1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,530 --> 00:00:31,699 HET VERHAAL VAN ALIDA & TAROO 4 00:00:31,699 --> 00:00:36,954 Heb je ooit het verhaal van Alida en Taroo gehoord? 5 00:00:40,082 --> 00:00:41,667 Een oude Puerto Ricaanse mythe 6 00:00:41,667 --> 00:00:45,796 over noodlottige minnaars uit twee conflicterende Taíno-stammen. 7 00:00:46,922 --> 00:00:51,260 Ze probeerden hun romance te verbergen, maar hun liefde was onmiskenbaar. 8 00:00:52,344 --> 00:00:57,558 Alida's vader kwam erachter en beval haar woedend 'n ander te trouwen. 9 00:01:00,436 --> 00:01:05,316 Met een gebroken hart wendde Alida zich tot de goden om haar te verlossen. 10 00:01:06,817 --> 00:01:09,320 Ze veranderden haar in een rode bloem. 11 00:01:11,864 --> 00:01:15,284 Taroo kwam erachter en zakte weg in diepe wanhoop. 12 00:01:16,994 --> 00:01:19,705 Hij smeekte de goden om hem te helpen haar te vinden. 13 00:01:21,457 --> 00:01:23,626 Ze veranderden hem in een kolibrie. 14 00:01:24,960 --> 00:01:28,255 Nu wordt er gezegd dat wanneer je een kolibrie 15 00:01:29,215 --> 00:01:31,217 ziet fladderen van bloem naar bloem, 16 00:01:33,761 --> 00:01:37,681 het Taroo is, op zoek naar zijn ware liefde. 17 00:01:46,899 --> 00:01:49,360 Mijn moeder heeft me dit wel duizend keer verteld. 18 00:01:52,112 --> 00:01:53,656 Toen ik een klein meisje was 19 00:01:54,824 --> 00:01:58,369 en iemand me vroeg wat ik wilde worden als ik groot was, 20 00:02:00,079 --> 00:02:04,083 was mijn antwoord altijd: 'Verliefd.' 21 00:02:09,463 --> 00:02:10,798 Ik wil verliefd zijn. 22 00:02:15,344 --> 00:02:19,056 Maar ik heb geleerd dat niet alle romances goed aflopen. 23 00:02:26,856 --> 00:02:27,940 Vrienden, we zijn 24 00:02:27,940 --> 00:02:32,778 {\an8}overlevers geworden. Spiritueel en geestelijk gebroken dieren. 25 00:02:32,778 --> 00:02:34,280 {\an8}We zijn Furby's geworden. 26 00:02:34,280 --> 00:02:38,158 We delen alleen nog sexy plaatjes en videoclips 27 00:02:38,158 --> 00:02:39,994 van mensen die onaardig doen. 28 00:02:39,994 --> 00:02:43,205 Wij hebben elkaar niet lief. Wij hebben onszelf niet lief. 29 00:02:43,831 --> 00:02:46,625 Attentie. Dit is geen oefening. 30 00:02:47,084 --> 00:02:48,919 Meld u op de benedenverdieping. 31 00:02:49,587 --> 00:02:52,298 Herhaling. Meld u op de benedenverdieping. 32 00:02:57,595 --> 00:02:58,470 HARTFABRIEK 33 00:03:00,890 --> 00:03:01,807 Hij gaat breken. 34 00:03:02,975 --> 00:03:05,978 Bloembladniveau, kritisch. Hartinfarct dreigt. 35 00:03:11,942 --> 00:03:13,694 Ga naar het atrium. 36 00:03:57,404 --> 00:04:01,533 De bloemblaadjesvoorraad is uitgeput. Niet evacueren. 37 00:04:03,160 --> 00:04:06,664 Er is niets over. Ze zijn allemaal dood. 38 00:04:35,275 --> 00:04:36,568 Systeemstoring. 39 00:04:39,738 --> 00:04:41,198 Bovenverdieping, meld u. 40 00:05:30,330 --> 00:05:34,168 Uitval van de hartfabriek. Systeemstoring. 41 00:05:37,421 --> 00:05:39,673 Systeemstoring. Gevaar. 42 00:05:57,399 --> 00:05:58,567 TOEGANG TOT HET HART 43 00:06:00,569 --> 00:06:01,695 Toegang verleend. 44 00:06:32,851 --> 00:06:34,770 De stroomtoevoer wordt uitgeschakeld. 45 00:06:45,197 --> 00:06:47,324 Binnenkamer afsluiten. 46 00:07:03,882 --> 00:07:08,053 Aanvoerniveau bloemblaadjes, nul. Hartschade, kritiek. 47 00:07:35,998 --> 00:07:37,082 De liefde sterft. 48 00:07:38,959 --> 00:07:40,335 Ik hou zoveel van je. 49 00:07:46,925 --> 00:07:50,345 Kreeg je die droom door dat liefdesverdriet? 50 00:07:52,639 --> 00:07:55,058 Ik geloof het wel. 51 00:07:56,059 --> 00:07:59,313 Ik had nog nooit zoiets gevoeld. 52 00:08:00,439 --> 00:08:02,399 Ik dacht echt dat ik zou sterven. 53 00:08:03,984 --> 00:08:05,611 Maar die dromen 54 00:08:05,611 --> 00:08:10,365 met harten, bloemen, kolibries, de dierenriemfantasieën. 55 00:08:10,782 --> 00:08:11,909 Typisch een Stier. 56 00:08:13,118 --> 00:08:14,286 Wat is je vrouw? 57 00:08:14,661 --> 00:08:17,080 - We praten hier niet over mij. - Kom op. 58 00:08:19,166 --> 00:08:22,252 - Leeuw. - Jullie maken vast veel ruzie. 59 00:08:22,753 --> 00:08:25,589 Nu weer over jou. Hoe zit het met de nieuwe gast? 60 00:08:27,049 --> 00:08:30,510 Mijn vriend Mike haat hem. 61 00:08:31,053 --> 00:08:31,887 De cynicus? 62 00:08:33,639 --> 00:08:35,682 Zo worden mensen niet verliefd. 63 00:08:35,682 --> 00:08:38,060 - Haar hart is gebroken. - Thank U, Next. 64 00:08:38,060 --> 00:08:39,686 Wat als hij de ware is? 65 00:08:39,686 --> 00:08:43,065 - Ik ga niet liegen. Hij is lekker. - Het is een sprookje. 66 00:08:43,065 --> 00:08:45,108 Proberen je vrienden je te beschermen? 67 00:08:45,943 --> 00:08:48,904 Wat denk jij? Is het te vroeg? 68 00:08:50,948 --> 00:08:51,823 THE TRUTH REPORT MET REX STONE 69 00:08:53,408 --> 00:08:57,704 In 2012 zochten mensen op: 'Wat is liefde?' 70 00:08:57,704 --> 00:09:00,791 Maar tegenwoordig zoekt men: 71 00:09:00,791 --> 00:09:03,335 'Wat zal ik kijken?', 'Krijg ik mijn geld terug?', 72 00:09:03,335 --> 00:09:06,922 'How do you like me now?', 'Why women kill?', 73 00:09:07,381 --> 00:09:10,467 'Zal ik seks krijgen?', 'Is Europa een land?', 74 00:09:10,759 --> 00:09:13,762 'Hoe maak ik een Mac-screenshot?', 'Ben ik zwanger?' 75 00:09:13,762 --> 00:09:16,139 en 'Waarom is mijn poep groen?' 76 00:09:17,516 --> 00:09:19,351 Vrienden, jullie vinden het niet. 77 00:09:19,351 --> 00:09:22,396 Wat zoek je? Daar vind je het niet. 78 00:09:24,064 --> 00:09:28,277 Volgens de sterren zijn we een match. Dat ben jij, Weegschaal. 79 00:09:29,027 --> 00:09:29,945 En? 80 00:09:30,404 --> 00:09:35,075 En jouw nauwgezetheid houdt mij gefocust. 81 00:09:36,326 --> 00:09:37,577 Ben ik nauwgezet? 82 00:09:39,538 --> 00:09:43,875 Ja, jij kunt heel specifiek zijn. 83 00:09:45,460 --> 00:09:46,878 Wat een onzin. 84 00:09:47,170 --> 00:09:49,840 Wat, schatje? Het is een compliment. 85 00:09:51,174 --> 00:09:53,760 Het betekent alleen dat je alles perfect wilt. 86 00:09:55,971 --> 00:09:57,139 Perfect? 87 00:09:57,139 --> 00:09:59,182 - Waarom doe je... - Is dit perfect? 88 00:09:59,182 --> 00:10:01,351 - Is dit perfect? - Het is te... Hou op. 89 00:10:01,810 --> 00:10:02,811 Hou op met wat? 90 00:10:04,479 --> 00:10:06,732 Verdomme. Door jou ga ik zo doen. 91 00:10:07,858 --> 00:10:08,692 Het spijt me. 92 00:12:08,728 --> 00:12:09,896 Laat me erin. 93 00:12:11,440 --> 00:12:13,316 Doe die deur open. 94 00:12:13,316 --> 00:12:14,818 Ik begrijp je wel. 95 00:12:15,902 --> 00:12:18,405 Laat me erin. Doe open. Laten we praten. 96 00:12:19,990 --> 00:12:23,702 Laat me erin. Praat met me. Ik hou van je. 97 00:12:54,983 --> 00:12:56,902 Ga niet het slachtoffer uithangen. 98 00:12:59,654 --> 00:13:03,783 Weet je wat het was? Je bent gegroeid. Je hebt keuzes gemaakt. 99 00:13:06,203 --> 00:13:07,579 Het is wat het is. 100 00:13:10,207 --> 00:13:12,125 Oprotten met Weegschalen. 101 00:13:18,298 --> 00:13:19,132 Ik snap 't niet. 102 00:13:19,799 --> 00:13:21,927 Weegschalen en Leeuwen kunnen goed samen. 103 00:13:22,552 --> 00:13:24,763 Niemand houdt van een dronkenlap. 104 00:13:24,763 --> 00:13:27,724 - Wat moet ze met die bad boys? - Misschien daddy issues. 105 00:13:28,850 --> 00:13:31,019 Ik kan mijn vaders huis vanaf hier zien. 106 00:13:32,562 --> 00:13:36,942 Ze is slim, ze is mooi. En ze lijkt zo sterk. 107 00:13:36,942 --> 00:13:38,944 Waarom moet ze altijd met iemand zijn? 108 00:13:38,944 --> 00:13:40,362 Ze is nog zoekende. 109 00:13:40,904 --> 00:13:44,157 Ze heeft stabiliteit nodig na al die emotionele turbulentie. 110 00:13:45,075 --> 00:13:48,787 - Het is verdomd zonde. - Het maakt me echt verdrietig. 111 00:13:49,538 --> 00:13:51,373 Ik wil haar een dikke knuffel geven. 112 00:13:53,500 --> 00:13:56,753 We sturen haar alle tekens. Ze begrijpt ze alleen niet. 113 00:13:57,087 --> 00:13:58,630 Dat is geen verrassing. 114 00:13:58,630 --> 00:14:02,759 De mens is zelfvoorzienend. Door hun technologie zijn wij overbodig. 115 00:14:02,759 --> 00:14:05,637 - Praat voor jezelf. - Zo bijzonder zijn we niet. 116 00:14:05,637 --> 00:14:09,933 Wij zijn de Dierenriemraad. Maar de sterren hebben alle macht. 117 00:14:10,183 --> 00:14:12,435 De sterren kunnen hun mening geven. 118 00:14:12,435 --> 00:14:15,021 Maar wat in de diepste krochten van je hart zit... 119 00:14:15,146 --> 00:14:18,024 Is uiteindelijk wat zich zal manifesteren. 120 00:14:18,984 --> 00:14:21,361 - Soms kauw ik op mijn haar. - Ik ook. 121 00:14:22,404 --> 00:14:25,532 Weet je? Een pony zou je goed staan. 122 00:14:26,783 --> 00:14:29,160 Leeuw, jij gaat altijd op je doel af. 123 00:14:29,744 --> 00:14:32,205 Kunnen jullie even rustig doen? 124 00:14:32,497 --> 00:14:33,623 Wees stil. 125 00:14:34,499 --> 00:14:36,543 Laat haar maar op onderzoek uitgaan. 126 00:14:37,502 --> 00:14:39,588 Daar leert ze van. 127 00:14:40,839 --> 00:14:41,673 Wat doet ze? 128 00:14:44,718 --> 00:14:46,636 Ze wil graag afgestraft worden. 129 00:14:47,971 --> 00:14:51,391 Nee, het is te vroeg. 130 00:14:54,894 --> 00:14:56,021 Wil je met me trouwen? 131 00:15:02,360 --> 00:15:03,820 Tot de dood ons scheidt. 132 00:15:04,613 --> 00:15:05,822 Tot de dood ons scheidt. 133 00:15:06,406 --> 00:15:08,617 Ik zei toch dat ze niet alleen kan zijn? 134 00:15:11,911 --> 00:15:13,288 U mag de bruid kussen. 135 00:15:16,916 --> 00:15:17,917 Ze doet het. 136 00:15:21,796 --> 00:15:24,591 - Ze denkt dat de regen een teken is. - Hou toch op. 137 00:15:57,040 --> 00:16:00,585 Een applaus voor het bruidspaar. Dit is hun eerste dans. 138 00:16:00,960 --> 00:16:02,003 Alles of niets? 139 00:16:02,837 --> 00:16:03,922 Laat je horen. 140 00:16:15,475 --> 00:16:16,601 Een groot applaus. 141 00:16:17,769 --> 00:16:18,728 Hou op. 142 00:16:23,817 --> 00:16:25,318 Die gast maakt geen kans. 143 00:16:44,003 --> 00:16:45,964 - Driemaal is scheepsrecht? - Wedden? 144 00:16:54,222 --> 00:16:55,056 Niet stelen. 145 00:17:04,107 --> 00:17:05,692 Ja, dank je. 146 00:17:07,861 --> 00:17:09,320 Liefde is gewoon... 147 00:17:10,989 --> 00:17:15,535 Liefde is gewoon... Jullie weten wat liefde is, toch? 148 00:17:15,952 --> 00:17:19,080 Je moet niet zitten wachten op de liefde, snap je? 149 00:17:19,080 --> 00:17:20,790 - Oké. - Je bent mijn vriendin. 150 00:17:21,708 --> 00:17:23,668 Van wie je ook houdt. 151 00:17:23,668 --> 00:17:24,794 Goed? 152 00:17:24,794 --> 00:17:26,463 - Vriendschap is liefde. - Harder. 153 00:17:26,463 --> 00:17:27,547 - Ik hoor niks. - Stop. 154 00:17:27,756 --> 00:17:30,967 Iedereen zegt dat je een probleem hebt, maar dat denk ik niet. 155 00:17:31,509 --> 00:17:33,887 Hij is lekker, zijn kredietwaardigheid is goed. 156 00:17:34,888 --> 00:17:37,724 Wat ongemakkelijk. Ik heb niks voorbereid. 157 00:17:39,058 --> 00:17:40,894 Ik had dit niet echt verwacht. 158 00:17:42,312 --> 00:17:43,938 Hoe dan ook, proost. 159 00:17:44,439 --> 00:17:46,232 - Proost. - Jullie zijn prachtig. 160 00:17:46,232 --> 00:17:47,859 - Proost. - Proost. Oké. 161 00:17:48,443 --> 00:17:49,277 Voor altijd. 162 00:17:49,277 --> 00:17:50,487 Proost. 163 00:17:52,363 --> 00:17:54,157 Daar gaan we. Wie is de volgende? 164 00:17:58,244 --> 00:17:59,454 Niet vangen. 165 00:18:05,668 --> 00:18:06,628 Ik vind hem leuk. 166 00:18:06,628 --> 00:18:08,838 Ik vond de vorige beter. Ik wil hem terug. 167 00:19:12,610 --> 00:19:13,862 Ze luistert niet. 168 00:19:13,862 --> 00:19:15,989 Ze denkt dat ik haar werknemer ben. 169 00:19:15,989 --> 00:19:17,824 Ze denkt alleen aan werk. 170 00:19:17,824 --> 00:19:20,201 Als ze niet werkt, zoekt ze meer werk. 171 00:19:20,201 --> 00:19:22,036 Ze is defensief en kritisch. 172 00:19:22,036 --> 00:19:24,664 - Ik verontschuldig me steeds. - Het is nooit genoeg. 173 00:19:24,664 --> 00:19:26,541 Kun je niet gewoon gelukkig zijn? 174 00:19:28,710 --> 00:19:30,837 Ik heb het gevoel dat ik... 175 00:19:31,129 --> 00:19:33,047 Een object in haar huis ben. 176 00:19:33,756 --> 00:19:35,508 Een kunstwerk in je collectie. 177 00:19:36,050 --> 00:19:38,136 - Wat een gelul. - Dit is wie ik ben. 178 00:19:39,012 --> 00:19:40,889 En jij behandelt me slecht. 179 00:19:44,142 --> 00:19:45,435 Dit is niet gezond. 180 00:19:47,437 --> 00:19:48,897 Ik wil gewoon gelukkig zijn. 181 00:19:50,565 --> 00:19:53,943 En bij hem zijn, bij jou, 182 00:19:56,779 --> 00:19:57,989 voelt als thuis zijn. 183 00:20:00,783 --> 00:20:02,535 Maar ik ben niet zomaar weggegaan. 184 00:20:04,913 --> 00:20:07,999 - Ik denk niet dat dit gaat werken. - Niet doen... 185 00:20:10,418 --> 00:20:12,837 Bedankt. Dit was heel nuttig. 186 00:20:14,088 --> 00:20:16,799 - Je komt toch wel terug. - Nee, hoor. 187 00:20:18,927 --> 00:20:20,595 - Ik hou van je. - Niet waar. 188 00:20:32,565 --> 00:20:36,152 - Jemig. Tot ziens, Vissen. - En Maagd. 189 00:20:36,152 --> 00:20:38,780 En Kreeft. Ze heeft amper sterrenbeelden over. 190 00:20:39,948 --> 00:20:44,702 Ik had een Waterman, een Boogschutter. 191 00:20:45,078 --> 00:20:45,954 Te gek. 192 00:20:46,663 --> 00:20:49,999 Hou je van Leeuwen? Wat vind je van jongere mannen? 193 00:20:50,333 --> 00:20:53,670 - Er zijn grenzen. - Ik kan niet stoppen met kijken. 194 00:20:54,045 --> 00:20:57,423 Het is net Vanderpump Rules om 4.00 uur 's ochtends 195 00:20:57,423 --> 00:21:00,760 en ik oordeel alleen nog over mezelf en niet over hen. 196 00:21:00,760 --> 00:21:03,096 - Ik ben gek op die serie. - En de reünie? 197 00:21:04,138 --> 00:21:06,224 - Wat een zooitje. - Dat was niet best. 198 00:21:06,224 --> 00:21:09,852 - Ze ziet niet wat het belangrijkste is. - Ze walst over ze heen. 199 00:21:09,852 --> 00:21:12,397 Ze lijkt een mannenverslinder, maar toch niet. 200 00:21:12,397 --> 00:21:15,024 - Zo is ze niet. - Noemen ze haar zo? 201 00:21:16,192 --> 00:21:17,276 Erger dan dat. 202 00:21:17,276 --> 00:21:19,737 Mensen hebben echt niks beters te doen. 203 00:21:20,113 --> 00:21:23,408 Er zal niks veranderen. Tenzij ze... 204 00:21:23,700 --> 00:21:27,704 - Haar fysieke zelf overstijgt. - Ze moet zichzelf overstijgen. 205 00:21:27,704 --> 00:21:29,831 Ik moet het goed aanpakken. Snap je? 206 00:21:31,040 --> 00:21:34,210 - De reis zit van binnen. - Ze moet in de spiegel kijken. 207 00:21:34,669 --> 00:21:37,797 Laten wij haar een handje helpen. 208 00:21:37,797 --> 00:21:38,923 - Ja. - Nee. 209 00:21:38,923 --> 00:21:39,841 - Echt niet. - Nee. 210 00:21:39,841 --> 00:21:40,925 - Nee. - Echt niet. 211 00:21:41,217 --> 00:21:42,885 Ik bedoelde ook nee. 212 00:21:42,885 --> 00:21:46,055 Ze moet zelf uit die donkere fase komen. 213 00:21:46,055 --> 00:21:49,434 We moeten de eb en vloed van het universum respecteren. 214 00:21:50,143 --> 00:21:53,271 - Wij mogen niet ingrijpen. - Wij niet. 215 00:21:56,774 --> 00:21:58,317 Daar heb je vrienden voor. 216 00:22:00,319 --> 00:22:02,155 - ...viel daarna. - Zo onderuit. 217 00:22:05,366 --> 00:22:08,578 - Waarom zei je dat? - En daarna viel ze. 218 00:22:09,328 --> 00:22:11,289 Wat doen jullie hier? 219 00:22:13,249 --> 00:22:14,208 Ben ik jarig? 220 00:22:14,208 --> 00:22:15,793 - Gefeliciteerd. - Dank je. 221 00:22:15,793 --> 00:22:17,503 - Ik ben niet jarig. - Jemig. 222 00:22:17,503 --> 00:22:19,672 - Leuk je te zien. - Ga even zitten. 223 00:22:19,672 --> 00:22:20,757 Ga jij even weg. 224 00:22:20,757 --> 00:22:23,176 Wat doen jullie hier? Hoe komen jullie binnen? 225 00:22:23,176 --> 00:22:25,011 - Laten we maar gaan. - Nee. 226 00:22:25,011 --> 00:22:26,137 - Mijn god. Nee. - Ja. 227 00:22:26,137 --> 00:22:27,138 - Echt niet. - Jawel. 228 00:22:27,138 --> 00:22:30,308 We draaien er niet meer omheen. Dit is een interventie. 229 00:22:33,853 --> 00:22:37,482 - Wij zijn hier omdat... - Omdat we om je geven. 230 00:22:38,191 --> 00:22:40,109 - Shit. - Het spijt me. 231 00:22:40,109 --> 00:22:41,652 - Zal ik gaan? - Nee. 232 00:22:41,652 --> 00:22:43,112 - Jawel, ik ga. - Nee. 233 00:22:43,112 --> 00:22:45,156 - Je kunt beter gaan. - Nee. 234 00:22:45,156 --> 00:22:48,201 - Niet? Zeker weten? - Schatje, nee. Blijf alsjeblieft. 235 00:22:48,201 --> 00:22:49,535 - Oké. - Wie is die kneus... 236 00:22:49,535 --> 00:22:51,204 - Het duurt niet lang. - Zeker? 237 00:22:51,204 --> 00:22:53,081 - Zeker. Beloofd. - Oké. 238 00:22:53,581 --> 00:22:57,502 Vertel dan maar eens waarom jullie denken dat ik een... 239 00:22:57,502 --> 00:22:58,920 - Niks aan de hand. - Hou op. 240 00:22:58,920 --> 00:23:00,421 - Nee. - Lekker dan. 241 00:23:00,421 --> 00:23:02,215 - Ga gewoon weg. - Deze gast. 242 00:23:02,215 --> 00:23:04,342 - Ik heb een vergunning. - O mijn god. 243 00:23:04,342 --> 00:23:05,510 - Rustig. - Wie is hij? 244 00:23:05,510 --> 00:23:06,928 Het is speelgoed. 245 00:23:06,928 --> 00:23:08,596 - Is het speelgoed? - Ik wil... 246 00:23:08,596 --> 00:23:09,764 - Ja, speelgoed. - Wat? 247 00:23:09,764 --> 00:23:12,225 - Ik wil hem spreken. - Doe niet zo gespannen. 248 00:23:14,143 --> 00:23:15,103 - Goed. - Oké? 249 00:23:15,103 --> 00:23:16,813 - Hoe oud is hij? - Wat ongepast. 250 00:23:17,480 --> 00:23:19,107 - Ga weg. - Geef je vergunning. 251 00:23:19,357 --> 00:23:22,068 - Wacht even. Hou je haaks. - Doe even rustig. 252 00:23:22,068 --> 00:23:22,985 Hij beveiligt. 253 00:23:22,985 --> 00:23:23,903 - Beveiligt? - Ja. 254 00:23:23,903 --> 00:23:24,821 - Ja. - Serieus? 255 00:23:24,821 --> 00:23:27,323 Ik moet die tas beschermen. 256 00:23:27,323 --> 00:23:28,366 Wat doen we hier? 257 00:23:28,366 --> 00:23:30,326 - Ik ga, oké? Ik weet het. - Nee. 258 00:23:30,326 --> 00:23:33,121 - Ga jij dit maar regelen. - Nee, alsjeblieft. 259 00:23:33,121 --> 00:23:35,039 - Ik hou van je. - Ga niet weg. 260 00:23:35,039 --> 00:23:37,166 - Doei. Adiós. - Liefje? 261 00:23:37,166 --> 00:23:38,835 - Blijf. - Ik kom terug. Bel me. 262 00:23:38,835 --> 00:23:40,461 - Ik hou van je. - Ik van jou. 263 00:23:40,461 --> 00:23:41,462 Hij houdt van d'r. 264 00:23:41,462 --> 00:23:42,713 - 'Ik van jou'? - Niet. 265 00:23:42,713 --> 00:23:43,923 - Wat een gelul. - Wat? 266 00:23:44,257 --> 00:23:45,091 'Liefje'? 267 00:23:52,974 --> 00:23:54,559 Goed, kom maar op. 268 00:23:55,351 --> 00:23:59,605 - Ben je serieus met die gast? - We hebben het gewoon leuk. 269 00:23:59,605 --> 00:24:00,940 We zien alle tekenen. 270 00:24:00,940 --> 00:24:02,233 Zoals? 271 00:24:02,233 --> 00:24:04,819 Dat je uitgaat op dinsdag, bijvoorbeeld. 272 00:24:04,819 --> 00:24:08,531 Dat is geen teken. Ik ken mijn tekenen. 273 00:24:08,698 --> 00:24:12,034 - Daar gaat dit niet over. - Waar gaat het dan wel over? 274 00:24:12,034 --> 00:24:15,621 Het gaat over jou. Over jouw behoefte aan een relatie. 275 00:24:15,621 --> 00:24:18,499 Mijn god, we hebben het gewoon leuk. 276 00:24:18,499 --> 00:24:21,669 Hij zegt: 'Ik hou van je, schat.' En ik: 'Ik van jou, schat.' 277 00:24:21,669 --> 00:24:24,505 Dat is alles. Het is niks serieus. 278 00:24:24,505 --> 00:24:26,883 We denken dat je seksverslaafd bent. 279 00:24:27,133 --> 00:24:30,928 Wat? Mijn god. Kom op. 280 00:24:30,928 --> 00:24:31,888 Misschien. 281 00:24:31,888 --> 00:24:33,723 Ik ben de meest monogame van ons. 282 00:24:33,723 --> 00:24:37,143 'Je bent relatieverslaafd. Je gaat van de ene naar de andere.' 283 00:24:37,143 --> 00:24:38,060 Oké. 284 00:24:42,773 --> 00:24:43,774 Je hebt 'n probleem. 285 00:24:50,531 --> 00:24:51,657 Heb ik een probleem? 286 00:24:52,658 --> 00:24:55,077 Jij hebt sinds groep acht geen relatie gehad. 287 00:24:55,536 --> 00:24:59,248 Jij hebt alleen seksdates zodat niemand te dichtbij komt. 288 00:24:59,248 --> 00:25:03,044 Je denkt alleen aan je gevoelens. Je schrijft romans in je hoofd. 289 00:25:03,294 --> 00:25:04,503 Niet in m'n hoofd. 290 00:25:04,503 --> 00:25:07,340 Jij maakt liever ruzie dan dat je seks hebt. 291 00:25:07,340 --> 00:25:08,257 Nou en? 292 00:25:08,382 --> 00:25:11,427 En jij, jatmuis, jij vindt jezelf niet eens leuk. 293 00:25:12,136 --> 00:25:13,638 - Wat hard. - O god. 294 00:25:13,638 --> 00:25:16,140 Het geeft niet. Maakt niks uit. 295 00:25:18,809 --> 00:25:23,481 Wat is er mis met samen willen zijn met iemand? 296 00:25:26,859 --> 00:25:29,779 Waarom doet iedereen alsof dat zo gek is? 297 00:25:35,368 --> 00:25:40,498 Dat je samen oud wil worden. 298 00:25:45,544 --> 00:25:46,921 Wat doe ik verkeerd? 299 00:25:47,755 --> 00:25:50,675 Het is heel romantisch, maar geen echte liefde. 300 00:25:51,717 --> 00:25:53,177 Dat weet ik. 301 00:25:54,720 --> 00:25:56,764 Wat vond je van de interventie? 302 00:25:58,057 --> 00:25:59,475 Ze proberen te helpen. 303 00:26:00,935 --> 00:26:04,939 Ik weet wat ze over mij zeggen, over hopeloze romantici, dat we zwak zijn. 304 00:26:06,107 --> 00:26:07,441 En ik ben niet zwak. 305 00:26:08,901 --> 00:26:12,029 Het vergt kracht om ergens in te blijven geloven 306 00:26:12,029 --> 00:26:14,740 als het keer op keer misgaat. 307 00:26:16,575 --> 00:26:20,037 En dat doe ik. Ik geloof in magie. 308 00:26:20,413 --> 00:26:22,665 Als goed mens krijg je goede dingen. 309 00:26:22,665 --> 00:26:28,462 Ik geloof in zielsverwanten en tekenen en kolibries. 310 00:26:29,547 --> 00:26:32,466 Dat liefde nooit sterft en dat voor altijd echt bestaat. 311 00:26:32,466 --> 00:26:34,135 En dat zolang ik kan... 312 00:26:34,135 --> 00:26:37,471 De tijd is om. We praten volgende week verder. 313 00:26:40,141 --> 00:26:41,600 De vrouw belt. Eén seconde. 314 00:26:42,685 --> 00:26:44,812 Hoe is 't, schatje? Ik ben met een patiënt. 315 00:26:44,812 --> 00:26:48,399 Ben je weer met haar? Ik zei toch dat je moest stoppen? 316 00:26:49,358 --> 00:26:50,234 Goed. 317 00:26:51,319 --> 00:26:53,029 Je moet door. 318 00:26:53,946 --> 00:26:55,156 Je geeft maar advies... 319 00:26:55,156 --> 00:26:57,325 'Anonieme liefdesverslaafden.' Serieus? 320 00:26:57,325 --> 00:26:58,784 We doen dit al jaren. 321 00:26:58,784 --> 00:27:01,620 Hoelang blijf je je stoten aan dezelfde steen? 322 00:27:02,038 --> 00:27:04,707 - Probeer het gewoon. - We gaan, Fluffy. 323 00:27:09,045 --> 00:27:10,087 We doen niet... 324 00:27:11,839 --> 00:27:14,550 Er is nooit tijd om te ontspannen en te genieten. 325 00:27:14,925 --> 00:27:17,011 Het hoeft niet zo serieus te zijn. 326 00:27:17,011 --> 00:27:20,181 Ik doe mijn best omdat ik wil dat dingen beter worden. 327 00:27:20,389 --> 00:27:22,850 Dat wij beter worden, dat jij beter wordt. 328 00:27:23,142 --> 00:27:24,935 Ik blijf moeite doen. Dat moet wel. 329 00:27:24,935 --> 00:27:28,856 Dat blijf ik doen tot je zo geweldig bent als je zou moeten zijn. 330 00:27:28,856 --> 00:27:31,025 Je vindt nooit iemand die beter is, 331 00:27:31,025 --> 00:27:33,611 die zoveel in je gelooft of van je houdt als ik. 332 00:27:33,611 --> 00:27:35,654 - Dat weet ik. - Waarom dan? 333 00:27:35,654 --> 00:27:38,032 Als ik terugkom is niet alles zomaar goed. 334 00:27:38,032 --> 00:27:40,284 Wat zal er dan opeens anders zijn? 335 00:27:40,284 --> 00:27:43,496 - Dan verliezen we allebei. - We kunnen allebei winnen. 336 00:27:44,080 --> 00:27:46,207 Mijn god. Ik... 337 00:27:49,960 --> 00:27:52,797 Ik ben gek op Hollywood en op Alice Faye. Uiteraard. 338 00:27:52,797 --> 00:27:54,507 Niet doen, alsjeblieft. 339 00:27:59,011 --> 00:28:02,431 - Ze kijkt daar elke dag naar... - Tot 4.00 uur 's ochtends. 340 00:28:02,431 --> 00:28:05,768 Ze is tenminste niet online op zoek naar een trouwjurk. 341 00:28:05,768 --> 00:28:08,646 - Ze is gebroken. - Is dat zo? 342 00:28:09,021 --> 00:28:12,483 - Het is een schreeuw om hulp. - Ik ga een noveen beginnen. 343 00:28:13,776 --> 00:28:16,278 - Daar gaan we. - Heer, help mijn meisje. 344 00:28:16,278 --> 00:28:18,906 We moeten helpen. Liefde heeft een prijs. 345 00:28:18,906 --> 00:28:20,282 Dat bedoel ik. 346 00:28:20,533 --> 00:28:23,411 Ze moet zichzelf overstijgen, opstaan, het uitzoeken. 347 00:28:23,411 --> 00:28:27,164 Ze moet weten wie ze is, zichzelf bekijken, haar fouten rechtzetten 348 00:28:27,164 --> 00:28:31,085 en stoppen met die waanideeën om zo boven zichzelf uit te stijgen. 349 00:28:31,085 --> 00:28:36,215 Zoals mijn vriendin Maya Angelou zou zeggen: 'Als je weet wie je bent, 350 00:28:36,215 --> 00:28:39,176 'kan niemand je tegenhouden die persoon te zijn.' 351 00:28:39,176 --> 00:28:42,721 - Mooi. - En dat is wat we nodig hebben. Amen. 352 00:28:45,850 --> 00:28:47,017 Het zou moeten werken. 353 00:28:47,017 --> 00:28:50,146 Ongelofelijk hoelang het duurt voordat ze het snappen. 354 00:28:50,146 --> 00:28:53,399 Dit is Anonieme Liefdesverslaafden. Fijn dat je er bent. 355 00:28:54,191 --> 00:28:56,610 We hebben vanavond een nieuw gezicht. 356 00:29:04,952 --> 00:29:09,415 Ik weet niet hoe dit werkt. Moet ik gewoon gaan praten? 357 00:29:09,790 --> 00:29:12,209 Laten we beginnen met waarom je hier bent. 358 00:29:13,002 --> 00:29:13,961 Oké. 359 00:29:17,673 --> 00:29:19,758 Ik slaap de laatste tijd niet zo goed. 360 00:29:21,760 --> 00:29:23,262 Nooit gedaan, eigenlijk. 361 00:29:26,557 --> 00:29:29,894 Toen ik klein was, deelde ik een kamer met mijn zus 362 00:29:31,020 --> 00:29:33,898 en ik was jaloers op haar omdat zij 363 00:29:34,356 --> 00:29:37,109 altijd zo vredig sliep, als een roosje. 364 00:29:39,195 --> 00:29:41,697 Dan lag ik wakker en dan dacht ik: 365 00:29:43,115 --> 00:29:44,825 hoe kun je zo slapen? 366 00:29:46,368 --> 00:29:48,120 Als je hart nooit slaapt... 367 00:29:51,999 --> 00:29:54,001 Ik heb altijd een rusteloos hart gehad. 368 00:30:00,591 --> 00:30:01,759 En een gebroken hart. 369 00:30:05,221 --> 00:30:06,555 Lang geleden. 370 00:30:11,060 --> 00:30:15,981 Al mijn vrienden zeiden dat ik rustig aan moest doen... 371 00:30:16,565 --> 00:30:17,399 Ik meen het. 372 00:30:17,691 --> 00:30:19,985 ...even alleen moest zijn, niet te snel gaan. 373 00:30:19,985 --> 00:30:21,445 Je moet even alleen zijn. 374 00:30:23,447 --> 00:30:24,448 Dat deed ik niet. 375 00:30:27,701 --> 00:30:33,082 Dus hier ben ik, tien jaar en drie echtscheidingen later. 376 00:30:38,170 --> 00:30:41,215 M'n therapeut heeft me weggestuurd. Nu heb ik alleen Fluffy. 377 00:30:52,351 --> 00:30:57,147 Ik dacht altijd dat anderen het niet snapten. 378 00:31:02,778 --> 00:31:04,196 Maar nu denk ik 379 00:31:07,283 --> 00:31:08,534 dat het aan mij lag. 380 00:34:37,785 --> 00:34:40,496 Het was echt krachtig wat je deelde. 381 00:34:41,205 --> 00:34:42,206 Bedankt. 382 00:34:43,373 --> 00:34:45,167 Zien we je volgende week weer? 383 00:34:48,378 --> 00:34:50,506 Het voelt alsof niemand je snapt. 384 00:34:52,591 --> 00:34:53,842 Ik snap mezelf niet eens. 385 00:35:28,252 --> 00:35:29,419 MIJN LIEFSTE 386 00:35:43,851 --> 00:35:47,855 Het is tijd om alle mythen en sprookjes uit mijn jeugd te vergeten. 387 00:35:51,984 --> 00:35:53,402 Zoals Alida en Taroo. 388 00:35:55,529 --> 00:35:58,198 Misschien vindt de kolibrie nooit zijn bloem. 389 00:36:29,396 --> 00:36:32,190 We zijn allemaal bezorgd om je en... 390 00:36:33,150 --> 00:36:34,192 Waar was je? 391 00:36:35,110 --> 00:36:38,614 Ik heb alles verwerkt. 392 00:36:40,115 --> 00:36:43,827 Zo is het leven, toch? Ga je ergens heen? 393 00:36:44,161 --> 00:36:45,329 Naar therapie. 394 00:36:45,329 --> 00:36:47,456 - Wat goed. - Hij heeft me teruggenomen. 395 00:36:49,082 --> 00:36:51,084 Je hebt al die jaren gelijk gehad. 396 00:36:52,002 --> 00:36:54,880 Zielsverwanten bestaan niet. 397 00:36:54,880 --> 00:36:57,674 Tekenen bestaan niet, een lang, gelukkig leven niet. 398 00:36:59,551 --> 00:37:02,179 Het is gewoon onzin. 399 00:37:03,722 --> 00:37:05,223 Nee. 400 00:37:07,100 --> 00:37:08,393 Dat dacht ik niet. 401 00:37:08,685 --> 00:37:12,439 Dit is voor jou. Dit komt door jou. 402 00:37:20,948 --> 00:37:25,243 Een uitnodiging voor een bruiloft. Ongelofelijk. Hij gaat trouwen. 403 00:37:25,953 --> 00:37:28,080 - De cynicus? - Ja, Mike. 404 00:37:29,122 --> 00:37:29,957 Ga je erheen? 405 00:37:32,292 --> 00:37:33,502 Ik haat bruiloften. 406 00:37:36,463 --> 00:37:38,256 Vannacht had ik weer een droom. 407 00:37:41,468 --> 00:37:45,514 - Het was een vreemde. Hij was anders. - Vertel eens. 408 00:37:47,224 --> 00:37:51,395 Ik was weer in de wijk waar we zijn opgegroeid. 409 00:37:56,274 --> 00:38:00,278 Het was mistig, donker en heel griezelig. 410 00:38:03,824 --> 00:38:05,659 Al mijn oude vrienden waren er. 411 00:38:06,410 --> 00:38:08,578 Kijk, Big Time is er weer. 412 00:38:10,580 --> 00:38:12,791 Dit is nog steeds jullie favoriete plek. 413 00:38:13,000 --> 00:38:14,960 - Ik wist dat ze terug zou komen. - Zeker. 414 00:38:14,960 --> 00:38:17,337 Jij zei dat ze nooit uit de Bronx zou komen. 415 00:38:17,337 --> 00:38:19,756 Ze plaagden me, omdat ik nooit terugkwam. 416 00:38:21,174 --> 00:38:22,592 Louis is er ook. 417 00:38:25,470 --> 00:38:26,513 Je eerste liefde? 418 00:38:29,099 --> 00:38:29,933 Ja. 419 00:38:30,642 --> 00:38:33,895 Maar hij is oud. En hij zegt... 420 00:38:34,104 --> 00:38:36,440 - Bloemen groeien niet in de Bronx. - En ik: 421 00:38:36,440 --> 00:38:37,691 Soms wel. 422 00:38:39,651 --> 00:38:40,944 Wat gebeurt er dan? 423 00:38:42,029 --> 00:38:43,113 Ik loop gewoon door. 424 00:38:45,949 --> 00:38:49,619 En ik heb het gevoel dat ik gevolgd word. 425 00:38:50,287 --> 00:38:52,372 Elke keer als ik kijk, is er niemand. 426 00:38:56,793 --> 00:38:58,670 Ik word steeds zenuwachtiger. 427 00:39:04,134 --> 00:39:05,927 Ik begin steeds sneller te lopen. 428 00:39:07,888 --> 00:39:11,224 En ik kom vlak bij mijn oude huis bij een kruidenwinkel. 429 00:39:13,435 --> 00:39:14,436 Die ken ik. 430 00:39:15,187 --> 00:39:16,646 Ik kijk door het raam. 431 00:39:17,773 --> 00:39:18,815 Wat zie je? 432 00:39:19,858 --> 00:39:20,984 Rode rozen. 433 00:39:22,402 --> 00:39:27,074 - Zoals in het kolibrieverhaal? - Nee, zoals in de hartfabriekdroom. 434 00:39:27,657 --> 00:39:31,369 Ik staar naar ze en er valt een grote schaduw over me heen. 435 00:39:32,204 --> 00:39:33,747 Opeens komt hij dichterbij. 436 00:39:36,166 --> 00:39:37,667 - Ik wil dit niet. - Ga door. 437 00:39:37,667 --> 00:39:40,962 - Nee, ik wil niet... - Iemand grijpt je vast. 438 00:39:46,885 --> 00:39:47,844 Wie is het? 439 00:39:50,597 --> 00:39:51,515 Ik ben het. 440 00:39:52,641 --> 00:39:57,312 Maar ik ben klein, acht of negen jaar oud, 441 00:39:57,312 --> 00:40:00,398 vies en onder de wondjes en blauwe plekken. 442 00:40:02,025 --> 00:40:03,485 Zegt ze iets? 443 00:40:05,862 --> 00:40:07,364 Ik kreeg niet genoeg liefde. 444 00:40:09,491 --> 00:40:10,742 Van mama en papa? 445 00:40:11,535 --> 00:40:14,454 Van jou. Je liet me in de steek. 446 00:40:15,997 --> 00:40:16,957 Ze is boos op me. 447 00:40:18,834 --> 00:40:20,794 Wat wil je tegen dat meisje zeggen? 448 00:40:22,295 --> 00:40:25,590 - Ik hou van je. - Je houdt van iedereen behalve mij. 449 00:40:27,300 --> 00:40:28,927 - Echt. Ik hou van... - Leugenaar. 450 00:40:29,970 --> 00:40:32,764 Nee. 451 00:40:38,436 --> 00:40:39,312 Ik hou van je. 452 00:40:41,857 --> 00:40:42,732 Maar ze zegt... 453 00:40:44,192 --> 00:40:45,360 Zeg het nog eens. 454 00:40:47,904 --> 00:40:49,030 Ik hou van je. 455 00:40:52,075 --> 00:40:53,618 Wat wil je haar vertellen? 456 00:40:59,082 --> 00:41:00,125 Het spijt me. 457 00:41:03,753 --> 00:41:05,088 Het spijt me. 458 00:42:54,364 --> 00:42:55,740 De blaadjes vermeerderen. 459 00:43:04,541 --> 00:43:05,875 Sluit de buitenruimte af. 460 00:43:32,319 --> 00:43:33,611 Herstart het hart. 461 00:44:04,267 --> 00:44:06,144 De hartfabriek is terug. 462 00:44:40,428 --> 00:44:42,430 Hartsystemen hersteld. 463 00:45:41,573 --> 00:45:43,199 - Het is haar gelukt. - Echt. 464 00:45:44,492 --> 00:45:46,661 Ongelofelijk. Ik moet huilen. 465 00:45:47,662 --> 00:45:51,916 Jemig, wat een licht. Het is echt helder. Maar het voelt goed. 466 00:45:54,043 --> 00:45:57,213 Sprookjes. Ik hou van happy endings. 467 00:45:57,922 --> 00:46:01,050 - Doe niet zo vies. - Ongelofelijk dat het is gelukt. 468 00:46:01,718 --> 00:46:04,554 Ik kan het ook niet geloven. Hoe is het gelukt? 469 00:46:05,054 --> 00:46:09,058 Op moleculair niveau, in de aantrekkingskracht van atomen 470 00:46:09,058 --> 00:46:12,896 zien we tekenen van liefde verweven in de structuur van onze natuur. 471 00:46:13,146 --> 00:46:15,940 - Natuur. - We zijn allemaal gemaakt van sterrenstof. 472 00:46:16,149 --> 00:46:19,110 - Sterrenstof. - De oude energie van de sterren. 473 00:46:19,110 --> 00:46:22,280 - Ja. - Die kleine moleculen die in ons dansen? 474 00:46:23,156 --> 00:46:25,492 Ook dat is liefde. 475 00:46:26,451 --> 00:46:30,121 De verenigende kracht die harmonie creëert in een verdeelde wereld. 476 00:46:30,121 --> 00:46:32,499 - Goed, schat. - Een wereld vol conflicten. 477 00:46:32,790 --> 00:46:36,336 Vrede is liefde. Vooruitgang is liefde. 478 00:46:37,170 --> 00:46:40,715 Geloof is liefde. Jij bent liefde. 479 00:46:41,799 --> 00:46:43,635 - Wat zeg jij? - Wat is er? 480 00:46:43,927 --> 00:46:45,845 - Stil. - We zijn getuige van een... 481 00:46:46,054 --> 00:46:48,890 - Horen jullie dat? - De huwelijksklokken luiden. 482 00:46:50,141 --> 00:46:53,061 Wat heeft deze vrouw met bruiloften? 483 00:48:18,855 --> 00:48:20,189 Geweldige sessie. 484 00:48:20,982 --> 00:48:23,651 Ik ben vergeten te vragen hoe de bruiloft was. 485 00:48:24,694 --> 00:48:25,695 Het was leuk. 486 00:48:29,115 --> 00:48:30,241 Maar niet de mijne. 487 00:48:32,577 --> 00:48:34,954 Alle vrienden waren er. De hele groep. 488 00:48:34,954 --> 00:48:36,414 Hoi, jongens. Het is zover. 489 00:48:37,582 --> 00:48:39,751 Mike was zenuwachtig. Heel schattig. 490 00:48:43,338 --> 00:48:45,590 Was je alleen? Of was er iemand mee? 491 00:48:46,549 --> 00:48:47,383 Helemaal alleen. 492 00:48:48,968 --> 00:48:50,428 Het was fijn alleen te zijn. 493 00:48:53,556 --> 00:48:55,933 Het was leuk al die verliefde mensen te zien. 494 00:48:59,562 --> 00:49:01,397 Ik zag dat het nog bestaat. 495 00:49:03,107 --> 00:49:04,525 Ik was blij voor ze. 496 00:49:06,861 --> 00:49:11,324 Ik weet nog dat ik bedacht dat ik zulke geweldige vrienden heb 497 00:49:11,324 --> 00:49:13,576 en een geweldig leven. 498 00:49:14,661 --> 00:49:18,247 En dat het prima is om alleen te zijn. Ik ben gelukkig. 499 00:49:23,169 --> 00:49:26,005 Wat er ook gebeurt, wie er ook gebeurt 500 00:49:26,714 --> 00:49:30,134 of als er niets gebeurt, ik red me wel. 501 00:49:33,304 --> 00:49:35,598 Het regent buiten, wil je een lift? 502 00:49:37,392 --> 00:49:38,851 Ik pak de bus. 503 00:49:40,770 --> 00:49:43,648 Ik hou van de regen. Daarin gebeuren magische dingen. 504 00:49:44,440 --> 00:49:46,150 Goed, mevrouw Onafhankelijk. 505 00:49:47,860 --> 00:49:51,948 Wacht je nog steeds op het teken van het universum? 506 00:49:54,117 --> 00:49:54,992 Altijd. 507 00:49:56,911 --> 00:49:58,371 Tot volgende week donderdag. 508 00:52:49,208 --> 00:52:50,167 Wat doe je? 509 00:52:51,961 --> 00:52:53,129 Je moet nooit opgeven. 510 00:52:55,423 --> 00:52:56,340 Geef nooit op. 511 00:53:13,733 --> 00:53:19,322 Heb je ooit het verhaal van Alida en Taroo gehoord? 512 00:54:11,415 --> 00:54:15,002 {\an8}GEÏNSPIREERD OP HET ALBUM THIS IS ME... NOW VAN JENNIFER LOPEZ 513 00:54:24,512 --> 00:54:27,181 {\an8}Juanita, wat gênant. Ik ben met een patiënt. 514 00:54:28,140 --> 00:54:30,518 {\an8}Ben je het met me eens? Ik mag het hopen. 515 00:54:31,519 --> 00:54:33,479 {\an8}Heb je nagedacht voordat je dat zei? 516 00:54:33,479 --> 00:54:34,730 {\an8}Of flapte het eruit? 517 00:54:35,356 --> 00:54:37,525 {\an8}Ze zijn zo geobsedeerd door elkaar. 518 00:54:40,778 --> 00:54:41,779 {\an8}Ze is 'n zonnebloem. 519 00:54:41,988 --> 00:54:44,949 {\an8}Dit moet goed gaan. Ik mag het niet verpesten. 520 00:54:44,949 --> 00:54:45,950 {\an8}- Ja. - Alsjeblieft. 521 00:54:45,950 --> 00:54:49,745 {\an8}Dit zou een van de raarste dingen die ik ooit heb gedaan kunnen zijn. 522 00:54:49,745 --> 00:54:52,707 {\an8}Ik moet een dutje doen. Jullie hebben me uitgeput. 523 00:54:54,125 --> 00:54:55,292 Dat is liefde. 524 00:54:56,127 --> 00:54:58,629 Wie met vuur speelt, kan zijn vingers branden. 525 00:55:00,006 --> 00:55:01,716 Je zult altijd geliefd zijn. 526 00:55:20,693 --> 00:55:21,652 {\an8}- Is dat waar? - Nee. 527 00:55:21,652 --> 00:55:25,364 {\an8}Ik heb gelezen dat het lichaam liefdesverdriet aankan 528 00:55:25,364 --> 00:55:28,159 {\an8}en dat het gezond is om alleen te zijn. 529 00:55:29,326 --> 00:55:31,746 {\an8}Dit verzin je toch niet? Ongelofelijk. 530 00:56:05,321 --> 00:56:09,533 {\an8}Van jezelf houden betekent dat je nooit eenzaam hoeft te zijn. 531 00:56:10,618 --> 00:56:13,496 {\an8}Rexy kan gewoon naar de lobbybar gaan, 532 00:56:13,496 --> 00:56:17,208 {\an8}oesters en een glas bruiswater bestellen en glimlachend naar bed gaan. 533 00:56:17,875 --> 00:56:21,045 {\an8}Ook al was de serveerster zo onbeschoft als wat. 534 00:56:21,545 --> 00:56:24,799 {\an8}Want alleen jij kunt de liefde in je hart laten sterven 535 00:56:25,382 --> 00:56:27,760 en die mag je nooit laten sterven. 536 01:04:27,155 --> 01:04:27,990 - Oké. - Oké. 537 01:04:27,990 --> 01:04:29,491 En jij dan? Oké. 538 01:04:31,326 --> 01:04:32,160 Oké. 539 01:04:37,374 --> 01:04:38,750 - Oké. - Wat? 540 01:04:41,837 --> 01:04:46,258 Oké. Goed dan. 541 01:04:49,386 --> 01:04:50,220 Hou op. 542 01:04:50,345 --> 01:04:53,932 - Er zit hier wat. - Zo is het genoeg. 543 01:04:55,058 --> 01:04:56,268 Nee, het is genoeg. 544 01:04:58,729 --> 01:04:59,730 Nee. 545 01:05:13,869 --> 01:05:15,871 Ondertiteld door: Lianne van der Gragt 546 01:05:15,871 --> 01:05:17,956 Creatief Supervisor Sofie Janssen