1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,875 --> 00:00:30,416 Työnnä! 4 00:00:30,500 --> 00:00:33,833 En pysty siihen! Sattuu! Vihaan sinua, ämmä! 5 00:00:33,916 --> 00:00:34,916 Hei! 6 00:00:35,000 --> 00:00:39,333 Anteeksi, mutta odottava äiti tiuskii usein tukiverkostolleen. 7 00:00:39,416 --> 00:00:41,666 Lainy, miksi leikimme "äitiä" joka päivä? 8 00:00:41,750 --> 00:00:43,750 En edes halua äidiksi. 9 00:00:43,833 --> 00:00:45,541 Älä sano noin, Kate. 10 00:00:45,625 --> 00:00:49,500 Äitiys on hienointa, mitä ihminen voi tehdä. 11 00:00:49,583 --> 00:00:51,875 Ja kun teemme sen oikeasti, 12 00:00:51,958 --> 00:00:53,750 meidän pitää olla toistemme tukena. 13 00:00:53,833 --> 00:00:55,291 Koska äitimme ovat kuolleet. 14 00:00:56,375 --> 00:00:58,958 Ota kädestäni kiinni. Vauvan päälaki näkyy! 15 00:01:01,791 --> 00:01:04,083 RASKAANA… TAI JOTAIN 16 00:01:12,041 --> 00:01:15,166 Lainy, soititko vain haukotellaksesi? 17 00:01:15,250 --> 00:01:17,541 Kate, en voi sanella kehoni tarpeita. 18 00:01:18,291 --> 00:01:20,375 Luuletko, että se tapahtuu tänään? 19 00:01:20,458 --> 00:01:21,416 Oletko tosissasi? 20 00:01:21,500 --> 00:01:25,000 Hän vie sinut hienoon ravintolaan vuosipäivänänne. 21 00:01:25,083 --> 00:01:26,666 Hän aikoo kosia! 22 00:01:27,666 --> 00:01:31,375 Hänellähän on tärkeä kysymys sinulle. Se tapahtuu. 23 00:01:31,458 --> 00:01:33,958 Jestas! En kestä! 24 00:01:34,041 --> 00:01:36,625 Uskotko tosiaan, että tänään on se päivä? 25 00:01:36,708 --> 00:01:38,375 Tiedän, että on. 26 00:01:38,458 --> 00:01:41,291 Tänään löysin myös ensimmäisen harmaan häpykarvan, 27 00:01:41,375 --> 00:01:43,208 koska huomasin sen juuri. 28 00:01:43,291 --> 00:01:44,291 Voinko nähdä sen? 29 00:01:44,375 --> 00:01:46,250 - Painu hittoon täältä! - Hyvä on. 30 00:01:46,333 --> 00:01:48,083 Tuherosi näyttää viisaammalta. 31 00:01:48,166 --> 00:01:50,708 Kesään mennessä se näyttää Steve Martinilta. 32 00:01:50,791 --> 00:01:55,500 Hemmetti. Mark, missä ovat pinsettini, jotka ovat vain omaan käyttööni? 33 00:01:57,750 --> 00:01:59,166 Luoja, oletko kunnossa? 34 00:01:59,750 --> 00:02:02,291 Olen. Siksi jätän tyynyt tuohon. 35 00:02:02,375 --> 00:02:06,208 Löysin ne. Pahoittelut. Oli inha sisäänkasvanut karva. 36 00:02:06,291 --> 00:02:08,041 - Häivy. - Selvä. 37 00:02:08,125 --> 00:02:09,458 Hitto vieköön. 38 00:02:10,166 --> 00:02:11,416 Aiotko sanoa kyllä? 39 00:02:11,500 --> 00:02:12,916 Tietty. 40 00:02:13,000 --> 00:02:14,250 Jee, naimisiin! 41 00:02:14,333 --> 00:02:16,958 Olen odottanut tätä hetkeä niin pitkään. 42 00:02:17,041 --> 00:02:18,250 Kulta, nyt se tapahtuu. 43 00:02:20,083 --> 00:02:21,333 Onko minulla viikset? 44 00:02:21,416 --> 00:02:22,791 Ei, olet hullu. 45 00:02:23,375 --> 00:02:25,541 Onko minulla helvetti viikset? 46 00:02:25,625 --> 00:02:27,500 Olet rakas. Nähdään koululla. 47 00:02:27,583 --> 00:02:29,250 - Heippa. - Onko minulla viikset? 48 00:02:37,125 --> 00:02:39,000 Hyvänen aika. Mark? 49 00:02:39,083 --> 00:02:40,250 Niin? 50 00:02:41,375 --> 00:02:43,458 Nytkö et tule sisään? Tule sisään! 51 00:02:43,541 --> 00:02:44,541 Hyvä on. 52 00:02:49,916 --> 00:02:50,833 Kulta. 53 00:02:51,875 --> 00:02:53,791 - Voi luoja. - Saamme vauvan. 54 00:02:53,875 --> 00:02:55,208 Me saamme vauvan. 55 00:02:56,000 --> 00:02:57,375 Miksi se on märkä? 56 00:02:58,041 --> 00:02:59,750 Se on pissaa. 57 00:02:59,833 --> 00:03:01,625 YLÄKOULU 23 58 00:03:01,708 --> 00:03:06,666 {\an8}"Romeo! Miksi olet Romeo?" 59 00:03:06,750 --> 00:03:07,958 {\an8}ROMEO JA JULIA 60 00:03:08,041 --> 00:03:11,125 {\an8}"Isäsi, nimes kiellä, 61 00:03:11,208 --> 00:03:13,291 {\an8}tai jos sinä et sitä tahdo, 62 00:03:13,375 --> 00:03:15,125 vanno lempes mulle, 63 00:03:15,208 --> 00:03:18,541 ja Capulet en enää ole minä." 64 00:03:18,625 --> 00:03:19,916 Nti Newton, 65 00:03:20,791 --> 00:03:23,541 minulla on todella epämukava olo. 66 00:03:23,625 --> 00:03:26,791 Selvä, kiitos kun ilmaisit sen minulle, Brett. 67 00:03:26,875 --> 00:03:28,500 Voit mennä paikallesi. 68 00:03:28,583 --> 00:03:29,708 No niin. 69 00:03:29,791 --> 00:03:36,041 Ymmärtävätkö kaikki, mitä tämä mestarillinen teksti tarkoittaa? 70 00:03:36,125 --> 00:03:39,458 Joo, Julia haluaa sekstata. 71 00:03:40,541 --> 00:03:44,208 Tosi hauskaa, Liam. Voi sen noinkin tulkita. 72 00:03:44,291 --> 00:03:46,041 Mutta se on puhtaampaa. 73 00:03:47,375 --> 00:03:51,458 Nämä kaksi ovat rakastuneita, ja niin te kaikki päädyitte tänne. 74 00:03:51,541 --> 00:03:53,125 Vanhempanne rakastuivat, 75 00:03:54,000 --> 00:03:56,458 ja annoitte heille parhaan lahjan. 76 00:03:57,166 --> 00:03:59,375 Teitte heistä äitejä ja isejä. 77 00:04:00,375 --> 00:04:01,750 Sinulla on viikset. 78 00:04:02,291 --> 00:04:03,500 Tiesin sen. 79 00:04:06,875 --> 00:04:09,875 Kirjoittakaa tiivistelmä. 80 00:04:14,500 --> 00:04:15,541 Hei. 81 00:04:15,625 --> 00:04:17,583 Hei, hottis, jätin kelloni kotiin. 82 00:04:17,666 --> 00:04:19,250 Toisitko sen illalliselle? 83 00:04:19,333 --> 00:04:21,958 Se saa koko asuni näyttämään paremmalta. 84 00:04:22,041 --> 00:04:24,083 Toki, voin hakea sen. 85 00:04:24,750 --> 00:04:27,208 Haluat siis näyttää hyvältä tänään. 86 00:04:27,291 --> 00:04:28,916 Sinun vuoksesi, kulta. 87 00:04:29,000 --> 00:04:30,583 Kiitos. Nähdään illalla. 88 00:04:30,666 --> 00:04:31,666 Selvä. Hei. 89 00:04:33,208 --> 00:04:35,250 Näytät onnelliselta. En pidä siitä. 90 00:04:35,875 --> 00:04:37,875 Luulen, että Dave kosii tänään. 91 00:04:39,625 --> 00:04:42,041 Kaipa voisin tulla kaasoksesi. 92 00:04:42,125 --> 00:04:43,750 Mutta viikonloput eivät käy. 93 00:04:43,833 --> 00:04:46,250 Älä siitä murehdi. 94 00:04:46,333 --> 00:04:47,750 Mitä teet tällä puolella? 95 00:04:47,833 --> 00:04:50,041 Olen opinto-ohjaaja, joten ohjaan. 96 00:04:50,125 --> 00:04:51,875 Paljon kadotettuja sieluja. 97 00:04:52,500 --> 00:04:55,250 Ilman minua homma karkaisi käsistä. 98 00:04:55,333 --> 00:04:56,416 Hei! 99 00:04:57,625 --> 00:04:58,875 Missä olit? 100 00:04:59,708 --> 00:05:01,791 Haiset kokaiinille. Palaan pian. 101 00:05:02,541 --> 00:05:04,166 Puhutaan mekoista myöhemmin. 102 00:05:04,250 --> 00:05:07,041 Montako grammaa kaapistasi löytyy? 103 00:05:26,708 --> 00:05:29,041 Odotahan kun sisustan täällä. 104 00:05:34,291 --> 00:05:35,791 Siinä sinä olet. 105 00:05:45,458 --> 00:05:46,500 Dave. 106 00:05:47,750 --> 00:05:50,083 S-koko? Ihanaa, että luulet niin. 107 00:05:50,166 --> 00:05:52,875 VIIKSIENVALKAISUAINE 108 00:05:57,083 --> 00:05:58,250 Jestas. 109 00:06:22,791 --> 00:06:25,125 Anteeksi. Hei. 110 00:06:28,000 --> 00:06:28,958 Älä suotta nouse. 111 00:06:29,583 --> 00:06:30,833 - Hei, muru. - Hei. 112 00:06:33,708 --> 00:06:36,708 Näitkö, kun kompuroin portaissa? 113 00:06:37,500 --> 00:06:38,458 Kompuroit? 114 00:06:39,666 --> 00:06:41,916 Tuo tyttö taisi kampata minut. 115 00:06:42,875 --> 00:06:45,291 Näytät hyvältä. Pidän mekosta. 116 00:06:45,375 --> 00:06:47,541 Kiitos. Se on vähän tiukka. 117 00:06:48,416 --> 00:06:50,541 Kuin hengittäisi pillin läpi. 118 00:06:50,625 --> 00:06:53,541 Mutta niinhän me kaikki jonain päivänä. 119 00:06:55,125 --> 00:06:57,666 Vitsailen vain vanhuudesta ja kuolemasta. 120 00:06:59,250 --> 00:07:00,208 Tilataan. 121 00:07:01,000 --> 00:07:02,333 Nyt se alkaa. 122 00:07:07,625 --> 00:07:08,500 Niin… 123 00:07:09,833 --> 00:07:13,416 Neljä vuotta yhdessä, se on pitkä aika. 124 00:07:13,500 --> 00:07:14,708 Älä muuta sano. 125 00:07:14,791 --> 00:07:16,708 Siksi mietin: 126 00:07:16,791 --> 00:07:19,250 "Dave, on aika viedä tämä seuraavalle tasolle." 127 00:07:20,291 --> 00:07:21,833 - Kyllä, seuraava taso. - Eikö? 128 00:07:21,916 --> 00:07:23,166 Tilaamanne samppanja. 129 00:07:23,250 --> 00:07:25,041 Minä hoidan. Voitte mennä. 130 00:07:25,125 --> 00:07:27,958 Meillä on jotain tärkeää kesken tässä. 131 00:07:29,250 --> 00:07:30,083 Jatka. 132 00:07:30,666 --> 00:07:35,208 Lainy, tahdon, että teet minusta maailman onnekkaimman miehen. 133 00:07:35,916 --> 00:07:37,208 Bon appétit. 134 00:07:37,291 --> 00:07:39,625 Voi luoja, se on kaunis. 135 00:07:40,625 --> 00:07:42,666 Tämähän se on? Se on täällä? 136 00:07:45,291 --> 00:07:46,791 Missä olet? 137 00:07:46,875 --> 00:07:48,875 Mitä ihmettä teet? 138 00:07:48,958 --> 00:07:50,291 Minä… 139 00:07:51,208 --> 00:07:52,625 Anteeksi, luulin… 140 00:07:53,458 --> 00:07:54,666 Olen tosi hermona. 141 00:07:54,750 --> 00:07:57,375 Sano, mitä olit sanomassa, älä välitä tästä. 142 00:07:58,250 --> 00:07:59,500 Lainy… 143 00:08:01,291 --> 00:08:02,458 Haluan meidän… 144 00:08:05,666 --> 00:08:07,250 kokeilevan kolmen kimppaa. 145 00:08:09,166 --> 00:08:10,875 Mitä mitä? 146 00:08:10,958 --> 00:08:12,458 Kolmen kimppaa. 147 00:08:12,541 --> 00:08:14,291 Suhteemme on vahva. 148 00:08:14,375 --> 00:08:15,708 Avataan sitä vähän. 149 00:08:16,500 --> 00:08:18,083 - Tässä on Moira. - Hei! 150 00:08:18,166 --> 00:08:20,791 Davey on kertonut sinusta paljon. 151 00:08:21,416 --> 00:08:23,708 Mekkoni. Arvasin jättäneeni sen sinne. 152 00:08:24,375 --> 00:08:27,750 Mitä helvettiä? Luulin, että tahdot naimisiin. 153 00:08:27,833 --> 00:08:29,708 Älä viitsi. 154 00:08:30,333 --> 00:08:32,125 Ei vaimon kanssa voi olla kolmestaan. 155 00:08:32,208 --> 00:08:34,333 - Se on outoa, eikö? - Ällöttävää. 156 00:08:34,416 --> 00:08:36,416 Vaimo, outoa. Tyttöystävä, siistiä. 157 00:08:36,500 --> 00:08:38,250 Maksan laskun. 158 00:08:38,333 --> 00:08:39,958 Mennään asunnolleni, 159 00:08:40,041 --> 00:08:42,708 kiskotaan mekko yltäsi ja katsotaan, mitä tapahtuu. 160 00:08:46,083 --> 00:08:48,166 Mitä hittoa? 161 00:08:51,416 --> 00:08:53,166 Aiheutat kohtauksen. 162 00:08:53,916 --> 00:08:57,208 Haluatko kohtauksen? 163 00:09:01,250 --> 00:09:03,125 Näytän sinulle kohtauksen! 164 00:09:03,208 --> 00:09:04,541 Haluatteko kohtauksen? 165 00:09:04,625 --> 00:09:07,625 Tässä teille kohtaus ja mekkosi! 166 00:09:07,708 --> 00:09:08,958 Haistakaa paska! 167 00:09:09,833 --> 00:09:10,666 Lainy. 168 00:09:10,750 --> 00:09:12,375 En syönyt illallista. 169 00:09:14,083 --> 00:09:15,000 Lainy! 170 00:09:15,666 --> 00:09:17,250 Ruoka on pahaa. 171 00:09:17,333 --> 00:09:19,333 Ei sen tarvitse olla Moira! 172 00:09:31,333 --> 00:09:33,166 - Nti Newton? - Mitä? 173 00:09:33,916 --> 00:09:35,708 Jaanko kokeet? 174 00:09:41,208 --> 00:09:42,208 Älä. 175 00:09:44,875 --> 00:09:46,833 Pidetään suullinen koe. 176 00:09:47,625 --> 00:09:48,458 Mitä? 177 00:09:50,041 --> 00:09:52,750 Oletan, että suullinen on kaikille tuttua. 178 00:09:52,833 --> 00:09:54,166 Pikku pervot. 179 00:09:56,625 --> 00:09:57,583 Brett. 180 00:09:58,916 --> 00:10:01,250 Mistä Romeossa ja Juliassa on kyse? 181 00:10:01,916 --> 00:10:03,708 Se on kaunis rakkaustarina. 182 00:10:05,958 --> 00:10:07,333 Väärä vastaus. 183 00:10:07,416 --> 00:10:09,375 Buu. Buuatkaa kaikki Brettille. 184 00:10:09,458 --> 00:10:10,958 Buu. 185 00:10:11,791 --> 00:10:14,791 - Buuatkaa kunnolla. - Buu! 186 00:10:14,875 --> 00:10:17,458 Buu! Tosi naiivia. 187 00:10:18,458 --> 00:10:19,625 Kuka se oli? 188 00:10:20,416 --> 00:10:21,250 Liam. 189 00:10:21,833 --> 00:10:27,000 Muistutatko meitä, mistä Romeossa ja Juliassa on oikeasti kyse? 190 00:10:27,083 --> 00:10:29,291 Romeo vain tahtoo panna? 191 00:10:32,041 --> 00:10:32,875 Oikea vastaus! 192 00:10:32,958 --> 00:10:37,000 Kertokaa, mitä hän voitti! Ison annoksen todellisuutta. 193 00:10:37,083 --> 00:10:38,416 Koska arvatkaa mitä? 194 00:10:38,500 --> 00:10:41,625 Romeo ei tahdo vain Juliaa. Ei! 195 00:10:41,708 --> 00:10:45,291 Romeo tahtoo pillua koko Veronalta. 196 00:10:45,375 --> 00:10:48,208 Ja hän haluaa kolmen kimppaa Moiran kanssa? 197 00:10:48,291 --> 00:10:50,125 Oletko koskaan kuullut Moirasta? 198 00:10:51,708 --> 00:10:53,000 Mitä on kolmen kimppa? 199 00:10:53,083 --> 00:10:55,375 Kolmen kimppako? Hyvä, että kysyit. 200 00:10:55,458 --> 00:10:58,625 Kirjoittakaa ylös, koska tämä on tärkeää. 201 00:10:58,708 --> 00:11:02,541 Ottakaa puhelimen laskimet esiin tai mitä vain haluatte. 202 00:11:03,958 --> 00:11:08,041 Kolmen kimppa on sitä, että kolme ihmistä - 203 00:11:09,833 --> 00:11:14,500 tekee jotain, mitä vain kahden pitäisi tehdä. 204 00:11:14,583 --> 00:11:15,916 Kuten kiikkulaudalla? 205 00:11:16,000 --> 00:11:18,125 Juuri kuten kiikkulaudalla! 206 00:11:18,208 --> 00:11:20,416 Tiedättekö mitä? Lähettäkää kirjat eteen. 207 00:11:20,500 --> 00:11:22,875 Antakaa kirjanne eteenpäin. 208 00:11:22,958 --> 00:11:26,291 Vauhtia, ei ole koko päivää aikaa. Kirjat tänne! 209 00:11:26,375 --> 00:11:28,416 Äkkiä nyt! 210 00:11:28,500 --> 00:11:29,958 - Vauhtia! - Minua pelottaa. 211 00:11:31,458 --> 00:11:35,125 Onko tässä kyse viiksistäsi? Koska ne näyttävät paremmilta. 212 00:11:38,708 --> 00:11:41,083 Tässä ei ole kyse viiksistäni. 213 00:11:41,166 --> 00:11:44,875 Vaan siitä, että Shakespeare - 214 00:11:45,750 --> 00:11:47,000 on paskaa. 215 00:11:47,875 --> 00:11:49,458 Ja rakkaus - 216 00:11:50,625 --> 00:11:53,000 on saatanan vale. 217 00:12:11,083 --> 00:12:13,500 Pitäisikö koulu evakuoida? 218 00:12:18,416 --> 00:12:22,291 Varokaa tulta. Emme tiedä, miten se syttyi. 219 00:12:22,375 --> 00:12:23,875 Otamme siitä selvää. 220 00:12:23,958 --> 00:12:27,541 Kaikki ulos! Kuolemme! 221 00:12:27,625 --> 00:12:30,416 En halua palaa hengiltä! Ulos! 222 00:12:38,791 --> 00:12:41,625 Vauhtia, nopeasti, mennään. 223 00:12:48,041 --> 00:12:50,583 Anteeksi. Pysykää lämpiminä. 224 00:12:52,500 --> 00:12:53,583 Pysykää rauhallisina. 225 00:12:54,791 --> 00:12:56,291 Hyvä. Anteeksi. 226 00:13:10,083 --> 00:13:10,958 Hei. 227 00:13:12,833 --> 00:13:15,708 Voi, kulta. Olen pahoillani. 228 00:13:15,791 --> 00:13:17,125 Ei se ole sinun syysi. 229 00:13:17,208 --> 00:13:18,166 Katso minua. 230 00:13:18,666 --> 00:13:21,041 Sinä olet kuu. Ja tähdet. 231 00:13:21,583 --> 00:13:24,708 Hän on likainen vaippa. 232 00:13:25,291 --> 00:13:28,625 Tamponikaatopaikkahirviö. 233 00:13:29,208 --> 00:13:31,041 Luulin hänen olevan se oikea. 234 00:13:31,125 --> 00:13:32,625 Siis se oikea oikea. 235 00:13:32,708 --> 00:13:33,708 Paskat Davesta. 236 00:13:34,333 --> 00:13:36,375 Et tarvitse häntä tai ketään miestä. 237 00:13:37,291 --> 00:13:38,916 Tahdon perheen. 238 00:13:39,000 --> 00:13:40,166 Se on unelmani. 239 00:13:40,250 --> 00:13:43,083 Se toteutuu. Kaikki pystyvät siihen. 240 00:13:43,166 --> 00:13:44,625 Kaikki paitsi minä, 241 00:13:44,708 --> 00:13:51,000 koska Dave haluaa tutkia uusia vaginareikiä ja pyllyreikiä. 242 00:13:51,083 --> 00:13:52,458 Entä minun reikäni? 243 00:13:52,541 --> 00:13:55,000 Eivätkö ne käy vauvan ulostamiseen? 244 00:13:55,083 --> 00:13:57,083 Älä puhu rei'istä. 245 00:13:57,166 --> 00:14:00,375 Ajatus vauvan ison pään tulemisesta - 246 00:14:00,458 --> 00:14:02,416 ulos reiästäni on nyt liikaa. 247 00:14:02,500 --> 00:14:04,583 En kestä sitä juuri nyt. Kiitos. 248 00:14:07,833 --> 00:14:10,541 Et juo. Näytät kamalalta. 249 00:14:10,625 --> 00:14:13,625 Et halua puhua rei'istä. Oletko raskaana? 250 00:14:17,708 --> 00:14:19,416 - Et! - Enkö? 251 00:14:19,500 --> 00:14:21,375 Et! Hankkiudu eroon siitä! 252 00:14:21,458 --> 00:14:22,500 Mitä? 253 00:14:22,583 --> 00:14:24,750 Anteeksi. En tiedä, miksi sanoin sen. 254 00:14:24,833 --> 00:14:25,875 Olen pahoillani. 255 00:14:25,958 --> 00:14:29,125 Luulin, että minä saisin vauvan ensin - 256 00:14:29,208 --> 00:14:31,833 ja sinä odottaisit liian kauan, 257 00:14:31,916 --> 00:14:34,250 yrittäisit adoptoida eikä se onnistuisi - 258 00:14:34,333 --> 00:14:37,458 ja hankkisit sitten jonkin oudon lemmikin - 259 00:14:37,541 --> 00:14:39,708 kuten fretin tai jotain. En tiedä. 260 00:14:39,791 --> 00:14:41,708 Mutta olen onnellinen puolestasi. 261 00:14:41,791 --> 00:14:42,833 Vauva? 262 00:14:45,458 --> 00:14:47,708 En halunnut kertoa nyt. 263 00:14:47,791 --> 00:14:48,875 Ethän suutu. 264 00:14:48,958 --> 00:14:51,250 Miksi suuttuisin sinulle? 265 00:14:51,333 --> 00:14:53,166 Vauva. Olen iloinen puolestasi. 266 00:14:53,250 --> 00:14:54,500 No siis… 267 00:14:55,375 --> 00:14:58,000 Kyllä, mutta vaadit juuri aborttia. 268 00:14:58,083 --> 00:15:00,666 Ajoitus on surkea. Ajattelin, että olisit kihloissa, 269 00:15:00,750 --> 00:15:02,958 minä raskaana ja kaikki ihanaa, mutta… 270 00:15:03,041 --> 00:15:04,833 Ei se mitään. Se on kiva. 271 00:15:04,916 --> 00:15:06,166 Se on upeaa. 272 00:15:07,875 --> 00:15:09,375 Saat vauvan. 273 00:15:10,125 --> 00:15:11,791 Tiedän, se on outoa. 274 00:15:11,875 --> 00:15:13,166 Hullua. 275 00:15:15,125 --> 00:15:17,375 Kiitos. Tiesit, että tarvitsen ruokaa. 276 00:15:17,458 --> 00:15:18,666 Niin, tiesin. 277 00:15:21,166 --> 00:15:24,541 Sille, että juhlimme sinua emmekä mieti Davea. 278 00:15:25,500 --> 00:15:28,291 Hei, olen Dave, ja me olemme Kolmen kimppa. 279 00:15:28,375 --> 00:15:31,958 Tämä on ensimmäinen kappale debyyttialbumiltamme Kolmistaan. 280 00:15:32,041 --> 00:15:33,500 Sen nimi on "Kolmistaan". 281 00:15:39,833 --> 00:15:41,750 CLINTON HILLIN KOULU 282 00:15:43,041 --> 00:15:45,375 Pärjäätkö varmasti täällä tänään? 283 00:15:45,458 --> 00:15:46,375 - Joo. - Niinkö? 284 00:15:46,458 --> 00:15:48,458 Olen kunnossa. 285 00:15:49,583 --> 00:15:52,083 Työ on parasta minulle nyt. 286 00:15:52,166 --> 00:15:53,875 Miksi edes haluaisit perheen, 287 00:15:53,958 --> 00:15:56,916 kun olet näiden peräpukamien parissa koko päivän? 288 00:15:57,000 --> 00:15:57,958 Kuulit kyllä, Liam. 289 00:15:58,041 --> 00:15:59,791 Olet ainoa ope, joka ei osaa uida. 290 00:15:59,875 --> 00:16:01,125 Moni ihminen ei osaa. 291 00:16:01,208 --> 00:16:03,000 Panen hänen isäänsä, alan äidiksi - 292 00:16:03,083 --> 00:16:04,208 ja laitan adoptioon. 293 00:16:04,291 --> 00:16:05,875 Heitä ei pitäisi uhkailla. 294 00:16:05,958 --> 00:16:08,625 Lanes. Pystyt tähän, ämmä, olet GOAT. 295 00:16:08,708 --> 00:16:11,041 Älä puhu noin vauvan kuullen. 296 00:16:11,125 --> 00:16:13,291 Ei se ole vauva vielä, vasta alkio. 297 00:16:13,375 --> 00:16:15,833 Ei edes alkio, se on käyvää spermaa. 298 00:16:15,916 --> 00:16:17,916 Se vain on ja… 299 00:16:18,000 --> 00:16:21,250 Kiitos tuosta mielikuvasta. 300 00:16:22,250 --> 00:16:24,208 Tyttökullat. 301 00:16:24,291 --> 00:16:27,166 Miten tiedät sen sarjan? Etkö ole liian nuori? 302 00:16:27,250 --> 00:16:30,083 Etsin vanhojen naisten juttuja, joista voin jutella - 303 00:16:30,166 --> 00:16:31,750 vanhemmille työtovereilleni. 304 00:16:31,833 --> 00:16:33,833 Näytäpä sitä kättä. 305 00:16:33,916 --> 00:16:36,208 Menen liveen, jotta seuraajani näkevät. 306 00:16:36,291 --> 00:16:38,625 - Sinun ei tarvitse nähdä kättäni. - Lopeta. 307 00:16:41,250 --> 00:16:42,291 Okei. 308 00:16:42,375 --> 00:16:44,083 - Voi ei. - Ei, se on hyvä asia. 309 00:16:44,166 --> 00:16:45,750 {\an8}Taisin saada väärää tietoa. 310 00:16:45,833 --> 00:16:47,333 {\an8}Se on oikeasti hyvä juttu. 311 00:16:47,416 --> 00:16:50,333 Päätin, etten ollut valmis sitoutumaan. 312 00:16:50,416 --> 00:16:52,166 Niinkö? Sinun iässäsikö? 313 00:16:53,541 --> 00:16:55,458 Etkö ole jotain… 314 00:16:57,000 --> 00:16:57,916 nelissäkymmenissä? 315 00:16:58,416 --> 00:17:00,833 Kyllä olen. Onko kaikki hyvin? 316 00:17:00,916 --> 00:17:03,416 - Olen pahoillani. - Ei se mitään. Anna olla. 317 00:17:03,500 --> 00:17:04,625 - Hyvä on. - Selvä. 318 00:17:05,708 --> 00:17:07,166 Vihaan häntä. 319 00:17:07,250 --> 00:17:08,333 Hän on pahin. 320 00:17:09,708 --> 00:17:12,833 Katso nyt tuota. Hän opettaa lapsia. 321 00:17:14,708 --> 00:17:16,500 Saako täällä polttaa? 322 00:17:16,583 --> 00:17:17,750 Se on vain pilveä. 323 00:17:21,541 --> 00:17:24,083 Voitko uskoa, että tuosta ötökästä tulee äiti? 324 00:17:24,166 --> 00:17:25,583 Onko Shirley raskaana? 325 00:17:25,666 --> 00:17:26,625 On. 326 00:17:27,166 --> 00:17:29,375 Hän ja Kate ovat nyt aina yhdessä, 327 00:17:29,458 --> 00:17:31,833 joten meidän ystävyytemme voi syventyä. 328 00:17:46,083 --> 00:17:47,083 Ei. 329 00:17:47,166 --> 00:17:48,791 Luoja. Juttelisitko kanssani? 330 00:17:49,458 --> 00:17:50,458 Ole kiltti. 331 00:17:50,541 --> 00:17:52,291 - Hei! - Voimmeko jutella? 332 00:17:52,375 --> 00:17:55,041 Lainy. Mitä teet täällä? 333 00:17:55,958 --> 00:17:58,291 - Haen kahvia. Kahvilasta. - Oletko kunnossa? 334 00:17:58,375 --> 00:17:59,791 - Olen. - Haluatko puhua siitä? 335 00:17:59,875 --> 00:18:00,708 - En. - Leuka ylös. 336 00:18:00,791 --> 00:18:02,833 - Älä koske. - Surullinen asu. 337 00:18:02,916 --> 00:18:06,000 Tapasin hyvän ystävän, joten en voi nyt jutella. 338 00:18:06,625 --> 00:18:07,625 Kuka hän on? 339 00:18:09,625 --> 00:18:10,583 Latte. 340 00:18:10,666 --> 00:18:12,541 - Onko hänen nimensä Latte? - On. 341 00:18:13,250 --> 00:18:17,083 Se kirjoitetaan juuri niin. 342 00:18:18,250 --> 00:18:19,208 Poistuisitko? 343 00:18:19,291 --> 00:18:21,041 Sinähän varsinainen lutka olet. 344 00:18:21,125 --> 00:18:23,541 - No niin. - Ihana juttu. Olen ylpeä sinusta. 345 00:18:23,625 --> 00:18:24,750 Selvä. Kiitos. 346 00:18:24,833 --> 00:18:28,000 Ei, en halua tehdä tätä. 347 00:18:28,083 --> 00:18:29,208 Voinko käyttää vessaa? 348 00:18:29,291 --> 00:18:30,875 - Kyllä, se on tuolla. - Luoja. 349 00:18:30,958 --> 00:18:32,083 Hän stressaa minua. 350 00:18:32,166 --> 00:18:34,250 Anteeksi, hän on työkaveri. Pahin. 351 00:18:35,250 --> 00:18:37,916 Hän aina vain puhuu minulle. 352 00:18:38,000 --> 00:18:41,333 Tavallaan kuten teen sinulle nyt. 353 00:18:41,416 --> 00:18:43,750 Se pitää laittaa kiertämään, eikö? 354 00:18:46,166 --> 00:18:47,250 Hetkinen. 355 00:18:47,833 --> 00:18:48,750 Old Navy? 356 00:18:48,833 --> 00:18:52,208 No jopas. Tämäpä erikoista. 357 00:18:52,958 --> 00:18:54,208 Oletko peilikuvani? 358 00:18:56,333 --> 00:18:59,583 - Ei toimi. - Peilityöskentelyä pitää harjoitella. 359 00:18:59,666 --> 00:19:01,666 En halua järkyttää, 360 00:19:01,750 --> 00:19:05,666 mutta Old Navy ei liity mitenkään laivastoon. 361 00:19:05,750 --> 00:19:07,875 - Mitä? - Tiedän. Olen pahoillani. 362 00:19:07,958 --> 00:19:09,666 - Voi ei. - Jonkun piti kertoa. 363 00:19:09,750 --> 00:19:11,583 Olet jo sen ikäinen. 364 00:19:11,666 --> 00:19:15,125 Pitää lakata kiittämästä työntekijöitä heidän palveluksestaan. 365 00:19:15,208 --> 00:19:17,916 Ja hakemasta veteraanitukia. 366 00:19:18,000 --> 00:19:19,375 Mikä nimesi olikaan? 367 00:19:19,458 --> 00:19:20,458 Olen Latte. 368 00:19:20,541 --> 00:19:23,583 - Lopeta. Mikä oikea nimesi on? - Nimeni on Josh. 369 00:19:23,666 --> 00:19:24,833 - Josh? - Niin. 370 00:19:27,041 --> 00:19:28,041 No… 371 00:19:29,791 --> 00:19:31,041 Kylmäuutettu Joshille. 372 00:19:31,125 --> 00:19:33,166 - Se olen minä. - Kylmäuutettua talvella? 373 00:19:33,250 --> 00:19:35,583 - Ja… - Ei tarvitse ilmoittaa, olen tässä. 374 00:19:35,666 --> 00:19:37,541 - Ei tarvitse… - Lasten kaakao - 375 00:19:37,625 --> 00:19:39,666 naurettavalla määrällä kermavaahtoa. 376 00:19:39,750 --> 00:19:42,083 Niin paljon, että se on lähes pirtelö. 377 00:19:42,166 --> 00:19:43,291 Sasha Fiercelle. 378 00:19:44,458 --> 00:19:45,916 Kiitos. Kovin tarkkaa. 379 00:19:46,458 --> 00:19:48,625 Heille voi antaa minkä vain nimen. 380 00:19:48,708 --> 00:19:50,125 Yritän elää täysillä. 381 00:19:50,208 --> 00:19:52,541 - Tuo ottaa korviin. - Niinpä. 382 00:19:52,625 --> 00:19:53,541 Niin. 383 00:19:54,125 --> 00:19:56,125 Lähden tännepäin. Entä…? 384 00:19:56,208 --> 00:19:57,791 - Minä tuonne. - Selvä. 385 00:19:57,875 --> 00:19:59,416 - Hyvää päivänjatkoa. - Samoin. 386 00:19:59,500 --> 00:20:01,250 Nähdään kantta luututessa. 387 00:20:01,791 --> 00:20:02,958 Mitä? 388 00:20:04,083 --> 00:20:07,625 Heitin vielä Old Navy -läpän. 389 00:20:07,708 --> 00:20:10,125 Aivan. Ankkurit ylös. Pulleat purjeet! 390 00:20:10,208 --> 00:20:11,458 Että mitkä? 391 00:20:12,625 --> 00:20:15,333 Anteeksi. Tarkoitin tuulta purjeisiin. 392 00:20:17,791 --> 00:20:18,750 Hei hei, Latte. 393 00:20:18,833 --> 00:20:19,916 Nti Fierce. 394 00:20:28,750 --> 00:20:31,500 Kaikki on täällä niin pehmeää. 395 00:20:31,583 --> 00:20:32,583 Tiedän. 396 00:20:33,166 --> 00:20:35,791 Mallinuket ovat karmivia. 397 00:20:36,583 --> 00:20:38,500 Tuolta sitten näytät. 398 00:20:39,583 --> 00:20:41,375 Odotan lasta. 399 00:20:41,458 --> 00:20:43,000 - Sanpellegrino. - Kiitos. 400 00:20:43,083 --> 00:20:44,166 Kiitos. 401 00:20:46,875 --> 00:20:48,916 Tissini ovat tosi kipeät. 402 00:20:49,000 --> 00:20:50,125 - Niinkö? - Joo. 403 00:20:50,666 --> 00:20:52,375 Ja oksentelen koko ajan. 404 00:20:54,125 --> 00:20:55,833 - Tuo on söpö. - Ällöä. 405 00:20:56,916 --> 00:20:59,708 Sanooko tämä "haen pojat jalkapallotreeneistä"? 406 00:21:03,000 --> 00:21:07,000 Tämä kauppa on vain vähän liikaa, eikö? 407 00:21:07,083 --> 00:21:10,833 Niin, se on kamala. Ei tänne ollut pakko tulla. 408 00:21:10,916 --> 00:21:13,416 Raahasit minut tänne. Halusin pedikyyrin. 409 00:21:13,500 --> 00:21:14,625 Ei. 410 00:21:14,708 --> 00:21:17,125 Halusin vain näyttää, kuinka tuen sinua. 411 00:21:17,208 --> 00:21:20,375 Niin teet. Olet aina tukenani. 412 00:21:20,458 --> 00:21:22,916 Ei haittaa, jos tämä on liian rankkaa. 413 00:21:23,000 --> 00:21:24,958 Ei se ole. 414 00:21:26,291 --> 00:21:29,666 Olen ollut hieman yksinäinen, mutta… 415 00:21:30,833 --> 00:21:33,833 Et varmaan edes muista, millaista se on. 416 00:21:35,416 --> 00:21:37,625 Avioliitossakin voi olla yksinäinen. 417 00:21:37,708 --> 00:21:39,666 On kyllä panettanut ihan hirveästi. 418 00:21:39,750 --> 00:21:43,083 - Niinkö? - Masturboidessa mietin outoja juttuja. 419 00:21:43,916 --> 00:21:46,750 - Kuten The Golden Bacheloria. - Niinkö? 420 00:21:46,833 --> 00:21:49,166 Siinä on jotain. Ehkä, koska isäni lähti? 421 00:21:49,250 --> 00:21:53,208 Meillä pitäisi olla enemmän salaisuuksia. 422 00:21:55,083 --> 00:21:56,333 Mitä nyt? 423 00:21:56,416 --> 00:21:57,708 Acai-kulhoni tulee ylös. 424 00:21:59,541 --> 00:22:01,875 - Pitelenkö tukkaasi? - Ei tarvitse. 425 00:22:44,541 --> 00:22:48,666 Niin. Olen 11. kuulla. Hän ei tule ulos. 426 00:22:48,750 --> 00:22:51,458 Alan periä vuokraa. On niin rankkaa. 427 00:22:51,541 --> 00:22:54,166 Kaikki hyvin siellä? Tarvitsetko toisen koon? 428 00:22:54,250 --> 00:22:55,916 En tarvitse. Kiitos. 429 00:22:56,000 --> 00:22:57,875 Voi, kultaseni. 430 00:22:58,625 --> 00:23:02,541 Tiedän. Sopeudut muutoksiin, joita kehosi käy läpi. 431 00:23:02,625 --> 00:23:05,416 Muista, että tämä on lahja. 432 00:23:05,500 --> 00:23:07,833 Sinä ja miehesi olette varmasti innoissanne. 433 00:23:07,916 --> 00:23:10,375 Tai vaimosi. Tai… 434 00:23:12,291 --> 00:23:14,583 Wolt-kuski. 435 00:23:16,625 --> 00:23:18,791 Voinko… Voimmeko olla hetken yksin? 436 00:23:18,875 --> 00:23:21,916 Naiset ovat ihmeitä. Kuinka pitkällä olet? 437 00:23:22,000 --> 00:23:24,833 Kasvojesi turvotuksesta päätellen viidennellä kuulla? 438 00:23:24,916 --> 00:23:26,833 - Väännän niskasi poikki. - Mitä sanoit? 439 00:23:26,916 --> 00:23:28,750 Olen aivan poikki. 440 00:23:28,833 --> 00:23:32,208 Minäkin olisin, jos nilkkani olisivat noin paksut. 441 00:23:32,291 --> 00:23:34,458 Kauanko olet ollut raskaana? 442 00:23:36,708 --> 00:23:37,666 Kiitospäivästä. 443 00:23:37,750 --> 00:23:40,375 Kiitospäivä. Suosikkiparaatini. 444 00:23:40,458 --> 00:23:41,291 Mitä? 445 00:23:41,375 --> 00:23:44,541 Haen sinulle burriton ja hieron sitten jalkojasi. 446 00:23:44,625 --> 00:23:46,625 - Kaipaat hemmottelua. - Kyllä. 447 00:23:46,708 --> 00:23:48,875 - Selvä, odota täällä. - Odotan. 448 00:23:48,958 --> 00:23:49,958 Hyvä on. 449 00:23:53,625 --> 00:23:54,625 Lainy? 450 00:24:00,291 --> 00:24:02,625 - Mitä? - Onko naamassani jotain? 451 00:24:02,708 --> 00:24:05,291 Ei, näytät hyvältä. Kaikki pitävät vedestä. 452 00:24:24,250 --> 00:24:25,083 SOITETAAN… 453 00:24:25,833 --> 00:24:28,458 UUDEN NIMEN TARINA 454 00:24:28,541 --> 00:24:29,791 Hei, soitit Davelle. 455 00:24:29,875 --> 00:24:31,041 - Ja Moiralle. - Ja Andylle. 456 00:24:31,125 --> 00:24:32,791 Emme pääse nyt puhelimeen. 457 00:24:33,625 --> 00:24:34,583 Jätä viesti. 458 00:24:34,666 --> 00:24:36,125 Ota sormesi pois sieltä. 459 00:24:45,500 --> 00:24:46,333 Hei! 460 00:24:48,041 --> 00:24:49,791 - Kuulin tulosi. - Mitä kuuluu? 461 00:24:49,875 --> 00:24:51,083 - Jestas. - Kaikki hyvin? 462 00:24:51,166 --> 00:24:52,375 On. Kyllä. 463 00:24:53,333 --> 00:24:55,375 Tekstasin eilen. Saitko sen? 464 00:25:03,166 --> 00:25:05,916 Maukasta. Teette loistavaa työtä. 465 00:25:21,750 --> 00:25:25,708 {\an8}MIKSI RASKAANA OLEVILLA ON PAKKOMIELLE TOISIINSA? 466 00:25:27,125 --> 00:25:29,291 TULE MUKAAN RASKAUSJOOGAAN BROOKLYNIIN! 467 00:25:30,666 --> 00:25:34,541 MAMASTE-RASKAUSJOOGA 468 00:25:55,625 --> 00:25:57,375 Onnea. 469 00:25:57,458 --> 00:25:58,500 Kiitos. 470 00:25:58,583 --> 00:25:59,916 Onneksi olkoon, mami. 471 00:26:00,708 --> 00:26:01,708 Kiitos. 472 00:26:05,958 --> 00:26:07,041 Hyvältä näyttää. 473 00:26:08,291 --> 00:26:09,375 Kiitos. 474 00:26:10,416 --> 00:26:12,375 Väistäkää, hän on raskaana. 475 00:26:20,166 --> 00:26:21,166 Raskaana. 476 00:26:22,708 --> 00:26:27,208 Seuraava pysäkki on Metropolitan Avenue/Lorimer Street. 477 00:26:36,375 --> 00:26:37,375 Kiitos, toki. 478 00:26:41,541 --> 00:26:43,416 - Näytät tosi kauniilta. - Niin. 479 00:26:45,291 --> 00:26:46,208 Kiitos. 480 00:26:46,708 --> 00:26:48,916 Ihosi hehkuu. 481 00:26:51,791 --> 00:26:53,875 Johtunee siitä, että olen raskaana. 482 00:26:54,833 --> 00:26:56,875 Äiti, haluan tulla raskaaksi. 483 00:26:56,958 --> 00:26:59,916 - Haluan raskaaksi tänään. - Mitä? Etkä halua. 484 00:27:00,000 --> 00:27:02,958 - Et 15-vuotiaana. - Et koskaan anna tehdä mitään! 485 00:27:06,083 --> 00:27:07,083 Anteeksi. 486 00:27:07,791 --> 00:27:09,083 Haista paska. 487 00:27:12,291 --> 00:27:14,458 RASKAUSJOOGA JA HYVINVOINTI 488 00:27:15,166 --> 00:27:16,541 Hei. Kiitos. 489 00:27:30,958 --> 00:27:32,416 Asettukaa paikoillenne. 490 00:27:33,500 --> 00:27:35,125 Mamaste. 491 00:27:35,208 --> 00:27:36,416 Mamaste. 492 00:27:36,500 --> 00:27:41,708 Hengitetään hitaasti äitiyden tilaamme. 493 00:27:41,791 --> 00:27:44,208 Hengitä sisään ja vaginan kautta. 494 00:27:45,875 --> 00:27:49,625 Hengitä ulos pyllyreiästä. 495 00:27:53,500 --> 00:27:56,000 Ylös vaginan läpi. 496 00:27:56,083 --> 00:28:00,916 Ja ulos anuksesta. 497 00:28:04,666 --> 00:28:06,708 Nyt avatkaa silmänne. 498 00:28:06,791 --> 00:28:08,125 Tervetuloa. 499 00:28:08,208 --> 00:28:10,708 Onko tänään paikalla uusia mameja? 500 00:28:10,791 --> 00:28:12,541 Vieressäni on uusi. 501 00:28:12,625 --> 00:28:13,625 Mamaste. 502 00:28:13,708 --> 00:28:15,875 - Mamaste. - Mamaste. 503 00:28:15,958 --> 00:28:18,500 Mamman tee. Manaatti. 504 00:28:18,583 --> 00:28:20,541 Millä raskausviikolla olet? 505 00:28:22,291 --> 00:28:23,916 Seuraamme mayakalenteria, 506 00:28:24,000 --> 00:28:27,458 joten Labor Day, karkausvuosi, 507 00:28:27,541 --> 00:28:28,625 kiitospäivä. 508 00:28:29,291 --> 00:28:32,166 Anteeksi, olen vielä tilassani, mutta jatkakaa. 509 00:28:33,000 --> 00:28:34,500 Pidetään nuo sisällä nyt. 510 00:28:35,500 --> 00:28:37,916 Olet erittäin tervetullut. 511 00:28:38,000 --> 00:28:42,041 Mennään onnellisen vauvan asentoon tai mikä tuntuu hyvältä. 512 00:29:05,791 --> 00:29:06,833 Okei… 513 00:29:12,791 --> 00:29:15,833 Voi helvetti! Luoja. 514 00:29:15,916 --> 00:29:17,416 Olen kunnossa. 515 00:29:17,500 --> 00:29:20,416 - Älä koske minuun. - Varmistan vain, että vauva… 516 00:29:20,500 --> 00:29:22,541 Hei, pysy erossa hänestä. 517 00:29:22,625 --> 00:29:24,583 Jos hän haluaa apua, hän pyytää. 518 00:29:34,083 --> 00:29:35,625 Hei. 519 00:29:36,208 --> 00:29:39,500 Kiitos, että puolustit minua tuolla. 520 00:29:39,583 --> 00:29:41,208 Totta kai. Oletko kunnossa? 521 00:29:41,291 --> 00:29:42,708 Olen. 522 00:29:42,791 --> 00:29:45,375 Siellä oli vain vähän kahjo energia. 523 00:29:45,458 --> 00:29:48,208 - Niinpä. - Ajattelin kokeilla joogaa, 524 00:29:48,291 --> 00:29:50,500 mutta se ei selvästi sovi minulle. 525 00:29:50,583 --> 00:29:53,916 Siellä haisi pillupierulle. 526 00:29:54,000 --> 00:29:55,375 Niin haisi. 527 00:29:55,458 --> 00:29:57,125 Iljettävää. 528 00:29:57,708 --> 00:29:59,333 - Olen Megan. - Lainy. 529 00:29:59,416 --> 00:30:03,333 Hormonini sekoilevat, ja aviomieheni ottaa päähän. 530 00:30:03,416 --> 00:30:04,875 Ei kai tarvitse selittää. 531 00:30:04,958 --> 00:30:09,416 Minulla ei ole miestä, joten luultavasti tarvitsee. 532 00:30:10,583 --> 00:30:12,291 Koska… 533 00:30:13,291 --> 00:30:15,041 Emme ole yhdessä. 534 00:30:15,125 --> 00:30:17,958 Olen sinkku. Teen sen yksin. 535 00:30:18,041 --> 00:30:19,791 Hieno juttu, olet urhea. 536 00:30:19,875 --> 00:30:21,541 - Kiitos. Niin. - Niin. 537 00:30:22,166 --> 00:30:24,375 Miten se sujuu? Miten raskaus on mennyt? 538 00:30:24,458 --> 00:30:25,541 Hyvin… 539 00:30:27,333 --> 00:30:29,750 …kin paskasti. 540 00:30:29,833 --> 00:30:31,041 - Se on perseestä. - Jep. 541 00:30:31,125 --> 00:30:34,375 Toivottavasti pikku paska arvostaa, mitä joudun kokemaan. 542 00:30:34,458 --> 00:30:35,458 - Ei arvosta. - Niin. 543 00:30:35,541 --> 00:30:36,416 Entä nännisi? 544 00:30:37,291 --> 00:30:38,125 Tosi isot. 545 00:30:38,208 --> 00:30:40,458 Ei, tarkoitin, ovatko ne kuivat? 546 00:30:41,250 --> 00:30:42,833 Minun ovat kuin skonssit. 547 00:30:42,916 --> 00:30:45,916 Tosi kuivat. Luulin olevani ainoa. 548 00:30:46,000 --> 00:30:47,666 Minulla on parasta nännivoidetta. 549 00:30:47,750 --> 00:30:48,583 Oikeasti? 550 00:30:49,166 --> 00:30:52,166 - Hankkisit tätä. - Voi kyllä, kiitos paljon. 551 00:30:52,250 --> 00:30:53,416 Tarvitsen sitä. 552 00:30:56,000 --> 00:30:57,333 Onko tuo sopivasti… 553 00:30:57,416 --> 00:30:59,791 Itse asiassa pieni määrä riittää hyvin, 554 00:30:59,875 --> 00:31:01,291 - mutta ei se haittaa. - Luoja. 555 00:31:01,375 --> 00:31:03,916 Ai pieni määrä? Laitan loput takaisin. 556 00:31:04,708 --> 00:31:06,333 Voit pitää sen. 557 00:31:06,416 --> 00:31:08,125 - Oletko varma? - Täysin. 558 00:31:08,208 --> 00:31:09,375 - Sepä kilttiä. - Joo. 559 00:31:09,458 --> 00:31:11,458 Kunpa voisin antaa sinulle jotain. 560 00:31:11,541 --> 00:31:12,916 - Olet hauska. - Kiitos. 561 00:31:13,000 --> 00:31:14,833 Onko outoa, jos haluaisin tavata? 562 00:31:14,916 --> 00:31:16,666 Ei, se olisi mukavaa. 563 00:31:16,750 --> 00:31:18,125 - Upeaa. - Kyllä. 564 00:31:18,208 --> 00:31:19,875 Kiva nähdä sinua. 565 00:31:19,958 --> 00:31:23,666 - Siinähän kundini ovat. - Voi että kuinka söpö. 566 00:31:23,750 --> 00:31:25,125 - Niin. - Hei. 567 00:31:25,208 --> 00:31:28,000 Söpö naama melkein repi persereikäni auki. 568 00:31:28,083 --> 00:31:30,333 Tulisitko tällä viikolla illalliselle? 569 00:31:30,416 --> 00:31:31,791 Laita numerosi. 570 00:31:31,875 --> 00:31:33,791 - Selvä. - Minä olen muuten Steve. 571 00:31:33,875 --> 00:31:35,333 - Hei. - Mieheni Steve. 572 00:31:35,416 --> 00:31:36,416 Onneksi olkoon. 573 00:31:36,916 --> 00:31:37,791 Mistä? 574 00:31:38,541 --> 00:31:41,166 Raskaana olemisesta? 575 00:31:41,875 --> 00:31:44,291 Kyllä, olen raskaana. 576 00:31:45,458 --> 00:31:46,541 Anteeksi, minä… 577 00:31:47,083 --> 00:31:50,416 Raskaana. Ihanaa mutta kamalaa. Luoja. 578 00:31:51,541 --> 00:31:53,500 - Eikö niin? - Nähdään myöhemmin. 579 00:31:53,583 --> 00:31:54,791 Oli hauska tavata. 580 00:31:54,875 --> 00:31:56,791 Samoin. Heippa, pikku söpöläinen. 581 00:31:56,875 --> 00:31:58,583 Miksi tulit niin aikaisin? 582 00:31:58,666 --> 00:31:59,583 Tulinko? 583 00:31:59,666 --> 00:32:01,333 Mitä helvettiä oikein teen? 584 00:32:09,041 --> 00:32:10,041 RIPSITIIMI 585 00:32:10,125 --> 00:32:11,750 Kiitos, kun tulit tänne. 586 00:32:11,833 --> 00:32:13,583 Haluan viettää aikaa kanssasi. 587 00:32:13,666 --> 00:32:17,791 Vaikka pitäisi lähteä Shirleyn korneihin sukupuolenpaljastusjuhliin. 588 00:32:19,958 --> 00:32:22,916 Mietin vauvakutsujasi, 589 00:32:23,000 --> 00:32:26,541 ja minusta teeman pitäisi olla New Jerseyn täydelliset naiset. 590 00:32:26,625 --> 00:32:30,583 Iso tukka, pitkät kynnet. 591 00:32:30,666 --> 00:32:32,333 - Ihan kunnolla överiksi. - Niin. 592 00:32:32,416 --> 00:32:36,750 Niistä pitää tulla yhteiset vauvakutsut. 593 00:32:37,458 --> 00:32:38,333 Kenen kanssa? 594 00:32:40,958 --> 00:32:42,375 Voi, olet niin nätti! 595 00:32:44,541 --> 00:32:46,541 Surullinen. Sinun elämäsi. 596 00:32:47,583 --> 00:32:48,916 Olen ylpeä sinusta. 597 00:32:49,000 --> 00:32:51,875 Tulkaa ulos. Paljastamme sukupuolen. 598 00:32:51,958 --> 00:32:53,916 Niin löllö. Tulkaa. 599 00:32:54,000 --> 00:32:56,208 On piñatan aika! Mennään. 600 00:32:58,875 --> 00:33:01,958 Kerääntykää tänne, muikerot. Pidän puheen. 601 00:33:02,041 --> 00:33:05,750 Näyttää siltä, että sain tyttöseni raskaaksi. 602 00:33:05,833 --> 00:33:07,458 Hupsistakeikkaa. 603 00:33:08,166 --> 00:33:10,958 Kävi ilmi, että haarovälini ampuu - 604 00:33:11,041 --> 00:33:13,541 luultua kovempia panoksia. 605 00:33:13,625 --> 00:33:16,458 Hänen takiaan lesboja on nyt enemmän. 606 00:33:16,541 --> 00:33:18,875 Pannaanko vauva kappaleiksi vai mitä? 607 00:33:19,500 --> 00:33:21,625 Odota! Haluan sanoa jotain. 608 00:33:21,708 --> 00:33:22,833 On minun vuoroni. 609 00:33:22,916 --> 00:33:24,333 - Ole hyvä. - Rakastan sinua. 610 00:33:24,416 --> 00:33:25,708 Rakastan sinua. 611 00:33:26,958 --> 00:33:29,208 - Menen tappamaan itseni. - Älä. 612 00:33:29,291 --> 00:33:32,458 Mietimme, kumman meistä pitäisi kumauttaa piñataa - 613 00:33:32,541 --> 00:33:34,125 ja paljastaa vauvan sukupuoli. 614 00:33:34,208 --> 00:33:37,083 Olemme vihdoin päättäneet, että kunnia - 615 00:33:37,166 --> 00:33:40,250 kuuluu henkilölle, jolla on ollut nyt vaikeaa. 616 00:33:40,333 --> 00:33:43,833 Ajattelin tämän piristävän sitä 90-kiloista mieltä. 617 00:33:43,916 --> 00:33:46,708 Lainy, tule tänne ja mäjäytä vauvaa! 618 00:33:48,208 --> 00:33:49,375 - Onnentyttö. - Lopeta. 619 00:33:50,041 --> 00:33:52,041 Mieluummin en. 620 00:33:52,125 --> 00:33:53,000 Buu! 621 00:33:54,916 --> 00:33:56,708 Anna mennä. 622 00:33:56,791 --> 00:33:58,791 Hyvä on. Kiitos. 623 00:33:58,875 --> 00:34:00,833 Hyvä, kumauta kunnolla! 624 00:34:02,458 --> 00:34:05,541 En ymmärrä, miksi minä teen tämän. 625 00:34:08,333 --> 00:34:09,625 Paskat vihaajista. 626 00:34:13,166 --> 00:34:14,916 Olen kunnossa. 627 00:34:16,541 --> 00:34:18,541 - Voi luoja! - Hän ei osaa uida! 628 00:34:18,625 --> 00:34:20,416 - Hitto. - Hän ei osaa uida. 629 00:34:21,583 --> 00:34:22,583 Sinnittele! 630 00:34:23,416 --> 00:34:26,541 Se on tyttö. Sisällä on punaista. 631 00:34:26,625 --> 00:34:29,833 Se on verta! Sinun vertasi! 632 00:34:32,583 --> 00:34:33,583 Minä tästä… 633 00:34:34,666 --> 00:34:36,666 - Voi luoja. - Haista paska, Lainy! 634 00:34:48,750 --> 00:34:50,416 NTI NEWTON HUKUTTAA NTI CLITIN! 635 00:34:50,500 --> 00:34:51,875 Hän ei osaa uida! 636 00:34:53,250 --> 00:34:54,833 - Lainy, hei. - Hei. 637 00:34:54,916 --> 00:34:56,833 - Käy sisään. - Kiitos. 638 00:34:56,916 --> 00:34:59,250 - Jestas, onpa hieno koti. - Kiitos. 639 00:34:59,333 --> 00:35:03,125 Toin sinulle kirjan. Luulen, että pidät hänestä. 640 00:35:03,708 --> 00:35:05,500 Miksi olet niin kiltti? 641 00:35:05,583 --> 00:35:07,041 Olen vain ihana ihminen. 642 00:35:07,125 --> 00:35:08,375 Otanko kengät pois? 643 00:35:09,541 --> 00:35:11,541 Ota, jos ei haittaa astua ruualle. 644 00:35:11,625 --> 00:35:14,291 Täällä on niin likaista, että paikka on asuinkelvoton. 645 00:35:17,250 --> 00:35:19,375 Hänellä on taas veitset, Steve! 646 00:35:19,458 --> 00:35:20,291 Minä hoidan! 647 00:35:24,333 --> 00:35:25,375 Sori. 648 00:35:26,541 --> 00:35:27,750 Connor! 649 00:35:29,625 --> 00:35:31,708 Tule tänne, kaveri! 650 00:35:34,333 --> 00:35:36,041 Connor! 651 00:35:36,125 --> 00:35:37,875 - Sinä! - Hei! 652 00:35:37,958 --> 00:35:38,833 Hän meni tuonne. 653 00:35:38,916 --> 00:35:39,875 Selvä. 654 00:35:43,000 --> 00:35:45,291 Minulla oli hirveä päivä. 655 00:35:45,375 --> 00:35:48,375 Tämä alkaa närästää, mutta en edes välitä. 656 00:35:48,458 --> 00:35:50,125 - Kiitos. - Toki. 657 00:35:50,958 --> 00:35:55,875 Raskaana olevien naisten ihmismäiselle kohtelulle ja tieteeseen uskomiselle. 658 00:35:56,666 --> 00:35:57,666 Juuri niin! 659 00:35:57,750 --> 00:35:59,583 - Kippis. - Kippis, kiitos. 660 00:35:59,666 --> 00:36:02,375 Isi pelastaa päivän. Ei käynyt kuinkaan. 661 00:36:02,458 --> 00:36:03,291 Upeaa. 662 00:36:04,000 --> 00:36:06,916 Toivottavasti ei haittaa, mutta kutsuin veljeni myös. 663 00:36:07,000 --> 00:36:08,500 Hän muutti autotalliimme. 664 00:36:08,583 --> 00:36:10,291 Saat hänet kuulostamaan luuserilta. 665 00:36:10,375 --> 00:36:11,916 Vain väliaikaisesti. 666 00:36:12,000 --> 00:36:13,833 Hän erosi eräästä lehmästä. 667 00:36:13,916 --> 00:36:17,166 Siitä lähtien hän on vain kulkenut pieruverkkareissa. 668 00:36:17,791 --> 00:36:19,000 Säälittävää. 669 00:36:20,000 --> 00:36:21,333 Etkö sinä juo? 670 00:36:21,958 --> 00:36:24,458 En. Olen ohjelmassa. 671 00:36:24,541 --> 00:36:27,083 Alkoholistin lapsi tässä, 672 00:36:27,166 --> 00:36:28,833 - joten ymmärrän. - Ei. 673 00:36:28,916 --> 00:36:33,166 Seuraan vain Jadan Red Table Talkia. 674 00:36:34,208 --> 00:36:37,250 Hänestä juominen on miehille haitallista. 675 00:36:37,333 --> 00:36:40,000 - Hienoa. - Lisäksi olen tosi vihainen jurrissa. 676 00:36:40,083 --> 00:36:41,000 Kauhea. 677 00:36:41,083 --> 00:36:43,375 - Steve. - En muista, mutta niin käy. 678 00:36:43,458 --> 00:36:44,333 Minä muistan. 679 00:36:46,333 --> 00:36:48,583 Kappas. Uusi jakso julkaistiin juuri. 680 00:36:48,666 --> 00:36:49,541 Mainio ajoitus. 681 00:36:49,625 --> 00:36:51,041 Palataan. 682 00:36:53,000 --> 00:36:55,333 Autotallissa nukkuva luuseri on täällä. 683 00:36:55,416 --> 00:36:56,250 Hei. 684 00:36:56,958 --> 00:36:58,458 Hyvänen aika, Latte. 685 00:36:58,541 --> 00:36:59,458 Mitä? 686 00:36:59,541 --> 00:37:00,416 Lainy. 687 00:37:02,750 --> 00:37:04,333 Tunnetteko toisenne? 688 00:37:04,416 --> 00:37:07,166 - Kyllä. Tapasimme muutama viikko sitten. - Niin. 689 00:37:07,250 --> 00:37:08,958 Mutta et vaikuttanut olevan… 690 00:37:10,750 --> 00:37:12,000 Vauva mahassa? 691 00:37:12,083 --> 00:37:13,250 Niin juuri. 692 00:37:13,875 --> 00:37:17,333 Old Navyn vaatteet. Niihin voi piilottaa kaiken. 693 00:37:18,916 --> 00:37:21,833 - Tämä on hullua. - Missä tapasitte? 694 00:37:21,916 --> 00:37:24,666 Kahvilassa. Olin ostamassa kahvin, 695 00:37:24,750 --> 00:37:28,000 ja hän tuli luokseni ja alkoi lörpötellä. 696 00:37:28,083 --> 00:37:30,250 En yleensä puhuisi tuntemattomille, 697 00:37:30,333 --> 00:37:32,333 mutta hän tuntui tarvitsevan sitä. 698 00:37:32,416 --> 00:37:35,541 Ja Lainy otti jonkin vanukaspirtelön? 699 00:37:36,333 --> 00:37:37,916 Oliko se vanukas… 700 00:37:38,000 --> 00:37:41,250 Minusta siinä oli enemmän ravintoaineita, mutta… 701 00:37:41,333 --> 00:37:43,625 - Olisit ottanut sen tuplana. - Niin otinkin. 702 00:37:43,708 --> 00:37:45,583 - Niinkö? Selvä. - Kyllä. 703 00:37:47,041 --> 00:37:49,583 Onko miehesi täällä? 704 00:37:50,166 --> 00:37:52,333 Minulla ei ole miestä. 705 00:37:52,416 --> 00:37:54,416 Josh. Tosi hienovaraista. 706 00:37:54,500 --> 00:37:56,333 Mitä? Voi kai sitä kysyä. 707 00:37:56,416 --> 00:37:58,666 En sentään kysy: "Hei, oletko sinkku?" 708 00:37:58,750 --> 00:38:00,041 Olethan, tosin? 709 00:38:00,125 --> 00:38:01,000 - Juu. - Niin. 710 00:38:01,083 --> 00:38:04,083 Tämä on vain yhden illan jutusta… 711 00:38:04,166 --> 00:38:06,166 - Okei. Siis hienoa. - Niin. 712 00:38:06,250 --> 00:38:07,333 Kiitospäivänä. 713 00:38:07,833 --> 00:38:08,833 Todellako? 714 00:38:09,666 --> 00:38:12,416 - Joo. - Ihmiset yleensä jäävät kotiin silloin. 715 00:38:12,500 --> 00:38:13,333 Kapinallinen. 716 00:38:13,416 --> 00:38:15,791 Niin, en minä. Lähden baanalle. 717 00:38:15,875 --> 00:38:20,625 Juoksen Black Friday -tarjousten perässä. 718 00:38:21,458 --> 00:38:23,916 Tulitko raskaaksi Black Friday -alessa? 719 00:38:24,000 --> 00:38:29,333 Jep. Mikään ei saa minua niin kuumaksi kuin tehosekoitintarjous. 720 00:38:31,666 --> 00:38:32,500 Ai. 721 00:38:32,583 --> 00:38:36,583 - Haluaako joku teetä? Minulle maistuisi. - Toki. 722 00:38:36,666 --> 00:38:39,166 - Voimmeko tehdä teetä? - Tietty. Täällä on. 723 00:38:39,250 --> 00:38:40,250 Minulle mustaa teetä. 724 00:38:42,000 --> 00:38:44,041 Mustaa teetä. Kova tyyppi. 725 00:38:44,125 --> 00:38:46,750 Minähän se. Vähän hunajaa sekaan. 726 00:38:46,833 --> 00:38:48,791 Kerroinko, että olen opettaja? 727 00:38:48,875 --> 00:38:50,375 Et kertonut. 728 00:38:50,958 --> 00:38:51,791 Mitä sinä teet? 729 00:38:51,875 --> 00:38:55,875 Olen Wollman Rinkin jäänhoitokoneen pääkäyttäjä. 730 00:38:56,500 --> 00:38:58,083 - Siistiä. - Olet liekeissä. 731 00:38:58,166 --> 00:39:00,458 Joo, niin oppilaani sanovat. 732 00:39:00,541 --> 00:39:03,625 - Ei, olet tulessa! - Hyvä luoja! Olen tulessa! 733 00:39:04,291 --> 00:39:05,500 - Missä puhelin on? - Lainy! 734 00:39:06,291 --> 00:39:07,666 Voi luoja. Vauva! 735 00:39:08,375 --> 00:39:09,750 Hän tietää vauvasta! 736 00:39:09,833 --> 00:39:12,208 - Ja paskat. - Ei! Steve! 737 00:39:12,291 --> 00:39:14,708 Kymmenen vuotta! Oletko tosissasi? 738 00:39:14,791 --> 00:39:16,291 Hemmetti sentään! 739 00:39:27,375 --> 00:39:30,291 Oletko kunnossa? Voinko auttaa? 740 00:39:32,666 --> 00:39:34,416 Et. Kaikki reilassa. 741 00:39:34,500 --> 00:39:37,375 Vain pienen pieni palovamma. Ei mitään hätää. 742 00:39:37,458 --> 00:39:38,666 Olen opettaja. 743 00:39:38,750 --> 00:39:41,500 Tällaista sattuu jatkuvasti. 744 00:39:42,166 --> 00:39:44,291 Sytyttävätkö lapset itsensä tuleen? 745 00:39:45,791 --> 00:39:47,875 Olen kunnossa. Älkää murehtiko. 746 00:39:47,958 --> 00:39:50,708 Tulen sisään, mutta en koske ilman lupaa. 747 00:39:50,791 --> 00:39:52,500 - Lupaan. - Ei. Odota. 748 00:39:52,583 --> 00:39:54,375 Ihan hetki. 749 00:39:54,458 --> 00:39:56,375 - Pidä häntä silmällä. - Joo. 750 00:40:00,708 --> 00:40:02,041 Lainasin kylpytakkiasi. 751 00:40:02,833 --> 00:40:04,166 Se on Steven. 752 00:40:09,791 --> 00:40:13,666 Voin ihan hyvin. Voimme mennä takaisin. 753 00:40:13,750 --> 00:40:14,583 Ei. 754 00:40:14,666 --> 00:40:17,083 Voimmeko olla täällä vielä hetken? 755 00:40:17,166 --> 00:40:18,000 Joo. 756 00:40:18,625 --> 00:40:19,625 Käy. 757 00:40:23,166 --> 00:40:25,041 Sitä on niin eristyksissä. 758 00:40:26,416 --> 00:40:27,666 Niin. 759 00:40:27,750 --> 00:40:29,416 Etkä ole vielä synnyttänyt. 760 00:40:30,208 --> 00:40:31,208 Aivan. 761 00:40:32,666 --> 00:40:33,916 Sitä ei kerrota. 762 00:40:35,333 --> 00:40:38,000 Naiset eivät kerro, mitä oikeasti tapahtuu. 763 00:40:39,041 --> 00:40:41,208 - Raskaudessako? - Synnytyksessä. 764 00:40:41,291 --> 00:40:43,416 Mieti. Montako synnytystarinaa tiedät? 765 00:40:46,166 --> 00:40:47,708 - En yhtään. - Aivan. 766 00:40:47,791 --> 00:40:50,625 Jotkut puhuvat siitä, kauanko synnytys kesti, 767 00:40:50,708 --> 00:40:52,291 mutta siinä se. 768 00:40:53,791 --> 00:40:54,750 Miksi? 769 00:40:54,833 --> 00:40:57,416 Sitä käy läpi valtavan asian, trauman, 770 00:40:57,500 --> 00:40:59,833 ja heti perään on äiti. 771 00:40:59,916 --> 00:41:03,291 Ei ole aikaa miettiä, mitä juuri tapahtui tai tulee tapahtumaan. 772 00:41:03,375 --> 00:41:04,291 Niin. 773 00:41:06,666 --> 00:41:08,625 Koitko Connorin kohdalla trauman? 774 00:41:09,250 --> 00:41:12,041 Oikeastaan sen jälkeen, kun hän tuli ulos. 775 00:41:12,125 --> 00:41:13,666 Kaikki meni pieleen. 776 00:41:13,750 --> 00:41:15,833 Aloin vuotaa paljon verta, ja… 777 00:41:18,125 --> 00:41:21,791 Hän oli rintani päällä, joten olin taivaissa. 778 00:41:21,875 --> 00:41:23,000 Olin onnellinen. 779 00:41:23,625 --> 00:41:27,041 Mutta muuten asiat olivat huonosti. Menetin paljon verta. 780 00:41:27,125 --> 00:41:29,833 Näin ensimmäistä kertaa Steven pelkäävän. 781 00:41:30,625 --> 00:41:33,041 Luulitko kuolevasi? 782 00:41:34,291 --> 00:41:35,208 Ehkä. 783 00:41:41,583 --> 00:41:42,833 Luoja. 784 00:41:43,541 --> 00:41:44,958 Pelästytinkö sinut? 785 00:41:47,041 --> 00:41:48,208 Et. 786 00:41:48,291 --> 00:41:49,583 En malta odottaa. 787 00:41:52,791 --> 00:41:55,708 Kertoiko äitisi sinulle synnytyksestä? 788 00:41:57,916 --> 00:42:00,458 Äitini kuoli, kun olin kuusi, joten… 789 00:42:00,541 --> 00:42:01,916 Olen pahoillani. 790 00:42:02,000 --> 00:42:03,208 Ei se mitään. 791 00:42:03,875 --> 00:42:06,125 On niin ihanaa puhua aidolle tyypille. 792 00:42:10,791 --> 00:42:13,458 Meg, minun pitää kertoa jotain. 793 00:42:14,000 --> 00:42:17,458 Ymmärrän. Haluamme niin kovasti tulla raskaaksi. 794 00:42:17,541 --> 00:42:20,833 Ja kun vihdoin olemme, sitä ei voi hallita. Se pelottaa. 795 00:42:20,916 --> 00:42:23,958 Luulin, etten kestä synnytyksen jälkeistä aikaa. 796 00:42:25,333 --> 00:42:27,958 En minä sitä. Minä… 797 00:42:28,041 --> 00:42:31,875 Mutta kun näen sinun tekevän sen ja kuinka rohkea olet… 798 00:42:33,250 --> 00:42:34,583 Annat minulle voimaa. 799 00:42:36,833 --> 00:42:40,333 Haistatteko tuon? Kuin palanutta muovia. 800 00:42:40,416 --> 00:42:41,541 En. 801 00:42:42,416 --> 00:42:44,958 Annoin hänelle numeroni. Ehkä hän soittaa. 802 00:42:45,041 --> 00:42:48,000 En käsitä, mitä edes toivon tässä vaiheessa. 803 00:42:50,250 --> 00:42:51,250 Arvaa, mitä minä? 804 00:42:51,333 --> 00:42:53,583 Toivon, että saat psykologista apua, 805 00:42:53,666 --> 00:42:55,208 jota kipeästi tarvitset. 806 00:42:55,291 --> 00:42:57,958 Koska tarvitset apua. Paljon. 807 00:42:58,041 --> 00:43:00,083 Tarvitset ensihoitajan, 808 00:43:00,166 --> 00:43:02,916 teho-osaston hoitajan, lääkärin. 809 00:43:03,000 --> 00:43:04,250 Tarvitset psykologin. 810 00:43:04,333 --> 00:43:07,000 Tarvitset hammaslääkärin ja proktologin, 811 00:43:07,083 --> 00:43:08,750 jotka tapaavat keskivaiheilla - 812 00:43:08,833 --> 00:43:11,625 lähellä vaahtomahaasi, selvittävät, mikä on vialla, 813 00:43:11,708 --> 00:43:13,541 ja vetävät sen ulos! 814 00:43:13,625 --> 00:43:17,041 Kuinka kehtaat kulkea ympäriinsä tekovatsan kanssa! 815 00:43:17,125 --> 00:43:18,791 Voitko puhua hiljempaa? 816 00:43:18,875 --> 00:43:20,375 {\an8}Voisin. Mutta en puhu. 817 00:43:20,458 --> 00:43:21,458 {\an8}OPINTO-OHJAAJA 818 00:43:21,541 --> 00:43:24,041 Ei sitä vain herätä yhtenä aamuna, 819 00:43:24,125 --> 00:43:27,500 sidota mahaa paikoilleen ja olla upeita ja raskaana. 820 00:43:27,583 --> 00:43:28,875 Ei se niin toimi. 821 00:43:28,958 --> 00:43:32,375 Mitä luulet, että tapahtuu, jos joku tuttusi näkee sinut? 822 00:43:34,416 --> 00:43:36,041 Mitä minä teen? 823 00:43:36,125 --> 00:43:37,791 Saat keskenmenon. 824 00:43:37,875 --> 00:43:40,458 Hyvä luoja. Pikku-Susan. 825 00:43:40,541 --> 00:43:44,125 Kaikista maailman nimistä - 826 00:43:44,208 --> 00:43:46,500 valitsit tuon feikille vauvallesi? 827 00:43:46,583 --> 00:43:47,875 Miksi kuuntelen sinua? 828 00:43:47,958 --> 00:43:50,583 Sinulla on kolme lähestymiskieltoa. 829 00:43:50,666 --> 00:43:54,041 Se kertoo, että maailmassa on kolme ihmistä, 830 00:43:54,125 --> 00:43:58,416 jotka huomaavat intohimoni, tietävät, että olen aikaansaava. 831 00:43:58,500 --> 00:43:59,500 En kuten sinä. 832 00:43:59,583 --> 00:44:02,291 "Annoin numeroni. Toivottavasti hän soittaa." 833 00:44:02,375 --> 00:44:03,416 Teenkö minä niin? 834 00:44:03,500 --> 00:44:05,458 En! Ilmestyn heidän työpaikalleen. 835 00:44:05,541 --> 00:44:08,208 Heidän kotiinsa. Heidän äitinsä kotiin. 836 00:44:08,291 --> 00:44:10,625 Olen saatana kaikkialla. Ja siksi… 837 00:44:10,708 --> 00:44:13,666 Selvä. Tästä palautteesta oli paljon apua. Kiitos. 838 00:44:13,750 --> 00:44:14,916 Ole hyvä. 839 00:44:16,250 --> 00:44:17,833 Logan, tule tänne. 840 00:44:20,458 --> 00:44:21,791 Tulokset tulivat. 841 00:44:23,041 --> 00:44:24,333 Kuten odotettua, 842 00:44:24,416 --> 00:44:25,583 olet tyhmä. 843 00:44:26,583 --> 00:44:27,708 Kiitos kun tulit. 844 00:44:27,791 --> 00:44:30,000 Vauva ei kiinnosta Markia pätkääkään. 845 00:44:30,083 --> 00:44:31,000 Kyllä kiinnostaa. 846 00:44:31,083 --> 00:44:33,083 Hän ei taida edes tietää laskettua aikaa. 847 00:44:33,166 --> 00:44:34,750 Tietää varmasti. 848 00:44:34,833 --> 00:44:36,333 Milloin laskettu aika on? 849 00:44:36,958 --> 00:44:38,166 Ei ole nälkä. 850 00:44:38,250 --> 00:44:39,583 - Juuri niin. - Hän varmaan… 851 00:44:39,666 --> 00:44:41,875 - Juuri niin. - Katsotaan itkuhälyttimiä. 852 00:44:42,666 --> 00:44:44,666 Miksi kaikki on mustavalkoista? 853 00:44:44,750 --> 00:44:47,666 En halua lastenhuoneen näyttävän Tim Burtonin sisustamalta. 854 00:44:47,750 --> 00:44:50,916 Vauvat näkevät aluksi vain mustaa ja valkoista. 855 00:44:51,000 --> 00:44:52,208 - Todellako? - Etkö tiennyt? 856 00:44:52,291 --> 00:44:53,291 Mistä kuulit tuon? 857 00:44:53,375 --> 00:44:54,875 Arvokkaat Pienet Muukalaiset. 858 00:44:54,958 --> 00:44:57,125 Arvokkaat… Mitkä? Mikä se on? 859 00:44:57,208 --> 00:44:58,666 Se on Instagram-tili. 860 00:44:58,750 --> 00:45:01,041 Kannattaisi seurata sitä. Ihme, ettet seuraa. 861 00:45:01,125 --> 00:45:02,875 Jokainen raskaana oleva seuraa. 862 00:45:03,500 --> 00:45:05,791 No ei ihan jokainen. 863 00:45:05,875 --> 00:45:08,708 Oletko kunnossa? Et vaikuta innostuneelta. 864 00:45:08,791 --> 00:45:11,791 Miksi sinä luet raskausjuttuja? 865 00:45:11,875 --> 00:45:14,833 Koska olen… Haluan sinun näkevän, kuinka… 866 00:45:15,458 --> 00:45:17,583 Jotta tiedän, mitä käyt läpi. 867 00:45:19,125 --> 00:45:21,291 - Sepä mukavaa. - Niin. 868 00:45:21,375 --> 00:45:22,541 - Anteeksi. - Ei se mitään. 869 00:45:22,625 --> 00:45:24,250 Johtuu varmaan hormoneista. 870 00:45:24,333 --> 00:45:25,291 Hei. 871 00:45:25,375 --> 00:45:26,916 Ei vauvaa? 872 00:45:27,000 --> 00:45:30,333 Suolaa haavoihin. Hän ei ymmärrä, mitä sanoo. 873 00:45:30,416 --> 00:45:31,583 Miksi ei vauvaa? 874 00:45:31,666 --> 00:45:34,958 Ei kaikilla ole vauvaa. Jatka matkaa. 875 00:45:35,041 --> 00:45:36,250 Minä satuttaa vauvaa? 876 00:45:38,416 --> 00:45:39,791 Mikä pieni psyko. 877 00:45:39,875 --> 00:45:41,166 - Joo. Mennään. - Connor! 878 00:45:41,250 --> 00:45:42,708 Kuulostaa äidiltä. 879 00:45:42,791 --> 00:45:44,875 - Pitää… - Ei. Hänen on löydettävä oma tiensä. 880 00:45:44,958 --> 00:45:48,000 - Vain siten hän oppii. - Lopeta. Etsitään vanhemmat. 881 00:45:50,125 --> 00:45:52,333 - Piilotteletko? - Rentoudun. 882 00:45:52,416 --> 00:45:54,125 Miltä piilottelet? 883 00:45:55,291 --> 00:45:57,458 Minne menit? Connor, tule takaisin! 884 00:45:59,083 --> 00:46:01,458 Connor? Tule tänne. 885 00:46:04,625 --> 00:46:05,708 Pallit. 886 00:46:06,583 --> 00:46:07,916 Connor! 887 00:46:13,625 --> 00:46:14,833 Siinä sinä olet. 888 00:46:14,916 --> 00:46:18,750 Älä karkaa noin, jooko? Älä ikinä. Tule. 889 00:46:20,041 --> 00:46:20,875 Lainy! 890 00:46:27,833 --> 00:46:29,166 Hei. 891 00:46:29,250 --> 00:46:30,958 Steve, mitä hittoa? 892 00:46:31,041 --> 00:46:34,333 Se on empatiamasu. 893 00:46:34,416 --> 00:46:36,416 Jotta voin tuntea tuskasi. 894 00:46:37,125 --> 00:46:40,208 Täytyy sanoa, ettei tunnu kovin pahalta. 895 00:46:40,291 --> 00:46:42,166 - Hae Mazda. - Joo. 896 00:46:43,583 --> 00:46:44,791 Mennään. 897 00:46:45,916 --> 00:46:46,833 Missä Lainy on? 898 00:46:46,916 --> 00:46:49,333 En tiedä. Hän vain katosi. 899 00:46:49,916 --> 00:46:51,916 Olen huolissani hänestä. 900 00:46:52,000 --> 00:46:54,333 Ei. Sinun pitää ajatella itseäsi. 901 00:46:54,416 --> 00:46:56,625 Lainy sabotoi itseään. 902 00:46:58,416 --> 00:47:00,541 Tiedän, että opit tuon juuri. 903 00:47:01,375 --> 00:47:04,416 En… Mistä tiesit? 904 00:47:15,125 --> 00:47:17,250 - Haloo? - Hei, Lainy. Josh tässä. 905 00:47:17,333 --> 00:47:19,625 Toivottavasti en soita huonoon aikaan. 906 00:47:19,708 --> 00:47:26,208 Et. Olin juuri… lukemassa sairaille eläimille. 907 00:47:27,958 --> 00:47:28,875 Sepä kilttiä. 908 00:47:28,958 --> 00:47:32,000 Halusin kysyä, tulisitko kentälle tällä viikolla. 909 00:47:33,875 --> 00:47:36,416 Hitsit. Tarkistan aikatauluni. 910 00:47:36,500 --> 00:47:39,583 Olen tosi kiireinen. Olenkin vapaa. Tulen. 911 00:47:39,666 --> 00:47:41,833 Käykö huomenna? 912 00:47:41,916 --> 00:47:43,000 Sopii mainiosti. 913 00:47:43,083 --> 00:47:45,791 Hienoa. Nähdään sitten huomenna. 914 00:47:45,875 --> 00:47:47,125 Nähdään. 915 00:47:49,875 --> 00:47:52,083 Hyvältä vaikuttaa. 916 00:48:05,583 --> 00:48:09,000 Tuntuu ihanalta. En ole luistellut teinivuosien jälkeen. 917 00:48:09,083 --> 00:48:10,791 Siihen ei kyllästy koskaan. 918 00:48:10,875 --> 00:48:12,750 Maailman paras työ. 919 00:48:20,583 --> 00:48:23,666 Rakastin kirjoja. Se on kornia, mutta - 920 00:48:23,750 --> 00:48:26,291 ne muuttivat elämäni. Ja runous. 921 00:48:26,375 --> 00:48:28,916 - Kuka on suosikkisi? - Anne Sexton. 922 00:48:31,375 --> 00:48:32,625 Oletko kuullut hänestä? 923 00:48:32,708 --> 00:48:35,250 Kukapa ei Anne Sextonista olisi kuullut? 924 00:48:35,333 --> 00:48:36,208 Sinä? 925 00:48:36,291 --> 00:48:38,750 Kyllä, olen yksi heistä. 926 00:48:38,833 --> 00:48:41,166 Olenko parempi jäällä kuin luulit? 927 00:48:42,166 --> 00:48:43,083 Hitto! 928 00:48:44,333 --> 00:48:45,625 - Oletko kunnossa? - Olen. 929 00:48:45,708 --> 00:48:47,083 Mitä jos vain… 930 00:48:49,666 --> 00:48:51,416 No niin, tiimi… 931 00:48:51,500 --> 00:48:53,333 - Anteeksi, olen hieman… - Hyvä! 932 00:48:59,333 --> 00:49:00,416 Herranjestas! 933 00:49:02,708 --> 00:49:04,541 Mutta osaatko mitään coolia? 934 00:49:18,083 --> 00:49:20,583 Mistä tiesit olevasi valmis äidiksi? 935 00:49:25,208 --> 00:49:26,208 No siis… 936 00:49:26,958 --> 00:49:28,833 Kaikki haluavat sitä. 937 00:49:28,916 --> 00:49:29,916 Sitä haluaa… 938 00:49:31,333 --> 00:49:32,833 naimisiin ja saada vauvan. 939 00:49:33,375 --> 00:49:34,708 Miksi en minä haluaisi? 940 00:49:35,291 --> 00:49:36,375 Tiedän sen. 941 00:49:36,458 --> 00:49:39,291 Tiesin oudon nuorena haluavani lapsia. 942 00:49:39,375 --> 00:49:40,791 Mahtavaa. 943 00:49:42,375 --> 00:49:44,625 Onneksi sinulla on siskosi. 944 00:49:44,708 --> 00:49:46,916 - Minulla ei ole sisaruksia. - Niin. 945 00:49:47,000 --> 00:49:49,958 Minulla ei ole perhettä, joten en halua olla yksin. 946 00:49:50,041 --> 00:49:52,791 Olen aina tiennyt haluavani perheen. 947 00:49:54,208 --> 00:49:57,333 Huolettaa vain, ettei se tapahdu minulle. 948 00:49:58,416 --> 00:49:59,333 Mitä? 949 00:50:00,458 --> 00:50:03,291 Ei, siis toki saan vauvan. 950 00:50:03,375 --> 00:50:06,583 Tarkoitin puolisoasiaa. Niin. 951 00:50:06,666 --> 00:50:09,166 Kyllä se tapahtuu. Tiedäthän, mitä sanotaan. 952 00:50:09,958 --> 00:50:11,708 Pitää suudella monia lepakkoja. 953 00:50:13,125 --> 00:50:14,458 Ei. 954 00:50:14,541 --> 00:50:16,666 Ei niin sanota. Se on sammakkoja. 955 00:50:17,375 --> 00:50:19,416 "Aikainen lepakko madon nappaa." 956 00:50:19,500 --> 00:50:22,291 Ei, se on lintu. "Aikainen lintu madon nappaa." 957 00:50:24,541 --> 00:50:25,750 Se on lintu, totta. 958 00:50:25,833 --> 00:50:28,458 Mutta varmasti "suudella paljon lepakoita". 959 00:50:31,041 --> 00:50:31,958 Voi hitto. 960 00:50:32,791 --> 00:50:35,500 Tuo tyyppi sotkee jäätä luistimillaan. 961 00:50:35,583 --> 00:50:36,916 Ihan tahallaan. 962 00:50:37,541 --> 00:50:40,916 Hei! Lopeta jään pilaaminen, senkin paska! 963 00:50:41,000 --> 00:50:43,125 Saamme sinut tapettua minuuteissa! 964 00:50:46,375 --> 00:50:48,500 Saako täältä kaakaota? 965 00:50:48,583 --> 00:50:49,416 Saa. 966 00:50:49,500 --> 00:50:50,791 HAAROISSA SIIS 967 00:50:50,875 --> 00:50:52,458 Ei voi olla totta. 968 00:50:52,541 --> 00:50:55,166 Pitäisikö photoshopata kalut heidän suihinsa? 969 00:50:58,458 --> 00:51:01,791 Tulin kysymään, onko se teistä liikaa. 970 00:51:01,875 --> 00:51:03,333 Taisin saada vastauksen. 971 00:51:03,416 --> 00:51:06,416 Minusta se on loistava. Provosoiva. 972 00:51:07,541 --> 00:51:09,625 Jätän teidät kahden. 973 00:51:10,500 --> 00:51:13,833 Anteeksi. Yritin vain naurattaa tuota kahjoa. 974 00:51:13,916 --> 00:51:14,833 Niin. 975 00:51:14,916 --> 00:51:18,458 Kunhan hassuttelimme. Emme ota sitä tosissamme. 976 00:51:18,541 --> 00:51:19,791 - Se on ironiaa. - Niin. 977 00:51:19,875 --> 00:51:22,500 Niin, joten anteeksi. 978 00:51:23,250 --> 00:51:25,458 Haluan jutella eräästä asiasta. 979 00:51:25,541 --> 00:51:28,458 Siitäkö, että olet rakastunut minuun? 980 00:51:28,541 --> 00:51:29,708 Koska tiesin sen jo. 981 00:51:29,791 --> 00:51:32,916 Ei. Minä vain… 982 00:51:33,000 --> 00:51:34,125 Pelotat minua. 983 00:51:34,208 --> 00:51:36,041 Et voi tulla mukaan synnytykseen. 984 00:51:37,416 --> 00:51:40,916 Mitä tarkoitat? Miksi en voisi? 985 00:51:41,000 --> 00:51:43,083 Jos sanot, että Shirley tulee, 986 00:51:43,166 --> 00:51:44,666 - murhaan jonkun. - Ei. 987 00:51:44,750 --> 00:51:46,750 Hän ei tule sinne. 988 00:51:46,833 --> 00:51:49,291 Mutta hän yllätti minut doulalla, 989 00:51:49,375 --> 00:51:51,916 ja huoneessa voi olla vain kaksi ihmistä… 990 00:51:52,000 --> 00:51:56,666 Eli valitset Markin ja jonkun istukkaa nuuskivan kätilön - 991 00:51:57,458 --> 00:52:00,166 elinikäisen parhaan ystäväsi sijaan? 992 00:52:00,250 --> 00:52:02,291 Voimmeko kerrankin olla rehellisiä? 993 00:52:02,375 --> 00:52:03,833 Kyllä, olen valmis. 994 00:52:03,916 --> 00:52:05,791 - Kuulostaa hyvältä. - Hyvä. Tehdään se. 995 00:52:05,875 --> 00:52:07,375 Vihaat, että olen raskaana. 996 00:52:07,458 --> 00:52:11,166 Enhän. Ihan hullua, että ajattelisit niin. 997 00:52:11,250 --> 00:52:12,583 Olen onnellinen puolestasi. 998 00:52:12,666 --> 00:52:15,375 Olen käynyt kaikkialla kanssasi, 999 00:52:15,458 --> 00:52:18,541 näyttänyt, kuinka iloinen olen tästä raskaudesta. 1000 00:52:18,625 --> 00:52:20,666 Juu, vaikutat tosi iloiselta. 1001 00:52:20,750 --> 00:52:22,000 Olen vain vihainen, 1002 00:52:22,083 --> 00:52:26,208 koska käyttäydyt kuin typerä tissinaamainen ääliöpylly. 1003 00:52:26,291 --> 00:52:29,416 Sinä se tissinaama olet. 1004 00:52:29,500 --> 00:52:31,333 - Niinkö? Minäkö? - Kyllä olet. 1005 00:52:31,416 --> 00:52:33,416 Voisitteko, akat, rauhoittua? 1006 00:52:33,500 --> 00:52:36,208 Ette edes keksi kunnon kirosanoja. 1007 00:52:36,291 --> 00:52:38,083 Rakastan molempia yhtä paljon. 1008 00:52:38,166 --> 00:52:39,458 Antaa olla. 1009 00:52:39,541 --> 00:52:41,041 Paskat hänestä. 1010 00:52:41,125 --> 00:52:44,208 Nti Newton, löysin tämän katsomosta. 1011 00:52:48,250 --> 00:52:50,875 Teit oikein, kun toit sen minulle. Kiitos. 1012 00:52:50,958 --> 00:52:53,458 Tästä ei tarvitse kertoa kenellekään. 1013 00:52:54,333 --> 00:52:55,625 Voitto. 1014 00:53:00,666 --> 00:53:03,458 Olit sanomassa, että tapailit… 1015 00:53:03,541 --> 00:53:06,750 Tapailin jäätelömyyjää. 1016 00:53:07,541 --> 00:53:10,625 Sitten ymmärsin, että tein sitä vain jäätelön takia - 1017 00:53:10,708 --> 00:53:12,666 eikä se riittänyt. 1018 00:53:12,750 --> 00:53:14,875 - Ei. - Pitää olla kemiaakin. 1019 00:53:14,958 --> 00:53:17,666 Voit myös vain syödä jäätelöä tapailematta myyjää. 1020 00:53:17,750 --> 00:53:19,583 Tajusin sen. Liian myöhään. 1021 00:53:19,666 --> 00:53:21,125 Tapailitko raskaana olevia? 1022 00:53:21,208 --> 00:53:23,708 Kaikki olivat pidemmällä kuin sinä. 1023 00:53:23,791 --> 00:53:25,125 Odotat, kunnes pää näkyy. 1024 00:53:25,208 --> 00:53:27,916 Tykkään heidän olevan kahta viikkoa vailla. 1025 00:53:28,875 --> 00:53:30,666 Tapailemmeko me siis? 1026 00:53:31,708 --> 00:53:35,833 Emme. En tiedä. Minä tapailen paljon muitakin. 1027 00:53:35,916 --> 00:53:36,875 - Vai niin. - Niin. 1028 00:53:36,958 --> 00:53:39,916 - Pahoittelut, olemme vain kavereita. - Kavereita. 1029 00:53:40,000 --> 00:53:42,875 Luulin sinua homoksi vielä viisi minuuttia sitten. 1030 00:53:42,958 --> 00:53:45,833 Voimme aina vain vitsailla, jos haluat. 1031 00:53:47,375 --> 00:53:49,041 En aina vain vitsaile. 1032 00:53:49,125 --> 00:53:51,833 Okei, ei siinä… 1033 00:53:54,916 --> 00:53:58,875 Hermoni ovat virittyneet 1034 00:53:59,583 --> 00:54:03,125 Kuulen ne kuin soittimet 1035 00:54:04,708 --> 00:54:06,333 Siellä, missä oli hiljaista 1036 00:54:07,625 --> 00:54:08,625 rumpujen… 1037 00:54:10,916 --> 00:54:14,000 ja kielten ääni soi parantumattomasti 1038 00:54:15,333 --> 00:54:16,500 Sinä teit tämän 1039 00:54:17,500 --> 00:54:19,625 Puhdasta neroutta 1040 00:54:19,708 --> 00:54:22,958 Kultaseni, säveltäjä on astunut tuleen 1041 00:54:25,708 --> 00:54:26,916 Anne Sexton. 1042 00:54:28,583 --> 00:54:29,708 Mikä sen nimi on? 1043 00:54:31,708 --> 00:54:33,000 "Suudelma." 1044 00:54:44,708 --> 00:54:45,708 Anteeksi. 1045 00:54:45,791 --> 00:54:47,208 - Ei, olen pahoillani. - Ei. 1046 00:54:47,291 --> 00:54:48,625 - Kaikki hyvin. - Ei hätää. 1047 00:54:48,708 --> 00:54:51,583 Olen vain vähän epävarma kehostani nyt… 1048 00:54:51,666 --> 00:54:52,916 Tietty. 1049 00:54:53,000 --> 00:54:55,041 Minä… Anteeksi. 1050 00:54:58,375 --> 00:54:59,333 Haluatko tanssia? 1051 00:55:00,375 --> 00:55:01,291 Kyllä. 1052 00:56:07,833 --> 00:56:09,833 - Haluatko pitää tauon? - Toki. 1053 00:56:12,125 --> 00:56:13,791 - Dave. - Lainy. 1054 00:56:14,541 --> 00:56:17,750 Mitä teet täällä? En tiennyt, että pidät… 1055 00:56:18,500 --> 00:56:20,916 - Laivalla juomisesta? - Niin. Ihan hullua. 1056 00:56:22,333 --> 00:56:23,625 Mikä helvetti tuo on? 1057 00:56:25,625 --> 00:56:27,500 Olen saattanut vähän lihoa. 1058 00:56:27,583 --> 00:56:30,500 Mitä? Mitä on tekeillä? Mitä sinä teit? 1059 00:56:30,583 --> 00:56:33,333 - Mitäkö tein? - Luulin, että huolehdit ehkäisystä! 1060 00:56:34,458 --> 00:56:36,333 Kuinka saatoit tehdä tämän minulle? 1061 00:56:37,041 --> 00:56:40,333 Olet varsinainen paskiainen. Äläkä huoli, se ei ole sinun. 1062 00:56:40,416 --> 00:56:42,750 Odota… Milloin edes… 1063 00:56:42,833 --> 00:56:44,000 Kiitospäivänä. 1064 00:56:44,625 --> 00:56:46,250 Olimme vanhempieni luona. 1065 00:56:47,125 --> 00:56:50,541 - Olimme yhdessä koko ajan. - Selvästikään emme. 1066 00:56:50,625 --> 00:56:52,083 Emme silloin, kun sinä… 1067 00:56:54,375 --> 00:56:56,291 - Nukuin? - Oikein. 1068 00:56:56,833 --> 00:57:01,291 Kun nukuit, kävin Black Friday -aleissa. 1069 00:57:01,375 --> 00:57:04,750 Ja… panit jotakuta Brookstonessa? 1070 00:57:04,833 --> 00:57:05,875 Costcossa. 1071 00:57:06,458 --> 00:57:08,166 Siellä on parhaat tarjoukset - 1072 00:57:08,250 --> 00:57:10,333 ja parhaat kalut. 1073 00:57:11,750 --> 00:57:13,541 En edes tiedä, mitä sinä tuijotat. 1074 00:57:13,625 --> 00:57:14,625 Mitä edes teet? 1075 00:57:14,708 --> 00:57:16,166 Olen tieteilijä. 1076 00:57:16,250 --> 00:57:18,500 Se ei ole oikea työ. Mitä te kaikki teette? 1077 00:57:19,083 --> 00:57:20,875 Olemme tieteilijöitä. 1078 00:57:22,208 --> 00:57:25,000 Siirryin eteenpäin. Sinunkin olisi hyvä tehdä niin. 1079 00:57:25,083 --> 00:57:26,416 Anteeksi. 1080 00:57:27,000 --> 00:57:31,208 Joku oikeasti kaunis on tulossa läpi. Minä. 1081 00:57:39,125 --> 00:57:40,375 Yllätys! 1082 00:57:41,041 --> 00:57:42,666 - Meg! - Lainy. 1083 00:57:42,750 --> 00:57:43,916 Hei! 1084 00:57:44,000 --> 00:57:45,583 Hyvänen aika. 1085 00:57:45,666 --> 00:57:47,000 Luokkasi on tosi söpö. 1086 00:57:47,583 --> 00:57:49,083 Suloinen. 1087 00:57:50,083 --> 00:57:52,500 Kiitos! Kivasti sanottu. 1088 00:57:52,583 --> 00:57:53,791 Ihana. 1089 00:57:54,750 --> 00:57:59,083 Mitä teet täällä minun… kummuillani? 1090 00:57:59,166 --> 00:58:02,125 Lähistöllä on raskausajan masennuksen työpaja. 1091 00:58:02,208 --> 00:58:03,666 Ajattelin yllättää sinut. 1092 00:58:04,666 --> 00:58:06,333 Hienoa. En kärsi siitä. 1093 00:58:07,916 --> 00:58:09,541 No, minä kärsin. 1094 00:58:09,625 --> 00:58:11,833 Pakotatko minut menemään sinne yksin? 1095 00:58:13,083 --> 00:58:14,083 En. 1096 00:58:14,750 --> 00:58:16,750 En tekisi niin ystävälle. Olen mukana. 1097 00:58:19,208 --> 00:58:22,333 - Sen pitäisi olla hyvin terapeuttista. - Hyvä. 1098 00:58:22,416 --> 00:58:24,166 - Kokeillaan sitä. - Tehdään se. 1099 00:58:24,250 --> 00:58:26,375 - Pullistuit tällä viikolla. - Sanopa muuta. 1100 00:58:26,458 --> 00:58:28,083 Niin. Se vain tapahtuu. 1101 00:58:33,958 --> 00:58:36,875 En tiennyt, että niin moni masentuu raskausaikana. 1102 00:58:36,958 --> 00:58:40,583 Kyllä. Meitä hävettää, ettemme vain pursua kiitollisuutta. 1103 00:58:41,250 --> 00:58:43,958 Anteeksi, aidosti raskaana oleva tässä. 1104 00:58:44,041 --> 00:58:44,958 Kuusi viikkoa. 1105 00:58:45,833 --> 00:58:47,958 Kivat tissit. Voin sanoa niin. 1106 00:58:48,041 --> 00:58:51,250 Minullakin on. Se ei loukkaa, jos itselläkin on. 1107 00:58:52,833 --> 00:58:54,250 Mitä hittoa teet täällä? 1108 00:58:54,333 --> 00:58:57,041 Vai niin. Sopii sinulle, mutta ei minulle. 1109 00:58:57,125 --> 00:58:58,541 Olet raskausturisti. 1110 00:58:58,625 --> 00:59:00,750 - Et saisi olla täällä. - Et saisi olla täällä. 1111 00:59:00,833 --> 00:59:02,250 - Sinä et saisi. - Sinä et. 1112 00:59:04,000 --> 00:59:05,708 Älä läimi vauvaani! 1113 00:59:05,791 --> 00:59:06,833 Hei, naiset. 1114 00:59:07,500 --> 00:59:08,750 Miten teillä menee? 1115 00:59:08,833 --> 00:59:10,375 Hyvin. 1116 00:59:10,458 --> 00:59:11,458 Hevonpaskaa! 1117 00:59:12,583 --> 00:59:14,750 Täällä ei tarvitse valehdella, siskot. 1118 00:59:14,833 --> 00:59:16,500 Tämä on totuuden tila. 1119 00:59:16,583 --> 00:59:19,583 Miltä teistä oikeasti tuntuu raskauden aikana? 1120 00:59:20,708 --> 00:59:21,791 Kertokaa. 1121 00:59:22,458 --> 00:59:23,500 Antaa tulla. 1122 00:59:24,333 --> 00:59:25,416 Olen vihainen. 1123 00:59:25,500 --> 00:59:27,750 Söin eilen kuppikakun roskiksesta. 1124 00:59:28,416 --> 00:59:30,666 Nännini ovat niin kuivat! 1125 00:59:30,750 --> 00:59:31,875 Kyllä! 1126 00:59:33,083 --> 00:59:33,958 Kiitos. 1127 00:59:34,041 --> 00:59:34,916 Tiedän. 1128 00:59:35,000 --> 00:59:36,458 Pyllyreikäni on karvainen. 1129 00:59:37,250 --> 00:59:38,416 Mitä hittoa teet? 1130 00:59:38,500 --> 00:59:40,416 - Pyllyni on karvainen. - Pää kiinni. 1131 00:59:47,000 --> 00:59:50,291 No niin, pidetään pieni pissatauko, 1132 00:59:50,375 --> 00:59:52,500 jonka pidämme kolmen minuutin välein. 1133 00:59:52,583 --> 00:59:55,291 Ja jos voit yhä paskoa raskaana, 1134 00:59:55,375 --> 00:59:56,875 hienoa. Nyt on tilaisuutesi. 1135 00:59:57,500 --> 00:59:59,916 - Kiitos paljon. Tämä on mahtavaa. - Totta kai. 1136 01:00:00,000 --> 01:00:02,250 Saa kaiken ulos. Hän on mahtava. 1137 01:00:02,875 --> 01:00:04,708 Voi paska. Lapsenvahtini peruutti. 1138 01:00:04,791 --> 01:00:07,000 Olen pahoillani. Huono homma. 1139 01:00:07,750 --> 01:00:10,166 Voisitko vahtia Connoria huomenillalla? 1140 01:00:11,416 --> 01:00:12,500 Enpä tiedä. 1141 01:00:12,583 --> 01:00:14,333 Ole kiltti. On Steven syntymäpäivä. 1142 01:00:14,416 --> 01:00:17,750 Joshilla on pelipäivä, eikä minulla ole muita. 1143 01:00:18,875 --> 01:00:20,250 On mukavaa olla tarvittu. 1144 01:00:21,291 --> 01:00:22,375 Totta kai. 1145 01:00:22,458 --> 01:00:23,958 Meistä on kivaa, kun käyt. 1146 01:00:24,625 --> 01:00:25,916 Joshista varsinkin. 1147 01:00:27,166 --> 01:00:29,458 - Niinkö? - Hienoa. Hän ei tule tänäänkään. 1148 01:00:29,541 --> 01:00:30,541 Minun pitää mennä. 1149 01:00:38,750 --> 01:00:39,875 Kiitos. 1150 01:00:48,125 --> 01:00:49,208 Haista paska. 1151 01:00:55,791 --> 01:00:57,125 - Hei! - Hei! 1152 01:00:57,208 --> 01:01:00,166 Paljon kiitoksia. Olet hengenpelastaja. 1153 01:01:00,250 --> 01:01:02,458 Ilo on minun. Näytät kauniilta. 1154 01:01:02,541 --> 01:01:04,000 Kiitos. Kävin suihkussa. 1155 01:01:04,083 --> 01:01:05,416 Connor, pois sohvalta. 1156 01:01:06,333 --> 01:01:08,750 Hei. Arvaa, ketä menemme katsomaan? 1157 01:01:09,750 --> 01:01:12,125 - Voisin ajella pääni. Miksipä ei? - Tee se. 1158 01:01:12,208 --> 01:01:14,333 - Älä tee sitä. - Pitäkää hauskaa. 1159 01:01:14,416 --> 01:01:15,666 - Kiitos hurjasti. - Menkää. 1160 01:01:15,750 --> 01:01:17,541 Haluan jutella vauvakutsuistasi. 1161 01:01:17,625 --> 01:01:19,291 Ei, mutta pitäkää hauskaa. 1162 01:01:19,375 --> 01:01:21,125 - Pärjäämme kyllä. - Hei hei. 1163 01:01:21,208 --> 01:01:22,333 Heippa. 1164 01:01:25,750 --> 01:01:27,083 Hei. 1165 01:01:29,041 --> 01:01:30,000 Hei. 1166 01:01:31,375 --> 01:01:32,500 Haluatko tämän? 1167 01:01:32,583 --> 01:01:34,583 Niin. Luulin, että me - 1168 01:01:36,083 --> 01:01:37,500 perustaisimme perheen. 1169 01:01:40,041 --> 01:01:43,583 Kerrotko koskaan niin isoa valetta, ettet pääse eroon siitä? 1170 01:01:45,541 --> 01:01:47,458 Söin koko keksin. 1171 01:01:47,541 --> 01:01:50,125 - Kukkuu. - Jestas. 1172 01:01:50,208 --> 01:01:52,625 - Pelästyin. - Olin täällä. 1173 01:01:52,708 --> 01:01:54,666 Kerron sinulle oikean tarinan. 1174 01:01:57,458 --> 01:01:59,125 Olipa kerran perhe, 1175 01:02:00,875 --> 01:02:03,458 jossa oli kauniita prinsessoja, 1176 01:02:05,125 --> 01:02:06,875 nimeltä Kardashianit. 1177 01:02:07,500 --> 01:02:10,541 He elivät palatsissa, 1178 01:02:11,416 --> 01:02:15,333 jonka heidän isänsä osti heille puolustamalla murhaajaa. 1179 01:02:16,166 --> 01:02:17,000 Hei, hei. 1180 01:02:17,083 --> 01:02:18,375 Joshy-setä. 1181 01:02:19,333 --> 01:02:21,666 Äläpä innostu liikaa, Con-man. 1182 01:02:21,750 --> 01:02:22,791 Pahoittelut. 1183 01:02:22,875 --> 01:02:24,958 Luulin pärjääväni hieman paremmin. 1184 01:02:25,041 --> 01:02:26,000 Olet suloinen. 1185 01:02:26,791 --> 01:02:29,208 Luetaan kirjaa, josta tykkäämme. 1186 01:02:31,500 --> 01:02:34,625 The Book with No Pictures. 1187 01:02:35,583 --> 01:02:38,708 "Tämä on kirja, jossa ei ole kuvia. 1188 01:02:40,083 --> 01:02:41,458 Ei ehkä kuulosta hauskalta, 1189 01:02:41,541 --> 01:02:44,000 että joku lukee sinulle kirjaa ilman kuvia. 1190 01:02:44,833 --> 01:02:47,333 Se tuntuu ehkä tylsältä ja vakavalta. 1191 01:02:48,666 --> 01:02:51,416 Mutta näin kirjat toimivat. 1192 01:02:51,500 --> 01:02:55,708 Lukijan täytyy sanoa kaikki sanat ääneen. 1193 01:02:59,500 --> 01:03:03,041 Nyt on aika laulaa sinulle lempilauluni. 1194 01:03:03,125 --> 01:03:05,750 Nami nami nami söpö on naamani 1195 01:03:05,833 --> 01:03:09,333 Aamupalaksi matoja Syön niitä satoja" 1196 01:03:44,875 --> 01:03:46,541 Haluatko tulla minun luokseni? 1197 01:03:48,625 --> 01:03:51,750 Autotalliin. Alakertaan. 1198 01:04:00,958 --> 01:04:02,166 Se on tilava. 1199 01:04:02,250 --> 01:04:04,625 Auto ei ole täällä. Se on yleensä tuossa. 1200 01:04:04,708 --> 01:04:07,166 Okei. Haluan harrastaa seksiä kanssasi. 1201 01:04:07,833 --> 01:04:09,208 Fantastista. 1202 01:04:09,291 --> 01:04:12,791 Mutta kuten sanoin, olen nyt tosi epävarma kehostani. 1203 01:04:12,875 --> 01:04:14,208 Niin. 1204 01:04:14,291 --> 01:04:15,916 Joten on pari sääntöä. 1205 01:04:16,000 --> 01:04:18,083 Hienoa. Tykkään säännöistä. 1206 01:04:18,166 --> 01:04:21,416 Pelisäännöistä, nyrkkisäännöistä, kaikista säännöistä. 1207 01:04:21,500 --> 01:04:23,791 No, on vain kaksi sääntöä. 1208 01:04:23,875 --> 01:04:25,708 Älä koske minuun tai katso minua. 1209 01:04:26,458 --> 01:04:28,333 Okei. 1210 01:04:28,416 --> 01:04:31,291 Ei ihan sellaista kuin kuvittelin, 1211 01:04:31,375 --> 01:04:35,958 - mutta jos arvon neiti sellaista vaatii… - Mitä? 1212 01:04:36,041 --> 01:04:37,750 Kyllä. Sopii. 1213 01:04:37,833 --> 01:04:38,833 Hyvä. 1214 01:04:40,000 --> 01:04:41,333 Palaan pian. 1215 01:04:41,958 --> 01:04:43,041 No niin. 1216 01:04:44,583 --> 01:04:45,625 Kaikki hyvin? 1217 01:04:45,708 --> 01:04:47,500 On. Yllätit vain. 1218 01:04:48,125 --> 01:04:50,416 Kädet pysyvät täällä. 1219 01:04:51,375 --> 01:04:52,291 Hyvä on. 1220 01:05:05,875 --> 01:05:09,208 Haluaisin antaa suuseksiä, mutta en tiedä miten. 1221 01:05:09,291 --> 01:05:10,875 No, siis, 1222 01:05:10,958 --> 01:05:17,500 nuolet klitoriksen aluetta, ja sormi sisällä olisi kiva. 1223 01:05:17,583 --> 01:05:20,291 Ei. Tiedän kyllä kuinka. 1224 01:05:20,375 --> 01:05:22,083 En tiedä, miten pääsen sinne. 1225 01:05:22,166 --> 01:05:23,916 - Aivan. - Käsi… 1226 01:05:24,000 --> 01:05:26,375 Ehkä voin tulla päällesi. 1227 01:05:27,250 --> 01:05:28,250 Ongelma ratkaistu. 1228 01:05:29,000 --> 01:05:30,541 Hyvä on. 1229 01:05:31,541 --> 01:05:33,583 - No niin. - Sinne vaan. 1230 01:05:33,666 --> 01:05:36,083 Kerro, kun olet lähellä. 1231 01:05:36,166 --> 01:05:37,333 Okei. 1232 01:05:40,958 --> 01:05:43,333 - Tunnen jalkasi. - Niin. 1233 01:05:44,333 --> 01:05:47,166 - Kerro, kun olet lähellä. - Selvä. 1234 01:05:47,250 --> 01:05:49,291 Yritän laskeutua. 1235 01:05:50,166 --> 01:05:51,916 En oikein… 1236 01:05:52,000 --> 01:05:54,458 - Minäpä… - Kauanko… 1237 01:05:54,541 --> 01:05:56,541 - Olet yhä siellä. - Joo. Anna kun… 1238 01:05:57,666 --> 01:05:59,375 Katson, jospa… 1239 01:05:59,458 --> 01:06:01,500 Tämä saattaa toimia paremmin. 1240 01:06:01,583 --> 01:06:02,583 Mitä… 1241 01:06:02,666 --> 01:06:05,000 - Odota… - Kuvaile, mitä teet. 1242 01:06:05,083 --> 01:06:07,291 Yritän istua… 1243 01:06:07,375 --> 01:06:10,583 Ei tämä onnistu. Ei se mitään. 1244 01:06:10,666 --> 01:06:13,083 - Näin on hyvä. - Selvä. 1245 01:06:13,166 --> 01:06:15,500 Ei tarvitse tehdä sitä. Kiitos kuitenkin. 1246 01:06:15,583 --> 01:06:17,750 - Hyvä on. - Olen valmis, tiedätkö. 1247 01:06:17,833 --> 01:06:19,875 - Selvä. - Valmis toimintaan. 1248 01:06:19,958 --> 01:06:21,666 Sinäkin olet. 1249 01:06:21,750 --> 01:06:23,750 - Okei. - Kiva. 1250 01:06:23,833 --> 01:06:25,291 - Kiitos. - Niin. 1251 01:06:28,083 --> 01:06:30,000 - Voi luoja. - Tuntuu hyvälle. 1252 01:06:34,083 --> 01:06:37,000 Tuntuu tosi hyvältä. Tykkäätkö, Jäämies? 1253 01:06:37,083 --> 01:06:38,375 Kuka on Jäämies? 1254 01:06:38,458 --> 01:06:40,333 Sinä. Koska ajat jääkonetta. 1255 01:06:40,416 --> 01:06:42,500 - Aivan. - Ei minun tarvitse… 1256 01:06:42,583 --> 01:06:44,500 - Kokeilin vain jotain. - Ei. Tykkään. 1257 01:06:44,583 --> 01:06:46,041 - Olen Jäämies. - Hyvä on. 1258 01:06:46,125 --> 01:06:48,458 - Jäämies tulee. - Niin. 1259 01:06:48,541 --> 01:06:50,583 - Ei siis vielä. - Selvä. 1260 01:06:50,666 --> 01:06:52,500 Kokeilen toisin päin. 1261 01:06:52,583 --> 01:06:54,916 - Pidin tuosta. - Näin on parempi. 1262 01:06:55,000 --> 01:06:56,083 Tästä tulee hyvä. 1263 01:06:56,166 --> 01:06:57,666 - Selvä. - Tämä on… 1264 01:06:57,750 --> 01:07:01,041 - Kas noin. Takaisin hommiin. - Voi luoja. 1265 01:07:03,916 --> 01:07:05,208 - Voi luoja. - Mahtavaa. 1266 01:07:05,291 --> 01:07:06,750 Luoja sentään. 1267 01:07:08,583 --> 01:07:11,458 - Odota. Onko tuo tallin ovi? - Ei. Kaikki hyvin. 1268 01:07:11,541 --> 01:07:13,708 - Missä kaukosäädin on? - Löytyi. 1269 01:07:13,791 --> 01:07:15,916 Selvä. Naapurit. 1270 01:07:17,208 --> 01:07:18,875 Onko siellä ketään? 1271 01:07:21,125 --> 01:07:22,916 Sulje se. Joku voi kulkea ohi. 1272 01:07:38,708 --> 01:07:40,083 Se oli ihanaa. 1273 01:07:40,833 --> 01:07:41,833 Niin oli. 1274 01:07:44,583 --> 01:07:45,791 Hienot maisemat. 1275 01:07:47,208 --> 01:07:48,208 Kiitos. 1276 01:07:49,750 --> 01:07:51,541 Hei! 1277 01:07:51,625 --> 01:07:52,833 Hei. 1278 01:07:56,958 --> 01:07:58,125 Voi hyvänen aika. 1279 01:08:00,750 --> 01:08:01,833 Voinko puhua suoraan? 1280 01:08:03,375 --> 01:08:04,625 Voit. 1281 01:08:06,166 --> 01:08:07,333 Minä… 1282 01:08:09,500 --> 01:08:12,291 En ole kokenut tällaista yhteyttä keneenkään - 1283 01:08:13,500 --> 01:08:14,708 koskaan. 1284 01:08:16,541 --> 01:08:17,875 En minäkään. 1285 01:08:17,958 --> 01:08:21,041 Hyvä, koska minusta… 1286 01:08:22,291 --> 01:08:24,416 Uskon, että tämä voisi toimia. 1287 01:08:25,125 --> 01:08:29,041 Todella. Sinä, minä ja tuo pikkuihminen. 1288 01:08:34,458 --> 01:08:38,708 Tuntuu hyvältä voida luottaa taas johonkuhun. 1289 01:08:39,916 --> 01:08:41,500 Luotan sinuun täysin. 1290 01:08:42,458 --> 01:08:45,375 En tiennyt voivani tuntea näin enää. 1291 01:08:48,375 --> 01:08:51,625 - En pysty tähän. - Et pysty mihin? 1292 01:08:51,708 --> 01:08:53,416 - Olen pahoillani. - Odota… 1293 01:08:53,500 --> 01:08:56,750 Minun pitää lähteä. 1294 01:08:56,833 --> 01:08:58,791 Odota. Mihin et pysty? 1295 01:08:58,875 --> 01:09:02,041 - Hoidatko Connoria? - Joo. Mitä sanoin? 1296 01:09:02,916 --> 01:09:04,458 Miksi lähdet? 1297 01:09:11,875 --> 01:09:13,625 Pysykää yhdessä. 1298 01:09:13,708 --> 01:09:16,083 Älkää koskeko perhosiin. 1299 01:09:16,166 --> 01:09:18,583 Älkää häiritkö metamorfoosia. 1300 01:09:18,666 --> 01:09:19,875 Homma meni reisille. 1301 01:09:19,958 --> 01:09:22,125 Niinkö? Koska ymmärsin, 1302 01:09:22,208 --> 01:09:24,458 että Josh meni ihan oikeaan paikkaan. 1303 01:09:25,708 --> 01:09:27,416 Lopeta nyt! 1304 01:09:27,500 --> 01:09:30,416 Anteeksi. Perhoset hermostuttavat. 1305 01:09:31,375 --> 01:09:34,416 Melkein kerroin hänelle. Melkein, ja sitten… 1306 01:09:35,416 --> 01:09:36,500 Ei saa koskea. 1307 01:09:36,583 --> 01:09:39,333 En tiedä, mikä suhde selviytyisi - 1308 01:09:39,416 --> 01:09:41,166 tämän tason epärehellisyydestä. 1309 01:09:41,250 --> 01:09:44,000 Valehtelin niin paljon. En tiedä, mitä tehdä. 1310 01:09:44,083 --> 01:09:47,666 Hän saa totuuden raskaudestani selville jossain vaiheessa. 1311 01:09:48,333 --> 01:09:50,291 No ei hän unohda vauvaa. 1312 01:09:51,333 --> 01:09:54,291 Luoja. Uskomatonta, että ihastuin Megin veljeen. 1313 01:09:54,958 --> 01:09:58,666 Se on naurettavaa. Pidän hänestä todella. 1314 01:09:59,708 --> 01:10:01,833 Vauva on saatava sinusta ulos. 1315 01:10:02,916 --> 01:10:04,666 Siitä on hankkiuduttava eroon. 1316 01:10:05,333 --> 01:10:06,500 Voi paska. 1317 01:10:07,416 --> 01:10:09,416 Miksi ne laskeutuvat sinuun? 1318 01:10:10,291 --> 01:10:12,750 - Ovatko ne minussa? - Ovat. 1319 01:10:12,833 --> 01:10:15,833 Ovatko ne minussa nyt? Tällä hetkellä? 1320 01:10:15,916 --> 01:10:17,833 - Joo. - Hae hyönteismyrkkyä. 1321 01:10:17,916 --> 01:10:20,208 Hae hyönteismyrkky. Irrota ne minusta. 1322 01:10:20,291 --> 01:10:22,666 - Ota nämä perkeleet pois minusta! - Lopeta. 1323 01:10:24,000 --> 01:10:25,625 - Kaikki hyvin. - Ei saa koskea. 1324 01:10:25,708 --> 01:10:27,708 En koskenut niihin! Ne koskivat minuun! 1325 01:10:27,791 --> 01:10:30,625 Älkää korottako ääntänne täällä. 1326 01:10:30,708 --> 01:10:31,833 Käyn kimppuusi. 1327 01:10:31,916 --> 01:10:33,833 Saat turpiisi. 1328 01:10:33,916 --> 01:10:37,125 Puren aorttasi irti. 1329 01:10:37,208 --> 01:10:39,041 Perhoset, hyökätkää! 1330 01:10:39,125 --> 01:10:40,916 - Tulen sinne. - Älä nyt. 1331 01:10:41,000 --> 01:10:42,750 Paska-akka. 1332 01:10:50,000 --> 01:10:51,375 Kiitos kun tulit. 1333 01:10:51,458 --> 01:10:52,500 Totta kai. 1334 01:10:56,416 --> 01:10:57,708 Miten voit? 1335 01:10:58,500 --> 01:11:00,666 Hyvin. Lopetin oksentelun. 1336 01:11:01,750 --> 01:11:03,041 Hienoa. 1337 01:11:05,041 --> 01:11:07,041 Entä sinä? Oksettaako? 1338 01:11:07,125 --> 01:11:08,291 Ei. 1339 01:11:10,250 --> 01:11:12,208 - Miksi oksettaisi? - En tiedä. 1340 01:11:12,291 --> 01:11:15,583 Joskus aamuisin ihmiset… 1341 01:11:17,708 --> 01:11:19,958 Masussa kuplii, ja… Eikö mitään? 1342 01:11:22,625 --> 01:11:23,875 Oletko kunnossa? 1343 01:11:23,958 --> 01:11:24,958 Olen. 1344 01:11:26,291 --> 01:11:28,833 Vauvakutsut kai vain jännittävät. 1345 01:11:30,750 --> 01:11:33,666 Niistä tulee hyvät. Kiitos, että pääsin mukaan. 1346 01:11:35,583 --> 01:11:37,041 Mitä tuo tarkoitti? 1347 01:11:37,958 --> 01:11:39,708 Mitä? Kiitos, että saan tulla. 1348 01:11:39,791 --> 01:11:42,333 Miksi et olisi kutsuttu? Olet paras ystäväni. 1349 01:11:44,916 --> 01:11:46,541 Ei se haittaa. 1350 01:11:47,416 --> 01:11:48,333 Sinä ja Shirley. 1351 01:11:48,416 --> 01:11:49,916 Juhlista tulee upeat. 1352 01:11:50,000 --> 01:11:52,166 Paremmat kuin mihin olisin pystynyt. 1353 01:11:52,250 --> 01:11:54,375 Minun pitää mennä. 1354 01:11:54,458 --> 01:11:56,333 Pitää tarkistaa miljoona tehtävää. 1355 01:11:56,416 --> 01:11:57,916 - Onhan kaikki kunnossa? - On. 1356 01:11:58,000 --> 01:11:59,000 - Kaikki hyvin? - Joo. 1357 01:11:59,083 --> 01:12:00,083 Hyvä on. 1358 01:12:09,541 --> 01:12:11,291 KATEN JA SHIRLEYN VAUVAKUTSUT 1359 01:12:22,750 --> 01:12:25,125 Haluan nähdä isyystestin, eikö niin? 1360 01:12:25,208 --> 01:12:28,125 Vaikea uskoa, että joku kutsuu minua isiksi pian. 1361 01:12:31,583 --> 01:12:33,750 - Katso, mitä löysin. - Mitä? 1362 01:12:35,666 --> 01:12:36,916 Mikä helvetti tuo on? 1363 01:12:37,000 --> 01:12:38,500 Olen aina halunnut lehmän. 1364 01:12:38,583 --> 01:12:40,375 Tuo on alpakka. 1365 01:12:40,458 --> 01:12:42,583 Olen lypsänyt sitä puolitoista tuntia, 1366 01:12:42,666 --> 01:12:44,416 koska baarissa on vain feikkimaitoa. 1367 01:12:44,500 --> 01:12:48,333 Sain macchiatooni vain teelusikallisen Bessieltä. 1368 01:12:48,416 --> 01:12:49,500 Kiitos sille. 1369 01:12:51,833 --> 01:12:53,458 - Se on selvästi uros. - Mitä? 1370 01:12:53,541 --> 01:12:55,500 Olet runkannut poika-alpakkaa. 1371 01:12:56,250 --> 01:12:59,583 Se selittää äänet, ja se on vähän suolaistakin. 1372 01:13:01,916 --> 01:13:02,791 Macchiato? 1373 01:13:03,333 --> 01:13:04,333 Jätän väliin. 1374 01:13:05,000 --> 01:13:07,125 Garrett, veisitkö tämän lehmän autooni? 1375 01:13:09,000 --> 01:13:09,875 Hei, Lainy. 1376 01:13:09,958 --> 01:13:11,083 Hei, Connor. 1377 01:13:11,750 --> 01:13:12,791 Connor? 1378 01:13:14,708 --> 01:13:15,708 Voi paska. 1379 01:13:22,250 --> 01:13:24,208 - Helvetti. - Onko tuo miehesi? 1380 01:13:25,916 --> 01:13:27,250 - Helvetti! - Helvetti! 1381 01:13:27,333 --> 01:13:28,458 - Helvetti! - Helvetti! 1382 01:13:28,541 --> 01:13:29,416 Helvetti! 1383 01:13:34,250 --> 01:13:35,750 Hän on täällä jossain. 1384 01:13:39,916 --> 01:13:43,416 Hei! Mitä te upeat ihmiset täällä teette? 1385 01:13:43,500 --> 01:13:45,250 Ystäväsi Shirley kutsui meidät. 1386 01:13:46,250 --> 01:13:47,708 Tyypillistä Shirleyä. 1387 01:13:47,791 --> 01:13:49,666 Miksi et ole vastannut puheluihini? 1388 01:13:50,250 --> 01:13:51,375 Puheluihin? Mitä? 1389 01:13:52,083 --> 01:13:52,916 Oletko kunnossa? 1390 01:13:53,000 --> 01:13:54,208 Paremmassa kuin koskaan. 1391 01:13:54,875 --> 01:13:56,666 - Hei. - Hei. 1392 01:13:56,750 --> 01:13:59,708 Ovatko nämä ystäväsi, joita et ole maininnut? 1393 01:14:00,583 --> 01:14:01,500 Josh. 1394 01:14:01,583 --> 01:14:02,708 - Hei. - Hei. 1395 01:14:02,791 --> 01:14:04,375 - Ja Megan. - Hei. 1396 01:14:04,458 --> 01:14:06,208 - Onneksi olkoon. - Kiitos. 1397 01:14:06,291 --> 01:14:08,375 Tuolla ovat Steve ja Connor. 1398 01:14:09,541 --> 01:14:10,583 Kaikki! 1399 01:14:11,500 --> 01:14:16,333 Saisinko huomionne? 1400 01:14:16,416 --> 01:14:17,625 Kiitos. 1401 01:14:19,208 --> 01:14:23,208 Kate ja minä olemme iloisia, että pääsitte vauvakutsuillemme. 1402 01:14:23,291 --> 01:14:25,166 Aplodeja! 1403 01:14:27,250 --> 01:14:28,541 - Hei. - Hei. 1404 01:14:30,166 --> 01:14:32,916 En tiennyt, että tästä tulee näin hullua, 1405 01:14:33,000 --> 01:14:36,333 mutta näyttää aika hienolta. Kiitos, että pakotit tähän. 1406 01:14:36,416 --> 01:14:38,000 - Lopeta. - Mitä? 1407 01:14:38,583 --> 01:14:39,583 Olet rakas. 1408 01:14:40,375 --> 01:14:41,291 Älkää viitsikö. 1409 01:14:41,375 --> 01:14:43,750 - Niin. - Niin paljon tunteita. 1410 01:14:43,833 --> 01:14:46,083 Anteeksi. Mutta… 1411 01:14:49,500 --> 01:14:51,916 Haluan puhua eräästä toisesta hetken. 1412 01:14:53,666 --> 01:14:58,500 Henkilöstä, jonka kaikki tunnemme ja jota rakastamme, nimeltä Lainy! 1413 01:15:00,541 --> 01:15:04,541 Ei. Tämä on teidän päivänne. Keskittykää itseenne. 1414 01:15:04,625 --> 01:15:07,875 Kaikki koulussa ja netissä tietävät, 1415 01:15:07,958 --> 01:15:10,375 että olen maailman seksikkäin opettaja - 1416 01:15:10,458 --> 01:15:12,708 ja kiltteys on lempiharrastukseni. 1417 01:15:12,791 --> 01:15:14,708 Haluan tämän olevan sinunkin päiväsi. 1418 01:15:14,791 --> 01:15:17,500 En halua sen olevan. Jätä minut rauhaan. 1419 01:15:17,583 --> 01:15:20,166 - Oikeasti, anna minun olla. - Tule tänne. 1420 01:15:20,250 --> 01:15:23,250 Tiedoksi. Lainy on raskaana ja harkitsee keskeytystä, 1421 01:15:23,333 --> 01:15:26,250 mikä on jees, koska kannatan valinnan vapautta. 1422 01:15:26,333 --> 01:15:27,166 Hyvä luoja. 1423 01:15:27,250 --> 01:15:29,625 Mutta tämä saattaa olla viimeinen tilaisuus! 1424 01:15:29,708 --> 01:15:31,541 Tarkenna ryppyihin. 1425 01:15:31,625 --> 01:15:33,500 Toivomme, että voisimme saada - 1426 01:15:33,583 --> 01:15:34,916 - hänet pitämään sen. - Lopeta. 1427 01:15:35,583 --> 01:15:38,041 - Kyllä! - Jestas, chätti käy kuumana. 1428 01:15:38,125 --> 01:15:40,000 - Riittää. - Ei, se on puhelimeni. 1429 01:15:40,083 --> 01:15:42,291 Sammutan sen. Käyttäydyt kuin hullu… 1430 01:15:42,375 --> 01:15:43,333 Lopettakaa! 1431 01:15:43,416 --> 01:15:45,750 - Luoja! - Riittää! 1432 01:15:46,958 --> 01:15:48,875 En tee aborttia! 1433 01:15:48,958 --> 01:15:50,708 Vaikka siinä ei ole mitään vikaa. 1434 01:15:50,791 --> 01:15:52,333 Hitto, Shirley. Tekisin. 1435 01:15:53,000 --> 01:15:53,958 Kate on tehnyt. 1436 01:15:54,041 --> 01:15:55,250 Äitini yritti. 1437 01:15:55,333 --> 01:15:57,875 Eli saat siis vauvan! 1438 01:15:57,958 --> 01:16:00,375 Pidä se! Pidä se! 1439 01:16:00,458 --> 01:16:02,166 Lopettakaa! 1440 01:16:02,250 --> 01:16:06,333 Ei! En saa vauvaa! En ole raskaana! 1441 01:16:10,916 --> 01:16:12,583 Olen valehdellut. 1442 01:16:15,375 --> 01:16:16,625 Teeskentelin. 1443 01:16:23,666 --> 01:16:24,625 Meg. 1444 01:16:25,833 --> 01:16:27,500 Steve, hae se hiton Mazda. 1445 01:16:34,166 --> 01:16:36,458 Josh, anna minun selittää. 1446 01:16:37,916 --> 01:16:39,583 Tarvitset apua. 1447 01:16:49,333 --> 01:16:50,458 Olen pahoillani. 1448 01:17:15,250 --> 01:17:16,833 Tiedän, ettet rakasta minua enää. 1449 01:17:16,916 --> 01:17:19,083 Toivon, että joskus et enää vihaa minua. 1450 01:17:21,791 --> 01:17:23,041 En vihaa sinua. 1451 01:17:25,291 --> 01:17:26,291 Etkö? 1452 01:17:26,375 --> 01:17:28,500 En. Rakastan sinua. 1453 01:17:29,458 --> 01:17:31,166 Tiesin, että jokin oli pielessä. 1454 01:17:32,500 --> 01:17:34,416 En vain tiennyt, mikä. 1455 01:17:35,166 --> 01:17:36,875 En ole edes vihainen. 1456 01:17:37,583 --> 01:17:39,625 Olen vihainen Markille. 1457 01:17:40,666 --> 01:17:43,333 Hän ei ole vauvasta yhtään iloinen. 1458 01:17:45,083 --> 01:17:48,000 On ollut tosi vaikeaa tehdä tämä ilman sinua. 1459 01:17:49,791 --> 01:17:50,875 Helvetti. 1460 01:17:52,291 --> 01:17:53,666 Olin kateellinen. 1461 01:17:54,708 --> 01:17:58,333 Sinulle. Todella kateellinen Markille. 1462 01:18:00,583 --> 01:18:01,958 Hassua. 1463 01:18:02,041 --> 01:18:03,041 Oikeasti. 1464 01:18:03,125 --> 01:18:06,250 Olen aina ollut. Hän saa viettää paljon aikaa kanssasi. 1465 01:18:07,291 --> 01:18:08,916 Haluan olla aviomiehesi. 1466 01:18:09,000 --> 01:18:11,875 Sinun pitäisi olla. Vihaan miestäni. 1467 01:18:11,958 --> 01:18:14,750 Joskus vain katson häntä ja mietin: "Luoja." 1468 01:18:16,750 --> 01:18:19,541 Ei. Hän on hyvä tyyppi. 1469 01:18:21,250 --> 01:18:22,708 Ja rakastaa sinua paljon. 1470 01:18:23,375 --> 01:18:26,833 Ja hän rakastaa tätä vauvaa. Hänelle olen todella kateellinen. 1471 01:18:27,916 --> 01:18:31,625 Tämä vauva saa maailman cooleimman, 1472 01:18:31,708 --> 01:18:34,333 hauskimman, kovimman mutsin. 1473 01:18:35,291 --> 01:18:37,416 Unohdit "seksikkäimmän". 1474 01:18:38,333 --> 01:18:41,500 Nussittavimman äidin. Tämä vauva… 1475 01:18:43,125 --> 01:18:44,291 Ei, mutta oikeasti. 1476 01:18:45,625 --> 01:18:47,750 Tämä lapsi on onnekas. 1477 01:18:48,916 --> 01:18:50,708 Ajatteletko niin? 1478 01:18:50,791 --> 01:18:54,125 Pilailetko? Olet ainoa perhe, jonka tiedän. 1479 01:18:54,208 --> 01:18:57,416 Oman perheesi perustaminen sai minut - 1480 01:18:57,500 --> 01:19:00,708 etsimään epätoivoisesti omaa sielunkumppaniani. 1481 01:19:01,500 --> 01:19:03,708 Ämmä, minä olen sinun sielunkumppanisi. 1482 01:19:04,250 --> 01:19:05,416 Anna hali. 1483 01:19:30,250 --> 01:19:31,375 Hei. 1484 01:19:32,541 --> 01:19:34,458 Näin vauvan Instagramissa. 1485 01:19:35,166 --> 01:19:36,416 Täydellinen tyttö. 1486 01:19:37,083 --> 01:19:38,208 Se on poika. 1487 01:19:43,000 --> 01:19:44,333 Olen pahin. 1488 01:19:44,416 --> 01:19:47,875 En ole sellainen, joka lohduttaa minua loukannutta. 1489 01:19:50,083 --> 01:19:51,041 Ihan reilua. 1490 01:19:52,916 --> 01:19:55,375 Olen aina halunnut äidiksi. 1491 01:19:56,791 --> 01:19:58,250 Pikkutytöstä lähtien. 1492 01:19:58,875 --> 01:20:00,541 Joten laitoin tekomahan. 1493 01:20:01,083 --> 01:20:02,833 Menin sille typerälle joogatunnille. 1494 01:20:04,250 --> 01:20:07,833 Tapasin sinut. Ja halusin olla ystäväsi. 1495 01:20:08,875 --> 01:20:10,125 Ja jäin jumiin. 1496 01:20:11,458 --> 01:20:13,000 Olisit voinut vain kertoa. 1497 01:20:13,083 --> 01:20:15,666 Naiseus sekoittaa pollan, oli raskaana tai ei. 1498 01:20:16,416 --> 01:20:19,875 Halusin kyllä kertoa. Olin vain… 1499 01:20:21,583 --> 01:20:25,000 Muistatko, miltä tuntui niin kovasti haluta perhe? 1500 01:20:25,083 --> 01:20:27,208 Totta kai. 1501 01:20:29,750 --> 01:20:32,833 Olen vain aina halunnut jonkun valitsevan minut. 1502 01:20:33,333 --> 01:20:34,416 Lainy. 1503 01:20:35,291 --> 01:20:39,041 Tärkein suhteesi on itsesi kanssa. 1504 01:20:42,041 --> 01:20:43,541 Minun on ikävä sinua. 1505 01:20:43,625 --> 01:20:44,791 Tule tänne. 1506 01:20:48,833 --> 01:20:50,500 Olen niin pahoillani. 1507 01:20:50,583 --> 01:20:51,625 Ei se mitään. 1508 01:20:51,708 --> 01:20:54,333 Näin juuri tämän… 1509 01:20:58,333 --> 01:20:59,583 Voi luoja. 1510 01:21:00,875 --> 01:21:03,083 Ei! 1511 01:21:03,166 --> 01:21:05,083 - Kyllä! - Ei! 1512 01:21:05,708 --> 01:21:06,958 - Ei! - Herraisä, Josh. 1513 01:21:07,041 --> 01:21:09,791 - Tule alas sieltä! - En! 1514 01:21:09,875 --> 01:21:11,375 Naapurit tuijottavat. 1515 01:21:12,416 --> 01:21:13,958 En ikinä tule alas! 1516 01:21:14,041 --> 01:21:17,166 Voimmeko jutella hetken? Ihan hetken. 1517 01:21:17,250 --> 01:21:18,875 Jotta voit valehdella taas? 1518 01:21:18,958 --> 01:21:22,125 Et ole opettaja. Olet oikeasti majakanvartija. 1519 01:21:22,208 --> 01:21:23,500 Valehtelin. 1520 01:21:24,250 --> 01:21:27,583 Valehtelin, kun kerroin, että tulin raskaaksi kiitospäivänä. 1521 01:21:27,666 --> 01:21:31,500 Valehtelin, että teen vapaaehtoistyötä eläinten parissa. 1522 01:21:31,583 --> 01:21:34,291 En tee. En ole tehnyt hyväntekeväisyyttä koskaan. 1523 01:21:34,375 --> 01:21:38,875 Lahjoitan säilykkeitä, jos on jokin keräys, 1524 01:21:38,958 --> 01:21:42,500 mutta vain juttuja, joita en halua syödä. 1525 01:21:42,583 --> 01:21:46,416 Vihreitä papuja, kermamaissia… 1526 01:21:46,500 --> 01:21:48,250 Tykkään kermamaissista. 1527 01:21:48,333 --> 01:21:49,291 Steve. 1528 01:21:49,375 --> 01:21:53,958 Pointti on, että en valehtele, kun sanon olevani täysin rakastunut sinuun. 1529 01:21:54,916 --> 01:21:57,666 Voisimmeko vain aloittaa alusta? 1530 01:21:59,333 --> 01:22:01,125 Nimeni ei ole Sasha Fierce. 1531 01:22:02,666 --> 01:22:03,708 Hei. 1532 01:22:05,000 --> 01:22:06,708 Nimeni on Lainy Newton. 1533 01:22:07,583 --> 01:22:08,708 Entä sinun? 1534 01:22:14,708 --> 01:22:17,833 Etkö koskaan ole tehnyt mitään typerää rakkauden vuoksi? 1535 01:22:24,166 --> 01:22:26,083 Se oli väärin, ja olen pahoillani. 1536 01:22:45,583 --> 01:22:46,583 Käsivarteni. 1537 01:23:09,291 --> 01:23:11,125 ÄSKEISET 1538 01:23:17,541 --> 01:23:18,416 Pääsenkö sisään? 1539 01:23:20,250 --> 01:23:21,208 Et. 1540 01:23:21,750 --> 01:23:23,291 Toin pihviperunoita. 1541 01:23:33,125 --> 01:23:34,583 Miten olet voinut? 1542 01:23:35,208 --> 01:23:36,833 Mitä haluat, Dave? 1543 01:23:36,916 --> 01:23:39,083 Et ole koskaan ollut näin ajattelevainen. 1544 01:23:40,666 --> 01:23:41,625 Onko lapsi minun? 1545 01:23:45,833 --> 01:23:48,125 - On. - Hemmetti, tiesin sen. 1546 01:23:48,208 --> 01:23:50,583 Helvetti tiesin. 1547 01:23:52,500 --> 01:23:53,583 He ovat sinun. 1548 01:23:53,666 --> 01:23:54,666 He? 1549 01:23:56,125 --> 01:23:57,750 Kaksosetko? 1550 01:23:58,666 --> 01:24:00,541 Kolme? Voi ei. 1551 01:24:00,625 --> 01:24:03,916 Miten? Voi luoja! 1552 01:24:04,000 --> 01:24:04,916 Hetki. 1553 01:24:07,875 --> 01:24:10,708 En pysty. En pysty siihen. 1554 01:24:11,708 --> 01:24:13,750 Elämäni on ohi. Hitto! 1555 01:24:13,833 --> 01:24:15,291 Ei, se on hyvä asia. 1556 01:24:15,375 --> 01:24:17,916 Niin, me siis… Kolme. Se on älytöntä. 1557 01:24:18,000 --> 01:24:19,583 Aiotko pitää ne kaikki, vai… 1558 01:24:20,166 --> 01:24:21,541 Hitto, että olet perseestä! 1559 01:24:24,625 --> 01:24:26,583 Sekö ei ole aito? 1560 01:24:26,666 --> 01:24:28,791 Voi luojan kiitos. 1561 01:24:28,875 --> 01:24:32,500 Hitto jee. Se ei ole aito. Jes! 1562 01:24:35,250 --> 01:24:36,750 Olet täysi mulkku. 1563 01:24:36,833 --> 01:24:38,375 Itse olet. 1564 01:24:38,958 --> 01:24:41,083 Neljä vuotta. 1565 01:24:41,166 --> 01:24:44,333 Neljä hiton vuotta. Olitko koskaan rakastunut minuun? 1566 01:24:44,875 --> 01:24:46,333 Kyllä. 1567 01:24:46,416 --> 01:24:47,500 Olin rakastunut. 1568 01:24:48,166 --> 01:24:50,958 Lakkasinko rakastamasta? Kyllä. 1569 01:24:54,375 --> 01:24:55,291 Olen pahoillani. 1570 01:24:56,333 --> 01:24:58,208 En tehnyt sinua onnelliseksi. 1571 01:24:58,291 --> 01:25:00,708 Ei vika ole sinussa. 1572 01:25:01,916 --> 01:25:04,375 Tajusin, etten voi tehdä sinua onnelliseksi. 1573 01:25:04,458 --> 01:25:09,000 Halusit olla vaimo ja äiti, 1574 01:25:09,083 --> 01:25:11,333 ja luulin haluavani sitä myös, mutta… 1575 01:25:13,166 --> 01:25:16,166 Ymmärsin, että haluan niin paljon enemmän… 1576 01:25:18,041 --> 01:25:19,666 - Menestystä. - …pillua. 1577 01:25:26,166 --> 01:25:27,583 Rakastan sinua yhä silti. 1578 01:25:28,916 --> 01:25:30,833 Haluan sinun voivan hyvin. 1579 01:25:31,875 --> 01:25:32,958 Suloista. 1580 01:25:33,666 --> 01:25:34,791 Olen suloinen. 1581 01:25:36,458 --> 01:25:38,625 Haluatko panna vielä kerran? 1582 01:25:38,708 --> 01:25:39,750 En. 1583 01:25:40,916 --> 01:25:42,333 Menepä tuonne - 1584 01:25:42,416 --> 01:25:43,750 - ennen kuin puukotan. - Joo. 1585 01:25:57,500 --> 01:25:59,875 Hyvä! 1586 01:26:35,000 --> 01:26:36,541 Bell hooks sanoi: 1587 01:26:36,625 --> 01:26:39,541 "Ainoa ihminen, joka ei koskaan jätä meitä, 1588 01:26:39,625 --> 01:26:41,708 jota emme koskaan menetä, 1589 01:26:43,291 --> 01:26:44,625 on me itse. 1590 01:26:45,291 --> 01:26:51,125 Rakkauden etsintämme tulee alkaa oppimalla rakastamaan itseämme naisina." 1591 01:26:52,333 --> 01:26:53,791 Nti Newton, 1592 01:26:53,875 --> 01:26:57,125 naiseudesta oppiminen on supertylsää. 1593 01:26:57,208 --> 01:26:59,666 - Suu kiinni, Liam. - Selvä. 1594 01:27:00,500 --> 01:27:01,833 Ei enempää kysymyksiä. 1595 01:27:01,916 --> 01:27:03,625 - Mutta nti Newton… - Brett, 1596 01:27:04,375 --> 01:27:07,541 tänään sinun pitää jättää minut rauhaan. 1597 01:27:07,625 --> 01:27:09,625 Mutta hyvä, että kommunikoimme. 1598 01:27:09,708 --> 01:27:13,541 Lainy! Ulkona on jäänhoitokone! 1599 01:27:47,541 --> 01:27:50,416 Kerran varastin oman autoni, 1600 01:27:50,500 --> 01:27:54,375 jotta voisin ostaa vakuutusrahoilla tyttöystävälleni laukun. 1601 01:27:54,958 --> 01:27:57,791 - Laukun? - Luksuslaukun. 1602 01:27:58,875 --> 01:28:00,708 Tosi typerää. 1603 01:28:00,791 --> 01:28:02,291 Niin. Lainy… 1604 01:28:03,458 --> 01:28:05,208 olet järjiltäsi. 1605 01:28:05,291 --> 01:28:08,125 Olet ehkä oikeasti mielenvikainen, 1606 01:28:09,000 --> 01:28:11,958 mutta saat minut nauramaan. 1607 01:28:12,041 --> 01:28:14,291 Pidän siitä, miten katsot minua. 1608 01:28:14,375 --> 01:28:16,583 Ja tykkään katsoa sinua. 1609 01:28:18,500 --> 01:28:22,125 Seksi kanssasi oli parasta koskaan, enkä nähnyt mitään. 1610 01:28:25,250 --> 01:28:28,416 Joku joskus sanoi: "Varo rakkautta, 1611 01:28:29,083 --> 01:28:32,833 paitsi jos se on totta, ja jokainen osa sinussa sanoo kyllä. 1612 01:28:34,291 --> 01:28:35,833 Varpaat mukaan lukien." 1613 01:28:37,166 --> 01:28:38,666 Anne Sexton. 1614 01:28:39,416 --> 01:28:42,375 Yritän kai sanoa, että… 1615 01:28:43,416 --> 01:28:46,041 Hei, nimeni on Josh. 1616 01:29:26,208 --> 01:29:28,041 - Anteeksi! - Voi ei. 1617 01:29:28,125 --> 01:29:31,208 - Voi luoja. Osaan kyllä! - Minä ajan tätä! 1618 01:29:31,291 --> 01:29:33,291 - Minä ohjaan! - Ota jalkasi kaasulta! 1619 01:29:33,375 --> 01:29:35,916 - Luulin sen olevan jarru! - Pois tieltä! 1620 01:29:36,000 --> 01:29:37,500 - Ei se ole! - Hyvä on! 1621 01:29:37,583 --> 01:29:38,791 Painat kaasua! 1622 01:29:40,250 --> 01:29:41,625 Helvetti! 1623 01:29:44,333 --> 01:29:45,541 Varo! 1624 01:29:47,625 --> 01:29:49,291 Voi paska. 1625 01:29:52,208 --> 01:29:54,041 Voi helvetti. 1626 01:37:41,125 --> 01:37:46,125 Tekstitys: Maarit Hirvonen