1 00:00:00,003 --> 00:00:24,466 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال || 2 00:01:09,169 --> 00:01:10,404 .أحبّكِ 3 00:01:13,140 --> 00:01:14,308 .أحبّكِ 4 00:01:37,031 --> 00:01:38,231 .أحبّك 5 00:02:13,467 --> 00:02:14,969 كيف يستغلكِ والدك؟ 6 00:02:15,069 --> 00:02:16,057 .أيّ طريقة ترضيه 7 00:02:16,671 --> 00:02:17,471 .بصوت أعلى 8 00:02:17,572 --> 00:02:19,139 .أيّ طريقة ترضيه 9 00:02:22,610 --> 00:02:24,344 ماذا تفعلين من اجل أن يقذف؟ 10 00:02:24,646 --> 00:02:26,547 .أيّ شيء يريده مني 11 00:02:47,267 --> 00:02:48,536 .تراجعي هنا 12 00:02:49,604 --> 00:02:51,539 .اقتربي 13 00:03:13,393 --> 00:03:14,962 هل تحبين هذا النوع من الجنس؟ 14 00:03:15,003 --> 00:03:19,717 || المدللة || 15 00:03:24,155 --> 00:03:26,101 "مخزن الأتمتة 001" 16 00:03:55,703 --> 00:03:56,971 .في التجارة الإلكترونية 17 00:03:57,071 --> 00:03:59,807 بسبب زيادة توقعات التجارة ..الإلكترونية والشحن السريع 18 00:03:59,907 --> 00:04:02,009 .وفي مواجهة نقص العقارات والعمالة 19 00:04:02,110 --> 00:04:06,848 بسبب زيادة توقعات التجارة ..الإلكترونية والشحن السريع 20 00:04:07,181 --> 00:04:09,282 .الزيادة في التجارة الإلكترونية 21 00:04:10,491 --> 00:04:14,159 ابتعدي عن المتاعب، اتمنىِ" "!لكِ يومًا جميلاً، محبتي، أمكِ 22 00:04:15,590 --> 00:04:16,958 .علينا فهم ما يعنيه أن نكون جيّدين 23 00:04:17,058 --> 00:04:19,994 .علينا أن نتعلم ما يعنيه الحماية والرعاية 24 00:04:45,691 --> 00:04:46,613 مَن (إد)؟ 25 00:04:46,621 --> 00:04:48,421 .المرأة المشردة في الطابق السفلي 26 00:04:48,890 --> 00:04:51,926 .لست بحاجة للحذاء .أنا راقصة ولست متجولة 27 00:04:52,026 --> 00:04:54,662 اجل، لكننا نذهب للتجول طيلة .الوقت، لذا أنتِ بحاجة للحذاء 28 00:04:54,762 --> 00:04:57,265 لمَ تواصلين ارتداء هذه المريلة؟ .إنها غريبة حقًا 29 00:04:57,364 --> 00:04:58,599 .ـ لا، لا. لا اقصدك أنت. آسف ـ ألّا يعجبك؟ 30 00:04:58,699 --> 00:05:00,300 ..ـ إذا لم يكن لديكِ حذاء .ـ لا، كنت اتحدث مع زوجتي 31 00:05:00,400 --> 00:05:01,936 .فلا يمكنكِ القدوم معنا. ستبقين 32 00:05:02,036 --> 00:05:04,872 هل تقولين أنّكِ اعطيتِ حذائك إلى شخص مشرد؟ 33 00:05:04,972 --> 00:05:06,306 .ـ أجل .(ـ إلى (إد 34 00:05:06,406 --> 00:05:08,042 .ـ إنه يجعلني ابدو غريبة ـ هل كان على مقاسه؟ 35 00:05:08,142 --> 00:05:09,844 .ـ مقاسها .ـ مقاسها 36 00:05:09,943 --> 00:05:12,379 أمي، هل بوسع (ماري) المبيت الليلة؟ 37 00:05:13,244 --> 00:05:14,700 .ـ لا ـ لماذا؟ 38 00:05:15,434 --> 00:05:17,218 .لأن أمكِ مشغولة بشركتها الآن 39 00:05:17,502 --> 00:05:20,064 .لذا نحتاج إلى السلام والهدوء .إنها فترة مخيفة 40 00:05:20,445 --> 00:05:22,167 .إنها ليست مخيفة، بل مثيرة 41 00:05:22,534 --> 00:05:24,202 .إنها ليست مخيفة، بل مثيرة 42 00:05:24,242 --> 00:05:26,390 لقد اجريت بعض التنقيحات الصغيرة .على هذا 43 00:05:26,393 --> 00:05:27,662 .هيّا، تناولي أفطارك 44 00:05:28,606 --> 00:05:30,028 .ستجديها مناسبة 45 00:05:38,906 --> 00:05:40,041 !مهلاً 46 00:05:40,241 --> 00:05:42,310 !ما هذا بحق الجحيم؟ ابتعد عني 47 00:05:42,409 --> 00:05:44,045 !ـ ابتعد عني !ـ ليساعده أحد 48 00:05:44,145 --> 00:05:45,478 !يا إلهي 49 00:05:45,580 --> 00:05:47,248 !توقف! لا، لا! توقف 50 00:05:47,347 --> 00:05:48,616 !ارجوك 51 00:05:48,716 --> 00:05:50,318 !لا، لا، انتبه 52 00:05:50,417 --> 00:05:51,118 .تعال هنا 53 00:05:52,653 --> 00:05:54,589 !يا إلهي 54 00:06:00,493 --> 00:06:02,129 .فتاة مطيعة. فتاة مطيعة 55 00:06:03,764 --> 00:06:04,532 .فتاة مطيعة 56 00:06:07,935 --> 00:06:09,237 هل هذا كلبك؟ 57 00:06:09,537 --> 00:06:11,839 .شكرًا جزيلاً. اعتذر حقًا 58 00:06:11,939 --> 00:06:13,074 .ها أنت ذا 59 00:06:20,248 --> 00:06:22,049 .رائع. كنت انتظرك 60 00:06:22,149 --> 00:06:23,050 ـ أأنت بخير؟ .ـ أجل، أنا بخير 61 00:06:23,851 --> 00:06:25,253 .جيّد. حسنًا 62 00:06:25,418 --> 00:06:26,821 .ـ افعليها .ـ لسنا متأخرين 63 00:06:27,420 --> 00:06:29,090 ،)قال (أميت راي 64 00:06:29,190 --> 00:06:32,126 مع دخول المزيد من الذكاء" ،"الاصطناعي إلى العالم 65 00:06:32,226 --> 00:06:36,258 يجب أن يدخل المزيد من" ."الذكاء العاطفي في القيادة 66 00:06:36,898 --> 00:06:39,634 ،أننا نصمم المساءلة في منتجاتنا 67 00:06:39,734 --> 00:06:43,271 .وإنها تغير طريقة معيشتنا كل يوم 68 00:06:43,372 --> 00:06:47,843 يسعدني أن أقدم لكم أحدث ،الأصول في أسطولنا 69 00:06:47,876 --> 00:06:48,202 "(رومي ماثيس)" "الرئيسة التنفيذية والمؤسسة" 70 00:06:48,209 --> 00:06:49,176 ."هارفيست" 71 00:06:50,211 --> 00:06:51,411 ـ أجل؟ .ـ مرحبًا 72 00:06:52,335 --> 00:06:53,811 .سمعت أن ردودهم رائعة 73 00:06:54,084 --> 00:06:57,208 نعم! كان الاقتباس حول الذكاء .العاطفي جيّد حقًا 74 00:06:57,263 --> 00:06:58,711 .(إنها فكرة (جايكوب 75 00:07:00,024 --> 00:07:03,545 هل الوقت مناسب لتقديم المتدربين؟ 76 00:07:03,724 --> 00:07:06,906 .ـ لا بأس الآن .ـ حسنًا، إنه يومهم الأول 77 00:07:06,947 --> 00:07:07,628 .أجل 78 00:07:09,745 --> 00:07:10,643 .تفضلوا بالدخول 79 00:07:11,198 --> 00:07:13,267 .(هذه مديرتنا التنفيذية (رومي ماثيس 80 00:07:13,375 --> 00:07:15,294 !أهلاً! مرحبًا بكم 81 00:07:16,504 --> 00:07:17,772 .لا تتوتروا 82 00:07:17,872 --> 00:07:20,374 !سعداء جدًا بوجودكم هنا 83 00:07:21,008 --> 00:07:25,112 ،وإذا كان لديكم أيّ اسئلة .الرجاء ابلغونا 84 00:07:25,212 --> 00:07:26,209 .لديّ سؤال 85 00:07:27,545 --> 00:07:30,742 هل تعتقدين حقًا أن الأتمتة يمكن أن توفر طريقًا للاستدامة 86 00:07:30,849 --> 00:07:34,356 أم أن هذا مجرد شيء يقوله الناس لجعلك تحبين الروبوتات؟ 87 00:07:34,953 --> 00:07:37,144 .حسنًا، لنذهب 88 00:07:37,297 --> 00:07:40,101 .السيّدة (ماثيس) مشغولة جدًا اليوم .لذا، لنذهب رجاءً 89 00:07:40,161 --> 00:07:43,330 .ـ هيّا، لنذهب .ـ إنها شركتها 90 00:07:43,831 --> 00:07:46,251 آسفة جدًا بشأن ذلك، هل تريدني أن..؟ 91 00:07:50,934 --> 00:07:51,839 .ـ مهلاً .ـ حسنًا 92 00:07:52,239 --> 00:07:56,110 .أجل، نحن سعداء جدًا 93 00:07:56,373 --> 00:07:57,444 ما شعورك؟ 94 00:08:00,414 --> 00:08:03,017 .أعتقد إنه كان يومًا رائعًا 95 00:08:04,852 --> 00:08:06,486 ،أجل، إذا كان هذا ما تريده 96 00:08:06,530 --> 00:08:09,239 .لكن أعتقد إنها كانت بداية ناجحة جدًا 97 00:08:13,728 --> 00:08:17,331 .آسفة. المعذرة إذن مَن يمكنه التقدم؟ 98 00:08:17,458 --> 00:08:18,204 لأجل ماذا؟ 99 00:08:18,567 --> 00:08:20,375 .الجميع يمكنكم التقديم .إنه برنامج على مستوى الشركة 100 00:08:20,465 --> 00:08:23,369 سوف تتلقون قائمة الأسماء عبر .البريد الإلكتروني في نهاية اليوم 101 00:08:23,372 --> 00:08:24,921 .أوصي بشدّة بهذا 102 00:08:24,997 --> 00:08:28,522 المرشد يحدث فرقًا كبيرًا في كيفية .تجربتكم للشركة 103 00:08:28,609 --> 00:08:31,605 .وجميعكم مدعوون إلى حفل العطلة هذا الجمعة 104 00:08:31,721 --> 00:08:33,354 .أجل! سيكون هناك دي جي 105 00:08:33,373 --> 00:08:36,363 .لذا تأكدوا من إحضار أحذيتكم الرقص 106 00:08:42,156 --> 00:08:43,840 .(ـ صباح الخير يا سيّدة (ماثيس .(ـ صباح الخير يا (آري 107 00:08:45,839 --> 00:08:48,162 .إنه يثير المشاكل، لسنا بحاجة له 108 00:08:48,257 --> 00:08:50,904 ..شهية المستثمرين هائلة ويمكنه 109 00:08:53,868 --> 00:08:54,835 .صحيح 110 00:08:55,002 --> 00:08:56,771 .اجل 111 00:08:56,871 --> 00:08:59,840 .حسنًا، ايًا كان ما تقرره 112 00:09:00,466 --> 00:09:01,487 .سأساير الأمر 113 00:09:01,609 --> 00:09:05,012 مرحبًا، هل بإمكانك أن تصنع ليّ قهوة؟ 114 00:09:05,160 --> 00:09:05,764 .أجل 115 00:09:06,480 --> 00:09:09,126 .الملاحة الآمنة. المرونة 116 00:09:15,388 --> 00:09:17,552 .و؟ اخبره 117 00:09:18,359 --> 00:09:21,262 .التكنولوجيا وحدها لن تحل هذه المشكلة 118 00:09:21,665 --> 00:09:22,649 .على ايّ حال، سأنهي الاتصال 119 00:09:22,814 --> 00:09:24,433 .حسنًا، سأنهي الاتصال. وداعًا 120 00:09:25,697 --> 00:09:28,971 مهلاً، كيف تمكنت من تهدئة ذلك الكلب؟ 121 00:09:31,406 --> 00:09:32,687 .اعطيته بسكويت 122 00:09:33,717 --> 00:09:35,091 هل التحمل البسكويت معك دومًا؟ 123 00:09:38,325 --> 00:09:39,052 .أجل 124 00:09:41,185 --> 00:09:42,184 لماذا؟ هل تريدين بسكويت؟ 125 00:09:43,967 --> 00:09:44,751 .لا 126 00:09:50,078 --> 00:09:52,518 .لا يجب عليكِ شرب القهوة بعد الغداء 127 00:09:53,807 --> 00:09:55,198 كم كوبًا تشربين يوميًا؟ 128 00:09:57,393 --> 00:09:59,377 .ليس من شأنك. سبعة 129 00:10:01,590 --> 00:10:02,263 أجل؟ 130 00:10:05,788 --> 00:10:07,007 .حسنًا. اخبره بالموافقة 131 00:10:32,414 --> 00:10:33,694 .أريد رؤيتكِ 132 00:10:42,865 --> 00:10:45,515 .انظري إليّ. مهلاً 133 00:11:04,630 --> 00:11:09,013 .أريدك أن تشاهد فيلم إباحي بينما تضاجعني 134 00:11:10,579 --> 00:11:11,517 ماذا؟ 135 00:11:12,451 --> 00:11:13,471 .أريد ذلك 136 00:11:21,518 --> 00:11:22,689 .حسنًا 137 00:11:40,334 --> 00:11:41,205 .يبدو غريبًا 138 00:11:45,472 --> 00:11:49,198 .لا. هكذا. ألمسني. افضّل هذا 139 00:11:50,476 --> 00:11:51,892 .ألمسني 140 00:12:23,844 --> 00:12:25,246 .أجل، افعلها 141 00:12:27,848 --> 00:12:30,084 .هيّا 142 00:12:31,952 --> 00:12:33,954 .ـ افعلها .ـ لا يمكنني فعلها هكذا 143 00:12:34,054 --> 00:12:37,224 ـ لماذا؟ .ـ إنه يجعلني أبدو كأنّي شرير 144 00:12:42,329 --> 00:12:44,031 .حسنًا. حسنًا 145 00:13:08,989 --> 00:13:12,293 إن كوني رئيسة تنفيذية يعني .أنني متعاونة ومُربية 146 00:13:12,393 --> 00:13:17,164 أرى نفسي خبيرة في الاستراتيجية .لكن أيضًا خبيرة بشرية 147 00:13:17,264 --> 00:13:19,033 وبذات الوقت، شحنة اليوم الواحد 148 00:13:19,133 --> 00:13:22,061 رفعت المخاطر بشكل كبير .علينا جميعًا 149 00:13:22,169 --> 00:13:24,593 .وهناك طلب كبير على ما نفعله 150 00:13:25,332 --> 00:13:27,536 الجميع ينتظرون منا أن نستسلم ،تحت هذا الضغط 151 00:13:28,200 --> 00:13:32,695 ،لكنّي اقول، "انظر إلى الأعلى وابتسم ."لا تظهر ضعفك أبدًا 152 00:13:33,113 --> 00:13:35,883 .ِلا تستخدمي "ضعف" لوصف نفسك 153 00:13:35,949 --> 00:13:38,679 ،فمن الإيجابي أن تكوني سريعة التأثر .وليس سلبية 154 00:13:39,239 --> 00:13:39,804 .فهمت 155 00:13:40,354 --> 00:13:41,422 مرحبًا. كيف حالك؟ 156 00:13:42,557 --> 00:13:44,858 .تأملي حالكِ 157 00:13:44,958 --> 00:13:46,493 هل ارتديته هذا من اجلي؟ 158 00:13:46,540 --> 00:13:48,556 .ـ اجل، بالطبع .ـ جميل 159 00:13:49,390 --> 00:13:53,032 ...هيّا. كيف اقنعتها هل فعلتها من اجلي؟ 160 00:13:53,500 --> 00:13:56,136 .ـ هيّا ـ هل تريدون مشروبًا يا رفاق؟ 161 00:13:56,437 --> 00:13:58,339 .(جلبت لكِ مشروبًا يا (رومي 162 00:14:00,274 --> 00:14:01,108 .لا، شكرًا 163 00:14:03,143 --> 00:14:06,947 .تعرفين أنّي مغرمة باسمكِ 164 00:14:07,047 --> 00:14:09,216 ـ حقًا؟ ـ أجل. من أين مصدره؟ 165 00:14:09,316 --> 00:14:10,851 هل هو بولندي؟ 166 00:14:13,406 --> 00:14:14,562 .المعلم الروحي اعطاني هذا الاسم 167 00:14:15,590 --> 00:14:16,590 جديًا؟ 168 00:14:19,226 --> 00:14:22,229 .ـ لقد نشأت في الطوائف والجماعات .ـ لا 169 00:14:24,532 --> 00:14:28,035 .رباه. أتعرفين، لم أتخيل ذلك أبدًا 170 00:14:28,135 --> 00:14:32,674 أعتقدت أنّكِ نشأت على يد جنود .أو ما شابه. أو روبوتات 171 00:14:32,717 --> 00:14:33,476 .أو شيء من هذا القبيل 172 00:14:38,324 --> 00:14:39,940 .أنا أمزح بالطبع 173 00:15:01,536 --> 00:15:04,672 هل لديكِ ولاعة؟ هل يمكنني استعارة ولاعة؟ 174 00:15:06,708 --> 00:15:08,041 .شكرًا 175 00:15:30,264 --> 00:15:33,267 لا أحب أعياد الميلاد. ماذا عنكِ؟ 176 00:15:35,202 --> 00:15:36,638 ..ـ أعني، أنّي حقًا لا ..ـ كنت أقرأ 177 00:15:37,839 --> 00:15:39,139 .ـ آسف، تكلمي أولاً .ـ لا، أنت 178 00:15:39,239 --> 00:15:40,508 .ـ لا، لا. تكلم .ـ لا 179 00:15:41,241 --> 00:15:42,009 .تكلم 180 00:15:51,586 --> 00:15:53,120 .لقد اخترتكِ كمرشدة ليّ 181 00:15:54,556 --> 00:15:55,557 ماذا؟ 182 00:15:55,657 --> 00:15:57,157 .لقد اخترتكِ كمرشدة ليّ 183 00:15:59,594 --> 00:16:01,729 ..أنا لست جزءًا من هذا البرنامج، لذا 184 00:16:01,846 --> 00:16:05,010 .ـ بلى، أنّكِ كذلك .ـ لا، لست كذلك 185 00:16:05,265 --> 00:16:07,936 .بلى. أنّك في القائمة 186 00:16:08,035 --> 00:16:10,137 .لقد تلقيت بريدًا إلكترونيًا ونقرت على اسمكِ 187 00:16:13,675 --> 00:16:14,689 .اسمكِ في القائمة 188 00:16:17,273 --> 00:16:18,545 .شكرًا على الولاعة 189 00:16:34,729 --> 00:16:37,231 !هيّا. اجل 190 00:16:44,204 --> 00:16:46,708 متى آخر مرة رقصنا؟ 191 00:16:46,808 --> 00:16:49,343 .ـ لا اعلم .ـ منذ وقت طويل 192 00:16:49,443 --> 00:16:52,279 .ـ لا استطيع الرقص معك الآن .ـ لكنهم يعرفون أننا متزوجان 193 00:17:26,159 --> 00:17:28,879 .سكارليت) لا تفهم (هيدا غابلر) إطلاقًا) 194 00:17:29,868 --> 00:17:31,619 .تعتقد أن الأمر يتعلق بالرغبة 195 00:17:31,713 --> 00:17:34,373 .الأمر لا يتعلق بالرغبة، بل بالانتحار 196 00:17:36,437 --> 00:17:39,617 .انتهت حياة (هيدا) قبل أن تبدأ المسرحية 197 00:17:39,928 --> 00:17:43,631 .قبل أن تبدأ ..اجل، هذا منطقي. أعتقد 198 00:17:43,831 --> 00:17:46,466 ما الذي تتمتمين به؟ .أنّكِ لستِ منطقية 199 00:17:46,568 --> 00:17:48,670 هل تعانيين من نوبة صرع؟ 200 00:17:49,017 --> 00:17:50,483 .أنت وقح جدًا 201 00:17:50,539 --> 00:17:54,814 ومَن تراسلينه طيلة الوقت؟ 202 00:17:54,883 --> 00:17:56,810 .أنا لا أراسل، بل اكتب إيميل 203 00:17:56,987 --> 00:17:58,529 !وكأن هذا عذر جيّد 204 00:17:58,834 --> 00:18:00,667 .ـ أجل !ـ هذا مكمن المشكلة 205 00:18:00,992 --> 00:18:02,331 .ـ تعالي إلى هنا .ـ حسنًا 206 00:18:08,737 --> 00:18:10,360 .ـ (رومي) ـ ماذا؟ 207 00:18:12,320 --> 00:18:15,597 هل أنا مهم بالنسبة لكِ كمخرج؟ 208 00:18:16,631 --> 00:18:19,399 .الجميع غير مهمين 209 00:18:20,702 --> 00:18:23,037 أنّنا لا نعطي اهتمامًا كافيًا للانهيار 210 00:18:23,136 --> 00:18:25,740 .الذي سيحاصرنا جميعًا في وقت قصير جدًا 211 00:18:56,436 --> 00:18:59,172 .كنا حذرين قليلاً .كنا حذرين بشأن الأسواق 212 00:18:59,272 --> 00:19:02,142 والأمور المالية هي أسهم .بيتا عالية بشكل واضح 213 00:19:02,242 --> 00:19:04,579 لكن هؤلاء الأكثر تفاؤلاً 214 00:19:04,679 --> 00:19:08,482 وأولئك الذين يضعون الخطط هم الذين يتصرفون عند انخفاض الاسهم 215 00:19:08,583 --> 00:19:12,252 نود أن نشير إلى التمويلات الكبيرة ،والبنوك الكبيرة وشركات التأمين الكبيرة 216 00:19:12,352 --> 00:19:16,323 ،مديري الأصول الكبار .وسطاء كبار، بورصات كبيرة 217 00:19:16,557 --> 00:19:19,527 .النتائج التي برزت تلك الشركات جيّدة 218 00:19:19,627 --> 00:19:22,764 نشاط أسواق رأس المال جيّدة 219 00:19:22,864 --> 00:19:26,199 .لديها القدرة على التسريع أكثر 220 00:19:26,299 --> 00:19:30,170 لكن أظن أن "كبير" هو الموضوع .الرئيسي حين يتعلق بالمسائل المالية 221 00:19:30,270 --> 00:19:33,675 هذه المؤسسات الكبيرة لديها قاعدة إيداع 222 00:19:33,775 --> 00:19:37,177 لديها ثقة من أولئك الذين يشترون أوراقها المالية 223 00:19:37,277 --> 00:19:40,480 وإنهم الذين لديهم منصب ...لمواصلة الاستثمار 224 00:20:11,646 --> 00:20:13,047 أأنت واثقة أنكِ لا تريدين كريمًا مخدرًا؟ 225 00:20:13,213 --> 00:20:14,804 .لا، سأكون بخير 226 00:20:15,569 --> 00:20:16,761 .ستظهر بعض الكدمات 227 00:20:52,411 --> 00:20:54,979 ،خمسة، اربعة 228 00:20:55,990 --> 00:20:57,290 ..ثلاثة 229 00:20:57,925 --> 00:20:59,259 ..اثنان 230 00:21:00,194 --> 00:21:01,394 .واحد 231 00:21:04,632 --> 00:21:06,331 ماذا تلاحظين الآن؟ 232 00:21:08,652 --> 00:21:10,751 ـ ماذا؟ ـ ماذا تلاحظين الآن؟ 233 00:21:12,070 --> 00:21:14,152 ـ ماذا ترين الآن؟ .ـ لا شيء 234 00:21:14,211 --> 00:21:15,605 .حسنًا 235 00:21:15,910 --> 00:21:17,960 لا مشاعر في جسدكِ؟ 236 00:21:21,916 --> 00:21:22,950 .هيّا يا (إيزابيل). ارجوكِ 237 00:21:23,050 --> 00:21:25,586 .ـ هيّا .ـ يا إلهي 238 00:21:28,421 --> 00:21:30,490 .حسنًا، لقد فعلنا هذا 239 00:21:30,589 --> 00:21:33,817 .(لذا، لنتفقد الصور التي التقطتها يا (إيميلي 240 00:21:33,895 --> 00:21:36,030 .شكرًا. جيّد 241 00:21:36,130 --> 00:21:38,655 هل يمكنك الذهاب لتغيير ملابسك الآن يا (إيزابيل) رجاءً؟ 242 00:21:38,666 --> 00:21:41,002 .هيّا، لندعها ترتدي ما تريده. لا بأس 243 00:21:41,803 --> 00:21:43,137 .هيّا يا عزيزتي 244 00:21:43,470 --> 00:21:44,806 .تبدين غريبة حقًا 245 00:21:45,606 --> 00:21:47,407 .مثل سمكة ميتة 246 00:21:47,508 --> 00:21:49,610 .ـ عزيزتي ..ـ أنّكِ كما تعلمين مثل 247 00:21:49,710 --> 00:21:50,912 .لا. هذا يكفي. كفى 248 00:21:52,379 --> 00:21:54,182 !ـ آسفة يا أبي. يبدو فظيعًا !ـ كفى! هيّا 249 00:21:54,282 --> 00:21:55,983 .(اذهبي وغيري ثيابكِ رجاءً يا (إيزابيل 250 00:21:56,083 --> 00:21:57,018 لمَ تفعلين هذا بنفسكِ؟ 251 00:21:57,118 --> 00:21:58,318 .ـ هيّا. هيّا .ـ حسنًا 252 00:21:58,418 --> 00:21:59,587 .ـ اغربي عني 253 00:22:01,122 --> 00:22:03,590 ـ هلا غيرتِ ثيابكِ ايضًا يا عزيزتي؟ .ـ بالطبع 254 00:22:06,894 --> 00:22:10,330 ،)جيّد. حسنًا يا (إيميلي ..لمَ لا تلتقطين صورة لكلينا 255 00:22:10,430 --> 00:22:12,934 .ـ بينما ننتظرها تغير ثيابها .ـ اجل، هيّا بنا. حسنًا 256 00:22:24,612 --> 00:22:25,913 .مهلاً. امسكي بالباب 257 00:22:28,610 --> 00:22:30,760 .ـ مرحبًا .ـ مرحبًا 258 00:22:36,858 --> 00:22:39,359 .أنّي اتطلع إلى يوم الثلاثاء 259 00:22:40,460 --> 00:22:42,395 الثلاثاء؟ لماذا؟ 260 00:22:42,763 --> 00:22:44,985 لقد تلقيت بريدًا إلكترونيًا بشأن .تحديد الاجتماع الأولى 261 00:22:45,087 --> 00:22:45,829 ماذا؟ 262 00:22:46,384 --> 00:22:47,476 .اجتماع التعارف لمدة عشر دقائق 263 00:22:47,636 --> 00:22:49,568 لا اعرف مَن أرسل لك هذا ..البريد الإلكتروني لكنّي 264 00:22:50,007 --> 00:22:52,223 .ليس لديّ الوقت حقًا لأجل ذلك 265 00:22:52,344 --> 00:22:53,807 .إنها فقط 10 دقائق 266 00:22:57,712 --> 00:22:59,412 ما هذا؟ 267 00:23:00,119 --> 00:23:01,108 ماذا تقصد؟ 268 00:23:02,284 --> 00:23:04,054 ..لا داعي لـ 269 00:23:05,987 --> 00:23:07,021 .يبدو جيّدًا عليكِ 270 00:23:40,458 --> 00:23:44,037 مَن قرر أنني جزء من برنامج التوجيه بالمناسبة؟ 271 00:23:45,024 --> 00:23:47,013 ..اعتقدت (هازل) أنه سيكون من الجيّد لكِ 272 00:23:47,040 --> 00:23:51,709 أن تشاركي في بعض الأنشطة .الإضافية داخليًا 273 00:23:51,496 --> 00:23:54,038 .يقولون إن هناك معركة مواهب 274 00:23:54,168 --> 00:23:58,596 لذا أعتقد أنه من المهم جعل .المواهب الجديدة تشعر بالمشاركة 275 00:23:59,373 --> 00:24:01,732 .وأظهار أنّكِ قائدة يمكن التواصل معكِ 276 00:24:03,644 --> 00:24:05,880 .معركة مواهب 277 00:24:09,499 --> 00:24:12,262 هل تعتقدين أننا يمكن أن نتحدث عن ترقيتي قريبًا؟ 278 00:24:13,421 --> 00:24:14,622 .بالطبع 279 00:24:29,469 --> 00:24:30,838 .ـ مرحبًا .ـ مرحبًا 280 00:24:31,072 --> 00:24:32,106 كيف حالك؟ 281 00:24:32,209 --> 00:24:34,318 .لديك 7 دقائق 282 00:24:34,341 --> 00:24:36,084 .اعتقد 10 دقائق 283 00:24:37,411 --> 00:24:40,047 .شكرًا على تخصيص الوقت 284 00:24:40,948 --> 00:24:42,216 .لقد اجبرت على ذلك 285 00:24:42,316 --> 00:24:43,217 ماذا؟ 286 00:24:43,317 --> 00:24:44,785 ماذا؟ 287 00:24:46,182 --> 00:24:49,059 .لم أقل شيئًا لمَ اردتِ مقابلتي هنا؟ 288 00:24:49,124 --> 00:24:50,391 .لا تعجبك هذه الغرفة 289 00:24:50,424 --> 00:24:53,661 ..لا، إنها غرفة جميلة. إنها حقًا 290 00:24:54,128 --> 00:24:57,765 .مثالية على ما أعتقد .إنها عازلة للصوت وهذا جيّد 291 00:24:59,900 --> 00:25:03,204 .ـ سأسرع لو كنت مكانك .ـ أجل، بالطبع. آسف 292 00:25:05,331 --> 00:25:08,383 ..كيف 293 00:25:08,809 --> 00:25:11,112 بدأ؟ 294 00:25:12,513 --> 00:25:13,748 ماذا؟ 295 00:25:13,981 --> 00:25:15,583 حلم أتمتة المستودعات؟ 296 00:25:15,674 --> 00:25:18,084 ـ هل هذا سؤالك؟ .ـ أجل 297 00:25:18,182 --> 00:25:19,053 .ابحث عنه في الجوجل 298 00:25:19,120 --> 00:25:20,721 .لا، أريد سماعه منكِ 299 00:25:20,821 --> 00:25:23,591 ـ لماذا؟ .ـ لأن الإنترنت غير موثوق به 300 00:25:26,394 --> 00:25:30,765 تخرجت من جامعة "ييل" بتقدير امتياز .ووظفتّني شركة استثمارية 301 00:25:30,865 --> 00:25:32,400 .كانت عملية الاختيار مرعبة 302 00:25:32,500 --> 00:25:35,069 ،كان هناك ست غرف .وكان عليّ دخول 6 غرف مختلفة 303 00:25:35,165 --> 00:25:39,532 كان عليّ الإجابة عن أسئلة معينة .في كل غرفة وحل معادلات رياضية 304 00:25:39,675 --> 00:25:43,149 أحد الأسئلة هو عدد كرات تنس الطاولة .التي يمكن وضعها في تلك الغرفة المحددة 305 00:25:43,244 --> 00:25:45,246 كم عدد كرات تنس الطاولة تتسع هنا برأيكِ؟ 306 00:25:45,341 --> 00:25:50,082 في النهاية أعطوني حالة افتراضية ،لشركة كانت تعاني من مشاكل عميقة 307 00:25:50,184 --> 00:25:52,553 ،حاولت لمدة أسبوع حل المشكلة ،لكنني لم أستطع 308 00:25:52,653 --> 00:25:55,524 ،لذا ذهبت إليهم وأخبرتهم ."أن يذهبوا إلى الجحيم" 309 00:25:55,623 --> 00:25:57,792 حقًا؟ ماذا قالوا؟ 310 00:25:58,025 --> 00:25:59,193 .لقد وظفوني 311 00:25:59,293 --> 00:26:00,310 لأنّكِ كنتِ جريئة؟ 312 00:26:00,898 --> 00:26:03,081 .أعتقد أنهم كانوا يبحثون عن شخصيات معينة 313 00:26:03,365 --> 00:26:04,307 أيّ نوع؟ 314 00:26:08,803 --> 00:26:12,278 لقد بدأت شركتي الخاصة .بعد خمس سنوات 315 00:26:12,541 --> 00:26:14,673 رغبت في أتمتة المهام المتكررة 316 00:26:14,804 --> 00:26:16,848 ..ومنح الناس وقتهم من خلال الحد 317 00:26:16,911 --> 00:26:18,481 الشخصيات المتعطشة للسلطة؟ 318 00:26:18,476 --> 00:26:19,527 هل تحسبني هكذا؟ 319 00:26:19,580 --> 00:26:22,083 .لا. لا 320 00:26:23,751 --> 00:26:25,520 .اعتقد على النقيض 321 00:26:25,753 --> 00:26:27,021 هل تعتقد أنّي لا أحب السلطة؟ 322 00:26:27,123 --> 00:26:29,418 لا، أعتقد أنك تحبين أن يقال .لكِ ما يجب عليك فعله 323 00:26:33,325 --> 00:26:35,192 ..آسف، لم أكن اقصد 324 00:26:38,065 --> 00:26:40,734 .آسف، هذا غير لائقًا 325 00:26:41,305 --> 00:26:43,425 .كان هذا غير لائق تمامًا 326 00:26:50,842 --> 00:26:52,542 ..أريد فقط أن اعرف إذا بوسعي 327 00:26:56,817 --> 00:27:00,087 .فقط دعيني اكتب هذا 328 00:27:00,555 --> 00:27:02,056 .حسنًا 329 00:27:09,130 --> 00:27:12,665 .انتهت 7 دقائق .هذا قلم سخيف 330 00:27:12,700 --> 00:27:14,768 ..لكن يمكننا إجراء جلسة أخرى إذا 331 00:27:14,869 --> 00:27:16,036 ..اعني، إذا هذا 332 00:27:16,137 --> 00:27:16,971 .اجل 333 00:27:17,071 --> 00:27:19,874 .ما كنت تتأمله.. 334 00:27:19,974 --> 00:27:22,676 ..لقد عرفت الرقم فعلاً، لذا 335 00:27:22,776 --> 00:27:26,213 .الاجابة هي 1824000 336 00:27:26,313 --> 00:27:29,316 إنه عدد كرات تنس الطاولة .التي تتسع الغرفة 337 00:27:29,416 --> 00:27:30,718 .لقد كنت احلها 338 00:27:33,120 --> 00:27:36,390 .فقط انتظري. انتظري لحظة 339 00:27:39,693 --> 00:27:41,228 .ـ يجب عليّ الذهاب .ـ فقط انتظري 340 00:27:41,328 --> 00:27:43,697 .اغلقي الباب للحظة 341 00:28:31,513 --> 00:28:33,747 .لا. لا، لا 342 00:28:33,847 --> 00:28:36,250 ـ لا؟ .ـ آسفة جدًا 343 00:28:36,483 --> 00:28:37,985 .ما كان يجب أن يحدث ذلك 344 00:28:38,085 --> 00:28:40,655 .ـ لا بأس .ـ لا، ليس كذلك. آسفة جدًا 345 00:28:40,788 --> 00:28:43,824 .لا بأس. لا عليكِ 346 00:28:47,127 --> 00:28:49,496 .اللعنة، لقد كان رائعًا. شكرًا 347 00:28:49,598 --> 00:28:50,931 .حسنًا، شكرًا 348 00:28:54,569 --> 00:28:56,103 !أمي 349 00:28:57,238 --> 00:28:58,806 !أمي 350 00:29:56,096 --> 00:29:58,232 هل يمكنك فعل هذا؟ 351 00:30:16,083 --> 00:30:17,217 .انتبهي 352 00:30:17,985 --> 00:30:19,987 .رباه 353 00:30:23,957 --> 00:30:25,926 هل تعجبكِ فتاة جارنا؟ 354 00:30:28,630 --> 00:30:29,712 عمّ تتحدثين؟ 355 00:30:32,060 --> 00:30:33,647 كم عمرها؟ 17 عامًا؟ 356 00:30:37,029 --> 00:30:38,976 .اعتقدت أنّكِ مغرمة بـ (ماري) 357 00:30:41,829 --> 00:30:43,411 .(أنا مغرمة بـ (ماري 358 00:30:44,310 --> 00:30:46,404 .(أنّي فقط أستمتع مع (أوفليا 359 00:30:49,551 --> 00:30:52,186 في "تنسايل"، أننا نهتم بسلامة ورفاهية 360 00:30:52,286 --> 00:30:55,289 لكل فرد من فريقنا لأنه ..احترام مكان العمل 361 00:30:55,389 --> 00:30:58,192 لأن مكان العمل المحترم .هو مكان عمل فعال 362 00:30:59,360 --> 00:31:01,161 إذا تعرضت للتحرش 363 00:31:01,261 --> 00:31:03,798 فأن الطريقة الأكثر فعالية ..للتعامل مع هذا 364 00:31:03,897 --> 00:31:07,769 هو الإبلاغ عن التحرش فورًا ..عن طريق شكوانا الداخلية 365 00:31:15,342 --> 00:31:16,711 .مهلاً 366 00:31:16,877 --> 00:31:18,646 مهلاً! هل يمكنني أن أسألكِ شيئًا؟ 367 00:31:18,746 --> 00:31:20,396 آسف. لماذا لم تجيبي؟ 368 00:31:20,481 --> 00:31:22,249 على ماذا؟ 369 00:31:22,346 --> 00:31:24,895 إننا يفترض أن نجتمع أسبوعيًا لكنكِ .لم تجيبي على البريد الإلكتروني 370 00:31:24,519 --> 00:31:25,586 .إنهم أرسلوا البريد الإلكتروني 371 00:31:25,653 --> 00:31:27,321 .آسفة، يجب عليّ الذهاب .لديّ موعد 372 00:31:27,421 --> 00:31:29,356 .لا، لا. إنه سهل جدًا 373 00:31:29,452 --> 00:31:31,547 .يحتوي البريد الإلكتروني على رابط 374 00:31:31,552 --> 00:31:34,124 ما عليك سوى النقر فوق التاريخ .والوقت للموعد الثاني 375 00:31:34,160 --> 00:31:36,501 .آسفة، يجب عليّ الذهاب 376 00:31:36,363 --> 00:31:40,835 ،إذا كنت لا تريدين أن تكوني مرشدتي ..فأنا أتفهم ذلك تمامًا لكن 377 00:31:40,934 --> 00:31:43,303 ..لكنّي اريد موعد لإنه يحدث 378 00:31:43,404 --> 00:31:45,072 .(ـ مرحبًا يا سيّدة (ماثيس .ـ ...فرق كبير 379 00:31:45,172 --> 00:31:48,815 لذا هناك الكثير من الأشخاص الآخرين .الذين يمكنني أن أسألهم 380 00:31:47,274 --> 00:31:48,843 ..هل تعرفين ما اقصده؟ لذا إنه 381 00:31:48,942 --> 00:31:50,144 هل أنتهيت؟ 382 00:31:50,519 --> 00:31:51,993 من ماذا؟ 383 00:31:52,479 --> 00:31:56,518 هل تفهم أن سلوكك غير مقبول تمامًا؟ 384 00:31:57,918 --> 00:31:58,919 حقًا؟ 385 00:31:59,621 --> 00:32:00,855 .اجل 386 00:32:01,189 --> 00:32:05,022 .يفترض أن نلتقي مرة واحدة أسبوعيًا أنا لم أضع القواعد، هل تعرفين؟ 387 00:32:06,861 --> 00:32:08,962 .حسنًا، بالطبع. سأفكر في ذلك 388 00:32:09,062 --> 00:32:10,130 .ـ حسنًا .ـ جيّد 389 00:32:10,230 --> 00:32:12,867 .مثالي. شكرًا 390 00:32:14,025 --> 00:32:14,991 .أقدر ذلك 391 00:32:25,012 --> 00:32:27,014 .مهلاً. مهلاً 392 00:32:30,017 --> 00:32:32,019 .مهلاً. مهلاً 393 00:32:35,557 --> 00:32:38,091 !هذا ما يحدث عند التسلل من الخلف 394 00:32:38,726 --> 00:32:40,795 هل فقدت صوابك؟ 395 00:32:41,061 --> 00:32:42,730 .أنّي اطلق النار عليك يا قاضي (براك) 396 00:32:42,831 --> 00:32:45,032 .لا، لا تطلقين النار عليّ 397 00:32:45,132 --> 00:32:47,735 هل صدف ان اصبتك؟ 398 00:32:50,638 --> 00:32:51,739 .أتمنى أن تتركي هذه المقالب 399 00:32:58,546 --> 00:33:02,182 .أنتِ لستِ سعيدة حقًا .هذا هو جوهر الأمر 400 00:33:03,551 --> 00:33:05,052 !مرحبًا 401 00:33:05,452 --> 00:33:06,888 لا اعرف لماذا لا يجب عليّ .أن اكون سعيدة 402 00:33:06,987 --> 00:33:08,756 .هذا رائع 403 00:33:08,957 --> 00:33:10,290 ربما يمكنك منحي واحدة؟ 404 00:33:10,390 --> 00:33:11,358 .شكرًا 405 00:33:15,730 --> 00:33:17,130 ما الذي تفعلينه هنا؟ 406 00:33:18,131 --> 00:33:20,219 .أشاهدك في بيئتك الطبيعية 407 00:33:22,493 --> 00:33:23,586 .جيّد 408 00:33:23,972 --> 00:33:25,540 .عجباه 409 00:33:25,940 --> 00:33:27,675 ..آخر مرة فعلتِ ذلك كان 410 00:33:29,511 --> 00:33:32,881 في عام 1997، حين اعتقدتِ ...أنّي كنت على علاقة غرامية 411 00:33:32,981 --> 00:33:35,148 .مع مسؤولة الإضاءة 412 00:33:35,249 --> 00:33:37,384 ـ ما الذي يجري؟ !ـ أنا قادمة 413 00:33:38,485 --> 00:33:40,087 ألّا يجب أن تكوني في العمل؟ 414 00:33:44,826 --> 00:33:46,360 .حسنًا، لنفعل هذا المشهد مجددًا 415 00:33:46,460 --> 00:33:48,262 ..مشهد السلاح حيث 416 00:33:50,732 --> 00:33:52,800 .ـ مرحبًا .ـ مرحبًا 417 00:33:55,269 --> 00:33:56,538 .حفلتك هناك 418 00:33:58,973 --> 00:34:00,642 .(ـ أنا (ناتالي .(ـ (ناتالي 419 00:34:02,877 --> 00:34:04,244 نحن هنا؟ 420 00:34:08,850 --> 00:34:11,451 !لقد أتيت أخيرًا. مرحبًا .ـ اجل 421 00:34:11,539 --> 00:34:16,584 لقد كنا نتوسل إليها لتناول .مشروب معنا لأكثر عن عام 422 00:34:16,658 --> 00:34:18,726 حقًا؟ 423 00:34:18,826 --> 00:34:20,962 .(ـ (هازل .ـ اجل 424 00:34:21,061 --> 00:34:24,966 .لديّ شيء اريده أن اناقشه معكِ 425 00:34:25,530 --> 00:34:32,206 لا اعرف، كنت افكر إنه سيكون من الرائع التركيز على توظيف النساء؟ 426 00:34:32,306 --> 00:34:33,908 .نحن كذلك 427 00:34:34,008 --> 00:34:35,910 .ـ لا، اعلم .ـ استمعي لها 428 00:34:36,652 --> 00:34:37,552 ..لكن 429 00:34:36,010 --> 00:34:38,178 ..لكن إلّا يكون من الرائع 430 00:34:38,278 --> 00:34:40,648 لو كان هناك برنامج داخل الشركة 431 00:34:40,748 --> 00:34:43,250 لمساعدة الموظفات الشابات 432 00:34:43,350 --> 00:34:45,452 ـ لايجاد طريقهن إلى القمة بسهولة؟ .ـ فهمتكِ 433 00:34:45,553 --> 00:34:48,355 ،أتعرفين امرًا، دعيني اخبرك بهذا .اكتبي ليّ المقترح 434 00:34:48,455 --> 00:34:49,256 .بالطبع! آسفة. لا بأس 435 00:34:49,356 --> 00:34:50,625 ..أعلم أنّك لست كذلك لكن 436 00:34:50,725 --> 00:34:53,561 .فقط اكتبيه في الإيميل وسنجد حلاً 437 00:34:53,661 --> 00:34:54,729 .ـ حسنًا ـ هل ترين؟ 438 00:34:54,829 --> 00:34:57,732 .ـ راسليني. لديكِ إيميلي .ـ حسنًا، حسنًا 439 00:34:59,232 --> 00:35:01,134 .ـ إنها الأفضل. أؤكد لكِ .ـ أفهم 440 00:35:01,234 --> 00:35:02,870 .إنها رائعة 441 00:35:02,971 --> 00:35:05,673 إنها متحمسة. ليس لديّ ..أشياء كافية لأفعلها 442 00:35:05,773 --> 00:35:08,009 حقًا أنّك لست كذلك، حسنًا؟ 443 00:35:08,108 --> 00:35:09,443 .يمكننا أن نواجه بعضنا الآخر 444 00:35:11,713 --> 00:35:12,747 ما هذا؟ 445 00:35:14,816 --> 00:35:16,350 هل طلبت هذا؟ 446 00:35:16,918 --> 00:35:20,088 .لا، لم افعل ذلك .سأطلب منه أن يأخذه 447 00:35:20,187 --> 00:35:21,756 ..ـ لا، إنه .ـ المعذرة 448 00:35:28,830 --> 00:35:32,834 هل ستشربين هذا؟ .لا تشربي هذا 449 00:35:37,038 --> 00:35:38,171 هل يجب أن نفعل هذا؟ 450 00:35:45,880 --> 00:35:46,748 .أنا منبهر 451 00:35:57,692 --> 00:35:58,726 .شكرًا 452 00:36:01,596 --> 00:36:02,697 .فتاة مطيعة 453 00:36:07,334 --> 00:36:08,870 وماذا سأفعل في الامسيات؟ 454 00:36:08,970 --> 00:36:10,972 أجرؤ على القول أن القاضي ..براك) سيكون لطيفًا جدًا) 455 00:36:11,072 --> 00:36:13,107 .ليفكر في هذا الآن 456 00:36:13,206 --> 00:36:15,009 .بكل سرور. لدينا حفلة 457 00:36:15,109 --> 00:36:18,513 اجل، ستحب هذا، صحيح يا قاضي (براك)؟ 458 00:36:21,049 --> 00:36:22,717 .الآن إنها تعبث بتلك المسدسات مجددًا 459 00:36:41,049 --> 00:36:45,717 "ترجمة الدكتور علي طلال" 460 00:37:01,321 --> 00:37:03,290 .ـ لقد كان رائعًا .ـ شكرًا 461 00:37:07,562 --> 00:37:11,264 .تهانينا. يجب أن تكون سعيدًا جدًا 462 00:37:12,033 --> 00:37:13,935 !رومي)! مرحبًا) 463 00:37:14,035 --> 00:37:17,538 .مرحبًا يا (سباستيان). كنت مذهلاً 464 00:37:17,638 --> 00:37:20,908 شكرًا. كيف تسير أعمال الروبوتات؟ 465 00:37:22,510 --> 00:37:25,046 أأنتِ مدمنة على استخدام الهاتف؟ .كما تعرفين، هذا الشيء 466 00:37:25,144 --> 00:37:27,477 .لا يا (ستيفن)، لديّ عمل 467 00:37:28,448 --> 00:37:32,153 .ـ لقد احببت المسرحية .ـ حقًا؟ جيّد 468 00:37:32,252 --> 00:37:33,386 .ـ نجاح باهر .ـ انقل تحياتي لها 469 00:37:33,487 --> 00:37:36,389 ـ مرحبًا، كيف حالكِ؟ .ـ لقد كنتِ مذهلة 470 00:37:36,490 --> 00:37:39,193 .ـ شكرًا .ـ لقد كنتِ مذهلة، جعلتيني أبكي 471 00:37:39,491 --> 00:37:42,358 .عليّ الذهاب لأن لديّ عمل طارئ 472 00:37:42,262 --> 00:37:46,234 مهلاً، إنها الليلة الوحيدة .التي أحتاجكِ فيها بجانبي 473 00:37:47,521 --> 00:37:49,977 .ـ آسفة، عليّ الذهاب .ـ اعتني بنفسكِ 474 00:37:46,333 --> 00:37:48,603 .ـ اعلم. آسفة جدًا .ـ عزيزتي 475 00:37:48,703 --> 00:37:49,904 .يجب ان اذهب 476 00:37:50,138 --> 00:37:55,342 .لقد كان عرضًا رائعًا ايها الجميع .لقد احببته حقًا 477 00:37:59,847 --> 00:38:01,783 .وداعًا. سررت برؤيتك 478 00:39:00,842 --> 00:39:01,809 مرحبًا؟ 479 00:39:54,128 --> 00:39:55,162 .أنتِ هنا 480 00:40:01,836 --> 00:40:02,870 .اجلس 481 00:40:12,947 --> 00:40:15,482 .علينا مناقشة هذا 482 00:40:15,583 --> 00:40:17,385 ..هذا 483 00:40:17,484 --> 00:40:20,487 .ما تفعله خطأ 484 00:40:21,320 --> 00:40:23,724 .سلوكك غير مقبول 485 00:40:23,758 --> 00:40:25,326 ـ أيّ سلوك؟ .ـ كل ما عليّ قوله 486 00:40:25,425 --> 00:40:29,697 .إنه سبب قدومي إلى هنا .هو إيقاف هذا وسلوكك الجامح 487 00:40:30,139 --> 00:40:31,348 عمّ تتحدثين؟ 488 00:40:32,309 --> 00:40:33,747 عمّ أتحدث؟ 489 00:40:34,368 --> 00:40:38,438 .تترك ليّ الملاحظات. تراسلني .تتصل بيّ. ترسل ليّ الحليب 490 00:40:38,539 --> 00:40:40,942 ـ أأنت مجنون؟ .ـ أنّكِ ثملة 491 00:40:41,042 --> 00:40:45,478 .تجعلني أنتظر في هذا الفندق القذر 492 00:40:45,579 --> 00:40:47,782 .ـ أعني، لا اريد أيّ شيء .ـ آسف، لا 493 00:40:47,882 --> 00:40:49,617 .ـ وربما هذا ليس ما تقصده ..ـ أنا مشوش 494 00:40:48,616 --> 00:40:50,811 ..لأنّكِ تريديني ..لا اعرف كيف 495 00:40:52,787 --> 00:40:57,191 ..ما تريدينه مني لأنه ،تأتين إلى هنا 496 00:40:57,725 --> 00:41:00,493 أنّكِ لا تعرفيني، أشعر بالغرابة .لأنّكِ ترتدين هكذا 497 00:41:00,861 --> 00:41:03,064 تتوقعين أن أنظر إليكِ فقط ولا أفعل أيّ شيء؟ 498 00:41:03,164 --> 00:41:06,400 .أنا لست ألعوبة لكِ 499 00:41:06,499 --> 00:41:09,103 .اخرس. اخرس 500 00:41:11,405 --> 00:41:13,975 .ـ اجثي على ركبتيكِ ـ لا! ماذا؟ 501 00:41:14,075 --> 00:41:15,006 !اجثي على ركبتيكِ الآن 502 00:41:15,643 --> 00:41:17,211 !لا 503 00:41:21,382 --> 00:41:23,351 ..لا اعرف كيف..أنا فقط 504 00:41:23,451 --> 00:41:27,888 .هل هذا ما تريدينه؟ لا اعرف .هل هذا.. كوني صادقة 505 00:41:31,959 --> 00:41:33,094 .لا اعرف 506 00:41:34,862 --> 00:41:37,264 .أنت شاب جدًا ولا اريد ايذائك 507 00:41:37,365 --> 00:41:38,566 تؤذيني؟ 508 00:41:43,572 --> 00:41:46,628 ..أعتقد أنّي أملك السلطة عليكِ 509 00:41:46,343 --> 00:41:49,242 ،لأنّي إذا اجريت مكالمة واحدة .ستخسرين كل شيء 510 00:41:53,781 --> 00:41:55,549 هل يثيركِ هذا حين أقول ذلك؟ 511 00:41:59,151 --> 00:42:00,492 .اجثي على ركبتيكِ 512 00:42:18,239 --> 00:42:20,708 .لا، يجب عليّ الذهاب 513 00:42:20,808 --> 00:42:22,643 .هذا غير مقبول 514 00:42:22,779 --> 00:42:24,415 ـ غير مقبول؟ .ـ يجب عليّ الذهاب. أجل 515 00:42:31,719 --> 00:42:33,554 .لا. لا يعجبني هذا .ليس هكذا 516 00:42:33,654 --> 00:42:34,822 .ـ ليس هكذا ـ ماذا؟ 517 00:42:34,922 --> 00:42:36,724 .ليس هكذا. لا اريده هكذا 518 00:42:54,141 --> 00:42:55,109 !توقفي 519 00:42:57,745 --> 00:43:01,215 .افتح عينيك. ارجوك 520 00:43:10,458 --> 00:43:12,626 .هنا. انهضي 521 00:43:17,193 --> 00:43:18,394 .امسكي بيدي 522 00:43:41,357 --> 00:43:44,462 ،ربما يمكنكِ خلع ملابسكِ هل يمكنكِ فعل ذلك؟ 523 00:43:45,428 --> 00:43:46,815 .ـ لا اريد ذلك ـ ولمَ لا؟ 524 00:43:47,760 --> 00:43:49,595 .لا اعرف. لا اريد ذلك 525 00:43:50,564 --> 00:43:51,709 .لا بأس 526 00:43:53,331 --> 00:43:54,360 .لا بأس 527 00:43:57,838 --> 00:43:59,974 ربما، تعالي واجلسي هنا؟ 528 00:44:03,110 --> 00:44:04,145 .تعالي واجلسي هنا 529 00:44:16,757 --> 00:44:18,726 .اجل، هذا هو 530 00:44:27,268 --> 00:44:28,836 ..هل يمكنكِ 531 00:44:31,372 --> 00:44:33,073 النزول على جميع اطرافكِ؟ 532 00:44:34,643 --> 00:44:35,843 لماذا؟ 533 00:44:36,043 --> 00:44:38,245 هل يمكنكِ المحاولة والتوقف عن سؤال "لماذا"؟ 534 00:44:38,345 --> 00:44:41,315 يمكنك فقط المحاولة، ربما من أجل ما نحاول فعله هنا؟ 535 00:44:57,765 --> 00:44:59,033 .عودي للوراء 536 00:45:42,174 --> 00:45:43,186 .ابصقيها 537 00:45:46,581 --> 00:45:47,498 .ابصقيها 538 00:46:14,609 --> 00:46:15,442 .حسنًا 539 00:47:45,834 --> 00:47:48,803 .ـ لا، لا يمكنني. لا يمكنني .ـ لا، لا. لا بأس 540 00:47:48,902 --> 00:47:51,372 .ـ لا، لا يمكنني. لا يمكنني .ـ مهلاً 541 00:47:51,472 --> 00:47:52,973 .فقط لحظة واحدة 542 00:48:00,914 --> 00:48:05,185 .سأتبول .لا أريد أن أتبول 543 00:48:05,352 --> 00:48:06,554 ..لا يمكنني 544 00:48:09,456 --> 00:48:10,525 .لا يمكنني 545 00:49:55,195 --> 00:49:56,598 .مرحبًا. صباح الخير 546 00:49:59,534 --> 00:50:02,336 .آسفة 547 00:50:06,406 --> 00:50:08,208 ـ هل اردتِ رؤيتي؟ .ـ أجل، للحظة 548 00:50:08,308 --> 00:50:09,323 هل يمكنك غلق الباب؟ 549 00:50:18,118 --> 00:50:19,353 .اجل 550 00:50:19,453 --> 00:50:20,722 !(سامويل) 551 00:50:22,456 --> 00:50:26,326 .هافيست" يفوق كل توقعاتنا" 552 00:50:26,426 --> 00:50:28,563 .أننا متحمسون جدًا حيال ذلك 553 00:51:01,495 --> 00:51:02,462 .أنا اريدك 554 00:51:19,013 --> 00:51:20,314 لمَ لا تنظفين هذا؟ 555 00:52:02,289 --> 00:52:05,660 .هذا وقح حقًا .يا إلهي، إنها راقصة 556 00:52:05,760 --> 00:52:06,594 .من هنا تعلمت هذا 557 00:52:06,694 --> 00:52:09,296 .ـ لا استطيع الرقص .ـ هذا كثير جدًا 558 00:52:09,964 --> 00:52:13,233 .ـ أنّكِ مذهلة .ـ حسنًا ايها الجميع، شهية طيبة 559 00:52:13,500 --> 00:52:15,937 .إنها قدمت المساعدة .إنها لم تفعل هذا أبدًا 560 00:52:16,037 --> 00:52:19,007 .أعلم. اجل. اعلم 561 00:52:19,172 --> 00:52:21,843 .يبدو أنهما سعيدتان معًا .هذا مذهل 562 00:52:21,943 --> 00:52:23,343 !ـ أجل .ـ تعجبني (ماري) ايضًا 563 00:52:23,443 --> 00:52:26,146 .أعتقد أنها فتاة رائعة .هنيئًا لها 564 00:52:26,246 --> 00:52:28,248 .ـ اجل .ـ هذا جميل 565 00:53:17,999 --> 00:53:19,534 في ايّ مدرسة كنت؟ 566 00:53:20,134 --> 00:53:22,269 ـ ما لونك المفضل؟ .ـ الارجواني 567 00:53:22,369 --> 00:53:24,005 !ـ اجل، وأنا ايضًا ـ حقًا؟ 568 00:53:24,105 --> 00:53:27,175 اجل! ماذا تعمل امك؟ 569 00:53:27,274 --> 00:53:28,609 .إنها معلمة 570 00:53:28,710 --> 00:53:31,145 ووالدك حارس امني؟ 571 00:53:31,244 --> 00:53:32,680 .اجل، اجل 572 00:53:32,780 --> 00:53:35,348 .إنه كان في البداية مقاتلاً .مثل مقاتل محترف 573 00:53:35,449 --> 00:53:38,485 ثم اصبح حارس شخصي ..لكبار الشخصيات 574 00:53:38,586 --> 00:53:40,487 .والقادة السياسيين وما شابه 575 00:53:41,622 --> 00:53:43,356 .اجل، لقد كان يفعل هذا لفترة من الزمن 576 00:53:43,457 --> 00:53:45,827 .وعمل لصالح اشخاص نافذين جدًا 577 00:53:45,927 --> 00:53:47,795 ،وبعدها، اجل 578 00:53:47,895 --> 00:53:51,733 ."أصبح لاحقًا مدرسًا للفلسفة في "إلينوي 579 00:53:51,833 --> 00:53:54,569 .اعتدت أن أذهب لزيارته كثيرًا 580 00:53:54,669 --> 00:53:55,737 ..لكن 581 00:53:55,837 --> 00:53:58,172 .أجل، لقد كان رجلاً ذكيًا جدًا 582 00:53:58,271 --> 00:54:00,708 .رجل معقد وصعب جدًا 583 00:54:00,808 --> 00:54:04,846 .كما تعلمون، كان مثير للاعجاب .كان يكتب هذه القصائد الجميلة 584 00:54:04,946 --> 00:54:05,687 !مرحبًا 585 00:54:06,376 --> 00:54:08,455 مرحبًا! لقد نسيتِ حاسوبكِ .المحمول في المكتب 586 00:54:08,480 --> 00:54:10,198 .طلبت مني (إسما) أن أحضره إليكِ 587 00:54:10,184 --> 00:54:13,721 ألمَ تتمكن من إرسال مبعوث؟ 588 00:54:13,826 --> 00:54:16,495 فكرت أنه من الأفضل احضاره شخصيًا .في حال هناك معلومات حساسة 589 00:54:16,752 --> 00:54:17,817 .استقلت القطار 590 00:54:17,869 --> 00:54:20,218 هل هذا فستانكِ الجديد؟ !تبدين مثيرة 591 00:54:20,228 --> 00:54:23,965 !ـ مثيرة؟ ـ هل تعمل مع الروبوتات؟ 592 00:54:24,065 --> 00:54:26,299 !لا، لا، ليس بشكل مباشر .أنا مجرد متدرب، ليس مسموح ليّ 593 00:54:26,399 --> 00:54:27,802 هل تتلقى اجرًا؟ 594 00:54:27,902 --> 00:54:30,138 .اجل بالطبع. وأنا أعمل في حانة 595 00:54:30,238 --> 00:54:31,773 ـ أيّ حانة؟ ."ـ حانة "ناينس 596 00:54:31,873 --> 00:54:34,742 أنا راقصة، هل تريد رؤيتي وأنا أرقص رقصة التارانتيلا؟ 597 00:54:34,842 --> 00:54:37,879 .لا، بحقكِ. لدينا خطط اليوم .اجلسي يا (نورا)، ارجوكِ 598 00:54:37,979 --> 00:54:40,615 .ـ يجب ان تخرج معنا في نزهة .ـ لا، لا بأس 599 00:54:40,715 --> 00:54:43,450 .ـ لا، سأترككم تفعلوها .ـ لا. يجب عليه المغادرة 600 00:54:43,551 --> 00:54:45,352 .ـ لا، لا. ستحب الملكية .ـ سيكون ممتعًا 601 00:54:53,426 --> 00:54:55,328 !انقذوني! النجدة 602 00:54:55,663 --> 00:54:57,430 !لن تكون آمنًا ابدًا 603 00:54:57,532 --> 00:55:00,067 .تعجبني حقًا عائلتكِ، إنهم لطفاء حقًا 604 00:55:00,162 --> 00:55:02,300 .هذا ما اريده ليّ لاحقًا 605 00:55:02,302 --> 00:55:04,415 !لا تأتي إلى منزلي هكذا مجددًا 606 00:55:06,040 --> 00:55:07,942 .كنت أؤدي عملي 607 00:55:08,042 --> 00:55:12,713 ،عائلتي هي كل شيء بالنسبة ليّ !أياك أن تفعل هذا مجددًا 608 00:55:18,052 --> 00:55:20,521 .ـ انتظر! انتظر. فقط انتظر ـ هلا فتحتِ باب السيارة؟ 609 00:55:20,621 --> 00:55:22,190 ـ هل يمكنك الانتظار للحظة؟ .ـ ارجوكِ افتحي باب السيارة 610 00:55:22,290 --> 00:55:24,457 .ـ حسنًا. اريدك ان تستمع إليّ .ـ دعيني ارحل. اريد الرحيل 611 00:55:24,559 --> 00:55:26,961 ،فقط لنهدأ ونتحدث عن هذا 612 00:55:27,061 --> 00:55:32,233 لأنّي أشعر أنّي لم أكن .أتوقع قدومك إلى منزلي 613 00:55:34,401 --> 00:55:36,369 ..لا أعتقد إنه يمكننا 614 00:55:39,207 --> 00:55:42,710 لا اعتقد إنه يمكننا أن نتقابل .خارج العمل بعد الآن 615 00:55:48,410 --> 00:55:50,109 .ابعدي يدكِ، لا تلمسيني 616 00:55:57,427 --> 00:55:59,642 ..أتعلمين يا (رومي)، لا اريد 617 00:56:00,225 --> 00:56:01,309 .لا أريد خليلة 618 00:56:01,391 --> 00:56:03,543 ـ إذا كان هذا ما تخشينه، حسنًا؟ .ـ لا 619 00:56:03,667 --> 00:56:06,633 .ـ أنّك تبدين كأم وأنا لست مهتمًا بذلك .ـ شكرًا 620 00:56:06,634 --> 00:56:09,070 .هذا صحيح، لذا لست مهتمًا بذلك 621 00:56:14,474 --> 00:56:17,712 ،اعتقدت أن ما كنا نفعله هو ..كما تعلمين، في ذهني 622 00:56:18,012 --> 00:56:20,915 ..أرى هذا الأمر حيث كنا مثل 623 00:56:21,616 --> 00:56:23,217 .كما تعلمين، طفلين يلعبان وهذا طبيعي 624 00:56:23,317 --> 00:56:24,552 .بحقك، أنت لست طفلاً 625 00:56:24,652 --> 00:56:27,054 .ـ ايًا كان. دعيني اخرج من السيارة !ـ لا 626 00:56:27,989 --> 00:56:29,557 .ـ افتحي باب السيارة .ـ لا 627 00:56:29,657 --> 00:56:31,025 .ـ افتحي باب السيارة .ـ لا 628 00:56:31,125 --> 00:56:32,326 .ـ افتحي باب السيارة .ـ لا 629 00:56:32,425 --> 00:56:33,694 !افتحي باب السيارة 630 00:56:33,794 --> 00:56:35,363 .ـ حسنًا، لا بأس .ـ الآن أنّكِ تغضبيني 631 00:56:35,462 --> 00:56:36,364 .حسنًا 632 00:56:36,463 --> 00:56:37,798 .لا اريد أن اشعر هكذا 633 00:56:37,899 --> 00:56:39,033 .ـ حسنًا ـ لمَ تجعليني هكذا؟ 634 00:56:43,738 --> 00:56:45,940 .ـ حسنًا، اسمع ..ـ لا، أنّكِ تجعليني 635 00:56:46,040 --> 00:56:48,943 .اجل، هذا مشوش 636 00:56:49,143 --> 00:56:50,511 .اجل، إنه كذلك .ـ اجل 637 00:56:50,611 --> 00:56:54,582 .بالنسبة لك وليّ .أيًا كان هذا، لا اعرف 638 00:56:54,682 --> 00:56:57,151 .لذا، أنت شاب جدًا 639 00:56:57,385 --> 00:56:58,753 .ـ لا، لست كذلك .ـ بلى، أنّك كذلك 640 00:56:58,853 --> 00:56:59,854 .لا، لست كذلك 641 00:57:01,155 --> 00:57:02,523 ..أنّي لن 642 00:57:04,325 --> 00:57:05,893 .لن أطردك 643 00:57:06,994 --> 00:57:08,461 .لكن يتعين علينا أن نحافظ على الاحترافية 644 00:57:08,562 --> 00:57:09,864 ماذا يعني هذا؟ 645 00:57:10,932 --> 00:57:12,797 .أنّي فقط أحاول الاعتناء بك هنا 646 00:57:13,235 --> 00:57:14,575 ـ أنّكِ تعتنين بيّ؟ .ـ أجل 647 00:57:15,693 --> 00:57:16,393 .لا 648 00:57:40,995 --> 00:57:43,297 مرحبًا بكم مرة أخرى في واحدة من أكثر التطورات إثارة 649 00:57:43,397 --> 00:57:45,266 .في مستودعات الروبوتات 650 00:57:45,366 --> 00:57:49,170 أتمتة "تنسايل" تقدم تقريرًا مذهلاً عن الرد الإيجابي 651 00:57:49,270 --> 00:57:51,272 ."لأحدث منتجاتها "هارفست 652 00:58:37,952 --> 00:58:40,121 .ـ صباح الخير .ـ صباح الخير 653 00:58:40,221 --> 00:58:42,223 .ـ شكرًا جزيلاً. اقدر هذا .ـ شكرًا 654 00:58:42,323 --> 00:58:43,824 .ـ صباح الخير .ـ صباح الخير 655 00:58:43,924 --> 00:58:49,230 !انظري إلى هذا .لم أطلب ذلك حتى. إنه فتى ذكي 656 00:58:49,537 --> 00:58:50,311 ،على ايّ حال 657 00:58:50,378 --> 00:58:55,078 ردت أن أتحدث معكِ عن الأشرطة ،)التي أرسلتها (هازل 658 00:58:55,503 --> 00:58:57,905 .فلا بأس من الاسترخاء قليلاً 659 00:58:58,005 --> 00:59:00,207 .لا داعي للخوف من أسئلتهم 660 00:59:00,307 --> 00:59:05,059 .نعم، كنت متوترة قليلاً .افهم ذلك 661 00:59:05,146 --> 00:59:06,647 .لا داعي لذلك 662 00:59:06,715 --> 00:59:08,832 .لقد فعلتِ ذلك مليون مرة قبلاً 663 00:59:10,988 --> 00:59:15,519 .(عذرًا، يجب أن ارد على هذا يا (سيباستيان 664 00:59:18,859 --> 00:59:19,690 .مرحبًا 665 00:59:23,337 --> 00:59:25,249 ـ أأنت بخير؟ .ـ أجل 666 00:59:25,805 --> 00:59:27,487 ـ ما الخطب؟ .ـ أنا بخير 667 00:59:27,406 --> 00:59:30,995 أنا فقط لا أشعر بالراحة في .العمل معكِ بعد الآن 668 00:59:32,841 --> 00:59:36,597 سأتحدث إلى أحدهم وأطلب .نقلي إلى قسم مختلف 669 00:59:37,044 --> 00:59:38,640 .ـ لا يمكنك فعل ذلك .ـ يمكنني 670 00:59:38,748 --> 00:59:40,819 .ـ لا يمكنك لأنهم سيطرحون الأسئلة .ـ يمكنني 671 00:59:40,480 --> 00:59:43,555 ..سيحققون. لا يمكنهم 672 00:59:42,083 --> 00:59:44,519 .لا يمكنك فعل ذلك .يمكنهم طردي 673 00:59:44,819 --> 00:59:46,754 .إنه أفضل. لكلينا 674 00:59:46,854 --> 00:59:51,392 !ماذا؟ ماذا؟ بحقك. انتظر 675 00:59:51,492 --> 00:59:52,993 !اللعنة 676 01:00:26,127 --> 01:00:27,704 هل تريدين أن تلعبي قليلًا؟ 677 01:00:29,125 --> 01:00:30,119 .أجل 678 01:00:32,900 --> 01:00:34,301 .فقط قليلاً 679 01:00:53,120 --> 01:00:54,355 !ابتعد 680 01:00:56,351 --> 01:00:57,585 لمَ فعلتِ لك؟ 681 01:01:02,645 --> 01:01:06,438 .لم أشعر بالنشوة معك أبدًا 682 01:01:08,325 --> 01:01:09,229 ماذا؟ 683 01:01:11,549 --> 01:01:12,808 .ماذا؟ عزيزتي 684 01:01:12,893 --> 01:01:15,243 !لا تلمسني 685 01:01:16,977 --> 01:01:18,179 .لا يمكنني 686 01:01:19,813 --> 01:01:21,516 .لا يمكنني مجاراتك 687 01:01:23,450 --> 01:01:25,986 أأنتِ بخير؟ 688 01:01:26,655 --> 01:01:27,821 .لا 689 01:01:57,418 --> 01:01:58,385 .مرحبًا 690 01:02:19,379 --> 01:02:21,277 .جوش)! تعال هنا لحظة واحدة) 691 01:02:26,548 --> 01:02:27,848 .حسنًا 692 01:02:31,218 --> 01:02:33,087 .اعتقد إنه حان وقت المغادرة 693 01:02:35,058 --> 01:02:38,003 .أريد التحدث معه 694 01:02:38,029 --> 01:02:40,995 .آسف، لكنه يقول إنه عليكِ المغادرة 695 01:02:40,928 --> 01:02:42,863 ـ هل قال ذلك؟ .ـ أجل، الآن 696 01:03:15,329 --> 01:03:18,432 هل طلبتِ سماعات أذن لعيد ميلاد (إيزابيل)؟ 697 01:03:20,167 --> 01:03:21,135 .جيّد 698 01:03:22,803 --> 01:03:24,138 ..هل أنّكِ 699 01:03:26,173 --> 01:03:28,617 هل كنتِ تقصدين ما قلته؟ ..أنّكِ ابدًا 700 01:03:31,516 --> 01:03:34,767 ،كنت فقط أفرغ غضبي عليك .لم أكن اعيّ ما قلته 701 01:03:34,848 --> 01:03:38,052 .لقد كنت متوترة .بالطبع لم اقصد ذلك 702 01:03:39,524 --> 01:03:41,440 .لقد مضت 19 عامًا 703 01:03:41,322 --> 01:03:45,660 ..إنه بالعادة النساء كما تعرفين 704 01:03:45,760 --> 01:03:49,631 .أنا لست طبيعية .أنا لست النساء الاخريات 705 01:03:49,731 --> 01:03:51,566 !انظر إليّ. أنا لست طبيعية 706 01:03:52,866 --> 01:03:54,134 .لا. أنتِ لستِ كذلك 707 01:04:06,947 --> 01:04:08,717 .حسنًا. مرحبًا 708 01:04:10,852 --> 01:04:12,058 .لديّ 7 دقائق 709 01:04:13,426 --> 01:04:14,194 .أجل 710 01:04:15,862 --> 01:04:17,609 هل تحدثت معهم فعلاً؟ 711 01:04:19,521 --> 01:04:20,904 .أنّكِ تتعرقين 712 01:04:20,695 --> 01:04:24,331 .آسفة. اللعنة 713 01:04:24,795 --> 01:04:26,898 ـ هل تريدين أن تخسري كل شيء؟ ـ ماذا؟ 714 01:04:27,168 --> 01:04:28,572 .أنت تعطين هذا الانطباع 715 01:04:30,038 --> 01:04:32,072 ماذا تعني؟ 716 01:04:32,458 --> 01:04:36,335 طريقة نظراتكِ إليّ كأنّك تتوقعين .مني ان افعل ذلك 717 01:04:36,443 --> 01:04:37,812 .لسلب كل شيء 718 01:04:39,277 --> 01:04:40,380 .لا 719 01:04:40,549 --> 01:04:42,593 ـ هل تستغليني لفعل ذلك؟ .ـ لا، بالطبع لا 720 01:04:42,651 --> 01:04:45,457 .ـ لأن هذا يخيفني كثيرًا .ـ لا، لن افعل هذا 721 01:04:46,286 --> 01:04:49,657 .أعتقد فقط أنك صغير وأنا أكبر منك سنًا 722 01:04:49,758 --> 01:04:53,695 .أريد فقط أن أكون واقية .لا اريد أن أؤذيك 723 01:04:53,791 --> 01:04:54,922 ،أنّكِ تواصلين قول ذلك 724 01:04:55,010 --> 01:04:57,007 .لكنني بخير 725 01:04:58,966 --> 01:05:00,635 .أعتقد أنّكِ مَن تتأذين 726 01:05:06,708 --> 01:05:08,810 .لا داعي للقلق بشأن ذلك ..إنه ليس 727 01:05:08,909 --> 01:05:10,612 ..إنه 728 01:05:13,380 --> 01:05:14,883 ..ما نفعله هو 729 01:05:14,982 --> 01:05:17,418 .إذا واصلنا فعل هذا، إنه طبيعي 730 01:05:17,585 --> 01:05:19,019 .طالما إنه كان بالتراضي 731 01:05:19,119 --> 01:05:20,320 ماذا يعني هذا؟ 732 01:05:20,421 --> 01:05:22,322 .إنه يتعلق بالتنازلات المتبادلة 733 01:05:22,423 --> 01:05:25,560 بحقك، ماذا فعلت؟ هل ذهبت إلى المكتبة وتحريت؟ 734 01:05:25,660 --> 01:05:26,960 !لا 735 01:05:27,060 --> 01:05:28,630 ،أنّي فقط أقول إنه يتعلق بعملكِ 736 01:05:28,730 --> 01:05:30,665 .أو بعائلتكِ، إنه بيننا 737 01:05:30,765 --> 01:05:33,967 ..آسفة، أنّي 738 01:05:34,067 --> 01:05:35,603 .أنّي متوترة 739 01:05:35,703 --> 01:05:36,604 ـ أنتِ متوترة؟ .ـ أجل 740 01:05:36,704 --> 01:05:38,005 .أجل، أنّكِ تبدين متوترة 741 01:05:38,972 --> 01:05:41,108 ..أنّكِ تتصرفين بشكل 742 01:05:44,712 --> 01:05:48,315 لمَ أنتِ متوترة؟ لمَ أنتِ متوترة جدًا؟ 743 01:05:53,387 --> 01:05:56,724 ،فقط للأمان، إذا كنا سنفعل هذا نحتاج إلى وضع بعض القواعد 744 01:05:56,824 --> 01:05:58,319 .التي نتفق عليها أنا وأنت 745 01:05:58,560 --> 01:06:00,093 ..أعتقد 746 01:06:02,029 --> 01:06:04,264 ..مثل لا اعرف، بدءً من 747 01:06:06,433 --> 01:06:08,335 .أخبركِ بما يجب عليك فعله، فتفعلينه 748 01:06:08,435 --> 01:06:10,705 !ـ بحقك. يا إلهي .ـ اسمعي، هذا ما اقصده 749 01:06:10,805 --> 01:06:13,173 .ـ هذا ما اتحدث عنه .ـ لا، أنا آسفة 750 01:06:13,273 --> 01:06:15,910 .لا، لا! انتظر. هيّا، اجلس 751 01:06:16,009 --> 01:06:19,714 .هيّا. لا بأس .اجلس. ارجوك 752 01:06:29,524 --> 01:06:31,893 .يجب أن تكوني أنتِ من يقولها .هكذا تسير الأمور 753 01:06:32,025 --> 01:06:35,395 ـ ماذا هو؟ !ـ هذه! الديناميكية. الأمر يتعلق بالثقة 754 01:06:35,496 --> 01:06:37,364 .اعتقدت أنك قلت أنه يجب أن يكون بالتراضي 755 01:06:37,464 --> 01:06:40,835 !(نعم، هذا هو التراضي يا (رومي .هذا هو 756 01:06:40,935 --> 01:06:45,072 .هذا هو التراضي .يجب أن توافقي على ذلك 757 01:06:45,707 --> 01:06:49,009 .يجب أن يوافق الطرفان على ذلك .هذا هو التراضي 758 01:06:53,715 --> 01:06:55,984 ـ وماذا لو لم أفعل ذلك؟ .ـ إذن سأضطر لأخبار أحدهم 759 01:06:56,083 --> 01:06:57,811 لا، لا تفعل ذلك. أرجوك؟ 760 01:06:59,698 --> 01:07:02,324 هيّا، اعترفي فقط أن هذا .ما تريدينه. كوني صادقة 761 01:07:08,846 --> 01:07:12,654 .لا تبدين مرتاحة إطلاقًا .اعتقد إنه عليكِ الجلوس هناك 762 01:07:13,138 --> 01:07:15,384 .اجلسي هناك على حافة الطاولة 763 01:07:33,820 --> 01:07:37,944 عليكِ قولها وإلّا سأذهب وأتحدث .مع أحد وأطلب نقلي 764 01:07:38,085 --> 01:07:39,506 !ـ لا، لا! انتظر .ـ سأذهب وأتحدث إليهم 765 01:07:39,595 --> 01:07:40,654 لا. ما الكلمات؟ 766 01:07:40,828 --> 01:07:42,362 .ـ أنّكِ تعرفين الكلمات .ـ لا اعرفها 767 01:07:42,462 --> 01:07:44,097 .ـ لا اعرفها .ـ بلى، تعرفيها 768 01:07:44,264 --> 01:07:46,853 .ـ فقط قوليها .ـ حسنًا، سأقولها 769 01:07:50,674 --> 01:07:52,978 .ـ أريد سماعكِ تقوليها .ـ حسنًا 770 01:07:54,542 --> 01:07:56,176 ماذا تريدني أن أقول؟ 771 01:07:57,110 --> 01:07:58,825 ..ـ سأفعل ..ـ سأفعل 772 01:07:58,474 --> 01:08:00,444 .كل ما تطلبه مني أفعله 773 01:08:00,246 --> 01:08:02,171 ..كل ما تطلبه مني 774 01:08:03,868 --> 01:08:07,434 .أن أفعله.. .سأفعل كل ما تطلبه مني أفعله 775 01:08:07,522 --> 01:08:10,390 .ـ قوليها مجددًا .ـ سأفعل كل ما تطلبه مني أفعله 776 01:08:11,059 --> 01:08:11,755 .جيّد 777 01:08:52,202 --> 01:08:52,947 .ـ مرحبًا .ـ مرحبًا 778 01:09:01,174 --> 01:09:03,611 .توجد غرفة معيشة كاملة هنا 779 01:09:19,299 --> 01:09:21,235 .لا. ابقي 780 01:09:32,047 --> 01:09:33,702 .انزعي سروالكِ الداخلي 781 01:09:37,177 --> 01:09:38,616 .حسنًا 782 01:09:52,794 --> 01:09:53,761 .افتحي ساقيكِ 783 01:10:01,368 --> 01:10:02,603 .ابعدي يديكِ 784 01:10:05,405 --> 01:10:07,186 ـ كيف يجعلك هذا تشعرين؟ .ـ خائفة 785 01:10:07,448 --> 01:10:08,121 حقًا؟ 786 01:10:11,045 --> 01:10:13,861 هل تريدين خلع فستانك الآن حتى أتمكن من رؤيتك؟ 787 01:10:17,610 --> 01:10:18,865 لكنك ستفعلين ذلك على أيّ حال؟ 788 01:10:20,054 --> 01:10:20,955 .أجل 789 01:10:21,914 --> 01:10:22,571 أجل، ماذا؟ 790 01:10:23,499 --> 01:10:25,070 .اجل، سأخلع فستاني 791 01:11:13,508 --> 01:11:14,884 .أنتِ جميلة جدًا 792 01:11:15,109 --> 01:11:16,422 .ـ لا .ـ أنّكِ كذلك 793 01:11:16,110 --> 01:11:17,177 !لا 794 01:11:24,152 --> 01:11:25,413 .أنّكِ كذلك 795 01:11:29,757 --> 01:11:30,758 .لا، أنا لست كذلك 796 01:11:30,858 --> 01:11:32,160 .ـ اجل .ـ أنا لست كذلك 797 01:11:32,260 --> 01:11:33,393 .أنتِ كذلك 798 01:11:37,565 --> 01:11:38,933 .أنتِ مدللتي 799 01:11:48,109 --> 01:11:49,535 .هيّا 800 01:13:54,702 --> 01:13:56,003 ما كلمة الأمان؟ 801 01:13:57,437 --> 01:13:58,506 ألّا نحتاج إلى كلمة أمان؟ 802 01:14:03,110 --> 01:14:04,045 .(جايكوب) 803 01:14:06,147 --> 01:14:07,048 اسم زوجكِ؟ 804 01:14:09,449 --> 01:14:10,618 .حسنًا 805 01:15:30,480 --> 01:15:33,179 هل يمكنك أن تعالجيني؟ 806 01:15:34,568 --> 01:15:36,203 .ـ لا ـ لماذا؟ 807 01:15:36,303 --> 01:15:40,041 ..لأنّي لست معالجة و 808 01:15:40,474 --> 01:15:42,276 أأنتِ خائفة من ما قد يخرج مني؟ 809 01:15:50,551 --> 01:15:52,119 هل تحسبيني شخص سيئ؟ 810 01:15:54,855 --> 01:15:57,091 .لا، اعتقد أنّك شخص محبوب 811 01:15:59,693 --> 01:16:03,330 ،أعتقد أنّك تعرف الأشياء ..تشعر بالأشياء 812 01:16:05,032 --> 01:16:08,693 .حول الناس... .ما يريدونه. ما يحتاجون إليه 813 01:16:11,806 --> 01:16:14,008 .أحيانًا أخاف نفسي 814 01:16:17,311 --> 01:16:19,080 .أنت لا تخيفني 815 01:16:20,981 --> 01:16:21,816 .لا 816 01:16:27,488 --> 01:16:28,989 ما برجك؟ 817 01:16:33,661 --> 01:16:35,196 .لا أؤمن بهذا الهراء 818 01:16:43,070 --> 01:16:44,238 هل يمكنكِ أن تحضنيني؟ 819 01:17:22,511 --> 01:17:23,844 .أمك ستقطع الكعكة 820 01:17:23,944 --> 01:17:25,514 .أقطع الكعكة لك هل تريدين فعلها أولاً؟ 821 01:17:25,713 --> 01:17:26,747 .ـ هيّا .ـ هيّا 822 01:17:26,847 --> 01:17:28,349 .أنّك تريدين فعلها 823 01:17:29,917 --> 01:17:32,621 .أجل! جيّد .لا تلمسي الجزء السفلي 824 01:17:32,720 --> 01:17:34,155 !ـ افعليها !ـ لا تلمسيها 825 01:17:35,422 --> 01:17:36,824 .ـ لا بأس .ـ لا بأس 826 01:17:36,924 --> 01:17:38,826 .أجل. يمكنني فعلها 827 01:17:38,926 --> 01:17:42,496 .لا، لم اتمكن من تميزك 828 01:17:45,266 --> 01:17:46,967 .اجل. انتظري هناك 829 01:17:53,374 --> 01:17:54,441 .مرحبًا 830 01:17:54,543 --> 01:17:56,377 !ـ مرحبًا .ـ مرحبًا. تفضلا بالدخول 831 01:17:58,979 --> 01:18:01,616 .ـ لأجل (إيزابيل)، بالطبع .ـ مرحبًا 832 01:18:02,082 --> 01:18:05,085 ـ كيف حالكِ؟ .ـ اجل، احضرتِ لها هدية 833 01:18:05,284 --> 01:18:06,852 !تفضلا 834 01:18:06,453 --> 01:18:07,988 أنّكِ لا تمانعين، صحيح؟ 835 01:18:08,557 --> 01:18:09,658 .لا 836 01:18:11,425 --> 01:18:15,029 .ها هي ذا .ها هي الفتاة المهمة الآن 837 01:18:15,129 --> 01:18:19,200 !ـ (إيزابيل)، انظري من هنا .ـ مرحبًا ايتها الرائعة 838 01:19:00,074 --> 01:19:00,874 ماذا؟ 839 01:19:03,011 --> 01:19:04,318 ما الذي تفعله هنا؟ 840 01:19:05,242 --> 01:19:05,987 ماذا تقصدين؟ 841 01:19:06,981 --> 01:19:08,115 لمَ أنت هنا؟ 842 01:19:09,416 --> 01:19:10,351 معها؟ 843 01:19:10,985 --> 01:19:12,386 .أننا نتواعد 844 01:19:12,687 --> 01:19:15,089 ماذا يعني هذا؟ ماذا؟ 845 01:19:15,189 --> 01:19:16,790 ماذا تريدني أن أقول؟ "..لا، لا يمكنني القدوم" 846 01:19:16,906 --> 01:19:18,303 هل تواعدها؟ 847 01:19:18,793 --> 01:19:20,543 أليس هذا الرجل في غرفة المعيشة زوجكِ؟ 848 01:19:20,799 --> 01:19:23,463 .لا اريدك تواعد امرأة أخرى 849 01:19:22,963 --> 01:19:26,735 !لا اريد...أنت ليّ 850 01:19:26,834 --> 01:19:27,968 !مهلاً 851 01:19:29,770 --> 01:19:31,238 هل كل شيء بخير؟ 852 01:19:31,361 --> 01:19:32,227 .أجل، أجل 853 01:19:32,275 --> 01:19:34,094 كنت أسأل فقط إذا كان بإمكاني .المساعدة في أيّ شيء 854 01:19:34,074 --> 01:19:36,611 .أجل. ارجوك هل يمكنك تنظيف هذا؟ 855 01:19:36,711 --> 01:19:40,247 .اظن ان هذا سيحتاج إلى مسحه 856 01:19:41,081 --> 01:19:43,284 !إنها حفلة جميلة 857 01:19:43,384 --> 01:19:44,586 .ـ إنها حفلة جميلة ـ أجل، صحيح؟ 858 01:19:44,686 --> 01:19:45,886 .إنها تحظى بوقت رائع 859 01:19:45,986 --> 01:19:48,757 .ـ إنها حفلة رائعة .ـ أجل، إنها جميلة 860 01:19:48,922 --> 01:19:52,493 ـ جميلة جدًا، هل تريدين شيئًا؟ .ـ لا، لا اريد 861 01:20:06,340 --> 01:20:07,263 .تفضلي بالدخول 862 01:20:09,109 --> 01:20:10,578 مرحبًا. هل اردتِ رؤيتي؟ 863 01:20:10,779 --> 01:20:12,179 .اجل 864 01:20:13,280 --> 01:20:15,149 .ـ اجلسي .ـ حسنًا 865 01:20:16,751 --> 01:20:20,722 .اجل، أردت فقط أن اتفقدك 866 01:20:20,827 --> 01:20:22,062 كيف حالكِ؟ 867 01:20:22,436 --> 01:20:24,142 .أنا بخير. شكرًا 868 01:20:26,261 --> 01:20:27,292 كيف حال (سامويل)؟ 869 01:20:30,168 --> 01:20:31,010 ماذا؟ 870 01:20:33,233 --> 01:20:34,736 ..اعتقدت أننا سنتحدث عن 871 01:20:36,270 --> 01:20:39,873 ..أردت فقط أن أطمئن عليكِ لأنه 872 01:20:39,973 --> 01:20:41,875 .يفترض أن نناقش مستقبلك قريبًا 873 01:20:41,927 --> 01:20:42,824 ..لا، اجل. اعرف. هذا 874 01:20:43,177 --> 01:20:45,212 .(عليكِ أن تكوني حذرة يا (إسما 875 01:20:46,314 --> 01:20:47,925 .إنه متدرب 876 01:20:48,278 --> 01:20:51,048 ...لا أريد أن أبدو مبالغة، لكن 877 01:20:52,928 --> 01:20:54,998 .أنتِ في موقع المتحكمة عليه 878 01:20:56,592 --> 01:20:58,554 هل هذا بسبب الحفلة؟ 879 01:20:58,673 --> 01:21:02,807 لأنني لم أكن أعتقد حقًا أن ...هذا سيكون مشكلة و 880 01:21:03,764 --> 01:21:08,334 آسفة، أعتقد أنّي لم أفكر .في الأمر بهذه الطريقة قبلاً 881 01:21:08,402 --> 01:21:11,071 .كل شيء على ما يرام .أريد فقط حمايتكِ، لا أكثر 882 01:21:18,927 --> 01:21:20,527 .لا يتوقف عن الرن ابدًا 883 01:21:21,045 --> 01:21:22,009 "(سامويل)" 884 01:21:23,317 --> 01:21:26,320 .إنها (إيزابيل)، يجب أن أرد عليها 885 01:21:26,420 --> 01:21:27,555 .مرحبًا 886 01:21:27,655 --> 01:21:29,591 .ـ مرحبًا .ـ أريد رؤيتكِ الليلة 887 01:21:39,266 --> 01:21:41,557 .سأضطر إلى العمل في وقت متأخر 888 01:21:41,687 --> 01:21:43,061 ♪ لقد التقينا لتناول المشروب ♪ 889 01:21:43,289 --> 01:21:44,737 .لا، لا يجب عليك البقاء مستيقظًا 890 01:21:44,938 --> 01:21:46,595 ♪ لقد شعر كلانا بالانسجام ♪ 891 01:21:46,834 --> 01:21:48,219 ...هلا أخبرت (إيزابيل) 892 01:21:48,246 --> 01:21:49,361 ♪ بعد أن قضينا بعض الوقت معًا ♪ 893 01:21:49,406 --> 01:21:50,965 أن لديها مباراة كرة قدم غدًا؟ 894 01:21:50,998 --> 01:21:52,743 ♪ سألت ما يجب أن نفعل ♪ 895 01:21:52,921 --> 01:21:54,563 و(نورا) لديها تمرين رقص، حسنًا؟ 896 01:21:54,617 --> 01:21:56,200 ♪ سألتني هل يمكنك الرقص؟ ♪ 897 01:21:57,594 --> 01:21:58,736 ♪ نظرت إليه وابتسمت ♪ 898 01:21:58,789 --> 01:22:00,575 .يمكنها أن تنام، سوف أوقظها 899 01:22:00,800 --> 01:22:02,287 ♪ أحاول أن أكون فتاة مطيعة ♪ 900 01:22:03,979 --> 01:22:05,648 ♪ لكني أريد أن أشعر بأنّي حية ♪ 901 01:22:05,710 --> 01:22:07,632 .حسنًا، سأتسلل فقط 902 01:22:08,334 --> 01:22:10,153 ♪ لقد وقعت في الحب ♪ 903 01:22:12,499 --> 01:22:13,367 .وداعًا 904 01:22:13,392 --> 01:22:14,524 ♪ لا يمكنني الحصول على ما يكفي ♪ 905 01:22:14,536 --> 01:22:15,537 .أحبّك 906 01:22:15,476 --> 01:22:16,775 ♪ لقد طلبت مني أن أصمت ♪ 907 01:22:18,642 --> 01:22:19,818 ♪ يا له من صخب ♪ 908 01:25:31,699 --> 01:25:35,130 هل تعلمين أن طائر الوقواق يضع بيضه في عش الطيور الأخرى؟ 909 01:25:35,570 --> 01:25:36,293 ماذا؟ 910 01:25:40,775 --> 01:25:45,236 ...فراخ طائر الوقواق تنمو 911 01:25:45,643 --> 01:25:47,749 ..في أعشاش مختلفة 912 01:25:48,089 --> 01:25:49,437 .وتسبب الفوضى. فوضى عارمة 913 01:25:50,802 --> 01:25:52,550 .ـ أنت لست طائر .ـ بلى 914 01:25:55,857 --> 01:25:59,594 هل تفعل معها ما تفعله معي؟ 915 01:26:00,743 --> 01:26:01,620 .لا 916 01:26:03,865 --> 01:26:04,985 .إنها ليست كذلك 917 01:26:06,662 --> 01:26:08,799 .لهذا السبب أحبّها بطريقة مختلفة 918 01:26:10,872 --> 01:26:14,509 لهذا السبب أحب نفسي .بطريقة مختلفة حين أكون معها 919 01:26:33,950 --> 01:26:34,994 .مرحبًا 920 01:26:40,200 --> 01:26:41,818 !لا زلتِ مستيقظة 921 01:26:53,081 --> 01:26:54,549 .كنت قلقة عليكِ 922 01:26:54,849 --> 01:26:57,852 .أنا بخير. أنا بخير 923 01:26:58,318 --> 01:27:00,922 كنت فقط مشغولة جدًا في .الأسابيع القليلة الماضية 924 01:27:01,785 --> 01:27:02,927 .لكن انتهى 925 01:27:03,991 --> 01:27:05,901 .لقد أنجزنا الكثير 926 01:27:07,260 --> 01:27:08,563 أأنتِ بخير؟ 927 01:27:09,931 --> 01:27:10,965 .أجل 928 01:27:13,835 --> 01:27:15,136 أأنتِ بخير؟ 929 01:27:15,234 --> 01:27:16,223 .أجل 930 01:27:18,271 --> 01:27:20,675 ـ كيف حال (ماري)؟ .ـ بخير 931 01:27:21,846 --> 01:27:22,889 .إنها بخير 932 01:27:28,583 --> 01:27:29,650 .وقت النوم 933 01:27:33,154 --> 01:27:35,089 .هاك. هل اردت المزيد؟ هيّا 934 01:27:36,190 --> 01:27:37,792 هلا انهيت اللحم المقدد؟ 935 01:27:39,127 --> 01:27:40,260 .يمكنني فعلها 936 01:27:40,360 --> 01:27:42,462 .ـ سأتولى هذا .ـ لا، لا. لا بأس 937 01:27:44,431 --> 01:27:46,466 .تعرفين أننا لا نفوز ابدًا 938 01:27:47,568 --> 01:27:49,537 .إنه ايضًا التمرين اليوم 939 01:27:53,674 --> 01:27:54,976 مَن الطارق؟ 940 01:27:55,308 --> 01:27:56,443 .(إسما) 941 01:27:56,544 --> 01:27:57,512 .مرحبًا 942 01:27:57,745 --> 01:27:59,881 .حسنًا يا سيّدات، نحن متأخرين 943 01:27:59,981 --> 01:28:00,815 .ـ مرحبًا .ـ هيّا 944 01:28:02,850 --> 01:28:04,252 .ـ وداعًا يا أمي .ـ وداعًا 945 01:28:04,619 --> 01:28:06,286 .وداعًا يا عزيزتي. سررت بلقاؤكِ 946 01:28:06,386 --> 01:28:07,555 .ـ أجل، وبك ايضًا .ـ وداعًا 947 01:28:08,623 --> 01:28:09,322 .اجل 948 01:28:09,422 --> 01:28:10,490 أأنتِ بخير؟ 949 01:28:15,763 --> 01:28:17,297 ..(رومي) 950 01:28:20,333 --> 01:28:22,870 ..انّي حقًا 951 01:28:24,337 --> 01:28:26,306 ..اعتقدت 952 01:28:26,707 --> 01:28:29,076 النساء ذوات السلطة سيتصرفن .بشكل مختلف 953 01:28:32,213 --> 01:28:33,225 ماذا يعني ذلك؟ 954 01:28:35,149 --> 01:28:36,284 ..أنّي فقط 955 01:28:36,383 --> 01:28:39,187 حاولت فقط أن أتحدث إليك عدة مرات 956 01:28:39,287 --> 01:28:41,756 ..عن مستقبلي في الشركة و 957 01:28:43,490 --> 01:28:45,760 .أجل، بالطبع. انا آسفة 958 01:28:49,732 --> 01:28:51,740 .يمكننا مناقشته الآن 959 01:28:52,399 --> 01:28:54,017 ..(إنها كانت فترة صعبة حقًا يا (إسما 960 01:28:54,135 --> 01:28:59,307 ..رومي)، لا أريدكِ أن تقطعي أيّ وعود) 961 01:28:59,400 --> 01:29:01,576 .لأنّك خائفة مني 962 01:29:03,077 --> 01:29:04,645 لمَ أخاف منكِ؟ 963 01:29:09,416 --> 01:29:13,054 .(اعرف ما يجري بينكِ وبين (سامويل 964 01:29:16,257 --> 01:29:19,861 .أريد فقط ما أستحقه 965 01:29:20,360 --> 01:29:23,231 .حسنًا؟ ليس ما يُمنح ليّ لإسكاتي 966 01:29:23,331 --> 01:29:24,999 ..هذا 967 01:29:25,099 --> 01:29:27,935 ربما كانت الأمور تسير هكذا ..حين كنتِ شابة لكن 968 01:29:28,302 --> 01:29:29,537 عمّ تتحدثين؟ 969 01:29:31,371 --> 01:29:32,974 .لن ترى (سامويل) مرة أخرى 970 01:29:35,009 --> 01:29:37,377 .ستكونين قائدة جيّدة 971 01:29:37,945 --> 01:29:41,616 ستخلقين المزيد من الفرص .للنساء داخل الشركة 972 01:29:42,083 --> 01:29:44,886 .وستكونين قدوة ونموذجًا جيدًا لنا جميعًا 973 01:29:48,122 --> 01:29:51,826 ،إنّك تخلطين بين الطموح والأخلاق .فهذين مختلفين 974 01:29:53,594 --> 01:29:56,429 .لا أرغب في الاستخفاف بكِ 975 01:29:56,931 --> 01:30:01,836 حسنًا؟ أنت إحدى النساء القليلات .اللواتي وصلن إلى القمة 976 01:30:02,336 --> 01:30:04,138 .ومصلحتي هي إبقاءكِ في القمة 977 01:30:07,675 --> 01:30:09,246 ..لكنكِ ليس كما أنت الآن 978 01:30:10,864 --> 01:30:13,526 .كنسخة منكِ أستطيع أن أتطلع إليها 979 01:30:18,324 --> 01:30:19,921 ـ حسنًا؟ .ـ حسنًا. شكرًا 980 01:30:28,930 --> 01:30:30,765 .ها أنت ذا 981 01:30:33,133 --> 01:30:33,954 ما الذي يجري؟ 982 01:30:36,904 --> 01:30:37,838 أأنتِ بخير؟ 983 01:30:40,274 --> 01:30:41,676 ..أنّي بحاجة إلى 984 01:30:44,912 --> 01:30:45,947 .اخبريني 985 01:30:48,616 --> 01:30:50,651 ..منذ أن كنت 986 01:30:50,751 --> 01:30:52,987 ..منذ أن كنت صغيرة جدًا 987 01:30:53,087 --> 01:30:54,155 ..صغيرة 988 01:30:54,255 --> 01:30:56,023 ..منذ أن أستطيع أن أتذكّر تلك 989 01:30:56,123 --> 01:31:01,162 كانت تراودني تلك الأفكار المحددة .في رأسي 990 01:31:02,892 --> 01:31:03,998 أيّ أفكار؟ 991 01:31:07,202 --> 01:31:08,992 .أفكار مظلمة 992 01:31:09,637 --> 01:31:11,939 .أفكار مظلمة. مقرفة 993 01:31:12,039 --> 01:31:16,510 كنت لأن افعل أيّ شيء .كي اتخلص منها 994 01:31:17,845 --> 01:31:21,215 .لأنّي أرى نفسي امرأة ذكية 995 01:31:21,315 --> 01:31:23,684 ..امرأة قوية وذكية جدًا التي 996 01:31:25,519 --> 01:31:28,689 .تنهي الأمور .تتحكم في الأمور 997 01:31:28,956 --> 01:31:31,058 ..ـ أنا حقًا محبة .ـ اعلم 998 01:31:31,158 --> 01:31:34,362 ...وحنونة ومسؤولة، وأرغب 999 01:31:34,462 --> 01:31:35,663 ..ارغب 1000 01:31:35,763 --> 01:31:38,666 أرغب في العمل على نفسها .وأن أكون شخص جيّد 1001 01:31:38,766 --> 01:31:41,002 ..اريد أن أكون..لكنّي 1002 01:31:42,265 --> 01:31:43,970 .أنا لست كذلك 1003 01:31:44,071 --> 01:31:46,807 ـ ما الذي تحاولين قوله؟ ..ـ أقول فقط أن كل 1004 01:31:46,907 --> 01:31:49,910 ،لقد جربت كل شيء ،لقد جربت كل ذلك العلاج 1005 01:31:50,011 --> 01:31:52,246 .اعتقدت إنه مرتبط بطفولتي 1006 01:31:52,346 --> 01:31:54,815 ...بطفولتي اللعينة وكل 1007 01:31:54,915 --> 01:31:58,219 ..ـ لكنه ليس كذلك. لقد ولدت ـ ماذا تقصدين؟ 1008 01:31:58,319 --> 01:32:00,054 .لقد ولدت هكذا 1009 01:32:00,154 --> 01:32:01,055 ماذا تقصدين؟ 1010 01:32:03,591 --> 01:32:07,194 ..أريد أن أفعل ربما شيئًا 1011 01:32:07,294 --> 01:32:08,629 .لكنك لا ترغب في فعله 1012 01:32:08,729 --> 01:32:10,097 ..أعلم أنّك 1013 01:32:10,197 --> 01:32:12,133 ـ أرغب في ماذا بالضبط يا (رومي)؟ .ـ أريد فقط أن أكون طبيعية 1014 01:32:12,233 --> 01:32:14,338 .أريد أن أكون طبيعية 1015 01:32:14,735 --> 01:32:18,739 .ـ بحقك .ـ أريد أن أكون ما تحبّه 1016 01:32:18,839 --> 01:32:21,709 .أريد أن أكون المرأة التي تحبّها 1017 01:32:21,809 --> 01:32:24,111 .ـ كل هذا مربك .ـ اعلم 1018 01:32:24,211 --> 01:32:26,680 ـ هل يمكنكِ أن تكوني أكثر تحديدًا؟ .ـ أجل 1019 01:32:26,781 --> 01:32:33,187 لم أكابد أبدًا أيًا من هذه ...الخيالات في رأسي 1020 01:32:33,287 --> 01:32:35,489 .في الحياة الواقعية 1021 01:32:35,589 --> 01:32:37,992 ..لم افعلها لأنّي 1022 01:32:38,092 --> 01:32:39,260 ..إلى أن 1023 01:32:40,294 --> 01:32:42,129 ..قابلت هذا 1024 01:32:42,963 --> 01:32:44,698 ..قابلتِ 1025 01:32:45,534 --> 01:32:47,268 مَن؟ مَن قابلتِ؟ 1026 01:32:48,903 --> 01:32:50,638 ..أنا 1027 01:32:54,608 --> 01:32:56,777 ـ هل اعرف هذا الشخص؟ !ـ لا 1028 01:32:59,514 --> 01:33:02,216 .ـ لا، لا تعرفه ـ هل إنه أحد موظفين شركتكِ؟ 1029 01:33:02,316 --> 01:33:04,585 .لا، إنه مجرد رجل 1030 01:33:04,685 --> 01:33:06,487 ..إنه مجرد 1031 01:33:06,587 --> 01:33:07,955 .مجرد غريب 1032 01:33:09,657 --> 01:33:12,059 ـ كم مرة؟ .ـ مرة واحدة فقط 1033 01:33:12,353 --> 01:33:13,573 هل تحبينه؟ 1034 01:33:13,627 --> 01:33:16,030 ..لا، لست كذلك. إنه فقط 1035 01:33:18,199 --> 01:33:19,934 ..هذا حقًا 1036 01:33:24,038 --> 01:33:28,242 إنه لا يتعلق بكلمة آمنة ..أو مكان آمن أو موافقة 1037 01:33:28,342 --> 01:33:32,780 ."أو نوعًا ما "أنحراف ..إنه ليس ذلك. يجب أن يكون 1038 01:33:32,880 --> 01:33:36,884 .يجب أن يكون خطر .مثل أشياء يجب أن تكون على المحك 1039 01:33:36,984 --> 01:33:38,786 .إنه حقًا على المحك وفاحش 1040 01:33:38,886 --> 01:33:42,123 .كأن هذا الوحوش موجود هناك 1041 01:33:42,223 --> 01:33:45,092 ـ إذن ماذا فعل لك؟ ..ـ هذا سيدمرنا 1042 01:33:45,192 --> 01:33:48,462 ـ ماذا فعل لك؟ .ـ لقد انتهى الآن، هذا ما أحاول قوله 1043 01:33:48,563 --> 01:33:53,300 لا اعرف اسمه حتى .لإنه لا يتعلق بنا 1044 01:33:53,400 --> 01:33:56,270 .هذا ليس أنا 1045 01:33:56,370 --> 01:33:59,840 .ـ هذا لا يتعلق بعائلتنا .ـ كل شيء له علاقة بكِ يا (رومي) 1046 01:33:59,940 --> 01:34:02,276 .ـ إنه شيء جيّد !ـ تعرفين إنه لا يوجد عذر لهذا 1047 01:34:02,376 --> 01:34:04,645 !ـ لا يتعلق بأمكِ، ولا بطفولتكِ .ـ إنه خارج نظامي 1048 01:34:04,745 --> 01:34:06,780 !ـ لقد كذبتِ عليّ !ـ لقد انتهيت منه. لا 1049 01:34:06,881 --> 01:34:08,849 !ـ كذبتِ علينا .ـ (جايكوب)، أنّك لا تستمع إليّ 1050 01:34:08,949 --> 01:34:12,486 .ـ أنا أحبّك. فقط أنت "ـ "شيء يجب أن يكون على المحك؟ 1051 01:34:12,587 --> 01:34:16,223 !بحق المسيح !ما الخطب يا (رومي)؟ 1052 01:34:17,091 --> 01:34:18,159 هل تعرفين أمرًا؟ 1053 01:34:18,259 --> 01:34:21,228 لا أهتم بتخيلاتكِ الجنسية البائسة 1054 01:34:21,328 --> 01:34:25,432 !والمبتذلة لأنه لا يتعلق بهذا على الإطلاق 1055 01:34:28,903 --> 01:34:31,705 .لقد عرضتِ أهم شيء للخطر 1056 01:34:32,273 --> 01:34:33,707 !بناتنا 1057 01:34:36,076 --> 01:34:37,178 لأجل ماذا؟ 1058 01:34:37,778 --> 01:34:39,581 .أنا أحبّك 1059 01:34:39,680 --> 01:34:42,016 !تعرفين أن كل هذا يجعلني أشعر بالغثيان 1060 01:34:44,653 --> 01:34:46,086 ..أريدكِ 1061 01:34:47,589 --> 01:34:49,990 !أريدكِ أن تغادري منزلي 1062 01:34:50,791 --> 01:34:52,729 !اخرجي! الآن 1063 01:34:55,366 --> 01:34:56,488 !اللعنة 1064 01:36:06,867 --> 01:36:07,800 !يجب أن تذهب 1065 01:36:09,069 --> 01:36:10,271 ماذا؟ 1066 01:36:10,371 --> 01:36:12,139 !يجب أن تغادر 1067 01:36:12,406 --> 01:36:13,474 .ساعديني في الخروج إذن 1068 01:36:22,684 --> 01:36:24,146 .أستطيع أن أغرقكِ هنا 1069 01:36:25,217 --> 01:36:26,247 .يجب عليك 1070 01:36:27,585 --> 01:36:28,990 .لن يعرف أحد أنّي الفاعل 1071 01:36:39,366 --> 01:36:40,754 هل عبثت بعقلك؟ 1072 01:36:41,738 --> 01:36:42,858 .أجل 1073 01:36:44,027 --> 01:36:45,460 ..اجل فعلتِ ذلك لكنّي 1074 01:36:46,641 --> 01:36:51,111 ،لكني عبثت بعقلكِ ايضًا .لذا نحن مسؤولان بالتساوي 1075 01:36:51,211 --> 01:36:52,416 .لا 1076 01:36:52,747 --> 01:36:56,984 .اعني، هذا لا يجعله مقبولاً 1077 01:36:58,218 --> 01:36:59,551 .اعتقد ان ما فعلناه مقبولاً .نحن متعادلان 1078 01:37:00,781 --> 01:37:02,566 .إنه ليس مقبولاً ما فعلناه 1079 01:37:12,866 --> 01:37:15,035 ..فقط، لا، لا 1080 01:37:15,603 --> 01:37:18,339 .لا، اتركيني معه للحظة !لا، لا، لا 1081 01:37:18,439 --> 01:37:19,340 .فقط امهليني 5 دقائق، ارجوك 1082 01:37:19,440 --> 01:37:21,208 .اهدأ. اريدك فقط أن تهدأ 1083 01:37:21,308 --> 01:37:23,177 .ـ وتخرج معي .ـ لا تفعل ذلك. ارجوك لا تفعل هذا 1084 01:37:23,277 --> 01:37:24,878 .ـ اطلب منك 5 دقائق .ـ فقط تعال معي 1085 01:37:24,978 --> 01:37:26,748 ...ـ أنّي اطلب منكِ المغادرة .ـ (جايكوب). (جايكوب) 1086 01:37:26,847 --> 01:37:28,516 !لا! توقف 1087 01:37:28,616 --> 01:37:31,485 !ـ أيها الوغد! تراجعي !ـ ارجوك! حسنًا 1088 01:37:34,421 --> 01:37:35,989 !رباه! لا! لا 1089 01:37:36,558 --> 01:37:37,525 !ارجوك! لا 1090 01:37:43,565 --> 01:37:45,199 !توقف! لا 1091 01:37:45,432 --> 01:37:46,967 .لا، لا! أرجوك 1092 01:37:50,739 --> 01:37:52,841 .لا، لا! أرجوك 1093 01:37:53,340 --> 01:37:55,476 !أشعر بالأسى عليك أيها الوغد 1094 01:37:55,577 --> 01:37:56,711 !لا 1095 01:38:08,255 --> 01:38:09,256 .شكرًا 1096 01:38:20,869 --> 01:38:23,404 .لا. لا. اجلس. اجلس 1097 01:38:24,606 --> 01:38:26,106 .اجلس، ارجوك 1098 01:38:30,310 --> 01:38:31,445 .اجل 1099 01:38:39,721 --> 01:38:41,255 ماذا فعلت له؟ 1100 01:38:45,058 --> 01:38:46,493 .إنها استغلتك 1101 01:38:48,863 --> 01:38:51,008 لقد أساءت إليك، تعرف هذا، صحيح؟ 1102 01:38:53,500 --> 01:38:57,806 ،الإذلال والخضوع والهيمنة .أيًا كان ما يسمونه 1103 01:38:57,906 --> 01:39:00,608 إنه عُصابيّ، صحيح؟ 1104 01:39:01,041 --> 01:39:04,913 .المازوخية الأنثوية مجرد خيال ذكوري 1105 01:39:05,012 --> 01:39:07,582 ...ـ وبناء ذكوري .ـ لا، أنت مخطئ 1106 01:39:07,682 --> 01:39:08,982 ..إنها 1107 01:39:09,918 --> 01:39:11,452 .أفكار رجعية 1108 01:39:12,823 --> 01:39:14,044 أفكار رجعية؟ 1109 01:39:14,151 --> 01:39:16,070 .إنها أفكار رجعية عن الجنس 1110 01:39:18,118 --> 01:39:19,831 .آسف، لكنك لا تفهم 1111 01:39:32,542 --> 01:39:33,649 أأنت بخير؟ 1112 01:39:33,835 --> 01:39:35,136 .اللعنة 1113 01:39:36,811 --> 01:39:38,880 .(ـ (جايكوب .ـ لا. لا. ليست انت 1114 01:39:42,416 --> 01:39:44,318 .هاك، اشرب بعض الماء 1115 01:39:44,418 --> 01:39:46,253 ماذا حدث؟ هل تشعر بالضيق؟ 1116 01:39:46,353 --> 01:39:47,689 .اشرب بعض الماء. هيّا 1117 01:39:51,759 --> 01:39:53,494 ماذا؟ هل تعاني من نوبة هلع؟ 1118 01:39:55,329 --> 01:39:57,932 .عليك أن تأخذ نفسًا .أنّك تشعر بالضيق. اقترب 1119 01:40:01,168 --> 01:40:02,770 .مهلاً، لا بأس 1120 01:40:08,175 --> 01:40:12,045 !مهلاً، مهلاً! لا، لا 1121 01:40:19,787 --> 01:40:21,088 .أنا آسف حقًا 1122 01:40:26,326 --> 01:40:27,529 .أنا آسف حقًا 1123 01:40:45,514 --> 01:40:51,186 إنه لشرف عظيم أن أكون تحت .(إشراف امرأة مثل (رومي ماثيس 1124 01:40:51,886 --> 01:40:55,085 ،إنها تدرك أهمية أن تكون صوتًا لأقرانكم 1125 01:40:55,105 --> 01:40:56,001 "(إسما سميث)" "منسقة قيادة مبتدئة" 1126 01:40:56,006 --> 01:40:57,899 ومدافعة عن النساء في جميع أنحاء العالم 1127 01:40:57,954 --> 01:41:01,605 .اللواتي قد لا تتاح لهن الفرص التي لدينا هنا 1128 01:41:02,692 --> 01:41:06,681 ..لذا فإن دعمنا من قبل بطلة مثلها 1129 01:41:07,233 --> 01:41:09,753 .يجعل هذه التجربة أكثر استثنائية 1130 01:41:12,205 --> 01:41:14,686 مَن نحن كنساء؟ 1131 01:41:15,677 --> 01:41:18,740 لا يخشى القادة المعاصرون المخاطرة 1132 01:41:18,846 --> 01:41:22,411 .واحتضان التغيير وقيادة الفريق إلى المجهول 1133 01:41:22,781 --> 01:41:26,520 إن الإخلاص والضعف والصدق ...الجذري مع الذات 1134 01:41:26,788 --> 01:41:32,209 يخلق بيئة عمل من التعلم المشترك .والرأفة والاتصال الحقيقي 1135 01:41:32,727 --> 01:41:34,001 الآن كيف يمكننا فعل ذلك؟ 1136 01:41:34,896 --> 01:41:36,798 ..من خلال إجراء تغييرات جذرية 1137 01:41:36,853 --> 01:41:40,690 لدعم النساء على كل المستويات .في جميع مفاصل الشركة 1138 01:41:42,302 --> 01:41:47,113 إذا تجرأنا على التخلي عن التوقعات ،والتحرك نحو ما يخيفنا 1139 01:41:47,207 --> 01:41:48,966 .فغالبًا ما نجد قوة غير متوقعة 1140 01:41:50,144 --> 01:41:54,633 نحتفل اليوم بالأصالة الحقيقية ...والتفرد الحقيقي 1141 01:41:54,687 --> 01:41:56,661 ."لكل فرد يعمل في "تنسايل 1142 01:41:57,680 --> 01:42:01,150 ،ندعو بعضنا الآخر لإظهار للعالم ماهيتنا حقًا 1143 01:42:01,936 --> 01:42:05,275 .بغض النظر عن افتراضات الناس ودون خوف 1144 01:42:30,685 --> 01:42:32,452 .مرحبًا 1145 01:42:34,157 --> 01:42:35,200 أأنتِ بخير؟ 1146 01:42:37,290 --> 01:42:38,696 .تبدين مثل جدة 1147 01:42:43,437 --> 01:42:44,678 كيف وصلتِ إلى هنا؟ 1148 01:42:46,034 --> 01:42:47,367 .لقد استقلت سيارة 1149 01:42:47,893 --> 01:42:48,973 حقًا؟ 1150 01:42:49,878 --> 01:42:51,088 .هذا باهظ 1151 01:42:53,206 --> 01:42:54,447 ..أمي 1152 01:42:55,442 --> 01:42:57,317 .عليكِ العودة إلى المنزل 1153 01:42:59,147 --> 01:43:00,615 .أبي يحتاج إليكِ 1154 01:43:03,214 --> 01:43:05,714 ،يرفض مغادرة المسرح 1155 01:43:06,250 --> 01:43:09,548 .لا يأكل ويقرأ الإنجيل 1156 01:43:11,499 --> 01:43:12,849 .سوف يسامحكِ يا أمي 1157 01:43:13,462 --> 01:43:14,911 ماذا أخبرته؟ 1158 01:43:15,931 --> 01:43:16,931 .لا شيء 1159 01:43:19,067 --> 01:43:20,802 .(لقد سامحتني (ماري 1160 01:43:28,241 --> 01:43:29,944 .لا بأس يا أمي 1161 01:43:32,947 --> 01:43:34,381 .لا بأس 1162 01:43:38,152 --> 01:43:39,252 .رباه 1163 01:43:40,154 --> 01:43:41,522 .حسنًا 1164 01:43:48,796 --> 01:43:50,363 .أرجوكِ عودي إلى المنزل 1165 01:44:15,757 --> 01:44:17,257 .إنه خطئي 1166 01:44:18,829 --> 01:44:22,131 ..لقد أخبرتك أنني شخص آخر وغضبت 1167 01:44:22,333 --> 01:44:24,637 .لأنّك لم تفهم ماهيتي حقًا 1168 01:44:24,893 --> 01:44:26,285 .أتا آسفة جدًا 1169 01:44:26,536 --> 01:44:27,911 .إنها مشكلتي 1170 01:44:27,932 --> 01:44:29,346 .إنها مشكلتي 1171 01:44:30,782 --> 01:44:31,591 !مرحبًا 1172 01:44:32,589 --> 01:44:35,007 !يا لها من طريقة رائعة لبدء العام الجديد 1173 01:44:41,346 --> 01:44:43,036 ماذا حدث لذلك المتدرب؟ 1174 01:44:43,188 --> 01:44:45,167 ذلك الذي دعاتي لاحتساء القهوة؟ 1175 01:44:46,353 --> 01:44:49,624 سمعت أنه قبل وظيفة في شركة "كاواساكي" في "طوكيو"؟ 1176 01:44:53,293 --> 01:44:54,729 .هنيئًا له 1177 01:44:54,829 --> 01:44:55,997 .هنيئًا لكِ ايضًا 1178 01:44:58,498 --> 01:45:00,835 لم يكن لكِ أي علاقة بهذا، صحيح؟ 1179 01:45:03,037 --> 01:45:05,472 لمَ لا تأتين الأسبوع القادم لتناول المشروبات؟ 1180 01:45:05,573 --> 01:45:07,775 .سأكون وحدي في المنزل 1181 01:45:08,910 --> 01:45:10,377 .يمكننا التحدث عن الأمر 1182 01:45:16,316 --> 01:45:18,318 لماذا لا تنصرف يا (سيباستيان)؟ 1183 01:45:18,419 --> 01:45:20,212 .(احذري يا (رومي 1184 01:45:20,755 --> 01:45:24,692 ،أنا لست خائفة منك .أو من أيّ شيء أنت قادر عليه 1185 01:45:24,792 --> 01:45:28,062 .أو ما تعرفه أو ما لا تعرفه، فأنا لا أبالي 1186 01:45:28,523 --> 01:45:32,359 .فقط لا تتحدث معي هكذا مرة أخرى 1187 01:45:32,633 --> 01:45:36,469 ،إذا أردت أن أتعرض للإهانة .فسوف أدفع لشخص ما ليفعل ذلك 1188 01:45:39,406 --> 01:45:41,609 !الآن اخرج من مكتبي 1189 01:45:53,389 --> 01:45:54,628 ،خمسة 1190 01:45:56,757 --> 01:45:57,692 ،أربعة 1191 01:45:59,894 --> 01:46:01,062 ،ثلاثة 1192 01:46:03,030 --> 01:46:04,098 ،أثنان 1193 01:46:06,200 --> 01:46:07,434 .واحد 1194 01:46:09,200 --> 01:47:07,434 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال ||