1
00:00:07,716 --> 00:00:10,302
Głupiutki piesek dobrze się bawi
2
00:00:26,235 --> 00:00:28,612
Dobrze.
3
00:00:29,571 --> 00:00:31,865
Po waszej rozmowie
omówię dalsze możliwości.
4
00:00:31,949 --> 00:00:33,617
A czy ty…
5
00:00:33,700 --> 00:00:34,743
- Tak.
- Tak?
6
00:00:34,826 --> 00:00:35,827
Taką mam pracę.
7
00:00:45,879 --> 00:00:46,880
Potrzebuję chwili.
8
00:00:51,677 --> 00:00:53,136
O rety.
9
00:00:53,220 --> 00:00:54,221
On mówi.
10
00:00:55,806 --> 00:00:57,557
Dzień dobry.
11
00:00:57,641 --> 00:00:58,725
Dzień dobry.
12
00:01:00,811 --> 00:01:01,728
Jestem Amy.
13
00:01:01,812 --> 00:01:02,854
Przepraszamy.
14
00:01:02,938 --> 00:01:04,398
Dzień dobry.
15
00:01:04,481 --> 00:01:06,733
Doktor Pankowitz już wszystko wyjaśnił,
16
00:01:06,817 --> 00:01:09,778
a ja przyszłam omówić hospicjum.
17
00:01:17,202 --> 00:01:18,370
Jakie hospicjum?
18
00:01:21,790 --> 00:01:23,417
Czy doktor Pankowitz…
19
00:01:25,252 --> 00:01:26,253
Cholibka.
20
00:01:26,837 --> 00:01:27,838
No cholibka.
21
00:01:29,506 --> 00:01:30,966
Nie martw się tym.
22
00:01:32,426 --> 00:01:33,885
Wrócę później.
23
00:01:35,304 --> 00:01:38,015
Doszło do małego nieporozumienia.
24
00:01:38,098 --> 00:01:39,600
Zawaliłam sprawę.
25
00:01:39,683 --> 00:01:41,560
Jezu, Amy!
26
00:01:41,643 --> 00:01:43,895
- Śmiało.
- Molly.
27
00:01:44,396 --> 00:01:46,064
Przykro mi, że tak się dowiadujesz.
28
00:01:47,649 --> 00:01:48,734
Hej.
29
00:01:49,526 --> 00:01:50,736
Cześć, Molly.
30
00:01:51,611 --> 00:01:52,612
Doktorze P.
31
00:01:53,572 --> 00:01:56,241
Mamy wyniki punkcji lędźwiowej.
32
00:01:56,325 --> 00:01:59,786
Rak rozprzestrzenił się
33
00:01:59,870 --> 00:02:02,998
do rdzenia kręgowego i mózgu.
34
00:02:04,708 --> 00:02:05,709
Czyli porażka?
35
00:02:06,335 --> 00:02:07,336
Miało być pięć lat.
36
00:02:07,419 --> 00:02:08,962
- Nie mówiłem tak.
- Nie mówił.
37
00:02:09,046 --> 00:02:11,923
Zostało nam od paru tygodni
do paru miesięcy.
38
00:02:12,883 --> 00:02:15,302
Możemy spróbować jeszcze chemioterapii.
39
00:02:15,385 --> 00:02:17,054
Możemy…
40
00:02:17,137 --> 00:02:19,765
Tę, kurwa… immunoterapię.
41
00:02:21,391 --> 00:02:22,476
Jeżeli tego chcesz.
42
00:02:27,939 --> 00:02:28,940
Nie dam rady.
43
00:02:31,276 --> 00:02:32,277
Dobra.
44
00:02:35,197 --> 00:02:37,115
- Dobra?
- Tak.
45
00:02:41,536 --> 00:02:42,746
Wrócę później.
46
00:02:45,457 --> 00:02:47,292
Weź się, Amy.
47
00:02:48,210 --> 00:02:49,211
Jesteś potrzebna.
48
00:02:53,006 --> 00:02:56,927
KWESTIA SEKSU I ŚMIERCI
49
00:02:57,010 --> 00:03:00,931
NIC STRASZNEGO
50
00:03:04,226 --> 00:03:06,061
Żegnaj, Jerry. Dziękuję ci.
51
00:03:06,144 --> 00:03:07,270
Pa, Molly.
52
00:03:08,105 --> 00:03:10,190
- Pa, Nikki.
- Do zobaczenia.
53
00:03:39,469 --> 00:03:40,429
Witajcie.
54
00:03:41,513 --> 00:03:43,640
W razie potrzeby wołajcie.
55
00:03:44,266 --> 00:03:47,227
Lubicie puzzle? Albo książki?
56
00:03:47,310 --> 00:03:49,479
Mamy pełno artykułów plastycznych.
57
00:03:50,063 --> 00:03:51,648
Można wieszać na ścianach.
58
00:03:51,731 --> 00:03:53,316
Tylko bez wiercenia.
59
00:03:53,400 --> 00:03:55,861
Nie zabrałyśmy wiertła do hospicjum.
60
00:03:55,944 --> 00:03:57,112
Ludzie mają wyobraźnię.
61
00:03:58,363 --> 00:03:59,656
Oj, mają.
62
00:04:07,247 --> 00:04:08,623
Tutaj ty rządzisz.
63
00:04:09,541 --> 00:04:12,919
Mówisz Amy, co chcesz czuć i kiedy.
64
00:04:14,004 --> 00:04:15,005
Co chcę czuć.
65
00:04:25,640 --> 00:04:26,850
Dziękuję.
66
00:04:28,101 --> 00:04:29,102
To ja ci dziękuję.
67
00:04:39,154 --> 00:04:40,489
Chcę inny pokój.
68
00:04:41,406 --> 00:04:42,532
Chcę zmienić pokój.
69
00:04:43,533 --> 00:04:44,910
Chyba wyglądają tak samo.
70
00:04:44,993 --> 00:04:46,661
Możemy cię tutaj urządzić.
71
00:04:46,745 --> 00:04:47,788
Udekorować.
72
00:04:47,871 --> 00:04:49,664
Nie chcę tego obrazu.
73
00:04:49,748 --> 00:04:51,416
A jest przykręcony.
74
00:04:51,500 --> 00:04:53,543
To chyba arcydzieło,
75
00:04:53,627 --> 00:04:57,714
ale powiedz, co według ciebie
jest w nim najgorsze.
76
00:04:57,798 --> 00:04:58,882
Rybacy.
77
00:04:59,800 --> 00:05:00,801
Albo nie, łódka.
78
00:05:03,720 --> 00:05:05,597
A w zasadzie to ryby.
79
00:05:05,680 --> 00:05:07,140
Skąd tam tyle ryb?
80
00:05:07,224 --> 00:05:10,519
Wręcz wulgarna liczba ryb.
81
00:05:15,065 --> 00:05:16,650
Chyba mama dzwoni.
82
00:05:18,235 --> 00:05:19,236
Moja komórka milczy.
83
00:05:27,619 --> 00:05:28,995
- Czy to…
- Boże!
84
00:05:29,955 --> 00:05:30,956
Skąd wiedziałaś?
85
00:05:32,207 --> 00:05:33,500
Zaczynam mieć moce.
86
00:05:34,668 --> 00:05:35,669
Wierzę ci.
87
00:05:41,633 --> 00:05:42,926
Cześć, mamo.
88
00:05:44,928 --> 00:05:46,137
Jestem w hospicjum.
89
00:05:47,013 --> 00:05:49,266
Okej.
90
00:05:50,350 --> 00:05:51,518
Jestem przy tobie.
91
00:05:52,435 --> 00:05:56,064
Powiedz tylko kiedy. Jestem w pobliżu.
92
00:05:57,065 --> 00:05:58,024
A gdzie?
93
00:05:58,900 --> 00:06:00,235
W recepcji.
94
00:06:01,361 --> 00:06:02,404
Szpitalnej?
95
00:06:03,905 --> 00:06:06,199
- Tak.
- W tym szpitalu?
96
00:06:06,283 --> 00:06:09,411
Jestem w recepcji.
Ile razy mam ci powtarzać?
97
00:06:10,412 --> 00:06:11,872
Gdzie miałabym być?
98
00:06:15,542 --> 00:06:16,626
Chodź tu, mamo.
99
00:06:18,670 --> 00:06:20,881
- Czy pani to…
- Jestem Gail.
100
00:06:28,013 --> 00:06:29,014
Mamo!
101
00:06:33,894 --> 00:06:34,895
Mamo.
102
00:06:41,443 --> 00:06:42,444
Moja mała.
103
00:06:43,904 --> 00:06:44,905
Moje dziecko.
104
00:07:01,254 --> 00:07:02,547
Tamten dzieciak pyta,
105
00:07:02,631 --> 00:07:05,550
czy może poukładać te puzzle.
106
00:07:07,010 --> 00:07:08,011
Nie.
107
00:07:10,472 --> 00:07:12,849
Czyli nie. Dobrze, przekażę.
108
00:07:14,643 --> 00:07:16,311
Nie chce ich zostawić.
109
00:07:17,020 --> 00:07:18,021
Czy ona umiera?
110
00:07:19,230 --> 00:07:20,231
Nie.
111
00:07:20,815 --> 00:07:22,025
Ale ty też nie.
112
00:07:22,108 --> 00:07:24,402
Ani ja. Wyluzujmy.
113
00:07:24,486 --> 00:07:25,403
Poszukamy słów?
114
00:07:29,866 --> 00:07:31,993
Gail, ja tylko…
115
00:07:33,203 --> 00:07:34,329
wpadłam po torbę.
116
00:07:36,539 --> 00:07:40,377
Pielęgniarka przyniesie łóżko,
żebym mogła tu spać.
117
00:07:41,211 --> 00:07:42,295
Dobrze.
118
00:07:44,547 --> 00:07:46,383
A ja będę…
119
00:07:47,717 --> 00:07:49,386
w poczekalni układać puzzle.
120
00:07:51,680 --> 00:07:52,972
Nikki.
121
00:07:56,142 --> 00:07:57,519
To, co dla niej zrobiłaś…
122
00:08:07,070 --> 00:08:09,656
Kto zajmuje się twoimi psami?
123
00:08:09,739 --> 00:08:11,408
Scotty, mój kochanek.
124
00:08:16,413 --> 00:08:19,249
Chcesz ułożyć te puzzle tutaj?
125
00:08:24,963 --> 00:08:26,047
Mam ser.
126
00:08:26,840 --> 00:08:28,717
A tutaj cytrynę.
127
00:08:29,968 --> 00:08:32,387
Cytryna! Nie, to ser.
128
00:08:32,470 --> 00:08:35,098
To jest słońce.
129
00:08:35,181 --> 00:08:37,267
Zróbmy nową kupkę na słońce.
130
00:08:37,350 --> 00:08:38,184
Ja je ułożę.
131
00:08:38,268 --> 00:08:40,145
Dobrze. Weźmiesz też mysz?
132
00:08:40,770 --> 00:08:42,814
Chętnie. Dziękuję.
133
00:08:49,237 --> 00:08:51,072
Co się stało z włosami?
134
00:08:51,823 --> 00:08:52,657
Co?
135
00:08:54,909 --> 00:08:56,786
Coś z nimi nie tak?
136
00:08:56,870 --> 00:08:59,080
Boże! Coś ty mi zrobiła?
137
00:08:59,164 --> 00:09:00,415
To nie ja!
138
00:09:01,249 --> 00:09:03,460
Chyba coś cię bierze.
139
00:09:03,543 --> 00:09:06,129
- Zawsze chciała róż.
- A ona mi nie pozwalała.
140
00:09:06,838 --> 00:09:08,048
Wyglądasz czadowo.
141
00:09:08,131 --> 00:09:09,132
Dziękuję.
142
00:09:10,550 --> 00:09:13,011
Ty będziesz wypełniać dokumenty,
143
00:09:13,094 --> 00:09:16,389
a ręka w górę, kto chce posłuchać,
co jest po śmierci.
144
00:09:18,683 --> 00:09:19,768
Jedna wystarczy.
145
00:09:20,685 --> 00:09:24,856
Śmierć to żadna tajemnica.
Ani tragedia medyczna.
146
00:09:25,607 --> 00:09:27,776
To proces, jakiemu podlega ciało.
147
00:09:28,359 --> 00:09:29,402
Jak rodzenie dziecka,
148
00:09:30,403 --> 00:09:33,114
korzystanie z toalety, kaszel
149
00:09:33,656 --> 00:09:34,741
albo orgazm.
150
00:09:35,992 --> 00:09:38,161
Ciało człowieka wie, co robić.
151
00:09:38,828 --> 00:09:40,330
Potrafi umrzeć!
152
00:09:40,830 --> 00:09:41,956
Ale fajnie, co?
153
00:09:43,583 --> 00:09:45,752
Oto, czego można się spodziewać.
154
00:09:46,252 --> 00:09:49,464
W ostatnim miesiącu
przestaniesz opuszczać łóżko.
155
00:09:50,173 --> 00:09:53,343
Będziesz mniej jeść i pić,
za to znacznie więcej spać.
156
00:09:54,094 --> 00:09:55,678
Często pojawia się majaczenie.
157
00:09:55,762 --> 00:09:58,223
Niektórym towarzyszy takie uczucie…
158
00:09:59,099 --> 00:10:00,975
jakby oderwania od czasu.
159
00:10:01,059 --> 00:10:02,977
Czy odczuwasz coś takiego?
160
00:10:03,061 --> 00:10:04,604
Tak!
161
00:10:04,687 --> 00:10:09,067
Za parę tygodni będziesz wymagała pomocy
przy codziennych czynnościach.
162
00:10:09,859 --> 00:10:11,778
Dla mnie najlepsze w umieraniu…
163
00:10:11,861 --> 00:10:12,987
Amy!
164
00:10:13,071 --> 00:10:16,658
Wiem, miałam już pogadanki
w sprawie mojego entuzjazmu.
165
00:10:16,741 --> 00:10:18,076
Przesadzam. Wybaczcie.
166
00:10:18,159 --> 00:10:19,911
W tej chwili mi nie pasuje.
167
00:10:19,994 --> 00:10:21,371
Mówić dalej?
168
00:10:21,454 --> 00:10:23,706
Tak, ale czy możesz złapać mnie za dłoń?
169
00:10:32,090 --> 00:10:36,302
Ciało wie, co się dzieje,
i następuje ketoza,
170
00:10:36,886 --> 00:10:39,430
która obniża głód i ból,
171
00:10:39,514 --> 00:10:42,767
za to zwiększa poczucie euforii.
172
00:10:43,393 --> 00:10:44,936
Gdy zacznie się stan agonalny…
173
00:10:45,019 --> 00:10:46,896
Stan agonalny?
174
00:10:46,980 --> 00:10:49,941
Stan agonalny to uświęcony czas.
175
00:10:50,024 --> 00:10:53,027
A przynajmniej kiedyś.
Niektórzy nadal tak go widzą.
176
00:10:54,028 --> 00:10:56,030
To chwila, gdy śmierć jest blisko,
177
00:10:56,114 --> 00:10:57,699
a ciało domyka procesy.
178
00:11:00,034 --> 00:11:01,077
Jak się miewamy?
179
00:11:01,161 --> 00:11:02,745
Pytam o ciebie, Gail.
180
00:11:04,455 --> 00:11:07,250
Jeśli Molly chce tego słuchać,
181
00:11:08,293 --> 00:11:09,627
to i ja mogę.
182
00:11:09,711 --> 00:11:11,504
Przytulcie się.
183
00:11:22,932 --> 00:11:24,809
Ja nie muszę.
184
00:11:25,810 --> 00:11:28,980
W stanie agonalnym
człowiek nie jest w pełni świadomy.
185
00:11:29,063 --> 00:11:30,982
Żuchwa jest rozluźniona.
186
00:11:31,065 --> 00:11:33,401
Oddech ulega zmianie.
187
00:11:33,484 --> 00:11:36,279
Możesz poczuć bulgotanie w gardle,
188
00:11:37,280 --> 00:11:41,201
zwane, niestety, rzężeniami umierającego.
189
00:11:43,036 --> 00:11:44,037
No właśnie.
190
00:11:48,041 --> 00:11:50,168
Gdy będziesz u progu śmierci,
191
00:11:51,211 --> 00:11:57,050
zaczniesz brać długie i powolne oddechy
przerywane wydłużonymi pauzami.
192
00:11:57,967 --> 00:12:01,012
W pewnym momencie nastąpi wydech,
193
00:12:01,763 --> 00:12:03,932
po którym nie będzie już wdechu.
194
00:12:05,225 --> 00:12:06,226
Koniec.
195
00:12:11,898 --> 00:12:13,483
- Ej.
- Tak?
196
00:12:14,150 --> 00:12:17,403
Dopilnujesz,
żebym nie miała po śmierci otwartych ust?
197
00:12:17,487 --> 00:12:18,780
Dobrze.
198
00:12:20,573 --> 00:12:21,908
Tylko mnie nie ugryź.
199
00:12:23,576 --> 00:12:24,744
Czemu miałabym ugryźć?
200
00:12:24,827 --> 00:12:27,538
Nie wiem,
czemu potrzebuję tego zapewnienia,
201
00:12:27,622 --> 00:12:29,374
ale powiedz, że nie ugryziesz.
202
00:12:29,999 --> 00:12:31,542
Od dawna się tego boisz?
203
00:12:31,626 --> 00:12:35,880
Ty się nie boisz, rozumiem.
Ja jednak mam taką nieracjonalną obawę.
204
00:12:35,964 --> 00:12:38,216
Zaś w pewnej chwili,
205
00:12:38,299 --> 00:12:40,343
jeśli poczujesz spadek sił,
206
00:12:41,427 --> 00:12:43,763
zbyt wielki ból lub będziesz mieć dosyć,
207
00:12:43,846 --> 00:12:47,684
możemy porozmawiać o sedacji,
co jednak zabierze ci świadomość.
208
00:12:47,767 --> 00:12:50,561
Nie. Chcę czuć wszystko
tak długo, jak się da.
209
00:12:50,645 --> 00:12:51,813
W porządku.
210
00:12:51,896 --> 00:12:53,773
Zapomniałam o rajdzie!
211
00:12:53,856 --> 00:12:55,066
Boże święty!
212
00:12:55,650 --> 00:12:57,026
W ostatnim tygodniu życia
213
00:12:57,110 --> 00:13:00,280
niektórzy odczuwają coś zwanego rajdem.
214
00:13:01,281 --> 00:13:04,742
To taki przypływ sił i jasności umysłu.
215
00:13:05,493 --> 00:13:06,995
Ciesz się rajdem.
216
00:13:08,371 --> 00:13:12,083
Bo dzięki niemu
będziesz krok bliżej śmierci.
217
00:13:14,043 --> 00:13:16,421
Kurewsko dajesz czadu, Amy!
218
00:13:16,504 --> 00:13:18,172
Jesteś zdrowo walnięta!
219
00:13:28,808 --> 00:13:30,518
Myślałem, że nie chcesz mnie widzieć.
220
00:13:32,895 --> 00:13:34,272
Szczerze mówiąc,
221
00:13:35,565 --> 00:13:37,108
lubię doprowadzać cię do łez.
222
00:13:41,988 --> 00:13:43,156
Fajnie.
223
00:13:46,367 --> 00:13:47,368
Boli cię?
224
00:13:51,914 --> 00:13:53,082
Tak.
225
00:13:57,003 --> 00:13:59,714
Chciałem ci powiedzieć wiele rzeczy,
226
00:13:59,797 --> 00:14:01,549
ale teraz nic nie pamiętam.
227
00:14:06,220 --> 00:14:07,555
Beth jest w ciąży.
228
00:14:08,890 --> 00:14:10,183
Świetnie.
229
00:14:14,604 --> 00:14:16,564
Dużo czytam o dzieciach.
230
00:14:17,148 --> 00:14:19,859
Czy wiesz,
że przez pierwsze miesiące sądzą,
231
00:14:19,942 --> 00:14:23,362
że wszystko dookoła to część ich?
232
00:14:24,155 --> 00:14:25,323
Pokręcone, co?
233
00:14:25,406 --> 00:14:27,366
Nie rozróżniają siebie
234
00:14:27,450 --> 00:14:28,826
od reszty świata.
235
00:14:29,619 --> 00:14:31,079
To mi się podoba.
236
00:14:34,832 --> 00:14:35,833
Mnie też.
237
00:15:31,514 --> 00:15:32,390
Hej!
238
00:15:35,017 --> 00:15:36,602
Johnny!
239
00:15:36,686 --> 00:15:38,312
Nieźle dzisiaj biorą, co?
240
00:15:40,314 --> 00:15:43,276
Czas złapać wszystkie ryby!
241
00:15:44,402 --> 00:15:45,319
Molly.
242
00:15:52,243 --> 00:15:53,536
Cześć, Molly.
243
00:16:02,253 --> 00:16:03,796
Na razie.
244
00:16:06,090 --> 00:16:07,550
Mamo!
245
00:16:07,633 --> 00:16:08,801
Patrz!
246
00:16:09,552 --> 00:16:10,636
Obudź się.
247
00:16:10,720 --> 00:16:12,138
Mamo, obudź się.
248
00:16:12,221 --> 00:16:13,055
Pobudka!
249
00:16:13,139 --> 00:16:14,891
Molly, tu jestem!
250
00:16:16,267 --> 00:16:17,727
- Molly.
- Mamo.
251
00:16:19,896 --> 00:16:21,772
- Dzień dobry.
- Leki z rana…
252
00:16:21,856 --> 00:16:23,774
- Dzień dobry.
- Zbadamy ciśnienie.
253
00:16:23,858 --> 00:16:25,276
- …lewego ramienia.
- Chodź!
254
00:16:25,359 --> 00:16:27,695
- Bardzo boli?
- …jeśli chcesz do toalety.
255
00:16:34,035 --> 00:16:35,745
Czas nie istnieje
256
00:16:35,828 --> 00:16:36,913
To koło
257
00:16:37,997 --> 00:16:41,667
Już niedługo umrzesz
258
00:16:57,183 --> 00:16:58,976
Mam takie wizje.
259
00:17:00,061 --> 00:17:05,274
Jak rzeczy odlatują ze ścian
i unoszą się po sali.
260
00:17:05,358 --> 00:17:06,943
O kurczę!
261
00:17:07,026 --> 00:17:10,279
Jakby mnie odłączono albo co.
262
00:17:10,363 --> 00:17:12,365
Od świata?
263
00:17:13,324 --> 00:17:16,369
Tak, a także od czasu.
264
00:17:18,120 --> 00:17:19,205
Jakby…
265
00:17:21,082 --> 00:17:23,000
Wszystko istnieje naraz.
266
00:17:23,084 --> 00:17:25,044
Rozmawiam teraz z tobą,
267
00:17:25,586 --> 00:17:28,881
ale rozmawiam też
z każdą wersją ciebie, którą znałam.
268
00:17:28,965 --> 00:17:30,967
Wszystkie są w tej sali.
269
00:17:31,050 --> 00:17:32,051
Ja pierdzielę.
270
00:17:32,885 --> 00:17:36,264
Rozmawiasz ze mną z 2009 roku,
kiedy miałyśmy tę samą fryzurę?
271
00:17:37,765 --> 00:17:38,599
Tak.
272
00:17:40,268 --> 00:17:41,561
Czy to straszne?
273
00:17:41,644 --> 00:17:42,645
Nie.
274
00:17:43,938 --> 00:17:45,982
Widzę, jak ją to boli.
275
00:17:46,983 --> 00:17:48,150
Co mogę zrobić?
276
00:17:48,943 --> 00:17:49,944
Weź głęboki oddech.
277
00:17:50,611 --> 00:17:54,323
Bardzo często zdarza się,
że ludzie kurczowo się czegoś trzymają,
278
00:17:54,407 --> 00:17:56,200
gdy czekają na jakąś informację
279
00:17:56,284 --> 00:18:00,454
albo po prostu martwią się,
że sprawią ukochanej osobie ból.
280
00:18:01,872 --> 00:18:03,332
Czy ona się martwi o ciebie?
281
00:18:06,919 --> 00:18:07,920
Nie.
282
00:18:10,798 --> 00:18:11,799
O mnie nie.
283
00:18:12,300 --> 00:18:14,552
Chciałabym zobaczyć przyszłość.
284
00:18:15,678 --> 00:18:17,888
Spotkać starszą wersję ciebie.
285
00:18:17,972 --> 00:18:21,225
Przecież na taką patrzysz.
286
00:18:21,309 --> 00:18:24,312
Będzie dokładnie tak, jak myślisz.
287
00:18:24,395 --> 00:18:29,692
„Cześć. Chodzę na zajęcia
ze sztuki w muzeum,
288
00:18:29,775 --> 00:18:32,987
a w torebce mam landrynki rzucone luzem.
289
00:18:33,863 --> 00:18:36,449
No i śmierdzi mi z ust kredkami,
290
00:18:36,532 --> 00:18:40,411
a moje bąki brzmią jak kulki do gry,
gdy spadną na podłogę”.
291
00:18:45,082 --> 00:18:46,083
Chciałabym…
292
00:18:46,834 --> 00:18:48,919
żebyś mogła to zobaczyć.
293
00:18:59,263 --> 00:19:01,307
Mówiłaś już o tym Noah?
294
00:19:02,099 --> 00:19:03,559
Nie, bo…
295
00:19:05,269 --> 00:19:06,270
Nie.
296
00:19:09,190 --> 00:19:10,358
Mam parę.
297
00:19:10,983 --> 00:19:12,735
W ostatniej chwili.
298
00:19:12,818 --> 00:19:14,779
{\an8}ktoś cię LUBI!
299
00:19:15,571 --> 00:19:16,572
No proszę.
300
00:19:17,073 --> 00:19:18,157
„Co porabiasz?”
301
00:19:20,534 --> 00:19:22,036
A wiesz, śmieszna sprawa…
302
00:19:22,745 --> 00:19:24,246
Gdzie byłeś całe moje życie?
303
00:19:36,050 --> 00:19:37,051
Tak.
304
00:19:40,096 --> 00:19:42,431
Mamy róg!
305
00:19:43,182 --> 00:19:44,433
Ja biorę ten.
306
00:19:44,517 --> 00:19:45,559
Cześć.
307
00:19:46,644 --> 00:19:47,478
Cześć.
308
00:19:49,063 --> 00:19:51,148
Co tu robisz?
309
00:19:51,232 --> 00:19:52,358
Gail zadzwoniła.
310
00:19:53,150 --> 00:19:55,277
Molly chciała, żebym dla niej zagrał.
311
00:19:55,361 --> 00:19:57,738
Gail mówi,
że słucha dużo muzyki klasycznej.
312
00:19:59,240 --> 00:20:00,658
- Cześć, kolego.
- Cześć.
313
00:20:01,200 --> 00:20:03,452
- Nie chcę cię tym obarczać.
- Miało być miło.
314
00:20:03,536 --> 00:20:05,746
Mamy tu istny dom wariatów.
315
00:20:05,830 --> 00:20:07,331
Ukradła mi komórkę.
316
00:20:07,415 --> 00:20:09,709
Winna. Wykorzystałam jej twarz.
317
00:20:09,792 --> 00:20:11,711
- Mamo.
- A ja wtedy spałam.
318
00:20:11,794 --> 00:20:14,672
Czy to prawda, czy halucynacje?
Oby prawda.
319
00:20:14,755 --> 00:20:17,133
Zamierzała skontaktować się z Noah
320
00:20:17,216 --> 00:20:20,010
i przekonać mnie, bym do niego wróciła,
321
00:20:20,094 --> 00:20:21,721
żebyś była zadowolona.
322
00:20:21,804 --> 00:20:22,763
Nie jestem pewna.
323
00:20:22,847 --> 00:20:23,973
Mamo.
324
00:20:24,974 --> 00:20:27,184
Miałaś szanować granice.
325
00:20:27,268 --> 00:20:28,853
Twoje granice, a nie Nikki.
326
00:20:28,936 --> 00:20:30,062
Boże.
327
00:20:30,146 --> 00:20:33,858
Twoja mama myśli,
że się martwisz, bo zostanę sama.
328
00:20:35,943 --> 00:20:39,238
Jeśli tak,
to nie musisz się o mnie martwić.
329
00:20:39,321 --> 00:20:43,784
Poradzę sobie.
Wszystko będzie ze mną cacy.
330
00:20:43,868 --> 00:20:45,745
W ogóle się tym nie przejmuj.
331
00:20:45,828 --> 00:20:47,705
Dobrze jest. Gra gitara.
332
00:20:47,788 --> 00:20:49,623
Mam nadzieję, że nie aż tak.
333
00:20:52,710 --> 00:20:53,836
Noah.
334
00:20:55,796 --> 00:20:57,548
Wybacz, że ją o to poprosiłam,
335
00:20:57,631 --> 00:20:59,800
gdy zaczynaliście sobie układać życie.
336
00:21:00,634 --> 00:21:01,635
Ja nie żałuję.
337
00:21:03,179 --> 00:21:04,054
Ona cię kocha.
338
00:21:05,139 --> 00:21:06,640
Całą sobą.
339
00:21:07,683 --> 00:21:08,684
Tego nie żałuję.
340
00:21:10,269 --> 00:21:12,438
Powinieneś rzucić swoją dziewczynę.
341
00:21:12,521 --> 00:21:13,856
To moje ostatnie życzenie.
342
00:21:13,939 --> 00:21:15,983
Nie rzucaj jej. No co ty…
343
00:21:16,066 --> 00:21:17,651
Powinieneś ją rzucić,
344
00:21:17,735 --> 00:21:19,987
bo inaczej
będę cię nachodzić w koszmarach.
345
00:21:20,070 --> 00:21:21,572
- Co z wami?
- Zerwaliśmy.
346
00:21:22,239 --> 00:21:23,073
No dobrze.
347
00:21:25,868 --> 00:21:26,952
- A kiedy?
- Gail…
348
00:21:27,036 --> 00:21:27,953
A kiedy?
349
00:21:29,288 --> 00:21:30,873
Jakoś tydzień temu.
350
00:21:31,874 --> 00:21:33,459
- Ale ja nie… To nie…
- Nie.
351
00:21:33,542 --> 00:21:34,710
Jasne, że nie.
352
00:21:34,794 --> 00:21:36,837
Nie przyszedłem tu randkować.
353
00:21:36,921 --> 00:21:38,297
Wiadomo…
354
00:21:40,549 --> 00:21:42,259
Ale masz wielki sprzęt.
355
00:21:42,343 --> 00:21:44,136
- Boże.
- Dzięki, Gail.
356
00:21:45,429 --> 00:21:46,472
Pokazać wam, co potrafię?
357
00:21:46,555 --> 00:21:47,640
Nie.
358
00:21:55,981 --> 00:21:57,942
Jak chcesz, to idź…
359
00:21:59,485 --> 00:22:01,403
- Albo poczekaj.
- Chcę.
360
00:22:09,703 --> 00:22:10,704
Nie…
361
00:22:12,748 --> 00:22:15,209
Nie sądziłam, że potrafię
362
00:22:16,126 --> 00:22:18,045
kochać kogoś aż tak bardzo.
363
00:22:22,925 --> 00:22:24,718
Ale teraz wiem, że tak.
364
00:22:28,055 --> 00:22:29,056
Fajnie.
365
00:22:30,015 --> 00:22:32,017
Czułem to samo po narodzinach Winter.
366
00:22:33,435 --> 00:22:34,687
Niezły obłęd.
367
00:22:38,899 --> 00:22:43,696
Ja z kolei
nie będę u progu czyjegoś życia.
368
00:22:45,030 --> 00:22:48,659
Ale będę na samym końcu.
369
00:22:49,201 --> 00:22:54,915
Obdarzę tę osobę miłością aż do końca.
370
00:22:57,751 --> 00:22:58,752
Niesamowite.
371
00:23:06,343 --> 00:23:07,928
W sumie ciebie też kocham.
372
00:23:16,812 --> 00:23:17,813
Tak tylko ci mówię.
373
00:23:22,484 --> 00:23:23,485
Jasne.
374
00:23:49,178 --> 00:23:50,179
To on.
375
00:23:52,681 --> 00:23:54,808
Nie chcę iść, ale mam pięć gwiazdek.
376
00:23:54,892 --> 00:23:55,935
Nie spierdolę tego.
377
00:23:56,602 --> 00:23:58,270
- Rozumiem.
- Pewnie.
378
00:23:58,354 --> 00:23:59,355
Pewnie, że tak.
379
00:24:00,773 --> 00:24:01,774
Odprowadzisz mnie?
380
00:24:49,780 --> 00:24:51,323
Co tu się dzieje?
381
00:24:52,282 --> 00:24:53,951
Mamy rajd!
382
00:24:54,034 --> 00:24:55,828
To chyba jest rajd.
383
00:25:53,052 --> 00:25:54,219
Jak tam woda?
384
00:25:56,388 --> 00:25:57,639
Dobra.
385
00:25:59,308 --> 00:26:00,517
Wyjdę na zewnątrz.
386
00:26:01,310 --> 00:26:03,479
Położna powiedziała, że daje wam 20 minut.
387
00:26:03,562 --> 00:26:06,065
Potem jakaś bogaczka będzie tu rodzić.
388
00:26:23,582 --> 00:26:25,459
Myślałam, że będzie miło.
389
00:26:27,044 --> 00:26:28,754
Ale po prostu boli.
390
00:26:28,837 --> 00:26:30,130
Skarbie.
391
00:26:42,142 --> 00:26:43,644
Chyba jestem gotowa.
392
00:26:50,317 --> 00:26:51,318
Dobrze.
393
00:26:52,027 --> 00:26:55,948
Wrócę do sali…
394
00:26:56,031 --> 00:26:57,199
i pogadam z Amy.
395
00:26:58,367 --> 00:27:00,869
Może ma jakieś środki przeciwbólowe.
396
00:27:05,833 --> 00:27:06,959
Mamo…
397
00:27:17,678 --> 00:27:18,679
Wiem.
398
00:27:21,014 --> 00:27:22,474
Już wiem.
399
00:27:26,895 --> 00:27:29,231
Cokolwiek chcesz mi powiedzieć…
400
00:27:31,275 --> 00:27:32,526
ja już to wiem.
401
00:28:12,232 --> 00:28:14,985
Moje ciało spisało się na medal.
402
00:28:17,863 --> 00:28:19,281
Było wspaniałe.
403
00:28:33,587 --> 00:28:37,424
Mam tu pierwszą dawkę.
404
00:28:38,216 --> 00:28:41,511
Złagodzi ból.
Będzie ci znacznie łatwiej oddychać.
405
00:28:48,894 --> 00:28:50,395
Wiesz co?
406
00:28:50,479 --> 00:28:51,939
Tak szczerze,
407
00:28:54,900 --> 00:28:56,860
to nic, kurwa, strasznego.
408
00:29:00,656 --> 00:29:02,199
Bierzmy się do dzieła.
409
00:29:03,784 --> 00:29:04,910
Nawet się cieszę.
410
00:29:07,162 --> 00:29:10,082
Wiecie, ile planów
czy wycieczek nie zrealizowałam,
411
00:29:11,291 --> 00:29:13,794
bo źle się czułam?
412
00:29:16,630 --> 00:29:22,386
A teraz mam wycieczkę tylko dla siebie.
413
00:29:24,888 --> 00:29:26,765
- Właśnie.
- Okej.
414
00:30:03,510 --> 00:30:06,513
Jestem z ciebie taka dumna.
415
00:30:07,848 --> 00:30:09,224
Kocham cię.
416
00:30:10,684 --> 00:30:14,104
Jestem taka wdzięczna, że cię znam.
417
00:30:19,234 --> 00:30:24,531
Jesteś moją ulubioną osobą na świecie.
418
00:31:38,522 --> 00:31:39,523
Jestem.
419
00:31:40,273 --> 00:31:41,608
Jestem obok ciebie.
420
00:32:22,732 --> 00:32:23,733
Rety.
421
00:32:48,049 --> 00:32:49,801
Dzięki, że nie ugryzłaś.
422
00:33:07,444 --> 00:33:09,196
Święto się skończyło.
423
00:33:10,947 --> 00:33:13,450
Aktorzy moi,
424
00:33:13,533 --> 00:33:17,204
jak ci powiedziałem, były to duchy.
425
00:33:17,287 --> 00:33:19,998
Na wiatr się lekki wszystkie rozpłynęły.
426
00:33:20,624 --> 00:33:23,835
Jak bezpodstawna widzeń tych budowa,
427
00:33:24,419 --> 00:33:28,965
jasne pałace i wieże w chmur wieńcu,
428
00:33:30,342 --> 00:33:33,887
święte kościoły, wielka ziemi kula,
tak wszystko kiedyś
429
00:33:34,679 --> 00:33:36,264
na nic się rozpłynie.
430
00:33:36,348 --> 00:33:42,312
Jednego pyłku na ślad nie zostawi.
431
00:33:43,438 --> 00:33:47,817
Jak moich duchów
powietrzne zjawisko. Sen i my
432
00:33:47,901 --> 00:33:49,611
z jednych złożeni pierwiastków.
433
00:33:59,579 --> 00:34:01,164
Nie!
434
00:34:08,588 --> 00:34:09,798
Cześć.
435
00:34:09,881 --> 00:34:11,132
Wybacz spóźnienie.
436
00:34:12,801 --> 00:34:15,136
Cześć.
437
00:34:15,220 --> 00:34:16,388
Jak próba?
438
00:34:16,471 --> 00:34:17,681
Dobrze.
439
00:34:50,130 --> 00:34:53,383
NA PODSTAWIE PODCASTU
„DYING FOR SEX” O MOLLY KOCHAN.
440
00:34:53,466 --> 00:34:56,052
HISTORIA PRZEPLATANA FIKCJĄ.
441
00:35:35,091 --> 00:35:37,093
Napisy: Cezary Kucharski