1 00:00:00,000 --> 00:00:03,480 You have no idea what I'm capable of. 2 00:00:03,520 --> 00:00:06,920 What the hell is going on with Frankie and Charlie? 3 00:00:06,960 --> 00:00:09,200 I think he might be Sky's real father. 4 00:00:09,240 --> 00:00:11,240 Well, we don't know, do we, Sylv? 5 00:00:12,320 --> 00:00:14,840 Charlie inherits everything. He'd kill anyone, Sylvie. 6 00:00:14,880 --> 00:00:16,960 He bought a death certificate, which is a crime. 7 00:00:17,000 --> 00:00:19,360 I thought you said we should stop protecting Charlie boy. 8 00:00:19,400 --> 00:00:20,960 I'm talking about you. 9 00:00:21,000 --> 00:00:23,560 You're all liars. Give me your phone! 10 00:00:23,600 --> 00:00:25,600 SCREAMING 11 00:00:26,840 --> 00:00:28,240 Annabelle? 12 00:00:40,400 --> 00:00:42,520 Isn't anyone gonna say anything? 13 00:00:50,280 --> 00:00:51,360 Annabelle? 14 00:01:04,920 --> 00:01:08,400 # Hey, now that you lied to my face 15 00:01:08,440 --> 00:01:11,560 # Truth twisted up In your worn-out cliches 16 00:01:11,600 --> 00:01:13,920 # You can run but you haven't hidden 17 00:01:13,960 --> 00:01:20,120 # Loving you is forbidden Crushed by the weight of your lies 18 00:01:20,160 --> 00:01:24,120 # Sweet little lies I'm under your spell 19 00:01:24,160 --> 00:01:26,280 # Sweet little lies. # 20 00:01:31,640 --> 00:01:34,280 You can't just turn up. Where the hell have you been? 21 00:01:34,320 --> 00:01:38,400 I don't get it. You let us think that you were dead. 22 00:01:38,440 --> 00:01:40,440 She let her own daughter think she was dead. 23 00:01:40,480 --> 00:01:42,560 I'm assuming some of these are yours. 24 00:01:45,240 --> 00:01:46,840 A whole year you've been missing. 25 00:01:46,880 --> 00:01:48,160 Jesus Christ, Annabelle. 26 00:01:48,200 --> 00:01:50,400 Answer the question. Where have you been?! 27 00:01:54,120 --> 00:01:56,800 Let's call Beth. You're gonna have to tell her. 28 00:01:56,840 --> 00:01:59,080 No. It would destroy this family. 29 00:01:59,120 --> 00:02:00,800 Keeping it a secret is destroying you. 30 00:02:00,840 --> 00:02:02,760 Yeah, but it's not about me, though, is it, Sean? 31 00:02:02,800 --> 00:02:06,520 If this comes out, then Beth will be crushed. And the boys. 32 00:02:06,560 --> 00:02:09,200 What about Sky? How is she gonna react? 33 00:02:09,240 --> 00:02:10,960 Just forget I ever told you. 34 00:02:11,000 --> 00:02:12,400 Come on. 35 00:02:13,760 --> 00:02:15,720 Let's enjoy some of this delicious food 36 00:02:15,760 --> 00:02:17,080 that you've rustled up. 37 00:02:17,120 --> 00:02:19,000 Erm, got any chilli? Oh. 38 00:02:28,160 --> 00:02:30,320 ANNABELLE: Are we just gonna leave him here, then? 39 00:02:31,800 --> 00:02:34,040 You lot can explain that to the police. 40 00:02:34,080 --> 00:02:35,320 We're gonna tell 'em the truth. 41 00:02:35,360 --> 00:02:37,880 We're gonna say that he tried to kill us and then you stopped him. 42 00:02:37,920 --> 00:02:39,760 You think I'm gonna stick around? No, Tash. 43 00:02:39,800 --> 00:02:42,080 You lot'll be telling him that your sister in law came back 44 00:02:42,120 --> 00:02:43,800 from the dead and then disappeared again. 45 00:02:43,840 --> 00:02:46,240 No, you can't go. You're just gonna leave Sky again? 46 00:02:46,280 --> 00:02:47,800 I didn't plan to leave Sky. 47 00:02:47,840 --> 00:02:50,800 I told you my plan to leave Charlie and take Sky with me. 48 00:02:50,840 --> 00:02:53,040 Or at least I tried to tell you, but you wouldn't listen. 49 00:02:53,080 --> 00:02:55,120 I bet she didn't pass that on, did she? 'Ey? 50 00:02:55,160 --> 00:02:56,320 She did, actually. 51 00:02:56,360 --> 00:02:58,120 Yeah. Beth's been tortured by this. 52 00:02:58,160 --> 00:03:01,120 Tortured? Is that what rubbish she's been telling you? 53 00:03:01,160 --> 00:03:04,000 It's true. What's true is she was so desperate 54 00:03:04,040 --> 00:03:06,840 to keep the family together and the business that she set me up. 55 00:03:06,880 --> 00:03:09,560 She text me to tell me that she would meet me after all, 56 00:03:09,600 --> 00:03:11,480 knowing how much I wanted and I needed that. 57 00:03:11,520 --> 00:03:12,920 What text? 58 00:03:12,960 --> 00:03:14,840 She never had any intention of meeting up. 59 00:03:14,880 --> 00:03:17,000 I didn't text you to arrange to meet up. 60 00:03:17,040 --> 00:03:18,640 I mean, I should have done, but I didn't. 61 00:03:18,680 --> 00:03:21,880 You're lying. You lured me out with that message 62 00:03:21,920 --> 00:03:25,080 so that HE could do Charlie's dirty work. 63 00:03:25,120 --> 00:03:26,760 What are you talking about? 64 00:03:26,800 --> 00:03:29,120 Where do you think I've been for a whole year, Tash? 65 00:03:29,160 --> 00:03:32,520 That is the point. We've got no idea. 66 00:03:32,560 --> 00:03:34,240 I've been in hiding. 67 00:03:35,320 --> 00:03:38,680 Because Charlie paid him to kill me. 68 00:03:40,360 --> 00:03:42,840 Now, you can believe me or not, I don't care. 69 00:03:42,880 --> 00:03:44,520 Why should we believe you? 70 00:03:44,560 --> 00:03:46,840 Charlie wanted me dead. 71 00:03:47,880 --> 00:03:49,720 And you helped him. 72 00:03:49,760 --> 00:03:51,200 No. 73 00:04:07,160 --> 00:04:08,280 Jade. 74 00:04:09,600 --> 00:04:10,960 Jade? 75 00:04:12,320 --> 00:04:14,480 KNOCKING ON DOOR Yeah? 76 00:04:15,960 --> 00:04:18,560 Blimey. Is Sky around? 77 00:04:18,600 --> 00:04:20,120 Very droll. 78 00:04:20,160 --> 00:04:21,520 Oh, yeah. 79 00:04:21,560 --> 00:04:24,880 I think I studied that one for O-level. Very boring, as I recall. 80 00:04:24,920 --> 00:04:26,600 Well, O-levels don't exist any more. 81 00:04:26,640 --> 00:04:29,360 Which is lucky for you, because you failed them all anyway. 82 00:04:29,400 --> 00:04:31,480 HE CHUCKLES It's good, actually. 83 00:04:31,520 --> 00:04:35,040 It's about a woman who wants to be financially independent. 84 00:04:35,080 --> 00:04:37,080 Doesn't wanna marry for money. 85 00:04:37,120 --> 00:04:39,560 Oh, well, that's something you'll never have to worry about. 86 00:04:41,640 --> 00:04:44,240 You have your mum's looks, so you can marry whoever you want. 87 00:04:44,280 --> 00:04:45,720 You're missing the point. 88 00:04:46,720 --> 00:04:49,240 Is she around, Jade? 89 00:04:49,280 --> 00:04:52,320 Well, if you gave me my phone back, I could call her. 90 00:04:52,360 --> 00:04:53,800 Nice try. 91 00:04:57,640 --> 00:04:59,120 You OK? 92 00:04:59,160 --> 00:05:02,160 Yeah. I just... I thought Tash would have called by now. 93 00:05:03,400 --> 00:05:06,680 Well, I'm sure she's gonna be OK at her meditation class. 94 00:05:06,720 --> 00:05:07,840 HE CHUCKLES 95 00:05:07,880 --> 00:05:09,720 It's just sweet how protective you are. 96 00:05:09,760 --> 00:05:12,360 Sweet? We're not teenagers. 97 00:05:12,400 --> 00:05:13,680 Well, the pair of you act like it. 98 00:05:15,520 --> 00:05:16,960 You both seem so happy together. 99 00:05:17,000 --> 00:05:18,880 I thought you and Beth were happy together. 100 00:05:18,920 --> 00:05:21,600 We were. We are, I think. 101 00:05:21,640 --> 00:05:24,320 Then why on Earth did you sleep with Annabelle? 102 00:05:32,240 --> 00:05:33,560 Why are you helping her? 103 00:05:33,600 --> 00:05:35,840 Cos we don't wanna end up serving life. 104 00:05:35,880 --> 00:05:37,920 We didn't run him over. She did. ANNABELLE SCOFFS 105 00:05:37,960 --> 00:05:41,040 What is it that we're actually doing with him? Where are we taking him? 106 00:05:41,080 --> 00:05:43,880 Put him in the back of that, take him to the cliff and roll him off. 107 00:05:43,920 --> 00:05:45,000 We can't do that! 108 00:05:45,040 --> 00:05:47,160 Well, he'll get swept out to sea there. 109 00:05:47,200 --> 00:05:48,280 Right. Like yours did. 110 00:05:48,320 --> 00:05:50,680 We're not gonna get rid of him like some piece of rubbish. 111 00:05:50,720 --> 00:05:53,480 This time last year, he had a bag over my head. Knocked me out. 112 00:05:53,520 --> 00:05:55,480 And then when I came round, he put a gun in my mouth. 113 00:05:55,520 --> 00:05:58,400 Right. And you expect us to believe that was all under Charlie's orders? 114 00:05:58,440 --> 00:06:00,760 Can we just...? Let's get him in the van, all right? 115 00:06:00,800 --> 00:06:02,480 And then we can decide what we're gonna do. 116 00:06:02,520 --> 00:06:05,760 Can you hear that? Someone's coming. Open the door. 117 00:06:05,800 --> 00:06:07,200 Come on! 118 00:06:07,240 --> 00:06:08,920 Open the, erm... Open the van. 119 00:06:12,640 --> 00:06:14,080 ALL GRUNTING 120 00:06:14,120 --> 00:06:16,480 Oh, my God, I've got a dead body on me! 121 00:06:16,520 --> 00:06:17,840 Shut up, Tash! 122 00:06:18,920 --> 00:06:21,280 Got blood on me! Got blood on me! It's all right. 123 00:06:23,000 --> 00:06:24,240 Right, act normal. 124 00:06:24,280 --> 00:06:26,520 Act normal? You just mowed someone down. 125 00:06:26,560 --> 00:06:28,120 SYLVIE: Thank God it's her. 126 00:06:33,320 --> 00:06:34,440 Is that...? 127 00:06:36,560 --> 00:06:39,640 PANTING: Jade, this is Annabelle. 128 00:06:39,680 --> 00:06:40,800 Annabelle, this is Jade. 129 00:06:40,840 --> 00:06:43,520 Oh, I know who this is. Charlie's mistress. 130 00:06:43,560 --> 00:06:45,600 The last in a long, long, long line. 131 00:06:45,640 --> 00:06:48,000 And you're the dead wife. 132 00:06:48,040 --> 00:06:51,440 Ocean Magic didn't turn out to be quite the nonce we were expecting. 133 00:06:51,480 --> 00:06:53,840 And you seriously thought we looked alike? 134 00:06:53,880 --> 00:06:57,040 Well, she's changed her hair, to be fair. 135 00:06:57,080 --> 00:06:58,920 Yeah, not being alive will do that to a person. 136 00:06:58,960 --> 00:07:00,600 And yet here she is, alive and kicking. 137 00:07:00,640 --> 00:07:02,160 Why are you here? 138 00:07:02,200 --> 00:07:04,040 Don't you think you should be answering that? 139 00:07:05,160 --> 00:07:06,640 You called me. I heard a man's voice. 140 00:07:06,680 --> 00:07:09,000 Yeah. So, we, erm... 141 00:07:09,040 --> 00:07:10,440 we had a visit from Luca. 142 00:07:10,480 --> 00:07:12,600 He wanted his bag back from Tash... 143 00:07:12,640 --> 00:07:15,440 And he had a gun. What? So where is he? 144 00:07:15,480 --> 00:07:18,680 Well, I thought he was gonna shoot me, and so, erm... 145 00:07:19,680 --> 00:07:21,360 He's dead? 146 00:07:22,760 --> 00:07:25,360 For fuck's sake, you lot. 147 00:07:25,400 --> 00:07:28,560 So, shall we say a few words or...? 148 00:07:29,760 --> 00:07:32,280 HE SPLUTTERS 149 00:07:32,320 --> 00:07:34,800 He's not dead. He's not chuffing dead! 150 00:07:34,840 --> 00:07:36,360 So now what? 151 00:07:36,400 --> 00:07:37,800 Hospital? 152 00:07:37,840 --> 00:07:40,040 There's gonna be a load of questions if we go that route. 153 00:07:40,080 --> 00:07:42,360 So, what's the alternative? We leave him here to die? 154 00:07:42,400 --> 00:07:45,160 What are you doing? What are you doing? 155 00:07:45,200 --> 00:07:46,840 He's not my problem. I've got stuff to do. 156 00:07:46,880 --> 00:07:48,720 What kind of stuff? What about us? 157 00:07:48,760 --> 00:07:51,720 I didn't come back for you lot, Tash. I didn't even plan to see you. 158 00:07:51,760 --> 00:07:53,880 Right, so what is your plan, then? Go to the police. 159 00:07:53,920 --> 00:07:57,800 No, no. You're not going anywhere. 12 months you've been gone. 160 00:07:57,840 --> 00:08:01,000 And there isn't one day where I haven't thought about you. 161 00:08:01,040 --> 00:08:02,880 Not one day where I haven't had this... 162 00:08:02,920 --> 00:08:05,440 this sick feeling in the pit of my stomach. 163 00:08:05,480 --> 00:08:07,320 And now you wanna leave without telling us 164 00:08:07,360 --> 00:08:09,200 where the fuck you've been or what's going on?! 165 00:08:09,240 --> 00:08:11,840 I told you what happened, Beth, but you just didn't wanna listen. 166 00:08:11,880 --> 00:08:13,880 No, you told me some fairy story about me and... 167 00:08:13,920 --> 00:08:16,840 You wanna park this for ten seconds so we can get out of here? 168 00:08:16,880 --> 00:08:20,560 Agreed. Standing around and shouting is not gonna help, is it? Right. 169 00:08:22,120 --> 00:08:24,520 Right, now, we should go back 170 00:08:24,560 --> 00:08:26,760 and just work out what we're gonna do. 171 00:08:26,800 --> 00:08:29,080 And you need to come with us. ANNABELLE SCOFFS 172 00:08:29,120 --> 00:08:32,920 No, because the only person who can back up your story is in this van. 173 00:08:39,480 --> 00:08:40,840 Do you believe me, Sylv? 174 00:08:42,080 --> 00:08:44,680 We have thought for a while that your death was suspicious 175 00:08:44,720 --> 00:08:47,000 and Charlie might have something to do with it, yeah. 176 00:08:47,040 --> 00:08:50,280 Yeah, yeah. But not that he hired a hit man to do it. 177 00:08:50,320 --> 00:08:53,080 That actually makes more sense. How? 178 00:08:53,120 --> 00:08:56,000 Cos all that's required of Charlie is to hand over hard cash. 179 00:08:56,040 --> 00:08:59,000 Exactly. It's just cleaner all round. Yeah. 180 00:09:01,040 --> 00:09:02,440 Yeah, we tell her nothing, though. 181 00:09:02,480 --> 00:09:05,520 Charlie's going down, and she's not stopping him. 182 00:09:15,520 --> 00:09:17,360 OK. There's nobody around. 183 00:09:21,400 --> 00:09:23,360 You should try and talk to him. No. 184 00:09:23,400 --> 00:09:25,400 Yeah. Yeah. See if he'll tell you anything. 185 00:09:25,440 --> 00:09:28,520 Like what? Like who paid him to kill Annabelle. 186 00:09:28,560 --> 00:09:31,120 Isn't that a job for the police? 187 00:09:31,160 --> 00:09:33,560 He might be dead by then. Jesus, Tash. 188 00:09:33,600 --> 00:09:36,120 Just go on, and give us your keys, please. 189 00:09:36,160 --> 00:09:39,800 Yeah, Sean might be in ours. Plus, she really needs a shower. 190 00:09:39,840 --> 00:09:42,840 What? I've been living in a van for three weeks. 191 00:09:42,880 --> 00:09:44,480 Leave it on the latch. Mm-hm. 192 00:09:47,120 --> 00:09:49,920 INHALES AND EXHALES DEEPLY 193 00:09:54,240 --> 00:09:55,600 You look in shock. 194 00:09:57,680 --> 00:10:00,800 Oh, I just... I don't know what to think. 195 00:10:03,240 --> 00:10:06,040 Do you trust her? What? Annabelle? 196 00:10:06,080 --> 00:10:08,320 No. Not as far as I could throw her. 197 00:10:10,680 --> 00:10:12,920 Well, she's not gonna talk while I'm here. 198 00:10:12,960 --> 00:10:15,120 Call me if you need me, yeah? 199 00:10:15,160 --> 00:10:16,640 Yeah. 200 00:10:18,320 --> 00:10:19,680 Thanks. 201 00:10:19,720 --> 00:10:22,360 Don't just accept any crap she tells you 202 00:10:22,400 --> 00:10:24,960 just cos you're relieved she's alive, Beth. 203 00:10:40,440 --> 00:10:42,680 Luca. 204 00:10:42,720 --> 00:10:44,440 Luca? 205 00:10:46,720 --> 00:10:47,920 LUCA GROANS 206 00:10:54,320 --> 00:10:58,080 I need to help my brother, Sylvie. They will kill him. 207 00:10:58,120 --> 00:11:03,280 OK, if you... if you tell me what I need to know, 208 00:11:03,320 --> 00:11:06,160 I'll consider letting you go to your brother, OK? 209 00:11:08,800 --> 00:11:11,880 Who paid you to kill Annabelle Morgan? 210 00:11:11,920 --> 00:11:14,880 I don't know what you're talking about. Fine. 211 00:11:16,200 --> 00:11:19,040 Have it your way. I'm sure your brother will survive. 212 00:11:19,080 --> 00:11:20,160 Please. 213 00:11:21,200 --> 00:11:23,720 A name, please. 214 00:11:23,760 --> 00:11:26,160 I didn't go through with it. Name. 215 00:11:26,200 --> 00:11:28,280 I wasn't given a name. 216 00:11:28,320 --> 00:11:30,320 I was told he wanted her dead. 217 00:11:31,720 --> 00:11:33,480 They will kill me when they know she is alive. 218 00:11:34,760 --> 00:11:36,280 Now, will you let me go, please? 219 00:11:37,560 --> 00:11:38,640 Sorry. No can do. 220 00:11:38,680 --> 00:11:40,640 Sylvie... 221 00:11:40,680 --> 00:11:43,600 You should not have threatened to kill my sister-in-law. 222 00:11:46,120 --> 00:11:47,240 Mm. 223 00:11:59,080 --> 00:12:02,160 Hey. You've been ages. 224 00:12:02,200 --> 00:12:04,080 I had a lot to think about. 225 00:12:04,120 --> 00:12:05,440 Come to any conclusions? 226 00:12:07,360 --> 00:12:09,800 Cos I've been thinking, and I think we should get married. 227 00:12:09,840 --> 00:12:11,480 You already asked me that. 228 00:12:11,520 --> 00:12:14,640 No. I mean, bring it forward. Let's get married right now. 229 00:12:14,680 --> 00:12:17,520 Come on. We've all had such a shit year. 230 00:12:17,560 --> 00:12:18,840 We deserve a bit of fun. 231 00:12:18,880 --> 00:12:20,480 Why don't you just throw a party? 232 00:12:21,960 --> 00:12:24,280 It's a big thing, babe, for Sky as much as anyone. 233 00:12:24,320 --> 00:12:26,480 You know, she misses her mum. 234 00:12:26,520 --> 00:12:30,480 And so do I. But she's not coming back, so... 235 00:12:30,520 --> 00:12:32,200 so let's get married. 236 00:12:32,240 --> 00:12:36,760 Let's find you your yoga studio, and let's live happily ever after. 237 00:12:36,800 --> 00:12:39,040 What if we can't, babe? Of course we can. 238 00:12:39,080 --> 00:12:40,760 What if you can't sell this place 239 00:12:40,800 --> 00:12:43,320 or you can't sort out Annabelle's estate? 240 00:12:43,360 --> 00:12:44,800 What are we gonna do then? 241 00:12:44,840 --> 00:12:47,160 What if she walked through that door right now? 242 00:12:47,200 --> 00:12:50,400 Who would you pick - Annabelle or me? 243 00:12:51,680 --> 00:12:54,480 But I already made that choice when she was alive. 244 00:12:57,360 --> 00:12:59,920 You wanted the truth. Yeah. 245 00:12:59,960 --> 00:13:03,120 Did we get it, though? At least she's still alive. 246 00:13:03,160 --> 00:13:04,600 Is she, though? 247 00:13:04,640 --> 00:13:07,960 SCOFFS That's not Annabelle, is it? 248 00:13:08,000 --> 00:13:09,680 Not the Annabelle I used to know, anyway. 249 00:13:11,000 --> 00:13:12,360 I think we've all changed. 250 00:13:12,400 --> 00:13:14,360 And I'm definitely not the same person that I was 251 00:13:14,400 --> 00:13:15,920 this time last year. 252 00:13:15,960 --> 00:13:18,800 Yes, you are. No, I'm not. 253 00:13:18,840 --> 00:13:21,000 I feel... I feel tougher. 254 00:13:21,040 --> 00:13:23,840 Like I don't let things flow over me like I used to. 255 00:13:24,840 --> 00:13:26,040 CLATTERING 256 00:13:27,320 --> 00:13:30,480 What did he say? He admitted he was paid. 257 00:13:32,360 --> 00:13:35,720 Lucas said they wanted her dead. Well, do you buy that? 258 00:13:35,760 --> 00:13:38,000 Do you buy he doesn't know who the actual person is? 259 00:13:38,040 --> 00:13:41,520 Yeah, I think so. I mean, he's not the Godfather, is he? 260 00:13:41,560 --> 00:13:44,240 He's just low level, paid to do a job. 261 00:13:45,520 --> 00:13:46,600 Wow. 262 00:13:48,080 --> 00:13:49,920 Well, isn't this cosy? 263 00:13:49,960 --> 00:13:53,040 You guys all living in each other's pockets. 264 00:13:53,080 --> 00:13:55,960 We've always been a close family. You used to be a part of it. 265 00:13:56,000 --> 00:13:59,360 What about Jade? Taken her into the fold, have you? 266 00:13:59,400 --> 00:14:02,440 Yeah. Cos we like her. 267 00:14:02,480 --> 00:14:04,320 Cos she's clever and she's funny... 268 00:14:04,360 --> 00:14:06,480 It doesn't matter to you she was shagging Charlie 269 00:14:06,520 --> 00:14:07,680 when we were still together? 270 00:14:07,720 --> 00:14:11,000 Look at you, taking the moral high ground. Didn't you shag my husband? 271 00:14:13,480 --> 00:14:14,960 What? He told you? 272 00:14:19,240 --> 00:14:20,520 No. 273 00:14:25,200 --> 00:14:28,280 You won't believe me, but Annabelle made the first move. 274 00:14:29,440 --> 00:14:32,960 Yeah, that was my reaction. 275 00:14:33,000 --> 00:14:36,240 And I said no at first, but, you know, 276 00:14:36,280 --> 00:14:39,080 she... she made out like it was some great adventure. 277 00:14:39,120 --> 00:14:41,120 Charlie's wife, though. 278 00:14:41,160 --> 00:14:43,640 To be honest, I think that's the main reason I did it. 279 00:14:44,960 --> 00:14:49,040 Yeah, everyone... everyone acts like he's some second coming. 280 00:14:49,080 --> 00:14:51,600 You are not jealous of Charlie. 281 00:14:51,640 --> 00:14:53,360 He always gets what he wants. 282 00:15:04,920 --> 00:15:07,880 So, why did Luca let you go? Lost his bottle? 283 00:15:07,920 --> 00:15:09,440 I paid him off to let me disappear. 284 00:15:09,480 --> 00:15:11,800 Then you staged your own death and let us all grieve for you? 285 00:15:11,840 --> 00:15:13,560 Let Sky grieve for you? 286 00:15:13,600 --> 00:15:15,360 Well, there wasn't much choice, Beth. 287 00:15:15,400 --> 00:15:17,200 He said he'd kill her if I ever surfaced. 288 00:15:17,240 --> 00:15:19,960 Oh, my God. What would you have done if someone threatened 289 00:15:20,000 --> 00:15:21,120 your boys like that? 290 00:15:21,160 --> 00:15:22,320 I'd have gone to the police. 291 00:15:22,360 --> 00:15:25,320 He said that he had people on the inside. Corrupt people. 292 00:15:25,360 --> 00:15:27,040 Yeah, I buy that. 293 00:15:27,080 --> 00:15:29,920 Charlie got your death certificate last week, like, 294 00:15:29,960 --> 00:15:31,400 years ahead of schedule. 295 00:15:33,080 --> 00:15:36,080 You. You think that the world works the way you've been told 296 00:15:36,120 --> 00:15:38,600 because nothing bad has ever happened to you. Nothing bad? 297 00:15:39,840 --> 00:15:41,680 I've been held against my will in a cellar. 298 00:15:41,720 --> 00:15:43,240 I've had a gun shoved in my face. 299 00:15:43,280 --> 00:15:44,960 And I found out that my husband's a liar. 300 00:15:45,000 --> 00:15:47,480 Well, then you should understand why I did what I did. 301 00:15:58,000 --> 00:16:00,840 Erm, everything went OK? 302 00:16:00,880 --> 00:16:03,920 Erm... it went. 303 00:16:05,600 --> 00:16:07,680 Yeah. I'll be off. 304 00:16:16,240 --> 00:16:18,280 Are you Sky's dad? 305 00:16:18,320 --> 00:16:19,600 What are you talking about? 306 00:16:19,640 --> 00:16:22,480 Yeah. I've always felt like something wasn't right, and... 307 00:16:22,520 --> 00:16:24,160 Beth, come on. 308 00:16:24,200 --> 00:16:27,440 No, but I'm asking you now to tell me the truth. 309 00:16:32,080 --> 00:16:33,680 Are you Sky's dad? 310 00:16:42,520 --> 00:16:46,960 So... So my... Our life, my whole life has... 311 00:16:50,200 --> 00:16:52,080 ..been a total lie, hasn't it? 312 00:16:52,120 --> 00:16:54,360 No, just... 313 00:16:56,040 --> 00:17:00,360 ..just this one thing. But I swear, everything else is real. 314 00:17:05,840 --> 00:17:07,560 EXHALES SHAKILY 315 00:17:29,240 --> 00:17:31,680 SOBS 316 00:17:37,240 --> 00:17:39,920 Do you need to be somewhere else? The police station. 317 00:17:39,960 --> 00:17:42,440 No, no. We're gonna wait for Beth. 318 00:17:42,480 --> 00:17:44,280 We don't even know if she's coming back. 319 00:17:44,320 --> 00:17:47,080 She wants to know the truth as much as any of us. More. 320 00:17:48,400 --> 00:17:51,120 What if Jade tells Charlie that I'm back? 321 00:17:51,160 --> 00:17:53,160 You seem very sure it was Charlie. 322 00:17:53,200 --> 00:17:56,320 Well, who else could it be? You said yourself you had suspicions. 323 00:17:59,280 --> 00:18:00,480 What the actual... 324 00:18:00,520 --> 00:18:04,000 We went through all of the people that we thought could be involved. 325 00:18:04,040 --> 00:18:07,720 OK, so, we've got Charlie for, you know, obvious reasons. 326 00:18:07,760 --> 00:18:09,360 And then Frankie because he's spent 327 00:18:09,400 --> 00:18:11,320 his entire life cleaning up after Charlie. 328 00:18:11,360 --> 00:18:13,200 And he's Sky's dad. 329 00:18:14,360 --> 00:18:17,360 Yeah. Yeah, we didn't know that at the time. 330 00:18:17,400 --> 00:18:19,040 Good point, Sylvie. 331 00:18:20,360 --> 00:18:21,960 Tom's on there 332 00:18:22,000 --> 00:18:24,880 because he disappeared the night that you were killed. 333 00:18:24,920 --> 00:18:28,120 Luca must know more than he's told you. 334 00:18:29,280 --> 00:18:32,360 And Sean is on there because we owed you a load of money, 335 00:18:32,400 --> 00:18:33,960 and you asked for it back. 336 00:18:34,000 --> 00:18:36,720 I needed it, Tash. I wanted to take off, so I needed it back. 337 00:18:36,760 --> 00:18:39,560 You're loaded. Most of my money is invested. 338 00:18:39,600 --> 00:18:41,400 I'm not a cashpoint, Tash. 339 00:18:41,440 --> 00:18:43,520 There's nothing to say the police are gonna believe 340 00:18:43,560 --> 00:18:45,000 or listen to any of this. 341 00:18:45,040 --> 00:18:47,440 I mean, you just rocking up and going, "Here I am." 342 00:18:47,480 --> 00:18:49,880 Obviously, I'm not just gonna rock up. 343 00:18:49,920 --> 00:18:53,360 You know the detective who was dealing with the case, 344 00:18:53,400 --> 00:18:54,800 Officer Caesar? 345 00:18:54,840 --> 00:18:56,920 He did some interviews about it on the telly. 346 00:18:56,960 --> 00:18:58,720 I've contacted him to meet. 347 00:18:58,760 --> 00:19:01,880 So what? Did he move on, or did they just shut the case? 348 00:19:01,920 --> 00:19:04,080 No, he's still around. 349 00:19:05,240 --> 00:19:07,000 KNOCKING ON DOOR I've just got back to ours. 350 00:19:07,040 --> 00:19:10,360 As soon as I saw that was there, I knew you'd be here playing Cluedo. 351 00:19:13,600 --> 00:19:15,640 HE GASPS 352 00:19:27,960 --> 00:19:29,040 We didn't have an affair. 353 00:19:30,880 --> 00:19:32,600 It was nothing like that. 354 00:19:32,640 --> 00:19:37,200 Just... a one-off thing, you know? And... 355 00:19:39,080 --> 00:19:40,400 It meant absolutely nothing. 356 00:19:40,440 --> 00:19:45,200 Look, I have regretted doing this every single day of my life since. 357 00:19:46,960 --> 00:19:50,440 Have you never regretted anything in your life? Huh? 358 00:19:52,360 --> 00:19:56,760 All I can do is stand here and beg for your forgiveness. 359 00:19:58,080 --> 00:20:01,880 This is my mistake, not yours. No, I know how that sounds. Look... 360 00:20:01,920 --> 00:20:03,200 Look, OK. I'm pathetic. 361 00:20:03,240 --> 00:20:06,520 Yes, you are! You are completely pathetic. 362 00:20:06,560 --> 00:20:09,680 In fact, you're one of the most pathetic men I've ever met. 363 00:20:09,720 --> 00:20:13,640 Frankie... Shit, man, you had everything. 364 00:20:13,680 --> 00:20:16,960 You had a wife who loved you, you had two gorgeous kids. 365 00:20:17,000 --> 00:20:20,440 You've got a company handed to you on a plate by your own parents. 366 00:20:20,480 --> 00:20:22,560 What more did you want? All right. 367 00:20:23,840 --> 00:20:25,800 The business never made me happy. Right. 368 00:20:26,880 --> 00:20:29,400 But shagging your sister-in-law, that did, did it? 369 00:20:29,440 --> 00:20:32,120 Sneaking about behind my back. Behind... Behind Charlie's back. 370 00:20:32,160 --> 00:20:33,920 That made you feel like a big man, did it? 371 00:20:33,960 --> 00:20:37,160 It wasn't like that. Well, I'd ask you what it was like. 372 00:20:37,200 --> 00:20:39,000 I don't want to know. It was just a one-time... 373 00:20:39,040 --> 00:20:41,240 Just shut up! Shut up! Beth, come on. 374 00:20:42,560 --> 00:20:44,040 OK, look. 375 00:20:44,080 --> 00:20:46,920 So, we were at one of those diabolical parties 376 00:20:46,960 --> 00:20:49,360 that my mum used to throw every Christmas Eve, and... 377 00:20:49,400 --> 00:20:51,960 and we were smashed and knackered. 378 00:20:52,000 --> 00:20:55,240 It just happened, OK? It just happened. 379 00:20:56,600 --> 00:20:57,600 Well... 380 00:20:59,000 --> 00:21:01,480 I hope it was the fuck of your life, Frankie. 381 00:21:01,520 --> 00:21:02,800 I can barely remember it. I... 382 00:21:02,840 --> 00:21:05,680 This is gonna blow up everything. It's gonna blow up all our lives. 383 00:21:05,720 --> 00:21:07,840 Mine, Charlie's, your mum. 384 00:21:07,880 --> 00:21:09,960 The kids, the... the boys! 385 00:21:10,000 --> 00:21:12,680 Come on. You don't have to tell everyone else. 386 00:21:12,720 --> 00:21:14,320 We don't have to ruin everything. 387 00:21:14,360 --> 00:21:16,600 No, Frankie. 388 00:21:18,760 --> 00:21:21,400 This HAS ruined everything. Beth, come on. 389 00:21:21,440 --> 00:21:23,560 Please, just... Beth. 390 00:21:27,080 --> 00:21:28,440 This is insane. 391 00:21:29,720 --> 00:21:31,400 It's beyond insane. 392 00:21:31,440 --> 00:21:33,360 We need to show you something else. 393 00:21:33,400 --> 00:21:35,120 Luke is our only witness. 394 00:21:35,160 --> 00:21:38,040 We're gonna take him to the police and let him tell them everything. 395 00:21:38,080 --> 00:21:39,600 How do you know he has anything to tell? 396 00:21:39,640 --> 00:21:42,200 Because he told Sylvie that he was paid by someone in the family, 397 00:21:42,240 --> 00:21:44,680 this family, to kill Annabelle. 398 00:21:44,720 --> 00:21:46,200 He said that? Yeah. 399 00:21:46,240 --> 00:21:48,800 Are you sure he's not just making up any old crap? Why would he lie? 400 00:21:48,840 --> 00:21:51,240 Because you've got him locked in the back of a van. Listen... 401 00:21:51,280 --> 00:21:53,120 Don't be shedding any tears for him, all right? 402 00:21:53,160 --> 00:21:54,160 He had a gun to our heads. 403 00:21:54,200 --> 00:21:56,160 A gun? Yes, a gun. He's a hit man. 404 00:21:58,960 --> 00:22:00,840 Oh, for fuck's sake. 405 00:22:08,800 --> 00:22:10,200 We should have told you years ago. 406 00:22:12,120 --> 00:22:13,560 I wanted to. 407 00:22:15,120 --> 00:22:16,120 Why didn't you? 408 00:22:17,280 --> 00:22:19,960 I kept asking myself, what good would it do? 409 00:22:20,000 --> 00:22:22,440 Would you even want to know? Or... 410 00:22:22,480 --> 00:22:26,720 would you rather carry on thinking that Frankie was a great husband? 411 00:22:26,760 --> 00:22:28,760 PHONE BUZZING 412 00:22:35,560 --> 00:22:37,760 Sylv? He's gone. 413 00:22:39,000 --> 00:22:41,880 'Where could he go in that state?' We don't know. 414 00:22:41,920 --> 00:22:44,200 You've locked the doors, right? Yes, definitely. 415 00:22:44,240 --> 00:22:47,040 And you've looked for him? We've had a scout around, yeah, but... 416 00:22:47,080 --> 00:22:48,800 Oh, for God's sake, find him, Sylv. 417 00:22:50,440 --> 00:22:51,880 I'm taking Shergar to the police. 418 00:23:02,120 --> 00:23:03,120 PHONE RINGS 419 00:23:04,560 --> 00:23:07,000 Franco. Charlie. 420 00:23:08,080 --> 00:23:10,960 How's your mouth? I've had worse. 421 00:23:11,000 --> 00:23:14,800 Listen, have you spoken to Beth or Sean? 422 00:23:14,840 --> 00:23:16,200 Should I have? 423 00:23:16,240 --> 00:23:19,080 No. No, no, no, no, not at all. 424 00:23:19,120 --> 00:23:21,120 I just, erm... 425 00:23:21,160 --> 00:23:24,120 Look, I just wanted to say sorry... about before. 426 00:23:25,600 --> 00:23:27,120 Do you wanna talk about it? 427 00:23:28,920 --> 00:23:30,600 Look, what would Mum have said? 428 00:23:30,640 --> 00:23:34,840 "Don't turn it into a three-act drama, Frances." 429 00:23:34,880 --> 00:23:36,840 Please, Charlie. 430 00:23:36,880 --> 00:23:37,880 'Look, erm...' 431 00:23:37,920 --> 00:23:39,160 Look, I promised Jade and Sky 432 00:23:39,200 --> 00:23:41,040 that we'd go out and do something fun together. 433 00:23:41,080 --> 00:23:43,440 'Why don't you and Beth tag along?' Well, Beth's... 434 00:23:43,480 --> 00:23:45,680 gone off again with Sylvie and Tash, so... 435 00:23:46,920 --> 00:23:48,000 Bring Sean, then. 436 00:23:53,080 --> 00:23:54,240 Well, there's Frankie now. 437 00:23:54,280 --> 00:23:56,880 Says he wants me to meet somewhere with him and Charlie. 438 00:23:56,920 --> 00:23:58,920 "Fun activity for Sky and Jade." 439 00:23:58,960 --> 00:24:01,320 Not sure a "fun activity" will make Jade forget 440 00:24:01,360 --> 00:24:03,080 that Annabelle is back from the dead. 441 00:24:03,120 --> 00:24:05,680 She knows? Surely she's told Charlie. 442 00:24:05,720 --> 00:24:08,040 No, she hasn't. Well, not yet, anyway. 443 00:24:08,080 --> 00:24:09,880 I bet she wonders how the hell she got involved 444 00:24:09,920 --> 00:24:12,120 with this family's mess. I'll tell you what. 445 00:24:12,160 --> 00:24:14,080 Why don't you go and see Frankie and Charlie? 446 00:24:14,120 --> 00:24:15,960 Keep them busy while we try and find Luca. 447 00:24:16,000 --> 00:24:17,840 Don't say anything about Annabelle, though. 448 00:24:17,880 --> 00:24:19,880 Why does everyone always think I'm a leaky bucket? 449 00:24:19,920 --> 00:24:21,560 You trust Jade more than you trust me? 450 00:24:22,600 --> 00:24:25,960 Excuse me. I can keep a secret. 451 00:24:26,960 --> 00:24:30,040 # Bursting out of my cage... # 452 00:24:30,080 --> 00:24:31,320 Come on! 453 00:24:31,360 --> 00:24:32,840 # Sick and tired Of sitting still... # 454 00:24:32,880 --> 00:24:35,640 Behold, the field of dreams! Ha-ha! 455 00:24:35,680 --> 00:24:36,720 Choose your weapons. 456 00:24:36,760 --> 00:24:40,000 # Feel the belt tightening... # 457 00:24:41,280 --> 00:24:43,000 Well done! 458 00:24:43,040 --> 00:24:44,040 # Do not blink... # 459 00:24:44,080 --> 00:24:45,960 I'm the champion! 460 00:24:46,000 --> 00:24:50,840 # That little voice keeps telling me This is not OK 461 00:24:50,880 --> 00:24:54,960 # Got my ammunition What will be, will be 462 00:24:55,000 --> 00:24:59,720 # Knock 'em dead Knock 'em dead 463 00:24:59,760 --> 00:25:02,320 # Knock 'em dead... # 464 00:25:03,600 --> 00:25:06,600 We need to stick together. You and me, Sean. 465 00:25:06,640 --> 00:25:07,720 We are. 466 00:25:07,760 --> 00:25:10,280 Why else do you think I'm here? For the love of mini golf? 467 00:25:11,560 --> 00:25:15,440 We can't let this family fall apart. No, I'm not gonna let that happen. 468 00:25:15,480 --> 00:25:16,720 Or the business. 469 00:25:18,600 --> 00:25:20,680 We have to do whatever it takes to save it. 470 00:25:20,720 --> 00:25:22,240 All three of us together. 471 00:25:23,520 --> 00:25:25,360 Will Charlie agree to that, though? 472 00:25:25,400 --> 00:25:27,200 Well, he'll have to. 473 00:25:32,880 --> 00:25:34,240 Whoa! 474 00:25:38,160 --> 00:25:39,840 You know, you didn't need to come with me. 475 00:25:39,880 --> 00:25:42,400 Oh, I want to know the truth, whatever that is. 476 00:25:42,440 --> 00:25:44,280 And Sky deserves to know the truth. 477 00:25:45,960 --> 00:25:48,440 Probably best if I go and speak to Caesar first. 478 00:25:48,480 --> 00:25:50,840 Just in case it doesn't go how you're hoping. Yeah? 479 00:25:50,880 --> 00:25:52,320 OK. 480 00:25:53,680 --> 00:25:56,560 How do you think Charlie found out about Luca? 481 00:25:57,920 --> 00:26:00,240 Dunno. I mean, you don't put it out there, do you? 482 00:26:00,280 --> 00:26:02,680 "For the right price, I'll kill your wife." 483 00:26:04,440 --> 00:26:07,480 Just glad that Sean didn't get dragged into it all. Mm. 484 00:26:10,200 --> 00:26:12,360 You OK? 485 00:26:12,400 --> 00:26:15,840 I just suggested to Sean that... I want him to join the business. 486 00:26:19,720 --> 00:26:21,480 Erm... 487 00:26:21,520 --> 00:26:24,720 Things are a bit tricky at the minute. Yeah. 488 00:26:25,720 --> 00:26:27,840 All the more reason for us to look out for each other. 489 00:26:27,880 --> 00:26:31,040 Look, stuff happens. 490 00:26:31,080 --> 00:26:32,480 But we're brothers. 491 00:26:33,640 --> 00:26:35,720 OK? Nothing can change that. 492 00:26:35,760 --> 00:26:38,400 Wait, wait, wait, wait. Er...? 493 00:26:46,280 --> 00:26:48,320 Beth Morgan? Hi. 494 00:26:49,680 --> 00:26:51,960 You contacted me about Annabelle Morgan? 495 00:26:52,000 --> 00:26:53,520 Yeah. 496 00:26:53,560 --> 00:26:55,480 You don't believe she had an accident, do you? 497 00:26:56,840 --> 00:26:57,880 It's tragic... 498 00:26:57,920 --> 00:27:01,600 but, yes. Very likely an accident. 499 00:27:01,640 --> 00:27:03,760 Really? Then why are you here? 500 00:27:05,000 --> 00:27:07,040 And why is she over there? 501 00:27:16,160 --> 00:27:17,680 Be honest. 502 00:27:18,680 --> 00:27:19,960 You let him go, didn't you? 503 00:27:20,000 --> 00:27:21,160 I did not. 504 00:27:22,920 --> 00:27:25,000 I didn't! 505 00:27:29,240 --> 00:27:30,600 Not very good at this hour. 506 00:27:32,080 --> 00:27:33,280 Good at what? 507 00:27:34,480 --> 00:27:36,800 This detective stuff. Hm! 508 00:27:36,840 --> 00:27:39,160 Mm! Is that him? 509 00:27:39,200 --> 00:27:42,120 He's about 16 years old, Tash. 510 00:27:42,160 --> 00:27:43,800 Not gonna find him, are we? 511 00:27:43,840 --> 00:27:45,920 Not sitting here like this, we're not. 512 00:27:48,400 --> 00:27:49,640 Right, let's go, then. 513 00:28:02,640 --> 00:28:04,960 You'll give a full statement? Yeah. 514 00:28:05,000 --> 00:28:07,120 But you'll need to get Luca Vella picked up. 515 00:28:07,160 --> 00:28:09,720 That will be pivotal. Yeah, but he's done a runner. 516 00:28:09,760 --> 00:28:10,760 We'll find him soon. 517 00:28:10,800 --> 00:28:14,000 This is a small place, and everyone knows who he is. 518 00:28:14,040 --> 00:28:15,600 What if Luca won't talk? 519 00:28:15,640 --> 00:28:19,120 If it's that or go to prison for life, he'll talk. 520 00:28:19,160 --> 00:28:21,320 What if he doesn't know who paid him? It's what he said. 521 00:28:21,360 --> 00:28:22,840 He knows. 522 00:28:24,440 --> 00:28:26,520 I'm gonna tell Mum about Jade. 523 00:28:26,560 --> 00:28:29,600 OK. Are you sure you wanna do that? Well, we're getting married, so... 524 00:28:29,640 --> 00:28:31,240 You can't. 525 00:28:31,280 --> 00:28:32,760 Well, I've got to. I've got no choice. 526 00:28:32,800 --> 00:28:34,440 I mean, even if she does pull her usual, 527 00:28:34,480 --> 00:28:37,240 I'll have to tell her at some point. I mean you can't get married. 528 00:28:38,240 --> 00:28:40,240 Because you're already married to Annabelle. 529 00:28:40,280 --> 00:28:41,760 Sean, come on. 530 00:28:41,800 --> 00:28:43,200 And she's not dead. 531 00:28:44,560 --> 00:28:45,720 Annabelle's not dead. 532 00:28:47,320 --> 00:28:50,280 Sean. Sorry, this isn't funny. I'm not trying to be funny. 533 00:29:02,920 --> 00:29:05,200 Could you find me all the files on Annabelle Morgan? 534 00:29:12,480 --> 00:29:13,600 Why are you saying this? 535 00:29:13,640 --> 00:29:15,640 Because she's the one that's been messaging Sky. 536 00:29:15,680 --> 00:29:18,520 The girls went to try and find Ocean Magic, 537 00:29:18,560 --> 00:29:20,880 but it turns out that... Annabelle's dead. 538 00:29:20,920 --> 00:29:22,640 She's going to go to the police 539 00:29:22,680 --> 00:29:24,600 and tell them that you tried to have her killed. 540 00:29:24,640 --> 00:29:27,120 No, this is crazy. Hm? 541 00:29:27,160 --> 00:29:29,040 You mean this, don't you? 542 00:29:31,320 --> 00:29:33,520 Could you confirm your allegation? Yes. 543 00:29:34,520 --> 00:29:36,120 Luca Vella abducted me 544 00:29:36,160 --> 00:29:39,600 under the instruction of my husband, Charles Morgan. 545 00:29:40,600 --> 00:29:42,720 Did Mr Vella say that? 546 00:29:42,760 --> 00:29:44,560 No, he didn't need to. 547 00:29:44,600 --> 00:29:46,880 Charlie was the only person who wanted me dead. 548 00:29:46,920 --> 00:29:49,400 And why have you come to this conclusion? 549 00:29:49,440 --> 00:29:52,480 Because I told Charlie I was leaving him. 550 00:29:52,520 --> 00:29:56,360 And he didn't want that? No, he didn't want to lose my money. 551 00:29:56,400 --> 00:30:00,240 I'd bailed out the family business many times over the years, 552 00:30:00,280 --> 00:30:02,560 and if we were divorced... 553 00:30:02,600 --> 00:30:04,600 then that would no longer be an option. 554 00:30:04,640 --> 00:30:09,840 The only way he could have access to my money going forward 555 00:30:09,880 --> 00:30:11,520 would be if I was dead. 556 00:30:12,480 --> 00:30:13,840 I mean, who would believe 557 00:30:13,880 --> 00:30:15,560 that I would try to have Annabelle killed? 558 00:30:15,600 --> 00:30:18,440 I mean, I loved Annabelle. No, no, you... 559 00:30:19,760 --> 00:30:21,360 ..you had an affair, Charlie. 560 00:30:21,400 --> 00:30:22,400 What? 561 00:30:24,120 --> 00:30:27,520 If it wasn't for Annabelle's money, the company would have gone tits up. 562 00:30:29,160 --> 00:30:32,200 But that doesn't mean I tried to have her killed! 563 00:30:32,240 --> 00:30:34,720 No, but the police are gonna ask some questions. 564 00:30:34,760 --> 00:30:37,760 I mean, they can't just ignore them, can they? 565 00:30:39,680 --> 00:30:42,680 Can they? I don't know. 566 00:30:42,720 --> 00:30:44,720 You're supposed to be the lawyer, Frankie. 567 00:30:44,760 --> 00:30:47,840 Back home. But I don't know how it works here. 568 00:30:51,400 --> 00:30:55,800 I've gone through his bank accounts and found nothing unusual. 569 00:30:55,840 --> 00:30:58,040 That's because you've been looking in the wrong place. 570 00:31:01,200 --> 00:31:03,240 So, you see these payments? 571 00:31:03,280 --> 00:31:06,400 They have been made to the same supplier. Right? 572 00:31:07,840 --> 00:31:10,160 That supplier doesn't exist. 573 00:31:10,200 --> 00:31:12,120 The account was set up by Charlie 574 00:31:12,160 --> 00:31:14,240 so he could take money from the company. 575 00:31:14,280 --> 00:31:16,760 And I'd take a wild bet that on the night I disappeared, 576 00:31:16,800 --> 00:31:18,440 a huge sum was taken out. 577 00:31:24,640 --> 00:31:26,040 You should check as soon as you can. 578 00:31:26,080 --> 00:31:28,520 In the meantime, pick up Charlie before he gets wind I'm back. 579 00:31:39,240 --> 00:31:40,440 Jade. What's up? 580 00:31:40,480 --> 00:31:44,360 We have to go back to London today. Why? 581 00:31:44,400 --> 00:31:47,600 Well, police want to talk to me. It's about Annabelle. 582 00:31:47,640 --> 00:31:49,360 I can't explain right now, but you just... 583 00:31:49,400 --> 00:31:51,920 you need to trust me and know that I haven't done anything wrong. 584 00:31:53,400 --> 00:31:55,280 Erm... Call the airline, babe. 585 00:31:55,320 --> 00:31:57,600 Yeah, that's who I'm on hold to right now. Good. 586 00:32:00,000 --> 00:32:01,480 Hey. Yes. Hello? 587 00:32:04,000 --> 00:32:05,760 Right. And what about tomorrow? 588 00:32:08,800 --> 00:32:11,160 Right. 589 00:32:11,200 --> 00:32:12,680 HE GROANS Don't panic. 590 00:32:12,720 --> 00:32:15,160 Don't panic. Erm... 591 00:32:15,200 --> 00:32:17,680 What about a boat to Sicily? 592 00:32:17,720 --> 00:32:20,240 There'll be way more flights from there. And the port's not far. 593 00:32:20,280 --> 00:32:22,040 Thank you. Yeah. 594 00:32:22,080 --> 00:32:23,200 You're a genius. 595 00:32:24,200 --> 00:32:25,640 Er, Sky? 596 00:32:27,240 --> 00:32:29,040 How about a boat trip? 597 00:32:29,080 --> 00:32:31,040 Yeah, sure. Yeah? 598 00:32:31,080 --> 00:32:32,160 CHARLIE LAUGHS 599 00:32:33,360 --> 00:32:36,680 SOFTLY: OK. Come on. 600 00:32:36,720 --> 00:32:38,720 PHONE RINGING 601 00:32:42,320 --> 00:32:44,280 HE SCOFFS OK. OK. 602 00:32:46,800 --> 00:32:48,120 PHONE RINGING 603 00:32:50,680 --> 00:32:52,120 All right. 604 00:32:57,480 --> 00:32:58,960 PHONE RINGING 605 00:32:59,000 --> 00:33:01,920 Beth. We know about Annabelle. 606 00:33:03,320 --> 00:33:05,800 How? Well, because Sean told us. 607 00:33:05,840 --> 00:33:07,160 How did Charlie react? 608 00:33:07,200 --> 00:33:10,000 He's in a right state, and he's leaving now. 609 00:33:10,040 --> 00:33:11,320 And he's taking Sky with him. 610 00:33:11,360 --> 00:33:14,200 What? No, you can't let him. Don't let him. 611 00:33:14,240 --> 00:33:17,280 I'll go with him, and then I'll text you wherever we end up, OK? 612 00:33:19,280 --> 00:33:23,920 Oh, there you are. Oh, come on, let's go. Right. 613 00:33:23,960 --> 00:33:26,080 Why do we need these? 614 00:33:26,120 --> 00:33:27,760 Plenty of time for questions later. 615 00:33:29,240 --> 00:33:30,240 Yeah. 616 00:33:32,200 --> 00:33:34,720 It's done. All I want to do now is see Sky. 617 00:33:34,760 --> 00:33:35,960 Charlie's taken Sky. 618 00:33:36,000 --> 00:33:37,720 What? Where? To the port. 619 00:33:37,760 --> 00:33:40,280 Why didn't you tell me? You're not allowed to just swan in there. 620 00:33:40,320 --> 00:33:42,400 I've been calling. I have called, Annabelle. 621 00:33:42,440 --> 00:33:44,080 Yeah, we're on our way. 622 00:33:45,640 --> 00:33:47,360 That's great. Thanks. 623 00:33:47,400 --> 00:33:49,840 Caesar's not far behind. 624 00:33:49,880 --> 00:33:51,720 As quick as you can, please. 625 00:33:53,880 --> 00:33:55,480 I'm gonna kill him. 626 00:34:10,200 --> 00:34:11,640 Hey, you've got your passport. 627 00:34:11,680 --> 00:34:14,240 Do you want me to keep it with the others? 628 00:34:14,280 --> 00:34:15,400 Jade? 629 00:34:16,960 --> 00:34:18,120 Jade? 630 00:34:20,800 --> 00:34:22,720 No, no, no, no, no, no, no, no, no. Charlie... 631 00:34:24,400 --> 00:34:25,680 No, no. I can't. 632 00:34:25,720 --> 00:34:27,520 You can't leave me. Not now. 633 00:34:28,840 --> 00:34:30,200 Hey. Hi. 634 00:34:30,240 --> 00:34:31,960 Here we are, look. Look at that boat. 635 00:34:32,000 --> 00:34:33,160 Let's get you to Sicily. 636 00:34:34,920 --> 00:34:35,920 Look... 637 00:34:35,960 --> 00:34:38,200 Charlie, stop. There's something I need to explain. 638 00:34:40,320 --> 00:34:42,840 Sky. Your dad will always look after you. 639 00:34:42,880 --> 00:34:46,680 You know that, don't you? Why is everyone being so weird? 640 00:34:46,720 --> 00:34:51,120 I know he's not perfect, but... you can rely on him. 641 00:34:51,160 --> 00:34:54,040 And that is worth its weight in gold. 642 00:34:56,880 --> 00:34:58,080 Thanks. 643 00:35:03,160 --> 00:35:04,760 Wait. You stay here. I need to see her. 644 00:35:04,800 --> 00:35:06,000 What? No. 645 00:35:06,040 --> 00:35:07,440 Sky'll panic when she sees you. 646 00:35:07,480 --> 00:35:09,400 She thinks you're dead, for God's sake. Just... 647 00:35:09,440 --> 00:35:12,600 She's gonna know soon enough. But not here, right? 648 00:35:12,640 --> 00:35:14,360 Not in front of people like some freak show. 649 00:35:14,400 --> 00:35:16,200 Let me just bring her to you. 650 00:35:19,000 --> 00:35:21,400 Charlie! Charlie. Charlie. 651 00:35:21,440 --> 00:35:24,440 Let them go, Beth. You're not doing this. 652 00:35:24,480 --> 00:35:26,400 Sky needs it. That's not our call to make. 653 00:35:26,440 --> 00:35:28,120 Charlie. You're not doing this. Let's go! 654 00:35:28,160 --> 00:35:30,360 I know what this is, and this is a dreadful idea. 655 00:35:30,400 --> 00:35:33,120 What? This is just a boat trip, Beth. 656 00:35:33,160 --> 00:35:35,920 You're just delaying things, and you're dragging Sky into it, too. 657 00:35:35,960 --> 00:35:38,000 What's going on? I'll explain everything soon. 658 00:35:38,040 --> 00:35:40,800 Charlie. Charlie, look at me. We know you love Sky, but this... 659 00:35:40,840 --> 00:35:42,960 this is not the way to deal with what's happening. 660 00:35:43,000 --> 00:35:44,680 I haven't done anything wrong, Beth. 661 00:35:44,720 --> 00:35:47,080 Just tell them. How do you think it looks, running away? 662 00:35:47,120 --> 00:35:48,800 Wait, what are we running away from, Dad? 663 00:35:48,840 --> 00:35:51,560 Look, if you haven't done anything, then you don't need to be scared. 664 00:35:51,600 --> 00:35:52,960 Why would I turn myself in 665 00:35:53,000 --> 00:35:54,680 to a bunch of people who don't believe me? 666 00:35:54,720 --> 00:35:56,320 If you tell them the truth, they have to. 667 00:35:56,360 --> 00:35:57,960 Come on, you're not that fucking naive. 668 00:35:58,000 --> 00:36:00,480 Who won't believe what? Can someone tell me what's going on? 669 00:36:05,520 --> 00:36:06,640 I've got this. 670 00:36:06,680 --> 00:36:09,040 Get in the boat, Sky. Charlie. 671 00:36:09,080 --> 00:36:11,560 Charles Morgan? Get in the boat with your dad now. 672 00:36:11,600 --> 00:36:13,520 No, Charlie, please don't make things worse. 673 00:36:13,560 --> 00:36:15,320 How could things get any worse? Let's go. 674 00:36:15,360 --> 00:36:17,280 No, no, no. Whoa, whoa. No. 675 00:36:24,560 --> 00:36:26,000 That's not necessary, please. 676 00:36:26,040 --> 00:36:29,080 Charlie. Charlie, just do the right thing. 677 00:36:29,120 --> 00:36:30,440 Think of Sky. 678 00:36:36,120 --> 00:36:38,440 OK. Yeah. Come with me, please. 679 00:36:38,480 --> 00:36:40,600 Wait. Wait, no. Dad, what have you done? 680 00:36:40,640 --> 00:36:43,160 Don't worry. I haven't done anything. Beth will look after you. 681 00:36:43,200 --> 00:36:44,960 Don't worry. No! Dad! 682 00:36:45,000 --> 00:36:46,040 It's OK. I'll be back. 683 00:36:46,080 --> 00:36:48,480 It's all right. It's OK. 684 00:36:56,480 --> 00:36:59,120 # Let's be quiet for a moment 685 00:37:00,520 --> 00:37:03,240 # Watch the shapes begin to fall 686 00:37:04,400 --> 00:37:07,080 # Keep your head above the system 687 00:37:08,200 --> 00:37:10,840 # Keep your eyes towards the floor 688 00:37:11,920 --> 00:37:13,920 # We don't need another picture... # 689 00:37:13,960 --> 00:37:15,120 It's OK. 690 00:37:16,480 --> 00:37:19,800 # We just need another road 691 00:37:19,840 --> 00:37:22,760 # It's a quieter existence... # 692 00:37:22,800 --> 00:37:23,840 It's OK. 693 00:37:23,880 --> 00:37:26,440 # It's the people we don't know 694 00:37:28,560 --> 00:37:30,800 # It's the people we don't know. # 695 00:37:57,760 --> 00:37:59,280 Charlie. 696 00:38:03,200 --> 00:38:05,800 All right. Yeah. I'm so sorry. 697 00:38:05,840 --> 00:38:08,440 No, no, it's... it's taken so long to organise, and I just... 698 00:38:08,480 --> 00:38:10,360 I've been chasing them every day. It's just... 699 00:38:11,360 --> 00:38:13,400 How are you doing? 700 00:38:13,440 --> 00:38:16,000 You'll get out of here soon enough. OK? 701 00:38:16,040 --> 00:38:20,400 I'm not getting bail on a conspiracy to murder charge, Frankie. 702 00:38:20,440 --> 00:38:22,640 It's all gonna come out in the trial. 703 00:38:24,680 --> 00:38:26,120 Yeah. 704 00:38:26,160 --> 00:38:28,920 Unless everyone accepts whatever Annabelle says. 705 00:38:28,960 --> 00:38:30,880 Not everyone's gonna do that. 706 00:38:32,720 --> 00:38:34,640 I signed those papers that you wanted me to sign. 707 00:38:35,880 --> 00:38:39,760 They should hand them to you on your way out. 708 00:38:39,800 --> 00:38:42,600 OK. Good. Just, erm... 709 00:38:42,640 --> 00:38:45,800 But that's only until we get you out of here. 710 00:38:45,840 --> 00:38:49,240 And once we've done that, it's all back to you. 711 00:38:50,360 --> 00:38:52,880 Not sure I really care about any of that any more. 712 00:38:58,360 --> 00:39:00,680 I haven't heard from... 713 00:39:00,720 --> 00:39:02,280 Sky or Jade. Are they OK? 714 00:39:03,560 --> 00:39:08,280 Well, you know, obviously it's a lot for Sky to take in, 715 00:39:08,320 --> 00:39:10,280 but, erm... 716 00:39:10,320 --> 00:39:12,600 you know, we're doing everything we can to support her. 717 00:39:13,880 --> 00:39:15,000 She's OK. 718 00:39:15,040 --> 00:39:17,960 I have done some really shitty things. 719 00:39:22,000 --> 00:39:24,040 But I love her so much. 720 00:39:24,080 --> 00:39:25,640 No-one doubts that. 721 00:39:27,400 --> 00:39:32,080 I mean, after Annabelle... I wasn't the best dad I could be. 722 00:39:32,120 --> 00:39:35,600 I got it into my head that Sky needed to move on, 723 00:39:35,640 --> 00:39:39,440 when, actually, I think it was... it was me that needed that. 724 00:39:39,480 --> 00:39:42,280 Charlie, it's OK. No. 725 00:39:42,320 --> 00:39:43,680 It's not OK. 726 00:39:45,440 --> 00:39:47,600 Cos I let her down when she needed me most. 727 00:39:48,800 --> 00:39:51,720 And now I've lost her. Listen, I know... 728 00:39:52,760 --> 00:39:56,480 I know it feels like it's over, but it's not. 729 00:39:56,520 --> 00:39:59,040 It's not over. 730 00:39:59,080 --> 00:40:00,440 Trust me. 731 00:40:05,120 --> 00:40:06,440 Thanks for coming. 732 00:40:08,760 --> 00:40:11,040 So, I've just been to see Charlie. 733 00:40:11,080 --> 00:40:13,920 How was that? Not good. 734 00:40:13,960 --> 00:40:16,520 He signed the business over to me while he's inside. 735 00:40:17,680 --> 00:40:19,960 Right. 736 00:40:20,000 --> 00:40:21,760 So, you've got everything you ever wanted. 737 00:40:24,040 --> 00:40:25,680 Not like this, Beth. 738 00:40:32,760 --> 00:40:34,320 You know, he wrote to me. 739 00:40:35,640 --> 00:40:38,640 He's absolutely adamant that he didn't do anything. 740 00:40:38,680 --> 00:40:40,360 Really? Yeah. 741 00:40:42,000 --> 00:40:43,280 Do you think he did? 742 00:40:44,280 --> 00:40:45,960 I mean, I'd like to think he didn't, but... 743 00:40:48,480 --> 00:40:50,560 I mean, the evidence, Beth... 744 00:40:50,600 --> 00:40:53,640 The police took my phone. They checked it. 745 00:40:53,680 --> 00:40:56,160 There actually was a text to Annabelle 746 00:40:56,200 --> 00:40:59,960 the night she disappeared, and then it was deleted straight away. 747 00:41:00,000 --> 00:41:02,560 So, you think Charlie sent it? I mean, he did come round. 748 00:41:02,600 --> 00:41:05,280 He was all upset about Annabelle leaving, and... 749 00:41:05,320 --> 00:41:06,320 Do you remember? 750 00:41:06,360 --> 00:41:08,640 That's why you suggested a session at the tennis club. 751 00:41:10,120 --> 00:41:11,640 Not that he ever went. 752 00:41:14,720 --> 00:41:15,920 Otherwise engaged. 753 00:41:17,000 --> 00:41:19,920 You Morgan boys never did take your wedding vows seriously. 754 00:41:21,840 --> 00:41:24,720 I don't actually know why I came. Sorry. 755 00:41:24,760 --> 00:41:26,240 I love you. 756 00:41:26,280 --> 00:41:28,720 You know, what we have... 757 00:41:28,760 --> 00:41:30,080 It's worth saving. 758 00:41:31,600 --> 00:41:35,200 Just one stupid mistake, 16 years ago. And it... 759 00:41:36,600 --> 00:41:38,120 ..it's not me. 760 00:41:44,120 --> 00:41:46,840 Can't wait to see you. 'Same. 761 00:41:46,880 --> 00:41:49,880 'Love you. Gotta go.' Oh... 762 00:41:49,920 --> 00:41:51,800 OK, bye. Love you. 763 00:41:51,840 --> 00:41:54,280 Walk down to the sea? Yeah. 764 00:41:54,320 --> 00:41:55,960 Erm... Let me get my flip-flops. 765 00:41:57,760 --> 00:41:59,640 Shall I bring towels? We could have a swim. 766 00:41:59,680 --> 00:42:01,800 Er, yeah. Why not? 767 00:42:48,960 --> 00:42:50,400 OK. 768 00:42:53,320 --> 00:42:56,560 Finish the job I paid you to do last year. 769 00:42:56,600 --> 00:42:59,400 And then? You leave Malta. 770 00:43:01,520 --> 00:43:03,000 Never come back. 771 00:43:15,960 --> 00:43:17,280 Come out now. 772 00:43:24,160 --> 00:43:27,680 Hey. Let me. You don't want to lose it. 773 00:43:32,000 --> 00:43:33,960 My little creature. 774 00:43:38,400 --> 00:43:40,360 Hi. 775 00:43:41,680 --> 00:43:44,440 Hey. You OK? Yeah. 776 00:43:44,480 --> 00:43:45,880 You look gorgeous. 777 00:43:45,920 --> 00:43:49,200 Thank you. Hi. Hiya. 778 00:43:49,240 --> 00:43:50,280 You've made an effort. 779 00:43:50,320 --> 00:43:51,760 Hi. Hiya. 780 00:43:51,800 --> 00:43:54,640 Right. So, where is it we're going? And do not say The Pink Flamingo. 781 00:43:54,680 --> 00:43:57,160 You're all coming? Of course. 782 00:43:57,200 --> 00:44:00,600 She's even got a night off dating. We are honoured. 783 00:44:00,640 --> 00:44:02,400 I wouldn't miss it for the world. 784 00:44:02,440 --> 00:44:03,880 Hey. 785 00:44:05,080 --> 00:44:07,040 Beth... 786 00:44:07,080 --> 00:44:09,320 I hope you don't mind that I invited Frankie along. 787 00:44:09,360 --> 00:44:12,160 I did not want him sitting on his own for his last night in Malta. 788 00:44:13,360 --> 00:44:15,040 Sure. 789 00:44:15,080 --> 00:44:18,200 We're having a big night, then? We are dancing till three. 790 00:44:18,240 --> 00:44:20,400 Till dawn. Who's Dawn? 791 00:44:24,440 --> 00:44:28,280 Have you seen Beth's drunk dancing? 792 00:44:30,240 --> 00:44:32,480 Oh, fuck off, Annabelle. ANNABELLE YELPS 793 00:44:42,840 --> 00:44:46,280 # Hey, now that you lied to my face 794 00:44:46,320 --> 00:44:49,440 # Truth twisted up In your worn out cliches 795 00:44:49,480 --> 00:44:53,680 # You can run but you haven't hidden Loving you is forbidden 796 00:44:53,720 --> 00:44:58,040 # Crushed by The weight of your lies 797 00:44:58,080 --> 00:45:01,840 # Sweet little lies Tell me I'm under your spell 798 00:45:01,880 --> 00:45:06,160 # Sweet little lies. #