 679 00:36:28,916 --> 00:36:33,166 我只是因为 非常喜欢看贾达的《红桌会》 680 00:36:34,208 --> 00:36:37,250 她说喝酒对男人有害 681 00:36:37,333 --> 00:36:40,000 - 不错 - 而且我喝醉了就很容易发火 682 00:36:40,083 --> 00:36:41,000 非常可怕 683 00:36:41,083 --> 00:36:43,375 - 史蒂夫 - 我不记得了 但据说是这样 684 00:36:43,458 --> 00:36:44,333 我记得 685 00:36:46,333 --> 00:36:48,583 说曹操曹操就到 最新一集上线了 686 00:36:48,666 --> 00:36:49,541 真巧 687 00:36:49,625 --> 00:36:51,041 待会儿见 688 00:36:53,000 --> 00:36:55,333 你车库里赖着不走的那个废物来了 689 00:36:55,416 --> 00:36:56,250 嗨 690 00:36:56,958 --> 00:36:58,458 我的天啊 拿铁 691 00:36:58,541 --> 00:36:59,458 什么? 692 00:36:59,541 --> 00:37:00,416 莱妮 693 00:37:02,750 --> 00:37:04,333 你俩认识? 694 00:37:04,416 --> 00:37:07,166 - 是啊 我们几周前认识的 - 对 695 00:37:07,250 --> 00:37:08,958 不过那时候你的样子不像是… 696 00:37:10,750 --> 00:37:12,000 怀着一个宝宝? 697 00:37:12,083 --> 00:37:13,250 是啊 没错 698 00:37:13,875 --> 00:37:17,333 老海军的衣服穿着 一切都能掩饰 对吧? 699 00:37:18,916 --> 00:37:21,833 - 太不可思议了 - 你们在哪儿认识的? 700 00:37:21,916 --> 00:37:24,750 一家咖啡店 当时我想要买杯咖啡 701 00:37:24,833 --> 00:37:28,000 然后他就向我走过来 一直对着我说话 702 00:37:28,083 --> 00:37:30,250 通常我不会跟陌生人说话的 703 00:37:30,333 --> 00:37:32,333 但那天他的样子像是很需要找人倾诉 704 00:37:32,416 --> 00:37:35,541 对 莱妮好像是点了一种布丁奶昔? 705 00:37:36,333 --> 00:37:37,916 是布丁牛奶…还是… 706 00:37:38,000 --> 00:37:41,250 我记得我点的东西 比那个有营养多了 不过… 707 00:37:41,333 --> 00:37:43,625 - 你本该点双份的 - 我是点的双份 708 00:37:43,708 --> 00:37:45,583 - 真的吗?好吧 - 是真的 709 00:37:47,041 --> 00:37:49,583 对了 那你老公来了吗? 710 00:37:50,166 --> 00:37:52,333 我没有老公 711 00:37:52,416 --> 00:37:54,416 乔希 你问得可真够含蓄的 712 00:37:54,500 --> 00:37:56,333 怎么了?我什么都可以问啊 713 00:37:56,416 --> 00:37:58,666 我又没问:“嘿 你是单身吗?” 714 00:37:58,750 --> 00:38:00,041 不过 你是单身吧? 715 00:38:00,125 --> 00:38:01,000 - 是的 - 嗯 716 00:38:01,083 --> 00:38:04,083 我怀孕是因为有过一夜情 所以… 717 00:38:04,166 --> 00:38:06,166 - 好的 很好啊 - 是啊 718 00:38:06,250 --> 00:38:07,333 是感恩节怀的 719 00:38:07,833 --> 00:38:08,833 真的吗? 720 00:38:09,333 --> 00:38:12,416 - 是啊 - 感恩节一般人都在家待着 721 00:38:12,500 --> 00:38:13,333 你好叛逆 722 00:38:13,416 --> 00:38:15,791 对 我可不会在家待着 我会出门 723 00:38:15,875 --> 00:38:20,625 参加黑色星期五前夕的 那些超值优惠活动 724 00:38:21,458 --> 00:38:23,916 你是在参加黑色星期五 促销活动时怀的孕? 725 00:38:24,000 --> 00:38:29,333 对 没有什么能比一张 高档搅拌机优惠券更让我兴奋的 726 00:38:31,958 --> 00:38:35,666 - 哦 - 谁想喝茶?我想喝茶 727 00:38:35,750 --> 00:38:36,583 好啊 728 00:38:36,666 --> 00:38:39,166 - 可以煮茶吗? - 可以 请便 来 我给你拿 729 00:38:39,250 --> 00:38:40,250 我想喝红茶 730 00:38:42,000 --> 00:38:44,041 红茶?真酷啊 731 00:38:44,125 --> 00:38:46,750 我就是很酷 你知道的 往里面加点蜂蜜 732 00:38:46,833 --> 00:38:48,791 我有没有告诉过你我是老师? 733 00:38:48,875 --> 00:38:50,375 没有说过 734 00:38:50,958 --> 00:38:51,791 你是做什么的? 735 00:38:51,875 --> 00:38:55,875 我是伍尔曼溜冰场的 赞博尼磨冰机总管 736 00:38:56,500 --> 00:38:58,083 - 很酷 - 火 737 00:38:58,166 --> 00:39:00,458 是啊 很火 我的学生还喜欢用别的词形容 738 00:39:00,541 --> 00:39:03,625 - 不 你身上着火了! - 我的天啊!我着火了! 739 00:39:04,291 --> 00:39:05,500 - 我的手机在哪儿? - 莱妮! 740 00:39:06,291 --> 00:39:07,666 我的天啊!她的宝宝! 741 00:39:08,375 --> 00:39:09,750 她知道怎么弄! 742 00:39:09,833 --> 00:39:12,208 - 管它的 - 不!史蒂夫! 743 00:39:12,291 --> 00:39:14,708 十年了都!你是在跟我开玩笑吗? 744 00:39:14,791 --> 00:39:16,291 该死的! 745 00:39:27,375 --> 00:39:30,291 莱妮 你在里面没事吧? 要我帮忙吗? 746 00:39:32,666 --> 00:39:34,416 不用 我没事 747 00:39:34,500 --> 00:39:37,375 不过是稍微被灼烧了一下 面积很小 不用担心 748 00:39:37,458 --> 00:39:38,666 我是当老师的 749 00:39:38,750 --> 00:39:41,500 我们经常遇到这种事 750 00:39:42,166 --> 00:39:44,291 小孩搞自燃? 751 00:39:44,375 --> 00:39:45,708 就是… 752 00:39:45,791 --> 00:39:47,875 我没事 好吗?一点都不用担心我 753 00:39:47,958 --> 00:39:50,708 听着 我要进去了 但没有经过你允许我不会碰你的 754 00:39:50,791 --> 00:39:52,500 - 我保证 - 不 等等 755 00:39:52,583 --> 00:39:54,375 先等我一小会 756 00:39:54,458 --> 00:39:56,375 - 你看着他 - 好 757 00:40:00,708 --> 00:40:02,041 借用了你的浴袍 758 00:40:02,833 --> 00:40:04,166 这是史蒂夫的浴袍 759 00:40:09,791 --> 00:40:13,666 对了 我没事 完全可以出去了 760 00:40:13,750 --> 00:40:14,583 不行 拜托了 761 00:40:14,666 --> 00:40:17,083 我们在这儿再坐五分钟好吗? 762 00:40:17,166 --> 00:40:18,000 好 763 00:40:18,625 --> 00:40:19,625 好 764 00:40:23,166 --> 00:40:25,041 让人感觉太孤立无援了 765 00:40:26,416 --> 00:40:27,666 嗯 766 00:40:27,750 --> 00:40:29,416 你都还没生过呢 767 00:40:30,208 --> 00:40:31,208 对 768 00:40:32,666 --> 00:40:33,916 没人会告诉你真相 769 00:40:35,333 --> 00:40:38,000 女人之间从不分享体验 不说到底是怎么一回事 770 00:40:39,041 --> 00:40:41,208 - 你是说怀孕? - 分娩 771 00:40:41,291 --> 00:40:43,416 你想想 你知道几个关于分娩的故事? 772 00:40:46,166 --> 00:40:47,708 - 一个都不知道 - 就是啊 773 00:40:47,791 --> 00:40:50,625 有些人会讲自己生产了多少小时 774 00:40:50,708 --> 00:40:52,291 但也仅此而已了 775 00:40:53,791 --> 00:40:54,750 为什么会这样? 776 00:40:54,833 --> 00:40:57,416 因为女人经历分娩 经历这个创伤之后 777 00:40:57,500 --> 00:40:59,833 立马就成了母亲 778 00:40:59,916 --> 00:41:03,291 没时间去消化刚才发生的事 没时间去细想将要发生的事 779 00:41:03,375 --> 00:41:04,291 对 780 00:41:06,666 --> 00:41:08,625 你生康纳留下了创伤吗? 781 00:41:09,250 --> 00:41:12,041 其实是把他生出来之后 才开始经历创伤 782 00:41:12,125 --> 00:41:13,666 生完他之后麻烦才来 783 00:41:13,750 --> 00:41:15,833 我开始大出血 784 00:41:18,125 --> 00:41:21,791 他躺在我的胸口 所以其实我幸福得宛如在天堂 785 00:41:21,875 --> 00:41:23,000 我的精神状态很好 786 00:41:23,625 --> 00:41:27,041 但当时发生的事很可怕 我流了很多血 787 00:41:27,125 --> 00:41:29,833 那是我第一次看见史蒂夫害怕 788 00:41:30,625 --> 00:41:33,041 你当时有没有觉得自己要死了? 789 00:41:34,291 --> 00:41:35,208 或许有 790 00:41:41,583 --> 00:41:42,833 天啊 791 00:41:43,541 --> 00:41:44,958 我说的事有没有吓到你? 792 00:41:47,041 --> 00:41:48,208 没有 793 00:41:48,291 --> 00:41:49,583 我都迫不及待了 794 00:41:52,791 --> 00:41:55,708 你妈有没有跟你讲过生你时候的事? 795 00:41:57,916 --> 00:42:00,458 我六岁时我妈就死了 所以… 796 00:42:00,541 --> 00:42:01,916 我很抱歉 莱妮 797 00:42:02,000 --> 00:42:03,208 没事 798 00:42:03,875 --> 00:42:06,125 天啊 跟一个真实的人聊天 实在太舒服了 799 00:42:10,791 --> 00:42:13,458 梅根 我得告诉你一件事 800 00:42:14,000 --> 00:42:17,458 我知道你想说什么 我们那么渴望怀孕 801 00:42:17,541 --> 00:42:20,833 终于怀上了 可事情又不在 我们的掌控之中 这让人害怕 802 00:42:20,916 --> 00:42:23,958 我生完康纳之后的情况非常可怕 我都以为自己活不了了 803 00:42:25,333 --> 00:42:27,958 不是这事 我… 804 00:42:28,041 --> 00:42:31,875 但看见你这么勇敢地 独自面对怀孕这件事… 805 00:42:33,250 --> 00:42:34,583 你给了我力量 806 00:42:36,833 --> 00:42:40,333 你们闻见了吗?好像有烧塑料的气味 807 00:42:40,416 --> 00:42:41,541 没闻见 808 00:42:42,416 --> 00:42:44,958 所以我给了他我的号码 也许他会打来 809 00:42:45,041 --> 00:42:48,000 我不知道我现在还在期待什么 810 00:42:50,250 --> 00:42:51,250 知道我在期待什么吗? 811 00:42:51,333 --> 00:42:53,583 我期待你能得到心理帮助 812 00:42:53,666 --> 00:42:55,208 你特别需要 813 00:42:55,291 --> 00:42:57,958 因为你需要帮助 还不止一点 814 00:42:58,041 --> 00:43:00,083 你需要一名医护人员 815 00:43:00,166 --> 00:43:02,916 一名重症病房护士 一名医生 816 00:43:03,000 --> 00:43:04,250 一名心理专家 817 00:43:04,333 --> 00:43:07,000 一名牙医以及一名肛肠科医生 他们得一起合作 818 00:43:07,083 --> 00:43:08,750 针对你的泡沫孕肚 819 00:43:08,833 --> 00:43:11,625 想出一个折中的方案 把所有的问题都理清 820 00:43:11,708 --> 00:43:13,541 最后把这个孕肚摘掉! 821 00:43:13,625 --> 00:43:17,041 你是怎么敢戴着一个假孕肚 到处晃荡的啊? 822 00:43:17,125 --> 00:43:18,791 你能小声点吗? 823 00:43:18,875 --> 00:43:20,375 {\an8}能 但我就是要大声 824 00:43:20,458 --> 00:43:21,458 {\an8}(辅导员) 825 00:43:21,541 --> 00:43:24,041 你不可能某天早上醒来 826 00:43:24,125 --> 00:43:27,500 绑上一个那种玩意 就突然变成了一个孕妇 827 00:43:27,583 --> 00:43:28,875 女人不是这么怀孕的 828 00:43:28,958 --> 00:43:32,375 说真的 要是有熟人 撞见你伪装怀孕怎么办? 829 00:43:34,416 --> 00:43:36,041 那我该怎么做? 830 00:43:36,125 --> 00:43:37,791 你可以假装流产 831 00:43:37,875 --> 00:43:40,458 天啊 这么对我的小苏珊? 832 00:43:40,541 --> 00:43:44,125 世界上有这么多名字 833 00:43:44,208 --> 00:43:46,500 你却给你的虚拟宝宝 挑了这么个名字? 834 00:43:46,583 --> 00:43:47,875 我干吗要听你的啊? 835 00:43:47,958 --> 00:43:50,583 你有三张限制令在身 836 00:43:50,666 --> 00:43:54,041 在我看来 这说明这世上有三个人 837 00:43:54,125 --> 00:43:58,416 看见了我的热情 知道我是个实干型的人 838 00:43:58,500 --> 00:43:59,500 跟你不一样 839 00:43:59,583 --> 00:44:02,291 “我给了某人我的号码 但愿他会打来” 840 00:44:02,375 --> 00:44:03,416 我会那么干吗? 841 00:44:03,500 --> 00:44:05,458 才不会! 我会出现在那个人工作的地方 842 00:44:05,541 --> 00:44:08,208 出现在他家里 出现在他妈的家里 843 00:44:08,291 --> 00:44:10,625 我会无处不在 正因如此… 844 00:44:10,708 --> 00:44:13,666 好了 非常感谢你 给了我这么有用的反馈 845 00:44:13,750 --> 00:44:14,916 不客气 846 00:44:16,250 --> 00:44:17,833 洛根 进来 847 00:44:20,458 --> 00:44:21,791 结果出来了 848 00:44:23,041 --> 00:44:24,333 如我所料 849 00:44:24,416 --> 00:44:25,583 你是个蠢货 850 00:44:25,666 --> 00:44:26,500 (玩具反斗城) 851 00:44:26,583 --> 00:44:27,708 谢谢你和我一起购物 852 00:44:27,791 --> 00:44:30,000 马克对这个宝宝一点也不在乎 853 00:44:30,083 --> 00:44:31,000 他在乎的 854 00:44:31,083 --> 00:44:33,083 不 我甚至觉得 他都不知道我的预产期 855 00:44:33,166 --> 00:44:34,750 他肯定知道 856 00:44:34,833 --> 00:44:36,333 马克 预产期是什么时候? 857 00:44:36,958 --> 00:44:38,166 我不饿 宝贝 858 00:44:38,250 --> 00:44:39,583 - 看吧 - 他多半是… 859 00:44:39,666 --> 00:44:41,875 看吧 我们去看看婴儿监视器吧 860 00:44:42,666 --> 00:44:44,666 怎么这些东西都是黑白的? 861 00:44:44,750 --> 00:44:47,666 我可不想希望我家婴儿房 像是蒂姆·伯顿装饰的一样 862 00:44:47,750 --> 00:44:50,916 婴儿在最初的几个月里 只能看到黑白两色 863 00:44:51,000 --> 00:44:52,208 - 真的吗? - 你不知道? 864 00:44:52,291 --> 00:44:53,291 你从哪儿听说的? 865 00:44:53,375 --> 00:44:54,875 珍贵的小陌生人 866 00:44:54,958 --> 00:44:57,125 珍贵的小…那是什么? 867 00:44:57,208 --> 00:44:58,666 是照片墙上的一个账号 868 00:44:58,750 --> 00:45:01,041 你真的该关注这个账号 我很吃惊 你竟然没关注 869 00:45:01,125 --> 00:45:02,875 每个孕妇都会关注这个账号 870 00:45:03,500 --> 00:45:05,791 本孕妇不就没关注吗? 871 00:45:05,875 --> 00:45:08,708 你没事吧?你好像不是很激动 872 00:45:08,791 --> 00:45:11,791 你干吗要看这些跟怀孕有关的东西? 873 00:45:11,875 --> 00:45:14,833 因为我…我希望你能明白我多么… 874 00:45:15,458 --> 00:45:17,583 这样我才能了解你正在经历什么啊 875 00:45:19,125 --> 00:45:21,291 - 这倒是挺贴心的 - 是啊 876 00:45:21,375 --> 00:45:22,541 - 我很抱歉 - 没事 877 00:45:22,625 --> 00:45:24,250 可能是我的荷尔蒙在作祟吧 878 00:45:24,333 --> 00:45:25,291 嗨 879 00:45:25,375 --> 00:45:26,916 没有宝宝? 880 00:45:27,000 --> 00:45:30,333 真会在别人伤口上撒盐 小屁孩 莱妮 别把他说的话放在心上 881 00:45:30,416 --> 00:45:31,583 为什么没有宝宝? 882 00:45:31,666 --> 00:45:34,958 不是每个人都有宝宝 好了 小屁孩 快走开 拜托 883 00:45:35,041 --> 00:45:36,250 是因为我伤害了宝宝? 884 00:45:38,416 --> 00:45:39,791 真是个小疯子 885 00:45:39,875 --> 00:45:41,166 - 对 好了 我们快走 - 康纳! 886 00:45:41,250 --> 00:45:42,708 慢着 他妈妈好像在叫他 887 00:45:42,791 --> 00:45:44,875 - 我们得… - 不 得让他自己琢磨 888 00:45:44,958 --> 00:45:48,000 - 这样他才能学到教训 - 打住!我们得找到他父母 889 00:45:50,125 --> 00:45:52,333 - 你是在躲藏吗? - 我在放松 890 00:45:52,416 --> 00:45:54,125 你在躲什么啊? 891 00:45:55,291 --> 00:45:57,458 你去哪儿了?康纳 快过来! 892 00:45:59,083 --> 00:46:01,458 康纳?快过来 拜托! 893 00:46:04,625 --> 00:46:05,708 蛋 894 00:46:06,583 --> 00:46:07,916 康纳! 895 00:46:13,625 --> 00:46:14,833 你在这儿呀 896 00:46:14,916 --> 00:46:18,750 以后别这样乱跑了 好吗? 再也别乱跑了 过来 897 00:46:20,041 --> 00:46:20,875 莱妮! 898 00:46:27,833 --> 00:46:29,166 嘿 899 00:46:29,250 --> 00:46:30,958 史蒂夫 你搞什么? 900 00:46:31,041 --> 00:46:34,333 这叫共情孕肚 对吧? 901 00:46:34,416 --> 00:46:36,416 这样我才能体会你的痛苦 902 00:46:37,125 --> 00:46:40,208 宝贝 我得说 这感受其实不是特别糟糕 903 00:46:40,291 --> 00:46:42,166 - 去把马自达开过来 - 行 904 00:46:43,583 --> 00:46:44,791 我们走吧 905 00:46:45,916 --> 00:46:46,833 莱妮在哪儿? 906 00:46:46,916 --> 00:46:49,333 不知道 她突然就不见了 907 00:46:49,916 --> 00:46:51,916 - 你知道吗?我真的很担心她 - 别 908 00:46:52,000 --> 00:46:54,333 你只需要担心你自己 好吗? 909 00:46:54,416 --> 00:46:56,625 莱妮是一个自毁者 910 00:46:58,416 --> 00:47:00,541 看得出来这词儿是你刚刚才学来的 911 00:47:01,375 --> 00:47:04,416 不是的…你是怎么看出来的? 912 00:47:15,125 --> 00:47:17,250 - 喂? - 嘿 莱妮 我是乔希 913 00:47:17,333 --> 00:47:19,625 我打得是不是不是时候? 914 00:47:19,708 --> 00:47:26,208 没有 我刚才…在给生病的动物念书 915 00:47:27,958 --> 00:47:28,875 那很不错 916 00:47:28,958 --> 00:47:32,000 听着 我就想问一下 你这周想不想来溜冰场玩玩 917 00:47:33,875 --> 00:47:36,416 这个啊 我先看看我的日程安排 918 00:47:36,500 --> 00:47:39,583 我很忙 噢 我好像有空 我可以去 919 00:47:39,666 --> 00:47:41,833 好的 那明天怎么样? 920 00:47:41,916 --> 00:47:43,000 没问题 921 00:47:43,083 --> 00:47:45,791 行 太好了 那我们明天见 922 00:47:45,875 --> 00:47:47,125 到时候见 923 00:47:49,875 --> 00:47:52,083 事情有了起色 924 00:48:05,583 --> 00:48:09,000 天啊 这感觉太棒了 我从十几岁起就没溜过冰了 925 00:48:09,083 --> 00:48:10,791 溜冰永远都不会无聊 926 00:48:10,875 --> 00:48:12,750 这是世界上最好的工作 927 00:48:20,583 --> 00:48:23,666 我超喜欢看书 我知道这么说很老套 但是 928 00:48:23,750 --> 00:48:26,291 确实是书本改变了我的人生 还有诗 929 00:48:26,375 --> 00:48:28,916 - 谁是你最喜欢的诗人? - 安·塞克斯顿 930 00:48:31,375 --> 00:48:32,625 你听说过她吗? 931 00:48:32,708 --> 00:48:35,250 谁没听说过安·塞克斯顿啊? 932 00:48:35,333 --> 00:48:36,208 那你呢? 933 00:48:36,291 --> 00:48:38,750 我就是没听说过的那群人之一 934 00:48:38,833 --> 00:48:41,166 我的溜冰技术比你想象中要好吧? 935 00:48:42,166 --> 00:48:43,083 糟了! 936 00:48:44,333 --> 00:48:45,625 - 你没事吧? - 没事 937 00:48:45,708 --> 00:48:47,083 如果你只… 938 00:48:47,166 --> 00:48:48,416 (赞博尼) 939 00:48:49,666 --> 00:48:51,416 好了 大伙… 940 00:48:51,500 --> 00:48:53,333 - 抱歉 我有一点… - 干得好! 941 00:48:59,333 --> 00:49:00,416 天啊! 942 00:49:02,708 --> 00:49:04,541 不过你知道怎么扮酷吗? 943 00:49:18,083 --> 00:49:20,583 怎么才能知道 自己是否准备好当妈妈了? 944 00:49:25,208 --> 00:49:26,208 这个啊 945 00:49:26,958 --> 00:49:28,833 谁都想当妈妈 946 00:49:28,916 --> 00:49:29,916 人人都想要… 947 00:49:31,333 --> 00:49:32,833 结婚 然后有个宝宝 948 00:49:33,375 --> 00:49:34,708 我又有什么不同呢? 949 00:49:35,291 --> 00:49:36,375 不 我的意思是 我知道… 950 00:49:36,458 --> 00:49:39,291 我知道我在很小的时候就想要有孩子 951 00:49:39,375 --> 00:49:40,791 不可思议 952 00:49:42,375 --> 00:49:44,625 你很幸运 你有你妹妹 953 00:49:44,708 --> 00:49:46,916 - 我就没有兄弟姐妹 - 没错 954 00:49:47,000 --> 00:49:49,958 我没有家人 所以我不想一个人孤零零的 955 00:49:50,041 --> 00:49:52,791 我一直都知道我想有个家 956 00:49:54,208 --> 00:49:57,333 可现在我越来越担心 这是我无法实现的梦想 957 00:49:58,416 --> 00:49:59,333 什么? 958 00:50:00,458 --> 00:50:03,291 我不是说宝宝这方面 我现在有宝宝了 959 00:50:03,375 --> 00:50:06,583 我的意思是我没有伴侣 是的 960 00:50:06,666 --> 00:50:09,166 会有的 有句俗话不是说吗? 961 00:50:09,958 --> 00:50:11,708 亲吻很多屎才能遇到意中人 962 00:50:13,125 --> 00:50:14,458 不对 963 00:50:14,541 --> 00:50:16,666 俗话不是那么说的 是亲吻癞蛤蟆 964 00:50:17,375 --> 00:50:19,416 还有“早起的屎有虫吃” 965 00:50:19,500 --> 00:50:22,291 不对 是鸟 “早起的鸟有虫吃” 966 00:50:24,541 --> 00:50:25,750 没错 是鸟 967 00:50:25,833 --> 00:50:28,458 但意中人那句绝对是说的屎 968 00:50:31,041 --> 00:50:31,958 可恶 969 00:50:32,791 --> 00:50:35,500 看见那个男的用冰刀破坏冰面了吗? 970 00:50:35,583 --> 00:50:36,916 他是故意的 971 00:50:37,541 --> 00:50:40,916 喂!别再破坏冰面了 你个人渣! 972 00:50:41,000 --> 00:50:43,125 不然我们马上宰了你! 973 00:50:46,375 --> 00:50:48,500 你们这周围有卖热巧克力的吗? 974 00:50:48,583 --> 00:50:49,416 有 975 00:50:49,500 --> 00:50:50,791 (在剖腹产切口下面) 976 00:50:50,875 --> 00:50:52,458 这是在搞笑吗? 977 00:50:52,541 --> 00:50:55,166 我们应该用修图软件 在她们嘴里画一根屌 978 00:50:58,458 --> 00:51:01,791 我过来是想问 你们觉不觉得这张照片太夸张了 979 00:51:01,875 --> 00:51:03,333 看来我已经有答案了 980 00:51:03,416 --> 00:51:06,416 不 其实我很喜欢这张照片 感觉挺让人浮想联翩的 981 00:51:07,541 --> 00:51:09,625 你们聊吧 我走了 982 00:51:10,500 --> 00:51:13,833 对不起 我只是想用这照片 逗法伦这个疯子笑而已 983 00:51:13,916 --> 00:51:14,833 嗯 984 00:51:14,916 --> 00:51:18,458 其实我们这么拍就是为了搞笑 并不是认真的 985 00:51:18,541 --> 00:51:19,791 - 嗯 是为了讽刺 - 对 986 00:51:19,875 --> 00:51:22,500 拍得很…是的 抱歉 987 00:51:23,250 --> 00:51:25,458 我得跟你说件事 所以… 988 00:51:25,541 --> 00:51:28,458 好的 是你爱上我了吗? 989 00:51:28,541 --> 00:51:29,708 这事我早就知道了 990 00:51:29,791 --> 00:51:32,916 不是的 我… 991 00:51:33,000 --> 00:51:34,125 别吓我 992 00:51:34,208 --> 00:51:36,041 你不能进产房 993 00:51:37,416 --> 00:51:40,916 什么意思?为什么我不能进去? 994 00:51:41,000 --> 00:51:43,083 可别告诉我到时是由雪莉陪你生产 995 00:51:43,166 --> 00:51:44,666 - 那样的话我真的要杀人 - 不是 996 00:51:44,750 --> 00:51:46,750 我生产的时候她不会在里面 好吗? 997 00:51:46,833 --> 00:51:49,291 但她也确实让我吃了一惊 她找了个产妇陪护 998 00:51:49,375 --> 00:51:51,916 产房里最多只能有两个人陪着 所以… 999 00:51:52,000 --> 00:51:56,666 所以你选了马克 以及某个靠闻胎盘谋生的助产士 1000 00:51:57,458 --> 00:52:00,166 没有选从小就认识你的最好的朋友? 1001 00:52:00,250 --> 00:52:02,291 这样吧 我们对彼此坦诚一次好吗? 1002 00:52:02,375 --> 00:52:03,833 好啊 我很乐意坦诚 1003 00:52:03,916 --> 00:52:05,791 - 很好 - 很棒 来吧 1004 00:52:05,875 --> 00:52:07,375 你因为我怀了孕所以很生气 1005 00:52:07,458 --> 00:52:11,166 我没有生气 我不敢相信你竟然会这么想 1006 00:52:11,250 --> 00:52:12,583 我为你感到高兴还来不及 1007 00:52:12,666 --> 00:52:15,375 你去哪儿我都陪着你 1008 00:52:15,458 --> 00:52:18,541 让你看见我因为你怀孕而多么高兴 1009 00:52:18,625 --> 00:52:20,666 对 你陪我时候的样子 真的是特别高兴 1010 00:52:20,750 --> 00:52:22,000 我生气纯粹是因为 1011 00:52:22,083 --> 00:52:26,208 你总摆出一张臭脸 跟个混蛋屁股似的 1012 00:52:26,291 --> 00:52:29,416 摆一张臭脸的人是你 我的朋友 1013 00:52:29,500 --> 00:52:31,333 - 是吗?是我? - 就是你 1014 00:52:31,416 --> 00:52:33,416 好了 你们两个贱人 能不能冷静冷静? 1015 00:52:33,500 --> 00:52:36,208 你们连个正儿八经的脏话都想不出来 1016 00:52:36,291 --> 00:52:38,083 我对你俩同样喜欢 好吗? 1017 00:52:38,166 --> 00:52:39,458 算了 我走了 1018 00:52:39,541 --> 00:52:41,041 去她的 1019 00:52:41,125 --> 00:52:44,208 纽顿老师 我在看台上发现了这个 1020 00:52:48,250 --> 00:52:50,875 你把这个交给我做得很对 谢谢 1021 00:52:50,958 --> 00:52:53,458 不用把这件事告诉别人 我会处理的 1022 00:52:54,333 --> 00:52:55,625 得手了 1023 00:53:00,666 --> 00:53:03,458 等等 你是说 然后你交往了… 1024 00:53:03,541 --> 00:53:06,750 我跟凯西零食商店 盛冰淇淋的服务员交往了 1025 00:53:07,541 --> 00:53:10,625 可之后我意识到 我跟她交往只是因为被冰淇淋吸引了 1026 00:53:10,708 --> 00:53:12,666 可这不足以维持恋爱关系 1027 00:53:12,750 --> 00:53:14,875 - 没错 - 你还得跟对方有火花 对吧? 1028 00:53:14,958 --> 00:53:17,666 你不跟那个服务员交往 也有冰淇淋可以吃 1029 00:53:17,750 --> 00:53:19,583 我后来懂了 懂得太迟了 1030 00:53:19,666 --> 00:53:21,125 你跟孕妇交往过吗? 1031 00:53:21,208 --> 00:53:23,708 你是我交往的人中怀孕时长最短的人 1032 00:53:23,791 --> 00:53:25,125 你等到胎儿露头了才行动 1033 00:53:25,208 --> 00:53:27,916 她们离临盆只剩两周的时候 我才想和她们交往 1034 00:53:28,875 --> 00:53:30,666 那我们现在算是在交往吗? 1035 00:53:31,708 --> 00:53:35,833 不算 我不知道 我现在也在跟很多其他人约会 1036 00:53:35,916 --> 00:53:36,875 - 好的 - 嗯 1037 00:53:36,958 --> 00:53:39,916 - 抱歉 目前你只算是我的一个朋友 - 朋友 1038 00:53:40,000 --> 00:53:42,875 五分钟前我都还以为你是男同呢 1039 00:53:42,958 --> 00:53:45,833 如果你想的话 我们可以一直就这么开玩笑 1040 00:53:47,375 --> 00:53:49,041 我并不总开玩笑 1041 00:53:49,125 --> 00:53:51,833 好的 不 我…你知道的 1042 00:53:54,916 --> 00:53:58,875 “我的神经已被激活 1043 00:53:59,583 --> 00:54:03,583 我听见它们在像乐器一样跳动 1044 00:54:04,708 --> 00:54:06,333 曾经寂静的地方… 1045 00:54:07,625 --> 00:54:08,625 鼓声… 1046 00:54:10,916 --> 00:54:14,000 弦乐无可救药地奏响 1047 00:54:15,333 --> 00:54:16,500 这一切皆拜你所赐 1048 00:54:17,500 --> 00:54:19,625 只有纯粹的天才在发挥威力 1049 00:54:19,708 --> 00:54:22,958 亲爱的 作曲家已经走进了火焰” 1050 00:54:25,708 --> 00:54:26,916 安·塞克斯顿 1051 00:54:28,583 --> 00:54:29,708 这首诗叫什么? 1052 00:54:31,708 --> 00:54:33,000 《那一吻》 1053 00:54:44,708 --> 00:54:45,708 抱歉 1054 00:54:45,791 --> 00:54:47,208 - 不 该说抱歉的是我 - 不 1055 00:54:47,291 --> 00:54:48,625 - 我没事 没关系 - 没事 1056 00:54:48,708 --> 00:54:51,583 其实我是对我现在的身材有点自卑… 1057 00:54:51,666 --> 00:54:52,916 噢 懂了 1058 00:54:53,000 --> 00:54:55,041 我…抱歉 1059 00:54:58,375 --> 00:54:59,333 你想跳舞吗? 1060 00:55:00,375 --> 00:55:01,291 想 1061 00:56:07,833 --> 00:56:09,833 - 想休息一下吗? - 好啊 1062 00:56:12,125 --> 00:56:13,791 - 戴夫 - 莱妮 1063 00:56:14,541 --> 00:56:17,750 你来这儿干什么? 我不知道你竟然喜欢… 1064 00:56:18,500 --> 00:56:20,916 - 在船上喝酒? - 是啊 太疯狂了 1065 00:56:22,333 --> 00:56:23,625 你这是怎么回事? 1066 00:56:25,625 --> 00:56:27,500 我可能是长胖了一点 1067 00:56:27,583 --> 00:56:30,500 什么?到底怎么回事?你做了什么? 1068 00:56:30,583 --> 00:56:33,333 - 我做了什么? - 我以为你有在避孕! 1069 00:56:34,458 --> 00:56:35,708 你怎么能这么对我? 1070 00:56:37,041 --> 00:56:40,333 你真混球 不用担心 孩子不是你的 1071 00:56:40,416 --> 00:56:42,750 等等 那…你是几时… 1072 00:56:42,833 --> 00:56:44,000 感恩节 1073 00:56:44,625 --> 00:56:46,250 那天我们在佛蒙特 在我父母家 1074 00:56:47,125 --> 00:56:50,541 - 整整一天我们都在一起 - 不 显然不是那样 1075 00:56:50,625 --> 00:56:52,083 比如当你… 1076 00:56:54,375 --> 00:56:56,291 - 睡着时? - 回答正确 1077 00:56:56,833 --> 00:57:01,291 你睡着时 我去参加了黑色星期五促销活动 1078 00:57:01,375 --> 00:57:04,750 然后…在布洛史敦跟别人打了一炮? 1079 00:57:04,833 --> 00:57:05,875 是在开市客 1080 00:57:06,458 --> 00:57:08,166 因为那儿有最超值的优惠 1081 00:57:08,250 --> 00:57:10,333 以及最好的屌 1082 00:57:11,750 --> 00:57:13,541 我都不知道你看个什么劲 1083 00:57:13,625 --> 00:57:14,625 你到底是做什么的? 1084 00:57:14,708 --> 00:57:16,166 我是一个科学家 1085 00:57:16,250 --> 00:57:18,500 那不是正经工作 你们都是些干什么的? 1086 00:57:19,083 --> 00:57:20,875 我们都是科学家 1087 00:57:22,208 --> 00:57:25,000 我已经放下过去了 我建议你也这么做 1088 00:57:25,083 --> 00:57:26,416 借过 1089 00:57:27,000 --> 00:57:31,208 一个真正美丽的人要过去 就是我 1090 00:57:39,125 --> 00:57:40,375 惊喜! 1091 00:57:41,041 --> 00:57:42,666 - 梅根! - 莱妮 1092 00:57:42,750 --> 00:57:43,916 嘿! 1093 00:57:44,000 --> 00:57:45,583 天啊 莱妮 1094 00:57:45,666 --> 00:57:47,000 你的教室好漂亮 1095 00:57:47,583 --> 00:57:49,083 好温馨 1096 00:57:50,083 --> 00:57:52,500 谢谢!你过奖了 1097 00:57:52,583 --> 00:57:53,791 我很喜欢这里 1098 00:57:54,750 --> 00:57:59,083 你怎么突然来我这儿了? 1099 00:57:59,166 --> 00:58:02,125 附近有一个产前抑郁工作坊 应该很不错 1100 00:58:02,208 --> 00:58:03,666 所以我就想过来给你个惊喜 1101 00:58:04,666 --> 00:58:06,333 懂了 但是我没有产前抑郁 1102 00:58:07,916 --> 00:58:09,541 好吧 我有 1103 00:58:09,625 --> 00:58:11,833 你打算让我独自面对那些妞吗? 1104 00:58:13,083 --> 00:58:14,083 不 1105 00:58:14,750 --> 00:58:16,750 我不会那样对朋友的 我去 1106 00:58:19,208 --> 00:58:22,333 - 那个工作坊应该很有疗效 - 行 很棒 1107 00:58:22,416 --> 00:58:24,166 - 我们就试试看 - 好啊 1108 00:58:24,250 --> 00:58:26,375 - 我的天啊 你这周肚子变大了好多 - 是吧? 1109 00:58:26,458 --> 00:58:28,083 是啊 感觉一下子就变大了 1110 00:58:33,958 --> 00:58:36,875 我以前都不知道 有这么多女人怀孕期间会抑郁 1111 00:58:36,958 --> 00:58:40,583 是啊 因为我们 因没有满怀感激之情而羞愧 1112 00:58:41,250 --> 00:58:43,958 借过 有位真正的孕妇经过 1113 00:58:44,041 --> 00:58:44,958 我怀六周了 1114 00:58:45,833 --> 00:58:47,958 大咪咪 这词儿我可以说 我也有 1115 00:58:48,041 --> 00:58:51,250 我也有大咪咪 如果我也有 我这么说就不冒犯人 1116 00:58:52,833 --> 00:58:54,250 你来这儿干什么? 1117 00:58:54,333 --> 00:58:57,041 哦 我懂了 只许你来 不许我来 1118 00:58:57,125 --> 00:58:58,541 你就是个怀孕观光客 1119 00:58:58,625 --> 00:59:00,750 - 你不应该来这儿 - 是你不应该来这儿 1120 00:59:00,833 --> 00:59:02,250 - 是你不应该 - 是你不应该 1121 00:59:04,000 --> 00:59:05,708 不许打我的宝宝! 1122 00:59:05,791 --> 00:59:06,833 哈喽 各位女士 1123 00:59:07,500 --> 00:59:08,750 你们好吗? 1124 00:59:08,833 --> 00:59:10,375 很好 1125 00:59:10,458 --> 00:59:11,458 好个屁! 1126 00:59:12,583 --> 00:59:14,750 在这儿你们不必撒谎 姐妹们 1127 00:59:14,833 --> 00:59:16,500 这儿是敞开心扉的地方 1128 00:59:16,583 --> 00:59:19,583 怀孕期间你们的真实感受是怎样? 1129 00:59:20,708 --> 00:59:21,791 跟我说说 1130 00:59:22,458 --> 00:59:23,500 尽管说 1131 00:59:24,333 --> 00:59:25,416 我很愤怒 1132 00:59:25,500 --> 00:59:27,750 我昨晚从垃圾桶里 翻了一个纸杯蛋糕出来吃 1133 00:59:28,416 --> 00:59:30,666 我的乳头太干了! 1134 00:59:30,750 --> 00:59:31,875 没错! 1135 00:59:33,083 --> 00:59:33,958 谢谢 1136 00:59:34,041 --> 00:59:34,916 我知道 1137 00:59:35,000 --> 00:59:36,458 我的屁眼长了毛 1138 00:59:37,250 --> 00:59:38,416 你胡说些什么? 1139 00:59:38,500 --> 00:59:40,416 - 我的屁眼长了毛 - 闭嘴 1140 00:59:47,000 --> 00:59:50,291 好了 女士们 有想小便的现在可以去 1141 00:59:50,375 --> 00:59:52,500 我们会每隔三分钟就休息一下 1142 00:59:52,583 --> 00:59:55,291 如果哪位女士孕期依然能顺利排便 1143 00:59:55,375 --> 00:59:56,875 那你很幸运 你现在就可以去 1144 00:59:57,500 --> 00:59:59,916 - 太感谢你了 这个工作坊真不错 - 不客气 1145 01:00:00,000 --> 01:00:02,250 把心中的情绪宣泄出来 她好厉害 1146 01:00:02,875 --> 01:00:04,708 糟了 我的临时保姆刚才说不干了 1147 01:00:04,791 --> 01:00:07,000 哎呀 这可挺糟心的 1148 01:00:07,750 --> 01:00:10,166 你介不介意明晚帮我照看康纳? 1149 01:00:11,416 --> 01:00:12,500 不好说 1150 01:00:12,583 --> 01:00:14,333 求你了 明天是史蒂夫的生日 1151 01:00:14,416 --> 01:00:17,750 乔希没时间 有场冰球比赛 他走不开 我又找不到别人了 1152 01:00:18,875 --> 01:00:20,250 被人需要的感觉也还不错 1153 01:00:21,291 --> 01:00:22,375 行 没问题 1154 01:00:22,458 --> 01:00:23,958 我们很喜欢你来我们家 1155 01:00:24,625 --> 01:00:25,916 尤其是乔希 1156 01:00:27,166 --> 01:00:29,458 - 是吗? - 好吧 她今晚也不来了 1157 01:00:29,541 --> 01:00:30,541 好了 那我得走了 1158 01:00:38,750 --> 01:00:39,875 谢谢 1159 01:00:48,125 --> 01:00:49,208 去你的 1160 01:00:55,791 --> 01:00:57,125 - 嗨! - 嗨! 1161 01:00:57,208 --> 01:01:00,166 太感谢你了 你真是我的救星 1162 01:01:00,250 --> 01:01:02,458 我很乐意帮忙 你真美 1163 01:01:02,541 --> 01:01:04,000 - 谢谢 我洗了澡 - 嗯 1164 01:01:04,083 --> 01:01:05,416 嘿 康纳 从沙发上下去 1165 01:01:06,333 --> 01:01:08,750 嘿 猜猜我们今天会见到谁? 1166 01:01:09,750 --> 01:01:12,125 - 我可能会剃个光头 有何不可? - 剃吧 1167 01:01:12,208 --> 01:01:14,333 - 千万不要 - 祝你们玩得愉快 1168 01:01:14,416 --> 01:01:15,666 - 非常感谢 - 快去吧 1169 01:01:15,750 --> 01:01:17,625 我还是想聊聊给你办迎婴派对的事 1170 01:01:17,708 --> 01:01:19,291 不用了 快去吧 玩得开心点 1171 01:01:19,375 --> 01:01:21,125 - 这儿就交给我吧 - 谢谢 拜 1172 01:01:21,208 --> 01:01:22,333 嗯 拜 1173 01:01:25,750 --> 01:01:27,083 嗨 1174 01:01:29,041 --> 01:01:30,000 嗨 1175 01:01:30,083 --> 01:01:31,291 好棒! 1176 01:01:31,375 --> 01:01:32,500 你想吃这个吗? 1177 01:01:32,583 --> 01:01:34,583 可是 我本来以为我们会… 1178 01:01:36,083 --> 01:01:37,500 结婚 组建一个家庭 1179 01:01:40,041 --> 01:01:43,583 你有没有撒过什么弥天大谎 并且最后不知道该如何收场? 1180 01:01:45,541 --> 01:01:47,458 我把整块饼干都吃了 1181 01:01:47,541 --> 01:01:50,125 - 躲猫猫 - 天啊 1182 01:01:50,208 --> 01:01:52,625 - 你吓到我了 - 我在这里 1183 01:01:52,708 --> 01:01:54,666 我来跟你讲个真实故事吧 1184 01:01:57,458 --> 01:01:59,125 从前 有一个家族 1185 01:02:00,875 --> 01:02:03,458 里面有几位美丽的公主 1186 01:02:05,125 --> 01:02:06,875 叫卡戴珊家族 1187 01:02:07,500 --> 01:02:10,541 她们住在一座宫殿里 1188 01:02:11,416 --> 01:02:15,333 这座宫殿是她们的父亲 靠给一个谋杀犯辩护买来的 1189 01:02:16,166 --> 01:02:17,000 你们好呀 1190 01:02:17,083 --> 01:02:18,375 乔希舅舅 1191 01:02:19,333 --> 01:02:21,666 好 好 别激动 小家伙 1192 01:02:21,750 --> 01:02:22,791 抱歉 1193 01:02:22,875 --> 01:02:24,958 我还以为我会讲得好一点的 1194 01:02:25,041 --> 01:02:26,000 你好可爱 1195 01:02:26,791 --> 01:02:29,208 我们来读我们喜欢的那本 好不好? 1196 01:02:31,500 --> 01:02:34,625 《没有图片的书》 1197 01:02:35,583 --> 01:02:38,708 “这是一本没有图片的书 1198 01:02:40,083 --> 01:02:41,458 让人给你读一本没有图片的书 1199 01:02:41,541 --> 01:02:44,000 可能看起来一点也不好玩 1200 01:02:44,833 --> 01:02:47,333 可能会让你觉得又无聊又严肃 1201 01:02:48,666 --> 01:02:51,416 可实际上 书就应该这样阅读 1202 01:02:51,500 --> 01:02:55,708 书中的每一个单词 读这本书的人都必须念出来 1203 01:02:59,500 --> 01:03:03,041 现在该我给你唱我最喜欢的歌了” 1204 01:03:03,125 --> 01:03:05,750 “咕噜咕噜咕噜 我的脸是只昆虫 1205 01:03:05,833 --> 01:03:09,333 我早餐吃蚂蚁 在地毯上找到的蚂蚁” 1206 01:03:44,875 --> 01:03:46,541 你想去我那儿吗? 1207 01:03:48,625 --> 01:03:51,750 车库那儿 就在…楼下 1208 01:04:00,958 --> 01:04:02,166 这儿很宽敞 1209 01:04:02,250 --> 01:04:04,625 是因为车子没在 通常都停这儿的 1210 01:04:04,708 --> 01:04:07,166 好了 我想和你上床 1211 01:04:07,833 --> 01:04:09,208 好极了 1212 01:04:09,291 --> 01:04:12,791 但是我说过了 我现在对自己的身材非常自卑 1213 01:04:12,875 --> 01:04:14,208 嗯 知道 1214 01:04:14,291 --> 01:04:15,916 所以我得立几条规矩 1215 01:04:16,000 --> 01:04:18,083 行 很好 我愿意遵守规矩 1216 01:04:18,166 --> 01:04:21,416 不管是《苹果酒屋》还是《温达普》 任何规矩我都没问题 1217 01:04:21,500 --> 01:04:23,791 那好 就两条规矩 1218 01:04:23,875 --> 01:04:25,708 不许用手碰我 不许用眼睛看我 1219 01:04:26,458 --> 01:04:28,333 好的 其实 1220 01:04:28,416 --> 01:04:31,291 这跟我想象的那种体验不太一样 1221 01:04:31,375 --> 01:04:35,958 - 然若吾之女士有此要求… - 什么? 1222 01:04:36,041 --> 01:04:37,750 好的 没问题 1223 01:04:37,833 --> 01:04:38,833 很好 1224 01:04:40,000 --> 01:04:41,333 我去去就来 1225 01:04:41,958 --> 01:04:43,041 好了 1226 01:04:44,583 --> 01:04:45,625 你还行吧? 1227 01:04:45,708 --> 01:04:47,500 嗯 我只是…我被你突然吓了一下 1228 01:04:48,125 --> 01:04:50,416 双手固定在这个姿势 1229 01:04:51,375 --> 01:04:52,291 好了 1230 01:05:05,875 --> 01:05:09,208 我想去你身下给你口 但我真的不知道该怎么操作 1231 01:05:09,291 --> 01:05:10,875 噢 这个啊 1232 01:05:10,958 --> 01:05:17,500 你就在阴蒂周围舔 如果能放一根手指进去 那更好了 1233 01:05:17,583 --> 01:05:20,291 不 我知道怎么弄 1234 01:05:20,375 --> 01:05:22,083 我只是不知道怎么接触到那里 1235 01:05:22,166 --> 01:05:23,916 - 我懂了 - 我的手被… 1236 01:05:24,000 --> 01:05:26,375 那要不我骑在你脸上吧? 1237 01:05:27,250 --> 01:05:28,250 好办法 1238 01:05:29,000 --> 01:05:30,541 好的 1239 01:05:31,541 --> 01:05:33,583 - 好的 - 上来吧 1240 01:05:33,666 --> 01:05:36,083 等你靠近了你就告诉我 1241 01:05:36,166 --> 01:05:37,333 好的 1242 01:05:40,958 --> 01:05:43,333 - 我能感觉到你的脚过来了 - 嗯 1243 01:05:44,333 --> 01:05:47,166 - 靠近了就告诉我 - 好的 我… 1244 01:05:47,250 --> 01:05:49,291 现在我正尝试着陆 1245 01:05:50,166 --> 01:05:51,916 那个 我不… 1246 01:05:52,000 --> 01:05:54,458 - 算了 我还是… - 多久… 1247 01:05:54,541 --> 01:05:56,541 - 你还没蹲下来 好吧 - 让我… 1248 01:05:57,666 --> 01:05:59,375 瞧 我要… 1249 01:05:59,458 --> 01:06:01,500 好了 这个姿势或许好一点 好了 1250 01:06:01,583 --> 01:06:02,583 什么… 1251 01:06:02,666 --> 01:06:05,000 - 你就… - 描述一下你现在在做什么 1252 01:06:05,083 --> 01:06:07,291 我在尝试坐到你的… 1253 01:06:07,375 --> 01:06:10,583 不 这样…这样不… 没关系 1254 01:06:10,666 --> 01:06:13,083 - 我觉得不用了 - 好的 1255 01:06:13,166 --> 01:06:15,500 我不需要你那样做 你很贴心 但是我… 1256 01:06:15,583 --> 01:06:17,750 - 好的 - 我准备好了 1257 01:06:17,833 --> 01:06:19,875 - 好的 行 - 我的那里准备好了 1258 01:06:19,958 --> 01:06:21,666 你呢?噢 你也准备好了 1259 01:06:21,750 --> 01:06:23,750 - 好的 - 不错 1260 01:06:23,833 --> 01:06:25,291 - 谢谢 - 不用 1261 01:06:28,083 --> 01:06:30,000 - 我的天啊 - 这感觉太好了 1262 01:06:34,083 --> 01:06:37,000 这感觉太好了 你喜欢吗 冰人? 1263 01:06:37,083 --> 01:06:38,375 谁是冰人? 1264 01:06:38,458 --> 01:06:40,333 你啊 你不是开赞博尼吗? 1265 01:06:40,416 --> 01:06:42,500 - 是的 没错 - 其实我不是非要… 1266 01:06:42,583 --> 01:06:44,500 - 我只是在尝试… - 不 我超喜欢的 1267 01:06:44,583 --> 01:06:46,041 - 我超喜欢冰人这个称呼 - 好的 1268 01:06:46,125 --> 01:06:48,458 - 冰人高潮了 - 嗯 1269 01:06:48,541 --> 01:06:50,583 - 还没有呢 - 好的 1270 01:06:50,666 --> 01:06:52,500 我想试试反方向 1271 01:06:52,583 --> 01:06:54,916 - 刚才那样我很喜欢 - 嗯 但这个方向更好 1272 01:06:55,000 --> 01:06:56,083 这样更好 1273 01:06:56,166 --> 01:06:57,666 - 好的 - 这个方向… 1274 01:06:57,750 --> 01:07:01,041 - 好的 又开始了 - 我的天啊 1275 01:07:03,916 --> 01:07:05,208 - 我的天啊 - 太棒了 1276 01:07:05,291 --> 01:07:06,750 天啊 1277 01:07:08,583 --> 01:07:11,458 - 等等 是车库门开了吗? - 不 没事 1278 01:07:11,541 --> 01:07:13,708 - 遥控器在哪儿? - 在我手上 1279 01:07:13,791 --> 01:07:15,916 好的 周围有邻居吗? 1280 01:07:17,208 --> 01:07:18,875 外面现在有人吗? 1281 01:07:21,125 --> 01:07:22,916 快关上 会有人经过的 1282 01:07:38,708 --> 01:07:40,083 刚才很美妙 1283 01:07:40,833 --> 01:07:41,833 是的 1284 01:07:44,583 --> 01:07:45,791 这里的景色很棒 1285 01:07:47,208 --> 01:07:48,208 谢谢 1286 01:07:49,750 --> 01:07:51,541 嘿! 1287 01:07:51,625 --> 01:07:52,833 嘿 1288 01:07:56,958 --> 01:07:58,125 我的天啊 1289 01:08:00,750 --> 01:08:01,833 我可以跟你说实话吗? 1290 01:08:03,375 --> 01:08:04,625 可以啊 1291 01:08:06,166 --> 01:08:07,333 我… 1292 01:08:09,500 --> 01:08:12,291 我从来没有像现在这样跟一个人… 1293 01:08:13,500 --> 01:08:14,708 这么心意相通过 1294 01:08:16,541 --> 01:08:17,875 我也是 1295 01:08:17,958 --> 01:08:21,041 很好 因为我真的… 1296 01:08:22,291 --> 01:08:24,416 我觉得我们的关系能发展得很好 1297 01:08:25,125 --> 01:08:29,041 是真的 我和你 还有你肚子里的宝宝 1298 01:08:34,458 --> 01:08:38,708 能够再次信任一个人 这种感觉真好 1299 01:08:39,916 --> 01:08:41,500 我完完全全信任你 1300 01:08:42,458 --> 01:08:45,375 我以前甚至认为 我可能再也不会有这种体验了 1301 01:08:48,375 --> 01:08:51,625 - 我做不了 - 做不了什么? 1302 01:08:51,708 --> 01:08:53,416 - 抱歉 - 等等… 1303 01:08:53,500 --> 01:08:56,541 我得…我得走了 1304 01:08:56,625 --> 01:08:58,791 等等 做不了什么? 1305 01:08:58,875 --> 01:09:02,041 - 康纳就交给你了行吗? - 好 等等 我刚说什么了? 1306 01:09:02,916 --> 01:09:04,458 你为什么要走? 1307 01:09:11,875 --> 01:09:13,625 大家跟紧点 1308 01:09:13,708 --> 01:09:16,083 不许用手摸蝴蝶 1309 01:09:16,166 --> 01:09:18,583 不要打扰它们的变形过程 1310 01:09:18,666 --> 01:09:19,875 我完蛋了 1311 01:09:19,958 --> 01:09:22,125 是吗?依我看 1312 01:09:22,208 --> 01:09:24,458 是乔希的蛋被玩了 1313 01:09:25,708 --> 01:09:27,416 别闹了!拜托! 1314 01:09:27,500 --> 01:09:30,416 不好意思 看见蝴蝶我容易焦虑 1315 01:09:31,375 --> 01:09:34,416 我差点就跟他说实话了 可然后… 1316 01:09:35,416 --> 01:09:36,500 不许触摸 1317 01:09:36,583 --> 01:09:39,333 我不知道有什么恋爱关系能承受住 1318 01:09:39,416 --> 01:09:41,166 这么严重的欺骗 1319 01:09:41,250 --> 01:09:44,000 我撒太多谎了 我都不知道该怎么办 1320 01:09:44,083 --> 01:09:47,666 到某个时候他一定会 发现我怀孕的真相 对吧? 1321 01:09:48,333 --> 01:09:50,291 他绝不可能忘记怀孕这种事 1322 01:09:51,333 --> 01:09:54,291 天啊 我不敢相信 我会爱上梅根的哥哥 1323 01:09:54,958 --> 01:09:58,666 命运太捉弄人了 我是真心喜欢他 1324 01:09:59,708 --> 01:10:01,833 你得把这个宝宝弄掉 1325 01:10:02,916 --> 01:10:04,666 我需要拿掉我的宝宝 1326 01:10:05,333 --> 01:10:06,500 糟了 1327 01:10:07,416 --> 01:10:09,416 为什么蝴蝶只落在你身上? 1328 01:10:10,291 --> 01:10:12,750 - 它们在我身上? - 是啊 1329 01:10:12,833 --> 01:10:15,833 现在在我身上?现在有? 1330 01:10:15,916 --> 01:10:17,833 - 是啊 - 去拿防虫喷雾 1331 01:10:17,916 --> 01:10:20,208 去拿防虫喷雾 把它们从我身上弄下来 1332 01:10:20,291 --> 01:10:22,666 - 把这些恶魔从我身上弄下来! - 别说了 1333 01:10:23,958 --> 01:10:25,625 - 抱歉 她没事 - 不许触摸 1334 01:10:25,708 --> 01:10:27,708 我没碰它们!是它们碰我! 1335 01:10:27,791 --> 01:10:30,625 请不要在这里大声喧哗 女士 1336 01:10:30,708 --> 01:10:31,833 我要打你 1337 01:10:31,916 --> 01:10:33,833 我要把你打得很惨 1338 01:10:33,916 --> 01:10:36,625 我要把你的主动脉咬出来 1339 01:10:36,708 --> 01:10:39,041 蝴蝶们 攻击她! 1340 01:10:39,125 --> 01:10:40,916 - 我这就过去打你 - 算了 1341 01:10:41,000 --> 01:10:42,750 贱人 1342 01:10:50,000 --> 01:10:51,375 谢谢你跟我见面 1343 01:10:51,458 --> 01:10:52,500 谢什么 1344 01:10:56,416 --> 01:10:57,708 你好吗? 1345 01:10:58,500 --> 01:11:00,666 我很好 现在已经不呕吐了 所以… 1346 01:11:01,750 --> 01:11:03,041 那就好 1347 01:11:05,041 --> 01:11:07,041 你呢?你在呕吐吗? 1348 01:11:07,125 --> 01:11:08,291 没有啊 1349 01:11:10,250 --> 01:11:12,208 - 我干嘛要呕吐? - 不知道 1350 01:11:12,291 --> 01:11:15,583 早上起来有些人会偶尔感觉… 1351 01:11:17,708 --> 01:11:19,958 肚子会咕咕叫 然后…没有这些情况吗? 1352 01:11:22,625 --> 01:11:23,875 你没事吧? 1353 01:11:23,958 --> 01:11:24,958 没事啊 1354 01:11:26,291 --> 01:11:28,833 我可能只是对迎婴派对的事 感到太紧张了 1355 01:11:30,750 --> 01:11:33,666 一定会办得很棒的 谢谢你邀请了我 1356 01:11:35,583 --> 01:11:37,041 这是什么意思? 1357 01:11:37,958 --> 01:11:39,708 怎么了?谢谢你邀请了我 1358 01:11:39,791 --> 01:11:42,333 我干吗不邀请你?你是我最好的朋友 1359 01:11:44,916 --> 01:11:46,541 没事 我… 1360 01:11:47,416 --> 01:11:48,333 你和雪莉 1361 01:11:48,416 --> 01:11:49,916 你们的派对应该会很棒 1362 01:11:50,000 --> 01:11:52,166 肯定比我张罗的好 真心的 1363 01:11:52,250 --> 01:11:54,375 其实我得走了 1364 01:11:54,458 --> 01:11:56,333 有一大堆试卷等着我批改 1365 01:11:56,416 --> 01:11:57,916 - 你一个人在这儿行吗? - 行 1366 01:11:58,000 --> 01:11:59,000 - 没问题吧? - 嗯 1367 01:11:59,083 --> 01:12:00,083 好的 行 1368 01:12:09,541 --> 01:12:11,291 (凯特与雪莉的派对!) 1369 01:12:22,750 --> 01:12:25,125 我想做亲子鉴定 我这样想对吗? 1370 01:12:25,208 --> 01:12:28,125 不 我不敢相信 很快就会有人喊我“爸爸” 1371 01:12:31,583 --> 01:12:33,750 - 嘿 瞧我发现了什么 - 什么? 1372 01:12:35,666 --> 01:12:36,916 这是什么? 1373 01:12:37,000 --> 01:12:38,500 我一直想要一头奶牛 1374 01:12:38,583 --> 01:12:40,375 这是一只羊驼 1375 01:12:40,458 --> 01:12:42,583 其实我已经给它挤了一个半小时的奶 1376 01:12:42,666 --> 01:12:44,416 因为吧台那儿只有假奶 1377 01:12:44,500 --> 01:12:48,333 但我只从小贝茜身上挤出了一小勺奶 用它做了这杯玛奇朵 1378 01:12:48,416 --> 01:12:49,500 它可真慷慨 1379 01:12:51,833 --> 01:12:53,458 - 这显然是只公的 - 什么? 1380 01:12:53,541 --> 01:12:55,500 你是在给一只公羊驼打手枪 1381 01:12:56,250 --> 01:12:59,583 难怪它发出的声音很奇怪 而且味道也很咸 1382 01:13:01,916 --> 01:13:02,791 你想尝尝吗? 1383 01:13:03,333 --> 01:13:04,333 还是算了 1384 01:13:05,000 --> 01:13:07,125 加勒特 你能把这头奶牛牵到我车上去吗? 1385 01:13:09,000 --> 01:13:09,875 嗨 莱妮 1386 01:13:09,958 --> 01:13:11,083 嘿 康纳 1387 01:13:11,750 --> 01:13:12,791 康纳? 1388 01:13:14,708 --> 01:13:15,708 糟了 1389 01:13:22,250 --> 01:13:24,208 - 完了 - 那就是你男友? 1390 01:13:25,916 --> 01:13:27,250 - 完了! - 完了! 1391 01:13:27,333 --> 01:13:28,458 - 完了! - 完了! 1392 01:13:28,541 --> 01:13:29,416 完了! 1393 01:13:34,250 --> 01:13:35,750 她肯定在附近 1394 01:13:39,916 --> 01:13:43,416 嘿!你们这些漂亮的人儿 来这儿做什么呢? 1395 01:13:43,500 --> 01:13:45,250 你朋友雪莉邀请了我们 1396 01:13:46,250 --> 01:13:47,708 那实在是符合她的作风 1397 01:13:47,791 --> 01:13:49,666 你为什么没有回我的电话? 1398 01:13:50,250 --> 01:13:51,375 电话?什么? 1399 01:13:52,083 --> 01:13:52,916 你没事吧? 1400 01:13:53,000 --> 01:13:54,208 我好得不得了 1401 01:13:54,875 --> 01:13:56,666 - 嘿 - 嗨 1402 01:13:56,750 --> 01:13:59,708 他们就是你从来没提过的朋友吧? 1403 01:14:00,541 --> 01:14:01,541 这是乔希 1404 01:14:01,625 --> 01:14:02,708 - 嗨 - 嗨 1405 01:14:02,791 --> 01:14:04,375 - 这位是梅根 - 嗨 1406 01:14:04,458 --> 01:14:06,208 - 恭喜你 - 谢谢 1407 01:14:06,291 --> 01:14:08,375 那边两位是史蒂夫和康纳 1408 01:14:09,541 --> 01:14:10,583 各位! 1409 01:14:11,500 --> 01:14:16,333 能听我…说一下吗? 1410 01:14:16,416 --> 01:14:17,625 谢谢 1411 01:14:19,208 --> 01:14:23,208 首先 我和凯特非常高兴 你们能光临我们的迎婴派对 1412 01:14:23,291 --> 01:14:25,166 掌声欢迎! 1413 01:14:27,250 --> 01:14:28,541 - 嗨 - 嗨 1414 01:14:30,166 --> 01:14:32,916 我没想到派对会这么疯狂 1415 01:14:33,000 --> 01:14:36,333 但确实看起来有点酷 谢谢你逼我这么做 1416 01:14:36,416 --> 01:14:38,000 - 别说了 - 怎么了? 1417 01:14:38,583 --> 01:14:39,583 我爱你 1418 01:14:40,375 --> 01:14:41,291 饶了我吧 1419 01:14:41,375 --> 01:14:43,750 - 嗯 - 我现在是百感交集 1420 01:14:43,833 --> 01:14:46,083 抱歉 但是… 1421 01:14:49,500 --> 01:14:51,916 我想先说一下另一个人 1422 01:14:53,666 --> 01:14:58,500 这个人我们都认识 都爱她 就是莱妮! 1423 01:15:00,541 --> 01:15:04,541 不 今天是你们的日子 你们才是焦点 拜托了 1424 01:15:04,625 --> 01:15:07,875 莱妮 学校里跟网上的每个人 1425 01:15:07,958 --> 01:15:10,375 都知道我是世界上最性感的老师 1426 01:15:10,458 --> 01:15:12,000 并且善良是我最大的爱好 1427 01:15:12,625 --> 01:15:14,708 所以我也想让你成为今天的焦点人物 1428 01:15:14,791 --> 01:15:17,500 可是我不想 今天是你的日子 就放过我吧 1429 01:15:17,583 --> 01:15:20,166 - 真的 请放过我吧 - 好的 过来 1430 01:15:20,250 --> 01:15:23,250 跟大家说一下 莱妮怀孕了 并且正在考虑终止妊娠 1431 01:15:23,333 --> 01:15:26,250 这完全没问题 你们知道的 我百分百支持女性的选择权 1432 01:15:26,333 --> 01:15:27,166 我的天啊 1433 01:15:27,250 --> 01:15:29,625 但这有可能是 我们的独角兽的最后机会! 1434 01:15:29,708 --> 01:15:31,958 等等 不对 你得切换到皱纹模式 1435 01:15:32,041 --> 01:15:34,916 - 我们希望能说服她不要堕胎 对吗? - 别拍了 1436 01:15:35,583 --> 01:15:38,041 - 对! - 天啊 直播间里现在流量暴增 1437 01:15:38,125 --> 01:15:40,000 - 够了 - 等等 不 这是我的手机 1438 01:15:40,083 --> 01:15:42,291 我要把它关掉 你这样像个疯癫的… 1439 01:15:42,375 --> 01:15:43,333 住手! 1440 01:15:43,416 --> 01:15:45,750 - 我的天啊! - 够了! 1441 01:15:46,958 --> 01:15:48,875 我没有要堕胎! 1442 01:15:48,958 --> 01:15:50,583 我不是说堕胎有什么问题 1443 01:15:50,666 --> 01:15:52,333 天啊 雪莉 如果有必要我会堕的 1444 01:15:53,000 --> 01:15:53,958 凯特堕过胎 1445 01:15:54,041 --> 01:15:55,250 我妈也试过 1446 01:15:55,333 --> 01:15:57,875 等等 所以你不会把孩子打掉是吗? 1447 01:15:57,958 --> 01:16:00,375 把孩子生下来! 1448 01:16:00,458 --> 01:16:02,166 安静! 1449 01:16:02,250 --> 01:16:06,333 我不会生的!我不会生下这孩子! 因为我没有…我没有怀孕! 1450 01:16:10,916 --> 01:16:12,583 我一直在撒谎 1451 01:16:15,375 --> 01:16:16,625 我是装的怀孕 1452 01:16:23,666 --> 01:16:24,625 梅根 1453 01:16:25,833 --> 01:16:27,500 史蒂夫 去把马自达开过来 1454 01:16:34,166 --> 01:16:36,458 乔希 你听我解释 1455 01:16:37,916 --> 01:16:39,583 你真的需要去寻求帮助 1456 01:16:49,333 --> 01:16:50,458 对不起 1457 01:17:15,250 --> 01:17:16,833 我知道你再也不会爱我了 1458 01:17:16,916 --> 01:17:19,083 我只希望某天你不会讨厌我 1459 01:17:21,791 --> 01:17:23,041 我不讨厌你 1460 01:17:25,291 --> 01:17:26,291 你不讨厌我? 1461 01:17:26,375 --> 01:17:28,500 不讨厌 我爱你 1462 01:17:29,458 --> 01:17:31,166 我早就感觉到你的不对劲了 1463 01:17:32,500 --> 01:17:34,416 我只是不知道到底是怎么回事 1464 01:17:35,166 --> 01:17:36,875 我甚至不生你的气 1465 01:17:37,583 --> 01:17:39,625 但我很生马克的气 1466 01:17:40,666 --> 01:17:43,333 因为他根本不为这个宝宝感到高兴 1467 01:17:45,083 --> 01:17:48,000 没有你 我怀孕怀得好辛苦 1468 01:17:49,791 --> 01:17:50,875 妈的 1469 01:17:52,291 --> 01:17:53,666 之前我一直都很嫉妒 1470 01:17:54,708 --> 01:17:58,333 嫉妒你 我特别嫉妒马克 1471 01:18:00,583 --> 01:18:01,958 真逗 1472 01:18:02,041 --> 01:18:03,041 是真的 1473 01:18:03,125 --> 01:18:06,250 我一直都嫉妒马克 嫉妒他有那么多时间和你在一起 1474 01:18:07,291 --> 01:18:08,916 我想当你老公 1475 01:18:09,000 --> 01:18:11,875 你真该当我老公 我讨厌我老公 1476 01:18:11,958 --> 01:18:14,750 有的时候我看着他 心里就嫌弃地想:“天啊!” 1477 01:18:16,750 --> 01:18:19,541 不 他人还行 1478 01:18:21,250 --> 01:18:22,708 而且他很爱你 1479 01:18:23,375 --> 01:18:26,833 他也一定会很爱这个宝宝的 这个宝宝才是我最嫉妒的人 1480 01:18:27,916 --> 01:18:31,625 这个宝宝将会拥有全世界最酷、最逗 1481 01:18:31,708 --> 01:18:34,333 最厉害的妈妈 1482 01:18:35,291 --> 01:18:37,416 你忘说最性感了 1483 01:18:38,333 --> 01:18:41,500 有最多人想睡的妈妈 这个宝宝… 1484 01:18:43,125 --> 01:18:44,291 不过说真的 1485 01:18:45,625 --> 01:18:47,750 这个孩子很幸运 1486 01:18:48,916 --> 01:18:50,208 你真这么觉得? 1487 01:18:50,291 --> 01:18:54,125 这还用问吗?在我心目中 你可是这世上唯一的家人啊 1488 01:18:54,208 --> 01:18:55,791 你组建了自己的家庭 1489 01:18:55,875 --> 01:19:00,708 令我迫切想要找到我自己的灵魂知己 1490 01:19:01,500 --> 01:19:03,708 贱人 我就是你的灵魂知己 1491 01:19:04,250 --> 01:19:05,416 过来 1492 01:19:30,250 --> 01:19:31,375 嘿 1493 01:19:32,541 --> 01:19:34,458 我在照片墙上看见你的宝宝了 1494 01:19:35,166 --> 01:19:36,416 小姑娘真完美 1495 01:19:37,083 --> 01:19:38,208 是男宝宝 1496 01:19:43,000 --> 01:19:44,333 我是个无比差劲的人 1497 01:19:44,416 --> 01:19:47,875 我可不会去安慰伤害过我的人 1498 01:19:50,083 --> 01:19:51,041 这样很公道 1499 01:19:52,916 --> 01:19:55,375 我一直以来的梦想就是当妈妈 1500 01:19:56,791 --> 01:19:58,250 从小就是这样 1501 01:19:58,875 --> 01:20:00,541 因此我才戴上了那个假孕肚 1502 01:20:01,083 --> 01:20:02,833 去参加那破瑜伽课 1503 01:20:04,250 --> 01:20:07,833 然后我就遇见了你 并且情不自禁地想和你交朋友 1504 01:20:08,875 --> 01:20:10,125 我陷了进去 1505 01:20:11,458 --> 01:20:13,000 你可以直接告诉我啊 1506 01:20:13,083 --> 01:20:15,666 我了解身为一个女人的痛苦 无论她怀孕与否 1507 01:20:16,416 --> 01:20:19,875 我本来想告诉你的 可我… 1508 01:20:21,583 --> 01:20:25,000 你还记不记得无比渴望 拥有一个家是什么感受吗? 1509 01:20:25,083 --> 01:20:27,208 当然记得 1510 01:20:29,750 --> 01:20:32,833 你知道吗? 我一直都渴望有个人会选择我 1511 01:20:32,916 --> 01:20:34,250 莱妮 1512 01:20:35,291 --> 01:20:39,041 人的一生中最重要的一段关系 是跟自己的关系 1513 01:20:42,041 --> 01:20:43,541 我很想念你 姑娘 1514 01:20:43,625 --> 01:20:44,791 过来 1515 01:20:48,833 --> 01:20:50,500 我很抱歉 1516 01:20:50,583 --> 01:20:51,625 没关系 1517 01:20:51,708 --> 01:20:54,333 天啊 我刚才在看一个节目 我… 1518 01:20:58,333 --> 01:20:59,583 我的老天 1519 01:21:00,875 --> 01:21:03,083 不要! 1520 01:21:03,166 --> 01:21:05,083 - 要 - 不要! 1521 01:21:05,708 --> 01:21:06,958 - 不要! - 天啊 乔希! 1522 01:21:07,041 --> 01:21:09,791 - 嘿 你给我马上下来! - 不要! 1523 01:21:09,875 --> 01:21:11,375 邻居都在看呢! 1524 01:21:12,416 --> 01:21:13,958 我绝对不会下来! 1525 01:21:14,041 --> 01:21:17,166 乔希 我能跟你说一分钟话吗? 就一分钟 1526 01:21:17,250 --> 01:21:18,875 说什么?你又要撒个谎? 1527 01:21:18,958 --> 01:21:22,125 说你不是老师 其实是个灯塔守护员? 1528 01:21:22,208 --> 01:21:23,500 我是撒谎了 1529 01:21:24,250 --> 01:21:27,583 我对你说我是在感恩节怀的孕 那是撒谎 1530 01:21:27,666 --> 01:21:31,500 我说我做动物慈善工作 那也是撒谎 1531 01:21:31,583 --> 01:21:34,291 其实我从来没做过任何慈善工作 1532 01:21:34,375 --> 01:21:38,875 虽然遇到有人搞募捐什么的 我会捐点罐头食品 1533 01:21:38,958 --> 01:21:42,500 但那些其实都是我不想吃的东西 1534 01:21:42,583 --> 01:21:46,416 比如法式豆角、奶油玉米 我… 1535 01:21:46,500 --> 01:21:47,791 我喜欢奶油玉米 1536 01:21:47,875 --> 01:21:48,833 史蒂夫 1537 01:21:48,916 --> 01:21:53,958 但我想表达的是 我说我完全爱上了你 这绝不是谎言 1538 01:21:54,916 --> 01:21:57,666 我有个很过分的请求 我们可不可以重新开始? 1539 01:21:59,333 --> 01:22:01,125 我不叫萨霞·强悍 1540 01:22:02,666 --> 01:22:03,708 嗨 1541 01:22:05,000 --> 01:22:06,708 我叫莱妮·纽顿 1542 01:22:07,583 --> 01:22:08,708 你叫什么? 1543 01:22:14,708 --> 01:22:17,833 难道你没有为了爱情 做过什么愚蠢的事吗? 1544 01:22:24,166 --> 01:22:26,083 好吧 撒谎不对 我跟你道歉 1545 01:22:45,583 --> 01:22:46,583 我的胳膊 1546 01:23:09,291 --> 01:23:11,125 (最近通话 乔希) 1547 01:23:17,791 --> 01:23:19,000 能让我进去吗? 1548 01:23:20,250 --> 01:23:21,208 不行 1549 01:23:21,750 --> 01:23:23,291 我给你带了牛排薯条 1550 01:23:33,166 --> 01:23:34,583 你最近感觉如何? 1551 01:23:35,208 --> 01:23:36,833 你找我干什么 戴夫? 1552 01:23:36,916 --> 01:23:39,083 据我所知 你可从没这么体贴过 1553 01:23:40,666 --> 01:23:41,625 孩子是我的吗? 1554 01:23:45,833 --> 01:23:48,125 - 是的 - 完了 完犊子了 我就知道 1555 01:23:48,208 --> 01:23:50,583 我他妈就知道 我就知道 1556 01:23:52,500 --> 01:23:53,583 他们是你的 1557 01:23:53,666 --> 01:23:54,666 他们? 1558 01:23:56,125 --> 01:23:57,750 什么?是双胞胎? 1559 01:23:58,666 --> 01:24:00,541 三胞胎?噢 不 1560 01:24:00,625 --> 01:24:03,916 怎么会这样?我的天啊! 1561 01:24:04,000 --> 01:24:04,916 等等 1562 01:24:07,875 --> 01:24:10,708 不 我没法承受 1563 01:24:11,708 --> 01:24:13,750 我这辈子完了 可恶! 1564 01:24:13,833 --> 01:24:15,291 不 这是件好事 1565 01:24:15,375 --> 01:24:17,916 是的 我们得…是的 三胞胎 难以置信 1566 01:24:18,000 --> 01:24:19,583 你打算全生下来还是… 1567 01:24:20,166 --> 01:24:21,541 我的天 你真是个混蛋! 1568 01:24:24,625 --> 01:24:26,583 你没怀孕?你其实没怀孕? 1569 01:24:26,666 --> 01:24:28,791 噢 我的… 噢 谢天谢地 1570 01:24:28,875 --> 01:24:32,500 太好了!没怀孕 太好了! 1571 01:24:35,250 --> 01:24:36,750 你真是个人渣 1572 01:24:36,833 --> 01:24:38,375 你才是人渣 1573 01:24:38,958 --> 01:24:41,083 我说 四年啊 1574 01:24:41,166 --> 01:24:44,333 我们交往了四年 你到底有没有爱过我? 1575 01:24:44,916 --> 01:24:46,333 有啊 莱妮 1576 01:24:46,416 --> 01:24:47,500 我爱过你 1577 01:24:48,166 --> 01:24:50,958 但现在我是不是对你没有爱了?是 1578 01:24:54,375 --> 01:24:55,291 我很抱歉 1579 01:24:56,333 --> 01:24:58,208 我也很抱歉 没法令你感到幸福 1580 01:24:58,291 --> 01:25:00,708 不 莱妮 不是你的错 1581 01:25:01,916 --> 01:25:04,375 是我意识到我无法给你幸福 1582 01:25:04,458 --> 01:25:09,000 你想要成为一个妻子、当妈妈 1583 01:25:09,083 --> 01:25:11,333 我觉得我也想要这样 只是… 1584 01:25:13,166 --> 01:25:16,166 我同样意识到 我更想有更多的… 1585 01:25:18,041 --> 01:25:19,666 - 成功 - 女人 1586 01:25:26,166 --> 01:25:27,583 但我依然爱你 1587 01:25:28,916 --> 01:25:30,833 我希望你好好的 1588 01:25:31,875 --> 01:25:32,958 这话很贴心 1589 01:25:33,666 --> 01:25:34,791 我就是个贴心人 1590 01:25:36,458 --> 01:25:38,625 想不想再和我打一炮? 1591 01:25:38,708 --> 01:25:39,750 不想 1592 01:25:40,916 --> 01:25:42,333 要不你重新坐到对面去吧 1593 01:25:42,416 --> 01:25:43,750 - 免得我想捅死你 - 行 好的 1594 01:25:57,500 --> 01:25:59,875 行了! 1595 01:26:35,000 --> 01:26:36,541 贝尔·胡克斯曾说 1596 01:26:36,625 --> 01:26:39,541 “唯一永远不会抛弃我们 1597 01:26:39,625 --> 01:26:41,708 我们永远不会失去的人 1598 01:26:43,291 --> 01:26:44,625 是我们自己 1599 01:26:45,291 --> 01:26:51,125 要寻找爱 第一步必须是 学会爱身为女性的自我” 1600 01:26:52,333 --> 01:26:53,791 纽顿老师 1601 01:26:53,875 --> 01:26:57,125 学习关于女性的自我好无聊啊 1602 01:26:57,208 --> 01:26:58,750 闭嘴 利亚姆 1603 01:26:58,833 --> 01:26:59,666 好吧 1604 01:27:00,500 --> 01:27:01,833 现在不要提问 布雷特 1605 01:27:01,916 --> 01:27:03,625 - 可是 纽顿老师… - 布雷特 1606 01:27:04,375 --> 01:27:07,541 今天我需要你别来烦我 好吗? 1607 01:27:07,625 --> 01:27:09,625 但我很高兴我们就这事交流过 1608 01:27:09,708 --> 01:27:13,541 莱妮!外面来了辆赞博尼 1609 01:27:47,541 --> 01:27:50,416 我曾经偷过我自己的车 1610 01:27:50,500 --> 01:27:54,375 就为了能拿到保险赔偿金 给我女朋友买包 1611 01:27:54,958 --> 01:27:57,791 - 包? - 对 名牌包那种 1612 01:27:58,875 --> 01:28:00,708 那真的很愚蠢 1613 01:28:00,791 --> 01:28:02,291 是的 莱妮… 1614 01:28:03,458 --> 01:28:05,208 你不正常 1615 01:28:05,291 --> 01:28:08,125 我真的觉得你可能精神不正常 1616 01:28:08,958 --> 01:28:11,958 但是你总能令我开怀大笑 1617 01:28:12,041 --> 01:28:14,291 我很喜欢你看我时的神情 1618 01:28:14,375 --> 01:28:16,583 我也很喜欢看着你 1619 01:28:18,500 --> 01:28:22,125 我和你有过最美妙的性爱体验 哪怕当时我什么都看不见 1620 01:28:25,250 --> 01:28:28,416 曾经有人说过 “要当心爱情 1621 01:28:29,083 --> 01:28:32,833 除非那是真爱 并且你的整个身心都表示认可 1622 01:28:34,291 --> 01:28:35,833 包括脚趾头都认可” 1623 01:28:37,166 --> 01:28:38,666 安·塞克斯顿 1624 01:28:39,416 --> 01:28:42,375 听着 我想说的其实是… 1625 01:28:43,416 --> 01:28:46,041 嗨 我叫乔希 1626 01:29:26,208 --> 01:29:28,041 - 抱歉! - 不 1627 01:29:28,125 --> 01:29:31,208 - 我的天啊 不 让我来! - 是我在开! 1628 01:29:31,291 --> 01:29:33,291 - 让我来! - 不 你的脚别踩油门! 1629 01:29:33,375 --> 01:29:35,916 - 我以为那是刹车! - 快走开! 1630 01:29:36,000 --> 01:29:37,500 - 那不是刹车! - 好吧! 1631 01:29:37,583 --> 01:29:38,791 你踩到油门了! 1632 01:29:40,250 --> 01:29:41,625 糟了! 1633 01:29:44,333 --> 01:29:45,541 当心! 1634 01:29:47,625 --> 01:29:49,291 坏了 1635 01:29:52,208 --> 01:29:54,041 糟了 1636 01:37:41,125 --> 01:37:46,125 字幕翻译: 圭口