1 00:00:07,716 --> 00:00:10,302 Głupiutki piesek dobrze się bawi 2 00:00:26,235 --> 00:00:28,612 Dobrze. 3 00:00:29,571 --> 00:00:31,865 Po waszej rozmowie omówię dalsze możliwości. 4 00:00:31,949 --> 00:00:33,617 A czy ty… 5 00:00:33,700 --> 00:00:34,743 - Tak. - Tak? 6 00:00:34,826 --> 00:00:35,827 Taką mam pracę. 7 00:00:45,879 --> 00:00:46,880 Potrzebuję chwili. 8 00:00:51,677 --> 00:00:53,136 O rety. 9 00:00:53,220 --> 00:00:54,221 On mówi. 10 00:00:55,806 --> 00:00:57,557 Dzień dobry. 11 00:00:57,641 --> 00:00:58,725 Dzień dobry. 12 00:01:00,811 --> 00:01:01,728 Jestem Amy. 13 00:01:01,812 --> 00:01:02,854 Przepraszamy. 14 00:01:02,938 --> 00:01:04,398 Dzień dobry. 15 00:01:04,481 --> 00:01:06,733 Doktor Pankowitz już wszystko wyjaśnił, 16 00:01:06,817 --> 00:01:09,778 a ja przyszłam omówić hospicjum. 17 00:01:17,202 --> 00:01:18,370 Jakie hospicjum? 18 00:01:21,790 --> 00:01:23,417 Czy doktor Pankowitz… 19 00:01:25,252 --> 00:01:26,253 Cholibka. 20 00:01:26,837 --> 00:01:27,838 No cholibka. 21 00:01:29,506 --> 00:01:30,966 Nie martw się tym. 22 00:01:32,426 --> 00:01:33,885 Wrócę później. 23 00:01:35,304 --> 00:01:38,015 Doszło do małego nieporozumienia. 24 00:01:38,098 --> 00:01:39,600 Zawaliłam sprawę. 25 00:01:39,683 --> 00:01:41,560 Jezu, Amy! 26 00:01:41,643 --> 00:01:43,895 - Śmiało. - Molly. 27 00:01:44,396 --> 00:01:46,064 Przykro mi, że tak się dowiadujesz. 28 00:01:47,649 --> 00:01:48,734 Hej. 29 00:01:49,526 --> 00:01:50,736 Cześć, Molly. 30 00:01:51,611 --> 00:01:52,612 Doktorze P. 31 00:01:53,572 --> 00:01:56,241 Mamy wyniki punkcji lędźwiowej. 32 00:01:56,325 --> 00:01:59,786 Rak rozprzestrzenił się 33 00:01:59,870 --> 00:02:02,998 do rdzenia kręgowego i mózgu. 34 00:02:04,708 --> 00:02:05,709 Czyli porażka? 35 00:02:06,335 --> 00:02:07,336 Miało być pięć lat. 36 00:02:07,419 --> 00:02:08,962 - Nie mówiłem tak. - Nie mówił. 37 00:02:09,046 --> 00:02:11,923 Zostało nam od paru tygodni do paru miesięcy. 38 00:02:12,883 --> 00:02:15,302 Możemy spróbować jeszcze chemioterapii. 39 00:02:15,385 --> 00:02:17,054 Możemy… 40 00:02:17,137 --> 00:02:19,765 Tę, kurwa… immunoterapię. 41 00:02:21,391 --> 00:02:22,476 Jeżeli tego chcesz. 42 00:02:27,939 --> 00:02:28,940 Nie dam rady. 43 00:02:31,276 --> 00:02:32,277 Dobra. 44 00:02:35,197 --> 00:02:37,115 - Dobra? - Tak. 45 00:02:41,536 --> 00:02:42,746 Wrócę później. 46 00:02:45,457 --> 00:02:47,292 Weź się, Amy. 47 00:02:48,210 --> 00:02:49,211 Jesteś potrzebna. 48 00:02:53,006 --> 00:02:56,927 KWESTIA SEKSU I ŚMIERCI 49 00:02:57,010 --> 00:03:00,931 NIC STRASZNEGO 50 00:03:04,226 --> 00:03:06,061 Żegnaj, Jerry. Dziękuję ci. 51 00:03:06,144 --> 00:03:07,270 Pa, Molly. 52 00:03:08,105 --> 00:03:10,190 - Pa, Nikki. - Do zobaczenia. 53 00:03:39,469 --> 00:03:40,429 Witajcie. 54 00:03:41,513 --> 00:03:43,640 W razie potrzeby wołajcie. 55 00:03:44,266 --> 00:03:47,227 Lubicie puzzle? Albo książki? 56 00:03:47,310 --> 00:03:49,479 Mamy pełno artykułów plastycznych. 57 00:03:50,063 --> 00:03:51,648 Można wieszać na ścianach. 58 00:03:51,731 --> 00:03:53,316 Tylko bez wiercenia. 59 00:03:53,400 --> 00:03:55,861 Nie zabrałyśmy wiertła do hospicjum. 60 00:03:55,944 --> 00:03:57,112 Ludzie mają wyobraźnię. 61 00:03:58,363 --> 00:03:59,656 Oj, mają. 62 00:04:07,247 --> 00:04:08,623 Tutaj ty rządzisz. 63 00:04:09,541 --> 00:04:12,919 Mówisz Amy, co chcesz czuć i kiedy. 64 00:04:14,004 --> 00:04:15,005 Co chcę czuć. 65 00:04:25,640 --> 00:04:26,850 Dziękuję. 66 00:04:28,101 --> 00:04:29,102 To ja ci dziękuję. 67 00:04:39,154 --> 00:04:40,489 Chcę inny pokój. 68 00:04:41,406 --> 00:04:42,532 Chcę zmienić pokój. 69 00:04:43,533 --> 00:04:44,910 Chyba wyglądają tak samo. 70 00:04:44,993 --> 00:04:46,661 Możemy cię tutaj urządzić. 71 00:04:46,745 --> 00:04:47,788 Udekorować. 72 00:04:47,871 --> 00:04:49,664 Nie chcę tego obrazu. 73 00:04:49,748 --> 00:04:51,416 A jest przykręcony. 74 00:04:51,500 --> 00:04:53,543 To chyba arcydzieło, 75 00:04:53,627 --> 00:04:57,714 ale powiedz, co według ciebie jest w nim najgorsze. 76 00:04:57,798 --> 00:04:58,882 Rybacy. 77 00:04:59,800 --> 00:05:00,801 Albo nie, łódka. 78 00:05:03,720 --> 00:05:05,597 A w zasadzie to ryby. 79 00:05:05,680 --> 00:05:07,140 Skąd tam tyle ryb? 80 00:05:07,224 --> 00:05:10,519 Wręcz wulgarna liczba ryb. 81 00:05:15,065 --> 00:05:16,650 Chyba mama dzwoni. 82 00:05:18,235 --> 00:05:19,236 Moja komórka milczy. 83 00:05:27,619 --> 00:05:28,995 - Czy to… - Boże! 84 00:05:29,955 --> 00:05:30,956 Skąd wiedziałaś? 85 00:05:32,207 --> 00:05:33,500 Zaczynam mieć moce. 86 00:05:34,668 --> 00:05:35,669 Wierzę ci. 87 00:05:41,633 --> 00:05:42,926 Cześć, mamo. 88 00:05:44,928 --> 00:05:46,137 Jestem w hospicjum. 89 00:05:47,013 --> 00:05:49,266 Okej. 90 00:05:50,350 --> 00:05:51,518 Jestem przy tobie. 91 00:05:52,435 --> 00:05:56,064 Powiedz tylko kiedy. Jestem w pobliżu. 92 00:05:57,065 --> 00:05:58,024 A gdzie? 93 00:05:58,900 --> 00:06:00,235 W recepcji. 94 00:06:01,361 --> 00:06:02,404 Szpitalnej? 95 00:06:03,905 --> 00:06:06,199 - Tak. - W tym szpitalu? 96 00:06:06,283 --> 00:06:09,411 Jestem w recepcji. Ile razy mam ci powtarzać? 97 00:06:10,412 --> 00:06:11,872 Gdzie miałabym być? 98 00:06:15,542 --> 00:06:16,626 Chodź tu, mamo. 99 00:06:18,670 --> 00:06:20,881 - Czy pani to… - Jestem Gail. 100 00:06:28,013 --> 00:06:29,014 Mamo! 101 00:06:33,894 --> 00:06:34,895 Mamo. 102 00:06:41,443 --> 00:06:42,444 Moja mała. 103 00:06:43,904 --> 00:06:44,905 Moje dziecko. 104 00:07:01,254 --> 00:07:02,547 Tamten dzieciak pyta, 105 00:07:02,631 --> 00:07:05,550 czy może poukładać te puzzle. 106 00:07:07,010 --> 00:07:08,011 Nie. 107 00:07:10,472 --> 00:07:12,849 Czyli nie. Dobrze, przekażę. 108 00:07:14,643 --> 00:07:16,311 Nie chce ich zostawić. 109 00:07:17,020 --> 00:07:18,021 Czy ona umiera? 110 00:07:19,230 --> 00:07:20,231 Nie. 111 00:07:20,815 --> 00:07:22,025 Ale ty też nie. 112 00:07:22,108 --> 00:07:24,402 Ani ja. Wyluzujmy. 113 00:07:24,486 --> 00:07:25,403 Poszukamy słów? 114 00:07:29,866 --> 00:07:31,993 Gail, ja tylko… 115 00:07:33,203 --> 00:07:34,329 wpadłam po torbę. 116 00:07:36,539 --> 00:07:40,377 Pielęgniarka przyniesie łóżko, żebym mogła tu spać. 117 00:07:41,211 --> 00:07:42,295 Dobrze. 118 00:07:44,547 --> 00:07:46,383 A ja będę… 119 00:07:47,717 --> 00:07:49,386 w poczekalni układać puzzle. 120 00:07:51,680 --> 00:07:52,972 Nikki. 121 00:07:56,142 --> 00:07:57,519 To, co dla niej zrobiłaś… 122 00:08:07,070 --> 00:08:09,656 Kto zajmuje się twoimi psami? 123 00:08:09,739 --> 00:08:11,408 Scotty, mój kochanek. 124 00:08:16,413 --> 00:08:19,249 Chcesz ułożyć te puzzle tutaj? 125 00:08:24,963 --> 00:08:26,047 Mam ser. 126 00:08:26,840 --> 00:08:28,717 A tutaj cytrynę. 127 00:08:29,968 --> 00:08:32,387 Cytryna! Nie, to ser. 128 00:08:32,470 --> 00:08:35,098 To jest słońce. 129 00:08:35,181 --> 00:08:37,267 Zróbmy nową kupkę na słońce. 130 00:08:37,350 --> 00:08:38,184 Ja je ułożę. 131 00:08:38,268 --> 00:08:40,145 Dobrze. Weźmiesz też mysz? 132 00:08:40,770 --> 00:08:42,814 Chętnie. Dziękuję. 133 00:08:49,237 --> 00:08:51,072 Co się stało z włosami? 134 00:08:51,823 --> 00:08:52,657 Co? 135 00:08:54,909 --> 00:08:56,786 Coś z nimi nie tak? 136 00:08:56,870 --> 00:08:59,080 Boże! Coś ty mi zrobiła? 137 00:08:59,164 --> 00:09:00,415 To nie ja! 138 00:09:01,249 --> 00:09:03,460 Chyba coś cię bierze. 139 00:09:03,543 --> 00:09:06,129 - Zawsze chciała róż. - A ona mi nie pozwalała. 140 00:09:06,838 --> 00:09:08,048 Wyglądasz czadowo. 141 00:09:08,131 --> 00:09:09,132 Dziękuję. 142 00:09:10,550 --> 00:09:13,011 Ty będziesz wypełniać dokumenty, 143 00:09:13,094 --> 00:09:16,389 a ręka w górę, kto chce posłuchać, co jest po śmierci. 144 00:09:18,683 --> 00:09:19,768 Jedna wystarczy. 145 00:09:20,685 --> 00:09:24,856 Śmierć to żadna tajemnica. Ani tragedia medyczna. 146 00:09:25,607 --> 00:09:27,776 To proces, jakiemu podlega ciało. 147 00:09:28,359 --> 00:09:29,402 Jak rodzenie dziecka, 148 00:09:30,403 --> 00:09:33,114 korzystanie z toalety, kaszel 149 00:09:33,656 --> 00:09:34,741 albo orgazm. 150 00:09:35,992 --> 00:09:38,161 Ciało człowieka wie, co robić. 151 00:09:38,828 --> 00:09:40,330 Potrafi umrzeć! 152 00:09:40,830 --> 00:09:41,956 Ale fajnie, co? 153 00:09:43,583 --> 00:09:45,752 Oto, czego można się spodziewać. 154 00:09:46,252 --> 00:09:49,464 W ostatnim miesiącu przestaniesz opuszczać łóżko. 155 00:09:50,173 --> 00:09:53,343 Będziesz mniej jeść i pić, za to znacznie więcej spać. 156 00:09:54,094 --> 00:09:55,678 Często pojawia się majaczenie. 157 00:09:55,762 --> 00:09:58,223 Niektórym towarzyszy takie uczucie… 158 00:09:59,099 --> 00:10:00,975 jakby oderwania od czasu. 159 00:10:01,059 --> 00:10:02,977 Czy odczuwasz coś takiego? 160 00:10:03,061 --> 00:10:04,604 Tak! 161 00:10:04,687 --> 00:10:09,067 Za parę tygodni będziesz wymagała pomocy przy codziennych czynnościach. 162 00:10:09,859 --> 00:10:11,778 Dla mnie najlepsze w umieraniu… 163 00:10:11,861 --> 00:10:12,987 Amy! 164 00:10:13,071 --> 00:10:16,658 Wiem, miałam już pogadanki w sprawie mojego entuzjazmu. 165 00:10:16,741 --> 00:10:18,076 Przesadzam. Wybaczcie. 166 00:10:18,159 --> 00:10:19,911 W tej chwili mi nie pasuje. 167 00:10:19,994 --> 00:10:21,371 Mówić dalej? 168 00:10:21,454 --> 00:10:23,706 Tak, ale czy możesz złapać mnie za dłoń? 169 00:10:32,090 --> 00:10:36,302 Ciało wie, co się dzieje, i następuje ketoza, 170 00:10:36,886 --> 00:10:39,430 która obniża głód i ból, 171 00:10:39,514 --> 00:10:42,767 za to zwiększa poczucie euforii. 172 00:10:43,393 --> 00:10:44,936 Gdy zacznie się stan agonalny… 173 00:10:45,019 --> 00:10:46,896 Stan agonalny? 174 00:10:46,980 --> 00:10:49,941 Stan agonalny to uświęcony czas. 175 00:10:50,024 --> 00:10:53,027 A przynajmniej kiedyś. Niektórzy nadal tak go widzą. 176 00:10:54,028 --> 00:10:56,030 To chwila, gdy śmierć jest blisko, 177 00:10:56,114 --> 00:10:57,699 a ciało domyka procesy. 178 00:11:00,034 --> 00:11:01,077 Jak się miewamy? 179 00:11:01,161 --> 00:11:02,745 Pytam o ciebie, Gail. 180 00:11:04,455 --> 00:11:07,250 Jeśli Molly chce tego słuchać, 181 00:11:08,293 --> 00:11:09,627 to i ja mogę. 182 00:11:09,711 --> 00:11:11,504 Przytulcie się. 183 00:11:22,932 --> 00:11:24,809 Ja nie muszę. 184 00:11:25,810 --> 00:11:28,980 W stanie agonalnym człowiek nie jest w pełni świadomy. 185 00:11:29,063 --> 00:11:30,982 Żuchwa jest rozluźniona. 186 00:11:31,065 --> 00:11:33,401 Oddech ulega zmianie. 187 00:11:33,484 --> 00:11:36,279 Możesz poczuć bulgotanie w gardle, 188 00:11:37,280 --> 00:11:41,201 zwane, niestety, rzężeniami umierającego. 189 00:11:43,036 --> 00:11:44,037 No właśnie. 190 00:11:48,041 --> 00:11:50,168 Gdy będziesz u progu śmierci, 191 00:11:51,211 --> 00:11:57,050 zaczniesz brać długie i powolne oddechy przerywane wydłużonymi pauzami. 192 00:11:57,967 --> 00:12:01,012 W pewnym momencie nastąpi wydech, 193 00:12:01,763 --> 00:12:03,932 po którym nie będzie już wdechu. 194 00:12:05,225 --> 00:12:06,226 Koniec. 195 00:12:11,898 --> 00:12:13,483 - Ej. - Tak? 196 00:12:14,150 --> 00:12:17,403 Dopilnujesz, żebym nie miała po śmierci otwartych ust? 197 00:12:17,487 --> 00:12:18,780 Dobrze. 198 00:12:20,573 --> 00:12:21,908 Tylko mnie nie ugryź. 199 00:12:23,576 --> 00:12:24,744 Czemu miałabym ugryźć? 200 00:12:24,827 --> 00:12:27,538 Nie wiem, czemu potrzebuję tego zapewnienia, 201 00:12:27,622 --> 00:12:29,374 ale powiedz, że nie ugryziesz. 202 00:12:29,999 --> 00:12:31,542 Od dawna się tego boisz? 203 00:12:31,626 --> 00:12:35,880 Ty się nie boisz, rozumiem. Ja jednak mam taką nieracjonalną obawę. 204 00:12:35,964 --> 00:12:38,216 Zaś w pewnej chwili, 205 00:12:38,299 --> 00:12:40,343 jeśli poczujesz spadek sił, 206 00:12:41,427 --> 00:12:43,763 zbyt wielki ból lub będziesz mieć dosyć, 207 00:12:43,846 --> 00:12:47,684 możemy porozmawiać o sedacji, co jednak zabierze ci świadomość. 208 00:12:47,767 --> 00:12:50,561 Nie. Chcę czuć wszystko tak długo, jak się da. 209 00:12:50,645 --> 00:12:51,813 W porządku. 210 00:12:51,896 --> 00:12:53,773 Zapomniałam o rajdzie! 211 00:12:53,856 --> 00:12:55,066 Boże święty! 212 00:12:55,650 --> 00:12:57,026 W ostatnim tygodniu życia 213 00:12:57,110 --> 00:13:00,280 niektórzy odczuwają coś zwanego rajdem. 214 00:13:01,281 --> 00:13:04,742 To taki przypływ sił i jasności umysłu. 215 00:13:05,493 --> 00:13:06,995 Ciesz się rajdem. 216 00:13:08,371 --> 00:13:12,083 Bo dzięki niemu będziesz krok bliżej śmierci. 217 00:13:14,043 --> 00:13:16,421 Kurewsko dajesz czadu, Amy! 218 00:13:16,504 --> 00:13:18,172 Jesteś zdrowo walnięta! 219 00:13:28,808 --> 00:13:30,518 Myślałem, że nie chcesz mnie widzieć. 220 00:13:32,895 --> 00:13:34,272 Szczerze mówiąc, 221 00:13:35,565 --> 00:13:37,108 lubię doprowadzać cię do łez. 222 00:13:41,988 --> 00:13:43,156 Fajnie. 223 00:13:46,367 --> 00:13:47,368 Boli cię? 224 00:13:51,914 --> 00:13:53,082 Tak. 225 00:13:57,003 --> 00:13:59,714 Chciałem ci powiedzieć wiele rzeczy, 226 00:13:59,797 --> 00:14:01,549 ale teraz nic nie pamiętam. 227 00:14:06,220 --> 00:14:07,555 Beth jest w ciąży. 228 00:14:08,890 --> 00:14:10,183 Świetnie. 229 00:14:14,604 --> 00:14:16,564 Dużo czytam o dzieciach. 230 00:14:17,148 --> 00:14:19,859 Czy wiesz, że przez pierwsze miesiące sądzą, 231 00:14:19,942 --> 00:14:23,362 że wszystko dookoła to część ich? 232 00:14:24,155 --> 00:14:25,323 Pokręcone, co? 233 00:14:25,406 --> 00:14:27,366 Nie rozróżniają siebie 234 00:14:27,450 --> 00:14:28,826 od reszty świata. 235 00:14:29,619 --> 00:14:31,079 To mi się podoba. 236 00:14:34,832 --> 00:14:35,833 Mnie też. 237 00:15:31,514 --> 00:15:32,390 Hej! 238 00:15:35,017 --> 00:15:36,602 Johnny! 239 00:15:36,686 --> 00:15:38,312 Nieźle dzisiaj biorą, co? 240 00:15:40,314 --> 00:15:43,276 Czas złapać wszystkie ryby! 241 00:15:44,402 --> 00:15:45,319 Molly. 242 00:15:52,243 --> 00:15:53,536 Cześć, Molly. 243 00:16:02,253 --> 00:16:03,796 Na razie. 244 00:16:06,090 --> 00:16:07,550 Mamo! 245 00:16:07,633 --> 00:16:08,801 Patrz! 246 00:16:09,552 --> 00:16:10,636 Obudź się. 247 00:16:10,720 --> 00:16:12,138 Mamo, obudź się. 248 00:16:12,221 --> 00:16:13,055 Pobudka! 249 00:16:13,139 --> 00:16:14,891 Molly, tu jestem! 250 00:16:16,267 --> 00:16:17,727 - Molly. - Mamo. 251 00:16:19,896 --> 00:16:21,772 - Dzień dobry. - Leki z rana… 252 00:16:21,856 --> 00:16:23,774 - Dzień dobry. - Zbadamy ciśnienie. 253 00:16:23,858 --> 00:16:25,276 - …lewego ramienia. - Chodź! 254 00:16:25,359 --> 00:16:27,695 - Bardzo boli? - …jeśli chcesz do toalety. 255 00:16:34,035 --> 00:16:35,745 Czas nie istnieje 256 00:16:35,828 --> 00:16:36,913 To koło 257 00:16:37,997 --> 00:16:41,667 Już niedługo umrzesz 258 00:16:57,183 --> 00:16:58,976 Mam takie wizje. 259 00:17:00,061 --> 00:17:05,274 Jak rzeczy odlatują ze ścian i unoszą się po sali. 260 00:17:05,358 --> 00:17:06,943 O kurczę! 261 00:17:07,026 --> 00:17:10,279 Jakby mnie odłączono albo co. 262 00:17:10,363 --> 00:17:12,365 Od świata? 263 00:17:13,324 --> 00:17:16,369 Tak, a także od czasu. 264 00:17:18,120 --> 00:17:19,205 Jakby… 265 00:17:21,082 --> 00:17:23,000 Wszystko istnieje naraz. 266 00:17:23,084 --> 00:17:25,044 Rozmawiam teraz z tobą, 267 00:17:25,586 --> 00:17:28,881 ale rozmawiam też z każdą wersją ciebie, którą znałam. 268 00:17:28,965 --> 00:17:30,967 Wszystkie są w tej sali. 269 00:17:31,050 --> 00:17:32,051 Ja pierdzielę. 270 00:17:32,885 --> 00:17:36,264 Rozmawiasz ze mną z 2009 roku, kiedy miałyśmy tę samą fryzurę? 271 00:17:37,765 --> 00:17:38,599 Tak. 272 00:17:40,268 --> 00:17:41,561 Czy to straszne? 273 00:17:41,644 --> 00:17:42,645 Nie. 274 00:17:43,938 --> 00:17:45,982 Widzę, jak ją to boli. 275 00:17:46,983 --> 00:17:48,150 Co mogę zrobić? 276 00:17:48,943 --> 00:17:49,944 Weź głęboki oddech. 277 00:17:50,611 --> 00:17:54,323 Bardzo często zdarza się, że ludzie kurczowo się czegoś trzymają, 278 00:17:54,407 --> 00:17:56,200 gdy czekają na jakąś informację 279 00:17:56,284 --> 00:18:00,454 albo po prostu martwią się, że sprawią ukochanej osobie ból. 280 00:18:01,872 --> 00:18:03,332 Czy ona się martwi o ciebie? 281 00:18:06,919 --> 00:18:07,920 Nie. 282 00:18:10,798 --> 00:18:11,799 O mnie nie. 283 00:18:12,300 --> 00:18:14,552 Chciałabym zobaczyć przyszłość. 284 00:18:15,678 --> 00:18:17,888 Spotkać starszą wersję ciebie. 285 00:18:17,972 --> 00:18:21,225 Przecież na taką patrzysz. 286 00:18:21,309 --> 00:18:24,312 Będzie dokładnie tak, jak myślisz. 287 00:18:24,395 --> 00:18:29,692 „Cześć. Chodzę na zajęcia ze sztuki w muzeum, 288 00:18:29,775 --> 00:18:32,987 a w torebce mam landrynki rzucone luzem. 289 00:18:33,863 --> 00:18:36,449 No i śmierdzi mi z ust kredkami, 290 00:18:36,532 --> 00:18:40,411 a moje bąki brzmią jak kulki do gry, gdy spadną na podłogę”. 291 00:18:45,082 --> 00:18:46,083 Chciałabym… 292 00:18:46,834 --> 00:18:48,919 żebyś mogła to zobaczyć. 293 00:18:59,263 --> 00:19:01,307 Mówiłaś już o tym Noah? 294 00:19:02,099 --> 00:19:03,559 Nie, bo… 295 00:19:05,269 --> 00:19:06,270 Nie. 296 00:19:09,190 --> 00:19:10,358 Mam parę. 297 00:19:10,983 --> 00:19:12,735 W ostatniej chwili. 298 00:19:12,818 --> 00:19:14,779 {\an8}ktoś cię LUBI! 299 00:19:15,571 --> 00:19:16,572 No proszę. 300 00:19:17,073 --> 00:19:18,157 „Co porabiasz?” 301 00:19:20,534 --> 00:19:22,036 A wiesz, śmieszna sprawa… 302 00:19:22,745 --> 00:19:24,246 Gdzie byłeś całe moje życie? 303 00:19:36,050 --> 00:19:37,051 Tak. 304 00:19:40,096 --> 00:19:42,431 Mamy róg! 305 00:19:43,182 --> 00:19:44,433 Ja biorę ten. 306 00:19:44,517 --> 00:19:45,559 Cześć. 307 00:19:46,644 --> 00:19:47,478 Cześć. 308 00:19:49,063 --> 00:19:51,148 Co tu robisz? 309 00:19:51,232 --> 00:19:52,358 Gail zadzwoniła. 310 00:19:53,150 --> 00:19:55,277 Molly chciała, żebym dla niej zagrał. 311 00:19:55,361 --> 00:19:57,738 Gail mówi, że słucha dużo muzyki klasycznej. 312 00:19:59,240 --> 00:20:00,658 - Cześć, kolego. - Cześć. 313 00:20:01,200 --> 00:20:03,452 - Nie chcę cię tym obarczać. - Miało być miło. 314 00:20:03,536 --> 00:20:05,746 Mamy tu istny dom wariatów. 315 00:20:05,830 --> 00:20:07,331 Ukradła mi komórkę. 316 00:20:07,415 --> 00:20:09,709 Winna. Wykorzystałam jej twarz. 317 00:20:09,792 --> 00:20:11,711 - Mamo. - A ja wtedy spałam. 318 00:20:11,794 --> 00:20:14,672 Czy to prawda, czy halucynacje? Oby prawda. 319 00:20:14,755 --> 00:20:17,133 Zamierzała skontaktować się z Noah 320 00:20:17,216 --> 00:20:20,010 i przekonać mnie, bym do niego wróciła, 321 00:20:20,094 --> 00:20:21,721 żebyś była zadowolona. 322 00:20:21,804 --> 00:20:22,763 Nie jestem pewna. 323 00:20:22,847 --> 00:20:23,973 Mamo. 324 00:20:24,974 --> 00:20:27,184 Miałaś szanować granice. 325 00:20:27,268 --> 00:20:28,853 Twoje granice, a nie Nikki. 326 00:20:28,936 --> 00:20:30,062 Boże. 327 00:20:30,146 --> 00:20:33,858 Twoja mama myśli, że się martwisz, bo zostanę sama. 328 00:20:35,943 --> 00:20:39,238 Jeśli tak, to nie musisz się o mnie martwić. 329 00:20:39,321 --> 00:20:43,784 Poradzę sobie. Wszystko będzie ze mną cacy. 330 00:20:43,868 --> 00:20:45,745 W ogóle się tym nie przejmuj. 331 00:20:45,828 --> 00:20:47,705 Dobrze jest. Gra gitara. 332 00:20:47,788 --> 00:20:49,623 Mam nadzieję, że nie aż tak. 333 00:20:52,710 --> 00:20:53,836 Noah. 334 00:20:55,796 --> 00:20:57,548 Wybacz, że ją o to poprosiłam, 335 00:20:57,631 --> 00:20:59,800 gdy zaczynaliście sobie układać życie. 336 00:21:00,634 --> 00:21:01,635 Ja nie żałuję. 337 00:21:03,179 --> 00:21:04,054 Ona cię kocha. 338 00:21:05,139 --> 00:21:06,640 Całą sobą. 339 00:21:07,683 --> 00:21:08,684 Tego nie żałuję. 340 00:21:10,269 --> 00:21:12,438 Powinieneś rzucić swoją dziewczynę. 341 00:21:12,521 --> 00:21:13,856 To moje ostatnie życzenie. 342 00:21:13,939 --> 00:21:15,983 Nie rzucaj jej. No co ty… 343 00:21:16,066 --> 00:21:17,651 Powinieneś ją rzucić, 344 00:21:17,735 --> 00:21:19,987 bo inaczej będę cię nachodzić w koszmarach. 345 00:21:20,070 --> 00:21:21,572 - Co z wami? - Zerwaliśmy. 346 00:21:22,239 --> 00:21:23,073 No dobrze. 347 00:21:25,868 --> 00:21:26,952 - A kiedy? - Gail… 348 00:21:27,036 --> 00:21:27,953 A kiedy? 349 00:21:29,288 --> 00:21:30,873 Jakoś tydzień temu. 350 00:21:31,874 --> 00:21:33,459 - Ale ja nie… To nie… - Nie. 351 00:21:33,542 --> 00:21:34,710 Jasne, że nie. 352 00:21:34,794 --> 00:21:36,837 Nie przyszedłem tu randkować. 353 00:21:36,921 --> 00:21:38,297 Wiadomo… 354 00:21:40,549 --> 00:21:42,259 Ale masz wielki sprzęt. 355 00:21:42,343 --> 00:21:44,136 - Boże. - Dzięki, Gail. 356 00:21:45,429 --> 00:21:46,472 Pokazać wam, co potrafię? 357 00:21:46,555 --> 00:21:47,640 Nie. 358 00:21:55,981 --> 00:21:57,942 Jak chcesz, to idź… 359 00:21:59,485 --> 00:22:01,403 - Albo poczekaj. - Chcę. 360 00:22:09,703 --> 00:22:10,704 Nie… 361 00:22:12,748 --> 00:22:15,209 Nie sądziłam, że potrafię 362 00:22:16,126 --> 00:22:18,045 kochać kogoś aż tak bardzo. 363 00:22:22,925 --> 00:22:24,718 Ale teraz wiem, że tak. 364 00:22:28,055 --> 00:22:29,056 Fajnie. 365 00:22:30,015 --> 00:22:32,017 Czułem to samo po narodzinach Winter. 366 00:22:33,435 --> 00:22:34,687 Niezły obłęd. 367 00:22:38,899 --> 00:22:43,696 Ja z kolei nie będę u progu czyjegoś życia. 368 00:22:45,030 --> 00:22:48,659 Ale będę na samym końcu. 369 00:22:49,201 --> 00:22:54,915 Obdarzę tę osobę miłością aż do końca. 370 00:22:57,751 --> 00:22:58,752 Niesamowite. 371 00:23:06,343 --> 00:23:07,928 W sumie ciebie też kocham. 372 00:23:16,812 --> 00:23:17,813 Tak tylko ci mówię. 373 00:23:22,484 --> 00:23:23,485 Jasne. 374 00:23:49,178 --> 00:23:50,179 To on. 375 00:23:52,681 --> 00:23:54,808 Nie chcę iść, ale mam pięć gwiazdek. 376 00:23:54,892 --> 00:23:55,935 Nie spierdolę tego. 377 00:23:56,602 --> 00:23:58,270 - Rozumiem. - Pewnie. 378 00:23:58,354 --> 00:23:59,355 Pewnie, że tak. 379 00:24:00,773 --> 00:24:01,774 Odprowadzisz mnie? 380 00:24:49,780 --> 00:24:51,323 Co tu się dzieje? 381 00:24:52,282 --> 00:24:53,951 Mamy rajd! 382 00:24:54,034 --> 00:24:55,828 To chyba jest rajd. 383 00:25:53,052 --> 00:25:54,219 Jak tam woda? 384 00:25:56,388 --> 00:25:57,639 Dobra. 385 00:25:59,308 --> 00:26:00,517 Wyjdę na zewnątrz. 386 00:26:01,310 --> 00:26:03,479 Położna powiedziała, że daje wam 20 minut. 387 00:26:03,562 --> 00:26:06,065 Potem jakaś bogaczka będzie tu rodzić. 388 00:26:23,582 --> 00:26:25,459 Myślałam, że będzie miło. 389 00:26:27,044 --> 00:26:28,754 Ale po prostu boli. 390 00:26:28,837 --> 00:26:30,130 Skarbie. 391 00:26:42,142 --> 00:26:43,644 Chyba jestem gotowa. 392 00:26:50,317 --> 00:26:51,318 Dobrze. 393 00:26:52,027 --> 00:26:55,948 Wrócę do sali… 394 00:26:56,031 --> 00:26:57,199 i pogadam z Amy. 395 00:26:58,367 --> 00:27:00,869 Może ma jakieś środki przeciwbólowe. 396 00:27:05,833 --> 00:27:06,959 Mamo… 397 00:27:17,678 --> 00:27:18,679 Wiem. 398 00:27:21,014 --> 00:27:22,474 Już wiem. 399 00:27:26,895 --> 00:27:29,231 Cokolwiek chcesz mi powiedzieć… 400 00:27:31,275 --> 00:27:32,526 ja już to wiem. 401 00:28:12,232 --> 00:28:14,985 Moje ciało spisało się na medal. 402 00:28:17,863 --> 00:28:19,281 Było wspaniałe. 403 00:28:33,587 --> 00:28:37,424 Mam tu pierwszą dawkę. 404 00:28:38,216 --> 00:28:41,511 Złagodzi ból. Będzie ci znacznie łatwiej oddychać. 405 00:28:48,894 --> 00:28:50,395 Wiesz co? 406 00:28:50,479 --> 00:28:51,939 Tak szczerze, 407 00:28:54,900 --> 00:28:56,860 to nic, kurwa, strasznego. 408 00:29:00,656 --> 00:29:02,199 Bierzmy się do dzieła. 409 00:29:03,784 --> 00:29:04,910 Nawet się cieszę. 410 00:29:07,162 --> 00:29:10,082 Wiecie, ile planów czy wycieczek nie zrealizowałam, 411 00:29:11,291 --> 00:29:13,794 bo źle się czułam? 412 00:29:16,630 --> 00:29:22,386 A teraz mam wycieczkę tylko dla siebie. 413 00:29:24,888 --> 00:29:26,765 - Właśnie. - Okej. 414 00:30:03,510 --> 00:30:06,513 Jestem z ciebie taka dumna. 415 00:30:07,848 --> 00:30:09,224 Kocham cię. 416 00:30:10,684 --> 00:30:14,104 Jestem taka wdzięczna, że cię znam. 417 00:30:19,234 --> 00:30:24,531 Jesteś moją ulubioną osobą na świecie. 418 00:31:38,522 --> 00:31:39,523 Jestem. 419 00:31:40,273 --> 00:31:41,608 Jestem obok ciebie. 420 00:32:22,732 --> 00:32:23,733 Rety. 421 00:32:48,049 --> 00:32:49,801 Dzięki, że nie ugryzłaś. 422 00:33:07,444 --> 00:33:09,196 Święto się skończyło. 423 00:33:10,947 --> 00:33:13,450 Aktorzy moi, 424 00:33:13,533 --> 00:33:17,204 jak ci powiedziałem, były to duchy. 425 00:33:17,287 --> 00:33:19,998 Na wiatr się lekki wszystkie rozpłynęły. 426 00:33:20,624 --> 00:33:23,835 Jak bezpodstawna widzeń tych budowa, 427 00:33:24,419 --> 00:33:28,965 jasne pałace i wieże w chmur wieńcu, 428 00:33:30,342 --> 00:33:33,887 święte kościoły, wielka ziemi kula, tak wszystko kiedyś 429 00:33:34,679 --> 00:33:36,264 na nic się rozpłynie. 430 00:33:36,348 --> 00:33:42,312 Jednego pyłku na ślad nie zostawi. 431 00:33:43,438 --> 00:33:47,817 Jak moich duchów powietrzne zjawisko. Sen i my 432 00:33:47,901 --> 00:33:49,611 z jednych złożeni pierwiastków. 433 00:33:59,579 --> 00:34:01,164 Nie! 434 00:34:08,588 --> 00:34:09,798 Cześć. 435 00:34:09,881 --> 00:34:11,132 Wybacz spóźnienie. 436 00:34:12,801 --> 00:34:15,136 Cześć. 437 00:34:15,220 --> 00:34:16,388 Jak próba? 438 00:34:16,471 --> 00:34:17,681 Dobrze. 439 00:34:50,130 --> 00:34:53,383 NA PODSTAWIE PODCASTU „DYING FOR SEX” O MOLLY KOCHAN. 440 00:34:53,466 --> 00:34:56,052 HISTORIA PRZEPLATANA FIKCJĄ. 441 00:35:35,091 --> 00:35:37,093 Napisy: Cezary Kucharski