1 00:00:00,003 --> 00:00:19,966 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال || 2 00:01:24,669 --> 00:01:25,904 .أحبّكِ 3 00:01:28,640 --> 00:01:29,808 .أحبّكِ 4 00:01:52,531 --> 00:01:53,731 .أحبّك 5 00:02:28,967 --> 00:02:30,469 كيف يستغلكِ والدك؟ 6 00:02:30,569 --> 00:02:31,557 .أيّ طريقة ترضيه 7 00:02:32,171 --> 00:02:32,971 .بصوت أعلى 8 00:02:33,072 --> 00:02:34,639 .أيّ طريقة ترضيه 9 00:02:38,110 --> 00:02:39,844 ماذا تفعلين من اجل أن يقذف؟ 10 00:02:40,146 --> 00:02:42,047 .أيّ شيء يريده مني 11 00:03:02,767 --> 00:03:04,036 .تراجعي هنا 12 00:03:05,104 --> 00:03:07,039 .اقتربي 13 00:03:28,893 --> 00:03:30,462 هل تحبين هذا النوع من الجنس؟ 14 00:03:30,503 --> 00:03:35,217 || المدللة || 15 00:03:39,655 --> 00:03:41,601 "مخزن الأتمتة 001" 16 00:04:11,203 --> 00:04:12,471 .في التجارة الإلكترونية 17 00:04:12,571 --> 00:04:15,307 بسبب زيادة توقعات التجارة ..الإلكترونية والشحن السريع 18 00:04:15,407 --> 00:04:17,509 .وفي مواجهة نقص العقارات والعمالة 19 00:04:17,610 --> 00:04:22,348 بسبب زيادة توقعات التجارة ..الإلكترونية والشحن السريع 20 00:04:22,681 --> 00:04:24,782 .الزيادة في التجارة الإلكترونية 21 00:04:25,991 --> 00:04:29,659 ابتعدي عن المتاعب، اتمنىِ" "!لكِ يومًا جميلاً، محبتي، أمكِ 22 00:04:31,090 --> 00:04:32,458 .علينا فهم ما يعنيه أن نكون جيّدين 23 00:04:32,558 --> 00:04:35,494 .علينا أن نتعلم ما يعنيه الحماية والرعاية 24 00:05:01,191 --> 00:05:02,113 مَن (إد)؟ 25 00:05:02,121 --> 00:05:03,921 .المرأة المشردة في الطابق السفلي 26 00:05:04,390 --> 00:05:07,426 .لست بحاجة للحذاء .أنا راقصة ولست متجولة 27 00:05:07,526 --> 00:05:10,162 اجل، لكننا نذهب للتجول طيلة .الوقت، لذا أنتِ بحاجة للحذاء 28 00:05:10,262 --> 00:05:12,765 لمَ تواصلين ارتداء هذه المريلة؟ .إنها غريبة حقًا 29 00:05:12,864 --> 00:05:14,099 .ـ لا، لا. لا اقصدك أنت. آسف ـ ألّا يعجبك؟ 30 00:05:14,199 --> 00:05:15,800 ..ـ إذا لم يكن لديكِ حذاء .ـ لا، كنت اتحدث مع زوجتي 31 00:05:15,900 --> 00:05:17,436 .فلا يمكنكِ القدوم معنا. ستبقين 32 00:05:17,536 --> 00:05:20,372 هل تقولين أنّكِ اعطيتِ حذائك إلى شخص مشرد؟ 33 00:05:20,472 --> 00:05:21,806 .ـ أجل .(ـ إلى (إد 34 00:05:21,906 --> 00:05:23,542 .ـ إنه يجعلني ابدو غريبة ـ هل كان على مقاسه؟ 35 00:05:23,642 --> 00:05:25,344 .ـ مقاسها .ـ مقاسها 36 00:05:25,443 --> 00:05:27,879 أمي، هل بوسع (ماري) المبيت الليلة؟ 37 00:05:28,744 --> 00:05:30,200 .ـ لا ـ لماذا؟ 38 00:05:30,934 --> 00:05:32,718 .لأن أمكِ مشغولة بشركتها الآن 39 00:05:33,002 --> 00:05:35,564 .لذا نحتاج إلى السلام والهدوء .إنها فترة مخيفة 40 00:05:35,945 --> 00:05:37,667 .إنها ليست مخيفة، بل مثيرة 41 00:05:38,034 --> 00:05:39,702 .إنها ليست مخيفة، بل مثيرة 42 00:05:39,742 --> 00:05:41,890 لقد اجريت بعض التنقيحات الصغيرة .على هذا 43 00:05:41,893 --> 00:05:43,162 .هيّا، تناولي أفطارك 44 00:05:44,106 --> 00:05:45,528 .ستجديها مناسبة 45 00:05:54,406 --> 00:05:55,541 !مهلاً 46 00:05:55,741 --> 00:05:57,810 !ما هذا بحق الجحيم؟ ابتعد عني 47 00:05:57,909 --> 00:05:59,545 !ـ ابتعد عني !ـ ليساعده أحد 48 00:05:59,645 --> 00:06:00,978 !يا إلهي 49 00:06:01,080 --> 00:06:02,748 !توقف! لا، لا! توقف 50 00:06:02,847 --> 00:06:04,116 !ارجوك 51 00:06:04,216 --> 00:06:05,818 !لا، لا، انتبه 52 00:06:05,917 --> 00:06:06,618 .تعال هنا 53 00:06:08,153 --> 00:06:10,089 !يا إلهي 54 00:06:15,993 --> 00:06:17,629 .فتاة مطيعة. فتاة مطيعة 55 00:06:19,264 --> 00:06:20,032 .فتاة مطيعة 56 00:06:23,435 --> 00:06:24,737 هل هذا كلبك؟ 57 00:06:25,037 --> 00:06:27,339 .شكرًا جزيلاً. اعتذر حقًا 58 00:06:27,439 --> 00:06:28,574 .ها أنت ذا 59 00:06:35,748 --> 00:06:37,549 .رائع. كنت انتظرك 60 00:06:37,649 --> 00:06:38,550 ـ أأنت بخير؟ .ـ أجل، أنا بخير 61 00:06:39,351 --> 00:06:40,753 .جيّد. حسنًا 62 00:06:40,918 --> 00:06:42,321 .ـ افعليها .ـ لسنا متأخرين 63 00:06:42,920 --> 00:06:44,590 ،)قال (أميت راي 64 00:06:44,690 --> 00:06:47,626 مع دخول المزيد من الذكاء" ،"الاصطناعي إلى العالم 65 00:06:47,726 --> 00:06:51,758 يجب أن يدخل المزيد من" ."الذكاء العاطفي في القيادة 66 00:06:52,398 --> 00:06:55,134 ،أننا نصمم المساءلة في منتجاتنا 67 00:06:55,234 --> 00:06:58,771 .وإنها تغير طريقة معيشتنا كل يوم 68 00:06:58,872 --> 00:07:03,343 يسعدني أن أقدم لكم أحدث ،الأصول في أسطولنا 69 00:07:03,376 --> 00:07:03,702 "(رومي ماثيس)" "الرئيسة التنفيذية والمؤسسة" 70 00:07:03,709 --> 00:07:04,676 ."هارفيست" 71 00:07:05,711 --> 00:07:06,911 ـ أجل؟ .ـ مرحبًا 72 00:07:07,835 --> 00:07:09,311 .سمعت أن ردودهم رائعة 73 00:07:09,584 --> 00:07:12,708 نعم! كان الاقتباس حول الذكاء .العاطفي جيّد حقًا 74 00:07:12,763 --> 00:07:14,211 .(إنها فكرة (جايكوب 75 00:07:15,524 --> 00:07:19,045 هل الوقت مناسب لتقديم المتدربين؟ 76 00:07:19,224 --> 00:07:22,406 .ـ لا بأس الآن .ـ حسنًا، إنه يومهم الأول 77 00:07:22,447 --> 00:07:23,128 .أجل 78 00:07:25,245 --> 00:07:26,143 .تفضلوا بالدخول 79 00:07:26,698 --> 00:07:28,767 .(هذه مديرتنا التنفيذية (رومي ماثيس 80 00:07:28,875 --> 00:07:30,794 !أهلاً! مرحبًا بكم 81 00:07:32,004 --> 00:07:33,272 .لا تتوتروا 82 00:07:33,372 --> 00:07:35,874 !سعداء جدًا بوجودكم هنا 83 00:07:36,508 --> 00:07:40,612 ،وإذا كان لديكم أيّ اسئلة .الرجاء ابلغونا 84 00:07:40,712 --> 00:07:41,709 .لديّ سؤال 85 00:07:43,045 --> 00:07:46,242 هل تعتقدين حقًا أن الأتمتة يمكن أن توفر طريقًا للاستدامة 86 00:07:46,349 --> 00:07:49,856 أم أن هذا مجرد شيء يقوله الناس لجعلك تحبين الروبوتات؟ 87 00:07:50,453 --> 00:07:52,644 .حسنًا، لنذهب 88 00:07:52,797 --> 00:07:55,601 .السيّدة (ماثيس) مشغولة جدًا اليوم .لذا، لنذهب رجاءً 89 00:07:55,661 --> 00:07:58,830 .ـ هيّا، لنذهب .ـ إنها شركتها 90 00:07:59,331 --> 00:08:01,751 آسفة جدًا بشأن ذلك، هل تريدني أن..؟ 91 00:08:06,434 --> 00:08:07,339 .ـ مهلاً .ـ حسنًا 92 00:08:07,739 --> 00:08:11,610 .أجل، نحن سعداء جدًا 93 00:08:11,873 --> 00:08:12,944 ما شعورك؟ 94 00:08:15,914 --> 00:08:18,517 .أعتقد إنه كان يومًا رائعًا 95 00:08:20,352 --> 00:08:21,986 ،أجل، إذا كان هذا ما تريده 96 00:08:22,030 --> 00:08:24,739 .لكن أعتقد إنها كانت بداية ناجحة جدًا 97 00:08:29,228 --> 00:08:32,831 .آسفة. المعذرة إذن مَن يمكنه التقدم؟ 98 00:08:32,958 --> 00:08:33,704 لأجل ماذا؟ 99 00:08:34,067 --> 00:08:35,875 .الجميع يمكنكم التقديم .إنه برنامج على مستوى الشركة 100 00:08:35,965 --> 00:08:38,869 سوف تتلقون قائمة الأسماء عبر .البريد الإلكتروني في نهاية اليوم 101 00:08:38,872 --> 00:08:40,421 .أوصي بشدّة بهذا 102 00:08:40,497 --> 00:08:44,022 المرشد يحدث فرقًا كبيرًا في كيفية .تجربتكم للشركة 103 00:08:44,109 --> 00:08:47,105 .وجميعكم مدعوون إلى حفل العطلة هذا الجمعة 104 00:08:47,221 --> 00:08:48,854 .أجل! سيكون هناك دي جي 105 00:08:48,873 --> 00:08:51,863 .لذا تأكدوا من إحضار أحذيتكم الرقص 106 00:08:57,656 --> 00:08:59,340 .(ـ صباح الخير يا سيّدة (ماثيس .(ـ صباح الخير يا (آري 107 00:09:01,339 --> 00:09:03,662 .إنه يثير المشاكل، لسنا بحاجة له 108 00:09:03,757 --> 00:09:06,404 ..شهية المستثمرين هائلة ويمكنه 109 00:09:09,368 --> 00:09:10,335 .صحيح 110 00:09:10,502 --> 00:09:12,271 .اجل 111 00:09:12,371 --> 00:09:15,340 .حسنًا، ايًا كان ما تقرره 112 00:09:15,966 --> 00:09:16,987 .سأساير الأمر 113 00:09:17,109 --> 00:09:20,512 مرحبًا، هل بإمكانك أن تصنع ليّ قهوة؟ 114 00:09:20,660 --> 00:09:21,264 .أجل 115 00:09:21,980 --> 00:09:24,626 .الملاحة الآمنة. المرونة 116 00:09:30,888 --> 00:09:33,052 .و؟ اخبره 117 00:09:33,859 --> 00:09:36,762 .التكنولوجيا وحدها لن تحل هذه المشكلة 118 00:09:37,165 --> 00:09:38,149 .على ايّ حال، سأنهي الاتصال 119 00:09:38,314 --> 00:09:39,933 .حسنًا، سأنهي الاتصال. وداعًا 120 00:09:41,197 --> 00:09:44,471 مهلاً، كيف تمكنت من تهدئة ذلك الكلب؟ 121 00:09:46,906 --> 00:09:48,187 .اعطيته بسكويت 122 00:09:49,217 --> 00:09:50,591 هل التحمل البسكويت معك دومًا؟ 123 00:09:53,825 --> 00:09:54,552 .أجل 124 00:09:56,685 --> 00:09:57,684 لماذا؟ هل تريدين بسكويت؟ 125 00:09:59,467 --> 00:10:00,251 .لا 126 00:10:05,578 --> 00:10:08,018 .لا يجب عليكِ شرب القهوة بعد الغداء 127 00:10:09,307 --> 00:10:10,698 كم كوبًا تشربين يوميًا؟ 128 00:10:12,893 --> 00:10:14,877 .ليس من شأنك. سبعة 129 00:10:17,090 --> 00:10:17,763 أجل؟ 130 00:10:21,288 --> 00:10:22,507 .حسنًا. اخبره بالموافقة 131 00:10:47,914 --> 00:10:49,194 .أريد رؤيتكِ 132 00:10:58,365 --> 00:11:01,015 .انظري إليّ. مهلاً 133 00:11:20,130 --> 00:11:24,513 .أريدك أن تشاهد فيلم إباحي بينما تضاجعني 134 00:11:26,079 --> 00:11:27,017 ماذا؟ 135 00:11:27,951 --> 00:11:28,971 .أريد ذلك 136 00:11:37,018 --> 00:11:38,189 .حسنًا 137 00:11:55,834 --> 00:11:56,705 .يبدو غريبًا 138 00:12:00,972 --> 00:12:04,698 .لا. هكذا. ألمسني. افضّل هذا 139 00:12:05,976 --> 00:12:07,392 .ألمسني 140 00:12:39,344 --> 00:12:40,746 .أجل، افعلها 141 00:12:43,348 --> 00:12:45,584 .هيّا 142 00:12:47,452 --> 00:12:49,454 .ـ افعلها .ـ لا يمكنني فعلها هكذا 143 00:12:49,554 --> 00:12:52,724 ـ لماذا؟ .ـ إنه يجعلني أبدو كأنّي شرير 144 00:12:57,829 --> 00:12:59,531 .حسنًا. حسنًا 145 00:13:24,489 --> 00:13:27,793 إن كوني رئيسة تنفيذية يعني .أنني متعاونة ومُربية 146 00:13:27,893 --> 00:13:32,664 أرى نفسي خبيرة في الاستراتيجية .لكن أيضًا خبيرة بشرية 147 00:13:32,764 --> 00:13:34,533 وبذات الوقت، شحنة اليوم الواحد 148 00:13:34,633 --> 00:13:37,561 رفعت المخاطر بشكل كبير .علينا جميعًا 149 00:13:37,669 --> 00:13:40,093 .وهناك طلب كبير على ما نفعله 150 00:13:40,832 --> 00:13:43,036 الجميع ينتظرون منا أن نستسلم ،تحت هذا الضغط 151 00:13:43,700 --> 00:13:48,195 ،لكنّي اقول، "انظر إلى الأعلى وابتسم ."لا تظهر ضعفك أبدًا 152 00:13:48,613 --> 00:13:51,383 .ِلا تستخدمي "ضعف" لوصف نفسك 153 00:13:51,449 --> 00:13:54,179 ،فمن الإيجابي أن تكوني سريعة التأثر .وليس سلبية 154 00:13:54,739 --> 00:13:55,304 .فهمت 155 00:13:55,854 --> 00:13:56,922 مرحبًا. كيف حالك؟ 156 00:13:58,057 --> 00:14:00,358 .تأملي حالكِ 157 00:14:00,458 --> 00:14:01,993 هل ارتديته هذا من اجلي؟ 158 00:14:02,040 --> 00:14:04,056 .ـ اجل، بالطبع .ـ جميل 159 00:14:04,890 --> 00:14:08,532 ...هيّا. كيف اقنعتها هل فعلتها من اجلي؟ 160 00:14:09,000 --> 00:14:11,636 .ـ هيّا ـ هل تريدون مشروبًا يا رفاق؟ 161 00:14:11,937 --> 00:14:13,839 .(جلبت لكِ مشروبًا يا (رومي 162 00:14:15,774 --> 00:14:16,608 .لا، شكرًا 163 00:14:18,643 --> 00:14:22,447 .تعرفين أنّي مغرمة باسمكِ 164 00:14:22,547 --> 00:14:24,716 ـ حقًا؟ ـ أجل. من أين مصدره؟ 165 00:14:24,816 --> 00:14:26,351 هل هو بولندي؟ 166 00:14:28,906 --> 00:14:30,062 .المعلم الروحي اعطاني هذا الاسم 167 00:14:31,090 --> 00:14:32,090 جديًا؟ 168 00:14:34,726 --> 00:14:37,729 .ـ لقد نشأت في الطوائف والجماعات .ـ لا 169 00:14:40,032 --> 00:14:43,535 .رباه. أتعرفين، لم أتخيل ذلك أبدًا 170 00:14:43,635 --> 00:14:48,174 أعتقدت أنّكِ نشأت على يد جنود .أو ما شابه. أو روبوتات 171 00:14:48,217 --> 00:14:48,976 .أو شيء من هذا القبيل 172 00:14:53,824 --> 00:14:55,440 .أنا أمزح بالطبع 173 00:15:17,036 --> 00:15:20,172 هل لديكِ ولاعة؟ هل يمكنني استعارة ولاعة؟ 174 00:15:22,208 --> 00:15:23,541 .شكرًا 175 00:15:45,764 --> 00:15:48,767 لا أحب أعياد الميلاد. ماذا عنكِ؟ 176 00:15:50,702 --> 00:15:52,138 ..ـ أعني، أنّي حقًا لا ..ـ كنت أقرأ 177 00:15:53,339 --> 00:15:54,639 .ـ آسف، تكلمي أولاً .ـ لا، أنت 178 00:15:54,739 --> 00:15:56,008 .ـ لا، لا. تكلم .ـ لا 179 00:15:56,741 --> 00:15:57,509 .تكلم 180 00:16:07,086 --> 00:16:08,620 .لقد اخترتكِ كمرشدة ليّ 181 00:16:10,056 --> 00:16:11,057 ماذا؟ 182 00:16:11,157 --> 00:16:12,657 .لقد اخترتكِ كمرشدة ليّ 183 00:16:15,094 --> 00:16:17,229 ..أنا لست جزءًا من هذا البرنامج، لذا 184 00:16:17,346 --> 00:16:20,510 .ـ بلى، أنّكِ كذلك .ـ لا، لست كذلك 185 00:16:20,765 --> 00:16:23,436 .بلى. أنّك في القائمة 186 00:16:23,535 --> 00:16:25,637 .لقد تلقيت بريدًا إلكترونيًا ونقرت على اسمكِ 187 00:16:29,175 --> 00:16:30,189 .اسمكِ في القائمة 188 00:16:32,773 --> 00:16:34,045 .شكرًا على الولاعة 189 00:16:50,229 --> 00:16:52,731 !هيّا. اجل 190 00:16:59,704 --> 00:17:02,208 متى آخر مرة رقصنا؟ 191 00:17:02,308 --> 00:17:04,843 .ـ لا اعلم .ـ منذ وقت طويل 192 00:17:04,943 --> 00:17:07,779 .ـ لا استطيع الرقص معك الآن .ـ لكنهم يعرفون أننا متزوجان 193 00:17:41,659 --> 00:17:44,379 .سكارليت) لا تفهم (هيدا غابلر) إطلاقًا) 194 00:17:45,368 --> 00:17:47,119 .تعتقد أن الأمر يتعلق بالرغبة 195 00:17:47,213 --> 00:17:49,873 .الأمر لا يتعلق بالرغبة، بل بالانتحار 196 00:17:51,937 --> 00:17:55,117 .انتهت حياة (هيدا) قبل أن تبدأ المسرحية 197 00:17:55,428 --> 00:17:59,131 .قبل أن تبدأ ..اجل، هذا منطقي. أعتقد 198 00:17:59,331 --> 00:18:01,966 ما الذي تتمتمين به؟ .أنّكِ لستِ منطقية 199 00:18:02,068 --> 00:18:04,170 هل تعانيين من نوبة صرع؟ 200 00:18:04,517 --> 00:18:05,983 .أنت وقح جدًا 201 00:18:06,039 --> 00:18:10,314 ومَن تراسلينه طيلة الوقت؟ 202 00:18:10,383 --> 00:18:12,310 .أنا لا أراسل، بل اكتب إيميل 203 00:18:12,487 --> 00:18:14,029 !وكأن هذا عذر جيّد 204 00:18:14,334 --> 00:18:16,167 .ـ أجل !ـ هذا مكمن المشكلة 205 00:18:16,492 --> 00:18:17,831 .ـ تعالي إلى هنا .ـ حسنًا 206 00:18:24,237 --> 00:18:25,860 .ـ (رومي) ـ ماذا؟ 207 00:18:27,820 --> 00:18:31,097 هل أنا مهم بالنسبة لكِ كمخرج؟ 208 00:18:32,131 --> 00:18:34,899 .الجميع غير مهمين 209 00:18:36,202 --> 00:18:38,537 أنّنا لا نعطي اهتمامًا كافيًا للانهيار 210 00:18:38,636 --> 00:18:41,240 .الذي سيحاصرنا جميعًا في وقت قصير جدًا 211 00:19:11,936 --> 00:19:14,672 .كنا حذرين قليلاً .كنا حذرين بشأن الأسواق 212 00:19:14,772 --> 00:19:17,642 والأمور المالية هي أسهم .بيتا عالية بشكل واضح 213 00:19:17,742 --> 00:19:20,079 لكن هؤلاء الأكثر تفاؤلاً 214 00:19:20,179 --> 00:19:23,982 وأولئك الذين يضعون الخطط هم الذين يتصرفون عند انخفاض الاسهم 215 00:19:24,083 --> 00:19:27,752 نود أن نشير إلى التمويلات الكبيرة ،والبنوك الكبيرة وشركات التأمين الكبيرة 216 00:19:27,852 --> 00:19:31,823 ،مديري الأصول الكبار .وسطاء كبار، بورصات كبيرة 217 00:19:32,057 --> 00:19:35,027 .النتائج التي برزت تلك الشركات جيّدة 218 00:19:35,127 --> 00:19:38,264 نشاط أسواق رأس المال جيّدة 219 00:19:38,364 --> 00:19:41,699 .لديها القدرة على التسريع أكثر 220 00:19:41,799 --> 00:19:45,670 لكن أظن أن "كبير" هو الموضوع .الرئيسي حين يتعلق بالمسائل المالية 221 00:19:45,770 --> 00:19:49,175 هذه المؤسسات الكبيرة لديها قاعدة إيداع 222 00:19:49,275 --> 00:19:52,677 لديها ثقة من أولئك الذين يشترون أوراقها المالية 223 00:19:52,777 --> 00:19:55,980 وإنهم الذين لديهم منصب ...لمواصلة الاستثمار 224 00:20:27,146 --> 00:20:28,547 أأنت واثقة أنكِ لا تريدين كريمًا مخدرًا؟ 225 00:20:28,713 --> 00:20:30,304 .لا، سأكون بخير 226 00:20:31,069 --> 00:20:32,261 .ستظهر بعض الكدمات 227 00:21:07,911 --> 00:21:10,479 ،خمسة، اربعة 228 00:21:11,490 --> 00:21:12,790 ..ثلاثة 229 00:21:13,425 --> 00:21:14,759 ..اثنان 230 00:21:15,694 --> 00:21:16,894 .واحد 231 00:21:20,132 --> 00:21:21,831 ماذا تلاحظين الآن؟ 232 00:21:24,152 --> 00:21:26,251 ـ ماذا؟ ـ ماذا تلاحظين الآن؟ 233 00:21:27,570 --> 00:21:29,652 ـ ماذا ترين الآن؟ .ـ لا شيء 234 00:21:29,711 --> 00:21:31,105 .حسنًا 235 00:21:31,410 --> 00:21:33,460 لا مشاعر في جسدكِ؟ 236 00:21:37,416 --> 00:21:38,450 .هيّا يا (إيزابيل). ارجوكِ 237 00:21:38,550 --> 00:21:41,086 .ـ هيّا .ـ يا إلهي 238 00:21:43,921 --> 00:21:45,990 .حسنًا، لقد فعلنا هذا 239 00:21:46,089 --> 00:21:49,317 .(لذا، لنتفقد الصور التي التقطتها يا (إيميلي 240 00:21:49,395 --> 00:21:51,530 .شكرًا. جيّد 241 00:21:51,630 --> 00:21:54,155 هل يمكنك الذهاب لتغيير ملابسك الآن يا (إيزابيل) رجاءً؟ 242 00:21:54,166 --> 00:21:56,502 .هيّا، لندعها ترتدي ما تريده. لا بأس 243 00:21:57,303 --> 00:21:58,637 .هيّا يا عزيزتي 244 00:21:58,970 --> 00:22:00,306 .تبدين غريبة حقًا 245 00:22:01,106 --> 00:22:02,907 .مثل سمكة ميتة 246 00:22:03,008 --> 00:22:05,110 .ـ عزيزتي ..ـ أنّكِ كما تعلمين مثل 247 00:22:05,210 --> 00:22:06,412 .لا. هذا يكفي. كفى 248 00:22:07,879 --> 00:22:09,682 !ـ آسفة يا أبي. يبدو فظيعًا !ـ كفى! هيّا 249 00:22:09,782 --> 00:22:11,483 .(اذهبي وغيري ثيابكِ رجاءً يا (إيزابيل 250 00:22:11,583 --> 00:22:12,518 لمَ تفعلين هذا بنفسكِ؟ 251 00:22:12,618 --> 00:22:13,818 .ـ هيّا. هيّا .ـ حسنًا 252 00:22:13,918 --> 00:22:15,087 .ـ اغربي عني 253 00:22:16,622 --> 00:22:19,090 ـ هلا غيرتِ ثيابكِ ايضًا يا عزيزتي؟ .ـ بالطبع 254 00:22:22,394 --> 00:22:25,830 ،)جيّد. حسنًا يا (إيميلي ..لمَ لا تلتقطين صورة لكلينا 255 00:22:25,930 --> 00:22:28,434 .ـ بينما ننتظرها تغير ثيابها .ـ اجل، هيّا بنا. حسنًا 256 00:22:40,112 --> 00:22:41,413 .مهلاً. امسكي بالباب 257 00:22:44,110 --> 00:22:46,260 .ـ مرحبًا .ـ مرحبًا 258 00:22:52,358 --> 00:22:54,859 .أنّي اتطلع إلى يوم الثلاثاء 259 00:22:55,960 --> 00:22:57,895 الثلاثاء؟ لماذا؟ 260 00:22:58,263 --> 00:23:00,485 لقد تلقيت بريدًا إلكترونيًا بشأن .تحديد الاجتماع الأولى 261 00:23:00,587 --> 00:23:01,329 ماذا؟ 262 00:23:01,884 --> 00:23:02,976 .اجتماع التعارف لمدة عشر دقائق 263 00:23:03,136 --> 00:23:05,068 لا اعرف مَن أرسل لك هذا ..البريد الإلكتروني لكنّي 264 00:23:05,507 --> 00:23:07,723 .ليس لديّ الوقت حقًا لأجل ذلك 265 00:23:07,844 --> 00:23:09,307 .إنها فقط 10 دقائق 266 00:23:13,212 --> 00:23:14,912 ما هذا؟ 267 00:23:15,619 --> 00:23:16,608 ماذا تقصد؟ 268 00:23:17,784 --> 00:23:19,554 ..لا داعي لـ 269 00:23:21,487 --> 00:23:22,521 .يبدو جيّدًا عليكِ 270 00:23:55,958 --> 00:23:59,537 مَن قرر أنني جزء من برنامج التوجيه بالمناسبة؟ 271 00:24:00,524 --> 00:24:02,513 ..اعتقدت (هازل) أنه سيكون من الجيّد لكِ 272 00:24:02,540 --> 00:24:07,209 أن تشاركي في بعض الأنشطة .الإضافية داخليًا 273 00:24:06,996 --> 00:24:09,538 .يقولون إن هناك معركة مواهب 274 00:24:09,668 --> 00:24:14,096 لذا أعتقد أنه من المهم جعل .المواهب الجديدة تشعر بالمشاركة 275 00:24:14,873 --> 00:24:17,232 .وأظهار أنّكِ قائدة يمكن التواصل معكِ 276 00:24:19,144 --> 00:24:21,380 .معركة مواهب 277 00:24:24,999 --> 00:24:27,762 هل تعتقدين أننا يمكن أن نتحدث عن ترقيتي قريبًا؟ 278 00:24:28,921 --> 00:24:30,122 .بالطبع 279 00:24:44,969 --> 00:24:46,338 .ـ مرحبًا .ـ مرحبًا 280 00:24:46,572 --> 00:24:47,606 كيف حالك؟ 281 00:24:47,709 --> 00:24:49,818 .لديك 7 دقائق 282 00:24:49,841 --> 00:24:51,584 .اعتقد 10 دقائق 283 00:24:52,911 --> 00:24:55,547 .شكرًا على تخصيص الوقت 284 00:24:56,448 --> 00:24:57,716 .لقد اجبرت على ذلك 285 00:24:57,816 --> 00:24:58,717 ماذا؟ 286 00:24:58,817 --> 00:25:00,285 ماذا؟ 287 00:25:01,682 --> 00:25:04,559 .لم أقل شيئًا لمَ اردتِ مقابلتي هنا؟ 288 00:25:04,624 --> 00:25:05,891 .لا تعجبك هذه الغرفة 289 00:25:05,924 --> 00:25:09,161 ..لا، إنها غرفة جميلة. إنها حقًا 290 00:25:09,628 --> 00:25:13,265 .مثالية على ما أعتقد .إنها عازلة للصوت وهذا جيّد 291 00:25:15,400 --> 00:25:18,704 .ـ سأسرع لو كنت مكانك .ـ أجل، بالطبع. آسف 292 00:25:20,831 --> 00:25:23,883 ..كيف 293 00:25:24,309 --> 00:25:26,612 بدأ؟ 294 00:25:28,013 --> 00:25:29,248 ماذا؟ 295 00:25:29,481 --> 00:25:31,083 حلم أتمتة المستودعات؟ 296 00:25:31,174 --> 00:25:33,584 ـ هل هذا سؤالك؟ .ـ أجل 297 00:25:33,682 --> 00:25:34,553 .ابحث عنه في الجوجل 298 00:25:34,620 --> 00:25:36,221 .لا، أريد سماعه منكِ 299 00:25:36,321 --> 00:25:39,091 ـ لماذا؟ .ـ لأن الإنترنت غير موثوق به 300 00:25:41,894 --> 00:25:46,265 تخرجت من جامعة "ييل" بتقدير امتياز .ووظفتّني شركة استثمارية 301 00:25:46,365 --> 00:25:47,900 .كانت عملية الاختيار مرعبة 302 00:25:48,000 --> 00:25:50,569 ،كان هناك ست غرف .وكان عليّ دخول 6 غرف مختلفة 303 00:25:50,665 --> 00:25:55,032 كان عليّ الإجابة عن أسئلة معينة .في كل غرفة وحل معادلات رياضية 304 00:25:55,175 --> 00:25:58,649 أحد الأسئلة هو عدد كرات تنس الطاولة .التي يمكن وضعها في تلك الغرفة المحددة 305 00:25:58,744 --> 00:26:00,746 كم عدد كرات تنس الطاولة تتسع هنا برأيكِ؟ 306 00:26:00,841 --> 00:26:05,582 في النهاية أعطوني حالة افتراضية ،لشركة كانت تعاني من مشاكل عميقة 307 00:26:05,684 --> 00:26:08,053 ،حاولت لمدة أسبوع حل المشكلة ،لكنني لم أستطع 308 00:26:08,153 --> 00:26:11,024 ،لذا ذهبت إليهم وأخبرتهم ."أن يذهبوا إلى الجحيم" 309 00:26:11,123 --> 00:26:13,292 حقًا؟ ماذا قالوا؟ 310 00:26:13,525 --> 00:26:14,693 .لقد وظفوني 311 00:26:14,793 --> 00:26:15,810 لأنّكِ كنتِ جريئة؟ 312 00:26:16,398 --> 00:26:18,581 .أعتقد أنهم كانوا يبحثون عن شخصيات معينة 313 00:26:18,865 --> 00:26:19,807 أيّ نوع؟ 314 00:26:24,303 --> 00:26:27,778 لقد بدأت شركتي الخاصة .بعد خمس سنوات 315 00:26:28,041 --> 00:26:30,173 رغبت في أتمتة المهام المتكررة 316 00:26:30,304 --> 00:26:32,348 ..ومنح الناس وقتهم من خلال الحد 317 00:26:32,411 --> 00:26:33,981 الشخصيات المتعطشة للسلطة؟ 318 00:26:33,976 --> 00:26:35,027 هل تحسبني هكذا؟ 319 00:26:35,080 --> 00:26:37,583 .لا. لا 320 00:26:39,251 --> 00:26:41,020 .اعتقد على النقيض 321 00:26:41,253 --> 00:26:42,521 هل تعتقد أنّي لا أحب السلطة؟ 322 00:26:42,623 --> 00:26:44,918 لا، أعتقد أنك تحبين أن يقال .لكِ ما يجب عليك فعله 323 00:26:48,825 --> 00:26:50,692 ..آسف، لم أكن اقصد 324 00:26:53,565 --> 00:26:56,234 .آسف، هذا غير لائقًا 325 00:26:56,805 --> 00:26:58,925 .كان هذا غير لائق تمامًا 326 00:27:06,342 --> 00:27:08,042 ..أريد فقط أن اعرف إذا بوسعي 327 00:27:12,317 --> 00:27:15,587 .فقط دعيني اكتب هذا 328 00:27:16,055 --> 00:27:17,556 .حسنًا 329 00:27:24,630 --> 00:27:28,165 .انتهت 7 دقائق .هذا قلم سخيف 330 00:27:28,200 --> 00:27:30,268 ..لكن يمكننا إجراء جلسة أخرى إذا 331 00:27:30,369 --> 00:27:31,536 ..اعني، إذا هذا 332 00:27:31,637 --> 00:27:32,471 .اجل 333 00:27:32,571 --> 00:27:35,374 .ما كنت تتأمله.. 334 00:27:35,474 --> 00:27:38,176 ..لقد عرفت الرقم فعلاً، لذا 335 00:27:38,276 --> 00:27:41,713 .الاجابة هي 1824000 336 00:27:41,813 --> 00:27:44,816 إنه عدد كرات تنس الطاولة .التي تتسع الغرفة 337 00:27:44,916 --> 00:27:46,218 .لقد كنت احلها 338 00:27:48,620 --> 00:27:51,890 .فقط انتظري. انتظري لحظة 339 00:27:55,193 --> 00:27:56,728 .ـ يجب عليّ الذهاب .ـ فقط انتظري 340 00:27:56,828 --> 00:27:59,197 .اغلقي الباب للحظة 341 00:28:47,013 --> 00:28:49,247 .لا. لا، لا 342 00:28:49,347 --> 00:28:51,750 ـ لا؟ .ـ آسفة جدًا 343 00:28:51,983 --> 00:28:53,485 .ما كان يجب أن يحدث ذلك 344 00:28:53,585 --> 00:28:56,155 .ـ لا بأس .ـ لا، ليس كذلك. آسفة جدًا 345 00:28:56,288 --> 00:28:59,324 .لا بأس. لا عليكِ 346 00:29:02,627 --> 00:29:04,996 .اللعنة، لقد كان رائعًا. شكرًا 347 00:29:05,098 --> 00:29:06,431 .حسنًا، شكرًا 348 00:29:10,069 --> 00:29:11,603 !أمي 349 00:29:12,738 --> 00:29:14,306 !أمي 350 00:30:11,596 --> 00:30:13,732 هل يمكنك فعل هذا؟ 351 00:30:31,583 --> 00:30:32,717 .انتبهي 352 00:30:33,485 --> 00:30:35,487 .رباه 353 00:30:39,457 --> 00:30:41,426 هل تعجبكِ فتاة جارنا؟ 354 00:30:44,130 --> 00:30:45,212 عمّ تتحدثين؟ 355 00:30:47,560 --> 00:30:49,147 كم عمرها؟ 17 عامًا؟ 356 00:30:52,529 --> 00:30:54,476 .اعتقدت أنّكِ مغرمة بـ (ماري) 357 00:30:57,329 --> 00:30:58,911 .(أنا مغرمة بـ (ماري 358 00:30:59,810 --> 00:31:01,904 .(أنّي فقط أستمتع مع (أوفليا 359 00:31:05,051 --> 00:31:07,686 في "تنسايل"، أننا نهتم بسلامة ورفاهية 360 00:31:07,786 --> 00:31:10,789 لكل فرد من فريقنا لأنه ..احترام مكان العمل 361 00:31:10,889 --> 00:31:13,692 لأن مكان العمل المحترم .هو مكان عمل فعال 362 00:31:14,860 --> 00:31:16,661 إذا تعرضت للتحرش 363 00:31:16,761 --> 00:31:19,298 فأن الطريقة الأكثر فعالية ..للتعامل مع هذا 364 00:31:19,397 --> 00:31:23,269 هو الإبلاغ عن التحرش فورًا ..عن طريق شكوانا الداخلية 365 00:31:30,842 --> 00:31:32,211 .مهلاً 366 00:31:32,377 --> 00:31:34,146 مهلاً! هل يمكنني أن أسألكِ شيئًا؟ 367 00:31:34,246 --> 00:31:35,896 آسف. لماذا لم تجيبي؟ 368 00:31:35,981 --> 00:31:37,749 على ماذا؟ 369 00:31:37,846 --> 00:31:40,395 إننا يفترض أن نجتمع أسبوعيًا لكنكِ .لم تجيبي على البريد الإلكتروني 370 00:31:40,019 --> 00:31:41,086 .إنهم أرسلوا البريد الإلكتروني 371 00:31:41,153 --> 00:31:42,821 .آسفة، يجب عليّ الذهاب .لديّ موعد 372 00:31:42,921 --> 00:31:44,856 .لا، لا. إنه سهل جدًا 373 00:31:44,952 --> 00:31:47,047 .يحتوي البريد الإلكتروني على رابط 374 00:31:47,052 --> 00:31:49,624 ما عليك سوى النقر فوق التاريخ .والوقت للموعد الثاني 375 00:31:49,660 --> 00:31:52,001 .آسفة، يجب عليّ الذهاب 376 00:31:51,863 --> 00:31:56,335 ،إذا كنت لا تريدين أن تكوني مرشدتي ..فأنا أتفهم ذلك تمامًا لكن 377 00:31:56,434 --> 00:31:58,803 ..لكنّي اريد موعد لإنه يحدث 378 00:31:58,904 --> 00:32:00,572 .(ـ مرحبًا يا سيّدة (ماثيس .ـ ...فرق كبير 379 00:32:00,672 --> 00:32:04,315 لذا هناك الكثير من الأشخاص الآخرين .الذين يمكنني أن أسألهم 380 00:32:02,774 --> 00:32:04,343 ..هل تعرفين ما اقصده؟ لذا إنه 381 00:32:04,442 --> 00:32:05,644 هل أنتهيت؟ 382 00:32:06,019 --> 00:32:07,493 من ماذا؟ 383 00:32:07,979 --> 00:32:12,018 هل تفهم أن سلوكك غير مقبول تمامًا؟ 384 00:32:13,418 --> 00:32:14,419 حقًا؟ 385 00:32:15,121 --> 00:32:16,355 .اجل 386 00:32:16,689 --> 00:32:20,522 .يفترض أن نلتقي مرة واحدة أسبوعيًا أنا لم أضع القواعد، هل تعرفين؟ 387 00:32:22,361 --> 00:32:24,462 .حسنًا، بالطبع. سأفكر في ذلك 388 00:32:24,562 --> 00:32:25,630 .ـ حسنًا .ـ جيّد 389 00:32:25,730 --> 00:32:28,367 .مثالي. شكرًا 390 00:32:29,525 --> 00:32:30,491 .أقدر ذلك 391 00:32:40,512 --> 00:32:42,514 .مهلاً. مهلاً 392 00:32:45,517 --> 00:32:47,519 .مهلاً. مهلاً 393 00:32:51,057 --> 00:32:53,591 !هذا ما يحدث عند التسلل من الخلف 394 00:32:54,226 --> 00:32:56,295 هل فقدت صوابك؟ 395 00:32:56,561 --> 00:32:58,230 .أنّي اطلق النار عليك يا قاضي (براك) 396 00:32:58,331 --> 00:33:00,532 .لا، لا تطلقين النار عليّ 397 00:33:00,632 --> 00:33:03,235 هل صدف ان اصبتك؟ 398 00:33:06,138 --> 00:33:07,239 .أتمنى أن تتركي هذه المقالب 399 00:33:14,046 --> 00:33:17,682 .أنتِ لستِ سعيدة حقًا .هذا هو جوهر الأمر 400 00:33:19,051 --> 00:33:20,552 !مرحبًا 401 00:33:20,952 --> 00:33:22,388 لا اعرف لماذا لا يجب عليّ .أن اكون سعيدة 402 00:33:22,487 --> 00:33:24,256 .هذا رائع 403 00:33:24,457 --> 00:33:25,790 ربما يمكنك منحي واحدة؟ 404 00:33:25,890 --> 00:33:26,858 .شكرًا 405 00:33:31,230 --> 00:33:32,630 ما الذي تفعلينه هنا؟ 406 00:33:33,631 --> 00:33:35,719 .أشاهدك في بيئتك الطبيعية 407 00:33:37,993 --> 00:33:39,086 .جيّد 408 00:33:39,472 --> 00:33:41,040 .عجباه 409 00:33:41,440 --> 00:33:43,175 ..آخر مرة فعلتِ ذلك كان 410 00:33:45,011 --> 00:33:48,381 في عام 1997، حين اعتقدتِ ...أنّي كنت على علاقة غرامية 411 00:33:48,481 --> 00:33:50,648 .مع مسؤولة الإضاءة 412 00:33:50,749 --> 00:33:52,884 ـ ما الذي يجري؟ !ـ أنا قادمة 413 00:33:53,985 --> 00:33:55,587 ألّا يجب أن تكوني في العمل؟ 414 00:34:00,326 --> 00:34:01,860 .حسنًا، لنفعل هذا المشهد مجددًا 415 00:34:01,960 --> 00:34:03,762 ..مشهد السلاح حيث 416 00:34:06,232 --> 00:34:08,300 .ـ مرحبًا .ـ مرحبًا 417 00:34:10,769 --> 00:34:12,038 .حفلتك هناك 418 00:34:14,473 --> 00:34:16,142 .(ـ أنا (ناتالي .(ـ (ناتالي 419 00:34:18,377 --> 00:34:19,744 نحن هنا؟ 420 00:34:24,350 --> 00:34:26,951 !لقد أتيت أخيرًا. مرحبًا .ـ اجل 421 00:34:27,039 --> 00:34:32,084 لقد كنا نتوسل إليها لتناول .مشروب معنا لأكثر عن عام 422 00:34:32,158 --> 00:34:34,226 حقًا؟ 423 00:34:34,326 --> 00:34:36,462 .(ـ (هازل .ـ اجل 424 00:34:36,561 --> 00:34:40,466 .لديّ شيء اريده أن اناقشه معكِ 425 00:34:41,030 --> 00:34:47,706 لا اعرف، كنت افكر إنه سيكون من الرائع التركيز على توظيف النساء؟ 426 00:34:47,806 --> 00:34:49,408 .نحن كذلك 427 00:34:49,508 --> 00:34:51,410 .ـ لا، اعلم .ـ استمعي لها 428 00:34:52,152 --> 00:34:53,052 ..لكن 429 00:34:51,510 --> 00:34:53,678 ..لكن إلّا يكون من الرائع 430 00:34:53,778 --> 00:34:56,148 لو كان هناك برنامج داخل الشركة 431 00:34:56,248 --> 00:34:58,750 لمساعدة الموظفات الشابات 432 00:34:58,850 --> 00:35:00,952 ـ لايجاد طريقهن إلى القمة بسهولة؟ .ـ فهمتكِ 433 00:35:01,053 --> 00:35:03,855 ،أتعرفين امرًا، دعيني اخبرك بهذا .اكتبي ليّ المقترح 434 00:35:03,955 --> 00:35:04,756 .بالطبع! آسفة. لا بأس 435 00:35:04,856 --> 00:35:06,125 ..أعلم أنّك لست كذلك لكن 436 00:35:06,225 --> 00:35:09,061 .فقط اكتبيه في الإيميل وسنجد حلاً 437 00:35:09,161 --> 00:35:10,229 .ـ حسنًا ـ هل ترين؟ 438 00:35:10,329 --> 00:35:13,232 .ـ راسليني. لديكِ إيميلي .ـ حسنًا، حسنًا 439 00:35:14,732 --> 00:35:16,634 .ـ إنها الأفضل. أؤكد لكِ .ـ أفهم 440 00:35:16,734 --> 00:35:18,370 .إنها رائعة 441 00:35:18,471 --> 00:35:21,173 إنها متحمسة. ليس لديّ ..أشياء كافية لأفعلها 442 00:35:21,273 --> 00:35:23,509 حقًا أنّك لست كذلك، حسنًا؟ 443 00:35:23,608 --> 00:35:24,943 .يمكننا أن نواجه بعضنا الآخر 444 00:35:27,213 --> 00:35:28,247 ما هذا؟ 445 00:35:30,316 --> 00:35:31,850 هل طلبت هذا؟ 446 00:35:32,418 --> 00:35:35,588 .لا، لم افعل ذلك .سأطلب منه أن يأخذه 447 00:35:35,687 --> 00:35:37,256 ..ـ لا، إنه .ـ المعذرة 448 00:35:44,330 --> 00:35:48,334 هل ستشربين هذا؟ .لا تشربي هذا 449 00:35:52,538 --> 00:35:53,671 هل يجب أن نفعل هذا؟ 450 00:36:01,380 --> 00:36:02,248 .أنا منبهر 451 00:36:13,192 --> 00:36:14,226 .شكرًا 452 00:36:17,096 --> 00:36:18,197 .فتاة مطيعة 453 00:36:22,834 --> 00:36:24,370 وماذا سأفعل في الامسيات؟ 454 00:36:24,470 --> 00:36:26,472 أجرؤ على القول أن القاضي ..براك) سيكون لطيفًا جدًا) 455 00:36:26,572 --> 00:36:28,607 .ليفكر في هذا الآن 456 00:36:28,706 --> 00:36:30,509 .بكل سرور. لدينا حفلة 457 00:36:30,609 --> 00:36:34,013 اجل، ستحب هذا، صحيح يا قاضي (براك)؟ 458 00:36:36,549 --> 00:36:38,217 .الآن إنها تعبث بتلك المسدسات مجددًا 459 00:36:56,549 --> 00:37:01,217 "ترجمة الدكتور علي طلال" 460 00:37:16,821 --> 00:37:18,790 .ـ لقد كان رائعًا .ـ شكرًا 461 00:37:23,062 --> 00:37:26,764 .تهانينا. يجب أن تكون سعيدًا جدًا 462 00:37:27,533 --> 00:37:29,435 !رومي)! مرحبًا) 463 00:37:29,535 --> 00:37:33,038 .مرحبًا يا (سباستيان). كنت مذهلاً 464 00:37:33,138 --> 00:37:36,408 شكرًا. كيف تسير أعمال الروبوتات؟ 465 00:37:38,010 --> 00:37:40,546 أأنتِ مدمنة على استخدام الهاتف؟ .كما تعرفين، هذا الشيء 466 00:37:40,644 --> 00:37:42,977 .لا يا (ستيفن)، لديّ عمل 467 00:37:43,948 --> 00:37:47,653 .ـ لقد احببت المسرحية .ـ حقًا؟ جيّد 468 00:37:47,752 --> 00:37:48,886 .ـ نجاح باهر .ـ انقل تحياتي لها 469 00:37:48,987 --> 00:37:51,889 ـ مرحبًا، كيف حالكِ؟ .ـ لقد كنتِ مذهلة 470 00:37:51,990 --> 00:37:54,693 .ـ شكرًا .ـ لقد كنتِ مذهلة، جعلتيني أبكي 471 00:37:54,991 --> 00:37:57,858 .عليّ الذهاب لأن لديّ عمل طارئ 472 00:37:57,762 --> 00:38:01,734 مهلاً، إنها الليلة الوحيدة .التي أحتاجكِ فيها بجانبي 473 00:38:03,021 --> 00:38:05,477 .ـ آسفة، عليّ الذهاب .ـ اعتني بنفسكِ 474 00:38:01,833 --> 00:38:04,103 .ـ اعلم. آسفة جدًا .ـ عزيزتي 475 00:38:04,203 --> 00:38:05,404 .يجب ان اذهب 476 00:38:05,638 --> 00:38:10,842 .لقد كان عرضًا رائعًا ايها الجميع .لقد احببته حقًا 477 00:38:15,347 --> 00:38:17,283 .وداعًا. سررت برؤيتك 478 00:39:16,342 --> 00:39:17,309 مرحبًا؟ 479 00:40:09,628 --> 00:40:10,662 .أنتِ هنا 480 00:40:17,336 --> 00:40:18,370 .اجلس 481 00:40:28,447 --> 00:40:30,982 .علينا مناقشة هذا 482 00:40:31,083 --> 00:40:32,885 ..هذا 483 00:40:32,984 --> 00:40:35,987 .ما تفعله خطأ 484 00:40:36,820 --> 00:40:39,224 .سلوكك غير مقبول 485 00:40:39,258 --> 00:40:40,826 ـ أيّ سلوك؟ .ـ كل ما عليّ قوله 486 00:40:40,925 --> 00:40:45,197 .إنه سبب قدومي إلى هنا .هو إيقاف هذا وسلوكك الجامح 487 00:40:45,639 --> 00:40:46,848 عمّ تتحدثين؟ 488 00:40:47,809 --> 00:40:49,247 عمّ أتحدث؟ 489 00:40:49,868 --> 00:40:53,938 .تترك ليّ الملاحظات. تراسلني .تتصل بيّ. ترسل ليّ الحليب 490 00:40:54,039 --> 00:40:56,442 ـ أأنت مجنون؟ .ـ أنّكِ ثملة 491 00:40:56,542 --> 00:41:00,978 .تجعلني أنتظر في هذا الفندق القذر 492 00:41:01,079 --> 00:41:03,282 .ـ أعني، لا اريد أيّ شيء .ـ آسف، لا 493 00:41:03,382 --> 00:41:05,117 .ـ وربما هذا ليس ما تقصده ..ـ أنا مشوش 494 00:41:04,116 --> 00:41:06,311 ..لأنّكِ تريديني ..لا اعرف كيف 495 00:41:08,287 --> 00:41:12,691 ..ما تريدينه مني لأنه ،تأتين إلى هنا 496 00:41:13,225 --> 00:41:15,993 أنّكِ لا تعرفيني، أشعر بالغرابة .لأنّكِ ترتدين هكذا 497 00:41:16,361 --> 00:41:18,564 تتوقعين أن أنظر إليكِ فقط ولا أفعل أيّ شيء؟ 498 00:41:18,664 --> 00:41:21,900 .أنا لست ألعوبة لكِ 499 00:41:21,999 --> 00:41:24,603 .اخرس. اخرس 500 00:41:26,905 --> 00:41:29,475 .ـ اجثي على ركبتيكِ ـ لا! ماذا؟ 501 00:41:29,575 --> 00:41:30,506 !اجثي على ركبتيكِ الآن 502 00:41:31,143 --> 00:41:32,711 !لا 503 00:41:36,882 --> 00:41:38,851 ..لا اعرف كيف..أنا فقط 504 00:41:38,951 --> 00:41:43,388 .هل هذا ما تريدينه؟ لا اعرف .هل هذا.. كوني صادقة 505 00:41:47,459 --> 00:41:48,594 .لا اعرف 506 00:41:50,362 --> 00:41:52,764 .أنت شاب جدًا ولا اريد ايذائك 507 00:41:52,865 --> 00:41:54,066 تؤذيني؟ 508 00:41:59,072 --> 00:42:02,128 ..أعتقد أنّي أملك السلطة عليكِ 509 00:42:01,843 --> 00:42:04,742 ،لأنّي إذا اجريت مكالمة واحدة .ستخسرين كل شيء 510 00:42:09,281 --> 00:42:11,049 هل يثيركِ هذا حين أقول ذلك؟ 511 00:42:14,651 --> 00:42:15,992 .اجثي على ركبتيكِ 512 00:42:33,739 --> 00:42:36,208 .لا، يجب عليّ الذهاب 513 00:42:36,308 --> 00:42:38,143 .هذا غير مقبول 514 00:42:38,279 --> 00:42:39,915 ـ غير مقبول؟ .ـ يجب عليّ الذهاب. أجل 515 00:42:47,219 --> 00:42:49,054 .لا. لا يعجبني هذا .ليس هكذا 516 00:42:49,154 --> 00:42:50,322 .ـ ليس هكذا ـ ماذا؟ 517 00:42:50,422 --> 00:42:52,224 .ليس هكذا. لا اريده هكذا 518 00:43:09,641 --> 00:43:10,609 !توقفي 519 00:43:13,245 --> 00:43:16,715 .افتح عينيك. ارجوك 520 00:43:25,958 --> 00:43:28,126 .هنا. انهضي 521 00:43:32,693 --> 00:43:33,894 .امسكي بيدي 522 00:43:56,857 --> 00:43:59,962 ،ربما يمكنكِ خلع ملابسكِ هل يمكنكِ فعل ذلك؟ 523 00:44:00,928 --> 00:44:02,315 .ـ لا اريد ذلك ـ ولمَ لا؟ 524 00:44:03,260 --> 00:44:05,095 .لا اعرف. لا اريد ذلك 525 00:44:06,064 --> 00:44:07,209 .لا بأس 526 00:44:08,831 --> 00:44:09,860 .لا بأس 527 00:44:13,338 --> 00:44:15,474 ربما، تعالي واجلسي هنا؟ 528 00:44:18,610 --> 00:44:19,645 .تعالي واجلسي هنا 529 00:44:32,257 --> 00:44:34,226 .اجل، هذا هو 530 00:44:42,768 --> 00:44:44,336 ..هل يمكنكِ 531 00:44:46,872 --> 00:44:48,573 النزول على جميع اطرافكِ؟ 532 00:44:50,143 --> 00:44:51,343 لماذا؟ 533 00:44:51,543 --> 00:44:53,745 هل يمكنكِ المحاولة والتوقف عن سؤال "لماذا"؟ 534 00:44:53,845 --> 00:44:56,815 يمكنك فقط المحاولة، ربما من أجل ما نحاول فعله هنا؟ 535 00:45:13,265 --> 00:45:14,533 .عودي للوراء 536 00:45:57,674 --> 00:45:58,686 .ابصقيها 537 00:46:02,081 --> 00:46:02,998 .ابصقيها 538 00:46:30,109 --> 00:46:30,942 .حسنًا 539 00:48:01,334 --> 00:48:04,303 .ـ لا، لا يمكنني. لا يمكنني .ـ لا، لا. لا بأس 540 00:48:04,402 --> 00:48:06,872 .ـ لا، لا يمكنني. لا يمكنني .ـ مهلاً 541 00:48:06,972 --> 00:48:08,473 .فقط لحظة واحدة 542 00:48:16,414 --> 00:48:20,685 .سأتبول .لا أريد أن أتبول 543 00:48:20,852 --> 00:48:22,054 ..لا يمكنني 544 00:48:24,956 --> 00:48:26,025 .لا يمكنني 545 00:50:10,695 --> 00:50:12,098 .مرحبًا. صباح الخير 546 00:50:15,034 --> 00:50:17,836 .آسفة 547 00:50:21,906 --> 00:50:23,708 ـ هل اردتِ رؤيتي؟ .ـ أجل، للحظة 548 00:50:23,808 --> 00:50:24,823 هل يمكنك غلق الباب؟ 549 00:50:33,618 --> 00:50:34,853 .اجل 550 00:50:34,953 --> 00:50:36,222 !(سامويل) 551 00:50:37,956 --> 00:50:41,826 .هافيست" يفوق كل توقعاتنا" 552 00:50:41,926 --> 00:50:44,063 .أننا متحمسون جدًا حيال ذلك 553 00:51:16,995 --> 00:51:17,962 .أنا اريدك 554 00:51:34,513 --> 00:51:35,814 لمَ لا تنظفين هذا؟ 555 00:52:17,789 --> 00:52:21,160 .هذا وقح حقًا .يا إلهي، إنها راقصة 556 00:52:21,260 --> 00:52:22,094 .من هنا تعلمت هذا 557 00:52:22,194 --> 00:52:24,796 .ـ لا استطيع الرقص .ـ هذا كثير جدًا 558 00:52:25,464 --> 00:52:28,733 .ـ أنّكِ مذهلة .ـ حسنًا ايها الجميع، شهية طيبة 559 00:52:29,000 --> 00:52:31,437 .إنها قدمت المساعدة .إنها لم تفعل هذا أبدًا 560 00:52:31,537 --> 00:52:34,507 .أعلم. اجل. اعلم 561 00:52:34,672 --> 00:52:37,343 .يبدو أنهما سعيدتان معًا .هذا مذهل 562 00:52:37,443 --> 00:52:38,843 !ـ أجل .ـ تعجبني (ماري) ايضًا 563 00:52:38,943 --> 00:52:41,646 .أعتقد أنها فتاة رائعة .هنيئًا لها 564 00:52:41,746 --> 00:52:43,748 .ـ اجل .ـ هذا جميل 565 00:53:33,499 --> 00:53:35,034 في ايّ مدرسة كنت؟ 566 00:53:35,634 --> 00:53:37,769 ـ ما لونك المفضل؟ .ـ الارجواني 567 00:53:37,869 --> 00:53:39,505 !ـ اجل، وأنا ايضًا ـ حقًا؟ 568 00:53:39,605 --> 00:53:42,675 اجل! ماذا تعمل امك؟ 569 00:53:42,774 --> 00:53:44,109 .إنها معلمة 570 00:53:44,210 --> 00:53:46,645 ووالدك حارس امني؟ 571 00:53:46,744 --> 00:53:48,180 .اجل، اجل 572 00:53:48,280 --> 00:53:50,848 .إنه كان في البداية مقاتلاً .مثل مقاتل محترف 573 00:53:50,949 --> 00:53:53,985 ثم اصبح حارس شخصي ..لكبار الشخصيات 574 00:53:54,086 --> 00:53:55,987 .والقادة السياسيين وما شابه 575 00:53:57,122 --> 00:53:58,856 .اجل، لقد كان يفعل هذا لفترة من الزمن 576 00:53:58,957 --> 00:54:01,327 .وعمل لصالح اشخاص نافذين جدًا 577 00:54:01,427 --> 00:54:03,295 ،وبعدها، اجل 578 00:54:03,395 --> 00:54:07,233 ."أصبح لاحقًا مدرسًا للفلسفة في "إلينوي 579 00:54:07,333 --> 00:54:10,069 .اعتدت أن أذهب لزيارته كثيرًا 580 00:54:10,169 --> 00:54:11,237 ..لكن 581 00:54:11,337 --> 00:54:13,672 .أجل، لقد كان رجلاً ذكيًا جدًا 582 00:54:13,771 --> 00:54:16,208 .رجل معقد وصعب جدًا 583 00:54:16,308 --> 00:54:20,346 .كما تعلمون، كان مثير للاعجاب .كان يكتب هذه القصائد الجميلة 584 00:54:20,446 --> 00:54:21,187 !مرحبًا 585 00:54:21,876 --> 00:54:23,955 مرحبًا! لقد نسيتِ حاسوبكِ .المحمول في المكتب 586 00:54:23,980 --> 00:54:25,698 .طلبت مني (إسما) أن أحضره إليكِ 587 00:54:25,684 --> 00:54:29,221 ألمَ تتمكن من إرسال مبعوث؟ 588 00:54:29,326 --> 00:54:31,995 فكرت أنه من الأفضل احضاره شخصيًا .في حال هناك معلومات حساسة 589 00:54:32,252 --> 00:54:33,317 .استقلت القطار 590 00:54:33,369 --> 00:54:35,718 هل هذا فستانكِ الجديد؟ !تبدين مثيرة 591 00:54:35,728 --> 00:54:39,465 !ـ مثيرة؟ ـ هل تعمل مع الروبوتات؟ 592 00:54:39,565 --> 00:54:41,799 !لا، لا، ليس بشكل مباشر .أنا مجرد متدرب، ليس مسموح ليّ 593 00:54:41,899 --> 00:54:43,302 هل تتلقى اجرًا؟ 594 00:54:43,402 --> 00:54:45,638 .اجل بالطبع. وأنا أعمل في حانة 595 00:54:45,738 --> 00:54:47,273 ـ أيّ حانة؟ ."ـ حانة "ناينس 596 00:54:47,373 --> 00:54:50,242 أنا راقصة، هل تريد رؤيتي وأنا أرقص رقصة التارانتيلا؟ 597 00:54:50,342 --> 00:54:53,379 .لا، بحقكِ. لدينا خطط اليوم .اجلسي يا (نورا)، ارجوكِ 598 00:54:53,479 --> 00:54:56,115 .ـ يجب ان تخرج معنا في نزهة .ـ لا، لا بأس 599 00:54:56,215 --> 00:54:58,950 .ـ لا، سأترككم تفعلوها .ـ لا. يجب عليه المغادرة 600 00:54:59,051 --> 00:55:00,852 .ـ لا، لا. ستحب الملكية .ـ سيكون ممتعًا 601 00:55:08,926 --> 00:55:10,828 !انقذوني! النجدة 602 00:55:11,163 --> 00:55:12,930 !لن تكون آمنًا ابدًا 603 00:55:13,032 --> 00:55:15,567 .تعجبني حقًا عائلتكِ، إنهم لطفاء حقًا 604 00:55:15,662 --> 00:55:17,800 .هذا ما اريده ليّ لاحقًا 605 00:55:17,802 --> 00:55:19,915 !لا تأتي إلى منزلي هكذا مجددًا 606 00:55:21,540 --> 00:55:23,442 .كنت أؤدي عملي 607 00:55:23,542 --> 00:55:28,213 ،عائلتي هي كل شيء بالنسبة ليّ !أياك أن تفعل هذا مجددًا 608 00:55:33,552 --> 00:55:36,021 .ـ انتظر! انتظر. فقط انتظر ـ هلا فتحتِ باب السيارة؟ 609 00:55:36,121 --> 00:55:37,690 ـ هل يمكنك الانتظار للحظة؟ .ـ ارجوكِ افتحي باب السيارة 610 00:55:37,790 --> 00:55:39,957 .ـ حسنًا. اريدك ان تستمع إليّ .ـ دعيني ارحل. اريد الرحيل 611 00:55:40,059 --> 00:55:42,461 ،فقط لنهدأ ونتحدث عن هذا 612 00:55:42,561 --> 00:55:47,733 لأنّي أشعر أنّي لم أكن .أتوقع قدومك إلى منزلي 613 00:55:49,901 --> 00:55:51,869 ..لا أعتقد إنه يمكننا 614 00:55:54,707 --> 00:55:58,210 لا اعتقد إنه يمكننا أن نتقابل .خارج العمل بعد الآن 615 00:56:03,910 --> 00:56:05,609 .ابعدي يدكِ، لا تلمسيني 616 00:56:12,927 --> 00:56:15,142 ..أتعلمين يا (رومي)، لا اريد 617 00:56:15,725 --> 00:56:16,809 .لا أريد خليلة 618 00:56:16,891 --> 00:56:19,043 ـ إذا كان هذا ما تخشينه، حسنًا؟ .ـ لا 619 00:56:19,167 --> 00:56:22,133 .ـ أنّك تبدين كأم وأنا لست مهتمًا بذلك .ـ شكرًا 620 00:56:22,134 --> 00:56:24,570 .هذا صحيح، لذا لست مهتمًا بذلك 621 00:56:29,974 --> 00:56:33,212 ،اعتقدت أن ما كنا نفعله هو ..كما تعلمين، في ذهني 622 00:56:33,512 --> 00:56:36,415 ..أرى هذا الأمر حيث كنا مثل 623 00:56:37,116 --> 00:56:38,717 .كما تعلمين، طفلين يلعبان وهذا طبيعي 624 00:56:38,817 --> 00:56:40,052 .بحقك، أنت لست طفلاً 625 00:56:40,152 --> 00:56:42,554 .ـ ايًا كان. دعيني اخرج من السيارة !ـ لا 626 00:56:43,489 --> 00:56:45,057 .ـ افتحي باب السيارة .ـ لا 627 00:56:45,157 --> 00:56:46,525 .ـ افتحي باب السيارة .ـ لا 628 00:56:46,625 --> 00:56:47,826 .ـ افتحي باب السيارة .ـ لا 629 00:56:47,925 --> 00:56:49,194 !افتحي باب السيارة 630 00:56:49,294 --> 00:56:50,863 .ـ حسنًا، لا بأس .ـ الآن أنّكِ تغضبيني 631 00:56:50,962 --> 00:56:51,864 .حسنًا 632 00:56:51,963 --> 00:56:53,298 .لا اريد أن اشعر هكذا 633 00:56:53,399 --> 00:56:54,533 .ـ حسنًا ـ لمَ تجعليني هكذا؟ 634 00:56:59,238 --> 00:57:01,440 .ـ حسنًا، اسمع ..ـ لا، أنّكِ تجعليني 635 00:57:01,540 --> 00:57:04,443 .اجل، هذا مشوش 636 00:57:04,643 --> 00:57:06,011 .اجل، إنه كذلك .ـ اجل 637 00:57:06,111 --> 00:57:10,082 .بالنسبة لك وليّ .أيًا كان هذا، لا اعرف 638 00:57:10,182 --> 00:57:12,651 .لذا، أنت شاب جدًا 639 00:57:12,885 --> 00:57:14,253 .ـ لا، لست كذلك .ـ بلى، أنّك كذلك 640 00:57:14,353 --> 00:57:15,354 .لا، لست كذلك 641 00:57:16,655 --> 00:57:18,023 ..أنّي لن 642 00:57:19,825 --> 00:57:21,393 .لن أطردك 643 00:57:22,494 --> 00:57:23,961 .لكن يتعين علينا أن نحافظ على الاحترافية 644 00:57:24,062 --> 00:57:25,364 ماذا يعني هذا؟ 645 00:57:26,432 --> 00:57:28,297 .أنّي فقط أحاول الاعتناء بك هنا 646 00:57:28,735 --> 00:57:30,075 ـ أنّكِ تعتنين بيّ؟ .ـ أجل 647 00:57:31,193 --> 00:57:31,893 .لا 648 00:57:56,495 --> 00:57:58,797 مرحبًا بكم مرة أخرى في واحدة من أكثر التطورات إثارة 649 00:57:58,897 --> 00:58:00,766 .في مستودعات الروبوتات 650 00:58:00,866 --> 00:58:04,670 أتمتة "تنسايل" تقدم تقريرًا مذهلاً عن الرد الإيجابي 651 00:58:04,770 --> 00:58:06,772 ."لأحدث منتجاتها "هارفست 652 00:58:53,452 --> 00:58:55,621 .ـ صباح الخير .ـ صباح الخير 653 00:58:55,721 --> 00:58:57,723 .ـ شكرًا جزيلاً. اقدر هذا .ـ شكرًا 654 00:58:57,823 --> 00:58:59,324 .ـ صباح الخير .ـ صباح الخير 655 00:58:59,424 --> 00:59:04,730 !انظري إلى هذا .لم أطلب ذلك حتى. إنه فتى ذكي 656 00:59:05,037 --> 00:59:05,811 ،على ايّ حال 657 00:59:05,878 --> 00:59:10,578 ردت أن أتحدث معكِ عن الأشرطة ،)التي أرسلتها (هازل 658 00:59:11,003 --> 00:59:13,405 .فلا بأس من الاسترخاء قليلاً 659 00:59:13,505 --> 00:59:15,707 .لا داعي للخوف من أسئلتهم 660 00:59:15,807 --> 00:59:20,559 .نعم، كنت متوترة قليلاً .افهم ذلك 661 00:59:20,646 --> 00:59:22,147 .لا داعي لذلك 662 00:59:22,215 --> 00:59:24,332 .لقد فعلتِ ذلك مليون مرة قبلاً 663 00:59:26,488 --> 00:59:31,019 .(عذرًا، يجب أن ارد على هذا يا (سيباستيان 664 00:59:34,359 --> 00:59:35,190 .مرحبًا 665 00:59:38,837 --> 00:59:40,749 ـ أأنت بخير؟ .ـ أجل 666 00:59:41,305 --> 00:59:42,987 ـ ما الخطب؟ .ـ أنا بخير 667 00:59:42,906 --> 00:59:46,495 أنا فقط لا أشعر بالراحة في .العمل معكِ بعد الآن 668 00:59:48,341 --> 00:59:52,097 سأتحدث إلى أحدهم وأطلب .نقلي إلى قسم مختلف 669 00:59:52,544 --> 00:59:54,140 .ـ لا يمكنك فعل ذلك .ـ يمكنني 670 00:59:54,248 --> 00:59:56,319 .ـ لا يمكنك لأنهم سيطرحون الأسئلة .ـ يمكنني 671 00:59:55,980 --> 00:59:59,055 ..سيحققون. لا يمكنهم 672 00:59:57,583 --> 01:00:00,019 .لا يمكنك فعل ذلك .يمكنهم طردي 673 01:00:00,319 --> 01:00:02,254 .إنه أفضل. لكلينا 674 01:00:02,354 --> 01:00:06,892 !ماذا؟ ماذا؟ بحقك. انتظر 675 01:00:06,992 --> 01:00:08,493 !اللعنة 676 01:00:41,627 --> 01:00:43,204 هل تريدين أن تلعبي قليلًا؟ 677 01:00:44,625 --> 01:00:45,619 .أجل 678 01:00:48,400 --> 01:00:49,801 .فقط قليلاً 679 01:01:08,620 --> 01:01:09,855 !ابتعد 680 01:01:11,851 --> 01:01:13,085 لمَ فعلتِ لك؟ 681 01:01:18,145 --> 01:01:21,938 .لم أشعر بالنشوة معك أبدًا 682 01:01:23,825 --> 01:01:24,729 ماذا؟ 683 01:01:27,049 --> 01:01:28,308 .ماذا؟ عزيزتي 684 01:01:28,393 --> 01:01:30,743 !لا تلمسني 685 01:01:32,477 --> 01:01:33,679 .لا يمكنني 686 01:01:35,313 --> 01:01:37,016 .لا يمكنني مجاراتك 687 01:01:38,950 --> 01:01:41,486 أأنتِ بخير؟ 688 01:01:42,155 --> 01:01:43,321 .لا 689 01:02:12,918 --> 01:02:13,885 .مرحبًا 690 01:02:34,879 --> 01:02:36,777 .جوش)! تعال هنا لحظة واحدة) 691 01:02:42,048 --> 01:02:43,348 .حسنًا 692 01:02:46,718 --> 01:02:48,587 .اعتقد إنه حان وقت المغادرة 693 01:02:50,558 --> 01:02:53,503 .أريد التحدث معه 694 01:02:53,529 --> 01:02:56,495 .آسف، لكنه يقول إنه عليكِ المغادرة 695 01:02:56,428 --> 01:02:58,363 ـ هل قال ذلك؟ .ـ أجل، الآن 696 01:03:30,829 --> 01:03:33,932 هل طلبتِ سماعات أذن لعيد ميلاد (إيزابيل)؟ 697 01:03:35,667 --> 01:03:36,635 .جيّد 698 01:03:38,303 --> 01:03:39,638 ..هل أنّكِ 699 01:03:41,673 --> 01:03:44,117 هل كنتِ تقصدين ما قلته؟ ..أنّكِ ابدًا 700 01:03:47,016 --> 01:03:50,267 ،كنت فقط أفرغ غضبي عليك .لم أكن اعيّ ما قلته 701 01:03:50,348 --> 01:03:53,552 .لقد كنت متوترة .بالطبع لم اقصد ذلك 702 01:03:55,024 --> 01:03:56,940 .لقد مضت 19 عامًا 703 01:03:56,822 --> 01:04:01,160 ..إنه بالعادة النساء كما تعرفين 704 01:04:01,260 --> 01:04:05,131 .أنا لست طبيعية .أنا لست النساء الاخريات 705 01:04:05,231 --> 01:04:07,066 !انظر إليّ. أنا لست طبيعية 706 01:04:08,366 --> 01:04:09,634 .لا. أنتِ لستِ كذلك 707 01:04:22,447 --> 01:04:24,217 .حسنًا. مرحبًا 708 01:04:26,352 --> 01:04:27,558 .لديّ 7 دقائق 709 01:04:28,926 --> 01:04:29,694 .أجل 710 01:04:31,362 --> 01:04:33,109 هل تحدثت معهم فعلاً؟ 711 01:04:35,021 --> 01:04:36,404 .أنّكِ تتعرقين 712 01:04:36,195 --> 01:04:39,831 .آسفة. اللعنة 713 01:04:40,295 --> 01:04:42,398 ـ هل تريدين أن تخسري كل شيء؟ ـ ماذا؟ 714 01:04:42,668 --> 01:04:44,072 .أنت تعطين هذا الانطباع 715 01:04:45,538 --> 01:04:47,572 ماذا تعني؟ 716 01:04:47,958 --> 01:04:51,835 طريقة نظراتكِ إليّ كأنّك تتوقعين .مني ان افعل ذلك 717 01:04:51,943 --> 01:04:53,312 .لسلب كل شيء 718 01:04:54,777 --> 01:04:55,880 .لا 719 01:04:56,049 --> 01:04:58,093 ـ هل تستغليني لفعل ذلك؟ .ـ لا، بالطبع لا 720 01:04:58,151 --> 01:05:00,957 .ـ لأن هذا يخيفني كثيرًا .ـ لا، لن افعل هذا 721 01:05:01,786 --> 01:05:05,157 .أعتقد فقط أنك صغير وأنا أكبر منك سنًا 722 01:05:05,258 --> 01:05:09,195 .أريد فقط أن أكون واقية .لا اريد أن أؤذيك 723 01:05:09,291 --> 01:05:10,422 ،أنّكِ تواصلين قول ذلك 724 01:05:10,510 --> 01:05:12,507 .لكنني بخير 725 01:05:14,466 --> 01:05:16,135 .أعتقد أنّكِ مَن تتأذين 726 01:05:22,208 --> 01:05:24,310 .لا داعي للقلق بشأن ذلك ..إنه ليس 727 01:05:24,409 --> 01:05:26,112 ..إنه 728 01:05:28,880 --> 01:05:30,383 ..ما نفعله هو 729 01:05:30,482 --> 01:05:32,918 .إذا واصلنا فعل هذا، إنه طبيعي 730 01:05:33,085 --> 01:05:34,519 .طالما إنه كان بالتراضي 731 01:05:34,619 --> 01:05:35,820 ماذا يعني هذا؟ 732 01:05:35,921 --> 01:05:37,822 .إنه يتعلق بالتنازلات المتبادلة 733 01:05:37,923 --> 01:05:41,060 بحقك، ماذا فعلت؟ هل ذهبت إلى المكتبة وتحريت؟ 734 01:05:41,160 --> 01:05:42,460 !لا 735 01:05:42,560 --> 01:05:44,130 ،أنّي فقط أقول إنه يتعلق بعملكِ 736 01:05:44,230 --> 01:05:46,165 .أو بعائلتكِ، إنه بيننا 737 01:05:46,265 --> 01:05:49,467 ..آسفة، أنّي 738 01:05:49,567 --> 01:05:51,103 .أنّي متوترة 739 01:05:51,203 --> 01:05:52,104 ـ أنتِ متوترة؟ .ـ أجل 740 01:05:52,204 --> 01:05:53,505 .أجل، أنّكِ تبدين متوترة 741 01:05:54,472 --> 01:05:56,608 ..أنّكِ تتصرفين بشكل 742 01:06:00,212 --> 01:06:03,815 لمَ أنتِ متوترة؟ لمَ أنتِ متوترة جدًا؟ 743 01:06:08,887 --> 01:06:12,224 ،فقط للأمان، إذا كنا سنفعل هذا نحتاج إلى وضع بعض القواعد 744 01:06:12,324 --> 01:06:13,819 .التي نتفق عليها أنا وأنت 745 01:06:14,060 --> 01:06:15,593 ..أعتقد 746 01:06:17,529 --> 01:06:19,764 ..مثل لا اعرف، بدءً من 747 01:06:21,933 --> 01:06:23,835 .أخبركِ بما يجب عليك فعله، فتفعلينه 748 01:06:23,935 --> 01:06:26,205 !ـ بحقك. يا إلهي .ـ اسمعي، هذا ما اقصده 749 01:06:26,305 --> 01:06:28,673 .ـ هذا ما اتحدث عنه .ـ لا، أنا آسفة 750 01:06:28,773 --> 01:06:31,410 .لا، لا! انتظر. هيّا، اجلس 751 01:06:31,509 --> 01:06:35,214 .هيّا. لا بأس .اجلس. ارجوك 752 01:06:45,024 --> 01:06:47,393 .يجب أن تكوني أنتِ من يقولها .هكذا تسير الأمور 753 01:06:47,525 --> 01:06:50,895 ـ ماذا هو؟ !ـ هذه! الديناميكية. الأمر يتعلق بالثقة 754 01:06:50,996 --> 01:06:52,864 .اعتقدت أنك قلت أنه يجب أن يكون بالتراضي 755 01:06:52,964 --> 01:06:56,335 !(نعم، هذا هو التراضي يا (رومي .هذا هو 756 01:06:56,435 --> 01:07:00,572 .هذا هو التراضي .يجب أن توافقي على ذلك 757 01:07:01,207 --> 01:07:04,509 .يجب أن يوافق الطرفان على ذلك .هذا هو التراضي 758 01:07:09,215 --> 01:07:11,484 ـ وماذا لو لم أفعل ذلك؟ .ـ إذن سأضطر لأخبار أحدهم 759 01:07:11,583 --> 01:07:13,311 لا، لا تفعل ذلك. أرجوك؟ 760 01:07:15,198 --> 01:07:17,824 هيّا، اعترفي فقط أن هذا .ما تريدينه. كوني صادقة 761 01:07:24,346 --> 01:07:28,154 .لا تبدين مرتاحة إطلاقًا .اعتقد إنه عليكِ الجلوس هناك 762 01:07:28,638 --> 01:07:30,884 .اجلسي هناك على حافة الطاولة 763 01:07:49,320 --> 01:07:53,444 عليكِ قولها وإلّا سأذهب وأتحدث .مع أحد وأطلب نقلي 764 01:07:53,585 --> 01:07:55,006 !ـ لا، لا! انتظر .ـ سأذهب وأتحدث إليهم 765 01:07:55,095 --> 01:07:56,154 لا. ما الكلمات؟ 766 01:07:56,328 --> 01:07:57,862 .ـ أنّكِ تعرفين الكلمات .ـ لا اعرفها 767 01:07:57,962 --> 01:07:59,597 .ـ لا اعرفها .ـ بلى، تعرفيها 768 01:07:59,764 --> 01:08:02,353 .ـ فقط قوليها .ـ حسنًا، سأقولها 769 01:08:06,174 --> 01:08:08,478 .ـ أريد سماعكِ تقوليها .ـ حسنًا 770 01:08:10,042 --> 01:08:11,676 ماذا تريدني أن أقول؟ 771 01:08:12,610 --> 01:08:14,325 ..ـ سأفعل ..ـ سأفعل 772 01:08:13,974 --> 01:08:15,944 .كل ما تطلبه مني أفعله 773 01:08:15,746 --> 01:08:17,671 ..كل ما تطلبه مني 774 01:08:19,368 --> 01:08:22,934 .أن أفعله.. .سأفعل كل ما تطلبه مني أفعله 775 01:08:23,022 --> 01:08:25,890 .ـ قوليها مجددًا .ـ سأفعل كل ما تطلبه مني أفعله 776 01:08:26,559 --> 01:08:27,255 .جيّد 777 01:09:07,702 --> 01:09:08,447 .ـ مرحبًا .ـ مرحبًا 778 01:09:16,674 --> 01:09:19,111 .توجد غرفة معيشة كاملة هنا 779 01:09:34,799 --> 01:09:36,735 .لا. ابقي 780 01:09:47,547 --> 01:09:49,202 .انزعي سروالكِ الداخلي 781 01:09:52,677 --> 01:09:54,116 .حسنًا 782 01:10:08,294 --> 01:10:09,261 .افتحي ساقيكِ 783 01:10:16,868 --> 01:10:18,103 .ابعدي يديكِ 784 01:10:20,905 --> 01:10:22,686 ـ كيف يجعلك هذا تشعرين؟ .ـ خائفة 785 01:10:22,948 --> 01:10:23,621 حقًا؟ 786 01:10:26,545 --> 01:10:29,361 هل تريدين خلع فستانك الآن حتى أتمكن من رؤيتك؟ 787 01:10:33,110 --> 01:10:34,365 لكنك ستفعلين ذلك على أيّ حال؟ 788 01:10:35,554 --> 01:10:36,455 .أجل 789 01:10:37,414 --> 01:10:38,071 أجل، ماذا؟ 790 01:10:38,999 --> 01:10:40,570 .اجل، سأخلع فستاني 791 01:11:29,008 --> 01:11:30,384 .أنتِ جميلة جدًا 792 01:11:30,609 --> 01:11:31,922 .ـ لا .ـ أنّكِ كذلك 793 01:11:31,610 --> 01:11:32,677 !لا 794 01:11:39,652 --> 01:11:40,913 .أنّكِ كذلك 795 01:11:45,257 --> 01:11:46,258 .لا، أنا لست كذلك 796 01:11:46,358 --> 01:11:47,660 .ـ اجل .ـ أنا لست كذلك 797 01:11:47,760 --> 01:11:48,893 .أنتِ كذلك 798 01:11:53,065 --> 01:11:54,433 .أنتِ مدللتي 799 01:12:03,609 --> 01:12:05,035 .هيّا 800 01:14:10,202 --> 01:14:11,503 ما كلمة الأمان؟ 801 01:14:12,937 --> 01:14:14,006 ألّا نحتاج إلى كلمة أمان؟ 802 01:14:18,610 --> 01:14:19,545 .(جايكوب) 803 01:14:21,647 --> 01:14:22,548 اسم زوجكِ؟ 804 01:14:24,949 --> 01:14:26,118 .حسنًا 805 01:15:45,980 --> 01:15:48,679 هل يمكنك أن تعالجيني؟ 806 01:15:50,068 --> 01:15:51,703 .ـ لا ـ لماذا؟ 807 01:15:51,803 --> 01:15:55,541 ..لأنّي لست معالجة و 808 01:15:55,974 --> 01:15:57,776 أأنتِ خائفة من ما قد يخرج مني؟ 809 01:16:06,051 --> 01:16:07,619 هل تحسبيني شخص سيئ؟ 810 01:16:10,355 --> 01:16:12,591 .لا، اعتقد أنّك شخص محبوب 811 01:16:15,193 --> 01:16:18,830 ،أعتقد أنّك تعرف الأشياء ..تشعر بالأشياء 812 01:16:20,532 --> 01:16:24,193 .حول الناس... .ما يريدونه. ما يحتاجون إليه 813 01:16:27,306 --> 01:16:29,508 .أحيانًا أخاف نفسي 814 01:16:32,811 --> 01:16:34,580 .أنت لا تخيفني 815 01:16:36,481 --> 01:16:37,316 .لا 816 01:16:42,988 --> 01:16:44,489 ما برجك؟ 817 01:16:49,161 --> 01:16:50,696 .لا أؤمن بهذا الهراء 818 01:16:58,570 --> 01:16:59,738 هل يمكنكِ أن تحضنيني؟ 819 01:17:38,011 --> 01:17:39,344 .أمك ستقطع الكعكة 820 01:17:39,444 --> 01:17:41,014 .أقطع الكعكة لك هل تريدين فعلها أولاً؟ 821 01:17:41,213 --> 01:17:42,247 .ـ هيّا .ـ هيّا 822 01:17:42,347 --> 01:17:43,849 .أنّك تريدين فعلها 823 01:17:45,417 --> 01:17:48,121 .أجل! جيّد .لا تلمسي الجزء السفلي 824 01:17:48,220 --> 01:17:49,655 !ـ افعليها !ـ لا تلمسيها 825 01:17:50,922 --> 01:17:52,324 .ـ لا بأس .ـ لا بأس 826 01:17:52,424 --> 01:17:54,326 .أجل. يمكنني فعلها 827 01:17:54,426 --> 01:17:57,996 .لا، لم اتمكن من تميزك 828 01:18:00,766 --> 01:18:02,467 .اجل. انتظري هناك 829 01:18:08,874 --> 01:18:09,941 .مرحبًا 830 01:18:10,043 --> 01:18:11,877 !ـ مرحبًا .ـ مرحبًا. تفضلا بالدخول 831 01:18:14,479 --> 01:18:17,116 .ـ لأجل (إيزابيل)، بالطبع .ـ مرحبًا 832 01:18:17,582 --> 01:18:20,585 ـ كيف حالكِ؟ .ـ اجل، احضرتِ لها هدية 833 01:18:20,784 --> 01:18:22,352 !تفضلا 834 01:18:21,953 --> 01:18:23,488 أنّكِ لا تمانعين، صحيح؟ 835 01:18:24,057 --> 01:18:25,158 .لا 836 01:18:26,925 --> 01:18:30,529 .ها هي ذا .ها هي الفتاة المهمة الآن 837 01:18:30,629 --> 01:18:34,700 !ـ (إيزابيل)، انظري من هنا .ـ مرحبًا ايتها الرائعة 838 01:19:15,574 --> 01:19:16,374 ماذا؟ 839 01:19:18,511 --> 01:19:19,818 ما الذي تفعله هنا؟ 840 01:19:20,742 --> 01:19:21,487 ماذا تقصدين؟ 841 01:19:22,481 --> 01:19:23,615 لمَ أنت هنا؟ 842 01:19:24,916 --> 01:19:25,851 معها؟ 843 01:19:26,485 --> 01:19:27,886 .أننا نتواعد 844 01:19:28,187 --> 01:19:30,589 ماذا يعني هذا؟ ماذا؟ 845 01:19:30,689 --> 01:19:32,290 ماذا تريدني أن أقول؟ "..لا، لا يمكنني القدوم" 846 01:19:32,406 --> 01:19:33,803 هل تواعدها؟ 847 01:19:34,293 --> 01:19:36,043 أليس هذا الرجل في غرفة المعيشة زوجكِ؟ 848 01:19:36,299 --> 01:19:38,963 .لا اريدك تواعد امرأة أخرى 849 01:19:38,463 --> 01:19:42,235 !لا اريد...أنت ليّ 850 01:19:42,334 --> 01:19:43,468 !مهلاً 851 01:19:45,270 --> 01:19:46,738 هل كل شيء بخير؟ 852 01:19:46,861 --> 01:19:47,727 .أجل، أجل 853 01:19:47,775 --> 01:19:49,594 كنت أسأل فقط إذا كان بإمكاني .المساعدة في أيّ شيء 854 01:19:49,574 --> 01:19:52,111 .أجل. ارجوك هل يمكنك تنظيف هذا؟ 855 01:19:52,211 --> 01:19:55,747 .اظن ان هذا سيحتاج إلى مسحه 856 01:19:56,581 --> 01:19:58,784 !إنها حفلة جميلة 857 01:19:58,884 --> 01:20:00,086 .ـ إنها حفلة جميلة ـ أجل، صحيح؟ 858 01:20:00,186 --> 01:20:01,386 .إنها تحظى بوقت رائع 859 01:20:01,486 --> 01:20:04,257 .ـ إنها حفلة رائعة .ـ أجل، إنها جميلة 860 01:20:04,422 --> 01:20:07,993 ـ جميلة جدًا، هل تريدين شيئًا؟ .ـ لا، لا اريد 861 01:20:21,840 --> 01:20:22,763 .تفضلي بالدخول 862 01:20:24,609 --> 01:20:26,078 مرحبًا. هل اردتِ رؤيتي؟ 863 01:20:26,279 --> 01:20:27,679 .اجل 864 01:20:28,780 --> 01:20:30,649 .ـ اجلسي .ـ حسنًا 865 01:20:32,251 --> 01:20:36,222 .اجل، أردت فقط أن اتفقدك 866 01:20:36,327 --> 01:20:37,562 كيف حالكِ؟ 867 01:20:37,936 --> 01:20:39,642 .أنا بخير. شكرًا 868 01:20:41,761 --> 01:20:42,792 كيف حال (سامويل)؟ 869 01:20:45,668 --> 01:20:46,510 ماذا؟ 870 01:20:48,733 --> 01:20:50,236 ..اعتقدت أننا سنتحدث عن 871 01:20:51,770 --> 01:20:55,373 ..أردت فقط أن أطمئن عليكِ لأنه 872 01:20:55,473 --> 01:20:57,375 .يفترض أن نناقش مستقبلك قريبًا 873 01:20:57,427 --> 01:20:58,324 ..لا، اجل. اعرف. هذا 874 01:20:58,677 --> 01:21:00,712 .(عليكِ أن تكوني حذرة يا (إسما 875 01:21:01,814 --> 01:21:03,425 .إنه متدرب 876 01:21:03,778 --> 01:21:06,548 ...لا أريد أن أبدو مبالغة، لكن 877 01:21:08,428 --> 01:21:10,498 .أنتِ في موقع المتحكمة عليه 878 01:21:12,092 --> 01:21:14,054 هل هذا بسبب الحفلة؟ 879 01:21:14,173 --> 01:21:18,307 لأنني لم أكن أعتقد حقًا أن ...هذا سيكون مشكلة و 880 01:21:19,264 --> 01:21:23,834 آسفة، أعتقد أنّي لم أفكر .في الأمر بهذه الطريقة قبلاً 881 01:21:23,902 --> 01:21:26,571 .كل شيء على ما يرام .أريد فقط حمايتكِ، لا أكثر 882 01:21:34,427 --> 01:21:36,027 .لا يتوقف عن الرن ابدًا 883 01:21:36,545 --> 01:21:37,509 "(سامويل)" 884 01:21:38,817 --> 01:21:41,820 .إنها (إيزابيل)، يجب أن أرد عليها 885 01:21:41,920 --> 01:21:43,055 .مرحبًا 886 01:21:43,155 --> 01:21:45,091 .ـ مرحبًا .ـ أريد رؤيتكِ الليلة 887 01:21:54,766 --> 01:21:57,057 .سأضطر إلى العمل في وقت متأخر 888 01:21:57,187 --> 01:21:58,561 ♪ لقد التقينا لتناول المشروب ♪ 889 01:21:58,789 --> 01:22:00,237 .لا، لا يجب عليك البقاء مستيقظًا 890 01:22:00,438 --> 01:22:02,095 ♪ لقد شعر كلانا بالانسجام ♪ 891 01:22:02,334 --> 01:22:03,719 ...هلا أخبرت (إيزابيل) 892 01:22:03,746 --> 01:22:04,861 ♪ بعد أن قضينا بعض الوقت معًا ♪ 893 01:22:04,906 --> 01:22:06,465 أن لديها مباراة كرة قدم غدًا؟ 894 01:22:06,498 --> 01:22:08,243 ♪ سألت ما يجب أن نفعل ♪ 895 01:22:08,421 --> 01:22:10,063 و(نورا) لديها تمرين رقص، حسنًا؟ 896 01:22:10,117 --> 01:22:11,700 ♪ سألتني هل يمكنك الرقص؟ ♪ 897 01:22:13,094 --> 01:22:14,236 ♪ نظرت إليه وابتسمت ♪ 898 01:22:14,289 --> 01:22:16,075 .يمكنها أن تنام، سوف أوقظها 899 01:22:16,300 --> 01:22:17,787 ♪ أحاول أن أكون فتاة مطيعة ♪ 900 01:22:19,479 --> 01:22:21,148 ♪ لكني أريد أن أشعر بأنّي حية ♪ 901 01:22:21,210 --> 01:22:23,132 .حسنًا، سأتسلل فقط 902 01:22:23,834 --> 01:22:25,653 ♪ لقد وقعت في الحب ♪ 903 01:22:27,999 --> 01:22:28,867 .وداعًا 904 01:22:28,892 --> 01:22:30,024 ♪ لا يمكنني الحصول على ما يكفي ♪ 905 01:22:30,036 --> 01:22:31,037 .أحبّك 906 01:22:30,976 --> 01:22:32,275 ♪ لقد طلبت مني أن أصمت ♪ 907 01:22:34,142 --> 01:22:35,318 ♪ يا له من صخب ♪ 908 01:25:47,199 --> 01:25:50,630 هل تعلمين أن طائر الوقواق يضع بيضه في عش الطيور الأخرى؟ 909 01:25:51,070 --> 01:25:51,793 ماذا؟ 910 01:25:56,275 --> 01:26:00,736 ...فراخ طائر الوقواق تنمو 911 01:26:01,143 --> 01:26:03,249 ..في أعشاش مختلفة 912 01:26:03,589 --> 01:26:04,937 .وتسبب الفوضى. فوضى عارمة 913 01:26:06,302 --> 01:26:08,050 .ـ أنت لست طائر .ـ بلى 914 01:26:11,357 --> 01:26:15,094 هل تفعل معها ما تفعله معي؟ 915 01:26:16,243 --> 01:26:17,120 .لا 916 01:26:19,365 --> 01:26:20,485 .إنها ليست كذلك 917 01:26:22,162 --> 01:26:24,299 .لهذا السبب أحبّها بطريقة مختلفة 918 01:26:26,372 --> 01:26:30,009 لهذا السبب أحب نفسي .بطريقة مختلفة حين أكون معها 919 01:26:49,450 --> 01:26:50,494 .مرحبًا 920 01:26:55,700 --> 01:26:57,318 !لا زلتِ مستيقظة 921 01:27:08,581 --> 01:27:10,049 .كنت قلقة عليكِ 922 01:27:10,349 --> 01:27:13,352 .أنا بخير. أنا بخير 923 01:27:13,818 --> 01:27:16,422 كنت فقط مشغولة جدًا في .الأسابيع القليلة الماضية 924 01:27:17,285 --> 01:27:18,427 .لكن انتهى 925 01:27:19,491 --> 01:27:21,401 .لقد أنجزنا الكثير 926 01:27:22,760 --> 01:27:24,063 أأنتِ بخير؟ 927 01:27:25,431 --> 01:27:26,465 .أجل 928 01:27:29,335 --> 01:27:30,636 أأنتِ بخير؟ 929 01:27:30,734 --> 01:27:31,723 .أجل 930 01:27:33,771 --> 01:27:36,175 ـ كيف حال (ماري)؟ .ـ بخير 931 01:27:37,346 --> 01:27:38,389 .إنها بخير 932 01:27:44,083 --> 01:27:45,150 .وقت النوم 933 01:27:48,654 --> 01:27:50,589 .هاك. هل اردت المزيد؟ هيّا 934 01:27:51,690 --> 01:27:53,292 هلا انهيت اللحم المقدد؟ 935 01:27:54,627 --> 01:27:55,760 .يمكنني فعلها 936 01:27:55,860 --> 01:27:57,962 .ـ سأتولى هذا .ـ لا، لا. لا بأس 937 01:27:59,931 --> 01:28:01,966 .تعرفين أننا لا نفوز ابدًا 938 01:28:03,068 --> 01:28:05,037 .إنه ايضًا التمرين اليوم 939 01:28:09,174 --> 01:28:10,476 مَن الطارق؟ 940 01:28:10,808 --> 01:28:11,943 .(إسما) 941 01:28:12,044 --> 01:28:13,012 .مرحبًا 942 01:28:13,245 --> 01:28:15,381 .حسنًا يا سيّدات، نحن متأخرين 943 01:28:15,481 --> 01:28:16,315 .ـ مرحبًا .ـ هيّا 944 01:28:18,350 --> 01:28:19,752 .ـ وداعًا يا أمي .ـ وداعًا 945 01:28:20,119 --> 01:28:21,786 .وداعًا يا عزيزتي. سررت بلقاؤكِ 946 01:28:21,886 --> 01:28:23,055 .ـ أجل، وبك ايضًا .ـ وداعًا 947 01:28:24,123 --> 01:28:24,822 .اجل 948 01:28:24,922 --> 01:28:25,990 أأنتِ بخير؟ 949 01:28:31,263 --> 01:28:32,797 ..(رومي) 950 01:28:35,833 --> 01:28:38,370 ..انّي حقًا 951 01:28:39,837 --> 01:28:41,806 ..اعتقدت 952 01:28:42,207 --> 01:28:44,576 النساء ذوات السلطة سيتصرفن .بشكل مختلف 953 01:28:47,713 --> 01:28:48,725 ماذا يعني ذلك؟ 954 01:28:50,649 --> 01:28:51,784 ..أنّي فقط 955 01:28:51,883 --> 01:28:54,687 حاولت فقط أن أتحدث إليك عدة مرات 956 01:28:54,787 --> 01:28:57,256 ..عن مستقبلي في الشركة و 957 01:28:58,990 --> 01:29:01,260 .أجل، بالطبع. انا آسفة 958 01:29:05,232 --> 01:29:07,240 .يمكننا مناقشته الآن 959 01:29:07,899 --> 01:29:09,517 ..(إنها كانت فترة صعبة حقًا يا (إسما 960 01:29:09,635 --> 01:29:14,807 ..رومي)، لا أريدكِ أن تقطعي أيّ وعود) 961 01:29:14,900 --> 01:29:17,076 .لأنّك خائفة مني 962 01:29:18,577 --> 01:29:20,145 لمَ أخاف منكِ؟ 963 01:29:24,916 --> 01:29:28,554 .(اعرف ما يجري بينكِ وبين (سامويل 964 01:29:31,757 --> 01:29:35,361 .أريد فقط ما أستحقه 965 01:29:35,860 --> 01:29:38,731 .حسنًا؟ ليس ما يُمنح ليّ لإسكاتي 966 01:29:38,831 --> 01:29:40,499 ..هذا 967 01:29:40,599 --> 01:29:43,435 ربما كانت الأمور تسير هكذا ..حين كنتِ شابة لكن 968 01:29:43,802 --> 01:29:45,037 عمّ تتحدثين؟ 969 01:29:46,871 --> 01:29:48,474 .لن ترى (سامويل) مرة أخرى 970 01:29:50,509 --> 01:29:52,877 .ستكونين قائدة جيّدة 971 01:29:53,445 --> 01:29:57,116 ستخلقين المزيد من الفرص .للنساء داخل الشركة 972 01:29:57,583 --> 01:30:00,386 .وستكونين قدوة ونموذجًا جيدًا لنا جميعًا 973 01:30:03,622 --> 01:30:07,326 ،إنّك تخلطين بين الطموح والأخلاق .فهذين مختلفين 974 01:30:09,094 --> 01:30:11,929 .لا أرغب في الاستخفاف بكِ 975 01:30:12,431 --> 01:30:17,336 حسنًا؟ أنت إحدى النساء القليلات .اللواتي وصلن إلى القمة 976 01:30:17,836 --> 01:30:19,638 .ومصلحتي هي إبقاءكِ في القمة 977 01:30:23,175 --> 01:30:24,746 ..لكنكِ ليس كما أنت الآن 978 01:30:26,364 --> 01:30:29,026 .كنسخة منكِ أستطيع أن أتطلع إليها 979 01:30:33,824 --> 01:30:35,421 ـ حسنًا؟ .ـ حسنًا. شكرًا 980 01:30:44,430 --> 01:30:46,265 .ها أنت ذا 981 01:30:48,633 --> 01:30:49,454 ما الذي يجري؟ 982 01:30:52,404 --> 01:30:53,338 أأنتِ بخير؟ 983 01:30:55,774 --> 01:30:57,176 ..أنّي بحاجة إلى 984 01:31:00,412 --> 01:31:01,447 .اخبريني 985 01:31:04,116 --> 01:31:06,151 ..منذ أن كنت 986 01:31:06,251 --> 01:31:08,487 ..منذ أن كنت صغيرة جدًا 987 01:31:08,587 --> 01:31:09,655 ..صغيرة 988 01:31:09,755 --> 01:31:11,523 ..منذ أن أستطيع أن أتذكّر تلك 989 01:31:11,623 --> 01:31:16,662 كانت تراودني تلك الأفكار المحددة .في رأسي 990 01:31:18,392 --> 01:31:19,498 أيّ أفكار؟ 991 01:31:22,702 --> 01:31:24,492 .أفكار مظلمة 992 01:31:25,137 --> 01:31:27,439 .أفكار مظلمة. مقرفة 993 01:31:27,539 --> 01:31:32,010 كنت لأن افعل أيّ شيء .كي اتخلص منها 994 01:31:33,345 --> 01:31:36,715 .لأنّي أرى نفسي امرأة ذكية 995 01:31:36,815 --> 01:31:39,184 ..امرأة قوية وذكية جدًا التي 996 01:31:41,019 --> 01:31:44,189 .تنهي الأمور .تتحكم في الأمور 997 01:31:44,456 --> 01:31:46,558 ..ـ أنا حقًا محبة .ـ اعلم 998 01:31:46,658 --> 01:31:49,862 ...وحنونة ومسؤولة، وأرغب 999 01:31:49,962 --> 01:31:51,163 ..ارغب 1000 01:31:51,263 --> 01:31:54,166 أرغب في العمل على نفسها .وأن أكون شخص جيّد 1001 01:31:54,266 --> 01:31:56,502 ..اريد أن أكون..لكنّي 1002 01:31:57,765 --> 01:31:59,470 .أنا لست كذلك 1003 01:31:59,571 --> 01:32:02,307 ـ ما الذي تحاولين قوله؟ ..ـ أقول فقط أن كل 1004 01:32:02,407 --> 01:32:05,410 ،لقد جربت كل شيء ،لقد جربت كل ذلك العلاج 1005 01:32:05,511 --> 01:32:07,746 .اعتقدت إنه مرتبط بطفولتي 1006 01:32:07,846 --> 01:32:10,315 ...بطفولتي اللعينة وكل 1007 01:32:10,415 --> 01:32:13,719 ..ـ لكنه ليس كذلك. لقد ولدت ـ ماذا تقصدين؟ 1008 01:32:13,819 --> 01:32:15,554 .لقد ولدت هكذا 1009 01:32:15,654 --> 01:32:16,555 ماذا تقصدين؟ 1010 01:32:19,091 --> 01:32:22,694 ..أريد أن أفعل ربما شيئًا 1011 01:32:22,794 --> 01:32:24,129 .لكنك لا ترغب في فعله 1012 01:32:24,229 --> 01:32:25,597 ..أعلم أنّك 1013 01:32:25,697 --> 01:32:27,633 ـ أرغب في ماذا بالضبط يا (رومي)؟ .ـ أريد فقط أن أكون طبيعية 1014 01:32:27,733 --> 01:32:29,838 .أريد أن أكون طبيعية 1015 01:32:30,235 --> 01:32:34,239 .ـ بحقك .ـ أريد أن أكون ما تحبّه 1016 01:32:34,339 --> 01:32:37,209 .أريد أن أكون المرأة التي تحبّها 1017 01:32:37,309 --> 01:32:39,611 .ـ كل هذا مربك .ـ اعلم 1018 01:32:39,711 --> 01:32:42,180 ـ هل يمكنكِ أن تكوني أكثر تحديدًا؟ .ـ أجل 1019 01:32:42,281 --> 01:32:48,687 لم أكابد أبدًا أيًا من هذه ...الخيالات في رأسي 1020 01:32:48,787 --> 01:32:50,989 .في الحياة الواقعية 1021 01:32:51,089 --> 01:32:53,492 ..لم افعلها لأنّي 1022 01:32:53,592 --> 01:32:54,760 ..إلى أن 1023 01:32:55,794 --> 01:32:57,629 ..قابلت هذا 1024 01:32:58,463 --> 01:33:00,198 ..قابلتِ 1025 01:33:01,034 --> 01:33:02,768 مَن؟ مَن قابلتِ؟ 1026 01:33:04,403 --> 01:33:06,138 ..أنا 1027 01:33:10,108 --> 01:33:12,277 ـ هل اعرف هذا الشخص؟ !ـ لا 1028 01:33:15,014 --> 01:33:17,716 .ـ لا، لا تعرفه ـ هل إنه أحد موظفين شركتكِ؟ 1029 01:33:17,816 --> 01:33:20,085 .لا، إنه مجرد رجل 1030 01:33:20,185 --> 01:33:21,987 ..إنه مجرد 1031 01:33:22,087 --> 01:33:23,455 .مجرد غريب 1032 01:33:25,157 --> 01:33:27,559 ـ كم مرة؟ .ـ مرة واحدة فقط 1033 01:33:27,853 --> 01:33:29,073 هل تحبينه؟ 1034 01:33:29,127 --> 01:33:31,530 ..لا، لست كذلك. إنه فقط 1035 01:33:33,699 --> 01:33:35,434 ..هذا حقًا 1036 01:33:39,538 --> 01:33:43,742 إنه لا يتعلق بكلمة آمنة ..أو مكان آمن أو موافقة 1037 01:33:43,842 --> 01:33:48,280 ."أو نوعًا ما "أنحراف ..إنه ليس ذلك. يجب أن يكون 1038 01:33:48,380 --> 01:33:52,384 .يجب أن يكون خطر .مثل أشياء يجب أن تكون على المحك 1039 01:33:52,484 --> 01:33:54,286 .إنه حقًا على المحك وفاحش 1040 01:33:54,386 --> 01:33:57,623 .كأن هذا الوحوش موجود هناك 1041 01:33:57,723 --> 01:34:00,592 ـ إذن ماذا فعل لك؟ ..ـ هذا سيدمرنا 1042 01:34:00,692 --> 01:34:03,962 ـ ماذا فعل لك؟ .ـ لقد انتهى الآن، هذا ما أحاول قوله 1043 01:34:04,063 --> 01:34:08,800 لا اعرف اسمه حتى .لإنه لا يتعلق بنا 1044 01:34:08,900 --> 01:34:11,770 .هذا ليس أنا 1045 01:34:11,870 --> 01:34:15,340 .ـ هذا لا يتعلق بعائلتنا .ـ كل شيء له علاقة بكِ يا (رومي) 1046 01:34:15,440 --> 01:34:17,776 .ـ إنه شيء جيّد !ـ تعرفين إنه لا يوجد عذر لهذا 1047 01:34:17,876 --> 01:34:20,145 !ـ لا يتعلق بأمكِ، ولا بطفولتكِ .ـ إنه خارج نظامي 1048 01:34:20,245 --> 01:34:22,280 !ـ لقد كذبتِ عليّ !ـ لقد انتهيت منه. لا 1049 01:34:22,381 --> 01:34:24,349 !ـ كذبتِ علينا .ـ (جايكوب)، أنّك لا تستمع إليّ 1050 01:34:24,449 --> 01:34:27,986 .ـ أنا أحبّك. فقط أنت "ـ "شيء يجب أن يكون على المحك؟ 1051 01:34:28,087 --> 01:34:31,723 !بحق المسيح !ما الخطب يا (رومي)؟ 1052 01:34:32,591 --> 01:34:33,659 هل تعرفين أمرًا؟ 1053 01:34:33,759 --> 01:34:36,728 لا أهتم بتخيلاتكِ الجنسية البائسة 1054 01:34:36,828 --> 01:34:40,932 !والمبتذلة لأنه لا يتعلق بهذا على الإطلاق 1055 01:34:44,403 --> 01:34:47,205 .لقد عرضتِ أهم شيء للخطر 1056 01:34:47,773 --> 01:34:49,207 !بناتنا 1057 01:34:51,576 --> 01:34:52,678 لأجل ماذا؟ 1058 01:34:53,278 --> 01:34:55,081 .أنا أحبّك 1059 01:34:55,180 --> 01:34:57,516 !تعرفين أن كل هذا يجعلني أشعر بالغثيان 1060 01:35:00,153 --> 01:35:01,586 ..أريدكِ 1061 01:35:03,089 --> 01:35:05,490 !أريدكِ أن تغادري منزلي 1062 01:35:06,291 --> 01:35:08,229 !اخرجي! الآن 1063 01:35:10,866 --> 01:35:11,988 !اللعنة 1064 01:36:22,367 --> 01:36:23,300 !يجب أن تذهب 1065 01:36:24,569 --> 01:36:25,771 ماذا؟ 1066 01:36:25,871 --> 01:36:27,639 !يجب أن تغادر 1067 01:36:27,906 --> 01:36:28,974 .ساعديني في الخروج إذن 1068 01:36:38,184 --> 01:36:39,646 .أستطيع أن أغرقكِ هنا 1069 01:36:40,717 --> 01:36:41,747 .يجب عليك 1070 01:36:43,085 --> 01:36:44,490 .لن يعرف أحد أنّي الفاعل 1071 01:36:54,866 --> 01:36:56,254 هل عبثت بعقلك؟ 1072 01:36:57,238 --> 01:36:58,358 .أجل 1073 01:36:59,527 --> 01:37:00,960 ..اجل فعلتِ ذلك لكنّي 1074 01:37:02,141 --> 01:37:06,611 ،لكني عبثت بعقلكِ ايضًا .لذا نحن مسؤولان بالتساوي 1075 01:37:06,711 --> 01:37:07,916 .لا 1076 01:37:08,247 --> 01:37:12,484 .اعني، هذا لا يجعله مقبولاً 1077 01:37:13,718 --> 01:37:15,051 .اعتقد ان ما فعلناه مقبولاً .نحن متعادلان 1078 01:37:16,281 --> 01:37:18,066 .إنه ليس مقبولاً ما فعلناه 1079 01:37:28,366 --> 01:37:30,535 ..فقط، لا، لا 1080 01:37:31,103 --> 01:37:33,839 .لا، اتركيني معه للحظة !لا، لا، لا 1081 01:37:33,939 --> 01:37:34,840 .فقط امهليني 5 دقائق، ارجوك 1082 01:37:34,940 --> 01:37:36,708 .اهدأ. اريدك فقط أن تهدأ 1083 01:37:36,808 --> 01:37:38,677 .ـ وتخرج معي .ـ لا تفعل ذلك. ارجوك لا تفعل هذا 1084 01:37:38,777 --> 01:37:40,378 .ـ اطلب منك 5 دقائق .ـ فقط تعال معي 1085 01:37:40,478 --> 01:37:42,248 ...ـ أنّي اطلب منكِ المغادرة .ـ (جايكوب). (جايكوب) 1086 01:37:42,347 --> 01:37:44,016 !لا! توقف 1087 01:37:44,116 --> 01:37:46,985 !ـ أيها الوغد! تراجعي !ـ ارجوك! حسنًا 1088 01:37:49,921 --> 01:37:51,489 !رباه! لا! لا 1089 01:37:52,058 --> 01:37:53,025 !ارجوك! لا 1090 01:37:59,065 --> 01:38:00,699 !توقف! لا 1091 01:38:00,932 --> 01:38:02,467 .لا، لا! أرجوك 1092 01:38:06,239 --> 01:38:08,341 .لا، لا! أرجوك 1093 01:38:08,840 --> 01:38:10,976 !أشعر بالأسى عليك أيها الوغد 1094 01:38:11,077 --> 01:38:12,211 !لا 1095 01:38:23,755 --> 01:38:24,756 .شكرًا 1096 01:38:36,369 --> 01:38:38,904 .لا. لا. اجلس. اجلس 1097 01:38:40,106 --> 01:38:41,606 .اجلس، ارجوك 1098 01:38:45,810 --> 01:38:46,945 .اجل 1099 01:38:55,221 --> 01:38:56,755 ماذا فعلت له؟ 1100 01:39:00,558 --> 01:39:01,993 .إنها استغلتك 1101 01:39:04,363 --> 01:39:06,508 لقد أساءت إليك، تعرف هذا، صحيح؟ 1102 01:39:09,000 --> 01:39:13,306 ،الإذلال والخضوع والهيمنة .أيًا كان ما يسمونه 1103 01:39:13,406 --> 01:39:16,108 إنه عُصابيّ، صحيح؟ 1104 01:39:16,541 --> 01:39:20,413 .المازوخية الأنثوية مجرد خيال ذكوري 1105 01:39:20,512 --> 01:39:23,082 ...ـ وبناء ذكوري .ـ لا، أنت مخطئ 1106 01:39:23,182 --> 01:39:24,482 ..إنها 1107 01:39:25,418 --> 01:39:26,952 .أفكار رجعية 1108 01:39:28,323 --> 01:39:29,544 أفكار رجعية؟ 1109 01:39:29,651 --> 01:39:31,570 .إنها أفكار رجعية عن الجنس 1110 01:39:33,618 --> 01:39:35,331 .آسف، لكنك لا تفهم 1111 01:39:48,042 --> 01:39:49,149 أأنت بخير؟ 1112 01:39:49,335 --> 01:39:50,636 .اللعنة 1113 01:39:52,311 --> 01:39:54,380 .(ـ (جايكوب .ـ لا. لا. ليست انت 1114 01:39:57,916 --> 01:39:59,818 .هاك، اشرب بعض الماء 1115 01:39:59,918 --> 01:40:01,753 ماذا حدث؟ هل تشعر بالضيق؟ 1116 01:40:01,853 --> 01:40:03,189 .اشرب بعض الماء. هيّا 1117 01:40:07,259 --> 01:40:08,994 ماذا؟ هل تعاني من نوبة هلع؟ 1118 01:40:10,829 --> 01:40:13,432 .عليك أن تأخذ نفسًا .أنّك تشعر بالضيق. اقترب 1119 01:40:16,668 --> 01:40:18,270 .مهلاً، لا بأس 1120 01:40:23,675 --> 01:40:27,545 !مهلاً، مهلاً! لا، لا 1121 01:40:35,287 --> 01:40:36,588 .أنا آسف حقًا 1122 01:40:41,826 --> 01:40:43,029 .أنا آسف حقًا 1123 01:41:01,014 --> 01:41:06,686 إنه لشرف عظيم أن أكون تحت .(إشراف امرأة مثل (رومي ماثيس 1124 01:41:07,386 --> 01:41:10,585 ،إنها تدرك أهمية أن تكون صوتًا لأقرانكم 1125 01:41:10,605 --> 01:41:11,501 "(إسما سميث)" "منسقة قيادة مبتدئة" 1126 01:41:11,506 --> 01:41:13,399 ومدافعة عن النساء في جميع أنحاء العالم 1127 01:41:13,454 --> 01:41:17,105 .اللواتي قد لا تتاح لهن الفرص التي لدينا هنا 1128 01:41:18,192 --> 01:41:22,181 ..لذا فإن دعمنا من قبل بطلة مثلها 1129 01:41:22,733 --> 01:41:25,253 .يجعل هذه التجربة أكثر استثنائية 1130 01:41:27,705 --> 01:41:30,186 مَن نحن كنساء؟ 1131 01:41:31,177 --> 01:41:34,240 لا يخشى القادة المعاصرون المخاطرة 1132 01:41:34,346 --> 01:41:37,911 .واحتضان التغيير وقيادة الفريق إلى المجهول 1133 01:41:38,281 --> 01:41:42,020 إن الإخلاص والضعف والصدق ...الجذري مع الذات 1134 01:41:42,288 --> 01:41:47,709 يخلق بيئة عمل من التعلم المشترك .والرأفة والاتصال الحقيقي 1135 01:41:48,227 --> 01:41:49,501 الآن كيف يمكننا فعل ذلك؟ 1136 01:41:50,396 --> 01:41:52,298 ..من خلال إجراء تغييرات جذرية 1137 01:41:52,353 --> 01:41:56,190 لدعم النساء على كل المستويات .في جميع مفاصل الشركة 1138 01:41:57,802 --> 01:42:02,613 إذا تجرأنا على التخلي عن التوقعات ،والتحرك نحو ما يخيفنا 1139 01:42:02,707 --> 01:42:04,466 .فغالبًا ما نجد قوة غير متوقعة 1140 01:42:05,644 --> 01:42:10,133 نحتفل اليوم بالأصالة الحقيقية ...والتفرد الحقيقي 1141 01:42:10,187 --> 01:42:12,161 ."لكل فرد يعمل في "تنسايل 1142 01:42:13,180 --> 01:42:16,650 ،ندعو بعضنا الآخر لإظهار للعالم ماهيتنا حقًا 1143 01:42:17,436 --> 01:42:20,775 .بغض النظر عن افتراضات الناس ودون خوف 1144 01:42:46,185 --> 01:42:47,952 .مرحبًا 1145 01:42:49,657 --> 01:42:50,700 أأنتِ بخير؟ 1146 01:42:52,790 --> 01:42:54,196 .تبدين مثل جدة 1147 01:42:58,937 --> 01:43:00,178 كيف وصلتِ إلى هنا؟ 1148 01:43:01,534 --> 01:43:02,867 .لقد استقلت سيارة 1149 01:43:03,393 --> 01:43:04,473 حقًا؟ 1150 01:43:05,378 --> 01:43:06,588 .هذا باهظ 1151 01:43:08,706 --> 01:43:09,947 ..أمي 1152 01:43:10,942 --> 01:43:12,817 .عليكِ العودة إلى المنزل 1153 01:43:14,647 --> 01:43:16,115 .أبي يحتاج إليكِ 1154 01:43:18,714 --> 01:43:21,214 ،يرفض مغادرة المسرح 1155 01:43:21,750 --> 01:43:25,048 .لا يأكل ويقرأ الإنجيل 1156 01:43:26,999 --> 01:43:28,349 .سوف يسامحكِ يا أمي 1157 01:43:28,962 --> 01:43:30,411 ماذا أخبرته؟ 1158 01:43:31,431 --> 01:43:32,431 .لا شيء 1159 01:43:34,567 --> 01:43:36,302 .(لقد سامحتني (ماري 1160 01:43:43,741 --> 01:43:45,444 .لا بأس يا أمي 1161 01:43:48,447 --> 01:43:49,881 .لا بأس 1162 01:43:53,652 --> 01:43:54,752 .رباه 1163 01:43:55,654 --> 01:43:57,022 .حسنًا 1164 01:44:04,296 --> 01:44:05,863 .أرجوكِ عودي إلى المنزل 1165 01:44:31,257 --> 01:44:32,757 .إنه خطئي 1166 01:44:34,329 --> 01:44:37,631 ..لقد أخبرتك أنني شخص آخر وغضبت 1167 01:44:37,833 --> 01:44:40,137 .لأنّك لم تفهم ماهيتي حقًا 1168 01:44:40,393 --> 01:44:41,785 .أتا آسفة جدًا 1169 01:44:42,036 --> 01:44:43,411 .إنها مشكلتي 1170 01:44:43,432 --> 01:44:44,846 .إنها مشكلتي 1171 01:44:46,282 --> 01:44:47,091 !مرحبًا 1172 01:44:48,089 --> 01:44:50,507 !يا لها من طريقة رائعة لبدء العام الجديد 1173 01:44:56,846 --> 01:44:58,536 ماذا حدث لذلك المتدرب؟ 1174 01:44:58,688 --> 01:45:00,667 ذلك الذي دعاتي لاحتساء القهوة؟ 1175 01:45:01,853 --> 01:45:05,124 سمعت أنه قبل وظيفة في شركة "كاواساكي" في "طوكيو"؟ 1176 01:45:08,793 --> 01:45:10,229 .هنيئًا له 1177 01:45:10,329 --> 01:45:11,497 .هنيئًا لكِ ايضًا 1178 01:45:13,998 --> 01:45:16,335 لم يكن لكِ أي علاقة بهذا، صحيح؟ 1179 01:45:18,537 --> 01:45:20,972 لمَ لا تأتين الأسبوع القادم لتناول المشروبات؟ 1180 01:45:21,073 --> 01:45:23,275 .سأكون وحدي في المنزل 1181 01:45:24,410 --> 01:45:25,877 .يمكننا التحدث عن الأمر 1182 01:45:31,816 --> 01:45:33,818 لماذا لا تنصرف يا (سيباستيان)؟ 1183 01:45:33,919 --> 01:45:35,712 .(احذري يا (رومي 1184 01:45:36,255 --> 01:45:40,192 ،أنا لست خائفة منك .أو من أيّ شيء أنت قادر عليه 1185 01:45:40,292 --> 01:45:43,562 .أو ما تعرفه أو ما لا تعرفه، فأنا لا أبالي 1186 01:45:44,023 --> 01:45:47,859 .فقط لا تتحدث معي هكذا مرة أخرى 1187 01:45:48,133 --> 01:45:51,969 ،إذا أردت أن أتعرض للإهانة .فسوف أدفع لشخص ما ليفعل ذلك 1188 01:45:54,906 --> 01:45:57,109 !الآن اخرج من مكتبي 1189 01:46:08,889 --> 01:46:10,128 ،خمسة 1190 01:46:12,257 --> 01:46:13,192 ،أربعة 1191 01:46:15,394 --> 01:46:16,562 ،ثلاثة 1192 01:46:18,530 --> 01:46:19,598 ،أثنان 1193 01:46:21,700 --> 01:46:22,934 .واحد 1194 01:46:24,700 --> 01:47:22,934 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال ||