1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,875 --> 00:00:28,625 Teran. 4 00:00:28,708 --> 00:00:30,416 Teran! 5 00:00:30,500 --> 00:00:32,375 Saya tak boleh! Sakit! 6 00:00:32,458 --> 00:00:34,916 - Saya benci awak, betina! - Hei! 7 00:00:35,000 --> 00:00:39,333 Maaf, ibu hamil sering marahkan teman rapatnya. 8 00:00:39,416 --> 00:00:41,666 Kenapa kita perlu main "mak-mak" setiap hari? 9 00:00:41,750 --> 00:00:43,750 Saya tak nak jadi ibu. 10 00:00:43,833 --> 00:00:45,541 Jangan cakap begitu, Kate. 11 00:00:45,625 --> 00:00:49,500 Menjadi ibu ialah perkara terhebat bagi seorang manusia. 12 00:00:49,583 --> 00:00:53,708 Suatu hari, beginilah kita nanti, dan kita mesti saling menyokong. 13 00:00:53,791 --> 00:00:55,291 Sebab mak kita dah tiada. 14 00:00:56,250 --> 00:00:58,958 Sekarang pegang tangan saya! Saya nak beranak! 15 00:01:12,041 --> 00:01:14,666 Awak telefon saya sekadar nak menguap, Lainy? 16 00:01:14,750 --> 00:01:17,541 Saya tak boleh larang kehendak badan, Kate. 17 00:01:18,291 --> 00:01:20,375 Awak rasa inikah harinya? 18 00:01:20,458 --> 00:01:21,416 Biar betul? 19 00:01:21,500 --> 00:01:25,000 Dia nak bawa awak ke restoran mewah pada hari ulang tahun. 20 00:01:25,083 --> 00:01:26,666 Dia akan melamar! 21 00:01:27,541 --> 00:01:30,375 Dia kata ada sesuatu yang istimewa dia nak tanya. 22 00:01:30,458 --> 00:01:31,375 Inilah saatnya. 23 00:01:31,458 --> 00:01:33,958 Aduhai! Saya gemuruh. 24 00:01:34,041 --> 00:01:36,625 Betul awak rasa ini harinya? 25 00:01:36,708 --> 00:01:38,375 Saya tahu inilah harinya. 26 00:01:38,458 --> 00:01:41,291 Hari ini jugalah saya jumpa bulu uban, 27 00:01:41,375 --> 00:01:43,208 sebab saya jumpa bulu uban. 28 00:01:43,291 --> 00:01:44,291 Boleh tengok? 29 00:01:44,375 --> 00:01:46,166 - Keluar! - Yalah. 30 00:01:46,250 --> 00:01:48,083 Nampak matang sikit bulu awak. 31 00:01:48,166 --> 00:01:50,708 Menjelang musim panas dah rupa Steve Martin. 32 00:01:50,791 --> 00:01:55,500 Mark, mana pencabut bulu yang sepatutnya khusus untuk saya? 33 00:01:57,750 --> 00:01:59,166 Ya Tuhan, awak okey? 34 00:01:59,750 --> 00:02:02,291 Okey. Itu sebab saya letak bantal di situ. 35 00:02:02,375 --> 00:02:06,208 Dah jumpa. Maaflah. Cekam kuku saya teruk betul. 36 00:02:06,291 --> 00:02:08,041 - Keluar. - Okey. 37 00:02:08,125 --> 00:02:09,458 Rimas. 38 00:02:10,166 --> 00:02:11,416 Awak akan terima? 39 00:02:11,500 --> 00:02:12,916 Ya. 40 00:02:13,000 --> 00:02:14,250 Orang itu nak kahwin! 41 00:02:14,333 --> 00:02:16,958 Dah lama saya menantikan saat ini. 42 00:02:17,041 --> 00:02:18,250 Awak akan berkahwin. 43 00:02:20,083 --> 00:02:21,333 Saya ada misai? 44 00:02:21,416 --> 00:02:22,791 Tak adalah. 45 00:02:23,375 --> 00:02:25,541 Saya ada misai, tak? 46 00:02:25,625 --> 00:02:27,500 Saya sayang awak. Jumpa di sekolah. 47 00:02:27,583 --> 00:02:29,250 - Babai. - Hei, saya bermisai? 48 00:02:37,125 --> 00:02:39,000 Ya Tuhan. Mark? 49 00:02:39,083 --> 00:02:40,250 Ya? 50 00:02:41,375 --> 00:02:43,458 Kali ini tak nak masuk pula. Masuk! 51 00:02:43,541 --> 00:02:44,541 Okey. Jangan… 52 00:02:49,916 --> 00:02:50,833 Sayang. 53 00:02:51,875 --> 00:02:53,791 - Ya Tuhan. - Kita akan dapat anak. 54 00:02:53,875 --> 00:02:55,208 Kita akan dapat anak. 55 00:02:56,000 --> 00:02:57,375 Kenapa basah? 56 00:02:58,041 --> 00:02:59,750 Air kencinglah, Mark. 57 00:02:59,833 --> 00:03:01,625 SEKOLAH MENENGAH RENDAH 23 58 00:03:01,708 --> 00:03:06,666 {\an8}"Romeo! Di manakah dikau?" 59 00:03:06,750 --> 00:03:07,958 {\an8}ROMEO DAN JULIET 60 00:03:08,041 --> 00:03:11,125 {\an8}"Buang ayah dan buang namamu, 61 00:03:11,208 --> 00:03:13,291 {\an8}atau kalau kau enggan, 62 00:03:13,375 --> 00:03:15,125 aku bersumpah, kekasihku, 63 00:03:15,208 --> 00:03:18,541 aku akan tinggalkan keluarga Capuletku." 64 00:03:18,625 --> 00:03:19,916 Cik Newton… 65 00:03:20,708 --> 00:03:23,541 saya rasa amat kurang selesa. 66 00:03:23,625 --> 00:03:26,791 Terima kasih kerana meluahkan perasaan kamu, Brett. 67 00:03:26,875 --> 00:03:28,500 Pergilah duduk. 68 00:03:28,583 --> 00:03:32,000 Sekarang, adakah kamu semua faham 69 00:03:32,875 --> 00:03:36,041 apa yang berlaku dalam karya agung ini? 70 00:03:36,125 --> 00:03:39,458 Ya, Juliet nak berasmara. 71 00:03:40,458 --> 00:03:44,208 Lucu sangat, Liam. Itu satu pandangan. 72 00:03:44,291 --> 00:03:46,125 Sebenarnya, niatnya lebih suci. 73 00:03:47,375 --> 00:03:51,458 Mereka berdua bercinta dan begitulah permulaan kamu. 74 00:03:51,541 --> 00:03:53,125 Ibu bapa kamu jatuh cinta, 75 00:03:54,000 --> 00:03:56,458 dan kamu jadi hadiah paling berharga 76 00:03:57,166 --> 00:03:59,375 apabila kamu jadi anak mereka. 77 00:04:00,375 --> 00:04:01,750 Cikgu ada misai. 78 00:04:02,291 --> 00:04:03,500 Aku dah agak. 79 00:04:07,000 --> 00:04:09,875 Murid-murid, buat ringkasan, okey? 80 00:04:14,500 --> 00:04:15,541 Hai. 81 00:04:15,625 --> 00:04:19,250 Saya tertinggal jam di rumah. Boleh bawa masa makan malam? 82 00:04:19,333 --> 00:04:21,958 Nampaklah elok sikit penampilan saya. 83 00:04:22,041 --> 00:04:24,083 Boleh, apa salahnya. 84 00:04:24,750 --> 00:04:27,208 Nampak beria awak nak bergaya malam ini. 85 00:04:27,291 --> 00:04:28,916 Naklah nampak hebat untuk awak. 86 00:04:29,000 --> 00:04:30,583 Terima kasih. Jumpa malam nanti. 87 00:04:30,666 --> 00:04:31,666 Okey. Babai. 88 00:04:33,208 --> 00:04:35,250 Awak nampak ceria. Saya tak suka. 89 00:04:35,875 --> 00:04:37,875 Saya rasa Dave nak melamar malam ini. 90 00:04:39,625 --> 00:04:42,041 Saya rasa saya boleh tawar diri jadi pengapit. 91 00:04:42,125 --> 00:04:43,750 Cuma jangan hujung minggu. 92 00:04:43,833 --> 00:04:46,250 Tak pasti awak patut risau pun. 93 00:04:46,333 --> 00:04:47,750 Apa awak buat di sini? 94 00:04:47,833 --> 00:04:50,041 Kerja sayalah sebagai kaunselor pembimbing. 95 00:04:50,125 --> 00:04:51,875 Banyak jiwa merana di sekolah ini. 96 00:04:52,500 --> 00:04:55,250 Kalau saya tak bantu, tentu lebih teruk keadaannya. 97 00:04:55,333 --> 00:04:56,416 Hei! 98 00:04:57,625 --> 00:04:58,875 Kamu ke mana? 99 00:04:59,708 --> 00:05:01,833 Bau macam kokain. Saya akan kembali. 100 00:05:02,500 --> 00:05:04,166 Kita bincang hal gaun nanti. 101 00:05:04,250 --> 00:05:07,000 Apa isi lokar kamu? Kokain 3 gram, 4 gram? 102 00:05:26,708 --> 00:05:29,041 Tunggu aku hias rumah ini. 103 00:05:34,291 --> 00:05:35,791 Itu pun jamnya. 104 00:05:45,458 --> 00:05:46,500 Dave. 105 00:05:47,666 --> 00:05:50,083 Saiz empat? Saya suka awak sangka begitu. 106 00:05:50,166 --> 00:05:52,875 PELUNTUR MISAI 107 00:05:57,083 --> 00:05:58,250 Alamak. 108 00:06:22,791 --> 00:06:25,125 Maaf. Hai. 109 00:06:28,000 --> 00:06:28,958 Jangan bangun. 110 00:06:29,583 --> 00:06:30,833 - Hei, sayang. - Hai. 111 00:06:33,708 --> 00:06:36,708 Awak nampak saya tergelecek di tangga tadi? 112 00:06:37,500 --> 00:06:38,458 Tergelecek? 113 00:06:39,666 --> 00:06:41,916 Saya rasa salah wanita tadi. 114 00:06:42,875 --> 00:06:45,291 Awak nampak cantik. Saya suka baju itu. 115 00:06:45,375 --> 00:06:47,541 Terima kasih. Agak ketat. 116 00:06:48,416 --> 00:06:50,541 Rasa macam bernafas guna straw. 117 00:06:50,625 --> 00:06:53,541 Dah tua nanti macam itulah kita, bukan? 118 00:06:55,125 --> 00:06:57,666 Saya cuma bergurau. 119 00:06:59,250 --> 00:07:00,208 Jom pesan. 120 00:07:01,000 --> 00:07:02,333 Masanya dah tiba. 121 00:07:07,625 --> 00:07:08,500 Beginilah… 122 00:07:09,833 --> 00:07:13,416 Kita dah empat tahun bersama. 123 00:07:13,500 --> 00:07:14,708 Ya. 124 00:07:14,791 --> 00:07:16,041 Saya terfikir, 125 00:07:16,791 --> 00:07:19,250 dah masanya untuk ke tahap seterusnya. 126 00:07:20,291 --> 00:07:21,833 - Ya. - Betul, bukan? 127 00:07:21,916 --> 00:07:23,166 Champagne yang dipesan. 128 00:07:23,250 --> 00:07:25,041 Ya, terima kasih. Awak boleh pergi. 129 00:07:25,125 --> 00:07:27,958 Kami sedang berbincang hal yang penting. 130 00:07:29,250 --> 00:07:30,083 Teruskan. 131 00:07:30,666 --> 00:07:35,208 Lainy, saya nak awak buat saya lelaki paling bertuah di dunia. 132 00:07:35,916 --> 00:07:39,625 - Selamat menjamu selera. - Ya Tuhan, cantiknya. 133 00:07:40,625 --> 00:07:42,666 Inilah masanya, bukan? Di sini? 134 00:07:43,541 --> 00:07:44,416 Apa? 135 00:07:45,291 --> 00:07:46,791 Di manakah dikau? 136 00:07:46,875 --> 00:07:48,875 Apa yang awak buat? 137 00:07:48,958 --> 00:07:50,291 Saya nak… 138 00:07:51,208 --> 00:07:52,625 Maaf, saya ingat… 139 00:07:53,458 --> 00:07:54,666 Saya cuma gemuruh, 140 00:07:54,750 --> 00:07:57,375 tapi teruskan apa yang awak nak cakap. 141 00:07:58,250 --> 00:07:59,500 Lainy… 142 00:08:01,291 --> 00:08:02,458 Saya nak kita… 143 00:08:05,666 --> 00:08:07,250 pasang pasangan ketiga. 144 00:08:09,166 --> 00:08:10,875 Apa? 145 00:08:10,958 --> 00:08:12,458 Pasangan ketiga. 146 00:08:12,541 --> 00:08:15,708 Hubungan kita kukuh. Jadi, eloklah kita terbuka. 147 00:08:16,500 --> 00:08:18,083 - Ini Moira. - Hai! 148 00:08:18,166 --> 00:08:20,791 Davey banyak bercerita tentang awak. 149 00:08:21,416 --> 00:08:23,708 Itu baju saya. Dah agak saya tertinggal. 150 00:08:24,375 --> 00:08:27,750 Kenapa dengan awak, Dave? Saya ingat awak nak ajak kahwin. 151 00:08:27,833 --> 00:08:32,125 Biar betul, Lainy. Takkan nak buat begitu dengan isteri? 152 00:08:32,208 --> 00:08:34,333 - Pelik, bukan? - Ya, jijik. 153 00:08:34,416 --> 00:08:36,500 Isteri, pelik. Teman wanita, boleh. 154 00:08:36,583 --> 00:08:38,250 Saya nak bayar bil ini. 155 00:08:38,333 --> 00:08:39,958 Kita balik ke rumah saya, 156 00:08:40,041 --> 00:08:42,708 tanggalkan baju awak, dan lihat seterusnya. 157 00:08:45,708 --> 00:08:48,166 Apa halnya, Lainy? 158 00:08:51,416 --> 00:08:53,166 Awak buat orang pandang. 159 00:08:53,916 --> 00:08:57,208 Awak nak sangat orang pandang? Nah! 160 00:09:01,250 --> 00:09:04,541 Kita bagi mereka pandang! Nak sangat? 161 00:09:04,625 --> 00:09:07,625 Nah ambil balik baju awak! 162 00:09:07,708 --> 00:09:08,958 Kamu memang tak guna! 163 00:09:09,833 --> 00:09:10,666 Lainy. 164 00:09:10,750 --> 00:09:12,375 Saya tak makan malam. 165 00:09:14,083 --> 00:09:15,000 Lainy! 166 00:09:15,666 --> 00:09:17,250 Makanan ini tak sedap. 167 00:09:17,333 --> 00:09:19,333 Orangnya tak semestinya Moira! 168 00:09:31,333 --> 00:09:33,166 - Cik Newton? - Apa? 169 00:09:33,916 --> 00:09:35,708 Nak saya agihkan kertas kuiz? 170 00:09:41,208 --> 00:09:42,208 Tidak. 171 00:09:43,583 --> 00:09:46,833 Kita akan buat ujian lisan. 172 00:09:47,625 --> 00:09:48,458 Apa? 173 00:09:50,041 --> 00:09:52,750 Cikgu andaikan kamu biasa tentang itu. 174 00:09:52,833 --> 00:09:54,166 Budak miang. 175 00:09:56,625 --> 00:09:57,583 Brett. 176 00:09:58,916 --> 00:10:01,250 Cerita Romeo dan Juliet tentang apa? 177 00:10:01,916 --> 00:10:03,708 Sebuah kisah cinta yang indah. 178 00:10:05,875 --> 00:10:07,333 Salah. 179 00:10:07,416 --> 00:10:09,375 Bu! Semua orang ejek Brett. 180 00:10:09,458 --> 00:10:10,958 Bu! 181 00:10:11,791 --> 00:10:14,791 - Bu dia betul-betul. - Bu! 182 00:10:14,875 --> 00:10:17,458 Bu! Jawapan naif. 183 00:10:18,458 --> 00:10:19,625 Siapa tempoh hari? 184 00:10:20,416 --> 00:10:21,250 Liam. 185 00:10:21,833 --> 00:10:27,000 Liam, boleh terangkan Romeo dan Juliet sebenarnya tentang apa? 186 00:10:27,083 --> 00:10:29,291 Romeo cuma nak berasmara? 187 00:10:32,041 --> 00:10:32,875 Tepat sekali! 188 00:10:32,958 --> 00:10:36,958 Beritahu apa hadiahnya! Tamparan realiti yang pedih! 189 00:10:37,041 --> 00:10:38,416 Nak tahu sebabnya? 190 00:10:38,500 --> 00:10:41,625 Romeo bukannya nakkan Juliet saja! 191 00:10:41,708 --> 00:10:45,291 Romeo nak semua perempuan di Verona. 192 00:10:45,375 --> 00:10:48,208 Dia juga nak berasmara bertiga dengan Moira? 193 00:10:48,291 --> 00:10:50,125 Pernah dengar tentang Moira? 194 00:10:51,791 --> 00:10:53,000 Apa maksud cikgu? 195 00:10:53,083 --> 00:10:55,375 Maksudnya? Bagus soalan kamu. 196 00:10:55,458 --> 00:10:58,625 Murid-murid baik catat sebab perkara ini penting. 197 00:10:58,708 --> 00:11:02,541 Keluarkan kalkulator atau apa saja. 198 00:11:03,958 --> 00:11:08,041 Berasmara bertiga ialah keadaan tiga orang bersama 199 00:11:09,833 --> 00:11:14,500 buat perkara yang dilakukan berdua. 200 00:11:14,583 --> 00:11:15,916 Macam jongkang-jongket? 201 00:11:16,000 --> 00:11:18,125 Ya, macam jongkang-jongket! 202 00:11:18,208 --> 00:11:20,416 Baiklah. Hantar buku kamu ke depan. 203 00:11:20,500 --> 00:11:22,875 Semua orang hantar buku ke depan. 204 00:11:22,958 --> 00:11:26,291 Lekas. Cikgu tak ada banyak masa. Bagi buku cepat! 205 00:11:26,375 --> 00:11:28,416 Ayuh, lekas! 206 00:11:28,500 --> 00:11:29,958 - Lekas! - Saya takut. 207 00:11:31,458 --> 00:11:35,125 Adakah ini disebabkan misai cikgu? Sebab hari ini lebih elok. 208 00:11:38,708 --> 00:11:41,083 Ini bukan tentang misai cikgu. 209 00:11:41,166 --> 00:11:44,875 Ini tentang Shakespeare yang sebenarnya 210 00:11:45,750 --> 00:11:47,000 mengarut semata. 211 00:11:47,875 --> 00:11:49,458 Cinta pula 212 00:11:50,625 --> 00:11:53,000 penipuan semata. 213 00:12:11,083 --> 00:12:13,500 Cikgu, perlukah kita kosongkan sekolah? 214 00:12:18,416 --> 00:12:22,291 Jangan dekati api. Kita tak pasti puncanya. 215 00:12:22,375 --> 00:12:23,875 Kita siasat nanti. 216 00:12:23,958 --> 00:12:27,541 Keluar, murid-murid! Kita akan mati! 217 00:12:27,625 --> 00:12:30,416 Saya tak nak mati rentung! Keluar! 218 00:12:38,791 --> 00:12:41,625 Baiklah semua, ayuh. Lekas, bergerak. 219 00:12:48,041 --> 00:12:50,583 Tumpang lalu. Maaf. Cuba kekal panas. 220 00:12:52,500 --> 00:12:53,583 Bertenang. 221 00:12:54,791 --> 00:12:56,291 Okey. Tumpang lalu. 222 00:13:10,083 --> 00:13:10,958 Hai. 223 00:13:12,833 --> 00:13:15,708 Sayang. Saya tumpang simpati. 224 00:13:15,791 --> 00:13:17,125 Bukan salah awak. 225 00:13:17,208 --> 00:13:18,166 Pandang saya. 226 00:13:18,666 --> 00:13:21,041 Awak bintang dan bulan. 227 00:13:21,583 --> 00:13:24,708 Dia hanya lampin busuk. 228 00:13:25,291 --> 00:13:28,625 Raksasa timbunan sampah tampon. 229 00:13:29,208 --> 00:13:31,041 Saya ingat dialah orangnya. 230 00:13:31,125 --> 00:13:32,625 Jodoh saya. 231 00:13:32,708 --> 00:13:36,375 Pedulikan Dave. Awak tak perlukan dia atau lelaki lain. 232 00:13:37,291 --> 00:13:38,916 Saya nak berkeluarga. 233 00:13:39,000 --> 00:13:40,166 Itu impian saya. 234 00:13:40,250 --> 00:13:43,083 Impian itu akan terlaksana. Semua orang boleh. 235 00:13:43,166 --> 00:13:46,208 Semua orang kecuali saya, sebab Dave nak teroka 236 00:13:46,291 --> 00:13:51,000 punggung dan faraj orang lain. 237 00:13:51,083 --> 00:13:55,000 Faraj saya tak cukup elok untuk lahirkan anak? 238 00:13:55,083 --> 00:13:57,083 Berhenti sebut "faraj". 239 00:13:57,166 --> 00:14:00,375 Maaf, tapi membayangkan bayi keluar 240 00:14:00,458 --> 00:14:03,125 daripada diri saya pun menyeramkan. 241 00:14:03,208 --> 00:14:04,583 Terima kasih. 242 00:14:07,833 --> 00:14:10,541 Awak tak minum arak. Rupa awak teruk. 243 00:14:10,625 --> 00:14:13,625 Awak tak nak cakap pasal faraj. Awak hamil? 244 00:14:17,708 --> 00:14:19,416 - Tidak! - Tidak? 245 00:14:19,500 --> 00:14:21,375 Tidak! Gugurkannya! 246 00:14:21,458 --> 00:14:22,500 Apa? 247 00:14:22,583 --> 00:14:24,750 Maaf. Entah kenapa saya cakap begitu. 248 00:14:24,833 --> 00:14:25,875 Maafkan saya. 249 00:14:25,958 --> 00:14:29,125 Saya ingat saya yang akan beranak dulu 250 00:14:29,208 --> 00:14:31,833 dan awak akan menunggu lama, 251 00:14:31,916 --> 00:14:34,250 cuba ambil anak angkat tapi tak serasi 252 00:14:34,333 --> 00:14:37,458 dan awak akan bela haiwan peliharaan 253 00:14:37,541 --> 00:14:39,708 macam feret atau entah apa. 254 00:14:39,791 --> 00:14:41,708 Tapi saya tumpang gembira. 255 00:14:41,791 --> 00:14:42,833 Anak? 256 00:14:45,458 --> 00:14:47,708 Lainy, saya tak nak beritahu awak. 257 00:14:47,791 --> 00:14:48,875 Janganlah marah. 258 00:14:48,958 --> 00:14:51,250 Hentikan! Kenapa saya nak marah? 259 00:14:51,333 --> 00:14:53,166 Anak. Saya tumpang gembira. 260 00:14:53,250 --> 00:14:54,500 Maksud saya… 261 00:14:55,375 --> 00:14:58,000 Ya, tapi awak baru minta saya gugurkannya. 262 00:14:58,083 --> 00:14:59,375 Masanya tak kena. 263 00:14:59,458 --> 00:15:01,916 Saya ingat awak bertunang dan saya hamil. 264 00:15:02,000 --> 00:15:02,958 Tentu seronok… 265 00:15:03,041 --> 00:15:04,833 Tak apa. Baguslah awak hamil. 266 00:15:04,916 --> 00:15:06,166 Memang hebat. 267 00:15:07,875 --> 00:15:09,375 Awak hamil. 268 00:15:10,125 --> 00:15:11,791 Ya, tak sangka. 269 00:15:11,875 --> 00:15:13,166 Betul. 270 00:15:15,125 --> 00:15:17,375 Terima kasih sebab tahu saya nak makan. 271 00:15:17,458 --> 00:15:18,666 Ya, saya tahu. 272 00:15:21,166 --> 00:15:24,541 Untuk meraikan awak dan tidak mengingati Dave. 273 00:15:25,500 --> 00:15:28,291 Hai, saya Dave dan kami Threesomes. 274 00:15:28,375 --> 00:15:31,958 Ini lagu pertama daripada album debut kami, Threesome. 275 00:15:32,041 --> 00:15:33,500 Berjudul "Threesome". 276 00:15:39,833 --> 00:15:41,750 SEKOLAH TINGGI CLINTON 277 00:15:43,041 --> 00:15:45,375 Betul awak akan okey hari ini? 278 00:15:45,458 --> 00:15:46,375 - Ya. - Ya? 279 00:15:46,458 --> 00:15:48,458 Saya okey. 280 00:15:49,583 --> 00:15:52,083 Lebih elok saya bekerja sekarang. 281 00:15:52,166 --> 00:15:53,875 Kenapa awak nak berkeluarga 282 00:15:53,958 --> 00:15:56,916 sedangkan kita bersama budak-budak menjengkelkan seharian? 283 00:15:57,000 --> 00:15:57,958 Betul, Liam. 284 00:15:58,041 --> 00:15:59,791 Cikgu seorang tak tahu berenang. 285 00:15:59,875 --> 00:16:01,125 Ramai tak tahu berenang. 286 00:16:01,208 --> 00:16:04,208 Nanti saya goda ayahnya, jadi ibu tirinya dan jaja dia. 287 00:16:04,291 --> 00:16:05,875 Kita tak boleh ugut mereka. 288 00:16:05,958 --> 00:16:08,625 Lanes, awak boleh laluinya, betina, sebab awak GOAT. 289 00:16:08,708 --> 00:16:11,041 Jangan cakap begitu di depan bayi. 290 00:16:11,125 --> 00:16:13,291 Belum bayi lagi, baru embrio. 291 00:16:13,375 --> 00:16:15,833 Embrio pun tidak, baru tersenyawa. 292 00:16:15,916 --> 00:16:17,916 Masih lagi di dalam… 293 00:16:18,000 --> 00:16:21,250 Terima kasih bagi gambaran itu. 294 00:16:22,250 --> 00:16:24,208 Golden Girls. 295 00:16:24,291 --> 00:16:27,166 Awak muda lagi, mana awak tahu rancangan itu? 296 00:16:27,250 --> 00:16:30,083 Saya buat rujukan orang tua supaya dapat memahami kalian, 297 00:16:30,166 --> 00:16:31,750 rakan setugas seniorku. 298 00:16:31,833 --> 00:16:33,833 Bagi saya tengok tangan awak. 299 00:16:33,916 --> 00:16:36,208 Saya nak bersiaran langsung dan tayang. 300 00:16:36,291 --> 00:16:38,625 - Tak payahlah tengok. - Bagilah. 301 00:16:40,833 --> 00:16:42,291 Okey. 302 00:16:42,375 --> 00:16:44,083 - Aduhai. - Tak mengapa. 303 00:16:44,166 --> 00:16:45,750 {\an8}Maklumat saya silap. 304 00:16:45,833 --> 00:16:47,333 {\an8}Tak adalah. Tak mengapa. 305 00:16:47,416 --> 00:16:50,333 Saya rasa saya belum bersedia. 306 00:16:50,416 --> 00:16:52,166 Betul? Pada umur awak? 307 00:16:53,541 --> 00:16:55,541 Bukankah awak dah memasuki… 308 00:16:57,000 --> 00:16:57,916 empat puluhan? 309 00:16:58,500 --> 00:17:00,833 Ya. Awak okey? 310 00:17:00,916 --> 00:17:03,416 - Maafkan saya. - Tak mengapa. Tolonglah. 311 00:17:03,500 --> 00:17:04,625 - Okey. - Okey. 312 00:17:05,708 --> 00:17:07,166 Bencinya saya. 313 00:17:07,250 --> 00:17:08,333 Dia memang teruk. 314 00:17:09,708 --> 00:17:12,833 Tengoklah. Dia itu guru. 315 00:17:14,708 --> 00:17:16,500 Bolehkah kita merokok di sini? 316 00:17:16,583 --> 00:17:17,750 Ya, ini cuma ganja. 317 00:17:21,541 --> 00:17:24,083 Siapa sangka dia itu akan jadi ibu? 318 00:17:24,166 --> 00:17:25,583 Shirley hamil? 319 00:17:25,666 --> 00:17:26,625 Ya. 320 00:17:27,166 --> 00:17:29,375 Dia dan Kate akan sentiasa bersama, 321 00:17:29,458 --> 00:17:31,833 jadi kita ada ruang untuk berkawan. 322 00:17:33,583 --> 00:17:37,250 Satu dua. Satu, lima, enam, tujuh, lapan. 323 00:17:46,083 --> 00:17:47,083 Tidak. 324 00:17:47,166 --> 00:17:48,791 Tolonglah cakap dengan saya. 325 00:17:49,458 --> 00:17:50,458 Tolonglah. 326 00:17:50,541 --> 00:17:52,291 - Hai. - Tolonglah cakap. 327 00:17:52,375 --> 00:17:55,041 Lainy. Ya Tuhan. Apa awak buat di sini? 328 00:17:55,958 --> 00:17:58,291 - Beli kopi. Ini kedai kopi. - Awak okey? 329 00:17:58,375 --> 00:17:59,416 - Ya. - Nak sembang? 330 00:17:59,500 --> 00:18:00,708 - Tidak. - Senyum. 331 00:18:00,791 --> 00:18:02,833 - Jangan ganggu saya. - Baju sedih. 332 00:18:02,916 --> 00:18:06,000 Maaf tak dapat sembang. Saya jumpa kawan saya di sini. 333 00:18:06,625 --> 00:18:07,625 Ini siapa? 334 00:18:09,625 --> 00:18:10,583 Latte. 335 00:18:10,666 --> 00:18:12,541 - Namanya Latte? - Ya. 336 00:18:13,250 --> 00:18:17,083 Ya, ejaannya sama macam latte. 337 00:18:18,250 --> 00:18:19,208 Boleh ke tepi? 338 00:18:19,291 --> 00:18:21,041 Tak sangka awak miang juga. 339 00:18:21,125 --> 00:18:23,541 - Tolonglah. - Itu sebab saya sayang awak. 340 00:18:23,625 --> 00:18:24,750 Okey. Terima kasih. 341 00:18:24,833 --> 00:18:28,000 Saya tak nak melakukannya. 342 00:18:28,083 --> 00:18:29,208 Boleh saya guna tandas? 343 00:18:29,291 --> 00:18:30,875 - Ya, di sana. - Ya Tuhan. 344 00:18:30,958 --> 00:18:34,250 Dia buat saya stres. Dia rakan sekerja yang teruk. 345 00:18:35,250 --> 00:18:37,375 Dia suka sangat nak ajak bersembang. 346 00:18:38,000 --> 00:18:41,333 Lebih kurang macam apa saya buat sekarang. 347 00:18:41,416 --> 00:18:43,750 Ini hari awak, nanti hari orang lain. 348 00:18:46,166 --> 00:18:47,250 Nanti dulu. 349 00:18:47,833 --> 00:18:48,750 Old Navy? 350 00:18:48,833 --> 00:18:52,208 Wah. Siapa sangka? 351 00:18:52,958 --> 00:18:54,208 Awak cerminan saya? 352 00:18:56,333 --> 00:18:59,583 - Taklah. - Kita kena berlatih lagi. 353 00:18:59,666 --> 00:19:01,666 Saya bukan nak buat awak kecewa, 354 00:19:01,750 --> 00:19:05,666 tapi Old Navy tiada kaitan langsung dengan tentera laut. 355 00:19:05,750 --> 00:19:07,875 - Apa? - Ya, saya faham. 356 00:19:07,958 --> 00:19:09,666 - Tak mungkin. - Awak kena tahu. 357 00:19:09,750 --> 00:19:11,125 Awak dah patut tahu. 358 00:19:11,708 --> 00:19:15,125 Saya tak nak ucap terima kasih kepada pekerja lagi. 359 00:19:15,208 --> 00:19:17,916 Ya, dan mohon manfaat veteran. 360 00:19:18,000 --> 00:19:19,375 Siapa nama awak? 361 00:19:19,458 --> 00:19:20,458 Saya Latte. 362 00:19:20,541 --> 00:19:23,583 - Serius. Siapa nama awak? - Saya Josh. 363 00:19:23,666 --> 00:19:24,833 - Josh? - Ya. 364 00:19:27,041 --> 00:19:28,041 Baiklah. 365 00:19:29,291 --> 00:19:31,041 Kopi O sejuk untuk Josh. 366 00:19:31,125 --> 00:19:33,166 - Saya punya. - Kopi sejuk masa musim sejuk? 367 00:19:33,250 --> 00:19:35,583 - Dan… - Tak payah sebut. Saya di sini. 368 00:19:35,666 --> 00:19:37,541 - Jangan… - Coklat panas budak. 369 00:19:37,625 --> 00:19:39,666 Letak banyak krim putar. 370 00:19:39,750 --> 00:19:42,083 Banyak sampai dah macam susu kocak. 371 00:19:42,166 --> 00:19:43,291 Untuk Sasha Fierce. 372 00:19:44,458 --> 00:19:45,916 Terima kasih. Teliti betul. 373 00:19:46,000 --> 00:19:50,125 Kita boleh bagi apa saja nama. Saya cuba nikmati kehidupan. 374 00:19:50,208 --> 00:19:52,541 - Agak stres. - Ya. 375 00:19:52,625 --> 00:19:53,541 Ya. 376 00:19:54,125 --> 00:19:56,125 Saya balik ikut sini… 377 00:19:56,208 --> 00:19:57,791 - Saya sebelah sana. - Baiklah. 378 00:19:57,875 --> 00:19:59,416 - Jaga diri. - Awak juga. 379 00:19:59,500 --> 00:20:01,250 Jumpa lagi semasa cuci dek. 380 00:20:01,791 --> 00:20:02,958 Apa? 381 00:20:04,083 --> 00:20:07,625 Saya guna istilah Old Navy. 382 00:20:07,708 --> 00:20:10,125 Ya. Angkat sauh. Nampak darat! 383 00:20:10,208 --> 00:20:11,458 Saya keparat? 384 00:20:12,625 --> 00:20:15,333 Maaf. Puan boleh mendarat. 385 00:20:17,791 --> 00:20:18,750 Babai, Latte. 386 00:20:18,833 --> 00:20:19,916 Cik Fierce. 387 00:20:28,750 --> 00:20:31,500 Semuanya lembut di sini. 388 00:20:31,583 --> 00:20:32,583 Ya. 389 00:20:33,166 --> 00:20:35,791 Boneka itu menakutkan saya. 390 00:20:36,583 --> 00:20:38,500 Nanti itulah rupa awak. 391 00:20:39,583 --> 00:20:41,375 Saya hamil. 392 00:20:41,458 --> 00:20:43,000 - Sanpellegrino. - Terima kasih. 393 00:20:43,083 --> 00:20:44,166 Terima kasih. 394 00:20:46,875 --> 00:20:48,916 Payudara saya sakit betul. 395 00:20:49,000 --> 00:20:50,125 - Sungguh? - Ya. 396 00:20:50,666 --> 00:20:52,375 Saya juga asyik muntah. 397 00:20:54,125 --> 00:20:55,833 - Comelnya. - Jijiknya. 398 00:20:56,916 --> 00:20:59,708 Ada macam "ambil anak berlatih bola sepak"? 399 00:21:03,500 --> 00:21:07,000 Awak tak rasa kedai ini agak keterlaluan? 400 00:21:07,083 --> 00:21:10,833 Ya. Memang teruk. Kita tak payah buatlah. 401 00:21:10,916 --> 00:21:13,416 Awak yang heret saya. Saya nak rias kuku. 402 00:21:13,500 --> 00:21:14,625 Tidak. 403 00:21:14,708 --> 00:21:17,125 Saya nak awak tahu saya menyokong. 404 00:21:17,208 --> 00:21:20,375 Saya tahu. Awak sentiasa bantu saya. 405 00:21:20,458 --> 00:21:22,916 Kalau hal ini sukar bagi awak, tak apa. 406 00:21:23,000 --> 00:21:25,750 Tak adalah, saya cuma… 407 00:21:26,291 --> 00:21:29,666 Saya cuma rasa sunyi sikit, tapi… 408 00:21:30,833 --> 00:21:33,833 Awak mungkin tak ingat perasaannya. 409 00:21:35,416 --> 00:21:37,625 Orang yang kahwin pun tahu rasa sunyi. 410 00:21:37,708 --> 00:21:39,666 Kebelakangan ini saya agak terangsang. 411 00:21:39,750 --> 00:21:43,083 - Sungguh? - Saya asyik beronani yang pelik-pelik. 412 00:21:43,916 --> 00:21:46,750 - Macam The Golden Bachelor. - Ya? 413 00:21:46,833 --> 00:21:49,166 Ada sesuatu tentangnya. Sebab ditinggalkan ayah? 414 00:21:49,250 --> 00:21:53,208 Okey. Kita patut lebih banyak berahsia. 415 00:21:55,083 --> 00:21:56,333 Kenapa? 416 00:21:56,416 --> 00:21:57,791 Saya nak muntah. 417 00:21:59,541 --> 00:22:01,875 - Nak saya pegangkan rambut? - Tak payah. 418 00:22:44,541 --> 00:22:48,666 Ya. Saya dah 11 bulan, dia tak nak keluar. 419 00:22:48,750 --> 00:22:51,458 Saya nak caj dia sewa. Sukarnya. 420 00:22:51,541 --> 00:22:54,166 Cik tak apa-apa? Nak saiz lain? 421 00:22:54,250 --> 00:22:55,916 Tak, terima kasih. 422 00:22:56,000 --> 00:22:57,875 Oh, sayang. 423 00:22:58,625 --> 00:23:02,541 Saya faham. Awak sedang menerima perubahan tubuh badan. 424 00:23:02,625 --> 00:23:05,416 Ingatlah, ini suatu anugerah. 425 00:23:05,500 --> 00:23:07,833 Tentu awak suami isteri sangat teruja. 426 00:23:07,916 --> 00:23:10,375 Atau isteri awak. Atau… 427 00:23:12,291 --> 00:23:14,583 Pemandu DoorDash. 428 00:23:16,625 --> 00:23:18,791 Boleh tinggalkan saya, kami? 429 00:23:18,875 --> 00:23:21,916 Wanita ini suatu anugerah. Dah berapa bulan? 430 00:23:22,000 --> 00:23:24,833 Melihatkan muka awak yang bengkak, lima bulan? 431 00:23:24,916 --> 00:23:26,833 - Saya akan patahkan tengkuk awak. - Apa? 432 00:23:26,916 --> 00:23:28,750 Saya rasa teruk. 433 00:23:28,833 --> 00:23:32,208 Saya juga jika buku lali saya sebesar itu. 434 00:23:32,291 --> 00:23:34,458 Berapa lama awak dah hamil? 435 00:23:36,708 --> 00:23:37,666 Hari Kesyukuran. 436 00:23:37,750 --> 00:23:40,375 Hari Kesyukuran, kegemaran saya. 437 00:23:40,458 --> 00:23:41,291 Apa? 438 00:23:41,375 --> 00:23:44,541 Saya nak beli burrito untuk awak dan urut kaki awak. 439 00:23:44,625 --> 00:23:46,625 - Awak perlu dimanjakan. - Ya. 440 00:23:46,708 --> 00:23:48,875 - Okey, tunggu. - Ya, baiklah. 441 00:23:48,958 --> 00:23:49,958 Okey. 442 00:23:53,625 --> 00:23:54,625 Lainy? 443 00:24:00,291 --> 00:24:02,625 - Apa? - Ada apa-apa pada muka saya? 444 00:24:02,708 --> 00:24:05,291 Tak, awak okey. Semua orang suka air. 445 00:24:24,250 --> 00:24:25,083 MENELEFON… 446 00:24:25,833 --> 00:24:28,458 ELENA FERRANTE KISAH PERCATURAN BAHARU 447 00:24:28,541 --> 00:24:29,791 Hei, ini Dave. 448 00:24:29,875 --> 00:24:31,041 - Dan Moira. - Dan Andy. 449 00:24:31,125 --> 00:24:32,791 Kami sibuk sekarang. 450 00:24:33,458 --> 00:24:34,583 Tinggalkan pesanan. 451 00:24:34,666 --> 00:24:36,125 Bawa jari awak ke mari. 452 00:24:45,500 --> 00:24:46,333 Hai! 453 00:24:48,041 --> 00:24:49,791 - Awak datang. - Apa khabar? 454 00:24:49,875 --> 00:24:51,083 - Ya Tuhan. - Awak okey? 455 00:24:51,166 --> 00:24:52,375 Ya, saya sihat. 456 00:24:53,333 --> 00:24:55,375 Ada terima mesej saya semalam? 457 00:25:03,166 --> 00:25:05,916 Bagus. Syabas. 458 00:25:22,166 --> 00:25:25,708 {\an8}KENAPA ORANG HAMIL SALING TAASUB? 459 00:25:27,125 --> 00:25:29,291 IKUTI KAMI UNTUK YOGA PRANATAL DI BROOKLYN 460 00:25:30,666 --> 00:25:34,541 YOGA PRANATAL MAMASTE 461 00:25:55,708 --> 00:25:57,375 Tahniah. 462 00:25:57,458 --> 00:25:58,500 Terima kasih. 463 00:25:58,583 --> 00:25:59,916 Tahniah, si ibu. 464 00:26:00,708 --> 00:26:01,708 Terima kasih. 465 00:26:05,958 --> 00:26:07,208 Si ibu nampak hebat. 466 00:26:08,291 --> 00:26:09,375 Terima kasih. 467 00:26:10,416 --> 00:26:12,375 Tepi, dia hamil. 468 00:26:20,166 --> 00:26:21,166 Hamil. 469 00:26:22,708 --> 00:26:27,208 Hentian seterusnya Jalan Metropolitan Avenue/Lorimer. 470 00:26:36,375 --> 00:26:37,375 Terima kasih. 471 00:26:41,541 --> 00:26:43,416 - Awak nampak sangat cantik. - Ya. 472 00:26:45,291 --> 00:26:46,208 Terima kasih. 473 00:26:46,791 --> 00:26:49,250 Kulit awak berseri-seri. 474 00:26:51,791 --> 00:26:53,875 Mungkin sebab saya hamil. 475 00:26:54,833 --> 00:26:56,875 Mak, saya nak hamil. 476 00:26:56,958 --> 00:26:59,916 - Saya nak hamil malam ini. - Apa? Jangan. 477 00:27:00,000 --> 00:27:02,958 - Awak baru 15 tahun. - Semua nak buat tak boleh. 478 00:27:06,083 --> 00:27:07,083 Maaf. 479 00:27:07,791 --> 00:27:09,083 Tak guna. 480 00:27:12,291 --> 00:27:14,458 MAMASTE YOGA & KESEJAHTERAAN PRANATAL 481 00:27:15,166 --> 00:27:16,541 Terima kasih. 482 00:27:30,958 --> 00:27:32,416 Semua duduk. 483 00:27:33,500 --> 00:27:35,125 Mamaste. 484 00:27:35,208 --> 00:27:36,416 Mamaste. 485 00:27:36,500 --> 00:27:41,708 Tarik nafas pelan-pelan sebelum masuk ruang keibuan. 486 00:27:41,791 --> 00:27:44,208 Tarik nafas dan sedut dari faraj. 487 00:27:45,875 --> 00:27:49,625 Dan lepaskan ikut lubang punggung. 488 00:27:53,500 --> 00:27:56,000 Tarik ikut faraj. 489 00:27:56,083 --> 00:28:00,958 Dan keluar ikut lubang punggung. 490 00:28:04,666 --> 00:28:06,708 Sekarang buka mata. 491 00:28:06,791 --> 00:28:08,125 Selamat datang. 492 00:28:08,208 --> 00:28:10,708 Sebelum kita mula, ada ibu baharu hari ini? 493 00:28:10,791 --> 00:28:12,541 Ada seorang di sebelah saya. 494 00:28:12,625 --> 00:28:13,625 Mamaste. 495 00:28:13,708 --> 00:28:15,875 - Mamaste. - Mamaste. 496 00:28:15,958 --> 00:28:18,500 Ya. Mocassin. 497 00:28:18,583 --> 00:28:20,541 Dah berapa minggu? 498 00:28:22,291 --> 00:28:23,916 Kami ikut kalendar Mayan, 499 00:28:24,000 --> 00:28:27,458 jadi Hari Buruh, tahun lompat, 500 00:28:27,541 --> 00:28:28,625 Hari Kesyukuran. 501 00:28:29,291 --> 00:28:32,166 Maaf, masih belum biasa, tapi teruskan kelas. 502 00:28:33,000 --> 00:28:34,500 Kita tahan kentut, ya. 503 00:28:35,500 --> 00:28:37,916 Awak amat dialu-alukan hari ini. 504 00:28:38,000 --> 00:28:42,041 Sekarang, duduk ikut keselesaan masing-masing. 505 00:29:05,791 --> 00:29:06,833 Okey… 506 00:29:12,791 --> 00:29:15,833 Alamak! Ya Tuhan. 507 00:29:15,916 --> 00:29:17,416 Saya okey. 508 00:29:17,500 --> 00:29:20,416 - Jangan sentuh saya. - Saya nak pastikan kandungan… 509 00:29:20,500 --> 00:29:22,541 Hei, jangan dekati dia. 510 00:29:22,625 --> 00:29:24,583 Kalau dia nak bantuan, dia akan minta. 511 00:29:34,083 --> 00:29:35,625 Hei. 512 00:29:36,208 --> 00:29:39,500 Terima kasih sebab pertahankan saya tadi. 513 00:29:39,583 --> 00:29:41,208 Sudah tentu. Awak okey? 514 00:29:41,291 --> 00:29:42,708 Ya, saya okey. 515 00:29:42,791 --> 00:29:45,375 Tenaga di dalam tadi agak menyesakkan. 516 00:29:45,458 --> 00:29:48,208 - Ya. - Saya ingat nak cuba beryoga. 517 00:29:48,291 --> 00:29:50,500 Tapi rasanya tak sesuai dengan saya. 518 00:29:50,583 --> 00:29:53,916 Baunya macam salad masam. 519 00:29:54,000 --> 00:29:55,375 Ya, betul. 520 00:29:55,458 --> 00:29:57,125 Betul, tak? Menjijikkan. 521 00:29:57,708 --> 00:29:59,333 - Ya. Saya Megan. - Lainy. 522 00:29:59,416 --> 00:30:03,333 Hormon saya tak keruan dan suami saya buat saya hilang akal. 523 00:30:03,416 --> 00:30:04,875 Macamlah awak tak biasa. 524 00:30:04,958 --> 00:30:09,416 Sebenarnya saya tak bersuami, jadi awak kena cerita. 525 00:30:10,583 --> 00:30:12,291 Sebab saya… 526 00:30:13,291 --> 00:30:15,041 Kami dah berpisah. 527 00:30:15,125 --> 00:30:17,958 Saya bujang, dan teruskan sendirian. 528 00:30:18,041 --> 00:30:19,791 Aduhai, tabah betul awak. 529 00:30:19,875 --> 00:30:21,541 - Terima kasih. Ya. - Ya. 530 00:30:22,166 --> 00:30:24,375 Bagaimana awak dan kandungan? 531 00:30:24,458 --> 00:30:25,541 Sangatlah… 532 00:30:27,333 --> 00:30:29,750 teruk. 533 00:30:29,833 --> 00:30:31,458 - Ya, teruk. - Ya. 534 00:30:31,541 --> 00:30:34,375 Saya harap budak ini akan hargai pengorbanan saya. 535 00:30:34,458 --> 00:30:35,458 - Tak adanya. - Ya. 536 00:30:35,541 --> 00:30:36,416 Puting awak okey? 537 00:30:37,291 --> 00:30:38,125 Sangat besar. 538 00:30:38,208 --> 00:30:40,458 Tak, maksud saya, kering tak? 539 00:30:41,250 --> 00:30:42,833 Sebab puting saya macam skon. 540 00:30:42,916 --> 00:30:45,916 Sangat kering. Saya ingat saya saja yang begitu. 541 00:30:46,000 --> 00:30:49,083 - Saya ada balsam puting yang bagus. - Sungguh? 542 00:30:49,166 --> 00:30:52,166 - Awak patut ambil sikit. - Ya Tuhan. Terima kasih. 543 00:30:52,250 --> 00:30:53,916 Memang saya perlukannya. 544 00:30:56,000 --> 00:30:57,333 Itu normal atau… 545 00:30:57,416 --> 00:30:59,791 Sikit saja dah cukup sebenarnya. 546 00:30:59,875 --> 00:31:01,291 - Tak apa. - Syukurlah. 547 00:31:01,375 --> 00:31:04,916 Sikit saja? Okey. Saya letak baliklah sisanya. 548 00:31:05,000 --> 00:31:06,333 Awak simpan saja. 549 00:31:06,416 --> 00:31:08,125 - Betul? - Ya, tak apa. 550 00:31:08,208 --> 00:31:09,375 - Baiknya hati. - Ya. 551 00:31:09,458 --> 00:31:11,458 Kalaulah saya dapat balas. 552 00:31:11,541 --> 00:31:12,916 - Awak lucu. - Terima kasih. 553 00:31:13,000 --> 00:31:14,833 Pelik tak jika saya ajak awak melepak? 554 00:31:14,916 --> 00:31:16,666 Taklah. Saya teringin juga. 555 00:31:16,750 --> 00:31:18,000 - Baguslah. - Ya. 556 00:31:18,083 --> 00:31:19,875 Tak sangka jumpa awak di sini. 557 00:31:19,958 --> 00:31:23,666 - Inilah lelaki dalam hidup saya. - Comelnya. 558 00:31:23,750 --> 00:31:25,125 - Ya. - Hai. 559 00:31:25,208 --> 00:31:28,000 Si comel yang hampir mengoyakkan lubang punggung saya. 560 00:31:28,083 --> 00:31:30,333 Apa kata awak datang makan malam minggu ini? 561 00:31:30,416 --> 00:31:31,791 - Hei! - Bagi nombor. Nah. 562 00:31:31,875 --> 00:31:33,791 - Okey. - Saya Steve. 563 00:31:33,875 --> 00:31:35,333 - Hai. - Maaf, suami saya. 564 00:31:35,416 --> 00:31:37,791 - Tahniah. - Untuk apa? 565 00:31:38,541 --> 00:31:41,166 Kerana hamil? 566 00:31:41,875 --> 00:31:44,291 Oh, ya. Saya hamil. 567 00:31:45,458 --> 00:31:46,541 Maaf, saya… 568 00:31:47,083 --> 00:31:50,416 Hamil, suka tapi benci juga. 569 00:31:51,541 --> 00:31:53,416 - Betul, tak? - Kita jumpa lagi. 570 00:31:53,500 --> 00:31:54,791 Ya. Seronok dapat kenal. 571 00:31:54,875 --> 00:31:56,791 Saya juga. Babai, si comel. 572 00:31:56,875 --> 00:31:58,583 Kenapa awak awal sangat? 573 00:31:58,666 --> 00:31:59,583 Awalkah? 574 00:31:59,666 --> 00:32:01,333 Apa yang aku buat? 575 00:32:09,041 --> 00:32:10,041 PASUKAN BULU MATA 576 00:32:10,125 --> 00:32:13,666 - Terima kasih sudi teman. - Saya nak luang masa dengan awak. 577 00:32:13,750 --> 00:32:17,791 Walaupun ke majlis dedah jantina bayi Shirley yang sudah basi. 578 00:32:19,958 --> 00:32:22,916 Saya terfikir tentang majlis rai bayi awak. 579 00:32:23,000 --> 00:32:26,541 Saya rasa kita patut buat tema Real Housewives of New Jersey. 580 00:32:26,625 --> 00:32:30,583 - Rambut kembang, kuku panjang. - Ya? 581 00:32:30,666 --> 00:32:32,333 - Ya, biar sakan. - Ya. 582 00:32:32,416 --> 00:32:36,750 Kita kena buat majlis rai bayi bersama. 583 00:32:37,458 --> 00:32:38,333 Bersama siapa? 584 00:32:40,958 --> 00:32:42,375 Ya Tuhan, cantiknya awak! 585 00:32:44,541 --> 00:32:46,541 Hidup awak menyedihkan. 586 00:32:46,625 --> 00:32:48,916 - Okey. - Saya bangga dengan awak. 587 00:32:49,000 --> 00:32:51,875 Jom kita ke luar. Kita nak dedahkan jantinanya. 588 00:32:51,958 --> 00:32:53,916 - Gebunya. Jom. - Okey. 589 00:32:54,000 --> 00:32:56,208 Masa untuk piñata! Ayuh. 590 00:32:58,875 --> 00:33:01,958 Mari berkumpul, semua. Saya nak ucap selamat. 591 00:33:02,041 --> 00:33:05,750 Nampaknya saya dah buat pasangan saya hamil. 592 00:33:05,833 --> 00:33:07,458 Alamak. 593 00:33:08,166 --> 00:33:10,958 Nampaknya saya masih subur, 594 00:33:11,041 --> 00:33:13,541 dan mampu menghasilkan bayi. 595 00:33:13,625 --> 00:33:16,458 Sebab dialah sekarang ada ramai lesbian. 596 00:33:16,541 --> 00:33:18,875 Nak bantai bayi ini tak? 597 00:33:19,500 --> 00:33:21,625 Nanti dulu! Saya nak berucap sikit. 598 00:33:21,708 --> 00:33:22,833 Masa saya, sayang. 599 00:33:22,916 --> 00:33:24,333 - Ya, silakan. - Sayang awak. 600 00:33:24,416 --> 00:33:25,708 - Sayang awak. - Saya juga. 601 00:33:26,958 --> 00:33:29,208 - Saya nak bunuh diri. - Jangan. 602 00:33:29,291 --> 00:33:32,458 Kami tak pasti jika saya atau Rawn yang akan bantai piñata 603 00:33:32,541 --> 00:33:34,125 untuk dedahkan jantina bayi kami. 604 00:33:34,208 --> 00:33:37,083 Kami telah putuskan itu akan dilakukan oleh 605 00:33:37,166 --> 00:33:40,250 orang lain yang baru lalui saat getir. 606 00:33:40,333 --> 00:33:43,833 Saya harap ini akan melonjakkan semangat tersebut. 607 00:33:43,916 --> 00:33:46,708 Lainy, mari sini dan bantai. 608 00:33:48,125 --> 00:33:49,375 - Bertuah. - Hentikan. 609 00:33:50,041 --> 00:33:52,041 Ya, saya rasa tak payahlah. 610 00:33:52,125 --> 00:33:53,000 Bu! 611 00:33:54,916 --> 00:33:56,708 Pergilah, lekas. 612 00:33:56,791 --> 00:33:58,791 Okey, terima kasih. 613 00:33:58,875 --> 00:34:00,833 - Ya, bantai kuat-kuat! - Okey. 614 00:34:02,458 --> 00:34:05,541 Saya tak faham kenapa saya yang kena buat? 615 00:34:08,333 --> 00:34:09,625 Pedulikan pembenci. 616 00:34:13,166 --> 00:34:14,916 Saya okey. 617 00:34:16,541 --> 00:34:18,541 - Ya Tuhan! - Dia tak tahu berenang! 618 00:34:18,625 --> 00:34:20,416 - Alamak! - Dia tak tahu berenang! 619 00:34:21,583 --> 00:34:22,583 Sabar! 620 00:34:23,416 --> 00:34:26,541 Perempuan! Warna merah! 621 00:34:26,625 --> 00:34:29,833 Itu darah awaklah! 622 00:34:32,583 --> 00:34:33,583 Saya akan… 623 00:34:34,208 --> 00:34:36,666 - Ya Tuhan. - Lainy tak guna! 624 00:34:48,750 --> 00:34:50,416 CIK NEWTON BUAT CIK CLIT LEMAS! 625 00:34:50,500 --> 00:34:51,875 Dia tak tahu berenang! 626 00:34:53,250 --> 00:34:54,833 - Hai, Lainy. - Hai. 627 00:34:54,916 --> 00:34:56,833 - Masuklah. - Terima kasih. 628 00:34:56,916 --> 00:34:59,250 - Wah, cantiknya. - Terima kasih. 629 00:34:59,333 --> 00:35:03,125 Saya bawakan buku untuk awak. Tentu awak akan suka. 630 00:35:03,708 --> 00:35:05,500 Kenapalah baik hati sangat? 631 00:35:05,583 --> 00:35:07,041 Saya memang baik. 632 00:35:07,125 --> 00:35:11,541 - Nak saya buka kasut atau… - Kalau awak tak kisah terpijak makanan. 633 00:35:11,625 --> 00:35:14,291 Rumah kami sangat kotor. 634 00:35:17,250 --> 00:35:19,375 Steve, dia dapat pisau lagi! 635 00:35:19,458 --> 00:35:20,291 Saya uruskan! 636 00:35:24,333 --> 00:35:25,375 Maaf. 637 00:35:26,541 --> 00:35:27,750 Connor! 638 00:35:29,625 --> 00:35:31,708 Mari sini, Connor! 639 00:35:34,333 --> 00:35:36,041 Connor! 640 00:35:36,125 --> 00:35:37,875 - Awak! - Hai! 641 00:35:37,958 --> 00:35:38,833 Dia lari ke sana. 642 00:35:38,916 --> 00:35:39,875 - Okey. - Ya. 643 00:35:43,000 --> 00:35:45,291 Hari yang memenatkan bagi saya. 644 00:35:45,375 --> 00:35:48,375 Saya alami ulu hati yang teruk tapi tak kisah pun. 645 00:35:48,458 --> 00:35:50,125 - Terima kasih. - Sudah tentu. 646 00:35:50,958 --> 00:35:55,875 Demi melayani wanita hamil seperti manusia dan percaya pada sains. 647 00:35:56,666 --> 00:35:57,666 Sesungguhnya! 648 00:35:57,750 --> 00:35:59,583 - Selamat. - Selamat, terima kasih. 649 00:35:59,666 --> 00:36:02,375 Ayahnya dah uruskan. Tiada mudarat. 650 00:36:02,458 --> 00:36:03,291 Hebat. 651 00:36:04,000 --> 00:36:06,916 Saya harap awak tak kisah. Saya ajak abang saya juga. 652 00:36:07,000 --> 00:36:08,500 Dia baru pindah ke garaj kami. 653 00:36:08,583 --> 00:36:10,291 Awak buat dia macam tak guna. 654 00:36:10,375 --> 00:36:11,916 Sementara saja. 655 00:36:12,000 --> 00:36:13,833 Baru putus cinta, 656 00:36:13,916 --> 00:36:17,166 Sejak itu, dia asyik pakai baju panas saja. 657 00:36:17,791 --> 00:36:19,041 Kasihan. 658 00:36:20,000 --> 00:36:21,333 Awak tak minum, Steve? 659 00:36:21,958 --> 00:36:24,458 Tak. Saya masih dalam program. 660 00:36:24,541 --> 00:36:27,083 Ya, saya anak kaki botol. 661 00:36:27,166 --> 00:36:28,833 - Saya faham. - Oh, tidak. 662 00:36:28,916 --> 00:36:33,166 Saya pengikut tegar Red Table Talk Jada. 663 00:36:34,208 --> 00:36:37,250 Baginya, tak elok lelaki minum arak. 664 00:36:37,333 --> 00:36:40,000 - Baguslah. - Lagipun, buruk rupa saya mabuk. 665 00:36:40,083 --> 00:36:41,000 Sangat buruk. 666 00:36:41,083 --> 00:36:43,375 - Steve. - Saya tak ingat tapi pernahlah. 667 00:36:43,458 --> 00:36:44,333 Saya ingat. 668 00:36:46,333 --> 00:36:48,583 Cakap tentang ratu. Episod baharu baru masuk. 669 00:36:48,666 --> 00:36:49,541 Tepat masanya. 670 00:36:49,625 --> 00:36:51,041 Jumpa nanti. 671 00:36:53,000 --> 00:36:55,333 Orang yang tumpang garaj awak dah datang. 672 00:36:55,416 --> 00:36:56,250 Hai. 673 00:36:56,958 --> 00:36:58,458 Ya Tuhan, Latte. 674 00:36:58,541 --> 00:36:59,458 Apa? 675 00:36:59,541 --> 00:37:00,416 Lainy. 676 00:37:02,750 --> 00:37:04,208 Kalian dah kenal? 677 00:37:04,291 --> 00:37:07,166 - Kami bertemu beberapa minggu lalu. - Ya. 678 00:37:07,250 --> 00:37:08,958 Tapi awak tak nampak macam… 679 00:37:10,750 --> 00:37:12,000 Sedang hamil? 680 00:37:12,083 --> 00:37:13,250 Ya. 681 00:37:13,875 --> 00:37:17,333 Baju Old Navy. Boleh sorok apa saja, bukan? 682 00:37:18,916 --> 00:37:21,833 - Tak sangka. - Di mana kalian bertemu? 683 00:37:21,916 --> 00:37:28,000 Di kedai kopi. Saya sedang pesan kopi, kemudian dia datang dan ajak bersembang. 684 00:37:28,083 --> 00:37:30,250 Saya jarang berbual dengan orang lain, 685 00:37:30,333 --> 00:37:32,333 tapi dia nampaknya perlukan seseorang. 686 00:37:32,416 --> 00:37:35,541 Ya, dan Lainy pesan susu kocak puding? 687 00:37:36,333 --> 00:37:37,916 Tak silap saya puding susu… 688 00:37:38,000 --> 00:37:41,250 Saya rasa ada banyak khasiatnya tapi… 689 00:37:41,333 --> 00:37:43,625 - Patut buat berganda. - Ya. 690 00:37:43,708 --> 00:37:45,583 - Betul? Okey. - Itu yang saya pesan. 691 00:37:47,041 --> 00:37:49,583 Suami awak ada sama? 692 00:37:50,166 --> 00:37:52,333 Saya tiada suami. 693 00:37:52,416 --> 00:37:54,416 Josh. Sopannya. 694 00:37:54,500 --> 00:37:56,333 Apa? Bukannya saya tak boleh tanya. 695 00:37:56,416 --> 00:37:58,666 Bukannya saya tanya jika dia masih bujang. 696 00:37:58,750 --> 00:38:00,041 Betul awak bujang, bukan? 697 00:38:00,125 --> 00:38:01,041 - Ya. - Ya. 698 00:38:01,125 --> 00:38:04,083 Ini kejadian satu malam bersama, jadi… 699 00:38:04,166 --> 00:38:06,166 - Baguslah. - Ya. 700 00:38:06,250 --> 00:38:07,333 Pada Hari Kesyukuran. 701 00:38:07,833 --> 00:38:08,833 Sungguh? 702 00:38:09,333 --> 00:38:12,416 - Ya. - Jarang orang keluar pada hari itu. 703 00:38:12,500 --> 00:38:13,333 Acah ganas. 704 00:38:13,416 --> 00:38:15,791 Ya. Bukan saya. Saya memang keluar. 705 00:38:15,875 --> 00:38:20,625 Saya pergi dapatkan tawaran malam Black Friday. 706 00:38:21,458 --> 00:38:23,916 Awak hamil semasa jualan Black Friday? 707 00:38:24,000 --> 00:38:29,333 Ya. Kupon Vitamix merangsang saya dengan luar biasa. 708 00:38:31,291 --> 00:38:32,500 Ya. 709 00:38:32,583 --> 00:38:36,583 - Ada sesiapa nak teh? Saya nak teh. - Boleh. 710 00:38:36,666 --> 00:38:37,583 Boleh kita buat teh? 711 00:38:37,666 --> 00:38:40,250 - Silakan. Saya ada. - Saya nak teh hitam. 712 00:38:42,000 --> 00:38:44,041 Teh hitam. Hebat. 713 00:38:44,125 --> 00:38:46,750 Itulah saya. Letak sikit madu. 714 00:38:46,833 --> 00:38:48,791 Ada saya cakap saya ini guru? 715 00:38:48,875 --> 00:38:50,375 Tak ada pun. 716 00:38:50,958 --> 00:38:51,791 Apa kerja awak? 717 00:38:51,875 --> 00:38:55,875 Saya Ketua Pegawai Zamboni di Wollman Rink. 718 00:38:56,500 --> 00:38:58,083 - Hebat. - Api. 719 00:38:58,166 --> 00:39:00,458 Ya, api. Atau apa-apa istilah murid saya. 720 00:39:00,541 --> 00:39:03,625 - Tak, awak terbakar! - Alamak! Saya terbakar! 721 00:39:04,291 --> 00:39:05,500 - Mana telefon? - Lainy! 722 00:39:06,291 --> 00:39:07,666 Ya Tuhan! Bayi awak! 723 00:39:08,375 --> 00:39:09,750 Dia tahu tentang bayinya! 724 00:39:09,833 --> 00:39:12,208 - Alamak. - Tidak! Steve! 725 00:39:12,291 --> 00:39:14,708 Sepuluh tahun! Biar betul? 726 00:39:14,791 --> 00:39:16,291 Tak guna! 727 00:39:27,375 --> 00:39:30,291 Lainy, awak okey? Nak saya bantu? 728 00:39:32,666 --> 00:39:34,416 Tak apa, saya okey. 729 00:39:34,500 --> 00:39:37,375 Sikit saja melecurnya. Jangan risau. 730 00:39:37,458 --> 00:39:38,666 Saya guru. 731 00:39:38,750 --> 00:39:41,500 Kami selalu tangani hal seperti ini. 732 00:39:42,166 --> 00:39:44,291 Ada murid bakar diri? 733 00:39:45,791 --> 00:39:47,875 Saya okey. Jangan risau. 734 00:39:47,958 --> 00:39:50,708 Okey, saya nak masuk. Saya takkan sentuh tanpa izin. 735 00:39:50,791 --> 00:39:52,500 - Janji. - Jangan. Tunggu sekejap. 736 00:39:52,583 --> 00:39:54,375 Sekejap saja. 737 00:39:54,458 --> 00:39:56,375 - Awak tengokkan dia. - Ya. 738 00:40:00,708 --> 00:40:02,041 Saya pinjam jubah awak. 739 00:40:02,833 --> 00:40:04,166 Awak pinjam jubah Steve. 740 00:40:09,791 --> 00:40:13,666 Saya okey. Saya boleh saja keluar. 741 00:40:13,750 --> 00:40:14,583 Janganlah. 742 00:40:14,666 --> 00:40:17,083 Boleh kita duduk kejap? Lima minit lagi? 743 00:40:17,166 --> 00:40:18,000 Okey. 744 00:40:18,625 --> 00:40:19,625 Ya. 745 00:40:23,166 --> 00:40:25,041 Semua ini buat kita rasa terpencil. 746 00:40:26,416 --> 00:40:27,666 Ya. 747 00:40:27,750 --> 00:40:29,416 Awak belum alaminya lagi. 748 00:40:30,208 --> 00:40:31,208 Ya. 749 00:40:32,666 --> 00:40:33,916 Mereka tak cerita. 750 00:40:35,333 --> 00:40:38,000 Kaum kita tak kongsi perkara sebenar yang terjadi. 751 00:40:39,041 --> 00:40:41,208 - Tentang hamil? - Tentang melahirkan. 752 00:40:41,291 --> 00:40:43,416 Ada kisah kelahiran yang awak tahu? 753 00:40:46,166 --> 00:40:47,708 - Tak ada. - Itulah. 754 00:40:47,791 --> 00:40:50,625 Ada yang cerita berapa jam sakit bersalin, 755 00:40:50,708 --> 00:40:52,291 tapi itu sajalah. 756 00:40:53,791 --> 00:40:54,750 Kenapa? 757 00:40:54,833 --> 00:40:57,416 Sebab kita akan lalui semua trauma itu 758 00:40:57,500 --> 00:40:59,833 dan kemudian, awak dah jadi ibu. 759 00:40:59,916 --> 00:41:03,291 Tak sempat nak hadam apa yang terjadi atau akan terjadi. 760 00:41:03,375 --> 00:41:04,291 Ya. 761 00:41:06,666 --> 00:41:08,625 Awak trauma melahirkan Connor? 762 00:41:09,250 --> 00:41:12,041 Sebenarnya selepas dia dah lahir. 763 00:41:12,125 --> 00:41:13,666 Semuanya jadi tak keruan. 764 00:41:13,750 --> 00:41:15,833 Saya tumpah darah, dan… 765 00:41:18,125 --> 00:41:21,791 Dia di atas dada saya, jadi saya terasa bagai di syurga. 766 00:41:21,875 --> 00:41:23,000 Saya rasa bahagia. 767 00:41:23,625 --> 00:41:27,041 Tapi yang sebenarnya, tidak. Saya kehilangan banyak darah. 768 00:41:27,125 --> 00:41:29,833 Itu kali pertama saya lihat Steve ketakutan. 769 00:41:30,625 --> 00:41:33,041 Awak terasa seperti nak mati? 770 00:41:34,291 --> 00:41:35,208 Mungkin. 771 00:41:41,583 --> 00:41:42,833 Ya Tuhan. 772 00:41:43,541 --> 00:41:44,958 Saya buat awak takut? 773 00:41:47,041 --> 00:41:48,208 Tak. 774 00:41:48,291 --> 00:41:49,583 Tak sabar. 775 00:41:52,791 --> 00:41:55,708 Mak awak ada bercerita tentang kelahiran awak? 776 00:41:57,916 --> 00:42:00,458 Mak saya meninggal masa saya enam tahun. 777 00:42:00,541 --> 00:42:01,916 Saya simpati, Lainy. 778 00:42:02,000 --> 00:42:03,208 Tak apa. 779 00:42:03,875 --> 00:42:06,125 Lega rasanya dapat bercakap dengan seseorang. 780 00:42:10,791 --> 00:42:13,458 Saya nak beritahu sesuatu. 781 00:42:14,000 --> 00:42:17,458 Saya faham. Kita nak sangat hamil. 782 00:42:17,541 --> 00:42:20,833 Tapi apabila kita hamil, dan hilang kawalan, jadi menakutkan. 783 00:42:20,916 --> 00:42:23,958 Saya meroyan teruk selepas melahirkan Connor, rasa nak mati. 784 00:42:25,333 --> 00:42:27,958 Bukan begitu. Saya… 785 00:42:28,041 --> 00:42:31,875 Tapi melihatkan awak dan betapa beraninya awak, 786 00:42:33,250 --> 00:42:34,583 saya dapat kekuatan. 787 00:42:36,833 --> 00:42:40,333 Awak bau sesuatu? Macam plastik terbakar. 788 00:42:40,416 --> 00:42:41,541 Tak ada. 789 00:42:42,416 --> 00:42:44,958 Saya beri dia nombor saya. Dia mungkin telefon. 790 00:42:45,041 --> 00:42:48,000 Saya tak tahu pun apa saya harapkan ketika ini. 791 00:42:50,250 --> 00:42:51,250 Tahu harapan saya? 792 00:42:51,333 --> 00:42:55,208 Saya berharap awak cari bantuan psikologi yang amat awak perlukan. 793 00:42:55,291 --> 00:42:57,958 Sebab awak perlukan bantuan, dan bukannya sikit. 794 00:42:58,041 --> 00:43:00,083 Awak perlukan paramedik. 795 00:43:00,166 --> 00:43:04,250 Awak perlukan jururawat ICU dan doktor. Awak perlukan pakar psikologi. 796 00:43:04,333 --> 00:43:07,000 Awak perlukan doktor gigi dan pakar kolorektal 797 00:43:07,083 --> 00:43:08,750 yang sama-sama bekerjasama 798 00:43:08,833 --> 00:43:11,625 mengerjakan perut getah awak 799 00:43:11,708 --> 00:43:13,541 dan tarik semuanya keluar! 800 00:43:13,625 --> 00:43:17,041 Sanggup awak keluar pakai perut getah palsu itu! 801 00:43:17,125 --> 00:43:18,791 Boleh perlahan sikit? 802 00:43:18,875 --> 00:43:20,375 {\an8}Boleh, tapi tak nak. 803 00:43:20,458 --> 00:43:21,458 {\an8}KAUNSELOR BIMBINGAN 804 00:43:21,541 --> 00:43:24,041 Mana mungkin suatu hari awak bangun 805 00:43:24,125 --> 00:43:27,500 dan sarung perut palsu lalu tiba-tiba jadi hebat dan hamil. 806 00:43:27,583 --> 00:43:28,875 Bukan begitu caranya. 807 00:43:28,958 --> 00:43:32,375 Apa akan jadi kalau awak tertangkap? 808 00:43:34,416 --> 00:43:36,041 Apa saya nak buat? 809 00:43:36,125 --> 00:43:37,791 Awak boleh kata awak keguguran. 810 00:43:37,875 --> 00:43:40,458 Aduhai. Si kecil Susan. 811 00:43:40,541 --> 00:43:44,125 Punyalah banyak nama di dunia ini 812 00:43:44,208 --> 00:43:46,500 dan itu nama untuk bayi palsu awak? 813 00:43:46,583 --> 00:43:50,583 Saya tak patut dengar cakap awak. Ada tiga perintah sekatan terhadap awak. 814 00:43:50,666 --> 00:43:54,041 Maknanya ada tiga orang dalam masyarakat 815 00:43:54,125 --> 00:43:58,416 yang nampak semangat dan azam saya. 816 00:43:58,500 --> 00:43:59,500 Bukan awak. 817 00:43:59,583 --> 00:44:02,291 "Saya bagi nombor kepada seseorang berharap dia telefon." 818 00:44:02,375 --> 00:44:03,416 Saya buat begitu? 819 00:44:03,500 --> 00:44:08,208 Tak! Saya pergi ke pejabat mereka, ke rumah mereka, ke rumah emak mereka. 820 00:44:08,291 --> 00:44:10,625 Merata tempat. Itu sebabnya… 821 00:44:10,708 --> 00:44:13,666 Terima kasih banyaklah untuk maklum balas berguna ini. 822 00:44:13,750 --> 00:44:14,916 Sama-sama. 823 00:44:16,250 --> 00:44:17,833 Masuk, Logan. 824 00:44:20,458 --> 00:44:21,833 Keputusan dah diterima. 825 00:44:23,041 --> 00:44:25,583 Seperti yang dijangka, awak bodoh. 826 00:44:25,666 --> 00:44:27,708 Terima kasih ikut saya beli-belah. 827 00:44:27,791 --> 00:44:30,000 Mark tak hirau langsung hal bayi ini. 828 00:44:30,083 --> 00:44:31,000 Dia peduli. 829 00:44:31,083 --> 00:44:33,083 Tak. Rasanya tarikh nak lahir pun tak tahu. 830 00:44:33,166 --> 00:44:34,750 Dia mesti tahu. 831 00:44:34,833 --> 00:44:38,166 - Mark, bila tarikh nak beranak? - Saya tak lapar, sayang. 832 00:44:38,250 --> 00:44:39,583 - Ya. - Dia mungkin… 833 00:44:39,666 --> 00:44:41,875 Ya. Jom tengok pemantau bayi. 834 00:44:42,666 --> 00:44:44,666 Kenapa semuanya hitam putih? 835 00:44:44,750 --> 00:44:47,666 Saya tak nak bilik bayi macam dihias Tim Burton. 836 00:44:47,750 --> 00:44:50,916 Bayi hanya nampak hitam dan putih pada awal kehidupan. 837 00:44:51,000 --> 00:44:52,208 - Betul? - Awak tak tahu? 838 00:44:52,291 --> 00:44:54,875 - Dari mana awak tahu? - Precious Little Strangers. 839 00:44:54,958 --> 00:44:57,125 Precious Little apa? Apa bendanya? 840 00:44:57,208 --> 00:44:58,666 Akaun Instagram. 841 00:44:58,750 --> 00:45:02,875 Awak patut ikut. Peliklah kalau tak. Semua wanita hamil mengikutinya. 842 00:45:03,500 --> 00:45:05,791 Okey, tak semua. 843 00:45:05,875 --> 00:45:08,708 Awak okey? Nampak macam sedih saja. 844 00:45:08,791 --> 00:45:11,791 Kenapa awak nak baca hal-hal kehamilan? 845 00:45:11,875 --> 00:45:14,833 Sebab saya nak awak tengok cara… 846 00:45:15,458 --> 00:45:17,166 Saya nak tahu apa awak lalui. 847 00:45:19,125 --> 00:45:21,291 - Baiknya awak. - Ya. 848 00:45:21,375 --> 00:45:22,541 - Maaf. - Tak apa. 849 00:45:22,625 --> 00:45:24,250 Mungkin pengaruh hormon. 850 00:45:24,333 --> 00:45:25,291 Hai. 851 00:45:25,375 --> 00:45:26,916 Tak ada bayi? 852 00:45:27,000 --> 00:45:30,333 Sengaja nak jadi batu api. Dia masih mentah. 853 00:45:30,416 --> 00:45:31,583 Kenapa tak ada bayi? 854 00:45:31,666 --> 00:45:34,958 Tak semua orang ada bayi. Pergi dari sini. 855 00:45:35,041 --> 00:45:36,250 Saya bunuh bayi? 856 00:45:38,416 --> 00:45:39,791 Kenapa dengan dia? 857 00:45:39,875 --> 00:45:41,166 - Jom. - Connor! 858 00:45:41,250 --> 00:45:42,708 Itu macam maknya. 859 00:45:42,791 --> 00:45:44,875 - Kita patut… - Tak. Pandailah dia nanti. 860 00:45:44,958 --> 00:45:48,000 - Itu saja cara dia nak belajar. - Hentikan! Mari cari ibunya. 861 00:45:50,125 --> 00:45:52,333 - Awak menyorok? - Saya berehat. 862 00:45:52,416 --> 00:45:54,125 Awak menyorok daripada apa? 863 00:45:55,291 --> 00:45:57,458 Di mana kamu? Connor, mari sini! 864 00:45:59,083 --> 00:46:01,458 Connor? Mari sini. 865 00:46:04,625 --> 00:46:05,708 Telur. 866 00:46:06,583 --> 00:46:07,916 Connor! 867 00:46:13,625 --> 00:46:14,833 Itu pun kamu. 868 00:46:14,916 --> 00:46:18,750 Jangan lari macam itu lagi, okey? Jangan lagi. Mari sini. 869 00:46:20,041 --> 00:46:20,875 Lainy! 870 00:46:27,833 --> 00:46:29,166 Hei. 871 00:46:29,250 --> 00:46:30,958 Steve, apa yang awak buat? 872 00:46:31,041 --> 00:46:36,416 Ini namanya bonjol hamil empati. Supaya saya dapat rasai kesakitan awak. 873 00:46:37,125 --> 00:46:40,208 Sebenarnya, taklah teruk sangat. 874 00:46:40,291 --> 00:46:42,166 - Pergi ambil Mazda kita. - Ya. 875 00:46:43,583 --> 00:46:44,791 Jom. 876 00:46:45,916 --> 00:46:46,833 Mana Lainy? 877 00:46:46,916 --> 00:46:49,333 Entahlah. Tiba-tiba dia menghilang. 878 00:46:49,916 --> 00:46:54,333 - Saya risau melihatnya. - Jangan. Awak patut risaukan diri awak. 879 00:46:54,416 --> 00:46:56,625 Lainy hanya merosakkan dirinya. 880 00:46:58,416 --> 00:47:00,791 Saya agak awak baru belajar istilah itu. 881 00:47:01,375 --> 00:47:02,250 Tak… 882 00:47:03,166 --> 00:47:04,416 Macam mana awak tahu? 883 00:47:15,125 --> 00:47:17,250 - Helo? - Lainy, ini Josh. 884 00:47:17,333 --> 00:47:19,541 Saya harap awak tak sibuk. 885 00:47:19,625 --> 00:47:21,416 Tak, saya cuma 886 00:47:22,625 --> 00:47:26,208 membaca kepada haiwan sakit. 887 00:47:27,958 --> 00:47:28,875 Baguslah. 888 00:47:28,958 --> 00:47:32,000 Sudi tak awak datang ke gelanggang ais minggu ini? 889 00:47:33,875 --> 00:47:36,083 Sekejap, saya semak jadual. 890 00:47:36,166 --> 00:47:39,583 Saya sangat sibuk. Rupanya saya lapang. Saya akan datang. 891 00:47:39,666 --> 00:47:41,833 Okey, esok boleh? 892 00:47:41,916 --> 00:47:43,000 Boleh. 893 00:47:43,083 --> 00:47:44,208 Bagus. 894 00:47:44,291 --> 00:47:45,791 Kita jumpa esok? 895 00:47:45,875 --> 00:47:47,125 Jumpa esok. 896 00:47:49,875 --> 00:47:52,083 Keadaan semakin bagus. 897 00:48:05,583 --> 00:48:09,000 Terujanya. Dah lama tak buat begini. Kali terakhir semasa remaja. 898 00:48:09,083 --> 00:48:10,791 Tak pernah jemu. 899 00:48:10,875 --> 00:48:12,750 Kerja terbaik di dunia. 900 00:48:20,583 --> 00:48:22,208 Saya suka buku. 901 00:48:22,291 --> 00:48:26,291 Klise, tapi ia mengubah kehidupan. Saya juga suka puisi. 902 00:48:26,375 --> 00:48:28,916 - Pemuisi kegemaran? - Anne Sexton. 903 00:48:31,375 --> 00:48:32,625 Pernah dengar? 904 00:48:32,708 --> 00:48:35,250 Siapa yang tak kenal? 905 00:48:35,333 --> 00:48:36,208 Awak? 906 00:48:36,291 --> 00:48:38,750 Saya salah seorang yang tak kenal. 907 00:48:38,833 --> 00:48:41,166 Kemahiran meluncur ais saya mengejutkan awak? 908 00:48:42,166 --> 00:48:43,083 Alamak! 909 00:48:44,333 --> 00:48:45,625 - Awak okey? - Ya. 910 00:48:45,708 --> 00:48:47,083 Awak macam… 911 00:48:48,000 --> 00:48:49,000 Alamak! 912 00:48:49,666 --> 00:48:51,416 Baiklah, pasukan… 913 00:48:51,500 --> 00:48:53,333 - Maaf, saya agak… - Syabas! 914 00:48:59,333 --> 00:49:00,416 Ya Tuhan! 915 00:49:02,708 --> 00:49:04,541 Apa kepandaian awak yang lain? 916 00:49:18,083 --> 00:49:20,583 Bila awak sedar awak bersedia nak jadi ibu? 917 00:49:25,208 --> 00:49:26,208 Entahlah… 918 00:49:26,958 --> 00:49:28,833 Semua orang mahu jadi ibu. 919 00:49:28,916 --> 00:49:29,916 Kita mahu… 920 00:49:31,333 --> 00:49:32,833 berkahwin dan beranak. 921 00:49:33,375 --> 00:49:34,708 Kenapa saya tak nak? 922 00:49:35,291 --> 00:49:36,375 Maksud saya, 923 00:49:36,458 --> 00:49:39,291 saya tahu saya nak ada anak pada umur yang muda. 924 00:49:39,375 --> 00:49:41,041 Hebatnya, saya… 925 00:49:42,375 --> 00:49:44,625 Awak bertuah ada adik perempuan. 926 00:49:44,708 --> 00:49:46,916 - Saya tiada adik-beradik. - Ya. 927 00:49:47,000 --> 00:49:49,958 Saya yatim piatu, jadi saya tak mahu sendirian. 928 00:49:50,041 --> 00:49:52,791 Saya nak berkeluarga dari dulu lagi. 929 00:49:54,208 --> 00:49:57,333 Saya cuma risau mungkin itu bukan takdir saya. 930 00:49:58,416 --> 00:49:59,333 Apa? 931 00:50:00,458 --> 00:50:03,291 Bukan bayi itu. Saya memang hamil. 932 00:50:03,375 --> 00:50:06,583 Maksud saya, pasangan. 933 00:50:06,666 --> 00:50:09,166 Suatu hari nanti. Begitulah cakap orang. 934 00:50:09,958 --> 00:50:11,708 Kena cium banyak biawak. 935 00:50:13,125 --> 00:50:14,458 Bukan. 936 00:50:14,541 --> 00:50:16,875 Bukan biawak. Kataklah. 937 00:50:17,375 --> 00:50:19,416 Macam "Biawak pertama dapat cacing." 938 00:50:19,500 --> 00:50:22,291 Yang itu burung. "Burung pertama dapat cacing." 939 00:50:24,583 --> 00:50:25,750 Betul, burung. 940 00:50:25,833 --> 00:50:28,458 Tapi saya yakin kena cium banyak biawak. 941 00:50:31,041 --> 00:50:31,958 Aduhai. 942 00:50:32,791 --> 00:50:35,500 Nampak lelaki yang rosakkan gelanggang ais itu? 943 00:50:35,583 --> 00:50:36,916 Dia sengaja buat. 944 00:50:37,541 --> 00:50:40,916 Hei! Jangan rosakkannya, bodoh! 945 00:50:41,000 --> 00:50:43,125 Kami akan bunuh awak! 946 00:50:46,291 --> 00:50:48,416 Di sini ada orang jual coklat panas? 947 00:50:48,500 --> 00:50:49,416 Ada. 948 00:50:49,500 --> 00:50:50,875 {\an8}MAJLIS RAI BAYI KATE & SHIRLEY 949 00:50:50,958 --> 00:50:52,458 {\an8}Biar betul. 950 00:50:52,541 --> 00:50:55,208 Kita patut Photoshop zakar dekat mulut mereka. 951 00:50:58,458 --> 00:51:01,708 Saya baru nak tanya awak jika ia melampau. 952 00:51:01,791 --> 00:51:03,333 Saya dah tahu jawapannya. 953 00:51:03,416 --> 00:51:06,416 Saya suka. Ia agak provokatif. 954 00:51:07,541 --> 00:51:09,625 Saya akan tinggalkan kalian. 955 00:51:10,500 --> 00:51:13,833 Maaf. Saya cuma nak buat Fallon gelak. 956 00:51:13,916 --> 00:51:14,833 Ya. 957 00:51:14,916 --> 00:51:18,500 Kami hanya bergurau, Bukannya kami anggap serius. 958 00:51:18,583 --> 00:51:19,791 - Ya, agak ironi. - Ya. 959 00:51:19,875 --> 00:51:22,500 Jadi, maaflah. 960 00:51:23,250 --> 00:51:25,458 Saya nak bincang sikit dengan awak. 961 00:51:25,541 --> 00:51:28,458 Okey. Adakah kerana awak menyayangi saya? 962 00:51:28,541 --> 00:51:29,708 Itu saya dah tahu. 963 00:51:29,791 --> 00:51:32,916 Tak. Saya cuma… 964 00:51:33,000 --> 00:51:34,125 Awak menakutkan saya. 965 00:51:34,208 --> 00:51:35,916 Awak tak boleh masuk bilik bersalin. 966 00:51:37,416 --> 00:51:40,916 Apa maksud awak? Kenapa tak boleh? 967 00:51:41,000 --> 00:51:44,666 - Jika Shirley teman, nahaslah. - Tidak. 968 00:51:44,750 --> 00:51:46,750 Dia takkan berada di sana. 969 00:51:46,833 --> 00:51:49,291 Tapi dia dapatkan khidmat doula. 970 00:51:49,375 --> 00:51:51,916 Hanya dua orang dibenarkan masuk, jadi… 971 00:51:52,000 --> 00:51:56,666 Awak pilih Mark dan entah bidan mana 972 00:51:57,458 --> 00:52:00,166 berbanding kawan baik awak yang awak kenal seumur hidup? 973 00:52:00,250 --> 00:52:02,291 Beginilah. Boleh tak kita sama-sama jujur? 974 00:52:02,375 --> 00:52:03,833 Okey, saya dah bersedia. 975 00:52:03,916 --> 00:52:05,791 - Baiklah. - Okey, kita mulakan. 976 00:52:05,875 --> 00:52:07,375 Awak marah sebab saya hamil. 977 00:52:07,458 --> 00:52:08,541 Tak adalah. 978 00:52:08,625 --> 00:52:12,583 Itu tak masuk akal langsung. Saya gembira untuk awak. 979 00:52:12,666 --> 00:52:15,375 Saya ikut awak merata-rata 980 00:52:15,458 --> 00:52:18,541 untuk tunjukkan betapa gembiranya saya awak hamil. 981 00:52:18,625 --> 00:52:20,666 Ya, memang awak sangat gembira. 982 00:52:20,750 --> 00:52:22,000 Saya cuma marah 983 00:52:22,083 --> 00:52:26,208 sebab awak bertindak bodoh dan menyakitkan hati. 984 00:52:26,291 --> 00:52:29,416 Sebenarnya, awak yang menyakitkan hati. 985 00:52:29,500 --> 00:52:31,333 - Sungguh? Saya? - Memang. 986 00:52:31,416 --> 00:52:33,416 Baik. Awak berdua kena bertenang. 987 00:52:33,500 --> 00:52:36,208 Nak mengutuk pun tak pandai. 988 00:52:36,291 --> 00:52:38,083 Saya sayang kamu sama rata. 989 00:52:38,166 --> 00:52:39,458 Okey. Lupakan saja. 990 00:52:39,541 --> 00:52:41,041 Boleh belah. 991 00:52:41,125 --> 00:52:44,208 Cik Newton, saya terjumpa benda ini. 992 00:52:47,958 --> 00:52:50,875 Bagus. Perbuatan kamu betul. Terima kasih. 993 00:52:50,958 --> 00:52:53,458 Jangan beritahu sesiapa. Cikgu akan uruskan. 994 00:52:54,333 --> 00:52:55,625 Pandai. 995 00:53:00,666 --> 00:53:03,458 Maksudnya, awak pernah berpacaran… 996 00:53:03,541 --> 00:53:06,750 Saya keluar dengan pekerja aiskrim di Casey's Scoops. 997 00:53:07,541 --> 00:53:10,625 Tapi saya tersedar yang saya keluar dengannya kerana aiskrim 998 00:53:10,708 --> 00:53:12,666 dan itu tak memadai. 999 00:53:12,750 --> 00:53:14,875 - Tak. - Kena ada keserasian, betul? 1000 00:53:14,958 --> 00:53:17,666 Makan saja aiskrim, tak perlu keluar dengan pekerjanya. 1001 00:53:17,750 --> 00:53:19,583 Saya sedar tapi dah terlewat. 1002 00:53:19,666 --> 00:53:23,708 - Pernah berdating dengan wanita hamil? - Awak yang paling tak hamil. 1003 00:53:23,791 --> 00:53:25,125 Tunggu saat nak lahir? 1004 00:53:25,208 --> 00:53:27,916 Saya nak yang dah dekat nak bersalin. 1005 00:53:28,875 --> 00:53:30,666 Kita berdating? 1006 00:53:31,708 --> 00:53:35,833 Entahlah. Saya masih keluar dengan orang lain. 1007 00:53:35,916 --> 00:53:36,875 - Okey. - Ya. 1008 00:53:36,958 --> 00:53:39,916 - Awak masih seorang kawan. - Kawan. 1009 00:53:40,000 --> 00:53:42,875 Saya ingat awak gay sehinggalah lima minit lalu. 1010 00:53:42,958 --> 00:53:45,833 Kita boleh saja terus bergurau. 1011 00:53:47,375 --> 00:53:49,041 Saya tak selalu bergurau. 1012 00:53:49,125 --> 00:53:51,833 Okey, tak apa… 1013 00:53:54,916 --> 00:53:58,875 Tubuhku bergetar 1014 00:53:59,583 --> 00:54:03,583 Aku mendengarnya bak alunan muzik 1015 00:54:04,708 --> 00:54:06,333 Ketika suasana sepi 1016 00:54:07,625 --> 00:54:08,625 Paluan gendang 1017 00:54:10,916 --> 00:54:14,000 Gesekan tali bermain terus bermain 1018 00:54:15,333 --> 00:54:16,500 Kaulah puncanya 1019 00:54:17,500 --> 00:54:19,625 Keindahan yang tiada bandingan 1020 00:54:19,708 --> 00:54:22,958 Sayang, sang penggubah Telah melangkah ke dalam api 1021 00:54:25,708 --> 00:54:26,916 Anne Sexton. 1022 00:54:28,583 --> 00:54:29,708 Apa tajuknya? 1023 00:54:31,708 --> 00:54:33,000 "Kucupan". 1024 00:54:44,708 --> 00:54:45,708 Maaf. 1025 00:54:45,791 --> 00:54:47,208 - Saya yang silap. - Tidak. 1026 00:54:47,291 --> 00:54:48,625 - Saya okey. - Tak mengapa. 1027 00:54:48,708 --> 00:54:51,583 Saya cuma agak malu dengan bentuk tubuh saya… 1028 00:54:51,666 --> 00:54:52,916 Okey. 1029 00:54:53,000 --> 00:54:54,041 Sebenarnya, saya… 1030 00:54:54,125 --> 00:54:55,041 Maaf. 1031 00:54:58,375 --> 00:54:59,333 Awak nak menari? 1032 00:55:00,375 --> 00:55:01,291 Ya. 1033 00:56:07,833 --> 00:56:09,833 - Nak rehat sekejap? - Okey. 1034 00:56:12,125 --> 00:56:13,791 - Dave. - Lainy. 1035 00:56:14,541 --> 00:56:17,750 Apa awak buat di sini? Tak tahu pula awak suka… 1036 00:56:18,500 --> 00:56:20,916 - Minum di atas kapal? - Ya, tak sangka. 1037 00:56:22,333 --> 00:56:23,625 Apa itu? 1038 00:56:25,625 --> 00:56:27,500 Saya mungkin dah makin gemuk. 1039 00:56:27,583 --> 00:56:30,500 Apa halnya? Apa awak dah buat? 1040 00:56:30,583 --> 00:56:33,333 - Apa saya buat? - Bukan awak makan pil? 1041 00:56:34,458 --> 00:56:35,708 Sampai hati awak! 1042 00:56:37,041 --> 00:56:40,333 Awak memang teruk. Jangan risau, bukan anak awak. 1043 00:56:40,416 --> 00:56:41,333 Nanti dulu… 1044 00:56:41,916 --> 00:56:42,750 Bila awak… 1045 00:56:42,833 --> 00:56:44,000 Hari Kesyukuran. 1046 00:56:44,625 --> 00:56:46,250 Kita di rumah ibu bapa saya. 1047 00:56:47,125 --> 00:56:50,541 - Kita bersama sepanjang masa. - Mana ada? 1048 00:56:50,625 --> 00:56:52,083 Bukan semasa awak… 1049 00:56:54,375 --> 00:56:56,291 - Tidur? - Tepat sekali. 1050 00:56:56,833 --> 00:57:01,291 Semasa awak tidur, saya ke jualan Black Friday. 1051 00:57:01,375 --> 00:57:04,750 Dan meniduri seseorang di Brookstone? 1052 00:57:04,833 --> 00:57:05,875 Costco. 1053 00:57:06,458 --> 00:57:08,166 Sebab tawaran mereka hebat 1054 00:57:08,250 --> 00:57:10,333 selain jantan yang hebat. 1055 00:57:11,750 --> 00:57:13,541 Apa yang awak pandang? 1056 00:57:13,625 --> 00:57:14,666 Apa kerja awak? 1057 00:57:14,750 --> 00:57:16,166 Saya seorang saintis. 1058 00:57:16,250 --> 00:57:18,500 Itu bukan pekerjaan. Apa kerja kalian? 1059 00:57:19,083 --> 00:57:20,875 Kami semuanya saintis. 1060 00:57:22,208 --> 00:57:25,000 Saya dah lupakan awak. Elok kalau awak pun sama. 1061 00:57:25,083 --> 00:57:26,416 Ke tepi. 1062 00:57:27,000 --> 00:57:29,791 Orang betul-betul cantik nak lalu. 1063 00:57:29,875 --> 00:57:31,208 Sayalah itu. 1064 00:57:39,125 --> 00:57:40,375 Kejutan! 1065 00:57:41,041 --> 00:57:42,666 - Meg! - Lainy. 1066 00:57:42,750 --> 00:57:43,916 Hei! 1067 00:57:44,000 --> 00:57:45,583 Ya Tuhan, Lainy. 1068 00:57:45,666 --> 00:57:47,000 Comelnya kelas awak. 1069 00:57:47,583 --> 00:57:49,083 Ia menawan. 1070 00:57:50,083 --> 00:57:52,500 Terima kasih! Baiknya awak cakap begitu. 1071 00:57:52,583 --> 00:57:53,791 Saya suka. 1072 00:57:54,750 --> 00:57:59,083 Apa tujuan awak datang sampai ke sini? 1073 00:57:59,166 --> 00:58:02,125 Ada bengkel kemurungan pranatal yang diadakan berdekatan. 1074 00:58:02,208 --> 00:58:03,666 Saja singgah nak tengok awak. 1075 00:58:04,666 --> 00:58:06,333 Okey, tapi saya tak murung. 1076 00:58:07,916 --> 00:58:09,541 Saya murung. 1077 00:58:09,625 --> 00:58:11,833 Awak nak biar saya ke sana sendirian? 1078 00:58:13,083 --> 00:58:14,083 Tak. 1079 00:58:14,750 --> 00:58:16,750 Tak sampai hati. Saya ikut. 1080 00:58:19,208 --> 00:58:22,333 - Sesinya bersifat menenangkan. - Okey, bagus. 1081 00:58:22,416 --> 00:58:24,166 - Jom kita pergi. - Jom. 1082 00:58:24,250 --> 00:58:26,375 - Besarnya perut awak. - Ya, bukan? 1083 00:58:26,458 --> 00:58:28,083 Ya. Tiba-tiba. 1084 00:58:33,958 --> 00:58:36,875 Saya tak sangka ramai wanita murung semasa hamil. 1085 00:58:36,958 --> 00:58:40,583 Ya. Kita malu sebab tak reti nak bersyukur. 1086 00:58:41,250 --> 00:58:43,958 Tumpang lalu, wanita yang betul hamil nak lalu. 1087 00:58:44,041 --> 00:58:44,958 Enam minggu. 1088 00:58:45,833 --> 00:58:47,958 Cantik payudara. Saya pun ada. 1089 00:58:48,041 --> 00:58:51,250 Saya pun ada. Tak kira biadab jika sendiri ada. 1090 00:58:52,833 --> 00:58:54,250 Buat apa datang sini? 1091 00:58:54,333 --> 00:58:57,041 Kenapa? Awak boleh, saya tidak? 1092 00:58:57,125 --> 00:58:58,541 Awak sekadar pelancong. 1093 00:58:58,625 --> 00:59:00,750 - Awak tak patut datang. - Awak juga. 1094 00:59:00,833 --> 00:59:02,250 - Awaklah. - Awaklah. 1095 00:59:04,000 --> 00:59:05,708 Jangan tumbuk perut saya! 1096 00:59:05,791 --> 00:59:06,833 Helo, puan-puan. 1097 00:59:07,500 --> 00:59:08,750 Apa khabar semuanya? 1098 00:59:08,833 --> 00:59:10,375 Baik. 1099 00:59:10,458 --> 00:59:11,458 Bohong! 1100 00:59:12,583 --> 00:59:14,750 Tak perlu berbohong di sini. 1101 00:59:14,833 --> 00:59:16,500 Ini tempat untuk kebenaran. 1102 00:59:16,583 --> 00:59:19,583 Apa perasaan puan-puan semasa hamil? 1103 00:59:20,708 --> 00:59:21,791 Beritahu saya. 1104 00:59:22,458 --> 00:59:23,500 Ayuh. 1105 00:59:24,333 --> 00:59:25,416 Saya marah. 1106 00:59:25,500 --> 00:59:27,750 Saya makan kek cawan dari tong sampah semalam. 1107 00:59:28,416 --> 00:59:30,666 Puting saya sangat kering. 1108 00:59:30,750 --> 00:59:31,875 Ya! 1109 00:59:33,083 --> 00:59:33,958 Terima kasih. 1110 00:59:34,041 --> 00:59:34,916 Saya faham. 1111 00:59:35,000 --> 00:59:36,458 Lubang punggung saya berbulu. 1112 00:59:37,250 --> 00:59:38,416 Apa yang awak buat? 1113 00:59:38,500 --> 00:59:40,416 - Memang berbulu. - Diamlah. 1114 00:59:47,000 --> 00:59:50,291 Baiklah, puan-puan. Kita berhenti seketika untuk kencing. 1115 00:59:50,375 --> 00:59:52,500 Perkara yang kita buat setiap tiga minit. 1116 00:59:52,583 --> 00:59:55,916 Kalau ada yang masih boleh berak semasa hamil, baguslah. 1117 00:59:56,000 --> 00:59:56,875 Ini peluang anda. 1118 00:59:57,500 --> 00:59:59,916 - Terima kasih. Bagus sesi ini. - Sudah tentu. 1119 01:00:00,000 --> 01:00:02,250 Yalah. Dia memang hebat. 1120 01:00:02,875 --> 01:00:04,708 Alamak. Pengasuh saya tak jadi datang. 1121 01:00:04,791 --> 01:00:07,000 Alahai. Kasihan. 1122 01:00:07,750 --> 01:00:10,166 Boleh tolong tengokkan Connor malam esok? 1123 01:00:11,416 --> 01:00:12,500 Entahlah. 1124 01:00:12,583 --> 01:00:14,333 Tolonglah. Esok hari lahir Steve. 1125 01:00:14,416 --> 01:00:17,750 Josh kena kendalikan perlawanan hoki. Tiada orang lain nak tolong. 1126 01:00:18,875 --> 01:00:20,250 Seronok rasa diperlukan. 1127 01:00:21,291 --> 01:00:22,375 Bolehlah. 1128 01:00:22,458 --> 01:00:23,958 Kami suka awak datang. 1129 01:00:24,625 --> 01:00:25,916 Terutamanya Josh. 1130 01:00:27,166 --> 01:00:29,458 - Sungguh? - Baguslah. Malam ini pun tak jadi. 1131 01:00:29,541 --> 01:00:30,541 Saya kena balik. 1132 01:00:38,750 --> 01:00:39,875 Terima kasih. 1133 01:00:48,125 --> 01:00:49,208 Awak punya pasallah. 1134 01:00:55,791 --> 01:00:57,125 - Hai! - Hai! 1135 01:00:57,208 --> 01:01:00,166 Terima kasih. Awak penyelamat. 1136 01:01:00,250 --> 01:01:02,458 Sama-sama. Cantiknya awak. 1137 01:01:02,541 --> 01:01:04,000 - Saya mandi. - Baguslah. 1138 01:01:04,083 --> 01:01:05,416 Connor, turun dari sofa. 1139 01:01:06,333 --> 01:01:08,750 Cuba teka kami akan ke mana? 1140 01:01:09,750 --> 01:01:12,125 - Saya nak cukur kepala. Apa salahnya? - Buatlah. 1141 01:01:12,208 --> 01:01:14,333 - Jangan. - Selamat berseronok. 1142 01:01:14,416 --> 01:01:15,708 - Terima kasih. - Pergi. 1143 01:01:15,791 --> 01:01:19,291 - Saya tetap nak urus majlis awak. - Tak payah. Berseronoklah. 1144 01:01:19,375 --> 01:01:21,125 - Kami okey saja. - Babai. 1145 01:01:21,208 --> 01:01:22,333 Okey, babai. 1146 01:01:25,750 --> 01:01:27,083 Hai. 1147 01:01:29,041 --> 01:01:30,000 Hai. 1148 01:01:30,083 --> 01:01:31,291 Ya! 1149 01:01:31,375 --> 01:01:32,500 Kamu nak benda ini? 1150 01:01:32,583 --> 01:01:34,583 Ya, saya ingat kami akan… 1151 01:01:36,083 --> 01:01:37,500 berkahwin dan berkeluarga. 1152 01:01:40,000 --> 01:01:43,583 Kamu pernah berbohong sampai tak tahu cara nak betulkannya? 1153 01:01:45,541 --> 01:01:47,458 Saya makan sekeping biskut. 1154 01:01:47,541 --> 01:01:50,125 - Cak! - Ya Tuhan. 1155 01:01:50,208 --> 01:01:52,625 - Terkejut saya. - Saya di sini. 1156 01:01:52,708 --> 01:01:54,666 Jom kita bercerita. 1157 01:01:57,458 --> 01:01:59,125 Ada satu keluarga ini… 1158 01:02:00,875 --> 01:02:03,458 puterinya sangat-sangat cantik… 1159 01:02:05,125 --> 01:02:06,875 bernama The Kardashians. 1160 01:02:07,500 --> 01:02:11,333 Mereka tinggal di istana 1161 01:02:11,416 --> 01:02:15,333 yang dibeli ayah mereka dengan membela pembunuh. 1162 01:02:16,166 --> 01:02:17,000 Hei. 1163 01:02:17,083 --> 01:02:18,375 Pak Cik Joshy. 1164 01:02:19,333 --> 01:02:21,666 Ya, jangan seronok sangat, Connor. 1165 01:02:21,750 --> 01:02:22,791 Maaf. 1166 01:02:22,875 --> 01:02:24,958 Saya ingat dapat membantunya tidur. 1167 01:02:25,041 --> 01:02:26,000 Awak nakal. 1168 01:02:26,791 --> 01:02:29,208 Kita baca buku yang biasa, okey? 1169 01:02:31,500 --> 01:02:34,625 Buku Tanpa Gambar. 1170 01:02:35,583 --> 01:02:38,708 "Ini sebuah buku yang tidak bergambar. 1171 01:02:40,083 --> 01:02:41,458 Mungkin tak seronok 1172 01:02:41,541 --> 01:02:44,000 dibacakan buku yang tidak bergambar. 1173 01:02:44,833 --> 01:02:47,958 Mungkin membosankan dan serius. 1174 01:02:48,666 --> 01:02:51,416 Tapi, begitulah sebenarnya buku. 1175 01:02:51,500 --> 01:02:55,708 Semua perkataan yang ditulis perlu disebut oleh pembaca buku. 1176 01:02:59,500 --> 01:03:03,041 Dah tiba masa saya nyanyikan kamu lagu kegemaran saya. 1177 01:03:03,125 --> 01:03:05,750 Muka saya macam serangga 1178 01:03:05,833 --> 01:03:09,333 Saya makan semut untuk sarapan Yang ada di atas hamparan" 1179 01:03:44,875 --> 01:03:46,541 Nak ke bilik saya? 1180 01:03:48,625 --> 01:03:51,750 Garaj. Di tingkat bawah. 1181 01:04:00,958 --> 01:04:02,166 Luas biliknya. 1182 01:04:02,250 --> 01:04:04,625 Tak ada kereta. Kalau tak, ia di sini. 1183 01:04:04,708 --> 01:04:07,166 Okey, saya nak berasmara dengan awak. 1184 01:04:07,833 --> 01:04:09,208 Hebat. 1185 01:04:09,291 --> 01:04:12,791 Tapi saya tetap malu dengan tubuh saya. 1186 01:04:12,875 --> 01:04:14,208 Ya. 1187 01:04:14,291 --> 01:04:15,916 Perlu ada peraturan. 1188 01:04:16,000 --> 01:04:18,083 Baiklah. Saya boleh terima. 1189 01:04:18,166 --> 01:04:21,416 Semua peraturan yang ada. Cider House, Vanderpump. 1190 01:04:21,500 --> 01:04:25,708 Okey, dua peraturan saja. Jangan sentuh atau pandang saya. 1191 01:04:26,458 --> 01:04:31,291 Okey, itu bukan pengalaman yang saya bayangkan. 1192 01:04:31,375 --> 01:04:35,958 - Tapi jika itulah hasrat cik puan… - Apa? 1193 01:04:36,041 --> 01:04:37,750 Ya, boleh saja. 1194 01:04:37,833 --> 01:04:38,833 Bagus. 1195 01:04:40,000 --> 01:04:41,333 Saya akan kembali. 1196 01:04:41,958 --> 01:04:43,041 Okey. 1197 01:04:44,583 --> 01:04:45,625 Awak okey? 1198 01:04:45,708 --> 01:04:47,500 Ya, saya cuma agak terkejut. 1199 01:04:48,125 --> 01:04:50,416 Tangan tak boleh bergerak. 1200 01:04:51,375 --> 01:04:52,291 Okey. 1201 01:05:05,875 --> 01:05:09,208 Saya nak sangat puaskan awak tapi tak tahu caranya. 1202 01:05:09,291 --> 01:05:10,875 Sebenarnya, 1203 01:05:10,958 --> 01:05:14,458 awak boleh guna lidah di sekitar klitoris 1204 01:05:14,541 --> 01:05:17,500 dan masukkan jari, itu sudah bagus. 1205 01:05:17,583 --> 01:05:20,291 Bukan, saya tahu caranya. 1206 01:05:20,375 --> 01:05:22,083 Tapi tak boleh buat. 1207 01:05:22,166 --> 01:05:23,916 - Faham. - Tangan saya… 1208 01:05:24,000 --> 01:05:26,375 Mungkin saya boleh berada di atas. 1209 01:05:27,250 --> 01:05:28,250 Masalah selesai. 1210 01:05:29,000 --> 01:05:30,541 Okey. Ya. 1211 01:05:31,541 --> 01:05:33,583 - Okey. - Naiklah. 1212 01:05:33,666 --> 01:05:36,083 Beritahu saya kalau dah hampir. 1213 01:05:36,166 --> 01:05:37,333 Okey. 1214 01:05:40,958 --> 01:05:43,333 - Saya boleh rasa kaki awak. - Ya. 1215 01:05:44,333 --> 01:05:47,166 - Beritahu saya kalau dah dekat. - Okey, saya… 1216 01:05:47,250 --> 01:05:49,291 Saya cuba nak mendarat. 1217 01:05:50,166 --> 01:05:51,916 Saya tak… 1218 01:05:52,000 --> 01:05:54,458 - Okey, saya nak… - Berapa lama… 1219 01:05:54,541 --> 01:05:56,541 - Awak masih belum duduk. - Biar saya… 1220 01:05:57,666 --> 01:05:59,375 Saya nak… 1221 01:05:59,458 --> 01:06:01,500 Mungkin begini lebih baik. 1222 01:06:01,583 --> 01:06:02,583 Apa… 1223 01:06:02,666 --> 01:06:05,000 - Cuba… - Terangkan apa yang awak buat. 1224 01:06:05,083 --> 01:06:07,291 Saya nak cuba duduk atas… 1225 01:06:07,375 --> 01:06:10,583 Tidak. Sebenarnya itu tak… 1226 01:06:10,666 --> 01:06:13,083 - Saya rasa okey saja. - Okey. 1227 01:06:13,166 --> 01:06:15,500 Tak perlulah. Baguslah, tapi saya… 1228 01:06:15,583 --> 01:06:17,750 - Okey. - Saya dah bersedia. 1229 01:06:17,833 --> 01:06:19,875 - Okey. - Dia dah bersedia. 1230 01:06:19,958 --> 01:06:21,666 Betul? Awak dah sedia. 1231 01:06:21,750 --> 01:06:23,750 - Okey. - Sedap. 1232 01:06:23,833 --> 01:06:25,291 - Terima kasih. - Ya. 1233 01:06:28,083 --> 01:06:30,000 - Ya Tuhan. - Nikmatnya. 1234 01:06:34,083 --> 01:06:37,000 Nikmat sungguh. Iceman suka? 1235 01:06:37,083 --> 01:06:38,375 Siapa Iceman? 1236 01:06:38,458 --> 01:06:40,333 Awaklah. Sebab awak pandu Zamboni. 1237 01:06:40,416 --> 01:06:42,500 - Okey. - Saya tak perlu… 1238 01:06:42,583 --> 01:06:44,500 - Nak cuba sesuatu. - Tak, saya suka. 1239 01:06:44,583 --> 01:06:46,041 - Saya suka Iceman. - Okey. 1240 01:06:46,125 --> 01:06:48,458 - The Iceman Cometh. - Ya. 1241 01:06:48,541 --> 01:06:50,583 - Maksud saya, belum lagi. - Okey. 1242 01:06:50,666 --> 01:06:52,500 Saya nak cuba kedudukan lain. 1243 01:06:52,583 --> 01:06:54,916 - Saya suka yang tadi. - Yang ini lebih bagus. 1244 01:06:55,000 --> 01:06:56,083 Ini pasti seronok. 1245 01:06:56,166 --> 01:06:57,666 - Okey. - Yang ini… 1246 01:06:57,750 --> 01:07:01,041 - Baiklah. Mula balik. - Ya Tuhan. 1247 01:07:03,916 --> 01:07:05,208 - Ya Tuhan. - Nikmatnya. 1248 01:07:05,291 --> 01:07:06,750 Ya Tuhan. 1249 01:07:08,583 --> 01:07:11,458 - Nanti. Itu garaj? - Tak apa. 1250 01:07:11,541 --> 01:07:13,708 - Mana kuncinya? - Saya dah dapat. 1251 01:07:13,791 --> 01:07:15,916 Okey. Jiran? 1252 01:07:17,208 --> 01:07:18,875 Ada orang di luar? 1253 01:07:21,125 --> 01:07:22,708 Tutup. Nanti orang lalu. 1254 01:07:38,708 --> 01:07:40,083 Saya suka tadi. 1255 01:07:40,833 --> 01:07:41,833 Ya. 1256 01:07:44,583 --> 01:07:45,791 Pemandangan yang indah. 1257 01:07:47,208 --> 01:07:48,208 Terima kasih. 1258 01:07:49,750 --> 01:07:51,541 Hei! 1259 01:07:51,625 --> 01:07:52,833 Hei. 1260 01:07:56,958 --> 01:07:58,125 Ya Tuhan. 1261 01:08:00,750 --> 01:08:01,833 Boleh saya jujur? 1262 01:08:03,375 --> 01:08:04,625 Ya? 1263 01:08:06,166 --> 01:08:07,333 Dah lama… 1264 01:08:09,500 --> 01:08:12,291 saya tak rasa begini akrab dengan seseorang… 1265 01:08:13,500 --> 01:08:14,708 malah tak pernah. 1266 01:08:16,541 --> 01:08:17,875 Saya juga. 1267 01:08:17,958 --> 01:08:21,041 Baguslah, sebab saya… 1268 01:08:22,291 --> 01:08:24,416 saya rasa kita boleh teruskan. 1269 01:08:25,125 --> 01:08:29,041 Ya. Awak, saya dan anak itu. 1270 01:08:34,458 --> 01:08:38,708 Seronok kerana akhirnya saya dapat mempercayai orang lain semula. 1271 01:08:39,916 --> 01:08:41,500 Saya amat percayakan awak. 1272 01:08:42,458 --> 01:08:45,375 Saya tak sangka dapat rasa seperti ini lagi. 1273 01:08:48,375 --> 01:08:51,625 - Saya tak boleh. - Tak boleh apa? 1274 01:08:51,708 --> 01:08:53,416 - Maafkan saya. - Tunggu… 1275 01:08:53,500 --> 01:08:56,750 Saya minta diri dulu. 1276 01:08:56,833 --> 01:08:58,791 Tunggu. Tak boleh apa? 1277 01:08:58,875 --> 01:09:02,041 - Awak akan jaga Connor? - Ya. Nanti. Apa silap saya? 1278 01:09:02,916 --> 01:09:04,458 Kenapa awak nak balik? 1279 01:09:11,875 --> 01:09:13,625 Jangan berpecah. 1280 01:09:13,708 --> 01:09:16,083 Jangan usik kupu-kupu. 1281 01:09:16,166 --> 01:09:18,583 Jangan ganggu proses metamorfosisnya. 1282 01:09:18,666 --> 01:09:19,875 Habislah saya. 1283 01:09:19,958 --> 01:09:24,458 Betulkah? Kalau tak silap, Josh yang puas habis. 1284 01:09:25,708 --> 01:09:27,416 Hentikan! Tolonglah! 1285 01:09:27,500 --> 01:09:30,416 Maaf. Kupu-kupu buat saya gemuruh. 1286 01:09:31,375 --> 01:09:35,333 Saya hampir berterus terang, tapi kemudian… 1287 01:09:35,416 --> 01:09:36,500 Jangan sentuh. 1288 01:09:36,583 --> 01:09:39,333 Tak mungkin ada hubungan yang mampu bertahan 1289 01:09:39,416 --> 01:09:41,166 dengan pembohongan sebegini. 1290 01:09:41,250 --> 01:09:44,000 Saya banyak berbohong. Saya betul-betul buntu. 1291 01:09:44,083 --> 01:09:47,666 Dia akan dapat tahu tentang "kehamilan" saya nanti. 1292 01:09:48,333 --> 01:09:50,291 Dia takkan lupa tentang bayi. 1293 01:09:51,333 --> 01:09:54,291 Tak sangka saya akan jatuh hati pada abang Meg. 1294 01:09:54,958 --> 01:09:56,375 Tak masuk akal. 1295 01:09:56,458 --> 01:09:58,666 Saya betul-betul suka dia. 1296 01:09:59,708 --> 01:10:01,833 Awak kena keluarkan bayi itu. 1297 01:10:02,916 --> 01:10:04,666 Saya kena buang bayi saya. 1298 01:10:05,333 --> 01:10:06,500 Alamak. 1299 01:10:07,416 --> 01:10:09,416 Kenapalah kupu-kupu suka awak? 1300 01:10:10,291 --> 01:10:12,750 - Ada atas saya? - Ya. 1301 01:10:12,833 --> 01:10:15,833 Ada kupu-kupu pada saya sekarang? 1302 01:10:15,916 --> 01:10:17,833 - Ya. - Ambil semburan serangga. 1303 01:10:17,916 --> 01:10:20,208 Ambil semburan serangga! Tolong buang! 1304 01:10:20,291 --> 01:10:22,666 - Halau syaitan terbang ini! - Hentikan. 1305 01:10:24,000 --> 01:10:25,625 - Maaf. Dia okey. - Jangan sentuh. 1306 01:10:25,708 --> 01:10:27,708 Kupu-kupu yang sentuh saya! 1307 01:10:27,791 --> 01:10:30,625 Jangan bising di sini, puan. 1308 01:10:30,708 --> 01:10:33,833 - Saya akan lawan awak. - Saya akan susahkan awak. 1309 01:10:33,916 --> 01:10:36,625 Saya akan gigit salur darah awak. 1310 01:10:36,708 --> 01:10:39,041 Kupu-kupu, serang! 1311 01:10:39,125 --> 01:10:40,916 - Awak tunggu. - Ayuh. 1312 01:10:41,000 --> 01:10:42,750 Perempuan tak guna. 1313 01:10:50,000 --> 01:10:52,500 {\an8}- Terima kasih jumpa saya. - Sudah tentu. 1314 01:10:56,416 --> 01:10:57,708 Awak sihat? 1315 01:10:58,500 --> 01:11:00,666 Okey. Saya dah tak muntah. 1316 01:11:01,750 --> 01:11:03,041 Baguslah. 1317 01:11:05,083 --> 01:11:06,541 Awak? Ada muntah? 1318 01:11:07,125 --> 01:11:08,291 Tak. 1319 01:11:10,250 --> 01:11:12,208 - Kenapa saya nak muntah? - Entah. 1320 01:11:12,291 --> 01:11:15,583 Ada orang pada waktu pagi rasa 1321 01:11:17,708 --> 01:11:19,458 perut mereka bergolak dan… 1322 01:11:19,541 --> 01:11:20,541 Tak ada? 1323 01:11:22,625 --> 01:11:23,875 Awak okey? 1324 01:11:23,958 --> 01:11:24,958 Ya. 1325 01:11:26,250 --> 01:11:28,875 Mungkin saya gemuruh tentang majlis rai bayi. 1326 01:11:30,750 --> 01:11:33,666 Tentu hebat nanti. Terima kasih ajak saya. 1327 01:11:35,583 --> 01:11:37,041 Apa maksud awak? 1328 01:11:37,958 --> 01:11:39,708 Apa? Terima kasih ajak saya. 1329 01:11:39,791 --> 01:11:42,333 Kenapa pula awak tak diajak? Awak kawan baik saya. 1330 01:11:44,916 --> 01:11:46,541 Tak apa, saya… 1331 01:11:47,416 --> 01:11:49,541 Awak dan Shirley. Pasti meriah. 1332 01:11:49,625 --> 01:11:52,166 Pasti lebih hebat daripada apa saya boleh lakukan. 1333 01:11:52,250 --> 01:11:54,375 Saya terpaksa minta diri. 1334 01:11:54,458 --> 01:11:56,333 Ada banyak kertas nak periksa. 1335 01:11:56,416 --> 01:11:57,916 - Awak okey? - Ya. 1336 01:11:58,000 --> 01:11:59,000 - Betul? - Ya. 1337 01:11:59,083 --> 01:12:00,083 Okey. 1338 01:12:09,541 --> 01:12:11,291 MAJLIS RAI BAYI KATE & SHIRLEY 1339 01:12:22,750 --> 01:12:25,125 Saya nak tengok ujian paterniti. 1340 01:12:25,208 --> 01:12:28,125 Tak sangka saya akan dipanggil "ayah". 1341 01:12:31,208 --> 01:12:33,750 - Tengok apa saya jumpa. - Apa? 1342 01:12:35,666 --> 01:12:36,916 Apa bendanya itu? 1343 01:12:37,000 --> 01:12:40,375 - Dah lama saya nak bela lembu. - Itu alpaka. 1344 01:12:40,458 --> 01:12:44,416 Saya perah susunya lebih sejam sebab di bar cuma ada susu palsu. 1345 01:12:44,500 --> 01:12:48,333 Saya cuma dapat sesudu teh untuk macchiato saya dengan Si Bessie. 1346 01:12:48,416 --> 01:12:49,500 Pemurah betul. 1347 01:12:51,833 --> 01:12:53,458 - Ini alpaka jantan. - Apa? 1348 01:12:53,541 --> 01:12:55,500 Awak perah susu alpaka jantan. 1349 01:12:56,250 --> 01:12:59,583 Patutlah ia mengerang. Rasanya juga masin. 1350 01:13:01,916 --> 01:13:02,791 Nak macchiato? 1351 01:13:03,333 --> 01:13:04,333 Tak apalah. 1352 01:13:05,000 --> 01:13:07,125 Garret, boleh bawa lembu ini ke kereta saya? 1353 01:13:09,000 --> 01:13:09,875 Hai, Lainy. 1354 01:13:09,958 --> 01:13:11,083 Hai, Connor. 1355 01:13:11,750 --> 01:13:12,791 Connor? 1356 01:13:14,708 --> 01:13:15,708 Alamak. 1357 01:13:22,250 --> 01:13:24,208 - Alamak. - Itu teman lelaki awak? 1358 01:13:25,916 --> 01:13:27,250 - Alamak! - Alamak! 1359 01:13:27,333 --> 01:13:28,458 - Habislah! - Ya! 1360 01:13:28,541 --> 01:13:29,416 Alamak! 1361 01:13:34,250 --> 01:13:35,750 Dia mesti ada di sini. 1362 01:13:39,916 --> 01:13:43,416 Hei! Apa kalian buat di sini? 1363 01:13:43,500 --> 01:13:45,250 Kawan awak, Shirley ajak. 1364 01:13:46,250 --> 01:13:47,708 Begitulah Shirley. 1365 01:13:47,791 --> 01:13:49,666 Kenapa awak tak balas panggilan saya? 1366 01:13:50,250 --> 01:13:51,375 Panggilan apa? 1367 01:13:52,083 --> 01:13:52,916 Awak okey? 1368 01:13:53,000 --> 01:13:54,208 Sangat okey. 1369 01:13:54,875 --> 01:13:56,666 - Hei. - Hai. 1370 01:13:56,750 --> 01:13:59,708 Ini kawan-kawan awak yang awak tak cerita? 1371 01:14:00,541 --> 01:14:01,500 Josh. 1372 01:14:01,583 --> 01:14:02,708 - Hai. - Hai. 1373 01:14:02,791 --> 01:14:04,375 - Dan Megan. - Hai. 1374 01:14:04,458 --> 01:14:06,208 - Tahniah. - Terima kasih. 1375 01:14:06,291 --> 01:14:08,375 Yang itu, Steve dan Connor. 1376 01:14:09,541 --> 01:14:10,583 Semua orang! 1377 01:14:11,500 --> 01:14:16,333 Boleh berikan perhatian sekejap. 1378 01:14:16,416 --> 01:14:17,625 Terima kasih. 1379 01:14:19,208 --> 01:14:23,208 Pertama, saya dan Kate gembira kerana anda dapat datang. 1380 01:14:23,291 --> 01:14:25,166 Tepuk semua! 1381 01:14:27,250 --> 01:14:28,541 - Hai. - Hai. 1382 01:14:30,166 --> 01:14:34,416 Saya tak sangka akan jadi semeriah ini, tapi semuanya nampak indah. 1383 01:14:34,500 --> 01:14:36,333 Terima kasih kerana desak saya. 1384 01:14:36,416 --> 01:14:38,000 - Hentikannya. - Apa? 1385 01:14:38,583 --> 01:14:39,583 Saya sayang awak. 1386 01:14:40,375 --> 01:14:41,291 Tolonglah. 1387 01:14:41,375 --> 01:14:43,750 - Ya. - Perasaan yang bercampur baur. 1388 01:14:43,833 --> 01:14:46,083 Maaf, tapi… 1389 01:14:49,458 --> 01:14:52,083 Saya nak bercakap tentang orang lain sekejap. 1390 01:14:53,666 --> 01:14:58,500 Orangnya kita kenal dan sayang, Lainy. 1391 01:15:00,541 --> 01:15:04,541 Tidak. Ini hari awak. Tolonglah fokus pada diri awak. 1392 01:15:04,625 --> 01:15:08,250 Lainy, semua orang di sekolah dan Internet tahu 1393 01:15:08,333 --> 01:15:12,000 saya guru paling seksi di dunia dan kebaikan hobi utama saya. 1394 01:15:12,583 --> 01:15:14,708 Saya nak hari ini jadi hari awak juga. 1395 01:15:14,791 --> 01:15:17,500 Saya tak nak. Ini hari awak. Tak perlu kacau saya. 1396 01:15:17,583 --> 01:15:20,166 - Tolonglah, jangan kacau saya. - Okey. Mari sini. 1397 01:15:20,250 --> 01:15:23,250 Konteksnya, Lainy hamil dan nak menggugurkannya, 1398 01:15:23,333 --> 01:15:26,250 tapi tak apa sebab saya sokong hak memilih. 1399 01:15:26,333 --> 01:15:27,166 Ya Tuhan. 1400 01:15:27,250 --> 01:15:29,625 Tapi ini mungkin peluang terakhir unikorn kita! 1401 01:15:29,708 --> 01:15:31,500 Tunggu, zum lebih dekat. 1402 01:15:31,583 --> 01:15:34,916 - Mari pujuk dia jangan gugurkannya. - Sudah. 1403 01:15:35,583 --> 01:15:38,041 - Ya! - Ruang sembang sangat rancak. 1404 01:15:38,125 --> 01:15:40,000 - Sudah. - Tunggu, itu telefon saya. 1405 01:15:40,083 --> 01:15:42,291 Saya nak matikannya. Awak macam gila… 1406 01:15:42,375 --> 01:15:43,333 Hentikan! 1407 01:15:43,416 --> 01:15:45,750 - Ya Tuhan! - Sudah! 1408 01:15:46,958 --> 01:15:48,875 Saya bukan nak gugurkan bayi! 1409 01:15:48,958 --> 01:15:50,708 Lagipun tak salah. 1410 01:15:50,791 --> 01:15:52,333 Shirley, saya sanggup. 1411 01:15:53,000 --> 01:15:53,958 Kate pernah. 1412 01:15:54,041 --> 01:15:55,250 Mak saya cuba. 1413 01:15:55,333 --> 01:15:57,875 Maknanya, awak akan teruskan? 1414 01:15:57,958 --> 01:16:00,375 Jangan gugur! 1415 01:16:00,458 --> 01:16:02,166 Hentikannya! 1416 01:16:02,250 --> 01:16:06,333 Saya takkan lahirkan bayi! Saya tak hamil pun! 1417 01:16:10,916 --> 01:16:12,583 Saya menipu selama ini. 1418 01:16:15,375 --> 01:16:16,625 Saya pura-pura hamil. 1419 01:16:23,666 --> 01:16:24,625 Meg. 1420 01:16:25,833 --> 01:16:27,500 Steve, pergi ambil Mazda. 1421 01:16:34,166 --> 01:16:36,458 Josh, biar saya jelaskan. 1422 01:16:37,916 --> 01:16:39,583 Awak perlukan bantuan. 1423 01:16:49,333 --> 01:16:50,458 Maafkan saya. 1424 01:17:15,250 --> 01:17:19,083 Awak takkan sayang saya lagi, tapi saya harap awak tak benci. 1425 01:17:21,791 --> 01:17:23,041 Saya tak benci awak. 1426 01:17:25,291 --> 01:17:26,291 Tak? 1427 01:17:26,375 --> 01:17:28,500 Tak. Saya sayang awak. 1428 01:17:29,458 --> 01:17:31,166 Saya tahu ada yang tak kena. 1429 01:17:32,291 --> 01:17:33,875 Cuma saya tak tahu apa. 1430 01:17:35,166 --> 01:17:36,875 Marah pun tak. 1431 01:17:37,583 --> 01:17:39,625 Sebenarnya, saya marahkan Mark. 1432 01:17:40,666 --> 01:17:43,333 Kerana tak gembira langsung tentang bayi ini. 1433 01:17:45,083 --> 01:17:48,000 Sukar betul melaluinya tanpa awak. 1434 01:17:49,791 --> 01:17:50,875 Aduhai. 1435 01:17:52,291 --> 01:17:53,666 Saya iri hati. 1436 01:17:54,708 --> 01:17:58,333 Saya iri hati dengan awak dan Mark. 1437 01:18:00,583 --> 01:18:01,958 Kelakarlah. 1438 01:18:02,041 --> 01:18:03,041 Sungguh. 1439 01:18:03,125 --> 01:18:06,250 Saya sentiasa iri dengan Mark. Dia selalu dapat awak. 1440 01:18:07,291 --> 01:18:08,916 Saya nak jadi suami awak. 1441 01:18:09,000 --> 01:18:11,875 Memang patut pun. Saya benci suami saya. 1442 01:18:11,958 --> 01:18:14,750 Kadang-kadang tengok dia pun dah cukup marah. 1443 01:18:16,750 --> 01:18:19,541 Tak. Dia lelaki yang baik. 1444 01:18:21,250 --> 01:18:22,708 Dia juga sangat sayang awak. 1445 01:18:23,375 --> 01:18:26,833 Dia akan sayang bayi ini. Itu yang buat saya iri hati. 1446 01:18:27,916 --> 01:18:31,625 Bayi ini akan dapat ibu yang hebat, lucu 1447 01:18:31,708 --> 01:18:34,333 dan paling kental di dunia. 1448 01:18:34,875 --> 01:18:37,416 Awak terlupa paling seksi. 1449 01:18:38,333 --> 01:18:39,708 Ibu paling menggoda. 1450 01:18:39,791 --> 01:18:40,875 Bayi ini… 1451 01:18:43,125 --> 01:18:44,291 Saya tak bohong. 1452 01:18:45,625 --> 01:18:47,750 Anak ini bertuah. 1453 01:18:48,916 --> 01:18:53,291 - Awak rasa begitu? - Betullah. Awak saja keluarga bagi saya. 1454 01:18:54,208 --> 01:18:57,416 Awak akan ada keluarga sendiri dan itu buat saya 1455 01:18:57,500 --> 01:19:00,708 tak keruan dan terdesak nak cari pasangan hidup. 1456 01:19:01,500 --> 01:19:03,708 Sayalah teman hidup awak. 1457 01:19:04,291 --> 01:19:05,416 Mari sini. 1458 01:19:30,250 --> 01:19:31,375 Hei. 1459 01:19:32,500 --> 01:19:34,583 Saya tengok bayi awak di Instagram. 1460 01:19:35,166 --> 01:19:36,416 Anak perempuan awak comel. 1461 01:19:37,083 --> 01:19:38,208 Lelaki. 1462 01:19:43,000 --> 01:19:44,333 Saya memang teruk. 1463 01:19:44,416 --> 01:19:47,875 Saya bukan orang yang akan pujuk orang yang menyakiti saya. 1464 01:19:50,083 --> 01:19:51,041 Adillah. 1465 01:19:52,916 --> 01:19:55,375 Saya cuma nak jadi ibu. 1466 01:19:56,791 --> 01:19:58,250 Sejak kecil. 1467 01:19:58,875 --> 01:20:00,541 Itu sebab saya pakai perut palsu. 1468 01:20:01,083 --> 01:20:02,833 Saya pergi ke kelas yoga itu. 1469 01:20:04,250 --> 01:20:07,833 Lalu bertemu awak dan teringin nak berkawan dengan awak. 1470 01:20:08,875 --> 01:20:10,125 Lantas terjebak. 1471 01:20:11,375 --> 01:20:13,000 Awak boleh berterus terang. 1472 01:20:13,083 --> 01:20:15,666 Saya faham sukarnya jadi wanita, hamil atau tidak. 1473 01:20:16,416 --> 01:20:19,875 Saya nak beritahu, cuma… 1474 01:20:21,583 --> 01:20:25,000 Awak masih ingat rasanya teringin nak berkeluarga? 1475 01:20:25,083 --> 01:20:27,208 Sudah tentu. 1476 01:20:29,750 --> 01:20:32,833 Saya cuma nak ada orang memilih saya. 1477 01:20:32,916 --> 01:20:34,416 Lainy. 1478 01:20:35,291 --> 01:20:39,041 Hubungan paling penting bagi manusia ialah dengan dirinya. 1479 01:20:42,041 --> 01:20:43,541 Saya rindu awak. 1480 01:20:43,625 --> 01:20:44,791 Mari sini. 1481 01:20:48,833 --> 01:20:50,500 Maafkan saya. 1482 01:20:50,583 --> 01:20:51,625 Tak apa. 1483 01:20:51,708 --> 01:20:54,333 Ya Tuhan. Saya baru tonton benda ini dan… 1484 01:20:58,333 --> 01:20:59,583 Ya Tuhan. 1485 01:21:00,875 --> 01:21:03,083 Tidak! 1486 01:21:03,166 --> 01:21:05,083 - Ya! - Tidak! 1487 01:21:05,708 --> 01:21:06,958 - Tidak! - Ya Tuhan, Josh! 1488 01:21:07,041 --> 01:21:09,791 - Turun dari situ sekarang! - Tak nak! 1489 01:21:09,875 --> 01:21:11,375 Jiran pandanglah! 1490 01:21:12,416 --> 01:21:13,958 Saya takkan turun! 1491 01:21:14,041 --> 01:21:16,166 Boleh saya bercakap dengan awak? 1492 01:21:16,250 --> 01:21:17,166 Sekejap saja. 1493 01:21:17,250 --> 01:21:18,875 Kenapa? Nak berbohong lagi? 1494 01:21:18,958 --> 01:21:22,125 Awak bukan seorang guru, tapi penjaga rumah api. 1495 01:21:22,208 --> 01:21:23,500 Saya berbohong. 1496 01:21:24,250 --> 01:21:27,583 Saya berbohong semasa beritahu awak saya hamil sejak Hari Kesyukuran. 1497 01:21:27,666 --> 01:21:31,500 Saya berbohong tentang buat kerja amal untuk haiwan. 1498 01:21:31,583 --> 01:21:34,291 Saya tak pernah buat apa-apa kerja amal. 1499 01:21:34,375 --> 01:21:38,875 Saya cuma dermakan makanan tin jika ada kempen, 1500 01:21:38,958 --> 01:21:42,500 tapi itu bahan makanan yang saya dah tak nak. 1501 01:21:42,583 --> 01:21:46,375 Kacang hijau, jagung krim… 1502 01:21:46,458 --> 01:21:47,791 Saya suka jagung krim. 1503 01:21:47,875 --> 01:21:48,833 Steve. 1504 01:21:48,916 --> 01:21:53,958 Yang penting, saya tak bohong mengakui yang saya mencintai awak. 1505 01:21:54,916 --> 01:21:57,750 Saya tahu ini sukar, tapi boleh kita mula semula? 1506 01:21:59,333 --> 01:22:01,125 Nama saya bukan Sasha Fierce. 1507 01:22:02,666 --> 01:22:03,708 Hai. 1508 01:22:05,000 --> 01:22:06,708 Nama saya Lainy Newton. 1509 01:22:07,583 --> 01:22:08,708 Nama awak? 1510 01:22:14,708 --> 01:22:17,833 Awak tak pernah buat benda bodoh kerana cinta? 1511 01:22:24,166 --> 01:22:26,083 Saya salah, dan saya kesal. 1512 01:22:45,583 --> 01:22:46,583 Tangan saya. 1513 01:23:09,291 --> 01:23:11,125 TERKINI JOSH 1514 01:23:17,125 --> 01:23:18,416 Boleh saya masuk? 1515 01:23:20,250 --> 01:23:21,208 Tak boleh. 1516 01:23:21,750 --> 01:23:23,375 Saya bawa stik kentang rangup. 1517 01:23:33,166 --> 01:23:34,583 Awak okey? 1518 01:23:35,208 --> 01:23:39,083 Awak nak apa, Dave? Awak tak pernah seprihatin ini. 1519 01:23:40,666 --> 01:23:41,625 Itu anak saya? 1520 01:23:45,833 --> 01:23:48,125 - Ya. - Saya dah agak. 1521 01:23:48,208 --> 01:23:50,583 Saya memang dah agak. 1522 01:23:52,500 --> 01:23:53,583 Mereka anak awak. 1523 01:23:53,666 --> 01:23:54,666 Mereka. 1524 01:23:56,125 --> 01:23:57,416 Apa? Kembar? 1525 01:23:58,666 --> 01:24:00,541 Tiga? Tidak. 1526 01:24:00,625 --> 01:24:03,916 Bagaimana? Ya Tuhan! 1527 01:24:04,000 --> 01:24:04,916 Nanti dulu. 1528 01:24:07,875 --> 01:24:10,708 Saya tak boleh lakukannya. 1529 01:24:11,708 --> 01:24:13,750 Habislah hidup saya. 1530 01:24:13,833 --> 01:24:15,291 Tak apa. 1531 01:24:15,375 --> 01:24:16,291 Kita akan… 1532 01:24:16,375 --> 01:24:17,916 Ya, tiga. Tak sangka. 1533 01:24:18,000 --> 01:24:19,583 Awak nak jaga semua atau… 1534 01:24:20,166 --> 01:24:21,541 Awak memang teruk! 1535 01:24:24,625 --> 01:24:26,583 Awak melawak? 1536 01:24:26,666 --> 01:24:28,791 Ya, Tuhan. Syukurlah. 1537 01:24:28,875 --> 01:24:32,500 Baguslah. Tak betul. 1538 01:24:35,250 --> 01:24:36,750 Awak memang teruk. 1539 01:24:36,833 --> 01:24:38,375 Awak yang teruk. 1540 01:24:38,958 --> 01:24:41,083 Empat tahun, tahu tak? 1541 01:24:41,166 --> 01:24:44,333 Empat tahun. Pernahkah awak mencintai saya? 1542 01:24:44,875 --> 01:24:46,333 Ya, Lainy. 1543 01:24:46,416 --> 01:24:47,500 Pernah. 1544 01:24:48,166 --> 01:24:50,958 Adakah saya tak mencintai awak lagi? Ya. 1545 01:24:54,375 --> 01:24:55,291 Maafkan saya. 1546 01:24:56,333 --> 01:24:58,208 Maaf sebab tak mampu buat awak bahagia. 1547 01:24:58,291 --> 01:25:00,708 Bukan salah awak, Lainy. 1548 01:25:01,916 --> 01:25:04,375 Saya sedar saya tak mampu buat awak bahagia. 1549 01:25:04,458 --> 01:25:08,500 Awak nak jadi isteri dan ibu, 1550 01:25:08,583 --> 01:25:10,666 dan saya ingat saya pun nak, tapi… 1551 01:25:13,166 --> 01:25:16,166 saya sedar saya nak lebih lagi… 1552 01:25:18,041 --> 01:25:19,666 - Kejayaan. - Perempuan. 1553 01:25:26,166 --> 01:25:27,583 Saya masih sayangkan awak. 1554 01:25:28,916 --> 01:25:30,833 Saya harap awak baik-baik saja. 1555 01:25:31,875 --> 01:25:32,958 Baiknya hati. 1556 01:25:33,666 --> 01:25:34,791 Saya memang baik. 1557 01:25:36,458 --> 01:25:38,625 Awak nak berasmara sekali? 1558 01:25:38,708 --> 01:25:39,750 Tak nak. 1559 01:25:40,916 --> 01:25:43,750 - Baik awak keluar sebelum saya tikam. - Baiklah. Okey. 1560 01:25:57,500 --> 01:25:59,875 Ya! 1561 01:26:35,000 --> 01:26:36,541 Kata Bell Hooks, 1562 01:26:36,625 --> 01:26:39,541 "Satu-satunya orang yang takkan tinggalkan kita, 1563 01:26:39,625 --> 01:26:41,708 yang takkan hilang, 1564 01:26:43,291 --> 01:26:44,625 ialah diri kita. 1565 01:26:45,291 --> 01:26:51,125 Dengan belajar mengasihi diri, itu permulaan pencarian cinta kita." 1566 01:26:52,333 --> 01:26:53,791 Cik Newton, 1567 01:26:53,875 --> 01:26:57,125 belajar tentang diri wanita amat membosankan. 1568 01:26:57,208 --> 01:26:59,666 - Diamlah, Liam. - Okey. 1569 01:27:00,500 --> 01:27:01,833 Jangan tanya lagi, Brett. 1570 01:27:01,916 --> 01:27:03,625 - Tapi, Cik Newton… - Brett! 1571 01:27:04,375 --> 01:27:07,541 Tolong diam untuk hari ini, okey? 1572 01:27:07,625 --> 01:27:09,625 Tapi baguslah, kita telah berkomunikasi. 1573 01:27:09,708 --> 01:27:13,541 Cikgu! Ada Zamboni di luar. 1574 01:27:47,541 --> 01:27:50,416 Saya pernah curi kereta sendiri 1575 01:27:50,500 --> 01:27:54,375 dan guna duit insurans itu untuk belikan teman wanita saya beg. 1576 01:27:54,958 --> 01:27:57,791 - Beg? - Ya, beg jenama mewah. 1577 01:27:58,875 --> 01:28:00,708 Bodohnya. 1578 01:28:00,791 --> 01:28:02,291 Ya, Lainy, 1579 01:28:03,458 --> 01:28:04,708 awak memang gila. 1580 01:28:05,291 --> 01:28:08,125 Saya rasa awak ada masalah mental, 1581 01:28:08,958 --> 01:28:11,958 tapi awak buat saya gelak. 1582 01:28:12,541 --> 01:28:16,583 Saya suka cara awak pandang saya, dan saya suka pandang awak. 1583 01:28:18,500 --> 01:28:22,125 Hubungan asmara kita hebat walaupun saya tak nampak. 1584 01:28:25,250 --> 01:28:26,791 Ada orang pernah berkata, 1585 01:28:27,375 --> 01:28:28,500 "Awas dengan cinta, 1586 01:28:29,083 --> 01:28:32,833 melainkan cinta itu benar dan kau mengakuinya… 1587 01:28:34,291 --> 01:28:35,833 termasuklah jari kaki." 1588 01:28:37,166 --> 01:28:38,666 Anne Sexton. 1589 01:28:39,416 --> 01:28:42,375 Apa yang saya nak sampaikan… 1590 01:28:43,416 --> 01:28:46,041 Hai, nama saya Josh. 1591 01:29:26,208 --> 01:29:28,041 - Maaf! - Alamak. 1592 01:29:28,125 --> 01:29:31,208 - Alamak. Tak apa! - Saya yang pandu! 1593 01:29:31,291 --> 01:29:33,125 - Saya boleh! - Jangan tekan pedal! 1594 01:29:33,208 --> 01:29:35,916 - Saya ingat saya tekan brek! - Ke tepi! 1595 01:29:36,000 --> 01:29:37,458 - Tidaklah! - Baiklah! 1596 01:29:37,541 --> 01:29:38,750 Awak tekan pedal minyak! 1597 01:29:40,250 --> 01:29:41,625 Alamak! 1598 01:29:44,333 --> 01:29:45,541 Awas! 1599 01:29:47,625 --> 01:29:48,666 Alamak. 1600 01:29:52,208 --> 01:29:54,041 Alamak. 1601 01:37:41,125 --> 01:37:45,291 Terjemahan sari kata oleh Aniza Borhan