1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,840 --> 00:00:30,920 Καλώς ήρθατε στην Κόστα Μπλάνκα, 4 00:00:31,840 --> 00:00:35,879 όπου εμείς οι συνταξιούχοι μπορούμε να απολαύσουμε τα γηρατειά μας, 5 00:00:35,880 --> 00:00:38,080 τον ήλιο και την ηρεμία. 6 00:00:40,000 --> 00:00:42,200 Όπου αναλογιζόμαστε τη ζωή μας, 7 00:00:43,160 --> 00:00:45,720 τους καρπούς της σκληρής μας δουλειάς. 8 00:00:48,240 --> 00:00:51,120 Κι εγώ δούλεψα πολύ σκληρά, που να πάρει. 9 00:00:53,920 --> 00:00:55,800 Μου λείψατε τόσο πολύ! 10 00:00:57,320 --> 00:00:59,519 Μην ξεχνάτε, ξεκίνησα από το μηδέν. 11 00:00:59,520 --> 00:01:01,119 - Φέρι! - Άφησέ την! 12 00:01:01,120 --> 00:01:02,079 Πυροβόλησε! 13 00:01:02,080 --> 00:01:04,999 Δεν είχα τίποτα. Απολύτως τίποτα. 14 00:01:05,000 --> 00:01:06,959 Μόνο πείνα και μελανιές. 15 00:01:06,960 --> 00:01:10,040 Ποτέ μην ξεστομίζεις κούφιες απειλές. 16 00:01:10,680 --> 00:01:14,279 Τότε ορκίστηκα πως ούτε εγώ ούτε κανένας επόμενος Μπάουμαν 17 00:01:14,280 --> 00:01:15,959 θα το βίωνε αυτό ξανά. 18 00:01:15,960 --> 00:01:18,239 Ώρα να διαλέξεις, Φέρι. 19 00:01:18,240 --> 00:01:21,959 Θες να μείνεις μικρός; Ή να πάρεις ό,τι σου ανήκει; 20 00:01:21,960 --> 00:01:23,399 Και διάλεξα. 21 00:01:23,400 --> 00:01:26,919 Ναι, μπίρα για όλους! 22 00:01:26,920 --> 00:01:28,760 Έγινα ο μεγαλύτερος. 23 00:01:29,360 --> 00:01:30,400 Είχα τα πάντα. 24 00:01:31,520 --> 00:01:34,079 Έφτιαξα μια δεμένη οικογένεια. 25 00:01:34,080 --> 00:01:36,999 Με την Νταν, τον έρωτα της ζωής μου. 26 00:01:37,000 --> 00:01:40,080 - Θες να με παντρευτείς; - Ναι, το θέλω πολύ. 27 00:01:42,640 --> 00:01:44,400 Παντρευόμαστε! 28 00:01:46,360 --> 00:01:48,559 Και είχαμε λεφτά με το τσουβάλι. 29 00:01:48,560 --> 00:01:52,239 Όχι κι άσχημα για έναν μικρό επιχειρηματία. 30 00:01:52,240 --> 00:01:57,080 Το Ζόνενταου ήταν το βασίλειό μας, και ήμουν ο βασιλιάς του κάμπινγκ. 31 00:01:58,200 --> 00:02:00,120 Καλά... Βασίλειο να σου πετύχει... 32 00:02:01,240 --> 00:02:02,080 Η αδερφή μου 33 00:02:02,760 --> 00:02:05,960 η Κλάουντια πέθανε πολύ νωρίς. 34 00:02:07,000 --> 00:02:10,279 Η κόρη της η Σόνια, από την ίδια γαμημένη αρρώστια. 35 00:02:10,280 --> 00:02:11,960 Τι έκανες πάλι; 36 00:02:12,560 --> 00:02:16,959 Η κόρη της η Τζέζεμπελ έπρεπε να μεγαλώσει χωρίς πατέρα έτσι κι αλλιώς. 37 00:02:16,960 --> 00:02:18,999 Δεν μ' αρέσει να μιλάω γι' αυτά. 38 00:02:19,000 --> 00:02:21,399 Ο Γιούργκεν ήταν δική σου ευθύνη, Τζον. 39 00:02:21,400 --> 00:02:24,320 - Θα μάθω τι έγινε. - Θα το τακτοποιήσεις. 40 00:02:25,080 --> 00:02:26,519 Αυτό πιστεύει ο Φέρι; 41 00:02:26,520 --> 00:02:28,159 Γαμώτο, φίλε, γαμώτο! 42 00:02:28,160 --> 00:02:32,280 Δεν θα το έκανα ποτέ, Τζον. Το ξέρεις. Δεν θα το έκανα ποτέ! 43 00:02:33,720 --> 00:02:35,559 Μου λείπεις πολύ, μπαμπά. 44 00:02:35,560 --> 00:02:37,160 Πού πήγες; 45 00:02:38,160 --> 00:02:42,280 Προσπάθησα να φροντίσω τους δικούς μου, αλλά τους έχασα όλους. 46 00:02:44,440 --> 00:02:45,360 Τον Μάρκο, 47 00:02:46,040 --> 00:02:47,200 τον Λαρς, 48 00:02:47,800 --> 00:02:48,760 τον Ρέμκο... 49 00:02:49,760 --> 00:02:50,880 Ακόμα και τον Τζον. 50 00:02:52,200 --> 00:02:54,680 Κανείς δεν μπορούσε να πάρει αυτά που είχα. 51 00:02:55,360 --> 00:02:58,239 Αλλά όσο πιο πολλά ήθελα, τόσο πιο πολλά έχανα. 52 00:02:58,240 --> 00:02:59,679 Ακόμα και την Ντανιέλ. 53 00:02:59,680 --> 00:03:02,319 Δεν θέλω να σε ξαναδώ ποτέ. 54 00:03:02,320 --> 00:03:06,159 Και τα υπόλοιπα τα πήρε η αστυνομία, εξαιτίας του Ντένις. 55 00:03:06,160 --> 00:03:09,840 Πες μου πού είναι τα χάπια, κι ο Φέρι δεν θα σε πιάσει ποτέ. 56 00:03:10,360 --> 00:03:11,840 Το κέρατό μου μέσα. 57 00:03:18,280 --> 00:03:19,400 Δεν έχω τίποτα πια, 58 00:03:20,120 --> 00:03:21,600 μόνο τον ισπανικό ήλιο. 59 00:03:23,040 --> 00:03:24,240 Πολύ ζεστός. 60 00:03:25,360 --> 00:03:26,200 Όχι, 61 00:03:26,680 --> 00:03:28,960 ο Φέρι Μπάουμαν δεν υπάρχει πια. 62 00:03:29,560 --> 00:03:30,480 Αντρέ; 63 00:03:32,320 --> 00:03:33,160 Τι είναι; 64 00:03:40,120 --> 00:03:42,039 Αντρέ! 65 00:03:42,040 --> 00:03:43,039 Ναι. 66 00:03:43,040 --> 00:03:47,520 Αντρέ! 67 00:03:49,320 --> 00:03:50,719 Εντάξει. 68 00:03:50,720 --> 00:03:53,560 Έλα, γρήγορα! 69 00:03:54,160 --> 00:03:56,599 Αντρέ, να σε προσλάβουμε για κλόουν; 70 00:03:56,600 --> 00:03:59,160 Το έκαναν οι γυναίκες σας χθες βράδυ. 71 00:04:00,400 --> 00:04:04,360 - Γεια σου, Άι Βασίλη. Καλώς ήρθες. - Γεια. Ευχαριστώ. 72 00:04:05,320 --> 00:04:07,440 Χο, χο, χο. 73 00:04:10,960 --> 00:04:13,040 Μπράβο. Για να σε δω. 74 00:04:14,880 --> 00:04:17,560 Φανταστικό. Τα Χριστούγεννα θέλουν Άι Βασίλη. 75 00:04:18,160 --> 00:04:21,520 - Αυτή η ηλίθια γενειάδα... - Μην γκρινιάζεις τόσο πολύ. 76 00:04:23,400 --> 00:04:25,160 Μοίρασε γλυκά στα παιδιά. 77 00:04:26,240 --> 00:04:32,639 Τι λες για δείπνο απόψε; Με ό,τι απομείνει από το μπάρμπεκιου; 78 00:04:32,640 --> 00:04:36,560 Όχι, λυπάμαι. Θα είμαι με την οικογένειά μου. Άλλη φορά. 79 00:04:38,720 --> 00:04:40,040 Πιο πολύ φαΐ για μένα. 80 00:04:42,200 --> 00:04:43,760 Λοιπόν, ποιος θέλει γλυκά; 81 00:04:45,440 --> 00:04:47,879 Και λίγα ακόμα προς αυτήν την κατεύθυνση! 82 00:04:47,880 --> 00:04:50,680 Τέλεια! Επόμενο. 83 00:04:53,400 --> 00:04:54,360 Αυτό ήταν χάλια. 84 00:04:56,760 --> 00:04:58,479 Καλά. Έτσι, το κάνω κι εγώ. 85 00:04:58,480 --> 00:05:00,479 Τρία χτυπήματα, είμαι πρώτη. 86 00:05:00,480 --> 00:05:02,640 Ας δούμε την επόμενη τρύπα. 87 00:05:12,800 --> 00:05:14,159 Το κέρατό μου μέσα. 88 00:05:14,160 --> 00:05:17,320 Με ένα χτύπημα! Ο Αντρέ προηγείται πάλι. 89 00:05:20,440 --> 00:05:21,280 Προσεκτικά! 90 00:05:23,160 --> 00:05:24,480 Ο Γκριντς. 91 00:05:25,640 --> 00:05:26,760 Για ξαναπές το. 92 00:05:28,640 --> 00:05:29,760 Καλά το φαντάστηκα. 93 00:05:39,080 --> 00:05:40,200 Γεια. 94 00:05:42,160 --> 00:05:43,200 Τι έγινε; 95 00:05:43,800 --> 00:05:45,679 Τι θες στο τροχόσπιτό μου; 96 00:05:45,680 --> 00:05:47,200 Τίποτα. 97 00:05:48,480 --> 00:05:49,360 Τίποτα; 98 00:05:50,040 --> 00:05:50,960 Τζεζ; 99 00:05:55,560 --> 00:05:56,400 Φέρι; 100 00:05:58,800 --> 00:05:59,640 Τζέζεμπελ; 101 00:06:03,960 --> 00:06:04,920 Πώς ήρθες εδώ; 102 00:06:05,680 --> 00:06:06,759 Με τα πόδια. 103 00:06:06,760 --> 00:06:07,959 Γεια σου κι εσένα. 104 00:06:07,960 --> 00:06:11,159 "Πάει καιρός, Τζέζεμπελ. Χαίρομαι που σε βλέπω". 105 00:06:11,160 --> 00:06:13,120 Φυσικά. Γεια. 106 00:06:13,840 --> 00:06:14,960 Το κέρατό μου μέσα. 107 00:06:17,760 --> 00:06:18,600 Πώς είσαι; 108 00:06:22,400 --> 00:06:26,839 Έχεις καλή κρυψώνα εδώ. Ψάξαμε κάθε κάμπινγκ στο Μπενιντόρμ. 109 00:06:26,840 --> 00:06:27,800 Ναι, 110 00:06:28,320 --> 00:06:29,559 αλλά με βρήκες, έτσι; 111 00:06:29,560 --> 00:06:30,840 Αντρέ; 112 00:06:31,440 --> 00:06:32,280 Τι; 113 00:06:34,200 --> 00:06:35,040 Γεια σας. 114 00:06:36,600 --> 00:06:37,600 Η κόρη σου είναι; 115 00:06:38,240 --> 00:06:39,080 Όχι. 116 00:06:40,160 --> 00:06:42,640 Είναι η κόρη της κόρης της αδερφής μου. 117 00:06:44,680 --> 00:06:46,960 Ψάχνουν μέρος να μείνουν; 118 00:06:47,600 --> 00:06:48,599 Δεν πειράζει. 119 00:06:48,600 --> 00:06:52,000 - Τα παιδιά θέλουν πίσω τον Άι Βασίλη. - Ναι, έρχομαι. 120 00:06:57,240 --> 00:06:58,080 "Αντρέ"; 121 00:06:58,920 --> 00:07:01,360 Έχεις γκουγκλάρει ποτέ τον Φέρι Μπάουμαν; 122 00:07:02,400 --> 00:07:03,240 Έλα μέσα. 123 00:07:10,040 --> 00:07:11,879 Θες να πιεις κάτι; 124 00:07:11,880 --> 00:07:16,960 Έχω χυμό πορτοκάλι, Coca-Cola, γάλα. Το σοκολατούχο γάλα τελείωσε. 125 00:07:17,680 --> 00:07:18,880 Δώσε μου μια μπίρα. 126 00:07:20,960 --> 00:07:22,240 Και γι' αυτόν; 127 00:07:23,200 --> 00:07:25,319 - Τζερ, κάτι να πιεις; - Τι; 128 00:07:25,320 --> 00:07:26,280 Ένα ποτό; 129 00:07:26,840 --> 00:07:27,680 Όχι. 130 00:07:29,240 --> 00:07:30,200 Τζερ; 131 00:07:30,840 --> 00:07:31,680 Ο Τζέρεμι, 132 00:07:32,160 --> 00:07:33,000 το αγόρι μου. 133 00:07:35,360 --> 00:07:36,760 Πόσος καιρός πέρασε; 134 00:07:39,320 --> 00:07:40,200 Οκτώ χρόνια. 135 00:07:41,480 --> 00:07:42,320 Ναι. 136 00:07:47,280 --> 00:07:48,160 Πώς είσαι; 137 00:07:51,440 --> 00:07:52,440 Χρειάζομαι λεφτά. 138 00:07:53,640 --> 00:07:54,880 Ποιος δεν χρειάζεται; 139 00:07:57,200 --> 00:08:00,760 Θεώρησέ τα αναδρομικά για όσα δώρα δεν μου πήρες τόσα χρόνια. 140 00:08:03,440 --> 00:08:04,400 Πόσα χρειάζεσαι; 141 00:08:07,120 --> 00:08:08,120 Πενήντα χιλιάδες. 142 00:08:09,880 --> 00:08:10,880 Πενήντα χιλιάδες; 143 00:08:18,760 --> 00:08:19,600 Τι τρέχει εδώ; 144 00:08:20,720 --> 00:08:21,640 Σε νοιάζει; 145 00:08:29,120 --> 00:08:29,960 Τι τρέχει; 146 00:08:32,640 --> 00:08:34,040 Δεν ξέρεις να μιλάς; 147 00:08:41,280 --> 00:08:43,439 - Χάσαμε μια προκαταβολή. - Κλείσ' το. 148 00:08:43,440 --> 00:08:44,680 Προκαταβολή για τι; 149 00:08:48,400 --> 00:08:49,240 Έκστασι. 150 00:08:52,760 --> 00:08:53,600 Έκστασι; 151 00:08:56,680 --> 00:08:58,479 - Πουλάς έκστασι; - Ναι, και; 152 00:08:58,480 --> 00:09:00,919 Ναι, και; Πόσο ηλίθια είσαι; 153 00:09:00,920 --> 00:09:04,080 - Ήσουν ο μεγαλύτερος έμπορος στη Βραβάντη. - Και; 154 00:09:05,120 --> 00:09:06,440 Πού βρίσκεις τα χάπια; 155 00:09:08,960 --> 00:09:10,160 Ο Τζερ τα φτιάχνει. 156 00:09:12,480 --> 00:09:14,599 - Εσύ την έμπλεξες; - Φέρι, άσ' τον! 157 00:09:14,600 --> 00:09:17,080 - Όχι, φίλε! - Δώσ' το μου αυτό, βλάκα. 158 00:09:17,720 --> 00:09:20,800 - Πριν πυροβολήσεις τ' αρχίδια σου. - Δεν φταίει αυτός. 159 00:09:22,800 --> 00:09:24,480 Τι έγινε με την προκαταβολή; 160 00:09:25,840 --> 00:09:29,320 - Αγοράσαμε ένα εργαστήριο και PMK. - Πού είναι το εργαστήριο; 161 00:09:31,480 --> 00:09:32,800 Το πήραν οι μπάτσοι. 162 00:09:34,160 --> 00:09:36,360 Όλο και καλύτερο γίνεται. 163 00:09:37,640 --> 00:09:39,959 - Πλάκα μου κάνεις; - Βλέπεις να γελάω; 164 00:09:39,960 --> 00:09:43,240 - Εσύ βλέπεις να γελάω, βλαμμένο; - Άντε γαμήσου, αρχίδι. 165 00:09:43,920 --> 00:09:46,280 Καταλαβαίνεις πού μπλέξατε; 166 00:09:47,440 --> 00:09:49,160 Δεν θέλω καμία σχέση με αυτό. 167 00:09:49,800 --> 00:09:53,359 Δεν σου το ζήτησα. Ρε φίλε, δώσε μου τα λεφτά και θα φύγω. 168 00:09:53,360 --> 00:09:55,559 Για ν' αγοράσεις νέο εργαστήριο; 169 00:09:55,560 --> 00:09:59,239 - Εργαστήριο, PMK. - Θα επιστρέψεις την προκαταβολή. 170 00:09:59,240 --> 00:10:01,159 Δάνεισέ μου. Θα σε ξεπληρώσω. 171 00:10:01,160 --> 00:10:03,160 Δεν έχω λεφτά. Κοίτα γύρω σου. 172 00:10:05,960 --> 00:10:10,400 - Σ' το είπα, ο παρτάκιας δεν θα βοηθήσει. - Άκου. Δεν σου χρωστάω τίποτα. 173 00:10:16,640 --> 00:10:18,240 Πού ήσουν τόσο καιρό; 174 00:10:22,800 --> 00:10:24,120 Δεν είχα κανέναν. 175 00:10:25,400 --> 00:10:26,280 Ηλίθιε. 176 00:10:28,600 --> 00:10:31,879 Δεν ξέρω πώς το βλέπεις εσύ, αλλά μου χρωστάς πολλά. 177 00:10:31,880 --> 00:10:32,880 Αντρέ; 178 00:10:36,280 --> 00:10:40,239 Πιστεύεις ότι θα λύσεις τα προβλήματά σου με κοκτέιλ στον ήλιο; 179 00:10:40,240 --> 00:10:42,320 Τα προβλήματά μου; Δικά σου είναι. 180 00:10:43,360 --> 00:10:44,319 Αντρέ! 181 00:10:44,320 --> 00:10:46,200 Δεν έχω καμία σχέση μ' αυτό. 182 00:10:48,400 --> 00:10:49,720 Άντε γαμήσου, Φέρι. 183 00:10:50,400 --> 00:10:51,720 Με λένε Αντρέ. 184 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 Αντρέ, 185 00:11:21,960 --> 00:11:24,080 στην Ισπανία ο Άι Βασίλης δεν πίνει. 186 00:11:24,640 --> 00:11:27,040 Ο Άι Βασίλης διψάει πολύ. 187 00:11:31,440 --> 00:11:32,280 Φέρι; 188 00:11:36,000 --> 00:11:38,240 - Πρέπει να μας βοηθήσεις. - Φύγε από δω. 189 00:11:39,160 --> 00:11:40,560 Υποσχεθήκαμε τα χάπια. 190 00:11:41,560 --> 00:11:42,520 Στον Λεξ. 191 00:11:44,160 --> 00:11:45,400 Στον Λεξ βαν Ντουν. 192 00:11:46,000 --> 00:11:47,760 Διακόσιες πενήντα χιλιάδες. 193 00:11:48,400 --> 00:11:51,520 Και μ' ενοχλείς για 250.000 χαπάκια; 194 00:11:52,120 --> 00:11:55,480 Όταν του ζητήσαμε χρόνο, σάλταρε. 195 00:11:58,280 --> 00:11:59,960 Χτύπησε την Τζεζ μας. 196 00:12:02,360 --> 00:12:03,240 Άσχημα. 197 00:12:03,880 --> 00:12:07,560 Έπρεπε να είχες κάνει κάτι τότε, αντί να κλαίγεσαι εδώ. 198 00:12:08,800 --> 00:12:10,160 Δεν τον ξέρεις τον Λεξ. 199 00:12:11,720 --> 00:12:13,120 Είναι τελείως τρελός. 200 00:12:17,400 --> 00:12:19,040 Εγώ ξεμπέρδεψα μ' αυτά. 201 00:12:20,160 --> 00:12:21,159 Στον λογαριασμό. 202 00:12:21,160 --> 00:12:23,639 - Αντρέ. - Τι είναι, μικρή; 203 00:12:23,640 --> 00:12:26,440 - Κι άλλα γλυκά. - Κι άλλα γλυκά; 204 00:12:27,080 --> 00:12:30,559 Δεν είναι καλύτερα να παίξεις ποδόσφαιρο με τους φίλους σου; 205 00:12:30,560 --> 00:12:34,520 Αλλιώς, θα παχύνεις σαν τον Αντρέ και δεν το θέλεις αυτό, έτσι; 206 00:12:36,800 --> 00:12:38,240 Πώς είπαμε ότι σε λένε; 207 00:12:39,280 --> 00:12:40,120 Τζόνι. 208 00:12:41,440 --> 00:12:42,280 Τζόνι. 209 00:12:46,640 --> 00:12:48,200 Ωραίο όνομα, μικρή. 210 00:12:52,800 --> 00:12:53,920 Το κέρατό μου μέσα. 211 00:12:54,480 --> 00:12:56,719 - Δεν έχεις τρόπους; - Ηρέμησε, γέρο. 212 00:12:56,720 --> 00:12:59,919 - Ή να σου μάθω εγώ; - Τρελάθηκες; 213 00:12:59,920 --> 00:13:01,999 - Άντε χάσου, ρε! - Άσε τον γιο μου! 214 00:13:02,000 --> 00:13:03,439 Άντε χάσου! Φύγε! 215 00:13:03,440 --> 00:13:04,560 Ήρεμα. 216 00:13:05,160 --> 00:13:06,040 Αντρέ! 217 00:13:08,240 --> 00:13:11,679 Άσε με. Αφήστε με! 218 00:13:11,680 --> 00:13:12,880 Αφήστε με! 219 00:13:13,640 --> 00:13:14,479 Φύγετε! 220 00:13:14,480 --> 00:13:15,960 Πάρε την αστυνομία. 221 00:13:26,560 --> 00:13:27,520 Συγγνώμη. 222 00:13:46,600 --> 00:13:48,040 Το κέρατό μου μέσα. 223 00:13:51,160 --> 00:13:53,439 Γαμώτο. Θέλει κάρτα αυτό. 224 00:13:53,440 --> 00:13:55,440 - Βλέπεις τίποτα; - Δεν ξέρω. 225 00:13:58,640 --> 00:13:59,480 Σκατά. 226 00:14:00,280 --> 00:14:02,040 Φύγε από τη μέση! 227 00:14:04,000 --> 00:14:05,160 Το κέρατό μου μέσα. 228 00:14:08,240 --> 00:14:09,560 - Φέρι... - Σκάσε. 229 00:14:27,120 --> 00:14:33,600 ΦΕΡΙ 2 230 00:14:58,440 --> 00:14:59,280 Χενκ; 231 00:15:00,080 --> 00:15:00,959 Ο Φέρι είμαι. 232 00:15:00,960 --> 00:15:05,199 - Ο Φέρι; Ποιος Φέρι; - Τι εννοείς; Ξέρεις κανέναν άλλο Φέρι; 233 00:15:05,200 --> 00:15:07,200 - Πού εξαφανίστηκες; - Άκου... 234 00:15:08,720 --> 00:15:10,360 Ξέρεις τον Λεξ βαν Ντουν; 235 00:15:11,160 --> 00:15:12,120 Βαν Ντουν... 236 00:15:14,160 --> 00:15:15,520 Μείνε μακριά του, Φέρι. 237 00:15:17,720 --> 00:15:18,760 Είναι θεότρελος. 238 00:15:21,400 --> 00:15:22,680 Μου υποσχέθηκες κάτι. 239 00:15:23,560 --> 00:15:26,320 Αλήθεια. Έχει εκτροχιαστεί τελείως. 240 00:15:29,920 --> 00:15:31,880 Θα τα πάρεις όλα, ορκίζομαι. 241 00:15:32,760 --> 00:15:34,560 Θα βασάνιζε και τη μητέρα του. 242 00:15:35,520 --> 00:15:36,520 Λεξ, μη! 243 00:15:37,760 --> 00:15:39,240 Δεν είναι όπως παλιά. 244 00:15:39,960 --> 00:15:41,680 Κανείς δεν είναι σωστός πια. 245 00:15:47,000 --> 00:15:50,719 - Δύσκολα τα πράγματα. - Ναι. Οι μουρλοί βασιλεύουν. 246 00:15:50,720 --> 00:15:52,800 - Εντάξει. - Όλα είναι σκατά, Φερ. 247 00:15:54,120 --> 00:15:55,000 Σ' ευχαριστώ. 248 00:16:13,720 --> 00:16:14,600 Φεύγουμε. 249 00:16:16,360 --> 00:16:17,520 Πού πάμε; 250 00:16:24,800 --> 00:16:25,720 Σπίτι. 251 00:16:27,240 --> 00:16:30,600 Άσ' το. Δεν είναι παιχνίδι. Το κέρατό μου μέσα. 252 00:16:31,240 --> 00:16:36,359 Μπορεί να σε μπλέκω πάλι στα χάπια, αλλά θα σε σώσω από το κάμπινγκ. 253 00:16:36,360 --> 00:16:38,240 Δεν με μπλέκεις πουθενά. 254 00:16:39,320 --> 00:16:41,040 Θα σε βοηθήσω να ξεμπερδέψεις 255 00:16:42,200 --> 00:16:43,480 και μετά έφυγα. 256 00:16:52,440 --> 00:16:54,360 Το κέρατό μου μέσα. Ηλίθια. 257 00:17:27,040 --> 00:17:28,760 Εγώ θα μιλήσω. 258 00:17:29,440 --> 00:17:30,520 Εσείς βουλώστε το. 259 00:17:44,440 --> 00:17:45,399 Μικρή; 260 00:17:45,400 --> 00:17:46,359 Άντε γαμήσου. 261 00:17:46,360 --> 00:17:47,280 Σκάσε. 262 00:17:54,800 --> 00:17:55,640 Ναι; 263 00:18:00,280 --> 00:18:02,240 Έφερες μπράβο για να με τρομάξει; 264 00:18:06,160 --> 00:18:07,160 Είσαι ο Λεξ; 265 00:18:08,360 --> 00:18:09,800 - Είμαι ο Φέρι. - Μπάουμαν. 266 00:18:12,800 --> 00:18:13,920 Νόμιζα ότι πέθανες. 267 00:18:14,800 --> 00:18:15,760 Τι κάνεις εδώ; 268 00:18:17,000 --> 00:18:18,600 Η Τζέζεμπελ είναι συγγενής. 269 00:18:20,880 --> 00:18:22,200 Τζέζεμπελ. 270 00:18:23,680 --> 00:18:25,160 Κλάφτηκες στον θείο Φέρι; 271 00:18:27,320 --> 00:18:29,439 - Κάνουμε δουλειές τώρα; - Όχι. 272 00:18:29,440 --> 00:18:30,479 Όχι; 273 00:18:30,480 --> 00:18:31,720 Με την καμία. 274 00:18:32,760 --> 00:18:34,079 Δεν θα πάρεις χάπια. 275 00:18:34,080 --> 00:18:36,520 Παίρνεις πίσω την προκαταβολή και τέλος. 276 00:18:37,240 --> 00:18:38,960 Δεν με νοιάζει η προκαταβολή. 277 00:18:39,520 --> 00:18:43,119 Υποσχέθηκα σε κάποιον τα χάπια και με νοιάζει η φήμη μου. 278 00:18:43,120 --> 00:18:44,359 Μπα; 279 00:18:44,360 --> 00:18:47,600 Έπρεπε να το σκεφτείς πριν κάνεις δουλειές με παιδιά. 280 00:18:49,200 --> 00:18:50,040 Φέρι; 281 00:18:56,200 --> 00:18:59,599 Θα 'πρεπε να σε σκοτώσω εδώ και τώρα, γαμημένο κάθαρμα. 282 00:18:59,600 --> 00:19:01,479 Δεν έκανες ήδη αρκετά; 283 00:19:01,480 --> 00:19:03,040 Ξέρεις ποιος είναι αυτός; 284 00:19:04,320 --> 00:19:06,319 Έκανα τρία χρόνια εξαιτίας του. 285 00:19:06,320 --> 00:19:08,000 Θα σε γαμήσει τελείως. 286 00:19:13,440 --> 00:19:16,040 Δεν προδίδεις τους φίλους σου, σωστά, Ντένις; 287 00:19:17,480 --> 00:19:21,160 Κακό παιδί. 288 00:19:22,560 --> 00:19:23,760 "Κακό παιδί"; 289 00:19:24,760 --> 00:19:26,199 Το θεωρείς φυσικό; 290 00:19:26,200 --> 00:19:29,280 Δεν θα τολμούσε να μου το κάνει αυτό. Σωστά, Ντένις; 291 00:19:31,600 --> 00:19:32,919 Είναι μαζί μου τώρα. 292 00:19:32,920 --> 00:19:36,240 - Νόμιζα ότι σε νοιάζει η φήμη σου. - Ναι. 293 00:19:37,000 --> 00:19:38,720 Γι' αυτό σέβομαι τη δική σου. 294 00:19:40,440 --> 00:19:41,920 Οπότε, για άλλη μια φορά. 295 00:19:43,800 --> 00:19:46,400 Θέλω αυτά τα χάπια σε μια βδομάδα. 296 00:19:47,120 --> 00:19:50,559 Δεν ρισκάρω τη ζωή μου για 250.000 χάπια. 297 00:19:50,560 --> 00:19:54,119 Διπλασίασέ τα, αλλιώς δεν γίνεται τίποτα. 298 00:19:54,120 --> 00:19:56,000 Χριστέ μου, τι τύπος! 299 00:19:58,400 --> 00:19:59,240 Εντάξει. 300 00:19:59,760 --> 00:20:01,000 Πεντακόσιες χιλιάδες; 301 00:20:02,680 --> 00:20:04,400 Θα τα πληρώσω όλα. 302 00:20:09,760 --> 00:20:11,240 Κάνουν μισό εκατομμύριο. 303 00:20:12,960 --> 00:20:14,040 Έχεις μια βδομάδα. 304 00:20:19,400 --> 00:20:20,240 Έκλεισε. 305 00:20:21,280 --> 00:20:23,600 Κι αν δεν παραδώσεις, θα σκοτώσω εσένα. 306 00:20:24,680 --> 00:20:26,520 Το έχουν προσπαθήσει ξανά. 307 00:20:27,320 --> 00:20:28,520 Ρώτα τον Ντένις. 308 00:20:48,360 --> 00:20:49,240 Ντένις. 309 00:20:54,640 --> 00:20:55,880 Ζήτησα μαρίδα. 310 00:20:57,760 --> 00:20:59,159 Μαρίδα είναι αυτή. 311 00:20:59,160 --> 00:21:01,120 Αλλά κολλημένη σε μια φάλαινα. 312 00:21:02,720 --> 00:21:04,639 Τον γαμημένο τον Φέρι Μπάουμαν! 313 00:21:04,640 --> 00:21:07,400 Θέλω τα χάπια μου. Βρες τους PMK. Τώρα! 314 00:21:10,320 --> 00:21:12,400 Γιατί δεν μου είπες για τον Ντένις; 315 00:21:13,040 --> 00:21:14,799 Ήξερα ότι θα κάνεις έτσι. 316 00:21:14,800 --> 00:21:17,599 Πώς να κάνω; Τα χάσαμε όλα εξαιτίας του βλάκα. 317 00:21:17,600 --> 00:21:19,960 Γίναμε "εμείς" τώρα; 318 00:21:20,880 --> 00:21:23,799 Ηλίθιοι είστε κι εμπιστεύεστε αυτόν τον μαλάκα; 319 00:21:23,800 --> 00:21:26,319 - Μη με λες ηλίθιο. - Μην ανακατεύεσαι! 320 00:21:26,320 --> 00:21:28,639 Ο Ντένις ήταν εκεί όταν πέθανε η μαμά. 321 00:21:28,640 --> 00:21:29,999 - Με φρόντισε. - Πώς; 322 00:21:30,000 --> 00:21:31,559 Γνωρίζοντάς σου τον Λεξ; 323 00:21:31,560 --> 00:21:34,719 - Δίνοντάς μας τρόπο να χτίσουμε κεφάλαιο. - Κεφάλαιο; 324 00:21:34,720 --> 00:21:36,839 Άντε να δουλέψεις σε εκδοτήριο. 325 00:21:36,840 --> 00:21:37,960 Δεν είχα τίποτα. 326 00:21:38,600 --> 00:21:40,879 - Τώρα έχω μέλλον. - Ωραίο μέλλον. 327 00:21:40,880 --> 00:21:42,799 Χάρη στον Ντένις, έχω κάτι. 328 00:21:42,800 --> 00:21:44,759 Κάτι, ναι! Τόνους από σκατά! 329 00:21:44,760 --> 00:21:47,360 Ναι, κι εσύ μας έβαλες πιο βαθιά. 330 00:21:48,080 --> 00:21:51,560 Δεν έχουμε εργαστήριο, δεν έχουμε PMK, δεν έχουμε τίποτα. 331 00:21:52,120 --> 00:21:53,440 Καλή τύχη με τα χάπια. 332 00:21:55,400 --> 00:21:56,520 Να πάρει ο διάολος. 333 00:22:04,880 --> 00:22:06,640 Πάντα έτσι γκρινιάζει; 334 00:22:10,160 --> 00:22:12,479 Μόνο όταν έρχονται συγγενείς. 335 00:22:12,480 --> 00:22:14,400 Είσαι τυχερός που είμαι εγώ. 336 00:22:15,000 --> 00:22:18,040 Αν ζούσε η γιαγιά της, θα σου έκοβε τ' αρχίδια. 337 00:22:19,360 --> 00:22:21,320 Δεν πειράζει, δεν θέλουμε παιδιά. 338 00:22:21,840 --> 00:22:23,079 Όχι ότι σε αφορά. 339 00:22:23,080 --> 00:22:25,919 - Όχι; - Δεν σε αφορά, όχι. 340 00:22:25,920 --> 00:22:28,040 Όχι, εννοώ τα παιδιά. 341 00:22:30,440 --> 00:22:31,400 Άσχετο. 342 00:22:33,400 --> 00:22:34,240 Κατάλαβα. 343 00:22:35,840 --> 00:22:38,520 Η Τζέζεμπελ έχει μεγαλύτερα αρχίδια από σένα. 344 00:22:39,080 --> 00:22:41,320 Γιατί τέτοια εμμονή με τ' αρχίδια μου; 345 00:22:42,120 --> 00:22:45,399 Περιμένει έναν άντρα που να μπορεί να την προστατέψει. 346 00:22:45,400 --> 00:22:48,280 Τι να το κάνεις το μωρό όταν δεν υπάρχουν λεφτά; 347 00:22:48,920 --> 00:22:52,919 Αλλά και πάλι, δεν σε αφορά ούτε η επιλογή της ούτε τ' αρχίδια μου. 348 00:22:52,920 --> 00:22:55,959 Σύντομα θα υπάρχουν λεφτά, βλακόμουτρο. 349 00:22:55,960 --> 00:22:57,720 Είσαι ακόμα θυμωμένος, θείε; 350 00:22:59,120 --> 00:23:02,679 Δεν μπορούσες να μας ξεμπλέξεις χωρίς να τα διπλασιάσεις; 351 00:23:02,680 --> 00:23:03,719 Όχι. 352 00:23:03,720 --> 00:23:08,599 Αν είναι να λερώσω τα χέρια μου, θέλω όσο πιο πολλά λεφτά γίνεται. 353 00:23:08,600 --> 00:23:11,680 Χριστέ μου, πόσο κάνει ένα ποτήρι σανγκρία σήμερα; 354 00:23:12,960 --> 00:23:16,000 Ήθελες να "χτίσεις κεφάλαιο", έτσι; 355 00:23:17,600 --> 00:23:19,920 Γι' αυτό το έπαιξες γκάνγκστερ. 356 00:23:21,920 --> 00:23:26,959 Αλλά εντάξει, εδώ είναι. Ο μεγαλύτερος έμπορος χαπιών στη Βραβάντη. 357 00:23:26,960 --> 00:23:29,760 Ναι. Και ο πιο άθλιος συγγενής στον κόσμο. 358 00:23:30,840 --> 00:23:34,719 Αν θέλουμε να φτιάξουμε 500.000 χάπια, καλύτερα να ξεκινήσουμε. 359 00:23:34,720 --> 00:23:36,960 Ναι. Χωρίς PMK, χωρίς εργαστήριο. 360 00:23:38,040 --> 00:23:38,880 Φύγαμε. 361 00:23:42,760 --> 00:23:44,720 Ο θείος Φέρι μπορεί να έχει κάτι. 362 00:23:53,040 --> 00:23:54,320 Τι σκατά; 363 00:23:56,520 --> 00:23:57,880 Αυτά είναι σκουπίδια. 364 00:23:58,960 --> 00:24:01,400 Έφτιαξαν τα καλύτερα χάπια που έχετε δει. 365 00:24:02,080 --> 00:24:04,280 Έκαναν ουρά γι' αυτά μέχρι το Σίδνεϊ. 366 00:24:06,320 --> 00:24:08,440 Το Σίδνεϊ είναι στην Αυστραλία. 367 00:24:09,280 --> 00:24:10,120 Άντε γαμήσου. 368 00:24:12,440 --> 00:24:15,280 - Τι είναι αυτές οι παλιατζούρες; - Ωραίες αντίκες. 369 00:24:16,560 --> 00:24:19,640 Δεν έχεις επιλογή, οπότε πρέπει να αρκεστείς σε αυτά. 370 00:24:21,640 --> 00:24:23,720 Πώς βρήκατε PMK την τελευταία φορά; 371 00:24:24,560 --> 00:24:25,400 Στο dark web. 372 00:24:28,960 --> 00:24:30,080 Είναι στο ίντερνετ. 373 00:24:42,600 --> 00:24:43,680 {\an8}ΚΑΜΠIΝΓΚ ΖΟΝΕΝΤAOY 374 00:24:46,280 --> 00:24:48,560 Η ΠΡΑΣΙΝΗ ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΤΟΥ ΜΕΛΛΟΝΤΟΣ 375 00:25:25,760 --> 00:25:29,879 - Ντιν; Ο Φέρι Μπάουμαν. - Ο γαμάτος Φέρι Μπάουμαν. Τι; 376 00:25:29,880 --> 00:25:31,159 Φίλε, 377 00:25:31,160 --> 00:25:33,639 είσαι ο λόγος που κάνω αυτό που κάνω. 378 00:25:33,640 --> 00:25:35,040 Καλύτερα όχι. 379 00:25:36,120 --> 00:25:37,320 Ο Στιβ κι ο Ντίνο. 380 00:25:38,040 --> 00:25:39,360 Είμαστε μαζί σ' αυτό. 381 00:25:39,920 --> 00:25:41,560 - Ο Στιβ κι ο Ντίνο. - Ναι. 382 00:25:43,120 --> 00:25:44,999 Ακούγεται σαν παιδική εκπομπή. 383 00:25:45,000 --> 00:25:46,599 Φέρι, είσαι θρύλος. 384 00:25:46,600 --> 00:25:48,479 Είναι τιμή μου που σε γνωρίζω. 385 00:25:48,480 --> 00:25:49,639 Καλά, καλά. 386 00:25:49,640 --> 00:25:50,879 Χρειαζόμαστε PMK. 387 00:25:50,880 --> 00:25:52,840 Για 500.000 χάπια. 388 00:25:53,360 --> 00:25:55,480 - Τι; - Έχετε ή όχι; 389 00:25:57,320 --> 00:25:59,240 Οι μπάτσοι έχουν το PMK μας. 390 00:25:59,840 --> 00:26:00,680 Οι μπάτσοι; 391 00:26:02,760 --> 00:26:04,879 Τι κάνουμε; Χτυπάμε το κουδούνι; 392 00:26:04,880 --> 00:26:07,080 Όχι. Μπουκάρουμε. 393 00:26:07,640 --> 00:26:09,680 Ναι, αυτό ακριβώς κάναμε. 394 00:26:11,600 --> 00:26:15,520 Κάναμε μια τρύπα στον φράχτη της αστυνομίας και της πυροσβεστικής. 395 00:26:16,440 --> 00:26:18,759 Μέσα ήταν το εργαστήριό μας και το PMK. 396 00:26:18,760 --> 00:26:21,759 - Ναι. - Το έστησαν για εκπαίδευση μπάτσων. 397 00:26:21,760 --> 00:26:23,960 Ξέρω τον δρόμο. Έφτιαξα και χάρτη. 398 00:26:24,560 --> 00:26:26,720 Και μετά; Τα παίρνουμε παραμάσχαλα; 399 00:26:28,000 --> 00:26:29,799 Δεν θα διαρρήξουμε το τμήμα. 400 00:26:29,800 --> 00:26:33,240 Ούτε σήμερα, ούτε αύριο, ούτε ποτέ. 401 00:26:34,160 --> 00:26:36,720 Να δανειστώ το κινητό σου; Θα πάρω τον Λαρς. 402 00:26:38,880 --> 00:26:40,680 Θες να το τακτοποιήσω ή όχι; 403 00:26:44,520 --> 00:26:46,039 Γαμημένο νηπιαγωγείο. 404 00:26:46,040 --> 00:26:46,960 Έλεος. 405 00:27:19,800 --> 00:27:21,240 - Εμπρός; - Ναι; 406 00:27:23,040 --> 00:27:24,160 Λαρς, εγώ είμαι. 407 00:27:25,200 --> 00:27:26,040 Τι κάνεις; 408 00:27:37,880 --> 00:27:39,360 Πάει το παλάτι σου. 409 00:27:43,200 --> 00:27:46,199 Έχεις πολύ θράσος που ήρθες εδώ. 410 00:27:46,200 --> 00:27:47,719 Μπορεί να βρει PMK. 411 00:27:47,720 --> 00:27:49,880 - Είναι μαζί μας. - Μην είσαι αφελής. 412 00:27:51,040 --> 00:27:53,039 Αλλάζει πλευρά όποτε τον βολεύει. 413 00:27:53,040 --> 00:27:54,839 Έχεις άλλο χρόνο για χάσιμο; 414 00:27:54,840 --> 00:27:55,760 Για σένα; 415 00:27:56,680 --> 00:27:58,439 Χρειάζομαι μόνο ένα λεπτό. 416 00:27:58,440 --> 00:28:00,080 Κόψτε το αμέσως. 417 00:28:00,880 --> 00:28:03,520 Ή αυτό θα κάνουμε ή διάρρηξη στην αστυνομία. 418 00:28:04,120 --> 00:28:06,040 - Άσε μας ήσυχους. - Ναι, καλά. 419 00:28:06,960 --> 00:28:09,160 Δεν πειράζει, Τζεζ. Μόνο γαβγίζει. 420 00:28:17,200 --> 00:28:19,600 Όταν ξεμπερδέψω τα χάλια σας εδώ, 421 00:28:20,360 --> 00:28:23,799 κι αν ο Λεξ δεν σε έχει σκοτώσει ακόμα, θα το κάνω εγώ. 422 00:28:23,800 --> 00:28:28,040 Πιάσε δουλειά. Μετά, άντε στη σπηλιά σου. Δεν σου έμεινε τίποτα. 423 00:28:30,280 --> 00:28:32,520 - Φέρι! - Θα σε κυνηγήσω, ρε. 424 00:28:33,560 --> 00:28:34,520 Είσαι καλά; 425 00:28:35,400 --> 00:28:36,520 Να πάρει ο διάολος. 426 00:28:37,720 --> 00:28:38,600 Μπλέξιμο. 427 00:28:39,400 --> 00:28:42,080 - Είσαι καλά; - Ναι. Γαμώτο. 428 00:28:45,680 --> 00:28:47,640 Υπάρχει PMK σε αυτήν την αποθήκη. 429 00:28:52,760 --> 00:28:55,559 Υπάρχει κάμερα στο πλάι. Μπορείς να τη γυρίσεις. 430 00:28:55,560 --> 00:29:00,399 Και μετά; Μπαίνω και ψάχνω βαρέλι που γράφει με μεγάλα γράμματα PMK; 431 00:29:00,400 --> 00:29:03,799 Ο χρόνος είναι σημαντικός. Δεν είναι ώρα να δειλιάσεις. 432 00:29:03,800 --> 00:29:07,360 Πρέπει να σκέφτεσαι. Να είσαι πιο έξυπνος από τους άλλους. 433 00:29:08,760 --> 00:29:10,879 Πόσο καιρό ήσουν φυλακή; 434 00:29:10,880 --> 00:29:13,080 Ναι, εξαιτίας του κουράδα εκεί πέρα. 435 00:29:14,320 --> 00:29:15,840 Λοιπόν, πώς θα μπούμε; 436 00:29:19,840 --> 00:29:22,560 - Δεν θα μπούμε. - Τι εννοείς, δεν θα μπούμε; 437 00:29:23,440 --> 00:29:24,680 Άσε με να μιλήσω. 438 00:29:25,960 --> 00:29:27,320 Θέλουμε δυο φορτηγάκια. 439 00:29:28,240 --> 00:29:30,280 Ξέρω ένα μέρος να τα κλέψουμε. 440 00:29:30,920 --> 00:29:31,960 Εντάξει. 441 00:29:34,320 --> 00:29:37,919 Θα πάμε στην αποθήκη, θα γυρίσουμε την κάμερα από την άλλη, 442 00:29:37,920 --> 00:29:40,000 θα διαρρήξουμε την πόρτα... 443 00:29:40,840 --> 00:29:44,799 Και μετά θα χρειαστούμε λάστιχα. Θα τα ανάψουμε για καπνό. 444 00:29:44,800 --> 00:29:48,280 Πολύ καπνό. Θα τα πετάξουμε στο κτίριο. 445 00:29:49,400 --> 00:29:52,000 Όταν γεμίσει καπνό παντού, 446 00:29:52,640 --> 00:29:54,920 ο κόσμος θ' αναγκαστεί να βγει. 447 00:29:56,200 --> 00:29:59,000 Εμείς απλώς θα περιμένουμε. 448 00:30:02,680 --> 00:30:04,479 Πολύ χαζή ιδέα. 449 00:30:04,480 --> 00:30:05,520 Υπομονή. 450 00:30:06,200 --> 00:30:08,000 Οι μπάτσοι θα έρθουν αμέσως. 451 00:30:10,600 --> 00:30:11,680 Θα είναι μια χαρά. 452 00:30:26,600 --> 00:30:27,480 Ξεκίνα. 453 00:31:04,200 --> 00:31:05,200 Περίμενε. 454 00:31:09,800 --> 00:31:10,760 Φύγε. 455 00:31:33,120 --> 00:31:35,959 Βγες έξω. Εμπρός. Βγες! 456 00:31:35,960 --> 00:31:39,000 Στα γόνατα, αλλιώς θα σου ρίξω το κεφάλι! 457 00:31:41,440 --> 00:31:42,480 Γρήγορα! 458 00:31:52,680 --> 00:31:53,520 Φύγε. 459 00:31:56,880 --> 00:31:58,000 Τι σκατά, Τζεζ; 460 00:31:59,360 --> 00:32:00,240 Τζεζ! 461 00:32:00,840 --> 00:32:01,760 Γάμα το. 462 00:32:07,000 --> 00:32:09,519 Φόρτωσέ το! Έλα, κι άλλα βαρέλια! 463 00:32:09,520 --> 00:32:10,680 Το κέρατό μου! 464 00:32:11,760 --> 00:32:15,120 Ξάπλωσε! Ξάπλωσε κάτω και μην κοιτάς πάνω! 465 00:32:15,800 --> 00:32:18,119 Τι σκατά! Τι κάνεις; 466 00:32:18,120 --> 00:32:20,039 Τρελάθηκες; Πάμε! 467 00:32:20,040 --> 00:32:21,400 - Γρήγορα! - Πάμε! 468 00:32:26,200 --> 00:32:27,320 Τζερ! 469 00:32:28,040 --> 00:32:29,040 Τζέρεμι! 470 00:32:31,560 --> 00:32:32,520 Σκατά! 471 00:32:35,520 --> 00:32:36,360 Πάμε! 472 00:32:58,080 --> 00:32:59,560 Γρήγορα. 473 00:33:01,880 --> 00:33:04,759 - Τι διάολο έγινε; - Είναι καλά; 474 00:33:04,760 --> 00:33:07,640 - Στηρίξου πάνω μου. Είσαι καλά; - Γαμώτο. 475 00:33:09,000 --> 00:33:10,999 Πρόσεχε! 476 00:33:11,000 --> 00:33:13,520 - Θα είναι μια χαρά. Είμαι εδώ. - Από δω. 477 00:33:24,960 --> 00:33:27,040 - Τρία, δύο, ένα. - Προσέχετε. 478 00:33:28,480 --> 00:33:29,839 Άκρη. Χάσου. 479 00:33:29,840 --> 00:33:31,239 Χρειάζεται νοσοκομείο. 480 00:33:31,240 --> 00:33:33,879 Με μια σφαίρα στον ώμο; Θα έρθουν μπάτσοι. 481 00:33:33,880 --> 00:33:36,800 Ζέστανέ το κι έλα αμέσως όταν σε φωνάξω. Γρήγορα. 482 00:33:39,880 --> 00:33:42,439 Εντάξει, φίλε, ας ρίξουμε μια ματιά. 483 00:33:42,440 --> 00:33:43,520 Μην κλαψουρίζεις. 484 00:33:47,960 --> 00:33:48,960 Για να δω. 485 00:33:58,800 --> 00:34:00,040 Κράτα τον κάτω. 486 00:34:20,240 --> 00:34:21,400 Τζέζεμπελ! 487 00:34:37,520 --> 00:34:38,520 Τι σκατά έγινε; 488 00:34:41,960 --> 00:34:42,800 Φέρι. 489 00:34:46,920 --> 00:34:48,399 Τι σκατά έγινε, Μπάουμαν; 490 00:34:48,400 --> 00:34:49,320 Μπάουμαν; 491 00:34:51,800 --> 00:34:54,799 - Πήραμε κι άλλα βαρέλια. - Ποιανού ιδέα ήταν αυτή; 492 00:34:54,800 --> 00:34:56,679 - Έχει σημασία; - Πες το στον Τζέρεμι. 493 00:34:56,680 --> 00:34:59,480 - Νόμιζα ότι είχαμε σχέδιο. - Σκάστε! Και οι δύο. 494 00:35:01,880 --> 00:35:06,240 Μερικές φορές τα πράγματα αλλάζουν. Δεν αντέχετε; Άντε κλάψτε στη μαμά σας. 495 00:35:08,040 --> 00:35:10,840 Θέλουμε μέρος για παραγωγή. Καμιά ιδέα; 496 00:35:11,800 --> 00:35:13,039 Ξέρω κάποιον. 497 00:35:13,040 --> 00:35:16,039 Προχώρα το, τότε. Άσε την κλάψα. 498 00:35:16,040 --> 00:35:17,680 Γαμημένα νήπια. 499 00:35:19,440 --> 00:35:20,280 Γαμώτο. 500 00:35:24,480 --> 00:35:25,400 Ευχαριστώ. 501 00:35:27,720 --> 00:35:29,280 Τόσο χαζή είσαι; 502 00:35:30,600 --> 00:35:32,000 Είπαμε τρία βαρέλια. 503 00:35:36,040 --> 00:35:39,600 - Ήδη σκεφτόμουν την επόμενη δουλειά. - Σκέψη το λες εσύ αυτό; 504 00:35:41,000 --> 00:35:42,280 Είσαι απερίσκεπτη. 505 00:35:42,920 --> 00:35:46,600 Κάν' το αφού φύγω, δεν θα ρισκάρεις τη ζωή μου ξανά. 506 00:35:53,840 --> 00:35:54,960 Το κέρατό μου μέσα. 507 00:36:23,160 --> 00:36:23,999 TZON 508 00:36:24,000 --> 00:36:26,640 Ο παππούς είχε το άλλο μισό. Χάθηκε. 509 00:36:28,800 --> 00:36:29,840 Πώς είναι αυτός; 510 00:36:33,880 --> 00:36:34,720 Κοίτα. 511 00:36:35,440 --> 00:36:38,280 Μερικές φορές παίρνεις αποφάσεις που μετανιώνεις. 512 00:36:42,080 --> 00:36:44,600 Για δες. Καλώς τον. 513 00:36:46,080 --> 00:36:48,320 Πώς είσαι, μικρέ; Είσαι έτοιμος; 514 00:36:49,160 --> 00:36:50,000 Ναι. 515 00:36:53,000 --> 00:36:54,360 Δεν μπορεί να δουλέψει. 516 00:36:55,440 --> 00:36:57,520 - Να ρωτήσουμε τον Ντένις. - Σταμάτα. 517 00:36:58,400 --> 00:37:01,719 Η σφαίρα βγήκε. Το έχω πάθει κι εγώ. Δεν είναι τίποτα. 518 00:37:01,720 --> 00:37:03,760 Λίγη παρακεταμόλη, και φύγαμε. 519 00:37:04,880 --> 00:37:06,560 Θα γίνεις αληθινός άντρας. 520 00:37:14,080 --> 00:37:15,560 Θα περιμένω έξω. 521 00:37:17,040 --> 00:37:18,040 Η ώρα περνάει! 522 00:37:25,440 --> 00:37:26,280 Τελειώσαμε; 523 00:37:34,600 --> 00:37:36,440 Δεν μπορείς να με αφήσεις μόνη. 524 00:37:38,560 --> 00:37:39,760 Μου ζητάς συγγνώμη; 525 00:37:46,200 --> 00:37:47,040 Ελάτε! 526 00:37:47,920 --> 00:37:49,280 Θα πάμε κρουαζιέρα. 527 00:38:08,960 --> 00:38:10,679 Ο Ηλίθιος κι ο Πανηλίθιος. 528 00:38:10,680 --> 00:38:13,240 Είναι θαύμα που αυτό το πράγμα επιπλέει. 529 00:38:18,040 --> 00:38:18,920 Λοιπόν... 530 00:38:21,400 --> 00:38:22,600 Καλό φαίνεται, έτσι; 531 00:38:26,240 --> 00:38:27,640 Εδώ είμαστε πάλι. 532 00:38:59,160 --> 00:39:00,360 100.000 5 ΜΕΡΕΣ ΑΚΟΜΑ 533 00:39:09,720 --> 00:39:10,840 Έλα, φίλε! 534 00:39:13,800 --> 00:39:16,640 Οπότε, τους κυνήγησε ξεβράκωτος. 535 00:39:18,920 --> 00:39:21,119 Παιδιά, αστυνομία! Έλα, βγείτε έξω! 536 00:39:21,120 --> 00:39:22,120 Τώρα! 537 00:39:23,400 --> 00:39:25,920 Με κατατρόμαξες, ρε φίλε. 538 00:39:26,520 --> 00:39:28,080 Μάζεψέ τα, φίλε. 539 00:39:28,720 --> 00:39:29,560 Πίτσα! 540 00:39:53,600 --> 00:39:54,480 Καλημέρα! 541 00:39:57,560 --> 00:39:58,760 300.000 3 ΜΕΡΕΣ ΑΚΟΜΑ 542 00:40:05,280 --> 00:40:06,520 400.000 2 ΜΕΡΕΣ ΑΚΟΜΑ 543 00:40:12,400 --> 00:40:14,439 Να σου πω, αυτή είναι η μπίρα μου. 544 00:40:14,440 --> 00:40:16,040 Σαν στο σπίτι σου. 545 00:40:24,120 --> 00:40:25,960 Τι θες να κάνεις με τόσα λεφτά; 546 00:40:27,400 --> 00:40:29,399 Θα φτιάξω νέο εργαστήριο. 547 00:40:29,400 --> 00:40:31,400 Σοβαρά; Ύστερα από όλα αυτά; 548 00:40:32,000 --> 00:40:33,320 Θα έχεις 100.000 ευρώ. 549 00:40:33,880 --> 00:40:36,000 - Είναι πολλή σανγκρία. - Ναι. 550 00:40:36,920 --> 00:40:39,080 Η σανγκρία είναι καλύτερη από αυτά. 551 00:40:39,680 --> 00:40:40,640 Υποκριτή. 552 00:40:41,360 --> 00:40:43,120 Πόσα έβγαλες στη ζωή σου; 553 00:40:44,520 --> 00:40:45,960 Και πόσα έμειναν; 554 00:40:47,480 --> 00:40:48,800 Δεν είμαστε το ίδιο. 555 00:40:50,160 --> 00:40:52,480 - Θα σταματήσω μόλις έχω αρκετά. - Σοβαρά; 556 00:40:53,160 --> 00:40:54,480 Και πόσα είναι αρκετά; 557 00:40:56,240 --> 00:40:57,080 Θα δούμε. 558 00:40:57,920 --> 00:40:58,760 Τζέζεμπελ. 559 00:41:01,040 --> 00:41:02,480 Είσαι μια Μπάουμαν. 560 00:41:04,360 --> 00:41:07,000 Όσο περιμένεις, τόσο πιο δύσκολο γίνεται. 561 00:41:07,720 --> 00:41:11,200 Κάποια στιγμή θα είναι πολύ αργά και θα τα έχεις χάσει όλα. 562 00:41:12,320 --> 00:41:13,240 Τα λεφτά, 563 00:41:14,240 --> 00:41:15,920 την οικογένεια, τους φίλους. 564 00:41:17,080 --> 00:41:18,000 Τον Τζέρεμι. 565 00:41:19,480 --> 00:41:20,840 Από πότε νοιάζεσαι; 566 00:41:23,920 --> 00:41:25,000 Από την Ντανιέλ. 567 00:41:30,680 --> 00:41:32,160 Είχες ποτέ νέα της; 568 00:41:37,960 --> 00:41:40,680 Εσύ κι ο Τζέρεμι έχετε κάτι ξεχωριστό. 569 00:41:41,160 --> 00:41:42,479 Πολλή μπίρα πίνεις. 570 00:41:42,480 --> 00:41:43,559 Δεν είμαι τυφλός. 571 00:41:43,560 --> 00:41:45,439 Πρέπει να το εκτιμήσεις αυτό. 572 00:41:45,440 --> 00:41:46,680 Να το προστατέψεις. 573 00:41:48,200 --> 00:41:50,320 Ο Τζέρεμι το διάλεξε μόνος του αυτό. 574 00:41:50,880 --> 00:41:52,239 Δεν του το έμαθα εγώ. 575 00:41:52,240 --> 00:41:54,840 Ο Τζέρεμι είναι σαν σκύλος. 576 00:41:56,040 --> 00:41:58,199 Ναι. Σε ακολουθεί όπου κι αν πας, 577 00:41:58,200 --> 00:42:00,400 οπότε πάρτε τα λεφτά σας και φύγετε. 578 00:42:01,360 --> 00:42:03,839 Δείτε τον κόσμο. Η Αρούμπα είναι ωραία. 579 00:42:03,840 --> 00:42:05,120 Δεν θέλω να φύγω. 580 00:42:06,720 --> 00:42:08,520 Επιτέλους, αλλάζω τα πράγματα. 581 00:42:10,120 --> 00:42:11,320 Απλώς έτσι φαίνεται. 582 00:42:12,040 --> 00:42:14,480 Κάποια στιγμή, θα είναι πάλι δύσκολα. 583 00:42:15,680 --> 00:42:17,880 Όλη μου η ζωή είναι δύσκολη. 584 00:42:19,120 --> 00:42:20,040 Το καταλαβαίνω. 585 00:42:22,480 --> 00:42:23,840 Όσο δεν φαντάζεσαι. 586 00:42:31,960 --> 00:42:33,280 Έχεις καλές προθέσεις. 587 00:42:36,280 --> 00:42:37,720 Αλλά θα τη βρω την άκρη. 588 00:42:39,280 --> 00:42:40,120 Τζεζ! 589 00:42:45,240 --> 00:42:47,439 Έχουμε χριστουγεννιάτικο πάρτι απόψε. 590 00:42:47,440 --> 00:42:48,440 Γιατί; 591 00:42:49,120 --> 00:42:50,960 Μεθαύριο πρέπει να τελειώσουμε. 592 00:42:51,840 --> 00:42:53,440 Ναι, αλλά πάει ρολόι. 593 00:42:54,120 --> 00:42:55,520 Και θα πρέπει να φάμε. 594 00:42:56,040 --> 00:42:57,040 Αν θες... 595 00:43:03,040 --> 00:43:05,600 Το υποσχέθηκες, οπότε πρέπει να έρθεις. 596 00:43:06,520 --> 00:43:07,920 Θα είναι κι ο Ντένις. 597 00:43:10,280 --> 00:43:11,280 Θα έρθω για σένα. 598 00:43:12,080 --> 00:43:13,240 Για κανέναν άλλον. 599 00:43:15,400 --> 00:43:19,320 Φρόντισε να μείνει μακριά μου, αλλιώς θα του κόψω τ' αρχίδια. 600 00:43:20,080 --> 00:43:20,920 Φέρι; 601 00:43:22,880 --> 00:43:24,320 Φέρε τη στολή Άι Βασίλη. 602 00:43:38,440 --> 00:43:45,039 Άσε με να πιστέψω 603 00:43:45,040 --> 00:43:46,840 Στην αγάπη μαζί σου 604 00:43:47,680 --> 00:43:48,800 Φέρι! 605 00:43:53,840 --> 00:43:55,039 Καλά Χριστούγεννα. 606 00:43:55,040 --> 00:43:55,960 Επίσης. 607 00:43:58,640 --> 00:44:00,080 Θεέ μου. 608 00:44:03,160 --> 00:44:04,000 Γεια μας. 609 00:44:07,080 --> 00:44:08,040 Σου έφερα κάτι. 610 00:44:11,960 --> 00:44:13,599 Εγώ δεν σου πήρα τίποτα. 611 00:44:13,600 --> 00:44:14,560 Δεν πειράζει. 612 00:44:16,200 --> 00:44:17,160 Άνοιξέ το. 613 00:44:22,680 --> 00:44:23,519 ΚΛΑΟΥΝΤΙΑ 614 00:44:23,520 --> 00:44:24,960 Τώρα είναι πάλι μαζί. 615 00:44:35,840 --> 00:44:37,920 Εντάξει, πάμε! 616 00:44:38,400 --> 00:44:41,639 - Φέρι! - Ποιος ήταν αυτός που τσίριζε; 617 00:44:41,640 --> 00:44:43,999 - Ο Ντίνο, είναι παράφωνος. - Ναι. 618 00:44:44,000 --> 00:44:46,400 Παρεμπιπτόντως, κύριε Μπάουμαν. 619 00:44:47,280 --> 00:44:48,320 Είναι παράδοση. 620 00:44:50,520 --> 00:44:54,359 - Δεν έχω πιει ούτε ένα ποτό ακόμα. - Φέρι, μπορείς. 621 00:44:54,360 --> 00:44:59,119 Φέρι! 622 00:44:59,120 --> 00:45:01,880 Παιδιά, μετάνιωσα ήδη που ήρθα. 623 00:45:02,440 --> 00:45:03,280 Όμως, 624 00:45:04,320 --> 00:45:05,920 όλοι δουλέψατε πολύ σκληρά. 625 00:45:07,840 --> 00:45:10,479 Σας αξίζει αυτό. Ευχαριστώ για την εισαγωγή. 626 00:45:10,480 --> 00:45:11,839 Κανένα πρόβλημα. 627 00:45:11,840 --> 00:45:14,280 Αλλά περνάμε στο κυρίως πρόγραμμα. 628 00:45:15,240 --> 00:45:16,080 Άνοιξέ το. 629 00:45:19,640 --> 00:45:21,399 Τίνο Μάρτιν; Σοβαρά; 630 00:45:21,400 --> 00:45:22,400 Του μοιάζεις. 631 00:45:25,640 --> 00:45:26,519 Μ' άφησες 632 00:45:26,520 --> 00:45:29,280 Σε είδα να περπατάς μόνη 633 00:45:29,800 --> 00:45:32,480 Δεν έδειχνες περήφανη πια 634 00:45:34,320 --> 00:45:37,959 Αμέσως είδα, μου 'πεσε το σαγόνι 635 00:45:37,960 --> 00:45:41,680 Πως δεν τα πας καθόλου καλά 636 00:45:42,280 --> 00:45:46,399 Πάντα ήσουν εκείνη Που σαν μοντέλο περπατούσε 637 00:45:46,400 --> 00:45:49,400 Για όλα όσα είχες καμάρωνες 638 00:45:50,720 --> 00:45:54,399 Βλέπω ότι η ευτυχία Πολύ καιρό σε κοιτούσε 639 00:45:54,400 --> 00:45:59,880 Αυτήν που λάτρεψα τι την έκανες; 640 00:46:00,520 --> 00:46:04,319 Μου 'δωσες τα παπούτσια στο χέρι Και με διέλυσες 641 00:46:04,320 --> 00:46:08,079 Δεν τα πήγαινα καλά Αλλά ούτε που σ' ένοιαζε 642 00:46:08,080 --> 00:46:12,479 Με παγερή αδιαφορία Τελείως αβίαστα μίλησες 643 00:46:12,480 --> 00:46:14,399 Ξεστόμισες τα λόγια εκείνα 644 00:46:14,400 --> 00:46:16,759 Πως περισσότερα άξιζες 645 00:46:16,760 --> 00:46:20,879 Μου 'δωσες τα παπούτσια στο χέρι Ήθελες πιο πολλά από τη ζωή 646 00:46:20,880 --> 00:46:24,959 Μα εσύ είσαι αυτή που βλέπω εκεί; 647 00:46:24,960 --> 00:46:28,879 Στεναχωριέμαι που δεν με διάλεξες; 648 00:46:28,880 --> 00:46:33,200 Ήλπιζα η κατάληξη να ήταν διαφορετική 649 00:47:00,400 --> 00:47:02,600 - Φαγητό! - Γεια σου, Ντένις! 650 00:47:04,480 --> 00:47:05,840 Μάσα! 651 00:47:06,680 --> 00:47:08,920 - Ντένις! - Γεια! 652 00:47:09,760 --> 00:47:13,359 - Εσύ ήσουν αυτός που έσκουζε; - Ναι. 653 00:47:13,360 --> 00:47:15,439 - Γεια μας, παιδιά. - Γεια μας. 654 00:47:15,440 --> 00:47:18,719 Κοιταχτείτε στα μάτια. Αλλιώς, επτά χρόνια κακό σεξ. 655 00:47:18,720 --> 00:47:20,320 Όχι, φίλε. 656 00:47:23,520 --> 00:47:24,520 Είναι καλό, έτσι; 657 00:47:28,640 --> 00:47:29,879 Σαουάρμα; 658 00:47:29,880 --> 00:47:31,880 Για τα Χριστούγεννα; Τι σπατάλη! 659 00:47:34,200 --> 00:47:35,800 Στην υγειά του οικοδεσπότη. 660 00:47:38,480 --> 00:47:39,320 Ευχαριστώ. 661 00:47:39,920 --> 00:47:43,320 - Ο Τζερ θα είναι ο τραγουδιστής μας. - Γι' αυτό σ' αγαπάω. 662 00:47:44,120 --> 00:47:45,080 Πιάσε. 663 00:47:46,280 --> 00:47:47,520 - Σχεδόν. - Σειρά μου. 664 00:47:48,120 --> 00:47:49,080 Σκάστε. 665 00:47:51,000 --> 00:47:52,200 Σκάστε! 666 00:47:55,800 --> 00:47:59,240 Ήθελα να πω ότι είμαι χαρούμενη που είμαι εδώ μαζί σας. 667 00:48:01,560 --> 00:48:03,840 Ντίνο, Στιβ. Τζερ. 668 00:48:05,320 --> 00:48:07,000 Είμαι πολύ περήφανη για μας. 669 00:48:08,040 --> 00:48:09,680 Είμαστε πολύ καλή ομάδα. 670 00:48:11,080 --> 00:48:14,480 Κανείς δεν θα μας διαλύσει! 671 00:48:16,320 --> 00:48:17,600 Ωραία, παιδιά. 672 00:48:18,440 --> 00:48:19,359 Και, Τζερ, 673 00:48:19,360 --> 00:48:20,760 σ' αγαπώ. 674 00:48:23,760 --> 00:48:24,600 Και... 675 00:48:25,560 --> 00:48:26,440 Συγγνώμη. 676 00:48:29,400 --> 00:48:30,440 Κορόιδο. 677 00:48:33,200 --> 00:48:36,639 Και σ' ευχαριστώ που ξαναείδα την άσχημη φάτσα σου. 678 00:48:36,640 --> 00:48:39,960 - Είμαστε οικογένεια. Φαίνεται. - Κάλλιο αργά παρά ποτέ. 679 00:48:42,600 --> 00:48:44,000 Και που μας βοηθάς. 680 00:48:44,640 --> 00:48:47,040 - Φέρι! - Ναι! 681 00:48:53,560 --> 00:48:56,840 Φυσικά, ήθελα να πω κάτι και σ' εσένα, Ντένις. 682 00:48:57,640 --> 00:49:00,240 Γιατί πάντα ήσουν δίπλα μου. 683 00:49:00,920 --> 00:49:02,880 Και οι τελευταίες εβδομάδες ήταν... 684 00:49:04,920 --> 00:49:07,640 Δεν ξέρω. Αλλά... 685 00:49:09,600 --> 00:49:11,759 Σ' ευχαριστώ για την ευκαιρία. 686 00:49:11,760 --> 00:49:15,120 Επειδή πάμε για τη συμφωνία της ζωής μας, παιδιά! 687 00:49:15,840 --> 00:49:17,880 Πιείτε, κότες! 688 00:49:20,880 --> 00:49:23,239 Παρτάρουμε, έτσι; 689 00:49:23,240 --> 00:49:25,040 - Πάμε! - Πάρτι! 690 00:49:25,640 --> 00:49:28,400 Έλα, φύγε από τη μέση. Φύγε, χοντρέ! 691 00:49:47,400 --> 00:49:48,360 Τι τρέχει; 692 00:49:48,920 --> 00:49:51,919 - Είσαι με την Τζέζεμπελ; - Ναι, γιατί; 693 00:49:51,920 --> 00:49:54,320 Ο πελάτης ανυπομονεί. Είναι έτοιμα; 694 00:49:54,840 --> 00:49:57,119 Ναι, δεν ξέρω. Δεν τα μέτρησα ακόμα. 695 00:49:57,120 --> 00:49:59,279 Θέλω να συναντηθούμε. Τώρα. 696 00:49:59,280 --> 00:50:00,839 Δώσ' μου τη διεύθυνση. 697 00:50:00,840 --> 00:50:02,600 Ναι, θα έρθω αμέσως. 698 00:50:05,480 --> 00:50:06,680 Πρέπει να πάω κάπου. 699 00:50:07,480 --> 00:50:08,320 Τώρα; 700 00:50:12,040 --> 00:50:12,880 Εντάξει. 701 00:50:14,520 --> 00:50:15,760 Πώς πάτε με τα χάπια; 702 00:50:16,400 --> 00:50:17,400 Σχεδόν έτοιμα. 703 00:50:18,360 --> 00:50:19,600 Άλλες 100.000 ακόμα. 704 00:50:20,360 --> 00:50:21,240 Ωραία. 705 00:50:22,000 --> 00:50:23,999 Ήταν πολύ όμορφα. Ευχαριστώ. 706 00:50:24,000 --> 00:50:25,039 Κι εγώ. 707 00:50:25,040 --> 00:50:26,440 - Να προσέχεις. - Κι εσύ. 708 00:50:31,480 --> 00:50:32,360 Πού πάει; 709 00:50:35,160 --> 00:50:36,040 Σε ραντεβού. 710 00:50:42,200 --> 00:50:43,200 Ας τραγουδήσουμε. 711 00:50:48,000 --> 00:50:48,840 Στιβ; 712 00:50:50,800 --> 00:50:53,319 - Δώσε τα κλειδιά του αμαξιού σου. - Πού πας; 713 00:50:53,320 --> 00:50:55,999 - Δεν έχουμε ποτά. - Ήπιες πολύ. 714 00:50:56,000 --> 00:50:56,960 Δώσ' τα. 715 00:50:57,920 --> 00:51:00,519 Εντάξει, δεν ήξερα ότι θα θυμώσεις. 716 00:51:00,520 --> 00:51:02,760 Οδήγησε ήρεμα. Αυτό το αμάξι... 717 00:51:21,760 --> 00:51:23,120 ΓΟΥΟΚ ΠΑΛΑΣ 718 00:52:54,480 --> 00:52:55,360 Κλεψιά; 719 00:52:57,800 --> 00:52:59,360 Κάποιος πρέπει να πεθάνει. 720 00:53:02,520 --> 00:53:04,839 - Ο Φέρι Μπάουμαν. - Γαμώτο. 721 00:53:04,840 --> 00:53:05,960 Είναι πρόβλημα; 722 00:53:07,400 --> 00:53:08,240 Όχι. 723 00:53:09,520 --> 00:53:10,960 Γιατί δεν το κάνεις εσύ; 724 00:53:12,080 --> 00:53:13,920 Δεν θέλω να υπάρχουν ίχνη. 725 00:53:15,440 --> 00:53:16,280 Πόσοι είναι; 726 00:53:18,640 --> 00:53:21,080 Τρεις νεαροί, ένα κορίτσι και ο Φέρι. 727 00:53:23,200 --> 00:53:24,200 Και οι υπόλοιποι; 728 00:53:25,440 --> 00:53:26,880 Επαγγελματικός κίνδυνος. 729 00:53:29,560 --> 00:53:31,000 Θέλω 40.000. 730 00:53:31,480 --> 00:53:32,600 Τα μισά τώρα 731 00:53:33,760 --> 00:53:35,120 και τα μισά μετά. 732 00:53:35,720 --> 00:53:37,199 Θα σου δώσω 50.000. 733 00:53:37,200 --> 00:53:38,320 Όταν τελειώσει. 734 00:53:40,760 --> 00:53:41,600 Κατανοητό; 735 00:53:43,960 --> 00:53:44,800 Εντάξει. 736 00:54:06,280 --> 00:54:08,280 Αν πυροβολήσετε, πεθαίνει κι αυτή. 737 00:54:11,040 --> 00:54:12,000 Κάτω τα όπλα. 738 00:54:16,000 --> 00:54:16,840 Κάντε πίσω. 739 00:54:19,560 --> 00:54:20,560 Έχει λεφτά πίσω. 740 00:54:21,680 --> 00:54:22,520 Πάρ' τα. 741 00:54:25,200 --> 00:54:26,240 Δεν θέλω λεφτά. 742 00:54:29,360 --> 00:54:30,680 Κατάλαβες ποιος είμαι; 743 00:54:36,280 --> 00:54:39,720 Η συμφωνία δεν ήταν προσωπική. Καθαρά επαγγελματική. 744 00:54:40,400 --> 00:54:41,240 Επαγγελματική; 745 00:54:43,600 --> 00:54:46,480 Θα σου κάνω μερικές επαγγελματικές προτάσεις. 746 00:54:47,760 --> 00:54:48,680 Αλλιώς, 747 00:54:49,320 --> 00:54:51,440 θα σου ρίξω στο κεφάλι εδώ και τώρα. 748 00:54:53,440 --> 00:54:54,880 Μάλλον δεν το θέλεις. 749 00:54:56,400 --> 00:54:57,240 Ή... 750 00:55:04,600 --> 00:55:06,800 διπλασιάζω τις 50.000 του Λεξ. 751 00:55:09,720 --> 00:55:12,120 Και σε αντάλλαγμα σκοτώνεις αυτόν. 752 00:55:13,640 --> 00:55:14,560 Εκατό χιλιάδες; 753 00:55:17,520 --> 00:55:18,520 Δική σου επιλογή. 754 00:55:20,040 --> 00:55:21,160 Επαγγελματία. 755 00:55:22,720 --> 00:55:23,799 Να σε πιστέψω; 756 00:55:23,800 --> 00:55:26,680 Λες να σου δώσει τόσα λεφτά; 757 00:55:28,800 --> 00:55:30,240 Πάρε τον και ρώτα. 758 00:55:33,640 --> 00:55:34,480 Εντάξει. 759 00:55:35,680 --> 00:55:36,680 Εκατό χιλιάδες. 760 00:55:37,480 --> 00:55:38,360 Εσύ ζεις. 761 00:55:40,080 --> 00:55:41,000 Αυτός πεθαίνει. 762 00:55:42,840 --> 00:55:44,080 Έξυπνα σκέφτεσαι. 763 00:55:52,720 --> 00:55:55,080 Ένας φίλος σου είναι στην κατάψυξη. 764 00:55:57,360 --> 00:55:58,480 Θα έχει πονοκέφαλο. 765 00:56:01,360 --> 00:56:02,280 Καλό σας βράδυ. 766 00:56:18,560 --> 00:56:19,400 Γαμώτο. 767 00:56:51,960 --> 00:56:53,000 Τι κάνεις εδώ; 768 00:56:53,600 --> 00:56:55,999 Νομίζεις ότι ακόμα κάνεις κουμάντο εδώ; 769 00:56:56,000 --> 00:56:58,320 Δεν ήρθα για σένα, αλλά για εκείνη. 770 00:56:59,200 --> 00:57:01,999 Όπως πάντα, δεν είσαι τίποτα για εκείνη. 771 00:57:02,000 --> 00:57:03,519 Οικογένεια είμαστε. 772 00:57:03,520 --> 00:57:04,960 Ωραία οικογένεια. 773 00:57:06,200 --> 00:57:07,640 Σκότωσες τον πατέρα της. 774 00:57:09,160 --> 00:57:12,440 - Τι; - Ναι, το ξέρω ότι ήσουν εσύ. 775 00:57:13,920 --> 00:57:15,480 Έχεις μεγάλη φαντασία. 776 00:57:16,320 --> 00:57:19,479 Θα το σκεφτόμουν ξανά πριν πω τέτοια πράγματα. 777 00:57:19,480 --> 00:57:22,119 Αυτός κι ο Ρέμκο σκοτώθηκαν με το ίδιο όπλο. 778 00:57:22,120 --> 00:57:23,200 Δεν το έκανα εγώ. 779 00:57:24,360 --> 00:57:25,560 Τα ξέρω όλα, ρε. 780 00:57:27,040 --> 00:57:28,680 - Ξέρω την αλήθεια. - Μπα; 781 00:57:30,080 --> 00:57:33,719 - Εύκολο να το λες εκ των υστέρων. - Εσύ σκότωσες τον Γιούργκεν. 782 00:57:33,720 --> 00:57:35,319 Δεν έκανα τίποτα. 783 00:57:35,320 --> 00:57:37,080 Στον Τζον το ρίχνεις; 784 00:57:38,320 --> 00:57:39,959 Πολύ χέστης είσαι. 785 00:57:39,960 --> 00:57:44,479 - Ο Τζον δεν θα το έκανε ποτέ μόνος του. - Ο Γιούργκεν μιλούσε στους μπάτσους. 786 00:57:44,480 --> 00:57:48,159 - Αυτή ήταν δέκα χρονών. - Τους προστατέψαμε όλους. Κι εσένα. 787 00:57:48,160 --> 00:57:49,839 Άντε γαμήσου, Φέρι. 788 00:57:49,840 --> 00:57:53,239 Τον εαυτό σου προστάτεψες. Εμείς δεν είχαμε σχέση. 789 00:57:53,240 --> 00:57:57,719 - Εσύ σκότωσες τον Γιούργκεν, όχι άλλος. - Αν το ξαναπείς, θα σκοτώσω εσένα. 790 00:57:57,720 --> 00:57:59,319 Κατάλαβες; 791 00:57:59,320 --> 00:58:00,880 Κάν' το, που να πάρει. 792 00:58:01,560 --> 00:58:03,520 Δείξε στην Τζεζ ποιος είσαι. 793 00:58:14,840 --> 00:58:17,359 Ο Τζον δεν θα το έκανε ποτέ μόνος του. 794 00:58:17,360 --> 00:58:21,279 - Ο Γιούργκεν μιλούσε στους μπάτσους. - Αυτή ήταν δέκα χρονών. 795 00:58:21,280 --> 00:58:24,760 - Τους προστατέψαμε όλους. Κι εσένα. - Άντε γαμήσου, Φέρι. 796 00:59:03,760 --> 00:59:04,600 Τζεζ. 797 00:59:05,720 --> 00:59:07,040 Πρέπει να σου πω κάτι. 798 00:59:19,560 --> 00:59:21,480 - Ναι; - Γεια σου, Ντένις. 799 00:59:22,240 --> 00:59:23,240 Υπάρχει πρόβλημα; 800 00:59:24,200 --> 00:59:27,240 Όχι, θέλω να μάθω αν έχεις χρονοδιάγραμμα για μένα. 801 00:59:27,840 --> 00:59:29,480 Όχι, όχι ακόμα. 802 00:59:30,720 --> 00:59:33,159 Ελέγχω ότι δεν άλλαξε τίποτα. 803 00:59:33,160 --> 00:59:34,560 Τι θα άλλαζε; 804 00:59:35,480 --> 00:59:37,119 Ξέρεις τι κάνεις, έτσι; 805 00:59:37,120 --> 00:59:39,639 Αυτό που ζητάμε πρέπει να γίνει. Κάν' το. 806 00:59:39,640 --> 00:59:41,280 Θα σε πάρω να σου πω πότε. 807 00:59:44,000 --> 00:59:45,680 - Γαμημένο κάθαρμα! - Τζεζ. 808 00:59:51,240 --> 00:59:52,080 Τζεζ! 809 00:59:54,680 --> 00:59:56,319 - Άκου. - Θα πάω εκεί! 810 00:59:56,320 --> 00:59:59,199 - Πολύ κακή ιδέα τώρα. - Δεν με νοιάζει! 811 00:59:59,200 --> 01:00:02,479 - Έλα. Θα το σκεφτούμε. - Γαμώτο! 812 01:00:02,480 --> 01:00:05,199 Πρώτα θα φτιάξουμε όλα τα χάπια. 813 01:00:05,200 --> 01:00:08,400 Ήρεμα. Ηρέμησε. 814 01:00:09,160 --> 01:00:10,520 Δεν φταις εσύ, εντάξει; 815 01:00:11,040 --> 01:00:11,880 Άκου. 816 01:00:13,920 --> 01:00:15,560 Έλα εδώ. Έλα. 817 01:00:37,640 --> 01:00:38,800 Το κέρατό μου μέσα. 818 01:00:41,760 --> 01:00:42,640 Γάμα το. 819 01:00:45,880 --> 01:00:46,760 Γαμώτο! 820 01:00:53,640 --> 01:00:55,240 - Πού είναι ο Τζέρεμι; - Μέσα. 821 01:00:55,880 --> 01:00:56,920 Τζέζεμπελ, όχι! 822 01:00:58,880 --> 01:00:59,720 Τζερ; 823 01:01:01,000 --> 01:01:01,840 Τζέζεμπελ! 824 01:01:03,480 --> 01:01:04,320 Τζέζεμπελ; 825 01:01:05,120 --> 01:01:05,960 Εδώ. 826 01:01:10,560 --> 01:01:11,840 Βοήθησέ με. 827 01:01:15,600 --> 01:01:16,440 Έλα. 828 01:01:18,800 --> 01:01:22,079 - Τι έγινε, φίλε; - Οι παλιατζούρες σου πήραν φωτιά! 829 01:01:22,080 --> 01:01:25,000 Απομακρυνθείτε! 830 01:01:34,960 --> 01:01:36,360 Γαμώτο! 831 01:01:44,440 --> 01:01:46,079 Πού διάολο ήσουνα; 832 01:01:46,080 --> 01:01:48,039 - Με την Ξία. - Ποια είναι η Ξία; 833 01:01:48,040 --> 01:01:51,399 Πίνεις τσάι με μια γκόμενα ενώ εμείς δουλεύουμε; 834 01:01:51,400 --> 01:01:54,439 - Δεν φτιάξατε άλλα; - Αυτό βρήκες να ρωτήσεις; 835 01:01:54,440 --> 01:01:58,160 Έτσι ρώτησα, ρε μαλάκα! Δεν με νοιάζει. Έτσι ρώτησα! 836 01:02:09,880 --> 01:02:11,280 Εσύ φύγε με τα χάπια. 837 01:02:13,080 --> 01:02:14,400 Εσείς μείνετε μέσα. 838 01:02:21,400 --> 01:02:22,240 Γεια. 839 01:02:25,440 --> 01:02:27,240 Ήρθα να πάρω τα χάπια μου. 840 01:02:28,240 --> 01:02:30,040 Δεν γίνονται έτσι οι δουλειές. 841 01:02:31,400 --> 01:02:33,200 Η συμφωνία ήταν για αύριο. 842 01:02:34,360 --> 01:02:37,160 Το εργαστήριό σου κάηκε. Δώσ' τα τώρα. 843 01:02:37,720 --> 01:02:38,560 Δεν είναι εδώ. 844 01:02:52,920 --> 01:02:54,360 Γιατί το κάνεις δύσκολο; 845 01:03:00,800 --> 01:03:02,319 Το δίδυμο της επιτυχίας. 846 01:03:02,320 --> 01:03:03,280 Γεια. 847 01:03:08,000 --> 01:03:08,920 Δεν είναι εδώ. 848 01:03:09,920 --> 01:03:11,320 Είπα αύριο. 849 01:03:21,160 --> 01:03:22,600 Σήμερα είναι μια χαρά. 850 01:03:38,600 --> 01:03:40,239 - Γαμώτο. - Πού είναι τα χάπια; 851 01:03:40,240 --> 01:03:42,200 - Ήταν παιδί, γαμώτο. - Ντίνο! 852 01:03:45,440 --> 01:03:46,320 Ποιος λείπει; 853 01:03:47,320 --> 01:03:48,200 Ποιος; 854 01:03:49,440 --> 01:03:51,159 - Ο Στιβ. - Ο Στιβ. 855 01:03:51,160 --> 01:03:52,559 Ο Στίβι. 856 01:03:52,560 --> 01:03:53,840 Στίβι; 857 01:03:56,080 --> 01:03:56,920 Στιβ! 858 01:03:59,840 --> 01:04:00,720 Δεν τον βλέπω. 859 01:04:03,680 --> 01:04:04,520 Τον βλέπεις; 860 01:04:06,080 --> 01:04:08,520 Εσύ. Κάλεσέ τον. 861 01:04:09,160 --> 01:04:10,040 Τώρα. 862 01:04:16,080 --> 01:04:17,440 Ναι, δώσ' το μου. 863 01:04:25,560 --> 01:04:27,240 Αλήθεια, δεν ξέρω πού είναι. 864 01:04:28,640 --> 01:04:30,240 Θα μας πάρει αύριο το πρωί. 865 01:04:33,120 --> 01:04:36,000 - Νομίζεις ότι δεν το εννοώ, έτσι; - Όχι! 866 01:04:40,040 --> 01:04:40,880 Το εννοώ. 867 01:04:42,920 --> 01:04:46,719 - Τζέρεμι, φέρε τον Στιβ. - Έλα. Τρέξε, μικρέ. 868 01:04:46,720 --> 01:04:47,880 Σβέλτα! 869 01:04:52,680 --> 01:04:55,879 Με δοκιμάζεις, Μπάουμαν, με όλα αυτά τα κόλπα σου. 870 01:04:55,880 --> 01:04:58,440 Ίσως έπιαναν παλιά, αλλά οι καιροί άλλαξαν. 871 01:04:59,760 --> 01:05:00,600 Γερνάς. 872 01:05:01,080 --> 01:05:01,920 Το βλέπω. 873 01:05:03,520 --> 01:05:04,760 Αν δεν αντέχεις άλλο, 874 01:05:05,240 --> 01:05:06,679 πήγαινε σε γηροκομείο. 875 01:05:06,680 --> 01:05:08,199 Να σου τρέχουν τα σάλια, 876 01:05:08,200 --> 01:05:09,760 να κάθεσαι άπραγος. 877 01:05:13,760 --> 01:05:14,680 Να τος. 878 01:05:16,000 --> 01:05:17,079 Τι σκατά; Όχι. 879 01:05:17,080 --> 01:05:18,000 Ντίνο! 880 01:05:27,880 --> 01:05:30,200 Δεν είναι όλα. Το βλέπω αμέσως. 881 01:05:33,840 --> 01:05:35,120 Πόσα είπες ότι ήταν; 882 01:05:36,400 --> 01:05:38,760 - Τετρακόσιες χιλιάδες. - Τετρακόσιες. 883 01:05:39,400 --> 01:05:40,399 Δεν αρκούν, έτσι; 884 01:05:40,400 --> 01:05:42,479 Πάρε τα χάπια σου και φύγε. 885 01:05:42,480 --> 01:05:44,479 - Είπαμε 500.000. - Έχεις αρκετά. 886 01:05:44,480 --> 01:05:46,999 Όχι. 887 01:05:47,000 --> 01:05:49,599 Εσύ ήθελες να είσαι ο μεγάλος. 888 01:05:49,600 --> 01:05:53,079 Εσύ δεν ήθελες να ρισκάρεις τη ζωή σου για 250.000. 889 01:05:53,080 --> 01:05:57,479 Αυτό σημαίνει ότι μένουν 100.000. 890 01:05:57,480 --> 01:05:58,760 Λεξ. 891 01:05:59,360 --> 01:06:00,320 Μην αγχώνεστε. 892 01:06:01,440 --> 01:06:03,999 Έχετε μέχρι αύριο, οπότε, σκεφτείτε. 893 01:06:04,000 --> 01:06:04,919 Λεξ. 894 01:06:04,920 --> 01:06:07,880 - Βρείτε μια λύση. - Άσ' το, ρε φίλε. 895 01:06:10,560 --> 01:06:11,560 Ιδέες, κανείς; 896 01:06:13,920 --> 01:06:14,760 Ιδέες; 897 01:06:17,080 --> 01:06:19,679 - Κανείς; - Έχουμε PMK κι εργαστήριο! 898 01:06:19,680 --> 01:06:22,039 - Σκάσε. - Στην αστυνομία. 899 01:06:22,040 --> 01:06:24,000 - Δεν θα φτάσουμε. - Κάτσε, Φέρι! 900 01:06:25,040 --> 01:06:27,599 Μια νύχτα, μια παρτίδα, 100.000. 901 01:06:27,600 --> 01:06:29,400 Τζέρεμι, σκάσε! 902 01:06:31,360 --> 01:06:32,280 Φοβερό σχέδιο. 903 01:06:36,440 --> 01:06:37,520 Πήγαινε μαζί τους. 904 01:06:38,480 --> 01:06:40,320 Με τον θείο Φέρι και την Τζέζι. 905 01:06:41,040 --> 01:06:42,080 Θα πάτε οι τρεις. 906 01:06:43,120 --> 01:06:44,480 Ο Στιβ ξέρει τον δρόμο. 907 01:06:45,800 --> 01:06:47,120 Άσε την Τζέζεμπελ εδώ. 908 01:06:47,680 --> 01:06:50,080 Και να πω σε κορίτσι να σκάψει τάφο; 909 01:06:50,680 --> 01:06:52,120 Δεν τελείωσε, Μπάουμαν. 910 01:06:53,200 --> 01:06:54,320 Αν δοκιμάσεις κάτι, 911 01:06:55,640 --> 01:06:56,879 ο λαπάς θα τη φάει. 912 01:06:56,880 --> 01:06:57,800 Εντάξει; 913 01:07:02,720 --> 01:07:04,040 Βαρέθηκα τις μαλακίες. 914 01:07:05,680 --> 01:07:08,000 Θα το φτιάξεις, αλλιώς θα σε σκοτώσω. 915 01:07:08,920 --> 01:07:09,760 Εντάξει; 916 01:07:10,480 --> 01:07:11,320 Γεια. 917 01:07:26,680 --> 01:07:28,480 ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΑΣΤΥΝΟΜΙΑΣ 918 01:07:56,680 --> 01:07:57,520 Γαμώτο! 919 01:08:37,120 --> 01:08:38,839 - Το κέρατό μου. - Από την άλλη. 920 01:08:38,840 --> 01:08:40,200 Κάν' το μόνος σου. 921 01:08:42,240 --> 01:08:43,080 Γαμώτο. 922 01:08:45,200 --> 01:08:46,200 Σβέλτα, φίλε. 923 01:08:48,960 --> 01:08:49,920 Σκατά. 924 01:08:51,960 --> 01:08:54,000 Γρήγορα, πάνω. Γρήγορα. 925 01:09:03,160 --> 01:09:04,480 ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 926 01:09:07,920 --> 01:09:11,000 Ξέρεις, δεν είναι και τόσο άσχημα. 927 01:09:21,000 --> 01:09:21,880 Τρέχει κάτι; 928 01:09:23,760 --> 01:09:24,600 Όχι. 929 01:09:44,320 --> 01:09:45,160 Εσύ! 930 01:09:48,360 --> 01:09:49,200 Τι κάνεις εδώ; 931 01:09:51,560 --> 01:09:52,400 Είμαι... 932 01:09:56,520 --> 01:09:57,679 Νάθαν προς Έλεγχο. 933 01:09:57,680 --> 01:09:59,760 Χρειάζομαι ενισχύσεις στο υπόγειο. 934 01:10:01,200 --> 01:10:02,999 Αίθουσα Ελέγχου προς Νάθαν. 935 01:10:03,000 --> 01:10:06,120 Μπορείς να διευκρινίσεις; 936 01:10:09,360 --> 01:10:10,360 Απάντησε. 937 01:10:12,440 --> 01:10:13,480 Νάθαν; 938 01:10:14,320 --> 01:10:15,880 Άκυρο. Όλα υπό έλεγχο. 939 01:10:26,280 --> 01:10:27,440 Θα μείνεις εκεί; 940 01:10:28,880 --> 01:10:30,360 Άθλιε χέστη. 941 01:10:31,160 --> 01:10:32,519 - Ανυπομονείς να... - Τζεζ! 942 01:10:32,520 --> 01:10:34,440 - Ανυπομονείς να... - Σκάσε! 943 01:10:59,760 --> 01:11:01,159 Αυτό είναι τρελό, ρε. 944 01:11:01,160 --> 01:11:04,400 Σκάσε. Είναι λίγο αργά, αρχίδι. 945 01:11:44,200 --> 01:11:45,800 Καλά Χριστούγεννα. 946 01:12:26,800 --> 01:12:27,640 Ναι, εντάξει. 947 01:12:28,840 --> 01:12:29,680 Κάντε γρήγορα. 948 01:13:47,400 --> 01:13:48,480 Να μιλήσουμε λίγο; 949 01:13:52,960 --> 01:13:55,199 Άκου. Ούτε εγώ το ήθελα, εντάξει; 950 01:13:55,200 --> 01:13:56,800 Λυπάμαι για τον Ντίνο. 951 01:13:58,160 --> 01:14:00,119 - Άντε γαμήσου! - Άκου. 952 01:14:00,120 --> 01:14:02,120 Κι εγώ έχω μπλέξει, σωστά; 953 01:14:03,160 --> 01:14:06,040 - Ο Φέρι φταίει για την έκρηξη. - Άντε γαμήσου. 954 01:14:06,960 --> 01:14:09,640 Αυτό το πράγμα χτυπάει. Το MDMA είναι έτοιμο. 955 01:14:15,560 --> 01:14:18,240 Δεν θα πειράξουν τον Τζέρεμι. Αλήθεια. 956 01:14:21,160 --> 01:14:23,599 Μην κατηγορείς εμένα. Το ήθελες κι εσύ. 957 01:14:23,600 --> 01:14:26,360 Σκάστε και οι δύο. Θέλω να φύγω από δω. 958 01:14:34,080 --> 01:14:36,440 Λες να μ' αρέσει να δουλεύω για τον Λεξ; 959 01:14:46,280 --> 01:14:48,120 Δεν είχα τίποτα. Εξαιτίας του. 960 01:14:58,120 --> 01:14:59,480 Θα τα καταφέρουμε μαζί. 961 01:15:06,000 --> 01:15:08,600 Καλύτερα άσε την παράδοση στον Φέρι κι εμένα. 962 01:15:14,320 --> 01:15:15,800 Ο Φερ κι εγώ παραδίδουμε, 963 01:15:16,880 --> 01:15:17,880 κι εσύ πας σπίτι. 964 01:15:19,840 --> 01:15:20,680 Στον Τζέρεμι. 965 01:15:22,040 --> 01:15:23,520 Αύριο όλα θα πάνε καλά. 966 01:15:24,200 --> 01:15:25,040 Εντάξει; 967 01:15:27,960 --> 01:15:29,000 Έλα. 968 01:15:33,640 --> 01:15:35,119 Παλιομαλάκα! 969 01:15:35,120 --> 01:15:37,319 Βρώμικο, ύπουλο κάθαρμα! 970 01:15:37,320 --> 01:15:38,240 Το κέρατό μου! 971 01:15:38,880 --> 01:15:42,079 - Παλιομαλάκα! Θα τον σκοτώσω! - Ηρέμησε! 972 01:15:42,080 --> 01:15:44,520 - Θα τον σκοτώσω! Κάθαρμα! - Τζεζ. 973 01:15:45,320 --> 01:15:47,359 - Θα σε σκοτώσω! - Ηρέμησε! 974 01:15:47,360 --> 01:15:48,559 - Τζεζ. - Τι; 975 01:15:48,560 --> 01:15:50,440 Αυτός σκότωσε τον πατέρα σου. 976 01:15:54,760 --> 01:15:56,840 - Δεν ήταν ληστεία. - Σκάσε. 977 01:15:57,360 --> 01:15:59,439 Νόμιζε ότι μίλησε στους μπάτσους. 978 01:15:59,440 --> 01:16:00,360 Λες ψέματα. 979 01:16:01,400 --> 01:16:03,520 Γιατί σκατά να πω ψέματα γι' αυτό; 980 01:16:08,840 --> 01:16:10,559 Εσύ σκότωσες τον Γιούργκεν. 981 01:16:10,560 --> 01:16:12,399 Δεν έκανα τίποτα. 982 01:16:12,400 --> 01:16:15,759 Στον Τζον το ρίχνεις; Πολύ χέστης είσαι. 983 01:16:15,760 --> 01:16:18,799 Ο Τζον δεν θα το έκανε ποτέ μόνος του. 984 01:16:18,800 --> 01:16:22,759 - Ο Γιούργκεν μιλούσε στους μπάτσους. - Αυτή ήταν δέκα χρονών. 985 01:16:22,760 --> 01:16:25,839 - Τους προστατέψαμε όλους. Κι εσένα. - Άντε γαμήσου. 986 01:16:25,840 --> 01:16:29,399 Τον εαυτό σου προστάτεψες. Εμείς δεν είχαμε σχέση. 987 01:16:29,400 --> 01:16:34,719 - Εσύ σκότωσες τον Γιούργκεν, όχι άλλος. - Αν το ξαναπείς, θα σκοτώσω εσένα. 988 01:16:34,720 --> 01:16:36,359 Κατάλαβες; 989 01:16:36,360 --> 01:16:38,080 Κάν' το, που να... 990 01:16:48,600 --> 01:16:50,400 Έλα, πρέπει να φύγουμε. 991 01:16:52,040 --> 01:16:55,040 Έλα. 992 01:16:56,160 --> 01:16:57,760 - Έλα. - Κάτω τα χέρια! 993 01:17:03,440 --> 01:17:04,640 Μείνε εδώ. 994 01:17:06,280 --> 01:17:07,600 Αλλιώς, θα σε σκοτώσω. 995 01:17:10,600 --> 01:17:11,440 Τ' ορκίζομαι. 996 01:18:57,680 --> 01:18:59,680 Μιλάτε στον τηλεφωνητή του Ντένις. 997 01:19:15,760 --> 01:19:17,599 - Ναι; - Είσαι με τον Λεξ; 998 01:19:17,600 --> 01:19:20,000 - Ναι, γιατί; - Κάν' το τώρα. 999 01:19:21,960 --> 01:19:23,560 Σκότωσέ τον! 1000 01:19:24,840 --> 01:19:25,680 Ξία; 1001 01:19:32,320 --> 01:19:33,240 Συμβαίνει κάτι; 1002 01:19:34,720 --> 01:19:35,600 Ιδέα δεν έχω. 1003 01:19:39,920 --> 01:19:40,760 ΑΓΝΩΣΤΟΣ 1004 01:19:42,480 --> 01:19:43,599 Δεν θα απαντήσεις; 1005 01:19:43,600 --> 01:19:44,520 Όχι. 1006 01:19:45,680 --> 01:19:46,920 Δεν είναι η στιγμή. 1007 01:19:50,280 --> 01:19:51,160 Όλοι έτοιμοι; 1008 01:19:51,880 --> 01:19:52,720 Έρχονται. 1009 01:19:55,800 --> 01:19:56,640 Πολύ καλά. 1010 01:20:05,480 --> 01:20:06,600 Το κέρατό μου μέσα. 1011 01:20:11,200 --> 01:20:12,400 Βρομορουφιάνα! 1012 01:20:44,240 --> 01:20:45,080 Σήκω. 1013 01:20:48,840 --> 01:20:49,680 Έλα μαζί μου. 1014 01:21:27,840 --> 01:21:29,400 Τζεζ, είμαι καλά. 1015 01:21:30,960 --> 01:21:31,800 Είμαι καλά. 1016 01:21:46,560 --> 01:21:48,000 Εντάξει. Φύγε. 1017 01:23:09,480 --> 01:23:11,360 Τζέζι, έλα εδώ! 1018 01:24:06,000 --> 01:24:06,840 Τζέζι! 1019 01:25:40,000 --> 01:25:41,560 Τζέζι! 1020 01:25:46,840 --> 01:25:48,400 Τζέζι! 1021 01:25:50,360 --> 01:25:51,920 Τρέξτε! 1022 01:26:01,360 --> 01:26:02,240 Ελάτε. 1023 01:26:04,960 --> 01:26:06,920 Εσείς οι νεροπόντικες. Για ελάτε. 1024 01:26:07,560 --> 01:26:09,200 Ελάτε. 1025 01:27:32,520 --> 01:27:33,680 Για δες. 1026 01:27:49,880 --> 01:27:52,840 Πλάκα έχει που τελικά θα σε σκοτώσω εγώ, έτσι; 1027 01:28:01,800 --> 01:28:03,120 Το παίζεις ήρωας τώρα; 1028 01:28:39,760 --> 01:28:40,600 Έλα. 1029 01:28:42,920 --> 01:28:43,760 Έλα. 1030 01:31:19,440 --> 01:31:20,280 Ευχαριστώ. 1031 01:34:03,360 --> 01:34:06,760 Υποτιτλισμός: Ελιάνα Τσακίρη