1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:28,840 --> 00:00:31,759
Welcome sa Costa Blanca,
4
00:00:31,760 --> 00:00:35,919
kung saan mae-enjoy naming mga retirado na
'yong aming pagtanda,
5
00:00:35,920 --> 00:00:38,600
'yong araw, kapayapaan at katahimikan.
6
00:00:40,000 --> 00:00:43,079
Kung saan kami nagbabalik-tanaw
sa nakaraan,
7
00:00:43,080 --> 00:00:45,720
sa mga bunga ng aming pagsusumikap.
8
00:00:48,240 --> 00:00:51,120
At talagang nagsumikap ako.
9
00:00:53,920 --> 00:00:56,040
Na-miss kita nang sobra.
10
00:00:57,040 --> 00:00:59,519
Wag mong kalimutan: Nagsimula ako sa wala.
11
00:00:59,520 --> 00:01:01,119
- Ferry!
- Bitawan mo siya!
12
00:01:01,120 --> 00:01:02,079
Iputok mo!
13
00:01:02,080 --> 00:01:04,999
Wala akong nakuha't napala
14
00:01:05,000 --> 00:01:06,959
kung di gutom at mga pasa.
15
00:01:06,960 --> 00:01:10,040
Wag kang magbabanta
kung di mo mapaninindigan.
16
00:01:10,680 --> 00:01:14,279
Nangako ako no'n na di ko na dadanasin
o ng sinumang Bouman
17
00:01:14,280 --> 00:01:15,959
'yong paghihirap na 'yon.
18
00:01:15,960 --> 00:01:18,239
Oras na para pumili, Ferry.
19
00:01:18,240 --> 00:01:21,959
Ganyan ka na lang ba
o kukunin mo 'yong nararapat para sa 'yo?
20
00:01:21,960 --> 00:01:23,399
At nakapili na 'ko.
21
00:01:23,400 --> 00:01:26,919
Yeah! Beer para sa lahat!
22
00:01:26,920 --> 00:01:30,400
Naging bigatin ako.
Nasa 'kin na 'yong lahat.
23
00:01:31,520 --> 00:01:34,079
Bumuo ako ng pamilya.
24
00:01:34,080 --> 00:01:36,999
Kasama si Daan na pinakamamahal ko.
25
00:01:37,000 --> 00:01:40,080
- Gusto mo ba 'kong pakasalan?
- Oo naman.
26
00:01:42,640 --> 00:01:44,400
Ikakasal na kami!
27
00:01:46,360 --> 00:01:48,559
Ang dami naming pera.
28
00:01:48,560 --> 00:01:52,239
Di na masama, di ba,
para sa isang maliit na negosyante?
29
00:01:52,240 --> 00:01:57,360
'Yong Zonnedauw 'yong kaharian namin
at ako 'yong hari ng campsite.
30
00:01:58,200 --> 00:02:00,999
Napakagandang kaharian...
31
00:02:01,000 --> 00:02:06,919
Maagang namatay
'yong kapatid kong si Claudia.
32
00:02:06,920 --> 00:02:10,159
Namana ng anak niyang si Sonja
'yong parehong sakit.
33
00:02:10,160 --> 00:02:11,960
Ano'ng pinagkakaabalahan mo?
34
00:02:12,560 --> 00:02:16,959
Si Jezebel na anak niya,
lumaki nang walang tatay.
35
00:02:16,960 --> 00:02:18,999
Ayokong pinag-uusapan 'yon.
36
00:02:19,000 --> 00:02:21,359
Responsibilidad mo si Jurgen, John.
37
00:02:21,360 --> 00:02:24,999
- Aalamin ko 'yong nangyari.
- Aayusin mo 'to.
38
00:02:25,000 --> 00:02:28,159
'Yan ba 'yong iniisip ni Ferry?
Buwisit! Buwisit!
39
00:02:28,160 --> 00:02:32,280
Hindi ko kayang gawin 'yon, John!
Alam mo 'yan!
40
00:02:33,760 --> 00:02:37,400
Miss na miss na kita, Daddy.
Sa'n ka nagpunta?
41
00:02:38,160 --> 00:02:42,280
Sinubukan kong alagaan 'yong angkan ko,
pero nawala silang lahat.
42
00:02:44,440 --> 00:02:45,360
Si Marco...
43
00:02:46,040 --> 00:02:47,200
Lars...
44
00:02:47,800 --> 00:02:48,760
Remco...
45
00:02:49,760 --> 00:02:51,280
Maging si John.
46
00:02:52,200 --> 00:02:55,279
Walang puwedeng kumuha ng sa 'kin.
47
00:02:55,280 --> 00:02:59,679
Pero sa kagustuhan kong manalo,
mas lalo akong natalo. Kahit kay Danielle.
48
00:02:59,680 --> 00:03:02,319
Ayaw na kitang makita.
49
00:03:02,320 --> 00:03:06,159
At kinuha ng mga pulis 'yong natira,
nang dahil kay Dennis.
50
00:03:06,160 --> 00:03:10,279
Sabihin mo kung nasan 'yong pills,
at di ka mapupuntahan ni Ferry.
51
00:03:10,280 --> 00:03:11,840
Lintik.
52
00:03:18,280 --> 00:03:21,600
Wala nang natitira sa 'kin,
'yong araw na lang ng Spain.
53
00:03:23,040 --> 00:03:25,319
Napakainit.
54
00:03:25,320 --> 00:03:29,359
Oo, wala na si Ferry Bouman.
55
00:03:29,360 --> 00:03:30,960
André?
56
00:03:32,280 --> 00:03:33,320
Ano?
57
00:03:40,120 --> 00:03:43,039
- André, André!
- Oo, oo...
58
00:03:43,040 --> 00:03:47,400
André, André, André!
59
00:03:49,320 --> 00:03:50,719
Okay.
60
00:03:50,720 --> 00:03:54,079
Dali, bilisan mo!
61
00:03:54,080 --> 00:03:56,599
André, pwede ka ba naming kunin na clown?
62
00:03:56,600 --> 00:03:58,840
'Yan 'yong ginawa
ng mga asawa niyo kagabi.
63
00:04:00,400 --> 00:04:05,240
- Hello, Santa Claus. Welcome sa party.
- Hello. Salamat.
64
00:04:10,960 --> 00:04:13,040
Ang galing, patingin nga.
65
00:04:14,840 --> 00:04:17,559
Magaling.
Walang Pasko kung walang Santa Claus.
66
00:04:17,560 --> 00:04:21,800
- Buwisit 'tong balbas na 'to.
- Wag ka nang magreklamo.
67
00:04:23,240 --> 00:04:25,480
Mamigay ka ng candy sa mga bata.
68
00:04:26,240 --> 00:04:32,639
Dinner tayo mamaya?
'Yong tira-tira sa barbecue?
69
00:04:32,640 --> 00:04:36,560
Pasensiya na. Kasama ko 'yong pamilya ko.
Sa susunod na lang.
70
00:04:38,720 --> 00:04:40,160
Ako na lang 'yon kakain.
71
00:04:42,200 --> 00:04:45,359
Sino'ng may gusto ng candy? Hey!
72
00:04:45,360 --> 00:04:47,879
At para naman sa banda do'n!
73
00:04:47,880 --> 00:04:50,960
Ayos! Susunod.
74
00:04:53,400 --> 00:04:54,640
Ang pangit no'n.
75
00:04:56,760 --> 00:04:58,479
Oo, mas madali 'yan.
76
00:04:58,480 --> 00:05:00,479
Tatlong shot, mauna na 'ko.
77
00:05:00,480 --> 00:05:03,000
Tingnan natin sa susunod na butas.
78
00:05:12,800 --> 00:05:14,159
Buwisit.
79
00:05:14,160 --> 00:05:17,640
Hole-in-one! Nangunguna na naman si André.
80
00:05:18,240 --> 00:05:19,240
Hoy!
81
00:05:20,440 --> 00:05:21,760
Mag-iingat kayo!
82
00:05:23,160 --> 00:05:24,480
Si Grinch.
83
00:05:25,640 --> 00:05:26,760
Ano'ng sabi mo?
84
00:05:28,640 --> 00:05:30,040
Sabi ko nga.
85
00:05:39,080 --> 00:05:40,200
Hoy.
86
00:05:42,040 --> 00:05:43,199
Ano’ng nangyayari?
87
00:05:43,200 --> 00:05:45,679
Ano'ng ginagawa mo sa camper ko?
88
00:05:45,680 --> 00:05:47,480
Wala po.
89
00:05:48,480 --> 00:05:50,960
- Wala?
- Wala. Jez?
90
00:05:55,560 --> 00:05:56,400
Ferry.
91
00:05:58,800 --> 00:05:59,840
Jezebel?
92
00:06:03,440 --> 00:06:06,759
- Pa'no ka nakarating dito?
- Naglakad ako.
93
00:06:06,760 --> 00:06:11,159
"Hello din. Long time no see, Jezebel.
Kumusta? Masaya 'kong makita ka."
94
00:06:11,160 --> 00:06:15,240
Oo naman. Hoy. Grabe.
95
00:06:17,760 --> 00:06:18,840
Kumusta ka?
96
00:06:22,400 --> 00:06:26,839
Ang ganda ng taguan mo dito. Hinanap namin
'yong bawat campsite sa Benidorn.
97
00:06:26,840 --> 00:06:29,559
Well, nahanap mo 'ko, di ba?
98
00:06:29,560 --> 00:06:30,840
André?
99
00:06:31,440 --> 00:06:32,720
Ano?
100
00:06:34,200 --> 00:06:35,680
Hello.
101
00:06:36,480 --> 00:06:38,199
Anak mo ba 'to?
102
00:06:38,200 --> 00:06:43,120
Hindi, anak siya ng kapatid kong babae.
103
00:06:44,680 --> 00:06:47,519
Naghahanap ba sila ng matutuluyan?
104
00:06:47,520 --> 00:06:48,599
Okay lang sila.
105
00:06:48,600 --> 00:06:52,520
- Pinapabalik na ng mga bata si Santa.
- Oo, pupunta na 'ko.
106
00:06:57,160 --> 00:06:58,839
André?
107
00:06:58,840 --> 00:07:03,240
Na-Google mo na ba si Ferry Bouman?
Pumasok ka.
108
00:07:09,880 --> 00:07:11,879
Gusto niyo bang uminom?
109
00:07:11,880 --> 00:07:16,960
May orange juice ako, coke, gatas.
Wala nang chocolate milk.
110
00:07:17,560 --> 00:07:18,880
Beer na lang.
111
00:07:20,960 --> 00:07:22,240
E, siya?
112
00:07:23,200 --> 00:07:25,319
- Jer, ano'ng gusto mo?
- Ha?
113
00:07:25,320 --> 00:07:28,280
- Iinom ka?
- Hindi.
114
00:07:29,080 --> 00:07:30,200
Jer?
115
00:07:30,840 --> 00:07:33,520
Jeremy, boyfriend ko.
116
00:07:35,360 --> 00:07:37,120
Ga'no na kayo katagal?
117
00:07:39,280 --> 00:07:40,360
Walong taon.
118
00:07:41,480 --> 00:07:42,760
Okay...
119
00:07:47,280 --> 00:07:48,400
Kumusta ka?
120
00:07:51,280 --> 00:07:52,800
Kailangan ko ng pera.
121
00:07:53,640 --> 00:07:55,120
Sino ba'ng may ayaw?
122
00:07:57,120 --> 00:08:00,960
Isipin mo na bayad mo 'yon
sa mga regalong di mo naibigay.
123
00:08:03,360 --> 00:08:04,880
Magkano ba?
124
00:08:07,080 --> 00:08:08,440
Limampung libo.
125
00:08:09,840 --> 00:08:11,240
Limampung libo?
126
00:08:18,680 --> 00:08:22,320
- Ano ba'ng nangyayari?
- Pakialam mo ba?
127
00:08:25,200 --> 00:08:26,040
Hey...
128
00:08:29,080 --> 00:08:30,240
Ano’ng nangyayari?
129
00:08:32,640 --> 00:08:34,360
Di ka ba marunong magsalita?
130
00:08:35,680 --> 00:08:36,760
Hoy!
131
00:08:41,280 --> 00:08:43,439
- Nawalan kami ng downpayment.
- Tumahimik ka!
132
00:08:43,440 --> 00:08:45,120
Downpayment para sa'n?
133
00:08:48,400 --> 00:08:49,520
XTC.
134
00:08:52,760 --> 00:08:54,080
XTC...
135
00:08:56,680 --> 00:08:57,919
Nagbebenta ka ng XTC?
136
00:08:57,920 --> 00:09:00,839
- E, ano naman?
- E, ano naman? Ga'no ka katanga?
137
00:09:00,840 --> 00:09:03,399
Ikaw 'yong pinakamalaking pill dealer
sa Brabant dati.
138
00:09:03,400 --> 00:09:06,640
E ano? Pa'no ka nakakakuha ng pills?
139
00:09:08,840 --> 00:09:10,240
Si Jer 'yong gumagawa.
140
00:09:12,240 --> 00:09:14,599
- Ikaw 'yong nagpasok sa kanya dito?
- Bitawan mo siya!
141
00:09:14,600 --> 00:09:17,639
- Hindi!
- Akin na nga 'yan, bobo.
142
00:09:17,640 --> 00:09:21,000
- Bago mo pa mabaril 'yong sarili mo.
- Wala siyang kasalanan.
143
00:09:22,800 --> 00:09:24,800
Ano'ng nangyari sa downpayment?
144
00:09:25,840 --> 00:09:28,359
Bumili kami ng lab gamit 'yon, pati PMK.
145
00:09:28,360 --> 00:09:29,680
Nasa'n 'yong lab?
146
00:09:31,480 --> 00:09:32,800
Kinuha ng mga pulis.
147
00:09:34,160 --> 00:09:39,199
Lalong lumalala, ha.
Pinaglololoko niyo ba 'ko?
148
00:09:39,200 --> 00:09:41,719
- Tumatawa ba 'ko?
- Tumatawa ba 'ko, ungas?
149
00:09:41,720 --> 00:09:43,839
'Tang ina mo, scrotum.
150
00:09:43,840 --> 00:09:46,280
Alam niyo ba 'yong gulong pinasok niyo?
151
00:09:47,280 --> 00:09:49,719
Ayokong madawit diyan.
152
00:09:49,720 --> 00:09:53,359
Di kita dinadamay.
Ibigay mo lang 'yong pera't aalis na 'ko.
153
00:09:53,360 --> 00:09:55,519
Aanhin mo ba? Bibili ng bagong lab?
154
00:09:55,520 --> 00:09:59,239
- Lab at PMK.
- Babayaran mo pa 'yong downpayment.
155
00:09:59,240 --> 00:10:01,159
Ipahiram mo na. Babayaran kita.
156
00:10:01,160 --> 00:10:03,640
Wala na. Tumingin ka nga sa paligid mo.
157
00:10:05,840 --> 00:10:10,720
- Sabi ko na sa 'yo di niya 'ko tutulungan.
- Hoy, wala akong utang sa 'yo.
158
00:10:16,640 --> 00:10:18,720
All this time, nasa'n ka?
159
00:10:22,800 --> 00:10:26,480
Ako lang mag-isa 'yong natira. Tanga.
160
00:10:28,520 --> 00:10:31,879
Ewan ko lang sa 'yo,
pero para sa 'kin, marami kang utang.
161
00:10:31,880 --> 00:10:33,080
André?
162
00:10:36,200 --> 00:10:39,999
Sa tingin mo masosolusyonan ng pag-inom mo
'yang mga problema mo?
163
00:10:40,000 --> 00:10:42,400
Problema ko? Problema mo.
164
00:10:43,360 --> 00:10:46,200
- André?
- Wala akong kinalaman dito.
165
00:10:48,400 --> 00:10:50,319
'Tang ina mo, Ferry!
166
00:10:50,320 --> 00:10:51,920
André 'yong pangalan ko.
167
00:11:20,000 --> 00:11:24,080
Di umiinom si Santa Claus
dito sa Spain, André.
168
00:11:24,640 --> 00:11:27,040
Uhaw na uhaw 'tong Santa na 'to.
169
00:11:31,360 --> 00:11:32,280
Ferry?
170
00:11:36,000 --> 00:11:38,240
- Tulungan mo kami.
- Umalis ka dito.
171
00:11:39,160 --> 00:11:41,479
Pinangako namin 'yong pills.
172
00:11:41,480 --> 00:11:45,400
Kay Lex. Lex van Dun.
173
00:11:46,000 --> 00:11:47,760
Two hundred fifty thousand.
174
00:11:48,320 --> 00:11:51,520
Inaabala mo 'ko para sa 250,000 pills?
175
00:11:52,120 --> 00:11:55,760
Nagalit siya
no'ng humingi kami ng palugit.
176
00:11:58,280 --> 00:12:00,240
Binugbog niya si Jez.
177
00:12:02,360 --> 00:12:03,799
Nang sobra.
178
00:12:03,800 --> 00:12:08,080
Dapat may ginawa ka no'n,
di 'yong nagsusumbong ka ngayon.
179
00:12:08,840 --> 00:12:10,160
Di mo kilala si Lex.
180
00:12:11,680 --> 00:12:13,360
Baliw siya.
181
00:12:17,360 --> 00:12:19,999
Tapos na 'ko sa ganyan.
182
00:12:20,000 --> 00:12:22,159
- Ilista mo muna 'yan.
- André, André.
183
00:12:22,160 --> 00:12:23,639
Ano 'yon, bata?
184
00:12:23,640 --> 00:12:26,440
- Candy pa.
- Candy pa?
185
00:12:27,200 --> 00:12:30,479
Di ba kayo naglalaro ng football
ng mga kaibigan mo?
186
00:12:30,480 --> 00:12:34,520
Ayaw mo naman sigurong tumaba
tulad ni André, di ba?
187
00:12:36,800 --> 00:12:38,520
Ano nga 'yong pangalan mo?
188
00:12:39,360 --> 00:12:40,800
Jonnie.
189
00:12:41,440 --> 00:12:42,640
Jonnie.
190
00:12:46,640 --> 00:12:48,480
Ang ganda naman ng pangalan mo.
191
00:12:53,160 --> 00:12:54,399
Lintik.
192
00:12:54,400 --> 00:12:56,639
- Bastos ka, ha?
- Kumalma ka, tanda.
193
00:12:56,640 --> 00:12:59,919
- Tuturuan kita ng leksiyon.
- Hoy! Baliw ka ba?
194
00:12:59,920 --> 00:13:01,999
- Alis!
- Bitawan mo 'yong anak ko!
195
00:13:02,000 --> 00:13:03,439
Alis! Umalis ka nga!
196
00:13:03,440 --> 00:13:04,560
Huminahon ka!
197
00:13:05,160 --> 00:13:06,040
André!
198
00:13:08,240 --> 00:13:11,679
Bitawan mo 'ko! Bitaw!
199
00:13:11,680 --> 00:13:14,480
Bitaw! Alis!
200
00:13:26,560 --> 00:13:27,720
Pasensiya na.
201
00:13:46,600 --> 00:13:48,040
Buwisit.
202
00:13:51,160 --> 00:13:53,439
Lintik. Kailangan ng ticket dito.
203
00:13:53,440 --> 00:13:55,680
- May nakita ka?
- Di ko alam.
204
00:13:58,640 --> 00:13:59,480
Lintik.
205
00:14:00,280 --> 00:14:02,640
Alis. Tabi!
206
00:14:04,000 --> 00:14:05,160
Buwisit.
207
00:14:08,200 --> 00:14:09,560
- Ferry...
- Tumahimik ka!
208
00:14:58,320 --> 00:15:00,959
Henk, si Ferry 'to.
209
00:15:00,960 --> 00:15:05,199
- Ferry? Sinong Ferry?
- Ha? May kilala ka pa bang iba?
210
00:15:05,200 --> 00:15:07,720
- Saan ka nanggaling?
- Makinig ka.
211
00:15:08,520 --> 00:15:10,360
Ano'ng alam mo kay Lex van Dun?
212
00:15:11,160 --> 00:15:12,440
Van Dun...
213
00:15:14,160 --> 00:15:15,680
Iwasan mo siya, Ferry.
214
00:15:17,720 --> 00:15:18,760
Baliw 'yon.
215
00:15:21,400 --> 00:15:22,680
Nangako ka sa 'kin.
216
00:15:23,560 --> 00:15:26,600
Seryoso. Talagang may saltik 'yon.
217
00:15:29,920 --> 00:15:31,880
Makukuha mo 'yon lahat, pangako.
218
00:15:32,640 --> 00:15:34,560
Sinasaktan niya pati sarili niyang nanay.
219
00:15:35,520 --> 00:15:36,760
Lex, wag!
220
00:15:37,760 --> 00:15:39,879
Di na 'to gaya ng dati.
221
00:15:39,880 --> 00:15:42,040
Sa panahon ngayon, wala nang patas.
222
00:15:46,920 --> 00:15:47,839
Grabe 'yon.
223
00:15:47,840 --> 00:15:50,719
Oo, mga baliw na
'yong nagpapatakbo sa kaharian.
224
00:15:50,720 --> 00:15:53,959
- Okay.
- Magulo na do'n, Fer.
225
00:15:53,960 --> 00:15:55,280
Salamat.
226
00:16:13,720 --> 00:16:14,800
Aalis na tayo.
227
00:16:16,360 --> 00:16:17,840
Sa'n tayo pupunta?
228
00:16:24,800 --> 00:16:26,080
Sa bahay.
229
00:16:27,240 --> 00:16:30,600
Itabi mo 'yan. Di 'yan laruan. Buwisit.
230
00:16:31,240 --> 00:16:36,359
Binalik man kita sa pills,
pero niligtas naman kita sa campsite.
231
00:16:36,360 --> 00:16:38,560
Di mo 'ko binabalik sa kahit na ano.
232
00:16:39,320 --> 00:16:44,080
Tutulungan lang kita,
tapos labas na 'ko diyan.
233
00:16:52,440 --> 00:16:54,360
Lintik na 'yan. Bobo.
234
00:17:27,040 --> 00:17:28,680
Ako lang 'yong magsasalita.
235
00:17:29,440 --> 00:17:31,000
Manahimik ka lang.
236
00:17:44,320 --> 00:17:46,359
- Bata...
- 'Tang ina mo.
237
00:17:46,360 --> 00:17:47,280
Tumahimik ka.
238
00:17:54,800 --> 00:17:55,640
Ano?
239
00:18:00,280 --> 00:18:02,680
Dapat ko bang katakutan 'yan?
240
00:18:06,160 --> 00:18:07,520
Ikaw ba si Lex?
241
00:18:08,200 --> 00:18:09,960
- Ako si Ferry.
- Bouman.
242
00:18:12,800 --> 00:18:15,960
Akala ko patay ka na.
Ano'ng ginagawa mo dito?
243
00:18:17,000 --> 00:18:18,400
Pamilya ko si Jezebel.
244
00:18:20,800 --> 00:18:22,720
Jezebel...
245
00:18:23,560 --> 00:18:25,520
Nagsumbong ka ba kay Uncle Ferry?
246
00:18:27,320 --> 00:18:28,679
So, magkasosyo na tayo?
247
00:18:28,680 --> 00:18:30,479
- Hindi?
- Hindi.
248
00:18:30,480 --> 00:18:32,559
Di 'yon mangyayari.
249
00:18:32,560 --> 00:18:37,159
Di darating 'yong pills. Ibabalik namin
'yong downpayment mo, 'yon lang.
250
00:18:37,160 --> 00:18:39,359
Wala 'kong pakialam sa downpayment.
251
00:18:39,360 --> 00:18:43,119
May pinangakuan ako no'ng pills,
mas importante 'yong reputasyon ko.
252
00:18:43,120 --> 00:18:44,359
Gano'n ba?
253
00:18:44,360 --> 00:18:47,760
Dapat naisip mo 'yon
bago ka nakipagsosyo sa mga bata.
254
00:18:49,200 --> 00:18:50,160
Ferry?
255
00:18:56,200 --> 00:18:59,599
Papatayin kita ditong gago ka.
256
00:18:59,600 --> 00:19:03,520
- Di pa ba sapat 'yong ginawa mo?
- Kilala mo ba siya?
257
00:19:04,320 --> 00:19:08,000
Tatlong taon akong nakulong dahil diyan.
Ipapahamak na niyan.
258
00:19:13,440 --> 00:19:15,520
Di 'yon tama, di ba, Dennis?
259
00:19:17,480 --> 00:19:21,160
Sobrang. Nakakahiya. Ka.
260
00:19:22,560 --> 00:19:26,199
"Sobrang nakakahiya ka"?
Tingin mo normal 'yon?
261
00:19:26,200 --> 00:19:29,840
Di niya gagawin sa 'kin 'yon.
Di ba, Dennis?
262
00:19:31,520 --> 00:19:35,839
- Sa 'kin na siya ngayon.
- Reputasyon pala, ha.
263
00:19:35,840 --> 00:19:39,120
Oo, kaya nirerespeto ko 'yong sa'yo.
264
00:19:40,440 --> 00:19:42,280
Uulitin ko.
265
00:19:43,720 --> 00:19:46,440
Kailangan ko no'ng pills.
Isang linggo na lang.
266
00:19:47,120 --> 00:19:50,559
Di ko itataya 'yong buhay ko
para sa 250,000 pills.
267
00:19:50,560 --> 00:19:54,119
Doblehin mo, o wala kang makukuha.
268
00:19:54,120 --> 00:19:56,360
Aba, gusto ko 'tong lalaking 'to.
269
00:19:58,400 --> 00:19:59,679
Sige.
270
00:19:59,680 --> 00:20:01,160
Limang daang libo?
271
00:20:02,680 --> 00:20:04,840
Babayaran ko 'yon lahat.
272
00:20:09,680 --> 00:20:11,680
Half million para sa half million.
273
00:20:12,960 --> 00:20:14,280
May isang linggo ka.
274
00:20:19,400 --> 00:20:20,679
Deal.
275
00:20:20,680 --> 00:20:23,440
Pag di mo nabigay, papatayin kita.
276
00:20:24,680 --> 00:20:29,000
Sinubukan na nila 'yan dati.
Tanungin mo si Dennis.
277
00:20:48,360 --> 00:20:49,600
Dennis...
278
00:20:54,640 --> 00:20:56,000
Sabi ko maliit na isda.
279
00:20:57,760 --> 00:21:01,520
- Gano'n naman siya.
- Pero nakakabit siya sa balyena, di ba?
280
00:21:02,720 --> 00:21:04,040
Gagong Ferry Bouman!
281
00:21:04,720 --> 00:21:07,400
Kailangan ko 'yong pills.
Ikuha mo sila ng PMK, ngayon na!
282
00:21:10,200 --> 00:21:12,400
Bakit di mo binanggit si Dennis?
283
00:21:12,960 --> 00:21:14,999
Alam kong ganyan
'yong magiging reaksiyon mo.
284
00:21:15,000 --> 00:21:17,599
Malamang! Nawala sa 'tin lahat
dahil sa buwisit na 'yon!
285
00:21:17,600 --> 00:21:19,960
A, ngayon "sa 'tin" na?
286
00:21:20,880 --> 00:21:23,599
Ga'no ka katanga
para magtiwala sa taong 'yon?
287
00:21:23,600 --> 00:21:26,319
- Wag mo 'kong tawaging tanga!
- Manahimik ka!
288
00:21:26,320 --> 00:21:29,999
At least nando'n siya no'ng namatay
si Mama. Tumulong siya.
289
00:21:30,000 --> 00:21:31,559
Na ipakilala ka kay Lex?
290
00:21:31,560 --> 00:21:34,719
- Tinulungan niya kaming kumuha ng kapital.
- Kapital?
291
00:21:34,720 --> 00:21:36,839
Magtrabaho ka sa ticket office.
292
00:21:36,840 --> 00:21:39,399
Walang wala ako. Ngayon may future na 'ko.
293
00:21:39,400 --> 00:21:42,799
- Future, ha?
- Kahit pa'no, salamat kay Dennis.
294
00:21:42,800 --> 00:21:44,759
Ano? Kahit pa'no? Kalokohan!
295
00:21:44,760 --> 00:21:47,360
Oo, at pinalala mo pa ngayon.
296
00:21:47,960 --> 00:21:52,039
Wala kaming lab, wala kaming PMK,
walang kahit ano.
297
00:21:52,040 --> 00:21:54,120
Good luck sa pills na 'yon.
298
00:21:55,400 --> 00:21:56,720
Buwisit na 'yan.
299
00:22:04,880 --> 00:22:07,040
Talagang ganyan ba siya lagi?
300
00:22:10,160 --> 00:22:12,479
Pag may kapamilya lang na kasama.
301
00:22:12,480 --> 00:22:14,400
Suwerte kang ako 'yon, boy.
302
00:22:15,000 --> 00:22:18,480
Kung buhay pa 'yong lola niya,
tatagain niya 'yang bayag mo.
303
00:22:19,360 --> 00:22:23,079
Ayaw naman naming magkaanak.
Kahit di mo naitatanong.
304
00:22:23,080 --> 00:22:25,919
- Gano'n?
- Oo, wala kang pakialam.
305
00:22:25,920 --> 00:22:28,040
Ibig kong sabihin, magkaanak.
306
00:22:30,440 --> 00:22:31,400
Hayaan mo na.
307
00:22:33,320 --> 00:22:38,520
Naiintindihan ko. Mas malaki 'yong bayag
ni Jezebel kaysa sa 'yo.
308
00:22:39,080 --> 00:22:42,039
Bakit ba trip mo 'tong bayag ko?
309
00:22:42,040 --> 00:22:45,399
Naghihintay siya ng lalaking
kaya siyang protektahan.
310
00:22:45,400 --> 00:22:48,839
Bakit ka mag-aanak kung wala kang pera?
311
00:22:48,840 --> 00:22:52,919
Pero di mo na problema 'yon,
pati choices niya at 'tong bayag ko.
312
00:22:52,920 --> 00:22:55,959
Magakakaro'n ka na ng pera niyan, tanga.
313
00:22:55,960 --> 00:22:58,240
Galit ka pa rin ba, Uncle?
314
00:22:59,120 --> 00:23:03,719
Akala ko aalisin mo kami sa sitwasyon
na 'to. Bakit dinoble mo pa 'yong deal?
315
00:23:03,720 --> 00:23:08,599
Kung dudumihan ko man 'yong kamay ko,
dapat malaking pera 'yong makuha ko.
316
00:23:08,600 --> 00:23:12,160
Naku, magkano ba 'yong
isang baso ng sangria ngayon?
317
00:23:12,960 --> 00:23:16,360
Gusto niyong "magtayo ng kapital", di ba?
318
00:23:17,600 --> 00:23:20,200
Kaya naglaro kayo ng gangster.
319
00:23:21,920 --> 00:23:26,959
Pero sige, eto na siya. 'Yong
pinakamalaking pill dealer sa Brabant.
320
00:23:26,960 --> 00:23:30,200
Oo. At 'yong pinakabasurang kapamilya
sa buong mundo.
321
00:23:30,760 --> 00:23:34,839
Kung gusto nating magawa lahat
'yong 500,000 pills, magsimula na tayo.
322
00:23:34,840 --> 00:23:37,480
Sige, nang walang PMK at walang lab.
323
00:23:37,960 --> 00:23:38,800
Tara.
324
00:23:42,760 --> 00:23:44,840
Baka meron si Uncle Ferry.
325
00:23:53,040 --> 00:23:54,320
Ano 'to?
326
00:23:56,520 --> 00:23:57,880
Basura na 'to.
327
00:23:58,960 --> 00:24:01,999
Mas magagandang pills
'yong nagagawa niyan.
328
00:24:02,000 --> 00:24:05,000
Pinipilahan 'yon hanggang Sydney.
329
00:24:06,320 --> 00:24:08,680
Sydney, nasa Australia 'yon.
330
00:24:09,280 --> 00:24:10,400
Gago.
331
00:24:12,440 --> 00:24:15,520
- Anong kalokohang 'to?
- Magandang antiques.
332
00:24:16,480 --> 00:24:20,120
Wala kayong choice,
kaya pagtiisan niyo 'yan.
333
00:24:21,600 --> 00:24:23,880
Pa'no kayo nagkaroon ng PMK no'n?
334
00:24:24,560 --> 00:24:25,920
Sa dark web.
335
00:24:28,920 --> 00:24:30,040
Online 'yon.
336
00:24:41,240 --> 00:24:43,680
{\an8}ZONNEDAUW CAMPSITE BAKASYON PARA SA LAHAT
337
00:24:46,280 --> 00:24:48,560
THE GREEN RESIDENCE OF TOMORROW 80% SOLD
338
00:25:25,680 --> 00:25:29,879
- Uy, Ferry Bouman.
- Ang nag-iisang Ferry Bouman?
339
00:25:29,880 --> 00:25:33,639
Hoy, G, ikaw 'yong dahilan
kaya ko 'to ginagawa.
340
00:25:33,640 --> 00:25:35,040
Wag mong gawin 'yan.
341
00:25:36,040 --> 00:25:37,959
Ito si Steve at Dino.
342
00:25:37,960 --> 00:25:39,839
Magkakasama kami.
343
00:25:39,840 --> 00:25:41,800
- Steve at Dino.
- Oo.
344
00:25:43,000 --> 00:25:44,999
Parang TV show para sa mga bata.
345
00:25:45,000 --> 00:25:48,479
- Ferry, isa kang alamat.
- Isang karangalan na makita ka.
346
00:25:48,480 --> 00:25:50,879
Okay, sige. Kailangan natin ng PMK.
347
00:25:50,880 --> 00:25:53,279
Para sa 500,000 pills.
348
00:25:53,280 --> 00:25:55,800
- Ano?
- Okay na ba tayo o ano?
349
00:25:57,320 --> 00:25:59,239
Nasa mga pulis 'yong PMK namin.
350
00:25:59,240 --> 00:26:00,800
Mga pulis?
351
00:26:02,600 --> 00:26:04,879
Ano'ng gagawin natin? Mag-doorbell?
352
00:26:04,880 --> 00:26:07,559
Hindi, magnakaw.
353
00:26:07,560 --> 00:26:10,080
Oo, ganyan 'yong ginawa namin.
354
00:26:11,000 --> 00:26:15,520
Bumutas kami sa ilalim ng bakod
no'ng mga pulis at bumbero.
355
00:26:16,440 --> 00:26:19,359
Nakita namin sa loob 'yong lab at PMK.
356
00:26:19,360 --> 00:26:21,639
Gamit nilang pang-training
sa bagong mga pulis.
357
00:26:21,640 --> 00:26:25,319
- Alam ko 'yong daan. Gumawa 'ko ng mapa.
- Tapos?
358
00:26:25,320 --> 00:26:27,759
Aalis nang bitbit 'yong mga 'yon?
359
00:26:27,760 --> 00:26:29,799
Di tayo magnanakaw sa mga pulis.
360
00:26:29,800 --> 00:26:34,079
Hindi ngayon, hindi bukas,
hindi kahit kailan.
361
00:26:34,080 --> 00:26:37,200
Pahiram ng telepono. Tatawagan ko si Lars.
362
00:26:38,720 --> 00:26:40,680
Gusto niyo bang maayos 'to o ano?
363
00:26:44,560 --> 00:26:47,800
Buwisit 'tong mga batang 'to.
364
00:27:19,680 --> 00:27:21,400
- Hello?
- Ano?
365
00:27:23,040 --> 00:27:26,160
Lars, ako 'to. Kumusta ka?
366
00:27:37,760 --> 00:27:39,360
Wala na halos natira sa palasyo mo.
367
00:27:43,200 --> 00:27:46,199
Ang lakas ng loob mong pumunta dito.
368
00:27:46,200 --> 00:27:48,639
Siya 'yong bahala sa PMK. Kakampi siya.
369
00:27:48,640 --> 00:27:50,280
Wag kang tanga.
370
00:27:51,040 --> 00:27:53,039
Patalikod 'yan kung manaksak.
371
00:27:53,040 --> 00:27:54,839
Magsasayang ka pa ng oras?
372
00:27:54,840 --> 00:27:58,439
Para sa 'yo?
Kailangan ko lang ng isang segundo.
373
00:27:58,440 --> 00:28:00,679
Tama na nga 'yan.
374
00:28:00,680 --> 00:28:03,520
Siya o magnanakaw tayo sa pulis?
375
00:28:04,120 --> 00:28:06,280
- Iwanan mo kami.
- Gano'n?
376
00:28:06,960 --> 00:28:09,400
Okay lang, Jez. Puro tahol lang 'to.
377
00:28:17,200 --> 00:28:20,119
Kapag nalinis ko na 'yong kalat mo dito,
378
00:28:20,120 --> 00:28:23,839
at kung di ka pa napapatay ni Lex,
ako'ng papatay sa 'yo.
379
00:28:23,840 --> 00:28:28,040
Magtrabaho ka na. Tapos bumalik ka na
sa kuweba mo. Wala nang natira sa 'yo.
380
00:28:30,280 --> 00:28:32,520
- Ferry!
- May araw ka din sa 'kin.
381
00:28:33,560 --> 00:28:34,520
Okay ka lang ba?
382
00:28:35,400 --> 00:28:36,240
Buwisit.
383
00:28:37,720 --> 00:28:38,560
Ang gulo.
384
00:28:39,400 --> 00:28:42,080
- Ayos ka lang ba?
- Oo. Buwisit.
385
00:28:45,680 --> 00:28:48,080
May PMK sa warehouse na 'yan.
386
00:28:52,760 --> 00:28:55,559
May isang kamera sa gilid ng entrance.
Puwede 'yong ikutin.
387
00:28:55,560 --> 00:29:00,399
Tapos? Pumasok at maghanap ng lalagyang
may PMK na nakasulat?
388
00:29:00,400 --> 00:29:03,799
Importante 'yong oras.
Di 'to 'yong oras para maduwag.
389
00:29:03,800 --> 00:29:07,960
Mag-isip ka kasi.
Maging mas matalino ka kaysa sa iba.
390
00:29:08,760 --> 00:29:10,879
Gaano katagal ka ngang nakulong?
391
00:29:10,880 --> 00:29:13,160
Oo, salamat sa basurang taong 'yan.
392
00:29:14,320 --> 00:29:16,240
Okay, so pa'no tayo makakapasok?
393
00:29:19,840 --> 00:29:22,560
- Wala.
- Ano'ng "wala"?
394
00:29:23,440 --> 00:29:27,320
Patapusin mo muna 'ko.
Kailangan natin ng dalawang pick-up truck.
395
00:29:28,320 --> 00:29:31,960
- May alam akong puwedeng pagnakawan.
- O, tapos?
396
00:29:34,000 --> 00:29:37,919
Pupunta tayo sa bodega,
ililihis 'yong camera,
397
00:29:37,920 --> 00:29:40,000
bubuksan 'yong pinto...
398
00:29:40,840 --> 00:29:44,799
At kailangan natin ng gulong.
Susunugin natin 'yon para magkausok.
399
00:29:44,800 --> 00:29:48,280
Maraming usok.
At ihahagis natin 'yon sa loob.
400
00:29:49,400 --> 00:29:55,040
Pag may usok na kahit sa'n,
lalabas 'yong mga tao.
401
00:29:56,200 --> 00:29:59,280
Maghihintay na lang tayo.
402
00:30:02,680 --> 00:30:05,520
- Basurang idea.
- Maghintay ka.
403
00:30:06,200 --> 00:30:08,240
Parating na 'yong mga pulis.
404
00:30:10,360 --> 00:30:11,680
Okay lang 'yan.
405
00:30:26,600 --> 00:30:27,720
Mag-drive ka na.
406
00:31:04,200 --> 00:31:05,200
Teka lang.
407
00:31:09,800 --> 00:31:10,760
Tara.
408
00:31:33,120 --> 00:31:35,959
Labas, dali! Labas!
409
00:31:35,960 --> 00:31:39,000
Luhod o pasasabugin ko 'yang ulo mo!
410
00:31:41,440 --> 00:31:42,480
Bilisan mo!
411
00:31:52,680 --> 00:31:53,680
Tara!
412
00:31:56,880 --> 00:31:58,160
Ano ba 'yon, Jez?
413
00:31:59,280 --> 00:32:01,280
- Jez!
- Lintik.
414
00:32:02,720 --> 00:32:03,720
Hoy!
415
00:32:07,000 --> 00:32:09,519
Ilagay mo dito! Dalian mo, dagdagan mo pa!
416
00:32:09,520 --> 00:32:10,680
Buwisit!
417
00:32:11,760 --> 00:32:15,120
Humiga ka! Humiga ka!
Yuko! Wag kang titingala!
418
00:32:15,800 --> 00:32:18,239
Lintik! Ano'ng ginagawa mo?
419
00:32:18,240 --> 00:32:20,039
Baliw ka ba? Paandarin mo na!
420
00:32:20,040 --> 00:32:21,400
- Bilis!
- I-drive mo!
421
00:32:26,200 --> 00:32:27,320
Jer?
422
00:32:28,040 --> 00:32:29,280
Jeremy!
423
00:32:31,560 --> 00:32:32,520
Lintik!
424
00:32:35,520 --> 00:32:36,440
I-drive mo na!
425
00:32:58,080 --> 00:32:59,560
Hoy, bilisan niyo.
426
00:33:01,880 --> 00:33:04,759
- Ano'ng nangyari?
- Ayos lang ba siya?
427
00:33:04,760 --> 00:33:07,840
- Sumandal ka sa akin. Ayos ka lang ba?
- Grabe.
428
00:33:09,000 --> 00:33:10,999
Ingat. Ingat!
429
00:33:11,000 --> 00:33:13,520
- Ayos lang 'yan. Nandito 'ko.
- Dito.
430
00:33:24,960 --> 00:33:27,040
- Three, two, one.
- Dahan-dahan.
431
00:33:28,480 --> 00:33:31,239
- Padaan. Tabi.
- Kailangan niya ng hospital.
432
00:33:31,240 --> 00:33:33,879
Nang may bala sa balikat?
Pupuntahan siya ng mga pulis.
433
00:33:33,880 --> 00:33:37,400
Painitin mo 'to. Pumunta ka agad
pag tinawag kita. Bilis.
434
00:33:39,880 --> 00:33:43,480
Okay, boy, tingnan natin.
Wag kang iiyak, ha.
435
00:33:47,960 --> 00:33:49,240
Patingin ako.
436
00:33:58,800 --> 00:34:00,040
Hawakan mo siya.
437
00:34:20,240 --> 00:34:21,400
Jezebel!
438
00:34:37,360 --> 00:34:38,520
Ano ba'ng nangyari?
439
00:34:41,440 --> 00:34:42,800
Hoy, Ferry.
440
00:34:44,920 --> 00:34:46,080
Hoy.
441
00:34:46,920 --> 00:34:49,280
- Ano'ng nangyari, Bouman?
- Bouman?
442
00:34:51,720 --> 00:34:54,799
- Kumuha kami nang mas marami.
- Sino'ng nakaisip no'n?
443
00:34:54,800 --> 00:34:56,599
- Bakit?
- Sabihin mo 'yan kay Jeremy.
444
00:34:56,600 --> 00:34:59,920
- Akala ko may plano tayo.
- Tumahimik nga kayong dalawa!
445
00:35:01,880 --> 00:35:03,119
Minsan may nagbabago.
446
00:35:03,120 --> 00:35:06,280
Kung di mo matanggap,
magsumbong ka sa nanay mo.
447
00:35:07,880 --> 00:35:11,559
Kailangan natin ng lugar para gumawa.
May alam ba kayo?
448
00:35:11,560 --> 00:35:13,039
May kilala 'ko.
449
00:35:13,040 --> 00:35:17,680
Kumilos ka na. Wag ka nang magreklamo.
Buwisit na mga bata.
450
00:35:19,440 --> 00:35:20,560
Buwisit.
451
00:35:24,480 --> 00:35:25,560
Salamat.
452
00:35:27,560 --> 00:35:29,280
Ga'no ka katanga?
453
00:35:30,400 --> 00:35:32,360
Sinabi nang tatlong barrels lang.
454
00:35:34,240 --> 00:35:37,919
Inisip ko na 'yong susunod na deal.
455
00:35:37,920 --> 00:35:39,680
Pag-iisip 'yon?
456
00:35:40,880 --> 00:35:42,759
Padalos-dalos ka.
457
00:35:42,760 --> 00:35:46,600
Gawin mo 'yan pag wala na 'ko.
Wag mong idadamay 'yong buhay ko.
458
00:35:53,840 --> 00:35:55,200
Buwisit.
459
00:36:23,960 --> 00:36:26,640
Nakay lolo 'yong kalahati. Nawala niya.
460
00:36:28,800 --> 00:36:29,920
Kumusta siya?
461
00:36:33,880 --> 00:36:38,480
Uy, minsan nagdedesisyon tayo
na pinagsisisihan din natin sa huli.
462
00:36:42,080 --> 00:36:44,800
Tingnan mo 'yan. Ayan siya.
463
00:36:46,080 --> 00:36:50,080
- Kumusta ka, boy? Handa ka na ba?
- Oo.
464
00:36:53,000 --> 00:36:56,479
Di pa siya puwedeng tumulong.
Tanungin mo si Dennis.
465
00:36:56,480 --> 00:36:57,720
Tumigil ka nga.
466
00:36:58,400 --> 00:37:01,759
Wala na 'yong bala.
Nangyari na 'yan sa 'kin. Wala 'yan.
467
00:37:01,760 --> 00:37:06,880
Kaunting paracetamol lang at okay na.
Magiging tunay ka nang lalaki.
468
00:37:14,080 --> 00:37:16,080
Maghihintay ako sa labas.
469
00:37:17,000 --> 00:37:18,240
Tumatakbo 'yong oras!
470
00:37:25,400 --> 00:37:26,480
Tapos na ba tayo?
471
00:37:34,600 --> 00:37:36,800
Di mo na 'ko puwedeng iwanan ngayon.
472
00:37:38,560 --> 00:37:40,200
Humihingi ka ng sorry?
473
00:37:45,720 --> 00:37:49,480
Yo, tara! Magku-cruise tayo.
474
00:38:08,960 --> 00:38:13,240
Si Dumb at Dumber nandito.
Himalang lumulutang pa 'to, boy.
475
00:38:18,040 --> 00:38:19,240
Well...
476
00:38:21,400 --> 00:38:22,760
Ang ganda, 'no?
477
00:38:26,240 --> 00:38:27,640
Heto na naman tayo.
478
00:38:58,360 --> 00:39:00,360
100K 5 ARAW
479
00:39:09,720 --> 00:39:10,840
Hoy, G, hoy!
480
00:39:13,800 --> 00:39:16,960
Kaya hinabol niya sila nang nakahubad.
481
00:39:18,920 --> 00:39:22,120
Hoy, may mga pulis!
Takbo, dalian niyo, labas na!
482
00:39:23,400 --> 00:39:26,439
Natakot ako do'n, a.
483
00:39:26,440 --> 00:39:28,080
Tanggalin mo 'yan, boy.
484
00:39:28,720 --> 00:39:29,760
Pizza!
485
00:39:52,920 --> 00:39:54,520
Magandang umaga!
486
00:39:57,160 --> 00:39:58,760
300K 3 ARAW
487
00:40:04,360 --> 00:40:06,560
400K 2 ARAW
488
00:40:12,400 --> 00:40:16,040
Uy, beer ko 'yan. At home ka na ata.
489
00:40:24,120 --> 00:40:26,360
Ano'ng gagawin mo sa perang 'yon?
490
00:40:27,320 --> 00:40:29,399
Papalitan 'yong basurang lab na 'yon
ng bago.
491
00:40:29,400 --> 00:40:33,799
Seryoso ka ba? Pagkatapos ng lahat ng 'to?
Magkaka 100,000 euros ka.
492
00:40:33,800 --> 00:40:36,280
- Maraming sangria na 'yon.
- Oo.
493
00:40:36,920 --> 00:40:39,079
Mas masarap 'yon kaysa dito.
494
00:40:39,080 --> 00:40:43,920
Kunwari ka pa. Magkano na 'yong naipon mo
sa buong buhay mo?
495
00:40:44,520 --> 00:40:46,160
Magkano 'yong natira?
496
00:40:47,480 --> 00:40:49,120
Di tayo pareho.
497
00:40:49,920 --> 00:40:54,680
- Titigil na 'ko pag sapat na.
- Gano'n? Ga'no karami 'yong sapat?
498
00:40:55,720 --> 00:40:57,160
Malalaman natin.
499
00:40:57,920 --> 00:40:59,080
Jezebel...
500
00:41:01,040 --> 00:41:02,880
May dugong Bouman ka.
501
00:41:04,360 --> 00:41:07,000
Habang tumatagal 'yan, lalong humihirap.
502
00:41:07,720 --> 00:41:12,159
Darating sa puntong huli na 'yong lahat
at wala nang matitira sa 'yo.
503
00:41:12,160 --> 00:41:16,280
'Yong pera mo, pamilya mo,
mga kaibigan mo.
504
00:41:17,080 --> 00:41:18,360
Si Jeremy.
505
00:41:19,440 --> 00:41:21,120
Kailan ka pa naging concern?
506
00:41:23,880 --> 00:41:25,320
Mula no'ng kay Danielle.
507
00:41:30,680 --> 00:41:32,440
May balita ka ba sa kanya?
508
00:41:37,960 --> 00:41:41,079
Espesyal 'yong pagsasama niyo ni Jeremy.
509
00:41:41,080 --> 00:41:43,559
- Dahan-dahan sa beer, a.
- Di ako bulag.
510
00:41:43,560 --> 00:41:47,600
Kailangan mong pahalagahan 'yon.
Protektahan mo.
511
00:41:48,200 --> 00:41:50,799
Sariling desisyon 'to ni Jeremy.
512
00:41:50,800 --> 00:41:55,440
- Di ko siya tinuruang gumawa.
- Parang aso si Jeremy.
513
00:41:56,040 --> 00:41:58,039
Oo. Sinusundan ka niya kahit sa'n,
514
00:41:58,040 --> 00:42:01,079
kaya kunin niyo na 'yong pera't
lumayo na kayo.
515
00:42:01,080 --> 00:42:03,839
Maglibot kayo. Maganda sa Aruba.
516
00:42:03,840 --> 00:42:05,120
Ayokong umalis.
517
00:42:06,720 --> 00:42:08,880
Umaayos na 'yong sitwasyon.
518
00:42:10,120 --> 00:42:11,959
Akala mo lang 'yon.
519
00:42:11,960 --> 00:42:14,480
Biglang magiging pangit uli 'yan.
520
00:42:15,680 --> 00:42:18,240
Pangit na nga 'yong buong buhay ko.
521
00:42:19,120 --> 00:42:20,520
Alam ko.
522
00:42:22,280 --> 00:42:23,840
Pero mas mabuti kaysa sa akala mo.
523
00:42:32,000 --> 00:42:33,600
Alam kong gusto mong mapabuti ako.
524
00:42:36,280 --> 00:42:37,960
Pero kaya ko na 'to.
525
00:42:39,280 --> 00:42:40,240
Jez!
526
00:42:45,240 --> 00:42:48,439
- May Christmas party tayo mamayang gabi.
- Para sa'n?
527
00:42:48,440 --> 00:42:51,759
Kailangan na nating matapos sa makalawa.
528
00:42:51,760 --> 00:42:54,039
Oo, pero nasa schedule naman tayo.
529
00:42:54,040 --> 00:42:57,040
At kailangan nating kumain,
kaya kung gusto mo...
530
00:43:03,040 --> 00:43:05,600
Nangako ka, kaya kailangan mong pumunta.
531
00:43:06,520 --> 00:43:07,920
Darating din si Dennis.
532
00:43:10,280 --> 00:43:13,520
Ikaw lang 'yong pupuntahan ko,
wala nang iba.
533
00:43:15,400 --> 00:43:19,320
Siguraduhin mong maayos siya,
o tatagain ko 'yong bayag niya.
534
00:43:20,080 --> 00:43:21,360
Ferry?
535
00:43:22,880 --> 00:43:24,720
Wag mong kalimutan 'yong Santa suit mo.
536
00:43:38,440 --> 00:43:45,039
Hayaan mong maniwala ako
537
00:43:45,040 --> 00:43:46,840
Sa pag-ibig kasama mo
538
00:43:47,680 --> 00:43:48,800
Ferry!
539
00:43:53,320 --> 00:43:56,040
- Maligayang Pasko.
- Maligayang Pasko.
540
00:43:58,640 --> 00:44:00,080
Diyos ko...
541
00:44:03,120 --> 00:44:04,600
Cheers.
542
00:44:07,080 --> 00:44:08,520
May ibibigay ako sa 'yo.
543
00:44:11,960 --> 00:44:15,200
- Wala akong dala para sa 'yo.
- Ayos lang.
544
00:44:16,200 --> 00:44:17,160
Buksan mo.
545
00:44:23,520 --> 00:44:24,960
Magkasama na uli sila.
546
00:44:35,840 --> 00:44:38,319
Okay, tara na!
547
00:44:38,320 --> 00:44:41,519
- Ferry!
- Sino 'yong sumisigaw?
548
00:44:41,520 --> 00:44:43,999
- Si Dino. Di 'yan marunong kumanta.
- Oo.
549
00:44:44,000 --> 00:44:48,760
Oo nga pala, Mr. Bouman.
May tradisyon kami.
550
00:44:50,520 --> 00:44:54,359
- Di pa 'ko nakakainom, boy.
- Kaya mo 'yan, Ferry.
551
00:44:54,360 --> 00:44:57,280
Ferry, Ferry!
552
00:44:59,200 --> 00:45:01,880
Nagsisisi na nga ako't pumunta pa 'ko.
553
00:45:02,440 --> 00:45:03,280
Pero, uy...
554
00:45:04,320 --> 00:45:05,920
Ang sipag niyong lahat.
555
00:45:07,640 --> 00:45:10,479
Deserve niyong mag-party.
Salamat sa opening act.
556
00:45:10,480 --> 00:45:11,839
Walang problema.
557
00:45:11,840 --> 00:45:14,560
Pero ito 'yong main act.
558
00:45:15,240 --> 00:45:16,080
I-play mo na.
559
00:45:19,640 --> 00:45:22,400
- Tino Martin, talaga?
- Kamukha mo siya.
560
00:45:25,560 --> 00:45:29,719
Iniwan mo ako
Nakita kitang naglalakad nang mag-isa
561
00:45:29,720 --> 00:45:33,040
Wala na ang pride mo
562
00:45:34,320 --> 00:45:37,959
Nagulat ako, napansin ko agad
563
00:45:37,960 --> 00:45:41,680
Na di maayos ang kalagayan mo
564
00:45:42,280 --> 00:45:46,399
Ikaw lagi ang bumibida't nagpapakita
565
00:45:46,400 --> 00:45:49,400
Ng lahat ng meron ka
566
00:45:50,720 --> 00:45:54,399
Matagal kang naging masaya
567
00:45:54,400 --> 00:45:59,880
Pero ano na'ng natira sa taong minahal ko?
568
00:46:00,520 --> 00:46:04,319
Pinagdudahan mo 'ko
Naging magulo ang buhay ko
569
00:46:04,320 --> 00:46:08,079
Di maganda ang lagay ko
At wala kang pakialam
570
00:46:08,080 --> 00:46:12,479
Di mo 'ko inisip, grabe
571
00:46:12,480 --> 00:46:14,399
Sinabi mo ang mga salita
572
00:46:14,400 --> 00:46:16,759
Na may mas higit para sa 'yo
573
00:46:16,760 --> 00:46:20,879
Pinagdudahan mo 'ko
Nangarap ka nang matayog
574
00:46:20,880 --> 00:46:24,959
Pero ikaw ba ang nakikita ko?
575
00:46:24,960 --> 00:46:28,879
Masama ba ang loob ko na di mo 'ko pinili?
576
00:46:28,880 --> 00:46:33,200
Akala ko iba ang kalalabasan
577
00:47:00,400 --> 00:47:02,600
- Pagkain!
- Uy, Dennis!
578
00:47:04,480 --> 00:47:05,840
Pagkain!
579
00:47:06,680 --> 00:47:08,920
- Dennis!
- Uy, hello!
580
00:47:09,760 --> 00:47:13,359
- Ikaw ba 'yong maingay?
- Oo.
581
00:47:13,360 --> 00:47:15,439
- Uy, cheers, guys.
- Cheers.
582
00:47:15,440 --> 00:47:18,719
Magtinginan kayo, kung di,
pitong taong bad sex 'yan.
583
00:47:18,720 --> 00:47:20,720
Ayoko, pare.
584
00:47:23,520 --> 00:47:24,920
Ayos, di ba?
585
00:47:28,640 --> 00:47:32,080
Shawarma?
Ang mahal niyan para sa Pasko, a.
586
00:47:34,280 --> 00:47:35,480
Cheers.
587
00:47:38,480 --> 00:47:39,320
Salamat.
588
00:47:39,920 --> 00:47:43,320
- Si Jer 'yong magiging folk singer.
- Kaya mahal kita, e.
589
00:47:44,120 --> 00:47:45,080
Salo.
590
00:47:46,280 --> 00:47:47,520
- Lapit pa.
- Ako naman.
591
00:47:48,120 --> 00:47:49,520
Manahimik kayo.
592
00:47:51,000 --> 00:47:52,200
Manahimik kayo!
593
00:47:55,800 --> 00:47:59,240
Gusto ko lang sabihin
na masaya 'kong kasama ko kayo.
594
00:48:01,440 --> 00:48:04,360
Dino, Steve, Jer.
595
00:48:05,240 --> 00:48:07,400
Proud na proud ako sa 'ting lahat.
596
00:48:08,040 --> 00:48:10,240
Para sa 'kin, ang galing nating team.
597
00:48:11,080 --> 00:48:14,480
Walang makapaghihiwalay sa 'tin!
598
00:48:16,240 --> 00:48:17,800
Ayos, boys.
599
00:48:18,440 --> 00:48:20,760
At Jer, mahal kita.
600
00:48:23,800 --> 00:48:26,160
Saka... Pasensiya na.
601
00:48:29,920 --> 00:48:30,920
Sipsip.
602
00:48:33,200 --> 00:48:36,679
At salamat sa pagpapakita mo uli
ng pangit mong mukha.
603
00:48:36,680 --> 00:48:39,840
- Pamilya tayo, alam mo 'yan.
- Better late than never.
604
00:48:42,600 --> 00:48:44,559
At salamat sa pagtulong sa 'min.
605
00:48:44,560 --> 00:48:47,400
- Ferry!
- Naman!
606
00:48:53,560 --> 00:48:56,840
Siyempre may gusto din akong sabihin
sa 'yo, Dennis.
607
00:48:57,520 --> 00:49:00,839
Dahil lagi kang nandiyan para sa akin.
608
00:49:00,840 --> 00:49:03,040
'Yong mga nakaraang linggo...
609
00:49:04,920 --> 00:49:07,840
Ewan ko. Pero...
610
00:49:09,200 --> 00:49:11,759
Gusto ko talagang magpasalamat sa chance.
611
00:49:11,760 --> 00:49:15,759
Dahil patapos na tayo
sa malaking deal na 'to, guys!
612
00:49:15,760 --> 00:49:17,880
Inom, mga duwag!
613
00:49:20,880 --> 00:49:23,239
Party, party, tama?
614
00:49:23,240 --> 00:49:25,040
- Tara na!
- Party!
615
00:49:25,640 --> 00:49:28,880
Ano ba, tumabi ka. Tabi, taba!
616
00:49:47,400 --> 00:49:48,839
Kumusta?
617
00:49:48,840 --> 00:49:51,919
- Kasama mo ba si Jezebel?
- Oo, bakit?
618
00:49:51,920 --> 00:49:54,759
Naiinip na 'yong customer.
Nakahanda na ba?
619
00:49:54,760 --> 00:49:57,119
Di ko pa alam. Di ko pa nabibilang.
620
00:49:57,120 --> 00:49:59,279
Magkita tayo. Ngayon na.
621
00:49:59,280 --> 00:50:02,760
Ibigay mo 'yong address.
Oo, papunta na 'ko.
622
00:50:05,480 --> 00:50:08,760
- May pupuntahan lang ako.
- Ngayon na?
623
00:50:12,040 --> 00:50:13,080
Sige.
624
00:50:14,520 --> 00:50:16,319
Kumusta 'yong mga pills?
625
00:50:16,320 --> 00:50:19,600
Malapit na. 100,000 na lang 'yong kulang.
626
00:50:20,360 --> 00:50:21,919
Ayos.
627
00:50:21,920 --> 00:50:25,039
- Ang saya kanina. Salamat, a.
- Salamat din.
628
00:50:25,040 --> 00:50:26,720
- Ingat.
- Ingat.
629
00:50:31,480 --> 00:50:32,680
Sa'n siya pupunta?
630
00:50:35,160 --> 00:50:36,400
Date daw.
631
00:50:42,200 --> 00:50:43,320
Tara, kanta tayo.
632
00:50:48,000 --> 00:50:49,160
Uy, Steve.
633
00:50:50,800 --> 00:50:53,199
- Akin na 'yong susi ng kotse mo.
- Sa'n ka pupunta?
634
00:50:53,200 --> 00:50:55,999
- Bibili pa ng alak.
- Marami ka nang nainom.
635
00:50:56,000 --> 00:50:57,200
Akin na 'yong susi.
636
00:50:57,920 --> 00:51:00,519
Okay, di ko alam na magagalit ka.
637
00:51:00,520 --> 00:51:02,760
Dahan-dahan lang, a. 'Yong kotse...
638
00:52:54,480 --> 00:52:55,680
Isang peke?
639
00:52:57,720 --> 00:52:59,360
At kailangang may mamatay.
640
00:53:02,520 --> 00:53:04,839
- Ferry Bouman.
- Lintik.
641
00:53:04,840 --> 00:53:06,240
Problema ba 'yon?
642
00:53:07,400 --> 00:53:08,680
Hindi.
643
00:53:09,440 --> 00:53:11,479
Pero bakit di ikaw 'yong gumawa?
644
00:53:11,480 --> 00:53:14,800
Ayokong ma-track 'yon pabalik sa 'kin.
645
00:53:15,360 --> 00:53:17,000
Ilan ba silang lahat?
646
00:53:18,640 --> 00:53:21,360
Tatlong binata, isang babae, at si Ferry.
647
00:53:23,080 --> 00:53:24,760
Pa'no 'yong iba?
648
00:53:25,320 --> 00:53:26,880
Malaking problema sila.
649
00:53:29,560 --> 00:53:31,399
Gusto ko ng 40,000.
650
00:53:31,400 --> 00:53:35,119
Kalahati ngayon at kalahati pag tapos na.
651
00:53:35,120 --> 00:53:39,040
Bibigyan kita ng 50,000. Pag tapos na.
652
00:53:40,760 --> 00:53:41,840
Malinaw ba 'yon?
653
00:53:43,960 --> 00:53:45,200
Sige.
654
00:54:06,280 --> 00:54:08,560
Kapag may bumaril, papatayin ko 'to.
655
00:54:11,040 --> 00:54:12,000
Ibaba niyo 'yan.
656
00:54:16,000 --> 00:54:17,120
Umatras kayo.
657
00:54:19,560 --> 00:54:22,960
May pera sa likod. Kunin mo na 'yon.
658
00:54:25,160 --> 00:54:26,640
Di ko kailangan ng pera.
659
00:54:29,360 --> 00:54:31,040
Kilala mo ba 'ko?
660
00:54:36,200 --> 00:54:40,319
Makinig ka, negosyo lang 'to.
Walang personalan.
661
00:54:40,320 --> 00:54:41,640
Negosyo?
662
00:54:43,520 --> 00:54:46,720
Gagawan kita ng deal.
663
00:54:47,760 --> 00:54:51,680
O babarilin kita sa ulo ngayon din mismo.
664
00:54:53,440 --> 00:54:55,640
Malamang ayaw mo 'yon.
665
00:54:56,400 --> 00:54:57,600
O kaya...
666
00:55:04,520 --> 00:55:07,360
Dodoblehin ko 'yong 50,000 ni Lex.
667
00:55:09,720 --> 00:55:12,120
At 'yong kapalit, papatayin mo siya.
668
00:55:13,560 --> 00:55:15,000
Isang daang libo?
669
00:55:17,520 --> 00:55:18,600
Ikaw 'yong pumili.
670
00:55:20,000 --> 00:55:21,520
Negosyante ka, di ba?
671
00:55:22,560 --> 00:55:24,799
- Dapat ba 'kong maniwala?
- Sa tingin mo
672
00:55:24,800 --> 00:55:27,240
bibigyan ka talaga niya ng gano'ng pera?
673
00:55:28,760 --> 00:55:30,760
Tawagan mo siya't tanungin.
674
00:55:33,600 --> 00:55:34,880
Sige.
675
00:55:35,480 --> 00:55:38,360
Isang daang libo. Mabubuhay ka.
676
00:55:39,880 --> 00:55:41,240
Mamamatay siya.
677
00:55:42,840 --> 00:55:44,080
Matalino ka.
678
00:55:52,720 --> 00:55:55,080
Nasa freezer 'yong isang kaibigan mo.
679
00:55:57,320 --> 00:55:59,080
Sasakit 'yong ulo no'n.
680
00:56:01,320 --> 00:56:02,480
Magandang gabi.
681
00:56:18,640 --> 00:56:19,640
Lintik.
682
00:56:51,960 --> 00:56:53,519
Ano'ng ginagawa mo dito?
683
00:56:53,520 --> 00:56:55,999
Tingin mo ikaw pa rin 'yong in charge?
684
00:56:56,000 --> 00:56:58,560
Nandito ako para sa kanya, di para sa 'yo.
685
00:56:59,240 --> 00:57:01,919
Tulad no'ng mga nakaraang taon,
Wala ka naman.
686
00:57:01,920 --> 00:57:03,519
Pamilya ako.
687
00:57:03,520 --> 00:57:07,640
Ibang klaseng pamilya.
Pinatay mo 'yong tatay niya.
688
00:57:09,160 --> 00:57:12,440
- Ano?
- Oo, alam kong ikaw 'yon.
689
00:57:13,920 --> 00:57:16,239
Nag-iimbento ka lang.
690
00:57:16,240 --> 00:57:19,479
Magdadalawang-isip akong
sabihin 'yang mga 'yan.
691
00:57:19,480 --> 00:57:21,919
Pareho 'yong ginamit
sa pagpatay kay Remco at Jurgen.
692
00:57:21,920 --> 00:57:23,400
Di ako 'yon.
693
00:57:24,360 --> 00:57:27,879
Alam ko 'yong lahat, pare.
Alam ko 'yong totoo.
694
00:57:27,880 --> 00:57:31,919
'Yong totoo? Madaling sabihin 'yan.
695
00:57:31,920 --> 00:57:35,319
- Pinatay mo si Jurgen.
- Wala akong ginawang gano'n.
696
00:57:35,320 --> 00:57:39,999
A, si John 'yong sinisisi mo? Duwag ka.
697
00:57:40,000 --> 00:57:42,439
Hindi 'yon gagawin ni John nang mag-isa.
698
00:57:42,440 --> 00:57:44,479
Kausap ni Jurgen 'yong mga pulis.
699
00:57:44,480 --> 00:57:48,239
- Sampung taon lang siya.
- Ginawa ko 'yon para protektahan kayo.
700
00:57:48,240 --> 00:57:49,839
Tumigil ka nga, Ferry.
701
00:57:49,840 --> 00:57:53,239
Ginawa mo 'yon para protektahan
'yong sarili mo. Di kami importante.
702
00:57:53,240 --> 00:57:57,719
- Pinatay mo si Jurgen, wala nang iba.
- Ulitin mo pa 'yan at papatayin kita.
703
00:57:57,720 --> 00:57:59,319
Naiintindihan mo ba?
704
00:57:59,320 --> 00:58:03,520
Gawin mo, lintik.
Ipakita mo kay Jez kung sino ka talaga.
705
00:58:14,840 --> 00:58:17,359
Hindi 'yon gagawin ni John nang mag-isa.
706
00:58:17,360 --> 00:58:21,279
- Kausap ni Jurgen 'yong mga pulis.
- Sampung taon lang siya.
707
00:58:21,280 --> 00:58:24,960
- Ginawa ko 'yon para protektahan kayo.
- Tumigil ka nga, Ferry.
708
00:59:03,760 --> 00:59:07,040
Jez, may sasabihin ako sa 'yo.
709
00:59:19,440 --> 00:59:20,639
Ano?
710
00:59:20,640 --> 00:59:23,320
- Hoy, Dennis.
- May problema ba?
711
00:59:24,200 --> 00:59:27,239
Gusto ko lang malaman kung may oras ka na.
712
00:59:27,240 --> 00:59:29,880
Wala pa din.
713
00:59:30,720 --> 00:59:33,159
Sinisigurado ko lang na walang nagbago.
714
00:59:33,160 --> 00:59:36,999
Ano'ng magbabago?
Alam mo 'yong ginagawa mo, di ba?
715
00:59:37,000 --> 00:59:39,639
Kailangang magawa no'n. Gawin mo na lang.
716
00:59:39,640 --> 00:59:41,400
Tatawagan kita para sa oras.
717
00:59:43,920 --> 00:59:45,720
- Sira ulong 'yon!
- Jez...
718
00:59:51,200 --> 00:59:52,080
Jez!
719
00:59:54,680 --> 00:59:56,319
- Uy.
- Pupunta 'ko do'n!
720
00:59:56,320 --> 00:59:59,199
- Masamang ideya 'yan.
- Wala 'kong pakialam!
721
00:59:59,200 --> 01:00:02,399
- Uy! Maaayos natin 'yan.
- Buwisit!
722
01:00:02,400 --> 01:00:05,279
Siguraduhin muna nating
kumpleto na 'yong pills.
723
01:00:05,280 --> 01:00:09,079
Kalma. Kumalma ka.
724
01:00:09,080 --> 01:00:10,959
Di mo kasalanan 'yon, okay?
725
01:00:10,960 --> 01:00:15,960
Uy. Halika dito. Halika.
726
01:00:37,360 --> 01:00:38,960
Lintik na 'yan.
727
01:00:41,760 --> 01:00:42,640
Buwisit.
728
01:00:45,720 --> 01:00:46,760
Buiwisit!
729
01:00:53,640 --> 01:00:55,799
- Nasa'n si Jeremy?
- Nasa loob.
730
01:00:55,800 --> 01:00:57,040
Jezebel, wag!
731
01:00:58,880 --> 01:00:59,880
Jer?
732
01:01:01,000 --> 01:01:02,160
Jezebel!
733
01:01:03,480 --> 01:01:04,560
Jezebel?
734
01:01:05,240 --> 01:01:06,400
Dito.
735
01:01:10,560 --> 01:01:11,840
Tulungan mo 'ko dito.
736
01:01:15,600 --> 01:01:16,960
Tara.
737
01:01:18,800 --> 01:01:22,079
- Ano'ng nangyari?
- Nasunog 'yong basura mong lab!
738
01:01:22,080 --> 01:01:25,000
Dali! Alis na dito!
739
01:01:34,960 --> 01:01:36,640
Buwisit! Buwisit!
740
01:01:44,440 --> 01:01:46,959
- Nasa'n ka kanina?
- Kasama si Xia.
741
01:01:46,960 --> 01:01:48,039
Sino si Xia?
742
01:01:48,040 --> 01:01:51,399
Nagtsa-tsaa ka kasama ng kung sino
habang nagtatrabaho kami?
743
01:01:51,400 --> 01:01:54,919
- Wala kayong natapos?
- Ang kapal mong magtanong!
744
01:01:54,920 --> 01:01:58,280
Nagtatanong lang ako, gago! Bahala ka!
Nagtatanong lang!
745
01:02:09,680 --> 01:02:11,800
Umalis ka na, dalhin mo 'yong pills.
746
01:02:13,000 --> 01:02:14,400
Wag kayong lalabas.
747
01:02:21,400 --> 01:02:22,600
Uy.
748
01:02:25,440 --> 01:02:27,240
Kukunin ko na 'yong pills ko.
749
01:02:28,240 --> 01:02:30,040
Di dapat ganyan pag negosyo.
750
01:02:31,400 --> 01:02:33,200
Bukas pa 'yong napagkasunduan.
751
01:02:34,240 --> 01:02:37,160
Nasunog 'yong lab mo, a.
Kaya ibigay mo na ngayon.
752
01:02:37,720 --> 01:02:38,840
Wala dito.
753
01:02:52,880 --> 01:02:54,320
Bakit pinapahirapan mo pa kami?
754
01:03:00,800 --> 01:03:03,280
'Yong power couple. Hi.
755
01:03:08,000 --> 01:03:09,160
Wala dito.
756
01:03:09,920 --> 01:03:11,600
Sabi nang bukas.
757
01:03:21,160 --> 01:03:22,600
Puwede na ngayon.
758
01:03:38,600 --> 01:03:40,239
- Lintik.
- Nasaan 'yong pills ko?
759
01:03:40,240 --> 01:03:42,200
- Bata lang 'yon.
- Dino!
760
01:03:45,440 --> 01:03:48,280
Sino'ng nawawala? Sino?
761
01:03:49,320 --> 01:03:52,559
- Steve.
- Steve. Stevie.
762
01:03:52,560 --> 01:03:53,840
Stevie?
763
01:03:56,080 --> 01:03:57,080
Steve!
764
01:03:59,640 --> 01:04:00,720
Di ko siya makita.
765
01:04:03,680 --> 01:04:04,520
Nakita mo ba?
766
01:04:06,080 --> 01:04:08,520
Hoy, tawagan mo siya.
767
01:04:09,160 --> 01:04:10,640
Ngayon na, bilis.
768
01:04:16,080 --> 01:04:17,680
'Yan, ibigay mo sa 'kin.
769
01:04:25,560 --> 01:04:27,640
Di ko talaga alam kung nasa'n siya.
770
01:04:28,640 --> 01:04:30,480
Tatawag siya bukas ng umaga.
771
01:04:33,120 --> 01:04:36,000
- Akala mo siguro di ako seryoso, 'no?
- Wag, wag!
772
01:04:40,040 --> 01:04:41,200
Seryoso ako.
773
01:04:42,920 --> 01:04:46,719
- Jeremy, kunin mo si Steve.
- Sige lang. Takbo, boy.
774
01:04:46,720 --> 01:04:48,040
Takbo!
775
01:04:52,680 --> 01:04:56,119
Sinusubukan mo talaga 'ko
sa ganyang tricks mo, Bouman.
776
01:04:56,120 --> 01:04:59,080
Baka nagawa mo 'yan dati,
pero di na ngayon.
777
01:04:59,760 --> 01:05:01,880
Tumatanda ka na. Alam ko 'yon.
778
01:05:03,440 --> 01:05:06,759
Kung di mo na kaya 'to,
do'n ka na retirement home.
779
01:05:06,760 --> 01:05:10,120
Habang naglalaway,
sa tabi ng mga bulaklak.
780
01:05:13,280 --> 01:05:14,680
A, ayan na siya.
781
01:05:16,000 --> 01:05:17,840
Ano ba 'to? Dino, wag!
782
01:05:27,880 --> 01:05:30,200
Di 'to tama. Kita naman agad.
783
01:05:33,840 --> 01:05:35,480
Ilan nga 'tong sinabi mo?
784
01:05:36,400 --> 01:05:38,760
- Apat na raang libo.
- Apat na raang libo.
785
01:05:39,360 --> 01:05:42,399
- Kulang pa 'yan.
- Kunin mo 'yan at umalis ka na.
786
01:05:42,400 --> 01:05:44,479
- Kalahating milyon.
- Sapat na 'yan.
787
01:05:44,480 --> 01:05:46,999
Hindi...
788
01:05:47,000 --> 01:05:49,599
Nagyabang ka.
789
01:05:49,600 --> 01:05:53,079
Ayaw mong itaya 'yong buhay mo
para sa 250,000,
790
01:05:53,080 --> 01:05:57,479
kaya gumawa ka ng 100,000 pa.
791
01:05:57,480 --> 01:05:58,760
Lex.
792
01:05:59,360 --> 01:06:00,320
Walang problema.
793
01:06:01,440 --> 01:06:04,919
May hanggang bukas ka pa, kaya ayusin mo,
794
01:06:04,920 --> 01:06:08,120
- at maghanap ka ng solusyon.
- Tumigil ka na.
795
01:06:10,560 --> 01:06:12,360
Sino'ng may ideya diyan?
796
01:06:13,920 --> 01:06:14,760
Sino?
797
01:06:17,080 --> 01:06:19,679
- Wala?
- May PMK kami at lab!
798
01:06:19,680 --> 01:06:22,039
- Tumahimik ka.
- Puwede tayo do'n sa mga pulis.
799
01:06:22,040 --> 01:06:24,000
- Di tayo makakarating do'n.
- Teka, Ferry!
800
01:06:25,040 --> 01:06:27,599
Isang gabi, isang batch.
100,000, in at out lang.
801
01:06:27,600 --> 01:06:29,600
Jeremy, tumahimik ka!
802
01:06:31,360 --> 01:06:32,840
Magandang plano.
803
01:06:36,440 --> 01:06:37,760
Sumama ka sa kanila.
804
01:06:38,480 --> 01:06:42,320
Diyan kay Uncle Ferry at Jezzy.
Kayong tatlo 'yong pupunta.
805
01:06:43,120 --> 01:06:44,640
Alam ni Steve 'yong daan.
806
01:06:45,880 --> 01:06:47,120
Dito lang si Jezebel.
807
01:06:47,680 --> 01:06:50,519
Di puwedeng utusan 'yong babaeng
maghukay ng libingan, di ba?
808
01:06:50,520 --> 01:06:52,120
Di pa tayo tapos, Bouman.
809
01:06:53,200 --> 01:06:58,000
Pag may sinubukan kang di maganda,
siya 'yong mananagot, okay?
810
01:07:02,720 --> 01:07:04,480
Tapos na 'ko dito.
811
01:07:05,680 --> 01:07:08,759
Ayusin mo o papatayin kita.
812
01:07:08,760 --> 01:07:09,680
Okay?
813
01:07:10,440 --> 01:07:11,280
Bye.
814
01:07:26,680 --> 01:07:29,440
TRAINING CENTER POLICE AT FIRE DEPARTMENT
815
01:07:56,400 --> 01:07:57,440
Buwisit!
816
01:08:37,120 --> 01:08:38,839
- Buwisit.
- Baliktad.
817
01:08:38,840 --> 01:08:40,200
Ikaw na dito.
818
01:08:42,240 --> 01:08:43,280
Buwisit.
819
01:08:45,200 --> 01:08:46,560
Bilisan mo.
820
01:08:48,960 --> 01:08:49,920
Naku.
821
01:08:51,960 --> 01:08:54,200
Dali, akyat. Bilisan mo.
822
01:09:03,160 --> 01:09:04,480
PULIS
823
01:09:07,920 --> 01:09:11,000
Alam mo, di na masama.
824
01:09:21,000 --> 01:09:22,040
May problema ba?
825
01:09:23,760 --> 01:09:24,760
Wala.
826
01:09:44,320 --> 01:09:45,600
Hoy!
827
01:09:48,360 --> 01:09:49,800
Ano'ng ginagawa mo dito?
828
01:09:51,560 --> 01:09:52,680
Ano...
829
01:09:56,520 --> 01:10:00,000
Nathan sa Control.
Kailangan ko ng backup sa basement.
830
01:10:01,200 --> 01:10:06,760
Control room para kay Nathan.
Puwede bang linawin mo?
831
01:10:09,360 --> 01:10:10,360
Sagot.
832
01:10:12,440 --> 01:10:13,480
Nathan?
833
01:10:14,320 --> 01:10:16,440
False alarm. Okay lang dito.
834
01:10:26,280 --> 01:10:27,880
Tatayo ka lang ba diyan?
835
01:10:28,880 --> 01:10:31,079
Duwag ka!
836
01:10:31,080 --> 01:10:32,519
- Di ka makapaghintay na...
- Jez!
837
01:10:32,520 --> 01:10:34,560
- Di ka makapaghintay...
- Tumahimik ka!
838
01:10:59,760 --> 01:11:01,159
Kabaliwan 'to.
839
01:11:01,160 --> 01:11:04,400
Manahimik ka. Huli na para diyan, bobo.
840
01:11:44,200 --> 01:11:45,800
Maligayang Pasko.
841
01:12:26,720 --> 01:12:29,840
Ayan, sige. Bilisan mo.
842
01:13:47,320 --> 01:13:49,160
Puwede bang mag-usap muna tayo?
843
01:13:52,960 --> 01:13:57,120
Uy. Di ko din ginusto 'to, okay?
Sorry sa nangyari kay Dino.
844
01:13:58,160 --> 01:13:59,839
- Alis diyan!
- Hoy!
845
01:13:59,840 --> 01:14:02,120
Ang pangit din ng sitwasyon ko.
846
01:14:03,160 --> 01:14:06,879
- Kasalanan ni Ferry na sumabog 'yong lab.
- Tumigil ka.
847
01:14:06,880 --> 01:14:09,640
Tumutunog na 'yon. Handa na 'yong MDMA.
848
01:14:15,560 --> 01:14:18,240
Di nila sasaktan si Jeremy. Maniwala ka.
849
01:14:21,080 --> 01:14:23,599
Wag mo 'kong sisihin. Ginusto mo din 'to.
850
01:14:23,600 --> 01:14:26,640
Manahimik kayong dalawa.
Gusto ko nang umalis dito.
851
01:14:34,000 --> 01:14:36,840
Sa tingin mo ba masayang magtrabaho
para kay Lex?
852
01:14:46,360 --> 01:14:48,120
Walang natira sa 'kin dahil sa kanya.
853
01:14:58,040 --> 01:15:00,000
Aayusin natin 'to nang magkasama.
854
01:15:06,000 --> 01:15:08,960
Ipagkatiwala mo na 'yong drop-off
sa 'min ni Ferry.
855
01:15:14,320 --> 01:15:17,880
Kami na ni Fer 'yong maghahatid,
tapos umalis ka na.
856
01:15:19,840 --> 01:15:21,240
Kasama ni Jeremy.
857
01:15:22,040 --> 01:15:25,080
Uy, bukas magiging maayos na lahat. Okay?
858
01:15:28,000 --> 01:15:29,120
Uy.
859
01:15:33,640 --> 01:15:35,119
Tarantado!
860
01:15:35,120 --> 01:15:38,799
- Gago kang traydor ka!
- Buwisit!
861
01:15:38,800 --> 01:15:42,079
- Gago ka! Papatayin ko siya!
- Huminahon ka!
862
01:15:42,080 --> 01:15:45,239
- Papatayin ko siya! Gago ka!
- Jez.
863
01:15:45,240 --> 01:15:47,359
- Papatayin kita!
- Huminahon ka!
864
01:15:47,360 --> 01:15:48,559
- Jez.
- Ano?
865
01:15:48,560 --> 01:15:50,920
Pinatay niya 'yong tatay mo.
866
01:15:54,760 --> 01:15:57,279
- Hindi 'yon carjacking.
- Tumahimik ka.
867
01:15:57,280 --> 01:15:59,439
Akala niya kausap ng tatay mo
'yong mga pulis.
868
01:15:59,440 --> 01:16:00,560
Sinungaling ka.
869
01:16:01,400 --> 01:16:03,520
At bakit naman ako magsisinungaling?
870
01:16:08,840 --> 01:16:12,399
- Pinatay mo si Jurgen.
- Wala akong ginawang gano'n.
871
01:16:12,400 --> 01:16:15,759
A, si John 'yong sinisisi mo? Duwag ka.
872
01:16:15,760 --> 01:16:18,799
Hindi 'yon gagawin ni John nang mag-isa.
873
01:16:18,800 --> 01:16:22,559
- Kausap ni Jurgen 'yong mga pulis.
- Sampung taon lang siya.
874
01:16:22,560 --> 01:16:25,839
- Ginawa ko 'yon para protektahan kayo.
- Tumigil ka nga, Ferry.
875
01:16:25,840 --> 01:16:29,319
Ginawa mo 'yon para protektahan
'yong sarili mo. Di kami importante.
876
01:16:29,320 --> 01:16:31,519
Pinatay mo si Jurgen, wala nang iba.
877
01:16:31,520 --> 01:16:36,359
Ulitin mo pa 'yan at papatayin kita.
Naiintindihan mo ba?
878
01:16:36,360 --> 01:16:38,080
Gawin mo, lintik...
879
01:16:48,600 --> 01:16:50,840
Tara na, kailangan na nating umalis.
880
01:16:52,040 --> 01:16:55,040
Tara. Tara na.
881
01:16:56,160 --> 01:16:57,960
- Halika na.
- Bitawan mo 'ko!
882
01:17:03,440 --> 01:17:04,760
Dito ka lang.
883
01:17:06,280 --> 01:17:07,480
O papatayin kita.
884
01:17:10,600 --> 01:17:11,840
Pangako.
885
01:18:57,680 --> 01:18:59,640
Voicemail 'to ni Dennis.
886
01:19:15,760 --> 01:19:17,599
- Ano?
- Kasama mo ba si Lex?
887
01:19:17,600 --> 01:19:20,000
- Oo, bakit?
- Gawin mo na ngayon.
888
01:19:21,960 --> 01:19:23,560
Patayin niyo na siya!
889
01:19:24,840 --> 01:19:25,920
Xia?
890
01:19:32,320 --> 01:19:33,440
May problema ba?
891
01:19:34,720 --> 01:19:35,840
Ewan ko.
892
01:19:39,920 --> 01:19:40,760
UNKNOWN
893
01:19:42,400 --> 01:19:44,360
- Di mo sasagutin?
- Hindi.
894
01:19:45,760 --> 01:19:46,720
Hindi sa ngayon.
895
01:19:50,280 --> 01:19:53,040
Handa na ba 'yong lahat? Parating na sila.
896
01:19:55,800 --> 01:19:56,680
Sige.
897
01:20:05,480 --> 01:20:06,880
Lintik na 'yan.
898
01:20:11,200 --> 01:20:12,720
Traydor ka!
899
01:20:44,240 --> 01:20:45,360
Tumayo ka.
900
01:20:48,680 --> 01:20:49,760
Sumama ka sa 'kin.
901
01:21:28,000 --> 01:21:31,800
Ayos lang ako. Ayos lang ako.
902
01:21:46,560 --> 01:21:48,000
Okay. Dalian mo.
903
01:23:09,480 --> 01:23:11,520
Jezzy, halika dito!
904
01:24:06,000 --> 01:24:07,480
Jezzy?
905
01:25:40,000 --> 01:25:41,360
Jezzy?
906
01:25:46,840 --> 01:25:48,400
Jezzy?
907
01:25:50,360 --> 01:25:51,920
Takbo, takbo!
908
01:26:01,360 --> 01:26:02,400
Lumapit kayo.
909
01:26:04,960 --> 01:26:06,920
Mga daga. Halikayo dito.
910
01:26:07,560 --> 01:26:09,200
Pumunta kayo dito.
911
01:27:32,520 --> 01:27:34,200
Tingan mo nga naman.
912
01:27:49,880 --> 01:27:52,840
Nakakatawang ako pa
'yong papatay sa'yo, no?
913
01:28:01,800 --> 01:28:03,720
Sa tingin mo bayani ka na niyan?
914
01:28:39,760 --> 01:28:40,600
Tara na.
915
01:28:42,920 --> 01:28:43,760
Tara.
916
01:31:19,440 --> 01:31:20,440
Salamat.
917
01:34:01,040 --> 01:34:04,040
Nagsalin ng Subtitle: Arianne Cris Cosme