1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,875 --> 00:00:32,125 Bitte sei ruhig. 4 00:00:32,833 --> 00:00:36,541 Du wartest hier. Ich schreib dir, wenn du den Rest bringen sollst, klar? 5 00:00:36,625 --> 00:00:37,625 Mhm. Capice. 6 00:00:40,208 --> 00:00:41,250 Bis gleich. 7 00:00:43,625 --> 00:00:44,500 Was soll das? 8 00:00:45,083 --> 00:00:46,916 - Das ist 'n Kilo. Wir sagten 30. - Mh. 9 00:00:47,750 --> 00:00:49,750 Geben wir dir. Überweis das Geld. 10 00:00:56,583 --> 00:00:58,833 Wir stehen vor dem Restaurant Bamboo Bamboo. 11 00:00:58,916 --> 00:01:01,833 Wir bestätigen, dass sich die Verdächtigen dort aufhalten. 12 00:01:03,458 --> 00:01:04,291 Los! 13 00:01:06,791 --> 00:01:09,166 Einheit A, links. Einheit B, Hintereingang. 14 00:01:09,250 --> 00:01:10,583 Los, los, los! 15 00:01:12,000 --> 00:01:14,291 - Wie ist der Türcode? - 1490. 16 00:01:15,916 --> 00:01:17,000 Links, links, links. 17 00:01:18,625 --> 00:01:20,000 - Ok, Jungs. 18 00:01:21,083 --> 00:01:22,208 Ihr wisst, wie's läuft. 19 00:01:22,291 --> 00:01:24,500 Schnappt sie euch, die Drinks gehen auf mich. 20 00:01:34,166 --> 00:01:35,708 Der Rest kommt sofort. 21 00:01:37,291 --> 00:01:38,375 Polizei! 22 00:01:42,125 --> 00:01:43,875 - Was ist da los? - Was ist da los? 23 00:01:45,666 --> 00:01:46,541 Oh Fuck! 24 00:01:48,666 --> 00:01:50,833 Angreifer entwaffnet. Wir rücken vor. 25 00:01:50,916 --> 00:01:52,291 Achtung! 26 00:01:53,000 --> 00:01:54,583 Schieß! Schieß! Na los! 27 00:01:56,333 --> 00:01:59,125 In die Weste. Alles gut. 28 00:01:59,208 --> 00:02:01,583 - Schön unten bleiben. - Auf den Boden! 29 00:02:01,666 --> 00:02:03,666 - Na los. - Los, los, los! 30 00:02:03,750 --> 00:02:05,458 Wo zur Hölle sind die Drogen? 31 00:02:05,541 --> 00:02:07,958 Es ist nicht alles. Wo ist der Rest? 32 00:02:10,833 --> 00:02:12,208 Hey! 33 00:02:12,916 --> 00:02:14,708 Hey, hey, ganz ruhig. Ganz ruhig. 34 00:02:15,500 --> 00:02:17,166 Bleib mal entspannt. Ok? Warte. 35 00:02:21,583 --> 00:02:22,791 Hier. 36 00:02:22,875 --> 00:02:25,083 Nimm's mit. Nicht schießen. Ich will keinen… 37 00:02:33,333 --> 00:02:34,166 Oh Shit. 38 00:02:55,166 --> 00:02:57,708 FRÜHER AM SELBEN TAG 39 00:03:00,250 --> 00:03:03,333 Ladys und Gentlemen. 40 00:03:03,416 --> 00:03:07,333 Hier spricht noch mal Ihr Captain Conny Rundkvist aus dem Cockpit zu Ihnen. 41 00:03:07,416 --> 00:03:10,000 Wie Sie sehen können, nähern wir uns Stockholm Arlanda 42 00:03:10,083 --> 00:03:12,541 und werden schon in Kürze zur Landung ansetzen. 43 00:03:12,625 --> 00:03:14,666 Wir hoffen, Sie hatten einen angenehmen Flug, 44 00:03:14,750 --> 00:03:16,958 und würden uns auf ein baldiges Wiedersehen freuen. 45 00:03:17,041 --> 00:03:18,125 Danke schön. 46 00:03:19,750 --> 00:03:21,500 Zu niedriges Terrain. 47 00:03:21,583 --> 00:03:23,833 - Was, "Terrain"? - Zu niedriges Terrain. 48 00:03:23,916 --> 00:03:25,875 - Terrain? - Niedriges Terrain. 49 00:03:25,958 --> 00:03:28,250 - Pull up! - Verdammt, ich pull doch up. 50 00:03:28,333 --> 00:03:30,208 Aber ich pull doch… 51 00:03:30,291 --> 00:03:32,000 Mach ich doch, Mann. Ich mach's. 52 00:03:32,083 --> 00:03:34,500 Aber es geht nicht. Was soll das? 53 00:03:34,583 --> 00:03:36,916 - So 'n Mist. - Sie sind abgestürzt. 54 00:03:37,000 --> 00:03:39,833 Das ist dein Verschulden, du dummes Spiel. 55 00:03:40,375 --> 00:03:42,166 - Was machst du? - Äh… 56 00:03:42,250 --> 00:03:44,500 Papa ist abgestürzt. 57 00:03:45,583 --> 00:03:48,041 - Zieh dir schon mal deine Schuhe an. - Alles klar. 58 00:03:48,125 --> 00:03:49,416 Sehr schön. 59 00:03:51,958 --> 00:03:53,000 Blödes Spiel. 60 00:03:54,958 --> 00:03:57,875 - Gut, du bist so weit. - Wir müssen kurz zu Mama und Tomas. 61 00:03:57,958 --> 00:04:00,083 Was? Nein. Wir fahren zur Schule. 62 00:04:00,166 --> 00:04:03,250 Aber wir haben heute Sport, und ich hab meine Sportsachen vergessen. 63 00:04:03,333 --> 00:04:04,208 Ah, das ist doof. 64 00:04:04,291 --> 00:04:06,625 Ich meine, ist ok, aber, äh… 65 00:04:06,708 --> 00:04:07,541 Ok, los. 66 00:04:09,750 --> 00:04:10,625 Komm schon. 67 00:04:17,458 --> 00:04:19,708 - Julia? Du hast bald Geburtstag. - Hm? 68 00:04:19,791 --> 00:04:22,333 - Mhm. - Gibt es etwas, das du dir wünschst? 69 00:04:22,416 --> 00:04:25,083 - Einen Stein, vielleicht. - Einen Stein? 70 00:04:25,166 --> 00:04:26,583 - Mhm. - Ach, Schatz. 71 00:04:26,666 --> 00:04:28,791 Ich kann mir mehr leisten als einen Stein. 72 00:04:28,875 --> 00:04:30,625 Ein Stein reicht mir aber. 73 00:04:31,291 --> 00:04:34,708 Nein, mal ernsthaft. Was wünschst du dir? 74 00:04:34,791 --> 00:04:37,375 - Du sollst nicht… - Zerbrich dir nicht meinen Kopf. 75 00:04:37,458 --> 00:04:39,125 - Ok. Ok. - Sag schon. Los. 76 00:04:39,208 --> 00:04:41,166 - Dann ein Pferd. - Ein Pferd? Nein. 77 00:04:42,000 --> 00:04:44,791 Es ist 'ne wirklich große Verantwortung, 78 00:04:44,875 --> 00:04:46,750 sich um ein Pferd zu sorgen. 79 00:04:46,833 --> 00:04:48,000 Wir schauen mal. 80 00:04:51,041 --> 00:04:52,000 Kriegen wir hin. 81 00:05:04,458 --> 00:05:05,958 - Hi, Mama! - Hi, Schatz. 82 00:05:06,041 --> 00:05:08,916 - Hi. Sie braucht ihre Sportsachen. - Ok. 83 00:05:09,000 --> 00:05:11,708 Äh, wir würden Julia nachher gern abholen, ok? 84 00:05:11,791 --> 00:05:14,291 - Was? Wieso? - Wir besuchen Tomas' Mutter. 85 00:05:14,375 --> 00:05:15,875 In der Nähe ist ein Pferdehof. 86 00:05:15,958 --> 00:05:17,958 Julia würde so gern reiten… 87 00:05:18,041 --> 00:05:19,166 Äh, ja. Nein. 88 00:05:19,250 --> 00:05:22,125 Du kannst sie morgen abholen, wie vereinbart. 89 00:05:22,208 --> 00:05:24,500 Hallo, Conny. Wie geht's? 90 00:05:24,583 --> 00:05:25,625 Tomas. 91 00:05:25,708 --> 00:05:26,666 - Hi. - Mmh. 92 00:05:28,708 --> 00:05:30,875 - Du siehst müde aus, Schatz. - Ja. 93 00:05:31,375 --> 00:05:33,000 Von Toronto nach Arlanda. 94 00:05:33,083 --> 00:05:34,250 Klimafreundlich. 95 00:05:34,333 --> 00:05:36,375 - Tja, das ist mein Job. - Mhm. 96 00:05:36,458 --> 00:05:38,583 - Julia kommt heute nicht nach Hause. - Oh! 97 00:05:38,666 --> 00:05:40,208 - Wie schade. - Oh. 98 00:05:40,291 --> 00:05:43,541 In der Nähe vom Haus meiner Mutter ist ein Pferdehof. Nicht weit von hier. 99 00:05:43,625 --> 00:05:45,791 - Schon gehört. Das ist schade. - Ja. 100 00:05:45,875 --> 00:05:47,541 Das ist, äh, wirklich doofes Timing. 101 00:05:47,625 --> 00:05:49,500 - Julia würde sehr gern… - Was soll man machen? 102 00:05:49,583 --> 00:05:51,916 - Ich würde gern was? - Ach, gar nichts, Schatz. 103 00:05:52,000 --> 00:05:54,083 - Wir wollen zum Auto gehen. - Ok. 104 00:05:54,166 --> 00:05:55,583 Wir sehen uns morgen. 105 00:05:57,166 --> 00:05:59,375 - Was machst du da? - Papa albert etwas rum. 106 00:06:03,333 --> 00:06:05,708 - Du willst mehr arbeiten? - Ja, gern. 107 00:06:05,791 --> 00:06:09,166 Überstunden, 'ne zweite Schicht. Ich brauch mehr Geld. Dringend. 108 00:06:09,250 --> 00:06:10,166 Online-Casino? 109 00:06:10,750 --> 00:06:11,833 Was? Nein. 110 00:06:11,916 --> 00:06:12,916 Nein, nein, nein. 111 00:06:13,000 --> 00:06:15,250 Ich brauche das Geld für, ähm… Reitunterricht. 112 00:06:15,333 --> 00:06:17,333 Verstehe. "Reitunterricht". 113 00:06:17,416 --> 00:06:19,333 Reitunterricht. Für meine Tochter. 114 00:06:19,416 --> 00:06:21,208 Ja, klar. Die Tochter. 115 00:06:22,458 --> 00:06:24,166 - Ja, meine Tochter. - Mh. 116 00:06:25,083 --> 00:06:26,083 Ich sag Bescheid. 117 00:06:26,666 --> 00:06:28,791 Vergiss nicht, die Air Fries nach vorne zu stellen. 118 00:06:28,875 --> 00:06:29,833 Äh, Air Fryers. 119 00:06:30,500 --> 00:06:32,916 - Was? - Ich glaube, die heißen Air Fryers. 120 00:06:33,000 --> 00:06:33,833 Aber egal. 121 00:06:33,916 --> 00:06:35,958 - Mh. Sie müssen nach vorne. - Mhm. 122 00:06:51,083 --> 00:06:52,250 CONNY VERKÄUFER 123 00:07:02,833 --> 00:07:06,166 - Entschuldige, gibt es hier Verkäufer? - Äh… Ja. 124 00:07:06,250 --> 00:07:08,625 - Ich glaube, Ali… - Ja, der war hier. 125 00:07:08,708 --> 00:07:11,541 Und meinte: "Ich bin gleich zurück." 126 00:07:11,625 --> 00:07:13,500 - Ist ewig her. - Oh. 127 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 - Muss ich 'ne Vermisstenanzeige aufgeben? - Ich glaub, das ist nicht notwendig. 128 00:07:17,083 --> 00:07:18,000 Ok. 129 00:07:19,416 --> 00:07:22,541 - Sind hier nur Schwachköpfe angestellt? - Ähm, das… 130 00:07:22,625 --> 00:07:23,833 Ich nehm die hier. 131 00:07:23,916 --> 00:07:26,000 - Die sind wahrscheinlich die Besten. - Mh. 132 00:07:28,541 --> 00:07:30,958 - Äh… Darf ich dir 'nen Rat geben? - Mhm. 133 00:07:31,041 --> 00:07:33,333 Die hier sind viel besser. 134 00:07:34,416 --> 00:07:37,375 Hab ich gehört. Die… Die haben Noise Cancellation. 135 00:07:37,916 --> 00:07:39,166 Ich hab die selber und… 136 00:07:39,250 --> 00:07:41,166 'tschuldige. Ich hör nichts. 137 00:07:41,250 --> 00:07:42,083 Ich hab die auch. 138 00:07:42,166 --> 00:07:43,875 - Das funktioniert wirklich gut. - Oh! 139 00:07:43,958 --> 00:07:45,458 Warum arbeitest du nicht hier? 140 00:07:46,166 --> 00:07:47,708 Äh, nein. Das wär der Horror. 141 00:07:48,875 --> 00:07:49,708 Conny! 142 00:07:50,583 --> 00:07:52,250 - Perfekt. - Was? 143 00:07:55,000 --> 00:07:56,125 Conny! 144 00:07:56,708 --> 00:07:59,458 - Hörst du mich nicht? - Richtig, ich hab dich nicht gehört. 145 00:07:59,541 --> 00:08:00,875 - Äh… - Ich hab extra Arbeit. 146 00:08:00,958 --> 00:08:02,500 - Toll. - Ist 'ne Auslieferung. 147 00:08:02,583 --> 00:08:04,750 Ich werde die hier kaufen. 148 00:08:05,416 --> 00:08:06,958 - Hat er Ihnen geholfen? - Ja. 149 00:08:07,041 --> 00:08:08,750 - Das war echt nett. - Hm. 150 00:08:08,833 --> 00:08:09,875 Und schnell. 151 00:08:11,333 --> 00:08:13,791 Ein Fernseher. Plus Installation und Kalibrierung. 152 00:08:22,458 --> 00:08:23,666 - Hey. - Hi! Hi. 153 00:08:23,750 --> 00:08:25,041 - Wow, Sie sind schnell. - Ja. 154 00:08:25,625 --> 00:08:27,083 Ich muss allerdings bald los. 155 00:08:27,166 --> 00:08:28,333 Ok, kein Problem. 156 00:08:29,208 --> 00:08:32,125 Alleine kriegte ich es nicht hin. Das Kalibrieren war kompliziert. 157 00:08:32,208 --> 00:08:33,041 Na ja… 158 00:08:34,041 --> 00:08:35,416 - Ist es eigentlich nicht? - Ah. 159 00:08:35,500 --> 00:08:38,625 Nicht wirklich, aber jetzt bin ich ja hier, also… 160 00:08:38,708 --> 00:08:40,791 So. Da ist er ja. 161 00:08:40,875 --> 00:08:41,750 Mal sehen. 162 00:08:42,666 --> 00:08:43,875 "DM Tech". 163 00:08:43,958 --> 00:08:46,291 Genau. Ja, ist etwas peinlich. 164 00:08:46,375 --> 00:08:48,083 Ja, ein bisschen. 165 00:08:48,916 --> 00:08:49,750 Also dann. 166 00:08:54,333 --> 00:08:56,333 PRÄFERENZEN HELLIGKEIT 167 00:09:00,041 --> 00:09:03,041 Ah, ich muss jetzt wirklich los. 168 00:09:05,541 --> 00:09:07,791 Ähm. Entschuldigen Sie. Hallo? 169 00:09:07,875 --> 00:09:11,083 Ihren alten Fernseher werden Sie nicht vermissen. Das ist… 170 00:09:11,583 --> 00:09:15,500 Oh, sorry. Ich, äh, hab Sie da gar nicht gesehen. 171 00:09:15,583 --> 00:09:18,291 Ich hab mich angeschlichen. Nein, natürlich nicht. 172 00:09:18,916 --> 00:09:21,000 - Egal. Äh, klappt's? - Äh, ja. 173 00:09:21,083 --> 00:09:24,500 Äh, übrigens wird das jetzt eine total neue TV-Erfahrung für Sie. 174 00:09:24,583 --> 00:09:26,833 - Ah. - Alles in 4K und Dolby Atmos. 175 00:09:26,916 --> 00:09:28,208 Ach, und noch was: 176 00:09:28,291 --> 00:09:30,666 Sie können den mit Ihrem Handy verbinden. 177 00:09:30,750 --> 00:09:32,208 Unter anderem. 178 00:09:32,291 --> 00:09:36,041 Dann können Sie zum Beispiel, ähm, einen Screensaver auswählen. 179 00:09:36,125 --> 00:09:37,833 - Oder Bilder zeigen. - Ok. Toll. 180 00:09:37,916 --> 00:09:41,583 Ich muss jetzt wirklich los. Ich bin in 30 Minuten zurück. 181 00:09:41,666 --> 00:09:42,791 Mhm. Ok. 182 00:09:42,875 --> 00:09:45,333 - Ich lasse Sie hier alleine. Alles klar? - Ja. 183 00:09:47,375 --> 00:09:48,625 - Ich vertraue Ihnen. - Was? 184 00:09:48,708 --> 00:09:49,625 - Äh… - Mh. 185 00:10:05,291 --> 00:10:06,333 Schatz? 186 00:10:06,916 --> 00:10:09,500 Hallo? 187 00:10:09,583 --> 00:10:11,583 Mir ist heute was echt Krasses passiert. 188 00:11:12,083 --> 00:11:13,166 Was… 189 00:11:13,250 --> 00:11:14,416 Mein Handy… 190 00:11:15,000 --> 00:11:16,375 Handy? Was, wo? 191 00:11:27,750 --> 00:11:29,583 Hallo? 192 00:11:44,375 --> 00:11:46,500 Nein! Nein! 193 00:11:53,416 --> 00:11:55,416 VERHÖRRAUM 194 00:12:03,250 --> 00:12:06,250 - Oh. Du bist es. - Hi. 195 00:12:07,041 --> 00:12:08,083 Was machst du hier? 196 00:12:08,708 --> 00:12:09,958 Ich arbeite hier. 197 00:12:11,208 --> 00:12:12,458 Was machst du hier? 198 00:12:12,541 --> 00:12:16,083 Äh, ich glaub, man will mir ein paar Fragen stellen. 199 00:12:16,166 --> 00:12:18,750 Also gut. Dann wollen wir mal sehen. 200 00:12:21,500 --> 00:12:23,208 Äh, du sitzt da auf, äh… 201 00:12:23,291 --> 00:12:24,250 Was? 202 00:12:24,333 --> 00:12:25,333 …meinem Stuhl. 203 00:12:27,958 --> 00:12:29,666 "Vernehmung von Conny Rundkvist. 204 00:12:29,750 --> 00:12:31,458 Anwesende: Ich, Helena Malm, 205 00:12:31,541 --> 00:12:33,791 Polizeiassistentin Diana Wilson 206 00:12:33,875 --> 00:12:35,083 und Jorma Heikkonen." 207 00:12:35,166 --> 00:12:36,458 Heikkinen. 208 00:12:37,833 --> 00:12:38,833 Ist Finnisch. 209 00:12:41,208 --> 00:12:43,458 Also, äh, Heikkonen auch, aber… 210 00:12:44,375 --> 00:12:45,375 Ja. 211 00:12:47,208 --> 00:12:48,208 Ok. 212 00:12:54,625 --> 00:12:55,666 Äh… 213 00:12:56,541 --> 00:12:58,166 Ich war bei dieser Frau zu Hause 214 00:12:58,250 --> 00:13:01,375 und sollte einen neuen Fernseher installieren und kalibrieren. 215 00:13:01,458 --> 00:13:04,333 Äh, irgendwann musste sie dann gehen, 216 00:13:04,958 --> 00:13:08,375 aber ich bin dageblieben und, äh, hab weitergemacht. 217 00:13:09,583 --> 00:13:11,750 Ich wollte kurz ein anderes Werkzeug holen, 218 00:13:11,833 --> 00:13:15,000 und da lag dann der Mann auf einmal auf dem Boden 219 00:13:15,083 --> 00:13:18,333 und hat immer wieder "Handy" gesagt. 220 00:13:18,875 --> 00:13:19,833 Dann hab ich, äh, 221 00:13:19,916 --> 00:13:22,416 ein Geräusch gehört, im Haus… 222 00:13:22,500 --> 00:13:24,958 Ich hab mir den Schraubenzieher genommen… 223 00:13:25,041 --> 00:13:28,833 Das war dumm. Das weiß ich. Aber ich hatte echt die Hosen voll. 224 00:13:28,916 --> 00:13:30,208 Und dann… 225 00:13:30,958 --> 00:13:31,791 Ah. Ja. 226 00:13:31,875 --> 00:13:34,750 Hallo. Entschuldigung. Ich muss mit meinem, äh… 227 00:13:34,833 --> 00:13:36,750 Mandanten reden. 228 00:13:36,833 --> 00:13:39,000 "Conny… Rundkvist"? 229 00:13:40,000 --> 00:13:40,833 Ja. 230 00:13:41,708 --> 00:13:44,625 Jetzt, bitte. Also gut. 231 00:13:44,708 --> 00:13:49,250 Ich wurde Ihnen gerichtlich zugeteilt. Ich bin Ihr Anwalt, oder… 232 00:13:49,333 --> 00:13:51,791 Sie wurden mir zugeteilt. 233 00:13:51,875 --> 00:13:55,041 Nein, ich wurde Ihnen zugeteilt. 234 00:13:55,125 --> 00:13:57,208 - Verstehen Sie? Ich wurde… Ja. - Zugeteilt. Mhm. 235 00:13:57,291 --> 00:13:58,250 So sieht's aus. 236 00:13:59,875 --> 00:14:02,708 - Hatten Sie schon mal so einen Fall? - Was? 237 00:14:02,791 --> 00:14:04,916 Ich frage, ob Sie so einen Fall schon mal hatten? 238 00:14:05,875 --> 00:14:06,916 Ja. Ja, ja. 239 00:14:07,000 --> 00:14:08,750 Ja. Ja, ja, ja. 240 00:14:08,833 --> 00:14:10,458 Ja. Aber klar. Mh. 241 00:14:10,541 --> 00:14:11,458 Wunderbar. 242 00:14:11,541 --> 00:14:13,041 Sie sind unschuldig? 243 00:14:13,125 --> 00:14:14,083 Ja. Aber klar. 244 00:14:14,166 --> 00:14:15,000 Aber klar. 245 00:14:15,875 --> 00:14:17,916 - Mh. Was? - Ist nicht wichtig. 246 00:14:18,000 --> 00:14:21,791 Ich erledige meinen Job unabhängig davon. 247 00:14:24,583 --> 00:14:26,583 - Eigenartig. - Was denn? 248 00:14:26,666 --> 00:14:29,708 - Ich lernte ihn gestern zufällig kennen. - Ok… 249 00:14:30,541 --> 00:14:33,291 Ich hab Kopfhörer gekauft. Er arbeitet bei Elgiga. 250 00:14:33,875 --> 00:14:35,375 Ich hatte nicht das Gefühl, 251 00:14:35,458 --> 00:14:37,291 er würde 'ne Stunde später jemanden erstechen. 252 00:14:39,250 --> 00:14:41,916 Was meinst du "Du hattest nicht das Gefühl"? 253 00:14:42,000 --> 00:14:46,250 - Nein, er… Er war so nett. - Hast du 'ne Theorie? 254 00:14:47,083 --> 00:14:48,875 - Äh… - Ich sag dir, wie's war. 255 00:14:49,833 --> 00:14:52,083 Conny fährt dahin. Mimmi öffnet die Tür. 256 00:14:52,708 --> 00:14:55,375 Mimmi geht los. Er entscheidet sich, etwas zu stehlen. 257 00:14:55,958 --> 00:14:57,000 Aber… 258 00:14:57,083 --> 00:15:00,375 Da kommt der Ehemann nach Hause und ertappt ihn auf frischer Tat. 259 00:15:00,958 --> 00:15:02,041 Ja. 260 00:15:02,125 --> 00:15:04,708 Ja. Ja, vielleicht, aber, ähm… 261 00:15:04,791 --> 00:15:07,833 Vielleicht, ähm, war es auch ganz anders. Vielleicht. 262 00:15:07,916 --> 00:15:10,541 So. Die müssen jetzt aber mal langsam fertig sein. 263 00:15:11,583 --> 00:15:15,083 Ich versteh's nicht. Kann ich jetzt nach Hause gehen, oder was? 264 00:15:15,166 --> 00:15:17,291 Jaaa, äh, nein. 265 00:15:17,375 --> 00:15:19,625 Aber alles wird gut. Versprochen. 266 00:15:19,708 --> 00:15:21,958 Ok. Ja. Dann ist gut. 267 00:15:22,958 --> 00:15:25,916 Das Gericht verurteilt Conny Rundkvist 268 00:15:26,000 --> 00:15:28,166 wegen Mordes an Luka Stojkovic. 269 00:15:29,458 --> 00:15:32,166 Der Verurteilte wird nach Gränges transportiert, 270 00:15:32,250 --> 00:15:36,333 um dort mit sofortiger Wirkung seine Haftstrafe anzutreten. 271 00:15:36,416 --> 00:15:37,416 Unterschreiben. 272 00:15:38,416 --> 00:15:39,333 Erstes Mal hier? 273 00:15:40,583 --> 00:15:41,625 Ja. 274 00:15:42,208 --> 00:15:43,291 Los, lauf! 275 00:15:44,166 --> 00:15:45,333 Kleiner Tipp? 276 00:15:45,958 --> 00:15:47,416 Schlag auf den Apfel. 277 00:15:47,500 --> 00:15:49,583 - Den Apfel? - Na los. 278 00:15:50,125 --> 00:15:51,250 Da das Verbrechen 279 00:15:51,333 --> 00:15:53,416 als besonders schwerwiegend eingestuft wird, 280 00:15:54,750 --> 00:15:57,833 wird das Strafmaß auf 18 Jahre Gefängnis festgelegt. 281 00:16:02,541 --> 00:16:05,708 Habt ihr Kartoffeln? Ich will die Scheißklöße nicht. 282 00:16:38,458 --> 00:16:39,875 Ich weiß, dass du es warst. 283 00:16:39,958 --> 00:16:42,208 - Was redest du da? Ich hab keine Ahnung… - Verdammt. 284 00:16:42,750 --> 00:16:44,875 Du hörst ganz genau zu! 285 00:16:51,708 --> 00:16:52,583 Ah! 286 00:16:52,666 --> 00:16:54,458 - Was? - Äh, gar nichts! 287 00:16:59,208 --> 00:17:00,500 Hey! 288 00:17:05,000 --> 00:17:07,041 Ja, Musse! In die Fresse! 289 00:17:08,958 --> 00:17:10,458 Musse! 290 00:17:10,541 --> 00:17:11,666 Hör auf jetzt! 291 00:17:15,958 --> 00:17:16,833 Wer war das? 292 00:17:17,458 --> 00:17:19,916 - Also, ich war's nicht. - Wer war das? 293 00:17:28,125 --> 00:17:32,166 Ich hab jetzt, äh, eine Gabel in der Hand. Ich weiß nicht, was ich damit machen… 294 00:17:32,750 --> 00:17:34,208 Was ich damit machen soll. 295 00:17:41,791 --> 00:17:42,708 Hallo. 296 00:17:44,041 --> 00:17:46,000 - Hier, setz dich. - Mhm. 297 00:17:46,625 --> 00:17:47,875 - Mhm. - 298 00:17:47,958 --> 00:17:49,958 Ich bin so froh, dich zu sehen. 299 00:17:50,750 --> 00:17:52,208 Oh. Danke schön. 300 00:17:54,125 --> 00:17:56,291 Oh. Tomas musste auch drauf sein? 301 00:17:56,375 --> 00:18:00,083 Du wolltest ein ausgedrucktes Foto. Ein anderes hatten wir nicht. 302 00:18:00,166 --> 00:18:01,125 Ok. 303 00:18:02,166 --> 00:18:04,625 Äh… Julia, mein Engel. 304 00:18:05,166 --> 00:18:07,416 Ich werde sehr bald wieder draußen sein. 305 00:18:08,541 --> 00:18:10,833 Die haben sich hier nämlich ganz schön vertan. 306 00:18:11,583 --> 00:18:13,625 Ich gehör nicht ins Gefängnis. Ok? 307 00:18:13,708 --> 00:18:14,666 Mhm. 308 00:18:14,750 --> 00:18:17,875 Mein Anwalt Hasse bereitet gerade, äh, 309 00:18:18,875 --> 00:18:20,208 die Berufung vor. 310 00:18:20,791 --> 00:18:21,750 - Ja. - So. 311 00:18:21,833 --> 00:18:24,416 Wir werden uns sehr bald wiedersehen, mein Engel. 312 00:18:24,500 --> 00:18:25,833 Ist das wahr? 313 00:18:31,125 --> 00:18:33,458 Auf jeden Fall. 314 00:18:33,541 --> 00:18:34,458 Versprochen. 315 00:18:57,250 --> 00:18:59,958 - Hier werden Sie arbeiten. - Mhm. Ok. 316 00:19:00,666 --> 00:19:02,416 Dufte. 317 00:19:03,000 --> 00:19:05,416 2-2 zum Fitnessraum. Schlägerei im Gange. 318 00:19:05,500 --> 00:19:07,458 - Ich bin gleich zurück. Warten Sie hier. - Mhm. 319 00:19:08,291 --> 00:19:10,541 Ja. Ich bin auf dem Weg. Ich komme. 320 00:19:13,916 --> 00:19:15,083 Hallo? 321 00:19:24,791 --> 00:19:26,625 Was zur Hölle sollte das? 322 00:19:26,708 --> 00:19:29,833 - Er hat den Tunnel benutzt. - Wofür haben wir den Tunnel? 323 00:19:29,916 --> 00:19:31,250 Äh, um zu fliehen? 324 00:19:31,750 --> 00:19:34,833 - Genau. Und dann? - Dann? Wollen wir nach Venezuela. 325 00:19:34,916 --> 00:19:38,666 - Und wie kommen wir da hin? - Na, mit dem Flugzeug von Camilla. 326 00:19:38,750 --> 00:19:40,041 Und wer soll das fliegen? 327 00:19:40,125 --> 00:19:40,958 Na, Sam. 328 00:19:41,041 --> 00:19:42,416 Und wo ist Sam? 329 00:19:42,500 --> 00:19:44,666 - Auf der Krankenstation. - Ja. Und wieso? 330 00:19:44,750 --> 00:19:46,083 Weil er dumm ist. 331 00:19:46,166 --> 00:19:49,333 Nein, Musse! Weil du ihn verprügelt hast, du Idiot. 332 00:19:49,416 --> 00:19:52,541 Ja, weil er dumm ist. Deswegen. 333 00:19:52,625 --> 00:19:54,833 Er benutzt den Tunnel, um 'ne Tussi zu treffen. 334 00:19:54,916 --> 00:19:55,875 Idiot! 335 00:19:55,958 --> 00:19:57,333 Wir fliehen in drei Tagen. 336 00:19:57,416 --> 00:20:00,125 Wie sollen wir jetzt bitte das Land verlassen? 337 00:20:00,750 --> 00:20:03,916 - Wir finden 'ne Lösung. - Pscht! Du kümmerst dich darum. 338 00:20:04,000 --> 00:20:05,625 - Du. - Ich? 339 00:20:05,708 --> 00:20:07,583 Was soll ich denn da jetzt machen? 340 00:20:07,666 --> 00:20:09,708 Ich kann ihn nicht wieder hierher zurückprügeln. 341 00:20:10,291 --> 00:20:13,208 Du kümmerst dich drum, sonst bleibst du hier. Verstanden? 342 00:20:17,125 --> 00:20:18,875 Fuck! 343 00:20:25,000 --> 00:20:26,708 Conny. Bitte. 344 00:20:30,041 --> 00:20:31,583 Die Berufung ging nicht durch. 345 00:20:32,666 --> 00:20:33,500 Was? 346 00:20:34,791 --> 00:20:35,625 Ja. 347 00:20:36,208 --> 00:20:37,291 Ich, ähm… 348 00:20:37,375 --> 00:20:40,458 Ich hab getan, was ich konnte. Tut mir leid äh, 349 00:20:40,541 --> 00:20:43,208 dass ich versprochen hab, dass alles wieder gut wird. 350 00:20:43,291 --> 00:20:44,291 Hallo. 351 00:20:45,166 --> 00:20:48,791 Aber leider ist das Leben manchmal einfach nur unfair. 352 00:20:48,875 --> 00:20:51,375 Äh… Aber das kann doch nicht wahr sein. 353 00:20:53,125 --> 00:20:55,833 Da war noch jemand im Haus, ich wurde niedergeschlagen. 354 00:20:55,916 --> 00:20:57,000 - So ist es. Ja. - Ja. 355 00:20:57,083 --> 00:20:59,416 Es gab doch offensichtlich einen Grund für die Tat. 356 00:20:59,500 --> 00:21:01,958 - So ist es. - Luka hat das Handy immer wieder erwähnt. 357 00:21:02,041 --> 00:21:03,333 - So ist es. Stimmt. - Und, äh… 358 00:21:03,416 --> 00:21:05,500 Haben die das Handy irgendwo gefunden? 359 00:21:05,583 --> 00:21:06,416 Nein. 360 00:21:08,041 --> 00:21:08,958 Nein, aber… 361 00:21:10,375 --> 00:21:11,791 Würde man das Handy finden, 362 00:21:11,875 --> 00:21:13,750 könnte man dann noch mal Berufung einlegen? 363 00:21:13,833 --> 00:21:15,250 Ja, aber wir haben's nicht. 364 00:21:15,333 --> 00:21:17,291 Nein, aber sucht irgendjemand danach? 365 00:21:17,375 --> 00:21:18,666 Die Polizei hat bereits 366 00:21:18,750 --> 00:21:21,958 eine gründliche Untersuchung des Tatorts vorgenommen, aber… 367 00:21:22,041 --> 00:21:24,583 - Sie haben dort kein Handy gefunden. - Und Sie? 368 00:21:25,416 --> 00:21:27,791 Suchten Sie danach? Sie sollen mir helfen, nicht wahr? 369 00:21:27,875 --> 00:21:30,833 Nein. Ja, ich soll Ihnen helfen. Ja. 370 00:21:30,916 --> 00:21:34,041 Nein, ich… Verdammt, Conny. Die Zeit wird schnell vergehen. 371 00:21:34,125 --> 00:21:38,208 Und Sie haben hier ja auch was zu tun. Sie haben 'nen Job in der Wäscherei. 372 00:21:44,125 --> 00:21:46,875 Verstehe. Sie haben nichts falsch gemacht. Vielen Dank. 373 00:21:46,958 --> 00:21:49,083 Sie haben Ihren Job gemacht. Belassen wir's dabei. 374 00:21:57,416 --> 00:21:59,416 Was machst du? 375 00:22:00,000 --> 00:22:01,208 Ich wollte zur Arbeit. 376 00:22:01,291 --> 00:22:04,166 - In die Wäscherei. - Die erste Schicht beginnt erst um 1 Uhr. 377 00:22:05,416 --> 00:22:08,958 Ok, also… Das bedeutet, dass bis 1 Uhr noch keiner da drin ist? 378 00:22:09,041 --> 00:22:10,291 Sprech ich etwa undeutlich? 379 00:22:10,375 --> 00:22:13,333 Nein, das war alles sehr, äh, verständlich. 380 00:22:13,416 --> 00:22:14,625 Gut. 381 00:22:14,708 --> 00:22:15,916 Mhm. 382 00:22:32,500 --> 00:22:34,750 Scheiß drauf, was soll's? Einfach machen. 383 00:22:35,291 --> 00:22:38,333 Ist egal, was passiert. Ich bin ja schon im Knast. 384 00:22:38,416 --> 00:22:40,500 Fuck! 385 00:23:23,875 --> 00:23:24,750 Fuck. 386 00:23:55,416 --> 00:23:58,083 Bitte halten Sie den Sicherheitsabstand ein. 387 00:23:58,166 --> 00:23:59,250 Du hast nichts gesehen. 388 00:23:59,333 --> 00:24:00,708 - Nein? - Nein. 389 00:24:01,583 --> 00:24:03,500 Du solltest niemals da langlaufen. 390 00:24:03,583 --> 00:24:04,750 - Ok. - Ok. 391 00:24:37,583 --> 00:24:39,500 Deine Jacke kannst du da hinhängen. 392 00:24:40,791 --> 00:24:41,916 Soll ich das machen? 393 00:24:46,791 --> 00:24:48,333 Ich mach uns einen Kaffee, ja? 394 00:24:48,416 --> 00:24:49,416 Ja, gern. 395 00:25:01,125 --> 00:25:02,583 Was zur… 396 00:25:07,500 --> 00:25:10,708 - Hast du die Smörgastorta bestellt? - Ja, ist in der Küche. 397 00:25:11,458 --> 00:25:14,083 - Was hast du gesagt? - In der Küche! 398 00:25:23,291 --> 00:25:24,958 Hi. 399 00:25:27,583 --> 00:25:29,083 Warten Sie. Hören Sie auf… 400 00:25:29,166 --> 00:25:30,791 Ich bin unschuldig. 401 00:25:30,875 --> 00:25:32,583 Hören Sie bitte zu! 402 00:25:32,666 --> 00:25:34,416 Ich will doch nur… 403 00:25:34,500 --> 00:25:35,708 Bitte nicht wieder… 404 00:25:37,875 --> 00:25:40,583 Ich hab Ihren Mann nicht getötet. 405 00:25:40,666 --> 00:25:42,000 Wieso sind Sie hier? 406 00:25:42,083 --> 00:25:44,750 Hören Sie zu. Ich will den Mörder Ihres Mannes finden. 407 00:25:44,833 --> 00:25:48,125 Also, den richtigen Mörder. Der, der es wirklich war. 408 00:25:48,208 --> 00:25:49,750 Deswegen bin ich jetzt hier. 409 00:25:53,750 --> 00:25:54,625 Helena? 410 00:25:55,208 --> 00:25:58,666 Äh, ich hab mir noch mal den Fall von Luka angeschaut. 411 00:25:58,750 --> 00:26:00,166 - Mhm. - Mhm. 412 00:26:00,250 --> 00:26:02,833 Also, wenn Conny Rundkvist 413 00:26:02,916 --> 00:26:05,125 doch nicht der Mörder von Luka Stojkovic ist, 414 00:26:05,208 --> 00:26:06,791 ist der wahre Täter da draußen. 415 00:26:06,875 --> 00:26:08,666 - Nicht wahr? - Ja, klar. Ergibt Sinn. 416 00:26:08,750 --> 00:26:09,583 Ja. 417 00:26:10,166 --> 00:26:13,625 Ich frag mich einfach: Wieso sollte jemand Luka töten wollen? 418 00:26:13,708 --> 00:26:16,541 Das Letzte, was er sagte, war "Handy". Mehrfach. 419 00:26:16,625 --> 00:26:19,083 Deswegen muss der Mörder hier gewesen sein. 420 00:26:19,166 --> 00:26:21,166 Der Mörder wollte das Handy Ihres Mannes. 421 00:26:21,250 --> 00:26:22,500 - Sie lügen! - Nein. Nein. 422 00:26:22,583 --> 00:26:24,958 Ok, Sie müssen mir zuhören und mir glauben. 423 00:26:25,041 --> 00:26:28,791 Da muss etwas auf dem Handy sein. Deswegen wurde er getötet. 424 00:26:28,875 --> 00:26:31,041 Hier. Ich hab etwas recherchiert. 425 00:26:31,125 --> 00:26:33,250 Dreiundfünfzig Jahre alt. Verheiratet. 426 00:26:33,333 --> 00:26:36,125 Sein Arbeitsplatz ist in der Nähe vom Bamboo Bamboo. 427 00:26:36,708 --> 00:26:38,333 - Ok… - Bamboo Bamboo! 428 00:26:38,416 --> 00:26:41,708 Da, wo wir die Kokaindealer hochgenommen haben. 429 00:26:42,458 --> 00:26:44,791 Nach wie vor wissen wir nicht, wo der Tipp herkam. 430 00:26:45,375 --> 00:26:46,541 Weißt du etwas? 431 00:26:47,041 --> 00:26:48,958 - Nein, aber ich erkundige mich. - Mhm. 432 00:26:49,041 --> 00:26:51,041 - Was macht ihr? - Hi. Wir quatschen nur. 433 00:26:51,125 --> 00:26:52,625 Gute Arbeit, Diana. 434 00:26:52,708 --> 00:26:53,708 Danke. 435 00:26:56,375 --> 00:26:59,625 Das ist meine letzte Chance. Haben Sie das Handy vielleicht? 436 00:27:01,416 --> 00:27:04,500 Nein, es ist weg, und keiner weiß, wo es ist. 437 00:27:05,208 --> 00:27:07,166 Wenn Sie es finden, dann… 438 00:27:07,250 --> 00:27:09,458 Rufen Sie mich unter der Nummer an. 439 00:27:09,541 --> 00:27:11,916 Ich hab den Kuchen noch mal in den Kühlschrank gestellt. 440 00:27:12,000 --> 00:27:13,750 Ok. Sehr gut. 441 00:27:14,958 --> 00:27:15,833 Wer sind Sie? 442 00:27:16,458 --> 00:27:19,125 Ich bin, ähm… 443 00:27:19,208 --> 00:27:20,041 Äh… 444 00:27:20,625 --> 00:27:21,666 Ich erkenne Sie. 445 00:27:23,791 --> 00:27:25,375 Er ist der Mörder von Luka! 446 00:27:25,458 --> 00:27:27,333 Nein, das ist Marko. 447 00:27:28,791 --> 00:27:30,000 - Marko? - Ja. 448 00:27:30,083 --> 00:27:31,583 Ähm, Lukas Cousin. 449 00:27:31,666 --> 00:27:34,083 Ach, der aus Australien? 450 00:27:34,166 --> 00:27:35,000 Ja. 451 00:27:35,541 --> 00:27:36,916 - Genau. - Ja. 452 00:27:37,000 --> 00:27:40,208 So ist es. Ich bin hergeflogen. 453 00:27:41,458 --> 00:27:42,291 Ja. 454 00:27:44,000 --> 00:27:45,833 Oh, Marko! 455 00:27:45,916 --> 00:27:48,208 - Ich freu mich, dich zu sehen. - Ja. 456 00:27:48,291 --> 00:27:49,250 Ich mich auch, 457 00:27:49,333 --> 00:27:50,375 alte Frau. 458 00:27:50,458 --> 00:27:51,833 - So schön. - Mhm. 459 00:27:51,916 --> 00:27:53,750 - Wundervolle Überraschung. - Ja. 460 00:27:53,833 --> 00:27:55,833 Machst du noch etwas mehr Kaffee, Sonja? 461 00:27:55,916 --> 00:27:57,708 - Er lebt in Australien. - Ja. 462 00:27:57,791 --> 00:28:00,125 - Er ist weit gereist. Ja. - Ja. 463 00:28:00,208 --> 00:28:02,041 - Also dann. - Es ist nett von ihm. 464 00:28:02,125 --> 00:28:03,333 Wie kann ich Ihnen… 465 00:28:33,958 --> 00:28:35,041 Was zur Hölle… 466 00:28:46,708 --> 00:28:49,291 - War nicht so schlau! Hä? - Nein. 467 00:28:49,375 --> 00:28:51,583 Du hast den Tunnel benutzt. 468 00:28:51,666 --> 00:28:54,208 Hey, hör zu. Ich bin noch nicht so lang hier. 469 00:28:54,291 --> 00:28:56,208 Nein, du hörst zu! Halt dich gut fest. 470 00:28:56,291 --> 00:28:58,208 Was? Nein, nein. 471 00:28:58,291 --> 00:28:59,958 Warte! Stopp, stopp, stopp! 472 00:29:00,041 --> 00:29:01,416 Das war's für dich. 473 00:29:01,500 --> 00:29:03,791 Nein, nein. Warte. Warte! Mach sie sofort aus. 474 00:29:03,875 --> 00:29:06,458 Jetzt lernst du, dass man andere nicht belauscht. Klar? 475 00:29:06,541 --> 00:29:07,708 Hallo? 476 00:29:07,791 --> 00:29:10,125 - Ich bin's. - Was machst du? 477 00:29:10,208 --> 00:29:12,458 Ich hab nur… grad was eingeübt. 478 00:29:12,541 --> 00:29:14,875 Du darfst hier nicht sein. Du hast Therapie. 479 00:29:14,958 --> 00:29:16,083 Gut, ich komme. 480 00:29:16,958 --> 00:29:18,833 Los! Komm. 481 00:29:18,916 --> 00:29:21,125 Stopp die Maschine! Hilfe! 482 00:29:21,208 --> 00:29:22,333 Lass mich raus! 483 00:29:22,416 --> 00:29:24,375 Hilfe! 484 00:29:25,083 --> 00:29:26,333 Keine Ahnung. 485 00:29:28,666 --> 00:29:29,916 Oh. Gut. 486 00:29:31,125 --> 00:29:33,458 Ich geh rein. Danke für die Erinnerung. 487 00:29:40,083 --> 00:29:41,083 Musse! 488 00:29:41,875 --> 00:29:43,625 - Oh, hey! - Was ist los? 489 00:29:43,708 --> 00:29:44,875 Was los ist? 490 00:29:44,958 --> 00:29:46,083 Gar nichts. 491 00:29:46,166 --> 00:29:47,083 Was? 492 00:29:47,166 --> 00:29:49,541 - Ja, ich komme. - Du wirkst nervös. 493 00:29:49,625 --> 00:29:50,916 Was? Nein. 494 00:29:51,708 --> 00:29:53,666 Ich bin nicht nervös. Ehrlich nicht. 495 00:29:56,500 --> 00:29:59,333 Du weißt, wir dürfen nicht auffallen. Mach nichts Dummes. 496 00:30:04,083 --> 00:30:04,916 Wer sitzt da? 497 00:30:05,958 --> 00:30:07,083 Keine Ahnung. 498 00:30:07,625 --> 00:30:08,458 Ah, der Neue. 499 00:30:12,166 --> 00:30:13,416 Was ist los? 500 00:30:18,333 --> 00:30:19,333 Ok. 501 00:30:26,250 --> 00:30:27,333 Bist du das? 502 00:30:32,541 --> 00:30:33,375 Ja. 503 00:30:37,583 --> 00:30:39,875 Er sieht nicht wirklich aus wie 'n Pilot. 504 00:30:39,958 --> 00:30:41,958 Du kannst ihn nicht nach seinem Äußeren bewerten. 505 00:30:42,041 --> 00:30:44,791 - Seh ich etwa aus wie 'n Krimineller? - Ja. 506 00:30:44,875 --> 00:30:46,708 Ok, das ist kein gutes Beispiel. 507 00:30:46,791 --> 00:30:48,833 Aber der da ist ein Pilot. 508 00:30:50,500 --> 00:30:52,041 Wieso ist er so nass? 509 00:30:52,125 --> 00:30:53,333 Weiß ich doch nicht. 510 00:30:59,750 --> 00:31:02,416 Du hast wahrscheinlich vom Farsta-Raub gehört. 511 00:31:02,500 --> 00:31:06,166 - Hundert Millionen in Cash. - Nein. 512 00:31:08,291 --> 00:31:10,500 Doch. Doch, das kommt mir bekannt vor. 513 00:31:11,375 --> 00:31:13,583 - Scheiße, wart ihr das etwa? - Ja. 514 00:31:15,583 --> 00:31:16,416 Wow. 515 00:31:17,333 --> 00:31:20,458 Der Plan ist, meine Freundin in Arlanda zu treffen. 516 00:31:20,541 --> 00:31:22,416 Dort wartet ein Privatjet. 517 00:31:22,500 --> 00:31:25,333 - Scheiße. Echt clever. - Ja, sie ist echt sehr clever. 518 00:31:25,416 --> 00:31:27,041 Wir wollen am Donnerstag los. 519 00:31:27,125 --> 00:31:28,041 Donnerstag? 520 00:31:29,208 --> 00:31:32,333 Ja, das… Das kriegen wir hin. 521 00:31:32,416 --> 00:31:33,416 Alles klar. 522 00:31:43,750 --> 00:31:47,083 - Hi, hier ist Ayla. - Hi, hier ist Conny. Ist Julia da? 523 00:31:47,166 --> 00:31:49,625 Hi. Von welcher Nummer rufst du an? 524 00:31:49,708 --> 00:31:52,541 Ist Julia da? Ich… Ich will ihr gratulieren. Bitte. 525 00:31:52,625 --> 00:31:54,458 Klar. Julia? 526 00:31:54,541 --> 00:31:55,875 - Ja? - Kommst du, bitte? 527 00:31:57,666 --> 00:31:58,666 Äh… Hallo? 528 00:31:58,750 --> 00:32:02,166 Hallo. Happy Birthday, kleiner Engel. 529 00:32:02,250 --> 00:32:03,416 Papa! 530 00:32:03,500 --> 00:32:06,333 Ich würde jetzt gern für dich singen, aber weißt du, was? 531 00:32:06,416 --> 00:32:08,708 Das darf ich nicht. Die erlauben uns nicht zu singen. 532 00:32:08,791 --> 00:32:09,875 - Eigenartig. - 533 00:32:09,958 --> 00:32:11,416 Wirklich eigenartig, aber 534 00:32:12,208 --> 00:32:13,083 so ist das. 535 00:32:13,166 --> 00:32:16,500 - Hast du schon Geschenke bekommen? - Ja. Ganz viele. 536 00:32:16,583 --> 00:32:18,458 Gut. Und was alles? 537 00:32:19,250 --> 00:32:20,541 Ich muss los. 538 00:32:20,625 --> 00:32:21,750 Was? Warte kurz, Engel. 539 00:32:21,833 --> 00:32:23,458 - Hallo? Was… - Hey. 540 00:32:23,541 --> 00:32:25,458 - Äh, ist irgendetwas? - Äh… 541 00:32:25,541 --> 00:32:26,791 Nein, alles gut. 542 00:32:26,875 --> 00:32:30,291 - Wir fahren nur gleich los. - Ah, ok, wo fahrt ihr heute noch hin? 543 00:32:30,375 --> 00:32:33,458 Äh, wir fahren heute zu dem Pferd von Julia. 544 00:32:33,541 --> 00:32:35,333 Aha. Warte mal. Was? 545 00:32:35,416 --> 00:32:38,166 Ja, das Pferd ist ihr Geburtstagsgeschenk. 546 00:32:38,250 --> 00:32:40,250 Von uns. Mir und Tomas. 547 00:32:40,333 --> 00:32:43,458 - Sie hat ein Pferd? - Frühstück. Los, anziehen. 548 00:32:43,541 --> 00:32:46,250 - Conny, bitte. - Wieso hat sie mir nichts davon erzählt? 549 00:32:46,333 --> 00:32:48,208 - Ich muss los. - Warte, warte. Bitte. 550 00:32:48,291 --> 00:32:50,000 Wa… Hallo? 551 00:32:50,500 --> 00:32:53,083 Ich sag's nicht noch mal. 552 00:32:57,083 --> 00:32:58,750 Zeit fürs Frühstück. 553 00:32:58,833 --> 00:33:00,125 Ja. Ach, äh… 554 00:33:01,125 --> 00:33:02,125 Gleich? 555 00:33:02,666 --> 00:33:04,500 - Ja. Ja. Komm schon. - Ja. 556 00:33:47,666 --> 00:33:49,000 - Hey. - Hi. 557 00:33:49,083 --> 00:33:50,166 Helena Malm. 558 00:33:50,708 --> 00:33:52,666 Können wir kurz reden? Haben Sie Zeit? 559 00:33:52,750 --> 00:33:53,958 - Ja, klar. - Mh. 560 00:33:59,083 --> 00:34:00,666 Das wird jetzt spannend. 561 00:34:01,250 --> 00:34:02,625 - Eine Dating-Show? - Ja. 562 00:34:03,750 --> 00:34:05,375 Man muss nach vorne schauen. 563 00:34:06,958 --> 00:34:09,125 Nein, das läuft nur so im Hintergrund. 564 00:34:09,708 --> 00:34:13,458 Ich schau da gar nicht hin. Ähm… Aber es lenkt ab. 565 00:34:14,083 --> 00:34:15,375 Ja. 566 00:34:16,083 --> 00:34:17,416 VERBINDEN MIT SAMSUNG 567 00:34:17,500 --> 00:34:18,958 Wie läuft die Untersuchung? 568 00:34:19,041 --> 00:34:20,500 Hat sich etwas Neues ergeben? 569 00:34:20,583 --> 00:34:22,625 Nein, der Fall ist abgeschlossen. 570 00:34:23,666 --> 00:34:25,333 Ok. 571 00:34:25,416 --> 00:34:27,333 Ich wollte nur noch mal vorbeischauen. 572 00:34:27,916 --> 00:34:29,250 Es ist so leicht, äh… 573 00:34:30,166 --> 00:34:31,791 Mh… Wie soll ich sagen? 574 00:34:31,875 --> 00:34:34,208 Die Hinterlassenen werden oft vergessen. 575 00:34:35,875 --> 00:34:37,000 Ach so. 576 00:34:37,083 --> 00:34:38,041 Wie geht es Ihnen? 577 00:34:38,125 --> 00:34:40,625 Ganz gut. Nein, natürlich nicht, ähm… 578 00:34:41,958 --> 00:34:43,208 Die Beerdigung war schön. 579 00:34:43,291 --> 00:34:44,291 Ja, verstehe. 580 00:34:45,291 --> 00:34:46,583 - Das tat gut. - Ja. 581 00:34:48,333 --> 00:34:51,041 Das äh… ist ein Prozess. 582 00:34:52,583 --> 00:34:56,250 Es gibt noch eine Sache, die mir auf dem Herzen liegt. 583 00:34:56,333 --> 00:34:59,625 Lukas Handy. Haben Sie es zufälligerweise gefunden? 584 00:35:00,791 --> 00:35:01,791 Tut mir leid, was? 585 00:35:03,000 --> 00:35:05,083 Haben Sie Lukas Handy gefunden? 586 00:35:10,083 --> 00:35:11,875 - Was ist da? - Nein… 587 00:35:11,958 --> 00:35:13,583 - Ach du meine… Wissen Sie… - Was? 588 00:35:14,083 --> 00:35:16,375 Äh, ich hab das Handy nicht gefunden, nein. 589 00:35:16,458 --> 00:35:18,541 Sie haben ja selber alles durchsucht. 590 00:35:19,291 --> 00:35:20,625 Wozu brauchen Sie es? 591 00:35:21,666 --> 00:35:23,500 Ist wichtig für die Untersuchung. 592 00:35:24,083 --> 00:35:25,208 Die abgeschlossen ist. 593 00:35:28,625 --> 00:35:29,708 Ähm… 594 00:35:40,541 --> 00:35:42,000 Passen Sie auf sich auf. 595 00:35:44,416 --> 00:35:45,250 Sie auch. 596 00:35:45,750 --> 00:35:47,875 Hier spricht Jorma. 597 00:35:49,000 --> 00:35:51,875 Hier ist Helena. Wir müssen ein Telefon anzapfen. Pronto. 598 00:35:53,000 --> 00:35:53,875 Von wem? 599 00:35:56,250 --> 00:35:57,083 Mirjam. 600 00:35:58,583 --> 00:35:59,541 Stojkovich. 601 00:36:00,125 --> 00:36:01,208 Wird erledigt. 602 00:36:03,208 --> 00:36:04,458 Was ist los? 603 00:36:04,541 --> 00:36:06,166 Ja, was ist hier eigentlich los? 604 00:36:06,958 --> 00:36:07,916 Was? 605 00:36:08,000 --> 00:36:09,125 - Was? - Was? 606 00:36:17,708 --> 00:36:18,541 Hey. 607 00:36:20,583 --> 00:36:21,958 Alles ok? 608 00:36:27,875 --> 00:36:29,625 Ich muss mal, äh, aufs Klo. 609 00:36:36,791 --> 00:36:39,500 - Ayla, du kannst mich hier nicht anrufen. - Was? 610 00:36:39,583 --> 00:36:42,958 Hier ist Mimmi. Ich hab das Handy von Luka gefunden. 611 00:36:43,541 --> 00:36:45,791 Ich weiß, wer es war, und wieso er getötet wurde. 612 00:36:45,875 --> 00:36:47,041 Das ist total irre. 613 00:36:48,625 --> 00:36:49,875 Irgendwas ist los. 614 00:36:49,958 --> 00:36:51,125 Was ist denn? 615 00:36:51,208 --> 00:36:52,166 Wo ist Conny? 616 00:36:52,250 --> 00:36:53,416 Eine Polizistin? 617 00:36:53,500 --> 00:36:54,750 Ja. 618 00:36:54,833 --> 00:36:57,166 Äh… Helena. Helena Malm. 619 00:36:57,791 --> 00:37:00,166 Los, such ihn, und kommt in meine Zelle. 620 00:37:01,875 --> 00:37:04,125 Sie war bei mir. Ich kann das Video nicht behalten. 621 00:37:04,208 --> 00:37:06,583 - Was mach ich jetzt? - Ich nehm das Video. Ich. 622 00:37:06,666 --> 00:37:08,750 - Wir müssen uns irgendwo treffen. - Äh… 623 00:37:08,833 --> 00:37:10,541 Irgendwo, wo viele Menschen sind. 624 00:37:11,041 --> 00:37:13,666 Ähm… Vor Gallerian. 625 00:37:13,750 --> 00:37:15,791 - Ich weiß nicht genau, wo das… - Sofort. 626 00:37:18,250 --> 00:37:20,666 - Ich weiß nicht… - Schließ ab, wenn du alleine sein willst. 627 00:37:20,750 --> 00:37:22,333 Nein, ich musste ja gar nicht… 628 00:37:31,041 --> 00:37:32,041 Conny! 629 00:37:32,583 --> 00:37:34,125 Was machst du hier? 630 00:37:35,250 --> 00:37:36,541 Na, was denkst du denn? 631 00:37:39,125 --> 00:37:40,208 Ich wasch Wäsche. 632 00:37:40,291 --> 00:37:42,916 Norinder will, dass wir zu ihm kommen. Na los. 633 00:37:44,958 --> 00:37:45,791 Ok. 634 00:37:45,875 --> 00:37:48,583 In zehn Minuten verlassen wir dieses Scheiß-Haus. 635 00:37:48,666 --> 00:37:51,833 - Wir wollten doch erst Donnerstag… - "Wir wollten doch erst Donnerstag"… 636 00:37:51,916 --> 00:37:53,208 - Hört zu. - Aber… 637 00:37:53,291 --> 00:37:56,583 Das Flugzeug ist schon früher für uns bereit. 638 00:37:56,666 --> 00:37:58,208 Wir müssen uns jetzt beeilen. 639 00:37:58,791 --> 00:38:01,166 Wir müssen den Feueralarm auslösen. 640 00:38:02,250 --> 00:38:04,750 Zum Glück ist der gegenüber von Petters Zelle. 641 00:38:04,833 --> 00:38:07,708 Und der wird uns sicher verraten. 642 00:38:07,791 --> 00:38:09,833 - Ja, da können wir uns sicher sein. - Wer war das? 643 00:38:09,916 --> 00:38:11,291 Hallo! Das war Norinder. 644 00:38:11,375 --> 00:38:13,416 Musse, das ist dein Einsatz. 645 00:38:27,458 --> 00:38:30,166 - Unsere Sachen wechseln wir im Tunnel. - Was zur Hölle… 646 00:38:30,250 --> 00:38:32,125 Unsere Handys sind nicht da. 647 00:38:32,208 --> 00:38:35,375 Eigenartig, aber… Vielleicht in der Tasche da drüben? 648 00:38:37,000 --> 00:38:39,500 Draußen wird ein Auto auf uns warten. 649 00:38:39,583 --> 00:38:41,958 - Conny, du wirst fahren. - Ich fahre? 650 00:38:42,041 --> 00:38:43,416 Ja, du fährst. 651 00:38:43,500 --> 00:38:45,500 - Ich fahre. Klar, kein Ding. - Gut. 652 00:38:51,416 --> 00:38:53,750 Im Auto finden wir alles, was wir brauchen. 653 00:38:53,833 --> 00:38:55,083 Was brauchen wir denn? 654 00:38:56,666 --> 00:38:59,458 Fahr. Wir fahren direkt nach Arlanda, 655 00:38:59,541 --> 00:39:02,708 und dort wartet meine Freundin Camilla auf uns drei. 656 00:39:16,000 --> 00:39:19,416 Hey, Mimmi Stojkovic hat mit einem Prepaidhandy telefoniert. 657 00:39:20,208 --> 00:39:22,583 - Wie lang ist das her? - 'ne halbe Stunde? 658 00:39:23,125 --> 00:39:24,916 - Was? 'ne halbe Stunde? - Ja. 659 00:39:25,000 --> 00:39:25,916 Es, ähm… 660 00:39:26,000 --> 00:39:29,208 …hat so lange gedauert, weil wir Probleme mit dem Intranet haben. 661 00:39:29,291 --> 00:39:30,833 - Das weißt du. - Scheißegal. 662 00:39:30,916 --> 00:39:34,416 So was darf nicht passieren. Unglaublich. Sind hier alle inkompetent? 663 00:39:34,500 --> 00:39:36,750 - Ist irgendwas? - Nein, nichts. 664 00:39:36,833 --> 00:39:39,166 Sie wirkte ganz schön sauer. 665 00:39:39,250 --> 00:39:42,041 Alles bestens. Sie mag mich. 666 00:39:43,125 --> 00:39:44,125 Sie war bei mir. 667 00:39:44,208 --> 00:39:46,708 Ich kann das Video nicht behalten. Was mach ich jetzt? 668 00:39:46,791 --> 00:39:48,416 Ich nehm das Video. Ich. 669 00:39:48,500 --> 00:39:50,333 - Wir müssen uns irgendwo treffen. - Äh… 670 00:39:50,416 --> 00:39:53,041 Irgendwo, wo viele Menschen sind. Ähm… 671 00:39:53,958 --> 00:39:55,750 Vor Gallerian. Sofort! 672 00:39:59,208 --> 00:40:00,083 WO SIND SIE? 673 00:40:00,166 --> 00:40:02,833 Bist du sicher, dass uns in Venezuela keiner erkennt? 674 00:40:09,833 --> 00:40:13,666 Der Typ, Franzén, hat seine Augenbrauen abrasiert. 675 00:40:13,750 --> 00:40:15,166 Du konntest ihn nicht erkennen. 676 00:40:16,000 --> 00:40:18,666 So kann man am besten sein Aussehen verändern. 677 00:40:18,750 --> 00:40:21,250 Oder einfach Säure ins Gesicht. 678 00:40:21,333 --> 00:40:23,750 Aber das verändert dein Aussehen für immer, oder? 679 00:40:24,791 --> 00:40:27,000 - Wo fährst du denn hin? - Was? 680 00:40:27,083 --> 00:40:29,250 - Wir hätten hier umdrehen müssen. - Was? 681 00:40:29,333 --> 00:40:30,875 Vielleicht sollten wir kurz anhalten. 682 00:40:30,958 --> 00:40:33,000 Nein, wir werden jetzt nicht anhalten. 683 00:40:33,083 --> 00:40:35,083 - Ja, aber… - Wir fahren nach Arlanda. 684 00:40:35,166 --> 00:40:38,583 - Nur 'ne Runde im Kreisverkehr. Ja! - Fahr! 685 00:40:38,666 --> 00:40:40,791 - Bist du dumm? - Bin gleich da. 686 00:40:44,291 --> 00:40:46,458 - Was zur Hölle sollte das? - Kannst du nicht fahren? 687 00:40:46,541 --> 00:40:48,791 Äh, der kam aus dem Nichts. Was hätt ich tun sollen? 688 00:40:48,875 --> 00:40:50,750 - Jetzt fahr weiter! - Kann ich nicht. 689 00:40:50,833 --> 00:40:52,500 - Wir stecken fest. - Fahr weiter! 690 00:40:52,583 --> 00:40:54,666 - Ich steck hier fest! - Conny, fahr weiter! 691 00:40:54,750 --> 00:40:57,083 - Ich schau mir das an! - Was zur Hölle… 692 00:41:02,833 --> 00:41:05,500 - Verdammt. - Bist du blind? Kannst du nicht fahren? 693 00:41:05,583 --> 00:41:08,250 - Ich stand hier einfach! - Stehen können Sie also auch nicht. 694 00:41:08,333 --> 00:41:09,708 Ok. Ganz ruhig. 695 00:41:09,791 --> 00:41:12,625 Wir regeln das. Ihr beide seid nicht unschuldig. 696 00:41:12,708 --> 00:41:14,583 Das soll die Polizei entscheiden. 697 00:41:15,458 --> 00:41:17,208 - Keine Polizei. - Lass das sein. 698 00:41:17,291 --> 00:41:18,916 - Was soll das? - Entspann dich. 699 00:41:19,000 --> 00:41:20,625 - Da ist kein Schaden am… - Ruhig. 700 00:41:20,708 --> 00:41:22,625 - Kann ich euch helfen? - Nein, alles gut. 701 00:41:22,708 --> 00:41:24,500 - Pack das weg. - Sag mal… 702 00:41:24,583 --> 00:41:26,666 Hast du 'n Problem mit Handys, oder was ist mit dir? 703 00:41:26,750 --> 00:41:27,958 Soll ich dir eine reinhauen? 704 00:41:28,041 --> 00:41:31,041 - Sag's mir. - Mit einem Wagenheber könnten wir… 705 00:41:31,125 --> 00:41:32,250 Soll ich? 706 00:41:32,333 --> 00:41:33,583 Äh… 707 00:41:34,166 --> 00:41:36,083 - Hi. - Hallo. 708 00:41:36,166 --> 00:41:37,583 - Hey! - Hey, Mann! 709 00:41:37,666 --> 00:41:39,875 Äh, kein Ding, ich kauf einfach 'n neues Handy. 710 00:41:39,958 --> 00:41:42,500 - Kein Stress. - Musse, steig ins Auto! 711 00:41:42,583 --> 00:41:44,583 Äh, die Versicherung macht das. 712 00:41:44,666 --> 00:41:46,291 - Alles gut. - Toll! 713 00:41:46,375 --> 00:41:48,916 Wir müssen in drei Stunden in Jönåker sein… 714 00:41:49,000 --> 00:41:49,875 Conny! 715 00:41:50,458 --> 00:41:51,291 Hey. 716 00:41:52,791 --> 00:41:54,750 - Sie sind unschuldig. - Ich weiß. 717 00:41:54,833 --> 00:41:56,958 - Haben Sie's dabei? - Ja, klar. 718 00:41:57,041 --> 00:41:58,416 Das ist doch echt irre. 719 00:41:58,500 --> 00:42:01,125 Das… Das, äh, Video ist einfach aufgepoppt. 720 00:42:01,208 --> 00:42:04,250 Äh, als Helena bei mir zu Hause war. Da hab ich es gesehen. 721 00:42:04,333 --> 00:42:05,916 Ich zeig's Ihnen. Es ist so verrückt. 722 00:42:17,833 --> 00:42:18,666 Fuck! 723 00:42:20,125 --> 00:42:21,500 Was? Leerer Akku! 724 00:42:21,583 --> 00:42:22,708 Sorry. 725 00:42:22,791 --> 00:42:25,458 - Ich konnte es nicht laden. - Ah, das war ja klar. 726 00:42:27,708 --> 00:42:30,666 Äh, da war Helena, die, ähm, einen Kerl geschlagen hat 727 00:42:30,750 --> 00:42:33,291 und sich dann die Drogen gekrallt hat. Geh ich von aus. 728 00:42:33,375 --> 00:42:35,791 Sie schaute hoch und entdeckte Luka bei der Aufnahme. 729 00:42:35,875 --> 00:42:38,833 Und dann ist sie auf ihn zugekommen. Das ist das Video. 730 00:42:38,916 --> 00:42:39,791 Ok. 731 00:42:39,875 --> 00:42:42,125 Sie müssen gut auf sich aufpassen. Verstanden? 732 00:42:42,208 --> 00:42:44,250 - Ich bleibe sicher nicht hier. - Gut. 733 00:42:46,083 --> 00:42:48,541 - Hey. Damit können Sie nicht zur Polizei. - Nein. 734 00:42:49,125 --> 00:42:51,208 Aus dem Weg! 735 00:42:51,291 --> 00:42:53,500 Ich geb das meinem Anwalt. 736 00:42:53,583 --> 00:42:55,416 Super Idee. Ja. Viel Glück. 737 00:42:57,291 --> 00:42:58,958 Was soll das? 738 00:42:59,041 --> 00:43:00,833 Achtung! 739 00:43:03,250 --> 00:43:05,166 Los! 740 00:43:08,291 --> 00:43:09,541 Polizei! 741 00:43:09,625 --> 00:43:10,500 Stehen bleiben! 742 00:43:14,166 --> 00:43:15,125 Stopp! 743 00:43:19,250 --> 00:43:21,125 - Komm rein, du Idiot. - Au! 744 00:43:22,875 --> 00:43:25,458 Fuck! 745 00:43:27,583 --> 00:43:29,041 Wo zur Hölle warst du nur? 746 00:43:29,125 --> 00:43:31,791 Ich hab doch sehr klar und deutlich gesagt, 747 00:43:31,875 --> 00:43:34,083 dass ich nach einem Wagenheber suchen werde. 748 00:43:34,166 --> 00:43:36,833 Du hältst jetzt einfach nur noch deine Klappe! 749 00:43:37,583 --> 00:43:40,208 Dank dir haben wir nur noch 55 Minuten. 750 00:43:40,291 --> 00:43:42,125 Du sagst jetzt kein Wort mehr! 751 00:43:44,750 --> 00:43:46,708 Ich hab leider nicht alles verstanden. 752 00:43:47,375 --> 00:43:50,250 Ja, ich auch nicht. Aber jetzt Klappe halten! 753 00:43:52,708 --> 00:43:56,208 'n Mandant sagte mal. Äh… "Ich will den besten Verteidiger." 754 00:43:56,291 --> 00:43:58,958 Ich meinte dann, ohne nachzudenken: 755 00:43:59,041 --> 00:44:01,916 "Äh, Paolo Maldini hat, glaub ich, keine Zeit, 756 00:44:02,000 --> 00:44:03,750 aber ich würd den Fall übernehmen." 757 00:44:07,125 --> 00:44:10,208 {\an8}Na ja, Paolo macht… macht ja auch keine Raubmorde… 758 00:44:10,291 --> 00:44:12,000 {\an8}KOMMEN SIE ZUM FLUGHAFEN. SOFORT! 759 00:44:12,083 --> 00:44:15,083 Aber dafür… Fußball. 760 00:44:16,375 --> 00:44:17,708 {\an8}PS. HIER IST CONNY! 761 00:44:20,000 --> 00:44:20,916 {\an8}Das ist, äh, 762 00:44:21,500 --> 00:44:22,875 'n guter Sport. 763 00:44:22,958 --> 00:44:24,625 Hört zu, ich muss ganz kurz weg. 764 00:44:25,208 --> 00:44:26,125 Äh… 765 00:44:26,833 --> 00:44:27,875 Aber… 766 00:44:28,666 --> 00:44:30,916 Gut. Und seid, äh, schön brav. 767 00:44:35,125 --> 00:44:36,000 POSTEINGANG 768 00:44:36,083 --> 00:44:37,291 Was machst du? 769 00:44:38,541 --> 00:44:39,625 Gar nichts. 770 00:44:40,208 --> 00:44:41,750 Gib mir dein Telefon. 771 00:44:41,833 --> 00:44:43,458 - Wieso? - Was fragst du? 772 00:44:43,541 --> 00:44:46,083 Gib mir das Telefon! Gib es mir! 773 00:44:46,166 --> 00:44:48,166 Du hast recht, vielleicht werden wir getrackt. 774 00:44:50,958 --> 00:44:52,708 Irgendwas hat er vor, Mann! 775 00:44:56,166 --> 00:44:57,208 Was zur Hölle… 776 00:44:59,333 --> 00:45:01,458 - Das warst du. - Was? 777 00:45:01,541 --> 00:45:04,041 - Du hast der Polizei geschrieben. - Wieso sollte ich das tun? 778 00:45:04,125 --> 00:45:05,875 Musse, Musse! Nein! 779 00:45:09,958 --> 00:45:11,125 Fuck! 780 00:45:14,666 --> 00:45:16,625 Was hätte ich machen sollen? 781 00:45:16,708 --> 00:45:18,416 Nicht auf die Polizei schießen! 782 00:45:18,500 --> 00:45:20,291 Willst du, dass sie uns verhaften? 783 00:45:20,375 --> 00:45:23,583 - Der Typ muss die Klappe halten! - Ah, ich hab 'n Sausen auf den Ohren! 784 00:45:27,666 --> 00:45:29,083 An alle Einheiten. 785 00:45:29,166 --> 00:45:31,666 Entflohener Häftling, Conrad Rundkvist aus Gränges, 786 00:45:31,750 --> 00:45:34,166 ist unterwegs Richtung Norden in einem Chevy Van. 787 00:45:34,250 --> 00:45:35,708 Jemand muss mich abholen. 788 00:45:36,375 --> 00:45:39,625 Ich bin in der Nähe. Soll ich zu Ihnen fahren? 789 00:45:39,708 --> 00:45:42,666 Sie wurden auf der Ausfahrt zum Flughafen gesichtet. 790 00:45:58,208 --> 00:46:00,250 Es ist so gut, dich zu sehen. 791 00:46:00,333 --> 00:46:03,666 Schön, die zu sehen. Ist wie Weihnachten. 792 00:46:04,958 --> 00:46:05,791 Hallo. 793 00:46:13,125 --> 00:46:16,791 - Ah… War ein Scherz. - Wieso seid ihr so spät dran? 794 00:46:16,875 --> 00:46:18,375 Daran ist der da schuld. 795 00:46:18,458 --> 00:46:20,125 Und du bist der… Pilot? 796 00:46:20,208 --> 00:46:23,750 Ja, es kommt etwas auf den Seitenwind an, 797 00:46:23,833 --> 00:46:25,875 aber… Aber das ist… Das ist der Plan. 798 00:46:26,916 --> 00:46:29,000 Ja, los geht's. 799 00:46:31,833 --> 00:46:34,166 Schön. Ah… 800 00:46:37,125 --> 00:46:40,208 Oh. 801 00:46:40,291 --> 00:46:42,166 Sieht gut aus. 802 00:46:45,541 --> 00:46:46,833 Verdammt. 803 00:46:49,083 --> 00:46:51,000 Setz dich hin, und flieg los. 804 00:46:51,500 --> 00:46:53,291 - Mach schon. - Ok. 805 00:46:56,291 --> 00:46:57,791 Behalten Sie den Rest. 806 00:47:09,375 --> 00:47:10,333 Du kannst das, oder? 807 00:47:12,125 --> 00:47:12,958 Was? 808 00:47:13,041 --> 00:47:14,791 Du weißt, was du da machst? 809 00:47:14,875 --> 00:47:16,083 Ja, aber klar. 810 00:47:30,166 --> 00:47:32,375 So, jetzt bitte hinsetzen, Musse. 811 00:47:32,458 --> 00:47:33,916 Ich beobachte dich. 812 00:47:38,250 --> 00:47:40,000 - Cheers. - Cheers. 813 00:47:49,125 --> 00:47:50,958 Wieso sind wir so langsam? 814 00:47:57,083 --> 00:47:59,875 Das sind die üblichen Startsignale. Wir sind gleich in der Luft. 815 00:48:07,791 --> 00:48:08,625 Verdammt! 816 00:48:12,375 --> 00:48:13,208 Er ist draußen! 817 00:48:14,041 --> 00:48:15,208 Er ist draußen! 818 00:48:22,666 --> 00:48:24,833 Kommen Sie zu mir, sobald Sie Conny gefunden haben. 819 00:48:24,916 --> 00:48:26,041 - Ok? - Alles klar. 820 00:48:26,125 --> 00:48:27,791 - Zum Seiteneingang. - Los! 821 00:48:27,875 --> 00:48:30,125 Und ihr zwei bleibt hier draußen. Alles klar. 822 00:48:31,375 --> 00:48:34,083 Äh… Und ich werde ihr einfach folgen. 823 00:48:41,000 --> 00:48:41,916 Baby! 824 00:48:44,500 --> 00:48:45,625 Baby! 825 00:48:45,708 --> 00:48:47,958 Ich such uns einen neuen Piloten. 826 00:48:54,416 --> 00:48:57,041 Der Abflug verschiebt sich um 20 Minuten. 827 00:48:57,125 --> 00:48:59,666 Wir bitten um Geduld. Vielen Dank. 828 00:49:08,125 --> 00:49:09,458 Hasse! 829 00:49:11,208 --> 00:49:13,500 Entschuldigung, ich glaub, der will was von Ihnen. 830 00:49:13,583 --> 00:49:14,500 Hasse! 831 00:49:18,541 --> 00:49:19,916 Ich hab's gefunden. 832 00:49:20,000 --> 00:49:22,208 Ich hab das Handy und den Beweis… 833 00:49:22,291 --> 00:49:25,583 Sie sind durch den Sicherheitscheck. Ich kann da nicht, ähm… 834 00:49:25,666 --> 00:49:27,041 Helena Malm. 835 00:49:27,125 --> 00:49:28,833 Die Polizistin. Ich hab den Beweis. 836 00:49:28,916 --> 00:49:30,000 Hören Sie? 837 00:49:30,083 --> 00:49:31,125 Ja, ich hör nada. 838 00:49:31,875 --> 00:49:33,708 - Sie müssen hierherkommen. - Ja, gut. 839 00:49:33,791 --> 00:49:35,541 Nein, warten Sie… 840 00:49:35,625 --> 00:49:37,291 Ich komme zu Ihnen. 841 00:49:37,375 --> 00:49:39,041 Ja? Gut. Ich warte. 842 00:49:39,125 --> 00:49:40,791 - Ja. - Ja. Warten Sie da, ja? 843 00:49:42,708 --> 00:49:44,166 Verdammt. 844 00:49:44,250 --> 00:49:46,916 Conny, ich hab dir tatsächlich vertraut. 845 00:49:47,541 --> 00:49:49,000 Du warst wie ein Bruder für mich. 846 00:49:51,875 --> 00:49:53,041 Polizei! 847 00:49:53,708 --> 00:49:55,541 Auf den Boden! 848 00:49:59,083 --> 00:50:02,125 Auf den Boden! Runter mit dir! 849 00:50:02,708 --> 00:50:04,000 Schön ruhig! 850 00:50:05,291 --> 00:50:06,375 Da ist er! 851 00:50:06,458 --> 00:50:08,250 Da ist Conny! Stopp! 852 00:50:08,333 --> 00:50:10,375 - Kopf runter! - Conny! 853 00:50:11,125 --> 00:50:12,666 Bleib stehen! 854 00:50:14,375 --> 00:50:16,166 Stopp. Wir schießen! 855 00:50:18,333 --> 00:50:19,166 Mist! 856 00:50:21,708 --> 00:50:23,333 Hey! Stopp! Bleiben Sie stehen. 857 00:50:27,041 --> 00:50:29,791 Wir haben ihn gleich. 858 00:50:29,875 --> 00:50:31,166 Achtung! Los, los, los! 859 00:50:32,041 --> 00:50:34,625 Polizei! Aus dem Weg! Polizei! 860 00:50:34,708 --> 00:50:35,875 Machen Sie Platz! 861 00:50:35,958 --> 00:50:38,208 - Aus dem Weg! - Weg, weg, weg! 862 00:50:51,583 --> 00:50:53,750 Bodenpersonal zum Gate 17. 863 00:50:53,833 --> 00:50:57,583 Bodenpersonal, bitte zum Gate 17. Vielen Dank. 864 00:51:20,791 --> 00:51:24,125 - Lief nicht so wie gewollt, hä? - Nein, nicht so. 865 00:51:28,291 --> 00:51:30,375 Der Apfel… 866 00:51:32,541 --> 00:51:35,333 Tomas, nimm die, und richte sie auf ihn. 867 00:51:35,416 --> 00:51:36,416 Mach schon, ok? 868 00:51:36,500 --> 00:51:37,541 Was ist das? 869 00:51:37,625 --> 00:51:38,791 Der hat 'ne Waffe… 870 00:51:38,875 --> 00:51:40,416 Ganz still! 871 00:51:40,500 --> 00:51:42,041 Tomas? 872 00:51:42,125 --> 00:51:44,416 - Ruft die Polizei! - Wieso hast du ein Pferd gekauft? 873 00:51:44,500 --> 00:51:46,791 - Hä? - Was soll ich jetzt machen? 874 00:51:46,875 --> 00:51:48,416 Verdammt. 875 00:51:58,208 --> 00:52:00,166 - Hasse! Hasse! - Polizei! 876 00:52:01,125 --> 00:52:01,958 Stehen bleiben! 877 00:52:02,041 --> 00:52:03,250 Ok, warten Sie… 878 00:52:03,333 --> 00:52:05,166 - Ich hab ein Handy… - Waffe! 879 00:52:05,250 --> 00:52:06,500 - Das wird zeigen… - Schieß! 880 00:52:06,583 --> 00:52:08,375 Warte… 881 00:52:11,375 --> 00:52:13,125 Bleiben Sie weg! 882 00:52:16,375 --> 00:52:17,875 Sie sind ein Miststück. 883 00:52:17,958 --> 00:52:20,291 Tja, was soll ich sagen? 884 00:52:21,708 --> 00:52:23,625 Alles wird gut. Keine Sorge. 885 00:52:25,541 --> 00:52:26,541 Notarzt! 886 00:52:28,000 --> 00:52:29,875 - Sie hat mein Handy. - Was? 887 00:52:31,166 --> 00:52:34,208 - Mein Handy. - Ich versteh nicht, was du sagen willst. 888 00:52:34,291 --> 00:52:37,125 - Auf meinem Handy… - Conny? Hörst du mich? 889 00:53:06,333 --> 00:53:08,625 Mehr haben wir nicht. Ja, das war's. 890 00:53:08,708 --> 00:53:11,958 Hey! Äh, wie geht's Conny? 891 00:53:12,041 --> 00:53:14,125 Er wird grade operiert. Es sieht gut aus. 892 00:53:14,208 --> 00:53:17,000 Ok. Gut. Ich geh dann ins Krankenhaus und rede mit ihm. 893 00:53:17,083 --> 00:53:18,000 Wieso? 894 00:53:20,666 --> 00:53:22,250 Irgendetwas stimmt hier nicht. 895 00:53:22,333 --> 00:53:25,458 Nachdem er angeschossen wurde, sagte er was von seinem Handy. 896 00:53:25,541 --> 00:53:29,083 Aber er hatte gar kein Handy bei sich. Wo ist es abgeblieben? Ok. 897 00:53:29,166 --> 00:53:32,166 Seht euch das an. Das ist sehr eigenartig. 898 00:53:32,250 --> 00:53:33,125 Seht ihr das? 899 00:53:34,416 --> 00:53:36,833 Luka hat da gearbeitet, wo das Bamboo Bamboo ist. 900 00:53:36,916 --> 00:53:39,916 Der Einsatz, bei dem nur 1 kg Koks gefunden wurde. 901 00:53:40,000 --> 00:53:42,625 Aber wir sahen, dass der gesamte Betrag überwiesen wurde. 902 00:53:42,708 --> 00:53:46,666 Vierzig Millionen Kronen in Bitcoin. Für 1 kg. 903 00:53:48,083 --> 00:53:49,625 Was kostet 'n Kilo sonst so? 904 00:53:49,708 --> 00:53:51,125 - 'ne Million. - Eineinhalb. 905 00:53:51,208 --> 00:53:53,375 - Eineinhalb. Ja. Ja. - Ganz genau. 906 00:53:53,458 --> 00:53:56,916 So was gab's schon mal. Das war in, äh, Helsingborg, letztes Jahr. 907 00:53:57,000 --> 00:53:59,166 Große Razzia. Viel Geld, aber wenig Drogen. 908 00:53:59,250 --> 00:54:00,666 Ja, kann schon vorkommen. 909 00:54:00,750 --> 00:54:03,291 Ich glaube, Luka nahm das Kokain und wurde deswegen ermordet. 910 00:54:03,375 --> 00:54:05,750 Es reicht. Nein. Diana, Diana… 911 00:54:05,833 --> 00:54:08,458 Ich verstehe, dass das sehr aufregend für dich ist 912 00:54:08,541 --> 00:54:10,791 und du dadurch auf 'ne Menge Theorien kommst. 913 00:54:10,875 --> 00:54:12,500 Ich will ihn verhören. Bitte. 914 00:54:13,166 --> 00:54:15,666 - Äh, nein. Ist abgeschlossen. - Aber… 915 00:54:15,750 --> 00:54:19,416 Ok. Wieso war sein Anwalt am Flughafen, als wir angekommen sind? 916 00:54:19,500 --> 00:54:22,208 - Das kann kein Zufall gewesen sein. - Diana! 917 00:54:22,291 --> 00:54:23,708 Du gehst nicht zu ihm. 918 00:54:27,833 --> 00:54:29,416 - Ok. - Mh. Jetzt geh. 919 00:54:30,208 --> 00:54:31,416 Tut mir leid. 920 00:54:33,125 --> 00:54:33,958 Danke. 921 00:54:40,958 --> 00:54:43,625 - Bloß kein Stress. - Ja, ja. Ja. 922 00:54:46,791 --> 00:54:47,625 Nächste Woche… 923 00:54:48,791 --> 00:54:49,625 Ja. 924 00:54:49,708 --> 00:54:52,458 Bin die nächsten Tage schwer zu erreichen. Schreib mir. 925 00:54:57,791 --> 00:54:58,875 Hey, ähm… 926 00:54:59,458 --> 00:55:00,583 Wo sind meine Sachen? 927 00:55:01,291 --> 00:55:02,375 Da im Schrank. 928 00:55:02,958 --> 00:55:04,833 Ist mein Handy auch dadrin? 929 00:55:04,916 --> 00:55:07,583 - Wir müssen uns ruhig verhalten. - Ok. 930 00:55:07,666 --> 00:55:08,833 Nein, sorry. 931 00:55:10,583 --> 00:55:12,000 Sind Sie sicher, Schwester? 932 00:55:14,375 --> 00:55:16,166 Ja, ist schon erledigt. 933 00:55:16,250 --> 00:55:17,750 Sehr gut. Und jetzt? 934 00:55:17,833 --> 00:55:19,583 Werd ich ins Krankenhaus fahren. 935 00:55:19,666 --> 00:55:22,125 Ich geb Ihnen jetzt etwas Morphin, ja? 936 00:55:26,208 --> 00:55:27,041 So. 937 00:55:30,375 --> 00:55:31,791 - Hi. - Hallo. 938 00:55:33,791 --> 00:55:35,791 - Hi, Engelchen. - Hi, Papa. 939 00:55:36,791 --> 00:55:39,166 Hallo, mein liebster Engel auf der Welt. 940 00:55:41,625 --> 00:55:43,333 Ich möchte dir jetzt etwas sagen. 941 00:55:44,250 --> 00:55:45,541 Und das ist sehr wichtig. 942 00:55:46,791 --> 00:55:50,541 Ich hab dir erzählt, dass wir versuchten, Berufung einzulegen. 943 00:55:50,625 --> 00:55:51,750 Erinnerst du dich? 944 00:55:51,833 --> 00:55:52,916 Mhm. 945 00:55:55,791 --> 00:55:57,625 Das hat leider nicht geklappt. 946 00:55:59,000 --> 00:56:01,333 Heißt das, du bleibst noch länger im Gefängnis? 947 00:56:05,000 --> 00:56:06,958 Ja, sieht so aus. Tut mir leid. 948 00:56:08,708 --> 00:56:10,208 Oh Gott, du wirst… 949 00:56:14,083 --> 00:56:15,708 Wie wirst du dein Pferd nennen? 950 00:56:17,833 --> 00:56:20,208 - Tut mir leid. - Was ist denn? 951 00:56:20,291 --> 00:56:22,291 Ich glaub nicht, dass wir's behalten. 952 00:56:22,375 --> 00:56:24,875 Sich um ein Pferd zu kümmern, ist ganz schön viel. 953 00:56:25,458 --> 00:56:27,125 Wieso sagst du das, mein Schatz? 954 00:56:27,208 --> 00:56:29,458 Ich will nicht, dass du traurig bist. 955 00:56:30,041 --> 00:56:32,208 Oder, dass du sauer auf Tomas bist. 956 00:56:37,458 --> 00:56:39,958 Hallo, Sie dürfen hier nicht drin sein. 957 00:56:40,041 --> 00:56:41,625 Aber sie ist meine Tochter! 958 00:56:41,708 --> 00:56:43,125 Das ist egal. 959 00:56:44,083 --> 00:56:46,791 - Sieh mal, es schneit! - Ja, schön. 960 00:56:49,500 --> 00:56:53,000 - So… Möchtest du was essen? - Äh. Mm-mm. 961 00:56:57,166 --> 00:56:59,125 Wie lange muss er im Gefängnis bleiben? 962 00:57:08,416 --> 00:57:10,708 Ich geb Ihnen noch etwas mehr. So. 963 00:57:13,250 --> 00:57:14,875 Jetzt werden Sie gut schlafen. 964 00:57:17,500 --> 00:57:18,500 Das war's. 965 00:57:27,250 --> 00:57:29,750 Station 85. Sie sprechen hier mit Ruben. 966 00:57:29,833 --> 00:57:32,541 Hallo, hier ist Kerstin, ich bin von der Polizei. 967 00:57:32,625 --> 00:57:33,833 Hallo. 968 00:57:33,916 --> 00:57:35,291 Ich hab vorhin versucht, 969 00:57:35,375 --> 00:57:38,083 meinen Kollegen, der bei Ihnen sitzt, zu kontaktieren. 970 00:57:38,166 --> 00:57:40,916 Leider hab ich vergessen, äh, wie er heißt. Wissen Sie… 971 00:57:41,000 --> 00:57:42,500 Ach, Sie meinen sicher Linus. 972 00:57:42,583 --> 00:57:44,500 - Ja, genau. - Sekunde. 973 00:57:44,583 --> 00:57:46,208 - Danke. - Linus! 974 00:57:51,833 --> 00:57:56,291 - Linus. - Hallo, äh, mein Name ist Kerstin. Kleve. 975 00:57:56,916 --> 00:57:59,958 - Ich hab Ihre Bewerbung erhalten. - Bewerbung? 976 00:58:00,041 --> 00:58:01,000 - Ja. - Was? 977 00:58:01,083 --> 00:58:03,750 Ich sprech doch da mit Linus Hammar, nicht wahr? 978 00:58:03,833 --> 00:58:06,333 Ottosson. Mein Name ist Linus Ottosson. 979 00:58:06,416 --> 00:58:07,708 Ottosson? 980 00:58:08,708 --> 00:58:12,333 Oh! Das ist, äh, auch ein sehr schöner Name. 981 00:58:12,416 --> 00:58:14,250 Ich hab's gleich. 982 00:58:17,125 --> 00:58:18,375 Kennst du das? 983 00:58:18,458 --> 00:58:20,666 Ich hab's fünfmal gemacht. 984 00:58:20,750 --> 00:58:21,833 Ja. 985 00:58:34,541 --> 00:58:36,291 Fahr los. Nun mach schon, du Idiot! 986 00:58:44,125 --> 00:58:45,333 Wissen Sie… 987 00:58:46,583 --> 00:58:48,250 Was soll ich sagen? 988 00:58:48,333 --> 00:58:52,000 Das ist natürlich keine schöne Situation. Für keinen von uns. 989 00:58:54,458 --> 00:58:57,041 Glauben Sie mir. Das war auch so nicht geplant. 990 00:58:57,875 --> 00:59:00,125 Oder der hier mit der Flusskrebs-Party. 991 00:59:00,208 --> 00:59:02,333 Ja, das hab ich schon gesehen. 992 00:59:02,416 --> 00:59:03,666 - Hi! Hi. - Hi. 993 00:59:03,750 --> 00:59:04,583 - Hi. - Hi. 994 00:59:04,666 --> 00:59:06,333 Äh… Conrad Rundkvist? 995 00:59:06,416 --> 00:59:07,666 Zimmer fünf. 996 00:59:08,708 --> 00:59:13,250 Sie sind nur die falsche Person am falschen Ort zur falschen Zeit. 997 00:59:13,333 --> 00:59:14,541 Was soll das? 998 00:59:14,625 --> 00:59:16,708 "Du musst ihn noch verhören." Und ich so: 999 00:59:16,791 --> 00:59:18,500 "Muss das sein?" Und sie: "Ja." 1000 00:59:21,500 --> 00:59:23,000 Oh, ok. Hier, oder? 1001 00:59:28,000 --> 00:59:29,000 Hey! 1002 00:59:31,083 --> 00:59:34,250 Äh, weiß du noch, wer ich bin? Diana. 1003 00:59:35,375 --> 00:59:37,541 Äh, vielleicht war schon jemand hier, 1004 00:59:37,625 --> 00:59:40,583 aber ich hab noch Fragen zu dem, was am Flughafen passierte. 1005 00:59:40,666 --> 00:59:42,458 Äh, du hast ein Handy erwähnt. 1006 00:59:43,333 --> 00:59:45,208 Ich bin unschuldig. 1007 00:59:46,041 --> 00:59:47,583 So wie, ähm… 1008 00:59:47,666 --> 00:59:49,208 Harrison Ford. 1009 00:59:51,416 --> 00:59:53,666 In dem Film. Wie war der Titel? 1010 00:59:54,333 --> 00:59:57,958 - Du hattest aber gar kein Handy bei dir. - Indiana Jones. 1011 00:59:58,041 --> 00:59:59,250 Hm. 1012 01:00:00,083 --> 01:00:01,375 Meine Frage ist: 1013 01:00:01,458 --> 01:00:03,916 Was ist auf dem Handy, was du mir zeigen wolltest? 1014 01:00:04,000 --> 01:00:06,500 Und wo ist es jetzt? Du hast da gestanden. 1015 01:00:07,708 --> 01:00:09,166 Helena hat dich angeschossen… 1016 01:00:12,083 --> 01:00:13,833 Hast du Luka umgebracht? 1017 01:00:17,833 --> 01:00:19,500 Weiß du, wer Luka umgebracht hat? 1018 01:00:28,250 --> 01:00:29,333 Mh. 1019 01:00:30,708 --> 01:00:31,708 Hallo? 1020 01:00:33,916 --> 01:00:37,083 Die haben wohl mit Morphin nicht zurückgehalten, was? 1021 01:00:38,041 --> 01:00:41,416 Das bringt heute nichts. Trotzdem danke. 1022 01:00:52,791 --> 01:00:54,250 Ah, Shit. 1023 01:00:55,291 --> 01:00:56,291 So. 1024 01:00:58,750 --> 01:01:00,208 Das leg ich mal hierhin… Mh. 1025 01:01:00,291 --> 01:01:01,500 Was ist das denn? 1026 01:01:04,083 --> 01:01:05,583 "Natriumcyanid"? 1027 01:01:12,416 --> 01:01:13,791 Ist der Täter hier? 1028 01:01:36,416 --> 01:01:37,250 Helena! 1029 01:01:45,958 --> 01:01:48,041 - Echt cool. Sind echt lustig. Ja. - Echt gut. 1030 01:02:28,833 --> 01:02:29,916 Aha! 1031 01:02:37,125 --> 01:02:37,958 Also gut. 1032 01:02:40,166 --> 01:02:41,791 Und wie viele Waffen hast du? 1033 01:02:41,875 --> 01:02:43,541 Du bist doch gestört. 1034 01:02:49,833 --> 01:02:53,750 - Wieso hast du auf mich geschossen? - Was? Wovon sprichst du? 1035 01:03:03,833 --> 01:03:05,791 Das wird sicher wehtun. 1036 01:03:10,291 --> 01:03:12,791 Fuck! 1037 01:03:15,500 --> 01:03:17,125 Was war das denn? 1038 01:03:18,000 --> 01:03:21,208 Und jetzt kommen wir zum tragischen Teil. 1039 01:03:21,916 --> 01:03:25,416 Wenn ich dich erschießen muss, mit deiner eigenen Waffe. 1040 01:03:26,083 --> 01:03:27,333 Mit meiner Waffe? 1041 01:03:28,291 --> 01:03:29,541 Mit meiner Waffe. 1042 01:03:36,625 --> 01:03:38,583 Helena. Lass das. 1043 01:03:40,083 --> 01:03:43,083 - Waffe runter! - Gut, dass Sie da sind. Verhaften Sie sie. 1044 01:03:44,750 --> 01:03:46,125 Ich bin Polizistin. 1045 01:03:46,208 --> 01:03:48,583 Ähm, dann die Waffe… Waffe fallen lassen! 1046 01:03:49,125 --> 01:03:50,541 Ich bin Polizistin! 1047 01:03:50,625 --> 01:03:54,041 Ok? Sie wollte mich töten und hat sich selber angeschossen. 1048 01:03:54,125 --> 01:03:56,375 Wärst du nicht gekommen, hätte sie mich getötet. 1049 01:03:56,458 --> 01:03:59,083 Sie hören selber, wie verrückt das klingt, nicht wahr? 1050 01:03:59,166 --> 01:04:00,958 - Verhaften Sie sie. - Aber was… 1051 01:04:01,041 --> 01:04:01,958 Ich befehl's Ihnen! 1052 01:04:02,041 --> 01:04:05,416 Sie hat zwei Waffen auf mich gerichtet. Kannst du das nicht sehen? 1053 01:04:05,500 --> 01:04:06,500 Tut mir leid… 1054 01:04:11,250 --> 01:04:13,750 - Was hast du getan? - Nein… 1055 01:04:14,541 --> 01:04:17,083 - Was hast du da nur getan, Diana? - Ich? 1056 01:04:17,791 --> 01:04:21,458 Du hast gerade einen Polizisten mit deiner Waffe ermordet. 1057 01:04:21,541 --> 01:04:25,375 - Du bist doch total irre. - Und deswegen musste ich dich erschießen. 1058 01:04:37,583 --> 01:04:38,791 - Warte. - Na los. 1059 01:04:38,875 --> 01:04:40,958 - Was machen wir? - Wir müssen hier raus. 1060 01:04:41,041 --> 01:04:43,041 - Warte. Hör mir zu. Warte. - Vorsicht! 1061 01:04:43,125 --> 01:04:44,791 Oh Gott. 1062 01:04:44,875 --> 01:04:46,875 - Ok. - Alles gut? 1063 01:04:48,000 --> 01:04:49,000 Diana! 1064 01:04:51,208 --> 01:04:52,833 Bleib hier! 1065 01:04:53,458 --> 01:04:55,708 - Hey! - Conny. Steh auf. Los! 1066 01:04:56,750 --> 01:04:57,791 Conny! 1067 01:04:57,875 --> 01:04:59,791 - Komm! Los, Conny. - Ich lauf ja schon. 1068 01:04:59,875 --> 01:05:02,416 Bleibt stehen! 1069 01:05:12,250 --> 01:05:14,500 Hätte nie gedacht, dass sie so was tun würde. 1070 01:05:14,583 --> 01:05:16,000 Ja. Unglaublich. 1071 01:05:16,083 --> 01:05:17,916 Wa… Wieso? 1072 01:05:18,000 --> 01:05:19,458 Ich… Ich versteh's nicht. 1073 01:05:19,958 --> 01:05:22,125 - Was? - Weitere Einheiten sind unterwegs. 1074 01:05:22,208 --> 01:05:24,625 Weißt du, was? Sie hat ihn auch privat gekannt. 1075 01:05:24,708 --> 01:05:26,166 Vor der Verhaftung. 1076 01:05:26,750 --> 01:05:28,583 An alle Einheiten. 1077 01:05:28,666 --> 01:05:33,125 Wir fahnden nach Conny Rundkvist und Polizeiassistentin Diana Wilson. 1078 01:05:33,208 --> 01:05:34,333 Sie sind bewaffnet. 1079 01:05:34,416 --> 01:05:36,416 Jetzt halt die Fresse! 1080 01:05:39,708 --> 01:05:40,541 Fuck. 1081 01:05:44,541 --> 01:05:45,375 Oh! 1082 01:05:45,458 --> 01:05:47,625 Ins Auto. Beeilung. 1083 01:05:48,208 --> 01:05:50,750 - Fahr vorsichtiger. - Willst du fahren? 1084 01:05:50,833 --> 01:05:52,125 Mit dem Morphin intus? 1085 01:05:58,291 --> 01:06:01,208 Ach du… Fuck! So ein Scheiß! 1086 01:06:01,291 --> 01:06:02,916 - Festhalten. - Was? 1087 01:06:03,000 --> 01:06:05,041 Festhalten, verstanden? Alles wird gut! 1088 01:06:21,000 --> 01:06:24,416 Diana. Das hattest du so aber nicht geplant, oder? 1089 01:06:26,083 --> 01:06:27,083 Diana. 1090 01:06:27,166 --> 01:06:31,041 - Josef. Hör mir zu. - Was zur Hölle hast du nur getan? 1091 01:06:31,125 --> 01:06:33,125 Ich hab nichts getan, versprochen. 1092 01:06:33,208 --> 01:06:36,541 - Helena lügt, was immer sie sagt. - Komm her, und wir reden darüber. 1093 01:06:36,625 --> 01:06:37,916 Nicht, wenn Helena da ist. 1094 01:06:38,875 --> 01:06:39,875 Ist sie da? 1095 01:06:41,625 --> 01:06:42,625 Diana, wo bist du? 1096 01:06:42,708 --> 01:06:44,375 Und wo ist Conrad Rundkvist? 1097 01:06:44,958 --> 01:06:46,625 - Ich bin gezwungen… - Fuck. 1098 01:06:48,041 --> 01:06:50,708 Ok. Du… schmeißt das Handy weg. 1099 01:06:51,541 --> 01:06:53,750 Ja. Natürlich. 1100 01:06:53,833 --> 01:06:57,208 - Und was machen wir jetzt? - Keine Ahnung, ich bin kein Tourguide. 1101 01:06:57,291 --> 01:06:59,541 Du darfst auch jederzeit eine Idee einwerfen, 1102 01:06:59,625 --> 01:07:00,666 falls du eine hast. 1103 01:07:00,750 --> 01:07:03,750 Klar, ich dachte nur, du bist bei der Polizei, also… 1104 01:07:04,333 --> 01:07:06,458 - Wir müssen uns irgendwo verstecken. - Mhm. 1105 01:07:06,541 --> 01:07:08,875 Wir müssen essen, schlafen, Helena töten. 1106 01:07:08,958 --> 01:07:10,083 Ja, klingt gut. 1107 01:07:10,166 --> 01:07:12,666 Du hättest sagen sollen, dass sie sich im Bad versteckt. 1108 01:07:12,750 --> 01:07:15,583 Hab ich versucht. Tut mir leid, dass ich unter Drogen stand. 1109 01:07:15,666 --> 01:07:18,375 Aber mir wurde kurz davor von euch in die Schulter geschossen. 1110 01:07:18,458 --> 01:07:20,666 Von deiner Kollegin. 1111 01:07:21,666 --> 01:07:23,500 Hey! Ich weiß, wo wir hinkönnen. 1112 01:07:23,583 --> 01:07:27,291 Das ist ein gutes Versteck. So was wie ein… Safe House. 1113 01:07:27,375 --> 01:07:28,250 Ein Safe House? 1114 01:07:28,333 --> 01:07:30,041 Safe House. Komm mit. 1115 01:07:32,208 --> 01:07:33,916 Ok. Nur nenn es nicht Safe House. 1116 01:07:39,750 --> 01:07:42,666 Ok, kommt schon. Ich erwarte positive Neuigkeiten von euch. 1117 01:07:44,541 --> 01:07:47,166 Äh, wir sahen sie vorhin hier, bei der Straßensperre. 1118 01:07:47,250 --> 01:07:48,083 Aha. 1119 01:07:48,166 --> 01:07:50,291 Da machten sie einen U-Turn und fuhren weg. 1120 01:07:50,375 --> 01:07:52,708 Wollt ihr mir sagen, das sind positive Neuigkeiten? 1121 01:07:52,791 --> 01:07:56,125 - Nein, es war nicht leicht… - Mir wurde in die Schulter geschossen. 1122 01:07:56,208 --> 01:07:59,750 Was denken Sie, was das war? Wo sind die Ergebnisse? 1123 01:07:59,833 --> 01:08:03,083 Hallo? Mit wem reden Sie da? Ist da jemand? Hallo, hallo, hallo? 1124 01:08:03,166 --> 01:08:05,625 Da ist ja nicht mal irgendjemand am Telefon! 1125 01:08:05,708 --> 01:08:09,458 Was zur Hölle macht ihr Penner hier? Findet sie! 1126 01:08:10,083 --> 01:08:11,666 Ich will wissen, wo sie sind! 1127 01:08:18,750 --> 01:08:19,625 Nett hier. 1128 01:08:20,208 --> 01:08:21,708 Ja, könnte es sein. 1129 01:08:21,791 --> 01:08:24,458 Wir sind im Sankt-Göran-Krankenhaus, 1130 01:08:24,541 --> 01:08:28,375 wo die Polizei früher am Abend wegen eines Schusswechsels gerufen wurde. 1131 01:08:28,458 --> 01:08:31,666 Der verurteilte Mörder Conrad Rundkvist wurde dort behandelt, 1132 01:08:31,750 --> 01:08:33,666 nachdem er am Flughafen festgenommen wurde. 1133 01:08:33,750 --> 01:08:34,833 Ach, Shit. 1134 01:08:34,916 --> 01:08:37,833 Wir werden ab jetzt egal, wo wir hingehen, erkannt werden. 1135 01:08:37,916 --> 01:08:41,291 Rundkvist hatte Hilfe von der Polizeiassistentin Diana Wilson. 1136 01:08:41,375 --> 01:08:43,041 Hatten sie kein anderes Foto? 1137 01:08:43,125 --> 01:08:45,666 Wir sollten unsere Sachen wechseln, oder? 1138 01:08:45,750 --> 01:08:48,000 - Und unsere Haare färben. - Pscht. 1139 01:08:48,083 --> 01:08:52,041 …mit der Einsatzleiterin Helena Malm, jener Kollegin, die angeschossen wurde. 1140 01:08:52,125 --> 01:08:53,458 Das ist wirklich tragisch. 1141 01:08:54,333 --> 01:08:57,208 Wir sind zutiefst erschüttert. Wir kennen sie persönlich. 1142 01:08:57,291 --> 01:09:01,291 Aber ich hätte es kommen sehen müssen. Das ist meine Schuld. 1143 01:09:01,375 --> 01:09:02,916 Warnsignale gab's genug. 1144 01:09:03,500 --> 01:09:05,708 Sie ist emotional und impulsiv. 1145 01:09:05,791 --> 01:09:08,083 - Wie kann man nur… - Das ist enttäuschend. 1146 01:09:08,166 --> 01:09:10,541 Ist das komplett gelogen, was sie sagt? 1147 01:09:10,625 --> 01:09:12,666 Was? Ja, aber klar. 1148 01:09:13,250 --> 01:09:16,500 Meist liegt ein Fünkchen Wahrheit in dem, was andere über einen sagen. 1149 01:09:16,583 --> 01:09:19,583 - Los, mach's aus! - …gesehen hat, melden Sie… 1150 01:09:19,666 --> 01:09:21,208 Oh, du blutest ja. 1151 01:09:21,958 --> 01:09:25,083 Die Polizei bittet die Bevölkerung um ihre Mithilfe, 1152 01:09:25,166 --> 01:09:27,291 aber fordert sie auf, vorsichtig zu sein. 1153 01:09:33,750 --> 01:09:37,750 Also, eigentlich sind die für LED-Bildschirme gedacht, aber… 1154 01:09:37,833 --> 01:09:39,083 Ist vielleicht ok. 1155 01:09:41,291 --> 01:09:43,041 Ja, das Puzzle fügt sich zusammen. 1156 01:09:43,125 --> 01:09:45,208 Luka hatte nichts mit den Drogen zu tun. 1157 01:09:45,291 --> 01:09:46,458 Das war Helena. 1158 01:09:47,125 --> 01:09:50,250 Luka hat das Ganze gefilmt und wurde deswegen ermordet. 1159 01:09:50,333 --> 01:09:53,166 Hab 'ne Frage: Könnte da, äh, Gift drin sein? 1160 01:09:53,791 --> 01:09:55,750 Verdammt, wir brauchen das Video. 1161 01:10:01,750 --> 01:10:03,250 Ok. Das sollte reichen. 1162 01:10:03,750 --> 01:10:04,583 Ja. 1163 01:10:05,541 --> 01:10:06,541 Danke schön. 1164 01:10:13,541 --> 01:10:15,125 Was gibt's Neues? 1165 01:10:17,916 --> 01:10:20,208 Ich hoffe sehr, Sie haben nicht geschlafen, 1166 01:10:20,291 --> 01:10:22,916 denn die Flüchtigen haben das ganz sicher auch nicht. 1167 01:10:26,166 --> 01:10:27,041 Status? 1168 01:10:27,125 --> 01:10:30,000 Es gab ein paar Tipps, aber leider nichts Hilfreiches. 1169 01:10:30,875 --> 01:10:32,458 Ihr seid keinen Schritt weiter? 1170 01:10:32,541 --> 01:10:35,875 Das ist eine tolle Leistung von euch. 1171 01:10:35,958 --> 01:10:37,708 Oh… 1172 01:10:40,125 --> 01:10:41,750 Äh, ich muss kurz weg. 1173 01:10:42,333 --> 01:10:45,083 Äh, macht weiter. Einfach weitermachen. 1174 01:10:52,083 --> 01:10:54,583 - Guten Morgen. - Guten Morgen. 1175 01:10:55,916 --> 01:10:59,083 - Netter Anzug. - Ach, danke. Ist von meinem Boss. 1176 01:10:59,166 --> 01:11:01,541 Er wird so in 'ner halben Stunde hier sein. 1177 01:11:01,625 --> 01:11:04,791 - Wir müssen uns also auf den Weg machen. - Was wird das? 1178 01:11:04,875 --> 01:11:07,375 Man darf uns nicht erkennen. 1179 01:11:09,333 --> 01:11:10,166 Oh. 1180 01:11:10,958 --> 01:11:13,916 W… Wieso sind die weg, deine, äh, Augenbrauen? 1181 01:11:14,000 --> 01:11:18,083 Weißt du, das ist die beste Methode, um das Aussehen zu verändern. 1182 01:11:18,166 --> 01:11:19,125 Ok. 1183 01:11:19,208 --> 01:11:22,291 Das äh… sieht supereigenartig aus, oder? 1184 01:11:23,500 --> 01:11:26,416 Nein, sieht gut aus. Tatsächlich, äh, echt gut. 1185 01:11:26,916 --> 01:11:29,250 Sieht so aus, als würde deine Stirn weiter runtergehen. 1186 01:11:29,333 --> 01:11:31,500 Weiter als vorher. Weißt du, was ich meine? 1187 01:11:31,583 --> 01:11:34,125 - Aber ist gut. So erkennt dich keiner. - Gut. 1188 01:11:34,208 --> 01:11:35,166 Mhm. 1189 01:11:35,250 --> 01:11:37,916 - Ich dachte, du willst das auch machen. - Nein. 1190 01:11:45,333 --> 01:11:48,708 - Was ist? - Ich glaube, ich hatte gerade eine Idee. 1191 01:11:50,541 --> 01:11:52,500 Was? Er ist ja schon da. 1192 01:11:54,958 --> 01:11:58,208 Erzähl. Meine Augenbrauen haben damit nichts zu tun? 1193 01:11:58,291 --> 01:11:59,416 - Mal sehen. - Hallo? 1194 01:11:59,916 --> 01:12:00,916 Ist da jemand? 1195 01:12:14,500 --> 01:12:15,875 Ok. Mal sehen… 1196 01:12:17,375 --> 01:12:18,583 Bist du sicher? 1197 01:12:18,666 --> 01:12:21,416 Äh, also, eine vorteilhafte Sache an dem Fernseher ist, 1198 01:12:21,500 --> 01:12:24,416 dass er 'ne eingebaute Festplatte mit 1 TB hat. 1199 01:12:24,500 --> 01:12:27,625 Der macht Kopien von allem, was gestreamt wird. 1200 01:12:27,708 --> 01:12:30,333 Und das bedeutet, du kannst uploaden, äh, 1201 01:12:30,416 --> 01:12:31,916 so viel, wie du nur willst. 1202 01:12:32,000 --> 01:12:34,125 Und dann hast du immer noch genug Speicher… 1203 01:12:34,208 --> 01:12:35,041 Conny? 1204 01:12:36,375 --> 01:12:38,958 - Du musst ihn nicht verkaufen. - Nein, richtig. 1205 01:12:40,875 --> 01:12:41,833 Hier. 1206 01:12:44,125 --> 01:12:45,666 Nimm's mit. Nicht schießen. 1207 01:12:45,750 --> 01:12:46,791 Ich will keinen… 1208 01:12:52,291 --> 01:12:53,750 Da! Da ist sie. 1209 01:12:54,333 --> 01:12:56,000 Das ist echt krass. 1210 01:12:56,875 --> 01:12:58,833 - Dafür geht sie in den Knast. - Mhm. 1211 01:12:59,500 --> 01:13:01,500 Ok. Verschick das Video. 1212 01:13:04,208 --> 01:13:06,583 - Womit denn? - Ich weiß nicht, ähm… 1213 01:13:07,333 --> 01:13:09,750 Los! Hol das da raus. 1214 01:13:09,833 --> 01:13:11,708 Das Problem ist, dass, ähm… 1215 01:13:11,791 --> 01:13:14,000 Das Video befindet sich auf der Festplatte, 1216 01:13:14,083 --> 01:13:16,166 und die ist in dem Fernseher eingebaut, 1217 01:13:16,250 --> 01:13:18,708 mit Platine, und die bekomm, äh, ich nicht raus. 1218 01:13:19,583 --> 01:13:22,333 Dann filmen wir das doch einfach ab, oder nicht? 1219 01:13:22,416 --> 01:13:24,291 - Super, hä? - Ich hab kein Handy mehr. 1220 01:13:26,083 --> 01:13:28,625 Und du hast deins, was schlau war, gestern weggeschmissen. 1221 01:13:28,708 --> 01:13:30,458 - Schade. - Hm? 1222 01:13:30,541 --> 01:13:31,458 Hm? 1223 01:13:33,250 --> 01:13:34,375 Was machen wir jetzt? 1224 01:13:39,000 --> 01:13:41,916 - Überlass mir das Reden. - Aber er ist mein Anwalt. 1225 01:13:42,791 --> 01:13:44,500 Hi! 1226 01:13:44,583 --> 01:13:46,000 Ist Hans Innerman hier? 1227 01:13:47,291 --> 01:13:50,041 Äh… Nein, der ist den ganzen Tag unterwegs. 1228 01:13:50,708 --> 01:13:52,041 Wissen Sie, wo er ist? 1229 01:13:52,125 --> 01:13:54,208 Ja, aber das darf ich Ihnen nicht sagen. Sorry. 1230 01:13:54,291 --> 01:13:55,625 Könnten wir ihn anrufen? 1231 01:13:55,708 --> 01:13:57,833 Ich darf seine Nummer nicht rausgeben ohne Erlaubnis. 1232 01:13:57,916 --> 01:13:59,875 - Ich will nur… - Hey, was machen Sie da? 1233 01:13:59,958 --> 01:14:03,250 Moment. Rux Hotel. Und? War das so schwer? 1234 01:14:10,583 --> 01:14:12,000 Da ist er ja. Hasse! 1235 01:14:13,500 --> 01:14:14,750 - Hasse! - Conny. 1236 01:14:14,833 --> 01:14:16,125 Komm schon. 1237 01:14:18,583 --> 01:14:19,875 Da ist ja Helena. 1238 01:14:22,708 --> 01:14:24,458 Hast du die Tasche gesehen? 1239 01:14:25,583 --> 01:14:28,625 "Der Anwalt, gestellt vom Gericht". Jetzt versteh ich's. 1240 01:14:28,708 --> 01:14:31,375 Ich versteh, wieso die Berufung nicht durchging. 1241 01:14:31,458 --> 01:14:32,750 So ein hinterhältiger… 1242 01:14:32,833 --> 01:14:34,250 Fokussier dich. 1243 01:14:34,333 --> 01:14:36,166 - Autsch. - Entschuldige. 1244 01:14:36,833 --> 01:14:39,041 Die wollen das Zeug verkaufen. 1245 01:14:39,125 --> 01:14:40,583 Bist du sicher? 1246 01:14:40,666 --> 01:14:42,708 Nein, aber finden wir's doch heraus. 1247 01:14:42,791 --> 01:14:44,458 Komm. 1248 01:14:54,000 --> 01:14:55,041 Stockwerk zehn. 1249 01:14:57,125 --> 01:15:01,458 Verpassen Sie nicht unser preisgekröntes, komplett biologisch… 1250 01:15:01,541 --> 01:15:04,500 Also, Hasse und Helena. Wie… Wie passt das denn? 1251 01:15:05,583 --> 01:15:08,125 Hasse ist Anwalt, sie Polizistin. 1252 01:15:08,708 --> 01:15:10,375 Er hat die kriminellen Mandanten. 1253 01:15:10,458 --> 01:15:12,291 - Sie buchtet sie dann ein. - Ja, aber… 1254 01:15:12,375 --> 01:15:15,375 Sie spazieren rein. Keiner schnallt's. Was sollen die Dealer tun? 1255 01:15:15,458 --> 01:15:19,041 Die Polizei anrufen und ihnen melden, dass 30 kg Koks fehlen? 1256 01:15:19,125 --> 01:15:21,541 - Das ist wirklich schlau. - Die sind tot. 1257 01:15:25,208 --> 01:15:28,208 - Setzen wir uns auf die Terrasse. - 1001. 1258 01:15:28,291 --> 01:15:30,500 Jetzt brauchen wir nur noch eine Karte. 1259 01:15:33,375 --> 01:15:34,208 Komm! 1260 01:15:34,750 --> 01:15:35,791 Was hast du vor? 1261 01:15:35,875 --> 01:15:38,000 Der Mann hat eine Karte. Ich klau sie ihm. 1262 01:15:38,083 --> 01:15:40,250 - Klauen? Wie das denn? - Weiß ich noch nicht. 1263 01:15:40,333 --> 01:15:42,125 - Wir müssen improvisieren. - Nein. 1264 01:15:42,208 --> 01:15:44,291 - Entschuldigung? - Ja? 1265 01:15:44,375 --> 01:15:45,708 Äh… Hi. 1266 01:15:45,791 --> 01:15:48,458 Ähm… Wir wollten fragen, wo es das… 1267 01:15:48,541 --> 01:15:49,708 …Frühstücksbüfett gibt. 1268 01:15:50,541 --> 01:15:52,375 Das wurde vor 'ner Stunde abgebaut. 1269 01:15:52,458 --> 01:15:55,083 Ja, wissen wir, aber gibt es denn dort auch Keto? 1270 01:15:55,666 --> 01:15:56,541 'tschuldigung? 1271 01:15:57,125 --> 01:15:59,041 Keto. Wissen Sie, was Keto ist? 1272 01:15:59,125 --> 01:16:00,750 Was ist mit Ihren Augenbrauen? 1273 01:16:01,750 --> 01:16:03,000 Äh, mein, ähm, 1274 01:16:03,791 --> 01:16:05,333 Mann hatte zu viel Wein. 1275 01:16:05,416 --> 01:16:08,250 - Mhm. - Ah, Wein zum Frühstück. Klingt gut. 1276 01:16:08,916 --> 01:16:11,458 Keto ist, wenn du keine Kohlenhydrate isst. 1277 01:16:11,541 --> 01:16:14,416 Na ja, das ist ein Büfett. Sie können frei wählen. 1278 01:16:14,500 --> 01:16:16,666 Äh, Sie waren schon mal an 'nem Büfett, oder? 1279 01:16:16,750 --> 01:16:18,291 Aber ja, bereits viermal. 1280 01:16:19,375 --> 01:16:20,750 Äh, was, äh… 1281 01:16:20,833 --> 01:16:22,083 Bereits viermal! 1282 01:16:22,166 --> 01:16:24,250 - Was soll das? - Sie ist sehr körperlich. 1283 01:16:24,333 --> 01:16:26,375 Ja, mh, das merke ich. 1284 01:16:26,458 --> 01:16:27,500 Oh! 1285 01:16:27,583 --> 01:16:31,708 Ich bin an Ihrer Karte hängengeblieben. 1286 01:16:34,625 --> 01:16:35,833 Ok. 1287 01:16:35,916 --> 01:16:37,291 Ich muss jetzt gehen. 1288 01:16:38,416 --> 01:16:41,041 Sie sind lustig, aber auch echt schräg drauf. 1289 01:16:41,125 --> 01:16:42,166 - Mhm. - Schönen Tag. 1290 01:16:42,250 --> 01:16:43,250 - Ja. - Tschüs. 1291 01:16:43,750 --> 01:16:45,583 Keto? Was sollte das denn werden? 1292 01:16:45,666 --> 01:16:48,416 Schiebst du das auf mich? Was sollte das mit seinen Wangen? 1293 01:16:48,500 --> 01:16:50,458 Ist dir bewusst, dass sie uns grade entwischen? 1294 01:16:50,541 --> 01:16:51,416 Ja, das weiß ich. 1295 01:16:51,500 --> 01:16:53,833 Ja, ich weiß. Was machen wir jetzt, hm? 1296 01:17:08,291 --> 01:17:10,458 Das war einfach. 1297 01:17:10,541 --> 01:17:11,625 Gut. 1298 01:17:14,583 --> 01:17:17,916 - Ok. Du gehst rein, ich pass auf. - Oder du gehst rein? 1299 01:17:18,000 --> 01:17:19,541 Bitte ruinier den Moment nicht. 1300 01:17:21,041 --> 01:17:21,875 Ja. 1301 01:17:21,958 --> 01:17:23,166 Ja, gut, ich geh rein. 1302 01:17:23,250 --> 01:17:24,166 Super. 1303 01:17:29,458 --> 01:17:32,208 - Echt ganz nett hier. - Find ich auch. 1304 01:17:32,291 --> 01:17:34,000 Hasse, haben wir Gläser? 1305 01:17:34,083 --> 01:17:35,583 - Ja. - Danke. 1306 01:17:35,666 --> 01:17:37,125 Hier ist auch Wasser. 1307 01:17:38,125 --> 01:17:40,250 Wär sonst etwas trocken. 1308 01:17:41,250 --> 01:17:43,041 Ich dachte, es wäre nett, 1309 01:17:43,125 --> 01:17:47,333 wenn wir dieses Mal eine schönere Aussicht haben. 1310 01:17:47,416 --> 01:17:49,291 Also gut. Hier ist es. 1311 01:17:50,291 --> 01:17:52,666 Sie werden sehr zufrieden sein. Wie immer. 1312 01:17:53,500 --> 01:17:55,958 Es ist alles geregelt. 1313 01:17:59,583 --> 01:18:02,125 - Was hast du gesehen? - Ja, sie sind auf jeden Fall dadrin. 1314 01:18:02,208 --> 01:18:04,500 Die Übergabe, äh, findet statt. 1315 01:18:04,583 --> 01:18:07,083 Da sind, ähm, Tüten mit Drogen und Moneten. 1316 01:18:07,166 --> 01:18:09,416 Ok. Dann lassen wir sie hochgehen. 1317 01:18:09,958 --> 01:18:11,083 Sie hochgehen lassen? 1318 01:18:11,166 --> 01:18:13,708 Ja. Ich hoffe, jemand hat uns hier gesehen. 1319 01:18:13,791 --> 01:18:16,541 Hey, äh, gibt es hier echt einen Pool? 1320 01:18:16,625 --> 01:18:18,541 - Ja, im dritten Stock… - Sorry. 1321 01:18:19,125 --> 01:18:20,375 - Oh. Hey! - Hi. 1322 01:18:20,458 --> 01:18:21,708 Gib mir kurz. 1323 01:18:21,791 --> 01:18:23,791 - Mama! Mama! - Hi. 1324 01:18:24,458 --> 01:18:25,291 Wir sind's. 1325 01:18:26,000 --> 01:18:28,708 - Was? - Die Flüchtigen. Rufen Sie die Polizei. 1326 01:18:31,083 --> 01:18:33,208 - Ok. - Sahen Sie keine Nachrichten? 1327 01:18:33,291 --> 01:18:35,833 Nein. Ich gucke keine Nachrichten. 1328 01:18:35,916 --> 01:18:37,541 Sie gucken keine… 1329 01:18:37,625 --> 01:18:40,000 - Wir sind Mörder. - Mhm. 1330 01:18:40,750 --> 01:18:42,208 - Sie sind Mörder? - Ja. 1331 01:18:42,291 --> 01:18:44,416 Sind wir. Rufen Sie die Polizei. Sofort. 1332 01:18:44,500 --> 01:18:45,916 Ja, werde ich sofort machen. 1333 01:18:46,000 --> 01:18:47,375 Jetzt machen Sie schon. 1334 01:18:47,458 --> 01:18:48,583 - Her damit. - Was… 1335 01:18:48,666 --> 01:18:49,750 Nein. 1336 01:18:51,291 --> 01:18:52,333 So. 1337 01:18:56,750 --> 01:18:58,750 Notrufzentrale. Wie kann ich helfen? 1338 01:19:00,500 --> 01:19:01,666 Rux Hotel! 1339 01:19:07,333 --> 01:19:09,041 Wo steckt denn nur Helena? 1340 01:19:09,625 --> 01:19:11,458 Alle Einheiten zum Rux Hotel! 1341 01:19:11,541 --> 01:19:14,208 71 90, alles klar. Verstanden. 1342 01:19:16,291 --> 01:19:18,708 Ok. Jetzt wissen wir, wohin. 1343 01:19:21,541 --> 01:19:24,416 Sie werden sehen, dass es die gleiche Top-Qualität hat 1344 01:19:25,000 --> 01:19:26,625 wie immer, natürlich. Und, äh… 1345 01:19:26,708 --> 01:19:29,708 Sie werden sehen, dass es rein ist. 1346 01:19:29,791 --> 01:19:32,083 Wirklich von höchster Qualität. 1347 01:19:32,166 --> 01:19:33,875 - Wir haben noch nicht… - Entschuldigt. 1348 01:19:33,958 --> 01:19:35,583 Sie können gern… 1349 01:19:36,208 --> 01:19:37,041 - Ja? - Helena. 1350 01:19:37,125 --> 01:19:39,666 Wir wissen jetzt, wo Conny und Diana sind. 1351 01:19:39,750 --> 01:19:43,291 - Ok. Äh, wo befinden sie sich im Moment? - Rux Hotel. 1352 01:19:43,375 --> 01:19:44,708 Ja, es ist gut. 1353 01:19:44,791 --> 01:19:46,708 Wir sind auf dem Weg. Wo bist du? 1354 01:19:46,791 --> 01:19:48,375 Klar. Machen Sie das. 1355 01:19:50,125 --> 01:19:51,416 Hallo? 1356 01:19:51,500 --> 01:19:53,750 Ja. Ja, ich bin, äh… 1357 01:19:53,833 --> 01:19:55,625 Ganz in der Nähe. Wir können… 1358 01:19:56,583 --> 01:19:58,333 - Treffen wir uns da. - Hallo? 1359 01:20:00,291 --> 01:20:01,625 - Stimmt was nicht? - Nein. 1360 01:20:01,708 --> 01:20:03,166 - Äh, alles gut. - Nein, nein. 1361 01:20:03,250 --> 01:20:07,000 Äh, ich geh nur ganz kurz runter und kläre etwas. 1362 01:20:07,083 --> 01:20:08,541 Ich bin gleich wieder zurück. 1363 01:20:08,625 --> 01:20:09,458 Ja. 1364 01:20:10,333 --> 01:20:12,125 Ok. Ja. 1365 01:20:12,208 --> 01:20:14,208 Ist irgendetwas, äh, Privates. 1366 01:20:14,291 --> 01:20:16,666 Ich schätze, mit ihrem Partner. Ja. 1367 01:20:16,750 --> 01:20:17,666 Machen Sie ruhig. 1368 01:20:20,250 --> 01:20:22,000 Ja! 1369 01:20:22,583 --> 01:20:23,958 Es hat geklappt, sie sind da. 1370 01:20:25,666 --> 01:20:26,833 Stopp! Stopp! 1371 01:20:26,916 --> 01:20:27,750 Sie sind dadrin. 1372 01:20:27,833 --> 01:20:29,958 - Uns wurde gesagt, dass… - Nein, neue Info. 1373 01:20:30,041 --> 01:20:32,083 Folgt mir. Sie sind da drüben drin! 1374 01:20:32,166 --> 01:20:33,000 Kommt schon! 1375 01:20:34,291 --> 01:20:36,083 Nein, nein, nein, nein. Was, was? 1376 01:20:36,166 --> 01:20:37,541 Sie führt sie woandershin. 1377 01:20:40,791 --> 01:20:42,000 Da ist Josef. 1378 01:20:42,083 --> 01:20:44,416 - Wir bringen den Fernseher zu ihm. - Ok. 1379 01:20:52,041 --> 01:20:52,916 Mhm. 1380 01:20:53,000 --> 01:20:54,125 Also… 1381 01:20:54,958 --> 01:20:56,750 Das Geld? 1382 01:20:56,833 --> 01:20:59,166 - Geld. - Ja. 1383 01:21:06,333 --> 01:21:09,458 Es ist schön, mit dir einen Fernseher durch die Gegend zu schleppen. 1384 01:21:10,041 --> 01:21:11,833 Süß, dass du das sagst. 1385 01:21:13,500 --> 01:21:15,250 - Vielleicht, äh… - Und eigenartig. 1386 01:21:16,041 --> 01:21:17,208 Ähm… 1387 01:21:25,916 --> 01:21:26,875 Fuck! 1388 01:21:26,958 --> 01:21:27,875 Bewegung! 1389 01:21:27,958 --> 01:21:31,291 Du schuldest mir 50 Millionen! 1390 01:21:31,875 --> 01:21:34,875 - Wo sind sie? - Sie sollten hier sein… 1391 01:21:34,958 --> 01:21:37,666 Dann sollten wir mal die Etagen absuchen. 1392 01:21:38,250 --> 01:21:39,916 - Da sind sie doch. - Was? 1393 01:21:40,583 --> 01:21:44,125 Nein. Das sind sie nicht. Ich glaub, das sind nur, ähm… 1394 01:21:44,208 --> 01:21:46,291 - Das sind sie. Kommt schon! - Jorma! 1395 01:21:46,375 --> 01:21:48,208 Ich werd mich nicht beruhigen. Fuck! 1396 01:21:48,291 --> 01:21:49,875 Du hast alles versaut! 1397 01:21:49,958 --> 01:21:52,791 Norinder wurde verhaftet. Er war wie ein Vater für mich. 1398 01:21:53,500 --> 01:21:55,958 Keine Eile, aber können wir uns… 1399 01:21:57,000 --> 01:21:58,250 …etwas beeilen? 1400 01:21:58,333 --> 01:21:59,916 - Ich muss… - Klappe. 1401 01:22:00,000 --> 01:22:01,125 Ja. 1402 01:22:02,583 --> 01:22:04,333 Geh schon ran! 1403 01:22:04,416 --> 01:22:06,791 Wie du vielleicht gemerkt hast, bin ich kein Pilot. 1404 01:22:06,875 --> 01:22:09,416 Ich musste dringend weg. Aber ich besorg dir die 50 Millionen. 1405 01:22:09,500 --> 01:22:10,625 Du Lügner! 1406 01:22:10,708 --> 01:22:12,000 Polizei! 1407 01:22:13,250 --> 01:22:14,916 - Auf den Boden! - Waffe runter! 1408 01:22:15,000 --> 01:22:16,708 Auf den Boden! 1409 01:22:18,958 --> 01:22:22,208 Wir brauchen Verstärkung! Wir stehen unter Beschuss! Jorma! 1410 01:22:23,416 --> 01:22:24,541 Los, hinterher! 1411 01:22:25,125 --> 01:22:27,375 - Er entwischt uns! - Los! 1412 01:22:28,250 --> 01:22:29,083 Wundervoll. 1413 01:22:30,083 --> 01:22:33,666 Also… Es war nett, äh, Geschäfte mit Ihnen zu machen. 1414 01:22:35,708 --> 01:22:36,750 Oh mein Gott. 1415 01:22:36,833 --> 01:22:39,958 - Ok. Das ist gar nicht gut. - Ich weiß. 1416 01:22:40,041 --> 01:22:41,250 Der Fernseher ist weg. 1417 01:22:42,000 --> 01:22:45,250 Die Polizei ist da lang. Und die Verbrecher entwischen uns. 1418 01:22:48,166 --> 01:22:50,958 - Weißt du, was? Hasse entkommt uns nicht. - Conny. 1419 01:22:55,000 --> 01:22:56,000 W… 1420 01:22:57,208 --> 01:22:58,166 Conny! 1421 01:22:59,333 --> 01:23:01,500 Äh… Ich wollte gerade… 1422 01:23:07,000 --> 01:23:08,666 Äh… 1423 01:23:11,958 --> 01:23:13,666 Ah, Entschuldigung, darf ich kurz… 1424 01:23:13,750 --> 01:23:14,791 Weg! Ich muss… 1425 01:23:14,875 --> 01:23:15,916 Aus dem Weg! 1426 01:23:16,000 --> 01:23:17,125 Hi, äh… 1427 01:23:17,208 --> 01:23:18,958 - Bleib stehen, verdammt! - Conny! 1428 01:23:19,041 --> 01:23:22,375 - Äh, was zum… - Machen Sie bitte Platz? Danke. 1429 01:23:24,125 --> 01:23:25,458 Oh Fuck! 1430 01:23:26,041 --> 01:23:27,291 - Polizei! - Polizei! 1431 01:23:27,375 --> 01:23:28,666 Sofort die Hände hoch! 1432 01:23:28,750 --> 01:23:30,625 - Auf den Boden! - Runter! 1433 01:23:30,708 --> 01:23:33,875 - Hände hoch, an die Wand. - Ja, ist ja gut! 1434 01:23:33,958 --> 01:23:35,875 Josef! Perfekt. 1435 01:23:35,958 --> 01:23:38,666 Gut, dass du hier bist. Wir haben euch angerufen. 1436 01:23:38,750 --> 01:23:39,708 Es ist Helena. 1437 01:23:41,291 --> 01:23:42,291 Verstanden? 1438 01:23:42,375 --> 01:23:46,500 Ich hab den Beweis auf dem Fernseher. Bitte. Bitte, du musst mir glauben. 1439 01:23:46,583 --> 01:23:48,541 Ich bitte dich. Josef. 1440 01:23:48,625 --> 01:23:51,083 Sag, sie sollen mich gehen lassen. 1441 01:23:51,916 --> 01:23:52,750 Josef! 1442 01:23:57,625 --> 01:23:59,083 Bleib endlich stehen! 1443 01:24:00,541 --> 01:24:02,041 Hasse! Bleib stehen! 1444 01:24:03,625 --> 01:24:04,625 Hasse! 1445 01:24:08,500 --> 01:24:09,875 Ah! 1446 01:24:10,541 --> 01:24:11,375 Stopp! 1447 01:24:12,291 --> 01:24:13,125 Weg da! 1448 01:24:13,208 --> 01:24:14,333 Weg da! 1449 01:24:20,083 --> 01:24:21,291 Nein! 1450 01:24:23,541 --> 01:24:25,750 Die Schubkarre? Fuck! 1451 01:24:29,000 --> 01:24:30,750 Conny! Conny! 1452 01:24:30,833 --> 01:24:32,500 Nein! Aufhören! 1453 01:24:34,166 --> 01:24:36,458 Was zur Hölle… Aufhören, Conny! 1454 01:24:44,916 --> 01:24:47,125 Hey, warte, warte, warte! Warte, warte! 1455 01:24:50,833 --> 01:24:52,750 Hä? 1456 01:24:53,541 --> 01:24:54,791 Jetzt reicht's. 1457 01:24:57,166 --> 01:24:58,375 Game Over. 1458 01:24:58,458 --> 01:25:00,041 Game Over? Was… 1459 01:25:00,125 --> 01:25:01,250 Ja, ähm, ähm… 1460 01:25:01,333 --> 01:25:04,083 Etwas klischeehaft, aber du weißt, was ich meine. 1461 01:25:04,166 --> 01:25:05,750 Du hättest… 1462 01:25:08,000 --> 01:25:09,666 …im Gefängnis bleiben sollen! 1463 01:25:11,541 --> 01:25:13,791 Ich verschwinde jetzt. 1464 01:25:16,666 --> 01:25:18,333 Und wir sehen uns nie wieder. 1465 01:25:20,500 --> 01:25:22,750 Du hast verloren, Conny. 1466 01:25:23,541 --> 01:25:25,625 Ich bin offensichtlich der Gewinner. 1467 01:25:25,708 --> 01:25:27,250 Waffe! 1468 01:25:27,333 --> 01:25:29,833 Auf den Boden! Hände auf den Rücken. 1469 01:25:29,916 --> 01:25:31,416 - Ich… - Waffe gesichert! 1470 01:25:31,500 --> 01:25:34,250 Hören Sie auf, sich zu wehren. Sie haben keine Chance. 1471 01:25:56,750 --> 01:25:57,791 Conny! 1472 01:26:01,791 --> 01:26:03,125 Wir sind quitt! 1473 01:26:09,791 --> 01:26:12,583 - Lass das, Diana. Halt still. - Hör zu. 1474 01:26:12,666 --> 01:26:13,750 Ich hab Beweise! 1475 01:26:13,833 --> 01:26:16,125 - Du bist so 'n Arschloch. - Das war's. 1476 01:26:16,208 --> 01:26:18,875 - Ruhe. - Ich mach nur meinen Job. Ruhig. 1477 01:26:18,958 --> 01:26:21,166 - Glaubst du, ich war das? - Mal sehen. 1478 01:26:21,250 --> 01:26:23,375 Sehr gut, Jorma. Gute Arbeit. 1479 01:26:23,458 --> 01:26:24,375 Helena? 1480 01:26:24,458 --> 01:26:25,291 Es gibt Beweise. 1481 01:26:25,375 --> 01:26:27,916 Ich weiß alles. Ich weiß, was du getan hast. 1482 01:26:28,000 --> 01:26:29,666 Und alle anderen… 1483 01:26:36,166 --> 01:26:38,166 - Bist du durchgedreht? - Was? 1484 01:26:38,250 --> 01:26:40,125 Sag mal, was sollte denn das? 1485 01:26:40,208 --> 01:26:42,500 Ich äh, hab sie doch nur getasert. 1486 01:26:42,583 --> 01:26:45,333 - Das ist 'ne ernste Angelegenheit. - Äh… Ja. 1487 01:26:45,416 --> 01:26:47,750 Das ist, äh… Auf jeden Fall. 1488 01:26:47,833 --> 01:26:52,500 Aber… sie ist eine, äh, Polizei-Mörderin. Was soll ich sagen? 1489 01:26:52,583 --> 01:26:54,750 Ich nehm das irgendwie persönlich. Das ist… 1490 01:26:54,833 --> 01:26:57,833 - Was sollte das? - Ich weiß es nicht. Was soll ich sagen? 1491 01:26:57,916 --> 01:26:59,416 Wo bleibt der Fahrstuhl? 1492 01:27:16,500 --> 01:27:19,333 - Gab es Keto-Essen? - Hä, was? Nein. 1493 01:27:19,916 --> 01:27:20,791 Ja. Ja. 1494 01:27:21,333 --> 01:27:23,208 Ich bin extrem satt. 1495 01:27:23,291 --> 01:27:24,333 Was machen Sie da? 1496 01:27:26,083 --> 01:27:30,208 Ich muss was machen. Das dauert so zwei Minuten. 1497 01:27:30,291 --> 01:27:32,083 Wäre das denn ok für Sie? 1498 01:27:32,166 --> 01:27:33,208 Ok. 1499 01:27:33,291 --> 01:27:35,041 Gut. Perfekt. 1500 01:27:36,000 --> 01:27:37,000 Hallo? 1501 01:27:37,958 --> 01:27:39,750 Sie… Sie dürfen da nicht drin sein! 1502 01:27:39,833 --> 01:27:42,000 Ignorieren Sie sie. Sie ist… dämlich. 1503 01:27:44,375 --> 01:27:46,666 Äh… Ist sie schwer? Braucht ihr… 1504 01:27:47,250 --> 01:27:48,583 Können Sie mir helfen? 1505 01:27:48,666 --> 01:27:50,916 Wär nett, wenn Sie den Fernseher hochhalten. 1506 01:27:51,500 --> 01:27:52,666 - Na klar. - Danke. 1507 01:27:54,250 --> 01:27:55,208 Was machen Sie dadrin? 1508 01:27:55,291 --> 01:27:57,458 - Aufzug… - Kommen Sie raus! 1509 01:27:57,541 --> 01:27:58,541 Aufzug… 1510 01:27:59,666 --> 01:28:00,750 Was machen Sie? 1511 01:28:01,333 --> 01:28:02,250 KEIN EMPFANG 1512 01:28:03,958 --> 01:28:06,583 Das ist 'ne lange Geschichte, aber… 1513 01:28:06,666 --> 01:28:08,000 Ich arbeite bei Elgiga. 1514 01:28:08,083 --> 01:28:10,750 Das ist furchtbar tragisch. Das wird nicht lustig. 1515 01:28:11,375 --> 01:28:14,750 Gefangenen bei der Flucht geholfen, Mord, Drogenhandel… 1516 01:28:14,833 --> 01:28:17,541 - Diana hat was anderes erzählt. - Klar, das verstehe ich. 1517 01:28:17,625 --> 01:28:18,875 Sie beschuldigt dich. 1518 01:28:21,666 --> 01:28:23,333 Da ist es. 1519 01:28:24,250 --> 01:28:26,750 Ich hab keine Ahnung, was Sie machen, aber… 1520 01:28:26,833 --> 01:28:28,583 - Sieht echt cool aus. - Ja. 1521 01:28:31,625 --> 01:28:33,958 Öffnen Sie die Tür. Polizei! 1522 01:28:35,458 --> 01:28:37,791 - Keine Sorge. Ich pass auf. - Cool. 1523 01:28:39,708 --> 01:28:40,541 Öffnen Sie die Tür! 1524 01:28:41,708 --> 01:28:43,125 Das ist echt genial. 1525 01:28:47,416 --> 01:28:49,125 Nimm's mit. Nicht schießen. 1526 01:28:50,208 --> 01:28:51,250 Machen Sie auf! 1527 01:28:51,333 --> 01:28:52,166 Ich will keinen… 1528 01:28:53,583 --> 01:28:55,750 - Soll ich? - Ja, gute Idee. 1529 01:28:58,041 --> 01:29:00,750 - Polizei! Sofort auf den Boden! - Alles klar. Ja! 1530 01:29:07,958 --> 01:29:09,041 Hallo, ich bin hier! 1531 01:29:09,125 --> 01:29:13,083 - Auf den Boden! Stell dich nicht so an! - Runter mit dir. 1532 01:29:13,166 --> 01:29:15,583 Hör mir zu. Hör bitte mir zu. Josef. 1533 01:29:16,500 --> 01:29:18,041 - Ich liebe dich. - Halt den Mund. 1534 01:29:18,125 --> 01:29:20,291 Josef… 1535 01:29:23,375 --> 01:29:26,083 - Lass es sein. - Ja, ja, ok… Wir klären das nachher. 1536 01:29:26,166 --> 01:29:27,916 Wir klären das alles nachher. 1537 01:29:28,000 --> 01:29:28,833 Alles wird gut. 1538 01:29:28,916 --> 01:29:31,208 - Bleiben Sie ruhig! - Ich gehör dazu. 1539 01:29:31,291 --> 01:29:32,166 Hättest du wohl gern. 1540 01:29:32,250 --> 01:29:34,875 Hier 92 70. Wiederholen Sie das, bitte? 1541 01:29:34,958 --> 01:29:37,125 Helena Malm wurde verhaftet? 1542 01:29:37,208 --> 01:29:41,250 Ja, 70 80, ich bestätige. Helena Malm ist die Hauptverdächtige 1543 01:29:41,333 --> 01:29:43,333 und wurde soeben festgenommen. 1544 01:29:48,333 --> 01:29:51,666 Lass mich! Vorsicht, du tust mir weh! Ich bin verwundet. Au! 1545 01:29:51,750 --> 01:29:53,000 Ich kann alleine laufen. 1546 01:29:53,083 --> 01:29:54,041 Josef! 1547 01:29:54,125 --> 01:29:55,833 - Josef! - Sei ruhig! 1548 01:29:55,916 --> 01:29:56,916 Josef! 1549 01:29:57,958 --> 01:29:59,500 Sprich nicht mit ihr! 1550 01:30:03,083 --> 01:30:06,000 - Hey! Wie geht's? - Gut. 1551 01:30:07,333 --> 01:30:10,083 Ich hätte dich ernst nehmen sollen. 1552 01:30:10,666 --> 01:30:12,416 Ja, find ich auch. 1553 01:30:26,458 --> 01:30:28,541 - Komm schon. - Ja. Ja… Ist ja gut. 1554 01:30:31,375 --> 01:30:33,208 Wir haben neue Beweise aufzunehmen. 1555 01:30:33,291 --> 01:30:35,625 Diana wird Sie auf den aktuellen Stand bringen. 1556 01:30:53,541 --> 01:30:56,083 GEFÄNGNIS 1557 01:30:58,666 --> 01:30:59,500 Da! 1558 01:31:00,458 --> 01:31:02,750 Ein Pferd. Es kommt auf uns zu. 1559 01:31:08,708 --> 01:31:10,500 Ist das nicht dein Papa? 1560 01:31:11,333 --> 01:31:12,333 Ja. 1561 01:31:12,416 --> 01:31:14,250 Wieso hält er nicht an? 1562 01:31:14,333 --> 01:31:15,291 Achtung! 1563 01:31:15,375 --> 01:31:17,375 Aus dem Weg! 1564 01:31:18,875 --> 01:31:20,500 Julia, keine Sorge! 1565 01:31:20,583 --> 01:31:23,416 - Papa, spring ab! - Ich sagte Stopp! Brr! 1566 01:31:25,791 --> 01:31:26,708 Ah! 1567 01:31:30,000 --> 01:31:32,208 - Hast du das Pferd gekauft? - Nein. 1568 01:31:32,291 --> 01:31:35,791 Ich hab's von 'ner Freundin ausgeliehen. Siehst du die? Die Frau da. 1569 01:31:35,875 --> 01:31:37,291 POLIZEI 1570 01:31:38,708 --> 01:31:40,041 - Danke. - Gern. 1571 01:31:43,000 --> 01:31:46,208 - Los, macht schon! - Wartet. Ich will mitspielen. 1572 01:31:46,291 --> 01:31:49,875 Papa hat sich am Rücken etwas verletzt, aber ansonsten geht es ihm gut. 1573 01:31:49,958 --> 01:31:51,041 Was machst du da? 1574 01:31:51,708 --> 01:31:54,708 Das lief… gut. 1575 01:31:54,791 --> 01:31:56,500 - Echt gut. - Ja, total. 1576 01:32:06,166 --> 01:32:08,541 - Was zur Hölle war das? - Ja, was sollte das? 1577 01:32:08,625 --> 01:32:11,583 Sind Sie bekloppt? Sie reiten durch die Kindermenge durch? 1578 01:32:11,666 --> 01:32:12,625 Was? Ich wollte… 1579 01:32:12,708 --> 01:32:14,541 Wenn Sie nicht reiten können, lassen Sie's. 1580 01:32:14,625 --> 01:32:17,416 - Das war so nicht geplant… - Sie sollten dafür ins Gefängnis. 1581 01:32:17,500 --> 01:32:19,208 - Nicht zu fassen. - Ja. 1582 01:32:19,291 --> 01:32:21,708 Ich hoffe, Sie haben einen guten Anwalt. 1583 01:32:24,166 --> 01:32:25,333 Also, das war… 1584 01:32:27,333 --> 01:32:28,166 …schade. 1585 01:33:06,875 --> 01:33:08,125 {\an8} 1586 01:33:22,708 --> 01:33:24,625 EIN GANZ MIESER TAG