1 00:00:06,632 --> 00:00:07,633 나온다 2 00:00:07,716 --> 00:00:10,302 "개구쟁이 강아지의 해피 타임" 3 00:00:15,307 --> 00:00:16,141 그렇지 4 00:00:26,235 --> 00:00:28,612 네, 그렇군요 5 00:00:29,571 --> 00:00:31,865 선생님이 알리시면 제가 선택지를 설명할게요 6 00:00:31,949 --> 00:00:33,617 그럽시다, 근데... 7 00:00:33,700 --> 00:00:34,743 - 네, 괜찮아요 - 그래요? 8 00:00:34,826 --> 00:00:35,827 제 일인걸요 9 00:00:45,879 --> 00:00:46,880 잠시만요 10 00:00:51,677 --> 00:00:53,136 세상에 11 00:00:53,220 --> 00:00:54,221 말도 하네 12 00:00:55,806 --> 00:00:57,557 - 대박 - 안녕하세요 13 00:00:57,641 --> 00:00:58,725 안녕하세요 14 00:01:00,811 --> 00:01:01,728 저는 에이미예요 15 00:01:01,812 --> 00:01:02,854 - 네, 죄송해요 - 안녕하세요 16 00:01:04,481 --> 00:01:06,733 팬코위츠 선생님과 얘기 나누셨으니 17 00:01:06,817 --> 00:01:09,778 이제 제가 호스피스 병동을 설명해 드리죠 18 00:01:17,202 --> 00:01:18,370 호스피스라뇨? 19 00:01:21,790 --> 00:01:23,417 팬코위츠 선생님이... 20 00:01:25,252 --> 00:01:26,253 이런 21 00:01:26,837 --> 00:01:27,838 이런 이런 22 00:01:29,506 --> 00:01:30,966 저기, 신경 쓰지 마세요 23 00:01:32,426 --> 00:01:33,885 그럼 저는 나중에 올게요 24 00:01:35,304 --> 00:01:38,015 안녕하세요 착오가 좀 있었네요 25 00:01:38,098 --> 00:01:39,600 솔직히 말하면 제가 사고 쳤어요 26 00:01:39,683 --> 00:01:41,560 내가 못 살아 에이미! 27 00:01:41,643 --> 00:01:43,895 - 젠장 - 몰리, 있죠 28 00:01:44,396 --> 00:01:46,064 이렇게 알게 돼서 유감이에요 29 00:01:47,649 --> 00:01:48,734 안녕하세요 30 00:01:49,526 --> 00:01:50,736 안녕, 몰리 31 00:01:51,611 --> 00:01:52,612 선생님 32 00:01:53,572 --> 00:01:56,241 요추 천자 검사 결과가 나왔는데 33 00:01:56,325 --> 00:01:59,786 암이 척수 내벽과 34 00:01:59,870 --> 00:02:02,998 뇌까지 퍼진 걸로 나타났어요 35 00:02:04,708 --> 00:02:05,709 실패하신 거네요? 36 00:02:06,335 --> 00:02:07,336 5년이라고 하셨잖아요 37 00:02:07,419 --> 00:02:08,962 - 안 했어요 - 아니야 38 00:02:09,046 --> 00:02:11,923 몇 주에서 몇 달 정도 남은 것 같습니다 39 00:02:12,883 --> 00:02:15,302 화학 요법 다시 해 볼 수 있잖아요 40 00:02:15,385 --> 00:02:17,054 그거, 그 뭐지... 41 00:02:17,137 --> 00:02:19,765 젠장... 면역 요법도요 42 00:02:21,391 --> 00:02:22,476 원하신다면 43 00:02:27,939 --> 00:02:28,940 그건 못 해 44 00:02:31,276 --> 00:02:32,277 알았어 45 00:02:35,197 --> 00:02:37,115 - 알았지? - 응 46 00:02:41,536 --> 00:02:42,746 저는 다음에 와야겠네요 47 00:02:45,457 --> 00:02:47,292 젠장, 에이미 48 00:02:48,210 --> 00:02:49,211 이제 에이미가 필요해요 49 00:02:53,006 --> 00:02:56,927 죽도록 하고 싶어 50 00:02:57,010 --> 00:03:00,931 "그렇게 큰일도 아니거든요" 51 00:03:04,226 --> 00:03:06,061 잘 있어요, 제리 고마워요 52 00:03:06,144 --> 00:03:07,270 잘 가요, 몰리 53 00:03:08,105 --> 00:03:09,106 - 잘 가요, 니키 - 또 봬요 54 00:03:09,189 --> 00:03:10,190 네 55 00:03:39,469 --> 00:03:40,429 어서 와요 56 00:03:41,513 --> 00:03:43,640 필요한 건 뭐든 말씀하세요 57 00:03:44,266 --> 00:03:47,227 다들 퍼즐 좋아해요? 아니면 책? 58 00:03:47,310 --> 00:03:49,479 여긴 미술용품이 아주 많아요 59 00:03:50,063 --> 00:03:51,648 벽에 아무거나 걸어도 돼요 60 00:03:51,731 --> 00:03:53,316 못만 박지 마세요 61 00:03:53,400 --> 00:03:55,861 그럼요 호스피스 병동에 웬 드릴? 62 00:03:55,944 --> 00:03:57,112 누가 아니래요 63 00:03:58,363 --> 00:03:59,656 기함할 일이죠 64 00:04:05,454 --> 00:04:06,455 몰리 65 00:04:07,247 --> 00:04:08,623 여기선 몰리에게 힘이 있어요 66 00:04:09,541 --> 00:04:12,919 에이미에게 언제 어떤 걸 느끼고 싶은지 말해요 67 00:04:14,004 --> 00:04:15,005 내가 느끼고 싶은 거 68 00:04:25,640 --> 00:04:26,850 고마워요 69 00:04:28,101 --> 00:04:29,102 고마워요 70 00:04:39,154 --> 00:04:40,489 딴 방을 원해 71 00:04:41,406 --> 00:04:42,532 방을 바꾸고 싶어 72 00:04:43,533 --> 00:04:44,910 거의 다 비슷할 것 같은데 73 00:04:44,993 --> 00:04:46,661 우리가 좋게 만들면 되잖아 74 00:04:46,745 --> 00:04:47,788 꾸미면 되지 75 00:04:47,871 --> 00:04:49,664 저 그림은 어쩌고 76 00:04:49,748 --> 00:04:51,416 벽에 고정돼 있잖아 77 00:04:51,500 --> 00:04:53,543 내 눈엔 명작 같은데 78 00:04:53,627 --> 00:04:57,714 넌 이 멋진 그림의 어떤 부분이 그렇게 못마땅한 걸까? 79 00:04:57,798 --> 00:04:58,882 어부 80 00:04:59,800 --> 00:05:00,801 아니, 배 81 00:05:03,720 --> 00:05:05,597 실은 물고기야 82 00:05:05,680 --> 00:05:07,140 왜 저렇게 많아? 83 00:05:07,224 --> 00:05:10,519 진짜 허무맹랑할 정도로 많은 양이네 84 00:05:15,065 --> 00:05:16,650 엄마가 전화하는 것 같아 85 00:05:18,235 --> 00:05:19,236 휴대폰 안 울리는데 86 00:05:27,619 --> 00:05:28,995 - 엄마야? - 이럴 수가! 87 00:05:29,955 --> 00:05:30,956 어떻게 알았어? 88 00:05:32,207 --> 00:05:33,500 초능력이 생기나 봐 89 00:05:34,668 --> 00:05:35,669 믿어 90 00:05:41,633 --> 00:05:42,926 엄마, 안녕 91 00:05:44,928 --> 00:05:46,137 호스피스 병동에 있어요 92 00:05:47,013 --> 00:05:49,266 그래, 그래 93 00:05:50,350 --> 00:05:51,518 여기 있으니까 필요하면 말해 94 00:05:52,435 --> 00:05:56,064 언제 필요한지 말만 해 근처에 있어 95 00:05:57,065 --> 00:05:58,024 어딘데요? 96 00:05:58,900 --> 00:06:00,235 로비에 있어 97 00:06:01,361 --> 00:06:02,404 병원 로비? 98 00:06:03,905 --> 00:06:06,199 - 그래 - 이 병원요? 99 00:06:06,283 --> 00:06:09,411 로비에 있다잖아 몇 번을 말하게 해? 100 00:06:10,412 --> 00:06:11,872 그럼 내가 어디 있을까? 101 00:06:15,542 --> 00:06:16,626 와 줘요, 엄마 102 00:06:18,670 --> 00:06:20,881 - 안녕하세요, 혹시... - 게일이에요, 내 이름요 103 00:06:28,013 --> 00:06:29,014 엄마! 104 00:06:33,894 --> 00:06:34,895 엄마 105 00:06:41,443 --> 00:06:42,444 아가 106 00:06:43,904 --> 00:06:44,905 내 새끼 107 00:06:45,822 --> 00:06:48,825 "병실" 108 00:07:00,211 --> 00:07:01,171 저기요 109 00:07:01,254 --> 00:07:02,547 저 꼬마가 궁금한가 봐요 110 00:07:02,631 --> 00:07:05,550 퍼즐 좀 갖고 놀아도 되는지 111 00:07:07,010 --> 00:07:08,011 안 돼요 112 00:07:10,472 --> 00:07:12,849 그렇군요, 알았어요 그렇게 전할게요 113 00:07:14,643 --> 00:07:16,311 계속하고 싶대 114 00:07:17,020 --> 00:07:18,021 저 사람 죽어요? 115 00:07:19,230 --> 00:07:20,231 아니 116 00:07:20,815 --> 00:07:22,025 근데 너도 안 죽잖아 117 00:07:22,108 --> 00:07:24,402 나도 안 죽고 그러니까 우리 쿨하자 118 00:07:24,486 --> 00:07:25,403 단어 찾기는 어때? 119 00:07:29,866 --> 00:07:31,993 저예요 딴 게 아니라... 120 00:07:33,203 --> 00:07:34,329 가방 가지러 왔어요 121 00:07:36,539 --> 00:07:40,377 간호사가 간이침대 가져다준대 난 여기서 자면 돼 122 00:07:41,211 --> 00:07:42,295 그거 잘됐네요 123 00:07:44,547 --> 00:07:46,383 저는 그냥... 124 00:07:47,717 --> 00:07:49,386 대기실에서 퍼즐 마저 할게요 125 00:07:51,680 --> 00:07:52,972 - 니키 - 네 126 00:07:56,142 --> 00:07:57,519 - 네가 그동안 얼마나... - 아니에요 127 00:08:07,070 --> 00:08:09,656 여기 와 계시면 개들은 누가 봐요? 128 00:08:09,739 --> 00:08:11,408 스코티, 내 애인 129 00:08:16,413 --> 00:08:19,249 퍼즐 여기서 마저 하지 않을래? 130 00:08:24,963 --> 00:08:26,047 이건 치즈예요 131 00:08:26,840 --> 00:08:28,717 이건 레몬요 132 00:08:29,968 --> 00:08:32,387 레몬! 아니네, 치즈네요 133 00:08:32,470 --> 00:08:35,098 이건 태양이야 134 00:08:35,181 --> 00:08:37,267 태양도 따로 모아야겠어요 135 00:08:37,350 --> 00:08:38,184 내가 태양 할게 136 00:08:38,268 --> 00:08:40,145 네, 좋아요 쥐도 하실래요? 137 00:08:40,770 --> 00:08:42,814 쥐 재미있겠네 고마워 138 00:08:49,237 --> 00:08:51,072 머리는 어쩌다... 139 00:08:51,823 --> 00:08:52,657 네? 140 00:08:54,909 --> 00:08:56,786 - 어디 이상해 보여요? - 네 141 00:08:56,870 --> 00:08:59,080 못 살아 무슨 짓을 한 거야! 142 00:08:59,164 --> 00:09:00,415 내가 한 거 아닌데 143 00:09:01,249 --> 00:09:03,460 그냥 무슨 병 걸린 거 아닐까? 144 00:09:03,543 --> 00:09:06,129 - 늘 분홍 머리를 원했어요 - 못 하게 하셨죠 145 00:09:06,838 --> 00:09:08,048 멋있어요 146 00:09:08,131 --> 00:09:09,132 고마워요 147 00:09:10,550 --> 00:09:13,011 그럼 서류를 작성하는 동안 148 00:09:13,094 --> 00:09:16,389 죽을 때 어떤 일이 일어나는지 듣고 싶은 분? 149 00:09:18,683 --> 00:09:19,768 한 분이면 충분하죠 150 00:09:20,685 --> 00:09:24,856 죽음은 수수께끼가 아니에요 의료 재난이 아니랍니다 151 00:09:25,607 --> 00:09:27,776 죽음은 신체적인 과정이에요 152 00:09:28,359 --> 00:09:29,402 출산하고 153 00:09:30,403 --> 00:09:33,114 화장실 가고, 기침하고 154 00:09:33,656 --> 00:09:34,741 오르가슴을 느끼는 것처럼요 155 00:09:35,992 --> 00:09:38,161 어떻게 하는지 몸이 알거든요 156 00:09:38,828 --> 00:09:40,330 몸은 죽는 법을 알아요 157 00:09:40,830 --> 00:09:41,956 진짜 쿨하지 않아요? 158 00:09:43,583 --> 00:09:45,752 좋아요 진행 과정을 말씀드리죠 159 00:09:46,252 --> 00:09:49,464 생의 마지막 달에는 침대에서만 지내게 될 거예요 160 00:09:50,173 --> 00:09:53,343 훨씬 적게 먹고 마시고 훨씬 많이 잘 거예요 161 00:09:54,094 --> 00:09:55,678 흔히들 섬망이 나타나죠 162 00:09:55,762 --> 00:09:58,223 어떤 분들은 이걸 뭐라고 표현하냐면... 163 00:09:59,099 --> 00:10:00,975 시간을 실감하지 못한대요 164 00:10:01,059 --> 00:10:02,977 몰리도 그런 느낌을 받았나요? 165 00:10:03,061 --> 00:10:04,604 - 네! - 그래요 166 00:10:04,687 --> 00:10:06,689 좋아요 마지막 2-3주에는 167 00:10:06,773 --> 00:10:09,067 모든 일상 활동에 도움을 받아야 하죠 168 00:10:09,859 --> 00:10:11,778 근데 죽음의 과정에서 제일 대박인 건... 169 00:10:11,861 --> 00:10:12,987 에이미! 170 00:10:13,071 --> 00:10:16,658 알아요, 열정이 과하다고 지적받는답니다 171 00:10:16,741 --> 00:10:18,076 자제해야 하는데, 미안해요 172 00:10:18,159 --> 00:10:19,911 제가 좀 적응이 안 돼서요 173 00:10:19,994 --> 00:10:21,371 계속할까요? 174 00:10:21,454 --> 00:10:23,706 네, 손잡아 주실래요? 175 00:10:32,090 --> 00:10:36,302 몸이 앞일을 예감하고 케토시스 상태로 들어가죠 176 00:10:36,886 --> 00:10:39,430 그래서 배고픔과 고통은 줄고 177 00:10:39,514 --> 00:10:42,767 행복감이 상승한답니다 178 00:10:43,393 --> 00:10:44,936 그리고 액티브 다잉이 시작되면... 179 00:10:45,019 --> 00:10:46,896 액티브 다잉이 뭐죠? 180 00:10:46,980 --> 00:10:49,941 액티브 다잉은 신성한 시간이에요 181 00:10:50,024 --> 00:10:53,027 적어도 예전엔 그랬죠 지금도 일부 지역에선 그렇고요 182 00:10:54,028 --> 00:10:56,030 죽음이 임박해 오면서 183 00:10:56,114 --> 00:10:57,699 몸이 멈추기 시작하는 순간을 말해요 184 00:11:00,034 --> 00:11:01,077 다들 괜찮으세요? 185 00:11:01,161 --> 00:11:02,745 말씀해 보세요, 게일 186 00:11:04,455 --> 00:11:07,250 몰리가 듣고 싶은 거면 187 00:11:08,293 --> 00:11:09,627 나도 들을 수 있어요 188 00:11:09,711 --> 00:11:11,504 두 사람, 이리 와요 189 00:11:22,932 --> 00:11:24,809 난 됐어, 괜찮아 190 00:11:25,810 --> 00:11:28,980 액티브 다잉에 접어들면 의식이 희미해지죠 191 00:11:29,063 --> 00:11:30,982 턱 근육이 이완되고 192 00:11:31,065 --> 00:11:33,401 호흡 패턴이 달라져요 193 00:11:33,484 --> 00:11:36,279 목 뒤쪽에서 그르렁 소리가 날 수도 있는데 194 00:11:37,280 --> 00:11:41,201 그건 안타깝게도 최후의 분비물이란 것 때문이죠 195 00:11:43,036 --> 00:11:44,037 그러게요 196 00:11:48,041 --> 00:11:50,168 그리고 임종 직전엔 197 00:11:51,211 --> 00:11:57,050 깊고 느린 호흡으로 바뀌고 중간중간 숨을 멈춥니다 198 00:11:57,967 --> 00:12:01,012 그러다 결국 마지막 숨을 내쉬고 199 00:12:01,763 --> 00:12:03,932 다시 들이쉬지 않아요 200 00:12:05,225 --> 00:12:06,226 그게 끝입니다 201 00:12:11,898 --> 00:12:13,483 - 니키 - 어? 그래 202 00:12:14,150 --> 00:12:17,403 나 죽을 때 입 안 벌리게 해 줄래? 203 00:12:17,487 --> 00:12:18,780 알았어 204 00:12:20,573 --> 00:12:21,908 물지만 마 205 00:12:23,576 --> 00:12:24,744 내가 널 왜 물어? 206 00:12:24,827 --> 00:12:27,538 나도 왜 이런 말을 하는지 모르겠는데 207 00:12:27,622 --> 00:12:29,374 제발 물지 않는다고 말해 줘 208 00:12:29,999 --> 00:12:31,542 언제부터 그런 게 두려웠어? 209 00:12:31,626 --> 00:12:32,710 안 무는 거 아는데 210 00:12:32,794 --> 00:12:35,880 지금 분위기가 너무... 비이성적인 공포지 211 00:12:35,964 --> 00:12:38,216 좋아요 그러니 어느 순간 212 00:12:38,299 --> 00:12:40,343 기력이 너무 쇠약하거나 213 00:12:41,427 --> 00:12:43,763 너무 아프거나 이제 됐다 싶으면 214 00:12:43,846 --> 00:12:47,684 진정제를 놔 달라고 하세요 의식이 사라지긴 하지만요 215 00:12:47,767 --> 00:12:50,561 아뇨, 난 모든 걸 최대한 느끼고 싶어요 216 00:12:50,645 --> 00:12:51,813 좋아요 217 00:12:51,896 --> 00:12:53,773 아참, 랠리 현상을 깜박했어요! 218 00:12:53,856 --> 00:12:55,066 깜짝이야! 219 00:12:55,650 --> 00:12:57,026 생의 마지막 주에 220 00:12:57,110 --> 00:13:00,280 '랠리'라는 걸 경험하는 분들이 있어요! 221 00:13:01,281 --> 00:13:04,742 별안간 기운이 넘치고 정신이 맑아진답니다 222 00:13:05,493 --> 00:13:06,995 그러니 랠리를 즐기세요 223 00:13:08,371 --> 00:13:12,083 '죽음에 한 발짝 더 다가왔구나' 하면서, 알았죠? 224 00:13:14,043 --> 00:13:16,421 텐션 한번 마음에 드네요 225 00:13:16,504 --> 00:13:18,172 똘끼 어쩔 거야! 226 00:13:28,808 --> 00:13:30,518 내가 보고 싶을 줄은 몰랐어 227 00:13:32,895 --> 00:13:34,272 솔직히 228 00:13:35,565 --> 00:13:37,108 난 그냥 당신을 울리는 게 좋아 229 00:13:41,988 --> 00:13:43,156 멋지네 230 00:13:46,367 --> 00:13:47,368 아파? 231 00:13:51,914 --> 00:13:53,082 응 232 00:13:57,003 --> 00:13:59,714 해 주고 싶은 말이 많았는데 233 00:13:59,797 --> 00:14:01,549 하나도 기억이 안 나 234 00:14:06,220 --> 00:14:07,555 베스가 임신했어 235 00:14:08,890 --> 00:14:10,183 정말 잘됐다 236 00:14:11,225 --> 00:14:12,560 - 그래 - 응 237 00:14:14,604 --> 00:14:16,564 나 요즘 아기 책 많이 읽어 238 00:14:17,148 --> 00:14:19,859 근데 아기들은 생후 몇 달간 239 00:14:19,942 --> 00:14:23,362 눈에 보이는 걸 자기 몸으로 인식한대 240 00:14:24,155 --> 00:14:25,323 신기하지 않아? 241 00:14:25,406 --> 00:14:27,366 아기들은 자신과 세상이 242 00:14:27,450 --> 00:14:28,826 다른 존재인 걸 모른대 243 00:14:29,619 --> 00:14:31,079 와, 멋진걸 244 00:14:32,914 --> 00:14:33,915 응 245 00:14:34,832 --> 00:14:35,833 그러게 246 00:15:31,514 --> 00:15:32,390 안녕! 247 00:15:35,017 --> 00:15:36,602 어이, 조니! 248 00:15:36,686 --> 00:15:38,312 오늘 물고기가 풍년인걸? 249 00:15:40,314 --> 00:15:43,276 이 망할 놈들 싹 잡아들이자! 250 00:15:44,402 --> 00:15:45,319 - 몰리 - 몰리 251 00:15:45,403 --> 00:15:46,362 - 몰리 - 몰리 252 00:15:46,445 --> 00:15:47,321 - 몰리 - 몰리 253 00:15:47,405 --> 00:15:48,239 - 몰리 - 몰리 254 00:15:48,322 --> 00:15:49,157 - 몰리 - 몰리 255 00:15:49,240 --> 00:15:50,074 - 몰리 - 몰리 256 00:15:50,158 --> 00:15:51,075 몰리 257 00:15:51,159 --> 00:15:52,160 - 몰리 - 몰리 258 00:15:52,243 --> 00:15:53,536 몰리, 안녕 259 00:16:02,253 --> 00:16:03,796 잘 가, 친구 260 00:16:06,090 --> 00:16:07,550 엄마! 261 00:16:07,633 --> 00:16:08,801 이것 좀 봐요! 262 00:16:09,552 --> 00:16:10,636 일어나요 263 00:16:10,720 --> 00:16:12,138 엄마, 일어나요! 264 00:16:12,221 --> 00:16:13,055 일어나요! 265 00:16:13,139 --> 00:16:14,891 몰리, 나 여기 있어! 266 00:16:16,267 --> 00:16:17,727 - 몰리 - 엄마 267 00:16:19,896 --> 00:16:21,772 - 잘 잤어요, 몰리? - 아침 약 가져왔는데... 268 00:16:21,856 --> 00:16:23,774 - 안녕하세요, 몰리 - 혈압 잴게요 269 00:16:23,858 --> 00:16:25,276 - 왼팔 내밀고 - 몰리, 여기야! 270 00:16:25,359 --> 00:16:27,695 - 통증은 어때요? - 화장실 가고 싶으면... 271 00:16:34,035 --> 00:16:35,745 시간은 존재하지 않아요 272 00:16:35,828 --> 00:16:36,913 빙글빙글 돌아요 273 00:16:37,997 --> 00:16:41,667 당신은 이제 곧 죽을 거예요 274 00:16:57,183 --> 00:16:58,976 요즘 환영이 보여 275 00:17:00,061 --> 00:17:05,274 물건이 벽에서 튀어나와서 빙빙 날아다녀 276 00:17:07,026 --> 00:17:10,279 내가 뭔가 분리되는 느낌이었어 277 00:17:10,363 --> 00:17:12,365 세상으로부터? 278 00:17:13,324 --> 00:17:16,369 응, 그리고 시간으로부터? 279 00:17:18,120 --> 00:17:19,205 그러니까... 280 00:17:21,082 --> 00:17:23,000 모든 게 동시에 존재하는 것 같아 281 00:17:23,084 --> 00:17:25,044 너한테 말할 때도 282 00:17:25,586 --> 00:17:28,881 그동안 내가 알던 모든 니키에게 말하는 것 같고 283 00:17:28,965 --> 00:17:30,967 모두 여기 함께 있는 것 같아 284 00:17:31,050 --> 00:17:32,051 세상에 285 00:17:32,885 --> 00:17:36,264 너랑 똑같은 머리 했었던 2009년의 니키도? 286 00:17:37,765 --> 00:17:38,599 응 287 00:17:40,268 --> 00:17:41,561 그래서 무서워? 288 00:17:41,644 --> 00:17:42,645 아니 289 00:17:43,938 --> 00:17:45,982 애가 너무 힘들어해요 290 00:17:46,983 --> 00:17:48,150 내가 뭘 하면 좋죠? 291 00:17:48,943 --> 00:17:49,944 심호흡하세요 292 00:17:50,611 --> 00:17:54,323 흔히들 이유가 있으면 버티거든요 293 00:17:54,407 --> 00:17:56,200 어떤 일이 해결되길 기다리거나 294 00:17:56,284 --> 00:18:00,454 사랑하는 사람이 고통받을까 봐 걱정하는 경우죠 295 00:18:01,872 --> 00:18:03,332 몰리가 엄마를 걱정하는 걸까요? 296 00:18:06,919 --> 00:18:07,920 아니요 297 00:18:10,798 --> 00:18:11,799 내가 아니에요 298 00:18:12,300 --> 00:18:14,552 미래를 못 본다는 게 아쉬워 299 00:18:15,678 --> 00:18:17,888 나이 든 니키가 보고 싶은데 300 00:18:17,972 --> 00:18:21,225 에이, 그거? 우리 거의 다 늙었잖아 301 00:18:21,309 --> 00:18:24,312 네가 어떤 상상을 하든 딱 그 모습일 거야 302 00:18:24,395 --> 00:18:29,692 이런 거, '안녕하세요! 나는 미술관에서 미술 수업 듣고' 303 00:18:29,775 --> 00:18:32,987 '내 가방엔 박하사탕이 이리저리 굴러다녀요' 304 00:18:33,863 --> 00:18:36,449 '입에서 크레용 냄새가 나고' 305 00:18:36,532 --> 00:18:40,411 '방귀 소리는 작은 구슬이 바닥에 떨어지는 소리 같지요' 306 00:18:45,082 --> 00:18:46,083 나도... 307 00:18:46,834 --> 00:18:48,919 나도 너랑 함께 늙고 싶은데 308 00:18:59,263 --> 00:19:01,307 노아한테 연락해서 말했어? 309 00:19:02,099 --> 00:19:03,559 아니, 난... 310 00:19:05,269 --> 00:19:06,270 아니 311 00:19:07,396 --> 00:19:08,397 어머 312 00:19:09,190 --> 00:19:10,358 방금 누구랑 매칭됐어 313 00:19:10,983 --> 00:19:12,735 타이밍 끝내주네 314 00:19:12,818 --> 00:19:14,779 {\an8}"누가 당신을 좋아해요!" 315 00:19:15,571 --> 00:19:16,572 여기 봐 316 00:19:17,073 --> 00:19:18,157 '뭐 해요?' 317 00:19:20,534 --> 00:19:22,036 질문 좋은데? 318 00:19:22,745 --> 00:19:24,246 왜 이제 나타난 거죠? 319 00:19:36,050 --> 00:19:37,051 그래 320 00:19:40,096 --> 00:19:42,431 이거 모퉁이 조각이야 앗싸! 321 00:19:43,182 --> 00:19:44,433 여기 이 자리 322 00:19:44,517 --> 00:19:45,559 안녕 323 00:19:46,644 --> 00:19:47,478 안녕 324 00:19:49,063 --> 00:19:51,148 무슨... 여긴 웬일이야? 325 00:19:51,232 --> 00:19:52,358 게일 아주머니가 연락하셨어 326 00:19:53,150 --> 00:19:55,277 몰리가 내 연주를 듣고 싶어 한대 327 00:19:55,361 --> 00:19:57,738 요즘 클래식 음악을 많이 듣는다더라 328 00:19:59,240 --> 00:20:00,658 - 안녕 - 안녕하세요 329 00:20:01,200 --> 00:20:03,452 - 책임을 따지긴 싫지만... - 내 딴은 깜짝 선물이었어 330 00:20:03,536 --> 00:20:05,746 사실 이건 말도 안 되는 상황이죠 331 00:20:05,830 --> 00:20:07,331 내 휴대폰 잠금을 여셨어 332 00:20:07,415 --> 00:20:09,709 잘못했어 얼굴 인식 기능을 썼지 333 00:20:09,792 --> 00:20:11,711 - 엄마! - 내가 잘 때 몰래 하셨어 334 00:20:11,794 --> 00:20:14,672 이거 진짜야? 아니면 또 환영이야? 진짜면 좋겠는데 335 00:20:14,755 --> 00:20:17,133 게일 아줌마 계획은 노아한테 연락해서 336 00:20:17,216 --> 00:20:20,010 내가 노아랑 다시 잘되는 거였어 337 00:20:20,094 --> 00:20:21,721 그럼 네가 행복할 테니까 338 00:20:21,804 --> 00:20:22,763 확실한 건 아니지만... 339 00:20:22,847 --> 00:20:23,973 엄마 340 00:20:24,974 --> 00:20:27,184 선을 지키겠다고 하셨잖아요 341 00:20:27,268 --> 00:20:28,853 너한테 그랬지 니키가 아니라 342 00:20:28,936 --> 00:20:30,062 맙소사 343 00:20:30,146 --> 00:20:33,858 나 혼자 남겨지는 걸 네가 걱정하는 줄 아시잖아 344 00:20:35,943 --> 00:20:39,238 진짜 그런 거면 아무 걱정 안 해도 돼 345 00:20:39,321 --> 00:20:43,784 나는 괜찮을 거야 나 쿨하잖아, 문제없어 346 00:20:43,868 --> 00:20:45,745 그런 생각 하지도 마 347 00:20:45,828 --> 00:20:47,705 난... 괜찮아, 멀쩡해 348 00:20:47,788 --> 00:20:49,623 너무 괜찮으면 좀 그런데? 349 00:20:52,710 --> 00:20:53,836 노아 350 00:20:55,796 --> 00:20:57,548 이걸 니키한테 부탁했던 거 미안해요 351 00:20:57,631 --> 00:20:59,800 마침 둘이 새 삶을 시작하고 있었는데 352 00:21:00,634 --> 00:21:01,635 미안하긴요 353 00:21:03,179 --> 00:21:04,054 니키는 몰리를 사랑해요 354 00:21:05,139 --> 00:21:06,640 모든 걸 다 바쳐서 355 00:21:07,683 --> 00:21:08,684 미안할 거 없어요 356 00:21:10,269 --> 00:21:12,438 여친과 헤어지는 게 좋을 거예요 357 00:21:12,521 --> 00:21:13,856 내 유언이에요 358 00:21:13,939 --> 00:21:15,983 여친이랑 헤어지지 마 그건, 난... 359 00:21:16,066 --> 00:21:17,651 헤어져야 해요 360 00:21:17,735 --> 00:21:19,987 아니면 내가 꿈에서 혼쭐을 낼 거니까 361 00:21:20,070 --> 00:21:21,572 - 진짜 왜들 이러실까? - 헤어졌어요 362 00:21:22,239 --> 00:21:23,073 그렇구나 363 00:21:24,658 --> 00:21:25,785 응 364 00:21:25,868 --> 00:21:26,952 - 언제 헤어졌어요? - 게일... 365 00:21:27,036 --> 00:21:27,953 언제 헤어졌어? 366 00:21:29,288 --> 00:21:30,873 일주일 전쯤 367 00:21:31,874 --> 00:21:33,459 - 아니, 딴 뜻은 없고... - 그럼 368 00:21:33,542 --> 00:21:34,710 알아, 당연히 없지 369 00:21:34,794 --> 00:21:36,837 오늘은 사심 있어서 온 게 아니니까 370 00:21:36,921 --> 00:21:38,297 그럴 리가... 371 00:21:40,549 --> 00:21:42,259 악기가 엄청 크네요 372 00:21:42,343 --> 00:21:44,136 - 맙소사 - 네, 고마워요, 게일 373 00:21:45,429 --> 00:21:46,472 어떻게 연주하는지 보실래요? 374 00:21:46,555 --> 00:21:47,640 - 아니 - 아뇨 375 00:21:47,723 --> 00:21:48,557 아니요 376 00:21:55,981 --> 00:21:57,942 괜찮으니까 바쁘면 가 봐 377 00:21:59,485 --> 00:22:01,403 - 기다려도 되고 - 기다릴래 378 00:22:09,703 --> 00:22:10,704 난... 379 00:22:12,748 --> 00:22:15,209 내가 이게 되는 줄 몰랐어 380 00:22:16,126 --> 00:22:18,045 누굴 이 정도로 사랑하는 거 381 00:22:22,925 --> 00:22:24,718 이제 나도 된다는 걸 알았어 382 00:22:28,055 --> 00:22:29,056 그래서 좋아 383 00:22:30,015 --> 00:22:32,017 응, 나도 윈터가 태어났을 때 그랬어 384 00:22:33,435 --> 00:22:34,687 말도 안 되지, 그래 385 00:22:36,105 --> 00:22:37,106 그래 386 00:22:38,899 --> 00:22:42,278 난 있지, 누군가의 삶이 시작되는 순간을 387 00:22:42,361 --> 00:22:43,696 함께할 일은 없겠지만 388 00:22:45,030 --> 00:22:48,659 마지막 순간은 함께할 거야 389 00:22:49,201 --> 00:22:54,915 그리고 그냥 끝날 때까지 그 사람을 사랑할 거야 390 00:22:57,751 --> 00:22:58,752 멋지다, 니키 391 00:23:06,343 --> 00:23:07,928 그리고 너도 그렇게 사랑하려고 392 00:23:16,812 --> 00:23:17,813 참고하라고 393 00:23:22,484 --> 00:23:23,485 알았어 394 00:23:49,178 --> 00:23:50,179 왔나 보네 395 00:23:52,681 --> 00:23:54,808 가기 싫은데 승객 평점이 5점이라서 396 00:23:54,892 --> 00:23:55,935 망치고 싶지 않아 397 00:23:56,602 --> 00:23:58,270 - 이해해 - 응, 알지 398 00:23:58,354 --> 00:23:59,355 이해하는 거 알아 399 00:24:00,773 --> 00:24:01,774 배웅해 줄래? 400 00:24:49,780 --> 00:24:51,323 이게 무슨 일이지? 401 00:24:52,282 --> 00:24:53,951 랠리야! 402 00:24:54,034 --> 00:24:55,828 랠리가 왔나 봐 403 00:25:53,052 --> 00:25:54,219 물 어때? 404 00:25:56,388 --> 00:25:57,639 좋아요 405 00:25:59,308 --> 00:26:00,517 전 밖에 있을게요 406 00:26:01,310 --> 00:26:03,479 분만 간호사가 20분만 가능하대요 407 00:26:03,562 --> 00:26:06,065 어떤 부자가 여기 와서 분만할 거라나 408 00:26:08,942 --> 00:26:09,860 네 409 00:26:23,582 --> 00:26:25,459 좋을 줄 알았는데 410 00:26:27,044 --> 00:26:28,754 아프기만 해요 411 00:26:28,837 --> 00:26:30,130 아가 412 00:26:42,142 --> 00:26:43,644 준비된 거 같아 413 00:26:47,022 --> 00:26:48,023 알았어 414 00:26:50,317 --> 00:26:51,318 좋아 415 00:26:52,027 --> 00:26:55,948 내가 방에 돌아가서 416 00:26:56,031 --> 00:26:57,199 에이미한테 말할게 417 00:26:58,367 --> 00:27:00,869 진정제 같은 걸 놔 줄 거야 418 00:27:05,833 --> 00:27:06,959 엄마 419 00:27:17,678 --> 00:27:18,679 알아 420 00:27:21,014 --> 00:27:22,474 알고 있어 421 00:27:26,895 --> 00:27:29,231 네가 하려는 말이 뭐든 422 00:27:31,275 --> 00:27:32,526 난 다 알아 423 00:28:12,232 --> 00:28:14,985 내 몸이 멋지게 해냈어 424 00:28:17,863 --> 00:28:19,281 정말 잘했지 425 00:28:33,587 --> 00:28:37,424 자, 이게 첫 1회분이에요 426 00:28:38,216 --> 00:28:41,511 통증이 줄고 호흡도 훨씬 편할 거예요 427 00:28:48,894 --> 00:28:50,395 근데 있죠 428 00:28:50,479 --> 00:28:51,939 솔직히 429 00:28:54,900 --> 00:28:56,860 그렇게 큰일도 아니거든요 430 00:29:00,656 --> 00:29:02,199 이제 시작하자고 431 00:29:03,784 --> 00:29:04,910 좀 설렌다 432 00:29:07,162 --> 00:29:10,082 내가 얼마나 많은 계획과 여행을 433 00:29:11,291 --> 00:29:13,794 몸이 안 좋아서 취소했는데 434 00:29:16,630 --> 00:29:22,386 이제 나만을 위한 여행을 떠나는 거잖아 435 00:29:24,888 --> 00:29:26,765 - 그렇지 - 좋아요 436 00:30:03,510 --> 00:30:06,513 난 네가 정말 대견해 437 00:30:07,848 --> 00:30:09,224 그리고 사랑해 438 00:30:10,684 --> 00:30:14,104 너에게 정말로 감사하고 439 00:30:19,234 --> 00:30:24,531 넌 내가 세상에서 제일 좋아하는 사람이야 440 00:31:38,522 --> 00:31:39,523 나 여기 있어 441 00:31:40,273 --> 00:31:41,608 여기 있어, 걱정 마 442 00:32:22,732 --> 00:32:23,733 어머나 443 00:32:48,049 --> 00:32:49,801 내 손 안 물어서 고마워 444 00:33:07,444 --> 00:33:09,196 이제 잔치는 끝났다 445 00:33:10,947 --> 00:33:13,450 이 배우들은 446 00:33:13,533 --> 00:33:17,204 내가 예고한 대로 모두 정령이었고 447 00:33:17,287 --> 00:33:19,998 옅은 공기 사이로 녹아 사라졌다 448 00:33:20,624 --> 00:33:23,835 허황한 구조물인 이 환영처럼 449 00:33:24,419 --> 00:33:28,965 구름에 덮인 탑 화려한 궁전 450 00:33:30,342 --> 00:33:33,887 장엄한 신전 거대한 지구 그 자체는 451 00:33:34,679 --> 00:33:36,264 용해될 것이다 452 00:33:36,348 --> 00:33:40,227 이 공허한 무대가 서서히 사라지듯 453 00:33:40,310 --> 00:33:42,312 흔적조차 남지 않을 것이다 454 00:33:43,438 --> 00:33:47,817 우리는 실체 없는 꿈 같은 존재이며 455 00:33:47,901 --> 00:33:49,611 우리네 짧은 삶은 잠으로 끝난다 456 00:33:59,579 --> 00:34:01,164 안 돼! 457 00:34:08,588 --> 00:34:09,798 여기야 458 00:34:09,881 --> 00:34:11,132 - 안녕 - 늦어서 미안 459 00:34:12,801 --> 00:34:15,136 - 안녕, 윈터, 수업 잘했어? - 안녕하세요 460 00:34:15,220 --> 00:34:16,388 리허설은 어땠어? 461 00:34:16,471 --> 00:34:17,681 - 좋았지 - 그래? 462 00:34:50,130 --> 00:34:52,048 "몰리 코칸의 삶에 착상한 동명의 팟캐스트 원작" 463 00:34:52,132 --> 00:34:53,383 "실제 사건에서 영감을 얻었으나" 464 00:34:53,466 --> 00:34:54,718 "특정 인물, 장소 대화는 창작되었으며" 465 00:34:54,801 --> 00:34:56,052 "유사성은 전부 연출의 일환일 뿐이다" 466 00:35:35,091 --> 00:35:37,093 자막: 김진희