1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,875 --> 00:00:30,416 Pressen! 4 00:00:30,500 --> 00:00:33,833 Kann ich nicht! Es tut weh! Ich hasse dich, du Fotze! 5 00:00:33,916 --> 00:00:34,916 Hey! 6 00:00:35,000 --> 00:00:39,333 Tut mir leid, aber die werdende Mutter geht oft auf ihre Nächsten los. 7 00:00:39,416 --> 00:00:41,666 Lainy, warum müssen wir ständig Mutter spielen? 8 00:00:41,750 --> 00:00:43,750 Ich will nicht mal Mutter werden. 9 00:00:43,833 --> 00:00:45,541 Sag das nie, Kate. 10 00:00:45,625 --> 00:00:49,500 Mutter zu sein ist das Beste, was ein Mensch tun kann. 11 00:00:49,583 --> 00:00:51,875 Und wenn wir es irgendwann in echt machen, 12 00:00:51,958 --> 00:00:53,750 müssen wir füreinander da sein. 13 00:00:53,833 --> 00:00:55,291 Denn unsere Mütter sind tot. 14 00:00:56,375 --> 00:00:58,958 Jetzt halt meine Hand! Es kommt raus! 15 00:01:01,791 --> 00:01:04,083 IRGENDWIE SCHWANGER 16 00:01:12,041 --> 00:01:15,166 Lainy, hast du mich angerufen, nur um zu gähnen? 17 00:01:15,250 --> 00:01:17,541 Kate, mein Körper hat eben seine Bedürfnisse. 18 00:01:18,291 --> 00:01:20,375 Denkst du echt, es passiert heute? 19 00:01:20,458 --> 00:01:21,416 Im Ernst? 20 00:01:21,500 --> 00:01:25,000 Er führt dich an eurem Jahrestag schick aus. 21 00:01:25,083 --> 00:01:26,666 Er macht dir 'nen Antrag! 22 00:01:27,666 --> 00:01:31,375 Er sagte doch, dass er was Wichtiges fragen will. Es passiert. 23 00:01:31,458 --> 00:01:33,958 Oh Gott! Ich komme nicht damit klar. 24 00:01:34,041 --> 00:01:36,625 Du denkst also wirklich, heute ist der Tag? 25 00:01:36,708 --> 00:01:38,375 Nein, ich weiß es. 26 00:01:38,458 --> 00:01:41,291 Und es ist der Tag, an dem ich ein graues Schamhaar finde, 27 00:01:41,375 --> 00:01:43,208 denn das habe ich gerade. 28 00:01:43,291 --> 00:01:44,291 Zeig mal. 29 00:01:44,375 --> 00:01:46,250 - Raus hier! - Ist ja gut. 30 00:01:46,333 --> 00:01:48,083 So sieht dein Busch weiser aus. 31 00:01:48,166 --> 00:01:50,708 Bald sieht er wie Steve Martin aus. 32 00:01:50,791 --> 00:01:55,500 Verdammt noch mal. Mark, wo ist die Pinzette, die nur für mich ist? 33 00:01:57,750 --> 00:01:59,166 Oh Gott, ist alles okay? 34 00:01:59,750 --> 00:02:02,291 Alles gut. Dafür sind die Kissen da. 35 00:02:02,375 --> 00:02:06,208 Gefunden. Sorry. Ich hatte ein fieses eingewachsenes Haar. 36 00:02:06,291 --> 00:02:08,041 - Raus hier. - Okay. 37 00:02:08,125 --> 00:02:09,458 Verdammt noch mal. 38 00:02:10,166 --> 00:02:11,416 Sagst du Ja? 39 00:02:11,500 --> 00:02:12,916 Ja. 40 00:02:13,000 --> 00:02:14,250 Ja, Ehe! 41 00:02:14,333 --> 00:02:16,958 Ich warte schon so lange darauf. 42 00:02:17,041 --> 00:02:18,250 Süße, es passiert. 43 00:02:20,083 --> 00:02:21,333 Hab ich 'nen Bart? 44 00:02:21,416 --> 00:02:22,791 Nein, du bist irre. 45 00:02:23,375 --> 00:02:25,541 Nein, hab ich 'nen verfickten Bart? 46 00:02:25,625 --> 00:02:27,500 Hab dich lieb. Wir sehen uns später. 47 00:02:27,583 --> 00:02:29,250 - Tschüss. - Hab ich 'nen Bart? 48 00:02:37,125 --> 00:02:39,000 Oh mein Gott. Mark? 49 00:02:39,083 --> 00:02:40,250 Ja? 50 00:02:41,375 --> 00:02:43,458 Ach, diesmal kommst du nicht rein. Komm! 51 00:02:43,541 --> 00:02:44,541 Okay. Aber… 52 00:02:49,916 --> 00:02:50,833 Schatz. 53 00:02:51,875 --> 00:02:53,791 - Oh mein Gott. - Wir kriegen ein Kind. 54 00:02:53,875 --> 00:02:55,208 Wir kriegen ein Kind. 55 00:02:56,000 --> 00:02:57,375 Warum ist der nass? 56 00:02:58,041 --> 00:02:59,750 Das ist Pisse, Mark. 57 00:03:00,333 --> 00:03:01,625 "O Romeo! 58 00:03:01,708 --> 00:03:06,666 {\an8}Romeo! Warum denn Romeo?" 59 00:03:06,750 --> 00:03:07,958 {\an8}ROMEO UND JULIA 60 00:03:08,041 --> 00:03:11,125 {\an8}"Verleugne deinen Vater, deinen Namen! 61 00:03:11,208 --> 00:03:13,291 {\an8}Willst du das nicht, 62 00:03:13,375 --> 00:03:15,125 schwör dich zu meinem Liebsten, 63 00:03:15,208 --> 00:03:18,541 und ich bin länger keine Capulet!" 64 00:03:18,625 --> 00:03:19,916 Ms. Newton… 65 00:03:20,791 --> 00:03:23,541 Ich fühle mich gerade unfassbar unwohl. 66 00:03:23,625 --> 00:03:26,791 Okay, danke, dass du mir das mitteilst, Brett. 67 00:03:26,875 --> 00:03:28,500 Gut, setz dich. 68 00:03:28,583 --> 00:03:29,708 So, 69 00:03:29,791 --> 00:03:36,041 verstehen alle, was in diesem meisterhaften Text passiert? 70 00:03:36,125 --> 00:03:39,458 Ja, Julia will smashen. 71 00:03:40,541 --> 00:03:44,208 Ja, sehr witzig, Liam. So kann man es auch betrachten. 72 00:03:44,291 --> 00:03:46,041 Aber es ist viel reiner. 73 00:03:47,375 --> 00:03:51,458 Diese zwei sind verliebt, und so seid ihr alle entstanden. 74 00:03:51,541 --> 00:03:53,125 Eure Eltern haben sich verliebt, 75 00:03:54,000 --> 00:03:56,458 und dann machtet ihr ihnen das größte Geschenk, 76 00:03:57,166 --> 00:03:59,375 als ihr sie zu Eltern machtet. 77 00:04:00,375 --> 00:04:01,750 Sie haben einen Bart. 78 00:04:02,333 --> 00:04:03,500 Ich wusste es. 79 00:04:07,000 --> 00:04:09,875 Arbeitet an euren Zusammenfassungen, okay? 80 00:04:14,500 --> 00:04:15,541 Hi. 81 00:04:15,625 --> 00:04:17,583 Hey. Ich hab meine Uhr vergessen. 82 00:04:17,666 --> 00:04:19,250 Bringst du sie später mit? 83 00:04:19,333 --> 00:04:21,958 Mit ihr sieht alles, was ich trage, besser aus. 84 00:04:22,041 --> 00:04:24,083 Klar, ich bringe sie mit. 85 00:04:24,750 --> 00:04:27,208 Du willst wohl richtig schick aussehen. 86 00:04:27,291 --> 00:04:30,583 Ich muss für dich gut aussehen. Danke. Bis heute Abend. 87 00:04:30,666 --> 00:04:31,666 Alles klar. Ciao. 88 00:04:33,208 --> 00:04:35,250 Hör auf, so glücklich auszusehen. 89 00:04:35,875 --> 00:04:37,875 Ich glaube, Dave macht mir 'nen Antrag. 90 00:04:39,625 --> 00:04:42,041 Ich denke, ich könnte Trauzeugin sein. 91 00:04:42,125 --> 00:04:43,750 Aber Wochenenden gehen nicht. 92 00:04:43,833 --> 00:04:46,250 Darum musst du dich eher nicht sorgen. 93 00:04:46,333 --> 00:04:47,750 Was machst du hier? 94 00:04:47,833 --> 00:04:50,041 Das, was Vertrauenslehrer so tun. 95 00:04:50,125 --> 00:04:51,875 Hier gibt's viele verlorene Seelen. 96 00:04:52,500 --> 00:04:55,250 Ohne mich wäre es 'ne Katastrophe. 97 00:04:55,333 --> 00:04:56,416 Hey! 98 00:04:57,625 --> 00:04:58,875 Wo warst du? 99 00:04:59,708 --> 00:05:01,791 Du riechst nach Koks. Bis später. 100 00:05:02,541 --> 00:05:04,166 Wir reden noch über Kleider. 101 00:05:04,250 --> 00:05:07,041 Was hast du im Spind? Drei Gramm? Vier? 102 00:05:26,708 --> 00:05:29,041 Warte nur, bis ich hier dekoriere. 103 00:05:34,291 --> 00:05:35,791 Da bist du ja. 104 00:05:45,458 --> 00:05:46,500 Dave. 105 00:05:47,750 --> 00:05:50,083 'ne 34? Toll, dass du das denkst. 106 00:05:50,166 --> 00:05:52,875 BARTBLEICHCREME 107 00:05:57,083 --> 00:05:58,250 Gott. 108 00:06:22,791 --> 00:06:25,125 Verzeihung. Tut mir leid. 109 00:06:28,000 --> 00:06:28,958 Steh nicht auf. 110 00:06:29,583 --> 00:06:30,833 - Hey, Schatz. - Hi. 111 00:06:33,708 --> 00:06:36,708 Hast du gesehen? Ich bin auf der Treppe gestolpert. 112 00:06:37,500 --> 00:06:38,458 Gestolpert? 113 00:06:39,666 --> 00:06:41,916 Ich glaub, die hat mir 'n Bein gestellt. 114 00:06:42,875 --> 00:06:45,291 Du siehst gut aus. Das Kleid gefällt mir. 115 00:06:45,375 --> 00:06:47,541 Danke sehr. Es ist etwas eng. 116 00:06:48,416 --> 00:06:50,541 Als würde ich durch 'nen Strohhalm atmen. 117 00:06:50,625 --> 00:06:53,541 Aber das machen wir irgendwann eh alle, oder? 118 00:06:55,125 --> 00:06:57,666 Nur ein Scherz übers Altwerden und Sterben. 119 00:06:59,250 --> 00:07:00,208 Bestellen wir. 120 00:07:01,000 --> 00:07:02,333 Showtime. 121 00:07:07,625 --> 00:07:08,500 Na jedenfalls… 122 00:07:09,833 --> 00:07:13,416 Vier Jahre, du und ich, voll die lange Zeit. 123 00:07:13,500 --> 00:07:14,708 Kannst du laut sagen. 124 00:07:14,791 --> 00:07:16,708 Und ich dachte mir: 125 00:07:16,791 --> 00:07:19,250 "Dave, es ist Zeit, einen draufzusetzen." 126 00:07:20,291 --> 00:07:21,833 - Aber so was von. - Oder? 127 00:07:21,916 --> 00:07:23,166 Der Champagner, Sir. 128 00:07:23,250 --> 00:07:25,041 Ich mach schon. Geht ruhig. 129 00:07:25,125 --> 00:07:27,958 Wir besprechen gerade was sehr Wichtiges. 130 00:07:29,250 --> 00:07:30,083 Los. 131 00:07:30,666 --> 00:07:35,208 Lainy, ich will, dass du mich zum glücklichsten Mann der Welt machst. 132 00:07:35,916 --> 00:07:37,208 Bon appétit. 133 00:07:37,291 --> 00:07:39,625 Oh mein Gott, das ist wunderschön. 134 00:07:40,625 --> 00:07:42,666 Das ist es, oder? Er ist da drin? 135 00:07:45,291 --> 00:07:46,791 Wo bist du? 136 00:07:46,875 --> 00:07:48,875 Was zum… Was machst du da? 137 00:07:48,958 --> 00:07:50,291 Ich… 138 00:07:51,208 --> 00:07:52,625 Sorry, ich dachte… 139 00:07:53,458 --> 00:07:54,666 Ich bin echt nervös, 140 00:07:54,750 --> 00:07:57,375 aber sag, was du sagen wolltest. Ignorier das. 141 00:07:58,250 --> 00:07:59,500 Lainy… 142 00:08:01,291 --> 00:08:02,458 Ich will, dass wir… 143 00:08:05,666 --> 00:08:07,250 …einen Dreier haben. 144 00:08:09,166 --> 00:08:10,875 Einen was? 145 00:08:10,958 --> 00:08:12,458 Einen Dreier. 146 00:08:12,541 --> 00:08:14,291 Unsere Beziehung ist stark. 147 00:08:14,375 --> 00:08:15,708 Lass uns sie öffnen. 148 00:08:16,500 --> 00:08:18,083 - Das ist Moira. - Hi! 149 00:08:18,166 --> 00:08:20,791 Davey hat mir so viel von dir erzählt. 150 00:08:21,416 --> 00:08:23,708 Das ist mein Kleid. Ich hab's da vergessen. 151 00:08:24,375 --> 00:08:27,750 Was soll der Scheiß, Dave? Ich dachte, du willst heiraten. 152 00:08:27,833 --> 00:08:29,708 Lainy, komm schon. 153 00:08:30,333 --> 00:08:33,041 Mit seiner Frau hat man keinen Dreier. Das ist seltsam. 154 00:08:33,125 --> 00:08:34,333 - Oder? - Ja, eklig. 155 00:08:34,416 --> 00:08:36,416 Frau, seltsam. Freundin, cool. 156 00:08:36,500 --> 00:08:38,250 Jedenfalls zahle ich jetzt. 157 00:08:38,333 --> 00:08:39,958 Dann gehen wir zu mir, 158 00:08:40,041 --> 00:08:42,708 meißeln dich aus dem Kleid und gucken mal. 159 00:08:45,708 --> 00:08:48,166 Lainy, was soll der Scheiß? 160 00:08:51,416 --> 00:08:53,166 Lainy, du machst Theater. 161 00:08:53,916 --> 00:08:57,208 Du willst Theater? 162 00:09:01,250 --> 00:09:04,541 Ich geb dir verficktes Theater! Du willst Theater? 163 00:09:04,625 --> 00:09:07,625 Hier ist Theater für dich und dein Kleid! 164 00:09:07,708 --> 00:09:08,958 Fickt euch! 165 00:09:09,833 --> 00:09:10,666 Lainy. 166 00:09:10,750 --> 00:09:12,375 Ich hab nicht gegessen. 167 00:09:14,083 --> 00:09:15,000 Lainy! 168 00:09:15,666 --> 00:09:17,250 Das Essen ist scheiße. 169 00:09:17,333 --> 00:09:19,333 Es muss nicht Moira sein! 170 00:09:31,333 --> 00:09:33,166 - Ms. Newton? - Was? 171 00:09:33,916 --> 00:09:35,708 Soll ich die Tests verteilen? 172 00:09:41,208 --> 00:09:42,208 Nein. 173 00:09:44,875 --> 00:09:46,833 Es wird eine mündliche Prüfung. 174 00:09:47,625 --> 00:09:48,458 Was? 175 00:09:50,041 --> 00:09:52,750 Eure Münder könnt ihr ja sicher gut einsetzen. 176 00:09:52,833 --> 00:09:54,166 Ihr Perversen. 177 00:09:56,625 --> 00:09:57,583 Brett. 178 00:09:59,416 --> 00:10:01,416 Worum geht es in Romeo und Julia? 179 00:10:01,916 --> 00:10:03,708 Es ist eine schöne Liebesgeschichte. 180 00:10:05,958 --> 00:10:07,333 Falsch. 181 00:10:07,416 --> 00:10:09,375 Buh. Buht alle Brett aus. 182 00:10:09,458 --> 00:10:10,958 Buh. 183 00:10:11,791 --> 00:10:14,791 - Buht so richtig. - Buh! 184 00:10:14,875 --> 00:10:17,458 Buh! Sehr naiv. 185 00:10:18,458 --> 00:10:19,625 Wer war das? 186 00:10:20,416 --> 00:10:21,250 Liam. 187 00:10:21,833 --> 00:10:27,000 Ja, Liam, erinnerst du uns daran, worum es in Romeo und Julia wirklich geht? 188 00:10:27,083 --> 00:10:29,291 Romeo will einen wegstecken? 189 00:10:32,041 --> 00:10:32,875 Richtig! 190 00:10:32,958 --> 00:10:36,958 Sagt ihm, was er gewonnen hat! Eine dicke, fette Dosis Realität. 191 00:10:37,041 --> 00:10:38,416 Denn wisst ihr was? 192 00:10:38,500 --> 00:10:41,625 Romeo will nicht nur Julia, nein! 193 00:10:41,708 --> 00:10:45,291 Romeo will ganz Verona flachlegen. 194 00:10:45,375 --> 00:10:48,208 Und er will 'nen verfickten Dreier mit Moira? 195 00:10:48,291 --> 00:10:50,125 Habt ihr je von Moira gehört? 196 00:10:51,708 --> 00:10:53,000 Was ist ein Dreier? 197 00:10:53,083 --> 00:10:55,375 Ein Dreier? Gut, dass du fragst. 198 00:10:55,458 --> 00:10:58,625 Okay, schreibt alle mit, denn das ist wichtig. 199 00:10:58,708 --> 00:11:02,541 Holt eure Handytaschenrechner raus oder was ihr sonst noch wollt. 200 00:11:03,958 --> 00:11:08,041 Ein Dreier ist, wenn drei Menschen… 201 00:11:09,833 --> 00:11:14,500 …das machen, was nur zwei Menschen machen sollten. 202 00:11:14,583 --> 00:11:15,916 Wie eine Wippe? 203 00:11:16,000 --> 00:11:18,125 Genau wie eine Wippe! 204 00:11:18,208 --> 00:11:20,416 Wisst ihr was? Gebt mir eure Bücher. 205 00:11:20,500 --> 00:11:22,875 Reicht eure Bücher nach vorne durch. 206 00:11:22,958 --> 00:11:26,291 Ich hab nicht ewig Zeit. Gebt mir die verfickten Bücher! 207 00:11:26,375 --> 00:11:28,416 Na los, kommt schon! 208 00:11:28,500 --> 00:11:29,958 - Schneller! - Ich hab Angst. 209 00:11:31,458 --> 00:11:35,125 Geht es um Ihren Bart? Denn der sieht viel besser aus. 210 00:11:38,708 --> 00:11:41,083 Es geht nicht um meinen Bart. 211 00:11:41,166 --> 00:11:44,875 Es geht darum, dass Shakespeare… 212 00:11:45,750 --> 00:11:47,000 …scheiße ist. 213 00:11:47,875 --> 00:11:49,458 Und Liebe… 214 00:11:50,625 --> 00:11:53,000 …ist 'ne verfickte Lüge. 215 00:12:11,083 --> 00:12:13,500 Sollen wir die Schule verlassen? 216 00:12:18,416 --> 00:12:22,291 Bleibt vom Feuer weg. Wir wissen nicht, wie es entstanden ist. 217 00:12:22,375 --> 00:12:23,875 Wir finden es heraus. 218 00:12:23,958 --> 00:12:27,541 Geht raus, Kinder! Wir werden sterben! Raus! 219 00:12:27,625 --> 00:12:30,416 Ich will nicht verbrennen! Raus hier! 220 00:12:38,791 --> 00:12:41,625 Okay, Leute, kommt. Na los, beeilt euch. 221 00:12:48,041 --> 00:12:50,583 Verzeihung. Sorry. Haltet euch warm. 222 00:12:52,500 --> 00:12:53,583 Bleibt ruhig. 223 00:12:54,791 --> 00:12:56,291 Okay. Verzeihung. 224 00:13:10,083 --> 00:13:10,958 Hi. 225 00:13:12,833 --> 00:13:15,708 Ach, Süße. Es tut mir so leid. 226 00:13:15,791 --> 00:13:17,125 Du kannst nichts dafür. 227 00:13:17,208 --> 00:13:18,166 Sieh mich an. 228 00:13:18,666 --> 00:13:21,041 Du bist der Mond. Und die Sterne. 229 00:13:21,583 --> 00:13:24,708 Und er ist 'ne dreckige Windel. 230 00:13:25,291 --> 00:13:28,625 Ein Tampon-Müllkippen-Monster. 231 00:13:29,208 --> 00:13:31,041 Ich dachte, er wäre der Eine. 232 00:13:31,125 --> 00:13:32,625 Also der eine Richtige. 233 00:13:32,708 --> 00:13:33,708 Scheiß auf Dave. 234 00:13:34,333 --> 00:13:36,375 Du brauchst weder ihn noch sonst wen. 235 00:13:37,291 --> 00:13:38,916 Ich will eine Familie. 236 00:13:39,000 --> 00:13:40,166 Das ist mein Traum. 237 00:13:40,250 --> 00:13:43,083 Und du erfüllst ihn dir. Das kann jeder. 238 00:13:43,166 --> 00:13:44,625 Alle außer mir, 239 00:13:44,708 --> 00:13:51,000 weil Dave neue Vaginalöcher und Polöcher erkunden will. 240 00:13:51,083 --> 00:13:52,583 Und meine Löcher? 241 00:13:52,666 --> 00:13:55,000 Sind die nicht gut genug, um ein Baby rauszukacken? 242 00:13:55,083 --> 00:13:57,083 Kannst du mit den Löchern aufhören? 243 00:13:57,166 --> 00:14:00,375 Sorry, aber der Gedanke, wie ein dicker Babykopf 244 00:14:00,458 --> 00:14:02,416 aus meinem Loch kommt, ist zu viel. 245 00:14:02,500 --> 00:14:04,583 Das ertrage ich grad nicht. Danke. 246 00:14:07,833 --> 00:14:10,541 Du trinkst nicht. Du siehst scheiße aus. 247 00:14:10,625 --> 00:14:13,625 Du willst nicht über Löcher reden. Bist du schwanger? 248 00:14:17,708 --> 00:14:19,416 - Nein! - Nein? 249 00:14:19,500 --> 00:14:21,375 Nein! Treib es ab! 250 00:14:21,458 --> 00:14:22,500 Was? 251 00:14:22,583 --> 00:14:24,750 Sorry. Weiß nicht, warum ich das gesagt hab. 252 00:14:24,833 --> 00:14:25,875 Tut mir leid. Gott. 253 00:14:25,958 --> 00:14:29,125 Ich dachte, ich bekäme zuerst ein Baby 254 00:14:29,208 --> 00:14:31,833 und du würdest zu lange warten und dann, na ja, 255 00:14:31,916 --> 00:14:34,250 adoptieren wollen, aber das würde nicht klappen 256 00:14:34,333 --> 00:14:37,458 und du würdest dir irgendein komisches Haustier holen, 257 00:14:37,541 --> 00:14:39,708 wie 'n Frettchen oder so. Weiß nicht. 258 00:14:39,791 --> 00:14:41,708 Aber ich freue mich für dich. 259 00:14:41,791 --> 00:14:42,833 Ein Baby? 260 00:14:45,458 --> 00:14:47,708 Ich wollte es dir nicht jetzt sagen. 261 00:14:47,791 --> 00:14:48,875 Sei nicht sauer. 262 00:14:48,958 --> 00:14:51,250 Hör auf! Warum sollte ich sauer sein? 263 00:14:51,333 --> 00:14:53,166 Ein Baby. Ich freue mich so für dich. 264 00:14:53,250 --> 00:14:54,500 Na ja, ich meine… 265 00:14:55,375 --> 00:14:58,000 Ja, aber du hast eine Abtreibung verlangt. 266 00:14:58,083 --> 00:15:00,666 Das Timing ist schlimm. Ich dachte, du wärst verlobt 267 00:15:00,750 --> 00:15:02,958 und ich wäre schwanger und es wäre schön… 268 00:15:03,041 --> 00:15:04,833 Nein, alles gut. Es ist schön. 269 00:15:04,916 --> 00:15:06,166 Es ist der Wahnsinn. 270 00:15:07,875 --> 00:15:09,375 Du bekommst ein Baby. 271 00:15:10,125 --> 00:15:11,791 Ich weiß, es ist so komisch. 272 00:15:11,875 --> 00:15:13,166 So irre. 273 00:15:15,125 --> 00:15:17,375 Danke, du wusstest, dass ich essen muss. 274 00:15:17,458 --> 00:15:18,666 Ja, wusste ich. 275 00:15:21,166 --> 00:15:24,541 Prost. Ich werde dich feiern und nicht an Dave denken. 276 00:15:25,500 --> 00:15:28,291 Hi, ich bin Dave, und wir sind die Dreier. 277 00:15:28,375 --> 00:15:31,958 Das ist der erste Song aus unserem Debütalbum, Dreier. 278 00:15:32,041 --> 00:15:33,500 Er heißt "Dreier". 279 00:15:43,041 --> 00:15:45,375 Sicher, dass du es heute packst? 280 00:15:45,458 --> 00:15:46,375 - Ja. - Ja? 281 00:15:46,458 --> 00:15:48,458 Es geht mir… gut. 282 00:15:49,583 --> 00:15:52,083 Arbeit ist gerade am besten für mich. 283 00:15:52,166 --> 00:15:53,875 Warum willst du 'ne Familie, 284 00:15:53,958 --> 00:15:56,916 wenn du mit diesen blutenden Hämorrhoiden arbeitest? 285 00:15:57,000 --> 00:15:57,958 Ja, genau, Liam. 286 00:15:58,041 --> 00:15:59,791 Sie können nicht mal schwimmen. 287 00:15:59,875 --> 00:16:01,125 Viele können das nicht. 288 00:16:01,208 --> 00:16:03,000 Ich werde seine Stiefmutter 289 00:16:03,083 --> 00:16:04,208 und gebe ihn ab. 290 00:16:04,291 --> 00:16:05,875 Wir sollen ihnen nicht drohen. 291 00:16:05,958 --> 00:16:08,625 Lanes, du packst das. Du bist die Geilste. 292 00:16:08,708 --> 00:16:11,041 Rede vor dem Baby nicht so. 293 00:16:11,125 --> 00:16:13,291 Es ist kein Baby, bloß ein Embryo. 294 00:16:13,375 --> 00:16:15,833 Nein, es ist nur gärende Wichse. 295 00:16:15,916 --> 00:16:17,916 Sie liegt da und… 296 00:16:18,000 --> 00:16:21,250 Vielen Dank für dieses Bild. 297 00:16:22,250 --> 00:16:24,208 Golden Girls. 298 00:16:24,291 --> 00:16:27,166 Bist du nicht zu jung, um die zu kennen? 299 00:16:27,250 --> 00:16:30,083 Ich hab altes Zeug nachgeguckt, um euch näherzukommen, 300 00:16:30,166 --> 00:16:31,750 meinen älteren Kolleginnen. 301 00:16:31,833 --> 00:16:33,833 Und jetzt zeig mir die Hand. 302 00:16:33,916 --> 00:16:36,208 Warte, ich mache einen Livestream. 303 00:16:36,291 --> 00:16:38,625 - Du musst sie nicht sehen. - Zeig her. Hör auf. 304 00:16:41,250 --> 00:16:42,291 Okay. 305 00:16:42,375 --> 00:16:44,083 - Oh nein. - Schon okay. 306 00:16:44,166 --> 00:16:45,750 {\an8}Ich hatte falsche Infos. 307 00:16:45,833 --> 00:16:47,333 {\an8}Nein, das ist eigentlich gut. 308 00:16:47,416 --> 00:16:50,333 Ich bin nicht bereit, sesshaft zu werden. 309 00:16:50,416 --> 00:16:52,166 Echt? In deinem Alter, Süße? 310 00:16:53,541 --> 00:16:55,458 Bist du nicht in deinen… 311 00:16:57,000 --> 00:16:57,916 …Vierzigern? 312 00:16:58,416 --> 00:17:00,833 Ja, bin ich. Geht's dir gut? 313 00:17:00,916 --> 00:17:03,416 - Es tut mir so leid. - Schon gut. Bitte. 314 00:17:03,500 --> 00:17:04,625 - Okay. - Okay. 315 00:17:05,750 --> 00:17:07,166 Gott, ich hasse sie. 316 00:17:07,250 --> 00:17:08,333 Sie ist schrecklich. 317 00:17:09,708 --> 00:17:12,833 Ich meine, sieh dir das an. Sie unterrichtet Kinder. 318 00:17:14,708 --> 00:17:16,500 Darf man hier drin rauchen? 319 00:17:16,583 --> 00:17:17,750 Ja, das ist nur Gras. 320 00:17:21,541 --> 00:17:24,083 Unfassbar, dass die Tarantel Mutter wird. 321 00:17:24,166 --> 00:17:25,583 Shirley ist schwanger? 322 00:17:25,666 --> 00:17:26,625 Ja. 323 00:17:27,166 --> 00:17:29,375 Sie und Kate werden ständig zusammen sein, 324 00:17:29,458 --> 00:17:31,833 und wir können an unserer Freundschaft arbeiten. 325 00:17:32,541 --> 00:17:33,500 Eins, zwei. 326 00:17:33,583 --> 00:17:37,250 Eins, zwei. Eins, fünf, sechs, sieben, acht. 327 00:17:46,083 --> 00:17:47,083 Nein. 328 00:17:47,166 --> 00:17:48,791 Oh Gott. Reden Sie mit mir? 329 00:17:49,458 --> 00:17:50,458 Bitte. 330 00:17:50,541 --> 00:17:52,291 - Hi! - Reden Sie mit mir? 331 00:17:52,375 --> 00:17:55,041 Lainy. Oh mein Gott, was machst du hier? 332 00:17:55,125 --> 00:17:57,166 Kaffee holen. Es ist 'n Coffeeshop. 333 00:17:57,250 --> 00:17:58,458 - Alles gut? - Ja. 334 00:17:58,541 --> 00:18:00,125 - Willst du reden? - Nö. 335 00:18:00,208 --> 00:18:01,625 - Kopf hoch. - Lass das. 336 00:18:01,708 --> 00:18:02,833 Trauriges Outfit. 337 00:18:02,916 --> 00:18:06,000 Ich quatsche mit einem guten Freund, also kann ich nicht reden. 338 00:18:06,625 --> 00:18:07,625 Wer ist das? 339 00:18:09,625 --> 00:18:10,583 Latte. 340 00:18:10,666 --> 00:18:12,541 - Er heißt Latte? - Ja. 341 00:18:13,250 --> 00:18:17,083 Ja, man schreibt es, na ja, eben wie "Latte". 342 00:18:18,291 --> 00:18:20,833 - Gehst du bitte? - Du bist ja eine kleine Schlampe. 343 00:18:20,916 --> 00:18:23,541 - Okay. Bitte. - Das ist toll. Ich bin stolz. 344 00:18:23,625 --> 00:18:24,750 Okay. Danke. 345 00:18:24,833 --> 00:18:28,000 Nein, ich will… das nicht machen. 346 00:18:28,083 --> 00:18:29,208 Darf ich aufs Klo? 347 00:18:29,291 --> 00:18:30,875 - Ja, es ist da. - Oh Gott. 348 00:18:30,958 --> 00:18:32,083 Sie stresst mich. 349 00:18:32,166 --> 00:18:34,625 Sorry, eine Kollegin. Sie ist schlimm. 350 00:18:35,250 --> 00:18:37,916 Sie redet ständig mit mir, wissen Sie? 351 00:18:38,000 --> 00:18:41,333 Wohl ungefähr wie das, was ich gerade mit Ihnen mache. 352 00:18:41,416 --> 00:18:43,750 Na ja, man soll ja sein Glück teilen. 353 00:18:46,166 --> 00:18:47,250 Moment mal. 354 00:18:47,833 --> 00:18:48,750 Old Navy? 355 00:18:48,833 --> 00:18:52,208 Oh mein Gott. Das ist der Wahnsinn. 356 00:18:52,958 --> 00:18:54,208 Sind Sie mein Spiegel? 357 00:18:56,333 --> 00:18:59,583 - Nein, das ist nicht gut. - Wir müssen daran arbeiten. 358 00:18:59,666 --> 00:19:01,666 Ich will Sie nicht schockieren, 359 00:19:01,750 --> 00:19:05,666 aber Old Navy hat nichts mit der Navy zu tun. 360 00:19:05,750 --> 00:19:07,875 - Was? - Ja, tut mir leid. 361 00:19:07,958 --> 00:19:09,666 - Oh nein. - Sie mussten es erfahren. 362 00:19:09,750 --> 00:19:11,125 Sie sind alt genug. 363 00:19:11,708 --> 00:19:15,125 Ich sollte ihren Mitarbeitern nicht mehr für ihren Dienst danken. 364 00:19:15,208 --> 00:19:17,916 Und keine Invalidenrente beantragen. 365 00:19:18,000 --> 00:19:19,375 Wie heißen Sie noch mal? 366 00:19:19,458 --> 00:19:20,458 Ich heiße Latte. 367 00:19:20,541 --> 00:19:23,583 - Nein, Ihr echter Name. - Ich heiße Josh. 368 00:19:23,666 --> 00:19:24,833 - Josh? - Ja. 369 00:19:27,041 --> 00:19:28,041 Tja… 370 00:19:29,791 --> 00:19:31,041 Cold Brew für Josh. 371 00:19:31,125 --> 00:19:33,166 - Das bin ich. - Kalter Kaffee im Winter? 372 00:19:33,250 --> 00:19:35,583 - Und… - Nicht nötig. Ich bin hier. 373 00:19:35,666 --> 00:19:37,541 - Sie… - Ein Kinderkakao. 374 00:19:37,625 --> 00:19:39,666 Mit irre/lächerlich viel Sahne. 375 00:19:39,750 --> 00:19:42,083 So viel Sahne, dass es ein Milchshake ist. 376 00:19:42,166 --> 00:19:43,291 Für Sasha Fierce. 377 00:19:43,875 --> 00:19:45,916 - Wow. - Danke. Sehr gründlich. 378 00:19:46,500 --> 00:19:48,625 Man kann ihnen jeden Namen nennen. 379 00:19:48,708 --> 00:19:50,125 Ich will laut leben. 380 00:19:50,208 --> 00:19:52,541 - Na ja, das war ohrenbetäubend. - Ja. 381 00:19:52,625 --> 00:19:53,541 Ja. 382 00:19:54,125 --> 00:19:56,125 Okay, ich muss in die Richtung. Wo… 383 00:19:56,208 --> 00:19:57,791 - Ich muss da lang. - Okay. 384 00:19:57,875 --> 00:19:59,416 - Schönen Tag. - Ihnen auch. 385 00:19:59,500 --> 00:20:01,250 Wir sehen uns beim Deckschrubben. 386 00:20:01,833 --> 00:20:02,958 Wie bitte? 387 00:20:04,083 --> 00:20:07,625 Das was nur ein weiterer Old-Navy-Witz. 388 00:20:07,708 --> 00:20:10,125 Ach so. Leinen los. Land, ho! 389 00:20:10,208 --> 00:20:11,458 Sie nennen mich "Hoe"? 390 00:20:12,625 --> 00:20:15,333 Entschuldige. Land, edle Dame. 391 00:20:17,791 --> 00:20:18,750 Ciao, Latte. 392 00:20:18,833 --> 00:20:19,916 Ms. Fierce. 393 00:20:28,750 --> 00:20:31,500 Hier ist alles so weich. 394 00:20:31,583 --> 00:20:32,583 Ich weiß. 395 00:20:33,166 --> 00:20:35,791 Oh Gott, diese Puppen machen mir Angst. 396 00:20:36,583 --> 00:20:38,500 So wirst du aussehen. 397 00:20:39,583 --> 00:20:41,375 Ich erwarte ein Kind. 398 00:20:41,458 --> 00:20:43,000 - Sanpellegrino. - Danke. 399 00:20:43,083 --> 00:20:44,166 Danke. 400 00:20:46,875 --> 00:20:48,916 Mann, meine Brüste tun echt weh. 401 00:20:49,000 --> 00:20:50,125 - Echt? - Ja. 402 00:20:50,208 --> 00:20:52,375 Und ich kotze ständig. 403 00:20:54,125 --> 00:20:55,833 - Das ist süß. - Eklig. 404 00:20:56,916 --> 00:20:59,708 Sieht das nach "Ich hole die Jungs vom Fußball ab" aus? 405 00:21:03,000 --> 00:21:07,000 Weißt du, dieser Laden ist irgendwie… ein bisschen viel, oder? 406 00:21:07,083 --> 00:21:10,833 Ja, er ist schrecklich. Wir müssen das nicht machen. 407 00:21:10,916 --> 00:21:13,416 Du hast mich hergeschleppt. Ich wollte eine Pediküre. 408 00:21:13,500 --> 00:21:14,625 Nein. 409 00:21:14,708 --> 00:21:17,125 Du sollst wissen, dass ich für dich da bin. 410 00:21:17,208 --> 00:21:20,375 Das weiß ich. Du bist doch immer für mich da. 411 00:21:20,458 --> 00:21:22,916 Wenn das zu schwer ist, ist das okay. 412 00:21:23,000 --> 00:21:25,708 Nein, es ist nicht schwer. Ich… 413 00:21:26,291 --> 00:21:29,666 Ich fühle mich in letzter Zeit etwas einsam, aber ich… 414 00:21:30,833 --> 00:21:33,833 Du weißt wohl nicht mal mehr, wie sich das anfühlt. 415 00:21:35,416 --> 00:21:37,625 Manche Verheiratete sind sehr einsam. 416 00:21:37,708 --> 00:21:39,666 Aber ich bin in letzter Zeit total geil. 417 00:21:39,750 --> 00:21:43,083 - Echt? - Ich masturbiere zu seltsamem Zeug. 418 00:21:43,916 --> 00:21:46,750 - Wie The Golden Bachelor. - Ja. 419 00:21:46,833 --> 00:21:49,208 Das hat was. Vielleicht, weil Dad uns verließ. 420 00:21:49,291 --> 00:21:53,208 Okay. Weißt du was? Wir sollten mehr Geheimnisse haben. 421 00:21:55,083 --> 00:21:56,333 Was ist los? 422 00:21:56,416 --> 00:21:57,708 Ich erbreche die Açaí-Bowl. 423 00:21:59,541 --> 00:22:01,875 - Soll ich deine Haare halten? - Nein. 424 00:22:44,541 --> 00:22:48,666 Ja. Ich bin im elften Monat, er will nicht raus. 425 00:22:48,750 --> 00:22:51,458 Ich muss Miete verlangen. Es ist so schwer. 426 00:22:51,541 --> 00:22:54,166 Ist alles gut? Brauchen Sie eine andere Größe? 427 00:22:54,250 --> 00:22:55,916 Nein, danke. 428 00:22:56,000 --> 00:22:57,875 Ach, Liebes. 429 00:22:58,625 --> 00:23:02,541 Ich weiß. Sie gewöhnen sich noch an die körperlichen Veränderungen. 430 00:23:02,625 --> 00:23:05,416 Denken Sie daran: Das ist ein Geschenk. 431 00:23:05,500 --> 00:23:07,833 Sie und Ihr Mann freuen sich sicher. 432 00:23:07,916 --> 00:23:10,375 Oder Ihre Frau. Oder Ihr… 433 00:23:12,291 --> 00:23:14,583 Essenslieferant. 434 00:23:16,625 --> 00:23:18,791 Können Sie mich… Uns kurz allein lassen? 435 00:23:18,875 --> 00:23:21,916 Frauen sind Wunder. Im wievielten Monat sind Sie? 436 00:23:22,000 --> 00:23:24,833 Nach Ihrem geschwollenen Gesicht zu urteilen, im fünften? 437 00:23:24,916 --> 00:23:26,833 - Ich mache dich fertig. - Was? 438 00:23:26,916 --> 00:23:28,750 Ich bin völlig fertig. 439 00:23:28,833 --> 00:23:32,208 Ach… Wäre ich auch, wenn meine Knöchel so dick wären. 440 00:23:32,291 --> 00:23:34,458 Wie lange sind Sie schon schwanger? 441 00:23:36,708 --> 00:23:37,666 Seit Thanksgiving. 442 00:23:37,750 --> 00:23:40,375 Thanksgiving. Das ist meine liebste Parade. 443 00:23:40,458 --> 00:23:41,291 Was? 444 00:23:41,375 --> 00:23:44,541 Ich hole Ihnen einen Burrito und massiere Ihre Füße. 445 00:23:44,625 --> 00:23:46,625 - Sie müssen verwöhnt werden. - Stimmt. 446 00:23:46,708 --> 00:23:48,875 - Okay, warten Sie hier. - Mache ich. 447 00:23:48,958 --> 00:23:49,958 Okay. 448 00:23:53,625 --> 00:23:54,625 Lainy? 449 00:24:00,291 --> 00:24:02,625 - Was? - Habe ich was im Gesicht? 450 00:24:02,708 --> 00:24:05,291 Nein, alles gut. Alle mögen Wasser. 451 00:24:24,250 --> 00:24:25,083 ANRUF… 452 00:24:25,833 --> 00:24:28,458 ELENA FERRANTE DIE GESCHICHTE EINES NEUEN NAMENS 453 00:24:28,541 --> 00:24:29,791 Hey, hier ist Dave. 454 00:24:29,875 --> 00:24:31,041 - Und Moira. - Und Andy. 455 00:24:31,125 --> 00:24:32,791 Wir sind beschäftigt. 456 00:24:33,625 --> 00:24:34,583 Sprich uns drauf. 457 00:24:34,666 --> 00:24:36,125 Nimm den Finger da raus. 458 00:24:45,500 --> 00:24:46,333 Hi! 459 00:24:48,041 --> 00:24:49,791 - Ich hab dich kommen hören. - Na? 460 00:24:49,875 --> 00:24:51,083 - Mein Gott. - Alles gut? 461 00:24:51,166 --> 00:24:52,375 Ja. Alles gut. 462 00:24:53,333 --> 00:24:55,375 Hast du meine Nachricht bekommen? 463 00:25:03,166 --> 00:25:05,916 So toll. Ihr macht tolle Arbeit. 464 00:25:22,166 --> 00:25:25,708 {\an8}WARUM SIND SCHWANGERE SO FIXIERT AUFEINANDER? 465 00:25:27,125 --> 00:25:29,291 SCHWANGERSCHAFTSYOGA IN BROOKLYN! 466 00:25:30,666 --> 00:25:34,541 MAMASTE SCHWANGERSCHAFTSYOGA 467 00:25:55,625 --> 00:25:57,375 Masel tov. 468 00:25:57,458 --> 00:25:58,500 Danke. 469 00:25:58,583 --> 00:25:59,916 Glückwunsch, Mama. 470 00:26:00,708 --> 00:26:01,708 Danke. 471 00:26:05,958 --> 00:26:07,041 Gut siehst du aus. 472 00:26:08,291 --> 00:26:09,375 Danke. 473 00:26:10,416 --> 00:26:12,375 Macht Platz, sie ist schwanger. 474 00:26:20,166 --> 00:26:21,166 Schwanger. 475 00:26:22,708 --> 00:26:27,208 Der nächste Halt ist Metropolitan Avenue/Lorimer Street. 476 00:26:36,375 --> 00:26:37,375 Danke, ja. 477 00:26:41,541 --> 00:26:43,416 - Sie sehen wunderschön aus. - Ja. 478 00:26:45,291 --> 00:26:46,208 Danke. 479 00:26:46,291 --> 00:26:48,833 Ihre Haut strahlt richtig. 480 00:26:49,958 --> 00:26:50,833 Wow. 481 00:26:51,791 --> 00:26:53,875 Wahrscheinlich, weil ich schwanger bin. 482 00:26:54,833 --> 00:26:56,875 Mom, ich will auch schwanger sein. 483 00:26:56,958 --> 00:26:59,916 - Ich will heute schwanger werden. - Was? Nein. 484 00:27:00,000 --> 00:27:02,958 - Nicht mit 15. - Nie darf ich was machen! 485 00:27:06,083 --> 00:27:07,083 Tut mir leid. 486 00:27:07,791 --> 00:27:09,083 Fick dich. 487 00:27:12,291 --> 00:27:14,458 SCHWANGERSCHAFTSYOGA UND -WELLNESS 488 00:27:15,166 --> 00:27:16,541 Hey. Danke. 489 00:27:30,916 --> 00:27:32,416 Kommt alle zur Ruhe. 490 00:27:33,500 --> 00:27:35,125 Mamaste. 491 00:27:35,208 --> 00:27:36,416 Mamaste. 492 00:27:36,500 --> 00:27:41,708 Atmen wir langsam in unseren Mutterschaftsraum. 493 00:27:41,791 --> 00:27:44,208 Einatmen und aus der Vagina hoch. 494 00:27:45,875 --> 00:27:49,625 Und durchs Poloch ausatmen. 495 00:27:53,500 --> 00:27:56,000 Hoch durch die Vagina. 496 00:27:56,083 --> 00:28:00,958 Und raus aus dem Anus-Hintern. 497 00:28:04,666 --> 00:28:06,708 Jetzt die Augen aufmachen. 498 00:28:06,791 --> 00:28:08,125 Willkommen. 499 00:28:08,208 --> 00:28:10,708 Erst mal: Sind heute neue Mamas da? 500 00:28:10,791 --> 00:28:12,541 Neben mir ist eine. 501 00:28:12,625 --> 00:28:13,625 Mamaste. 502 00:28:13,708 --> 00:28:15,875 - Mamaste. - Mamaste. 503 00:28:15,958 --> 00:28:18,500 Mamasam. Makasa. 504 00:28:18,583 --> 00:28:20,541 In der wievielten Woche sind Sie? 505 00:28:22,291 --> 00:28:23,916 Wir nutzen den Maya-Kalender, 506 00:28:24,000 --> 00:28:27,458 also Labor Day… Schaltjahr. 507 00:28:27,541 --> 00:28:28,625 Thanksgiving. 508 00:28:29,291 --> 00:28:32,166 Ich bin noch in meinem Raum, aber machen Sie weiter. 509 00:28:33,000 --> 00:28:34,500 Die lassen wir jetzt drin. 510 00:28:35,500 --> 00:28:37,916 Sie sind hier heute sehr willkommen. 511 00:28:38,000 --> 00:28:42,041 Jetzt nehmt die Happy-Baby-Pose ein oder womit ihr euch wohlfühlt. 512 00:29:05,791 --> 00:29:06,833 Okay… 513 00:29:12,791 --> 00:29:15,833 Ach du Scheiße! Oh Gott. 514 00:29:15,916 --> 00:29:17,416 Es geht mir gut. 515 00:29:17,500 --> 00:29:20,416 - Bitte nicht anfassen. - Ich will nur schauen… 516 00:29:20,500 --> 00:29:22,541 Hey, gehen Sie weg von ihr. 517 00:29:22,625 --> 00:29:24,583 Sie sagt, wenn sie Hilfe braucht. 518 00:29:34,083 --> 00:29:35,625 Hey. 519 00:29:36,208 --> 00:29:39,500 Danke, dass Sie sich gerade für mich eingesetzt haben. 520 00:29:39,583 --> 00:29:41,208 Na klar. Geht es Ihnen gut? 521 00:29:41,291 --> 00:29:42,708 Ja, alles okay, ja. 522 00:29:42,791 --> 00:29:45,375 Die Energie da drin war bloß etwas irre. 523 00:29:45,458 --> 00:29:48,208 - Stimmt. - Ich wollte Yoga ausprobieren. 524 00:29:48,291 --> 00:29:50,500 Aber das war nichts für mich. 525 00:29:50,583 --> 00:29:53,916 Da drin roch's nach Fotzenfurz-Salat. 526 00:29:54,000 --> 00:29:55,375 Ja, das stimmt. 527 00:29:55,458 --> 00:29:57,125 Ja, oder? Das ist eklig. 528 00:29:57,708 --> 00:29:59,333 - Ich bin Megan. - Lainy. 529 00:29:59,416 --> 00:30:03,333 Meine Hormone spielen verrückt, und mein Mann macht mich wahnsinnig. 530 00:30:03,416 --> 00:30:04,875 Das kennen Sie sicher selbst. 531 00:30:04,958 --> 00:30:09,416 Na ja, ich habe keinen Mann, also kenne ich es eher nicht. 532 00:30:10,583 --> 00:30:12,291 Denn ich… 533 00:30:13,291 --> 00:30:15,041 Wir sind nicht zusammen. 534 00:30:15,125 --> 00:30:17,958 Ich bin Single und ziehe es alleine durch. 535 00:30:18,041 --> 00:30:19,791 Wow, das ist so mutig. 536 00:30:19,875 --> 00:30:21,541 - Danke. Ja. - Ja. 537 00:30:22,166 --> 00:30:24,375 Und? Wie ist Ihre Schwangerschaft so? 538 00:30:24,458 --> 00:30:25,541 Einfach. 539 00:30:27,333 --> 00:30:29,750 Einfach beschissen. 540 00:30:29,833 --> 00:30:31,041 - Es ist scheiße. - Ja. 541 00:30:31,125 --> 00:30:34,375 Oder? Ich hoffe, der kleine Scheißer weiß das zu schätzen. 542 00:30:34,458 --> 00:30:35,458 - Bestimmt nicht. - Ja. 543 00:30:35,541 --> 00:30:36,416 Und Ihre Nippel? 544 00:30:37,291 --> 00:30:38,125 Total groß. 545 00:30:38,208 --> 00:30:40,458 Nein, ich meine, sind sie trocken? 546 00:30:41,250 --> 00:30:42,833 Denn meine sind wie Scones. 547 00:30:42,916 --> 00:30:45,916 So trocken. Ich dachte, ich wäre die Einzige. 548 00:30:46,000 --> 00:30:47,666 Nein. Ich hab tollen Nippelbalsam. 549 00:30:47,750 --> 00:30:49,083 Echt? Wow. 550 00:30:49,166 --> 00:30:52,166 - Nehmen Sie den. - Mein Gott, ja, vielen Dank. 551 00:30:52,250 --> 00:30:53,416 Ich brauche den. 552 00:30:56,000 --> 00:30:57,333 Ist die Menge gut oder… 553 00:30:57,416 --> 00:30:59,791 Eigentlich kommt man mit wenig aus. 554 00:30:59,875 --> 00:31:01,291 - Aber okay. - Gott sei Dank. 555 00:31:01,375 --> 00:31:03,916 Wenig? Okay. Ich tue den Rest zurück. 556 00:31:04,000 --> 00:31:06,333 - Okay. - Ach, behalten Sie ihn doch. 557 00:31:06,416 --> 00:31:07,583 - Sicher? - Ja. 558 00:31:07,666 --> 00:31:09,041 - Klar. - Das ist so nett. 559 00:31:09,125 --> 00:31:11,458 - Ja. - Ich würde Ihnen auch gern was geben. 560 00:31:11,541 --> 00:31:12,916 - Sie sind so witzig. - Danke. 561 00:31:13,000 --> 00:31:14,833 Wär's seltsam, wenn wir uns mal treffen? 562 00:31:14,916 --> 00:31:16,666 Nein, das wäre toll. 563 00:31:16,750 --> 00:31:18,125 - Fantastisch. - Ja. 564 00:31:18,208 --> 00:31:19,875 Ach, was für ein Zufall. 565 00:31:19,958 --> 00:31:23,666 - Da sind meine Jungs. - Oh mein Gott, wie süß. 566 00:31:23,750 --> 00:31:25,125 - Ja. - Hi. 567 00:31:25,208 --> 00:31:28,000 Der süße Kleine hat fast mein Arschloch aufgerissen. 568 00:31:28,083 --> 00:31:30,333 Komm doch diese Woche zum Abendessen. 569 00:31:30,416 --> 00:31:31,791 - Hey! - Trag dich ein. Hier. 570 00:31:31,875 --> 00:31:33,791 - Okay. - Ich bin übrigens Steve. 571 00:31:33,875 --> 00:31:35,333 - Hi. - Sorry, mein Mann. 572 00:31:35,416 --> 00:31:36,416 Glückwunsch. 573 00:31:36,500 --> 00:31:37,791 Wozu? 574 00:31:38,541 --> 00:31:41,166 Zur Schwangerschaft? 575 00:31:41,875 --> 00:31:44,291 Ach so. Ja, ich bin schwanger. 576 00:31:45,458 --> 00:31:46,541 Sorry, ich… 577 00:31:47,125 --> 00:31:50,416 Schwanger, liebe es, aber hasse es. Gott. 578 00:31:51,541 --> 00:31:53,416 - Oder? - Gut, dann bis bald. 579 00:31:53,500 --> 00:31:54,791 Ja. Hat mich gefreut. 580 00:31:54,875 --> 00:31:56,791 Mich auch. Tschüss, Maus. 581 00:31:56,875 --> 00:31:58,583 Warum kommst du so früh? 582 00:31:58,666 --> 00:32:01,333 - War das früh? - Scheiße, was mache ich? 583 00:32:09,041 --> 00:32:10,041 TEAM WIMPERN 584 00:32:10,125 --> 00:32:11,750 Danke, dass du da bist. 585 00:32:11,833 --> 00:32:13,583 Ich will mit dir Zeit verbringen. 586 00:32:13,666 --> 00:32:17,791 Auch wenn ich dafür zu Shirleys kitschiger Gender-Reveal-Party muss. 587 00:32:19,958 --> 00:32:22,916 Ich habe über deine Babyparty nachgedacht 588 00:32:23,000 --> 00:32:26,541 und dachte an ein Real-Housewives-of-New-Jersey-Motto. 589 00:32:26,625 --> 00:32:30,583 - Voluminöses Haar, lange Nägel. - Ja. 590 00:32:30,666 --> 00:32:32,333 - Total übertrieben. - Ja. 591 00:32:32,416 --> 00:32:36,750 Na ja, es muss aber eine gemeinsame Babyparty werden. 592 00:32:37,458 --> 00:32:38,333 Mit wem? 593 00:32:40,958 --> 00:32:42,375 Gott, du bist so hübsch! 594 00:32:44,541 --> 00:32:46,541 Traurig. Dein Leben. 595 00:32:46,625 --> 00:32:47,500 Okay. 596 00:32:47,583 --> 00:32:48,916 Ich bin so stolz. 597 00:32:49,000 --> 00:32:51,875 Kommt raus. Wir enthüllen das Geschlecht. 598 00:32:51,958 --> 00:32:53,916 - So weich. Okay, kommt. - Okay. 599 00:32:54,000 --> 00:32:56,208 Piñata-Zeit! Na los. 600 00:32:58,875 --> 00:33:01,958 Versammelt euch, Mutterfingerer, für einen Toast. 601 00:33:02,041 --> 00:33:05,750 Tja, ich hab meine Kleine wohl geschwängert. 602 00:33:05,833 --> 00:33:07,458 Ups. 603 00:33:08,166 --> 00:33:10,958 Mein Sacksaft ist wohl stärker als gedacht. 604 00:33:11,041 --> 00:33:13,541 Ich schieße Premium-Kraftstoff. 605 00:33:13,625 --> 00:33:16,458 Seinetwegen gibt es jetzt so viele Lesben. 606 00:33:16,541 --> 00:33:18,875 Okay, sollen wir das Baby verkloppen? 607 00:33:19,500 --> 00:33:21,625 Moment! Nein. Ich will was sagen. 608 00:33:21,708 --> 00:33:22,833 Ich bin dran, Baby. 609 00:33:22,916 --> 00:33:24,333 - Nur zu. - Ich liebe dich. 610 00:33:24,416 --> 00:33:25,708 - Ich dich auch. - Ich dich. 611 00:33:26,958 --> 00:33:29,208 - Ich gehe mich umbringen. - Nein. 612 00:33:29,291 --> 00:33:32,458 Wir wussten nicht, ob Ron oder ich die Piñata schlagen soll, 613 00:33:32,541 --> 00:33:34,125 die das Geschlecht enthüllt. 614 00:33:34,208 --> 00:33:37,083 Aber wir haben beschlossen, dass die Ehre jemand haben soll, 615 00:33:37,166 --> 00:33:40,250 der es in letzter Zeit echt schwer hatte. 616 00:33:40,333 --> 00:33:43,833 Das sollte diese deprimierten 90 kg aufmuntern. 617 00:33:43,916 --> 00:33:46,708 Lainy, komm her und schlag das Baby! 618 00:33:48,208 --> 00:33:49,375 - Glückspilz. - Hör auf. 619 00:33:50,041 --> 00:33:52,041 Ja, lieber nicht. 620 00:33:52,125 --> 00:33:53,000 Buh! 621 00:33:54,916 --> 00:33:56,708 Los. Komm schon. 622 00:33:56,791 --> 00:33:58,791 Okay, ich hab ihn. Danke. 623 00:33:58,875 --> 00:34:00,833 - Ja, hau drauf! - Okay. 624 00:34:02,458 --> 00:34:05,541 Ich verstehe echt nicht, warum ich das mache. 625 00:34:08,333 --> 00:34:09,625 Scheiß auf die Hater. 626 00:34:13,250 --> 00:34:14,916 Alles gut. 627 00:34:16,541 --> 00:34:18,541 - Oh mein Gott! - Sie kann nicht schwimmen! 628 00:34:18,625 --> 00:34:20,416 - Scheiße. - Sie kann nicht schwimmen! 629 00:34:21,583 --> 00:34:22,583 Halt durch! 630 00:34:23,416 --> 00:34:26,541 Es ist ein Mädchen! Es ist innen rot! 631 00:34:26,625 --> 00:34:29,833 Das ist Blut! Das ist dein Blut! 632 00:34:32,583 --> 00:34:33,583 Ich muss… 633 00:34:34,708 --> 00:34:36,666 - Oh Gott. - Fick dich, Lainy! 634 00:34:48,750 --> 00:34:50,416 MS. NEWTON ERTRÄNKT MS. CLIT! 635 00:34:50,500 --> 00:34:51,875 Sie kann nicht schwimmen! 636 00:34:53,250 --> 00:34:54,833 - Lainy, hi. - Hi. 637 00:34:54,916 --> 00:34:56,833 - Komm rein. - Danke. 638 00:34:56,916 --> 00:34:59,250 - Mein Gott, es ist so schön. - Danke. 639 00:34:59,333 --> 00:35:03,125 Ich hab dir ein Buch mitgebracht. Ich glaube, du wirst sie mögen. 640 00:35:03,708 --> 00:35:05,500 Warum bist du so lieb? 641 00:35:05,583 --> 00:35:07,041 Ich bin ein toller Mensch. 642 00:35:07,125 --> 00:35:08,375 Schuhe aus oder… 643 00:35:09,458 --> 00:35:11,375 Wenn du gerne auf Essen trittst. 644 00:35:11,458 --> 00:35:14,375 Unser Haus ist so dreckig, man sollte es abreißen. 645 00:35:16,791 --> 00:35:19,375 Er hat wieder die Messer, Steve! 646 00:35:19,458 --> 00:35:20,291 Alles klar! 647 00:35:24,333 --> 00:35:25,375 Tut mir leid. 648 00:35:26,541 --> 00:35:27,750 Connor! 649 00:35:29,625 --> 00:35:31,708 Connor, komm her, Kumpel! 650 00:35:34,333 --> 00:35:36,041 Connor! 651 00:35:36,125 --> 00:35:37,875 - Ah, du! - Hi! 652 00:35:37,958 --> 00:35:38,833 Er ist da lang. 653 00:35:38,916 --> 00:35:39,875 - Okay. - Ja. 654 00:35:43,000 --> 00:35:45,291 Ich hatte so einen harten Tag. 655 00:35:45,958 --> 00:35:48,291 Ich kriege Sodbrennen davon, aber mir egal. 656 00:35:48,375 --> 00:35:50,083 - Danke. - Na klar. 657 00:35:50,958 --> 00:35:55,875 Darauf, Schwangere wie Menschen zu behandeln und an Wissenschaft zu glauben. 658 00:35:56,666 --> 00:35:57,666 Hört, hört! 659 00:35:57,750 --> 00:35:59,583 - Prost. - Prost, danke. 660 00:35:59,666 --> 00:36:02,375 Daddy hat die Lage gerettet. Nichts passiert. 661 00:36:02,458 --> 00:36:03,291 Großartig. 662 00:36:04,000 --> 00:36:06,916 Ich hoffe, es ist okay, aber ich hab meinen Bruder eingeladen. 663 00:36:07,000 --> 00:36:08,500 Er wohnt in unserer Garage. 664 00:36:08,583 --> 00:36:10,291 So klingt er wie ein Loser. 665 00:36:10,375 --> 00:36:11,916 Na ja, nur vorübergehend. 666 00:36:12,000 --> 00:36:13,833 Hat sich gerade getrennt. 667 00:36:13,916 --> 00:36:17,166 Seitdem läuft er nur in Jogginghosen rum. 668 00:36:17,791 --> 00:36:19,000 Erbärmlich. 669 00:36:20,000 --> 00:36:21,333 Du trinkst nicht? 670 00:36:21,958 --> 00:36:24,458 Nein, ich bin Nichttrinker. 671 00:36:24,541 --> 00:36:27,083 Hier sitzt eine Alkoholiker-Tochter. 672 00:36:27,166 --> 00:36:28,833 - Also verstehe ich's. - Nein. 673 00:36:28,916 --> 00:36:33,166 Ich bin nur ein ziemlich großer Fan von Jadas Red Table Talk. 674 00:36:34,208 --> 00:36:37,250 Und sie hält es für schädlich, wenn Männer trinken. 675 00:36:37,333 --> 00:36:40,000 - Toll. - Und ich werde von Alkohol wütend. 676 00:36:40,083 --> 00:36:41,000 So richtig. 677 00:36:41,083 --> 00:36:43,375 - Steve. - Habe ich zumindest gehört. 678 00:36:43,458 --> 00:36:44,333 Von mir. 679 00:36:46,333 --> 00:36:48,583 Apropos, die neue Folge ist raus. 680 00:36:48,666 --> 00:36:49,541 Perfektes Timing. 681 00:36:49,625 --> 00:36:51,041 Bis später. 682 00:36:53,000 --> 00:36:55,333 Der Versager aus eurer Garage ist hier. 683 00:36:55,416 --> 00:36:56,250 Hi. 684 00:36:56,958 --> 00:36:58,458 Oh mein Gott, Latte. 685 00:36:58,541 --> 00:36:59,458 Was? 686 00:36:59,541 --> 00:37:00,416 Lainy. 687 00:37:01,416 --> 00:37:02,666 Wow. 688 00:37:02,750 --> 00:37:04,208 Ihr kennt euch? 689 00:37:04,291 --> 00:37:07,166 - Wir sind uns vor 'ner Weile begegnet. - Ja. 690 00:37:07,250 --> 00:37:08,958 Aber du wirktest nicht… 691 00:37:10,750 --> 00:37:12,000 Trächtig? 692 00:37:12,083 --> 00:37:13,250 Ja, genau. 693 00:37:13,875 --> 00:37:17,333 Old-Navy-Klamotten. Da kann man alles drin verstecken. 694 00:37:17,416 --> 00:37:18,416 Wow. 695 00:37:18,916 --> 00:37:21,833 - Das ist irre. - Wo habt ihr euch kennengelernt? 696 00:37:21,916 --> 00:37:24,750 In einem Coffeeshop. Ich wollte Kaffee holen, 697 00:37:24,833 --> 00:37:28,000 und dann kam er und fing an, mir das Ohr abzukauen. 698 00:37:28,083 --> 00:37:30,250 Meist rede ich nicht mit Fremden, 699 00:37:30,333 --> 00:37:32,333 aber er schien jemanden zu brauchen. 700 00:37:32,416 --> 00:37:35,541 Ja, und Lainy hat sich einen Pudding-Milchshake bestellt? 701 00:37:36,333 --> 00:37:37,916 War es ein Pudding-Milch… 702 00:37:38,000 --> 00:37:41,250 Ich glaube, es war etwas nahrhafter, aber… 703 00:37:41,333 --> 00:37:43,625 - Hättest 'nen Doppelten nehmen sollen. - Hab ich. 704 00:37:43,708 --> 00:37:45,583 - Hast du? Okay. - Ja. 705 00:37:47,041 --> 00:37:49,583 Und, ist dein Mann hier? 706 00:37:50,166 --> 00:37:52,333 Ich habe keinen Mann. 707 00:37:52,416 --> 00:37:54,416 Josh. Das ist sehr subtil. 708 00:37:54,500 --> 00:37:56,333 Was? Ich kann alles fragen. 709 00:37:56,416 --> 00:37:58,666 Ich sage ja nicht: "Hey, bist du Single?" 710 00:37:58,750 --> 00:38:00,041 Bist du aber, oder? 711 00:38:00,125 --> 00:38:01,041 - Ja. - Ja. 712 00:38:01,125 --> 00:38:04,083 Das ist von einer einmaligen Sache, also… 713 00:38:04,166 --> 00:38:06,166 - Okay. Ich meine, super. - Ja. 714 00:38:06,250 --> 00:38:07,333 An Thanksgiving. 715 00:38:07,916 --> 00:38:09,250 Echt? Wow. 716 00:38:09,333 --> 00:38:12,416 - Ja. - Da bleiben die Leute meist zu Hause. 717 00:38:12,500 --> 00:38:13,333 Eine Rebellin. 718 00:38:13,416 --> 00:38:15,791 Ja. Ich nicht. Ich gehe direkt raus. 719 00:38:15,875 --> 00:38:20,625 Ich muss schon vor Black Friday zuschlagen. 720 00:38:21,458 --> 00:38:23,916 Du wurdest bei 'nem Black-Friday-Sale geschwängert? 721 00:38:24,000 --> 00:38:29,333 Ja. Nichts macht mich so heiß wie ein Rabattcoupon für Mixer. 722 00:38:31,291 --> 00:38:32,500 Ja. 723 00:38:32,583 --> 00:38:36,583 - Will jemand Tee? Ich hätte Lust drauf. - Klar. 724 00:38:36,666 --> 00:38:39,208 - Können wir Tee machen? - Ja. Hier ist er. 725 00:38:39,291 --> 00:38:40,250 Für mich schwarzen. 726 00:38:42,000 --> 00:38:44,041 Schwarzer Tee. Cooler Typ. 727 00:38:44,125 --> 00:38:46,750 So bin ich. Und schön Honig drauf. 728 00:38:46,833 --> 00:38:48,791 Ich unterrich-tee übrigens. 729 00:38:48,875 --> 00:38:50,375 Das wusste ich nicht. 730 00:38:50,958 --> 00:38:51,791 Und du? 731 00:38:51,875 --> 00:38:55,875 Ich bin Leitender Eisglätter bei Wollman Rink. 732 00:38:56,500 --> 00:38:58,083 - Cool. - Feuer. 733 00:38:58,166 --> 00:39:00,458 Ja, fire. Oder was meine Schüler so sagen. 734 00:39:00,541 --> 00:39:03,625 - Nein. Du brennst! - Oh mein Gott! Ich brenne! 735 00:39:04,291 --> 00:39:05,500 - Mein Handy! - Lainy! 736 00:39:06,291 --> 00:39:07,666 Oh mein Gott! Das Baby! 737 00:39:08,375 --> 00:39:09,750 Das weiß sie auch! 738 00:39:09,833 --> 00:39:12,208 - Scheiß drauf. - Nein! Steve! 739 00:39:12,291 --> 00:39:14,708 Zehn Jahre! Ist das dein Ernst? 740 00:39:14,791 --> 00:39:16,291 Verdammt noch mal! 741 00:39:27,375 --> 00:39:30,291 Lainy, geht es dir gut? Kann ich helfen? 742 00:39:32,666 --> 00:39:34,416 Nein, nein. Alles gut. 743 00:39:34,500 --> 00:39:37,375 Es ist nur eine winzige Verbrennung. Keine Sorge. 744 00:39:37,458 --> 00:39:38,666 Ich bin Lehrerin. 745 00:39:38,750 --> 00:39:41,500 Wir haben ständig mit so was zu tun. 746 00:39:42,166 --> 00:39:44,291 Kinder zünden sich an? 747 00:39:44,375 --> 00:39:45,708 Also, ich meine… 748 00:39:45,791 --> 00:39:47,875 Alles okay. Denkt nicht mal daran. 749 00:39:47,958 --> 00:39:50,708 Okay, ich komme rein, aber kein Anfassen ohne Erlaubnis. 750 00:39:50,791 --> 00:39:52,500 - Versprochen. - Nein. Warte. 751 00:39:52,583 --> 00:39:54,375 Nur einen Moment. 752 00:39:54,458 --> 00:39:56,375 - Passt auf ihn auf. - Ja. 753 00:40:00,708 --> 00:40:02,041 Ich trag deinen Bademantel. 754 00:40:02,833 --> 00:40:04,166 Steves Bademantel. 755 00:40:09,791 --> 00:40:13,666 Mir geht's übrigens gut. Wir können gerne wieder rausgehen. 756 00:40:13,750 --> 00:40:14,583 Nein, bitte. 757 00:40:14,666 --> 00:40:17,083 Können wir noch fünf Minuten hierbleiben? 758 00:40:17,166 --> 00:40:18,000 Ja. 759 00:40:18,625 --> 00:40:19,625 Ja. 760 00:40:23,166 --> 00:40:25,041 Ich fühle mich so isoliert. 761 00:40:26,416 --> 00:40:27,666 Ja. 762 00:40:27,750 --> 00:40:29,416 Und du hast noch keins. 763 00:40:30,208 --> 00:40:31,208 Stimmt. 764 00:40:32,666 --> 00:40:33,916 Das erzählt niemand. 765 00:40:35,333 --> 00:40:38,000 Frauen sagen nicht, was wirklich passiert. 766 00:40:39,041 --> 00:40:41,208 - Bei der Schwangerschaft? - Bei der Geburt. 767 00:40:41,291 --> 00:40:43,416 Wie viele Geburtsgeschichten kennst du? 768 00:40:46,166 --> 00:40:47,708 - Gar keine. - Genau. 769 00:40:47,791 --> 00:40:50,625 Manche erzählen, wie lange sie in den Wehen lagen, 770 00:40:50,708 --> 00:40:52,291 aber mehr auch nicht. 771 00:40:53,791 --> 00:40:54,750 Warum eigentlich? 772 00:40:54,833 --> 00:40:57,416 Weil man diese Sache durchmacht, dieses Trauma, 773 00:40:57,500 --> 00:40:59,833 und plötzlich sofort Mutter ist. 774 00:40:59,916 --> 00:41:03,291 Man kann nicht verarbeiten, was passiert ist oder noch passiert. 775 00:41:03,375 --> 00:41:04,291 Verstehe. 776 00:41:06,666 --> 00:41:08,625 Hattest du bei Connor ein Trauma? 777 00:41:09,250 --> 00:41:12,041 Es war, nachdem er herausgekommen ist. 778 00:41:12,125 --> 00:41:13,666 Alles ging schief. 779 00:41:13,750 --> 00:41:15,833 Ich blutete sehr stark, und… 780 00:41:18,125 --> 00:41:21,791 Er lag auf meiner Brust, also war ich im Himmel. 781 00:41:21,875 --> 00:41:23,000 Es ging mir gut. 782 00:41:23,625 --> 00:41:27,041 Aber was passierte, war nicht okay. Ich verlor viel Blut. 783 00:41:27,125 --> 00:41:29,833 Und da sah ich Steve zum ersten Mal verängstigt. 784 00:41:30,625 --> 00:41:33,041 Dachtest du, dass du stirbst? 785 00:41:34,291 --> 00:41:35,208 Vielleicht. 786 00:41:41,583 --> 00:41:42,833 Gott. 787 00:41:43,541 --> 00:41:44,958 Hab ich dir Angst gemacht? 788 00:41:47,041 --> 00:41:48,208 Nein. 789 00:41:48,291 --> 00:41:49,583 Ich freu mich drauf. 790 00:41:52,791 --> 00:41:55,708 Sprach deine Mutter mit dir über deine Geburt? 791 00:41:57,916 --> 00:42:00,458 Sie starb, als ich sechs war, also… 792 00:42:00,541 --> 00:42:01,916 Das tut mir leid. 793 00:42:02,000 --> 00:42:03,208 Schon okay. 794 00:42:03,875 --> 00:42:06,125 Es ist toll, mit jemand Authentischem zu reden. 795 00:42:10,791 --> 00:42:13,458 Meg, ich muss dir was sagen. 796 00:42:14,000 --> 00:42:17,458 Ich verstehe schon. Wir wollen unbedingt schwanger sein, 797 00:42:17,541 --> 00:42:20,833 und dann sind wir es und haben keine Kontrolle. Es ist schlimm. 798 00:42:20,916 --> 00:42:23,958 Ich dachte, ich stehe die Zeit nach der Geburt nicht durch. 799 00:42:25,333 --> 00:42:27,958 Das ist es nicht. Ich… 800 00:42:28,041 --> 00:42:31,875 Aber zu sehen, wie du das schaffst und wie mutig du bist… 801 00:42:33,250 --> 00:42:34,583 Du gibst mir Kraft. 802 00:42:36,833 --> 00:42:40,333 Riecht ihr das? Es riecht nach verbranntem Plastik oder so. 803 00:42:40,416 --> 00:42:41,541 Nein. 804 00:42:42,416 --> 00:42:44,958 Also gab ich ihm meine Nummer. Vielleicht ruft er an. 805 00:42:45,041 --> 00:42:48,000 Ich hab keine Ahnung, worauf ich noch hoffe. 806 00:42:50,250 --> 00:42:51,250 Aber ich. 807 00:42:51,333 --> 00:42:53,583 Ich hoffe, dass du die Hilfe bekommst, 808 00:42:53,666 --> 00:42:55,208 die du so dringend brauchst. 809 00:42:55,291 --> 00:42:57,958 Denn du brauchst Hilfe. Und zwar nicht wenig. 810 00:42:58,041 --> 00:43:00,083 Du brauchst einen Sanitäter. 811 00:43:00,166 --> 00:43:02,916 Eine Intensivkrankenschwester. Einen Arzt. 812 00:43:03,000 --> 00:43:04,250 Einen Psychologen. 813 00:43:04,333 --> 00:43:07,000 Ein Zahnarzt und ein Proktologe müssen zusammenarbeiten, 814 00:43:07,083 --> 00:43:08,750 sich in der Mitte treffen, 815 00:43:08,833 --> 00:43:11,625 bei deinem Schaumbauch, den ganzen Scheiß regeln 816 00:43:11,708 --> 00:43:13,541 und, bumm, ihn rausziehen! 817 00:43:13,625 --> 00:43:17,041 Wie kannst du mit 'nem künstlichen Bauch rumrennen? 818 00:43:17,125 --> 00:43:18,791 Geht das auch leiser? 819 00:43:18,875 --> 00:43:20,375 {\an8}Ja. Aber will ich nicht. 820 00:43:20,458 --> 00:43:21,458 {\an8}VERTRAUENSLEHRERIN 821 00:43:21,541 --> 00:43:24,041 Man wacht nicht eines Morgens auf, 822 00:43:24,125 --> 00:43:27,500 schnallt ihn sich um und ist plötzlich toll und schwanger. 823 00:43:27,583 --> 00:43:28,875 So läuft das nicht. 824 00:43:28,958 --> 00:43:32,375 Was passiert denn, wenn ein Bekannter dich damit sieht? 825 00:43:34,416 --> 00:43:36,041 Was soll ich machen? 826 00:43:36,125 --> 00:43:37,791 Hab 'ne kleine Fehlgeburt. 827 00:43:37,875 --> 00:43:40,458 Oh mein Gott. Die kleine Susan. 828 00:43:40,541 --> 00:43:44,125 Du hast alle Namen auf der Welt, 829 00:43:44,208 --> 00:43:46,500 und den nimmst du für dein ausgedachtes Baby? 830 00:43:46,583 --> 00:43:47,875 Warum höre ich auf dich? 831 00:43:47,958 --> 00:43:50,583 Es gibt gegen dich drei einstweilige Verfügungen. 832 00:43:50,666 --> 00:43:54,041 Mir sagt das, dass da draußen drei Menschen sind, 833 00:43:54,125 --> 00:43:58,416 die meine Leidenschaft sehen und wissen, dass ich ehrgeizig bin. 834 00:43:58,500 --> 00:43:59,500 Du nicht. 835 00:43:59,583 --> 00:44:02,291 "Ich gab jemandem meine Nummer, ich hoffe, er ruft an." 836 00:44:02,375 --> 00:44:03,416 Mache ich das? 837 00:44:03,500 --> 00:44:05,458 Scheiße, nein! Ich gehe zu ihrer Arbeit. 838 00:44:05,541 --> 00:44:08,208 Zu ihnen nach Hause. Zu ihrer Mutter. 839 00:44:08,291 --> 00:44:10,625 Scheiße, ich bin überall. Und deshalb… 840 00:44:10,708 --> 00:44:13,666 Okay, vielen Dank für dieses sehr hilfreiche Feedback. 841 00:44:13,750 --> 00:44:14,916 Gern geschehen. 842 00:44:16,250 --> 00:44:17,833 Logan, komm rein. 843 00:44:20,458 --> 00:44:21,791 Die Ergebnisse sind da. 844 00:44:23,041 --> 00:44:24,333 Wie vorhergesagt, 845 00:44:24,416 --> 00:44:25,583 bist du dumm. 846 00:44:26,291 --> 00:44:27,541 Danke fürs Begleiten. 847 00:44:27,625 --> 00:44:30,000 Mark gibt einen Scheiß auf das Baby. 848 00:44:30,083 --> 00:44:31,000 Ach Quatsch. 849 00:44:31,083 --> 00:44:33,083 Er kennt nicht mal den Geburtstermin. 850 00:44:33,166 --> 00:44:34,750 Den kennt er bestimmt. 851 00:44:34,833 --> 00:44:36,333 Wann ist der Geburtstermin? 852 00:44:36,958 --> 00:44:38,166 Ich hab keinen Hunger. 853 00:44:38,250 --> 00:44:39,583 - Siehst du? - Er ist… 854 00:44:39,666 --> 00:44:41,875 Siehst du? Schauen wir nach einem Babyfon. 855 00:44:42,666 --> 00:44:44,666 Warum ist das alles schwarz-weiß? 856 00:44:44,750 --> 00:44:47,666 Das Zimmer soll nicht aussehen wie von Tim Burton dekoriert. 857 00:44:47,750 --> 00:44:50,916 Babys können in den ersten Monaten nur schwarz-weiß sehen. 858 00:44:51,000 --> 00:44:52,208 - Echt? - Wusstest du nicht? 859 00:44:52,291 --> 00:44:53,291 Woher hast du das? 860 00:44:53,375 --> 00:44:54,875 Precious Little Strangers. 861 00:44:54,958 --> 00:44:57,125 Precious Little… Was ist das? Was? 862 00:44:57,208 --> 00:44:58,666 Ein Instagram-Account. 863 00:44:58,750 --> 00:45:01,041 Mich überrascht, dass du ihm nicht folgst. 864 00:45:01,125 --> 00:45:02,875 Jede Schwangere folgt ihm. 865 00:45:03,500 --> 00:45:05,791 Na ja, nicht jede Schwangere. 866 00:45:05,875 --> 00:45:08,708 Ist alles okay? Du scheinst dich nicht zu freuen. 867 00:45:08,791 --> 00:45:11,791 Warum liest du dieses Schwangerschaftszeug? 868 00:45:11,875 --> 00:45:14,833 Weil ich… Ich will, dass du siehst, wie… 869 00:45:15,458 --> 00:45:17,583 Damit ich weiß, was du durchmachst. 870 00:45:19,125 --> 00:45:21,291 - Das ist nett. - Ja. 871 00:45:21,375 --> 00:45:22,541 - Sorry. - Schon gut. 872 00:45:22,625 --> 00:45:24,250 Es sind wohl nur meine Hormone. 873 00:45:24,333 --> 00:45:25,291 Hi. 874 00:45:25,375 --> 00:45:26,916 Kein Baby? 875 00:45:27,000 --> 00:45:30,333 Danke, dass du Salz in die Wunde streust. Er weiß nicht, was er sagt. 876 00:45:30,416 --> 00:45:31,583 Warum kein Baby? 877 00:45:31,666 --> 00:45:34,541 Nicht jeder hat ein Baby. Okay, Kleiner? Jetzt geh. 878 00:45:34,625 --> 00:45:36,250 Ich Baby aua gemacht? 879 00:45:38,416 --> 00:45:39,791 Was für ein Psycho. 880 00:45:39,875 --> 00:45:41,166 - Okay. Gehen wir. - Connor! 881 00:45:41,250 --> 00:45:42,708 Das klingt nach seiner Mom. 882 00:45:42,791 --> 00:45:44,875 - Wir… - Er muss den Weg selbst finden. 883 00:45:44,958 --> 00:45:48,000 - Nur so lernt er es. - Hör auf! Suchen wir seine Eltern. 884 00:45:50,125 --> 00:45:52,333 - Versteckst du dich? - Ich entspanne. 885 00:45:52,416 --> 00:45:54,125 Wovor versteckst du dich? 886 00:45:55,291 --> 00:45:57,458 Wo bist du hin? Connor, komm zurück! 887 00:45:59,083 --> 00:46:01,458 Connor? Komm bitte zurück! 888 00:46:04,625 --> 00:46:05,708 Eier. 889 00:46:06,583 --> 00:46:07,916 Connor! 890 00:46:13,625 --> 00:46:14,833 Da bist du ja. 891 00:46:14,916 --> 00:46:18,750 Lauf nie wieder weg, okay? Nie, nie wieder. Komm her. 892 00:46:20,041 --> 00:46:20,875 Lainy! 893 00:46:27,833 --> 00:46:29,166 Hey. 894 00:46:29,250 --> 00:46:30,958 Steve, was soll der Scheiß? 895 00:46:31,041 --> 00:46:34,333 Das nennt man einen Empathie-Bauch. 896 00:46:34,416 --> 00:46:36,416 Damit ich deinen Schmerz spüre. 897 00:46:37,125 --> 00:46:40,208 Und ich muss sagen, so schlimm ist es nicht. 898 00:46:40,291 --> 00:46:42,166 - Hol den Mazda. - Ja. 899 00:46:43,583 --> 00:46:44,791 Gehen wir. 900 00:46:45,916 --> 00:46:46,833 Wo ist Lainy? 901 00:46:46,916 --> 00:46:49,333 Weiß nicht. Sie war plötzlich weg. 902 00:46:49,916 --> 00:46:51,916 Ich mache mir echt Sorgen um sie. 903 00:46:52,000 --> 00:46:54,333 Nein. Sorg dich lieber um dich selbst. 904 00:46:54,416 --> 00:46:56,625 Lainy betreibt Selbstsabotage. 905 00:46:58,416 --> 00:47:00,541 Du hast den Ausdruck gerade gelernt, oder? 906 00:47:01,375 --> 00:47:04,416 Nein… Woran hast du es gemerkt? 907 00:47:15,125 --> 00:47:17,250 - Hallo? - Hey, Lainy, hier ist Josh. 908 00:47:17,333 --> 00:47:19,541 Ich hoffe, es ist gerade nicht schlecht. 909 00:47:19,625 --> 00:47:26,208 Nein. Ich habe nur… kranken Tieren vorgelesen. 910 00:47:27,958 --> 00:47:28,875 Das ist nett. 911 00:47:28,958 --> 00:47:32,000 Ich wollte fragen, ob du diese Woche zur Eisbahn kommst. 912 00:47:33,875 --> 00:47:36,125 Oje, ich gucke mal in meinen Kalender. 913 00:47:36,208 --> 00:47:39,583 Ich hab so viel zu tun. Oh, ich hab wohl Zeit. Ich komme. 914 00:47:39,666 --> 00:47:41,833 Okay, wie wär's dann mit morgen? 915 00:47:41,916 --> 00:47:43,000 Das wäre toll. 916 00:47:43,083 --> 00:47:45,791 Okay, super. Dann sehen wir uns wohl morgen. 917 00:47:45,875 --> 00:47:47,125 Bis dann. 918 00:47:49,875 --> 00:47:52,083 Es geht wieder aufwärts. 919 00:48:05,583 --> 00:48:09,000 Das ist so toll! Ich hab das seit meiner Jugend nicht gemacht. 920 00:48:09,083 --> 00:48:10,791 Es wird nie langweilig. 921 00:48:10,875 --> 00:48:12,750 Das ist der beste Job der Welt. 922 00:48:20,583 --> 00:48:23,666 Ich habe Bücher geliebt. Ich weiß, das ist kitschig, 923 00:48:23,750 --> 00:48:26,291 aber sie haben mein Leben verändert. Und Poesie. 924 00:48:26,375 --> 00:48:28,916 - Wen magst du am liebsten? - Anne Sexton. 925 00:48:31,375 --> 00:48:32,625 Kennst du sie? 926 00:48:32,708 --> 00:48:35,250 Wer kennt Anne Sexton denn nicht? 927 00:48:35,333 --> 00:48:36,208 Du? 928 00:48:36,291 --> 00:48:38,750 Ja, ich bin einer dieser Menschen. 929 00:48:38,833 --> 00:48:41,166 Laufe ich besser Schlittschuh, als du dachtest? 930 00:48:42,166 --> 00:48:43,083 Scheiße! 931 00:48:44,333 --> 00:48:45,625 - Alles okay? - Ja. 932 00:48:45,708 --> 00:48:47,083 Was, wenn man… 933 00:48:49,666 --> 00:48:51,416 Alles klar, Team… 934 00:48:51,500 --> 00:48:53,333 - Sorry, ich bin… - Gute Arbeit! 935 00:48:59,333 --> 00:49:00,416 Oh mein Gott! 936 00:49:02,708 --> 00:49:04,541 Kannst du was Cooles machen? 937 00:49:18,083 --> 00:49:20,583 Woher wusstest du, dass du Mutter werden willst? 938 00:49:25,208 --> 00:49:26,208 Ich meine… 939 00:49:26,958 --> 00:49:28,833 Jeder will das. 940 00:49:28,916 --> 00:49:29,916 Man will… 941 00:49:31,333 --> 00:49:32,833 …heiraten und ein Kind kriegen. 942 00:49:33,375 --> 00:49:34,708 Klar will ich es auch. 943 00:49:35,291 --> 00:49:36,375 Nein, ich meine… 944 00:49:36,458 --> 00:49:39,291 Ich wusste schon seltsam früh, dass ich Kinder will. 945 00:49:39,375 --> 00:49:40,958 Das ist toll. Ich… 946 00:49:42,375 --> 00:49:44,625 Du hast Glück mit deiner Schwester. 947 00:49:44,708 --> 00:49:46,916 - Ich hab keine Geschwister. - Ja. 948 00:49:47,000 --> 00:49:49,958 Ich habe keine Familie, also will ich nicht allein sein. 949 00:49:50,041 --> 00:49:52,791 Ich wusste immer, dass ich eine Familie will. 950 00:49:54,208 --> 00:49:57,333 Ich befürchte nur, dass es vielleicht nicht mehr klappt. 951 00:49:58,416 --> 00:49:59,333 Was? 952 00:50:00,458 --> 00:50:03,291 Ich meine, nicht das Baby. Ich bekomme ja eins. 953 00:50:03,375 --> 00:50:06,583 Ja. Nein, ich meine das Partnerzeug. Ja. 954 00:50:06,666 --> 00:50:09,166 Es passiert noch. Du weißt, wie es heißt. 955 00:50:09,958 --> 00:50:11,708 Man muss viele Ärsche küssen. 956 00:50:13,125 --> 00:50:14,458 Nein. 957 00:50:14,541 --> 00:50:16,666 So heißt das nicht. Es heißt "Frösche". 958 00:50:17,375 --> 00:50:19,416 So wie: "Der Fisch stinkt vom Arsch her." 959 00:50:19,500 --> 00:50:22,291 Vom Kopf her. "Der Fisch stinkt vom Kopf her." 960 00:50:24,583 --> 00:50:25,750 Stimmt. 961 00:50:25,833 --> 00:50:28,458 Aber es heißt definitiv "viele Ärsche küssen". 962 00:50:31,041 --> 00:50:31,958 Oh Mann. 963 00:50:32,791 --> 00:50:35,500 Siehst du den Typen, der das Eis kaputtmacht? 964 00:50:35,583 --> 00:50:36,916 Er macht das absichtlich. 965 00:50:37,541 --> 00:50:40,916 Hey! Mach das Eis nicht kaputt, du Arschloch! 966 00:50:41,000 --> 00:50:43,125 Wir könnten dich umbringen lassen! 967 00:50:46,375 --> 00:50:48,500 Habt ihr hier irgendwo Kakao? 968 00:50:48,583 --> 00:50:49,416 Ja. 969 00:50:49,500 --> 00:50:50,791 NICHT MEER JUNGFRAUEN 970 00:50:50,875 --> 00:50:52,458 Nicht im Ernst. 971 00:50:52,541 --> 00:50:55,166 Wir sollten Schwänze in ihre Münder photoshoppen. 972 00:50:58,458 --> 00:51:01,791 Ich wollte fragen, ob ihr das übertrieben findet. 973 00:51:01,875 --> 00:51:03,333 Jetzt hab ich die Antwort. 974 00:51:03,416 --> 00:51:06,416 Nein, ich liebe es. Ich finde es ziemlich provokant. 975 00:51:07,541 --> 00:51:09,625 Ich lasse euch Jungs mal allein. 976 00:51:10,500 --> 00:51:13,833 Tut mir leid. Ich wollte die Irre zum Lachen bringen. 977 00:51:13,916 --> 00:51:14,833 Ja. 978 00:51:14,916 --> 00:51:17,916 Das sollte nur ein Spaß sein. Wir nahmen es ja nicht ernst. 979 00:51:18,000 --> 00:51:19,791 - Es ist ironisch. - Ja. 980 00:51:19,875 --> 00:51:22,500 Genau. Also… Ja. Entschuldige. 981 00:51:23,250 --> 00:51:25,458 Ich muss mit dir über etwas reden. 982 00:51:25,541 --> 00:51:28,458 Okay. Bist du in mich verliebt? 983 00:51:28,541 --> 00:51:29,708 Das wusste ich schon. 984 00:51:29,791 --> 00:51:32,916 Nein, nein. Ich… 985 00:51:33,000 --> 00:51:34,125 Du machst mir Angst. 986 00:51:34,208 --> 00:51:36,041 Du bist nicht bei der Geburt dabei. 987 00:51:37,416 --> 00:51:40,916 Was soll das heißen? Warum sollte ich das nicht sein? 988 00:51:41,000 --> 00:51:44,041 Wenn du sagst, dass Shirley dabei ist, bringe ich jemanden um. 989 00:51:44,125 --> 00:51:46,750 Nein. Sie wird auch nicht dabei sein. 990 00:51:46,833 --> 00:51:49,291 Aber sie hat mir eine Geburtsbegleiterin geschenkt 991 00:51:49,375 --> 00:51:51,916 und es können nur zwei Leute dabei sein, also… 992 00:51:52,000 --> 00:51:56,666 Du ziehst also Mark und eine plazentaschnüffelnde Hebamme 993 00:51:57,458 --> 00:52:00,166 deiner besten Freundin vor, die du schon ewig kennst? 994 00:52:00,250 --> 00:52:02,291 Können wir mal kurz ehrlich sein? 995 00:52:02,375 --> 00:52:03,833 Okay, ich bin bereit. 996 00:52:03,916 --> 00:52:05,791 - Das klingt gut. - Toll. Dann los. 997 00:52:05,875 --> 00:52:07,375 Du bist neidisch auf mich. 998 00:52:07,458 --> 00:52:11,166 Nein, bin ich nicht. Es ist total irre, dass du das denkst. 999 00:52:11,250 --> 00:52:12,583 Ich freue mich für dich. 1000 00:52:12,666 --> 00:52:15,375 Ich gehe überall mit dir hin und zeige dir, 1001 00:52:15,458 --> 00:52:18,541 wie sehr ich mich über diese Schwangerschaft freue. 1002 00:52:18,625 --> 00:52:20,666 Ja, du wirkst auch echt erfreut. 1003 00:52:20,750 --> 00:52:22,000 Ich bin nur sauer, 1004 00:52:22,083 --> 00:52:26,208 weil du ein doofer, tittengesichtiger Blödhintern bist. 1005 00:52:26,291 --> 00:52:29,416 Du, meine Freundin, hast ein Tittengesicht. 1006 00:52:29,500 --> 00:52:31,375 - Echt? Ich? - Ganz genau. 1007 00:52:31,458 --> 00:52:33,416 Na gut. Beruhigt ihr Fotzen euch mal? 1008 00:52:33,500 --> 00:52:36,208 Euch fallen nicht mal richtige Schimpfwörter ein. 1009 00:52:36,291 --> 00:52:38,083 Ich liebe euch beide gleichermaßen. 1010 00:52:38,166 --> 00:52:39,458 Wisst ihr was? Egal. 1011 00:52:39,541 --> 00:52:41,041 Ach, scheiß auf sie. 1012 00:52:41,125 --> 00:52:44,208 Ms. Newton, das lag auf der Tribüne. 1013 00:52:48,250 --> 00:52:50,875 Gut, dass du es mir gebracht hast. Danke. 1014 00:52:50,958 --> 00:52:53,458 Du musst niemandem davon erzählen. Ich regle es. 1015 00:52:54,333 --> 00:52:55,625 Jackpot. 1016 00:53:00,666 --> 00:53:03,458 Moment, du meintest, deine nächste Freundin war… 1017 00:53:03,541 --> 00:53:06,750 Eine Eisverkäuferin bei Casey's Scoops. 1018 00:53:07,541 --> 00:53:10,625 Aber dann wurde mir klar, dass es mir nur ums Eis geht, 1019 00:53:10,708 --> 00:53:12,666 und das reicht nicht. 1020 00:53:12,750 --> 00:53:14,875 - Nein. - Man braucht auch Chemie. 1021 00:53:14,958 --> 00:53:17,666 Man kann auch ohne Eisverkäuferin Eis essen. 1022 00:53:17,750 --> 00:53:19,583 Das wurde mir zu spät klar. 1023 00:53:19,666 --> 00:53:21,125 Schon eine Schwangere gedatet? 1024 00:53:21,208 --> 00:53:23,708 Du bist bisher die am wenigsten Schwangere. 1025 00:53:23,791 --> 00:53:25,125 Du wartest bis zur Geburt. 1026 00:53:25,208 --> 00:53:27,916 Frühestens zwei Wochen vor den Senkwehen. 1027 00:53:28,875 --> 00:53:30,666 Sind wir denn zusammen? 1028 00:53:31,708 --> 00:53:35,833 Nein. Weiß nicht. Na ja, ich treffe noch viele andere Leute. 1029 00:53:35,916 --> 00:53:36,875 - Okay. - Ja. 1030 00:53:36,958 --> 00:53:39,916 - Du bist leider in der Friendzone. - In der Friendzone. 1031 00:53:40,000 --> 00:53:42,875 Bis vor fünf Minuten dachte ich, du wärst schwul. 1032 00:53:42,958 --> 00:53:45,833 Wir können immer rumalbern, wenn du willst. 1033 00:53:47,375 --> 00:53:49,041 Ich albere nicht immer rum. 1034 00:53:49,125 --> 00:53:51,833 Nein, ich… Du weißt schon. 1035 00:53:54,916 --> 00:53:58,875 Meine Nerven sind eingeschaltet 1036 00:53:59,583 --> 00:54:03,125 Ich höre sie wie Musikinstrumente 1037 00:54:04,708 --> 00:54:06,333 Wo einmal Stille war 1038 00:54:07,625 --> 00:54:08,625 Spielen unheilbar 1039 00:54:10,916 --> 00:54:14,000 Trommeln und Geigen 1040 00:54:15,333 --> 00:54:16,458 Du warst das 1041 00:54:17,500 --> 00:54:19,625 Ein Genie bei der Arbeit 1042 00:54:19,708 --> 00:54:22,958 Liebling Der Komponist ist in Feuer geschritten 1043 00:54:25,708 --> 00:54:26,916 Anne Sexton. 1044 00:54:28,583 --> 00:54:29,708 Wie heißt es? 1045 00:54:31,708 --> 00:54:33,000 "Der Kuss." 1046 00:54:44,708 --> 00:54:45,708 Oh, tut mir leid. 1047 00:54:45,791 --> 00:54:47,208 - Nein, mir tut es leid. - Nein. 1048 00:54:47,291 --> 00:54:48,625 - Alles gut. - Schon okay. 1049 00:54:48,708 --> 00:54:51,583 Ich fühle mich nur gerade etwas unwohl mit meinem Körper. 1050 00:54:51,666 --> 00:54:52,916 Ach so. 1051 00:54:53,000 --> 00:54:55,041 Weißt du, ich… Tut mir leid. 1052 00:54:58,375 --> 00:54:59,333 Willst du tanzen? 1053 00:55:00,375 --> 00:55:01,291 Ja. 1054 00:56:07,833 --> 00:56:09,833 - Machen wir eine Pause? - Gern. 1055 00:56:12,125 --> 00:56:13,791 - Dave. - Lainy. 1056 00:56:14,541 --> 00:56:17,750 Was machst du hier? Ich wusste nicht, dass du gern… 1057 00:56:18,500 --> 00:56:20,916 - Auf einem Boot trinkst? - Ja, das ist irre. 1058 00:56:22,333 --> 00:56:23,625 Was zur Hölle ist das? 1059 00:56:25,625 --> 00:56:27,500 Ich hab vielleicht zugenommen. 1060 00:56:27,583 --> 00:56:30,500 Was? Was ist hier los? Was hast du getan? 1061 00:56:30,583 --> 00:56:33,333 - Was ich getan habe? - Ich dachte, du verhütest! 1062 00:56:34,458 --> 00:56:36,333 Wie konntest du mir das antun? 1063 00:56:37,041 --> 00:56:40,333 Du bist so ein Arsch. Und keine Sorge, es ist nicht von dir. 1064 00:56:40,416 --> 00:56:42,750 Warte, dann… Wann hast du… 1065 00:56:42,833 --> 00:56:44,000 Thanksgiving. 1066 00:56:44,625 --> 00:56:46,250 Wir waren bei meinen Eltern. 1067 00:56:47,125 --> 00:56:50,541 - Wir waren die ganze Zeit zusammen. - Offensichtlich nicht. 1068 00:56:50,625 --> 00:56:52,083 Nicht, als du… 1069 00:56:54,375 --> 00:56:56,291 - Als ich geschlafen hab? - Bingo. 1070 00:56:56,875 --> 00:57:01,291 Als du geschlafen hast, bin ich zum Black-Friday-Sale gegangen. 1071 00:57:01,375 --> 00:57:04,750 Und… hast jemanden bei Brookstone gefickt? 1072 00:57:04,833 --> 00:57:05,875 Costco. 1073 00:57:06,458 --> 00:57:08,166 Denn da gibt's die besten Angebote 1074 00:57:08,250 --> 00:57:10,333 und den besten Schwanz. 1075 00:57:11,750 --> 00:57:13,541 Warum guckst du eigentlich so? 1076 00:57:13,625 --> 00:57:14,625 Was arbeitest du? 1077 00:57:14,708 --> 00:57:16,166 Ich bin Wissenschaftlerin. 1078 00:57:16,250 --> 00:57:18,500 Das ist kein echter Job. Was arbeitet ihr? 1079 00:57:19,083 --> 00:57:20,875 Wir sind alle Wissenschaftler. 1080 00:57:22,208 --> 00:57:25,000 Ich bin weitergezogen. Und das solltest du auch. 1081 00:57:25,083 --> 00:57:26,416 Verzeihung. 1082 00:57:27,000 --> 00:57:31,208 Jemand tatsächlich Schönes will durch. Ich. 1083 00:57:39,125 --> 00:57:40,375 Überraschung! 1084 00:57:41,041 --> 00:57:42,666 - Meg! - Lainy. 1085 00:57:42,750 --> 00:57:43,916 Hey! 1086 00:57:44,000 --> 00:57:45,583 Oh mein Gott, Lainy. 1087 00:57:45,666 --> 00:57:47,000 Dein Zimmer ist so süß. 1088 00:57:47,583 --> 00:57:49,083 Es ist so niedlich. 1089 00:57:50,083 --> 00:57:52,500 Danke! Das ist sehr nett. 1090 00:57:52,583 --> 00:57:53,791 Ich liebe es. 1091 00:57:54,750 --> 00:57:59,083 Was machst du denn in diesen… Breiten? 1092 00:57:59,166 --> 00:58:02,125 In der Nähe ist ein Workshop über pränatale Depression. 1093 00:58:02,208 --> 00:58:03,666 Ich wollte dich überraschen. 1094 00:58:04,666 --> 00:58:06,333 Cool. Die hab ich nicht. 1095 00:58:07,916 --> 00:58:09,541 Okay, ich aber schon. 1096 00:58:09,625 --> 00:58:11,833 Soll ich mich allein den Tussen stellen? 1097 00:58:13,083 --> 00:58:14,083 Nein. 1098 00:58:14,750 --> 00:58:16,750 Das täte ich keiner Freundin an. Bin dabei. 1099 00:58:19,208 --> 00:58:22,333 - Es soll sehr heilsam sein. - Okay, super. 1100 00:58:22,416 --> 00:58:24,166 - Wir versuchen's mal. - Dann los. 1101 00:58:24,250 --> 00:58:26,375 - Dein Bauch ist echt groß. - Ja, oder? 1102 00:58:26,458 --> 00:58:28,083 Ja. Kaum zu übersehen. 1103 00:58:33,958 --> 00:58:36,875 Ich wusste nicht, dass so viele Schwangere depressiv werden. 1104 00:58:36,958 --> 00:58:40,583 Ja. Wir schämen uns, dass wir nicht vor Dankbarkeit überschäumen. 1105 00:58:41,250 --> 00:58:43,958 Verzeihung, eine echte Schwangere will durch. 1106 00:58:44,041 --> 00:58:44,958 Sechs Wochen. 1107 00:58:45,833 --> 00:58:47,958 Hübsche Titten. Ich darf das sagen. 1108 00:58:48,041 --> 00:58:51,250 Ich hab sie auch. Dann ist es nicht beleidigend. 1109 00:58:52,833 --> 00:58:54,250 Was machst du hier? 1110 00:58:54,333 --> 00:58:57,041 Verstehe. Du darfst das, aber ich nicht. 1111 00:58:57,125 --> 00:58:58,541 Du Schwangerschaftstouristin. 1112 00:58:58,625 --> 00:59:00,750 - Du solltest nicht hier sein. - Nein, du. 1113 00:59:00,833 --> 00:59:02,250 - Nein, du. - Nein, du. 1114 00:59:04,000 --> 00:59:05,708 Schlag mein Baby nicht! 1115 00:59:05,791 --> 00:59:06,833 Hallo, Ladys. 1116 00:59:07,500 --> 00:59:08,750 Wie geht es euch? 1117 00:59:08,833 --> 00:59:10,375 Gut. 1118 00:59:10,458 --> 00:59:11,458 Bockmist! 1119 00:59:12,583 --> 00:59:14,750 Ihr müsst hier nicht lügen. 1120 00:59:14,833 --> 00:59:16,500 Das ist ein Ort der Wahrheit. 1121 00:59:16,583 --> 00:59:19,583 Wie fühlt ihr euch während der Schwangerschaft? 1122 00:59:20,708 --> 00:59:21,791 Seid ehrlich. 1123 00:59:22,458 --> 00:59:23,500 Sagt schon. 1124 00:59:24,333 --> 00:59:25,416 Ich bin wütend. 1125 00:59:25,500 --> 00:59:27,750 Ich hab gestern Muffins aus dem Müll gegessen. 1126 00:59:28,416 --> 00:59:30,666 Meine Nippel sind so trocken! 1127 00:59:30,750 --> 00:59:31,875 Ja! 1128 00:59:33,083 --> 00:59:33,958 Danke. 1129 00:59:34,041 --> 00:59:34,916 Ich weiß. 1130 00:59:35,000 --> 00:59:36,458 Mein Poloch ist behaart. 1131 00:59:37,250 --> 00:59:38,458 Was machst du da? 1132 00:59:38,541 --> 00:59:40,416 - Mein Poloch ist behaart. - Klappe. 1133 00:59:47,000 --> 00:59:50,291 Gut, Ladys. Wir machen eine kleine Pinkelpause, 1134 00:59:50,375 --> 00:59:52,500 die machen wir alle drei Minuten. 1135 00:59:52,583 --> 00:59:55,291 Und wenn ihr immer noch kacken könnt, 1136 00:59:55,375 --> 00:59:56,875 ist das eure Chance. 1137 00:59:57,500 --> 00:59:59,916 - Vielen Dank. Das ist toll. - Na klar. 1138 01:00:00,000 --> 01:00:02,250 Mal alles rauslassen. Sie ist toll. 1139 01:00:02,875 --> 01:00:04,708 Mist. Meine Babysitterin hat abgesagt. 1140 01:00:04,791 --> 01:00:07,000 Oh, tut mir leid. Das ist blöd. 1141 01:00:07,750 --> 01:00:10,166 Könntest du morgen auf Connor aufpassen? 1142 01:00:11,416 --> 01:00:12,500 Ich weiß nicht. 1143 01:00:12,583 --> 01:00:14,333 Bitte. Steve hat Geburtstag. 1144 01:00:14,416 --> 01:00:17,750 Josh muss arbeiten, und ich kann sonst niemanden fragen. 1145 01:00:18,875 --> 01:00:20,250 Ich werde gerne gebraucht. 1146 01:00:21,291 --> 01:00:22,375 Ja, klar. 1147 01:00:22,458 --> 01:00:23,958 Wir haben dich gerne da. 1148 01:00:24,625 --> 01:00:25,916 Besonders Josh. 1149 01:00:27,166 --> 01:00:29,458 - Echt? - Cool. Für heute sagt sie auch ab. 1150 01:00:29,541 --> 01:00:30,541 Okay, ich muss los. 1151 01:00:38,750 --> 01:00:39,875 Danke. 1152 01:00:48,125 --> 01:00:49,208 Fick dich. 1153 01:00:55,791 --> 01:00:57,125 - Hi! - Hi! 1154 01:00:57,208 --> 01:01:00,166 Vielen Dank. Du rettest mir das Leben. 1155 01:01:00,250 --> 01:01:02,458 Gern geschehen. Du siehst toll aus. 1156 01:01:02,541 --> 01:01:04,000 - Danke. Ich hab geduscht. - Ja. 1157 01:01:04,083 --> 01:01:05,416 Connor, runter vom Sofa. 1158 01:01:06,333 --> 01:01:08,750 Hey. Rate mal, wo wir hingehen. 1159 01:01:08,833 --> 01:01:09,666 Wow. 1160 01:01:09,750 --> 01:01:12,125 - Ich rasiere mir vielleicht die Haare. - Mach das. 1161 01:01:12,208 --> 01:01:14,333 - Bitte tu das nicht. - Dann viel Spaß. 1162 01:01:14,416 --> 01:01:15,708 - Vielen Dank. - Geh. 1163 01:01:15,791 --> 01:01:17,625 Ich schmeiße dir die Babyparty. 1164 01:01:17,708 --> 01:01:19,291 Nein, aber geh, hab Spaß. 1165 01:01:19,375 --> 01:01:21,125 - Wir kommen klar. - Danke. Ciao. 1166 01:01:21,208 --> 01:01:22,333 Okay. Ciao. 1167 01:01:25,750 --> 01:01:27,083 Hi. 1168 01:01:29,041 --> 01:01:30,000 Hi. 1169 01:01:30,083 --> 01:01:31,291 Oh ja! 1170 01:01:31,375 --> 01:01:32,500 Willst du das? 1171 01:01:32,583 --> 01:01:34,583 Aber ja, ich dachte, wir würden… 1172 01:01:36,083 --> 01:01:37,500 …heiraten, Kinder kriegen. 1173 01:01:40,000 --> 01:01:43,583 Hast du dich mal in einer Lüge verfangen? 1174 01:01:45,541 --> 01:01:47,458 Ich hab den ganzen Keks gegessen. 1175 01:01:47,541 --> 01:01:50,125 - Kuckuck. - Oh mein Gott. 1176 01:01:50,208 --> 01:01:52,625 - Du hast mich erschreckt. - Ich war hier. 1177 01:01:52,708 --> 01:01:54,666 Ich erzähl dir eine wahre Geschichte. 1178 01:01:57,458 --> 01:01:59,125 Es war einmal eine Familie… 1179 01:02:00,875 --> 01:02:03,458 …von wunderschönen Prinzessinnen… 1180 01:02:05,125 --> 01:02:06,875 …namens "die Kardashians". 1181 01:02:07,500 --> 01:02:10,541 Und sie lebten in einem Palast, 1182 01:02:11,416 --> 01:02:15,333 den ihr Vater sich leisten konnte, indem er einen Mörder verteidigt hat. 1183 01:02:16,166 --> 01:02:18,375 - Hey. - Onkel Joshy. 1184 01:02:19,333 --> 01:02:21,666 Jetzt bleib mal ruhig, Connor. 1185 01:02:21,750 --> 01:02:22,791 Ja, entschuldige. 1186 01:02:22,875 --> 01:02:24,958 Ich dachte, ich hätte damit mehr Erfolg. 1187 01:02:25,041 --> 01:02:26,000 Du bist sehr süß. 1188 01:02:26,791 --> 01:02:29,208 Lesen wir das Buch, das wir mögen, ja? 1189 01:02:31,500 --> 01:02:34,625 Das Buch ohne Bilder. 1190 01:02:35,583 --> 01:02:38,708 "Das ist ein Buch ohne Bilder. 1191 01:02:40,083 --> 01:02:41,458 Es klingt vielleicht doof, 1192 01:02:41,541 --> 01:02:44,000 dass jemand dir ein Buch ohne Bilder vorliest. 1193 01:02:44,833 --> 01:02:47,333 Das klingt wahrscheinlich öde und ernst. 1194 01:02:48,666 --> 01:02:51,416 Aber bei Büchern ist es so: 1195 01:02:51,500 --> 01:02:55,708 Alles, was die Wörter sagen, muss die Person, die vorliest, auch sagen. 1196 01:02:59,500 --> 01:03:03,041 Jetzt ist es Zeit, dass ich dir mein Lieblingslied vorsinge. 1197 01:03:03,125 --> 01:03:05,750 Yeah, yeah, yeah, ich bin ein Ameisenbär 1198 01:03:05,833 --> 01:03:09,333 Ich esse Ameisen zum Frühstück Sonst ist mein Magen leer" 1199 01:03:44,875 --> 01:03:46,541 Kommst du mit zu mir? 1200 01:03:48,625 --> 01:03:51,750 In die Garage. Gleich… unten. 1201 01:04:00,958 --> 01:04:02,166 Sie ist geräumig. 1202 01:04:02,250 --> 01:04:04,625 Das Auto ist ja weg. Sonst steht es da. 1203 01:04:04,708 --> 01:04:07,166 Okay, ich will Sex mit dir haben. 1204 01:04:07,833 --> 01:04:09,208 Fantastisch. 1205 01:04:09,291 --> 01:04:12,791 Ich fühle mich bloß unwohl mit meinem Körper, wie gesagt. 1206 01:04:12,875 --> 01:04:14,208 Klar, ja. 1207 01:04:14,291 --> 01:04:15,916 Es gibt ein paar Regeln. 1208 01:04:16,000 --> 01:04:18,083 Super. Regeln finde ich gut. 1209 01:04:18,166 --> 01:04:21,416 Die Regeln des Spiels, Die Regeln der Gewalt, alle toll. 1210 01:04:21,500 --> 01:04:23,791 Okay. Es sind nur zwei Regeln. 1211 01:04:23,875 --> 01:04:25,708 Kein Anfassen und kein Ansehen. 1212 01:04:26,458 --> 01:04:28,333 Okay. Na ja, ich meine, 1213 01:04:28,416 --> 01:04:31,291 so hatte ich mir das nicht genau vorgestellt. 1214 01:04:31,375 --> 01:04:35,958 - Aber ist es nötig zu der Dame Glück… - Was? 1215 01:04:36,041 --> 01:04:37,750 Ja. Es ist okay. 1216 01:04:37,833 --> 01:04:38,833 Super. 1217 01:04:40,000 --> 01:04:41,333 Bin gleich wieder da. 1218 01:04:41,958 --> 01:04:43,041 Okay. 1219 01:04:44,583 --> 01:04:45,625 Alles gut? 1220 01:04:45,708 --> 01:04:47,500 Ja. Ich war bloß überrascht. 1221 01:04:48,125 --> 01:04:50,416 Die Hände bleiben so. 1222 01:04:51,375 --> 01:04:52,291 Okay. 1223 01:05:05,875 --> 01:05:09,208 Ich will's dir mit dem Mund machen, aber ich weiß nicht, wie. 1224 01:05:09,291 --> 01:05:10,875 Ach, na ja, 1225 01:05:10,958 --> 01:05:17,500 man leckt um die Klitoris herum, und ein Finger drin ist auch gut. 1226 01:05:17,583 --> 01:05:20,291 Nein, nein. Ich weiß, wie es geht. 1227 01:05:20,375 --> 01:05:22,083 Nur nicht, wie ich hinkomme. 1228 01:05:22,166 --> 01:05:23,916 - Ach so, okay. - Die Hand… 1229 01:05:24,000 --> 01:05:26,375 Vielleicht kann ich zu dir hochkommen. 1230 01:05:27,250 --> 01:05:28,250 Problem gelöst. 1231 01:05:29,000 --> 01:05:30,541 Okay. Ja. 1232 01:05:31,541 --> 01:05:33,583 - Okay. - Komm rauf. 1233 01:05:33,666 --> 01:05:36,083 Sag Bescheid, wenn du in der Nähe bist. 1234 01:05:36,166 --> 01:05:37,333 Okay. 1235 01:05:40,958 --> 01:05:43,333 - Okay, ich spüre deine Füße. - Ja. 1236 01:05:44,333 --> 01:05:47,166 - Sag, wenn du in der Nähe bist. - Okay, ich… 1237 01:05:47,250 --> 01:05:49,291 Ich versuche zu landen. 1238 01:05:50,166 --> 01:05:51,916 Also, na ja, ich kann nicht… 1239 01:05:52,000 --> 01:05:54,458 - Okay, ich muss… - Wie lang… 1240 01:05:54,541 --> 01:05:56,541 - Du bist noch da oben. - Ich muss… 1241 01:05:57,666 --> 01:05:59,375 Vielleicht mache ich… 1242 01:05:59,458 --> 01:06:01,500 Okay, so klappt's vielleicht besser. 1243 01:06:01,583 --> 01:06:02,583 Was ist… 1244 01:06:02,666 --> 01:06:05,000 - Also… - Beschreib, was du machst. 1245 01:06:05,083 --> 01:06:07,291 Ich setze mich irgendwie auf dein… 1246 01:06:07,375 --> 01:06:10,583 Nein, das ist… Weißt du was? Das ist nicht… Schon okay. 1247 01:06:10,666 --> 01:06:13,083 - Nicht nötig. - Okay. 1248 01:06:13,166 --> 01:06:15,500 Du musst das nicht machen. Es ist lieb, aber… 1249 01:06:15,583 --> 01:06:17,750 - Okay. - …ich bin bereit. 1250 01:06:17,833 --> 01:06:19,875 - Okay, klar. - Sie ist bereit. 1251 01:06:19,958 --> 01:06:21,666 Und du? Oh, du auch. 1252 01:06:21,750 --> 01:06:23,750 - Okay. - Schön. 1253 01:06:23,833 --> 01:06:25,291 - Danke. - Ja. 1254 01:06:28,083 --> 01:06:30,000 - Oh mein Gott. - Das fühlt sich gut an. 1255 01:06:34,083 --> 01:06:37,000 Das fühlt sich so gut an. Gefällt dir das, Eismann? 1256 01:06:37,083 --> 01:06:38,375 Wer ist der Eismann? 1257 01:06:38,458 --> 01:06:40,333 Du. Wegen dem Zamboni? 1258 01:06:40,416 --> 01:06:42,500 - Okay, ja. - Gut, ich muss nicht… 1259 01:06:42,583 --> 01:06:44,500 - Hab nur was probiert. - Das ist gut. 1260 01:06:44,583 --> 01:06:46,041 - Ja. Ich bin der Eismann. - Gut. 1261 01:06:46,125 --> 01:06:48,458 - Der Eismann kommt. - Ja. 1262 01:06:48,541 --> 01:06:50,583 - Ich meine, noch nicht. - Okay. 1263 01:06:50,666 --> 01:06:52,500 Ich versuch's mal andersrum. 1264 01:06:52,583 --> 01:06:54,916 - Das war gut. - Aber das ist besser. 1265 01:06:55,000 --> 01:06:56,083 Das wird gut. 1266 01:06:56,166 --> 01:06:57,666 - Okay. - Das ist… 1267 01:06:57,750 --> 01:07:01,041 - Okay. Weiter geht's. - Oh mein Gott. 1268 01:07:03,916 --> 01:07:05,208 - Oh mein Gott. - So gut. 1269 01:07:05,291 --> 01:07:06,750 Oh Gott. 1270 01:07:08,583 --> 01:07:11,458 - Warte. Ist das die Garage? - Nein. Schon okay. 1271 01:07:11,541 --> 01:07:13,708 - Wo ist die Fernbedienung? - Ich mach schon. 1272 01:07:13,791 --> 01:07:15,916 Okay. Nachbarn… 1273 01:07:17,208 --> 01:07:18,875 Ist da draußen jemand? 1274 01:07:21,125 --> 01:07:22,875 Mach sie zu. Jemand kommt vorbei. 1275 01:07:38,708 --> 01:07:40,083 Das war echt schön. 1276 01:07:40,833 --> 01:07:41,833 Ja. 1277 01:07:44,583 --> 01:07:45,791 Die Aussicht ist toll. 1278 01:07:47,208 --> 01:07:48,208 Danke. 1279 01:07:49,750 --> 01:07:51,541 Hey! 1280 01:07:51,625 --> 01:07:52,833 Hey. 1281 01:07:56,958 --> 01:07:58,125 Oh mein Gott. 1282 01:08:00,750 --> 01:08:01,833 Kann ich ehrlich sein? 1283 01:08:03,375 --> 01:08:04,625 Ja? 1284 01:08:06,166 --> 01:08:07,333 Ich… 1285 01:08:09,500 --> 01:08:12,291 Ich hatte lange nicht mehr so eine Verbindung zu jemandem. 1286 01:08:13,500 --> 01:08:14,708 Eigentlich noch nie. 1287 01:08:16,541 --> 01:08:17,875 Ich auch nicht. 1288 01:08:17,958 --> 01:08:21,041 Gut, denn ich glaube echt… 1289 01:08:22,291 --> 01:08:24,416 Ich glaube, das könnte klappen. 1290 01:08:25,125 --> 01:08:29,041 Ehrlich. Mit dir und mir und dem kleinen Menschen da drin. 1291 01:08:34,458 --> 01:08:38,708 Es ist so schön, endlich wieder jemandem vertrauen zu können. 1292 01:08:39,916 --> 01:08:41,500 Ich vertraue dir völlig. 1293 01:08:42,458 --> 01:08:45,375 Ich wusste nicht, ob ich je wieder so empfinden würde. 1294 01:08:48,375 --> 01:08:51,625 - Ich kann das nicht. - Was… Was denn? 1295 01:08:51,708 --> 01:08:53,416 - Tut mir leid. - Warte… 1296 01:08:53,500 --> 01:08:56,750 Ich muss… Ich muss gehen. 1297 01:08:56,833 --> 01:08:58,791 Warte. Was kannst du nicht? 1298 01:08:58,875 --> 01:09:02,041 - Kümmerst du dich um Connor? - Ja. Was hab ich gesagt? 1299 01:09:02,916 --> 01:09:04,458 Warum gehst du? 1300 01:09:11,875 --> 01:09:13,625 Bleibt alle zusammen. 1301 01:09:13,708 --> 01:09:16,083 Fasst die Schmetterlinge nicht an. 1302 01:09:16,166 --> 01:09:18,583 Stört nicht ihre Metamorphose. 1303 01:09:18,666 --> 01:09:19,875 Ich bin so gefickt. 1304 01:09:19,958 --> 01:09:22,125 Echt? Denn so, wie ich es verstanden hab, 1305 01:09:22,208 --> 01:09:24,458 ist Josh derjenige, der gefickt wurde. 1306 01:09:25,708 --> 01:09:27,416 Hör auf! Komm schon! 1307 01:09:27,500 --> 01:09:30,416 Sorry. Schmetterlinge machen mich nervös. 1308 01:09:31,375 --> 01:09:35,166 Ich hab's ihm fast gesagt. Und dann… 1309 01:09:35,250 --> 01:09:36,500 Nicht anfassen. 1310 01:09:36,583 --> 01:09:39,333 Ich weiß nicht, was für eine Beziehung 1311 01:09:39,416 --> 01:09:41,166 solche Unehrlichkeit überlebt. 1312 01:09:41,250 --> 01:09:44,000 Ich habe so viel gelogen. Was soll ich nur tun? 1313 01:09:44,083 --> 01:09:47,666 Er erfährt irgendwann die Wahrheit über meine Schwangerschaft, oder? 1314 01:09:48,333 --> 01:09:50,291 Ich meine, er vergisst kein Baby. 1315 01:09:51,333 --> 01:09:54,291 Gott. Dass ich mich in Megs Bruder verliebt habe… 1316 01:09:54,958 --> 01:09:58,666 Das ist lächerlich. Ich mag ihn so sehr. 1317 01:09:59,708 --> 01:10:01,833 Du musst das Baby rauskriegen. 1318 01:10:02,916 --> 01:10:04,666 Ich muss mein Baby loswerden. 1319 01:10:05,333 --> 01:10:06,500 Oh Mist. 1320 01:10:07,416 --> 01:10:09,416 Warum landen sie nur auf dir? 1321 01:10:10,291 --> 01:10:12,750 - Sind sie auf mir? - Ja. 1322 01:10:12,833 --> 01:10:15,833 Sind sie gerade auf mir? Jetzt gerade? 1323 01:10:15,916 --> 01:10:17,833 - Ja. - Besorg Insektenspray. 1324 01:10:17,916 --> 01:10:20,208 Hol Insektenspray. Schaff sie weg. 1325 01:10:20,291 --> 01:10:22,666 - Weg mit diesen bösen Dämonen! - Hör auf. 1326 01:10:23,958 --> 01:10:25,625 - Sorry. Alles gut. - Nicht anfassen. 1327 01:10:25,708 --> 01:10:27,708 Sie haben mich angefasst! 1328 01:10:27,791 --> 01:10:30,625 Bitte erheben Sie hier nicht Ihre Stimme. 1329 01:10:30,708 --> 01:10:31,833 Ich verprügel dich. 1330 01:10:31,916 --> 01:10:33,833 Ich mache dich fertig. 1331 01:10:33,916 --> 01:10:37,208 Ich beiß dir die verfickte Hauptschlagader raus. 1332 01:10:37,291 --> 01:10:39,041 Schmetterlinge, greift an! 1333 01:10:39,125 --> 01:10:40,916 - Ich komme dich holen. - Komm. 1334 01:10:41,000 --> 01:10:42,750 Blöde Mistfotze. 1335 01:10:50,000 --> 01:10:51,375 Danke fürs Treffen. 1336 01:10:51,458 --> 01:10:52,500 Na klar. 1337 01:10:56,416 --> 01:10:57,708 Wie geht's dir? 1338 01:10:58,500 --> 01:11:00,666 Gut. Ich kotze nicht mehr, also… 1339 01:11:01,750 --> 01:11:03,041 Das ist toll. 1340 01:11:05,083 --> 01:11:07,041 Und du? Kotzt du? 1341 01:11:07,125 --> 01:11:08,291 Nein. 1342 01:11:10,250 --> 01:11:12,208 - Warum sollte ich? - Weiß nicht. 1343 01:11:12,291 --> 01:11:15,583 Manchmal wird Leuten morgens… 1344 01:11:17,708 --> 01:11:19,958 Ihr Magen grummelt und… Nein? 1345 01:11:22,625 --> 01:11:23,875 Ist alles okay? 1346 01:11:23,958 --> 01:11:24,958 Ja. 1347 01:11:26,291 --> 01:11:28,833 Ich bin wohl nur nervös wegen der Babyparty. 1348 01:11:30,750 --> 01:11:33,666 Sie wird toll. Danke, dass du mich einbeziehst. 1349 01:11:35,583 --> 01:11:37,041 Was soll das heißen? 1350 01:11:37,958 --> 01:11:39,708 Na, danke, dass du mich einbeziehst. 1351 01:11:39,791 --> 01:11:42,333 Klar lade ich dich ein. Du bist meine beste Freundin. 1352 01:11:44,916 --> 01:11:46,541 Schon okay. Ich… 1353 01:11:47,416 --> 01:11:48,333 Du und Shirley. 1354 01:11:48,416 --> 01:11:49,916 Sie wird sicher toll. 1355 01:11:50,000 --> 01:11:52,166 Besser als alles, was ich geschafft hätte. 1356 01:11:52,250 --> 01:11:54,375 Ich muss jetzt los. 1357 01:11:54,458 --> 01:11:56,333 Ich muss total viele Arbeiten benoten. 1358 01:11:56,416 --> 01:11:57,916 - Alles gut? - Ja. 1359 01:11:58,000 --> 01:11:59,000 - Alles okay? - Ja. 1360 01:11:59,083 --> 01:12:00,083 Okay. Alles klar. 1361 01:12:09,541 --> 01:12:11,291 KATES & SHIRLEYS BABYPARTY!!! 1362 01:12:22,750 --> 01:12:25,125 Ich will einen Vaterschaftstest sehen. 1363 01:12:25,208 --> 01:12:28,125 Unfassbar, dass mich bald jemand "Daddy" nennt. 1364 01:12:31,208 --> 01:12:33,750 - Guck mal, was ich gefunden hab. - Was? 1365 01:12:35,666 --> 01:12:36,916 Was zur Hölle ist das? 1366 01:12:37,000 --> 01:12:38,500 Ich wollte immer 'ne Kuh. 1367 01:12:38,583 --> 01:12:40,375 Das ist ein Alpaka. 1368 01:12:40,458 --> 01:12:42,583 Ich melke sie seit anderthalb Stunden, 1369 01:12:42,666 --> 01:12:44,416 weil's da nur Fakemilch gibt. 1370 01:12:44,500 --> 01:12:48,333 Ich hab nur einen Teelöffel für den Macchiato aus Bessie rausbekommen. 1371 01:12:48,416 --> 01:12:49,500 Sehr großzügig. 1372 01:12:51,833 --> 01:12:53,458 - Das ist ein Junge. - Was? 1373 01:12:53,541 --> 01:12:55,500 Du hast dem Alpaka einen runtergeholt. 1374 01:12:56,250 --> 01:12:59,583 Das erklärt die Geräusche, und es ist auch ziemlich salzig. 1375 01:13:01,916 --> 01:13:02,791 Macchiato? 1376 01:13:03,375 --> 01:13:04,333 Nein, danke. 1377 01:13:05,000 --> 01:13:07,125 Garrett, bring diese Kuh zu meinem Auto. 1378 01:13:08,541 --> 01:13:09,875 Hi, Lainy. 1379 01:13:09,958 --> 01:13:11,083 Hey, Connor. 1380 01:13:11,750 --> 01:13:12,791 Connor? 1381 01:13:14,708 --> 01:13:15,708 Oh Scheiße. 1382 01:13:22,250 --> 01:13:24,208 - Scheiße. - Ist das dein Kerl? 1383 01:13:25,916 --> 01:13:27,250 - Scheiße! - Scheiße! 1384 01:13:34,250 --> 01:13:35,750 Sie muss hier irgendwo sein. 1385 01:13:39,916 --> 01:13:43,416 Hey! Was macht ihr Hübschen denn hier? 1386 01:13:43,500 --> 01:13:45,250 Shirley hat uns eingeladen. 1387 01:13:46,250 --> 01:13:47,708 Typisch Shirley. 1388 01:13:47,791 --> 01:13:49,666 Warum hast du nicht zurückgerufen? 1389 01:13:50,250 --> 01:13:51,375 Zurückgerufen? Was? 1390 01:13:52,083 --> 01:13:52,916 Geht's dir gut? 1391 01:13:53,000 --> 01:13:54,208 Es geht mir super. 1392 01:13:54,875 --> 01:13:56,666 - Hey. - Hi. 1393 01:13:56,750 --> 01:13:59,708 Sind das die Freunde, die du nie erwähnt hast? 1394 01:14:00,541 --> 01:14:01,541 Josh. 1395 01:14:01,625 --> 01:14:02,708 - Hi. - Hi. 1396 01:14:02,791 --> 01:14:04,375 - Und Megan. - Hi. 1397 01:14:04,458 --> 01:14:06,166 - Glückwunsch. - Oh, danke. 1398 01:14:06,250 --> 01:14:08,375 Und dann sind da noch Steve und Connor. 1399 01:14:09,541 --> 01:14:10,583 Leute! 1400 01:14:11,500 --> 01:14:16,333 Kann ich um eure… Aufmerksamkeit bitten? 1401 01:14:16,416 --> 01:14:17,625 Danke. 1402 01:14:19,208 --> 01:14:23,208 Kate und ich freuen uns so sehr, dass ihr gekommen seid. 1403 01:14:23,291 --> 01:14:25,166 Einen Applaus! 1404 01:14:27,250 --> 01:14:28,541 - Hi. - Hi. 1405 01:14:30,166 --> 01:14:32,916 Also ich wusste nicht, dass es so irre wird, 1406 01:14:33,000 --> 01:14:36,333 aber es sieht cool aus, also danke, dass du mich dazu gezwungen hast. 1407 01:14:36,416 --> 01:14:38,000 - Hör auf. - Was? 1408 01:14:38,583 --> 01:14:39,583 Ich liebe dich. 1409 01:14:40,375 --> 01:14:41,291 Hör doch auf. 1410 01:14:41,375 --> 01:14:43,750 - Ja. - Da sind so viele Gefühle. 1411 01:14:43,833 --> 01:14:46,083 Entschuldigt. Aber… 1412 01:14:49,500 --> 01:14:51,916 …ich will kurz über jemand anderen reden. 1413 01:14:53,666 --> 01:14:58,500 Jemanden, den wir alle kennen und lieben, namens Lainy! 1414 01:15:00,541 --> 01:15:04,541 Nein. Das ist euer Tag. Belasst den Fokus auf euch, bitte. 1415 01:15:04,625 --> 01:15:07,875 Lainy, alle in der Schule und im Internet wissen, 1416 01:15:07,958 --> 01:15:10,375 dass ich die heißeste Lehrerin der Welt bin 1417 01:15:10,458 --> 01:15:12,708 und dass Nettigkeit mein Lieblingshobby ist. 1418 01:15:12,791 --> 01:15:14,708 Also soll das auch dein Tag sein. 1419 01:15:14,791 --> 01:15:17,500 Bitte nicht. Es ist euer Tag, also lass mich bitte. 1420 01:15:17,583 --> 01:15:20,166 - Ehrlich, bitte lass mich. - Okay. Komm her. 1421 01:15:20,250 --> 01:15:23,250 Der Kontext: Lainy ist schwanger und überlegt, abzutreiben, 1422 01:15:23,333 --> 01:15:26,250 was okay ist, denn ich bin ja voll pro-choice. 1423 01:15:26,333 --> 01:15:29,625 - Oh mein Gott. - Aber das könnte ihre letzte Chance sein! 1424 01:15:29,708 --> 01:15:31,000 Zoom auf die Falten. 1425 01:15:32,041 --> 01:15:34,916 - Überreden wir sie, es zu behalten. - Hör auf. 1426 01:15:35,583 --> 01:15:38,041 - Ja! - Oh mein Gott, der Chat glüht. 1427 01:15:38,125 --> 01:15:40,000 - Es reicht. - Das ist mein Handy. 1428 01:15:40,083 --> 01:15:42,291 Ich schalte es aus. Du benimmst dich wie… 1429 01:15:42,375 --> 01:15:43,333 Hör auf! 1430 01:15:43,416 --> 01:15:45,750 - Oh mein Gott! - Es reicht! 1431 01:15:46,958 --> 01:15:48,875 Ich lasse nicht abtreiben! 1432 01:15:48,958 --> 01:15:50,708 Nicht, dass das falsch wäre. 1433 01:15:50,791 --> 01:15:52,333 Herrgott, ich würde es tun. 1434 01:15:53,000 --> 01:15:53,958 Kate hat's getan. 1435 01:15:54,041 --> 01:15:55,250 Meine Mom hat's versucht. 1436 01:15:55,333 --> 01:15:57,875 Warte, also kriegst du das Baby doch! 1437 01:15:57,958 --> 01:16:00,375 Behalte es! Behalte es! 1438 01:16:00,458 --> 01:16:02,166 Hört auf! 1439 01:16:02,250 --> 01:16:06,333 Nein, ich kriege das Baby nicht! Ich bin nicht schwanger! 1440 01:16:10,916 --> 01:16:12,583 Ich habe gelogen. 1441 01:16:15,375 --> 01:16:16,625 Ich täusche es vor. 1442 01:16:23,666 --> 01:16:24,625 Meg. 1443 01:16:25,833 --> 01:16:27,500 Steve, hol den Scheißmazda. 1444 01:16:34,166 --> 01:16:36,458 Josh, lass es mich erklären. 1445 01:16:37,916 --> 01:16:39,583 Du brauchst echt Hilfe. 1446 01:16:49,333 --> 01:16:50,458 Es tut mir leid. 1447 01:17:15,250 --> 01:17:19,083 Du liebst mich nie mehr. Ich hoffe nur, du hasst mich nicht für immer. 1448 01:17:21,791 --> 01:17:23,041 Ich hasse dich nicht. 1449 01:17:25,291 --> 01:17:26,291 Echt nicht? 1450 01:17:26,375 --> 01:17:28,500 Nein. Ich liebe dich. 1451 01:17:29,458 --> 01:17:31,166 Ich wusste, dass etwas los ist. 1452 01:17:32,500 --> 01:17:34,416 Ich wusste nur nicht, was. 1453 01:17:35,166 --> 01:17:36,875 Ich bin nicht mal sauer auf dich. 1454 01:17:37,583 --> 01:17:39,625 Ich bin total sauer auf Mark. 1455 01:17:40,666 --> 01:17:43,333 Weil er sich gar nicht über das Baby freut. 1456 01:17:45,083 --> 01:17:48,000 Ohne dich war das alles echt schwer. 1457 01:17:49,791 --> 01:17:50,875 Scheiße. 1458 01:17:52,291 --> 01:17:53,666 Ich war neidisch. 1459 01:17:54,708 --> 01:17:58,333 Auf dich. Und auf Mark erst recht. 1460 01:18:00,625 --> 01:18:01,958 Das ist witzig. 1461 01:18:02,041 --> 01:18:03,041 Echt jetzt. 1462 01:18:03,125 --> 01:18:06,250 Ich war immer neidisch auf ihn. Er verbringt so viel Zeit mit dir. 1463 01:18:07,291 --> 01:18:08,916 Ich will dein Mann sein. 1464 01:18:09,000 --> 01:18:11,875 Solltest du auch. Ich hasse meinen Mann. 1465 01:18:11,958 --> 01:18:14,750 Manchmal sehe ich ihn an und denke: "Gott!" 1466 01:18:16,750 --> 01:18:19,541 Nein. Er ist ein guter Kerl. 1467 01:18:21,250 --> 01:18:22,708 Und er liebt dich so sehr. 1468 01:18:23,375 --> 01:18:26,833 Und er wird das Baby lieben. Darauf bin ich wirklich neidisch. 1469 01:18:27,916 --> 01:18:31,625 Dieses Baby bekommt die coolste, witzigste, 1470 01:18:31,708 --> 01:18:34,333 krasseste Mutter auf der ganzen Welt. 1471 01:18:35,291 --> 01:18:37,416 Du hast "heißeste" vergessen. 1472 01:18:38,333 --> 01:18:41,500 Die fickbarste Mutter. Dieses Baby… 1473 01:18:43,125 --> 01:18:44,291 Aber mal im Ernst. 1474 01:18:45,625 --> 01:18:47,750 Dieses Kind hat Glück. 1475 01:18:48,916 --> 01:18:50,708 Findest du echt? 1476 01:18:50,791 --> 01:18:54,125 Im Ernst? Du bist die einzige Familie, die ich je hatte. 1477 01:18:54,208 --> 01:18:57,416 Als du deine eigene Familie bekamst, 1478 01:18:57,500 --> 01:19:00,708 wollte ich unbedingt meinen eigenen Seelenverwandten finden. 1479 01:19:01,500 --> 01:19:03,708 Bitch, ich bin deine Seelenverwandte. 1480 01:19:04,291 --> 01:19:05,416 Komm her. 1481 01:19:30,250 --> 01:19:31,375 Hey. 1482 01:19:32,541 --> 01:19:34,458 Ich hab das Baby auf Instagram gesehen. 1483 01:19:35,166 --> 01:19:36,416 Sie ist perfekt. 1484 01:19:37,083 --> 01:19:38,208 Es ist ein Er. 1485 01:19:43,000 --> 01:19:44,333 Ich bin schrecklich. 1486 01:19:44,416 --> 01:19:47,875 Ich tröste nicht jemanden, der mich verletzt hat. 1487 01:19:50,083 --> 01:19:51,041 Verständlich. 1488 01:19:52,916 --> 01:19:55,375 Ich wollte immer nur Mutter sein. 1489 01:19:56,791 --> 01:19:58,250 Seit ich klein war. 1490 01:19:58,875 --> 01:20:00,541 Also schnallte ich mir den Bauch um, 1491 01:20:01,083 --> 01:20:02,833 ging zu dem dummen Yogakurs. 1492 01:20:04,250 --> 01:20:07,833 Und ich traf dich. Und ich wollte unbedingt mit dir befreundet sein. 1493 01:20:08,875 --> 01:20:10,125 Und ich steckte fest. 1494 01:20:11,458 --> 01:20:13,000 Du hättest ehrlich sein können. 1495 01:20:13,083 --> 01:20:15,666 Ich weiß, wie es als Frau ist, ob schwanger oder nicht. 1496 01:20:16,416 --> 01:20:19,875 Ich wollte es dir sagen. Aber ich war… 1497 01:20:21,583 --> 01:20:25,000 Weißt du noch, wie es ist, so sehr eine Familie zu wollen? 1498 01:20:25,083 --> 01:20:27,208 Natürlich. 1499 01:20:29,750 --> 01:20:32,833 Ich wollte immer, dass sich jemand für mich entscheidet. 1500 01:20:32,916 --> 01:20:34,416 Lainy. 1501 01:20:35,291 --> 01:20:39,041 Die allerwichtigste Beziehung ist immer die zu dir selbst. 1502 01:20:42,041 --> 01:20:43,541 Du fehlst mir, Süße. 1503 01:20:43,625 --> 01:20:44,791 Komm her. 1504 01:20:48,833 --> 01:20:50,500 Es tut mir so leid. 1505 01:20:50,583 --> 01:20:51,625 Schon okay. 1506 01:20:51,708 --> 01:20:54,333 Oh mein Gott. Ich hab gerade was geguckt und… 1507 01:20:58,333 --> 01:20:59,583 Oh mein Gott. 1508 01:21:00,875 --> 01:21:03,083 Nein! 1509 01:21:03,166 --> 01:21:05,083 - Doch! - Nein! 1510 01:21:05,708 --> 01:21:06,958 - Nein! - Oh Gott, Josh! 1511 01:21:07,041 --> 01:21:09,791 - Hey, komm sofort da runter! - Nein! 1512 01:21:09,875 --> 01:21:11,375 Die Nachbarn gucken schon! 1513 01:21:12,416 --> 01:21:13,958 Ich komme nie runter! 1514 01:21:14,041 --> 01:21:17,166 Josh, kann ich kurz mit dir reden? Nur ganz kurz. 1515 01:21:17,250 --> 01:21:18,875 Damit du noch mehr lügen kannst? 1516 01:21:18,958 --> 01:21:22,125 Du bist gar keine Lehrerin, sondern Leuchtturmwärterin. 1517 01:21:22,208 --> 01:21:23,500 Ich habe gelogen. 1518 01:21:24,250 --> 01:21:27,583 Als ich gesagt habe, dass ich an Thanksgiving schwanger wurde. 1519 01:21:27,666 --> 01:21:31,500 Als ich gesagt habe, dass ich ehrenamtlich mit Tieren arbeite. 1520 01:21:31,583 --> 01:21:34,291 Ich habe noch nie ehrenamtlich gearbeitet. 1521 01:21:34,375 --> 01:21:38,875 Ich spende Konserven, wenn gesammelt wird oder so, 1522 01:21:38,958 --> 01:21:42,500 aber nur das Zeug, das ich nicht essen will, weißt du? 1523 01:21:42,583 --> 01:21:46,416 Längs geschnittene grüne Bohnen, Rahm-Mais. Du weißt schon. 1524 01:21:46,500 --> 01:21:47,791 Ich mag Rahm-Mais. 1525 01:21:47,875 --> 01:21:48,916 Steve. 1526 01:21:49,000 --> 01:21:53,958 Jedenfalls lüge ich nicht, wenn ich sage, dass ich völlig in dich verliebt bin. 1527 01:21:54,916 --> 01:21:57,666 Das ist viel verlangt, aber können wir neu anfangen? 1528 01:21:59,333 --> 01:22:01,125 Ich heiße nicht Sasha Fierce. 1529 01:22:02,666 --> 01:22:03,708 Hi. 1530 01:22:05,000 --> 01:22:06,708 Ich heiße Lainy Newton. 1531 01:22:07,583 --> 01:22:08,708 Und du? 1532 01:22:14,708 --> 01:22:17,833 Hast du für die Liebe noch nie was Dummes gemacht? 1533 01:22:24,166 --> 01:22:26,083 Es war falsch, und es tut mir leid. 1534 01:22:45,583 --> 01:22:46,583 Aua, meine Arme. 1535 01:23:09,291 --> 01:23:11,125 LETZTE ANRUFE JOSH - KINNWAXING 1536 01:23:17,708 --> 01:23:19,000 Darf ich rein? 1537 01:23:20,250 --> 01:23:21,208 Nein. 1538 01:23:21,750 --> 01:23:23,291 Ich hab Essen dabei. 1539 01:23:33,166 --> 01:23:34,583 Und, wie geht's dir so? 1540 01:23:35,208 --> 01:23:36,833 Was willst du, Dave? 1541 01:23:36,916 --> 01:23:39,083 Du warst nie so aufmerksam. 1542 01:23:40,666 --> 01:23:41,625 Ist es von mir? 1543 01:23:45,833 --> 01:23:48,125 - Ja. - Verdammter Mist, ich wusste es. 1544 01:23:48,208 --> 01:23:50,583 Scheiße, ich wusste es. Ich wusste es. 1545 01:23:52,500 --> 01:23:53,583 Sie sind von dir. 1546 01:23:53,666 --> 01:23:54,666 "Sie"? 1547 01:23:56,125 --> 01:23:57,750 Du meinst Zwillinge? 1548 01:23:58,666 --> 01:24:00,541 Drei? Oh nein. 1549 01:24:00,625 --> 01:24:03,916 Wie? Oh mein Gott! 1550 01:24:04,000 --> 01:24:04,916 Warte. 1551 01:24:07,875 --> 01:24:10,708 Nein, ich kann nicht. Ich kann das nicht. 1552 01:24:11,708 --> 01:24:13,750 Mein Leben ist vorbei. Scheiße! 1553 01:24:13,833 --> 01:24:15,291 Nein, das ist gut. 1554 01:24:15,375 --> 01:24:17,916 Ja, wir werden… Ja, drei. Das ist irre. 1555 01:24:18,000 --> 01:24:19,583 Behältst du alle oder… 1556 01:24:20,166 --> 01:24:21,541 Gott, bist du scheiße! 1557 01:24:24,625 --> 01:24:26,583 Es ist nicht echt? 1558 01:24:26,666 --> 01:24:28,791 Oh mein… Oh, Gott sei Dank. 1559 01:24:28,875 --> 01:24:32,500 Scheiße, ja! Es ist nicht echt. Ja! 1560 01:24:35,250 --> 01:24:36,750 Du bist so ein Arsch. 1561 01:24:36,833 --> 01:24:38,375 Du bist ein Arsch. 1562 01:24:38,958 --> 01:24:41,083 Ich meine, vier Jahre. 1563 01:24:41,166 --> 01:24:44,333 Vier verfickte Jahre. Hast du mich je geliebt? 1564 01:24:44,916 --> 01:24:46,333 Lainy, ja. 1565 01:24:46,416 --> 01:24:47,500 Habe ich. 1566 01:24:48,166 --> 01:24:50,958 Habe ich mich auch entliebt? Ja. 1567 01:24:54,375 --> 01:24:55,291 Tut mir leid. 1568 01:24:56,333 --> 01:24:58,208 Ich konnte dich nicht glücklich machen. 1569 01:24:58,291 --> 01:25:00,708 Nein, Lainy, es liegt nicht an dir. 1570 01:25:01,916 --> 01:25:04,375 Ich konnte dich nicht glücklich machen. 1571 01:25:04,458 --> 01:25:09,000 Weißt du, du wolltest eine Ehefrau und Mutter sein, 1572 01:25:09,083 --> 01:25:11,333 und ich dachte, ich will das auch, aber… 1573 01:25:13,166 --> 01:25:16,166 …dann wurde mir klar, ich will viel mehr… 1574 01:25:18,041 --> 01:25:19,666 - Erfolg. - …Muschis. 1575 01:25:26,166 --> 01:25:27,583 Aber ich hab dich lieb. 1576 01:25:28,916 --> 01:25:30,833 Es soll dir gut gehen. 1577 01:25:31,875 --> 01:25:32,958 Das ist lieb. 1578 01:25:33,666 --> 01:25:34,791 Ich bin lieb. 1579 01:25:36,458 --> 01:25:38,625 Willst du noch einmal bumsen? 1580 01:25:38,708 --> 01:25:39,750 Nein. 1581 01:25:40,916 --> 01:25:43,750 - Geh da rüber, bevor ich dich ersteche. - Okay. 1582 01:25:57,500 --> 01:25:59,875 Ja! 1583 01:26:35,000 --> 01:26:36,541 bell hooks hat gesagt: 1584 01:26:36,625 --> 01:26:39,541 "Der eine Mensch, der uns nie verlässt, 1585 01:26:39,625 --> 01:26:41,708 den wir nie verlieren… 1586 01:26:43,291 --> 01:26:44,625 …sind wir selbst. 1587 01:26:45,291 --> 01:26:51,125 Wenn wir nach Liebe suchen, müssen wir unser weibliches Selbst lieben lernen." 1588 01:26:52,333 --> 01:26:53,791 Ms. Newton, 1589 01:26:53,875 --> 01:26:57,125 das weibliche Selbst ist voll langweilig. 1590 01:26:57,208 --> 01:26:59,666 - Sei ruhig, Liam. - Okay. 1591 01:27:00,500 --> 01:27:01,833 Keine Fragen mehr. 1592 01:27:01,916 --> 01:27:03,625 - Aber Ms. Newton… - Brett. 1593 01:27:04,375 --> 01:27:07,541 Lass mich heute bitte in Ruhe, okay? 1594 01:27:07,625 --> 01:27:09,625 Aber gut, dass wir drüber gesprochen haben. 1595 01:27:09,708 --> 01:27:13,541 Lainy! Draußen ist ein Zamboni. 1596 01:27:47,541 --> 01:27:50,416 Ich habe mal mein eigenes Auto gestohlen, 1597 01:27:50,500 --> 01:27:54,375 um meiner Freundin vom Versicherungsgeld eine Tasche zu kaufen. 1598 01:27:54,958 --> 01:27:57,791 - Eine Tasche? - Ja, halt 'ne Designertasche. 1599 01:27:58,875 --> 01:28:00,708 Das ist echt dumm. 1600 01:28:00,791 --> 01:28:02,291 Ja. Lainy… 1601 01:28:03,458 --> 01:28:05,208 Du bist irre. 1602 01:28:05,291 --> 01:28:08,125 Ehrlich, ich glaube, es ist behandlungswürdig. 1603 01:28:08,958 --> 01:28:11,958 Aber du bringst mich so sehr zum Lachen. 1604 01:28:12,041 --> 01:28:14,291 Ich liebe es, wie du mich ansiehst. 1605 01:28:14,375 --> 01:28:16,583 Und ich liebe es, dich anzusehen. 1606 01:28:18,500 --> 01:28:22,125 Ich hatte mit dir den besten Sex, und ich habe nichts gesehen. 1607 01:28:25,250 --> 01:28:28,416 Jemand sagte mal: "Hüte dich vor der Liebe, 1608 01:28:29,083 --> 01:28:32,833 außer sie ist wahr und jeder Teil von dir sagt Ja. 1609 01:28:34,291 --> 01:28:35,833 Einschließlich der Zehen." 1610 01:28:37,166 --> 01:28:38,666 Anne Sexton. 1611 01:28:39,416 --> 01:28:42,375 Hör zu, was ich damit sagen will, ist… 1612 01:28:43,416 --> 01:28:46,041 Hi, ich heiße Josh. 1613 01:29:26,208 --> 01:29:28,041 - Entschuldigung! - Oh nein. 1614 01:29:28,125 --> 01:29:31,208 - Oh Gott, nein, ich mach schon! - Ich fahre! 1615 01:29:31,291 --> 01:29:33,291 - Ich mach's! - Nein. Nimm den Fuß vom Gas! 1616 01:29:33,375 --> 01:29:35,916 - Ich dachte, das wär die Bremse! - Aus dem Weg! 1617 01:29:36,000 --> 01:29:37,458 - Nein, ist es nicht! - Okay! 1618 01:29:37,541 --> 01:29:38,750 Das ist das Gas! 1619 01:29:40,250 --> 01:29:41,625 Scheiße! 1620 01:29:44,333 --> 01:29:45,541 Achtung! 1621 01:29:47,625 --> 01:29:49,291 Verdammt. 1622 01:29:52,208 --> 01:29:54,041 Oh Scheiße. 1623 01:37:41,125 --> 01:37:46,125 Untertitel von: Vanessa Grondziel