1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:18,936 --> 00:00:21,564 -[jazzy lounge music playing] -[indistinct chatter] 4 00:00:21,647 --> 00:00:24,734 The age difference? No, it's never an issue. 5 00:00:25,359 --> 00:00:28,904 I mean, just to give you a sense of things, I was in my 30s at the time. 6 00:00:28,988 --> 00:00:31,991 I was a practicing physician. I owned my own condo. 7 00:00:32,074 --> 00:00:34,076 I wasn't some flaky kid. 8 00:00:34,160 --> 00:00:34,994 [all chuckle] 9 00:00:35,077 --> 00:00:37,496 But then I met Warren. 10 00:00:37,580 --> 00:00:43,252 And at 57, he was in his absolute prime. 11 00:00:43,335 --> 00:00:46,630 He was handsome and vigorous 12 00:00:46,714 --> 00:00:49,216 and doing important things 13 00:00:49,759 --> 00:00:54,930 with the kind of wisdom and empathy 14 00:00:55,014 --> 00:00:58,976 you only acquire living in the world that long. 15 00:00:59,059 --> 00:01:02,104 -Mm-hmm. -Warren was a man... 16 00:01:02,980 --> 00:01:07,151 a fully evolved, remarkable man. 17 00:01:08,861 --> 00:01:10,571 [Warren] Okay. I'm back. 18 00:01:10,654 --> 00:01:12,698 Did she bring the dessert menu? 19 00:01:12,782 --> 00:01:16,202 Trust me, you have never in your life tasted a crème brûlée 20 00:01:16,285 --> 00:01:17,953 like the one they make here. 21 00:01:18,037 --> 00:01:21,499 -Unless you've been to Paris, of course. -Warren, Warren... No, not our table. 22 00:01:21,582 --> 00:01:22,875 -It's not? -No, no, no. 23 00:01:22,958 --> 00:01:25,920 -Come on. We were just sitting here. -No, we weren't just sitting here. Yeah. 24 00:01:26,003 --> 00:01:26,962 -Oh. -Here. 25 00:01:27,046 --> 00:01:28,714 -Terribly sorry. -[chuckles weakly] 26 00:01:29,715 --> 00:01:30,549 [muttering] 27 00:01:30,633 --> 00:01:31,884 [Cynthia] Mm! 28 00:01:33,052 --> 00:01:36,388 I went to the ladies' room by mistake. I guess I'm on a roll. 29 00:01:37,139 --> 00:01:38,557 [laughs] 30 00:01:38,641 --> 00:01:41,018 {\an8}[whimsical music playing] 31 00:01:41,101 --> 00:01:43,521 {\an8}-Deep breath. -[inhales deeply] 32 00:01:43,604 --> 00:01:44,480 {\an8}Oh! 33 00:01:47,233 --> 00:01:49,944 You didn't even give me a chance to exhale. Motherfuck... 34 00:01:50,027 --> 00:01:51,278 [groans] 35 00:01:51,362 --> 00:01:53,823 What, are you having a smoke back there? Pick up the pace. 36 00:01:53,906 --> 00:01:54,782 Try to relax. 37 00:01:54,865 --> 00:01:57,451 Yeah. I might have to wait until your fist is out of my goddamn-- 38 00:01:57,535 --> 00:01:58,369 Ah! 39 00:01:58,452 --> 00:02:01,330 Enlarged prostate. Fairly common at your age. 40 00:02:01,956 --> 00:02:04,625 Yeah? That why it takes me a half hour to piss? 41 00:02:05,459 --> 00:02:08,295 Yes. The gland is exerting pressure in the urethra. 42 00:02:08,379 --> 00:02:11,590 -Picture a garden hose being stepped on. -I don't want to do that. 43 00:02:12,258 --> 00:02:14,301 Just fix it, man. I'm begging you. 44 00:02:14,385 --> 00:02:16,637 I do security patrol. I'm in a car all night. 45 00:02:16,720 --> 00:02:19,974 I gotta pee every second. I'm going in people's bushes. 46 00:02:20,683 --> 00:02:22,351 You urinate in people's bushes? 47 00:02:22,434 --> 00:02:25,020 When I do vacation checks. It's fine. 48 00:02:26,772 --> 00:02:30,734 Flomax. It should give you some relief, but see a urologist. 49 00:02:30,818 --> 00:02:32,486 At your age with these symptoms, 50 00:02:32,570 --> 00:02:35,406 there's a significant risk of prostate cancer. 51 00:02:36,323 --> 00:02:37,533 Nice to meet you too. 52 00:02:38,367 --> 00:02:39,952 [whimsical music continues] 53 00:02:53,173 --> 00:02:55,718 [Warren] I really liked that Kwento fella at dinner. 54 00:02:56,552 --> 00:02:58,596 It was very smart of you to add him to your practice. 55 00:02:59,179 --> 00:03:02,474 These African doctors are-- They're really more empathetic. 56 00:03:02,558 --> 00:03:04,518 That's been my experience. 57 00:03:04,602 --> 00:03:06,937 You did mention that in the car, sweetheart, but thank you. 58 00:03:07,021 --> 00:03:09,148 That means a lot that you feel that way. It really does. 59 00:03:09,231 --> 00:03:11,483 Oh! Oh. 60 00:03:12,109 --> 00:03:13,152 There you are. 61 00:03:13,235 --> 00:03:14,820 Where's that voicemail button? 62 00:03:14,904 --> 00:03:16,238 -They keep moving. -[camera clicks] 63 00:03:16,322 --> 00:03:19,283 -Okay, you just took a screenshot. -Trying to get this voicemail. 64 00:03:19,366 --> 00:03:23,412 Um... Let's just move over here. Here, thanks. 65 00:03:24,204 --> 00:03:25,664 [on voicemail] Hey, it's Steve Lucas. 66 00:03:25,748 --> 00:03:29,084 So, Warren, I finally heard back from Leslie at Simon and Schuster. 67 00:03:29,168 --> 00:03:31,086 Sorry to say she passed on the pitch. 68 00:03:31,170 --> 00:03:34,089 They're just not looking for Watergate stuff right now. 69 00:03:34,173 --> 00:03:35,716 Watergate "stuff"? 70 00:03:35,799 --> 00:03:38,260 [sighs] It's goddamn history. 71 00:03:38,344 --> 00:03:41,430 -This is monumental history. -I'm sorry, honey. 72 00:03:41,513 --> 00:03:44,850 I was assistant chief counsel to the Senate committee, Cynthia. 73 00:03:44,934 --> 00:03:47,353 We exposed the crimes of a sitting president. 74 00:03:47,436 --> 00:03:50,648 Are you telling me that that story is not relevant today? 75 00:03:50,731 --> 00:03:52,191 I'm not, no. 76 00:03:52,274 --> 00:03:54,443 Worked hand in glove with the great Sam Ervin. 77 00:03:54,526 --> 00:03:57,488 On the Zoom, that Leslie character didn't even know who he was. 78 00:03:57,571 --> 00:03:59,031 Kept calling him Julius Erving. 79 00:03:59,782 --> 00:04:01,617 [exhales] God. 80 00:04:02,368 --> 00:04:03,369 [sighs] 81 00:04:04,036 --> 00:04:05,704 When did I fall off the edge of the earth? 82 00:04:06,872 --> 00:04:08,540 [chuckles] 83 00:04:10,459 --> 00:04:11,961 [video call ringing] 84 00:04:17,216 --> 00:04:18,509 [groans] 85 00:04:18,592 --> 00:04:21,345 FaceTime? For real, Dad? 86 00:04:21,428 --> 00:04:23,764 Well, you don't return a goddamn voicemail. 87 00:04:23,847 --> 00:04:27,309 -Oh, God. Yeah. -Glad to see you're alive. Somewhat. 88 00:04:27,393 --> 00:04:31,563 -Is it, um, morning or afternoon? -Try again. 89 00:04:32,147 --> 00:04:35,609 -That explains the darkness. -Sammi, what are you doing, huh? 90 00:04:35,693 --> 00:04:38,779 Are you singing at all? Open mic nights? Anything? 91 00:04:39,279 --> 00:04:43,158 I-- I've been writing, mostly, but... 92 00:04:43,242 --> 00:04:45,828 [groans] I've gotta go, Dad. 93 00:04:45,911 --> 00:04:50,082 I'm starting to feel sick from whatever I did last night. 94 00:04:50,165 --> 00:04:52,835 Okay, okay. Well, come over tomorrow. I'll get Chinese from next door. 95 00:04:52,918 --> 00:04:54,586 You love their boiled squid, right? 96 00:04:54,670 --> 00:04:55,879 [groans] Oh, God. 97 00:04:55,963 --> 00:04:57,631 [retching] 98 00:04:58,590 --> 00:05:00,676 [Stan sighs] Such a delicate flower. 99 00:05:15,190 --> 00:05:16,400 [sighs] 100 00:05:19,778 --> 00:05:20,988 [distant thud] 101 00:05:23,907 --> 00:05:27,536 -Oh, come on, Mr. Prostate. Come on. -[urinating sporadically] 102 00:05:29,371 --> 00:05:31,123 [phone ringtone plays] 103 00:05:31,206 --> 00:05:33,042 [grunting] 104 00:05:33,125 --> 00:05:34,585 Oh, Christ on a bike. 105 00:05:38,714 --> 00:05:41,258 BPSP, Officer Olszewski speaking. 106 00:05:41,341 --> 00:05:43,969 [man] Hey. Yeah. We live across from the Rands' house, 107 00:05:44,053 --> 00:05:44,928 228 Lawrence. 108 00:05:45,012 --> 00:05:47,389 My wife said she just saw some guy hop the side gate. 109 00:05:47,473 --> 00:05:49,391 I don't know, you might want to go check that out. 110 00:05:49,475 --> 00:05:50,684 On my way, sir. 111 00:05:51,268 --> 00:05:53,187 -Mother... Ass. [grunts] -[zips] 112 00:05:59,151 --> 00:06:01,820 [Warren] You've reached Warren Rand. I'm not available right now. 113 00:06:01,904 --> 00:06:03,113 -[line disconnects] -Shit. 114 00:06:07,242 --> 00:06:08,535 [clattering] 115 00:06:21,548 --> 00:06:23,217 [Stan] Oh, fuck a duck. 116 00:06:23,926 --> 00:06:25,511 -[loud clattering] -[gasps] 117 00:06:26,303 --> 00:06:27,846 -[Warren snoring] -[Cynthia] Warren. 118 00:06:28,847 --> 00:06:31,266 There's someone in the house. Warren. 119 00:06:31,892 --> 00:06:33,727 [dog barking] 120 00:06:35,395 --> 00:06:36,855 Oh! [grunts] 121 00:06:36,939 --> 00:06:38,065 [gasps] 122 00:06:42,069 --> 00:06:43,862 [Stan] Man, do I have to pee. 123 00:06:55,374 --> 00:06:57,584 -Get out! Get out! I have a gun. -[groans] Shit! 124 00:06:57,668 --> 00:07:00,963 -BPSP. BPSP. -BPSP? What are you saying? 125 00:07:01,046 --> 00:07:03,590 -Brooklyn Private Security Patrol. -The alarm company? 126 00:07:03,674 --> 00:07:07,761 No. Private security. Ex-cops. You pay for it monthly. 127 00:07:07,845 --> 00:07:09,930 Oh, right. God, I forgot. 128 00:07:10,013 --> 00:07:12,099 We signed up for that, like, three years ago. 129 00:07:12,182 --> 00:07:13,559 It's on auto pay, so I don't... 130 00:07:14,059 --> 00:07:16,854 -Why didn't you announce yourself? -I was about to when you-- 131 00:07:17,855 --> 00:07:19,565 -You had an intruder, ma'am. -I know. 132 00:07:19,648 --> 00:07:21,733 I don't walk around with a lamp all night. 133 00:07:21,817 --> 00:07:25,696 He fled, but I need to check the house. Can you wait here with the dog, please? 134 00:07:25,779 --> 00:07:26,989 [dog growls] 135 00:07:31,285 --> 00:07:32,286 Anything in there? 136 00:07:33,036 --> 00:07:35,247 -No. -Oh. Okay. 137 00:07:35,330 --> 00:07:38,125 So, what do you think happened? You think he came in through that window? 138 00:07:38,208 --> 00:07:42,379 -Ma'am, can you please wait there? -Could you take your shoes off? 139 00:07:43,505 --> 00:07:45,174 -What? -We're a "shoes off" household. 140 00:07:45,757 --> 00:07:48,552 [sighs] Okay. Yeah, sure. Sorry. 141 00:07:48,635 --> 00:07:51,263 Oh, my God, and I just realized something. 142 00:07:51,346 --> 00:07:52,639 The alarm didn't go off. 143 00:07:52,723 --> 00:07:54,766 -Not set. -Not even set. 144 00:07:54,850 --> 00:07:58,061 My husband always sets the alarm. Always. He never forgets. 145 00:07:58,145 --> 00:07:59,563 -[Stan] He forgot. -He did. 146 00:07:59,646 --> 00:08:01,815 Yes, he did. And I didn't even think to check. 147 00:08:01,899 --> 00:08:04,902 You know how when you're not in the habit of doing something every day? 148 00:08:04,985 --> 00:08:06,361 -Yeah. -I mean, brushing your teeth? 149 00:08:06,445 --> 00:08:08,947 You're not going to forget that. But setting an alarm is... 150 00:08:09,740 --> 00:08:13,577 Wow. You know, they say that you feel violated when you get robbed. 151 00:08:13,660 --> 00:08:15,704 I think I feel that way, but it's all so recent. 152 00:08:15,787 --> 00:08:18,290 -I haven't had a chance to process it. -[Warren breathing heavily] 153 00:08:18,373 --> 00:08:19,666 -Is this your room? -Yeah. 154 00:08:19,750 --> 00:08:22,461 -Is he usually such a sound sleeper? -Yes. 155 00:08:23,045 --> 00:08:26,465 He's older than me. Than most people. 156 00:08:28,717 --> 00:08:31,887 Ma'am, this is very unprofessional, but I need to urinate immediately. 157 00:08:31,970 --> 00:08:33,680 -May I use your bathroom, please? -Of course. 158 00:08:33,764 --> 00:08:36,308 -Thank you. Yep. Yep. -The powder room is right downstairs. 159 00:08:43,774 --> 00:08:44,733 [unzips] 160 00:08:49,112 --> 00:08:51,949 -[pounding on door] -Hey, I just remembered something. 161 00:08:52,032 --> 00:08:55,160 A young guy rang our doorbell, like, a week ago, 162 00:08:55,244 --> 00:08:59,289 raising money for a school basketball team, but it sounded kind of fake. 163 00:08:59,373 --> 00:09:03,126 He kept forgetting the name of the school. Could that have been him casing us? 164 00:09:03,210 --> 00:09:06,630 -Do you have a video? -A video? Did I take a video of him? 165 00:09:06,713 --> 00:09:07,756 That would be weird. 166 00:09:07,839 --> 00:09:11,551 -I meant, do you have a doorbell camera? -Oh, no. 167 00:09:11,635 --> 00:09:13,095 Everybody has those now. 168 00:09:13,178 --> 00:09:15,764 Would that have taken a video? How does that work, exactly? 169 00:09:16,348 --> 00:09:20,936 Ma'am, I'm terribly sorry. I've been having some difficulty lately. 170 00:09:21,019 --> 00:09:24,398 -Would you mind very much not... -Not what? 171 00:09:25,274 --> 00:09:27,609 -Speaking. -Oh, sorry. 172 00:09:27,693 --> 00:09:28,902 Of course. 173 00:09:31,280 --> 00:09:33,365 -[knocking] -Have you seen a urologist? 174 00:09:33,448 --> 00:09:36,785 -Not yet. -I'm a urologist. That's what I do. 175 00:09:36,868 --> 00:09:39,371 I'm at Riverview in Manhattan. Call the office tomorrow. 176 00:09:39,454 --> 00:09:41,039 -I'll get you in right away. -Okay. 177 00:09:41,123 --> 00:09:44,418 Dr. Cynthia Rand. But don't go through the main desk. 178 00:09:44,501 --> 00:09:47,713 Ask for my personal scheduler, Yolanda. She can be a little gruff. 179 00:09:47,796 --> 00:09:49,339 -Ma'am. -Sorry. 180 00:09:51,174 --> 00:09:54,219 -[urine dribbling] -I'm gonna put my card in your shoe. 181 00:09:54,303 --> 00:09:56,430 [urine flowing] 182 00:10:02,019 --> 00:10:03,603 -[gun cocks] -Oh, God! 183 00:10:04,354 --> 00:10:06,273 Oh! Lieutenant Murphy. 184 00:10:06,857 --> 00:10:08,817 All's well on deck tonight, sir. 185 00:10:09,401 --> 00:10:10,485 She's like a lake. 186 00:10:15,991 --> 00:10:20,954 Great. Okay. Um, if everything's good, then you can go. 187 00:10:21,038 --> 00:10:24,124 -Yeah. So I'll send my report to the NYPD. -[Cynthia] Great. That's fine. Fine. 188 00:10:24,207 --> 00:10:28,170 -But, you know, don't get your hopes up. -Understood. No, I get-- Yep, yep. Got it. 189 00:10:28,253 --> 00:10:30,130 Understood. Thank you. Thank you so much. 190 00:10:30,213 --> 00:10:31,131 Good night. 191 00:11:02,204 --> 00:11:05,290 And the receipt is in your bag, sir. Have a nice day. 192 00:11:07,417 --> 00:11:10,629 Hey, copper. I'm the only register open, so you can't avoid me. 193 00:11:10,712 --> 00:11:13,799 -How you doing? -You know, just crushing it. 194 00:11:13,882 --> 00:11:15,842 How about you? How's the crime fighting going? 195 00:11:15,926 --> 00:11:19,721 A lady beat the shit out of me with a lamp, but otherwise, fine. 196 00:11:20,597 --> 00:11:23,058 Look, CJ. I'm really sorry. 197 00:11:23,809 --> 00:11:27,020 I know I said I would call you after... 198 00:11:27,104 --> 00:11:29,356 -We fucked? Oops. -Come on. Hey. 199 00:11:29,439 --> 00:11:30,649 Oh. Come on. 200 00:11:30,732 --> 00:11:33,068 It's okay. I just missed you, is all. 201 00:11:34,444 --> 00:11:38,323 Hey, are you down for a little morning sext? 202 00:11:40,575 --> 00:11:42,327 You want to sext with me? Seriously? 203 00:11:42,411 --> 00:11:44,162 Yeah. Why not? I have a break at 8:30. 204 00:11:44,746 --> 00:11:49,084 I mean, you were just going to go home and jerk off anyhow, right? To me? 205 00:11:49,167 --> 00:11:51,628 -Sure. Now. -Well, then that's that. 206 00:11:52,462 --> 00:11:54,840 -What do you want with me, anyhow? -I don't know. 207 00:11:54,923 --> 00:11:57,843 You got this hot old guy thing going, and it turns me on. 208 00:11:58,718 --> 00:11:59,845 And the big pistol? 209 00:12:00,929 --> 00:12:02,097 Yes, please. 210 00:12:09,980 --> 00:12:11,189 8:30. 211 00:12:12,941 --> 00:12:14,109 You're the boss. 212 00:12:14,192 --> 00:12:18,196 [upbeat music playing] 213 00:12:28,165 --> 00:12:30,667 -[classical music playing] -Sharp six UroMax dilator, please. 214 00:12:30,750 --> 00:12:31,626 Thank you. 215 00:12:32,961 --> 00:12:34,671 I need some suction, Javier. 216 00:12:35,839 --> 00:12:37,883 I heard you were robbed last night, Dr. Rand. 217 00:12:38,967 --> 00:12:42,512 Not a big deal. No one was hurt. Nothing even stolen. 218 00:12:43,096 --> 00:12:44,181 I need a sponge, please. 219 00:12:44,681 --> 00:12:47,309 [upbeat music continues] 220 00:12:48,059 --> 00:12:49,895 Need to see a man about a horse. 221 00:12:49,978 --> 00:12:51,521 -[grunts] -[dog barking] 222 00:12:51,605 --> 00:12:54,816 It's me, shit for brains. Who were you expecting? 223 00:12:57,068 --> 00:12:59,112 Ooh! Ooh-ooh-ooh! 224 00:12:59,196 --> 00:13:01,114 Oh, my little blue buddies. 225 00:13:04,910 --> 00:13:08,997 -So, did Warren scare him off? -Stop asking, please. 226 00:13:09,623 --> 00:13:11,541 [Stan] All right, now you own half a cinder block. 227 00:13:11,625 --> 00:13:13,960 It'll make a nice weekend getaway. Come on, we gotta go. 228 00:13:16,671 --> 00:13:19,674 -[classical music continues] -Well done, folks. Thank you. 229 00:13:20,842 --> 00:13:23,970 8:15? Shit! I have a meeting. 230 00:13:24,054 --> 00:13:26,765 [upbeat music continues] 231 00:13:29,935 --> 00:13:32,437 Okay, all right. Okay. 232 00:13:45,534 --> 00:13:46,535 Whoa! 233 00:14:00,924 --> 00:14:03,051 -Is he on? -He's on. 234 00:14:03,134 --> 00:14:05,262 Hi. Hi. Hi, Doug. 235 00:14:05,345 --> 00:14:06,930 -Cynthia. -Hey, there. 236 00:14:07,013 --> 00:14:10,433 Hey. Look at you. A sight for sore eyes. 237 00:14:10,517 --> 00:14:12,477 -How you been? -Good. Good. 238 00:14:12,561 --> 00:14:15,522 I, uh-- Sorry. I'm disheveled. I just got out of surgery. 239 00:14:15,605 --> 00:14:17,941 Oh. Well, you look beautiful, even in scrubs. 240 00:14:18,024 --> 00:14:20,986 Yeah, especially in scrubs. They augment. 241 00:14:21,069 --> 00:14:23,154 Ah, well. Okay. 242 00:14:23,238 --> 00:14:24,489 What's up? What's going on? 243 00:14:24,573 --> 00:14:27,701 Um, Doug, you remember my husband, Warren? 244 00:14:27,784 --> 00:14:30,161 Yeah, the great Warren Rand. Of course. 245 00:14:30,245 --> 00:14:35,667 At the moment, he's possibly entering a phase of mild cognitive decline, 246 00:14:35,750 --> 00:14:38,670 so I thought I'd reach out to you, expert of experts, 247 00:14:38,753 --> 00:14:40,463 to get a sense of what exactly is going on. 248 00:14:40,547 --> 00:14:42,424 -How old is he now? -83. 249 00:14:42,507 --> 00:14:44,134 Ooh! Jesus. 250 00:14:44,801 --> 00:14:48,138 -He's in great health. -You mean other than the dementia? 251 00:14:48,221 --> 00:14:52,142 Dementia? Whoa. That's a big word to throw around. 252 00:14:52,225 --> 00:14:54,060 I haven't even told you the specifics of... 253 00:14:54,144 --> 00:14:55,103 Memory loss? 254 00:14:55,186 --> 00:14:58,189 Well, a little, yeah, but I have that too. 255 00:14:58,273 --> 00:15:01,359 This morning, I couldn't remember the name of one of the Charlie's Angels. 256 00:15:01,443 --> 00:15:04,070 -The one Kate Jackson played. -There you go. 257 00:15:04,154 --> 00:15:07,657 -Special Agent... eh? -Yeah. Couldn't help you. 258 00:15:08,283 --> 00:15:11,661 So, what else would you consider a sign of, um... 259 00:15:12,579 --> 00:15:13,455 dementia? 260 00:15:13,538 --> 00:15:14,914 Easily agitated. 261 00:15:14,998 --> 00:15:18,710 Well, he's always been a feisty guy, but maybe more now. Yeah. 262 00:15:18,793 --> 00:15:20,503 -Disoriented at times. -Yes. 263 00:15:20,587 --> 00:15:22,422 Actually, last night... 264 00:15:22,505 --> 00:15:25,884 Sabrina Duncan. Special Agent Sabrina Duncan. 265 00:15:26,468 --> 00:15:27,886 That would have bothered me all day. 266 00:15:29,054 --> 00:15:30,722 [ukulele music playing] 267 00:15:30,805 --> 00:15:34,851 [Stan] ♪ What would we do, baby, without us? ♪ 268 00:15:35,685 --> 00:15:39,898 ♪ What would we do, baby, without us? ♪ 269 00:15:41,191 --> 00:15:45,779 ♪ And there ain't no nothing We can't help each other through ♪ 270 00:15:46,363 --> 00:15:50,992 ♪ What would we do, baby, without us? ♪ 271 00:15:53,662 --> 00:15:54,954 Oh, come on. 272 00:15:56,373 --> 00:15:57,457 Flake. 273 00:15:58,416 --> 00:15:59,876 ♪ Sha-la-la-- ♪ 274 00:15:59,959 --> 00:16:00,835 Oh, fuck it. 275 00:16:02,545 --> 00:16:03,421 Move. 276 00:16:06,925 --> 00:16:07,926 [sighs] 277 00:16:10,178 --> 00:16:11,554 {\an8}Hello, Elyse. 278 00:16:12,097 --> 00:16:14,599 [grunting] 279 00:16:18,436 --> 00:16:19,312 Get lost. 280 00:16:19,396 --> 00:16:21,898 So just lay it out for me, Doug. Okay? 281 00:16:21,981 --> 00:16:23,942 What do the next five years of my life look like? 282 00:16:24,025 --> 00:16:28,071 At some point, he will need full-time care at home or a facility. 283 00:16:28,154 --> 00:16:30,949 No. At home. I mean, the man stays in his home. 284 00:16:31,032 --> 00:16:33,993 Yeah, that may or may not be the best way to go. 285 00:16:34,077 --> 00:16:38,748 At a facility, he can socialize, do the different activities. 286 00:16:38,832 --> 00:16:39,958 [Cynthia sighs] 287 00:16:40,750 --> 00:16:42,752 You can get on with your life. Hmm? 288 00:16:42,836 --> 00:16:46,965 I don't want to get on with my life. My God, he's my husband. 289 00:16:47,549 --> 00:16:50,009 You seem so shocked at this. You didn't expect this at all? 290 00:16:50,093 --> 00:16:52,512 No, no. I mean, he was a lion when I met him. 291 00:16:52,595 --> 00:16:56,349 He ran five miles a day. He didn't seem like the dementia type. 292 00:16:56,433 --> 00:16:58,977 Still with the big age difference, 293 00:16:59,060 --> 00:17:02,105 -you didn't think in 20 or 30 years... -I wasn't doing the math! 294 00:17:02,188 --> 00:17:03,982 [toilet flushes] 295 00:17:09,612 --> 00:17:10,530 [phone chimes] 296 00:17:13,700 --> 00:17:15,201 -[groans] -[phone chimes] 297 00:17:22,876 --> 00:17:23,877 {\an8}Oh, boy. 298 00:17:26,671 --> 00:17:29,132 [phone chiming] 299 00:17:33,553 --> 00:17:34,929 -[exhales] -[phone clatters] 300 00:17:51,863 --> 00:17:52,739 [Cynthia] Warren? 301 00:17:53,907 --> 00:17:56,659 -Warren, honey, where are you? -In my study. 302 00:17:58,870 --> 00:18:00,497 -Oh. -Hello, darling. 303 00:18:00,580 --> 00:18:01,956 -How was--? -Listen to me. 304 00:18:02,040 --> 00:18:03,958 You're going to write your book immediately. 305 00:18:04,042 --> 00:18:07,003 Screw the big publishers. They just do celebrity crap anyway. 306 00:18:07,086 --> 00:18:09,964 I've told you, I'm not self-publishing. It's demeaning. 307 00:18:10,048 --> 00:18:12,550 Don't worry about that part. You just need to start working, 308 00:18:12,634 --> 00:18:14,052 writing every day. 309 00:18:14,135 --> 00:18:16,346 I'm even going to get you a research assistant. 310 00:18:16,429 --> 00:18:20,266 I mean, I am-- I did. I already did. Um... 311 00:18:21,017 --> 00:18:23,436 This is Henry. 312 00:18:23,520 --> 00:18:27,357 Brilliant, third-year PhD student of American... 313 00:18:28,024 --> 00:18:29,150 -History. -History. 314 00:18:29,234 --> 00:18:30,527 Mr. Rand, it's such an honor. 315 00:18:30,610 --> 00:18:33,655 I'm actually writing my doctoral thesis right now on the Nixon administration. 316 00:18:33,738 --> 00:18:35,073 -Yeah, yeah. Later. -Can I just-- 317 00:18:35,156 --> 00:18:37,158 -Later. Later. -Tell him about the thesis. 318 00:18:38,076 --> 00:18:39,619 What's gotten into you? 319 00:18:39,702 --> 00:18:42,956 I love you so much, Warren. So much. 320 00:18:43,623 --> 00:18:45,458 Please. Please trust me. 321 00:18:45,542 --> 00:18:48,253 You just have to get that fantastic mind of yours working again 322 00:18:48,336 --> 00:18:49,420 and write the book. 323 00:18:49,921 --> 00:18:52,882 Now, write the book. I'm begging you. 324 00:18:56,261 --> 00:18:57,971 Begging. Begging. 325 00:19:03,393 --> 00:19:04,811 Doesn't matter how good you are, 326 00:19:04,894 --> 00:19:08,523 you gotta be inside the clubs playing live six, seven nights a week. 327 00:19:08,606 --> 00:19:10,942 -Stop eating so fast. -Playing your own stuff, 328 00:19:11,025 --> 00:19:14,320 -singing backup, watching, learning. -Can you at least swallow? 329 00:19:14,404 --> 00:19:16,990 You were 45 minutes late. I gotta get to work. 330 00:19:17,615 --> 00:19:19,534 I did an open mic a few weeks ago. 331 00:19:20,994 --> 00:19:23,162 Oh, well, why didn't you say so? 332 00:19:23,246 --> 00:19:25,164 Oh, because it was degrading, Dad. 333 00:19:25,707 --> 00:19:28,459 The club owner was putting off this vibe the whole time, like, 334 00:19:28,543 --> 00:19:30,879 "You don't exist anymore, bitch. We own you now." 335 00:19:30,962 --> 00:19:34,716 And I so badly wanted to say, "You will never own me, asshole." 336 00:19:34,799 --> 00:19:35,758 But I couldn't say that. 337 00:19:35,842 --> 00:19:39,053 -Because he didn't say the first part? -No, because I really wanted the spot. 338 00:19:39,137 --> 00:19:42,056 And I had to grovel to some slimy fuckhead to get it. 339 00:19:42,140 --> 00:19:45,184 Oh, well, why didn't you just show him your golden ticket to the stars? 340 00:19:45,268 --> 00:19:47,353 Why do you have to diminish me? 341 00:19:47,437 --> 00:19:50,607 Well, stop saying stupid shit, and I won't diminish you. 342 00:19:50,690 --> 00:19:54,402 Come on, Sammi. All of these guys are slimy fuckheads. 343 00:19:54,485 --> 00:19:55,653 That is a given. 344 00:19:55,737 --> 00:19:57,280 You are so goddamn good. 345 00:19:57,363 --> 00:19:58,781 Show them! 346 00:19:59,365 --> 00:20:01,784 Show them. What are you so scared of? 347 00:20:06,748 --> 00:20:07,957 [Sammi] God... 348 00:20:12,921 --> 00:20:13,755 What is this? 349 00:20:13,838 --> 00:20:17,050 Nothing you would be interested in, unless you get high from peeing fast. 350 00:20:17,133 --> 00:20:18,593 Which at this point, I think I might. 351 00:20:18,676 --> 00:20:20,511 Okay. Seriously, Dad. Why are you taking these? 352 00:20:20,595 --> 00:20:23,556 -My prostate is enlarged. -From what? 353 00:20:23,640 --> 00:20:25,850 From eating pastrami. How the hell should I know? 354 00:20:26,935 --> 00:20:29,896 I got the name of a urologist. I'll go when I got time. 355 00:20:29,979 --> 00:20:32,774 You need to make time. Prostate cancer is very dangerous. 356 00:20:32,857 --> 00:20:35,985 I'm aware that cancer is dangerous, thank you. 357 00:20:36,069 --> 00:20:39,906 And maybe before you lecture me, you start taking care of yourself, huh? 358 00:20:39,989 --> 00:20:41,115 [groans] 359 00:20:41,199 --> 00:20:44,994 I am not on drugs, Dad. I do drugs. There's a difference. 360 00:20:47,413 --> 00:20:49,040 I knew this was such a stupid idea. 361 00:20:49,123 --> 00:20:52,168 No. Wait, wait, whoa! Hey, wait. Where are you going? Sit down. 362 00:20:52,251 --> 00:20:53,836 And I'm not fucking scared. 363 00:20:53,920 --> 00:20:55,922 I don't know why you say those things to me. 364 00:20:59,801 --> 00:21:00,969 Take your dog. 365 00:21:03,596 --> 00:21:05,306 -[door closes] -Fuck! 366 00:21:07,141 --> 00:21:10,561 [downbeat music playing] 367 00:21:27,203 --> 00:21:28,162 [nurse] Mr. Olszewski? 368 00:21:41,300 --> 00:21:43,594 I gotta tell you, I'm impressed. Nurse takes my fluids, 369 00:21:43,678 --> 00:21:45,805 15 minutes later, you're looking at the results. 370 00:21:45,888 --> 00:21:48,099 It's a nifty operation you got here. 371 00:21:51,144 --> 00:21:55,565 So, these tests, would they say if I had one? 372 00:21:56,315 --> 00:21:58,526 I mean, would they tell you if it was like canc--? 373 00:21:58,609 --> 00:22:00,111 -[shouts] What?! -What? 374 00:22:00,194 --> 00:22:01,571 Your birthday. 375 00:22:01,654 --> 00:22:04,240 -Uh, what about it? -It's the same as mine. 376 00:22:04,323 --> 00:22:06,534 December 24th. Same year too. 377 00:22:06,617 --> 00:22:09,162 -Which we will not mention, but wow. -Okay. 378 00:22:09,245 --> 00:22:11,789 This is so crazy. 379 00:22:11,873 --> 00:22:14,709 Hey, when you were a kid, did you get cheated out of Christmas presents 380 00:22:14,792 --> 00:22:16,502 because your birthday was so close? 381 00:22:16,586 --> 00:22:21,924 One year, I got a Barbie Dreamhouse for both, combined. That was it. 382 00:22:22,592 --> 00:22:25,511 -Do I have cancer? -Oh, sorry. 383 00:22:25,595 --> 00:22:29,348 Uh, these tests can't tell me that. But let's not jump ahead. 384 00:22:29,432 --> 00:22:32,685 I'll examine you first, and then we'll talk about everything in my office. 385 00:22:32,769 --> 00:22:36,064 Is that normal? I mean, for a female doctor to-- 386 00:22:36,147 --> 00:22:38,691 Male gynecologists treat women, right? 387 00:22:38,775 --> 00:22:41,277 -You go to a male gynecologist? -No. 388 00:22:43,321 --> 00:22:44,280 Right here. 389 00:22:56,709 --> 00:23:00,922 Hey, you know what it's called when two people are born on the same day? 390 00:23:01,923 --> 00:23:04,592 Connascence. Fun fact. 391 00:23:05,927 --> 00:23:08,679 This story, your discovery of Nixon's taping system, 392 00:23:08,763 --> 00:23:11,641 a hugely important addition to the historical record. 393 00:23:12,266 --> 00:23:14,519 So cool that you finally decided to write a book. 394 00:23:14,602 --> 00:23:17,939 I've never had the time. Now, nothing but. 395 00:23:18,022 --> 00:23:23,611 Okay. I'm ready. Let's talk about the monumental events of June 1973. 396 00:23:27,031 --> 00:23:30,493 June 23rd. John Dean testifies in front of your committee 397 00:23:30,576 --> 00:23:31,953 implicating Haldeman, Mitchell, 398 00:23:32,036 --> 00:23:34,539 and, of course, Nixon in a conspiracy to obstruct justice. 399 00:23:34,622 --> 00:23:37,625 Oh, it was beautiful, as was Dean's wife. 400 00:23:38,543 --> 00:23:39,669 Very attractive woman. 401 00:23:39,752 --> 00:23:40,670 [chuckles] 402 00:23:44,757 --> 00:23:46,217 [clears throat] Um... 403 00:23:46,801 --> 00:23:49,720 Right. And then a couple of weeks later, Nixon's attorney, Fred Buzhardt, 404 00:23:49,804 --> 00:23:54,142 sends a letter to your committee, which I printed it out for you. 405 00:23:55,017 --> 00:23:55,977 Ah! 406 00:23:58,020 --> 00:24:02,942 So what was your reaction to seeing this letter on that fateful day? 407 00:24:03,025 --> 00:24:07,738 Tell me what came next in the room where it happened? [chuckles] 408 00:24:07,822 --> 00:24:09,365 Well, this letter is a cataclysm. 409 00:24:09,991 --> 00:24:13,703 He accuses Dean of perjury, insists he was outright lying 410 00:24:13,786 --> 00:24:15,872 about what was said at those Oval Office meetings. 411 00:24:16,372 --> 00:24:19,167 He goes on to provide detailed accounts of those meetings, 412 00:24:19,250 --> 00:24:22,086 which contradict Dean's version with quotes. 413 00:24:22,170 --> 00:24:25,631 -Uh-huh. -Verbatim quotes from those meetings... 414 00:24:26,424 --> 00:24:28,467 Where did these quotes come from, Henry? 415 00:24:28,551 --> 00:24:33,764 Huh? Did one of Nixon's thugs scribble down every word like some steno girl? 416 00:24:33,848 --> 00:24:36,058 I think not. Don't you see? 417 00:24:36,142 --> 00:24:38,144 Buzhardt gives away the entire game right here. 418 00:24:38,728 --> 00:24:41,230 The meetings were taped, Henry. There were tapes. 419 00:24:42,315 --> 00:24:45,193 Oh, um-- Where are you going? 420 00:24:45,276 --> 00:24:48,446 To see Sam Ervin at the Capitol. We have subpoenas to issue. 421 00:24:48,529 --> 00:24:51,115 Okay. But that's my jacket, actually. 422 00:24:56,120 --> 00:24:57,121 Hmm. 423 00:24:58,623 --> 00:25:01,834 [Cynthia] Okay. You have a pretty angry prostatitis going on. 424 00:25:01,918 --> 00:25:03,419 Bacterial infection. 425 00:25:03,502 --> 00:25:06,547 Maybe it's the whole story, maybe not. Won't know until it's gone. 426 00:25:06,631 --> 00:25:12,220 I'm giving you a super duper antibiotic. Start tonight please. Stay on the Flomax. 427 00:25:12,303 --> 00:25:14,430 -[Stan] Okay. -And come back and see me in a month. 428 00:25:14,513 --> 00:25:16,933 Okay, but say I feel great in a month. Do I have to come back? 429 00:25:18,100 --> 00:25:20,228 -Do you have to come back? -Yeah. I mean... 430 00:25:20,311 --> 00:25:22,813 Say I'm peeing gangbusters, like I'm 16 again. 431 00:25:22,897 --> 00:25:24,482 -Like, shoo! -[both chuckle] 432 00:25:24,565 --> 00:25:28,194 That's not going to happen. And yes, you have to come back. 433 00:25:28,277 --> 00:25:31,405 Let's do this right, Mr. Ols-uh... 434 00:25:32,240 --> 00:25:34,825 -Zuski? -Olszewski. 435 00:25:34,909 --> 00:25:38,037 Yeah. See, the thing is, is that my insurance 436 00:25:38,120 --> 00:25:40,957 doesn't really travel to fancy town, you know? 437 00:25:41,040 --> 00:25:44,043 I was going to pay cash today, but I can't afford to keep coming back. 438 00:25:44,126 --> 00:25:45,461 -I can't. -Oh, okay. 439 00:25:45,544 --> 00:25:48,589 Um, let's do a friends and family rate. 440 00:25:48,673 --> 00:25:50,633 Just the base co-pay. Does that work? 441 00:25:50,716 --> 00:25:54,095 -What? No. That's like charity. -Oh, please. 442 00:25:54,178 --> 00:25:57,139 My husband and I might not be alive right now if it wasn't for you, 443 00:25:57,223 --> 00:25:58,933 Officer O'Shansky. 444 00:25:59,600 --> 00:26:02,186 -No, that's Irish. -Yeah. Look, I appreciate it, but... 445 00:26:02,270 --> 00:26:05,731 Let me help you with this, Stan, okay? 446 00:26:05,815 --> 00:26:07,400 Let me help you. 447 00:26:09,777 --> 00:26:10,987 -Okay. -Good. 448 00:26:11,070 --> 00:26:12,238 -Thank you. -Good. 449 00:26:12,738 --> 00:26:14,365 -I'll see you in a month. -Yeah. 450 00:26:14,448 --> 00:26:17,076 And, hey, you know, I work nights. You got my cell. 451 00:26:17,159 --> 00:26:21,372 So if anything's got you squirrely, strange noise, drunk kids on motorbikes, 452 00:26:21,455 --> 00:26:23,958 you just shoot me a text, I will zip right over and check it out. 453 00:26:24,041 --> 00:26:27,169 -That's so nice. Thank you. -It's my job. 454 00:26:28,921 --> 00:26:30,423 [chuckles] Hmm. 455 00:26:31,340 --> 00:26:32,925 -Left and a left. -Yeah. 456 00:26:34,635 --> 00:26:37,972 [car engine idling, stops] 457 00:26:39,056 --> 00:26:40,391 -[Cynthia groans] -[car door closes] 458 00:26:47,106 --> 00:26:48,899 Henry. I thought you were leaving at 4:00? 459 00:26:48,983 --> 00:26:50,693 I know, I know. I just, um-- 460 00:26:51,360 --> 00:26:54,864 Mr. Rand, your husband, he got confused. 461 00:26:54,947 --> 00:26:56,157 He left the house. 462 00:26:56,240 --> 00:26:59,076 -To go where? -Washington, D.C. 463 00:26:59,160 --> 00:27:00,870 [chuckles weakly] The nation's capital. 464 00:27:00,953 --> 00:27:03,331 -Is he there now? -No, no. I got him back inside. 465 00:27:03,414 --> 00:27:04,749 I pretended to be Sam Ervin. 466 00:27:06,125 --> 00:27:07,168 And that worked? 467 00:27:07,251 --> 00:27:09,170 I actually do a very good impression. 468 00:27:10,296 --> 00:27:12,757 [in patrician accent] Warren, let's do our lawyer work in here. 469 00:27:13,799 --> 00:27:17,219 [normal] Sorry. Listen, I think he might need... 470 00:27:17,803 --> 00:27:20,181 But I don't want to say this the wrong way, but, like-- 471 00:27:20,264 --> 00:27:23,684 Like a nurse? Or not-- not a nurse, but like an attendant? 472 00:27:23,768 --> 00:27:25,644 You're definitely saying it the wrong way. 473 00:27:25,728 --> 00:27:27,605 -Sorry. -It's fine. It's fine. 474 00:27:27,688 --> 00:27:31,901 I know this must be hard for you, so I'll go. You can just Venmo me. 475 00:27:36,280 --> 00:27:37,656 We'll figure something out. 476 00:27:38,949 --> 00:27:39,784 [sighs] 477 00:27:45,623 --> 00:27:48,042 [line ringing] 478 00:27:48,584 --> 00:27:51,462 [Sammi] Hey, it's Sammi. Don't leave a message. That's lame. 479 00:27:51,545 --> 00:27:52,463 [beeps] 480 00:27:53,255 --> 00:27:54,382 I guess I'm lame. 481 00:27:55,966 --> 00:27:57,218 Hope you're good, Sam. 482 00:27:59,929 --> 00:28:00,846 I love you. 483 00:28:02,139 --> 00:28:03,808 [crickets chirping] 484 00:28:08,813 --> 00:28:12,358 Warren, have you noticed this beat-up car right in front? 485 00:28:13,317 --> 00:28:14,402 Old Cutlass. 486 00:28:14,485 --> 00:28:18,656 My secretary at the firm used to drive one of those, Melody something-or-other. 487 00:28:18,739 --> 00:28:20,950 It's been sitting in front of our house for two days. 488 00:28:21,033 --> 00:28:23,494 Melinda something-or-other. Melinda. That's it. Yeah. 489 00:28:23,577 --> 00:28:26,247 -Don't worry, I'll set the alarm. -No, I set it. 490 00:28:26,789 --> 00:28:28,541 I set the shit out of it. 491 00:28:38,676 --> 00:28:40,928 {\an8}[sighs] "Squarely"? 492 00:28:43,013 --> 00:28:45,141 {\an8}Oh, God! "Squirty"? 493 00:28:45,641 --> 00:28:47,560 [groans] That's worse. 494 00:28:49,854 --> 00:28:51,105 What the hell? 495 00:28:55,401 --> 00:28:56,277 So... 496 00:28:56,902 --> 00:28:58,028 So, what do you think? 497 00:28:58,112 --> 00:29:00,406 Someone abandoned their car in front of my house? 498 00:29:01,615 --> 00:29:05,327 That would really creep me out. It's like finding a dead body or something. 499 00:29:06,495 --> 00:29:09,123 -He's an Uber driver. -How do you know? 500 00:29:09,206 --> 00:29:11,709 Receipt from a rideshare place on the seat. 501 00:29:11,792 --> 00:29:15,337 He leaves his regular car here, takes a bus down to Bay Ridge, 502 00:29:15,421 --> 00:29:17,047 rents an Escalade or whatever. 503 00:29:17,131 --> 00:29:18,340 Why does he park here? 504 00:29:18,424 --> 00:29:20,926 Well, if he's working a couple of days straight, 505 00:29:21,010 --> 00:29:22,094 he knows that around here, 506 00:29:22,178 --> 00:29:25,264 he's less likely to get a ticket or get jacked. 507 00:29:25,347 --> 00:29:27,433 People drive Ubers for two days straight? 508 00:29:27,516 --> 00:29:30,394 Yeah, if they got another job the other five, sure. 509 00:29:31,103 --> 00:29:34,440 -It's rough out there. -Wow. Now I feel bad for calling you. 510 00:29:34,523 --> 00:29:37,318 No. No, it's definitely worth checking out. 511 00:29:38,527 --> 00:29:40,404 That's why they pay me the big bucks. 512 00:29:40,488 --> 00:29:41,489 [both chuckle] 513 00:29:41,572 --> 00:29:45,284 -And get that doorbell camera. -Oh, right. Yeah. 514 00:29:45,367 --> 00:29:48,078 Sorry. How do I even-- Who installs those? 515 00:29:48,162 --> 00:29:50,998 Me. I'll text you which one to get. 516 00:29:51,081 --> 00:29:53,375 You let me know when it comes and I'll hook her up. 517 00:29:53,459 --> 00:29:54,919 Really? Thanks. 518 00:29:55,002 --> 00:29:57,254 Yeah. You'll be in good shape with that, plus the loud dog. 519 00:29:57,338 --> 00:30:00,257 Oh, yeah. Dodger. He's the best. 520 00:30:00,341 --> 00:30:01,383 Dodger. 521 00:30:02,092 --> 00:30:04,887 -Nice name. -Thank you. Thank you. 522 00:30:07,806 --> 00:30:09,475 -Do you have a dog? -Me? 523 00:30:10,017 --> 00:30:13,062 -Uh, sort of, I guess. -Sort of? 524 00:30:13,145 --> 00:30:15,981 Yeah. My kid rescued a mutt, left it with me one day. 525 00:30:16,065 --> 00:30:18,692 Won't take it back, so I guess I have a dog. 526 00:30:19,610 --> 00:30:21,904 Well, it's good that you do. It's important. 527 00:30:23,197 --> 00:30:27,826 Whenever I'm sad or upset, Dodger ambles over 528 00:30:27,910 --> 00:30:31,205 and he plops down in my lap and soothes me. 529 00:30:31,288 --> 00:30:33,999 He really, really soothes me. 530 00:30:36,460 --> 00:30:37,795 -Does yours? -Not at all. 531 00:30:37,878 --> 00:30:39,838 He paces. Whines. 532 00:30:39,922 --> 00:30:42,007 Pretty sure he'd smoke cigarettes if he could. 533 00:30:42,091 --> 00:30:44,260 Oh, poor thing. Was he abused? 534 00:30:44,343 --> 00:30:46,845 I certainly hope so. Otherwise, he's got no excuse for that shit. 535 00:30:46,929 --> 00:30:48,931 -[laughs] Oh. -Oh, watch out. 536 00:30:54,728 --> 00:30:57,690 Anyway, so I'm freezing. 537 00:30:57,773 --> 00:31:00,234 -Yeah, go, go. Go inside. -Yes, I will. 538 00:31:00,985 --> 00:31:03,654 Thank you, Officer. You're very good at your job. 539 00:31:03,737 --> 00:31:05,656 Hey, right back at you, Doc. 540 00:31:05,739 --> 00:31:08,117 You take care of me, I'll take care of you, huh? 541 00:31:08,200 --> 00:31:12,037 -Oh, sounds like a win-win relationship. -My first ever. 542 00:31:12,746 --> 00:31:13,789 [chuckles] 543 00:31:16,333 --> 00:31:18,377 -Good night. -Good night. 544 00:31:20,504 --> 00:31:21,839 [kettle whistles] 545 00:31:21,922 --> 00:31:25,718 [Cynthia] So, Pramila, it's the basic stuff I'm sure you've done before. 546 00:31:25,801 --> 00:31:29,471 Getting him his meals and taking him for walks. 547 00:31:29,555 --> 00:31:30,556 Okay. 548 00:31:30,639 --> 00:31:32,975 Also, I don't really want him driving anymore. 549 00:31:33,058 --> 00:31:37,354 So, you know, taking him to the doctor and running errands. 550 00:31:37,438 --> 00:31:38,564 Okay. 551 00:31:38,647 --> 00:31:42,943 And also, this is a little off the beaten trail. 552 00:31:43,027 --> 00:31:46,071 I need you to pretend you're a PhD student in American history... 553 00:31:46,155 --> 00:31:47,031 Okay. 554 00:31:47,114 --> 00:31:51,035 ...here to help him write a book about the 1973 Senate Watergate hearings. 555 00:31:51,118 --> 00:31:52,286 Okay. 556 00:31:54,038 --> 00:31:57,207 He's not delusional or anything. I mean, he was there. 557 00:31:57,291 --> 00:31:58,751 Assistant chief counsel. 558 00:31:58,834 --> 00:32:00,961 Taught at two law schools. He was a big deal. 559 00:32:01,045 --> 00:32:02,588 I googled him. Yeah. 560 00:32:03,213 --> 00:32:05,633 And I get it. 561 00:32:05,716 --> 00:32:10,095 Right now, we're supporting the transition that he's going through. 562 00:32:11,013 --> 00:32:12,056 Yes. That's... 563 00:32:14,016 --> 00:32:14,892 Yes. 564 00:32:15,476 --> 00:32:18,812 Funny story, I once took care of a woman and had to pretend I was her husband. 565 00:32:18,896 --> 00:32:22,066 And her husband was alive and in the room quite a bit. 566 00:32:22,149 --> 00:32:25,361 So... you can imagine. 567 00:32:26,028 --> 00:32:27,863 I can't at all. No. 568 00:32:37,623 --> 00:32:39,416 -[snaps fingers] -Doorbell cam. 569 00:32:49,885 --> 00:32:50,719 Oh. 570 00:32:55,808 --> 00:32:56,642 [message chimes] 571 00:33:07,778 --> 00:33:10,406 [whimsical music playing] 572 00:33:14,076 --> 00:33:15,077 [chuckles] 573 00:33:41,603 --> 00:33:44,898 -[laughs] -[Warren] Cyn? You coming up? 574 00:33:44,982 --> 00:33:47,443 -You're missing John Oliver. -I'll be right up! 575 00:33:48,402 --> 00:33:50,362 {\an8}So you're a night-shift guy. 576 00:33:50,446 --> 00:33:53,574 {\an8}I had to do that for a year when I was a resident. You like it? 577 00:33:53,657 --> 00:33:58,078 [Stan] I do. Sometimes I go two, three days without talking to another human. 578 00:33:58,162 --> 00:33:59,079 That's special. 579 00:33:59,163 --> 00:34:01,999 [Cynthia] I never had that luxury in the ER. 580 00:34:02,082 --> 00:34:04,126 When someone walks in with a knife in their neck, 581 00:34:04,209 --> 00:34:06,253 {\an8}you pretty much have to have a conversation. 582 00:34:06,336 --> 00:34:08,088 {\an8}[Stan] Oh, one-sided, I'm guessing. 583 00:34:08,172 --> 00:34:10,758 [Warren] Cynthia, what's taking so long? 584 00:34:10,841 --> 00:34:12,634 I'm making tea. 585 00:34:12,718 --> 00:34:14,386 [clinking] 586 00:34:15,763 --> 00:34:17,222 [Warren] I'll have a cup too. 587 00:34:18,640 --> 00:34:24,104 ♪ The wind, it's cold and absurd ♪ 588 00:34:24,188 --> 00:34:29,401 ♪ But, man, you gave her your word ♪ 589 00:34:29,485 --> 00:34:35,449 ♪ And meanwhile the house is empty... ♪ 590 00:34:35,532 --> 00:34:37,493 [Cynthia] Wow. What a talent. 591 00:34:37,576 --> 00:34:39,745 [Stan] Yeah, she blew the roof off that place. 592 00:34:39,828 --> 00:34:43,373 But they gave first prize to some dipshit baton twirler. 593 00:34:43,457 --> 00:34:45,375 -I'm still pissed. -[Cynthia] No, seriously, Stan. 594 00:34:45,459 --> 00:34:48,253 -She's unique. And so gorgeous. -[Stan] Like her mom. 595 00:34:48,337 --> 00:34:50,798 Luckily, I didn't pollute the gene pool too much. 596 00:34:50,881 --> 00:34:52,508 [Cynthia] She want to sing professionally? 597 00:34:52,591 --> 00:34:54,593 -[crowd applauds] -[Stan] Yeah, but nothing yet. 598 00:34:54,676 --> 00:34:57,012 Blames the world. Mostly me. 599 00:34:57,554 --> 00:34:59,556 [Cynthia] I'm around a lot of young people at work. 600 00:34:59,640 --> 00:35:01,391 -They can be touchy. -[Stan] Thank you. 601 00:35:01,975 --> 00:35:04,186 They think all standard bullshit in life 602 00:35:04,269 --> 00:35:06,605 -is an insult to them personally. -[Cynthia scoffs] 603 00:35:06,688 --> 00:35:10,734 My parents accepted no finger pointing. If I failed at something, it was on me. 604 00:35:11,360 --> 00:35:12,277 Luckily, I never did. 605 00:35:12,361 --> 00:35:15,739 [Stan] Well, I failed all the time and I didn't get to point shit. 606 00:35:15,823 --> 00:35:17,658 Life's tough, kids. Suck it up. 607 00:35:17,741 --> 00:35:20,744 [Cynthia laughing] Geez! I'm glad no one else is reading this. 608 00:35:20,828 --> 00:35:24,373 A mob of 20-somethings would be pounding down our door. 609 00:35:24,456 --> 00:35:27,459 [Stan] Waving torches and demanding to charge their cell phones. 610 00:35:27,543 --> 00:35:28,836 [Cynthia laughs] 611 00:35:36,426 --> 00:35:38,887 So you said Sammi blames you. 612 00:35:38,971 --> 00:35:40,889 For what, if I may ask? 613 00:35:44,935 --> 00:35:45,811 Shit. 614 00:35:49,606 --> 00:35:50,774 Oh, God. 615 00:35:51,400 --> 00:35:54,319 -Give me some bubbles. -[Warren] Cynthia! 616 00:35:54,403 --> 00:35:55,696 Uh, right up. 617 00:35:55,779 --> 00:35:57,364 [clinking] 618 00:36:06,999 --> 00:36:07,833 Oh. 619 00:36:10,335 --> 00:36:11,587 [sighs] 620 00:36:13,255 --> 00:36:14,256 [scoffs] 621 00:36:23,724 --> 00:36:26,393 [Warren] A Lorna Doone with my tea, please. 622 00:36:30,439 --> 00:36:31,481 Sorry. 623 00:36:34,276 --> 00:36:36,945 I'm sorry, we can't take Canadian money. 624 00:36:38,864 --> 00:36:41,825 -Hey, can I talk to you for a sec? -[scoffs] Order something. 625 00:36:42,451 --> 00:36:46,872 Yeah. Give me a half-caff, grande, venti coffiato. 626 00:36:46,955 --> 00:36:50,208 So I showed your tape to this lady last night. 627 00:36:50,292 --> 00:36:53,003 Really cool, educated lady. She was blown away. 628 00:36:53,086 --> 00:36:55,797 -Was she an agent? A booker? -Urologist. 629 00:36:56,423 --> 00:36:58,967 But her reaction got me jazzed so I started asking around at work, 630 00:36:59,051 --> 00:37:01,011 and I found this guy who's a drummer on the side, 631 00:37:01,094 --> 00:37:05,432 and he gave me the name of three clubs that he says are well run, quality owners. 632 00:37:05,515 --> 00:37:08,393 No bullshit or less bullshit, anyway. 633 00:37:10,395 --> 00:37:13,023 Come on, kid. Push. 634 00:37:13,732 --> 00:37:14,566 It's out there. 635 00:37:17,486 --> 00:37:20,364 And room for cream on the bottom. 636 00:37:27,746 --> 00:37:30,123 Shame about that first young fellow who was helping me write. 637 00:37:30,207 --> 00:37:33,460 Uh, emergency neck surgery? Sounds like no fun. 638 00:37:33,543 --> 00:37:36,129 -Oh, geez. Ouch. -[Warren] You didn't know? 639 00:37:36,213 --> 00:37:38,882 I thought you were both in the same PhD program? 640 00:37:38,966 --> 00:37:40,467 Um, we are. 641 00:37:40,550 --> 00:37:44,805 But we don't have a lot of classes together. Just, uh, gym. 642 00:37:44,888 --> 00:37:47,140 Uh, we were looking at the Buzhardt letter. 643 00:37:47,224 --> 00:37:50,435 I can't seem to find it right now. I'm drowning in all this crap here. 644 00:37:50,519 --> 00:37:52,104 [papers rustling] 645 00:37:52,187 --> 00:37:55,232 Goddammit. He exposed the crimes of a sitting president. 646 00:37:56,066 --> 00:37:57,150 What the hell is this? 647 00:37:58,819 --> 00:37:59,695 Gas bill! 648 00:38:00,737 --> 00:38:01,863 What do we need that for? 649 00:38:06,493 --> 00:38:08,620 -Warren? -[Warren] Oh, come on. 650 00:38:10,914 --> 00:38:12,958 -When is this picture? -[Warren] Huh? 651 00:38:13,625 --> 00:38:18,296 Oh, that's the '59 Millrose Games at Madison Square Garden. 652 00:38:18,380 --> 00:38:20,048 Yours truly, second from the left. 653 00:38:20,132 --> 00:38:22,342 -Wow. Amazing. -[grunts] 654 00:38:22,968 --> 00:38:26,054 -Do you remember it well? -I can still smell that place. 655 00:38:26,680 --> 00:38:30,267 Smelled like elephant shit. The circus was in town at the Garden. 656 00:38:31,643 --> 00:38:33,020 Tell me what else you remember. 657 00:38:34,563 --> 00:38:36,732 I'd never run on a wooden track before. 658 00:38:37,649 --> 00:38:40,736 Oh, the sound of it. Wow. Like explosions. 659 00:38:40,819 --> 00:38:42,571 Twelve of us striking those boards... 660 00:38:42,654 --> 00:38:44,906 -Boom, boom, boom... -[audience cheering faintly] 661 00:38:44,990 --> 00:38:48,118 Like tribal drum music. And in the final 200, 662 00:38:48,201 --> 00:38:50,829 that drumbeat turned into a goddamn frenzy. 663 00:38:51,413 --> 00:38:53,331 -What were you feeling? -Pain. 664 00:38:53,415 --> 00:38:55,667 [chuckles] Goddamn agony. 665 00:38:56,501 --> 00:38:58,920 Legs cramping, lungs burning. 666 00:38:59,713 --> 00:39:02,716 Well, that's the whole raison d'être of distance racing, you see. 667 00:39:03,300 --> 00:39:04,426 Deplete the body... 668 00:39:05,719 --> 00:39:07,554 and then see what you can do on sheer will. 669 00:39:08,972 --> 00:39:11,266 So, what happened? 670 00:39:15,937 --> 00:39:19,232 -[Stan] Got any kids? -[Cynthia] As in, sprung from my loins? 671 00:39:19,816 --> 00:39:23,070 No, but I do have a stepdaughter named Rosemary. 672 00:39:23,153 --> 00:39:26,573 -[Stan] Are you close? -Eh, it's been a tricky relationship. 673 00:39:26,656 --> 00:39:29,826 I'm only 12 years older. Plus, she hates my guts. 674 00:39:29,910 --> 00:39:31,244 [Stan] For marrying Daddy? 675 00:39:31,328 --> 00:39:34,372 [Cynthia] For marrying Daddy, for moving into her childhood home. 676 00:39:34,456 --> 00:39:36,333 Which was not my choice, by the way. 677 00:39:36,416 --> 00:39:39,002 It was supposed to be only a few months while we house hunted. 678 00:39:39,086 --> 00:39:40,670 It's now been 300 months. 679 00:39:41,546 --> 00:39:45,342 As long as we're on the messy stuff, want to tell me about your ex-wife? 680 00:39:45,926 --> 00:39:50,430 [Stan] Uh, moody. Paranoid. Poorly suited to relationships. 681 00:39:50,514 --> 00:39:52,933 Same as me. That means we couldn't make it work. 682 00:39:53,475 --> 00:39:56,686 -[Cynthia] Still in touch with her? -[Stan] Only by voodoo doll. 683 00:39:56,770 --> 00:39:58,313 [laughs] 684 00:39:59,439 --> 00:40:01,399 [on phone] ♪ A girl can see from Brooklyn Heights ♪ 685 00:40:01,483 --> 00:40:03,401 ♪ What a crazy pair ♪ 686 00:40:03,485 --> 00:40:09,908 ♪ But they're cousins Identical cousins all the way... ♪ 687 00:40:09,991 --> 00:40:11,785 -[Cynthia] Remember now? -[Stan] Vaguely. 688 00:40:11,868 --> 00:40:15,997 -She played identical twins, right? -[Cynthia] Cousins! Identical cousins. 689 00:40:16,081 --> 00:40:18,041 Good God, man, listen to the lyrics. 690 00:40:18,125 --> 00:40:20,001 [Stan] "Different as night and day." Got it. 691 00:40:20,085 --> 00:40:23,380 [Cynthia] No. You have to understand, this show rocked my world. 692 00:40:24,172 --> 00:40:27,759 I was raised to be like Cathy. Very proper and conventional. 693 00:40:27,843 --> 00:40:32,430 But inside, I felt like Patty. Just a kook, you know? 694 00:40:32,514 --> 00:40:35,600 [Stan] So, they ever make out? 695 00:40:35,684 --> 00:40:37,435 [cartoon theme music playing] 696 00:40:37,519 --> 00:40:39,187 [Cynthia] Tooter Turtle? 697 00:40:39,771 --> 00:40:43,108 [Stan] Tooter was a maniac. Always wanted to do dangerous shit. 698 00:40:43,191 --> 00:40:46,778 Be a gladiator, a paratrooper, a bullfighter. 699 00:40:46,862 --> 00:40:48,780 So he'd go to his friend, Mr. Wizard, and say, 700 00:40:48,864 --> 00:40:50,115 "Make me a bullfighter." 701 00:40:50,198 --> 00:40:54,494 Mr. Wizard would do a magic chant, and bam, Tooter's a bullfighter. 702 00:40:54,578 --> 00:40:55,871 He's in the ring. 703 00:40:55,954 --> 00:40:59,082 He's got the whole outfit. Doing great. Crowd loves him. 704 00:40:59,166 --> 00:41:01,668 But then, everything starts unraveling. 705 00:41:01,751 --> 00:41:03,670 He's about to get the shit kicked out of him. 706 00:41:03,753 --> 00:41:07,549 He screams, "Help me, Mr. Wizard! I don't want to be a bullfighter." 707 00:41:07,632 --> 00:41:09,551 So Mr. Wizard does another chant: 708 00:41:09,634 --> 00:41:13,930 "Drizzle, Drazzle, Druzzle, Drome, time for this one to come home." 709 00:41:14,014 --> 00:41:17,017 And he yanks Tooter out of trouble at the last possible second. 710 00:41:17,559 --> 00:41:19,603 The same thing every episode. 711 00:41:19,686 --> 00:41:23,481 Stupid decision turns to shit, saved by Mr. Wizard. 712 00:41:23,565 --> 00:41:24,941 Exactly like my own life. 713 00:41:26,067 --> 00:41:27,527 Except no Mr. Wizard. 714 00:41:28,612 --> 00:41:31,364 [sad, whimsical music playing] 715 00:41:31,448 --> 00:41:33,533 Ever wanted to have your own kids? You ever try? 716 00:41:33,617 --> 00:41:37,037 [Cynthia] Ugh, deep down, I never wanted children. 717 00:41:37,120 --> 00:41:39,080 But I thought that was a shameful character flaw 718 00:41:39,164 --> 00:41:41,791 -I had to hide from the world. -[Stan] I got a few of those. 719 00:41:41,875 --> 00:41:44,961 [Cynthia] So I did get pregnant, basically to please my mother. 720 00:41:45,045 --> 00:41:48,048 But then I miscarried and needed an emergency hysterectomy. 721 00:41:48,131 --> 00:41:51,009 -[Stan] So it all worked out. -[Cynthia] Kind of. Yeah. [chuckles] 722 00:41:51,593 --> 00:41:54,721 [Stan] Sammi was 12 when the marriage blew up. It was a rough time. 723 00:41:54,804 --> 00:41:57,015 I went west. I didn't see her for two years. 724 00:41:57,098 --> 00:41:59,517 -[Cynthia] Two years? -[Stan] I know. I fucked up. 725 00:41:59,601 --> 00:42:01,937 -You didn't need to use all caps. -[Cynthia] Sorry. 726 00:42:02,020 --> 00:42:04,773 So have you two talked about it since then? 727 00:42:04,856 --> 00:42:06,316 -[Stan] No. -[Cynthia] No? 728 00:42:06,399 --> 00:42:08,693 -[Stan] Stop with the caps, please. -[Cynthia] Sorry. 729 00:42:08,777 --> 00:42:10,695 -[Stan] What do you mean, ever? -[Cynthia] Yeah. 730 00:42:10,779 --> 00:42:13,990 -[Stan] Scotch. Airplane glue. Quaaludes. -[Cynthia] Valium. Wellbutrin. 731 00:42:14,074 --> 00:42:16,993 -White wine. Klonopin. Xanax. -[Stan] Coke. Ecstasy. Whippits. LSD. 732 00:42:17,077 --> 00:42:20,205 -Opiates. Black Beauties. Heroin, once. -[Cynthia] Lexapro. Zoloft. Adderall. 733 00:42:20,288 --> 00:42:22,040 -Prozac. -[Stan] Truckloads of weed. 734 00:42:22,123 --> 00:42:23,124 -[body thuds] -[grunts] 735 00:42:23,667 --> 00:42:25,543 Lately, a lot of Advil. 736 00:42:26,127 --> 00:42:29,297 -[Cynthia] Who was your favorite Beatle? -[Stan] Pete Best. 737 00:42:30,966 --> 00:42:33,885 -[Cynthia] Oh, my God! -[Stan] Pathetic, huh? 738 00:42:33,969 --> 00:42:35,679 No! You were hot! 739 00:42:35,762 --> 00:42:38,848 You're looking at one angry, self-destructive misfit right there. 740 00:42:38,932 --> 00:42:41,935 Well, you rocked angry and self-destructive, 741 00:42:42,018 --> 00:42:43,979 let me tell you. Wow. 742 00:42:44,062 --> 00:42:45,355 [blows nose] 743 00:42:45,438 --> 00:42:48,733 -[Stan] Send me yours. -What? My mug shot? [scoffs] 744 00:42:48,817 --> 00:42:51,987 Whatever, a high school picture, something. Fair is fair. 745 00:42:52,070 --> 00:42:53,655 No, it's not fair at all. 746 00:42:53,738 --> 00:42:56,866 I'm sorry, but I was not what you would call a pretty girl. 747 00:42:56,950 --> 00:43:00,412 Well, you're pretty now, so you must have been somewhat. 748 00:43:00,495 --> 00:43:04,165 Well, whatever I had then was totally mismanaged. 749 00:43:05,625 --> 00:43:07,585 You remember that song, um... 750 00:43:08,086 --> 00:43:11,339 ♪ Voulez-vous coucher avec moi, ce soir ♪ 751 00:43:11,423 --> 00:43:13,341 [chuckles] "Lady Marmalade"? 752 00:43:13,425 --> 00:43:18,888 I used to stand in front of the mirror and do the Bump with myself. 753 00:43:18,972 --> 00:43:20,557 That was a Saturday night. 754 00:43:22,475 --> 00:43:23,935 Still waiting on that photo. 755 00:43:25,270 --> 00:43:26,104 All right. 756 00:43:27,397 --> 00:43:28,315 Nice knowing you. 757 00:43:31,526 --> 00:43:33,778 -Did it come through? -Yes. 758 00:43:33,862 --> 00:43:36,197 Okay. This is humiliating. I'm hanging up. 759 00:43:36,781 --> 00:43:37,699 Sorry. Wow. 760 00:43:38,408 --> 00:43:40,869 You look... very smart. 761 00:43:40,952 --> 00:43:42,954 -Hanging up. -No, no, no, no. 762 00:43:43,038 --> 00:43:46,082 It... Look, I definitely would have sought you out. 763 00:43:46,166 --> 00:43:47,709 What, to do your homework? 764 00:43:48,668 --> 00:43:51,338 -I didn't give a fuck about that. -What then, to date? 765 00:43:51,421 --> 00:43:54,341 You were into geeky smart girls, like a fetish? 766 00:43:54,424 --> 00:43:55,550 There was one. 767 00:43:56,134 --> 00:43:59,596 Rhonda Melnick. Cantor's daughter, struggled with her weight. 768 00:43:59,679 --> 00:44:00,930 We had a nice thing for a while. 769 00:44:01,639 --> 00:44:03,933 Talked on the phone after her parents had gone to sleep 770 00:44:04,017 --> 00:44:05,185 about all kinds of shit. 771 00:44:05,268 --> 00:44:07,520 Books, movies. 772 00:44:08,355 --> 00:44:11,274 I remember we both loved Raymond Carver. 773 00:44:12,317 --> 00:44:15,195 She was the first person to ever call me intelligent. 774 00:44:16,863 --> 00:44:18,573 You're very intelligent, Stanley. 775 00:44:19,157 --> 00:44:21,034 Hey, you're the second. 776 00:44:23,411 --> 00:44:26,956 Thanks, Cynthia. Coming from you, that means a lot. 777 00:44:29,959 --> 00:44:34,422 So how did the thing with the cantor's daughter finally end? 778 00:44:34,506 --> 00:44:35,548 Abruptly. 779 00:44:36,966 --> 00:44:40,637 One day, her dad walked in on us in his study. 780 00:44:40,720 --> 00:44:42,097 Having sex? 781 00:44:43,348 --> 00:44:47,519 The variety usually referred to with a two-digit number, 782 00:44:47,602 --> 00:44:48,895 draped in his prayer shawl. 783 00:44:48,978 --> 00:44:50,897 Oh, my God. 784 00:44:50,980 --> 00:44:51,898 [laughs] 785 00:44:51,981 --> 00:44:53,066 [chuckles] 786 00:44:53,149 --> 00:44:55,985 That was a time when I really could have used Mr. Wizard. 787 00:44:56,569 --> 00:44:59,739 [upbeat music playing] 788 00:45:03,034 --> 00:45:06,371 Okay, wait. This thing is instead of our old doorbell? 789 00:45:07,414 --> 00:45:10,917 -Are you very attached to your doorbell? -I hated it, actually. 790 00:45:11,000 --> 00:45:12,502 [Warren] How goes it? 791 00:45:13,086 --> 00:45:15,130 {\an8}Ah, pretty much done, Mr. Rand. 792 00:45:15,213 --> 00:45:16,965 [Warren] Oh, remind me your name, please, son? 793 00:45:17,048 --> 00:45:19,426 {\an8}-Olszewski. Stan Olszewski. -Oh. 794 00:45:20,176 --> 00:45:21,428 {\an8}How many Polacks does it take 795 00:45:21,511 --> 00:45:24,013 {\an8}-to screw in a light bulb? -A Polack joke? 796 00:45:24,097 --> 00:45:26,266 {\an8}Three. One to hold the bulb and two to turn the ladder. 797 00:45:26,349 --> 00:45:28,935 {\an8}-I love that. -[laughs] He knows. 798 00:45:29,644 --> 00:45:32,439 {\an8}What do we owe you for your fine service, Mr. Olszewski? 799 00:45:32,522 --> 00:45:33,898 {\an8}Oh, no. No. Nothing, sir. 800 00:45:33,982 --> 00:45:36,276 {\an8}It's good to do a little work in the fresh air. 801 00:45:36,359 --> 00:45:40,321 {\an8}Well then, Cynthia, sounds like we need to buy this man a steak dinner. 802 00:45:40,905 --> 00:45:42,490 -How's Thursday night? -[Stan] No, no, no. 803 00:45:42,574 --> 00:45:44,659 -You don't have to do that. -No, indeed we do. 804 00:45:44,742 --> 00:45:45,785 And bring the missus. 805 00:45:45,869 --> 00:45:47,954 -Not married. -Well, then bring your best girl. 806 00:45:48,496 --> 00:45:51,708 God knows you don't want to stare at the two of us the whole time. 807 00:45:51,791 --> 00:45:53,209 Let's make a night of it. 808 00:45:53,960 --> 00:45:55,795 -Okay. -Okay! 809 00:46:04,804 --> 00:46:06,139 [Stan] Pretty cool, right? 810 00:46:06,222 --> 00:46:08,725 [Cynthia] Yes! I've been on it for two hours. 811 00:46:08,808 --> 00:46:10,101 This thing is addictive. 812 00:46:10,185 --> 00:46:12,645 Watched a family on bikes screaming at each other. 813 00:46:12,729 --> 00:46:16,107 Little girl threw her helmet. Wildly entertaining. 814 00:46:16,691 --> 00:46:18,985 [Stan] And you can rewatch it any time! 815 00:46:19,068 --> 00:46:22,489 [Cynthia] Hey, are you sure you're okay doing that dinner Thursday? 816 00:46:23,072 --> 00:46:24,824 I know Warren put you on the spot. 817 00:46:25,742 --> 00:46:28,328 [Stan] A big ol' steak? Hell yes, I'm okay. 818 00:46:40,590 --> 00:46:41,633 [message chimes] 819 00:47:12,956 --> 00:47:13,998 [gasps] 820 00:47:14,082 --> 00:47:15,208 Oh my--! 821 00:47:32,183 --> 00:47:33,476 [exhales] 822 00:47:36,771 --> 00:47:39,857 [jazz music playing] 823 00:47:41,401 --> 00:47:44,571 -There was a name I gave him? -Oh, yeah. 824 00:47:44,654 --> 00:47:46,072 -No, you did, you did. -Yeah. 825 00:47:46,155 --> 00:47:48,074 He's just a little... just a little bit late. 826 00:47:48,157 --> 00:47:49,867 -He need the address? -No. It's fine. 827 00:47:50,994 --> 00:47:51,953 [Stan] Hey. 828 00:47:52,704 --> 00:47:54,414 So sorry we're late. 829 00:47:54,497 --> 00:47:57,166 Warren, Cynthia, this is CJ. 830 00:47:57,250 --> 00:48:01,087 -Hi. It's so nice to meet you both. -Hi, CJ. 831 00:48:01,671 --> 00:48:04,215 What was the name? Seejay? Indian? 832 00:48:04,299 --> 00:48:06,843 No. Like CJ, the letters. The initials. 833 00:48:06,926 --> 00:48:08,845 Oh, like YA Tittle. 834 00:48:10,221 --> 00:48:12,682 Eh... I don't know what you just said. 835 00:48:12,765 --> 00:48:16,060 -New York Giants, great quarterback. -He knows. 836 00:48:16,144 --> 00:48:18,271 Yes. Still random. 837 00:48:18,354 --> 00:48:20,690 -Sit, sit. -How about we get some drinks going? 838 00:48:20,773 --> 00:48:22,483 -I feel like we're behind. -Waiter. 839 00:48:24,902 --> 00:48:26,863 [indistinct chatter] 840 00:48:26,946 --> 00:48:29,032 [all laughing] 841 00:48:29,115 --> 00:48:32,660 By the way, bottom line, handcuffed to a drainpipe 842 00:48:32,744 --> 00:48:35,246 is not the way that I wanted to lose my virginity. 843 00:48:35,330 --> 00:48:38,541 -No? It suits you! -[laughing] 844 00:48:39,125 --> 00:48:41,961 My first time was in a Newport News whorehouse. 845 00:48:42,587 --> 00:48:46,090 And the prostitute told me I reminded her of her grandson. 846 00:48:46,174 --> 00:48:48,009 [laughing] 847 00:48:48,593 --> 00:48:50,762 [Stan] That's a home run right there. All right, CJ? 848 00:48:50,845 --> 00:48:56,392 Um, well, I lost mine at 15 to my 13-year-old cousin. 849 00:48:57,060 --> 00:49:00,730 And as you might imagine, it was magical. 850 00:49:00,813 --> 00:49:02,482 [Warren laughing] Oh! 851 00:49:04,984 --> 00:49:05,860 Cynthia? 852 00:49:07,904 --> 00:49:09,405 Uh... 853 00:49:11,032 --> 00:49:13,701 Okay. I was 22. 854 00:49:14,452 --> 00:49:17,580 It was with my boyfriend, a med school classmate in his dorm room. 855 00:49:22,460 --> 00:49:25,046 You really must learn to embellish, Cynthia. 856 00:49:25,129 --> 00:49:26,547 -It's what happened. -[Warren] Okay. 857 00:49:26,631 --> 00:49:28,007 He lit a candle. That help? 858 00:49:28,091 --> 00:49:32,428 Well, kids, if you'll excuse me, I have to use the little boys' room. 859 00:49:32,512 --> 00:49:35,473 Such is my curse these days. Excuse me. 860 00:49:36,724 --> 00:49:38,476 He's so fucking sexy. 861 00:49:38,559 --> 00:49:40,937 Rugged. A man's man. 862 00:49:51,447 --> 00:49:53,366 Um, that's a mermaid. 863 00:49:55,743 --> 00:49:58,162 Well, actually, I identify as a mermaid. 864 00:49:58,996 --> 00:50:00,289 Okay, fine. 865 00:50:09,340 --> 00:50:12,427 -Oh. Oh, you're still waiting. -Yeah. 866 00:50:13,469 --> 00:50:17,140 I was going to use this one, but a tiny female pulled rank. 867 00:50:17,223 --> 00:50:20,476 Usually single toilets are for anybody these days. 868 00:50:20,560 --> 00:50:24,021 Well, I guess some places still adhere to the traditional belief 869 00:50:24,105 --> 00:50:26,691 -that men are disgusting. [chuckles] -Mm! 870 00:50:28,985 --> 00:50:31,904 -So, CJ, she seems great. -Yeah. 871 00:50:31,988 --> 00:50:33,948 Yeah. Fun, lively and... 872 00:50:34,031 --> 00:50:39,203 very mature, considering her brief number of years on this earth. 873 00:50:39,287 --> 00:50:42,290 -Which is what? Thirty...? -Nearly. 874 00:50:42,373 --> 00:50:44,792 Still in her 20s. 875 00:50:45,418 --> 00:50:49,297 Yeah, you know what I say. So what? So... So what? 876 00:50:50,173 --> 00:50:51,007 Oh! 877 00:50:52,091 --> 00:50:53,718 Yeah, honestly, the main thing. 878 00:50:53,801 --> 00:50:56,053 I'm just happy to find out you're not lonely after all. 879 00:50:56,137 --> 00:50:58,139 Lonely? No. 880 00:50:58,222 --> 00:51:02,643 I mean, you said you were lonely in a text, like a week or two. 881 00:51:02,727 --> 00:51:06,272 Hey, whatever. Point is, you're not lonely. 882 00:51:06,355 --> 00:51:08,149 And that is fantastic. 883 00:51:09,400 --> 00:51:12,236 You two are speaking very loudly. 884 00:51:15,948 --> 00:51:17,158 Go on. 885 00:51:24,457 --> 00:51:27,960 Hey, this is just like the night we met, remember? 886 00:51:28,044 --> 00:51:29,587 [Stan] Stop speaking. Please. 887 00:51:29,670 --> 00:51:34,884 Eventually, we pieced together all the evidence and made an irrefutable case 888 00:51:34,967 --> 00:51:39,305 that Nixon had violated his oath of office and the trust of a nation. 889 00:51:40,264 --> 00:51:43,100 -Well, then what happened? -He resigned. 890 00:51:43,184 --> 00:51:44,769 No fucking way. 891 00:51:46,229 --> 00:51:47,855 -Can I just say one thing? -[Stan] Nope. 892 00:51:47,939 --> 00:51:50,441 I find it very odd that after having shared 893 00:51:50,525 --> 00:51:51,901 -many personal things... -[Stan] No! 894 00:51:51,984 --> 00:51:55,488 ...with each other over the past few weeks, like my menopause issues, 895 00:51:56,489 --> 00:52:00,743 I would have hoped we'd developed a degree of trust and mutuality. 896 00:52:00,827 --> 00:52:03,329 And yet somehow you never thought to mention... 897 00:52:03,412 --> 00:52:04,497 [Stan] Stop talking! 898 00:52:06,874 --> 00:52:09,001 ...that you have a tattooed baby girlfriend! 899 00:52:10,002 --> 00:52:12,588 Oh! Shit. She's not my girlfriend. 900 00:52:12,672 --> 00:52:15,800 We're just having a good time. It's not a serious thing. 901 00:52:15,883 --> 00:52:17,635 Oh, you might want to tell her that. 902 00:52:17,718 --> 00:52:20,304 Tell her what? You think she wants to get married? 903 00:52:20,388 --> 00:52:23,474 You think she wants to be wiping oatmeal out of my beard in 20 years? 904 00:52:23,558 --> 00:52:24,934 She's not doing the math. 905 00:52:25,017 --> 00:52:28,187 Can I please take a goddamn whiz? 906 00:52:28,271 --> 00:52:29,480 Who's stopping you? 907 00:52:34,026 --> 00:52:34,902 You know what I think? 908 00:52:34,986 --> 00:52:36,779 -Uh-huh? -I think you're not really mad at me. 909 00:52:36,863 --> 00:52:38,072 I think you're mad at yourself. 910 00:52:38,155 --> 00:52:40,575 Oh, fascinating. Thank you, Dr. Jung. 911 00:52:40,658 --> 00:52:43,953 Because when you were her age, you had the exact same daddy issues. 912 00:52:44,036 --> 00:52:46,873 Yes, I know what you meant. Totally different situation. 913 00:52:46,956 --> 00:52:49,333 But while we're on the subject of unconscious motivation, 914 00:52:49,417 --> 00:52:53,421 maybe you should examine why you completely avoided the CJ topic with me. 915 00:52:53,504 --> 00:52:55,339 Think about that and get back to me. 916 00:52:56,549 --> 00:52:58,926 Now go resume your four-hour attempt to urinate. 917 00:52:59,010 --> 00:53:03,222 -That is a very unprofessional comment. -Too bad. I'm off the clock. 918 00:53:08,477 --> 00:53:13,482 [various pop songs playing] 919 00:53:23,826 --> 00:53:24,911 [phone rings] 920 00:53:25,578 --> 00:53:27,955 [Yolanda] Doctora, Mr. Olszewski on line one. 921 00:53:28,956 --> 00:53:32,001 -Really? -Yes. You want to take it? 922 00:53:32,084 --> 00:53:34,045 Uh... Sure. 923 00:53:37,465 --> 00:53:39,884 -Hello? -[Stan] So? 924 00:53:40,593 --> 00:53:41,469 Okay. 925 00:53:42,345 --> 00:53:44,513 For starters, I had too much to drink. 926 00:53:44,597 --> 00:53:48,434 That needs to be factored in, because honestly, I think it's fine. 927 00:53:48,517 --> 00:53:50,853 You can date whoever the hell you-- 928 00:53:51,854 --> 00:53:56,776 I was just taken aback by her youngness. 929 00:53:56,859 --> 00:53:58,861 [Stan] Just called for my lab results. 930 00:53:59,612 --> 00:54:01,656 Told you to call today. I did. 931 00:54:01,739 --> 00:54:04,909 -[Yolanda] I have it right here. Need it? -Oh, Yolanda. 932 00:54:04,992 --> 00:54:07,411 Still on the line? No, thanks, I got it. 933 00:54:08,788 --> 00:54:12,917 Okay. PSA, six. Better. 934 00:54:13,000 --> 00:54:16,212 Um, not great, but better. Stay the course. 935 00:54:16,295 --> 00:54:17,296 [Stan] Thank you. 936 00:54:18,381 --> 00:54:19,840 [sighs] Oh, my God. 937 00:54:22,677 --> 00:54:24,220 -[sighs] -[message chimes] 938 00:54:28,015 --> 00:54:30,476 [Stan] Okay. That was fucking funny. 939 00:54:33,896 --> 00:54:36,065 [machine whirring] 940 00:54:37,858 --> 00:54:38,734 [machine stops] 941 00:54:44,657 --> 00:54:50,037 ♪ I'm the new-- newest little fish In the big blue sea ♪ 942 00:54:50,121 --> 00:54:54,917 ♪ Everybody's talking And they're looking at me, saying ♪ 943 00:54:55,001 --> 00:54:57,795 ♪ What you gonna do with your life? 944 00:54:57,878 --> 00:55:02,717 ♪ You know, you gotta do it soon And you gotta do it right ♪ 945 00:55:02,800 --> 00:55:07,138 ♪ Well, I get what they want I understand ♪ 946 00:55:08,931 --> 00:55:14,103 -You hate it? Do you think it's corny? -No, no, no, no, no, it's cool. 947 00:55:14,186 --> 00:55:18,482 I just wonder, maybe you might try with just a little bit more tempo. 948 00:55:18,566 --> 00:55:22,028 Give it kind of like a groove. Almost like a... 949 00:55:22,111 --> 00:55:26,323 [vocalizing and tapping rhythmically] 950 00:55:26,407 --> 00:55:27,450 Really? 951 00:55:29,493 --> 00:55:31,829 -Let me try it higher. Okay. -Try it, try it, try it. 952 00:55:34,040 --> 00:55:35,207 Yeah. 953 00:55:36,500 --> 00:55:39,378 ♪ I'm the newest little fish In the big blue sea ♪ 954 00:55:39,462 --> 00:55:42,048 ♪ Everybody's talking And they're looking at me, saying ♪ 955 00:55:42,131 --> 00:55:44,633 ♪ What you gonna do with your life? ♪ 956 00:55:44,717 --> 00:55:47,094 ♪ You know, you gotta do it soon And you gotta do it right ♪ 957 00:55:47,178 --> 00:55:48,929 ♪ Well, I get what they want, I-- ♪ 958 00:55:49,013 --> 00:55:50,389 No. Oh! 959 00:55:50,473 --> 00:55:52,224 ♪ Well, I get it, I got it ♪ 960 00:55:52,308 --> 00:55:54,810 -♪ I understand you can't screw up ♪ -Yeah! 961 00:55:54,894 --> 00:55:56,062 ♪ 'Cause you got one chance ♪ 962 00:55:56,145 --> 00:55:58,606 ♪ Supposed to get a job And then follow the plan ♪ 963 00:55:58,689 --> 00:56:03,944 ♪ But then how in the heck Could I be who I am? ♪ 964 00:56:04,862 --> 00:56:05,863 From the chorus. 965 00:56:05,946 --> 00:56:08,908 ♪ Now I'ma be all right I'm gonna be okay ♪ 966 00:56:08,991 --> 00:56:11,535 ♪ I'm gonna make it happen either way ♪ 967 00:56:11,619 --> 00:56:14,080 ♪ So it doesn't really matter What you think or say ♪ 968 00:56:14,163 --> 00:56:19,001 ♪ 'Cause I'm a B-E-L-I-E-V-A ♪ 969 00:56:19,085 --> 00:56:22,421 ♪ Oh-oh, whoo-ooh ♪ 970 00:56:23,380 --> 00:56:25,549 -Well? -Yeah! It's great. 971 00:56:25,633 --> 00:56:27,802 It's weird, but in a good way. Like you. 972 00:56:27,885 --> 00:56:29,136 It's you. It's great. 973 00:56:29,220 --> 00:56:31,305 Oh, I'm fucking terrified. 974 00:56:31,388 --> 00:56:35,059 But, you know, I'm gonna make a demo and send it around and... 975 00:56:36,060 --> 00:56:38,437 Yeah. Okay. 976 00:56:39,230 --> 00:56:40,731 Shit, I gotta go. 977 00:56:41,524 --> 00:56:42,358 Well... 978 00:56:43,317 --> 00:56:44,652 Thanks, Daddy. 979 00:56:47,780 --> 00:56:52,368 -Hey, Sam. Can I talk to you for a second? -What? 980 00:56:52,451 --> 00:56:57,540 Yeah. It's not a big deal or anything. You know, I just wanted to say that, um... 981 00:56:58,290 --> 00:56:59,416 What? I gotta go. 982 00:57:02,545 --> 00:57:04,046 I made a big mistake, Sammi. 983 00:57:05,089 --> 00:57:06,465 Going to Colorado. 984 00:57:06,549 --> 00:57:11,512 I mean, I should have stayed here for you no matter what else it was. 985 00:57:11,595 --> 00:57:16,934 But, you know, I gave into my own stupid, hurt feelings, 986 00:57:17,017 --> 00:57:18,978 and I hurt you in the process. 987 00:57:19,061 --> 00:57:22,231 I mean, you're the only person in the world. 988 00:57:22,314 --> 00:57:23,941 Oh, fuck. It's... 989 00:57:26,402 --> 00:57:30,030 I'm sorry. Uh, I love you. 990 00:57:30,114 --> 00:57:31,490 It's a great song. 991 00:57:39,206 --> 00:57:43,127 [Spanish guitar music playing] 992 00:57:44,044 --> 00:57:45,254 [glasses clinking] 993 00:57:46,672 --> 00:57:48,382 -Cynthia! -Rosemary. 994 00:57:48,465 --> 00:57:51,427 -Right here. -Oh! I didn't see you there. 995 00:57:51,510 --> 00:57:52,845 Where's the turkey baster? 996 00:57:52,928 --> 00:57:55,014 When I was a kid, it was always in this drawer. 997 00:57:55,097 --> 00:57:57,474 Oh, shoot. I don't think we have one. 998 00:57:57,558 --> 00:58:01,228 Don't worry, it's fine. Luckily, I packed one. 999 00:58:05,107 --> 00:58:06,066 [chuckles] 1000 00:58:06,650 --> 00:58:10,946 Yeah! Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 1001 00:58:11,739 --> 00:58:14,658 -Green Bay is about to score, so... -I had no idea you were a Packers fan. 1002 00:58:14,742 --> 00:58:18,954 Well, I'm not. I'm a fan of making the 40-point over, so... It's so close. 1003 00:58:19,038 --> 00:58:21,665 Listen, you can watch in Warren's study if you wanted to. 1004 00:58:21,749 --> 00:58:22,791 Oh, yeah. No. That's okay. 1005 00:58:22,875 --> 00:58:25,252 Rosemary wants me to be here so I can, you know, socialize. 1006 00:58:25,336 --> 00:58:27,588 Goddamn you! Catch that ball! 1007 00:58:28,881 --> 00:58:29,715 Oh! 1008 00:58:31,383 --> 00:58:34,553 -Grandpa, want to play checkers? -Sure I do. 1009 00:58:35,804 --> 00:58:37,514 -How do you play? -Mom? 1010 00:58:37,598 --> 00:58:39,975 Grandpa forgot how to play checkers. 1011 00:58:40,768 --> 00:58:44,605 Maxwell, Grandpa didn't forget. He's just a little tired right now. 1012 00:58:44,688 --> 00:58:49,235 -Maybe Grandma Cynthia wants to play. -Oh, no. 1013 00:58:49,318 --> 00:58:51,028 On, come on, come on, come on... 1014 00:58:51,111 --> 00:58:54,198 Will you join your children, please? 1015 00:58:55,658 --> 00:58:57,243 Yes, yes. [clears throat] 1016 00:58:58,160 --> 00:59:01,747 Oh, it's so good to see you, Popsie. 1017 00:59:01,830 --> 00:59:06,210 We're moving to Cleveland soon for Rob's new job, remember? 1018 00:59:06,293 --> 00:59:09,213 -We'll be closer. -I want to stay in Phoenix. 1019 00:59:09,296 --> 00:59:10,923 Howell, Cleveland's beautiful. 1020 00:59:11,006 --> 00:59:13,300 Remember we looked at the picture of the big lake? 1021 00:59:13,384 --> 00:59:15,844 -I hate lakes. -Nobody hates lakes. 1022 00:59:15,928 --> 00:59:16,762 Ah! 1023 00:59:16,845 --> 00:59:18,264 -Dad. -Sorry, sorry, sorry. 1024 00:59:18,347 --> 00:59:20,599 Last-second field goal. It... 1025 00:59:21,267 --> 00:59:22,309 Fuck me with a crowbar! 1026 00:59:22,393 --> 00:59:24,395 [chuckles] 1027 00:59:24,478 --> 00:59:29,900 Oh! Boy, oh, boy, Cynthia, my dad has slid so far since last time. 1028 00:59:29,984 --> 00:59:33,070 -Yes, he has. -It's like a different person. 1029 00:59:33,153 --> 00:59:35,489 I hate not being nearby. 1030 00:59:35,572 --> 00:59:38,033 Well, when you guys are settled in Cleveland, 1031 00:59:38,117 --> 00:59:40,536 -just a quick flight away, right? -[sobbing] 1032 00:59:40,619 --> 00:59:41,453 I mean, you can-- 1033 00:59:41,537 --> 00:59:42,579 Oh! 1034 00:59:43,289 --> 00:59:44,665 Are you okay? 1035 00:59:45,457 --> 00:59:47,293 When we were sitting in the kitchen. 1036 00:59:47,376 --> 00:59:50,004 he asked me, "When is your mother getting here?" 1037 00:59:50,087 --> 00:59:51,755 He thought she was alive. 1038 00:59:51,839 --> 00:59:55,551 Oh. That's hard. What did you say? 1039 00:59:55,634 --> 00:59:57,261 I said 4:30. 1040 00:59:57,344 --> 00:59:58,470 You gave him a time? 1041 00:59:58,554 --> 01:00:02,308 I know, I guess I got lost in the fantasy, too. 1042 01:00:02,391 --> 01:00:05,352 You know, the three of us were together again. 1043 01:00:05,436 --> 01:00:06,937 Okay. 1044 01:00:07,021 --> 01:00:11,608 Look, I wanted to talk to you about 1045 01:00:12,401 --> 01:00:15,529 how best to handle his situation going forward. 1046 01:00:15,612 --> 01:00:19,325 Sure. I mean, things are stable at the moment. 1047 01:00:19,408 --> 01:00:22,286 I've got Pramila here every day. He adores her. 1048 01:00:22,369 --> 01:00:25,456 -I think he should be in Cleveland. -What? 1049 01:00:25,539 --> 01:00:29,752 There's a wonderful facility 10 minutes from our new house called The Arbors. 1050 01:00:29,835 --> 01:00:31,712 I went there for my friend's mother's 90th. 1051 01:00:31,795 --> 01:00:34,673 -I loved it. They had a piñata. -Okay, wait a minute. 1052 01:00:34,757 --> 01:00:36,842 What are you even saying? Cleveland? 1053 01:00:36,925 --> 01:00:41,638 Cynthia, this makes sense. As he declines, he'll need family around. 1054 01:00:41,722 --> 01:00:42,848 Don't you agree? 1055 01:00:42,931 --> 01:00:46,268 Well, I'd like to think of myself as family. 1056 01:00:46,352 --> 01:00:49,229 You have him with a stranger all day. You just said it yourself. 1057 01:00:49,313 --> 01:00:50,439 I work, I have a job. 1058 01:00:50,522 --> 01:00:52,608 Well, that's exactly why this makes sense. 1059 01:00:52,691 --> 01:00:55,069 I can be with him every day because I don't work 1060 01:00:55,152 --> 01:00:58,697 -and the boys can visit him after school. -They're not going to do that. 1061 01:00:58,781 --> 01:01:00,532 -You can fly out on the weekends. -Rosemary, 1062 01:01:00,616 --> 01:01:03,035 Warren's not going anywhere right now. 1063 01:01:03,118 --> 01:01:05,913 I need to think this through, see how things develop. 1064 01:01:05,996 --> 01:01:09,750 Of course, this is just for when the time comes. 1065 01:01:09,833 --> 01:01:14,463 Although, we do need to visit the place right away to get on the waiting list. 1066 01:01:14,546 --> 01:01:17,257 So I've arranged a tour a week from Saturday. 1067 01:01:17,341 --> 01:01:20,469 Just so we're ready when the time comes. 1068 01:01:21,345 --> 01:01:23,639 -When the time comes-- -Stop saying that! 1069 01:01:23,722 --> 01:01:25,724 [whimsical music playing] 1070 01:01:28,102 --> 01:01:29,937 [phone ringtone plays] 1071 01:01:31,522 --> 01:01:33,524 -Hey. What's up? -[Sammi] Hey. 1072 01:01:33,607 --> 01:01:38,278 So I maybe have a gig at one of those places that your friend told you about. 1073 01:01:38,362 --> 01:01:41,490 -[Stan] Sammi! That's fantastic. -Yeah. Maybe. Maybe. 1074 01:01:41,573 --> 01:01:45,327 I don't know. I sent the owner my demo, and he liked it, 1075 01:01:45,411 --> 01:01:47,621 and he said he wanted to meet me and... 1076 01:01:47,704 --> 01:01:50,874 Oh, um, can you come down here? 1077 01:01:50,958 --> 01:01:52,334 [singer] One, two, three, four! 1078 01:01:52,418 --> 01:01:54,169 [playing rock music] 1079 01:01:54,253 --> 01:01:55,212 Hey! 1080 01:01:57,798 --> 01:02:01,844 ♪ We used to sing Now we speak in tongues ♪ 1081 01:02:02,845 --> 01:02:07,433 ♪ We only drink To wash down the drugs ♪ 1082 01:02:08,100 --> 01:02:11,895 ♪ We were born to melt down ♪ 1083 01:02:13,147 --> 01:02:18,026 ♪ Natural therapy ♪ 1084 01:02:18,110 --> 01:02:22,614 ♪ We were born to melt down ♪ 1085 01:02:22,698 --> 01:02:25,492 ♪ That's just how we're meant to be ♪ 1086 01:02:25,576 --> 01:02:27,494 [man laughs] Ah! You're the daddy. 1087 01:02:27,578 --> 01:02:28,620 -I am. -Hi, Daddy. 1088 01:02:29,246 --> 01:02:31,331 Your daughter here, she sings like an Afghani! 1089 01:02:31,415 --> 01:02:34,209 Thank you. I assume that's a compliment. 1090 01:02:34,293 --> 01:02:35,586 Hi. 1091 01:02:35,669 --> 01:02:38,714 Thursday night, I got a good crowd for her. Two sets, 200. 1092 01:02:38,797 --> 01:02:40,382 Sounds great. Right, Sam? 1093 01:02:40,466 --> 01:02:43,427 There's no stage, no riser. 1094 01:02:43,510 --> 01:02:47,598 -I got no riser. -Yeah, I think a lot of clubs don't. 1095 01:02:47,681 --> 01:02:49,725 Dad, there should be a riser. 1096 01:02:49,808 --> 01:02:53,437 Not just for proper staging, but out of respect for the artist. 1097 01:02:53,979 --> 01:02:55,981 I mean, the people are right there. 1098 01:02:56,565 --> 01:02:58,233 -Dad, look. -Hey. 1099 01:02:58,317 --> 01:03:01,778 -Can you get a riser? -No. Is she gonna do it? 1100 01:03:01,862 --> 01:03:06,617 Yes. She'll do it. Just put all the small people up front. 1101 01:03:06,700 --> 01:03:09,328 [laughs] This guy's got jokes. 1102 01:03:15,501 --> 01:03:19,213 -Sammi. Sammi! -Hey, fatherhood, huh? 1103 01:03:19,838 --> 01:03:21,340 Life's greatest adventure. 1104 01:03:22,674 --> 01:03:23,884 Are you serious? 1105 01:03:23,967 --> 01:03:27,221 Are you really going to walk away from this over a fucking riser? 1106 01:03:27,304 --> 01:03:30,349 I don't feel comfortable singing from the floor. I can't help it. 1107 01:03:30,432 --> 01:03:33,352 So fight it. Face your fears. That's how you get better. 1108 01:03:34,353 --> 01:03:38,190 I don't need you to tell me that. That's not what I need from you. 1109 01:03:38,273 --> 01:03:41,151 You know, you dumped this emotionally manipulative bullshit on me, 1110 01:03:41,235 --> 01:03:43,529 how you're so sorry that you vanished for two fucking years. 1111 01:03:43,612 --> 01:03:44,530 But you don't mean it. 1112 01:03:45,447 --> 01:03:48,575 If you meant it, you would support me at least one goddamn time. 1113 01:03:48,659 --> 01:03:51,328 What? When you sabotage yourself? When you bail because something 1114 01:03:51,411 --> 01:03:53,997 rubs up against your way-too sensitive feelings again? 1115 01:03:54,081 --> 01:03:55,707 -Yes! -No no, no. 1116 01:03:56,375 --> 01:03:57,626 I can't support that. 1117 01:03:58,752 --> 01:04:02,464 That's what I do. And look what happens. 1118 01:04:02,548 --> 01:04:04,633 Here's where that ends up, okay? 1119 01:04:05,759 --> 01:04:08,387 I'm nowhere. I'm nothing. 1120 01:04:08,470 --> 01:04:12,057 You're my father. At least be that. 1121 01:04:12,140 --> 01:04:13,850 [phone ringtone plays] 1122 01:04:13,934 --> 01:04:14,810 Shit! 1123 01:04:16,687 --> 01:04:17,521 Yeah, DeShawn. 1124 01:04:17,604 --> 01:04:19,606 [DeShawn] I'm stretched thin here, brother. For real. 1125 01:04:19,690 --> 01:04:22,985 -Where the fuck are you? -Yeah, I'll-- Hang on, hang on. 1126 01:04:23,819 --> 01:04:24,778 Sammi! 1127 01:04:27,281 --> 01:04:29,575 [somber music playing] 1128 01:04:34,329 --> 01:04:35,872 [Cynthia] Are you kidding me? 1129 01:04:35,956 --> 01:04:39,543 [Rosemary] What do you want me to say? Howell has the flu. 1130 01:04:39,626 --> 01:04:44,464 Now Maxwell's sneezing. I can't leave sick children with just Rob. 1131 01:04:44,548 --> 01:04:48,594 Why didn't you tell me sooner? Rosemary, we could have rescheduled. 1132 01:04:48,677 --> 01:04:51,888 What's the difference? I've been to The Arbors. I love it. 1133 01:04:51,972 --> 01:04:54,308 You're the one who has to be satisfied. 1134 01:04:54,391 --> 01:04:55,225 Rosemary. 1135 01:04:55,309 --> 01:04:58,979 Honestly, Cynthia, this is a blessing in disguise. 1136 01:04:59,062 --> 01:05:01,565 Seeing it alone will give you a chance to really-- 1137 01:05:01,648 --> 01:05:03,609 Okay. Stop, stop! 1138 01:05:03,692 --> 01:05:07,404 You've won the most passive-aggressive person on earth award. Move on. 1139 01:05:07,487 --> 01:05:08,488 [beeps] 1140 01:05:09,448 --> 01:05:13,118 God! Kidding me? Ridiculous. 1141 01:05:18,290 --> 01:05:19,541 [grunts] 1142 01:05:20,167 --> 01:05:22,669 -[phone ringing] -What now? 1143 01:05:22,753 --> 01:05:23,837 [grunts] 1144 01:05:26,423 --> 01:05:29,926 Rosemary's not coming. Her stupid kids are sick. 1145 01:05:30,010 --> 01:05:34,139 And now I'm in Cleveland and I have to go to that place by myself tomorrow. 1146 01:05:34,222 --> 01:05:37,142 This is bullshit. I want my dog. 1147 01:05:37,225 --> 01:05:40,270 Pramila took Warren to the movies. Just put the mail in the planter. 1148 01:05:40,354 --> 01:05:41,688 Thanks. 1149 01:05:41,772 --> 01:05:43,357 Ugh! God. 1150 01:05:43,440 --> 01:05:44,483 [melancholy music playing] 1151 01:05:44,566 --> 01:05:45,525 [sighs] 1152 01:05:53,450 --> 01:05:55,827 [phone ringing] 1153 01:05:58,705 --> 01:05:59,873 [groans] 1154 01:06:13,512 --> 01:06:14,388 [grunts] 1155 01:06:21,645 --> 01:06:23,980 Good morning. Do you need a taxi? 1156 01:06:24,064 --> 01:06:27,275 No thank you. I ordered an Uber. Thanks. 1157 01:06:40,247 --> 01:06:43,625 I don't-- I don't-- I don't even know what to say. 1158 01:06:44,418 --> 01:06:48,588 -That you did this, drove all night... -I drive all night every night. 1159 01:06:48,672 --> 01:06:51,258 -I just went in a straight line this time. -[laughs] 1160 01:06:54,261 --> 01:06:55,178 Crazy. 1161 01:07:01,184 --> 01:07:04,229 Capacity is 175. We're at about 150 right now. 1162 01:07:04,312 --> 01:07:05,397 [Cynthia] Mm-hmm... 1163 01:07:05,480 --> 01:07:10,277 This part of our facility is dedicated to our assisted-living residents. 1164 01:07:10,360 --> 01:07:14,865 Seniors that may need some minimal care but are essentially self-sufficient. 1165 01:07:14,948 --> 01:07:16,992 -Very nice. -Hi, Diane. 1166 01:07:17,075 --> 01:07:19,202 -[Diane] Oh, hello. -Oh. 1167 01:07:19,870 --> 01:07:24,332 This is our Memory Care Neighborhood. This is where your husband would reside. 1168 01:07:24,416 --> 01:07:26,251 -[beeps] -[lock buzzes] 1169 01:07:27,335 --> 01:07:31,423 Here is our main activity room. Very spacious, as you can see. 1170 01:07:31,506 --> 01:07:37,012 And perfect timing on your visit, here is our regular Saturday morning bingo game. 1171 01:07:37,095 --> 01:07:39,556 N-41! 1172 01:07:39,639 --> 01:07:41,141 That lucky for anyone? 1173 01:07:41,224 --> 01:07:45,020 Jerry. Don't think I haven't noticed your haircut. 1174 01:07:45,103 --> 01:07:46,813 [tour guide] Betty does such a wonderful job. 1175 01:07:46,897 --> 01:07:51,610 The residents absolutely adore her and she brings the best snacks. 1176 01:07:51,693 --> 01:07:53,028 This week, she brought 1177 01:07:53,111 --> 01:07:55,113 -homemade Christmas cookies. -[woman] Alice? 1178 01:07:57,574 --> 01:07:59,785 -Alice? -No. Mm-mm, no. 1179 01:07:59,868 --> 01:08:04,080 Every day our residents play games, do art projects, yoga, 1180 01:08:04,164 --> 01:08:07,083 whatever physical exercise they can tolerate. 1181 01:08:07,167 --> 01:08:12,005 We strive to keep their bodies and minds active and engaged. 1182 01:08:12,589 --> 01:08:14,341 So they can get better and go home? 1183 01:08:15,425 --> 01:08:19,638 ["Jingle Bells" playing over speakers] 1184 01:08:21,348 --> 01:08:22,182 Hey! 1185 01:08:24,851 --> 01:08:27,145 -[footsteps approaching] -[indistinct chatter] 1186 01:08:27,229 --> 01:08:28,939 [Cynthia] Yes. Yes. 1187 01:08:29,022 --> 01:08:31,358 -Let me know if you have any questions... -Oh, yes, I will. 1188 01:08:31,441 --> 01:08:34,820 -...or anything I can do for you. -Oh, thank you. Thank you so much. 1189 01:08:34,903 --> 01:08:35,821 Thank you. 1190 01:08:36,446 --> 01:08:40,534 Could this possibly be what awaits the great Warren Rand, 1191 01:08:40,617 --> 01:08:42,953 connect the dots and bingo? 1192 01:08:43,036 --> 01:08:45,455 The man wrote federal housing legislation. 1193 01:08:47,082 --> 01:08:50,627 A brilliant innovator, always figuring out ways to help people. 1194 01:08:53,213 --> 01:08:55,882 It was thrilling to ride shotgun with a man like that. 1195 01:08:58,969 --> 01:09:01,012 Now the bastard's leaving and it's just me again. 1196 01:09:03,431 --> 01:09:05,433 And "me" is just... [blows raspberry] 1197 01:09:06,560 --> 01:09:08,520 Nothing to show for my stupid life. 1198 01:09:08,603 --> 01:09:11,314 -Oh, come on. -Come on yourself. 1199 01:09:11,398 --> 01:09:14,651 You? You made a beautiful child. 1200 01:09:14,734 --> 01:09:16,653 I never even made one of those. 1201 01:09:16,736 --> 01:09:19,739 ["One and Only Girl" playing on speakers] 1202 01:09:29,958 --> 01:09:32,794 -[Cynthia] What's going on? -Wedding. 1203 01:09:35,630 --> 01:09:37,340 Want to be my plus-one? 1204 01:09:37,424 --> 01:09:38,425 [elevator bell dings] 1205 01:09:38,508 --> 01:09:42,137 -[music continues] I can't crash a wedding. I'm a urologist. 1206 01:09:43,388 --> 01:09:46,474 Come on, Stan. Look, come on. They're checking invitations. 1207 01:09:46,558 --> 01:09:48,268 This is ridiculous. Oh! 1208 01:09:54,024 --> 01:09:56,735 Oh, hey. Hi. How you doing? 1209 01:09:58,695 --> 01:10:02,324 -I feel like Jack and Rose in Titanic. -Good analogy. 1210 01:10:04,784 --> 01:10:06,620 [music continues] 1211 01:10:09,039 --> 01:10:10,290 Whoa, whoa, whoa. 1212 01:10:12,125 --> 01:10:13,877 This is a wedding, okay? 1213 01:10:13,960 --> 01:10:16,671 And if you attend someone's wedding uninvited, 1214 01:10:16,755 --> 01:10:19,174 you should look like a human being. 1215 01:10:19,257 --> 01:10:22,260 Okay? So let's at least do this. 1216 01:10:23,011 --> 01:10:24,721 -Okay? -Thank you. 1217 01:10:24,804 --> 01:10:25,680 [exhales sharply] 1218 01:10:27,182 --> 01:10:30,018 [music continues louder] 1219 01:10:32,938 --> 01:10:35,774 -Hey. How you doing? Love that jacket. -[Cynthia] So glad to be here. 1220 01:10:35,857 --> 01:10:38,902 [Stan] We just got in from Dodge City. I love what you've done with the place. 1221 01:10:38,985 --> 01:10:41,404 [Cynthia] Oh, such a lovely affair! 1222 01:10:43,365 --> 01:10:45,033 Where's the alcohol? 1223 01:10:45,116 --> 01:10:48,370 ♪ Girl, you know I need you I'll stand in line... ♪ 1224 01:10:48,453 --> 01:10:51,873 Yeah. Best thing for that is a heating pad and cranberry juice. 1225 01:10:51,957 --> 01:10:53,625 You'll be fine by the honeymoon. 1226 01:10:55,085 --> 01:10:58,588 Your standard quarter. Nothing special. See? Blow on that. 1227 01:10:58,672 --> 01:11:00,465 Oop! Disappeared. 1228 01:11:00,548 --> 01:11:01,633 It's in your sleeve. 1229 01:11:01,716 --> 01:11:04,928 -♪ I'll take all the risks for you ♪ -♪ For you ♪ 1230 01:11:05,011 --> 01:11:08,098 -♪ For you ♪ -♪ For you ♪ 1231 01:11:08,181 --> 01:11:11,726 ♪ One and only girl One and only girl... ♪ 1232 01:11:11,810 --> 01:11:15,730 They seem so right for one another, don't you think? 1233 01:11:15,814 --> 01:11:17,816 Yeah. They really do. 1234 01:11:17,899 --> 01:11:20,735 Although, you know, in marriage, there are no guarantees. 1235 01:11:20,819 --> 01:11:23,446 -Ours is a bloody shambles. -Shambles? 1236 01:11:23,530 --> 01:11:26,241 Oh, I don't know, honey. That's a bit strong. Maybe. 1237 01:11:26,324 --> 01:11:29,619 But these two, they have as much a chance to make it as anyone. 1238 01:11:29,703 --> 01:11:32,080 Which is 50-50. Pick 'em. 1239 01:11:32,163 --> 01:11:33,915 ["Lady Marmalade" playing] 1240 01:11:33,999 --> 01:11:37,252 ♪ Hey sista, go sista Soul sista, go sista... ♪ 1241 01:11:37,335 --> 01:11:41,548 "Lady Marmalade"! They're playing "Lady Marmalade"! That's my Bump song. 1242 01:11:41,631 --> 01:11:43,800 -You ever done it with a real person? -Not yet. 1243 01:11:43,883 --> 01:11:44,718 Come on! 1244 01:11:46,177 --> 01:11:50,515 ♪ He met Marmalade Down in old New Orleans ♪ 1245 01:11:50,598 --> 01:11:53,518 ♪ Struttin' her stuff on the street ♪ 1246 01:11:53,601 --> 01:11:57,647 ♪ She said, "Hello, hey, Joe You wanna give it a go?" ♪ 1247 01:11:57,731 --> 01:11:58,690 ♪ Uh-huh ♪ 1248 01:11:58,773 --> 01:12:01,776 ♪ Gitchie, gitchie, ya-ya, da-da ♪ 1249 01:12:03,069 --> 01:12:05,739 ♪ Gitchie, gitchie, ya-ya, here ♪ 1250 01:12:06,865 --> 01:12:09,951 ♪ Mocha Chocolata, ya-ya ♪ 1251 01:12:11,202 --> 01:12:16,416 ♪ Creole Lady Marmalade ♪ 1252 01:12:17,167 --> 01:12:20,962 ♪ Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? ♪ 1253 01:12:21,046 --> 01:12:24,758 ♪ Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? ♪ 1254 01:12:24,841 --> 01:12:29,012 ♪ He stayed in her boudoir While she freshened up ♪ 1255 01:12:29,095 --> 01:12:32,640 ♪ The boy drank all that Magnolia wine ♪ 1256 01:12:32,724 --> 01:12:37,228 ♪ On her black satin sheets Where he started to freak ♪ 1257 01:12:37,312 --> 01:12:39,981 ♪ Gitchie, gitchie, ya-ya, da-da ♪ 1258 01:12:41,483 --> 01:12:47,489 ♪ Creole Lady Marmalade ♪ 1259 01:12:47,572 --> 01:12:51,493 ♪ Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? ♪ 1260 01:12:51,576 --> 01:12:55,497 ♪ Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? ♪ 1261 01:12:55,580 --> 01:12:59,292 ♪ Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? ♪ 1262 01:12:59,375 --> 01:13:04,547 ♪ Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? Voulez-vous... ♪ 1263 01:13:04,631 --> 01:13:06,257 -[music fades] -[Cynthia humming] 1264 01:13:06,341 --> 01:13:08,218 Well, this is me. 1265 01:13:08,301 --> 01:13:11,679 -Wow. Great. This was so much fun. -Thanks again. I had a great time. 1266 01:13:11,763 --> 01:13:14,349 -I haven't danced in so long. -Great to spend some relaxing time. 1267 01:13:14,432 --> 01:13:15,975 -Thank you so much. -Nice change of pace. 1268 01:13:16,059 --> 01:13:17,227 -Yeah. -Anyway-- 1269 01:13:17,310 --> 01:13:20,021 [gentle music playing] 1270 01:13:46,548 --> 01:13:47,841 [exhales] 1271 01:14:29,007 --> 01:14:32,260 [tense music playing] 1272 01:14:37,515 --> 01:14:38,391 [groans] 1273 01:14:38,474 --> 01:14:39,976 [Tooter Turtle] Mr. Wizard! 1274 01:14:40,059 --> 01:14:42,812 -[overlapping voices] -[tense music intensifies] 1275 01:14:45,315 --> 01:14:49,235 [Cynthia] No! No. Okay? Where are you right now? 1276 01:14:49,319 --> 01:14:52,155 Are you with him? Okay. 1277 01:14:52,238 --> 01:14:53,990 No, no, no. You did the right thing. 1278 01:14:56,159 --> 01:14:58,286 Okay, okay. No, no, no, no, that's not-- 1279 01:14:58,369 --> 01:15:03,124 Just-- Just-- Just tell me the readings when you first got to the ER. 1280 01:15:03,208 --> 01:15:04,250 Right. 1281 01:15:06,085 --> 01:15:07,629 Okay. 1282 01:15:07,712 --> 01:15:12,217 Pramila, he's stable. I have a 7:30 flight. I'm on my way. 1283 01:15:12,300 --> 01:15:14,719 [melancholy music playing] 1284 01:15:25,980 --> 01:15:27,023 -[loud thump] -[woman gasps] 1285 01:15:29,734 --> 01:15:30,610 Sorry. 1286 01:15:33,905 --> 01:15:35,907 [music continues] 1287 01:15:35,990 --> 01:15:37,909 [indistinct chatter] 1288 01:15:37,992 --> 01:15:38,993 [Cynthia] Okay. 1289 01:15:39,953 --> 01:15:43,039 We're going to bring you to the house now. Okay? 1290 01:15:59,222 --> 01:16:04,894 Oh, Pramila, I'm so sorry. I had no idea you were waiting down here. 1291 01:16:04,978 --> 01:16:09,565 -No. It's fine. I ate some of the Kegel. -It's kugel. [chuckles weakly] 1292 01:16:10,692 --> 01:16:14,570 -How's he doing? -Oh. It's better. 1293 01:16:15,822 --> 01:16:18,408 Took awhile to get him settled up there. 1294 01:16:19,200 --> 01:16:23,037 Oh, that man is as tough as nails. But this stroke, wow. 1295 01:16:27,125 --> 01:16:29,711 I know you must be exhausted, 1296 01:16:29,794 --> 01:16:34,007 but I wanted to talk to you for just a moment regarding my work here. 1297 01:16:34,090 --> 01:16:38,094 Oh. I'm sorry. I haven't even had a second to think about it. 1298 01:16:38,177 --> 01:16:42,140 You know, from now on, he's going to need, you know, nursing care. 1299 01:16:42,223 --> 01:16:48,062 Oh, no, no, no, I figured all of that. I meant with the book. 1300 01:16:49,731 --> 01:16:50,940 The book? 1301 01:16:52,275 --> 01:16:55,653 The book. Your husband's book. 1302 01:16:55,737 --> 01:16:57,655 You were actually working on the book? 1303 01:17:01,451 --> 01:17:05,705 I recorded everything he said. I transcribed it and I edited it. 1304 01:17:06,372 --> 01:17:10,752 -It's a book. -What about? Watergate? 1305 01:17:11,419 --> 01:17:17,633 Sometimes. It's not a history book. It's just a book. 1306 01:17:20,928 --> 01:17:23,931 -Can I have this? -[chuckles] 1307 01:17:24,015 --> 01:17:26,142 [somber music playing] 1308 01:17:33,024 --> 01:17:34,567 [inaudible dialogue] 1309 01:17:42,492 --> 01:17:44,494 [somber music continues] 1310 01:17:44,577 --> 01:17:46,913 [inaudible dialogue] 1311 01:18:34,752 --> 01:18:38,423 -Hey. Sorry to keep you waiting. -Yeah. No problem. 1312 01:18:38,506 --> 01:18:41,717 I thought we were going to do an exam like usual, but they brought me right in here. 1313 01:18:41,801 --> 01:18:46,722 -Yeah, I thought we should discuss-- -Hey, how's Warren? 1314 01:18:46,806 --> 01:18:52,979 He's, um, so-so. It was, um, a bad stroke. Thanks for asking. 1315 01:18:53,062 --> 01:18:57,400 Yeah. I mean, I didn't want to text. Anyway, just give him my best, will you? 1316 01:18:57,483 --> 01:19:01,529 I will, I will, I will. Okay. Down to business. 1317 01:19:01,612 --> 01:19:04,323 -I'm just running very late today. -Okay. 1318 01:19:04,407 --> 01:19:08,035 Okay. It's looking like the infection is gone. That's good. 1319 01:19:08,119 --> 01:19:11,247 Yeah. Peeing better for sure. Not going to win a state fair, but-- 1320 01:19:11,330 --> 01:19:14,625 Yeah, PSA is still high, though. It is still high. 1321 01:19:14,709 --> 01:19:16,043 Okay. 1322 01:19:16,127 --> 01:19:19,088 The next step in the protocol would be a biopsy, Stan. 1323 01:19:19,172 --> 01:19:21,257 I'm not saying it's urgently called for, 1324 01:19:21,340 --> 01:19:23,551 but I certainly would recommend it at this point, 1325 01:19:23,634 --> 01:19:25,761 just to get a clear answer on that issue. 1326 01:19:25,845 --> 01:19:29,182 Wow. Okay, sure. Let's do it. 1327 01:19:29,265 --> 01:19:32,977 Actually, my partner, Dr. Caseman, is going to do the procedure. 1328 01:19:33,060 --> 01:19:34,228 He's wonderful. 1329 01:19:34,312 --> 01:19:36,439 Oh, but I mean, you're going to be there, though, right? 1330 01:19:36,522 --> 01:19:39,734 Uh, I won't be at the procedure. No, no. 1331 01:19:42,195 --> 01:19:43,446 Are you still my doctor? 1332 01:19:43,529 --> 01:19:47,783 You know, I really think it would be best if Dr. Caseman took over at this point. 1333 01:19:47,867 --> 01:19:50,661 Same financial arrangement we had. He's the best. 1334 01:19:50,745 --> 01:19:52,497 Wait, wait, wait. Wait, wait, wait a minute. 1335 01:19:52,580 --> 01:19:54,332 Is this because of Cleveland? 1336 01:19:54,415 --> 01:19:56,751 That doesn't mean you can't be my doctor, does it? 1337 01:19:56,834 --> 01:19:59,629 Actually, it does. It's an ethics issue. 1338 01:19:59,712 --> 01:20:02,298 Ethics? Come on. It was one night of partying. 1339 01:20:02,381 --> 01:20:03,674 It never happened. 1340 01:20:03,758 --> 01:20:06,886 Honestly, I can't even remember Cleveland. Where's that? I've never been. 1341 01:20:06,969 --> 01:20:10,723 -Dr. Caseman-- -Oh, fuck him! And fuck you! 1342 01:20:12,058 --> 01:20:15,061 That's quite a nifty one-two punch you hit me with this afternoon. 1343 01:20:15,144 --> 01:20:18,898 Listen, Stan. I'm sorry. Clearly, this is a shitty situation. 1344 01:20:18,981 --> 01:20:24,070 We became friends, close friends, and that was wonderful. 1345 01:20:24,153 --> 01:20:27,365 But I let it get too far, and I take full responsibility. 1346 01:20:27,448 --> 01:20:30,243 Oh, do you? Okay, well, sure, because I had no say in it, right? 1347 01:20:30,326 --> 01:20:33,037 I'm just your hot guy in a uniform doll by Mattel. 1348 01:20:33,120 --> 01:20:36,415 -You never got over that stupid text. -Doesn't matter. Doesn't matter! 1349 01:20:36,499 --> 01:20:41,796 Okay, Cynthia? Because I am out of your life right now as per your wishes. 1350 01:20:41,879 --> 01:20:45,174 Now, maybe you meet a cute furnace guy and start a whole new thing, huh? 1351 01:20:45,258 --> 01:20:48,386 And you know what? I can take responsibility for my own fuck-ups. 1352 01:20:48,469 --> 01:20:51,305 Thank you. Had a lot more practice than you. 1353 01:20:51,389 --> 01:20:53,849 [dramatic music playing] 1354 01:20:53,933 --> 01:20:55,101 [door slams] 1355 01:21:04,235 --> 01:21:05,444 [tires squealing] 1356 01:21:05,528 --> 01:21:07,530 [tense, quirky music playing] 1357 01:21:55,286 --> 01:21:58,372 -What's that? -A riser. 1358 01:21:58,456 --> 01:22:00,458 [folk indie music playing] 1359 01:22:08,341 --> 01:22:13,304 ♪ Have faith, promises were made ♪ 1360 01:22:13,929 --> 01:22:19,143 ♪ You just take care and behave ♪ 1361 01:22:19,685 --> 01:22:25,191 ♪ You left and now you are safe ♪ 1362 01:22:25,274 --> 01:22:31,280 ♪ The path, it walks you away ♪ 1363 01:22:31,364 --> 01:22:36,911 ♪ Meanwhile, the house is empty ♪ 1364 01:22:36,994 --> 01:22:42,541 ♪ The floor lays naked and weary ♪ 1365 01:22:42,625 --> 01:22:47,963 ♪ Walls barely hanging on, carry on ♪ 1366 01:22:48,047 --> 01:22:53,511 ♪ And she waits for you ♪ 1367 01:22:56,681 --> 01:23:01,143 ♪ She can't hear anything he's saying ♪ 1368 01:23:02,019 --> 01:23:07,066 ♪ She can't believe what is true ♪ 1369 01:23:07,650 --> 01:23:12,613 ♪ It doesn't make sense What they're saying ♪ 1370 01:23:13,406 --> 01:23:16,242 ♪ She can't see anyone but you ♪ 1371 01:23:16,325 --> 01:23:17,493 I love you. 1372 01:23:21,455 --> 01:23:26,585 ♪ Last night, you left like a bird ♪ 1373 01:23:27,169 --> 01:23:32,633 ♪ Fly away, never to be heard ♪ 1374 01:23:32,717 --> 01:23:37,263 ♪ The wind is cold and absurd ♪ 1375 01:23:37,346 --> 01:23:38,389 I love you. 1376 01:23:38,472 --> 01:23:44,186 ♪ But, man, you gave her your word ♪ 1377 01:23:44,270 --> 01:23:50,025 ♪ Meanwhile, the house is empty ♪ 1378 01:23:50,109 --> 01:23:55,531 ♪ The floor lays naked and weary ♪ 1379 01:23:55,614 --> 01:24:00,953 ♪ Walls barely hanging on, carry on ♪ 1380 01:24:01,036 --> 01:24:06,625 ♪ And she waits for you ♪ 1381 01:24:06,709 --> 01:24:11,714 ♪ And she waits for you ♪ 1382 01:24:12,423 --> 01:24:19,430 ♪ And she waits ♪ 1383 01:24:20,765 --> 01:24:22,850 [audience cheering, applauding] 1384 01:24:22,933 --> 01:24:27,021 -Woo-hoo! Yeah! -Damn right, "Woo-hoo, yeah." 1385 01:24:27,104 --> 01:24:29,982 Thank you. That was for my dad. 1386 01:24:33,319 --> 01:24:34,320 [exhales] 1387 01:24:34,403 --> 01:24:36,155 ["O Holy Night" instrumental plays] 1388 01:24:38,616 --> 01:24:41,160 [church bells ringing] 1389 01:24:47,750 --> 01:24:51,337 Goddamn kids. Who knocks over Santa? 1390 01:24:52,379 --> 01:24:55,466 You know, they do make inflatable ones. 1391 01:24:55,549 --> 01:24:57,843 -Another option. -No way, man. 1392 01:24:57,927 --> 01:25:01,931 They're just gonna steal him, take him home, do all kinds of sick shit to him. 1393 01:25:02,598 --> 01:25:03,849 You know what I'm talking about. 1394 01:25:05,684 --> 01:25:07,728 {\an8}-[phone chimes] -Excuse me. 1395 01:25:18,781 --> 01:25:20,574 {\an8}Goddamn it! 1396 01:25:45,349 --> 01:25:52,064 You know, it's funny, when you fall in love with someone... 1397 01:25:53,065 --> 01:25:55,234 whatever it is that draws you to them, 1398 01:25:55,317 --> 01:26:02,116 whatever they represent to you at that moment, it gets kind of locked in. 1399 01:26:02,783 --> 01:26:05,744 And that's who they are forever. 1400 01:26:06,704 --> 01:26:08,664 To me, Warren was strength. 1401 01:26:09,498 --> 01:26:14,962 You know, it's not a very feminist thing to say, but Warren made me feel safe. 1402 01:26:15,588 --> 01:26:18,048 -Sorry. It's true. -[soft laughter] 1403 01:26:20,134 --> 01:26:25,055 I loved Warren's strength. I-- I relied on his strength. 1404 01:26:25,139 --> 01:26:28,183 So, when that strength began to fade, 1405 01:26:28,267 --> 01:26:32,813 when his body and mind stopped being what they once were, 1406 01:26:32,897 --> 01:26:38,485 I felt abandoned. I felt angry. 1407 01:26:39,945 --> 01:26:43,449 I'm not proud of that, but it's what I felt. 1408 01:26:47,161 --> 01:26:51,373 Pramila Mahesh knew Warren only at the end. And what a gift. 1409 01:26:51,457 --> 01:26:54,084 Because Pramila, without any expectations, 1410 01:26:54,168 --> 01:26:56,420 listened to Warren... 1411 01:26:57,338 --> 01:27:01,342 in a way that I had stopped listening. 1412 01:27:02,551 --> 01:27:06,889 And bless her, she recorded his words and made this remarkable book 1413 01:27:06,972 --> 01:27:13,103 {\an8}that I can't even begin to describe what reading this book has opened up for me. 1414 01:27:13,771 --> 01:27:16,231 I mean, I knew most of the stories already. 1415 01:27:16,315 --> 01:27:21,779 I knew that he ran in the Millrose Games when he was 19, as part of his legend. 1416 01:27:23,030 --> 01:27:26,742 But he-- he wasn't a legend. 1417 01:27:27,493 --> 01:27:30,579 Not then. He was a boy. 1418 01:27:32,331 --> 01:27:35,417 A boy who wanted to win that race so much, 1419 01:27:35,501 --> 01:27:39,630 who ran so hard, who took the lead with a lap to go. 1420 01:27:40,673 --> 01:27:41,924 And lost. 1421 01:27:43,384 --> 01:27:49,682 This second plane trip, the one back home, was spent in the back row in tears. 1422 01:27:50,849 --> 01:27:53,727 One night about a week ago, um... 1423 01:27:54,895 --> 01:28:00,818 I got into bed and Warren woke up for a moment and looked at me. 1424 01:28:03,153 --> 01:28:07,992 And there he was, the boy. 1425 01:28:09,743 --> 01:28:15,124 I saw in his eyes the pain that he was feeling at age 19 1426 01:28:15,207 --> 01:28:17,710 and now again, 65 years later, 1427 01:28:17,793 --> 01:28:23,632 the pain of falling short of what he wanted to be. 1428 01:28:27,803 --> 01:28:29,221 And in that moment... 1429 01:28:31,223 --> 01:28:35,185 I loved the great Warren Rand more fully than I'd ever loved him before. 1430 01:28:36,979 --> 01:28:39,982 And I'm so glad I got to do that before he left. 1431 01:28:43,235 --> 01:28:44,445 Thank you. 1432 01:28:51,201 --> 01:28:52,703 [quirky, melancholy music playing] 1433 01:28:52,786 --> 01:28:55,622 [inaudible dialogue] 1434 01:29:48,967 --> 01:29:50,969 [music continues] 1435 01:30:08,362 --> 01:30:09,655 [music fades] 1436 01:30:27,798 --> 01:30:30,050 Warren? I'm home. 1437 01:30:32,553 --> 01:30:33,762 Warren? 1438 01:30:35,347 --> 01:30:36,849 Warren, honey? 1439 01:30:37,808 --> 01:30:39,059 [footsteps] 1440 01:30:39,143 --> 01:30:42,771 Oh, you're still here? I, uh... 1441 01:30:45,524 --> 01:30:49,403 I wanted to know what it feels like not to hear him answer. 1442 01:30:51,155 --> 01:30:52,656 How's it feel? 1443 01:30:55,617 --> 01:30:58,078 I feel like I let him down, Stan. 1444 01:30:59,163 --> 01:31:02,624 I mean, if he was being honest, totally honest, 1445 01:31:02,708 --> 01:31:04,209 would he say I was a good wife? 1446 01:31:04,293 --> 01:31:08,881 Would he say I was there for him in the way he needed all these years? 1447 01:31:08,964 --> 01:31:10,048 I don't know. I-- 1448 01:31:15,470 --> 01:31:17,681 I truly do not know. 1449 01:31:28,525 --> 01:31:30,736 "Help me, Mr. Wizard." 1450 01:31:42,331 --> 01:31:43,832 [grunting] 1451 01:31:46,293 --> 01:31:47,961 [grunts loudly] 1452 01:31:52,466 --> 01:31:55,177 I took Sammi camping once up in the mountains. 1453 01:31:55,260 --> 01:31:59,306 She was like 10 or so, and she didn't want to go. 1454 01:31:59,389 --> 01:32:00,891 But I said, "We're going. 1455 01:32:00,974 --> 01:32:03,560 We're going to have a great time, so shut the fuck up." 1456 01:32:04,186 --> 01:32:07,147 Such was my sensitive parenting style. 1457 01:32:07,898 --> 01:32:11,526 So, we go. She won't stop complaining. 1458 01:32:11,610 --> 01:32:15,989 "It's cold. The food's gross. It's raining really hard." 1459 01:32:16,073 --> 01:32:17,783 It wasn't even raining that hard. 1460 01:32:17,866 --> 01:32:22,412 If it wasn't for the big hole in the tent, she never would have noticed. 1461 01:32:23,872 --> 01:32:28,085 And then she starts complaining that her ears hurt because of the altitude. 1462 01:32:28,168 --> 01:32:31,755 And I remember that her mom used peroxide for that. 1463 01:32:31,838 --> 01:32:36,927 So I get some out of the first aid and I tilt her head to the side 1464 01:32:37,010 --> 01:32:42,975 and I pour a capful in one of her ears, which, as it turns out, is way too much, 1465 01:32:43,058 --> 01:32:47,396 and most of it rolls out down right into her eye 1466 01:32:47,479 --> 01:32:49,147 and she starts screaming, 1467 01:32:49,231 --> 01:32:54,152 screams of the "God, help me, I'm being burned alive" variety. 1468 01:32:54,236 --> 01:32:57,656 [sobbing] 1469 01:32:59,324 --> 01:33:05,622 So now I'm thinking, "Holy shit, did I just blind my kid?" 1470 01:33:05,706 --> 01:33:07,749 Nearest hospital is like two hours away. 1471 01:33:07,833 --> 01:33:09,501 We're in the Adirondacks. 1472 01:33:10,127 --> 01:33:14,339 So to get some sense of the damage, I take-- 1473 01:33:14,423 --> 01:33:18,552 And I'm not defending this move, mind you. 1474 01:33:19,219 --> 01:33:24,182 I take a capful of the peroxide, and I'm not defending this, 1475 01:33:24,266 --> 01:33:28,103 pour it into my own eye to see how bad it really is. 1476 01:33:28,186 --> 01:33:32,941 Turns out very bad. Like sulfuric acid. 1477 01:33:33,692 --> 01:33:38,864 So now I'm thinking, "I do need to get her to a hospital, not to mention myself." 1478 01:33:38,947 --> 01:33:40,741 So, I scoop her up in her pajamas. 1479 01:33:40,824 --> 01:33:42,200 But I'm half blind. 1480 01:33:42,284 --> 01:33:45,078 I'm running towards the car and I don't see the picnic table 1481 01:33:45,162 --> 01:33:47,956 the exact height of my balls. 1482 01:33:50,959 --> 01:33:53,128 I feel like you're getting ahead of the story. 1483 01:33:54,004 --> 01:33:57,215 But yeah, I go slamming into the picnic table. 1484 01:33:57,299 --> 01:34:01,178 Sammi goes flying. She lands in a big pile of mud. 1485 01:34:01,261 --> 01:34:06,224 I'm grabbing my gonads, keeled over next to her. 1486 01:34:06,308 --> 01:34:10,020 And there we are in the mud... 1487 01:34:10,896 --> 01:34:14,900 cold, wet, eyes burning. 1488 01:34:16,902 --> 01:34:19,905 And the only thing I can think of to say to her is... 1489 01:34:20,989 --> 01:34:22,699 "I'm sorry, Sammi." 1490 01:34:25,285 --> 01:34:27,245 And she looks at me... 1491 01:34:28,622 --> 01:34:34,169 with this muddy, squinty face... 1492 01:34:34,878 --> 01:34:37,506 and she says, "It's okay, Dad. 1493 01:34:38,131 --> 01:34:40,550 You're doing the best you can." 1494 01:34:42,677 --> 01:34:48,350 And definitely a backhanded compliment, given the circumstances. 1495 01:34:49,393 --> 01:34:53,188 But still, for some reason... 1496 01:34:54,106 --> 01:34:58,735 she chose that moment of all moments... 1497 01:35:00,362 --> 01:35:02,114 to let me be human. 1498 01:35:09,329 --> 01:35:11,873 -Mr. Wizard. -Mm. 1499 01:35:14,835 --> 01:35:18,713 -And happy birthday. -[Cynthia chuckles] Happy birthday. 1500 01:35:24,845 --> 01:35:27,347 ["Believa" playing] 1501 01:35:38,191 --> 01:35:40,193 [vocalizing] 1502 01:35:47,826 --> 01:35:50,579 ♪ I'm the newest little fish In the big blue sea ♪ 1503 01:35:50,662 --> 01:35:53,415 ♪ And everybody's talking And they're looking at me, saying ♪ 1504 01:35:53,498 --> 01:35:55,625 ♪ What you gonna do with your life? ♪ 1505 01:35:55,709 --> 01:35:58,378 ♪ You know you gotta do it soon And you gotta do it right ♪ 1506 01:35:58,462 --> 01:36:01,089 ♪ Well, I get it, I got it I understand ♪ 1507 01:36:01,173 --> 01:36:03,592 ♪ I can't screw up 'Cause you got one chance ♪ 1508 01:36:03,675 --> 01:36:06,178 ♪ Supposed to get a job And then follow the plan ♪ 1509 01:36:06,261 --> 01:36:11,016 ♪ But then how in the heck Could I be who I am? ♪ 1510 01:36:11,099 --> 01:36:14,102 [vocalizing] 1511 01:36:16,605 --> 01:36:21,818 ♪ I hope they understand That I'ma be all right, I'ma be okay ♪ 1512 01:36:21,902 --> 01:36:24,362 ♪ No, I'm not there yet But I'm on my way ♪ 1513 01:36:24,446 --> 01:36:27,115 ♪ So it doesn't really matter What you think or say ♪ 1514 01:36:27,199 --> 01:36:32,078 ♪ 'Cause I'm a B-E-L-I-E-V-A All right, I'ma be okay ♪ 1515 01:36:32,162 --> 01:36:34,873 ♪ No, I'm not there yet But I'm on my way ♪ 1516 01:36:34,956 --> 01:36:37,459 ♪ So it doesn't really matter What you think or say ♪ 1517 01:36:37,542 --> 01:36:42,672 ♪ 'Cause I'm a B-E-L-I-E-V-A ♪ 1518 01:36:42,756 --> 01:36:44,758 [vocalizing] 1519 01:36:51,056 --> 01:36:53,266 [saxophone solo] 1520 01:36:53,350 --> 01:36:55,227 [audience cheering] 1521 01:37:11,493 --> 01:37:14,371 ♪ I'm a B-E-lieva ♪ 1522 01:37:14,454 --> 01:37:16,790 ♪ P-E-O people pleaser ♪ 1523 01:37:16,873 --> 01:37:19,459 ♪ She says she can So you best believe her ♪ 1524 01:37:19,543 --> 01:37:22,170 ♪ Put your hands up, you're a dreamer ♪ 1525 01:37:22,254 --> 01:37:24,631 ♪ A B-E-lieva ♪ 1526 01:37:24,714 --> 01:37:27,175 ♪ A P-E-O people pleaser ♪ 1527 01:37:27,259 --> 01:37:30,178 ♪ She says she can So you best believe her ♪ 1528 01:37:30,262 --> 01:37:31,471 [vocalizing] 1529 01:37:31,555 --> 01:37:34,683 ♪ I'ma be all right, I'ma be okay ♪ 1530 01:37:34,766 --> 01:37:37,435 ♪ No, I'm not there yet But I'm on my way ♪ 1531 01:37:37,519 --> 01:37:40,188 ♪ So it doesn't really matter What you think or say ♪ 1532 01:37:40,272 --> 01:37:42,816 ♪ 'Cause I'm a B-E-L-I-E-V-A ♪ 1533 01:37:42,899 --> 01:37:44,943 ♪ All right, I'ma be okay ♪ 1534 01:37:45,026 --> 01:37:47,821 ♪ No, the best has yet to come my way ♪ 1535 01:37:47,904 --> 01:37:50,448 ♪ So it doesn't really matter What you think or say ♪ 1536 01:37:50,532 --> 01:37:53,118 ♪ 'Cause I'm a B-E-L-I-E-V ♪ 1537 01:37:53,201 --> 01:37:58,248 ♪ I said a B-E-L-I-E-V Said a B-E-L-I-E-V ♪ 1538 01:37:58,331 --> 01:38:01,042 ♪ Yes, a B-E-L-I-E-V ♪ 1539 01:38:01,126 --> 01:38:04,462 ♪ Yes, a B-E-L-I-E-V-A ♪ 1540 01:38:04,546 --> 01:38:06,172 This is my dad! 1541 01:38:25,942 --> 01:38:26,985 Whoo! 1542 01:38:27,068 --> 01:38:29,654 [audience cheering, whooping] 1543 01:38:29,738 --> 01:38:33,533 That's my kid! My daughter! 1544 01:38:33,617 --> 01:38:36,119 [cheering, whooping continues] 1545 01:38:53,261 --> 01:38:55,764 ["One and Only Girl" playing] 1546 01:38:58,767 --> 01:39:00,935 ♪ Oh, girl, oh, girl ♪ 1547 01:39:01,019 --> 01:39:02,270 ♪ You ♪ 1548 01:39:03,021 --> 01:39:06,441 ♪ You're my one and only girl ♪ 1549 01:39:07,025 --> 01:39:10,612 ♪ I would never trade you for the world ♪ 1550 01:39:10,695 --> 01:39:13,990 ♪ I promise, I promise I love you ♪ 1551 01:39:14,074 --> 01:39:18,328 ♪ So glad I found you, you ♪ 1552 01:39:18,912 --> 01:39:22,457 ♪ You're my one and only girl ♪ 1553 01:39:22,999 --> 01:39:26,795 ♪ I would never trade you for the world ♪ 1554 01:39:26,878 --> 01:39:29,923 ♪ I promise, I promise I love you ♪ 1555 01:39:30,006 --> 01:39:33,510 ♪ So glad I found you ♪ 1556 01:39:33,593 --> 01:39:37,389 ♪ Baby, you are my melody ♪ 1557 01:39:37,472 --> 01:39:40,225 ♪ You put my words in harmony ♪ 1558 01:39:40,308 --> 01:39:42,602 ♪ Now, come on, I wanna feel ya ♪ 1559 01:39:42,686 --> 01:39:44,688 ♪ Girl, you know I need ya ♪ 1560 01:39:44,771 --> 01:39:48,566 ♪ I'll stand in line Just to get your love ♪ 1561 01:39:49,359 --> 01:39:53,405 ♪ You're more than a pretty face ♪ 1562 01:39:53,488 --> 01:39:56,491 ♪ You take my heart to many places ♪ 1563 01:39:56,574 --> 01:39:58,743 ♪ I'm waiting for your kiss, girl ♪ 1564 01:39:58,827 --> 01:40:05,709 -♪ I'll take all the risks for you ♪ -♪ For you ♪ 1565 01:40:05,792 --> 01:40:09,462 ♪ One and only girl, one and only girl ♪ 1566 01:40:09,546 --> 01:40:11,548 ♪ You’re my only girl ♪ 1567 01:40:11,631 --> 01:40:14,175 ♪ Oooh, girl ♪ 1568 01:40:17,387 --> 01:40:22,392 ♪ My one and only girl ♪ 1569 01:40:49,461 --> 01:40:53,256 ♪ My only girl, my only girl ♪ 1570 01:40:57,719 --> 01:41:01,097 ♪ Hey, my only girl ♪ 1571 01:41:01,181 --> 01:41:05,310 ♪ You, you're my one and only girl ♪ 1572 01:41:05,393 --> 01:41:10,482 -♪ My one and only ♪ -♪ I would never trade you for the world ♪ 1573 01:41:10,565 --> 01:41:13,693 ♪ I promise, I promise I love you ♪ 1574 01:41:13,777 --> 01:41:16,946 ♪ So glad I found you ♪ 1575 01:41:17,030 --> 01:41:22,285 ♪ You, you're my one and only girl ♪ 1576 01:41:23,036 --> 01:41:26,956 ♪ I would never trade you for the world ♪ 1577 01:41:27,040 --> 01:41:29,876 ♪ I promise, I promise I love you ♪ 1578 01:41:29,959 --> 01:41:33,171 ♪ So glad I found you ♪ 1579 01:41:33,254 --> 01:41:34,380 [song ends] 1580 01:41:34,464 --> 01:41:36,466 [upbeat, whimsical music playing] 1581 01:42:45,201 --> 01:42:48,204 Subtitle translation by: Iyuno