1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,530 --> 00:00:31,699 FORTELLINGEN OM ALIDA & TAROO 4 00:00:31,699 --> 00:00:36,954 Har du noen gang hørt fortellingen om Alida og Taroo? 5 00:00:40,082 --> 00:00:41,667 En gammel puertoricansk myte 6 00:00:41,667 --> 00:00:45,796 om skjebnebestemte elskere fra to stridende Taíno-stammer. 7 00:00:46,922 --> 00:00:51,260 De prøvde å skjule romansen sin, men kjærligheten deres var for sterk. 8 00:00:52,344 --> 00:00:57,558 Alidas far oppdaget det, og rasende beordret han henne til å ekte en annen. 9 00:01:00,436 --> 00:01:05,316 Med hjertesorg vendte Alida seg til gudene for å redde henne fra denne skjebnen. 10 00:01:06,817 --> 00:01:09,320 De forvandlet henne til en rød blomst. 11 00:01:11,864 --> 00:01:15,284 Taroo fikk vite det og sank inn i dyp fortvilelse. 12 00:01:16,994 --> 00:01:19,705 Han ba gudene om hjelp til å finne henne. 13 00:01:21,457 --> 00:01:23,626 Så de gjorde ham til en kolibri. 14 00:01:24,960 --> 00:01:28,255 Nå sies det at når du ser en kolibri 15 00:01:29,215 --> 00:01:31,217 som flyr fra blomst til blomst, 16 00:01:33,761 --> 00:01:37,681 er det Taroo som leter etter sin sanne kjærlighet. 17 00:01:46,899 --> 00:01:49,360 Min mor må ha fortalt den historien tusen ganger. 18 00:01:52,112 --> 00:01:53,656 Så da jeg var liten, 19 00:01:54,824 --> 00:01:58,369 når noen spurte meg hva jeg ville bli når jeg ble voksen, 20 00:02:00,079 --> 00:02:04,083 var svaret mitt alltid: "Forelsket." 21 00:02:09,463 --> 00:02:10,798 Jeg vil bli forelsket. 22 00:02:15,344 --> 00:02:19,056 Men ikke alle kjærlighetshistorier har en lykkelig slutt. 23 00:02:26,856 --> 00:02:27,940 Venner, vi er nå 24 00:02:27,940 --> 00:02:32,778 {\an8}besatt av overlevelse, spirituelt og mentalt ødelagte dyr 25 00:02:32,778 --> 00:02:34,280 {\an8}som spiller mennesker. 26 00:02:34,280 --> 00:02:38,158 Alt vi gjør er å putte sexy grafikk og temasanger på videoer 27 00:02:38,158 --> 00:02:39,994 av folk som er drittsekker. 28 00:02:39,994 --> 00:02:43,205 Vi har ingen kjærlighet for hverandre eller oss selv. 29 00:02:43,831 --> 00:02:46,625 Hør etter. Dette er ikke en øvelse. 30 00:02:47,084 --> 00:02:48,919 Rapporter til nedre kammer. 31 00:02:49,587 --> 00:02:52,298 Jeg gjentar, rapporter til det nedre kammeret. 32 00:02:57,595 --> 00:02:58,470 HJERTEFABRIKK 33 00:03:00,890 --> 00:03:01,807 Den går i stykker! 34 00:03:02,975 --> 00:03:05,978 Kronbladnivå kritisk. Hjertebrudd nært forestående. 35 00:03:11,942 --> 00:03:13,694 Fortsett til atriet. 36 00:03:57,404 --> 00:04:01,533 Kronbladforsyning uttømt. Ikke evakuer. 37 00:04:03,160 --> 00:04:06,664 Det er ingenting igjen. Alle er døde. 38 00:04:35,275 --> 00:04:36,568 Systemfeil. 39 00:04:39,738 --> 00:04:41,198 Øvre dekk, rapporter. 40 00:05:30,330 --> 00:05:34,168 Hjertefabrikken stenger ned. Systemfeil. 41 00:05:37,421 --> 00:05:39,673 Systemfeil. Fare. 42 00:05:57,399 --> 00:05:58,567 HJERTETILGANG 43 00:06:00,569 --> 00:06:01,695 Hjertetilgang gitt. 44 00:06:32,851 --> 00:06:34,770 Kraftforsyningen til gulvet stenges. 45 00:06:45,197 --> 00:06:47,324 Forsegle indre kammer. 46 00:07:03,882 --> 00:07:08,053 Kronbladforsyning på null. Hjerteskade kritisk. 47 00:07:35,998 --> 00:07:37,082 Kjærligheten dør. 48 00:07:38,959 --> 00:07:40,335 Jeg elsker deg så høyt. 49 00:07:46,925 --> 00:07:50,345 Så du tror drømmen begynte da, med hjertesorgen din? 50 00:07:52,639 --> 00:07:55,058 Ja. Jeg tror det. 51 00:07:56,059 --> 00:07:59,313 Jeg hadde aldri følt noe slikt før. 52 00:08:00,439 --> 00:08:02,399 Jeg trodde at jeg skulle dø. 53 00:08:03,984 --> 00:08:05,611 Men disse drømmene, 54 00:08:05,611 --> 00:08:10,365 hjerter, blomster, kolibrier, stjernetegn-fantasier. 55 00:08:10,782 --> 00:08:11,909 Du er en typisk Tyr. 56 00:08:13,118 --> 00:08:14,286 Hva er din kones tegn? 57 00:08:14,661 --> 00:08:17,080 - Det handler ikke om meg her. - Kom igjen. 58 00:08:19,166 --> 00:08:22,252 - Løven. - Dere krangler mye, hva? 59 00:08:22,753 --> 00:08:25,589 La oss gå tilbake til deg. Hva med den nye fyren? 60 00:08:27,049 --> 00:08:30,510 Tja, min venn Mike hater ham. 61 00:08:31,053 --> 00:08:31,887 Den kyniske? 62 00:08:33,639 --> 00:08:35,682 Folk blir ikke forelsket slik. 63 00:08:35,682 --> 00:08:38,060 - Knust hjerte. - Arianas Thank U, Next. 64 00:08:38,060 --> 00:08:39,686 Hva om han er den rette? 65 00:08:39,686 --> 00:08:43,065 - Jeg skal ikke lyve. Han er ok. - Fanget i et eventyr. 66 00:08:43,065 --> 00:08:45,108 Kanskje vennene dine vil beskytte deg. 67 00:08:45,943 --> 00:08:48,904 Hva syns dere? Er det for tidlig? 68 00:08:50,948 --> 00:08:51,823 SANNHETSRAPPORTEN MED REX STONE 69 00:08:53,408 --> 00:08:57,704 I 2012 var det vanligste spørsmålet folk spurte: "Hva er kjærlighet?" 70 00:08:57,704 --> 00:09:00,791 I dag er de 10 viktigste spørsmålene: 71 00:09:00,791 --> 00:09:03,335 "Hva skal jeg se på?" "Hvor er refusjonen min?" 72 00:09:03,335 --> 00:09:06,922 "Hvordan liker du meg nå?" "Hvorfor dreper kvinner?" 73 00:09:07,381 --> 00:09:10,467 "Får jeg meg et ligg?" "Er Europa et land?" 74 00:09:10,759 --> 00:09:13,762 "Hvordan ta skjermbilde på en Mac?" "Er jeg gravid?" 75 00:09:13,762 --> 00:09:16,139 Og: "Hvorfor bæsjer jeg grønt?" 76 00:09:17,516 --> 00:09:19,351 Venner du ikke klarer å nå. 77 00:09:19,351 --> 00:09:22,396 Hva ser du etter? Det er ikke der ute. 78 00:09:24,064 --> 00:09:28,277 Stjernene sier at vi passer sammen. Det er deg, Vekten. 79 00:09:29,027 --> 00:09:29,945 Og? 80 00:09:30,404 --> 00:09:35,075 Og pertentligheten din holder meg fokusert. 81 00:09:36,326 --> 00:09:37,577 Er jeg pertentlig? 82 00:09:39,538 --> 00:09:43,875 Ja. Du kan være pirkete. 83 00:09:45,460 --> 00:09:46,878 Hvorfor hører du på sånt? 84 00:09:47,170 --> 00:09:49,840 Hva? Det er et kompliment. 85 00:09:51,174 --> 00:09:53,760 Det betyr bare at du liker alt perfekt. 86 00:09:55,971 --> 00:09:57,139 Perfekt? 87 00:09:57,139 --> 00:09:59,182 - Hvorfor... - Du. Er dette perfekt? 88 00:09:59,182 --> 00:10:01,351 - Er dette perfekt? - Det er for... Slutt! 89 00:10:01,810 --> 00:10:02,811 Slutte med hva? 90 00:10:04,479 --> 00:10:06,732 Hvorfor får du meg alltid til å gjøre dette? 91 00:10:07,858 --> 00:10:08,692 Beklager. 92 00:12:08,728 --> 00:12:09,896 Slipp meg inn! 93 00:12:11,440 --> 00:12:13,316 Hei, åpne døra. 94 00:12:13,316 --> 00:12:14,818 Jeg skjønner. 95 00:12:15,902 --> 00:12:18,405 Slipp meg inn! Åpne døra. La oss snakke. 96 00:12:19,990 --> 00:12:23,702 Slipp meg inn. Snakk til meg. Jeg elsker deg. 97 00:12:54,983 --> 00:12:56,902 Ikke sitt der og se ut som et offer. 98 00:12:59,654 --> 00:13:03,783 Vet du hva det var? Du har vokst. Du tok ditt valg. 99 00:13:06,203 --> 00:13:07,579 Det er som det er. 100 00:13:10,207 --> 00:13:12,125 Til helvete med Vekter. 101 00:13:18,298 --> 00:13:19,132 Skjønner ikke. 102 00:13:19,799 --> 00:13:21,927 Vekten og Løven skal gå. Det er en greie. 103 00:13:22,552 --> 00:13:24,763 Ingen liker fulle gutter. 104 00:13:24,763 --> 00:13:27,724 - Hva er det med henne og slemme gutter? - Pappaproblemer? 105 00:13:28,850 --> 00:13:31,019 Jeg tror jeg kan se min fars hus herfra. 106 00:13:32,562 --> 00:13:36,942 Hun er smart, hun er vakker og hun virker så sterk. 107 00:13:36,942 --> 00:13:38,944 Hvorfor må hun alltid være med noen? 108 00:13:38,944 --> 00:13:40,362 Hun leter fortsatt. 109 00:13:40,904 --> 00:13:44,157 Hun trenger litt stabilitet etter de emosjonelle omveltningene. 110 00:13:45,075 --> 00:13:48,787 - Det er jævlig synd. - Ja, det gjør meg kjempetrist. 111 00:13:49,538 --> 00:13:51,373 Jeg vil bare gi henne en stor klem. 112 00:13:53,500 --> 00:13:56,753 Vi sender henne alle tegnene. Hun forstår dem bare ikke. 113 00:13:57,087 --> 00:13:58,630 Det er ingen overraskelse. 114 00:13:58,630 --> 00:14:02,759 Mennesker er selvforsynte. Teknologien deres gjør oss overflødige. 115 00:14:02,759 --> 00:14:05,637 - Snakk for deg selv. - La oss ikke bli for selvgode. 116 00:14:05,637 --> 00:14:09,933 Vi er Stjernetegnrådet. Men det er stjernene som sitter med makten. 117 00:14:10,183 --> 00:14:12,435 Stjernene kan si hva de vil. 118 00:14:12,435 --> 00:14:15,021 Men det som er i dypet av ditt hjerte... 119 00:14:15,146 --> 00:14:18,024 Er det som til slutt vil manifestere seg. 120 00:14:18,984 --> 00:14:21,361 - Iblant tygger jeg på håret mitt. - Samme her. 121 00:14:22,404 --> 00:14:25,532 Vet du hva? Du hadde kledd pannelugg. 122 00:14:26,783 --> 00:14:29,160 Leo, du må alltid utnytte situasjonen. 123 00:14:29,744 --> 00:14:32,205 Om dere bare kan være rolige litt. 124 00:14:32,497 --> 00:14:33,623 Vær stille. 125 00:14:34,499 --> 00:14:36,543 La henne komme seg ut og utforske. 126 00:14:37,502 --> 00:14:39,588 Ja. Hun vil lære. 127 00:14:40,839 --> 00:14:41,673 Hva gjør hun? 128 00:14:44,718 --> 00:14:46,636 Hun elsker straff. 129 00:14:47,971 --> 00:14:51,391 Nei. Nei, nei, nei. Det er for tidlig! 130 00:14:54,894 --> 00:14:56,021 Vil du ekte meg? 131 00:15:02,360 --> 00:15:03,820 Til døden skiller oss ad. 132 00:15:04,613 --> 00:15:05,822 Til døden skiller oss. 133 00:15:06,406 --> 00:15:08,617 Jeg sa at hun ikke kunne være alene. 134 00:15:11,911 --> 00:15:13,288 Du kan nå kysse bruden. 135 00:15:16,916 --> 00:15:17,917 Hun gjør det. 136 00:15:21,796 --> 00:15:24,591 - Hun tror nok at regnet er et tegn. - Å, herregud. Slutt. 137 00:15:57,040 --> 00:16:00,585 En applaus for de nygifte. Dette er deres første dans. 138 00:16:00,960 --> 00:16:02,003 Kvitt eller dobbelt? 139 00:16:02,837 --> 00:16:03,922 Lag litt lyd. 140 00:16:15,475 --> 00:16:16,601 Vis dem kjærlighet. 141 00:16:17,769 --> 00:16:18,728 Slutt. 142 00:16:23,817 --> 00:16:25,318 Denne fyren har ingen sjanse. 143 00:16:44,003 --> 00:16:45,964 - Alle gode ting er tre? - Vil du vedde? 144 00:16:54,222 --> 00:16:55,056 Slutt å stjele. 145 00:17:04,107 --> 00:17:05,692 Ja. Ok, takk. 146 00:17:07,861 --> 00:17:09,320 Kjærlighet er bare... 147 00:17:10,989 --> 00:17:15,535 Kjærlighet er bare... Dere vet hva kjærlighet er, ikke sant? 148 00:17:15,952 --> 00:17:19,080 Du kan ikke bare sitte og vente på kjærligheten. Skjønner du? 149 00:17:19,080 --> 00:17:20,790 - Ja vel. - Det er jenta mi! 150 00:17:21,708 --> 00:17:23,668 Jeg bryr meg ikke hvem du elsker. Ok. 151 00:17:23,668 --> 00:17:24,794 Greit. 152 00:17:24,794 --> 00:17:26,463 - Vennskap er kjærlighet. - Hva? 153 00:17:26,463 --> 00:17:27,547 - Hører ikke. - Slutt. 154 00:17:27,756 --> 00:17:30,967 Alle her sa at du hadde et problem, men jeg tror ikke det. 155 00:17:31,509 --> 00:17:33,887 Han er veldig kjekk og har god kredittscore. 156 00:17:34,888 --> 00:17:37,724 Pinlig. Jeg har ikke forberedt noe. 157 00:17:39,058 --> 00:17:40,894 Jeg trodde ikke dette skulle skje. 158 00:17:42,312 --> 00:17:43,938 Ok. Uansett, skål. 159 00:17:44,439 --> 00:17:46,232 - Skål. - Du er vakker. 160 00:17:46,232 --> 00:17:47,859 - Skål. - Skål. Greit. 161 00:17:48,443 --> 00:17:49,277 - For livet. - Ok. 162 00:17:49,277 --> 00:17:50,487 Ok, skål. 163 00:17:52,363 --> 00:17:54,157 Greit, hvem er nestemann? 164 00:17:58,244 --> 00:17:59,454 Ikke. Den er forbannet. 165 00:18:05,668 --> 00:18:06,628 Jeg liker han her. 166 00:18:06,628 --> 00:18:08,838 Jeg likte han forrige. Få ham tilbake. 167 00:19:12,610 --> 00:19:13,862 Hun lytter ikke. 168 00:19:13,862 --> 00:19:15,989 Hun tror jeg jobber for henne. 169 00:19:15,989 --> 00:19:17,824 Alt hun bryr seg om er jobb, ok? 170 00:19:17,824 --> 00:19:20,201 Jobber hun ikke, prøver hun å finne mer jobb. 171 00:19:20,201 --> 00:19:22,036 Defensiv, konstant kritisk. 172 00:19:22,036 --> 00:19:24,664 - Jeg har bedt om unnskyldning, - Det er aldri nok. 173 00:19:24,664 --> 00:19:26,541 Kan du ikke bare være lykkelig? 174 00:19:28,710 --> 00:19:30,837 Jeg bare... Jeg føler at jeg er... 175 00:19:31,129 --> 00:19:33,047 Noe annet i huset. 176 00:19:33,756 --> 00:19:35,508 Et kunstverk i samlingen din. 177 00:19:36,050 --> 00:19:38,136 - Det er tull. - Ok, dette er den jeg er. 178 00:19:39,012 --> 00:19:40,889 Og du behandler meg som dritt. 179 00:19:44,142 --> 00:19:45,435 Dette er ikke sunt. 180 00:19:47,437 --> 00:19:48,897 Jeg vil bare være lykkelig. 181 00:19:50,565 --> 00:19:53,943 Og å være sammen med ham, med dere, 182 00:19:56,779 --> 00:19:57,989 føles som hjemme. 183 00:20:00,783 --> 00:20:02,535 Men jeg dro hjemmefra av en grunn. 184 00:20:04,913 --> 00:20:07,999 - Jeg tror ikke dette vil fungere. - Ikke... 185 00:20:10,418 --> 00:20:12,837 Takk. Dette var til stor hjelp. 186 00:20:14,088 --> 00:20:16,799 - Kom igjen. Du kommer tilbake. - Nei, det gjør jeg ikke. 187 00:20:18,927 --> 00:20:20,595 - Jeg elsker deg. - Nei. 188 00:20:32,565 --> 00:20:36,152 - Pokker. Farvel, Fiskene! - Og Jomfruen. 189 00:20:36,152 --> 00:20:38,780 Og Krepsen. Hun går tom for stjernetegn. 190 00:20:39,948 --> 00:20:44,702 Jeg hadde en Vannmann, en Skytten. 191 00:20:45,078 --> 00:20:45,954 Forbløffende. 192 00:20:46,663 --> 00:20:49,999 Liker dere Løver? Hva syns dere om yngre menn? 193 00:20:50,333 --> 00:20:53,670 - Grenser! - Jeg hater at jeg må se på. 194 00:20:54,045 --> 00:20:57,423 Det er som et Vanderpump Rules-maraton klokka fire om morgenen, 195 00:20:57,423 --> 00:21:00,760 og jeg slutter å dømme dem og begynner å dømme meg selv. 196 00:21:00,760 --> 00:21:03,096 - Elsker det programmet. - Gjenforeningen? 197 00:21:04,138 --> 00:21:06,224 - Stygt. - Det var ikke søtt. 198 00:21:06,224 --> 00:21:09,852 - Hun kan bare ikke se det viktigste. - Hun pløyer rett gjennom dem. 199 00:21:09,852 --> 00:21:12,397 Som om hun er en manneeter, men det er ikke sant. 200 00:21:12,397 --> 00:21:15,024 - Hun er ikke slik. - Er det det de kaller henne? 201 00:21:16,192 --> 00:21:17,276 Verre enn det. 202 00:21:17,276 --> 00:21:19,737 Folk er tvilsomme. De har ikke bedre å gjøre. 203 00:21:20,113 --> 00:21:23,408 Hun er dømt til å gå i sirkler. Med mindre hun hever seg... 204 00:21:23,700 --> 00:21:27,704 - Over sitt fysiske selv. - Ja, hun fikk heve seg. 205 00:21:27,704 --> 00:21:29,831 Jeg må gjøre det riktig. Skjønner du? 206 00:21:31,040 --> 00:21:34,210 - Reisen er innvendig. - Hun må se seg i speilet. 207 00:21:34,669 --> 00:21:37,797 Men hvorfor kan vi ikke bare hjelpe henne litt? 208 00:21:37,797 --> 00:21:38,923 - Ja. - Nei. 209 00:21:38,923 --> 00:21:39,841 Definitivt ikke. 210 00:21:39,841 --> 00:21:40,925 - Nei. - Ikke faen. 211 00:21:41,217 --> 00:21:42,885 Ja! Nei, jeg mente nei. 212 00:21:42,885 --> 00:21:46,055 Hun må komme seg ut av det mørke rommet på egen hånd. 213 00:21:46,055 --> 00:21:49,434 Vi må respektere universets strømninger. 214 00:21:50,143 --> 00:21:53,271 - Riktig. Vi kan ikke gripe inn. - Vi kan ikke gjøre det. 215 00:21:56,774 --> 00:21:58,317 Det er det venner er for. 216 00:22:00,319 --> 00:22:02,155 - ...falt etterpå. - Rett ned. 217 00:22:05,366 --> 00:22:08,578 - Hvorfor sa du det? - Og hun falt etterpå. 218 00:22:09,328 --> 00:22:11,289 Hva gjør dere her? 219 00:22:13,249 --> 00:22:14,208 Har jeg bursdag? 220 00:22:14,208 --> 00:22:15,793 - Gratulerer med dagen. - Takk. 221 00:22:15,793 --> 00:22:17,503 - Jeg har ikke bursdag. - Pokker. 222 00:22:17,503 --> 00:22:19,672 - Hyggelig å se deg. - Kan du sette deg? 223 00:22:19,672 --> 00:22:20,757 Kan dere ikke dra? 224 00:22:20,757 --> 00:22:23,176 Hva gjør dere i mitt hus? Hvem slapp dere inn? 225 00:22:23,176 --> 00:22:25,011 - Kanskje vi burde det. - Nei, nei. 226 00:22:25,011 --> 00:22:26,137 - Herregud. Nei. - Jo. 227 00:22:26,137 --> 00:22:27,138 - Ikke faen. - Jo. 228 00:22:27,138 --> 00:22:30,308 Nok med eggeskallene. Det er en intervensjon. 229 00:22:33,853 --> 00:22:37,482 - Vi er her fordi... - Fordi vi bryr oss om deg. 230 00:22:38,191 --> 00:22:40,109 - Pokker. - Unnskyld. 231 00:22:40,109 --> 00:22:41,652 - Burde jeg gå? Ja. - Nei. 232 00:22:41,652 --> 00:22:43,112 - Jeg går. Ja. - Nei, nei. 233 00:22:43,112 --> 00:22:45,156 - Absolutt, du bør gå nå. - Nei. 234 00:22:45,156 --> 00:22:48,201 - Ikke? Er du sikker? - Ja, vennen. Vær så snill å bli. 235 00:22:48,201 --> 00:22:49,535 - Ok. - Hvem er den taperen? 236 00:22:49,535 --> 00:22:51,204 - Det tar ikke lang tid. - Sikker? 237 00:22:51,204 --> 00:22:53,081 - Ja. Jeg lover. - Ok. 238 00:22:53,581 --> 00:22:57,502 Greit. Hvorfor forteller dere ikke hvorfor dere tror jeg trenger en... 239 00:22:57,502 --> 00:22:58,920 - Herregud. - Ikke faen. 240 00:22:58,920 --> 00:23:00,421 - Nei. - Pent. 241 00:23:00,421 --> 00:23:02,215 - Kanskje du bør gå. - Jævla fyr. 242 00:23:02,215 --> 00:23:04,342 - Jeg har lisens! - Herregud! 243 00:23:04,342 --> 00:23:05,510 - Rolig! - Hvem er han? 244 00:23:05,510 --> 00:23:06,928 Det er et leketøysvåpen. 245 00:23:06,928 --> 00:23:08,596 - Et leketøy? - Jeg vil bare... 246 00:23:08,596 --> 00:23:09,764 - Et leketøy. - Hva? 247 00:23:09,764 --> 00:23:12,225 - La meg snakke litt med ham. - Så nervøs. Pokker. 248 00:23:14,143 --> 00:23:15,103 - Greit. - Ok? 249 00:23:15,103 --> 00:23:16,813 - Hvor gammel er han? - Upassende. 250 00:23:17,480 --> 00:23:19,107 - Du må gå. - Kan vi se lisensen? 251 00:23:19,357 --> 00:23:22,068 - Ok. Vent litt. - Greit, slapp av. 252 00:23:22,068 --> 00:23:22,985 Sikkerhetsvakt. 253 00:23:22,985 --> 00:23:23,903 - Sikkerhet? - Ja. 254 00:23:23,903 --> 00:23:24,821 - Ja. - Virkelig? 255 00:23:24,821 --> 00:23:27,323 Må sørge for at vesken er beskyttet. 256 00:23:27,323 --> 00:23:28,366 Hva gjør vi her? 257 00:23:28,366 --> 00:23:30,326 - Jeg går, ok? Ja. - Nei. 258 00:23:30,326 --> 00:23:33,121 - Ta deg av dette. - Nei, vær så snill. 259 00:23:33,121 --> 00:23:35,039 - Ja. Nei. Elsker deg. - Ikke gå. 260 00:23:35,039 --> 00:23:37,166 - Ha det! Adiós. - Kjærlighet? 261 00:23:37,166 --> 00:23:38,835 - Ikke. - Kommer tilbake. Ring. 262 00:23:38,835 --> 00:23:40,461 - Ok. Elsker deg. - Elsker deg. 263 00:23:40,461 --> 00:23:41,462 Han elsker henne. 264 00:23:41,462 --> 00:23:42,713 -"Elsker deg"? - Nei. 265 00:23:42,713 --> 00:23:43,923 - Nei. Feil. - Hva? 266 00:23:44,257 --> 00:23:45,091 "Kjærlighet"? 267 00:23:52,974 --> 00:23:54,559 La oss få dette overstått. 268 00:23:55,351 --> 00:23:59,605 - Er du seriøs med denne fyren? - Herregud. Vi hadde det bare gøy. 269 00:23:59,605 --> 00:24:00,940 Vi ser alle tegnene. 270 00:24:00,940 --> 00:24:02,233 Som hva da? 271 00:24:02,233 --> 00:24:04,819 Du er ute og fester på en tilfeldig tirsdag. 272 00:24:04,819 --> 00:24:08,531 Det er ikke et tegn. Jeg kjenner mine tegn. 273 00:24:08,698 --> 00:24:12,034 - Ok. Dette handler ikke om det. - Hva handler det om? 274 00:24:12,034 --> 00:24:15,621 Det handler om deg. Om ditt behov for å være i et forhold. 275 00:24:15,621 --> 00:24:18,499 Herregud. Vi har det bare gøy. 276 00:24:18,499 --> 00:24:21,669 Han sier: "Jeg elsker deg." Og jeg: "Jeg elsker deg også." 277 00:24:21,669 --> 00:24:24,505 Og det er alt. Vi er ikke seriøse. 278 00:24:24,505 --> 00:24:26,883 Vi tror at du kan være sexavhengig. 279 00:24:27,133 --> 00:24:30,928 Hva for noe? Herregud. Kom igjen. 280 00:24:30,928 --> 00:24:31,888 Kanskje. 281 00:24:31,888 --> 00:24:33,723 Jeg er den mest monogame av oss. 282 00:24:33,723 --> 00:24:37,143 "Du er en forholdsavhengig som løper fra ett forhold til neste." 283 00:24:37,143 --> 00:24:38,060 Greit. 284 00:24:42,773 --> 00:24:43,774 Du har et problem. 285 00:24:50,531 --> 00:24:51,657 Har jeg et problem? 286 00:24:52,658 --> 00:24:55,077 Du har ikke vært i et forhold siden sjette. 287 00:24:55,536 --> 00:24:59,248 Du går mellom tilfeldige partnere så du ikke trenger å komme nær noen. 288 00:24:59,248 --> 00:25:03,044 Du tenker bare på følelsene dine hele dagen. Du skriver romaner i hodet. 289 00:25:03,294 --> 00:25:04,503 Alle er ikke i hodet. 290 00:25:04,503 --> 00:25:07,340 Du vil heller krangle enn å ha sex. 291 00:25:07,340 --> 00:25:08,257 Hva så? 292 00:25:08,382 --> 00:25:11,427 Og du, din kleptoman, trives ikke engang med deg selv. 293 00:25:12,136 --> 00:25:13,638 - Det er tøft. - Herregud. 294 00:25:13,638 --> 00:25:16,140 Det er ok. Det går bra. 295 00:25:18,809 --> 00:25:23,481 Hva er galt med å ønske å tilbringe livet med noen? 296 00:25:26,859 --> 00:25:29,779 Hvorfor oppfører alle seg som om det er sprøtt? 297 00:25:35,368 --> 00:25:40,498 Jeg vil bare bli gamle sammen. 298 00:25:45,544 --> 00:25:46,921 Hva gjør jeg galt? 299 00:25:47,755 --> 00:25:50,675 Det er veldig romantisk, men det er ikke ekte kjærlighet. 300 00:25:51,717 --> 00:25:53,177 Det vet jeg, kjære. 301 00:25:54,720 --> 00:25:56,764 Hva syntes du om intervensjonen? 302 00:25:58,057 --> 00:25:59,475 De prøver bare å hjelpe. 303 00:26:00,935 --> 00:26:04,939 Jeg vet hva de sier om meg, om håpløse romantikere, at vi er svake. 304 00:26:06,107 --> 00:26:07,441 Og jeg er ikke svak. 305 00:26:08,901 --> 00:26:12,029 Det krever styrke å fortsette å tro på noe 306 00:26:12,029 --> 00:26:14,740 selv om du stadig mislykkes. 307 00:26:16,575 --> 00:26:20,037 Og det gjør jeg. Jeg gjør det, Joe, jeg tror på magi. 308 00:26:20,413 --> 00:26:22,665 Jeg tror gode ting skjer om du er god. 309 00:26:22,665 --> 00:26:28,462 Tror på sjelefrender og tegn og kolibrier. 310 00:26:29,547 --> 00:26:32,466 Jeg tror at kjærligheten aldri dør og varer evig, 311 00:26:32,466 --> 00:26:34,135 og at så lenge jeg kan... 312 00:26:34,135 --> 00:26:37,471 Tiden er ute. La oss fortsette neste uke. 313 00:26:40,141 --> 00:26:41,600 Kona ringer. Et øyeblikk. 314 00:26:42,685 --> 00:26:44,812 Hei, hva skjer? Jeg er med en pasient. 315 00:26:44,812 --> 00:26:48,399 Snakker du med henne igjen? Jeg sa du måtte la henne gå. 316 00:26:49,358 --> 00:26:50,234 Greit. 317 00:26:51,319 --> 00:26:53,029 Du må gå videre. 318 00:26:53,946 --> 00:26:55,156 Du gir bare råd... 319 00:26:55,156 --> 00:26:57,325 "Anonyme kjærlighetsavhengige." Seriøst? 320 00:26:57,325 --> 00:26:58,784 Vi har gjort dette i år. 321 00:26:58,784 --> 00:27:01,620 Hvor lenge skal du banke hodet mot veggen? 322 00:27:02,038 --> 00:27:04,707 - Bare prøv det. - Kom igjen, Fluffy. 323 00:27:09,045 --> 00:27:10,087 Vi gjør ikke... 324 00:27:11,839 --> 00:27:14,550 Det er aldri tid til å bare slappe av og nyte livet. 325 00:27:14,925 --> 00:27:17,011 Alt er for alvorlig til å være alvorlig. 326 00:27:17,011 --> 00:27:20,181 Om jeg presser hardt, er det for å gjøre ting bedre. 327 00:27:20,389 --> 00:27:22,850 Jeg vil vi skal bli bedre, at du skal bli bedre. 328 00:27:23,142 --> 00:27:24,935 Jeg lager oppstyr, man må det. 329 00:27:24,935 --> 00:27:28,856 Jeg skal fortsette til du er hver eneste fantastiske ting du burde være. 330 00:27:28,856 --> 00:27:31,025 Ingen er så god for deg som meg, 331 00:27:31,025 --> 00:27:33,611 som tror på deg og elsker deg like mye som meg. 332 00:27:33,611 --> 00:27:35,654 - Jeg vet det. - Så hvorfor? 333 00:27:35,654 --> 00:27:38,032 Tror du alt ordner seg om jeg kommer tilbake? 334 00:27:38,032 --> 00:27:40,284 Hva endrer seg? Hva blir annerledes? 335 00:27:40,284 --> 00:27:43,496 - Begge vil ta feil, begge taper. - Kan ikke begge vinne? 336 00:27:44,080 --> 00:27:46,207 Herregud. Jeg... 337 00:27:49,960 --> 00:27:52,797 Jeg liker Hollywood og Alice Faye. Hvorfor ikke? 338 00:27:52,797 --> 00:27:54,507 Nei, ikke, vær så snill. 339 00:27:59,011 --> 00:28:02,431 - Hun har sett på den hver dag... - Til fire om morgenen. 340 00:28:02,431 --> 00:28:05,768 I det minste leter hun ikke etter ny bryllupskjole på nettet. 341 00:28:05,768 --> 00:28:08,646 - Hun er ødelagt. - Men er hun det? 342 00:28:09,021 --> 00:28:12,483 - Det er et rop om hjelp. - Jeg skal begynne å lage en novena. 343 00:28:13,776 --> 00:28:16,278 - På'n igjen. - Herre, hjelp jenta mi. 344 00:28:16,278 --> 00:28:18,906 La oss hjelpe kjærligheten hennes å koste noe. 345 00:28:18,906 --> 00:28:20,282 Det er det jeg mener. 346 00:28:20,533 --> 00:28:23,411 Heve seg. Hun må reise seg og finne ut av det. 347 00:28:23,411 --> 00:28:27,164 Forstå hvem hun er, se inn i seg selv og rette opp urettferdighetene, 348 00:28:27,164 --> 00:28:31,085 ta en pause fra vrangforestillingene og stige opp til himmelen. 349 00:28:31,085 --> 00:28:36,215 Og som min venn Maya Angelou ville sagt: "Når du vet hvem du er, 350 00:28:36,215 --> 00:28:39,176 "kan ingen hindre deg i å være den personen." 351 00:28:39,176 --> 00:28:42,721 - Tøft. - Og det er det vi trenger. Amen. 352 00:28:45,850 --> 00:28:47,017 Det burde fungere. 353 00:28:47,017 --> 00:28:50,146 Utrolig hvor lang tid mennesker trenger for å skjønne det. 354 00:28:50,146 --> 00:28:53,399 Dette er Anonyme kjærlighetsavhengige. Velkommen. 355 00:28:54,191 --> 00:28:56,610 Vi har et nytt ansikt i kveld. 356 00:28:58,195 --> 00:29:01,157 - Hei. - Hei. 357 00:29:04,952 --> 00:29:09,415 Jeg vet ikke hvordan dette fungerer. Skal jeg bare snakke? 358 00:29:09,790 --> 00:29:12,209 Først, kan du fortelle hvorfor du kom i kveld? 359 00:29:13,002 --> 00:29:13,961 Greit. 360 00:29:17,673 --> 00:29:19,758 Har ikke sovet godt i det siste. 361 00:29:21,760 --> 00:29:23,262 Jeg har vel aldri det. 362 00:29:26,557 --> 00:29:29,894 Da jeg var liten, pleide jeg å dele rom med søsteren min, 363 00:29:31,020 --> 00:29:33,898 og jeg pleide å være så sjalu på henne fordi 364 00:29:34,356 --> 00:29:37,109 hun sov så rolig, som en stein. 365 00:29:39,195 --> 00:29:41,697 Og jeg pleide å bare ligge der våken og tenke: 366 00:29:43,115 --> 00:29:44,825 "Hvordan kan noen sove slik?" 367 00:29:46,368 --> 00:29:48,120 Når hjertet ditt aldri sovner... 368 00:29:51,999 --> 00:29:54,001 Har vel alltid hatt et urolig hjerte. 369 00:30:00,591 --> 00:30:01,759 Jeg fikk hjertet knust. 370 00:30:05,221 --> 00:30:06,555 For lenge siden. 371 00:30:11,060 --> 00:30:15,981 Alle vennene mine ba meg om å roe meg ned og... 372 00:30:16,565 --> 00:30:17,399 Jeg er seriøs. 373 00:30:17,691 --> 00:30:19,985 ...være alene en stund. Bare ta det rolig. 374 00:30:19,985 --> 00:30:21,445 Tilbring tid alene. 375 00:30:23,447 --> 00:30:24,448 Jeg gjorde ikke det. 376 00:30:27,701 --> 00:30:33,082 Så her er jeg, ti år og tre skilsmisser senere. 377 00:30:38,170 --> 00:30:41,215 Terapeuten sparket meg. Så nå er det bare meg og Fluffy. 378 00:30:52,351 --> 00:30:57,147 Jeg pleide å tro at det var alle andre som var ødelagt. 379 00:31:02,778 --> 00:31:04,196 Men nå tenker jeg at 380 00:31:07,283 --> 00:31:08,534 det kanskje bare var meg. 381 00:34:37,785 --> 00:34:40,496 Det var virkelig mektig det du delte. 382 00:34:41,205 --> 00:34:42,206 Takk. 383 00:34:43,373 --> 00:34:45,167 Ser vi deg igjen neste uke? 384 00:34:48,378 --> 00:34:50,506 Skjønner. Du føler at ingen forstår deg. 385 00:34:52,591 --> 00:34:53,842 Skjønner ikke meg selv. 386 00:35:28,252 --> 00:35:29,419 MIN KJÆRLIGHET 387 00:35:43,851 --> 00:35:47,855 Det er på tide å gi opp alle de gamle barndomsmytene og eventyrene. 388 00:35:51,984 --> 00:35:53,402 Som Alida og Taroo. 389 00:35:55,529 --> 00:35:58,198 Kanskje kolibrien aldri finner blomsten sin. 390 00:36:29,396 --> 00:36:32,190 Vi har alle vært bekymret for deg og... 391 00:36:33,150 --> 00:36:34,192 Hvor har du vært? 392 00:36:35,110 --> 00:36:38,614 Jeg har jobbet meg gjennom det. 393 00:36:40,115 --> 00:36:43,827 Slik er livet, ikke sant? Skal du noe sted? 394 00:36:44,161 --> 00:36:45,329 Ja, i terapi. 395 00:36:45,329 --> 00:36:47,456 - Ja. Bra. - Han tok meg tilbake. 396 00:36:49,082 --> 00:36:51,084 Du hadde visst rett alle disse årene. 397 00:36:52,002 --> 00:36:54,880 Sjelefrender finnes ikke. 398 00:36:54,880 --> 00:36:57,674 Det finnes ingen tegn eller noen lykkelig slutt. 399 00:36:59,551 --> 00:37:02,179 Det er bare tåpelig. 400 00:37:03,722 --> 00:37:05,223 Nei, nei. 401 00:37:07,100 --> 00:37:08,393 Ikke vær så sikker. 402 00:37:08,685 --> 00:37:12,439 Denne er til deg. Denne er på grunn av deg. 403 00:37:20,948 --> 00:37:25,243 En bryllupsinvitasjon. Utrolig. Han skal gifte seg. 404 00:37:25,953 --> 00:37:28,080 - Den kyniske? - Ja, Mike. 405 00:37:29,122 --> 00:37:29,957 Skal du dra? 406 00:37:32,292 --> 00:37:33,502 Jeg hater bryllup. 407 00:37:36,463 --> 00:37:38,256 Jeg hadde en annen drøm i natt. 408 00:37:41,468 --> 00:37:45,514 - Den var merkelig. Annerledes. - Fortell meg om den. 409 00:37:47,224 --> 00:37:51,395 Jeg var tilbake i det gamle nabolaget der vi vokste opp. 410 00:37:56,274 --> 00:38:00,278 Og det var tåkete og mørkt og jævlig ekkelt. 411 00:38:03,824 --> 00:38:05,659 Alle de gamle vennene mine var der. 412 00:38:06,410 --> 00:38:08,578 Se her. Big Time er tilbake. 413 00:38:09,079 --> 00:38:09,913 Hei. 414 00:38:10,580 --> 00:38:12,791 Så dette er fortsatt ditt favoritthjørne. 415 00:38:13,000 --> 00:38:14,960 - Jeg visste hun kom tilbake. - Klart. 416 00:38:14,960 --> 00:38:17,337 Du sa hun aldri ville komme seg ut av Bronx. 417 00:38:17,337 --> 00:38:19,756 De ertet meg for at jeg aldri er hjemme. 418 00:38:21,174 --> 00:38:22,592 Louis er også der. 419 00:38:25,470 --> 00:38:26,513 Første forelskelse? 420 00:38:29,099 --> 00:38:29,933 Ja. 421 00:38:30,642 --> 00:38:33,895 Men han er gammel. Og han sier... 422 00:38:34,104 --> 00:38:36,440 - Blomster vokser ikke i Bronx. - Og jeg sier... 423 00:38:36,440 --> 00:38:37,691 Iblant gjør de det. 424 00:38:39,651 --> 00:38:40,944 Hva skjer da? 425 00:38:42,029 --> 00:38:43,113 Jeg bare går videre. 426 00:38:45,949 --> 00:38:49,619 Og jeg har en følelse av at noe følger etter meg. 427 00:38:50,287 --> 00:38:52,372 Hver gang jeg ser tilbake, er det tomt. 428 00:38:56,793 --> 00:38:58,670 Jeg blir mer og mer nervøs. 429 00:39:04,134 --> 00:39:05,927 Så jeg går stadig fortere. 430 00:39:07,888 --> 00:39:11,224 Jeg ender opp rett over gata fra mitt gamle hus foran en botánica. 431 00:39:13,435 --> 00:39:14,436 Jeg kjenner den. 432 00:39:15,187 --> 00:39:16,646 Og jeg ser inn vinduet. 433 00:39:17,773 --> 00:39:18,815 Hva ser du? 434 00:39:19,858 --> 00:39:20,984 Røde roser. 435 00:39:22,402 --> 00:39:27,074 - Som i kolibrihistorien? - Nei, som i hjertefabrikk-drømmen. 436 00:39:27,657 --> 00:39:31,369 Jeg stirrer på dem. Og denne store skyggen kommer over meg. 437 00:39:32,204 --> 00:39:33,747 Plutselig strekker den seg ut. 438 00:39:36,166 --> 00:39:37,667 - Jeg vil ikke dette. - Fortsett. 439 00:39:37,667 --> 00:39:40,962 - Nei, jeg... - Noen griper tak i deg. 440 00:39:46,885 --> 00:39:47,844 Hvem er det? 441 00:39:50,597 --> 00:39:51,515 Det er meg. 442 00:39:52,641 --> 00:39:57,312 Men jeg er liten, åtte eller ni år, 443 00:39:57,312 --> 00:40:00,398 skitten og dekket av kutt og blåmerker. 444 00:40:02,025 --> 00:40:03,485 Sier hun noe? 445 00:40:05,862 --> 00:40:07,364 Jeg fikk ikke nok kjærlighet. 446 00:40:09,491 --> 00:40:10,742 Fra mamma og pappa? 447 00:40:11,535 --> 00:40:14,454 Fra deg. Du lot meg være alene. 448 00:40:15,997 --> 00:40:16,957 Hun er sint på meg. 449 00:40:18,834 --> 00:40:20,794 Hva vil du si til den lille jenta? 450 00:40:22,295 --> 00:40:25,590 - Jeg elsker deg. - Nei, du elsker alle andre enn meg! 451 00:40:27,300 --> 00:40:28,927 - Jo. Jeg elsker... - Løgner! 452 00:40:29,970 --> 00:40:32,764 Hei. Nei. Hei. 453 00:40:38,436 --> 00:40:39,312 Jeg elsker deg. 454 00:40:41,857 --> 00:40:42,732 Men hun sier... 455 00:40:44,192 --> 00:40:45,360 Si det igjen. 456 00:40:47,904 --> 00:40:49,030 Jeg elsker deg. 457 00:40:52,075 --> 00:40:53,618 Hva vil du si til henne? 458 00:40:59,082 --> 00:41:00,125 Unnskyld. 459 00:41:03,753 --> 00:41:05,088 Unnskyld. 460 00:42:54,364 --> 00:42:55,740 Kronbladforsyningen øker. 461 00:43:04,541 --> 00:43:05,875 Forsegle utvendig kammer. 462 00:43:32,319 --> 00:43:33,611 Start hjertet på nytt. 463 00:44:04,267 --> 00:44:06,144 Hjertefabrikk i drift. 464 00:44:40,428 --> 00:44:42,430 Hjertesystemet er gjenopprettet. 465 00:45:41,573 --> 00:45:43,199 - Hun klarte det. - Virkelig. 466 00:45:44,492 --> 00:45:46,661 Utrolig. Jeg gråter. 467 00:45:47,662 --> 00:45:51,916 Pokker også. Dette lyset er varmt. Så lyst. Men det kjennes bra. 468 00:45:54,043 --> 00:45:57,213 Eventyr. Jeg elsker en lykkelig slutt. 469 00:45:57,922 --> 00:46:01,050 - Ikke vær ekkel. - Jeg kan ikke tro at det skjedde. 470 00:46:01,718 --> 00:46:04,554 Jeg vet det. Utrolig. Hvordan skjedde dette? 471 00:46:05,054 --> 00:46:09,058 På molekylært nivå, fra tiltrekningen av atomer til hverandre, 472 00:46:09,058 --> 00:46:12,896 ser vi tegn på kjærlighet vevd inn i selve stoffet av vår natur. 473 00:46:13,146 --> 00:46:15,940 - Natur. - Vi er alle laget av stjernestøv. 474 00:46:16,149 --> 00:46:19,110 - Stjernestøv. - Gammel energi fra stjernene. 475 00:46:19,110 --> 00:46:22,280 - Ja. - De små molekylene som danser inni oss? 476 00:46:23,156 --> 00:46:25,492 Det er også kjærlighet. 477 00:46:26,451 --> 00:46:30,121 Den forenende kraften som skaper harmoni i en verden av splittelse. 478 00:46:30,121 --> 00:46:32,499 - Ja vel, kjære. - En verden av konflikt. 479 00:46:32,790 --> 00:46:36,336 Fred er kjærlighet. Fremgang er kjærlighet. 480 00:46:37,170 --> 00:46:40,715 Tro er kjærlighet. Du er kjærlighet. 481 00:46:41,799 --> 00:46:43,635 - Hysjet du på meg nå? - Hva skjer? 482 00:46:43,927 --> 00:46:45,845 - Hold kjeft. - Vi er vitne til en... 483 00:46:46,054 --> 00:46:48,890 - Hørte dere det? - Bryllupsklokkene ringer. 484 00:46:50,141 --> 00:46:53,061 Hva er det med denne kvinnen og bryllup? 485 00:48:18,855 --> 00:48:20,189 Flott time. 486 00:48:20,982 --> 00:48:23,651 Jeg glemte å spørre deg: Hvordan gikk bryllupet? 487 00:48:24,694 --> 00:48:25,695 Det var fint. 488 00:48:29,115 --> 00:48:30,241 Heldigvis ikke mitt. 489 00:48:32,577 --> 00:48:34,954 Alle vennene var der. Du vet, hele gruppen. 490 00:48:34,954 --> 00:48:36,414 Dere, nå skjer det. 491 00:48:37,582 --> 00:48:39,751 Mike var så nervøs. Det var søtt. 492 00:48:43,338 --> 00:48:45,590 Dro du alene? Hadde du en ledsager? 493 00:48:46,549 --> 00:48:47,383 Bare jeg. 494 00:48:48,968 --> 00:48:50,428 Føltes godt å være der alene. 495 00:48:53,556 --> 00:48:55,933 Det var litt fint å se alle de forelskede. 496 00:48:59,562 --> 00:49:01,397 Minnet meg på at det finnes ennå. 497 00:49:03,107 --> 00:49:04,525 Jeg ble glad på deres vegne. 498 00:49:06,861 --> 00:49:11,324 Jeg husker at jeg tenkte at jeg hadde så fantastiske venner 499 00:49:11,324 --> 00:49:13,576 og et utrolig liv, vet du? 500 00:49:14,661 --> 00:49:18,247 Og jeg har det bra på egen hånd. Jeg er fornøyd. 501 00:49:23,169 --> 00:49:26,005 Hva enn som skjer, hvem enn som skjer, 502 00:49:26,714 --> 00:49:30,134 om ingenting skjer, går det bra. 503 00:49:33,304 --> 00:49:35,598 Det regner utenfor, om du trenger skyss. 504 00:49:37,392 --> 00:49:38,851 Jeg tror jeg tar bussen. 505 00:49:40,770 --> 00:49:43,648 Jeg liker regnet. Magiske ting skjer. 506 00:49:44,440 --> 00:49:46,150 Ok, frøken Uavhengig. 507 00:49:47,860 --> 00:49:51,948 Så du venter fortsatt på dette store tegnet fra universet? 508 00:49:54,117 --> 00:49:54,992 Alltid. 509 00:49:56,911 --> 00:49:58,371 Ser deg neste torsdag. 510 00:52:49,208 --> 00:52:50,167 Hva gjør du? 511 00:52:51,961 --> 00:52:53,129 Du kan aldri gi opp. 512 00:52:55,423 --> 00:52:56,340 Aldri gi opp. 513 00:53:13,733 --> 00:53:19,322 Har du noen gang hørt fortellingen om Alida og Taroo? 514 00:54:11,415 --> 00:54:15,002 {\an8}INSPIRERT AV ALBUMET "THIS IS ME...NOW" AV JENNIFER LOPEZ 515 00:54:24,512 --> 00:54:27,181 {\an8}Juanita, du gjør meg flau. Jeg er med en pasient. 516 00:54:28,140 --> 00:54:30,518 {\an8}Er dere enige? Det er faen meg best. 517 00:54:31,519 --> 00:54:33,479 {\an8}Tenkte du på det før du sa det? 518 00:54:33,479 --> 00:54:34,730 {\an8}Eller kom det bare ut? 519 00:54:35,356 --> 00:54:37,525 {\an8}De er så besatt av hverandre. 520 00:54:40,778 --> 00:54:41,779 {\an8}Hun er en solsikke. 521 00:54:41,988 --> 00:54:44,949 {\an8}Sørg for at jeg gjør det bra. Ikke la meg rote det til. 522 00:54:44,949 --> 00:54:45,950 {\an8}- Ja. - Vær så snill. 523 00:54:45,950 --> 00:54:49,745 {\an8}Dette kan ha vært noe av det rareste jeg har gjort i mitt liv. 524 00:54:49,745 --> 00:54:52,707 {\an8}Jeg trenger en blund. Dere har slitt meg ut. 525 00:54:54,125 --> 00:54:55,292 Det er kjærlighet. 526 00:54:56,127 --> 00:54:58,629 Kødder du med oksen, får du smake hornene. 527 00:55:00,006 --> 00:55:01,716 Du vil alltid bli elsket. 528 00:55:20,693 --> 00:55:21,652 {\an8}- Er det sant? - Nei. 529 00:55:21,652 --> 00:55:25,364 {\an8}Jeg leste en artikkel om hvordan kroppen tilpasser seg hjertesorg, 530 00:55:25,364 --> 00:55:28,159 {\an8}og det er faktisk mange helsefordeler ved å være alene. 531 00:55:29,326 --> 00:55:31,746 {\an8}Du kan ikke finne på denne dritten. 532 00:56:05,321 --> 00:56:09,533 {\an8}Å elske seg selv betyr at du aldri trenger å si: "Jeg er ensom." 533 00:56:10,618 --> 00:56:13,496 {\an8}Det betyr at gamle Rexy kan gå ned til lobbybaren, 534 00:56:13,496 --> 00:56:17,208 {\an8}bestille østers og club soda og gå til sengs smilende. 535 00:56:17,875 --> 00:56:21,045 {\an8}Selv om servitøren var sur som en diabetisk honninggrevling. 536 00:56:21,545 --> 00:56:24,799 {\an8}For bare du kan la kjærligheten i hjertet ditt dø, 537 00:56:25,382 --> 00:56:27,760 og du bør aldri la den dø. 538 01:04:27,155 --> 01:04:27,990 - Ok. - Ok. 539 01:04:27,990 --> 01:04:29,491 Hva med deg? Ok. 540 01:04:31,326 --> 01:04:32,160 Ok. 541 01:04:37,374 --> 01:04:38,750 - Ok. - Hva? 542 01:04:41,837 --> 01:04:46,258 Greit. Ok. 543 01:04:49,386 --> 01:04:50,220 Stopp! 544 01:04:50,345 --> 01:04:53,932 - Ta deg litt. - Ikke mer nå! Ok. 545 01:04:55,058 --> 01:04:56,268 Nei! Ikke mer. 546 01:04:58,729 --> 01:04:59,730 Nei! 547 01:05:13,869 --> 01:05:15,871 Tekst: Fredrik Lingaas 548 01:05:15,871 --> 01:05:17,956 Kreativ leder Gry Impelluso