1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,760 --> 00:00:15,920
LOS INCIDENTES VIOLENTOS,
LUGARES, INDIVIDUOS
4
00:00:15,920 --> 00:00:19,520
Y ACTOS CONTRARIOS A LA LEY Y LA MORAL
REPRESENTADOS EN ESTA PELÍCULA
5
00:00:19,520 --> 00:00:21,640
SON FICTICIOS Y DESTINADOS EXCLUSIVAMENTE
6
00:00:21,640 --> 00:00:23,160
AL ENTRETENIMIENTO.
7
00:01:24,400 --> 00:01:26,280
Demasiado bueno,
8
00:01:29,480 --> 00:01:30,720
demasiado bueno.
9
00:01:30,720 --> 00:01:34,040
No me mates con las palabras tan buenas.
10
00:01:34,680 --> 00:01:35,920
Dijiste que era demasiado bueno.
11
00:01:35,920 --> 00:01:37,960
¿En verdad no soy
lo suficientemente bueno?
12
00:01:37,960 --> 00:01:40,640
¿O simplemente estás con alguien más?
13
00:01:40,640 --> 00:01:44,600
Deja de decir que soy demasiado bueno.
14
00:01:46,160 --> 00:01:47,280
Vaya.
15
00:01:50,360 --> 00:01:51,440
¡Salud!
16
00:01:52,880 --> 00:01:55,440
Oye, ¿tu papá es Smile Buff?
17
00:01:55,960 --> 00:01:57,840
Casi rompes la mesa con tantos golpes.
18
00:01:57,840 --> 00:02:00,720
Tu boca es demasiado buena.
19
00:02:04,600 --> 00:02:06,200
Eres muy bueno.
20
00:02:07,120 --> 00:02:09,880
Tienes un gusto excelente.
21
00:02:09,880 --> 00:02:13,440
Si no fuera por eso, no comería aquí.
22
00:02:13,440 --> 00:02:15,000
Tu comida sabe horrible.
23
00:02:15,000 --> 00:02:16,880
Oigan, chicos.
24
00:02:17,840 --> 00:02:19,360
Les preguntaré algo.
25
00:02:19,360 --> 00:02:20,840
¿Cuándo se irán?
26
00:02:23,000 --> 00:02:24,320
Demonios.
27
00:02:24,320 --> 00:02:26,320
¿Nos estás echando?
28
00:02:26,320 --> 00:02:30,800
Somos unos clientes leales.
Siempre pagamos en efectivo.
29
00:02:30,800 --> 00:02:32,880
Te compraste un auto con nuestro dinero.
30
00:02:35,920 --> 00:02:37,360
Vaya, estoy conmovido.
31
00:02:37,360 --> 00:02:39,920
Debería hacerme monje
para pagarles tanta bondad.
32
00:02:39,920 --> 00:02:42,000
- ¡Hazlo por un año!
- Mejor por tres.
33
00:02:42,000 --> 00:02:43,440
Ya lo dijiste, imbécil.
34
00:02:43,440 --> 00:02:45,600
Si no lo haces, ¡te golpearé en la cabeza!
35
00:02:47,880 --> 00:02:49,600
Qué desgraciado.
36
00:02:49,600 --> 00:02:51,840
¡Malditos bastardos!
37
00:02:52,720 --> 00:02:54,160
Idiotas, ¿se están riendo?
38
00:02:54,760 --> 00:02:56,560
Míralo, está borracho.
39
00:02:57,240 --> 00:02:58,760
Hay más, no ha terminado.
40
00:02:58,760 --> 00:03:01,680
Diablos, ¿qué le diste de comer?
No le sienta bien la metanfetamina.
41
00:03:01,680 --> 00:03:04,440
Oye, imbécil, iba a hacerme monje por ti.
42
00:03:05,120 --> 00:03:06,360
¿Eres un maldito pecador?
43
00:03:07,360 --> 00:03:08,400
Tú solo eres...
44
00:03:09,240 --> 00:03:10,200
Eres...
45
00:03:10,200 --> 00:03:13,400
¡Asombroso! Me encanta.
46
00:03:14,080 --> 00:03:15,760
Maldición, no necesitas metanfetamina.
47
00:03:15,760 --> 00:03:17,560
Te basta con el pescado fermentado.
48
00:03:17,560 --> 00:03:19,440
- Sí, viene desmenuzado.
- Vete a la mierda.
49
00:03:29,000 --> 00:03:29,840
Vámonos.
50
00:03:29,840 --> 00:03:31,200
Se nos acabó el alcohol.
51
00:03:31,200 --> 00:03:33,360
Ya lo molestamos demasiado.
52
00:03:33,360 --> 00:03:34,360
¿Por qué la prisa?
53
00:03:34,360 --> 00:03:37,800
¿Tienes que madrugar
para ir a hacer senderismo?
54
00:03:40,080 --> 00:03:42,600
Se está haciendo tarde.
No quiero perder el último autobús.
55
00:03:42,600 --> 00:03:44,160
No quiero lidiar con taxistas.
56
00:03:44,160 --> 00:03:45,920
Mis pies me están matando.
57
00:03:51,320 --> 00:03:52,160
Está bien.
58
00:03:53,000 --> 00:03:54,680
Busquemos algo de diversión.
59
00:04:01,640 --> 00:04:02,760
A jugar, Bang.
60
00:04:06,560 --> 00:04:07,600
Sí.
61
00:04:11,680 --> 00:04:13,520
Ustedes dos son increíbles.
62
00:04:14,920 --> 00:04:16,640
Relájate un poco, imbécil.
63
00:04:21,079 --> 00:04:22,680
Oye, ¿puedes poner la canción otra vez?
64
00:04:24,120 --> 00:04:26,400
- Claro, no hay problema.
- ¡Vamos, amigo!
65
00:04:46,800 --> 00:04:48,160
¿Tomamos algo en mi casa?
66
00:04:49,160 --> 00:04:50,440
¿De nuevo?
67
00:04:51,480 --> 00:04:53,960
¿Por qué siempre nos invitas a tu casa?
68
00:04:54,760 --> 00:04:56,880
¿Qué tal si vamos a un café, Rok?
69
00:04:56,880 --> 00:04:59,000
¿Qué sentido tiene ir a un café?
70
00:04:59,000 --> 00:05:00,680
A esos lugares solo van los viejos.
71
00:05:00,680 --> 00:05:02,320
¿Quieres lanzarles flores a las cantantes?
72
00:05:02,320 --> 00:05:03,880
Sí, es cierto.
73
00:05:03,880 --> 00:05:05,840
Ahorré para esto todo el año.
74
00:05:05,840 --> 00:05:08,640
- ¿Cuánto ahorraste?
- Diez baht, obviamente.
75
00:05:09,360 --> 00:05:11,200
Qué adinerado, ¿eh?
76
00:05:11,760 --> 00:05:12,880
Oye, tengo una idea.
77
00:05:12,880 --> 00:05:16,320
La próxima vez, te llevaré a la discoteca.
78
00:05:16,320 --> 00:05:17,640
Es mucho más interesante.
79
00:05:20,080 --> 00:05:21,840
¡Tu discoteca es patética, idiota!
80
00:05:22,440 --> 00:05:23,640
¡Maldita sea!
81
00:05:23,640 --> 00:05:25,120
Tienes una mirada decidida.
82
00:05:26,080 --> 00:05:27,760
Aguda como el ojo de un águila.
83
00:05:27,760 --> 00:05:29,200
¿Puedo preguntarte algo?
84
00:05:32,200 --> 00:05:33,560
¿Tu papá es médico?
85
00:05:34,320 --> 00:05:35,960
Es Doctor Kids, idiota.
86
00:05:36,600 --> 00:05:39,240
Dejaste que esos idiotas
se salieran con la suya otra vez.
87
00:05:39,240 --> 00:05:42,600
¿Y si te persiguen con armas
como la última vez?
88
00:05:42,600 --> 00:05:43,680
Aguantaremos.
89
00:05:46,320 --> 00:05:48,400
Rok, ves demasiadas películas de guerra.
90
00:05:49,040 --> 00:05:53,200
Si yo soy adicto
a las películas de guerra,
91
00:05:53,200 --> 00:05:55,680
¿a qué eres adicto tú, Ake?
92
00:05:55,680 --> 00:05:58,080
- A la pornografía.
- Púdranse. ¡A los libros!
93
00:05:59,600 --> 00:06:01,080
Buscar el conocimiento.
94
00:06:01,600 --> 00:06:03,280
Promover la identidad tailandesa.
95
00:06:03,280 --> 00:06:05,480
Mantenerse alejado de las drogas.
96
00:06:06,400 --> 00:06:07,400
Qué imbécil.
97
00:06:09,320 --> 00:06:11,480
Es el lema del Día del Niño, maldición.
98
00:06:13,520 --> 00:06:14,400
Nui.
99
00:06:15,160 --> 00:06:16,840
Prepárate, amigo.
100
00:06:16,840 --> 00:06:20,200
Nada de correr y patear clavos
como hiciste la última vez.
101
00:06:31,880 --> 00:06:33,240
¿Qué sucede, Meng?
102
00:06:34,960 --> 00:06:36,560
Para que sepan, tengo dos balas.
103
00:06:38,080 --> 00:06:39,640
Vamos a animar a los gatos.
104
00:06:40,800 --> 00:06:41,960
Cuando tú digas, Bang.
105
00:06:47,120 --> 00:06:50,280
Demonios, puedo ver el azul desde lejos.
106
00:06:50,280 --> 00:06:52,600
Es extraordinario, ¿verdad?
107
00:06:57,200 --> 00:06:59,360
Oye, la próxima parada es Kanok.
108
00:07:01,000 --> 00:07:01,960
¿Qué hacemos, Ake?
109
00:07:03,200 --> 00:07:05,040
No podemos evitarlo, así que juguemos.
110
00:07:08,840 --> 00:07:09,880
¿Usarás un arma?
111
00:07:11,280 --> 00:07:12,520
No la he usado ¿verdad?
112
00:07:15,840 --> 00:07:18,800
Oigan, manténganse agachados
cuando lleguemos a la siguiente parada.
113
00:07:22,800 --> 00:07:23,960
No te preocupes, amigo.
114
00:07:26,480 --> 00:07:28,640
Yo me haré cargo de esto.
115
00:07:31,720 --> 00:07:35,120
Este trabajo es de calidad.
116
00:07:51,440 --> 00:07:52,760
Vamos, sal. ¡Vamos!
117
00:07:52,760 --> 00:07:54,640
Ven aquí, imbécil. ¡Ven aquí!
118
00:07:54,640 --> 00:07:55,880
¡Bang!
119
00:07:57,960 --> 00:07:58,960
¡Vamos, imbéciles!
120
00:08:01,360 --> 00:08:03,640
- ¡Bájense, idiotas!
- ¡Mierda, ven aquí!
121
00:08:04,520 --> 00:08:05,640
Vamos.
122
00:08:05,640 --> 00:08:07,080
- ¿Adónde vas?
- ¡Imbécil!
123
00:08:07,080 --> 00:08:08,840
Voy a usar mi espada.
124
00:08:09,440 --> 00:08:10,440
¿No eras tan valiente?
125
00:08:11,400 --> 00:08:12,520
¡Malnacidos!
126
00:08:16,280 --> 00:08:17,520
¡Vengan aquí, idiotas!
127
00:08:17,520 --> 00:08:18,680
¡Vamos!
128
00:08:21,040 --> 00:08:22,600
¡Lon, cúbrete!
129
00:08:23,520 --> 00:08:24,640
¡Meng!
130
00:08:24,640 --> 00:08:26,400
¡Levántate, vamos!
131
00:08:26,400 --> 00:08:28,160
Vamos. ¡Mátalos!
132
00:08:29,360 --> 00:08:31,080
¡Pelea, idiota!
133
00:08:31,080 --> 00:08:32,080
¡Vamos!
134
00:08:32,080 --> 00:08:33,640
¿Adónde vas?
135
00:08:33,640 --> 00:08:35,440
¡Ven aquí, imbécil!
136
00:08:40,200 --> 00:08:41,320
¡Pedazo de mierda!
137
00:08:42,480 --> 00:08:44,360
¡Muéstrame lo que tienes, idiota! ¡Vamos!
138
00:08:44,360 --> 00:08:45,720
No te tengo miedo.
139
00:08:46,560 --> 00:08:47,440
¡Ven aquí!
140
00:08:49,040 --> 00:08:49,920
¡Estúpido!
141
00:08:50,560 --> 00:08:51,400
¡No huyas!
142
00:08:51,960 --> 00:08:53,480
¡Maldito, no te escapes!
143
00:08:53,480 --> 00:08:54,880
¿Por qué corres, imbécil?
144
00:09:01,720 --> 00:09:03,120
Maldito, ¿adónde vas?
145
00:09:37,040 --> 00:09:38,080
¡Maldita sea!
146
00:09:39,200 --> 00:09:41,320
Perdón. Lo siento mucho, amigo.
147
00:09:43,240 --> 00:09:45,520
Oye, ¿qué te sucedió?
148
00:09:46,280 --> 00:09:47,960
Los Bu me están persiguiendo.
149
00:09:48,640 --> 00:09:50,480
No te preocupes, siéntate.
150
00:09:50,480 --> 00:09:52,040
Puedes sentarte aquí.
151
00:09:52,040 --> 00:09:53,960
Estás sangrando mucho.
152
00:09:54,680 --> 00:09:56,880
¿Puedo esconderme aquí un momento, amigo?
153
00:09:56,880 --> 00:09:58,120
Tómate tu tiempo.
154
00:09:58,120 --> 00:10:00,880
Te traeré un poco de agua
y un trapo para que te limpies.
155
00:10:01,600 --> 00:10:02,840
Gracias, amigo.
156
00:10:03,360 --> 00:10:04,240
De nada.
157
00:10:08,680 --> 00:10:09,800
Maldición.
158
00:10:22,920 --> 00:10:26,560
Aquí tienes.
¡Agua de coco para lavar tu carita!
159
00:10:32,440 --> 00:10:35,240
¡Oh, oh!
160
00:10:36,520 --> 00:10:37,480
¿Te ahogaste?
161
00:10:39,680 --> 00:10:41,160
¿Prefieres sentarte y esconderte,
162
00:10:41,840 --> 00:10:42,880
pararte y esconderte,
163
00:10:42,880 --> 00:10:45,120
o acostarte y esconderte?
164
00:10:45,760 --> 00:10:48,720
Mi corazón es tan inmenso como el océano.
165
00:10:48,720 --> 00:10:51,600
¿Por qué haces esto?
166
00:10:51,600 --> 00:10:53,720
¿Por qué me haces esto?
167
00:10:54,640 --> 00:10:55,800
¿Qué tal esto?
168
00:10:56,440 --> 00:10:58,520
Recítame la tabla de multiplicar del dos.
169
00:10:59,760 --> 00:11:01,880
Una vez que hayas terminado, te dejaré ir.
170
00:11:05,120 --> 00:11:06,880
¿Estás tratando de huir?
171
00:11:08,480 --> 00:11:09,680
¡Idiota!
172
00:11:14,640 --> 00:11:16,480
¡Te dije que recites la tabla del dos!
173
00:11:18,440 --> 00:11:19,480
¡Te daré una lección!
174
00:11:19,480 --> 00:11:22,040
Dos por uno, dos. Dos por dos, cuatro.
175
00:11:22,040 --> 00:11:23,160
Dos por cuatro, ocho.
176
00:11:23,160 --> 00:11:24,400
Dos por cinco, diez.
177
00:11:24,400 --> 00:11:27,400
Dos por seis, 12. Dos por siete, 14.
178
00:11:27,400 --> 00:11:28,520
¡Dos por siete es 16!
179
00:11:28,520 --> 00:11:29,840
¡Dos por siete es 14!
180
00:11:31,200 --> 00:11:33,400
Te estoy diciendo que dos por siete es 16.
181
00:11:33,400 --> 00:11:34,600
¿No puedo?
182
00:11:35,440 --> 00:11:37,400
¿Me estás desafiando?
183
00:11:45,400 --> 00:11:46,560
¡Amigo!
184
00:11:48,560 --> 00:11:51,960
¡No lo soporto más, por favor, déjame ir!
185
00:11:51,960 --> 00:11:54,400
Por favor, déjame ir.
¡Mi mano está colgando!
186
00:11:56,400 --> 00:11:57,920
¡Amigo!
187
00:11:57,920 --> 00:12:00,480
Te lo suplico, déjame ir.
188
00:12:00,480 --> 00:12:02,880
Por favor, no aguanto más.
189
00:12:03,600 --> 00:12:06,280
Te lo suplico, me duele mucho.
190
00:12:07,000 --> 00:12:09,600
Te lo suplico, por favor, déjame ir.
191
00:12:09,600 --> 00:12:13,040
Por favor, déjame ir, ya no lo soporto.
192
00:12:13,040 --> 00:12:14,240
¿Estás herido?
193
00:12:16,760 --> 00:12:20,480
Pero ¿conoces a Roberto Carlos?
194
00:12:21,640 --> 00:12:22,720
Mierda.
195
00:13:00,080 --> 00:13:01,240
Hola, tía Ma.
196
00:13:04,840 --> 00:13:06,280
¿Cómo está Meng?
197
00:13:06,280 --> 00:13:07,880
Sigue inconsciente.
198
00:13:08,680 --> 00:13:12,120
El médico dijo
que está en estado crítico, Bang.
199
00:13:12,640 --> 00:13:14,960
¿Qué dice la familia de Meng?
200
00:13:14,960 --> 00:13:17,560
¿Acaso crees que están contentos?
201
00:13:17,560 --> 00:13:21,640
Por supuesto que ninguna familia
se sentiría bien si su hijo estuviera así.
202
00:13:21,640 --> 00:13:23,640
Se fueron hace un rato.
203
00:13:23,640 --> 00:13:25,760
Iban a ir a la comisaría.
204
00:13:29,800 --> 00:13:34,920
¿Nunca te cansas
de este desastre que es tu vida?
205
00:13:36,680 --> 00:13:38,480
Si está harta de nosotros,
206
00:13:39,680 --> 00:13:41,960
vaya a trabajar a otra escuela.
207
00:13:41,960 --> 00:13:43,680
¿Qué diablos dijiste?
208
00:13:45,240 --> 00:13:46,120
Te pasaste.
209
00:13:46,760 --> 00:13:48,320
Pídele disculpas.
210
00:13:51,880 --> 00:13:53,080
Tía Ma, lo siento.
211
00:13:55,200 --> 00:13:57,440
¿Sabes quién hizo esto?
212
00:13:59,240 --> 00:14:00,400
Fueron los Bu.
213
00:14:03,400 --> 00:14:05,720
Muy bien, yo me encargaré de él.
214
00:14:10,600 --> 00:14:12,240
¿Ya comió?
215
00:14:12,240 --> 00:14:14,000
Estoy bien, no te preocupes.
216
00:14:14,000 --> 00:14:17,080
Cuídense mucho, ¿bueno?
217
00:14:26,240 --> 00:14:28,120
- Por favor, cuide a Toom Meng.
- Sí.
218
00:14:28,640 --> 00:14:29,920
Tenemos que irnos.
219
00:14:30,720 --> 00:14:32,400
Prioricen sus estudios.
220
00:14:33,400 --> 00:14:35,160
Vuelvan a estudiar, queridos.
221
00:14:43,040 --> 00:14:44,360
Gracias, tía.
222
00:14:52,760 --> 00:14:55,040
ESCUELA TÉCNICA BURANAPON
223
00:15:03,960 --> 00:15:08,080
¿Cuántas veces
han causado problemas estos chicos?
224
00:15:09,400 --> 00:15:10,680
Se los pregunté.
225
00:15:10,680 --> 00:15:13,160
Insisten en que ellos no lo hicieron.
226
00:15:13,880 --> 00:15:15,040
¿No lo hicieron?
227
00:15:16,920 --> 00:15:18,040
Si fuera así,
228
00:15:18,760 --> 00:15:20,760
¿qué hacía esto en la escena?
229
00:15:21,760 --> 00:15:25,440
No los cubra, señor Nipon.
230
00:15:26,040 --> 00:15:27,560
Arruinará su reputación.
231
00:15:32,480 --> 00:15:34,560
¿Quiere que yo los discipline?
232
00:15:35,240 --> 00:15:39,240
Estos mocosos necesitan
un escarmiento con mano dura.
233
00:15:39,760 --> 00:15:41,880
- Solo así aprenderán.
- ¡Púdrase!
234
00:15:41,880 --> 00:15:43,720
¡Rok, detente!
235
00:15:46,840 --> 00:15:48,440
Si quiere hacerles algo,
236
00:15:49,600 --> 00:15:50,680
puede hacérmelo a mí.
237
00:15:56,600 --> 00:15:58,760
Lo haría por su bien, señor Nipon.
238
00:16:01,360 --> 00:16:03,240
Me disculpo en nombre de ellos.
239
00:16:04,600 --> 00:16:06,560
Yo me encargaré de todo.
240
00:16:10,120 --> 00:16:11,880
Cuide a sus alumnos.
241
00:16:11,880 --> 00:16:15,680
Los cargos son intento de asesinato
de manera colectiva.
242
00:16:15,680 --> 00:16:16,880
Después de esto,
243
00:16:16,880 --> 00:16:18,680
no diga que no se lo advertí.
244
00:16:50,400 --> 00:16:52,160
Ya estuvieron en el reformatorio una vez.
245
00:16:53,360 --> 00:16:54,920
Si hay otro incidente,
246
00:16:54,920 --> 00:16:57,040
podrían terminar en prisión.
247
00:16:57,040 --> 00:16:58,800
Si eso pasa, no podré ayudarlos.
248
00:16:58,800 --> 00:17:01,680
Señor, lo sentimos mucho.
249
00:17:01,680 --> 00:17:02,880
Señor, lo siento.
250
00:17:02,880 --> 00:17:04,560
No deben disculparse conmigo.
251
00:17:05,119 --> 00:17:08,680
Mejor vayan a disculparse
con la persona que lastimaron anoche.
252
00:17:09,280 --> 00:17:12,040
Señor, nosotros no lo hicimos.
253
00:17:13,040 --> 00:17:14,560
Y si no fueron ustedes,
254
00:17:15,480 --> 00:17:17,040
¿quién lo hizo entonces?
255
00:17:19,079 --> 00:17:20,760
ESCUELA TÉCNICA BURANAPON
256
00:17:20,760 --> 00:17:23,319
CENTRO COMERCIAL THE MALL
257
00:17:29,360 --> 00:17:31,320
Entrégale el cuchillo a Ju.
258
00:17:37,920 --> 00:17:39,640
¿Podemos atacar a los Bu sin armas?
259
00:17:40,680 --> 00:17:42,280
Este es su territorio.
260
00:17:42,880 --> 00:17:44,440
Si llevamos armas,
261
00:17:45,160 --> 00:17:48,160
no llegaremos ni siquiera al ascensor.
262
00:17:49,600 --> 00:17:52,600
Créanme, ellos no entran con sus armas.
263
00:17:55,000 --> 00:17:56,000
¿Puedes hacerlo, Ju?
264
00:17:56,600 --> 00:17:59,360
Por supuesto, soy buena provocando.
265
00:17:59,360 --> 00:18:02,640
Ahora te haces la dura, perra.
266
00:18:02,640 --> 00:18:04,480
Vale la pena la inversión.
267
00:18:12,320 --> 00:18:14,040
Ju, espera en el patio de comidas.
268
00:18:15,080 --> 00:18:16,080
Cuando ataquemos,
269
00:18:17,120 --> 00:18:18,360
trae las cosas.
270
00:18:30,560 --> 00:18:31,560
¿Estás sola?
271
00:18:33,200 --> 00:18:34,640
Control de seguridad, por favor.
272
00:18:41,160 --> 00:18:43,240
Sí, estoy sola.
273
00:18:45,960 --> 00:18:47,160
¿Qué llevas en tu bolso?
274
00:18:49,000 --> 00:18:52,000
Elíxir de Radompon, Satri Pen Pak,
275
00:18:52,520 --> 00:18:54,080
y tabletas Bitter Bai Hor.
276
00:18:54,080 --> 00:18:55,960
Estoy con periodos irregulares.
277
00:19:10,560 --> 00:19:14,000
Si no te sientes bien,
ven a hacer ejercicio a mi casa.
278
00:19:15,120 --> 00:19:16,280
¿Eres médico?
279
00:19:16,280 --> 00:19:17,920
Ya me estoy aburriendo.
280
00:19:17,920 --> 00:19:20,720
Si estás interesado, dilo. Soy Ju.
281
00:19:20,720 --> 00:19:22,040
Soy Mac.
282
00:19:23,880 --> 00:19:25,400
Y yo soy Bang.
283
00:19:44,840 --> 00:19:47,000
Estamos buscando a los de Buranapon.
284
00:19:47,760 --> 00:19:49,200
¿Ves a alguno de ellos?
285
00:19:50,600 --> 00:19:51,880
Aquí no hay ningún Bu.
286
00:19:51,880 --> 00:19:53,320
Somos los Chol, ¿no ves?
287
00:19:54,000 --> 00:19:55,280
Sí, veo.
288
00:19:55,960 --> 00:19:58,080
Pero no son los que estamos buscando.
289
00:19:59,720 --> 00:20:03,360
No nos metemos con ustedes.
290
00:20:07,600 --> 00:20:09,920
Vamos. Es una pérdida de tiempo.
291
00:20:09,920 --> 00:20:12,840
Ju, levántate.
292
00:20:13,800 --> 00:20:16,000
Ustedes dicen muchas tonterías.
293
00:20:16,000 --> 00:20:18,040
Y su aliento apesta.
294
00:20:25,360 --> 00:20:27,720
¿Te cepillaste los dientes esta mañana?
295
00:20:42,480 --> 00:20:45,600
Entonces, ¿son Kanok?
296
00:20:46,280 --> 00:20:47,240
¿O puro cuento?
297
00:20:48,440 --> 00:20:49,840
¿Qué dijiste?
298
00:20:50,440 --> 00:20:51,800
¿No fui claro, imbécil?
299
00:20:51,800 --> 00:20:53,480
Ya me oíste.
300
00:20:54,160 --> 00:20:55,480
Eso fue lo que dije.
301
00:21:11,280 --> 00:21:12,760
Eres persistente.
302
00:21:15,480 --> 00:21:18,480
¿Acaso estás buscando
que te parta la cabeza, eh?
303
00:21:22,520 --> 00:21:23,760
¡Apártate! ¡Bastardo!
304
00:21:35,320 --> 00:21:36,760
Eres muy protector, ¿no?
305
00:21:37,360 --> 00:21:38,640
¡Apártate!
306
00:21:39,240 --> 00:21:40,520
¡Oye!
307
00:21:50,960 --> 00:21:51,800
Vamos.
308
00:21:52,680 --> 00:21:53,560
¿Eso quieres?
309
00:21:55,040 --> 00:21:56,000
¡Vámonos!
310
00:22:07,440 --> 00:22:10,000
Dije que no perdieras el tiempo con ellos.
311
00:22:10,000 --> 00:22:12,280
Iba a aplastar a los Bu.
312
00:22:12,280 --> 00:22:14,320
Casi nos atrapan, ¿verdad?
313
00:22:14,320 --> 00:22:16,280
¿Cómo te atreves a decir esto, Bang?
314
00:22:16,280 --> 00:22:18,680
¡Lo diste todo, maldita sea!
315
00:22:20,240 --> 00:22:21,400
Idiota.
316
00:22:22,880 --> 00:22:24,440
Los Chol son fuertes.
317
00:22:25,200 --> 00:22:28,040
Debo admitir que son buenos.
Considérenlo una práctica.
318
00:22:28,040 --> 00:22:31,920
No te desanimes. Los atacaremos
en el concierto de Perro Moderno.
319
00:22:31,920 --> 00:22:33,720
¿Cuándo iras tú?
320
00:22:34,240 --> 00:22:36,600
No has ido a ningún concierto.
321
00:22:36,600 --> 00:22:39,160
¿Por qué iría todo el tiempo?
¡Qué desperdicio!
322
00:22:39,160 --> 00:22:40,120
¿Desperdicio?
323
00:22:41,080 --> 00:22:43,520
- ¿Desperdicio de tu cuerpo?
- ¡De dinero, idiota!
324
00:22:43,520 --> 00:22:44,680
- ¡Idiota!
- ¡Idiota!
325
00:22:44,680 --> 00:22:45,920
Vamos.
326
00:22:49,960 --> 00:22:52,000
Quitaremos esas manchas de tinte después.
327
00:22:59,240 --> 00:23:01,240
¿Tu hermano aún no ha regresado?
328
00:23:02,280 --> 00:23:03,240
¿Por qué preguntas?
329
00:23:04,280 --> 00:23:05,320
Lo extrañas, ¿verdad?
330
00:23:05,320 --> 00:23:06,840
Pronto podrás cenar con él.
331
00:23:08,240 --> 00:23:10,520
¿Quién querría cenar con él?
332
00:23:11,080 --> 00:23:13,600
Ahora es un pez gordo.
333
00:23:13,600 --> 00:23:15,040
Está fuera de mi alcance.
334
00:23:15,040 --> 00:23:17,160
No me esperaría para cenar.
335
00:23:17,160 --> 00:23:18,240
¿Qué estás diciendo?
336
00:23:18,920 --> 00:23:20,400
¿Qué pez gordo?
337
00:23:20,400 --> 00:23:21,720
Crecieron juntos.
338
00:23:21,720 --> 00:23:24,000
Chuparon del mismo helado.
339
00:23:24,000 --> 00:23:26,880
¿Qué está pasando ahora?
¿Por qué no pueden comer juntos?
340
00:23:27,480 --> 00:23:28,800
¿De qué helado hablas?
341
00:23:29,400 --> 00:23:30,880
Ya para de hablar.
342
00:23:30,880 --> 00:23:35,360
Siempre exageras
cuando se trata de tu hermano.
343
00:23:36,400 --> 00:23:37,560
¿Yo estoy exagerando?
344
00:23:42,840 --> 00:23:43,760
¿Estás refunfuñando?
345
00:23:46,120 --> 00:23:48,960
Tú sí que estás refunfuñando.
346
00:23:48,960 --> 00:23:54,200
Crecieron juntos, comían juntos
y jugaban al fútbol juntos.
347
00:23:54,200 --> 00:23:56,840
Llegaron a la pubertad,
¿y ahora qué? ¿Te avergüenza?
348
00:23:56,840 --> 00:23:58,520
Maldición, todo sigue igual.
349
00:23:59,040 --> 00:24:00,920
Tú estás exagerando, yo no.
350
00:24:00,920 --> 00:24:03,120
Quédate a cenar. ¿Cuál es el problema?
351
00:24:03,120 --> 00:24:05,040
¿Por qué no le preguntas a él?
352
00:24:05,040 --> 00:24:07,240
Yo sigo siendo el mismo.
353
00:24:09,080 --> 00:24:10,360
Como tú digas.
354
00:24:11,440 --> 00:24:13,400
Está muy rubio,
¿cómo voy a decolorar esto?
355
00:24:14,280 --> 00:24:16,440
Quizás debería hacerlo una vez más.
356
00:24:16,440 --> 00:24:19,400
¡Vaya! Eso me arrancará
el cuero cabelludo.
357
00:24:19,400 --> 00:24:20,960
Hará juego con tu cara.
358
00:24:21,520 --> 00:24:22,480
Oye.
359
00:24:23,000 --> 00:24:24,680
- Hola, Bung.
- Hola.
360
00:24:26,240 --> 00:24:28,000
- Hola, Bung.
- Hola.
361
00:24:31,160 --> 00:24:32,640
¿Alcohol o drogas?
362
00:24:32,640 --> 00:24:33,960
Nosotros tenemos alcohol.
363
00:24:33,960 --> 00:24:35,840
Las drogas son de este tonto.
364
00:24:35,840 --> 00:24:39,840
¿No podrías llamarme "amigo" o "hermano"?
365
00:24:49,600 --> 00:24:51,960
No intentes convencer
a mi amigo de consumir drogas.
366
00:24:53,680 --> 00:24:55,560
Sé un poco más respetuoso.
367
00:24:56,080 --> 00:24:58,200
Esta es mi casa, y estos son mis amigos.
368
00:25:02,080 --> 00:25:03,600
¿Y nosotros qué somos?
369
00:25:06,560 --> 00:25:07,680
No.
370
00:25:08,480 --> 00:25:10,240
- No empieces.
- ¿Ya terminaste?
371
00:25:10,920 --> 00:25:12,560
No te he limpiado bien.
372
00:25:13,680 --> 00:25:15,960
Está bien, me limpiaré en casa.
373
00:25:17,040 --> 00:25:18,120
¿Cuánto es?
374
00:25:18,120 --> 00:25:19,320
Invitación de la casa.
375
00:25:20,240 --> 00:25:22,600
Mañana te traeré lo tuyo.
376
00:25:22,600 --> 00:25:23,720
Claro, no te olvides.
377
00:25:56,080 --> 00:25:57,760
Oye, Bang.
378
00:25:59,480 --> 00:26:00,760
¿Estos son tus amigos?
379
00:26:07,680 --> 00:26:09,920
Entonces, son mis amigos también.
380
00:26:11,360 --> 00:26:13,160
¿Quieren algo?
381
00:26:13,680 --> 00:26:16,120
Les haré un descuento especial.
382
00:26:16,120 --> 00:26:19,400
Cuarenta cada uno,
como en las rebajas de invierno.
383
00:26:19,400 --> 00:26:22,400
¿Qué les parece? ¿Les interesa?
384
00:26:28,320 --> 00:26:30,720
¿Quieren un poco?
385
00:26:32,600 --> 00:26:33,680
Dame uno.
386
00:26:34,520 --> 00:26:36,240
Bien hecho, amigo.
387
00:26:47,840 --> 00:26:48,800
¡El vuelto, idiota!
388
00:26:50,520 --> 00:26:53,200
¿Cuál vuelto? No doy vuelto de 50.
389
00:26:59,440 --> 00:27:02,240
Hasta luego. Buena suerte.
390
00:27:04,560 --> 00:27:05,920
¡Amigos míos!
391
00:27:21,640 --> 00:27:22,880
Aquí tienes tu dinero.
392
00:27:27,760 --> 00:27:28,920
Te lo advertí, Nui.
393
00:27:31,840 --> 00:27:33,040
¡Maldita sea!
394
00:27:35,680 --> 00:27:37,680
- ¡Imbécil! ¡Bang!
- Oye.
395
00:27:37,680 --> 00:27:38,720
Oye.
396
00:27:38,720 --> 00:27:40,200
¡Quítate, idiota!
397
00:27:40,200 --> 00:27:42,440
- ¿Le haces eso a tu amigo?
- Vete a tu casa.
398
00:27:42,440 --> 00:27:44,000
- ¡Idiota! ¿Qué te hice?
- Basta.
399
00:27:44,000 --> 00:27:45,200
Vete, Nui.
400
00:27:45,200 --> 00:27:47,280
- Ya basta, Bang.
- Imbécil.
401
00:27:47,280 --> 00:27:48,240
¿Qué dijiste?
402
00:27:48,240 --> 00:27:49,400
Estás exagerando.
403
00:27:49,400 --> 00:27:50,920
¡No es problema tuyo!
404
00:27:52,000 --> 00:27:54,440
Le mutilaron la mano a tu amigo
porque siempre reaccionas así.
405
00:27:55,880 --> 00:27:57,320
¡Maldita sea!
406
00:28:05,040 --> 00:28:05,920
¡Maldición!
407
00:28:21,240 --> 00:28:23,520
Green Bai Hor
reduce el calor interno y la sed.
408
00:28:23,520 --> 00:28:26,040
Green Bai Hor reduce
la fiebre y la temperatura corporal.
409
00:28:26,040 --> 00:28:27,960
Bai Hor viene en tabletas y en polvo.
410
00:28:27,960 --> 00:28:31,280
Distribuido por el mismo fabricante,
tabletas Bitter Bai Hor.
411
00:28:33,320 --> 00:28:34,360
Hola.
412
00:28:45,320 --> 00:28:46,600
Hola, tía Jai.
413
00:28:46,600 --> 00:28:48,840
Hola. ¿Qué te doy?
414
00:28:49,840 --> 00:28:51,680
Huele muy bien, ¿no?
415
00:28:51,680 --> 00:28:54,400
¿Me puede dar esto y la berenjena?
416
00:28:55,240 --> 00:28:56,640
Y arroz también, tía Jai.
417
00:28:56,640 --> 00:28:59,000
- ¿Cuánto es?
- Cincuenta baht.
418
00:28:59,880 --> 00:29:02,080
- Gracias.
- Hasta luego.
419
00:29:14,560 --> 00:29:17,120
Al abuelo le gustan
las berenjenas salteadas.
420
00:29:17,840 --> 00:29:18,760
Sí.
421
00:29:25,960 --> 00:29:27,840
Abuelo, aquí está tu cena.
422
00:29:33,080 --> 00:29:34,200
Sujétate de mí.
423
00:29:34,720 --> 00:29:37,600
Bien, arriba. Con cuidado.
424
00:29:38,400 --> 00:29:39,440
¿Listo?
425
00:29:41,320 --> 00:29:42,400
Uno,
426
00:29:43,720 --> 00:29:45,480
dos, ¡tres!
427
00:29:47,320 --> 00:29:48,360
Muy bien.
428
00:29:53,480 --> 00:29:54,880
¿Te cortaste el pelo?
429
00:29:56,160 --> 00:29:57,640
Qué apuesto.
430
00:29:59,880 --> 00:30:00,960
Por supuesto que sí.
431
00:30:02,560 --> 00:30:04,240
Toma.
432
00:30:10,440 --> 00:30:11,760
Come un poco de berenjena.
433
00:30:20,720 --> 00:30:21,640
¿Está buena?
434
00:30:23,000 --> 00:30:24,800
Aunque no es del tío Rerng.
435
00:30:25,480 --> 00:30:26,720
Su tienda estaba cerrada,
436
00:30:27,440 --> 00:30:28,840
así que fui donde tía Jai.
437
00:30:31,400 --> 00:30:32,640
Toma un poco de agua.
438
00:30:36,920 --> 00:30:37,960
Muy bien.
439
00:30:39,640 --> 00:30:41,000
¿Dónde está Rerng?
440
00:30:45,200 --> 00:30:47,480
Ter llevó al tío Rerng a Bang Saen.
441
00:30:47,480 --> 00:30:49,200
¿Te acuerdas de Ter?
442
00:30:56,360 --> 00:30:57,320
Toma, otro bocado.
443
00:30:57,320 --> 00:30:58,480
¿Su hijo?
444
00:30:59,080 --> 00:31:00,040
Sí.
445
00:31:01,160 --> 00:31:02,000
Abre la boca.
446
00:31:04,600 --> 00:31:05,640
Un bocado más, vamos.
447
00:31:05,640 --> 00:31:07,240
Yo puedo solo.
448
00:31:08,920 --> 00:31:11,840
Te estás poniendo más fuerte, ya veo.
449
00:31:12,360 --> 00:31:14,960
Podrás patearme el trasero pronto, ¿no?
450
00:31:18,040 --> 00:31:20,080
Yo puedo solo.
451
00:31:26,600 --> 00:31:28,520
Entonces, iré a hacer mis cosas.
452
00:31:30,320 --> 00:31:32,240
Toca el plato si me necesitas.
453
00:31:55,480 --> 00:31:57,480
ALUMNOS DE ESCUELA TÉCNICA
PELEAN EN UN AUTOBÚS
454
00:31:57,480 --> 00:31:58,600
CONDUCTOR RESULTA HERIDO
455
00:32:31,240 --> 00:32:33,080
¡Por los Bu!
456
00:32:43,560 --> 00:32:46,200
Creo que Bang y sus amigos
todavía nos están siguiendo.
457
00:32:46,760 --> 00:32:49,920
Sí, tienen algo contra nosotros
aunque no les hicimos nada.
458
00:32:51,840 --> 00:32:55,400
Nos buscaron en el patio de comidas.
459
00:32:58,320 --> 00:32:59,360
¿Cómo volverás?
460
00:33:00,440 --> 00:33:01,600
Me volví escurridizo.
461
00:33:01,600 --> 00:33:03,120
¿Escurridizo con pollo o ternera?
462
00:33:03,120 --> 00:33:04,920
- Con tu cara, idiota.
- Gracias.
463
00:33:04,920 --> 00:33:06,040
Vaya, tienes hambre.
464
00:33:08,120 --> 00:33:09,560
¿Puedes creerlo?
465
00:33:10,720 --> 00:33:12,440
En el concierto de Perro Moderno,
466
00:33:12,440 --> 00:33:14,320
nos estarán esperando los Kanok.
467
00:33:14,320 --> 00:33:15,400
Que no tenga huevo.
468
00:33:15,400 --> 00:33:17,920
De nuevo con la comida.
Debes tener mucha hambre.
469
00:33:17,920 --> 00:33:21,800
Hay fideos instantáneos, cocínate algo.
470
00:33:21,800 --> 00:33:25,720
Creo que no iré
al concierto de Perro Moderno.
471
00:33:28,320 --> 00:33:30,040
No le des tantas vueltas, ven y ya.
472
00:33:31,000 --> 00:33:33,640
No le doy vueltas,
lo estoy haciendo por mi mamá.
473
00:33:40,600 --> 00:33:41,960
¡Salud!
474
00:33:42,680 --> 00:33:43,520
Claro.
475
00:33:43,520 --> 00:33:45,320
- Salud.
- Sí.
476
00:33:49,320 --> 00:33:50,160
Me voy.
477
00:33:51,440 --> 00:33:53,120
No, vamos.
478
00:33:53,120 --> 00:33:54,440
- Debo irme.
- Espera.
479
00:33:55,960 --> 00:33:57,400
- Tengo una pregunta.
- ¿Qué?
480
00:33:58,200 --> 00:34:01,240
¿No se quedarán a dormir en mi casa?
481
00:34:01,240 --> 00:34:03,120
No, qué tontería.
482
00:34:03,120 --> 00:34:04,840
Anda, Kay. Vamos.
483
00:34:06,400 --> 00:34:07,680
Ya conocen la salida.
484
00:34:07,680 --> 00:34:09,840
Claro, somos hombres adultos.
485
00:34:10,520 --> 00:34:12,679
- Vayan con cuidado.
- Sí.
486
00:34:58,520 --> 00:34:59,720
Espera aquí.
487
00:35:00,640 --> 00:35:04,800
Si vas a salir,
tráeme dos porciones de arroz con pollo.
488
00:35:04,800 --> 00:35:06,920
Es el desayuno de mi abuelo.
489
00:35:49,360 --> 00:35:50,280
Hola, jefe.
490
00:35:50,280 --> 00:35:52,920
Yat, llegaste. Toma asiento.
491
00:35:59,080 --> 00:36:00,360
¿Quieres algo de beber?
492
00:36:03,000 --> 00:36:04,840
¿Podría ser un Etiqueta Negra, jefe?
493
00:36:04,840 --> 00:36:06,160
Claro.
494
00:36:52,920 --> 00:36:55,280
Estás bebiendo
como si nunca lo hubieras hecho.
495
00:37:01,800 --> 00:37:03,760
Es bastante costoso, jefe.
496
00:37:04,320 --> 00:37:07,120
Quiero seguir bebiéndolo hasta mañana.
497
00:37:08,360 --> 00:37:10,000
¿Puede darme más, por favor?
498
00:37:22,960 --> 00:37:24,720
Ve al grano.
499
00:37:26,680 --> 00:37:28,080
¿Qué lío provocaste?
500
00:37:28,880 --> 00:37:30,160
¿Qué quiere decir, jefe?
501
00:37:31,360 --> 00:37:32,880
Yo nunca doy problemas, jefe.
502
00:37:32,880 --> 00:37:34,240
Claro.
503
00:37:38,080 --> 00:37:40,280
¿Ahora te haces el inocente?
504
00:37:41,840 --> 00:37:44,320
¿A quién más mutilaste, eh?
505
00:37:53,920 --> 00:37:55,640
Solo a un chico de la escuela técnica.
506
00:37:55,640 --> 00:37:57,280
Claro.
507
00:38:09,600 --> 00:38:11,360
Deja de causar revuelo.
508
00:38:12,720 --> 00:38:16,880
No te metas en nada
a menos que yo te lo diga.
509
00:38:18,440 --> 00:38:20,800
De lo contrario,
será un verdadero dolor de cabeza.
510
00:38:22,000 --> 00:38:24,400
Recuerdas la última vez, ¿no?
511
00:38:25,840 --> 00:38:29,120
De verdad tienes historia
con los de escuelas técnicas.
512
00:38:31,600 --> 00:38:33,240
Así es, jefe.
513
00:38:38,880 --> 00:38:40,840
Escucha lo que te digo.
514
00:38:40,840 --> 00:38:42,920
Esta es la última vez.
515
00:38:44,520 --> 00:38:46,600
Estoy a punto de abrir mi tienda,
516
00:38:46,600 --> 00:38:49,880
y me gustaría que me ayudes, ¿entendido?
517
00:38:52,600 --> 00:38:53,640
Sí, jefe.
518
00:39:03,880 --> 00:39:05,560
Esto es lo de la última vez.
519
00:39:31,400 --> 00:39:33,040
Dos paquetes para ti.
520
00:39:33,040 --> 00:39:35,800
Deja los otros cuatro
atrás del centro comercial,
521
00:39:35,800 --> 00:39:37,000
como la otra vez.
522
00:39:37,000 --> 00:39:38,160
Sí, jefe.
523
00:39:40,560 --> 00:39:41,760
Debo irme.
524
00:39:50,680 --> 00:39:51,960
¿Ahora?
525
00:39:52,800 --> 00:39:54,920
Más cerca de la muñeca. Ahí mismo.
526
00:39:54,920 --> 00:39:56,000
¿Ahora?
527
00:40:02,200 --> 00:40:03,320
Mira, la atrapé.
528
00:40:07,000 --> 00:40:07,880
¿Estás feliz?
529
00:40:09,040 --> 00:40:11,720
Avísame cuando quieras irte.
Te llevaré a casa.
530
00:40:12,360 --> 00:40:15,160
¿No estás esperando a tus amigos, Ake?
531
00:40:17,320 --> 00:40:18,480
No importa.
532
00:40:19,040 --> 00:40:21,520
Están tardando mucho en volver.
533
00:40:23,640 --> 00:40:26,600
¿Quieres venir a mi casa?
534
00:40:26,600 --> 00:40:30,680
Mi familia fue a una boda.
Creo que volverán tarde.
535
00:40:33,440 --> 00:40:34,280
Suena bien.
536
00:40:37,800 --> 00:40:39,040
¿Vas a cuidarla?
537
00:40:39,600 --> 00:40:40,560
Puedes quedártela.
538
00:40:40,560 --> 00:40:43,320
No, quédatela tú, la gané para ti.
539
00:40:43,320 --> 00:40:45,400
A ti te gusta, así que quédatela.
540
00:40:45,920 --> 00:40:47,360
Conseguiré otra para ti.
541
00:40:48,960 --> 00:40:49,800
¡Qué demonios!
542
00:40:51,320 --> 00:40:53,480
Oye, Ake.
543
00:40:53,480 --> 00:40:56,160
Cuánto tiempo sin vernos, te extrañé.
544
00:40:57,280 --> 00:40:59,520
- ¿Es tu amigo?
- ¡Sí!
545
00:40:59,520 --> 00:41:01,320
Éramos compañeros de clase.
546
00:41:01,320 --> 00:41:03,800
Y nos queríamos mucho.
547
00:41:03,800 --> 00:41:06,080
- Díselo.
- Yat, aléjate.
548
00:41:06,080 --> 00:41:07,640
Estoy con mi novia.
549
00:41:12,720 --> 00:41:14,160
¿Por qué eres tan grosero?
550
00:41:15,360 --> 00:41:18,280
Sé educado delante de tu novia.
551
00:41:19,000 --> 00:41:20,800
¿No es así, señorita?
552
00:41:28,640 --> 00:41:29,640
¿Silencio?
553
00:41:30,560 --> 00:41:32,360
¡Claro, ya sé!
554
00:41:32,880 --> 00:41:37,360
¿Tu mamá te dijo
que no hablaras con extraños?
555
00:41:37,360 --> 00:41:39,640
Ya sé, ¿qué tal esto?
556
00:41:40,280 --> 00:41:44,320
Abracémonos, ¿sí? Así nos conocemos mejor.
557
00:41:44,960 --> 00:41:47,000
Puedo darte una razón más.
558
00:41:47,640 --> 00:41:51,400
La mujer de un amigo
es como mi mujer, ¿entiendes?
559
00:41:51,400 --> 00:41:54,400
Si mi amigo ama a alguien,
entonces yo también lo amo.
560
00:41:54,400 --> 00:41:56,240
¡Apártate, Yat!
561
00:42:01,640 --> 00:42:04,880
¡Vaya!
562
00:42:05,680 --> 00:42:06,640
¿Tienes un machete?
563
00:42:13,280 --> 00:42:15,840
Pero yo tengo un arma.
564
00:42:17,160 --> 00:42:18,400
Maldición, lo olvidé.
565
00:42:19,480 --> 00:42:20,960
No tengo balas.
566
00:42:20,960 --> 00:42:22,440
¡Ya quisieras, idiota!
567
00:42:22,440 --> 00:42:25,000
Tengo una 9 mm.
568
00:42:25,000 --> 00:42:27,520
¡Puedo dispararte y enviarte hasta Marte!
569
00:42:36,680 --> 00:42:37,800
Dispara entonces.
570
00:42:39,720 --> 00:42:41,360
He aquí un héroe.
571
00:42:51,960 --> 00:42:54,880
En mi espalda, ¡un arma!
572
00:42:55,680 --> 00:42:56,520
Frente a mí...
573
00:42:58,560 --> 00:42:59,560
¡un cuchillo!
574
00:43:00,960 --> 00:43:03,880
Muy bien, parece que hoy no es mi día.
575
00:43:03,880 --> 00:43:05,560
Supongo que no dispararé.
576
00:43:13,960 --> 00:43:15,080
Pero yo sí.
577
00:43:15,080 --> 00:43:17,160
Rok, no. Déjalo ir.
578
00:43:18,400 --> 00:43:19,680
Si disparas,
579
00:43:20,520 --> 00:43:22,480
todos iremos a la cárcel.
580
00:43:23,960 --> 00:43:26,000
Eso parece razonable.
581
00:43:26,760 --> 00:43:29,320
Deberías escuchar a tus amigos.
582
00:43:29,320 --> 00:43:31,080
Tranquilízate, ¿sí?
583
00:43:31,080 --> 00:43:33,520
Podemos arreglar esto en otra ocasión.
584
00:43:36,600 --> 00:43:38,040
Baja esa mierdita
585
00:43:39,000 --> 00:43:40,600
y desaparece de mi vista.
586
00:43:41,520 --> 00:43:42,920
¡Piérdete, imbécil!
587
00:43:48,440 --> 00:43:50,520
Te has convertido en una mierdita.
588
00:43:51,440 --> 00:43:52,720
Pobrecita.
589
00:43:58,480 --> 00:44:01,160
Bien, ya entendí.
590
00:44:01,160 --> 00:44:03,920
Amigo generoso, tan hábil.
591
00:44:05,720 --> 00:44:06,960
Eres muy valiente.
592
00:44:26,160 --> 00:44:27,360
¿Estás bien?
593
00:44:28,480 --> 00:44:30,720
Jiew, ¿estás bien? Lo lamento.
594
00:44:31,800 --> 00:44:32,880
Gracias, chicos.
595
00:44:37,280 --> 00:44:39,880
Vendrás conmigo
a ver a Perro Moderno, ¿verdad?
596
00:44:40,560 --> 00:44:41,400
Bueno.
597
00:44:42,320 --> 00:44:43,600
Diablos, eso estuvo cerca.
598
00:44:43,600 --> 00:44:45,240
Ese bastardo se lo merecía.
599
00:45:03,680 --> 00:45:04,600
Mira.
600
00:45:07,360 --> 00:45:08,960
Tirados por todas partes.
601
00:45:08,960 --> 00:45:11,120
Oye, levántate.
602
00:45:12,160 --> 00:45:14,200
Maldita sea. Comen como cerdos,
603
00:45:14,200 --> 00:45:17,080
dejan un desastre y esperan que yo limpie.
604
00:45:17,080 --> 00:45:18,640
¡No soy su madre!
605
00:45:19,240 --> 00:45:20,960
- Bung.
- Tú también.
606
00:45:21,480 --> 00:45:24,560
No me pises, maldecirás mi amuleto.
607
00:45:24,560 --> 00:45:27,040
¿Amuleto? ¿Qué amuleto?
608
00:45:27,040 --> 00:45:30,360
Qué molesto eres.
Este lugar es un desastre.
609
00:45:30,360 --> 00:45:32,480
¡Gano dinero vendiendo esto!
610
00:45:32,480 --> 00:45:35,240
¿Dónde está mi dinero? ¡Págame!
611
00:45:35,880 --> 00:45:38,160
Deja de quejarte. ¿Estás en tu periodo?
612
00:45:38,160 --> 00:45:39,560
Ve a revolcarte con alguien.
613
00:45:39,560 --> 00:45:41,960
No puedo, estoy ocupada
cuidando de mi hermano,
614
00:45:41,960 --> 00:45:43,240
tu amigo.
615
00:45:50,920 --> 00:45:52,120
¿Te llevas el arma de papá?
616
00:45:52,120 --> 00:45:53,680
¿Cuándo dejarás de ser un idiota?
617
00:45:55,600 --> 00:45:58,680
Tú la empeñaste por drogas.
Eso también fue estúpido.
618
00:45:59,280 --> 00:46:00,360
¿Qué debería hacer?
619
00:46:00,360 --> 00:46:02,480
No gano bien con mi trabajo, ¿cierto?
620
00:46:05,360 --> 00:46:08,400
Si es demasiado, déjalo y ya.
621
00:46:08,400 --> 00:46:09,760
¿Y cómo vamos a vivir?
622
00:46:09,760 --> 00:46:11,560
¿Cuánto cuesta tu matrícula, Bang?
623
00:46:12,080 --> 00:46:13,480
Basta de quejarte.
624
00:46:14,240 --> 00:46:16,560
- Muy bien, no la llevaré.
- Sí.
625
00:46:16,560 --> 00:46:19,040
Kay, consíguele un marido.
626
00:46:19,040 --> 00:46:20,320
No, no podría hacerlo.
627
00:46:20,320 --> 00:46:21,960
Amigo, no me refería a ti.
628
00:46:21,960 --> 00:46:23,920
¿Por qué? ¿Quieres ser mi cuñado?
629
00:46:23,920 --> 00:46:26,560
Apúrate. Te espero afuera.
630
00:46:26,560 --> 00:46:27,480
Sí.
631
00:46:27,480 --> 00:46:28,960
¿Adónde irán hoy?
632
00:46:28,960 --> 00:46:30,680
Al concierto de Perro Moderno.
633
00:46:32,200 --> 00:46:33,280
No se peleen.
634
00:46:37,000 --> 00:46:38,920
Levántate, Nui.
635
00:46:40,400 --> 00:46:42,440
PERRO MODERNO
636
00:48:05,320 --> 00:48:07,600
Se viene nuestra última canción.
637
00:48:22,240 --> 00:48:23,160
¡Vamos!
638
00:48:39,200 --> 00:48:41,880
Butsaba nació con alegría.
639
00:48:41,880 --> 00:48:45,360
En su mundo, hay flores en su corazón.
640
00:48:45,360 --> 00:48:48,680
Todos los días,
ella hace guirnaldas de flores.
641
00:48:48,680 --> 00:48:52,080
El mundo se vuele colorido
con sus guirnaldas de flores.
642
00:48:52,080 --> 00:48:55,520
Muchos tipos de flores.
643
00:48:55,520 --> 00:48:58,840
Son muy coloridas.
644
00:48:58,840 --> 00:49:02,200
La dulce fragancia
645
00:49:02,200 --> 00:49:04,400
adorna este mundo con belleza.
646
00:49:04,400 --> 00:49:06,320
¡Así es!
647
00:49:19,320 --> 00:49:22,160
Con ternura, hace guirnaldas de flores.
648
00:49:22,160 --> 00:49:25,320
Con el corazón lleno de alegría.
649
00:49:25,920 --> 00:49:27,920
Cada día,
650
00:49:27,920 --> 00:49:32,200
sin cansarse de las guirnaldas de flores.
651
00:49:46,640 --> 00:49:48,160
¿Por qué no aparecen? ¡Maldición!
652
00:49:48,160 --> 00:49:51,600
Me pregunto si estarán en casa
viendo dibujos animados.
653
00:49:53,600 --> 00:49:55,840
Rok, los Lerm están aquí.
654
00:49:55,840 --> 00:49:59,800
Desaparecen de repente.
655
00:50:01,600 --> 00:50:03,720
Las flores desaparecen
656
00:50:04,800 --> 00:50:06,920
del amplio y salvaje mundo.
657
00:50:09,880 --> 00:50:12,680
Con ternura, hace guirnaldas de flores.
658
00:50:12,680 --> 00:50:16,360
Con el corazón lleno de alegría...
659
00:50:16,360 --> 00:50:18,840
Vuelve a casa y juega con tus bolas.
660
00:50:18,840 --> 00:50:20,640
Qué pérdida de tiempo.
661
00:50:20,640 --> 00:50:23,400
¿La quieres aquí o afuera?
662
00:51:00,080 --> 00:51:03,360
Butsaba se dio cuenta de la verdad
663
00:51:03,360 --> 00:51:06,520
acerca del mundo sin flores.
664
00:51:06,520 --> 00:51:08,000
Recogió innumerables flores...
665
00:51:08,000 --> 00:51:09,040
Lon.
666
00:51:10,040 --> 00:51:13,760
Nunca mira cuántas se llevó...
667
00:51:18,760 --> 00:51:19,680
Pat.
668
00:51:21,560 --> 00:51:22,840
¡Cúbranse!
669
00:51:23,360 --> 00:51:26,360
Con ternura, hace guirnaldas de flores.
670
00:51:26,360 --> 00:51:29,720
Con el corazón lleno de alegría.
671
00:51:30,320 --> 00:51:32,600
Cada día,
672
00:51:32,600 --> 00:51:36,920
sin cansarse de las guirnaldas de flores.
673
00:51:38,960 --> 00:51:45,680
Flores.
674
00:51:46,760 --> 00:51:53,840
Flores.
675
00:52:13,160 --> 00:52:16,160
PLAZA DEL CENTRO
676
00:52:17,880 --> 00:52:20,280
¿Y ese temblor en las manos?
¿Quieres whisky de arroz?
677
00:52:20,280 --> 00:52:21,880
Dejé de beber.
678
00:52:21,880 --> 00:52:22,880
¿Desde cuándo?
679
00:52:22,880 --> 00:52:25,400
Desde ayer. Toma, son diez baht.
680
00:52:27,600 --> 00:52:29,920
- ¿Hay guayaba gratis?
- No.
681
00:52:29,920 --> 00:52:31,760
- ¿Y el mango?
- No.
682
00:52:31,760 --> 00:52:33,600
¿El sombrero, entonces?
683
00:52:33,600 --> 00:52:35,120
¿Y qué usaré yo?
684
00:52:39,280 --> 00:52:41,120
Maldito sinvergüenza.
685
00:52:42,880 --> 00:52:44,240
¿Dónde está mi guayaba?
686
00:52:45,200 --> 00:52:47,480
No, no nos dará cosas gratis.
687
00:52:48,320 --> 00:52:49,600
Maldición.
688
00:52:50,520 --> 00:52:52,840
Recoge semillas de sandía
y fríelas en tu casa.
689
00:52:52,840 --> 00:52:55,120
Púdrete. No soy un loro.
690
00:52:55,120 --> 00:52:57,720
Te luciste en el concierto.
691
00:52:57,720 --> 00:52:59,640
Por supuesto, soy brillante.
692
00:52:59,640 --> 00:53:02,160
Brillante mi culo. Apenas lo logramos.
693
00:53:05,720 --> 00:53:07,760
Atraparon a muchos de nosotros, ¿sabes?
694
00:53:09,320 --> 00:53:10,800
El concierto fue fantástico.
695
00:53:11,840 --> 00:53:14,920
Si aparecían los Kanok,
habría sido mucho mejor.
696
00:53:15,440 --> 00:53:16,560
Sí, es cierto.
697
00:53:17,360 --> 00:53:20,560
Están ahorrando energía
para ver a Boy Scout.
698
00:53:20,560 --> 00:53:23,200
No les gusta el rock
ni la música alternativa.
699
00:53:23,200 --> 00:53:28,040
A los Kanok sí que les encantan
las bandas de chicos, en serio.
700
00:53:33,760 --> 00:53:35,080
¿Qué te sucede?
701
00:53:35,840 --> 00:53:37,120
¿A qué le tienes miedo?
702
00:53:38,000 --> 00:53:39,880
A que me arresten, obviamente.
703
00:53:40,640 --> 00:53:43,520
Mi madre tiene un puesto de comida,
no somos ricos como tú.
704
00:53:44,400 --> 00:53:47,960
Tu familia puede pagar una fianza,
la mía no tiene dinero para eso.
705
00:53:47,960 --> 00:53:49,440
Se enojó.
706
00:53:49,440 --> 00:53:52,000
Cuando dijo: "Rok, no pelees",
707
00:53:52,000 --> 00:53:54,600
luego me di vuelta y los golpeó duro.
708
00:53:54,600 --> 00:53:56,120
¿Te rompiste los nudillos?
709
00:53:56,120 --> 00:53:58,040
¡Maldición! Hice lo que tenía que hacer.
710
00:53:58,040 --> 00:53:59,160
Demonios.
711
00:54:00,160 --> 00:54:01,160
Allí están.
712
00:54:06,560 --> 00:54:08,920
Maldita sea, me acaban de liberar.
713
00:54:08,920 --> 00:54:10,040
¿Quedan muchos más?
714
00:54:10,600 --> 00:54:13,000
Bastantes, pero los están liberando.
715
00:54:16,080 --> 00:54:17,760
Esperemos un par de autobuses más.
716
00:54:17,760 --> 00:54:19,360
Cuando regresen, iremos juntos.
717
00:54:19,360 --> 00:54:20,520
Sí.
718
00:54:21,720 --> 00:54:22,560
Gracias, amigo.
719
00:54:23,280 --> 00:54:24,400
Toma, algo de beber.
720
00:54:25,040 --> 00:54:26,680
- Gracias.
- Busca más para los chicos.
721
00:54:26,680 --> 00:54:27,600
Claro.
722
00:54:30,680 --> 00:54:34,760
Creo que con un autobús más
ya es suficiente.
723
00:54:34,760 --> 00:54:35,960
Ya hay muchos aquí.
724
00:54:37,480 --> 00:54:38,640
¿Vamos a mi casa luego?
725
00:54:42,280 --> 00:54:43,720
- ¿Qué tienes?
- Mucho alcohol.
726
00:54:43,720 --> 00:54:45,240
- Ya no queda.
- Sí, sí hay.
727
00:54:45,240 --> 00:54:46,600
Siempre nos engañas.
728
00:54:47,600 --> 00:54:49,360
Mi papá compró, ve y compruébalo.
729
00:55:04,960 --> 00:55:07,040
- Veamos quién muere primero.
- Detente.
730
00:55:12,640 --> 00:55:14,480
Vamos. ¿Quién se va?
731
00:55:15,760 --> 00:55:17,080
¡Idiotas!
732
00:55:19,120 --> 00:55:21,000
¿Qué tal esto, eh?
733
00:55:21,920 --> 00:55:23,280
¿Mutilaste a mi amigo?
734
00:55:23,840 --> 00:55:25,200
Te cortaré la cara.
735
00:55:25,840 --> 00:55:26,800
Vamos.
736
00:55:26,800 --> 00:55:28,400
- Vamos.
- Púdrete.
737
00:55:29,200 --> 00:55:30,480
¡Imbéciles!
738
00:55:34,240 --> 00:55:35,080
¿Ake?
739
00:55:42,680 --> 00:55:43,720
¡Ake!
740
00:55:44,800 --> 00:55:46,200
¿Puedes levantarte?
741
00:55:57,400 --> 00:55:58,600
¿Cuál es tu problema?
742
00:55:58,600 --> 00:55:59,840
¡Imbécil!
743
00:56:13,000 --> 00:56:14,000
Quítate la camisa.
744
00:56:16,160 --> 00:56:17,640
¡Quítate esa camisa escolar!
745
00:56:22,720 --> 00:56:23,800
¡Quítatela!
746
00:56:29,960 --> 00:56:31,320
Te dije que te la quites.
747
00:56:35,680 --> 00:56:36,680
¡Ahora!
748
00:57:11,120 --> 00:57:12,200
Te trajimos un regalo.
749
00:57:20,200 --> 00:57:21,280
Te recuperarás pronto.
750
00:57:23,160 --> 00:57:25,720
Vayamos a Kanchanaburi cuando salgas.
751
00:57:26,320 --> 00:57:27,560
Oye.
752
00:57:28,240 --> 00:57:30,680
Meng, te vengamos.
753
00:57:31,320 --> 00:57:32,880
Los aplastamos.
754
00:57:33,840 --> 00:57:34,680
¿Es en serio?
755
00:57:35,400 --> 00:57:36,360
Por supuesto.
756
00:57:36,960 --> 00:57:40,720
Déjame decirte, Meng, Nui estuvo feroz.
757
00:57:40,720 --> 00:57:43,880
Sí, di todo de mí contra ellos. Maldición.
758
00:57:47,360 --> 00:57:48,680
¿Qué dijo el doctor?
759
00:57:50,480 --> 00:57:53,240
¿Dijo cuándo puedes irte a casa?
760
00:57:56,640 --> 00:57:57,840
Todavía no, Bang.
761
00:58:04,560 --> 00:58:05,520
¿Qué sucede, eh?
762
00:58:21,080 --> 00:58:22,680
En vez de buscar venganza,
763
00:58:24,720 --> 00:58:26,800
¿puedo recuperar todo en mi vida?
764
00:58:27,680 --> 00:58:29,560
¿Puedo recuperar mi mano?
765
00:58:51,000 --> 00:58:52,600
Quiero estar solo, Bang.
766
00:59:34,480 --> 00:59:36,240
¿Creen que Meng sigue enojado conmigo?
767
00:59:38,680 --> 00:59:40,320
Bueno, ¿y qué podemos hacer?
768
00:59:40,320 --> 00:59:42,920
Es una mano, no la cola de un lagarto.
769
00:59:42,920 --> 00:59:45,880
No volverá a crecer.
770
00:59:48,360 --> 00:59:50,720
Si está enojado contigo,
también lo está conmigo.
771
00:59:51,840 --> 00:59:52,680
Idiota.
772
00:59:54,120 --> 00:59:56,000
No debí llevarlo allí esa noche.
773
00:59:56,000 --> 00:59:57,240
¿Qué podíamos hacer?
774
00:59:58,400 --> 00:59:59,840
Me siento mal, igual que tú.
775
00:59:59,840 --> 01:00:02,040
Tú elegiste esta vida, Bang.
776
01:00:02,800 --> 01:00:04,600
Hay que aceptar los riesgos.
777
01:00:16,000 --> 01:00:16,960
Maldición.
778
01:00:19,560 --> 01:00:21,080
Si hubiera sido yo esa noche,
779
01:00:22,320 --> 01:00:24,040
no sabría qué hacer.
780
01:00:32,920 --> 01:00:34,960
¡Oigan! ¡Los que están ahí!
781
01:00:34,960 --> 01:00:37,080
Muy bien. Vamos, adelante.
782
01:00:37,720 --> 01:00:38,840
¡Uno!
783
01:00:39,360 --> 01:00:40,720
¡Dos!
784
01:00:40,720 --> 01:00:41,800
¡Tres!
785
01:00:56,600 --> 01:00:58,560
Oigan, viene Papá.
786
01:01:01,120 --> 01:01:02,120
Oigan.
787
01:01:13,320 --> 01:01:19,560
El sábado pasado, una persona
denunció una agresión física y un robo.
788
01:01:20,880 --> 01:01:23,520
Diríjanse a la estación
para reconocer los cargos.
789
01:01:28,800 --> 01:01:30,600
¿Nadie dirá nada?
790
01:01:34,120 --> 01:01:37,520
Muy bien, todos irán a la estación.
791
01:01:37,520 --> 01:01:38,880
Oficial, llévelos.
792
01:01:47,680 --> 01:01:49,280
Mi nombre es Surasak Jai-aree.
793
01:01:50,200 --> 01:01:51,560
Yo lo hice
794
01:01:52,840 --> 01:01:54,000
¿Eres Bang?
795
01:01:55,400 --> 01:01:56,640
Sí, yo soy Bang.
796
01:01:57,640 --> 01:01:59,480
- Oficial.
- Sí, señor.
797
01:02:35,960 --> 01:02:37,000
Un momento.
798
01:02:42,840 --> 01:02:44,640
- ¿Sí?
- Hola, hola.
799
01:02:44,640 --> 01:02:47,240
¿Hablo con la hermana de Bang?
800
01:02:54,920 --> 01:02:56,080
Maldición.
801
01:02:57,720 --> 01:03:00,320
Bung, estoy esperando.
802
01:03:00,320 --> 01:03:01,680
¿Me lo traerás esta noche?
803
01:03:04,000 --> 01:03:05,640
¿Estás pensando en alcohol ahora?
804
01:03:05,640 --> 01:03:07,560
¿Quieres probar el agua de mis pies?
805
01:03:07,560 --> 01:03:08,880
Voy a cerrar. ¡Piérdete!
806
01:03:11,000 --> 01:03:11,880
Ramera.
807
01:03:17,680 --> 01:03:20,480
Bien, no quiero tu comida. Maldita sea.
808
01:03:49,320 --> 01:03:50,400
Berm, déjame pasar.
809
01:03:50,960 --> 01:03:52,000
- Hola, Bung.
- Hola.
810
01:03:52,000 --> 01:03:53,040
- Hola.
- Hola.
811
01:04:02,920 --> 01:04:04,360
Ah, eres tú.
812
01:04:06,800 --> 01:04:08,240
Arrestaron a Bang.
813
01:04:09,480 --> 01:04:10,640
Ven, hablemos adentro.
814
01:04:11,920 --> 01:04:13,120
Hola, abuelo.
815
01:04:25,240 --> 01:04:26,480
¿Cómo está?
816
01:04:29,280 --> 01:04:32,720
Todavía está en la comisaría.
Necesito dinero para pagar la fianza.
817
01:04:34,640 --> 01:04:36,240
No sé qué hacer.
818
01:04:39,080 --> 01:04:39,920
Toma.
819
01:04:41,720 --> 01:04:43,240
¿Puedes ayudarme, Yat?
820
01:04:57,120 --> 01:04:58,560
¿Cuánto necesitas?
821
01:05:02,360 --> 01:05:03,320
Sesenta mil.
822
01:05:15,520 --> 01:05:18,040
Muy bien, te lo empeñaré.
823
01:05:18,040 --> 01:05:18,960
¿En serio?
824
01:05:18,960 --> 01:05:20,680
Iré a ver al jefe ahora.
825
01:05:20,680 --> 01:05:22,040
Yat, gracias.
826
01:05:22,040 --> 01:05:23,520
Muchas gracias.
827
01:05:24,440 --> 01:05:25,600
No es nada.
828
01:05:26,360 --> 01:05:28,560
Somos amigos de la infancia.
829
01:05:31,760 --> 01:05:33,520
Espérame aquí.
830
01:05:34,400 --> 01:05:37,760
Preferiría esperar en casa,
por si alguien llama por Bang.
831
01:05:39,120 --> 01:05:40,920
Abuelo, gracias.
832
01:05:43,400 --> 01:05:45,040
Abuelo, volveré enseguida.
833
01:05:47,120 --> 01:05:48,200
Vamos.
834
01:05:51,560 --> 01:05:54,480
Sé fuerte, Bung.
835
01:05:56,080 --> 01:05:57,520
Gracias.
836
01:06:04,280 --> 01:06:05,440
Gracias.
837
01:06:53,400 --> 01:06:54,440
Oye.
838
01:07:00,360 --> 01:07:01,240
Oye.
839
01:07:03,960 --> 01:07:05,320
Qué idiota.
840
01:07:11,040 --> 01:07:12,960
¿Te importa si te uso
para secarme las manos?
841
01:07:13,560 --> 01:07:16,080
Tu pelo es muy suave, parece una alfombra.
842
01:07:17,520 --> 01:07:20,560
Me pregunto si tu trasero
es igual de suave.
843
01:07:21,680 --> 01:07:24,280
¿Por qué no te frotas la cara
con mi trasero?
844
01:07:25,200 --> 01:07:27,040
¡Y verás lo suave que es, idiota!
845
01:07:32,840 --> 01:07:35,760
Los chicos técnicos
no son todos tan duros como tú.
846
01:07:35,760 --> 01:07:36,800
¿Y qué?
847
01:07:37,400 --> 01:07:38,640
Idiota.
848
01:07:38,640 --> 01:07:42,560
Sé respetuoso cuando hables
con un mayor, vándalo.
849
01:07:43,280 --> 01:07:47,080
¿Acaso tus padres
no te enseñaron modales, muchacho?
850
01:07:49,040 --> 01:07:49,960
¿Entendido?
851
01:07:55,000 --> 01:07:57,160
Bien. Eres rudo, me gusta.
852
01:07:58,480 --> 01:07:59,880
Maldición.
853
01:07:59,880 --> 01:08:04,640
Ya que tus padres no te enseñaron,
854
01:08:05,160 --> 01:08:09,000
este hombre educado lo hará, hijo de puta.
855
01:08:09,760 --> 01:08:10,920
¡Maldito sea este bastardo!
856
01:08:11,600 --> 01:08:13,240
¿Así que eres muy rudo?
857
01:08:13,240 --> 01:08:14,520
Un tipo duro, ¿eh?
858
01:08:14,520 --> 01:08:16,160
¡Dale una paliza, chico rudo!
859
01:08:16,160 --> 01:08:17,680
Duro, ¿verdad?
860
01:08:17,680 --> 01:08:21,000
¡Toma esto, idiota! Qué lástima.
861
01:08:21,000 --> 01:08:22,520
¿Estás llorando?
862
01:08:23,120 --> 01:08:26,640
¿Estás llorando, niño rudo?
863
01:08:30,000 --> 01:08:31,279
¡Maldita sea!
864
01:08:45,120 --> 01:08:49,439
Pedí un préstamo importante
y todo sigue subiendo más y más de precio.
865
01:08:50,120 --> 01:08:52,240
El dinero no alcanza para una inversión.
866
01:08:52,240 --> 01:08:54,080
Y tampoco puedo pedir prestado más.
867
01:08:54,080 --> 01:08:56,359
¿Por qué no lo estudiaste a fondo primero?
868
01:08:56,359 --> 01:08:58,319
Ahora todos estamos jodidos.
869
01:08:58,319 --> 01:09:00,720
¿Por qué me hablas así?
870
01:09:00,720 --> 01:09:03,000
¿Por qué me estás culpando a mí?
871
01:09:03,000 --> 01:09:06,160
Tú fuiste el que insistió
para que pidiera prestado más dinero.
872
01:09:06,160 --> 01:09:07,359
No tenía otra opción.
873
01:09:07,880 --> 01:09:11,720
El inútil de tu hijo
sigue causando problemas.
874
01:09:11,720 --> 01:09:15,439
Todo nuestro dinero
se nos va en sacarlo de la cárcel.
875
01:09:16,000 --> 01:09:18,040
Si lo hubieras educado bien,
876
01:09:18,040 --> 01:09:19,920
las cosas habrían sido mejores.
877
01:09:19,920 --> 01:09:21,760
Nuestro hijo es un hombre.
878
01:09:21,760 --> 01:09:24,600
¿Acaso no es tu tarea educarlo?
879
01:09:24,600 --> 01:09:28,160
Además, fue a esa escuela técnica.
880
01:09:28,160 --> 01:09:31,319
Cuando llegaba a casa,
¿crees que hablaría conmigo?
881
01:09:31,920 --> 01:09:36,040
Queríamos que asistiera a escuelas buenas
para que hiciera amistad con niños nobles,
882
01:09:36,560 --> 01:09:39,080
pero era demasiado tonto
para aprobar los exámenes.
883
01:09:40,279 --> 01:09:42,359
Todos sus amigos
son unos mocosos inútiles.
884
01:09:42,359 --> 01:09:44,359
La matrícula es increíblemente costosa.
885
01:09:45,840 --> 01:09:49,040
¿Debemos enviarlo a una escuela del templo
para ahorrar dinero?
886
01:09:49,560 --> 01:09:51,520
¿Estás loco? ¿Una escuela del templo?
887
01:09:51,520 --> 01:09:53,680
¿Cómo enfrentaremos a la sociedad así?
888
01:09:53,680 --> 01:09:55,640
Sería una vergüenza.
889
01:09:55,640 --> 01:09:58,320
Piénsalo bien antes de hablar.
890
01:09:59,040 --> 01:10:00,880
Ese chico es un inútil.
891
01:10:00,880 --> 01:10:02,840
¡Es una carga!
892
01:10:02,840 --> 01:10:04,720
¿Y ahora qué?
893
01:10:05,680 --> 01:10:09,000
Tú quisiste tener un hijo de joven
para que después te cuidara.
894
01:10:09,000 --> 01:10:11,880
¿Estás contento ahora?
895
01:10:11,880 --> 01:10:14,360
¿Qué hice para merecer esto?
896
01:10:14,360 --> 01:10:16,560
Mi hijo y mi esposa son unos conflictivos.
897
01:10:17,280 --> 01:10:19,120
¡Tú tampoco eres un santo!
898
01:10:19,120 --> 01:10:21,360
Si hubiera sabido que serías un perdedor,
899
01:10:21,360 --> 01:10:23,680
no habría estado contigo.
900
01:10:58,920 --> 01:11:00,280
Yat, está saliendo.
901
01:11:02,720 --> 01:11:04,200
¿Por qué haces tanto ruido?
902
01:11:05,000 --> 01:11:06,720
Me corté, ¿ves?
903
01:11:12,000 --> 01:11:14,960
Llevamos días esperando.
¿Qué tal si lo atrapas ahora?
904
01:11:17,480 --> 01:11:19,520
¿Atraparlo ahora?
905
01:11:19,520 --> 01:11:21,200
Piénsalo, idiota.
906
01:11:21,200 --> 01:11:23,280
Si me lo llevo delante de su casa,
907
01:11:23,280 --> 01:11:25,160
su gente lo verá todo.
908
01:11:25,160 --> 01:11:27,440
Mira, estoy sangrando.
909
01:11:46,280 --> 01:11:47,760
¿Aprendiste la lección?
910
01:11:49,760 --> 01:11:51,280
Sí, mamá. Ya no actuaré así.
911
01:11:57,440 --> 01:12:00,320
Mamá, enséñame a hacer
sopa amarga de calabaza.
912
01:12:03,240 --> 01:12:04,600
¿Para tu novia?
913
01:12:05,880 --> 01:12:08,800
No, para ti, mamá.
914
01:12:14,240 --> 01:12:17,400
¿Qué tal si te levantas temprano
para ir al mercado?
915
01:12:18,040 --> 01:12:19,120
Despiértame, entonces.
916
01:12:19,800 --> 01:12:21,080
Como si lo fueras a hacer.
917
01:12:21,080 --> 01:12:22,240
Sí.
918
01:12:28,160 --> 01:12:30,320
Ake, tu amigo está afuera.
919
01:12:36,120 --> 01:12:37,080
Señora, hola.
920
01:12:38,120 --> 01:12:40,400
- Ven y come con nosotros.
- Entra.
921
01:12:47,080 --> 01:12:48,080
Está bien.
922
01:12:48,720 --> 01:12:52,000
Estaba en el vecindario,
así que pasé a saludar.
923
01:12:54,040 --> 01:12:55,840
Ven a comer con nosotros, cariño.
924
01:12:57,600 --> 01:12:58,720
No se preocupe, señora.
925
01:12:58,720 --> 01:13:00,520
Mi familia me está esperando en casa.
926
01:13:01,360 --> 01:13:03,000
Bueno, como tú quieras, cariño.
927
01:13:19,160 --> 01:13:20,360
Perdón, hermano.
928
01:13:21,600 --> 01:13:22,520
¿Perdón por qué?
929
01:13:24,040 --> 01:13:25,400
Por el concierto, amigo.
930
01:13:27,920 --> 01:13:30,000
No te preocupes, no le des tantas vueltas.
931
01:13:33,760 --> 01:13:35,280
Pero no volveré a hacerlo.
932
01:13:37,640 --> 01:13:40,080
Le pediré una pasantía a mi papá.
933
01:13:48,760 --> 01:13:49,720
Lo entiendo, amigo.
934
01:13:57,360 --> 01:13:58,800
Ya me voy, señora.
935
01:14:00,280 --> 01:14:01,840
Que llegues bien a casa.
936
01:14:17,240 --> 01:14:20,000
Ake, ven a comer.
937
01:14:20,720 --> 01:14:21,640
Sí, mamá.
938
01:14:24,320 --> 01:14:25,720
Ten cuidado.
939
01:14:36,360 --> 01:14:37,360
Oye.
940
01:14:38,680 --> 01:14:40,200
¿Lo chupas hasta dejarlo seco?
941
01:14:41,360 --> 01:14:43,320
Bebe para calmar la sed, no es una comida.
942
01:14:43,320 --> 01:14:47,960
Maldita seas, Kay.
¿Casi lo bebiste todo y ahora te quejas?
943
01:14:48,560 --> 01:14:51,280
Mi concepto es que un vaso
dura todo el día.
944
01:14:55,320 --> 01:14:56,400
¡Maldito!
945
01:14:58,160 --> 01:14:59,200
Idiota.
946
01:14:59,880 --> 01:15:01,520
¿Por qué no te tragaste el hielo?
947
01:15:06,600 --> 01:15:08,040
- Oye.
- ¿Qué?
948
01:15:09,240 --> 01:15:10,080
¿Cómo está Bang?
949
01:15:11,640 --> 01:15:13,520
Hablé con Bung anoche.
950
01:15:15,400 --> 01:15:17,760
Me dijo que le pagará la fianza hoy.
951
01:15:18,400 --> 01:15:21,000
Iré esta noche a visitarlo. ¿Vienes?
952
01:15:22,560 --> 01:15:25,440
No, me regañará por volver a tomar drogas.
953
01:15:26,040 --> 01:15:27,800
Amigo, piensas demasiado.
954
01:15:27,800 --> 01:15:29,520
No lo dijo en serio.
955
01:15:30,280 --> 01:15:33,400
Se disculpó contigo
la última vez, ¿recuerdas?
956
01:15:38,880 --> 01:15:40,840
Vamos. Ven a verlo.
957
01:15:42,000 --> 01:15:44,360
Y deja de consumir drogas.
958
01:15:44,360 --> 01:15:47,240
Te arruinan el cerebro.
959
01:16:01,480 --> 01:16:02,360
Nui.
960
01:16:03,200 --> 01:16:04,960
- ¿Viste lo mismo que yo?
- Sí.
961
01:16:05,600 --> 01:16:07,280
Una bandeja llena de pollo, amigo.
962
01:16:08,800 --> 01:16:09,800
¡Oye!
963
01:16:10,440 --> 01:16:11,720
Estás hambriento, ¿no?
964
01:16:12,920 --> 01:16:15,200
¿Estás tan drogado?
965
01:16:16,880 --> 01:16:18,160
- Ahora no.
- ¿Eh?
966
01:16:18,160 --> 01:16:19,680
El pollo que estás comiendo,
967
01:16:20,680 --> 01:16:21,760
¿es hembra o macho?
968
01:16:22,800 --> 01:16:24,280
¿Para qué quieres saber?
969
01:16:24,280 --> 01:16:26,520
¿Para poder hacer el sonido de un gallo?
970
01:16:26,520 --> 01:16:27,880
Maldita sea.
971
01:16:30,600 --> 01:16:32,520
Es que creo que si es así de musculoso,
972
01:16:32,520 --> 01:16:34,680
debe ser un macho, un gallo.
973
01:16:35,240 --> 01:16:37,160
- Fuerte.
- Claro.
974
01:16:38,280 --> 01:16:41,760
O cuando una gallina pone huevos,
necesita mucha energía.
975
01:16:41,760 --> 01:16:43,480
- Mucha fuerza.
- Sí, como las mujeres.
976
01:16:43,480 --> 01:16:45,560
¿Por qué no escribes
a la granja de pollos?
977
01:16:46,520 --> 01:16:49,240
Primero, un pez con cabeza de serpiente,
y ahora, los pollos.
978
01:16:49,240 --> 01:16:50,680
¿Por qué la obsesión por los pollos?
979
01:16:50,680 --> 01:16:52,160
Para la próxima comeremos vegetales.
980
01:16:55,600 --> 01:16:56,640
- Soy curioso.
- Creo...
981
01:16:56,640 --> 01:17:00,280
No deberíamos visitar a Bang
con las manos vacías.
982
01:17:02,000 --> 01:17:03,920
Tenemos que llevarle algo.
983
01:17:27,800 --> 01:17:29,840
¿Acaso no hay más mesas vacías?
984
01:17:31,200 --> 01:17:32,360
Claro que hay.
985
01:17:33,400 --> 01:17:35,000
Pero queremos sentarnos con ustedes.
986
01:17:35,640 --> 01:17:36,480
¿Podemos?
987
01:17:38,200 --> 01:17:39,600
Como quieran.
988
01:17:46,320 --> 01:17:47,280
¿Refrescante?
989
01:17:48,600 --> 01:17:49,600
Se siente bien.
990
01:17:53,880 --> 01:17:55,240
¿No te gusta la piel del pollo?
991
01:17:55,960 --> 01:17:57,840
No. ¿La quieres o qué?
992
01:18:01,160 --> 01:18:03,760
Oh, no quise decirlo así.
993
01:18:03,760 --> 01:18:04,960
¿Te gustaría?
994
01:18:04,960 --> 01:18:07,120
Es muy crujiente y deliciosa.
995
01:18:07,840 --> 01:18:08,840
Eres gracioso, ¿eh?
996
01:18:09,800 --> 01:18:10,920
Un poco.
997
01:18:10,920 --> 01:18:13,280
- Dame eso que tienes ahí.
- Sí, por supuesto.
998
01:18:16,440 --> 01:18:19,560
ESTILÓGRAFO ROTRING VARIANT
999
01:18:20,600 --> 01:18:21,800
Eres un buen hombre.
1000
01:18:23,880 --> 01:18:26,640
¿Puedo seguir comiendo?
1001
01:18:29,520 --> 01:18:30,920
Que disfrutes tu pollo.
1002
01:18:31,720 --> 01:18:32,760
Gracias.
1003
01:18:33,400 --> 01:18:34,280
Vámonos.
1004
01:18:50,000 --> 01:18:51,040
Le gusta la salsa.
1005
01:18:53,920 --> 01:18:55,160
¿Ese era mi Rotring?
1006
01:18:58,760 --> 01:19:00,120
El que me pediste prestado.
1007
01:19:00,120 --> 01:19:02,040
Te compraré uno cuando nos graduemos.
1008
01:19:17,240 --> 01:19:19,440
¿Tienes hambre? ¿Quieres algo en especial?
1009
01:19:19,440 --> 01:19:21,160
Iré a comprar donde el tío Rerng.
1010
01:19:22,600 --> 01:19:23,800
Lo que sea, decide tú.
1011
01:19:25,280 --> 01:19:28,440
Estás... golpeado.
1012
01:19:30,760 --> 01:19:33,520
Te conseguiré algunos medicamentos
1013
01:19:33,520 --> 01:19:36,440
por si te duele más,
así no tengo que salir después.
1014
01:19:38,200 --> 01:19:41,440
¿Para qué molestarse? ¿Ya vendiste algo?
1015
01:19:44,720 --> 01:19:46,080
¿Por qué me atacas así?
1016
01:19:46,680 --> 01:19:47,840
Estoy siendo amable.
1017
01:19:50,800 --> 01:19:53,120
¿Cuándo me dejarás ser tu hermana?
¿Tengo que rogarte?
1018
01:19:56,640 --> 01:19:58,640
¿De dónde sacaste dinero para la fianza?
1019
01:20:03,840 --> 01:20:05,280
Me las arreglé.
1020
01:20:05,280 --> 01:20:07,040
Y ahora estás discutiendo conmigo.
1021
01:20:18,760 --> 01:20:19,600
Maldición.
1022
01:20:24,480 --> 01:20:25,760
¿Y el arma de papá?
1023
01:20:30,400 --> 01:20:32,640
¿Dónde está el arma de papá?
1024
01:20:32,640 --> 01:20:34,800
Lo empeñé para pagar la fianza.
1025
01:20:34,800 --> 01:20:35,720
¿Por qué?
1026
01:20:36,240 --> 01:20:38,040
¿Eso es lo único que se te ocurrió?
1027
01:20:38,040 --> 01:20:40,160
¿Eso es lo único que se te ocurrió, Bung?
1028
01:20:43,600 --> 01:20:46,600
Sí, fue lo único que se me ocurrió.
1029
01:20:47,400 --> 01:20:50,600
¿Cuántas veces tengo que conseguir dinero
para sacarte de prisión?
1030
01:20:50,600 --> 01:20:53,000
¿Cuántas veces has hecho esto?
1031
01:20:53,000 --> 01:20:55,720
Hice lo mejor que pude por nosotros.
1032
01:20:57,880 --> 01:20:58,960
¿Por nosotros?
1033
01:20:59,760 --> 01:21:01,400
¿Crees que esto fue por nosotros?
1034
01:21:01,400 --> 01:21:04,720
Sí, fue lo único que pude hacer.
Lo hice por el bien de nosotros.
1035
01:21:04,720 --> 01:21:06,200
¿Y tú por quién haces esto?
1036
01:21:06,200 --> 01:21:08,760
¿Por tu escuela? ¿Por tu amigo?
1037
01:21:08,760 --> 01:21:10,040
¿Por tu orgullo?
1038
01:21:13,720 --> 01:21:15,960
Te he dado todo desde que eras un niño.
1039
01:21:15,960 --> 01:21:18,240
Te alimento y pago tu matrícula.
1040
01:21:18,240 --> 01:21:20,880
¡Yo pagué esta camisa
de la que estás tan orgulloso!
1041
01:21:20,880 --> 01:21:22,720
Piden 60 000 esta vez.
1042
01:21:22,720 --> 01:21:26,160
¿De dónde podría sacar ese dinero
si no es empeñando el arma de papá?
1043
01:21:27,760 --> 01:21:28,960
¿Estás segura de esto?
1044
01:21:33,560 --> 01:21:35,800
¿Lo sabes? ¿Te das cuenta?
1045
01:21:37,080 --> 01:21:40,040
Sabes que es lo único que papá nos dejó.
1046
01:21:40,040 --> 01:21:42,240
- ¿Lo sabes?
- Idiota.
1047
01:21:43,120 --> 01:21:44,760
Eso es en lo único que piensas.
1048
01:21:44,760 --> 01:21:46,760
Solo te preocupas por el arma.
1049
01:21:46,760 --> 01:21:48,760
No nos dejó solo el arma.
1050
01:21:49,480 --> 01:21:51,000
También te dejó una hermana.
1051
01:21:51,000 --> 01:21:53,560
Y a mí me dejó un hermano.
¡Debemos cuidarnos el uno al otro!
1052
01:21:56,720 --> 01:21:59,040
¿Crees que eres
la única que se preocupa, Bung?
1053
01:22:00,520 --> 01:22:02,840
¿Crees que eres la única?
1054
01:22:02,840 --> 01:22:05,240
¡Tus clientes son unos malditos imbéciles!
1055
01:22:05,240 --> 01:22:07,360
Tengo que golpearlos con el arma de papá.
1056
01:22:07,360 --> 01:22:09,880
- ¡Deberías saberlo!
- Entonces, respóndeme esto.
1057
01:22:10,920 --> 01:22:14,000
Si te arrestan y te quitan el arma,
1058
01:22:14,000 --> 01:22:16,400
¿qué me quedará, entonces?
1059
01:22:16,400 --> 01:22:17,600
¡Contéstame!
1060
01:22:17,600 --> 01:22:19,640
¿Qué me quedará?
1061
01:22:35,680 --> 01:22:39,160
- Hola.
- Bang, Toom Meng vino hoy a la escuela.
1062
01:22:39,800 --> 01:22:41,520
Ya ha dimitido.
1063
01:22:44,120 --> 01:22:44,960
Iré ahora mismo.
1064
01:22:48,080 --> 01:22:49,920
¡Oye! ¿Adónde vas?
1065
01:22:49,920 --> 01:22:51,880
¿Adónde vas? Regresa.
1066
01:22:52,480 --> 01:22:54,560
¡Idiota!
1067
01:22:56,200 --> 01:22:58,120
¡Me rindo!
1068
01:22:58,720 --> 01:22:59,880
¡Maldita sea!
1069
01:23:07,200 --> 01:23:09,960
¿Qué harás cuando dejes la escuela?
1070
01:23:14,880 --> 01:23:16,520
Tendré que arreglármelas.
1071
01:23:20,120 --> 01:23:22,280
No quiero ser una carga para mis padres.
1072
01:23:31,560 --> 01:23:32,640
Hola, tía Ma.
1073
01:23:46,560 --> 01:23:47,680
¿Cómo estás, Meng?
1074
01:23:49,760 --> 01:23:50,960
Exactamente como me ves.
1075
01:23:56,960 --> 01:23:58,920
No podría estar mejor.
1076
01:24:05,120 --> 01:24:06,600
Debo irme, tía Ma.
1077
01:24:15,000 --> 01:24:16,480
Muchas gracias
1078
01:24:18,920 --> 01:24:20,720
por cuidarnos todo este tiempo.
1079
01:24:21,240 --> 01:24:22,560
Ha sido muy buena conmigo.
1080
01:24:34,160 --> 01:24:35,240
Por favor, tómela.
1081
01:24:44,400 --> 01:24:46,040
No quiero quedármela.
1082
01:24:59,280 --> 01:25:02,120
Te deseo lo mejor.
Qué tengas una buena vida, querido.
1083
01:25:14,480 --> 01:25:15,320
Meng.
1084
01:25:19,440 --> 01:25:21,120
Nos queda solo un semestre más.
1085
01:25:22,160 --> 01:25:23,400
¿Por qué te vas ahora?
1086
01:25:28,120 --> 01:25:29,560
¿Sigues enojado con nosotros?
1087
01:25:37,360 --> 01:25:39,240
Nunca estuve enojado con ustedes.
1088
01:25:41,040 --> 01:25:44,960
Pero esa noche, cuando perdí la mano,
1089
01:25:46,080 --> 01:25:48,600
¿sabes lo que me dije a mí mismo?
1090
01:25:52,720 --> 01:25:54,160
Pensé que si salía con vida,
1091
01:25:56,640 --> 01:25:58,160
dejaría todas estas tonterías,
1092
01:25:58,960 --> 01:26:00,720
esa ridiculez de ser un rebelde.
1093
01:26:03,640 --> 01:26:05,800
Lo único que vi fue la cara de mis padres.
1094
01:26:07,160 --> 01:26:09,800
Ni siquiera sabía si podría estar aquí,
hablando contigo.
1095
01:26:10,800 --> 01:26:13,720
Bang, en serio...
1096
01:26:15,480 --> 01:26:20,280
¿has pensado cuánto tiempo
vivirás esta vida de mierda?
1097
01:26:21,720 --> 01:26:23,280
¿Cómo será tu futuro?
1098
01:26:25,000 --> 01:26:26,320
¿Acabarás como yo?
1099
01:26:31,200 --> 01:26:32,080
Debo irme.
1100
01:26:33,440 --> 01:26:34,800
Mis padres me están esperando.
1101
01:26:35,400 --> 01:26:36,720
Buena suerte, amigo mío.
1102
01:28:19,000 --> 01:28:19,840
¿Y mi hermana?
1103
01:28:23,120 --> 01:28:23,960
¿En el baño?
1104
01:28:26,040 --> 01:28:28,160
- ¿Viste a la tía Ma?
- Sí.
1105
01:28:44,280 --> 01:28:45,920
Te traje sopa de arroz y leche de soja.
1106
01:29:05,800 --> 01:29:06,880
¿Y nosotros?
1107
01:29:14,400 --> 01:29:16,000
Lleva a tus amigos a comer.
1108
01:29:16,000 --> 01:29:17,880
¿Tienes dinero?
1109
01:29:18,840 --> 01:29:19,680
Sí.
1110
01:29:26,120 --> 01:29:27,160
Adiós, Bung.
1111
01:29:28,600 --> 01:29:29,440
Nui.
1112
01:30:04,240 --> 01:30:05,880
¿Creen que somos unos imbéciles?
1113
01:30:12,640 --> 01:30:13,640
No sé.
1114
01:30:17,360 --> 01:30:18,360
Tal vez.
1115
01:30:26,080 --> 01:30:27,040
Oiga.
1116
01:30:27,880 --> 01:30:28,720
¡Oiga!
1117
01:30:31,640 --> 01:30:32,760
Sí, usted.
1118
01:30:33,520 --> 01:30:34,400
¿Eh? ¿Qué?
1119
01:30:34,400 --> 01:30:35,840
¿Somos malos?
1120
01:30:35,840 --> 01:30:36,880
Claro que sí.
1121
01:30:37,560 --> 01:30:39,600
Si tienen que preguntarlo,
es porque lo son.
1122
01:30:40,840 --> 01:30:43,560
Esperen, déjenme aclararlo.
1123
01:30:43,560 --> 01:30:46,520
Solo son unos niños malos
comunes y corrientes.
1124
01:30:46,520 --> 01:30:52,520
En nuestro país, algunos adultos
son peores que todos ustedes.
1125
01:30:52,520 --> 01:30:56,440
Hablan de una manera, actúan de otra.
Prometen una cosa, hacen lo contrario.
1126
01:30:56,440 --> 01:30:58,280
Una vez que llegan al poder,
1127
01:30:58,280 --> 01:31:01,480
que Dios nos ayude.
¡Nos ordeñan hasta dejarnos secos!
1128
01:31:01,480 --> 01:31:04,440
Casinos, drogas, juegos de azar.
1129
01:31:05,040 --> 01:31:07,320
Dios, me enoja incluso decirlo.
1130
01:31:08,920 --> 01:31:10,600
El viejo se está poniendo intenso.
1131
01:31:10,600 --> 01:31:11,880
Ah, bueno.
1132
01:31:13,520 --> 01:31:17,560
Oye, hijo, me quedé sin cigarrillos.
1133
01:31:17,560 --> 01:31:19,800
¿Te importaría darme uno?
Veo que estás fumando.
1134
01:31:23,120 --> 01:31:24,480
Está bien si no quieres.
1135
01:31:29,600 --> 01:31:31,480
Esto está bueno.
1136
01:31:32,080 --> 01:31:36,080
La verdad es que son buenos chicos.
1137
01:31:38,720 --> 01:31:40,400
¡Pueden hacer cosas buenas!
1138
01:31:40,400 --> 01:31:42,640
No es necesario ser malo
para hacer el bien.
1139
01:31:46,440 --> 01:31:47,640
Ya casi es Año Nuevo.
1140
01:31:47,640 --> 01:31:50,880
Deberíamos ir a la discoteca.
1141
01:31:50,880 --> 01:31:53,120
No somos tan malos para un sitio así.
1142
01:31:54,880 --> 01:31:56,960
El deporte antes que las drogas.
1143
01:31:58,120 --> 01:31:59,040
¿Cierto, Nui?
1144
01:31:59,040 --> 01:32:01,160
¿Qué tiene que ver
la discoteca con el deporte?
1145
01:32:01,160 --> 01:32:02,240
¡Maldición!
1146
01:32:02,240 --> 01:32:06,600
Hasta Maradona era adicto a la cocaína.
1147
01:32:10,680 --> 01:32:12,200
¡Qué idiota!
1148
01:32:12,200 --> 01:32:15,120
Pero Maradona no era adicto
a la metanfetamina.
1149
01:32:15,120 --> 01:32:16,240
¡Idiota!
1150
01:32:58,280 --> 01:32:59,640
Siéntate, Yat.
1151
01:33:09,760 --> 01:33:11,240
Cuando abra el negocio,
1152
01:33:11,240 --> 01:33:15,200
trae a algunos chicos
para que me ayuden, ¿de acuerdo?
1153
01:33:16,200 --> 01:33:17,040
Así será, jefe.
1154
01:33:19,960 --> 01:33:21,280
¿Cómo está tu abuelo?
1155
01:33:21,960 --> 01:33:23,480
Está llevándolo bien, jefe.
1156
01:33:37,080 --> 01:33:39,360
Esta pieza de aquí
es una verdadera belleza.
1157
01:33:40,240 --> 01:33:43,000
¿Crees que el dueño
pueda devolverme el dinero?
1158
01:33:47,840 --> 01:33:49,160
Con seguridad, jefe.
1159
01:33:53,720 --> 01:33:56,040
La dueña devolvió la mitad del dinero.
1160
01:33:56,760 --> 01:33:58,440
Le dará el resto del pago pronto.
1161
01:34:09,360 --> 01:34:11,960
¿Eres cercano a la dueña?
1162
01:34:16,120 --> 01:34:17,520
Es mi vecina.
1163
01:34:18,160 --> 01:34:19,560
Es como una hermana para mí.
1164
01:34:23,680 --> 01:34:25,320
¿Algo que quieras contarme?
1165
01:34:27,160 --> 01:34:28,200
No, jefe.
1166
01:34:35,400 --> 01:34:36,680
¿Estás seguro?
1167
01:34:46,160 --> 01:34:47,360
Sí, estoy seguro, jefe
1168
01:35:07,640 --> 01:35:08,800
Mesa dos.
1169
01:35:14,800 --> 01:35:16,320
Esto está muy desabrido, amigo.
1170
01:35:16,320 --> 01:35:18,560
- No nos emborracharemos.
- Dame un poco.
1171
01:35:18,560 --> 01:35:19,840
Maldita sea, amigo.
1172
01:35:20,680 --> 01:35:21,880
¿Puedo tomar un poco?
1173
01:35:23,920 --> 01:35:25,240
Claro.
1174
01:35:25,240 --> 01:35:26,280
Toma.
1175
01:35:27,280 --> 01:35:28,360
Amigo, tengo una duda.
1176
01:35:29,320 --> 01:35:30,320
Tienes muchas dudas.
1177
01:35:30,320 --> 01:35:32,040
¿Por qué no vamos a tu casa?
1178
01:35:32,040 --> 01:35:34,000
Tu papá tiene whisky importado.
1179
01:35:34,000 --> 01:35:36,600
Se me antoja con solo mencionarlo.
1180
01:35:37,160 --> 01:35:40,320
Para cambiar las cosas,
le añade emoción a la vida.
1181
01:35:40,320 --> 01:35:42,320
¿No están cansados de tomar en mi casa?
1182
01:35:42,320 --> 01:35:45,880
¿Tienes pensamientos sucios
con nosotros, nos ofreces alcohol
1183
01:35:45,880 --> 01:35:47,840
y haces que nos quedemos en tu casa?
1184
01:35:47,840 --> 01:35:51,680
Demonios, hace casi tres años
que no se quedan en mi casa.
1185
01:35:53,240 --> 01:35:55,160
¿Anhelas amor y compasión?
1186
01:35:55,160 --> 01:35:56,880
Déjame ver si te calentaste.
1187
01:35:56,880 --> 01:35:58,640
No, aquí no hay fiebre.
1188
01:35:59,560 --> 01:36:02,000
- ¡No solo está caliente, está podrido!
- Huele bien.
1189
01:36:02,000 --> 01:36:04,320
¿Te llevarás alguna chica a casa, amigo?
1190
01:36:04,920 --> 01:36:08,000
¡Maldición!
¿Cómo encontraremos chicas en este sitio?
1191
01:36:08,000 --> 01:36:09,280
Salud.
1192
01:36:09,960 --> 01:36:13,720
Déjenme decirles, aún no lo saben.
1193
01:36:15,800 --> 01:36:19,080
Esta es su oportunidad de hacer la paz.
1194
01:36:19,080 --> 01:36:21,280
- Paz de la basura, ¿no?
- Claro.
1195
01:36:21,280 --> 01:36:22,880
- ¡Salud!
- A beber.
1196
01:36:22,880 --> 01:36:24,240
Por tu paz.
1197
01:36:25,280 --> 01:36:26,120
Dios mío.
1198
01:36:28,280 --> 01:36:31,080
Mire, no hay muchos clientes, jefe.
1199
01:36:33,240 --> 01:36:37,160
Ese maestro de feng shui
eligió una fecha favorable.
1200
01:36:37,840 --> 01:36:40,920
La cuarta noche de luna menguante
en el año de la rata.
1201
01:36:40,920 --> 01:36:43,920
Incluso en Año Nuevo,
el negocio anda lento.
1202
01:36:44,920 --> 01:36:48,640
Mañana ve a buscar
a ese maestro de feng shui, Yat.
1203
01:36:49,280 --> 01:36:50,200
Está bien, jefe.
1204
01:36:50,760 --> 01:36:53,080
Me costó casi cien mil.
1205
01:36:53,680 --> 01:36:56,440
Golpearé a ese imbécil hasta que tiemble.
1206
01:36:59,040 --> 01:37:00,640
Está casi vacío, termínalo.
1207
01:37:02,040 --> 01:37:04,000
Estoy borracho desde hace rato.
1208
01:37:05,040 --> 01:37:06,440
Está bien estar borracho.
1209
01:37:06,440 --> 01:37:08,800
Cuando lleguemos allí,
estarás de buen humor.
1210
01:37:08,800 --> 01:37:09,800
Oye.
1211
01:37:10,800 --> 01:37:12,600
¿Quieres mi licor casero?
1212
01:37:13,160 --> 01:37:15,000
Solo por cien baht. ¿Te interesa?
1213
01:37:15,000 --> 01:37:16,880
Tómalo como regalo de año nuevo.
1214
01:37:16,880 --> 01:37:20,480
- ¿Llevaste alcohol ilegal al club?
- Sí.
1215
01:37:20,480 --> 01:37:23,440
¿Acaso estás loco?
Viste mucho El Maestro Borracho.
1216
01:37:26,160 --> 01:37:29,320
Terminémoslo y vamos. ¡Salud!
1217
01:37:29,320 --> 01:37:30,520
Vamos.
1218
01:37:30,520 --> 01:37:31,760
Oye.
1219
01:37:41,720 --> 01:37:42,560
Buena presión.
1220
01:37:42,560 --> 01:37:44,640
Tienes los músculos tensos.
1221
01:37:45,520 --> 01:37:47,200
Parece que necesito más acción.
1222
01:37:49,880 --> 01:37:50,960
Más abajo.
1223
01:37:50,960 --> 01:37:53,080
- ¿Puedes hacerlo más fuerte?
- Sí, señor.
1224
01:37:53,840 --> 01:37:54,880
Un poco más por aquí.
1225
01:37:59,120 --> 01:38:00,520
¿Qué demonios estás mirando?
1226
01:38:01,640 --> 01:38:03,320
¿Nunca viste a un hombre orinando?
1227
01:38:04,120 --> 01:38:06,520
¿Un hombre? Creí que eras un perro.
1228
01:38:10,760 --> 01:38:12,040
Ya basta.
1229
01:38:14,160 --> 01:38:15,360
Me dio escalofríos.
1230
01:38:17,760 --> 01:38:19,160
Oye, Yat.
1231
01:38:21,040 --> 01:38:22,920
El jefe se está quejando.
1232
01:38:24,280 --> 01:38:25,960
¿Dónde están todos los clientes?
1233
01:38:32,800 --> 01:38:34,080
No competiré con amigos.
1234
01:38:34,080 --> 01:38:35,440
¿En serio?
1235
01:38:35,440 --> 01:38:36,800
Créeme.
1236
01:38:36,800 --> 01:38:38,040
Nunca.
1237
01:38:38,040 --> 01:38:39,680
- Yo no.
- No.
1238
01:38:39,680 --> 01:38:40,720
Deja que te enseñe.
1239
01:38:40,720 --> 01:38:42,840
¿Recuerdan al vagabundo que atacó a Ake?
1240
01:38:44,800 --> 01:38:46,320
¿El que trató de dispararle?
1241
01:38:47,360 --> 01:38:49,280
Lo vi en el baño.
1242
01:38:49,800 --> 01:38:51,000
Se lo está buscando.
1243
01:38:53,040 --> 01:38:54,840
Relájate, Rok.
1244
01:38:54,840 --> 01:38:58,760
No vinimos a pelear,
solo vinimos a tomarnos unas copas.
1245
01:38:59,360 --> 01:39:02,000
Si estudiaras tanto como buscas problemas,
1246
01:39:02,000 --> 01:39:05,160
serías un futuro primer ministro.
1247
01:39:05,160 --> 01:39:08,440
Las peleas no son un picnic
que pueda tomar a la ligera.
1248
01:39:14,720 --> 01:39:16,280
¿Por qué?
1249
01:39:37,360 --> 01:39:40,600
Hablando de pelear,
miren quienes vinieron.
1250
01:39:46,520 --> 01:39:48,360
Tus palabras son sagradas, Rok.
1251
01:39:49,440 --> 01:39:50,880
¿Vieron lo que yo vi?
1252
01:39:54,000 --> 01:39:55,080
¡Por supuesto, amigo!
1253
01:39:55,080 --> 01:39:57,520
Todos de azul,
como el uniforme de un taxista.
1254
01:39:57,520 --> 01:39:58,800
¿Los atacamos?
1255
01:40:03,280 --> 01:40:04,720
¿Están listos para pedir?
1256
01:40:06,440 --> 01:40:07,280
Una cerveza.
1257
01:40:19,640 --> 01:40:20,880
Cuando nos emborrachemos,
1258
01:40:21,720 --> 01:40:23,520
nos daremos un banquete justo después.
1259
01:40:27,360 --> 01:40:28,760
Mantengan la calma, chicos.
1260
01:40:33,880 --> 01:40:34,920
¿Y ahora qué?
1261
01:40:36,640 --> 01:40:39,200
Donde están los Bu,
no pueden estar los Kanok.
1262
01:40:44,200 --> 01:40:46,600
Ataquémoslos, amigos míos.
1263
01:40:49,320 --> 01:40:50,600
¡Bu!
1264
01:40:51,720 --> 01:40:53,080
Oye.
1265
01:41:20,320 --> 01:41:21,200
Ese es mi amigo.
1266
01:41:21,200 --> 01:41:22,440
¿Estás herido, hermano?
1267
01:41:24,880 --> 01:41:26,760
¿Qué es eso? ¿Te atreves a desafiarme?
1268
01:41:29,840 --> 01:41:30,920
¡Imbéciles!
1269
01:41:53,880 --> 01:41:56,200
Enciérralo.
Cierra todas las malditas puertas
1270
01:41:56,200 --> 01:41:58,200
Que estos pedazos de mierda no salgan.
1271
01:41:58,200 --> 01:42:00,960
PREMIO MAYOR
1272
01:42:03,080 --> 01:42:04,400
¿Por qué diablos pararon?
1273
01:42:04,400 --> 01:42:07,360
Sigan peleando. Luchen hasta caer muertos.
1274
01:42:13,440 --> 01:42:17,080
Vamos, sigan.
¿Qué diablos están esperando?
1275
01:42:17,080 --> 01:42:20,000
Les estoy dando
la oportunidad de pelear ahora mismo.
1276
01:42:20,560 --> 01:42:22,800
¿Por qué se contienen?
1277
01:42:28,240 --> 01:42:32,920
Estoy intentando ganarme la vida,
y ustedes hacen esta mierda.
1278
01:42:32,920 --> 01:42:35,360
Mi club está hecho un desastre.
1279
01:42:36,120 --> 01:42:39,680
¡Todo por su culpa, imbéciles! ¡Maldición!
1280
01:42:46,880 --> 01:42:49,280
No necesita usar un arma con niños, señor.
1281
01:42:56,040 --> 01:42:57,120
¿Quién dijo eso?
1282
01:42:57,840 --> 01:42:58,680
Fui yo.
1283
01:43:03,080 --> 01:43:04,600
Bastante charlatán, ¿no?
1284
01:43:05,360 --> 01:43:06,640
¡Levanta tu trasero!
1285
01:43:06,640 --> 01:43:08,400
Levántate ahora.
1286
01:43:08,400 --> 01:43:10,560
De prisa, levántate.
1287
01:43:11,760 --> 01:43:12,920
¡Idiota! Siéntate.
1288
01:43:14,560 --> 01:43:15,560
Tú...
1289
01:43:19,840 --> 01:43:23,240
Quieres comerte la bala, ¿eh?
1290
01:43:23,240 --> 01:43:24,360
Tú...
1291
01:43:26,360 --> 01:43:28,520
quieres comerte esto, ¿eh?
1292
01:43:28,520 --> 01:43:30,080
Te crees muy rudo, ¿verdad?
1293
01:43:30,080 --> 01:43:35,000
Si eres tan rudo, sigue peleando
para demostrarme lo valiente que eres.
1294
01:43:35,520 --> 01:43:37,520
Si no empiezan a pelear,
1295
01:43:37,520 --> 01:43:39,760
le dispararé.
1296
01:43:40,280 --> 01:43:41,520
Maldita sea.
1297
01:43:53,240 --> 01:43:55,240
Deje que yo me encargue de esto, jefe.
1298
01:43:56,320 --> 01:43:57,680
Esto es muy bajo para usted.
1299
01:43:58,360 --> 01:43:59,560
No vale la pena.
1300
01:44:08,440 --> 01:44:10,840
Deben estar orinándose en los pantalones,
1301
01:44:12,280 --> 01:44:14,200
parados así como una estatua.
1302
01:44:17,080 --> 01:44:20,200
Muy bien, Yat. Ocúpate de esto.
1303
01:44:20,880 --> 01:44:22,200
Sí, señor.
1304
01:44:23,040 --> 01:44:24,480
No se preocupe, jefe.
1305
01:44:25,200 --> 01:44:27,200
Yo mismo les daré una lección, jefe.
1306
01:44:27,200 --> 01:44:28,440
Le daremos con todo.
1307
01:44:29,040 --> 01:44:31,360
El primero que empiece podrá irse a casa.
1308
01:44:32,480 --> 01:44:34,120
Si no pelean entre ellos,
1309
01:44:34,800 --> 01:44:38,600
¡dales una paliza y enciérralos aquí!
1310
01:44:38,600 --> 01:44:40,120
Entendido, jefe.
1311
01:44:41,600 --> 01:44:43,880
Thep, vigílalos.
1312
01:44:46,200 --> 01:44:47,040
Entendido, jefe.
1313
01:44:47,040 --> 01:44:50,720
¡Maldición!
¡La luna menguante del año de la rata!
1314
01:44:57,080 --> 01:44:59,280
Aquí voy.
1315
01:45:00,200 --> 01:45:04,440
Les doy diez segundos.
1316
01:45:05,760 --> 01:45:08,120
Y si aún no están peleando,
1317
01:45:09,600 --> 01:45:13,000
serán testigos
de mi espectáculo del club de abejitas.
1318
01:45:14,640 --> 01:45:15,800
Uno...
1319
01:45:21,920 --> 01:45:24,520
¿Por qué tienes el arma y el anillo, Yat?
1320
01:45:26,080 --> 01:45:28,600
¿Por qué tienes el arma y el anillo, Yat?
1321
01:45:29,160 --> 01:45:30,000
¡Maldito!
1322
01:45:32,400 --> 01:45:35,720
¿Cómo conseguí el arma y el anillo?
¡Es mi maldito asunto, Bang!
1323
01:45:39,880 --> 01:45:41,280
Dos...
1324
01:45:41,280 --> 01:45:43,080
- ¡Yat!
- ¡Maldito!
1325
01:45:44,040 --> 01:45:45,560
¡Pelea conmigo!
1326
01:45:53,080 --> 01:45:54,440
Atácalo.
1327
01:45:56,120 --> 01:45:57,080
¡Sigan!
1328
01:45:58,280 --> 01:45:59,840
- Acábalo.
- ¡Vamos! Sí.
1329
01:45:59,840 --> 01:46:01,160
Así se hace. ¡Increíble!
1330
01:46:06,960 --> 01:46:08,640
¡Destrózalo!
1331
01:46:16,560 --> 01:46:18,240
Salimos por poco, maldita sea.
1332
01:46:18,240 --> 01:46:21,880
Parece que los Kanok
están recibiendo una buena paliza.
1333
01:46:21,880 --> 01:46:24,000
Menos mal que saltamos primero,
1334
01:46:24,000 --> 01:46:26,640
o aún estaríamos atrapados allí.
1335
01:46:27,440 --> 01:46:29,280
¡Me quitó la borrachera, maldita sea!
1336
01:46:30,080 --> 01:46:31,400
¿Adónde vamos?
1337
01:46:31,960 --> 01:46:35,680
¡Ve a disfrutar del whisky de tu viejo!
1338
01:46:35,680 --> 01:46:37,440
- Un montón de alcohol.
- Sí.
1339
01:46:37,440 --> 01:46:38,880
- Absolutamente.
- ¿Te gusta?
1340
01:46:38,880 --> 01:46:40,400
Si es gratis ¡me apunto!
1341
01:46:45,000 --> 01:46:48,440
¿Qué pasa, vagabundos? ¿Ya se van?
1342
01:46:48,440 --> 01:46:49,760
¡Maldición!
1343
01:46:49,760 --> 01:46:51,000
Lon, ¡cuidado!
1344
01:46:51,840 --> 01:46:52,800
Deténganlos.
1345
01:46:53,680 --> 01:46:55,400
¡Rok!
1346
01:46:55,400 --> 01:46:57,120
Síganlos.
1347
01:47:08,600 --> 01:47:09,480
¡En los pulmones!
1348
01:47:12,920 --> 01:47:14,160
Sujétenlo.
1349
01:47:17,320 --> 01:47:18,880
¡Maldito, no te muevas!
1350
01:47:20,880 --> 01:47:23,960
¿Quieres otra ronda? ¿Quieres un poco más?
1351
01:47:25,760 --> 01:47:30,520
¿De dónde sacaste ese coraje? ¡Maldito!
1352
01:47:31,320 --> 01:47:33,320
Estuviste genial ahí adentro, lo admito.
1353
01:47:33,320 --> 01:47:34,720
Me gustó.
1354
01:47:34,720 --> 01:47:37,520
Quiero darte un Oscar, imbécil.
1355
01:47:37,520 --> 01:47:40,960
Pero es el Oscar De La Hoya.
1356
01:47:41,600 --> 01:47:42,560
¡Quítenle la camisa!
1357
01:47:43,280 --> 01:47:44,640
Púdrete.
1358
01:47:45,240 --> 01:47:47,640
Atrápenlo. ¡Toma este puñetazo!
1359
01:47:48,360 --> 01:47:49,760
Quítensela.
1360
01:47:49,760 --> 01:47:51,800
Por encima de los brazos.
1361
01:47:51,800 --> 01:47:53,240
Qué valiente, ¿no?
1362
01:47:53,240 --> 01:47:54,760
Quítate la camisa blanca.
1363
01:48:02,360 --> 01:48:03,320
Toma.
1364
01:48:07,120 --> 01:48:10,760
Estás muy orgulloso de esa camisa, ¿no?
1365
01:48:10,760 --> 01:48:11,760
Ya verás.
1366
01:48:12,720 --> 01:48:15,160
Yo te haré una camisa única.
1367
01:48:15,160 --> 01:48:18,280
¡Y para ti será gratis, maldita sea!
1368
01:48:20,920 --> 01:48:22,480
¿Por dónde empezamos?
1369
01:48:22,480 --> 01:48:25,560
¡Tenemos que empezar por tu cuello!
1370
01:48:32,320 --> 01:48:33,400
¿Después del cuello?
1371
01:48:33,400 --> 01:48:35,640
¡El brazo!
1372
01:48:37,480 --> 01:48:39,320
¡Y luego el otro!
1373
01:48:40,560 --> 01:48:43,640
Todavía siento que falta algo.
1374
01:48:43,640 --> 01:48:45,720
¿Qué es lo que falta?
1375
01:48:46,720 --> 01:48:49,040
¡Claro, el logotipo!
1376
01:48:49,040 --> 01:48:52,600
Las escuelas necesitan logotipos, ¿verdad?
1377
01:48:52,600 --> 01:48:55,040
Sí, muy bien.
1378
01:48:58,680 --> 01:48:59,840
Logotipo.
1379
01:49:01,440 --> 01:49:03,480
Es así, las escuelas necesitan logotipos.
1380
01:49:03,480 --> 01:49:04,720
¿Qué demonios?
1381
01:49:07,600 --> 01:49:08,840
Levántate de una vez.
1382
01:49:08,840 --> 01:49:10,040
Pedazo de mierda.
1383
01:49:11,080 --> 01:49:13,680
¿Te crees muy rudo?
¡Te dije que te quedes quieto!
1384
01:49:15,080 --> 01:49:16,280
Sí.
1385
01:49:30,040 --> 01:49:35,240
Y mi logo empieza con la letra Y, imbécil.
1386
01:49:36,200 --> 01:49:38,200
La Y...
1387
01:49:46,000 --> 01:49:48,120
La Y. ¿Y después?
1388
01:49:48,120 --> 01:49:52,240
La Y ya está. Luego viene la A.
1389
01:50:03,440 --> 01:50:05,920
Porque nuestra escuela se llama Yat.
1390
01:50:05,920 --> 01:50:07,920
¡Escuela Yat Witthayakom!
1391
01:50:07,920 --> 01:50:10,120
La siguiente es la T.
1392
01:50:10,120 --> 01:50:12,440
Tienes que aguantar, ¿entendido?
1393
01:50:17,840 --> 01:50:20,080
¡Aquí estamos!
1394
01:50:23,760 --> 01:50:25,600
Bájate, idiota.
1395
01:50:27,680 --> 01:50:29,040
Aquí tienes tu camisa.
1396
01:51:03,400 --> 01:51:05,480
¡Buenas noches, amigo mío!
1397
01:51:05,480 --> 01:51:07,560
¡Y feliz Año Nuevo!
1398
01:52:09,880 --> 01:52:12,040
Bueno.
1399
01:52:19,720 --> 01:52:22,440
No pasa nada, sigan bebiendo.
1400
01:52:22,440 --> 01:52:25,120
Está todo bien. Vamos, Rok.
1401
01:52:27,080 --> 01:52:30,600
Bien. Y por nuestras acciones, creo...
1402
01:52:30,600 --> 01:52:32,640
Tendremos...
1403
01:52:32,640 --> 01:52:34,720
Definitivamente tendremos éxito.
1404
01:52:34,720 --> 01:52:37,200
Deberíamos jugar al golf algún día.
1405
01:52:45,680 --> 01:52:50,160
Te metiste en otra pelea, ¿no?
1406
01:52:52,840 --> 01:52:56,160
Estás todo cubierto de sangre.
1407
01:52:56,160 --> 01:52:58,920
¿Por qué volviste a casa
en lugar de ir al hospital?
1408
01:53:07,200 --> 01:53:08,600
Modérate.
1409
01:53:09,160 --> 01:53:11,280
No quiero alarmar a mis clientes.
1410
01:53:15,240 --> 01:53:19,680
Lograste regresar a casa,
así que debes estar bien.
1411
01:53:20,800 --> 01:53:23,160
Solo aguanta, ¿de acuerdo?
1412
01:53:23,880 --> 01:53:27,480
Cuando terminemos con los clientes,
hablaremos contigo.
1413
01:54:57,400 --> 01:55:00,000
- Necesitas un tratamiento de calor.
- ¿Cuánto cuesta?
1414
01:55:00,000 --> 01:55:01,360
- Juguemos fútbol.
- Vamos.
1415
01:55:01,360 --> 01:55:03,320
Tienes el pelo grueso, así que 300 baht.
1416
01:55:03,320 --> 01:55:05,360
Vaya, qué costoso.
1417
01:55:05,360 --> 01:55:07,200
¿Y si te hago la mitad por 150?
1418
01:55:07,200 --> 01:55:11,080
Oye, soy clienta habitual.
¿Me haces un descuento?
1419
01:55:40,200 --> 01:55:42,480
Abuelo, feliz Año Nuevo.
1420
01:55:43,080 --> 01:55:45,320
¡Mira! Tengo algo para ti.
1421
01:55:45,960 --> 01:55:47,880
Escucha esto cuando yo no esté en casa.
1422
01:55:50,520 --> 01:55:53,280
Así no te sentirás solo.
Es bonito, ¿verdad?
1423
01:55:56,160 --> 01:55:57,680
Gracias.
1424
01:55:57,680 --> 01:56:01,120
Que seas rico y que seas feliz.
1425
01:56:03,840 --> 01:56:05,160
Déjame encenderlo.
1426
01:56:08,040 --> 01:56:09,560
Es fantástico.
1427
01:56:10,440 --> 01:56:11,560
El sonido es bueno.
1428
01:56:12,320 --> 01:56:14,240
Pensé que me habían estafado.
1429
01:56:14,240 --> 01:56:18,040
Feliz Año Nuevo.
1430
01:56:18,040 --> 01:56:21,720
Que todos los tailandeses
estén a salvo de cualquier daño...
1431
01:56:21,720 --> 01:56:23,160
Voy a poner más globos.
1432
01:56:23,160 --> 01:56:27,640
Demos la bienvenida al Año Nuevo
1433
01:56:27,640 --> 01:56:32,480
y celebremos juntos con alegría.
1434
01:56:32,480 --> 01:56:37,320
Que el Año Nuevo nos traiga felicidad,
1435
01:56:37,320 --> 01:56:42,120
salud y unión durante todo el año.
1436
01:56:42,120 --> 01:56:47,080
Disfrutemos de las festividades,
1437
01:56:47,080 --> 01:56:52,320
compartamos sonrisas alegres
unos con otros.
1438
01:56:52,320 --> 01:56:57,200
Dejemos que el pasado quede en el pasado.
1439
01:56:57,200 --> 01:57:01,040
No nos detengamos en eso.
1440
01:57:01,040 --> 01:57:02,040
Feliz Año Nuevo.
1441
01:57:02,040 --> 01:57:07,040
Unamos nuestras manos
para ofrecer bendiciones.
1442
01:57:07,040 --> 01:57:11,000
Deseándonos felicidad,
1443
01:57:11,680 --> 01:57:16,120
perdonando el pasado,
1444
01:57:16,640 --> 01:57:18,480
sin guardar rencores.
1445
01:57:18,480 --> 01:57:20,120
¡Yat, pedazo de mierda!
1446
01:57:22,040 --> 01:57:24,720
¡Golpeaste a mi amigo! ¿Eres rudo?
1447
01:57:24,720 --> 01:57:26,680
Estúpido. Eres rudo, ¿no?
1448
01:57:26,680 --> 01:57:28,240
Eres rudo, ¿verdad?
1449
01:57:30,440 --> 01:57:31,680
- ¿Por qué, maldito?
- ¿Qué?
1450
01:57:31,680 --> 01:57:33,400
- ¿Es mejor que tengas un arma?
- Sí.
1451
01:57:33,400 --> 01:57:34,520
¡Levántate!
1452
01:57:34,520 --> 01:57:36,560
Maldita sea, no la tengo conmigo.
1453
01:57:36,560 --> 01:57:39,200
¿Quieres pelear conmigo cuerpo a cuerpo?
1454
01:57:39,200 --> 01:57:40,800
No tengo el arma conmigo. ¡Levántate!
1455
01:57:40,800 --> 01:57:42,960
- Vamos, pelea conmigo.
- ¿Hablas en serio?
1456
01:57:42,960 --> 01:57:44,920
Solo tú y yo, tonto.
1457
01:57:47,160 --> 01:57:49,720
- ¿Estás contento ahora?
- Púdrete, imbécil.
1458
01:57:50,280 --> 01:57:51,120
¿Contento?
1459
01:57:53,040 --> 01:57:54,120
¿Estás contento ahora?
1460
01:57:55,280 --> 01:57:56,160
¡Soy un imbécil!
1461
01:57:56,680 --> 01:57:58,280
Le corté la mano a tu amigo.
1462
01:57:59,480 --> 01:58:00,320
¿Y qué?
1463
01:58:00,320 --> 01:58:02,240
- ¿Y qué, Bang?
- Púdrete.
1464
01:58:03,560 --> 01:58:04,760
¿Y qué?
1465
01:58:04,760 --> 01:58:07,600
¿Y lo que tú haces está bien, idiota?
1466
01:58:08,600 --> 01:58:10,120
Dime, Bang.
1467
01:58:12,440 --> 01:58:14,360
¡Al menos no soy una bestia como tú!
1468
01:58:17,800 --> 01:58:21,320
Un bestia como yo, ¿eh?
1469
01:58:22,920 --> 01:58:25,680
Piénsalo. ¡Piensa de nuevo!
1470
01:58:25,680 --> 01:58:26,800
¡Hijo de puta!
1471
01:58:30,720 --> 01:58:33,560
Crees que nací así, ¿eh?
1472
01:58:33,560 --> 01:58:37,000
¿Que nací siendo un idiota? ¿Eso crees?
1473
01:58:40,680 --> 01:58:41,680
¡Mira!
1474
01:58:43,480 --> 01:58:44,840
Echa un vistazo.
1475
01:58:45,440 --> 01:58:47,000
Ese es mi abuelo.
1476
01:58:49,040 --> 01:58:50,160
Míralo, imbécil.
1477
01:58:51,040 --> 01:58:52,800
Mi abuelo está postrado en una cama,
1478
01:58:54,400 --> 01:58:56,040
y yo soy un pedazo de mierda.
1479
01:58:57,320 --> 01:58:58,840
¿Quién me lo hizo, Bang?
1480
01:59:01,760 --> 01:59:04,240
¿No es por culpa
de los chicos técnicos, eh?
1481
01:59:07,960 --> 01:59:10,200
Eres incluso peor que yo, Bang.
1482
01:59:11,880 --> 01:59:16,000
Sabes todo de mí,
lo que me gusta y lo que no me gusta.
1483
01:59:16,000 --> 01:59:19,560
Me diste la espalda
y te fuiste a la escuela técnica.
1484
01:59:19,560 --> 01:59:22,080
¿Es tan genial andar por este camino?
1485
01:59:23,360 --> 01:59:24,240
¿Eh?
1486
01:59:26,840 --> 01:59:28,680
Yo elijo estudiar lo que yo quiera.
1487
01:59:30,520 --> 01:59:32,480
Yo elijo lo que me gusta, idiota.
1488
01:59:33,160 --> 01:59:36,400
Deberías aprender tú mismo
antes de venir a enseñarme a mí.
1489
01:59:36,400 --> 01:59:39,280
La vida tiene muchas opciones, ¡pero no!
1490
01:59:39,280 --> 01:59:40,960
Esta es la decisión que tomaste.
1491
01:59:41,960 --> 01:59:43,600
Mira lo que has hecho.
1492
01:59:44,280 --> 01:59:45,760
No quiero saber nada de eso.
1493
01:59:47,160 --> 01:59:48,600
¿La decisión que yo tomé?
1494
01:59:49,440 --> 01:59:52,000
¿Intentarías ser yo, eh?
1495
01:59:52,600 --> 01:59:54,520
Y ver qué habrías elegido para mí.
1496
01:59:56,080 --> 01:59:58,080
Intenta decidir por mí, Bang.
1497
02:00:01,680 --> 02:00:04,600
Si me ves como una escoria,
1498
02:00:05,120 --> 02:00:08,200
toma el arma
que tu padre usó para suicidarse.
1499
02:00:08,200 --> 02:00:10,120
¡Dispárame con ella, amigo mío!
1500
02:00:10,120 --> 02:00:11,400
¡Hazlo!
1501
02:00:13,080 --> 02:00:14,840
¡Vamos, dispárame!
1502
02:00:16,160 --> 02:00:17,080
¡Vamos!
1503
02:00:20,960 --> 02:00:22,360
Te dispararé.
1504
02:00:23,800 --> 02:00:24,880
Hazlo.
1505
02:00:27,680 --> 02:00:29,320
- No me provoques.
- ¡Dispara!
1506
02:00:31,520 --> 02:00:33,600
- No me provoques, Yat.
- ¡Dispara!
1507
02:00:33,600 --> 02:00:35,240
Basta, te lo ruego.
1508
02:00:36,360 --> 02:00:37,480
¡Dispara!
1509
02:00:39,000 --> 02:00:40,480
Te dije que pararas.
1510
02:00:40,480 --> 02:00:42,720
¡Te dije que pararas, idiota!
1511
02:00:42,720 --> 02:00:44,000
¡Dispara!
1512
02:00:52,400 --> 02:00:54,920
Vives para cuidar a tu abuelo.
1513
02:00:57,560 --> 02:01:00,400
Escúchame. A partir de este día,
1514
02:01:01,760 --> 02:01:04,120
hemos terminado, idiota.
1515
02:01:06,560 --> 02:01:07,680
Muy bien.
1516
02:01:12,320 --> 02:01:14,520
Ya me has tratado mal en el pasado.
1517
02:01:17,640 --> 02:01:18,720
Y lo del arma,
1518
02:01:19,560 --> 02:01:21,200
tómalo como un favor.
1519
02:01:21,200 --> 02:01:23,240
Por tu papá y por tu hermana.
1520
02:01:30,120 --> 02:01:31,920
Abuelo, lo siento.
1521
02:01:40,680 --> 02:01:41,640
¡Bang!
1522
02:01:44,040 --> 02:01:45,840
Desde que te volviste estudiante técnico,
1523
02:01:49,000 --> 02:01:50,840
¿alguna vez me viste como tu amigo?
1524
02:01:59,440 --> 02:02:01,160
¡Imbécil!
1525
02:02:03,360 --> 02:02:04,400
¡Idiota!
1526
02:02:09,120 --> 02:02:10,440
Abuelo.
1527
02:02:12,240 --> 02:02:13,280
Abuelo.
1528
02:02:14,560 --> 02:02:15,600
Abuelo.
1529
02:02:18,040 --> 02:02:19,080
Abuelo.
1530
02:02:30,880 --> 02:02:33,080
Nadie me entiende.
1531
02:02:38,000 --> 02:02:40,560
¿Qué debo hacer, abuelo?
1532
02:02:43,600 --> 02:02:45,120
Está bien, Yat.
1533
02:02:49,960 --> 02:02:51,560
Está bien.
1534
02:02:53,480 --> 02:02:57,440
Ya estoy bien, abuelo.
1535
02:02:58,200 --> 02:02:59,600
Estoy bien.
1536
02:03:04,280 --> 02:03:06,360
Déjame ir a limpiar afuera.
1537
02:03:08,640 --> 02:03:10,120
Después de Año Nuevo,
1538
02:03:10,720 --> 02:03:14,360
te prometo que te llevaré a Bang Saen.
1539
02:03:40,040 --> 02:03:41,040
¡Hijo de puta!
1540
02:04:12,120 --> 02:04:14,120
¿Por qué le disparaste?
1541
02:04:17,000 --> 02:04:18,720
¿Por qué le disparaste?
1542
02:04:41,240 --> 02:04:42,600
¿Por qué le disparaste?
1543
02:04:42,600 --> 02:04:45,640
Estoy agotado y no puedo encontrarme
1544
02:04:45,640 --> 02:04:50,080
en noches sin luna
tan oscuras a mi alrededor.
1545
02:04:50,080 --> 02:04:54,240
Si en mis sueños soy solo yo,
1546
02:04:54,240 --> 02:04:59,080
moriría como una roca fría.
1547
02:05:01,120 --> 02:05:05,440
El sol agita su mano y se va.
1548
02:05:05,440 --> 02:05:10,760
Muchos podrían tener
a alguien en sus sueños,
1549
02:05:12,080 --> 02:05:16,200
pero mira dentro mi vida.
1550
02:05:16,200 --> 02:05:22,960
No tengo derecho a pensar en nadie.
1551
02:05:22,960 --> 02:05:26,120
El cielo llora con fuerza por la tristeza.
1552
02:05:26,120 --> 02:05:27,560
¡Maldición! ¿Quién fue?
1553
02:05:27,560 --> 02:05:28,880
¿Quién?
1554
02:05:28,880 --> 02:05:29,920
¡Abuelo!
1555
02:05:29,920 --> 02:05:31,120
¡Yat!
1556
02:05:32,480 --> 02:05:35,600
¡Yat! ¿Quién te hizo esto?
1557
02:05:36,200 --> 02:05:37,120
Yat.
1558
02:05:37,920 --> 02:05:39,640
Despierta.
1559
02:05:43,520 --> 02:05:45,360
¡Que alguien me ayude!
1560
02:05:46,160 --> 02:05:49,040
¡Ayúdenme! ¡Ayuden a mi amigo!
1561
02:05:51,400 --> 02:05:53,080
¡Yat!
1562
02:05:53,080 --> 02:05:54,760
¡Yat, tu abuelo está aquí!
1563
02:05:55,440 --> 02:05:56,400
¡Yat!
1564
02:05:57,880 --> 02:05:59,320
¡Ayuda!
1565
02:06:00,040 --> 02:06:01,760
¡Ayuda!
1566
02:06:25,640 --> 02:06:27,520
El que te hizo esto está muerto.
1567
02:06:33,880 --> 02:06:35,320
Un bocado más, abuelo.
1568
02:06:42,360 --> 02:06:43,480
Extraño a Yat.
1569
02:06:52,840 --> 02:06:54,240
Yo también lo extraño.
1570
02:06:56,640 --> 02:06:58,520
Gracias, Bung.
1571
02:07:20,520 --> 02:07:22,680
¿Quién me llevará a Bang Saen ahora?
1572
02:07:33,720 --> 02:07:35,760
Quiero ir a Bang Saen.
1573
02:07:37,920 --> 02:07:39,160
Abuelo.
1574
02:07:41,920 --> 02:07:43,440
Yo lo llevaré.
1575
02:08:18,040 --> 02:08:20,440
{\an8}SR. TAYAT SONGYAI
1576
02:08:20,440 --> 02:08:23,160
{\an8}La vida es una lucha,
como el juego alegre del cielo.
1577
02:08:23,160 --> 02:08:25,800
{\an8}Si tuviera magia,
querría escapar de la rutina.
1578
02:08:25,800 --> 02:08:28,440
{\an8}El ciclo de la pobreza,
una carga pesada confinada.
1579
02:08:28,440 --> 02:08:29,760
{\an8}Rebelarme contra mí mismo,
1580
02:08:29,760 --> 02:08:31,080
{\an8}aguantar el dolor interno.
1581
02:08:31,080 --> 02:08:32,760
{\an8}¿Quién sabría que quiero llorar?
1582
02:08:32,760 --> 02:08:34,080
{\an8}Duele tanto, no es fácil.
1583
02:08:34,080 --> 02:08:35,560
{\an8}Actuar como si no hubiera derrota.
1584
02:08:35,560 --> 02:08:37,480
La vida es dura
si lo que sigue es concreto.
1585
02:08:37,480 --> 02:08:39,480
No vendería drogas
ni tomaría un camino fácil.
1586
02:08:39,480 --> 02:08:40,840
En la próxima vida,
1587
02:08:40,840 --> 02:08:42,280
que haya amigos que comprendan,
1588
02:08:42,280 --> 02:08:44,000
que dejes de sufrir y causar miseria.
1589
02:08:44,000 --> 02:08:46,240
Hoy es un buen día , llora al cielo.
1590
02:08:46,240 --> 02:08:48,920
Esta vida se drena, llora al cielo.
1591
02:08:48,920 --> 02:08:51,720
Cuando las nubes y la lluvia pasan,
llora al cielo.
1592
02:08:51,720 --> 02:08:54,440
Aunque sea lento,
no esperes el parpadeo del destino.
1593
02:08:54,440 --> 02:08:55,600
Mantén tu valor.
1594
02:08:55,600 --> 02:08:58,600
El arcoíris está por delante,
el arcoíris está por delante.
1595
02:08:58,600 --> 02:09:00,120
Sigue viviendo para mí,
1596
02:09:01,880 --> 02:09:03,040
amigo mío.
1597
02:09:41,560 --> 02:09:42,520
¿Estás seguro?
1598
02:09:49,240 --> 02:09:50,560
Si Da aún estuviera aquí,
1599
02:09:52,400 --> 02:09:54,000
habría hecho lo mismo.
1600
02:10:04,960 --> 02:10:08,600
DEDICADO A CADA ALMA
A LA QUE MIS AMIGOS Y YO HEMOS DAÑADO.
1601
02:10:08,600 --> 02:10:11,000
ESPERAMOS QUE ESTA PIEZA
ANIME A QUIENES LA VEAN
1602
02:10:11,000 --> 02:10:13,160
Y CONSIDEREN LOS IMPACTOS DE SUS ACCIONES.
1603
02:10:13,160 --> 02:10:16,040
NO DESTRUYAN LAS OPORTUNIDADES
SOLO POR UNA MALA DECISIÓN.
1604
02:10:16,040 --> 02:10:20,600
Subtítulos: Ana Melisa Soria.