1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,360 --> 00:00:30,920 Welcome to Costa Blanca, 4 00:00:31,480 --> 00:00:35,920 where us retirees can enjoy the sun, the quiet, and our old age. 5 00:00:37,360 --> 00:00:41,600 Where we can take time to look back on the lives we lived 6 00:00:42,480 --> 00:00:44,480 and on the fruits of our labor. 7 00:00:48,160 --> 00:00:51,119 And I labored pretty goddamn damn hard. 8 00:00:53,920 --> 00:00:55,880 I missed you all so much. 9 00:00:56,800 --> 00:01:00,198 - Don't forget, I came from nothing. - Fer! 10 00:01:00,199 --> 00:01:02,078 - Let her go! - Shoot, you little tough guy! 11 00:01:02,079 --> 00:01:04,838 I had nothing. I got nothing. 12 00:01:04,839 --> 00:01:07,078 - More beatings than meals. - Stop! Don't do this! 13 00:01:07,079 --> 00:01:10,040 Never make a threat you can't follow through on. 14 00:01:10,640 --> 00:01:14,278 I swore right then that I and any Bouman that came after me, 15 00:01:14,279 --> 00:01:16,558 would never know that same misery. 16 00:01:16,559 --> 00:01:18,678 Now it's time for you to choose, Ferry. 17 00:01:18,679 --> 00:01:21,958 You wanna stay small, or will you take what's yours? 18 00:01:21,959 --> 00:01:23,398 So I made my choice. 19 00:01:23,399 --> 00:01:26,918 Yeah, beer for all! 20 00:01:26,919 --> 00:01:28,760 I became the biggest. 21 00:01:29,360 --> 00:01:30,400 I had it all 22 00:01:31,520 --> 00:01:33,560 and built a tight-knit family, 23 00:01:34,160 --> 00:01:36,438 together with Daan, the love of my life. 24 00:01:36,439 --> 00:01:38,278 Would you please be my wife? 25 00:01:38,279 --> 00:01:40,079 Yes, I would love that. 26 00:01:42,520 --> 00:01:44,400 We're getting married! 27 00:01:46,360 --> 00:01:48,120 And we had loads of money. 28 00:01:48,640 --> 00:01:51,560 Not bad, right? For a small businessman. 29 00:01:52,320 --> 00:01:57,000 Zonnedauw was our kingdom, and I was king of the campground. 30 00:01:58,160 --> 00:02:00,720 Yeah, but some kingdom. 31 00:02:01,320 --> 00:02:05,800 My sister Claudia died much too early. 32 00:02:07,000 --> 00:02:10,200 And her daughter, Sonja, got the same fucking disease. 33 00:02:10,720 --> 00:02:11,960 Now what have you done? 34 00:02:12,560 --> 00:02:16,760 And her daughter, Jezebel, had to grow up without a father. 35 00:02:17,400 --> 00:02:19,158 I don't like talking about it. 36 00:02:19,159 --> 00:02:20,760 Jurgen was your responsibility, John. 37 00:02:21,360 --> 00:02:24,400 - I'll find out what happened. - You better solve it. 38 00:02:25,080 --> 00:02:28,158 Is that what Ferry thinks? Is that what Ferry thinks? 39 00:02:28,159 --> 00:02:29,918 I'd never do such a thing, John! Never! 40 00:02:29,919 --> 00:02:32,280 You know that! You know that! I would never do such a thing. 41 00:02:33,720 --> 00:02:37,600 I miss you so much, Daddy. Where did you go? 42 00:02:38,160 --> 00:02:42,280 I tried to take care of my clan, but I lost everyone. 43 00:02:43,000 --> 00:02:43,840 Ferry. 44 00:02:44,440 --> 00:02:45,360 Marco. 45 00:02:46,080 --> 00:02:47,198 Lars. 46 00:02:47,199 --> 00:02:48,760 Remco. 47 00:02:49,760 --> 00:02:51,280 Even John. 48 00:02:52,200 --> 00:02:54,560 I let no one take what I had. 49 00:02:55,360 --> 00:02:58,240 But the more I got, the more I lost. 50 00:02:59,160 --> 00:03:02,318 - Even Danielle. - I never want to see you again. 51 00:03:02,319 --> 00:03:04,318 And the rest was taken by the cops, 52 00:03:04,319 --> 00:03:06,158 thanks to that filthy rat Dennis. 53 00:03:06,159 --> 00:03:07,878 Tell me where stashed the pills, 54 00:03:07,879 --> 00:03:10,278 and in return, I'll make sure Ferry never finds you. 55 00:03:10,279 --> 00:03:11,640 God fucking damn it. 56 00:03:12,160 --> 00:03:14,680 Fucking piece of shit! I'll fucking kill you! 57 00:03:18,280 --> 00:03:19,480 I have nothing. 58 00:03:20,040 --> 00:03:21,600 Only the Spanish sun. 59 00:03:23,040 --> 00:03:24,320 Muy caliente. 60 00:03:25,400 --> 00:03:26,638 But no, 61 00:03:26,639 --> 00:03:29,398 Ferry Bouman no longer exists. 62 00:03:29,399 --> 00:03:30,680 André? 63 00:03:32,360 --> 00:03:33,280 What? 64 00:03:40,160 --> 00:03:43,038 - André! André! - Yeah, yeah, yeah... 65 00:03:43,039 --> 00:03:46,878 André! André! André! André! André! 66 00:03:46,879 --> 00:03:47,880 Mm-hmm. 67 00:03:48,400 --> 00:03:50,718 - André! André! André! - Yeah. 68 00:03:50,719 --> 00:03:53,798 Come on! Don't be so slow. Come on! 69 00:03:53,799 --> 00:03:56,518 Hey, André, can we hire you as a clown? 70 00:03:56,519 --> 00:03:58,759 Sure, your wives hired me last night. 71 00:04:00,400 --> 00:04:03,398 Hello, Santa Claus. Welcome to the party. 72 00:04:03,399 --> 00:04:04,478 Thank you. 73 00:04:04,479 --> 00:04:05,918 Ho, ho, ho. 74 00:04:05,919 --> 00:04:07,359 Oh! 75 00:04:08,280 --> 00:04:09,599 Hey! 76 00:04:10,880 --> 00:04:13,040 Bravo, let me take a look at you. 77 00:04:14,880 --> 00:04:17,558 Fantastic. No Christmas without Santa Claus. 78 00:04:17,559 --> 00:04:20,078 This stupid beard... 79 00:04:20,079 --> 00:04:21,680 Don't complain so much. 80 00:04:23,320 --> 00:04:25,160 Hand out candies to the children. 81 00:04:26,240 --> 00:04:28,998 Maybe dinner... 82 00:04:28,999 --> 00:04:30,200 ...tonight? 83 00:04:30,920 --> 00:04:32,638 The leftovers from the barbecue? 84 00:04:32,639 --> 00:04:34,078 No, I'm sorry. 85 00:04:34,079 --> 00:04:36,560 I will be with my family. Another time. 86 00:04:38,720 --> 00:04:40,000 More for me. 87 00:04:42,200 --> 00:04:43,638 Now, who wants candy? 88 00:04:43,639 --> 00:04:44,800 Hey! 89 00:04:45,440 --> 00:04:47,878 And a little more over this way! 90 00:04:47,879 --> 00:04:49,398 That's good. 91 00:04:49,399 --> 00:04:50,520 Who's next? 92 00:04:52,280 --> 00:04:53,318 Oh. 93 00:04:53,319 --> 00:04:54,599 No good. 94 00:04:56,760 --> 00:04:58,478 It's easier that way. 95 00:04:58,479 --> 00:05:00,438 Three shots, I'm first. 96 00:05:00,439 --> 00:05:02,478 Go on over to the next hole, you guys. 97 00:05:02,479 --> 00:05:04,400 Okay, come on. This way. 98 00:05:12,800 --> 00:05:14,158 Yeah, fucking right. 99 00:05:14,159 --> 00:05:17,279 A hole-in-one! André's leading the pack. 100 00:05:18,320 --> 00:05:19,240 Hey! 101 00:05:20,440 --> 00:05:21,680 Be careful! 102 00:05:23,360 --> 00:05:24,479 The Grinch. 103 00:05:25,560 --> 00:05:26,760 What was that? 104 00:05:28,120 --> 00:05:29,720 Eh. Thought so. 105 00:05:39,080 --> 00:05:40,200 Hey. 106 00:05:42,040 --> 00:05:43,200 What's going on? 107 00:05:43,760 --> 00:05:45,678 What are you doing in my camper? 108 00:05:45,679 --> 00:05:47,318 N... nothing. 109 00:05:47,319 --> 00:05:48,398 Huh? 110 00:05:48,399 --> 00:05:50,960 - Nothing? - No. Uh, Jez? 111 00:05:55,560 --> 00:05:56,400 Ferry. 112 00:05:58,800 --> 00:05:59,760 Jezebel? 113 00:06:01,080 --> 00:06:02,040 Uh... 114 00:06:02,520 --> 00:06:03,358 Uh... 115 00:06:03,359 --> 00:06:05,160 How did you get here? 116 00:06:05,680 --> 00:06:06,758 On foot. 117 00:06:06,759 --> 00:06:10,558 Hello to you. Good to see you, Jezebel. How are you? Been a while. 118 00:06:10,559 --> 00:06:11,800 Yeah, right. 119 00:06:12,440 --> 00:06:13,438 Hey. 120 00:06:13,439 --> 00:06:14,680 Oh my God. 121 00:06:17,760 --> 00:06:18,840 How are you? 122 00:06:22,240 --> 00:06:23,960 This is a good hideout you dug up. 123 00:06:25,120 --> 00:06:27,038 We've been to all the campgrounds along the coast. 124 00:06:27,039 --> 00:06:29,558 Yeah, well, you found me, right? 125 00:06:29,559 --> 00:06:30,840 André? 126 00:06:31,440 --> 00:06:32,718 Huh? 127 00:06:32,719 --> 00:06:33,720 Ah. 128 00:06:34,200 --> 00:06:35,160 Hello. 129 00:06:36,560 --> 00:06:37,680 Is this your daughter? 130 00:06:38,240 --> 00:06:39,080 No. 131 00:06:40,080 --> 00:06:43,120 She's the daughter of my sister's daughter. 132 00:06:44,680 --> 00:06:46,960 Are they looking for a place to stay? 133 00:06:47,520 --> 00:06:48,598 It's okay. 134 00:06:48,599 --> 00:06:52,320 - The children want Santa Claus back. - Yes, I'm coming. 135 00:06:57,040 --> 00:06:58,838 - André? - Uh... 136 00:06:58,839 --> 00:07:01,199 Check Ferry Bouman out on Google. 137 00:07:02,320 --> 00:07:03,240 Come in. 138 00:07:09,920 --> 00:07:10,960 Something to drink? 139 00:07:11,960 --> 00:07:16,520 I have some juice, cola, milk, uh, chocolate milk, so... 140 00:07:17,800 --> 00:07:18,878 Got some beer? 141 00:07:18,879 --> 00:07:19,800 Huh. 142 00:07:20,840 --> 00:07:22,240 And for the guy? 143 00:07:23,200 --> 00:07:24,998 Jer, want a drink? 144 00:07:24,999 --> 00:07:26,080 - What? - Drink? 145 00:07:26,920 --> 00:07:27,840 No. 146 00:07:29,280 --> 00:07:30,200 Jer? 147 00:07:30,880 --> 00:07:31,720 Jeremy. 148 00:07:32,520 --> 00:07:34,360 - Boyfriend. - Hmm. 149 00:07:35,240 --> 00:07:36,880 How long since I've seen you? 150 00:07:39,400 --> 00:07:40,360 Eight years. 151 00:07:41,640 --> 00:07:42,520 Huh. 152 00:07:47,320 --> 00:07:48,280 How are you? 153 00:07:51,360 --> 00:07:52,600 I need some cash. 154 00:07:54,280 --> 00:07:55,120 Who doesn't? 155 00:07:57,240 --> 00:08:00,720 Consider it a gift you owe from the years you missed. 156 00:08:03,360 --> 00:08:04,560 How much you need? 157 00:08:07,200 --> 00:08:08,240 Fifty thousand. 158 00:08:09,720 --> 00:08:10,960 Fifty thousand? 159 00:08:18,680 --> 00:08:19,600 What's going on? 160 00:08:20,720 --> 00:08:21,800 What do you care? 161 00:08:25,200 --> 00:08:26,040 Hey. 162 00:08:29,240 --> 00:08:30,240 What's going on? 163 00:08:32,640 --> 00:08:34,080 Can you speak or what? 164 00:08:35,200 --> 00:08:36,438 - Hmm? - Hey! 165 00:08:36,439 --> 00:08:37,360 What... 166 00:08:41,760 --> 00:08:43,438 - We lost a down payment-- - Jer, shut up! 167 00:08:43,439 --> 00:08:45,040 Down payment for what? 168 00:08:48,640 --> 00:08:49,520 Ecstasy. 169 00:08:52,760 --> 00:08:53,959 Ecstasy. 170 00:08:56,680 --> 00:08:58,638 - You're selling ecstasy? - So what? 171 00:08:58,639 --> 00:09:00,918 So what? How stupid are you? 172 00:09:00,919 --> 00:09:04,080 - Weren't you the pill man in Brabant? - Yeah? And? 173 00:09:05,040 --> 00:09:06,440 How did you make the pills? 174 00:09:09,200 --> 00:09:10,240 Jer is our cook. 175 00:09:12,240 --> 00:09:14,598 - Did you get her into this shit? - No. Hey, leave him alone! 176 00:09:14,599 --> 00:09:17,638 - I didn't. - Give me this. Goddamn it. 177 00:09:17,639 --> 00:09:21,040 - You're gonna shoot your balls off, kid. - It's not his fault, okay? 178 00:09:22,800 --> 00:09:24,400 So what happened to the money? 179 00:09:25,840 --> 00:09:28,358 We got a lab with it and PMK. 180 00:09:28,359 --> 00:09:29,440 Where's the lab? 181 00:09:31,480 --> 00:09:32,799 Cops took it from us. 182 00:09:34,680 --> 00:09:37,318 It gets better and better. 183 00:09:37,319 --> 00:09:39,198 Are you guys joking or what? 184 00:09:39,199 --> 00:09:41,918 - You see me laughing? - You see me laughing, snot nose? 185 00:09:41,919 --> 00:09:43,240 Fuck you, ball sack. 186 00:09:43,920 --> 00:09:46,280 Do you have any idea what a mess you put yourselves in? 187 00:09:47,520 --> 00:09:49,120 I want no part of any of this. 188 00:09:49,800 --> 00:09:50,960 I don't need you to. 189 00:09:51,760 --> 00:09:53,358 Give us the money, and I'll be on my way 190 00:09:53,359 --> 00:09:55,558 On your way to do what? Buy a new lab? 191 00:09:55,559 --> 00:09:57,278 - Lab, PMK. - Kid. 192 00:09:57,279 --> 00:09:59,238 First you need to pay off the deposit. 193 00:09:59,239 --> 00:10:01,278 Just lend me the cash, and I'll get it back to you. 194 00:10:01,279 --> 00:10:03,200 I don't have it. Look around. 195 00:10:06,200 --> 00:10:07,918 Told you he was too selfish to give it to us. 196 00:10:07,919 --> 00:10:10,160 Hey, I don't owe shit to you. 197 00:10:16,640 --> 00:10:18,280 So where the hell were you? Huh? 198 00:10:22,280 --> 00:10:23,920 I had nobody, man. 199 00:10:25,520 --> 00:10:26,400 Idiot. 200 00:10:28,600 --> 00:10:31,878 I don't know how your mind works, but you owe me a fucking shitload. 201 00:10:31,879 --> 00:10:33,080 André? 202 00:10:36,360 --> 00:10:37,958 You think all your shit's gonna vanish 203 00:10:37,959 --> 00:10:40,118 while you sit on your ass sipping cocktails in the sun? 204 00:10:40,119 --> 00:10:42,160 Oh, my shit? It's your shit. 205 00:10:43,360 --> 00:10:44,478 André?! 206 00:10:44,479 --> 00:10:46,080 I'm not gonna be a part of it. 207 00:10:48,400 --> 00:10:49,800 Fuck you, Ferry! 208 00:10:50,400 --> 00:10:51,800 It's André. 209 00:11:08,800 --> 00:11:10,120 Fuck it. 210 00:11:17,320 --> 00:11:18,400 Ah. 211 00:11:20,000 --> 00:11:23,718 André, in Spain, Santa Claus doesn't drink. 212 00:11:23,719 --> 00:11:27,040 Yeah, this Santa is very thirsty. 213 00:11:31,440 --> 00:11:32,280 Ferry? 214 00:11:36,000 --> 00:11:38,240 - We need your help. - Get out of here. 215 00:11:39,240 --> 00:11:40,920 We promised the ecstasy 216 00:11:41,560 --> 00:11:42,520 to Lex. 217 00:11:44,080 --> 00:11:45,400 Lex van Dun. 218 00:11:46,160 --> 00:11:47,760 Two hundred and fifty thousand. 219 00:11:48,440 --> 00:11:52,278 So you're here bothering me over 250,000 pills? 220 00:11:52,279 --> 00:11:55,440 When we asked for more time, he went ballistic. 221 00:11:58,200 --> 00:12:00,240 He went off on Jez and hit her. 222 00:12:02,360 --> 00:12:03,240 Hard. 223 00:12:03,880 --> 00:12:08,080 You should've done something about then, boy, instead of coming here and crying. 224 00:12:08,840 --> 00:12:10,160 You don't know Lex, though. 225 00:12:11,680 --> 00:12:13,200 He's completely insane. 226 00:12:14,560 --> 00:12:16,000 Mm. Ah. 227 00:12:17,360 --> 00:12:19,120 I'm finished with all that. 228 00:12:20,120 --> 00:12:21,278 Put it on my tab. 229 00:12:21,279 --> 00:12:23,678 - André. André. - What's up, kid? 230 00:12:23,679 --> 00:12:24,958 We want more candy. 231 00:12:24,959 --> 00:12:26,520 You want more? 232 00:12:27,360 --> 00:12:29,880 Maybe you ought to run along and play soccer. 233 00:12:30,400 --> 00:12:32,438 Or you'll end up getting fat like André. 234 00:12:32,439 --> 00:12:34,200 You don't want that, do you? 235 00:12:35,920 --> 00:12:37,960 What's your name again? 236 00:12:39,200 --> 00:12:40,120 Jonnie. 237 00:12:41,480 --> 00:12:42,440 Jonnie. 238 00:12:46,640 --> 00:12:48,400 A wonderful name you got. 239 00:12:52,720 --> 00:12:54,398 Goddamn it. 240 00:12:54,399 --> 00:12:56,678 - Where are your manners, fucker? - Chill out. 241 00:12:56,679 --> 00:12:59,918 - Maybe I'll teach you some, huh? - Hey! Are you crazy? 242 00:12:59,919 --> 00:13:02,478 Let go of me! Fuck off! 243 00:13:02,479 --> 00:13:03,438 Get away from me! 244 00:13:03,439 --> 00:13:04,558 Easy! Easy! 245 00:13:04,559 --> 00:13:05,640 Whoa! Oh! 246 00:13:08,680 --> 00:13:10,998 Get off me! Back off! Back off, I said! 247 00:13:10,999 --> 00:13:12,878 Back off or else! 248 00:13:12,879 --> 00:13:14,478 No! Bitch! 249 00:13:14,479 --> 00:13:16,120 Call the police. 250 00:13:26,560 --> 00:13:27,720 I'm sorry. 251 00:13:46,600 --> 00:13:48,400 God fucking damn it. 252 00:13:52,200 --> 00:13:54,638 That thing works with tokens. See any? 253 00:13:54,639 --> 00:13:55,680 Nothing. 254 00:13:58,200 --> 00:13:59,480 Shit. 255 00:14:00,360 --> 00:14:02,640 Get out of there. Move over! 256 00:14:04,000 --> 00:14:05,160 Goddamn it. 257 00:14:08,160 --> 00:14:09,559 - Ferry, I'm-- - Shut your mouth! 258 00:14:52,600 --> 00:14:54,398 Hmm. 259 00:14:54,399 --> 00:14:55,360 Try it. 260 00:14:58,600 --> 00:14:59,480 Henk. 261 00:15:00,120 --> 00:15:00,958 Ferry. 262 00:15:00,959 --> 00:15:02,758 Ferry? Which Ferry? 263 00:15:02,759 --> 00:15:05,040 What the hell? How many do you know? 264 00:15:05,560 --> 00:15:07,680 - Well, it's been a while. - Eh, sure. 265 00:15:08,600 --> 00:15:10,360 What do you know about Lex van Dun? 266 00:15:11,360 --> 00:15:12,440 Van Dun... 267 00:15:14,040 --> 00:15:15,879 Stay away from him, Ferry. 268 00:15:17,640 --> 00:15:19,480 He's batshit crazy. 269 00:15:21,440 --> 00:15:22,680 You promised me something. 270 00:15:23,640 --> 00:15:26,720 For real, man. He's completely off the rails. 271 00:15:30,360 --> 00:15:32,798 You'll get it. 272 00:15:32,799 --> 00:15:34,880 He'd torture his own mother. 273 00:15:35,520 --> 00:15:36,760 I promise you. 274 00:15:37,760 --> 00:15:39,400 It's not like it used to be. 275 00:15:40,120 --> 00:15:41,599 Nowadays, anything goes. 276 00:15:46,920 --> 00:15:48,078 He's trouble? 277 00:15:48,079 --> 00:15:50,718 Yeah, the crazies are running the kingdom. 278 00:15:50,719 --> 00:15:52,800 - Okay. - It's gone to shit, Ferry. 279 00:15:54,040 --> 00:15:55,040 Thanks a lot. 280 00:15:57,400 --> 00:15:58,560 Get off me. 281 00:16:13,720 --> 00:16:14,720 We're going. 282 00:16:16,360 --> 00:16:17,479 Uh, where? 283 00:16:25,000 --> 00:16:25,920 Home. 284 00:16:27,240 --> 00:16:29,520 Put it away. It's not a toy. 285 00:16:30,040 --> 00:16:31,398 Goddamn it. 286 00:16:31,399 --> 00:16:33,600 I may be pushing you back into drugs, 287 00:16:34,280 --> 00:16:36,358 but I saved you back at the campground. 288 00:16:36,359 --> 00:16:38,560 You didn't push me into anything. 289 00:16:39,320 --> 00:16:41,160 Just helping you clean your mess up. 290 00:16:42,200 --> 00:16:43,640 And I'll be on my way. 291 00:16:52,840 --> 00:16:54,040 Fucking idiot. 292 00:17:27,040 --> 00:17:28,440 I'll do the talking. 293 00:17:29,440 --> 00:17:31,000 You keep out of it. 294 00:17:44,320 --> 00:17:46,358 - Hot stuff. - Fuck you. 295 00:17:46,359 --> 00:17:47,280 Shut it. 296 00:17:55,080 --> 00:17:56,240 Clean. 297 00:18:00,280 --> 00:18:02,560 Is your bodyguard supposed to scare me? 298 00:18:06,160 --> 00:18:07,200 Are you Lex? 299 00:18:08,400 --> 00:18:09,880 - I'm Ferry. - Bouman. 300 00:18:12,800 --> 00:18:14,040 I thought you were dead. 301 00:18:14,680 --> 00:18:15,880 What are you doing here? 302 00:18:17,000 --> 00:18:18,400 Jezebel's my family. 303 00:18:20,800 --> 00:18:22,720 Jezebel, Jezebel, Jezebel. 304 00:18:23,560 --> 00:18:25,240 Went crying to Uncle Ferry? 305 00:18:27,320 --> 00:18:28,678 So we're in business now? 306 00:18:28,679 --> 00:18:30,040 - Nah. - No? 307 00:18:30,560 --> 00:18:32,160 Not going to happen, all right? 308 00:18:32,680 --> 00:18:36,440 You get back your money. You get no ecstasy, and that's it. 309 00:18:37,240 --> 00:18:38,880 But I don't want the money. 310 00:18:39,440 --> 00:18:43,118 I promised someone those pills, my reputation means something. 311 00:18:43,119 --> 00:18:44,398 - Mm. - Mm-hmm. 312 00:18:44,399 --> 00:18:47,000 Maybe you should've thought of that before dealing with kids. 313 00:18:49,120 --> 00:18:50,160 Ferry? 314 00:18:56,200 --> 00:19:00,078 I should just goddamn blow your brains out, fucking cocksucker. 315 00:19:00,079 --> 00:19:03,360 - Yeah, you're real good at making messes. - Know who he is? 316 00:19:04,320 --> 00:19:06,318 The reason I was locked up for three years. 317 00:19:06,319 --> 00:19:08,000 A backstabbing asshat. 318 00:19:13,520 --> 00:19:15,560 You betrayed your friends, Dennis? 319 00:19:17,480 --> 00:19:19,240 Shame. For shame. 320 00:19:20,280 --> 00:19:21,120 Shame. 321 00:19:22,600 --> 00:19:24,518 For fucking over friends? 322 00:19:24,519 --> 00:19:26,198 Shame's all you got. 323 00:19:26,199 --> 00:19:27,680 Wouldn't do it to me. 324 00:19:28,480 --> 00:19:29,840 - Right, Dennis? - Hmm. 325 00:19:31,640 --> 00:19:32,918 He belongs with me now. 326 00:19:32,919 --> 00:19:35,838 I thought your reputation was important to you. 327 00:19:35,839 --> 00:19:36,998 Yeah. 328 00:19:36,999 --> 00:19:38,960 And I have respect for yours also. 329 00:19:40,520 --> 00:19:41,920 So I'll say it once again. 330 00:19:43,760 --> 00:19:45,358 I need that ecstasy 331 00:19:45,359 --> 00:19:46,438 in one week. 332 00:19:46,439 --> 00:19:50,560 Sure. You think I'd risk my ass for a lousy 250,000 pills? 333 00:19:51,120 --> 00:19:52,238 Double it, 334 00:19:52,239 --> 00:19:54,118 and maybe we can do a deal. 335 00:19:54,119 --> 00:19:56,200 Jesus, you're aggressive. 336 00:19:58,400 --> 00:19:59,280 Okay. 337 00:19:59,880 --> 00:20:01,080 Five hundred thousand. 338 00:20:02,680 --> 00:20:04,520 I'll make it worth your while. 339 00:20:09,760 --> 00:20:11,440 Half million for a half million. 340 00:20:12,960 --> 00:20:14,000 You got a week. 341 00:20:19,400 --> 00:20:20,240 Deal. 342 00:20:21,240 --> 00:20:23,440 And if you don't deliver, I'm gonna kill you. 343 00:20:24,600 --> 00:20:26,640 Been tried before, my man. 344 00:20:27,320 --> 00:20:28,600 Just ask Dennis. 345 00:20:48,360 --> 00:20:49,320 Dennis... 346 00:20:54,640 --> 00:20:55,998 A small fish, I said. 347 00:20:55,999 --> 00:20:56,960 Yeah. 348 00:20:57,760 --> 00:20:59,158 That's what she is. 349 00:20:59,159 --> 00:21:01,320 Attached to a big fish, huh? 350 00:21:02,680 --> 00:21:04,638 Fucking Ferry Bouman! 351 00:21:04,639 --> 00:21:08,000 I want my pills. Get them some PMK now! 352 00:21:10,320 --> 00:21:12,360 You didn't say anything about Dennis? 353 00:21:13,120 --> 00:21:14,998 'Cause I knew you'd react this way. 354 00:21:14,999 --> 00:21:16,118 How else would I... 355 00:21:16,119 --> 00:21:17,598 Because of him, all of it lost. 356 00:21:17,599 --> 00:21:19,960 Oh, now all of the sudden, it's "we." 357 00:21:20,800 --> 00:21:23,998 How stupid are you kids to trust that underhanded little fucker, huh? 358 00:21:23,999 --> 00:21:26,318 - Hey, don't call us stupid. - You stay out of this. 359 00:21:26,319 --> 00:21:29,998 Dennis was there for me when my mom died. He took care of me at least. 360 00:21:29,999 --> 00:21:31,878 How? By hooking you up with that asshole Lex? 361 00:21:31,879 --> 00:21:34,798 - By giving us a good way to build capital. - Ah, "building some capital." 362 00:21:34,799 --> 00:21:36,838 Go work in a convenience store or something! 363 00:21:36,839 --> 00:21:39,518 I didn't have anything. Now I have a future. 364 00:21:39,519 --> 00:21:40,878 Future? Some future. 365 00:21:40,879 --> 00:21:42,798 Well, at least Dennis gives something to us. 366 00:21:42,799 --> 00:21:45,278 Shit. Shit! Yeah, shit is what he gave you. 367 00:21:45,279 --> 00:21:47,360 Yeah, and you put us deeper into it now. 368 00:21:48,120 --> 00:21:51,520 We have no lab. We have no PMK. We have nothing. 369 00:21:52,160 --> 00:21:53,520 Good luck making pills. 370 00:21:55,400 --> 00:21:56,800 Fucking hell. 371 00:22:04,800 --> 00:22:06,520 Does she always nag like that? 372 00:22:10,160 --> 00:22:12,358 It's not every day family visits, right? 373 00:22:12,359 --> 00:22:14,400 Uh, you're lucky it's me, kid. 374 00:22:15,000 --> 00:22:17,960 If her grandma was alive, your balls would be on the floor. 375 00:22:18,560 --> 00:22:20,920 Well, anyway, we don't want kids. 376 00:22:21,920 --> 00:22:23,078 Though, it's not your concern. 377 00:22:23,079 --> 00:22:24,200 No? 378 00:22:24,720 --> 00:22:28,040 - It's none of your business. - Eh, no kids. 379 00:22:30,440 --> 00:22:31,400 Never mind. 380 00:22:33,320 --> 00:22:34,398 Seems like... 381 00:22:34,399 --> 00:22:35,320 Mm. 382 00:22:36,000 --> 00:22:38,520 ...Jezebel has bigger balls than you do. 383 00:22:39,120 --> 00:22:41,400 What's this obsession with my balls? 384 00:22:42,120 --> 00:22:45,398 She's just waiting for someone who can protect her like a man. 385 00:22:45,399 --> 00:22:48,040 Yeah, well, why have a kid when we can't afford it? 386 00:22:49,120 --> 00:22:52,918 Anyway, it's not your concern. Neither her choice or my balls. 387 00:22:52,919 --> 00:22:55,440 You'll have cash soon, you stupid nerd. 388 00:22:56,040 --> 00:22:57,400 Is Uncle Ferry still upset? 389 00:22:59,440 --> 00:23:02,678 You were gonna get us out of this, before you went and doubled down. 390 00:23:02,679 --> 00:23:03,718 Hey. 391 00:23:03,719 --> 00:23:06,078 If I'm going to get my paws dirty, 392 00:23:06,079 --> 00:23:08,600 it'll have to be for a big old stack of cash. 393 00:23:09,160 --> 00:23:12,160 Yeah, what does a glass of sangria cost these days? 394 00:23:12,960 --> 00:23:16,200 Was all that talk about capital just bullshit? 395 00:23:17,760 --> 00:23:19,999 You telling me that's not why you're playing gangster? 396 00:23:21,920 --> 00:23:24,280 Well, look, here he is. Hey. 397 00:23:25,000 --> 00:23:26,958 The greatest pill man in Brabant. 398 00:23:26,959 --> 00:23:29,520 Yes. With the worst family in the world. 399 00:23:30,840 --> 00:23:34,718 If we're gonna sell half a million pills, we should get this started then. 400 00:23:34,719 --> 00:23:37,480 Yeah, with no PMK, no lab. 401 00:23:38,080 --> 00:23:39,079 Let's go. 402 00:23:42,760 --> 00:23:44,640 Uncle Ferry has an idea. 403 00:23:52,960 --> 00:23:54,320 What the fuck? 404 00:23:54,920 --> 00:23:55,920 Uh... 405 00:23:56,760 --> 00:23:58,160 - This is garbage. - What? 406 00:23:58,800 --> 00:24:01,998 This stuff has made the best ecstasy anywhere, 407 00:24:01,999 --> 00:24:04,440 all the way to Sydney and back again. 408 00:24:06,320 --> 00:24:08,680 Sydney, that's in Australia. 409 00:24:09,640 --> 00:24:10,640 Fuck you. 410 00:24:12,320 --> 00:24:13,998 So how old is this garbage? 411 00:24:13,999 --> 00:24:15,200 This is vintage. 412 00:24:16,480 --> 00:24:19,560 Besides, we really don't have any more options. 413 00:24:21,600 --> 00:24:23,640 Where you been getting all your PMK? 414 00:24:24,760 --> 00:24:25,679 Dark web. 415 00:24:29,040 --> 00:24:30,040 That's online. 416 00:24:41,640 --> 00:24:43,680 {\an8}ZONNEDAUW CAMPSITE VACATION FOR EVERYONE 417 00:24:46,280 --> 00:24:48,560 THE GREEN RESIDENCE OF TOMORROW 80% SOLD 418 00:25:21,760 --> 00:25:23,880 - How long? - Not too long. 419 00:25:24,720 --> 00:25:25,758 Really? 420 00:25:25,759 --> 00:25:27,758 Whoa, Dino. Ferry Bouman. 421 00:25:27,759 --> 00:25:30,118 Ferry motherfucking Bouman. What? 422 00:25:30,119 --> 00:25:33,638 Hey, G, you're the reason I do what I do. Let me get a picture. 423 00:25:33,639 --> 00:25:35,040 We better not. 424 00:25:36,160 --> 00:25:37,440 This is Steve and Dino. 425 00:25:38,040 --> 00:25:39,280 We're in it together. 426 00:25:39,800 --> 00:25:41,800 - Steve and Dino. - Yeah. 427 00:25:43,000 --> 00:25:44,998 Sounds like a kids' series. 428 00:25:44,999 --> 00:25:48,478 - Ferry, you're a legend, man. - Yeah, it's an honor to meet you, Ferry. 429 00:25:48,479 --> 00:25:50,878 Yeah, yeah, yeah. We need PMK. 430 00:25:50,879 --> 00:25:53,278 Enough for 500,000 pills. 431 00:25:53,279 --> 00:25:55,800 - What? - Are you deaf or something? 432 00:25:57,320 --> 00:25:59,238 All our PMK is with the po-po. 433 00:25:59,239 --> 00:26:01,720 The po-po. Ooh. 434 00:26:02,600 --> 00:26:04,480 What do we do? Call 'em up? 435 00:26:05,000 --> 00:26:07,558 No, we break in. 436 00:26:07,559 --> 00:26:10,320 Yeah, that's literally what we did. 437 00:26:11,520 --> 00:26:14,798 Look at this. We cut a hole in the police station fence. 438 00:26:14,799 --> 00:26:16,358 - Right. - Yeah. 439 00:26:16,359 --> 00:26:19,518 And inside, we found our lab and PMK. 440 00:26:19,519 --> 00:26:21,758 They use it to train new cops or something. 441 00:26:21,759 --> 00:26:23,960 I know where it is. I drew the whole route. 442 00:26:24,560 --> 00:26:26,720 Well, then what? Just walk out with everything? 443 00:26:28,080 --> 00:26:29,000 We're not breaking in. 444 00:26:29,880 --> 00:26:33,360 Not today, tomorrow, not at all. 445 00:26:34,680 --> 00:26:36,760 Gotta use a phone to call Lars. 446 00:26:38,800 --> 00:26:40,680 Do you want me to fix this or not? 447 00:26:44,480 --> 00:26:46,680 Fucking kindergarten. Shit. 448 00:27:19,920 --> 00:27:21,400 - Hello? - Yeah? 449 00:27:23,040 --> 00:27:24,120 Lars, it's me. 450 00:27:25,200 --> 00:27:26,160 How are you? 451 00:27:37,880 --> 00:27:39,360 Not much left of your palace. 452 00:27:43,200 --> 00:27:46,198 You got some balls coming here, motherfucker. 453 00:27:46,199 --> 00:27:48,758 He can get us the PMK. He's on our side. 454 00:27:48,759 --> 00:27:53,038 Don't be so naive. This cocksucker changes sides when it pleases him. 455 00:27:53,039 --> 00:27:54,918 So how much more time do you wanna waste? 456 00:27:54,919 --> 00:27:56,000 For you? 457 00:27:56,680 --> 00:27:58,598 I'm only gonna need one second. 458 00:27:58,599 --> 00:28:00,280 Cut the shit now, Ferry. 459 00:28:00,920 --> 00:28:03,080 It's either this or rob the police station. 460 00:28:03,600 --> 00:28:05,158 Leave us alone. 461 00:28:05,159 --> 00:28:06,280 Knock it off. 462 00:28:06,960 --> 00:28:09,240 Nah, it's okay, Jez. All bark and no bite. 463 00:28:17,080 --> 00:28:19,680 After the mess you made here gets cleaned up, 464 00:28:20,320 --> 00:28:22,878 if Lex hasn't already put an end to your ass, 465 00:28:22,879 --> 00:28:23,878 I'll do it. 466 00:28:23,879 --> 00:28:25,998 Let's get to work so we can get this done. 467 00:28:25,999 --> 00:28:28,039 Then you can go back to your hole you belong in. 468 00:28:30,280 --> 00:28:31,999 - Ferry! - I'm coming to get you. 469 00:28:33,480 --> 00:28:34,520 You okay? 470 00:28:35,400 --> 00:28:36,480 Fuck him. 471 00:28:37,640 --> 00:28:38,600 Shit. 472 00:28:39,720 --> 00:28:42,080 - You all right? - Uh, yeah, yeah. Fuck. 473 00:28:45,760 --> 00:28:47,760 There's PMK in this warehouse. 474 00:28:53,000 --> 00:28:55,278 There's a camera at the side door. We could find a way-- 475 00:28:55,279 --> 00:28:56,318 Oh yeah? And then what? 476 00:28:56,319 --> 00:29:00,398 Line up all the barrels and look for some with the letters PMK on the side? 477 00:29:00,399 --> 00:29:03,798 Yeah, hey, it's getting late, all right? This isn't the time to turn into a pussy. 478 00:29:03,799 --> 00:29:05,200 It is time for thinking. 479 00:29:05,960 --> 00:29:07,520 You gotta be smarter than that. 480 00:29:08,680 --> 00:29:10,878 And who's the one who went to prison again? 481 00:29:10,879 --> 00:29:12,840 Thanks to that piss stain right here. 482 00:29:14,320 --> 00:29:15,960 Okay, so then we break in? 483 00:29:19,840 --> 00:29:20,840 Nah. 484 00:29:21,600 --> 00:29:22,920 What do you mean, nah? 485 00:29:23,440 --> 00:29:24,640 Hear me out. 486 00:29:26,000 --> 00:29:27,320 We'll need two pick-up trucks. 487 00:29:28,640 --> 00:29:30,280 And I know where we can steal them. 488 00:29:30,920 --> 00:29:31,959 Oh, okay. 489 00:29:34,400 --> 00:29:35,960 We go to the warehouse. 490 00:29:36,480 --> 00:29:37,840 Be safe from the camera. 491 00:29:38,360 --> 00:29:40,000 Break open the door. 492 00:29:40,840 --> 00:29:44,200 We bring tires and set them on fire to make some smoke. 493 00:29:44,840 --> 00:29:45,838 Lots of smoke. 494 00:29:45,839 --> 00:29:46,758 Okay, let's go. 495 00:29:46,759 --> 00:29:48,840 Roll the tires into the warehouse. 496 00:29:49,400 --> 00:29:52,000 And when the building fills with smoke, 497 00:29:52,600 --> 00:29:54,720 the workers in there will have to get out. 498 00:29:56,360 --> 00:29:58,999 And all we have to do is wait. 499 00:30:02,800 --> 00:30:05,520 - This is a dumb idea. - Be patient. 500 00:30:06,200 --> 00:30:07,800 And when the cops get here? 501 00:30:10,520 --> 00:30:11,680 We'll be all right. 502 00:30:26,600 --> 00:30:27,720 Drive. 503 00:31:04,200 --> 00:31:05,520 Just wait. 504 00:31:09,800 --> 00:31:10,759 Go. 505 00:31:32,920 --> 00:31:35,038 Out! Everybody, get out! 506 00:31:35,039 --> 00:31:35,998 Out now. 507 00:31:35,999 --> 00:31:39,000 On your knees! On your knees, or I'll blow your head off! 508 00:31:41,440 --> 00:31:42,480 Hurry it up! 509 00:31:53,000 --> 00:31:53,879 Go! 510 00:31:57,000 --> 00:31:58,160 Fuck, Jez! 511 00:31:59,400 --> 00:32:00,240 Jez! 512 00:32:00,840 --> 00:32:01,758 Fuck it. 513 00:32:01,759 --> 00:32:03,400 - What are you... - Hey! 514 00:32:07,000 --> 00:32:09,518 Load it up now! Now! Let's go. 515 00:32:09,519 --> 00:32:10,680 Damn it! 516 00:32:11,760 --> 00:32:15,120 Lay down! Head down, and don't look up! Head down! 517 00:32:16,080 --> 00:32:18,118 What the fuck are you doing? 518 00:32:18,119 --> 00:32:20,038 Are you crazy? Drive! 519 00:32:20,039 --> 00:32:21,400 - Jer, hurry it up! - Drive! 520 00:32:25,680 --> 00:32:27,320 Jer! 521 00:32:28,040 --> 00:32:29,280 Jeremy! 522 00:32:29,840 --> 00:32:30,720 Jer? 523 00:32:31,560 --> 00:32:32,520 Shit! 524 00:32:35,520 --> 00:32:36,440 Drive! 525 00:32:58,080 --> 00:32:59,560 Hey, help us. 526 00:33:01,880 --> 00:33:04,238 What happened? Is he okay? 527 00:33:04,239 --> 00:33:05,640 Hey, here. Come on. Lean on me. 528 00:33:06,680 --> 00:33:07,760 Oh shit. 529 00:33:09,000 --> 00:33:10,998 Careful. Easy. 530 00:33:10,999 --> 00:33:12,838 - Come on. - Be careful. 531 00:33:12,839 --> 00:33:14,120 This way. 532 00:33:17,920 --> 00:33:18,800 Shit. 533 00:33:23,560 --> 00:33:25,598 - Set him down. - Okay, on three. 534 00:33:25,599 --> 00:33:27,359 - One, two, three. - Easy. 535 00:33:28,400 --> 00:33:31,158 - Move. Hurry up. - He needs to go to a hospital. 536 00:33:31,159 --> 00:33:33,878 With a bullet in his shoulder, the cops will be all over him. 537 00:33:33,879 --> 00:33:36,158 Now heat this up, and come when I call you. 538 00:33:36,159 --> 00:33:38,120 - Hurry up. - Right. Uh... 539 00:33:39,720 --> 00:33:43,199 Okay, kid, I'm gonna take a look, so don't whine. 540 00:33:47,960 --> 00:33:50,120 It has to come out. 541 00:33:58,800 --> 00:33:59,920 Hold him down. 542 00:34:20,200 --> 00:34:21,320 Jezebel! 543 00:34:37,600 --> 00:34:39,120 What the fuck happened? 544 00:34:41,440 --> 00:34:42,800 Hey, Ferry. 545 00:34:45,040 --> 00:34:46,080 Hey. 546 00:34:46,920 --> 00:34:49,280 - What happened, Bouman? - Bouman? 547 00:34:51,960 --> 00:34:54,798 - We grabbed a few extra barrels. - Whose fucking idea was that? 548 00:34:54,799 --> 00:34:56,718 - What's it matter? - It got Jeremy shot. 549 00:34:56,719 --> 00:34:59,480 - I thought we had a plan. - Both of you, shut your mouths. 550 00:35:01,880 --> 00:35:03,078 Sometimes plans change. 551 00:35:03,079 --> 00:35:05,399 If you can't handle it, go cry to your mother. 552 00:35:08,120 --> 00:35:10,880 Now we're gonna need a place to cook. Any ideas? 553 00:35:11,640 --> 00:35:12,518 I know someone. 554 00:35:12,519 --> 00:35:16,038 Well, then hurry up, and take care of it. And stop your crying. 555 00:35:16,039 --> 00:35:17,240 Fucking children. 556 00:35:18,760 --> 00:35:20,560 What the fuck? 557 00:35:24,520 --> 00:35:25,400 Thanks. 558 00:35:27,720 --> 00:35:29,280 How stupid are you? 559 00:35:30,640 --> 00:35:32,280 We said three barrels. 560 00:35:34,240 --> 00:35:37,920 I... was already thinking of the next deal. 561 00:35:38,520 --> 00:35:39,680 That was thinking? 562 00:35:40,920 --> 00:35:42,320 You're pretty reckless. 563 00:35:43,320 --> 00:35:46,600 Be stupid when I'm gone, but don't go putting my life in danger. 564 00:35:53,960 --> 00:35:55,280 Goddamn it. 565 00:36:24,080 --> 00:36:26,640 Grandpa had the other half. He lost it. 566 00:36:29,040 --> 00:36:29,920 How is he? 567 00:36:33,880 --> 00:36:38,120 Hey, sometimes we make decisions we're gonna regret. 568 00:36:42,080 --> 00:36:44,480 Look at that. There he is. 569 00:36:46,080 --> 00:36:48,200 How you feeling? Ready to work? 570 00:36:49,120 --> 00:36:50,000 Yeah. 571 00:36:52,920 --> 00:36:54,240 He can't cook like this. 572 00:36:55,600 --> 00:36:56,558 We can ask Dennis. 573 00:36:56,559 --> 00:36:57,720 Okay, stop it. 574 00:36:58,400 --> 00:37:01,758 We took out the bullet. Same thing happened to me before. 575 00:37:01,759 --> 00:37:03,760 Maybe give him a few aspirin. 576 00:37:04,960 --> 00:37:06,880 He'll get to be a real man. 577 00:37:12,920 --> 00:37:15,480 I'll wait outside. 578 00:37:17,000 --> 00:37:18,160 Clock's ticking. 579 00:37:25,400 --> 00:37:26,320 Are we done? 580 00:37:34,520 --> 00:37:36,280 You can't leave me alone like this. 581 00:37:38,600 --> 00:37:40,000 Are you saying you're sorry? 582 00:37:45,640 --> 00:37:47,040 Yo, come on! 583 00:37:47,800 --> 00:37:49,480 We're going on a little cruise. 584 00:38:08,960 --> 00:38:10,718 Look, Dumb and Dumber. 585 00:38:10,719 --> 00:38:13,040 It's a miracle this thing floats at all. 586 00:38:18,520 --> 00:38:19,440 Well... 587 00:38:21,400 --> 00:38:22,600 This is looking good. 588 00:38:26,240 --> 00:38:27,640 Here we go again. 589 00:39:02,440 --> 00:39:04,120 Down, motherfucker! 590 00:39:09,840 --> 00:39:10,840 Hey! 591 00:39:13,800 --> 00:39:16,038 So he went after his big ass... 592 00:39:16,039 --> 00:39:18,838 It was so full of... 593 00:39:18,839 --> 00:39:22,120 Police out here. Everybody run for it! Go! 594 00:39:23,400 --> 00:39:26,000 You scared the fucking shit out of me. Shit. 595 00:39:26,520 --> 00:39:27,920 Make some room. 596 00:39:28,720 --> 00:39:29,680 Pizza! 597 00:39:30,360 --> 00:39:31,560 Hand him a slice. 598 00:40:12,400 --> 00:40:14,438 Hey, that's mine. 599 00:40:14,439 --> 00:40:16,040 Why don't you get your own beer? 600 00:40:24,240 --> 00:40:25,960 What'll you do with all that cash? 601 00:40:27,680 --> 00:40:29,318 Ditch that junk and get a new lab. 602 00:40:29,319 --> 00:40:30,360 Are you serious? 603 00:40:30,880 --> 00:40:33,160 You'll have 100,000. 604 00:40:33,880 --> 00:40:36,360 - That's a lot of sangria you can buy. - Eh... 605 00:40:37,440 --> 00:40:39,078 Better sangria than this shit. 606 00:40:39,079 --> 00:40:40,880 Hypocritical, I'd say. 607 00:40:41,360 --> 00:40:43,520 How much cash have you raked in? 608 00:40:44,000 --> 00:40:46,000 Not much of it is left now. 609 00:40:47,560 --> 00:40:48,880 I'm not like you, though., 610 00:40:50,040 --> 00:40:51,478 I'll stop when I get enough. 611 00:40:51,479 --> 00:40:52,480 Yeah? 612 00:40:53,280 --> 00:40:54,480 And when is it enough? 613 00:40:56,200 --> 00:40:57,160 I'll know when. 614 00:40:58,000 --> 00:40:59,080 Jezebel... 615 00:41:01,160 --> 00:41:02,880 You got Bouman blood. 616 00:41:04,440 --> 00:41:07,000 The longer you wait, the harder it gets. 617 00:41:07,720 --> 00:41:09,480 At some point, it's too late. 618 00:41:10,080 --> 00:41:11,440 Everything's lost. 619 00:41:12,400 --> 00:41:13,280 The cash. 620 00:41:14,240 --> 00:41:15,800 Your family and friends. 621 00:41:17,160 --> 00:41:18,240 Jeremy. 622 00:41:19,400 --> 00:41:20,880 Since when do you care? 623 00:41:23,920 --> 00:41:25,120 Since Danielle. 624 00:41:30,840 --> 00:41:32,440 You ever hear from her at all? 625 00:41:38,040 --> 00:41:40,680 You and Jeremy have something special. 626 00:41:41,200 --> 00:41:43,558 - Go easy on the beer, yeah? - Do you think I'm blind? 627 00:41:43,559 --> 00:41:46,840 Appreciate what's special. And protect it, Jezebel. 628 00:41:48,160 --> 00:41:50,040 Jeremy chose to have this life. 629 00:41:51,040 --> 00:41:55,000 - I didn't make the guy cook. - No. Jeremy's like a dog. 630 00:41:55,520 --> 00:41:58,118 Yeah. He follows where you wanna go. 631 00:41:58,119 --> 00:42:00,720 So just make your money, and get away from here. 632 00:42:01,200 --> 00:42:03,718 See the whole world. Aruba's nice. 633 00:42:03,719 --> 00:42:05,120 I don't wanna go. 634 00:42:06,960 --> 00:42:08,880 Things are finally turning around. 635 00:42:10,120 --> 00:42:11,400 Don't be fooled. 636 00:42:12,040 --> 00:42:14,480 At some point, it'll get tough again. 637 00:42:15,680 --> 00:42:17,800 It's been tough my whole goddamn life. 638 00:42:18,440 --> 00:42:20,520 I know, but it's... 639 00:42:22,520 --> 00:42:23,840 better than you think. 640 00:42:32,080 --> 00:42:33,440 I know that you mean well. 641 00:42:36,280 --> 00:42:37,760 But I need to figure it out. 642 00:42:39,440 --> 00:42:40,320 Jez! 643 00:42:45,440 --> 00:42:47,438 We're having a holiday party. 644 00:42:47,439 --> 00:42:48,440 What for? 645 00:42:49,000 --> 00:42:51,040 Supposed to be done in two days. 646 00:42:51,840 --> 00:42:53,600 Yeah, but we're still on schedule. 647 00:42:54,280 --> 00:42:55,600 And we still need to eat. 648 00:42:56,120 --> 00:42:57,040 You in? 649 00:42:57,760 --> 00:42:58,640 Mm... 650 00:43:03,280 --> 00:43:05,360 You just agreed, so now you have to come. 651 00:43:06,800 --> 00:43:07,920 Dennis is coming. 652 00:43:10,000 --> 00:43:11,200 I'll come for you 653 00:43:12,080 --> 00:43:13,320 and nobody else. 654 00:43:15,400 --> 00:43:17,558 See that he stays out of my way, 655 00:43:17,559 --> 00:43:19,320 or I'll cut his balls off. 656 00:43:20,200 --> 00:43:21,360 Ferry? 657 00:43:22,880 --> 00:43:24,199 Wear the Santa costume. 658 00:43:38,440 --> 00:43:45,038 ♪ Let me believe ♪ 659 00:43:45,039 --> 00:43:46,840 ♪ In love with you ♪ 660 00:43:47,680 --> 00:43:49,718 Ferry! 661 00:43:49,719 --> 00:43:52,000 Hey, hey, hey, hey! 662 00:43:52,800 --> 00:43:53,798 Ferry! 663 00:43:53,799 --> 00:43:56,400 - Merry Christmas. - Same to you. 664 00:43:57,880 --> 00:44:00,079 - Whoo! - Dino, stop it, would you? 665 00:44:03,120 --> 00:44:04,000 Cheers. 666 00:44:07,080 --> 00:44:08,360 I have something for you. 667 00:44:10,600 --> 00:44:11,440 Uh... 668 00:44:11,960 --> 00:44:14,640 - I didn't bring anything for you. - That's all right. 669 00:44:16,200 --> 00:44:17,159 Open it up. 670 00:44:23,520 --> 00:44:24,960 Now they're back together. 671 00:44:26,560 --> 00:44:28,238 Hey, man, play attention. 672 00:44:28,239 --> 00:44:31,118 - Oh. - ♪ Da, da, da, da, da, da, da ♪ 673 00:44:31,119 --> 00:44:32,560 ♪ Da, da, da ♪ 674 00:44:35,240 --> 00:44:38,320 - What are you talking about? - Okay, let's go! 675 00:44:38,920 --> 00:44:41,638 - Ferry! - Who's doing all the screeching? 676 00:44:41,639 --> 00:44:43,360 Dino, can't sing at all. 677 00:44:44,080 --> 00:44:46,400 Hey. Hey, anyway, Mr. Bouman 678 00:44:47,280 --> 00:44:48,759 We have a tradition. 679 00:44:50,440 --> 00:44:52,478 I haven't even had a drink yet, kid. 680 00:44:52,479 --> 00:44:54,358 Ah, Ferry, you can do it. Come on. 681 00:44:54,359 --> 00:44:59,838 Ferry! Ferry! Ferry! Ferry! Ferry! Ferry! 682 00:44:59,839 --> 00:45:01,878 I'm already sorry I came. 683 00:45:01,879 --> 00:45:03,280 But okay. 684 00:45:04,560 --> 00:45:06,520 You all worked very hard. 685 00:45:07,920 --> 00:45:10,478 You deserve some fun. Thanks for the opening act. 686 00:45:10,479 --> 00:45:11,838 You got it. 687 00:45:11,839 --> 00:45:13,958 But here's the star performance. 688 00:45:13,959 --> 00:45:15,438 - Oh. - All right. 689 00:45:15,439 --> 00:45:16,680 Start the music. 690 00:45:17,640 --> 00:45:19,558 Ah. 691 00:45:19,559 --> 00:45:22,398 - Tino Martin, really? - You look like him. 692 00:45:22,399 --> 00:45:24,800 Yeah. 693 00:45:25,560 --> 00:45:29,718 ♪ You left me... I saw you walking, you were alone ♪ 694 00:45:29,719 --> 00:45:32,680 ♪ Your pride was no longer your thing ♪ 695 00:45:34,320 --> 00:45:37,958 ♪ My jaw dropped, I saw right away ♪ 696 00:45:37,959 --> 00:45:41,680 ♪ That you were not doing well ♪ 697 00:45:42,280 --> 00:45:46,398 ♪ You were always the one Who modeled and pranced ♪ 698 00:45:46,399 --> 00:45:49,400 ♪ And showed all you had ♪ 699 00:45:50,720 --> 00:45:54,398 ♪ I see that happiness looked At you for too long ♪ 700 00:45:54,399 --> 00:45:59,880 ♪ What is left of the person I adored? ♪ 701 00:46:00,520 --> 00:46:04,318 ♪ You gave me the chop, I was a mess ♪ 702 00:46:04,319 --> 00:46:08,078 ♪ I was not doing well And you didn't care ♪ 703 00:46:08,079 --> 00:46:12,478 ♪ Without batting an eyelid, so slick ♪ 704 00:46:12,479 --> 00:46:14,398 ♪ You said the words ♪ 705 00:46:14,399 --> 00:46:16,758 ♪ That you deserved more ♪ 706 00:46:16,759 --> 00:46:20,878 ♪ You gave me the chop Wanted more out of life ♪ 707 00:46:20,879 --> 00:46:24,958 ♪ But is that you I see there? ♪ 708 00:46:24,959 --> 00:46:28,878 ♪ Am I upset that you didn't choose me? ♪ 709 00:46:28,879 --> 00:46:34,480 ♪ I thought It would turn out differently ♪ 710 00:46:56,320 --> 00:46:57,398 Whoo! 711 00:46:57,399 --> 00:46:59,120 ♪ Ah ♪ 712 00:47:00,400 --> 00:47:02,238 - All right! - Dennis! 713 00:47:02,239 --> 00:47:04,238 - Hey. - Dennis is here. 714 00:47:04,239 --> 00:47:06,160 - Let's eat. - Dinnertime. 715 00:47:06,680 --> 00:47:08,998 - I'm starving. - Hey, Dennis! 716 00:47:08,999 --> 00:47:11,118 - Hey! - Was that you screeching? 717 00:47:11,119 --> 00:47:12,839 - Time to eat. - That was him. 718 00:47:13,960 --> 00:47:15,438 Hey, cheers, you guys. 719 00:47:15,439 --> 00:47:18,158 Look each other in the eye, or it's seven years of bad sex. 720 00:47:18,159 --> 00:47:19,278 Not for me. 721 00:47:19,279 --> 00:47:20,440 Yeah, right. 722 00:47:23,520 --> 00:47:25,440 - It's good, right? - Yeah. 723 00:47:26,800 --> 00:47:28,758 Mm, this is good shawarma. 724 00:47:28,759 --> 00:47:31,840 Shawarma for Christmas? Looks good. What a treat. 725 00:47:34,280 --> 00:47:35,600 Toast to the host. 726 00:47:36,240 --> 00:47:37,120 Cheers. 727 00:47:38,480 --> 00:47:39,320 Thank you. 728 00:47:40,200 --> 00:47:41,520 Jer Jer is our folk singer. 729 00:47:42,200 --> 00:47:43,560 And that's why I love you. 730 00:47:44,120 --> 00:47:45,238 - Oh yeah. - Got it? 731 00:47:45,239 --> 00:47:47,518 - Oh! - Hey! Almost, bro. 732 00:47:47,519 --> 00:47:49,078 - Oh. - Okay, shut up. 733 00:47:49,079 --> 00:47:50,438 Oh! 734 00:47:50,439 --> 00:47:52,198 Be quiet! 735 00:47:52,199 --> 00:47:53,600 Hey! 736 00:47:55,800 --> 00:47:59,238 Well, I just wanted to say that it's great being together with you guys. 737 00:47:59,239 --> 00:48:00,320 Mm-hmm. 738 00:48:01,640 --> 00:48:04,360 Dino, Steve, Jer. 739 00:48:05,440 --> 00:48:07,400 I'm really fucking proud of us. 740 00:48:08,040 --> 00:48:09,918 I think we're a good team, right? 741 00:48:09,919 --> 00:48:11,198 That's right. 742 00:48:11,199 --> 00:48:14,478 Nobody can ever break us apart! Am I right? 743 00:48:14,479 --> 00:48:15,640 That's right. 744 00:48:16,360 --> 00:48:18,358 Yeah, good boys. 745 00:48:18,359 --> 00:48:20,758 And, Jer, love you. 746 00:48:20,759 --> 00:48:22,279 Oh. 747 00:48:23,920 --> 00:48:26,480 And, uh... sorry. 748 00:48:27,200 --> 00:48:28,278 Yeah. 749 00:48:28,279 --> 00:48:29,838 Shit. 750 00:48:29,839 --> 00:48:31,560 Yeah. 751 00:48:33,440 --> 00:48:36,118 And thanks for showing your ugly face here again. 752 00:48:36,119 --> 00:48:39,960 - Hm. We're family, and that's for real. - Well, better late than never. 753 00:48:42,600 --> 00:48:44,558 Also, thanks for helping. 754 00:48:44,559 --> 00:48:47,080 - Ferry! Whoo! - Yes! 755 00:48:53,800 --> 00:48:56,840 Also, I wanted to say a few words to you too, Dennis, 756 00:48:57,800 --> 00:49:00,998 because you've always been there for me. 757 00:49:00,999 --> 00:49:03,200 And the last few of weeks were... 758 00:49:04,480 --> 00:49:07,360 Yeah, I don't know. But... 759 00:49:09,200 --> 00:49:11,638 I wanted to thank you for the opportunity 760 00:49:11,639 --> 00:49:15,758 because now we're on our way to the deal of our fucking lives! 761 00:49:15,759 --> 00:49:17,598 Drink up, pussies! 762 00:49:17,599 --> 00:49:18,518 Drink up! 763 00:49:18,519 --> 00:49:19,838 Mm. 764 00:49:19,839 --> 00:49:22,560 Ah! Party, party! 765 00:49:23,320 --> 00:49:25,040 - Let's go! - Let's go! 766 00:49:25,960 --> 00:49:28,878 Come on. Move. Out of the way, fat ass. 767 00:49:28,879 --> 00:49:32,798 Hey oh! 768 00:49:32,799 --> 00:49:37,478 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 769 00:49:37,479 --> 00:49:39,440 Hey oh! Hey! Hey! 770 00:49:47,400 --> 00:49:48,400 What's up? 771 00:49:49,120 --> 00:49:51,918 - Are you with Jezebel? - Yeah, I'm here now. 772 00:49:51,919 --> 00:49:54,280 The customer's impatient. Are they ready? 773 00:49:54,800 --> 00:49:56,720 I don't know. I didn't get to count them. 774 00:49:57,200 --> 00:49:59,040 We need to meet up. Now. 775 00:50:00,000 --> 00:50:02,480 Give me the address. Yeah, I'll be right there. 776 00:50:05,520 --> 00:50:08,760 - Enough for me. I have a date. - Now you do? 777 00:50:12,280 --> 00:50:13,240 Okay. 778 00:50:14,440 --> 00:50:15,840 How is the pill count? 779 00:50:16,400 --> 00:50:17,480 Almost done. 780 00:50:18,440 --> 00:50:19,720 Hundred thou to go. 781 00:50:20,520 --> 00:50:21,400 Good. 782 00:50:22,160 --> 00:50:23,558 It was a lot of fun. Thanks. 783 00:50:23,559 --> 00:50:25,038 Mm. Same to you. 784 00:50:25,039 --> 00:50:26,400 - See you. - See you. 785 00:50:31,560 --> 00:50:32,760 Where's he going? 786 00:50:35,280 --> 00:50:36,840 - A date. - Mm-hmm. 787 00:50:42,200 --> 00:50:43,160 Sing. 788 00:50:48,000 --> 00:50:49,160 Yo, Steve? 789 00:50:50,920 --> 00:50:53,198 - Give me your car keys. - Where are you going? 790 00:50:53,199 --> 00:50:54,998 We're almost out of beer, man. 791 00:50:54,999 --> 00:50:57,398 - Hey, you've had a lot to drink, man. - Give me the keys. 792 00:50:57,399 --> 00:50:59,879 Okay. Okay. Take it easy. 793 00:51:00,800 --> 00:51:02,840 And just be careful, okay? 'Cause that car-- 794 00:52:54,480 --> 00:52:55,600 A rip deal. 795 00:52:57,800 --> 00:52:59,360 And I want someone dead. 796 00:53:02,560 --> 00:53:04,838 - Ferry Bouman. - Oh, fuck. 797 00:53:04,839 --> 00:53:06,160 Is that a problem? 798 00:53:07,480 --> 00:53:08,680 No. 799 00:53:09,640 --> 00:53:11,040 But why not do it yourself? 800 00:53:12,040 --> 00:53:14,040 This can't be traced back to me. 801 00:53:15,480 --> 00:53:16,600 Who else is there? 802 00:53:18,880 --> 00:53:21,120 Three guys, a young woman, and Ferry. 803 00:53:23,160 --> 00:53:24,760 If they're in my way? 804 00:53:25,440 --> 00:53:26,880 Then do what you have to do. 805 00:53:29,640 --> 00:53:31,400 I want 40,000. 806 00:53:31,960 --> 00:53:32,800 Half now 807 00:53:33,680 --> 00:53:35,120 and half after the job. 808 00:53:35,720 --> 00:53:38,520 I'll give you 50,000... after you do the job. 809 00:53:40,760 --> 00:53:41,680 Is that clear? 810 00:53:44,200 --> 00:53:45,200 Okay. 811 00:54:05,600 --> 00:54:08,080 Lower the weapons, or she's dead. 812 00:54:11,040 --> 00:54:12,000 Weapons down. 813 00:54:16,000 --> 00:54:17,000 Back up. 814 00:54:19,560 --> 00:54:22,480 Money's in the back. Just grab it. 815 00:54:24,960 --> 00:54:26,080 I don't want it. 816 00:54:29,360 --> 00:54:31,040 Can you guess who I am? 817 00:54:36,400 --> 00:54:39,440 That little deal wasn't personal. It's just business. 818 00:54:40,400 --> 00:54:41,440 Business? 819 00:54:43,520 --> 00:54:46,520 I have a better business deal to offer you now. 820 00:54:47,760 --> 00:54:51,320 Or I can just shoot you in the head. 821 00:54:53,440 --> 00:54:54,880 You probably don't want that. 822 00:54:56,400 --> 00:54:57,280 Now... 823 00:55:04,520 --> 00:55:06,920 I can double the 50,000 from Lex. 824 00:55:09,720 --> 00:55:12,120 In exchange, you will kill him for me. 825 00:55:13,600 --> 00:55:15,000 A hundred thousand? 826 00:55:17,520 --> 00:55:18,840 It's up to you. 827 00:55:20,160 --> 00:55:21,240 Just business. 828 00:55:22,960 --> 00:55:24,358 And why should I believe you? 829 00:55:24,359 --> 00:55:26,800 You think he'll offer you that kind of money? 830 00:55:28,960 --> 00:55:30,200 Call him and ask. 831 00:55:33,800 --> 00:55:34,800 Okay. 832 00:55:35,800 --> 00:55:37,438 - A hundred thousand. - Hmm. 833 00:55:37,439 --> 00:55:38,360 And you survive. 834 00:55:40,000 --> 00:55:41,120 Lex dies. 835 00:55:42,840 --> 00:55:44,080 Good decision. 836 00:55:52,720 --> 00:55:55,000 Your friend's in the walk-in freezer. 837 00:55:57,320 --> 00:55:58,600 He's head might hurt. 838 00:56:01,320 --> 00:56:02,480 Have a good night. 839 00:56:18,640 --> 00:56:19,520 Fuck. 840 00:56:51,960 --> 00:56:53,240 What are you doing here? 841 00:56:53,760 --> 00:56:56,158 What? You think you're still in charge? 842 00:56:56,159 --> 00:56:58,200 I'm not here for you. I'm here for her. 843 00:56:59,480 --> 00:57:01,918 Just like I've been in the past. You're nothing to her. 844 00:57:01,919 --> 00:57:03,518 Hey, I'm family. 845 00:57:03,519 --> 00:57:04,520 Some family. 846 00:57:06,360 --> 00:57:07,640 You killed her father, man. 847 00:57:09,160 --> 00:57:10,238 What? 848 00:57:10,239 --> 00:57:12,320 Yeah, I know that you did it. 849 00:57:13,960 --> 00:57:15,840 You're out of your mind, aren't you? 850 00:57:16,520 --> 00:57:19,478 I would think twice before accusing me of something that serious. 851 00:57:19,479 --> 00:57:21,918 Jurgen was killed with the same weapon that was used on Remco. 852 00:57:21,919 --> 00:57:23,400 Well, I didn't kill him. 853 00:57:24,400 --> 00:57:25,760 I know the whole truth. 854 00:57:26,880 --> 00:57:28,678 - And now you can't hide it. - The truth? 855 00:57:28,679 --> 00:57:29,600 Yeah. 856 00:57:30,280 --> 00:57:31,918 Funny coming from you. 857 00:57:31,919 --> 00:57:33,838 I know it was you, man. You shot Jurgen. 858 00:57:33,839 --> 00:57:35,318 I wasn't me pulling the trigger. 859 00:57:35,319 --> 00:57:37,520 Oh, so now you're saying it's John's fault. 860 00:57:38,200 --> 00:57:39,760 You're a fucking coward, Ferry. 861 00:57:40,280 --> 00:57:42,518 John would never do that on his own, and you know it. 862 00:57:42,519 --> 00:57:44,478 Jurgen was informing for the police. 863 00:57:44,479 --> 00:57:46,718 Damn it, his daughter was no more than ten. 864 00:57:46,719 --> 00:57:48,758 We did it to protect the whole team, including you. 865 00:57:48,759 --> 00:57:49,838 Fuck off, Ferry. 866 00:57:49,839 --> 00:57:53,238 I know exactly why you killed him. I know why you went and murdered Jurgen. 867 00:57:53,239 --> 00:57:55,158 You only wanted to protect yourself. 868 00:57:55,159 --> 00:57:57,718 Say it again, and I'll shoot you too, damn it. 869 00:57:57,719 --> 00:57:58,920 You hear me? 870 00:57:59,480 --> 00:58:01,638 Do it then, for fuck's sake. Huh? 871 00:58:01,639 --> 00:58:03,520 Let Jez see what you're made of. 872 00:58:15,200 --> 00:58:17,638 John would never do that on his own, and you know it. 873 00:58:17,639 --> 00:58:19,518 Jurgen was informing for the police. 874 00:58:19,519 --> 00:58:21,598 Damn it, his daughter was no more than ten. 875 00:58:21,599 --> 00:58:23,918 We did it to protect the whole team, including you. 876 00:58:23,919 --> 00:58:25,120 Fuck you, Ferry. 877 00:59:03,800 --> 00:59:04,680 Jez, 878 00:59:05,760 --> 00:59:07,240 I need to tell you something. 879 00:59:19,680 --> 00:59:20,838 Yeah? 880 00:59:20,839 --> 00:59:21,800 Hey, Dennis. 881 00:59:22,640 --> 00:59:23,720 Is there a problem? 882 00:59:24,240 --> 00:59:27,240 Uh, no, just wondering if you have a time for me yet. 883 00:59:27,960 --> 00:59:29,800 No. Not yet, no. 884 00:59:30,720 --> 00:59:33,558 I just want to be sure that nothing has changed. 885 00:59:33,559 --> 00:59:36,640 What would've changed? You know what you're doing. 886 00:59:37,320 --> 00:59:39,120 Just do what we asked you to do. 887 00:59:39,720 --> 00:59:41,159 I'll call with the time. 888 00:59:44,040 --> 00:59:45,800 - Fucking bastard! - Hey, Jez. 889 00:59:51,480 --> 00:59:52,640 Jez! 890 00:59:54,760 --> 00:59:56,318 - Hey. - I'm going over there. 891 00:59:56,319 --> 00:59:59,238 - That's a bad idea right now, kid. - I don't fucking care! 892 00:59:59,239 --> 01:00:00,160 Hey! Hey! 893 01:00:00,960 --> 01:00:02,638 - We'll figure it out. Huh? - Fuck! 894 01:00:02,639 --> 01:00:04,438 First, let's make sure we have all the pills. 895 01:00:04,439 --> 01:00:07,240 Hey. Easy. Easy. Easy. 896 01:00:07,760 --> 01:00:08,640 Easy. 897 01:00:09,160 --> 01:00:10,480 It's not your fault. 898 01:00:11,040 --> 01:00:12,000 Okay? 899 01:00:14,160 --> 01:00:15,440 Come here. Hmm. 900 01:00:19,040 --> 01:00:20,399 Sh. 901 01:00:37,760 --> 01:00:39,240 God fucking damn it. 902 01:00:41,760 --> 01:00:42,960 What the fuck? 903 01:00:45,720 --> 01:00:46,758 Fuck! 904 01:00:46,759 --> 01:00:47,760 Wait. 905 01:00:53,640 --> 01:00:55,360 - Where's Jeremy? - Inside. 906 01:00:55,880 --> 01:00:57,040 Jezebel, no! 907 01:00:58,800 --> 01:00:59,879 Jer? 908 01:01:00,920 --> 01:01:01,918 Jezebel! 909 01:01:01,919 --> 01:01:02,920 Jer? 910 01:01:03,480 --> 01:01:04,518 Jezebel? 911 01:01:04,519 --> 01:01:06,399 Here. 912 01:01:09,120 --> 01:01:09,998 Help me. 913 01:01:09,999 --> 01:01:11,760 Pick him up. 914 01:01:18,800 --> 01:01:22,078 - What happened? - Your ancient ship started smoking. 915 01:01:22,079 --> 01:01:24,078 Go. Go! 916 01:01:24,079 --> 01:01:25,000 Go! 917 01:01:34,960 --> 01:01:36,400 Fuck! Fuck! 918 01:01:42,720 --> 01:01:43,840 Fuck. 919 01:01:44,520 --> 01:01:46,958 - Where the fuck were you? - With Xia. 920 01:01:46,959 --> 01:01:47,958 Who the fuck is Xia? 921 01:01:47,959 --> 01:01:50,878 You're drinking tea with some fucking chick, and we're busting our asses-- 922 01:01:50,879 --> 01:01:53,278 - You didn't finish? - Are you out of your fucking mind? 923 01:01:53,279 --> 01:01:55,478 - Why are you even asking that? - Just fucking do the job. 924 01:01:55,479 --> 01:01:57,238 - While you're out fucking around? - Hey! 925 01:01:57,239 --> 01:01:58,720 We need to finish today! 926 01:02:09,720 --> 01:02:11,800 Get out of here with the pills. 927 01:02:13,080 --> 01:02:14,400 You stay inside. 928 01:02:21,400 --> 01:02:22,440 Yoo-hoo! 929 01:02:25,440 --> 01:02:27,240 We're here to pick up the pills. 930 01:02:28,240 --> 01:02:29,720 Tomorrow's the deadline. 931 01:02:31,240 --> 01:02:33,200 Bad way to conduct business. 932 01:02:34,240 --> 01:02:37,160 Well, your lab's totally fucked, so I'll take 'em now. 933 01:02:37,760 --> 01:02:38,840 They're not here. 934 01:02:53,160 --> 01:02:55,640 Don't start trouble... Fer. 935 01:03:00,800 --> 01:03:01,720 The power couple. 936 01:03:02,360 --> 01:03:03,280 Hi. 937 01:03:07,960 --> 01:03:08,960 Nothing here. 938 01:03:09,920 --> 01:03:11,480 Tomorrow, like we said. 939 01:03:21,640 --> 01:03:22,760 Today's much better. 940 01:03:38,600 --> 01:03:41,038 - Damn it. He's a fucking kid. - Where are my pills? 941 01:03:41,039 --> 01:03:42,200 Dino! 942 01:03:42,760 --> 01:03:43,680 Oh no. 943 01:03:45,200 --> 01:03:46,480 - Dino. - Who's missing? 944 01:03:47,400 --> 01:03:48,280 Talk! 945 01:03:49,040 --> 01:03:50,720 - S... Steve. - Steve. 946 01:03:51,280 --> 01:03:52,758 Stevie. 947 01:03:52,759 --> 01:03:54,440 Stevie? 948 01:03:56,080 --> 01:03:57,080 Steve? 949 01:03:59,840 --> 01:04:00,720 Don't see him. 950 01:04:03,680 --> 01:04:04,520 Do you? 951 01:04:06,080 --> 01:04:08,520 Hey, call him. 952 01:04:09,280 --> 01:04:10,200 Right now. 953 01:04:16,080 --> 01:04:17,320 Okay, give it to me. 954 01:04:25,560 --> 01:04:27,079 I don't know where he is. 955 01:04:28,040 --> 01:04:30,439 He'll call tomorrow morning for sure. 956 01:04:33,040 --> 01:04:36,000 - Yeah, you still don't think I mean it. - No! No! 957 01:04:40,040 --> 01:04:41,200 I mean it. 958 01:04:42,920 --> 01:04:45,158 - Jeremy, get Steve out here. - Let's go. Let's go. 959 01:04:45,159 --> 01:04:46,320 Run, boy. Run. 960 01:04:46,840 --> 01:04:47,840 Come on. 961 01:04:52,680 --> 01:04:56,278 You keep testing me, Bouman. Shit, these tricks of yours. 962 01:04:56,279 --> 01:04:58,600 Could've worked in the past, but not anymore. 963 01:05:00,000 --> 01:05:01,920 You got old. I can see it. 964 01:05:03,640 --> 01:05:06,678 You should go to a retirement house, 965 01:05:06,679 --> 01:05:07,760 salivating 966 01:05:08,760 --> 01:05:10,040 and sitting around. 967 01:05:13,320 --> 01:05:14,680 Ah, look. 968 01:05:16,000 --> 01:05:17,879 What the fuck? Hey, Dino! 969 01:05:23,480 --> 01:05:24,560 Ooh. 970 01:05:25,640 --> 01:05:28,440 I think you're... a bit short. 971 01:05:29,040 --> 01:05:30,200 I can see right there. 972 01:05:33,840 --> 01:05:35,480 How many you think we have here? 973 01:05:36,400 --> 01:05:38,760 - Four hundred thousand. - Four hundred thousand. 974 01:05:39,440 --> 01:05:40,398 That's not enough. 975 01:05:40,399 --> 01:05:42,638 Just take your pills, and be on your fucking way. 976 01:05:42,639 --> 01:05:44,478 - We agreed, half a million. - More than enough. 977 01:05:44,479 --> 01:05:46,998 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 978 01:05:46,999 --> 01:05:50,318 You were the one who wanted this, right? 979 01:05:50,319 --> 01:05:53,598 The big man who doesn't risk his life for 250,000, 980 01:05:53,599 --> 01:05:57,678 so start making another 100,000 pills, all right? 981 01:05:57,679 --> 01:05:58,760 Lex. 982 01:05:59,360 --> 01:06:00,320 No stress. 983 01:06:01,440 --> 01:06:04,198 You have till tomorrow, so put all your minds together... 984 01:06:04,199 --> 01:06:06,598 - Lex. - ...and figure out a solution. 985 01:06:06,599 --> 01:06:07,960 What kind of solution? 986 01:06:10,600 --> 01:06:11,680 Ideas, someone? 987 01:06:13,920 --> 01:06:14,760 Ideas? 988 01:06:17,080 --> 01:06:19,678 - Nobody? - Wait. Wait! We have PMK and a lab! 989 01:06:19,679 --> 01:06:20,678 - Be quiet. - He's right. 990 01:06:20,679 --> 01:06:22,078 We can cook at the police station. 991 01:06:22,079 --> 01:06:24,000 - We'll never be able to. - We can, Ferry! 992 01:06:25,040 --> 01:06:27,598 One night, 100,000 pills, in and out. 993 01:06:27,599 --> 01:06:29,360 Jeremy, shut your big mouth! 994 01:06:31,360 --> 01:06:32,280 We have a plan. 995 01:06:36,480 --> 01:06:37,480 Go with them. 996 01:06:38,640 --> 01:06:40,320 Uncle Ferry and Jezzy. 997 01:06:41,240 --> 01:06:42,320 You three will go. 998 01:06:43,120 --> 01:06:44,600 Steve knows the way. 999 01:06:45,760 --> 01:06:47,120 Leave Jezebel here. 1000 01:06:47,680 --> 01:06:50,080 You can't expect a girl to do any grave digging. 1001 01:06:50,840 --> 01:06:52,120 We can't have that, Bouman. 1002 01:06:53,200 --> 01:06:54,480 Any of your bullshit, 1003 01:06:55,760 --> 01:06:56,878 we kill the punk here. 1004 01:06:56,879 --> 01:06:57,840 Yeah? 1005 01:07:03,000 --> 01:07:04,480 I'm sick of this shit show. 1006 01:07:05,680 --> 01:07:08,320 Either fix it, or I will blow your brains out. 1007 01:07:09,080 --> 01:07:09,960 Yeah? 1008 01:07:10,480 --> 01:07:11,440 See you. 1009 01:07:26,680 --> 01:07:28,440 TRAINING CENTER POLICE AND FIRE DEPARTMENT 1010 01:07:55,520 --> 01:07:57,440 Ow. Fuck. 1011 01:08:37,560 --> 01:08:38,838 - Damn it. - Other way. Come on. 1012 01:08:38,839 --> 01:08:40,199 Then do it yourself. 1013 01:08:42,240 --> 01:08:43,119 Fuck. 1014 01:08:45,120 --> 01:08:46,120 Hurry up. 1015 01:08:48,960 --> 01:08:50,240 Fucking shit. 1016 01:08:51,960 --> 01:08:53,640 Up there. Hurry. Go! 1017 01:08:57,160 --> 01:08:58,040 Go. 1018 01:09:00,600 --> 01:09:03,920 Signed up for night duty. It's not so bad. 1019 01:09:07,360 --> 01:09:08,918 It's not so bad. 1020 01:09:08,919 --> 01:09:10,998 Usually quiet, most of the time. 1021 01:09:10,999 --> 01:09:12,840 At least some... 1022 01:09:21,000 --> 01:09:22,240 Something wrong? 1023 01:09:23,840 --> 01:09:25,280 - No. - Okay. 1024 01:09:44,320 --> 01:09:45,600 Hey! 1025 01:09:48,360 --> 01:09:49,760 What are you doing here? 1026 01:09:51,560 --> 01:09:52,600 I, uh... 1027 01:09:56,440 --> 01:09:58,238 Nathan to control room. 1028 01:09:58,239 --> 01:09:59,720 Need backup in the basement. 1029 01:10:01,200 --> 01:10:04,998 This is control, Nathan. Can you clarify, please? 1030 01:10:04,999 --> 01:10:06,120 Is there a problem? 1031 01:10:09,280 --> 01:10:10,360 Respond. 1032 01:10:12,360 --> 01:10:13,478 Nathan? 1033 01:10:13,479 --> 01:10:16,440 Uh, false alarm. It's all under control. 1034 01:10:26,280 --> 01:10:27,880 Gonna help us out or what? 1035 01:10:29,120 --> 01:10:30,480 Fucking coward! 1036 01:10:31,160 --> 01:10:32,798 - You can't wait-- - Jez! 1037 01:10:32,799 --> 01:10:34,800 - I know you can't wait-- - Keep it quiet! 1038 01:10:59,760 --> 01:11:02,718 - This is fucking insane. - Just shut up, motherfucker. 1039 01:11:02,719 --> 01:11:04,200 It's a bit late for that. 1040 01:11:42,360 --> 01:11:43,360 Yo. 1041 01:11:44,200 --> 01:11:46,279 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1042 01:12:26,800 --> 01:12:28,280 Okay, looks good. 1043 01:12:28,800 --> 01:12:29,840 Get going. 1044 01:13:47,400 --> 01:13:48,480 Hey, talk to me. 1045 01:13:52,960 --> 01:13:54,960 Come on. I didn't want this. 1046 01:13:55,480 --> 01:13:56,840 I'm sorry about Dino. 1047 01:13:58,160 --> 01:13:59,838 - Fuck off, asshole! - Hey! 1048 01:13:59,839 --> 01:14:02,120 Hey, you know I'm in this shit as well. 1049 01:14:03,160 --> 01:14:05,398 I can't help it if your lab blew up. That's on Ferry. 1050 01:14:05,399 --> 01:14:06,878 Fuck you! 1051 01:14:06,879 --> 01:14:09,200 The thing beeped. The MDMA's ready. 1052 01:14:15,560 --> 01:14:17,360 They're not going to hurt Jeremy. 1053 01:14:21,360 --> 01:14:23,598 You can't blame me for everything. You wanted this too. 1054 01:14:23,599 --> 01:14:26,040 Hey! Stop it. Be quiet. I wanna get out of here. 1055 01:14:34,080 --> 01:14:36,040 You think I like working for Lex? 1056 01:14:46,320 --> 01:14:48,119 I've got nothing thanks to Ferry. 1057 01:14:58,120 --> 01:14:59,520 We'll work it out together. 1058 01:15:06,000 --> 01:15:08,840 I think the drop-off should just be me and Ferry. 1059 01:15:14,320 --> 01:15:15,840 Ferry and I do the drop-off, 1060 01:15:16,960 --> 01:15:17,880 and you just get out. 1061 01:15:20,080 --> 01:15:20,960 With Jeremy. 1062 01:15:22,040 --> 01:15:23,400 Tomorrow it'll all be good. 1063 01:15:24,240 --> 01:15:25,080 Yeah? 1064 01:15:28,480 --> 01:15:29,320 Hey. 1065 01:15:33,760 --> 01:15:35,718 Fucking asshole! 1066 01:15:35,719 --> 01:15:38,798 - Backstabbing motherfucker! - Jezebel! 1067 01:15:38,799 --> 01:15:40,558 Fucking cocksucker. 1068 01:15:40,559 --> 01:15:42,598 - I'm gonna kill him. - Calm down! 1069 01:15:42,599 --> 01:15:45,238 I will fucking end him now! 1070 01:15:45,239 --> 01:15:47,478 - Calm down! Calm the fuck down. - Let me go! 1071 01:15:47,479 --> 01:15:48,558 - Jez. - What?! 1072 01:15:48,559 --> 01:15:50,480 He fucking killed your father. 1073 01:15:54,240 --> 01:15:57,278 - There wasn't any carjacking. - Shut up, Dennis. 1074 01:15:57,279 --> 01:16:00,278 - He said your father talked to the police. - You're lying. 1075 01:16:00,279 --> 01:16:03,320 Why the fuck would I lie about it? 1076 01:16:08,680 --> 01:16:10,558 I know it was you, man. You shot Jurgen. 1077 01:16:10,559 --> 01:16:12,398 It wasn't me pulling the trigger. 1078 01:16:12,399 --> 01:16:14,278 Now you're saying it's John's fault. 1079 01:16:14,279 --> 01:16:15,760 You're a fucking coward, Ferry. 1080 01:16:16,640 --> 01:16:18,798 John would never do that on his own, and you know it. 1081 01:16:18,799 --> 01:16:20,758 Jurgen was informing for the police. 1082 01:16:20,759 --> 01:16:22,838 Damn it, his daughter was no more than ten. 1083 01:16:22,839 --> 01:16:25,158 We did it to protect the whole team, including you. 1084 01:16:25,159 --> 01:16:26,398 Fuck you, Ferry. 1085 01:16:26,399 --> 01:16:27,838 I know exactly why you killed him. 1086 01:16:27,839 --> 01:16:29,598 I know why you went and murdered Jurgen. 1087 01:16:29,599 --> 01:16:31,518 You only wanted to protect yourself. 1088 01:16:31,519 --> 01:16:36,238 Say it again, and I'll shoot you too, damn it. You hear me? 1089 01:16:36,239 --> 01:16:38,080 Do it then, for fuck's sake, huh? 1090 01:16:49,080 --> 01:16:50,880 Come on. We gotta get out of here. 1091 01:16:52,280 --> 01:16:53,800 Hey. Come on. 1092 01:16:54,440 --> 01:16:55,480 Come on. 1093 01:16:56,160 --> 01:16:57,839 - Hey. - Hands off! 1094 01:17:03,440 --> 01:17:05,080 Stay right fucking here. 1095 01:17:06,240 --> 01:17:07,640 Or I'm gonna kill you. 1096 01:17:10,600 --> 01:17:11,600 I swear it. 1097 01:18:57,880 --> 01:18:59,440 Voicemail for Dennis. 1098 01:19:15,760 --> 01:19:17,598 - Yeah? - Are you with Lex? 1099 01:19:17,599 --> 01:19:18,640 Yeah. Problem? 1100 01:19:19,280 --> 01:19:21,440 - Do it now. - What? 1101 01:19:21,960 --> 01:19:23,560 Kill him right now! 1102 01:19:24,920 --> 01:19:25,760 Xia? 1103 01:19:32,320 --> 01:19:33,360 All good? 1104 01:19:34,840 --> 01:19:35,959 I don't know. 1105 01:19:39,920 --> 01:19:40,760 UNKNOWN 1106 01:19:42,400 --> 01:19:43,598 Shouldn't you answer that? 1107 01:19:43,599 --> 01:19:44,560 No. 1108 01:19:45,760 --> 01:19:46,920 Not at the moment. 1109 01:19:50,280 --> 01:19:52,360 Are you ready? They're coming. 1110 01:19:55,800 --> 01:19:56,640 All good. 1111 01:20:05,400 --> 01:20:06,680 God fucking damn it. 1112 01:20:07,360 --> 01:20:08,920 Ugh. 1113 01:20:11,200 --> 01:20:12,560 She's a rat! 1114 01:20:44,240 --> 01:20:45,240 Stand up. 1115 01:20:48,840 --> 01:20:49,760 Let's go. 1116 01:21:27,440 --> 01:21:28,960 Hey. Hey. It's okay. 1117 01:21:29,440 --> 01:21:30,400 I'm all right. 1118 01:21:30,960 --> 01:21:31,800 I'm okay. 1119 01:21:46,560 --> 01:21:47,999 Just go. Go, go, go. 1120 01:23:09,240 --> 01:23:11,160 Jezzy, come here! 1121 01:24:05,360 --> 01:24:07,319 Jezzy? 1122 01:25:36,480 --> 01:25:37,760 Ah! 1123 01:25:40,000 --> 01:25:41,360 Jezzy? 1124 01:25:46,360 --> 01:25:48,080 Jezzy? 1125 01:25:50,360 --> 01:25:51,800 Run! Run! 1126 01:25:55,480 --> 01:25:56,880 Yeah. 1127 01:26:01,360 --> 01:26:02,400 Come out. 1128 01:26:04,960 --> 01:26:06,640 You water rats, come out. 1129 01:26:07,720 --> 01:26:09,200 Come out. Come out. Come out. 1130 01:27:32,520 --> 01:27:33,760 Would you look at this? 1131 01:27:49,880 --> 01:27:52,120 Who thought I'd be the one to put an end to you? 1132 01:28:01,760 --> 01:28:03,240 You're a hero now? 1133 01:28:39,720 --> 01:28:40,600 Come on. 1134 01:28:43,360 --> 01:28:44,200 Come on. 1135 01:31:19,440 --> 01:31:20,440 Thanks. 1136 01:31:35,400 --> 01:31:36,480 ♪ All in ♪ 1137 01:31:55,160 --> 01:31:56,798 {\an8}♪ My mom did not have shit ♪ 1138 01:31:56,799 --> 01:31:58,318 {\an8}♪ Bailiff came just a kid ♪ 1139 01:31:58,319 --> 01:32:01,478 ♪ She got expelled For always wearing the same outfit ♪ 1140 01:32:01,479 --> 01:32:02,998 ♪ My dad did not have much ♪ 1141 01:32:02,999 --> 01:32:04,758 ♪ Since mom and dad went Dutch ♪ 1142 01:32:04,759 --> 01:32:06,318 ♪ Mom in poor health, no wealth ♪ 1143 01:32:06,319 --> 01:32:07,678 ♪ Daddy lost touch ♪ 1144 01:32:07,679 --> 01:32:09,158 ♪ You had nothing ♪ 1145 01:32:09,159 --> 01:32:10,758 ♪ Turned it all into something ♪ 1146 01:32:10,759 --> 01:32:12,278 ♪ Sixty something ♪ 1147 01:32:12,279 --> 01:32:13,998 ♪ Youngest focused on one thing ♪ 1148 01:32:13,999 --> 01:32:15,598 ♪ Might lose it all ♪ 1149 01:32:15,599 --> 01:32:17,118 ♪ You can see all the pitfalls ♪ 1150 01:32:17,119 --> 01:32:19,198 ♪ That's why you say I don't know what I am saying ♪ 1151 01:32:19,199 --> 01:32:20,358 ♪ When I'm saying that I'm ♪ 1152 01:32:20,359 --> 01:32:21,400 ♪ All in ♪ 1153 01:32:22,000 --> 01:32:24,400 ♪ I'm not bluffing, I'm going all in ♪ 1154 01:32:25,000 --> 01:32:27,640 ♪ Betting it all 'cause it's my calling ♪ 1155 01:32:28,160 --> 01:32:30,718 ♪ Won't tap out and no more stalling ♪ 1156 01:32:30,719 --> 01:32:32,318 ♪ I'm going all in ♪ 1157 01:32:32,319 --> 01:32:33,920 ♪ Because I'm all in ♪ 1158 01:32:34,600 --> 01:32:37,200 ♪ All out of love, I'm going all in ♪ 1159 01:32:37,720 --> 01:32:40,200 ♪ Doubling down 'cause it's my calling ♪ 1160 01:32:40,800 --> 01:32:43,318 ♪ May get tough, I might go falling ♪ 1161 01:32:43,319 --> 01:32:44,878 ♪ But still I'm all in ♪ 1162 01:32:44,879 --> 01:32:45,920 ♪ All in ♪ 1163 01:32:48,880 --> 01:32:50,518 ♪ You came from so far ♪ 1164 01:32:50,519 --> 01:32:52,078 ♪ I get that it's hard ♪ 1165 01:32:52,079 --> 01:32:53,478 ♪ I gamble, that's not smart ♪ 1166 01:32:53,479 --> 01:32:55,198 ♪ But all I do is from the heart ♪ 1167 01:32:55,199 --> 01:32:56,718 ♪Yes, I risk it all ♪ 1168 01:32:56,719 --> 01:32:58,358 ♪ I answer its call ♪ 1169 01:32:58,359 --> 01:32:59,758 ♪ I go balls to the wall ♪ 1170 01:32:59,759 --> 01:33:01,438 ♪ But you've seen it, how deep the fall ♪ 1171 01:33:01,439 --> 01:33:04,518 ♪ I knew since the age ten That it was this that I would do ♪ 1172 01:33:04,519 --> 01:33:07,558 ♪ Thank you for the patience For the diligence and the worldview ♪ 1173 01:33:07,559 --> 01:33:10,758 ♪ So strange yet it makes sense That it became what I pursue ♪ 1174 01:33:10,759 --> 01:33:13,918 ♪ Your determination's the foundation For what I do ♪ 1175 01:33:13,919 --> 01:33:15,438 ♪ I lacked nothing ♪ 1176 01:33:15,439 --> 01:33:17,198 ♪ You took care of your offspring ♪ 1177 01:33:17,199 --> 01:33:18,638 ♪ Twenty something ♪ 1178 01:33:18,639 --> 01:33:20,318 ♪ Always focused on one thing ♪ 1179 01:33:20,319 --> 01:33:21,878 ♪ I'll give it all ♪ 1180 01:33:21,879 --> 01:33:23,278 ♪ Bite down like a pitbull ♪ 1181 01:33:23,279 --> 01:33:25,518 ♪ So you best believe I mean the things that I'm saying ♪ 1182 01:33:25,519 --> 01:33:26,678 ♪ When I'm saying that I'm ♪ 1183 01:33:26,679 --> 01:33:27,760 ♪ All in ♪ 1184 01:33:28,280 --> 01:33:30,880 ♪ I'm not bluffing, I'm going all in ♪ 1185 01:33:31,400 --> 01:33:34,000 ♪ Betting it all 'cause it's my calling ♪ 1186 01:33:34,600 --> 01:33:37,118 ♪ Won't tap out and no more stalling ♪ 1187 01:33:37,119 --> 01:33:38,598 ♪ I'm going all in ♪ 1188 01:33:38,599 --> 01:33:40,160 ♪ Because I'm all in ♪ 1189 01:33:40,800 --> 01:33:43,480 ♪ All out of love, I'm going all in ♪ 1190 01:33:44,040 --> 01:33:46,640 ♪ Doubling down 'cause it's my calling ♪ 1191 01:33:47,160 --> 01:33:49,758 ♪ May get tough, I'm might go falling ♪ 1192 01:33:49,759 --> 01:33:51,400 ♪ But still I'm all in ♪ 1193 01:33:52,000 --> 01:33:53,560 - ♪ All in ♪ - ♪ All in ♪ 1194 01:33:58,280 --> 01:34:00,000 - ♪ All in ♪ - ♪ All in ♪ 1195 01:34:02,400 --> 01:34:04,880 - ♪ But still I'm all in ♪ - ♪ All in ♪