1 00:00:17,960 --> 00:00:20,960 COCKEREL CROWING 2 00:00:22,960 --> 00:00:24,960 DOG BARKS IN DISTANCE 3 00:00:35,800 --> 00:00:37,960 DOG BARKS, HE WHISTLES 4 00:00:58,960 --> 00:01:01,480 BUZZING OVERHEAD 5 00:01:08,960 --> 00:01:12,160 BUZZING CONTINUES 6 00:01:42,800 --> 00:01:43,960 DOG BARKS 7 00:02:04,960 --> 00:02:06,960 BUZZING CONTINUES 8 00:02:08,960 --> 00:02:11,639 GUNFIRE 9 00:02:11,640 --> 00:02:13,480 DOOR OPENING Johnny? 10 00:02:18,960 --> 00:02:20,959 Been calling you. 11 00:02:20,960 --> 00:02:23,159 Thought we'd go test drive that new tractor. 12 00:02:23,160 --> 00:02:25,959 Ah, I'm OK. It's got automatic steering, 13 00:02:25,960 --> 00:02:29,959 GPS, state-of-the-art, satnav. 14 00:02:29,960 --> 00:02:31,960 Oh, well, in that case... 15 00:02:32,960 --> 00:02:35,959 Ah, look at that. COW MOOING 16 00:02:35,960 --> 00:02:37,959 One day, it'll all be yours. 17 00:02:37,960 --> 00:02:40,959 CHUCKLES Great. 18 00:02:40,960 --> 00:02:43,960 Come on. SIGHS 19 00:02:55,960 --> 00:02:58,000 Cheers, Ted. No probs. Thank you. 20 00:03:02,960 --> 00:03:03,959 What do you reckon? 21 00:03:03,960 --> 00:03:05,999 Yeah, it's cool. Yeah. 22 00:03:06,000 --> 00:03:09,800 Maxing-out-the-Mastercard cool? Cos that's what'll happen. 23 00:03:13,000 --> 00:03:15,959 Want a spin? I'm not old enough. 24 00:03:15,960 --> 00:03:17,959 Ah, don't worry, I sent off for your provisional. 25 00:03:17,960 --> 00:03:19,960 Dad, I'm 15. Ah, well, go on. 26 00:03:27,960 --> 00:03:29,640 Cor! Jesus. 27 00:03:30,960 --> 00:03:31,959 Bugger. 28 00:03:31,960 --> 00:03:33,959 CHUCKLING Well, the brakes work. We know that. 29 00:03:33,960 --> 00:03:36,960 Yeah, they do, don't they? Thank you 30 00:03:40,960 --> 00:03:41,960 Dad, where are you going? 31 00:03:43,160 --> 00:03:46,800 It's a shortcut. Shortcut? You're lost. 32 00:03:47,960 --> 00:03:50,000 Hey. Hey. Stop! 33 00:03:51,000 --> 00:03:53,959 Can I get through here, mate? No, no, you have to go back. 34 00:03:53,960 --> 00:03:55,959 You have to go around. All right. 35 00:03:55,960 --> 00:03:57,960 Calm down. 36 00:03:59,960 --> 00:04:02,960 Don't say a word. JOHNNY SNORTS 37 00:04:08,960 --> 00:04:10,959 'Low Rider' by War 38 00:04:10,960 --> 00:04:13,959 Palisades? That's where Uncle Caleb works, right? 39 00:04:13,960 --> 00:04:15,959 Yeah, last I heard. 40 00:04:15,960 --> 00:04:17,959 Shall we go and say hello? 41 00:04:17,960 --> 00:04:20,160 Well, it's not really the sort of place you just rock up. 42 00:04:22,960 --> 00:04:25,999 Is it true he killed a man with a bayonet in Iraq? 43 00:04:26,000 --> 00:04:28,960 He tell you that? Must be true, then. 44 00:04:35,960 --> 00:04:37,959 Ah, I've said I'll pop over to Owen's 45 00:04:37,960 --> 00:04:39,959 and deal with a branch for him. Do you want to come with? 46 00:04:39,960 --> 00:04:41,319 Oh, no. I've got stuff to do at home. 47 00:04:41,320 --> 00:04:42,959 Oh, right. 48 00:04:42,960 --> 00:04:44,959 Stuff in the real world or the virtual world? 49 00:04:44,960 --> 00:04:47,480 Original Hm. Homework, actually. 50 00:04:49,960 --> 00:04:51,959 Can I get a new motherboard? 51 00:04:51,960 --> 00:04:53,959 What? How much is that gonna cost? 52 00:04:53,960 --> 00:04:54,959 I'd say 300. 53 00:04:54,960 --> 00:04:56,959 Three-hundred quid? Yeah. 54 00:04:56,960 --> 00:04:58,959 Ah, well, you'll have to wait till your birthday for that. 55 00:04:58,960 --> 00:05:01,960 Right. OK. See you. 56 00:05:08,000 --> 00:05:10,800 CHAINSAW WHIRRS 57 00:05:18,960 --> 00:05:20,959 'Last time you were up there, 58 00:05:20,960 --> 00:05:22,959 'your dad and me were sat out drinking beer.' 59 00:05:22,960 --> 00:05:25,959 Probably trying to sell you something you didn't want. 60 00:05:25,960 --> 00:05:28,160 He was all right, your dad. For an Englishman. 61 00:05:31,320 --> 00:05:34,959 Vet came over last week for the TB tests. 62 00:05:34,960 --> 00:05:36,999 Oh, yeah? Austin? 63 00:05:37,000 --> 00:05:40,959 New bloke. Roger something. 64 00:05:40,960 --> 00:05:42,959 Inconclusive, so they're running more. 65 00:05:42,960 --> 00:05:43,999 Ah, well. 66 00:05:44,000 --> 00:05:47,959 Wait till then, then. Could be all right. 67 00:05:47,960 --> 00:05:50,959 Meantime, I'm locked down for the foreseeable. 68 00:05:50,960 --> 00:05:54,959 You just wanna run a line of electric across the top field? 69 00:05:54,960 --> 00:05:56,960 Just in case. Sure. 70 00:05:58,320 --> 00:06:01,959 We'll be making more from the eggs soon. 71 00:06:01,960 --> 00:06:03,959 What do you make of the van, then? 72 00:06:03,960 --> 00:06:05,959 Oh, it's lovely. 73 00:06:05,960 --> 00:06:08,959 Very colourful. Gwen's idea. 74 00:06:08,960 --> 00:06:09,959 It was that or glamping. 75 00:06:09,960 --> 00:06:11,959 Well, you're diversifying, aren't you? 76 00:06:11,960 --> 00:06:13,159 There's nothing wrong with that. 77 00:06:13,160 --> 00:06:14,959 I dunno, Nate. 78 00:06:14,960 --> 00:06:18,959 Mortgaged to the gills, bank won't lend us another bean. 79 00:06:18,960 --> 00:06:20,959 Yeah, tell me about it. 80 00:06:20,960 --> 00:06:23,959 Maybe we should sell up like Bill Turner. 81 00:06:23,960 --> 00:06:24,999 You don't mean that. 82 00:06:25,000 --> 00:06:26,959 He got a fair price. Yeah, but from who? 83 00:06:26,960 --> 00:06:28,479 Some storage company? 84 00:06:28,480 --> 00:06:30,959 He told me they've got fairground equipment. 85 00:06:30,960 --> 00:06:32,639 Big wheels and bumper cars and that. 86 00:06:32,640 --> 00:06:35,959 Yeah. He said you gave him the third degree. 87 00:06:35,960 --> 00:06:36,959 Well, it affects us all, doesn't it? 88 00:06:36,960 --> 00:06:40,159 And what's a storage company want with a farm, anyway? 89 00:06:40,160 --> 00:06:41,960 Cheque didn't bounce. 90 00:06:42,960 --> 00:06:46,319 I got a letter off an agent last week. 91 00:06:46,320 --> 00:06:50,640 I own a farm of ideal size and specifications, apparently. 92 00:06:52,480 --> 00:06:53,960 I hope you threw it in the bin. 93 00:06:56,960 --> 00:06:58,960 Course. 94 00:07:01,480 --> 00:07:03,960 Do you want this lot chopped up firewood-size? 95 00:07:04,960 --> 00:07:06,160 Yeah. 96 00:07:13,160 --> 00:07:14,960 CHAINSAW WHIRRS 97 00:07:18,960 --> 00:07:20,319 Thanks so much, Nate. 98 00:07:20,320 --> 00:07:22,960 Can't afford tree surgeons these days. 99 00:07:23,960 --> 00:07:26,639 Did he tell you about the inconclusives? 100 00:07:26,640 --> 00:07:28,959 Yeah. I say there's no sense in panicking 101 00:07:28,960 --> 00:07:30,319 till you've had the results. 102 00:07:30,320 --> 00:07:31,960 No. 103 00:07:34,960 --> 00:07:35,959 How are you doing, Nathan? Me? 104 00:07:35,960 --> 00:07:37,959 I'm fine. 105 00:07:37,960 --> 00:07:39,959 Johnny? 106 00:07:39,960 --> 00:07:41,959 Well, Johnny's always on his computer, you know. 107 00:07:41,960 --> 00:07:44,959 Playing those games? Playing those games. 108 00:07:44,960 --> 00:07:45,959 THEY CHUCKLE 109 00:07:45,960 --> 00:07:48,159 Here you are. I haven't had a chance to wash them yet. 110 00:07:48,160 --> 00:07:50,480 Some Welsh cakes for Johnny. Oh. 111 00:07:51,960 --> 00:07:53,959 Oh, you're spoiling us Oh, just as good on the inside. 112 00:07:53,960 --> 00:07:56,480 No, I'm joking. Thank you. 113 00:08:13,960 --> 00:08:15,960 This is my dad. 114 00:08:17,640 --> 00:08:18,959 Scott Foley. 115 00:08:18,960 --> 00:08:20,959 Nathan Williams. 116 00:08:20,960 --> 00:08:22,959 I'm here about the barn. 117 00:08:22,960 --> 00:08:26,959 I must be the only person left who doesn't use Tripadvisor. 118 00:08:26,960 --> 00:08:28,959 Oh, well, you might want to start. 119 00:08:28,960 --> 00:08:31,320 We haven't rented that barn out for a while. 120 00:08:32,960 --> 00:08:35,959 A while? Can I recommend you to The Skirrid? 121 00:08:35,960 --> 00:08:38,479 In the village, about a mile down the lane. 122 00:08:38,480 --> 00:08:39,960 Maybe a bit less. 123 00:08:40,960 --> 00:08:41,960 OK. 124 00:08:44,320 --> 00:08:47,159 Am I still in England, or is this Wales? 125 00:08:47,160 --> 00:08:49,960 Ah, well, that depends which map you read. 126 00:08:53,960 --> 00:08:57,959 Sorry... do you mind telling me when you stopped renting out the barn? 127 00:08:57,960 --> 00:09:00,960 Yeah, about two years ago, when my wife died. 128 00:09:36,960 --> 00:09:38,960 HORSE NEIGHING 129 00:09:43,960 --> 00:09:45,960 Sweetheart. 130 00:10:03,960 --> 00:10:05,960 TELEPHONE RINGING 131 00:10:09,000 --> 00:10:10,960 COCKEREL CROWS 132 00:10:13,960 --> 00:10:15,960 RINGING CONTINUES 133 00:10:18,960 --> 00:10:19,959 Hello? 134 00:10:19,960 --> 00:10:21,959 GWEN, BREATHLESSLY: 'Nathan. Nathan!' 135 00:10:21,960 --> 00:10:22,959 Is that you, Gwen? 136 00:10:22,960 --> 00:10:25,959 Owen! Owen, let me in! SHE BANGS ON DOOR 137 00:10:25,960 --> 00:10:27,959 VEHICLE APPROACHES Nathan! 138 00:10:27,960 --> 00:10:30,959 Oh! Owen! 139 00:10:30,960 --> 00:10:32,959 He's... 140 00:10:32,960 --> 00:10:34,959 He's in the barn. He won't let me... 141 00:10:34,960 --> 00:10:36,959 He's locked himself in. Owen... 142 00:10:36,960 --> 00:10:39,959 Owen! He's locked... Come and sit down, love. 143 00:10:39,960 --> 00:10:41,959 He's got a gun. You come and sit down. 144 00:10:41,960 --> 00:10:42,959 I'll go and talk to him. 145 00:10:42,960 --> 00:10:44,959 You sit there. Sit there. He's locked... 146 00:10:44,960 --> 00:10:46,159 Stay there. 147 00:10:46,160 --> 00:10:47,960 Owen! 148 00:10:51,960 --> 00:10:53,639 Oh, Christ, man. Don't do... 149 00:10:53,640 --> 00:10:54,959 COCKS GUN Don't do that. Let me in! 150 00:10:54,960 --> 00:10:55,959 Don't do that. Owen! 151 00:10:55,960 --> 00:10:58,959 Talk to me. Let me in! NATHAN RATTLES DOOR 152 00:10:58,960 --> 00:11:01,000 Let me in here! Let me talk to you. Come on! 153 00:11:05,960 --> 00:11:06,959 GUNSHOT, GWEN YELPS 154 00:11:06,960 --> 00:11:07,960 Oh, shit! 155 00:11:09,960 --> 00:11:12,800 Oh... God! Christ! 156 00:11:26,960 --> 00:11:28,480 Gwen! 157 00:11:30,960 --> 00:11:32,960 I've got you, I've got you. 158 00:11:33,960 --> 00:11:35,960 Come and sit back here. 159 00:11:37,960 --> 00:11:40,959 That's it. Back you come. Back you come. 160 00:11:40,960 --> 00:11:43,959 There you go, love. There you go. 161 00:11:43,960 --> 00:11:47,799 All right, breathe deep. Breathe deep. 162 00:11:47,800 --> 00:11:48,960 I'll call an ambulance. 163 00:12:10,960 --> 00:12:13,960 All right, love. I'll come and see you as soon as I can. 164 00:12:25,000 --> 00:12:28,959 In the old days, there'd be a detective for a firearms death. 165 00:12:28,960 --> 00:12:31,160 Poor Owen'll have to make do with me. 166 00:12:33,960 --> 00:12:35,959 There'll be a postmortem, of course. 167 00:12:35,960 --> 00:12:36,999 Yeah. 168 00:12:37,000 --> 00:12:39,960 Have to be. The law requires it. 169 00:12:41,480 --> 00:12:44,960 For such a tidy man, he made a complete mess of it. 170 00:13:01,960 --> 00:13:04,959 Got to extend that fence down by the river. 171 00:13:04,960 --> 00:13:06,959 Badgers? No, livestock. 172 00:13:06,960 --> 00:13:08,959 Poor old Owen left a handful of inconclusives. 173 00:13:08,960 --> 00:13:10,960 I don't want them wandering over the boundary. 174 00:13:12,960 --> 00:13:14,959 We'll need to book a test. 175 00:13:14,960 --> 00:13:17,960 Want me to call the vet? Yeah. Thanks, Pavel. 176 00:13:31,960 --> 00:13:34,480 ELECTRIC FENCE POWERS UP 177 00:13:58,320 --> 00:13:59,960 Hello? 178 00:14:11,960 --> 00:14:12,959 Who are you? 179 00:14:12,960 --> 00:14:15,960 I'm the cleaner. I help around the house and the eggs. 180 00:14:17,960 --> 00:14:19,959 It's terrible, what happened. 181 00:14:19,960 --> 00:14:22,159 What's your name? Eva. 182 00:14:22,160 --> 00:14:23,959 What are you doing here, Eva? Cleaning. 183 00:14:23,960 --> 00:14:27,159 I didn't want Mrs Thomas to think I was taking advantage. 184 00:14:27,160 --> 00:14:28,799 God forbid. 185 00:14:28,800 --> 00:14:29,959 So you're cleaning now? 186 00:14:29,960 --> 00:14:32,959 Cos it looks to me like you're hiding. 187 00:14:32,960 --> 00:14:35,959 I don't want to speak to the police, OK? 188 00:14:35,960 --> 00:14:36,960 Why not? 189 00:14:37,960 --> 00:14:40,960 None of your business. 190 00:14:44,800 --> 00:14:46,960 What are you doing here? I'm a neighbour. 191 00:15:04,960 --> 00:15:06,959 CAR STARTS Shit. 192 00:15:06,960 --> 00:15:09,480 HE WHISTLES, DOG BARKS 193 00:15:14,960 --> 00:15:15,960 Dad! 194 00:15:26,960 --> 00:15:28,480 All right, Johnny? All right? 195 00:15:30,960 --> 00:15:32,959 All right, Mr Williams? Hello, Rhys. 196 00:15:32,960 --> 00:15:35,959 Hope it's all right me bringing Johnny back. 197 00:15:35,960 --> 00:15:37,959 Yeah, much appreciated. Saved me a trip. 198 00:15:37,960 --> 00:15:39,959 Yeah, you were gonna be well late. 199 00:15:39,960 --> 00:15:42,959 Er, sorry he's not wearing a helmet. I usually carry a spare, but... 200 00:15:42,960 --> 00:15:43,959 He's all right, aren't you? 201 00:15:43,960 --> 00:15:46,159 THEY CHUCKLE Where are you working now, Rhys? 202 00:15:46,160 --> 00:15:49,959 Odds and sods. Bit of house-painting work. 203 00:15:49,960 --> 00:15:51,959 How are things at home? 204 00:15:51,960 --> 00:15:52,959 Well, Dad's still away. 205 00:15:52,960 --> 00:15:55,959 Mum's in and out of hospital, and... DISTANT BUZZING 206 00:15:55,960 --> 00:15:58,160 ...well, er, Sadie's... Hang on. 207 00:16:18,960 --> 00:16:20,959 I'll see you at home. 208 00:16:20,960 --> 00:16:22,960 All right. Bye. 209 00:17:25,480 --> 00:17:27,959 OK... yes. 210 00:17:27,960 --> 00:17:29,480 We were in debt. 211 00:17:30,960 --> 00:17:33,959 But we'd been in the red before. 212 00:17:33,960 --> 00:17:35,960 Probably more often than not. 213 00:17:36,960 --> 00:17:38,959 I don't get it. 214 00:17:38,960 --> 00:17:41,959 He seemed more resigned than worried about the tests. 215 00:17:41,960 --> 00:17:43,960 He'd already given up. 216 00:17:45,960 --> 00:17:47,959 He just hid it well. 217 00:17:47,960 --> 00:17:49,959 Yeah, he did. 218 00:17:49,960 --> 00:17:51,959 Too well. 219 00:17:51,960 --> 00:17:53,960 Why, Nathan? 220 00:17:55,800 --> 00:17:58,319 Why didn't he tell me? 221 00:17:58,320 --> 00:18:00,959 We shared everything. 222 00:18:00,960 --> 00:18:03,959 This life's a struggle, isn't it? 223 00:18:03,960 --> 00:18:06,320 Every day. We must be mad. 224 00:18:08,960 --> 00:18:10,960 Certifiable. 225 00:18:16,320 --> 00:18:18,999 Would you look in on the farm, Nate? 226 00:18:19,000 --> 00:18:20,959 Yeah, I already have. 227 00:18:20,960 --> 00:18:24,640 Checked the herd and the isolateds - they're all separate. 228 00:18:25,960 --> 00:18:28,959 My... My cleaner, Eva, she helps with the eggs. 229 00:18:28,960 --> 00:18:29,959 Right. 230 00:18:29,960 --> 00:18:31,959 And she'll feed the hens and stock up the supply, 231 00:18:31,960 --> 00:18:33,959 but if you could just see if she needs anything... 232 00:18:33,960 --> 00:18:35,960 Yeah, no problem. 233 00:18:39,960 --> 00:18:40,960 He, erm... 234 00:18:42,960 --> 00:18:45,960 He talked about selling up recently. 235 00:18:46,960 --> 00:18:50,000 Yeah. Yeah, he did, er... He did mention something. 236 00:18:51,960 --> 00:18:55,959 What was your take on it? Selling the farm? 237 00:18:55,960 --> 00:18:57,959 Owen and me, we... 238 00:18:57,960 --> 00:19:00,960 Well, all we knew was farming. I couldn't fathom it. 239 00:19:02,960 --> 00:19:04,639 But now... 240 00:19:04,640 --> 00:19:05,959 Well, there's no rush. 241 00:19:05,960 --> 00:19:09,479 The bills'll be piling up. I don't know where everything is. 242 00:19:09,480 --> 00:19:11,960 I don't even know where he kept the chequebook. 243 00:19:12,960 --> 00:19:15,640 Assuming there's any money in the account. 244 00:19:16,960 --> 00:19:18,959 Well, I tell you what - 245 00:19:18,960 --> 00:19:21,959 why don't I lend a hand with the admin and all that 246 00:19:21,960 --> 00:19:23,960 until you decide what you wanna do? 247 00:19:26,160 --> 00:19:27,960 Thanks, Nate. All right, love. 248 00:19:34,960 --> 00:19:36,959 VIDEO GAME GUNFIRE 249 00:19:36,960 --> 00:19:38,959 Agh, brutal! CHUCKLES 250 00:19:38,960 --> 00:19:41,959 You are brutal, mate. You should go pro with this stuff. 251 00:19:41,960 --> 00:19:43,959 Yeah, right No, I'm serious. 252 00:19:43,960 --> 00:19:46,319 Pro gamers, they're getting paid more than footballers nowadays. 253 00:19:46,320 --> 00:19:47,960 PHONE BUZZING 254 00:19:50,960 --> 00:19:52,959 Sadie. 255 00:19:52,960 --> 00:19:54,960 She's doing my head in. 256 00:19:59,960 --> 00:20:00,960 You, er... 257 00:20:02,640 --> 00:20:03,959 You've always liked her, haven't you? 258 00:20:03,960 --> 00:20:06,960 No. No? 259 00:20:07,960 --> 00:20:09,959 Bit. RHYS SCOFFS 260 00:20:09,960 --> 00:20:12,959 Yeah, well, er... you know, you should come over and see her. 261 00:20:12,960 --> 00:20:14,959 Now that we're back in touch, I mean. 262 00:20:14,960 --> 00:20:15,959 Oh, I see her every day. 263 00:20:15,960 --> 00:20:18,319 Yeah, that's school, mate, innit? That's different. 264 00:20:18,320 --> 00:20:19,959 Suppose. Hm. 265 00:20:19,960 --> 00:20:21,799 I heard she likes you, too. 266 00:20:21,800 --> 00:20:23,959 Fuck off. RHYS LAUGHS 267 00:20:23,960 --> 00:20:27,959 Right, best be off, killer. Don't do anything I wouldn't do. 268 00:20:27,960 --> 00:20:29,959 That leaves you with very few options. 269 00:20:29,960 --> 00:20:30,959 OK. 270 00:20:30,960 --> 00:20:33,999 Oh, yeah. Erm... Could you, erm...? 271 00:20:34,000 --> 00:20:36,960 Could you do me a favour? Could you... 272 00:20:39,960 --> 00:20:41,640 ...look after this for me? 273 00:20:43,960 --> 00:20:46,159 What's in it? I don't know. 274 00:20:46,160 --> 00:20:48,959 I'm holding onto it for some bloke. 275 00:20:48,960 --> 00:20:50,959 Personal effects, he says. 276 00:20:50,960 --> 00:20:52,959 What does that mean? I don't know. 277 00:20:52,960 --> 00:20:54,959 Private stuff, I suppose. 278 00:20:54,960 --> 00:20:56,959 Can you look after it for me? 279 00:20:56,960 --> 00:20:58,640 Keep it safe? 280 00:20:59,960 --> 00:21:02,800 Rhys, I-I don't like not knowing what's in it, you know? 281 00:21:03,960 --> 00:21:06,959 It's just for a day or two. Three at the most. 282 00:21:06,960 --> 00:21:09,959 Why can't you keep it? You know where I live, mate. 283 00:21:09,960 --> 00:21:13,320 Fucking junkie central. I was burgled three times last year. 284 00:21:16,960 --> 00:21:17,960 I'll owe you. 285 00:21:21,640 --> 00:21:23,960 Fine. OK. 286 00:21:25,960 --> 00:21:27,159 Nice one, mate. 287 00:21:27,160 --> 00:21:30,960 See you in a bit, yeah? OK. Bye-bye. 288 00:21:40,960 --> 00:21:42,999 Excuse me, sir. Can you sign this petition for us, please? 289 00:21:43,000 --> 00:21:45,960 No, thanks, mate. Just going for a pint. 290 00:21:48,960 --> 00:21:50,960 Wanna know the truth about Palisades? No, thanks, love. 291 00:21:53,960 --> 00:21:57,959 CHANTING, OUTSIDE: Palisades out! Palisades out! Palisades out! 292 00:21:57,960 --> 00:22:00,959 Now, now, Nath. Free country. 293 00:22:00,960 --> 00:22:02,959 Mind you, I sincerely hope they're not blinding cats 294 00:22:02,960 --> 00:22:03,959 to make moisturiser. 295 00:22:03,960 --> 00:22:05,959 Ugh... Unless they use my neighbour's cat. 296 00:22:05,960 --> 00:22:08,960 Big fat bastard keeps pissing on my daffs. 297 00:22:09,960 --> 00:22:11,959 The jobs come in handy, though. 298 00:22:11,960 --> 00:22:13,959 Aye. The jobs saved this town's arse. 299 00:22:13,960 --> 00:22:16,159 Saved my brother's. 300 00:22:16,160 --> 00:22:17,959 Same again? Er, no, I gotta be off. 301 00:22:17,960 --> 00:22:19,799 Johnny's at home. Oh. 302 00:22:19,800 --> 00:22:20,960 See you. Bye. 303 00:22:25,960 --> 00:22:28,959 Hello. Hello, er, Eva. 304 00:22:28,960 --> 00:22:30,959 Er, sorry if I seemed rude earlier. 305 00:22:30,960 --> 00:22:32,959 Can I buy you and your friend a drink? 306 00:22:32,960 --> 00:22:34,159 No, thanks. 307 00:22:34,160 --> 00:22:36,959 Musze isc do domu. Idziesz? 308 00:22:36,960 --> 00:22:38,960 Nie, zostane jeszcze. Na jasne. 309 00:22:42,960 --> 00:22:43,960 Mind if I...? 310 00:22:45,960 --> 00:22:48,319 So, erm, I spoke with Gwen. 311 00:22:48,320 --> 00:22:50,959 Er, I'm gonna keep an eye on the farm, er, you know? 312 00:22:50,960 --> 00:22:53,959 Just to make sure the stock are taken care of. 313 00:22:53,960 --> 00:22:56,959 Right. So you just carry on with the cleaning and the eggs, 314 00:22:56,960 --> 00:22:58,960 and I'll pay you on Friday. 315 00:22:59,960 --> 00:23:00,960 OK. 316 00:23:02,960 --> 00:23:03,959 Look... 317 00:23:03,960 --> 00:23:06,960 I get it. You're worried about your job. 318 00:23:09,160 --> 00:23:11,959 You can always come and clean at my place, if you want. 319 00:23:11,960 --> 00:23:14,960 I warn you, though - it's a bit of a horror story. 320 00:23:18,960 --> 00:23:20,959 You'll pay me Friday? 321 00:23:20,960 --> 00:23:23,960 Yes. Yeah. Bring it round, er, one o'clock. 322 00:23:26,960 --> 00:23:29,959 CHANTING CONTINUES OUTSIDE 323 00:23:29,960 --> 00:23:31,000 BEEP 324 00:23:39,960 --> 00:23:41,960 'Wish You Were Here' by Pink Floyd 325 00:23:52,960 --> 00:23:54,959 You OK? 326 00:23:54,960 --> 00:23:56,959 Yeah, fine. 327 00:23:56,960 --> 00:23:58,959 I didn't know you were still in touch with Rhys. 328 00:23:58,960 --> 00:24:00,480 I wasn't. 329 00:24:02,960 --> 00:24:05,639 You always had your eye on his sister Suzie, didn't you? 330 00:24:05,640 --> 00:24:08,319 Sadie. No, I didn't. I-I don't. 331 00:24:08,320 --> 00:24:10,320 Oh. I stand corrected. 332 00:24:12,000 --> 00:24:14,320 She's in your class, right, though? 333 00:24:24,960 --> 00:24:27,959 Yeah. They made her repeat a year. 334 00:24:27,960 --> 00:24:31,479 She's really, really smart, just missed loads of school, so... 335 00:24:31,480 --> 00:24:32,960 Oh, right. 336 00:24:38,960 --> 00:24:41,959 Is that our farm? No, it's nextdoor. 337 00:24:41,960 --> 00:24:43,959 Where'd you get it? 338 00:24:43,960 --> 00:24:46,960 Public records. It's no big deal. 339 00:24:49,480 --> 00:24:52,959 Are you gonna buy it? No flies on you, are there? 340 00:24:52,960 --> 00:24:53,960 I'm thinking about it. 341 00:26:10,960 --> 00:26:11,999 There you go. Thank you. 342 00:26:12,000 --> 00:26:14,959 All right, see you later. See you later, yeah. Ta-ra. 343 00:26:14,960 --> 00:26:17,960 SCHOOL BELL RINGS Yeah, OK. See you later. 344 00:26:20,960 --> 00:26:22,959 All right, Sadie. Johnny. 345 00:26:22,960 --> 00:26:23,960 Morning. Morning. 346 00:26:26,960 --> 00:26:29,959 Mr Williams, can I have a word about Johnny? 347 00:26:29,960 --> 00:26:32,960 Yeah, of course. Thanks. 348 00:26:41,960 --> 00:26:44,959 Oh, hello, Eva. Pavel. 349 00:26:44,960 --> 00:26:45,959 Hey, Nathan. 350 00:26:45,960 --> 00:26:48,320 You two met before? 351 00:26:49,480 --> 00:26:51,960 Poland is such a small country, we all know each other. 352 00:26:52,960 --> 00:26:55,959 No, we not met before. Oh, right. 353 00:26:55,960 --> 00:26:57,960 Oh, I asked for that, didn't I? 354 00:26:59,960 --> 00:27:01,480 Back to work. Yep. 355 00:27:06,160 --> 00:27:07,959 I would like to accept your offer. 356 00:27:07,960 --> 00:27:09,319 Oh, great. 357 00:27:09,320 --> 00:27:12,959 I'll bring some cleaning products in, in case you're running low. 358 00:27:12,960 --> 00:27:13,960 Looks like you are. 359 00:27:15,960 --> 00:27:17,959 Pavel said, er, it's you and your son. 360 00:27:17,960 --> 00:27:18,959 Er, yeah. 361 00:27:18,960 --> 00:27:20,959 Johnny. That's right. 362 00:27:20,960 --> 00:27:25,960 I have a daughter, too - Alice. She's in France at the moment. 363 00:27:27,640 --> 00:27:29,959 How long she's been there for? Er, couple of years now. 364 00:27:29,960 --> 00:27:34,959 She didn't take my wife's death... her... her mum's... 365 00:27:34,960 --> 00:27:37,799 Er, she just wanted to get away from it all, I think. 366 00:27:37,800 --> 00:27:40,959 Maybe, I dunno, connect with her mum's roots and that. 367 00:27:40,960 --> 00:27:42,959 She was French, your wife? 368 00:27:42,960 --> 00:27:44,960 Yeah. Yeah, she was. 369 00:27:46,960 --> 00:27:50,960 Well, if you need, er, anything else, just... just ask. 370 00:28:10,960 --> 00:28:13,160 And here's the shandy. Thanks, Doris, love. 371 00:28:19,960 --> 00:28:20,959 Hi. 372 00:28:20,960 --> 00:28:22,959 Dad, remember Scott from the other day? 373 00:28:22,960 --> 00:28:24,959 Oh, yeah, of course. 374 00:28:24,960 --> 00:28:27,959 Oh, you took my advice, then? Yeah. 375 00:28:27,960 --> 00:28:29,959 I did, thank you. 376 00:28:29,960 --> 00:28:32,319 Food's great, room's great, Doris is great. 377 00:28:32,320 --> 00:28:34,159 And there you were, thinking I'd fobbed you off. 378 00:28:34,160 --> 00:28:36,959 It crossed my mind. 379 00:28:36,960 --> 00:28:39,799 You're dressed very smart for a man on holiday. 380 00:28:39,800 --> 00:28:41,959 I was seeing a client down here. Ah, right. 381 00:28:41,960 --> 00:28:44,799 What is your line of business, if you don't mind me asking? 382 00:28:44,800 --> 00:28:46,000 Finance. Ah. 383 00:28:48,960 --> 00:28:52,959 By the way, Doris says this is definitely Wales. 384 00:28:52,960 --> 00:28:55,959 Oh, well, there's no higher authority than Doris. 385 00:28:55,960 --> 00:28:56,960 See you. 386 00:29:02,960 --> 00:29:05,960 Ms Roberts wanted a word earlier. 387 00:29:07,960 --> 00:29:09,959 Said you'd been underperforming a bit 388 00:29:09,960 --> 00:29:13,959 and that you've totally dropped the swimming, which was news to me. 389 00:29:13,960 --> 00:29:15,959 Well, what else did she say? 390 00:29:15,960 --> 00:29:18,959 She said that you looked tired a lot... 391 00:29:18,960 --> 00:29:23,480 and that, er... well, you're just not the Johnny she knows. 392 00:29:24,960 --> 00:29:26,160 Is that a fair assessment? 393 00:29:27,960 --> 00:29:29,959 Look, I know that gaming is important to you, 394 00:29:29,960 --> 00:29:31,959 and I know it's not a solitary pursuit 395 00:29:31,960 --> 00:29:34,959 cos all your mates are online... God, Dad, please. Jesus. 396 00:29:34,960 --> 00:29:36,959 But one thing's for sure - 397 00:29:36,960 --> 00:29:40,959 those clever bastards who dreamt up Minecraft and Fortnite, 398 00:29:40,960 --> 00:29:42,959 who did the programming and the rendering and whatnot, 399 00:29:42,960 --> 00:29:45,639 they had to work bloody hard to get where they are. 400 00:29:45,640 --> 00:29:48,319 Yeah. Yeah, I suppose so. 401 00:29:48,320 --> 00:29:50,479 So, new rule - 402 00:29:50,480 --> 00:29:52,959 no gaming after nine, Monday to Thursday, 403 00:29:52,960 --> 00:29:54,959 and you pick up the swimming again. 404 00:29:54,960 --> 00:29:57,960 What? You're good at it, Johnny. 405 00:30:00,160 --> 00:30:01,999 OK. Fine. 406 00:30:02,000 --> 00:30:04,480 COW MOOING 407 00:30:38,960 --> 00:30:40,960 TECHNO MUSIC PLAYS IN PASSING CAR 408 00:30:46,000 --> 00:30:48,960 TYRES SQUEAL, HORNS BEEP 409 00:30:51,960 --> 00:30:54,960 WHOOPING, HORNS BEEPING 410 00:30:57,480 --> 00:30:59,480 PHONE RINGING 411 00:31:01,960 --> 00:31:04,959 Eva? 'Sorry to call so late. Erm...' 412 00:31:04,960 --> 00:31:06,959 I was at Gwen and Owen's. 413 00:31:06,960 --> 00:31:09,639 Er... and Gwen asked me to get her chequebook, 414 00:31:09,640 --> 00:31:10,959 and I didn't have time in the morning. 415 00:31:10,960 --> 00:31:12,959 'Er...' What's happened, Eva? 416 00:31:12,960 --> 00:31:13,959 Well, I'm going down the lane, 417 00:31:13,960 --> 00:31:16,959 and I pass three cars going the other way. 418 00:31:16,960 --> 00:31:18,960 TECHNO MUSIC BLARES 419 00:31:32,960 --> 00:31:34,959 GUNSHOT, SHRIEKING 420 00:31:34,960 --> 00:31:36,319 Right! 421 00:31:36,320 --> 00:31:37,959 The police are on their way. 422 00:31:37,960 --> 00:31:39,959 I've got all your registrations. 423 00:31:39,960 --> 00:31:41,959 I'll be helping them with their enquiries 424 00:31:41,960 --> 00:31:44,960 unless you all fuck off right now! 425 00:31:45,960 --> 00:31:46,960 Go on! 426 00:31:50,960 --> 00:31:52,959 Don't just look at me, get out! 427 00:31:52,960 --> 00:31:53,959 Calm down, mate. 428 00:31:53,960 --> 00:31:56,159 Right, come on, time to go home. Get out. 429 00:31:56,160 --> 00:31:58,960 TECHNO MUSIC BLARES Go on. Off you go. 430 00:32:02,960 --> 00:32:04,960 Come on, get out of here! 431 00:32:06,160 --> 00:32:08,959 Oh, Jesus Christ, Johnny. 432 00:32:08,960 --> 00:32:10,960 Jesus Christ. 433 00:32:15,960 --> 00:32:17,959 How do you even know all those people? 434 00:32:17,960 --> 00:32:20,959 I told you, I don't. Rhys knows 'em. 435 00:32:20,960 --> 00:32:23,959 He met them in the pub. Knows everyone. 436 00:32:23,960 --> 00:32:25,320 What were you thinking? 437 00:32:27,960 --> 00:32:29,960 I'm sorry, Dad. 438 00:32:32,160 --> 00:32:33,960 Stinks of pot in here. 439 00:32:36,960 --> 00:32:38,959 I'm glad you think it's funny. 440 00:32:38,960 --> 00:32:40,959 Come on, no-one calls it "pot" any more. 441 00:32:40,960 --> 00:32:41,960 Oh. 442 00:32:43,960 --> 00:32:46,480 I know you and Mum used to smoke a bit. 443 00:32:48,960 --> 00:32:50,959 That's what Mum told me. 444 00:32:50,960 --> 00:32:54,160 I also know how you, er, got nicked in Australia as well. 445 00:32:57,960 --> 00:33:00,799 CLEARS THROAT Thailand. 446 00:33:00,800 --> 00:33:03,959 We met in Australia, we got busted in Thailand. 447 00:33:03,960 --> 00:33:05,959 Oh. 448 00:33:05,960 --> 00:33:08,639 So you got around, then? Yeah, yeah, I did. 449 00:33:08,640 --> 00:33:09,959 Wasn't my plan. 450 00:33:09,960 --> 00:33:13,319 Wasn't fussed about seeing the world or anything, but, er... 451 00:33:13,320 --> 00:33:14,959 I came back from Plumpton, 452 00:33:14,960 --> 00:33:17,960 um, expecting to work WITH my dad, not for him. 453 00:33:19,960 --> 00:33:21,639 Anyway, one day, I'd had enough. 454 00:33:21,640 --> 00:33:24,959 Month later, I'm on a ranch in Queensland 455 00:33:24,960 --> 00:33:26,959 trying to find the courage to speak to the lovely French girl 456 00:33:26,960 --> 00:33:29,960 behind the local bar. 457 00:33:31,960 --> 00:33:34,959 I can't see Mum pulling pints. Oh, God, yeah. 458 00:33:34,960 --> 00:33:35,959 She held her own, too. 459 00:33:35,960 --> 00:33:38,960 Those locals were a rowdy bunch. 460 00:33:42,800 --> 00:33:43,960 After that, we went travelling. 461 00:33:44,960 --> 00:33:48,959 I called home from a bar on Koh Samui on a Saturday morning. 462 00:33:48,960 --> 00:33:51,959 Dad would always answer the phone and hand it straight to Mum. 463 00:33:51,960 --> 00:33:55,959 But, erm... she answered... he'd been dead a week. 464 00:33:55,960 --> 00:33:58,960 So that was that. I came home. 465 00:34:02,640 --> 00:34:03,960 What about Uncle Caleb? 466 00:34:05,640 --> 00:34:07,960 Well, he'd joined the Marines by then. 467 00:34:33,960 --> 00:34:34,959 Dad? 468 00:34:34,960 --> 00:34:35,960 Yep! 469 00:34:39,160 --> 00:34:41,959 Oh. Open up. 470 00:34:41,960 --> 00:34:43,960 BEER CANS RATTLE Thank you. 471 00:34:54,960 --> 00:34:57,959 'I know it seems a bit crap and a bit previous, 472 00:34:57,960 --> 00:35:00,959 'but I'm just worried about Gwen selling to these people.' 473 00:35:00,960 --> 00:35:02,959 Black Mountain Estates? What makes you think she's going to? 474 00:35:02,960 --> 00:35:06,959 We share an access road, drainage, two streams cross our farms. 475 00:35:06,960 --> 00:35:08,959 I'm vulnerable. To what? 476 00:35:08,960 --> 00:35:12,639 To dirty tricks. Getting forced out or choked off. 477 00:35:12,640 --> 00:35:14,959 Oh, a hostile takeover bid? 478 00:35:14,960 --> 00:35:17,959 You think I'm being paranoid, don't you? 479 00:35:17,960 --> 00:35:19,959 A lot of arable land is being repurposed. 480 00:35:19,960 --> 00:35:21,959 What, like Bill Turner's? Like Bill Turner's. 481 00:35:21,960 --> 00:35:23,959 Bloody storage? Or whatever's going on up there. 482 00:35:23,960 --> 00:35:26,959 They've made umpteen planning applications, apparently. 483 00:35:26,960 --> 00:35:28,959 I'll tell you what's not going on up there, is farming. 484 00:35:28,960 --> 00:35:31,959 Sadly, there's a lot of farming not going on all over the country. 485 00:35:31,960 --> 00:35:33,959 Time to fight back, I reckon. Listen, now... 486 00:35:33,960 --> 00:35:36,159 In 50 years, there won't be a farm worth the name 487 00:35:36,160 --> 00:35:37,639 from here to Anglesey. 488 00:35:37,640 --> 00:35:40,959 Buying Owen's place could be financially disastrous. 489 00:35:40,960 --> 00:35:42,959 What, you think I couldn't run two farms? 490 00:35:42,960 --> 00:35:45,319 I think you've remortgaged three times in ten years 491 00:35:45,320 --> 00:35:47,959 to keep your farm afloat, and that tells the story. 492 00:35:47,960 --> 00:35:49,959 Turned a profit the last two years. 493 00:35:49,960 --> 00:35:51,959 Barely. 494 00:35:51,960 --> 00:35:53,319 Can I get a loan for a deposit? 495 00:35:53,320 --> 00:35:54,959 Oh, Nathan... Potentially? 496 00:35:54,960 --> 00:35:57,959 Potentially, yes, but... 497 00:35:57,960 --> 00:36:02,959 as your bank manager of I don't even want to think how long, 498 00:36:02,960 --> 00:36:05,959 I would have to advise you that buying another farm is... 499 00:36:05,960 --> 00:36:07,999 fucking nuts. 500 00:36:08,000 --> 00:36:10,959 'Money' by Pink Floyd 501 00:36:10,960 --> 00:36:12,000 Go on! 502 00:36:19,000 --> 00:36:22,959 Looks like you're finally getting your mitts on Owen's place, then. 503 00:36:22,960 --> 00:36:24,639 Christ knows you've waited long enough. 504 00:36:24,640 --> 00:36:25,799 CHUCKLING 505 00:36:25,800 --> 00:36:27,960 Beneath you, gentlemen. Beneath you. 506 00:36:29,960 --> 00:36:31,959 ♪ Get away... ♪ Stop! 507 00:36:31,960 --> 00:36:33,959 Stop running! 508 00:36:33,960 --> 00:36:36,999 ♪ Get a good job with more pay And you're OK... ♪ 509 00:36:37,000 --> 00:36:38,799 BELL RINGING 510 00:36:38,800 --> 00:36:41,319 Right, then, boys, we'll make a start, if you don't mind. 511 00:36:41,320 --> 00:36:43,959 Forty-two-and-a-half kilos, boys, forty-two... 512 00:36:43,960 --> 00:36:44,959 Hundred and six. 513 00:36:44,960 --> 00:36:48,800 Four, five, half. A hundred and six. Twenty. 514 00:36:50,960 --> 00:36:53,319 Hey! Leave him. 515 00:36:53,320 --> 00:36:54,959 Hundred-and-one... 516 00:36:54,960 --> 00:36:57,960 Come to something when you'll pummel a man for a frozen chicken, eh? 517 00:36:59,960 --> 00:37:00,959 Fifty. Four-eighty. 518 00:37:00,960 --> 00:37:02,959 Four-eighty bid. One-twenty... 519 00:37:02,960 --> 00:37:04,960 Caleb! 520 00:37:05,960 --> 00:37:07,959 Fancy a pint? 521 00:37:07,960 --> 00:37:08,960 Yeah, go on. 522 00:37:10,160 --> 00:37:12,319 Hundred-and-eight-fifty. 523 00:37:12,320 --> 00:37:15,799 I heard you were there at the end with Owen. 524 00:37:15,800 --> 00:37:16,959 Hmm. 525 00:37:16,960 --> 00:37:17,959 MUSIC CONTINUES 526 00:37:17,960 --> 00:37:18,959 What else you hear? 527 00:37:18,960 --> 00:37:21,320 Nothing. Why? 528 00:37:22,960 --> 00:37:25,960 You OK? Yeah, fine. 529 00:37:27,960 --> 00:37:29,959 You want to talk about Owen? 530 00:37:29,960 --> 00:37:31,960 No shame in it. 531 00:37:32,960 --> 00:37:35,959 I know that first week in Muthanna, I see my NCO bleed out 532 00:37:35,960 --> 00:37:37,999 in a so-called armoured vehicle. Caleb... 533 00:37:38,000 --> 00:37:40,959 What do I do? I... I block it out. Bottle it up. 534 00:37:40,960 --> 00:37:43,959 Never happened. Until one day, I can't. 535 00:37:43,960 --> 00:37:47,959 And out it comes, in the supermarket by the... by the frozen meat. 536 00:37:47,960 --> 00:37:51,959 And I'm telling Andy the assistant manager all about it. 537 00:37:51,960 --> 00:37:56,319 Embarrassing, but, er... next day, I'm a new man. 538 00:37:56,320 --> 00:37:59,799 Light as a feather. That's how I stopped drinking. 539 00:37:59,800 --> 00:38:00,959 NATHAN SCOFFS 540 00:38:00,960 --> 00:38:03,960 Drinking heavily, I mean. 541 00:38:05,960 --> 00:38:07,959 Well, I appreciate the brotherly advice, 542 00:38:07,960 --> 00:38:09,479 but I'm fine, thank you. 543 00:38:09,480 --> 00:38:11,000 MUSIC CONTINUES 544 00:38:13,960 --> 00:38:14,960 Did you put this on? 545 00:38:15,960 --> 00:38:18,959 No. Top tune, though. Hmm. 546 00:38:18,960 --> 00:38:19,959 Another one? 547 00:38:19,960 --> 00:38:22,960 No, I gotta get Johnny. 548 00:38:24,000 --> 00:38:26,959 Ships in the night, aren't we? 549 00:38:26,960 --> 00:38:29,479 NATHAN CLEARS HIS THROAT Who's fault is that? 550 00:38:29,480 --> 00:38:30,960 See you. Bye. 551 00:38:44,960 --> 00:38:46,959 All right, Jane? 552 00:38:46,960 --> 00:38:48,959 Insult to injury, innit? What? 553 00:38:48,960 --> 00:38:50,639 Bloody farmers. 554 00:38:50,640 --> 00:38:51,959 Present company excepted. Glad to hear it. 555 00:38:51,960 --> 00:38:53,959 They don't just kill 'em illegally, 556 00:38:53,960 --> 00:38:55,959 they try and make out they're roadkill. 557 00:38:55,960 --> 00:38:58,959 Yeah. One, you might fall for... Yeah. 558 00:38:58,960 --> 00:39:00,639 Three's taking the piss! 559 00:39:00,640 --> 00:39:02,640 It's back. BUZZING 560 00:39:03,960 --> 00:39:05,959 That one of yours, Jane? 561 00:39:05,960 --> 00:39:06,959 You kidding, aren't you? 562 00:39:06,960 --> 00:39:08,959 Our budget won't barely stretch to radios, 563 00:39:08,960 --> 00:39:10,959 let alone drones. 564 00:39:10,960 --> 00:39:12,960 You seen it before, then? Yeah, couple of times. 565 00:39:14,960 --> 00:39:16,959 All the best. 566 00:39:16,960 --> 00:39:18,640 Yeah, yeah. See you later. 567 00:39:25,640 --> 00:39:27,959 Eva! Hello. 568 00:39:27,960 --> 00:39:29,959 I finish housework early, so I thought 569 00:39:29,960 --> 00:39:31,959 I cook you dinner. 570 00:39:31,960 --> 00:39:34,959 Oh, wow. Thanks. Smells fantastic, doesn't it? 571 00:39:34,960 --> 00:39:36,960 That's nice, innit? It's ready. Sit! 572 00:39:39,960 --> 00:39:44,159 I made pierogi. It's a Polish dish. You'll see. 573 00:39:44,160 --> 00:39:46,960 Will you be joining us? I have to get off. 574 00:39:49,320 --> 00:39:51,959 I hoovered and dusted, 575 00:39:51,960 --> 00:39:55,479 changed the bed sheets and washed the windows. 576 00:39:55,480 --> 00:39:56,959 Bed sheets? 577 00:39:56,960 --> 00:39:59,959 I find the bedding in the cupboard by the bathroom. 578 00:39:59,960 --> 00:40:02,959 Oh. Yeah. That's right. 579 00:40:02,960 --> 00:40:04,319 Are you sure you won't stay? 580 00:40:04,320 --> 00:40:06,960 Er, no, thank you, I have to go. 581 00:40:09,960 --> 00:40:11,959 Mmm! That's delicious. 582 00:40:11,960 --> 00:40:14,960 See you tomorrow. Yeah, thank you. See you. 583 00:40:20,960 --> 00:40:23,959 "Are you sure you won't stay?" 584 00:40:23,960 --> 00:40:26,959 Well, I'm just being friendly. Whatever. 585 00:40:26,960 --> 00:40:28,959 Bit old-fashioned, Johnny. What? 586 00:40:28,960 --> 00:40:31,959 Well, boys and girls can be mates, you know. 587 00:40:31,960 --> 00:40:34,319 Get on. Doesn't have to be anything more. 588 00:40:34,320 --> 00:40:35,960 Look at you and Sadie. 589 00:41:21,960 --> 00:41:24,959 Dad! Some stuff's gone missing from my room. 590 00:41:24,960 --> 00:41:26,959 She must've taken it. Eva. 591 00:41:26,960 --> 00:41:28,799 What stuff? Just some money I saved up, OK? 592 00:41:28,800 --> 00:41:31,159 How much are we talking? That's not the point, she stole it. 593 00:41:31,160 --> 00:41:32,959 Easy, tiger. Who is she, anyway? 594 00:41:32,960 --> 00:41:33,959 Where does she come from? 595 00:41:33,960 --> 00:41:35,959 She could be anyone, an illegal... Johnny! 596 00:41:35,960 --> 00:41:37,959 Why did you let her in our house, Dad? 597 00:41:37,960 --> 00:41:38,959 All right, calm down. 598 00:41:38,960 --> 00:41:41,799 Tell me what's missing, and we'll start from there. 599 00:41:41,800 --> 00:41:42,959 It's just some money, like I said. 600 00:41:42,960 --> 00:41:45,959 Right, then. Well, we'll call her up and have it out with her. 601 00:41:45,960 --> 00:41:48,160 PHONE RINGING 602 00:41:49,960 --> 00:41:52,959 Rhys? 'You're fucking kidding me. 603 00:41:52,960 --> 00:41:54,799 'I-I don't get it. How?' 604 00:41:54,800 --> 00:41:57,959 Mate, I dunno. It's just gone. It's... It's gone. 605 00:41:57,960 --> 00:41:59,959 'Well, can you come over now?' 606 00:41:59,960 --> 00:42:01,959 Er... 607 00:42:01,960 --> 00:42:03,960 Let me call you back, all right? 608 00:42:07,960 --> 00:42:10,959 Er, look, it's fine, Dad. Erm, probably overreacting. 609 00:42:10,960 --> 00:42:13,959 I must have just put it somewhere. And I don't know where it is. 610 00:42:13,960 --> 00:42:15,960 But I'll... find it, all right? OK. 611 00:42:36,960 --> 00:42:38,999 It's the bloody cleaner. Eva. It has to be. 612 00:42:39,000 --> 00:42:41,799 Talk about the most obvious place to stash something. 613 00:42:41,800 --> 00:42:43,799 I'm sorry, Rhys. Yeah, so am I, mate! 614 00:42:43,800 --> 00:42:45,960 Give him a fucking break, Rhys. 615 00:42:49,960 --> 00:42:52,959 What are you playing at? What the fuck are you playing at? 616 00:42:52,960 --> 00:42:55,320 You're being too fucking hard on him, Rhys. I don't care. 617 00:42:56,960 --> 00:42:58,959 Go on. 618 00:42:58,960 --> 00:43:00,319 See you, Johnny, yeah? 619 00:43:00,320 --> 00:43:01,960 Yeah, bye, Sadie. 620 00:43:39,960 --> 00:43:41,959 We'll sort it, don't worry. 621 00:43:41,960 --> 00:43:42,960 Right. 622 00:43:43,960 --> 00:43:47,320 For now, let's not panic, all right? Let's not start pointing fingers. 623 00:43:54,960 --> 00:43:57,640 There is something you could do for me, actually. 624 00:44:00,320 --> 00:44:02,959 Could you take this to The Raglan? 625 00:44:02,960 --> 00:44:03,959 It's for a guy called Dan. 626 00:44:03,960 --> 00:44:05,960 Works behind reception. 627 00:44:13,160 --> 00:44:15,960 There's drugs in here. 628 00:44:17,960 --> 00:44:19,799 It's just a bit of weed, Johnny. 629 00:44:19,800 --> 00:44:21,959 All right? It's not crystal meth. 630 00:44:21,960 --> 00:44:24,960 It's not gonna bring the cartel down on us. 631 00:44:26,960 --> 00:44:29,959 Look... if you're caught, and you won't be, 632 00:44:29,960 --> 00:44:32,999 just say a guest left it at the pub, and you're returning it, all right? 633 00:44:33,000 --> 00:44:34,960 Easy. 634 00:44:37,960 --> 00:44:38,959 Right. OK. 635 00:44:38,960 --> 00:44:42,960 Catch you in a bit, yeah? OK, bye. 636 00:45:33,960 --> 00:45:35,960 Give us a go on that bike, then. 637 00:45:45,960 --> 00:45:46,959 'Burning Hell' by Tom Jones 638 00:45:46,960 --> 00:45:49,960 ♪ I'm going down 639 00:45:50,960 --> 00:45:52,480 ♪ To the crossroads 640 00:45:53,960 --> 00:45:55,959 ♪ With no devil 641 00:45:55,960 --> 00:45:57,960 ♪ Well, I'll make a deal 642 00:45:58,960 --> 00:46:01,320 ♪ I'm going down 643 00:46:02,640 --> 00:46:04,959 ♪ To the crossroads 644 00:46:04,960 --> 00:46:07,959 ♪ With no devil 645 00:46:07,960 --> 00:46:09,320 ♪ Well, I'll make a deal 646 00:46:10,480 --> 00:46:12,640 ♪ Maybe there ain't no heaven. ♪ 647 00:46:13,960 --> 00:46:16,000 Subtitles by accessibility@itv.com