1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,530 --> 00:00:31,699 LE MYTHE D'ALIDA ET TAROO 4 00:00:31,699 --> 00:00:36,954 Connaissez-vous la légende d'Alida et Taroo ? 5 00:00:40,082 --> 00:00:41,667 C'est un conte portoricain 6 00:00:41,667 --> 00:00:45,796 mettant en scène des amants maudits issus de tribus Taíno rivales. 7 00:00:46,922 --> 00:00:51,260 Ils tentaient de le cacher, mais leur amour brillait trop. 8 00:00:52,344 --> 00:00:57,558 Le père d'Alida fulmina en le découvrant. Il lui ordonna d'en épouser un autre. 9 00:01:00,436 --> 00:01:05,316 Le cœur brisé, elle pria les dieux de la sauver de ce triste destin. 10 00:01:06,817 --> 00:01:09,320 Alors, ils la transformèrent en fleur rouge. 11 00:01:11,864 --> 00:01:15,284 Taroo l'apprit et sombra dans le désespoir. 12 00:01:16,994 --> 00:01:19,705 Il supplia les dieux de l'aider à la retrouver. 13 00:01:21,457 --> 00:01:23,626 Il fut transformé en colibri. 14 00:01:24,960 --> 00:01:28,255 On dit que lorsque l'on voit un colibri 15 00:01:29,215 --> 00:01:31,217 voler de fleur en fleur, 16 00:01:33,761 --> 00:01:37,681 il s'agit de Taroo cherchant sa bien-aimée. 17 00:01:46,899 --> 00:01:49,360 Ma mère m'a raconté ce conte si souvent. 18 00:01:52,112 --> 00:01:53,656 Étant enfant, 19 00:01:54,824 --> 00:01:58,369 quand on me demandait ce que j'aimerais faire plus tard, 20 00:02:00,079 --> 00:02:04,083 je répondais toujours : "Amoureuse." 21 00:02:09,463 --> 00:02:10,798 Je veux être amoureuse. 22 00:02:15,344 --> 00:02:19,056 Mais parfois, les histoires d'amour finissent mal. 23 00:02:26,856 --> 00:02:27,940 On est devenus 24 00:02:27,940 --> 00:02:32,778 {\an8}des animaux survivalistes déconnectés, spirituellement et mentalement brisés, 25 00:02:32,778 --> 00:02:34,280 {\an8}cachés derrière un masque. 26 00:02:34,280 --> 00:02:38,158 On se gave d'images sexy et de chansons à thème sur des vidéos 27 00:02:38,158 --> 00:02:39,994 de gens qui se haïssent. 28 00:02:39,994 --> 00:02:43,205 On n'aime plus les autres. On ne s'aime plus. 29 00:02:43,831 --> 00:02:46,625 Attention. Ceci n'est pas un exercice. 30 00:02:47,084 --> 00:02:48,919 Rendez-vous au sous-sol. 31 00:02:49,587 --> 00:02:52,298 Je répète, rendez-vous au sous-sol. 32 00:02:57,595 --> 00:02:58,470 USINE DU CŒUR 33 00:03:00,890 --> 00:03:01,807 Ça va sauter ! 34 00:03:02,975 --> 00:03:05,978 Niveau Pétale, critique. Rupture du cœur imminente. 35 00:03:11,942 --> 00:03:13,694 Rendez-vous à l'atrium. 36 00:03:57,404 --> 00:04:01,533 Le stock de pétales est épuisé. N'évacuez pas. 37 00:04:03,160 --> 00:04:06,664 Il ne reste rien. Ils sont tous morts. 38 00:04:35,275 --> 00:04:36,568 Système défaillant. 39 00:04:39,738 --> 00:04:41,198 Aller au niveau supérieur. 40 00:05:30,330 --> 00:05:34,168 Arrêt de l'usine à cœurs. Systèmes défaillants. 41 00:05:37,421 --> 00:05:39,673 Systèmes défaillants. Danger. 42 00:05:57,399 --> 00:05:58,567 ACCÈS AU CŒUR 43 00:06:00,569 --> 00:06:01,695 Accès autorisé. 44 00:06:32,851 --> 00:06:34,770 Alimentation électrique HS. 45 00:06:45,197 --> 00:06:47,324 Fermeture de la chambre intérieure. 46 00:07:03,882 --> 00:07:08,053 Stock de pétales, zéro. État du cœur, critique. 47 00:07:35,998 --> 00:07:37,082 L'amour meurt. 48 00:07:38,959 --> 00:07:40,335 Sais-tu combien je t'aime ? 49 00:07:46,925 --> 00:07:50,345 Ce rêve aurait commencé après ce chagrin d'amour ? 50 00:07:52,639 --> 00:07:55,058 Oui. Je crois. 51 00:07:56,059 --> 00:07:59,313 Je n'avais jamais rien ressenti de tel avant ça. 52 00:08:00,439 --> 00:08:02,399 J'ai cru que j'en mourrais. 53 00:08:03,984 --> 00:08:05,611 Mais ces rêves, 54 00:08:05,611 --> 00:08:10,365 les cœurs, les fleurs, le colibri, le zodiaque. 55 00:08:10,782 --> 00:08:11,909 Vous êtes si Taureau. 56 00:08:13,118 --> 00:08:14,286 Et votre femme ? 57 00:08:14,661 --> 00:08:17,080 - On ne parle pas de moi. - Allons. 58 00:08:19,166 --> 00:08:22,252 - Lion. - Vous vous disputez souvent, non ? 59 00:08:22,753 --> 00:08:25,589 Revenons à vous. Parlez-moi de ce nouvel amant. 60 00:08:27,049 --> 00:08:30,510 Mon ami Mike le hait. 61 00:08:31,053 --> 00:08:31,887 Le cynique ? 62 00:08:33,639 --> 00:08:35,682 On ne tombe pas amoureux si vite. 63 00:08:35,682 --> 00:08:38,060 - Elle souffre. - Thank U, Next, d'Ariana. 64 00:08:38,060 --> 00:08:39,686 Et si c'était le bon ? 65 00:08:39,686 --> 00:08:43,065 - Je le trouve bien. - Elle croit au prince charmant. 66 00:08:43,065 --> 00:08:45,108 Vos amis veulent vous protéger. 67 00:08:45,943 --> 00:08:48,904 Qu'en pensez-vous ? C'est trop tôt ? 68 00:08:50,948 --> 00:08:51,823 RAPPORT SUR LA VÉRITÉ AVEC REX STONE 69 00:08:53,408 --> 00:08:57,704 En 2012, la question la plus souvent posée était : "C'est quoi, l'amour ?" 70 00:08:57,704 --> 00:09:00,791 Aujourd'hui, les dix questions arrivant en tête sont : 71 00:09:00,791 --> 00:09:03,335 "Que regarder ?" "Où me faire rembourser ?" 72 00:09:03,335 --> 00:09:06,922 "Vous aimez mon look ?" "Pourquoi les femmes tuent ?" 73 00:09:07,381 --> 00:09:10,467 "Vais-je m'envoyer en l'air ?" "L'Europe est un pays ?" 74 00:09:10,759 --> 00:09:13,762 "Capture d'écran sur Mac ?" "Suis-je enceinte ?" 75 00:09:13,762 --> 00:09:16,139 "Pourquoi mes selles sont vertes ?" 76 00:09:17,516 --> 00:09:19,351 Les amis, vous êtes paumés. 77 00:09:19,351 --> 00:09:22,396 Tu cherches quoi ? Ce n'est pas là-haut. 78 00:09:24,064 --> 00:09:28,277 D'après le zodiaque, on est assortis. Toi, tu es Balance. 79 00:09:29,027 --> 00:09:29,945 Et ? 80 00:09:30,404 --> 00:09:35,075 Ta méticulosité m'incite à rester concentrée. 81 00:09:36,326 --> 00:09:37,577 Je suis méticuleux ? 82 00:09:39,538 --> 00:09:43,875 Oui. Tu es parfois tatillon. 83 00:09:45,460 --> 00:09:46,878 Tu crois à ces conneries ? 84 00:09:47,170 --> 00:09:49,840 Quoi, chéri ? C'est un compliment. 85 00:09:51,174 --> 00:09:53,760 Tu veux simplement que tout soit parfait. 86 00:09:55,971 --> 00:09:57,139 Parfait ? 87 00:09:57,139 --> 00:09:59,182 - Qu'est-ce... - C'est parfait ? 88 00:09:59,182 --> 00:10:01,351 - C'est parfait ? - Arrête ! 89 00:10:01,810 --> 00:10:02,811 Arrêter quoi ? 90 00:10:04,479 --> 00:10:06,732 Pourquoi tu m'obliges à faire ça ? 91 00:10:07,858 --> 00:10:08,692 Désolé. 92 00:12:08,728 --> 00:12:09,896 Laisse-moi entrer ! 93 00:12:11,440 --> 00:12:13,316 Ouvre cette porte. 94 00:12:13,316 --> 00:12:14,818 J'ai compris. 95 00:12:15,902 --> 00:12:18,405 Laisse-moi entrer ! Ouvre. On doit parler. 96 00:12:19,990 --> 00:12:23,702 Ouvre. Parle-moi. Je t'aime. 97 00:12:54,983 --> 00:12:56,902 Ne reste pas là à jouer les victimes. 98 00:12:59,654 --> 00:13:03,783 Tu le savais, non ? Tu es adulte. Tu as fait ton choix. 99 00:13:06,203 --> 00:13:07,579 C'est comme ça. 100 00:13:10,207 --> 00:13:12,125 Au diable, la Balance. 101 00:13:18,298 --> 00:13:19,132 Incroyable. 102 00:13:19,799 --> 00:13:21,927 La Balance et le Lion sont compatibles. 103 00:13:22,552 --> 00:13:24,763 On ne peut pas aimer un alcoolique. 104 00:13:24,763 --> 00:13:27,724 - Encore un paumé ! - C'est sûrement lié à son père. 105 00:13:28,850 --> 00:13:31,019 Je vois la maison de mon père, d'ici. 106 00:13:32,562 --> 00:13:36,942 Elle est intelligente, belle, et elle semble si forte. 107 00:13:36,942 --> 00:13:38,944 Pourquoi ne pas rester seule ? 108 00:13:38,944 --> 00:13:40,362 Elle cherche encore. 109 00:13:40,904 --> 00:13:44,157 Elle a besoin de stabilité après ces traumatismes. 110 00:13:45,075 --> 00:13:48,787 - Quel gâchis ! - Oui, ça me rend très triste. 111 00:13:49,538 --> 00:13:51,373 J'ai envie de lui faire un câlin. 112 00:13:53,500 --> 00:13:56,753 On lui envoie des signes. Mais elle ne les comprend pas. 113 00:13:57,087 --> 00:13:58,630 Pas étonnant. 114 00:13:58,630 --> 00:14:02,759 Les humains sont autonomes. Leur technologie nous a rendus obsolètes. 115 00:14:02,759 --> 00:14:05,637 - Parle pour toi. - On se donne trop d'importance. 116 00:14:05,637 --> 00:14:09,933 On est le Conseil Zodiacal. Ce sont les étoiles qui ont le pouvoir. 117 00:14:10,183 --> 00:14:12,435 Elles peuvent dire ce qu'elles pensent. 118 00:14:12,435 --> 00:14:15,021 Mais ce que l'on a au plus profond du cœur... 119 00:14:15,146 --> 00:14:18,024 C'est ce qui se manifestera. 120 00:14:18,984 --> 00:14:21,361 - Parfois, je mâche mes cheveux. - Idem. 121 00:14:22,404 --> 00:14:25,532 Tu sais quoi ? La frange t'irait bien. 122 00:14:26,783 --> 00:14:29,160 Le Lion, toujours à tirer ton épingle du jeu. 123 00:14:29,744 --> 00:14:32,205 Si vous pouviez vous taire un moment. 124 00:14:32,497 --> 00:14:33,623 Rester silencieux. 125 00:14:34,499 --> 00:14:36,543 Laissons-la faire ses expériences. 126 00:14:37,502 --> 00:14:39,588 Oui. Elle apprendra. 127 00:14:40,839 --> 00:14:41,673 Elle fait quoi ? 128 00:14:44,718 --> 00:14:46,636 Elle est masochiste. 129 00:14:47,971 --> 00:14:51,391 Non. C'est trop tôt ! 130 00:14:54,894 --> 00:14:56,021 Veux-tu m'épouser ? 131 00:15:02,360 --> 00:15:03,820 Pour la vie. 132 00:15:04,613 --> 00:15:05,822 Pour la vie. 133 00:15:06,406 --> 00:15:08,617 Vous voyez ? Incapable de rester seule. 134 00:15:11,911 --> 00:15:13,288 Embrassez la mariée. 135 00:15:16,916 --> 00:15:17,917 Elle le fait. 136 00:15:21,796 --> 00:15:24,591 - Elle voit la pluie comme un signe. - Arrête. 137 00:15:57,040 --> 00:16:00,585 Acclamons les nouveaux mariés. C'est leur première danse. 138 00:16:00,960 --> 00:16:02,003 Quitte ou double ? 139 00:16:02,837 --> 00:16:03,922 Faites du bruit. 140 00:16:15,475 --> 00:16:16,601 Montrez votre amour. 141 00:16:17,769 --> 00:16:18,728 Arrête. 142 00:16:23,817 --> 00:16:25,318 Il n'a aucune chance. 143 00:16:44,003 --> 00:16:45,964 - Le 3e sera le bon ? - On parie ? 144 00:16:54,222 --> 00:16:55,056 Arrête de voler. 145 00:17:04,107 --> 00:17:05,692 Oui. Merci. 146 00:17:07,861 --> 00:17:09,320 L'amour, c'est... 147 00:17:10,989 --> 00:17:15,535 L'amour, c'est... Vous savez ce que c'est, non ? 148 00:17:15,952 --> 00:17:19,080 On ne peut pas juste l'attendre. J'ai pas raison ? 149 00:17:19,080 --> 00:17:20,790 - Oui. - T'es mon amie ! 150 00:17:21,708 --> 00:17:23,668 Peu importe qui tu aimes. 151 00:17:23,668 --> 00:17:24,794 D'accord. 152 00:17:24,794 --> 00:17:26,463 - L'amitié. - Plus fort ! 153 00:17:26,463 --> 00:17:27,547 - Comment ? - Arrête. 154 00:17:27,756 --> 00:17:30,967 Ils disent tous que tu as un problème, mais pas moi. 155 00:17:31,509 --> 00:17:33,887 Il est sexy et solide financièrement. 156 00:17:34,888 --> 00:17:37,724 Je suis mal. J'ai rien préparé. 157 00:17:39,058 --> 00:17:40,894 Je m'attendais pas à ça. 158 00:17:42,312 --> 00:17:43,938 Bon. Santé ! 159 00:17:44,439 --> 00:17:46,232 - Santé ! - Tu es magnifique. 160 00:17:46,232 --> 00:17:47,859 - Santé. - Santé. Bon. 161 00:17:48,443 --> 00:17:49,277 - À la vie. - OK. 162 00:17:49,277 --> 00:17:50,487 Santé ! 163 00:17:52,363 --> 00:17:54,157 Qui sera le suivant ? 164 00:17:58,244 --> 00:17:59,454 Non, ça porte malheur. 165 00:18:05,668 --> 00:18:06,628 Ce gars me plaît. 166 00:18:06,628 --> 00:18:08,838 Je préférais le dernier. Ramenez-le. 167 00:19:12,610 --> 00:19:13,862 Elle n'écoute pas. 168 00:19:13,862 --> 00:19:15,989 Elle me prend pour son employé. 169 00:19:15,989 --> 00:19:17,824 Elle ne pense qu'au travail. 170 00:19:17,824 --> 00:19:20,201 Si elle est sans travail, elle en cherche. 171 00:19:20,201 --> 00:19:22,036 Elle stresse et critique tout. 172 00:19:22,036 --> 00:19:24,664 - Je me suis excusé. - Ce n'est jamais assez. 173 00:19:24,664 --> 00:19:26,541 Tu n'es jamais content ? 174 00:19:28,710 --> 00:19:30,837 J'ai l'impression d'être... 175 00:19:31,129 --> 00:19:33,047 Un objet parmi d'autres. 176 00:19:33,756 --> 00:19:35,508 Une pièce de ta collection. 177 00:19:36,050 --> 00:19:38,136 - C'est nul. - Je suis comme ça. 178 00:19:39,012 --> 00:19:40,889 Tu me traites comme de la merde. 179 00:19:44,142 --> 00:19:45,435 C'est malsain. 180 00:19:47,437 --> 00:19:48,897 Je veux juste être heureuse. 181 00:19:50,565 --> 00:19:53,943 Et être avec lui, avec toi, 182 00:19:56,779 --> 00:19:57,989 me sentir bien. 183 00:20:00,783 --> 00:20:02,535 Mais je me sens mal. 184 00:20:04,913 --> 00:20:07,999 - Ça ne marchera pas. - Ne... 185 00:20:10,418 --> 00:20:12,837 Merci. C'était éclairant. 186 00:20:14,088 --> 00:20:16,799 - Tu reviendras. - Non. 187 00:20:18,927 --> 00:20:20,595 - Je t'aime. - Non. 188 00:20:32,565 --> 00:20:36,152 - Adieu, monsieur Poissons. - Et Vierge. 189 00:20:36,152 --> 00:20:38,780 Et Cancer. Elle a presque fait le tour. 190 00:20:39,948 --> 00:20:44,702 J'ai eu un Verseau, un Sagittaire. 191 00:20:45,078 --> 00:20:45,954 Une bombe. 192 00:20:46,663 --> 00:20:49,999 Tu aimes les Lions ? Si tu essayais un jeune ? 193 00:20:50,333 --> 00:20:53,670 - On dérape. - Je ne peux pas m'empêcher de regarder. 194 00:20:54,045 --> 00:20:57,423 C'est comme un marathon Vanderpump, il est 4 h du matin, 195 00:20:57,423 --> 00:21:00,760 j'arrête de les juger et de me juger. 196 00:21:00,760 --> 00:21:03,096 - Super série. - Les retrouvailles ? 197 00:21:04,138 --> 00:21:06,224 - Chaotiques. - Pas sympas. 198 00:21:06,224 --> 00:21:09,852 - Elle ne voit pas l'essentiel. - Elle les collectionne. 199 00:21:09,852 --> 00:21:12,397 On la dit croqueuse d'hommes, c'est faux. 200 00:21:12,397 --> 00:21:15,024 - Ce n'est pas elle. - On dit ça d'elle ? 201 00:21:16,192 --> 00:21:17,276 Pire que ça. 202 00:21:17,276 --> 00:21:19,737 Les gens jasent. Ils n'ont que ça à faire. 203 00:21:20,113 --> 00:21:23,408 Elle continuera à tourner en rond. Sauf si elle... 204 00:21:23,700 --> 00:21:27,704 - Va au-delà du physique. - Oui, elle doit s'élever. 205 00:21:27,704 --> 00:21:29,831 Je dois me reprendre. Vous voyez ? 206 00:21:31,040 --> 00:21:34,210 - Le voyage est intérieur. - Elle doit se voir en face. 207 00:21:34,669 --> 00:21:37,797 Si on l'aidait un petit peu ? 208 00:21:37,797 --> 00:21:38,923 - Oui. - Non. 209 00:21:38,923 --> 00:21:40,925 - Non. - Non. 210 00:21:41,217 --> 00:21:42,885 Oui. Enfin, non. 211 00:21:42,885 --> 00:21:46,055 Elle doit retrouver la lumière par elle-même. 212 00:21:46,055 --> 00:21:49,434 On doit respecter les cycles de l'univers. 213 00:21:50,143 --> 00:21:53,271 - Exact. Sans intervenir. - Nous, non. 214 00:21:56,774 --> 00:21:58,317 Les amis sont là pour ça. 215 00:22:00,319 --> 00:22:02,155 - ...tombée. - Oui. 216 00:22:05,366 --> 00:22:08,578 - Pourquoi t'as dit ça ? - Elle est tombée. 217 00:22:09,328 --> 00:22:11,289 Qu'est-ce que vous faites là ? 218 00:22:13,249 --> 00:22:14,208 C'est mon anniv' ? 219 00:22:14,208 --> 00:22:15,793 - Bon anniversaire. - Merci. 220 00:22:15,793 --> 00:22:17,503 - Mais non. - Merde. 221 00:22:17,503 --> 00:22:19,672 - Enchanté. - Si tu t'asseyais ? 222 00:22:19,672 --> 00:22:20,757 Si vous partiez ? 223 00:22:20,757 --> 00:22:23,176 Qui vous a laissés entrer chez moi ? 224 00:22:23,176 --> 00:22:25,011 - On devrait partir. - Non. 225 00:22:25,011 --> 00:22:26,137 - Oh, non. - Si. 226 00:22:26,137 --> 00:22:27,138 - Non. - Si. 227 00:22:27,138 --> 00:22:30,308 Assez tergiversé. C'est une opération de sauvetage. 228 00:22:33,853 --> 00:22:37,482 - On est là parce que... - Parce qu'on t'aime. 229 00:22:38,191 --> 00:22:40,109 - Merde. - Désolée. 230 00:22:40,109 --> 00:22:41,652 - Je m'en vais. - Non. 231 00:22:41,652 --> 00:22:43,112 - Je pars. - Non. 232 00:22:43,112 --> 00:22:45,156 - Absolument, pars. - Non. 233 00:22:45,156 --> 00:22:48,201 - T'es sûre ? - Chéri, non. Reste. 234 00:22:48,201 --> 00:22:49,535 - OK. - Qui est... 235 00:22:49,535 --> 00:22:51,204 - Ce sera rapide. - Sûre ? 236 00:22:51,204 --> 00:22:53,081 - Promis. - Bon. 237 00:22:53,581 --> 00:22:57,502 Dites-moi pourquoi vous pensez que j'ai besoin d'une... 238 00:22:57,502 --> 00:22:58,920 - C'est rien. - Non. 239 00:22:58,920 --> 00:23:00,421 - Non. - Bien. 240 00:23:00,421 --> 00:23:02,215 - Tu devrais partir. - Putain ! 241 00:23:02,215 --> 00:23:04,342 - J'ai un permis ! - Mon Dieu ! 242 00:23:04,342 --> 00:23:05,510 - Cool ! - Qui c'est ? 243 00:23:05,510 --> 00:23:06,928 C'est un jouet. 244 00:23:06,928 --> 00:23:08,596 - Un jouet ? - Je veux... 245 00:23:08,596 --> 00:23:09,764 - Un faux. - Quoi ? 246 00:23:09,764 --> 00:23:12,225 - Je lui dis deux mots. - Il est nerveux. 247 00:23:14,143 --> 00:23:15,103 - Bon. - OK ? 248 00:23:15,103 --> 00:23:16,813 - Quel âge il a ? - C'est nul. 249 00:23:17,480 --> 00:23:19,107 - Pars. - Tu as le permis ? 250 00:23:19,357 --> 00:23:22,068 - Attends. - Du calme. 251 00:23:22,068 --> 00:23:22,985 Il est gardien. 252 00:23:22,985 --> 00:23:23,903 - Quoi ? - Oui. 253 00:23:23,903 --> 00:23:24,821 Sérieux ? 254 00:23:24,821 --> 00:23:27,323 Je dois protéger ce sac. 255 00:23:27,323 --> 00:23:28,366 On fait quoi ? 256 00:23:28,366 --> 00:23:30,326 - Je m'en vais. - Non. 257 00:23:30,326 --> 00:23:33,121 - Je te laisse gérer ça. - Non. 258 00:23:33,121 --> 00:23:35,039 - Je t'aime. - Ne pars pas. 259 00:23:35,039 --> 00:23:37,166 - Bye ! Adiós. - Il t'aime ? 260 00:23:37,166 --> 00:23:38,835 - Reste. - Appelle-moi. 261 00:23:38,835 --> 00:23:40,461 - OK. Je t'aime. - Je t'aime. 262 00:23:40,461 --> 00:23:41,462 Il l'aime. 263 00:23:41,462 --> 00:23:42,713 - Il t'aime ? - Non. 264 00:23:42,713 --> 00:23:43,923 - Tu parles ! - Quoi ? 265 00:23:44,257 --> 00:23:45,091 Tu l'aimes ? 266 00:23:52,974 --> 00:23:54,559 Bon, finissons-en. 267 00:23:55,351 --> 00:23:59,605 - C'est sérieux avec lui ? - Non, on s'amuse, c'est tout. 268 00:23:59,605 --> 00:24:00,940 Il y a des signes. 269 00:24:00,940 --> 00:24:02,233 Par exemple ? 270 00:24:02,233 --> 00:24:04,819 Tu sors faire la fête un mardi. 271 00:24:04,819 --> 00:24:08,531 C'est pas un signe. Je me connais. 272 00:24:08,698 --> 00:24:12,034 - Il ne s'agit pas de ça. - Quoi, alors ? 273 00:24:12,034 --> 00:24:15,621 Il s'agit de toi. De ton besoin d'être en couple. 274 00:24:15,621 --> 00:24:18,499 On prend juste du bon temps. 275 00:24:18,499 --> 00:24:21,669 "Je t'aime, chérie." Et moi : "Je t'aime, chéri." 276 00:24:21,669 --> 00:24:24,505 C'est tout. C'est pas sérieux. On rigole bien. 277 00:24:24,505 --> 00:24:26,883 On pense que tu es accro au sexe. 278 00:24:27,133 --> 00:24:30,928 Quoi ? Arrête. 279 00:24:30,928 --> 00:24:31,888 Peut-être. 280 00:24:31,888 --> 00:24:33,723 Je suis la plus monogame, ici. 281 00:24:33,723 --> 00:24:37,143 Tu es une dépendante affective multipliant les relations. 282 00:24:37,143 --> 00:24:38,060 D'accord. 283 00:24:42,773 --> 00:24:43,774 T'as un problème. 284 00:24:50,531 --> 00:24:51,657 J'ai un problème ? 285 00:24:52,658 --> 00:24:55,077 Tu n'as pas été en couple depuis la sixième. 286 00:24:55,536 --> 00:24:59,248 Tu multiplies les rencontres pour ne pas t'attacher. 287 00:24:59,248 --> 00:25:03,044 Tu ne fais que rêver d'amour. Tu écris des romans dans ta tête. 288 00:25:03,294 --> 00:25:04,503 Pas seulement. 289 00:25:04,503 --> 00:25:07,340 Vous préférez vous disputer que de baiser. 290 00:25:07,340 --> 00:25:08,257 Et alors ? 291 00:25:08,382 --> 00:25:11,427 Toi, la clepto, tu arrives à peine à te supporter. 292 00:25:12,136 --> 00:25:13,638 - C'est dur. - Mon Dieu. 293 00:25:13,638 --> 00:25:16,140 Ça va. Tout va bien. 294 00:25:18,809 --> 00:25:23,481 Qu'y a-t-il de mal à vouloir partager sa vie avec quelqu'un ? 295 00:25:26,859 --> 00:25:29,779 Pourquoi on trouve ça dingue ? 296 00:25:35,368 --> 00:25:40,498 J'aimerais vieillir auprès de quelqu'un. 297 00:25:45,544 --> 00:25:46,921 Pourquoi je rate tout ? 298 00:25:47,755 --> 00:25:50,675 C'est romantique, mais ce n'est pas de l'amour. 299 00:25:51,717 --> 00:25:53,177 Je sais. 300 00:25:54,720 --> 00:25:56,764 Que pensez-vous du sauvetage ? 301 00:25:58,057 --> 00:25:59,475 Ils veulent m'aider. 302 00:26:00,935 --> 00:26:04,939 Je sais ce qu'on dit de moi, des romantiques, qu'on est faibles. 303 00:26:06,107 --> 00:26:07,441 Je ne suis pas faible. 304 00:26:08,901 --> 00:26:12,029 Il faut être fort pour garder la foi 305 00:26:12,029 --> 00:26:14,740 après avoir pris tant de coups. 306 00:26:16,575 --> 00:26:20,037 Et oui, Joe, je crois en la magie. 307 00:26:20,413 --> 00:26:22,665 Il arrive de bonnes choses aux gens bien. 308 00:26:22,665 --> 00:26:28,462 Je crois en l'âme sœur, aux signes et aux colibris. 309 00:26:29,547 --> 00:26:32,466 L'amour ne meurt jamais, il est là éternellement, 310 00:26:32,466 --> 00:26:34,135 et tant que je pourrai... 311 00:26:34,135 --> 00:26:37,471 C'est terminé. On reprendra ça la semaine prochaine. 312 00:26:40,141 --> 00:26:41,600 Ma femme. Un instant. 313 00:26:42,685 --> 00:26:44,812 Quoi ? Je suis avec une patiente. 314 00:26:44,812 --> 00:26:48,399 Tu lui parles encore ? Je t'ai dit de la laisser tomber. 315 00:26:49,358 --> 00:26:50,234 Bon. 316 00:26:51,319 --> 00:26:53,029 Tu dois avancer. 317 00:26:53,946 --> 00:26:55,156 Tu conseilles... 318 00:26:55,156 --> 00:26:57,325 Les Dépendants Affectifs Anonymes ? 319 00:26:57,325 --> 00:26:58,784 On parle depuis des années. 320 00:26:58,784 --> 00:27:01,620 Vous allez faire du surplace encore longtemps ? 321 00:27:02,038 --> 00:27:04,707 - Essayez. - Viens, Fluffy. 322 00:27:09,045 --> 00:27:10,087 En fait, on ne... 323 00:27:11,839 --> 00:27:14,550 On n'a jamais le temps de profiter de la vie. 324 00:27:14,925 --> 00:27:17,011 Tout est trop sérieux pour être sérieux. 325 00:27:17,011 --> 00:27:20,181 J'en fais trop, pour que les choses aillent mieux. 326 00:27:20,389 --> 00:27:22,850 Pour nous. Pour toi. 327 00:27:23,142 --> 00:27:24,935 Je fais des vagues. Il le faut. 328 00:27:24,935 --> 00:27:28,856 Je continuerai pour que tu deviennes l'être merveilleux que tu dois être. 329 00:27:28,856 --> 00:27:31,025 Aucune femme ne te conviendra mieux, 330 00:27:31,025 --> 00:27:33,611 ne croira en toi et ne t'aimera comme moi. 331 00:27:33,611 --> 00:27:35,654 - Je sais. - Alors, pourquoi ? 332 00:27:35,654 --> 00:27:38,032 Si je reviens, tout s'arrangera par magie ? 333 00:27:38,032 --> 00:27:40,284 Qu'est-ce qui changera ou sera différent ? 334 00:27:40,284 --> 00:27:43,496 - On perdra tous les deux. - On pourrait gagner, non ? 335 00:27:44,080 --> 00:27:46,207 Mon Dieu. Je... 336 00:27:49,960 --> 00:27:52,797 J'aime Hollywood et Alice Faye. C'est bien, non ? 337 00:27:52,797 --> 00:27:54,507 Non, je t'en prie. 338 00:27:59,011 --> 00:28:02,431 - Elle regarde ça tous les jours. - Jusqu'à 4 h. 339 00:28:02,431 --> 00:28:05,768 Au moins, elle ne cherche pas de robe de mariée en ligne. 340 00:28:05,768 --> 00:28:08,646 - Elle est au fond du trou. - Tu crois ? 341 00:28:09,021 --> 00:28:12,483 - C'est un appel à l'aide. - Je vais faire une neuvaine. 342 00:28:13,776 --> 00:28:16,278 - Et voilà. - Seigneur, aide-la. 343 00:28:16,278 --> 00:28:18,906 Aide-la à voir que l'amour a de la valeur. 344 00:28:18,906 --> 00:28:20,282 Bien parlé. 345 00:28:20,533 --> 00:28:23,411 Redonne-lui du courage. Elle doit se relever. 346 00:28:23,411 --> 00:28:27,164 Pour comprendre qui elle est vraiment, corriger ses erreurs, 347 00:28:27,164 --> 00:28:31,085 sortir de ses illusions et se tourner vers le ciel. 348 00:28:31,085 --> 00:28:36,215 Comme mon amie Maya Angelou disait : "Quand on sait qui on est, 349 00:28:36,215 --> 00:28:39,176 "personne ne peut nous empêcher de l'être." 350 00:28:39,176 --> 00:28:42,721 - Bravo. - Voilà ce qu'il faut. Amen. 351 00:28:45,850 --> 00:28:47,017 Ça devrait marcher. 352 00:28:47,017 --> 00:28:50,146 Les humains sont longs à la détente. 353 00:28:50,146 --> 00:28:53,399 Bienvenue aux Dépendants Affectifs Anonymes. 354 00:28:54,191 --> 00:28:56,610 On a une nouvelle venue. 355 00:28:58,195 --> 00:29:01,157 - Salut. - Salut. 356 00:29:04,952 --> 00:29:09,415 J'ignore comment ça fonctionne. Je dois parler ? 357 00:29:09,790 --> 00:29:12,209 Si tu nous disais pourquoi tu es là ? 358 00:29:13,002 --> 00:29:13,961 D'accord. 359 00:29:17,673 --> 00:29:19,758 Je dors mal, en ce moment. 360 00:29:21,760 --> 00:29:23,262 Depuis toujours, en fait. 361 00:29:26,557 --> 00:29:29,894 Enfant, je partageais une chambre avec ma sœur, 362 00:29:31,020 --> 00:29:33,898 et j'étais jalouse d'elle, 363 00:29:34,356 --> 00:29:37,109 car elle dormait comme un bébé. 364 00:29:39,195 --> 00:29:41,697 Je restais éveillée, je me disais : 365 00:29:43,115 --> 00:29:44,825 "Comment peut-on dormir ainsi ?" 366 00:29:46,368 --> 00:29:48,120 Mon cœur ne se repose jamais. 367 00:29:51,999 --> 00:29:54,001 Mon cœur n'est jamais en paix. 368 00:30:00,591 --> 00:30:01,759 J'ai vécu un drame. 369 00:30:05,221 --> 00:30:06,555 Il y a longtemps. 370 00:30:11,060 --> 00:30:15,981 Tous mes amis m'ont conseillé de ralentir et... 371 00:30:16,565 --> 00:30:17,399 Je rigole pas. 372 00:30:17,691 --> 00:30:19,985 De rester seule un moment. De me poser. 373 00:30:19,985 --> 00:30:21,445 Tu devrais. 374 00:30:23,447 --> 00:30:24,448 Je ne l'ai pas fait. 375 00:30:27,701 --> 00:30:33,082 Et donc, me voilà, dix ans et trois divorces plus tard. 376 00:30:38,170 --> 00:30:41,215 Mon psy m'a virée. Je suis seule avec Fluffy. 377 00:30:52,351 --> 00:30:57,147 Avant, je croyais que tout le monde avait le cœur brisé. 378 00:31:02,778 --> 00:31:04,196 Aujourd'hui, je crois... 379 00:31:07,283 --> 00:31:08,534 que je suis la seule. 380 00:34:37,785 --> 00:34:40,496 Votre témoignage était fort. 381 00:34:41,205 --> 00:34:42,206 Merci. 382 00:34:43,373 --> 00:34:45,167 On se revoit dans une semaine ? 383 00:34:48,378 --> 00:34:50,506 Vous croyez qu'on ne vous comprend pas. 384 00:34:52,591 --> 00:34:53,842 Je ne me comprends pas. 385 00:35:28,252 --> 00:35:29,419 MON AMOUR 386 00:35:43,851 --> 00:35:47,855 Il est temps de dire adieu aux mythes et aux contes de fées. 387 00:35:51,984 --> 00:35:53,402 Comme Alida et Taroo. 388 00:35:55,529 --> 00:35:58,198 Le colibri n'a peut-être jamais trouvé sa fleur. 389 00:36:29,396 --> 00:36:32,190 On s'inquiétait pour toi et... 390 00:36:33,150 --> 00:36:34,192 Tu étais où ? 391 00:36:35,110 --> 00:36:38,614 J'ai affronté mes démons. 392 00:36:40,115 --> 00:36:43,827 C'est la vie, non ? Tu vas quelque part ? 393 00:36:44,161 --> 00:36:45,329 Chez mon psy. 394 00:36:45,329 --> 00:36:47,456 - Bien. - Il m'accepte de nouveau. 395 00:36:49,082 --> 00:36:51,084 Tu avais raison, toutes ces années. 396 00:36:52,002 --> 00:36:54,880 L'âme sœur n'existe pas. 397 00:36:54,880 --> 00:36:57,674 Il n'y a pas de signes, pas d'amour éternel. 398 00:36:59,551 --> 00:37:02,179 C'est idiot. 399 00:37:03,722 --> 00:37:05,223 Non. 400 00:37:07,100 --> 00:37:08,393 Détrompe-toi. 401 00:37:08,685 --> 00:37:12,439 Tiens, c'est pour toi. C'est grâce à toi. 402 00:37:20,948 --> 00:37:25,243 Un faire-part de mariage. Qui l'aurait cru ? Il se marie. 403 00:37:25,953 --> 00:37:28,080 - Le cynique ? - Oui, Mike. 404 00:37:29,122 --> 00:37:29,957 Vous irez ? 405 00:37:32,292 --> 00:37:33,502 Je hais les mariages. 406 00:37:36,463 --> 00:37:38,256 J'ai encore rêvé, cette nuit. 407 00:37:41,468 --> 00:37:45,514 - C'était bizarre, différent. - Racontez-moi ça. 408 00:37:47,224 --> 00:37:51,395 J'étais dans le quartier où j'ai grandi. 409 00:37:56,274 --> 00:38:00,278 C'était brumeux, noir et sinistre. 410 00:38:03,824 --> 00:38:05,659 Tous mes vieux amis étaient là. 411 00:38:06,410 --> 00:38:08,578 Regardez, Big Time est de retour. 412 00:38:09,079 --> 00:38:09,913 Salut. 413 00:38:10,580 --> 00:38:12,791 C'est toujours votre coin préféré. 414 00:38:13,000 --> 00:38:14,960 - Je savais qu'elle reviendrait. - Oui. 415 00:38:14,960 --> 00:38:17,337 T'as dit qu'elle sortirait jamais du Bronx. 416 00:38:17,337 --> 00:38:19,756 Ils me reprochent de n'être jamais revenue. 417 00:38:21,174 --> 00:38:22,592 Louis est là aussi. 418 00:38:25,470 --> 00:38:26,513 Premier amour ? 419 00:38:29,099 --> 00:38:29,933 Oui. 420 00:38:30,642 --> 00:38:33,895 Mais il est vieux. Il dit : 421 00:38:34,104 --> 00:38:36,440 - Aucune fleur ne pousse au Bronx. - Je dis... 422 00:38:36,440 --> 00:38:37,691 Si, parfois. 423 00:38:39,651 --> 00:38:40,944 Et ensuite ? 424 00:38:42,029 --> 00:38:43,113 Je marche. 425 00:38:45,949 --> 00:38:49,619 J'ai l'impression d'être suivie. 426 00:38:50,287 --> 00:38:52,372 Je me retourne, mais il n'y a personne. 427 00:38:56,793 --> 00:38:58,670 J'ai de plus en plus peur. 428 00:39:04,134 --> 00:39:05,927 J'accélère le pas. 429 00:39:07,888 --> 00:39:11,224 Je me retrouve face à ma maison, devant une herboristerie. 430 00:39:13,435 --> 00:39:14,436 Je connais. 431 00:39:15,187 --> 00:39:16,646 Je regarde la vitrine. 432 00:39:17,773 --> 00:39:18,815 Qu'y a-t-il ? 433 00:39:19,858 --> 00:39:20,984 Des roses rouges. 434 00:39:22,402 --> 00:39:27,074 - Comme dans le conte du colibri ? - Non, l'usine à cœurs. 435 00:39:27,657 --> 00:39:31,369 Je les regarde, et une ombre plane sur moi. 436 00:39:32,204 --> 00:39:33,747 Et elle m'attrape. 437 00:39:36,166 --> 00:39:37,667 - J'arrête. - Continuez. 438 00:39:37,667 --> 00:39:40,962 - Non, je ne... - Quelqu'un vous attrape. 439 00:39:46,885 --> 00:39:47,844 Qui est-ce ? 440 00:39:50,597 --> 00:39:51,515 C'est moi. 441 00:39:52,641 --> 00:39:57,312 Mais moi à huit ou neuf ans, 442 00:39:57,312 --> 00:40:00,398 sale et couverte de coupures et de bleus. 443 00:40:02,025 --> 00:40:03,485 Que dit-elle ? 444 00:40:05,862 --> 00:40:07,364 On ne m'a pas assez aimée. 445 00:40:09,491 --> 00:40:10,742 Qui ? Papa et Maman ? 446 00:40:11,535 --> 00:40:14,454 Toi. Tu m'as laissée seule. 447 00:40:15,997 --> 00:40:16,957 Elle m'en veut. 448 00:40:18,834 --> 00:40:20,794 Que lui dites-vous ? 449 00:40:22,295 --> 00:40:25,590 - Je t'aime. - Tu aimes tout le monde, sauf moi ! 450 00:40:27,300 --> 00:40:28,927 - Si, je t'aime. - Menteuse ! 451 00:40:29,970 --> 00:40:32,764 Hé ! Non. 452 00:40:38,436 --> 00:40:39,312 Je t'aime. 453 00:40:41,857 --> 00:40:42,732 Mais elle dit... 454 00:40:44,192 --> 00:40:45,360 Répète-le. 455 00:40:47,904 --> 00:40:49,030 Je t'aime. 456 00:40:52,075 --> 00:40:53,618 Que voulez-vous lui dire ? 457 00:40:59,082 --> 00:41:00,125 Je suis désolée. 458 00:41:03,753 --> 00:41:05,088 Je suis désolée. 459 00:42:54,364 --> 00:42:55,740 Stock de pétales en hausse. 460 00:43:04,541 --> 00:43:05,875 Verrouiller salle externe. 461 00:43:32,319 --> 00:43:33,611 Redémarrer le cœur. 462 00:44:04,267 --> 00:44:06,144 Unité en marche. 463 00:44:40,428 --> 00:44:42,430 Systèmes restaurés. 464 00:45:41,573 --> 00:45:43,199 - Elle a réussi. - Oui. 465 00:45:44,492 --> 00:45:46,661 J'en reviens pas. Je pleure. 466 00:45:47,662 --> 00:45:51,916 Cette lumière est si chaude. Si intense. Mais ça fait du bien. 467 00:45:54,043 --> 00:45:57,213 J'adore les fins heureuses. 468 00:45:57,922 --> 00:46:01,050 - Pas de vulgarités. - C'est incroyable. 469 00:46:01,718 --> 00:46:04,554 Je n'arrive pas à y croire. Comment c'est possible ? 470 00:46:05,054 --> 00:46:09,058 Au niveau moléculaire, l'attraction des atomes entre eux montre 471 00:46:09,058 --> 00:46:12,896 que l'amour est inscrit dans le tissu même de notre nature. 472 00:46:13,146 --> 00:46:15,940 - Nature. - On est faits de poussière d'étoile. 473 00:46:16,149 --> 00:46:19,110 - Poussière. - L'ancienne énergie des étoiles. 474 00:46:19,110 --> 00:46:22,280 - Oui. - Ces molécules qui dansent en nous ? 475 00:46:23,156 --> 00:46:25,492 Ça aussi, c'est l'amour. 476 00:46:26,451 --> 00:46:30,121 La force unificatrice qui crée l'amour dans un monde duel. 477 00:46:30,121 --> 00:46:32,499 - D'accord. - Un monde conflictuel. 478 00:46:32,790 --> 00:46:36,336 La paix, c'est l'amour. Le progrès, c'est l'amour. 479 00:46:37,170 --> 00:46:40,715 La foi, c'est l'amour. Vous êtes l'amour. 480 00:46:41,799 --> 00:46:43,635 - Tu m'as dit chut ? - Quoi ? 481 00:46:43,927 --> 00:46:45,845 - Chut. - On assiste à... 482 00:46:46,054 --> 00:46:48,890 - Vous entendez ? - Les cloches nuptiales. 483 00:46:50,141 --> 00:46:53,061 C'est quoi, cette obsession du mariage ? 484 00:48:18,855 --> 00:48:20,189 Bonne séance. 485 00:48:20,982 --> 00:48:23,651 Au fait, le mariage s'est bien passé ? 486 00:48:24,694 --> 00:48:25,695 C'était bien. 487 00:48:29,115 --> 00:48:30,241 Je ne me mariais pas. 488 00:48:32,577 --> 00:48:34,954 Tous les amis étaient là. Tout le groupe. 489 00:48:34,954 --> 00:48:36,414 On y est. 490 00:48:37,582 --> 00:48:39,751 Mike était nerveux. C'était mignon. 491 00:48:43,338 --> 00:48:45,590 Vous étiez accompagnée ? 492 00:48:46,549 --> 00:48:47,383 J'étais seule. 493 00:48:48,968 --> 00:48:50,428 Je me sentais bien. 494 00:48:53,556 --> 00:48:55,933 C'était sympa de voir des gens amoureux. 495 00:48:59,562 --> 00:49:01,397 Je me suis rappelé que ça existait. 496 00:49:03,107 --> 00:49:04,525 J'étais ravie pour eux. 497 00:49:06,861 --> 00:49:11,324 Je me suis rappelé que j'avais de merveilleux amis 498 00:49:11,324 --> 00:49:13,576 et une vie incroyable. 499 00:49:14,661 --> 00:49:18,247 Et je suis bien toute seule. Je suis heureuse. 500 00:49:23,169 --> 00:49:26,005 Quoi qu'il arrive, seule ou pas, 501 00:49:26,714 --> 00:49:30,134 même si rien n'arrive, ça me va. 502 00:49:33,304 --> 00:49:35,598 Il pleut dehors, je peux vous déposer. 503 00:49:37,392 --> 00:49:38,851 Je prendrai le bus. 504 00:49:40,770 --> 00:49:43,648 J'aime la pluie. Des choses magiques arrivent. 505 00:49:44,440 --> 00:49:46,150 Très bien, Miss Indépendante. 506 00:49:47,860 --> 00:49:51,948 Vous attendez toujours ce grand signe de l'univers ? 507 00:49:54,117 --> 00:49:54,992 Toujours. 508 00:49:56,911 --> 00:49:58,371 À jeudi. 509 00:52:49,208 --> 00:52:50,167 Vous faites quoi ? 510 00:52:51,961 --> 00:52:53,129 Je n'abandonnerai pas. 511 00:52:55,423 --> 00:52:56,340 Jamais. 512 00:53:13,733 --> 00:53:19,322 Connaissez-vous l'histoire d'Alida et Taroo ? 513 00:54:11,415 --> 00:54:15,002 {\an8}INSPIRÉ DE L'ALBUM THIS IS ME NOW DE JENNIFER LOPEZ 514 00:54:24,512 --> 00:54:27,181 {\an8}Juanita, tu me déranges. J'ai une patiente. 515 00:54:28,140 --> 00:54:30,518 {\an8}Tu vas beaucoup mieux, non ? 516 00:54:31,519 --> 00:54:33,479 {\an8}Tu as réfléchi avant de dire ça ? 517 00:54:33,479 --> 00:54:34,730 {\an8}Ou c'était spontané ? 518 00:54:35,356 --> 00:54:37,525 {\an8}Ils sont obsédés l'un par l'autre. 519 00:54:40,778 --> 00:54:41,779 {\an8}C'est un tournesol. 520 00:54:41,988 --> 00:54:44,949 {\an8}Que je fasse du bon boulot. Sans merder. 521 00:54:44,949 --> 00:54:45,950 {\an8}S'il te plaît. 522 00:54:45,950 --> 00:54:49,745 {\an8}C'est la chose la plus étrange que j'aie jamais faite. 523 00:54:49,745 --> 00:54:52,707 {\an8}J'ai besoin de dormir. Vous m'avez épuisée. 524 00:54:54,125 --> 00:54:55,292 C'est ça, l'amour. 525 00:54:56,127 --> 00:54:58,629 Qui sème le vent récolte la tempête. 526 00:55:00,006 --> 00:55:01,716 Vous serez toujours aimés. 527 00:55:20,693 --> 00:55:21,652 {\an8}- Ah oui ? - Non. 528 00:55:21,652 --> 00:55:25,364 {\an8}J'ai lu un article sur l'adaptation du corps aux peines de cœur, 529 00:55:25,364 --> 00:55:28,159 {\an8}il y a de nombreux avantages à rester seul. 530 00:55:29,326 --> 00:55:31,746 {\an8}Ça ne s'invente pas. Je vous le dis. 531 00:56:05,321 --> 00:56:09,533 {\an8}S'aimer soi-même, c'est ne jamais dire : "Je me sens seul." 532 00:56:10,618 --> 00:56:13,496 {\an8}C'est ce bon vieux Rexy qui va au bar du hall 533 00:56:13,496 --> 00:56:17,208 {\an8}commander des huîtres et un club soda et va se coucher heureux. 534 00:56:17,875 --> 00:56:21,045 {\an8}Même si le serveur est odieux comme un blaireau diabétique. 535 00:56:21,545 --> 00:56:24,799 {\an8}Vous seul pouvez laisser mourir l'amour dans votre cœur, 536 00:56:25,382 --> 00:56:27,760 et vous ne devriez pas le laisser mourir. 537 01:04:27,155 --> 01:04:27,990 - OK. - OK. 538 01:04:27,990 --> 01:04:29,491 Et toi ? 539 01:04:31,326 --> 01:04:32,160 D'accord. 540 01:04:37,374 --> 01:04:38,750 - OK. - Quoi ? 541 01:04:41,837 --> 01:04:46,258 D'accord. 542 01:04:49,386 --> 01:04:50,220 Arrête ! 543 01:04:50,345 --> 01:04:53,932 - Goûte. - Assez ! 544 01:04:55,058 --> 01:04:56,268 Non ! Ça suffit. 545 01:04:58,729 --> 01:04:59,730 Non ! 546 01:05:13,869 --> 01:05:15,871 Sous-titres : Pascale Bolazzi 547 01:05:15,871 --> 01:05:17,956 Direction artistique Marie Caprioli