1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:28,360 --> 00:00:30,920
Welcome to Costa Blanca,
4
00:00:31,480 --> 00:00:35,920
where us retirees can enjoy
the sun, the quiet, and our old age.
5
00:00:37,360 --> 00:00:41,600
Where we can take time
to look back on the lives we lived
6
00:00:42,480 --> 00:00:44,480
and on the fruits of our labor.
7
00:00:48,160 --> 00:00:51,119
And I labored
pretty goddamn damn hard.
8
00:00:53,920 --> 00:00:55,880
I missed you all so much.
9
00:00:56,800 --> 00:01:00,198
- Don't forget, I came from nothing.
- Fer!
10
00:01:00,199 --> 00:01:02,078
- Let her go!
- Shoot, you little tough guy!
11
00:01:02,079 --> 00:01:04,838
I had nothing. I got nothing.
12
00:01:04,839 --> 00:01:07,078
- More beatings than meals.
- Stop! Don't do this!
13
00:01:07,079 --> 00:01:10,040
Never make a threat
you can't follow through on.
14
00:01:10,640 --> 00:01:14,278
I swore right then
that I and any Bouman that came after me,
15
00:01:14,279 --> 00:01:16,558
would never know that same misery.
16
00:01:16,559 --> 00:01:18,678
Now it's time
for you to choose, Ferry.
17
00:01:18,679 --> 00:01:21,958
You wanna stay small,
or will you take what's yours?
18
00:01:21,959 --> 00:01:23,398
So I made my choice.
19
00:01:23,399 --> 00:01:26,918
Yeah, beer for all!
20
00:01:26,919 --> 00:01:28,760
I became the biggest.
21
00:01:29,360 --> 00:01:30,400
I had it all
22
00:01:31,520 --> 00:01:33,560
and built a tight-knit family,
23
00:01:34,160 --> 00:01:36,438
together with Daan, the love of my life.
24
00:01:36,439 --> 00:01:38,278
Would you please be my wife?
25
00:01:38,279 --> 00:01:40,079
Yes, I would love that.
26
00:01:42,520 --> 00:01:44,400
We're getting married!
27
00:01:46,360 --> 00:01:48,120
And we had loads of money.
28
00:01:48,640 --> 00:01:51,560
Not bad, right? For a small businessman.
29
00:01:52,320 --> 00:01:57,000
Zonnedauw was our kingdom,
and I was king of the campground.
30
00:01:58,160 --> 00:02:00,720
Yeah, but some kingdom.
31
00:02:01,320 --> 00:02:05,800
My sister Claudia died much too early.
32
00:02:07,000 --> 00:02:10,200
And her daughter, Sonja,
got the same fucking disease.
33
00:02:10,720 --> 00:02:11,960
Now what have you done?
34
00:02:12,560 --> 00:02:16,760
And her daughter, Jezebel,
had to grow up without a father.
35
00:02:17,400 --> 00:02:19,158
I don't like talking about it.
36
00:02:19,159 --> 00:02:20,760
Jurgen was your responsibility, John.
37
00:02:21,360 --> 00:02:24,400
- I'll find out what happened.
- You better solve it.
38
00:02:25,080 --> 00:02:28,158
Is that what Ferry thinks?
Is that what Ferry thinks?
39
00:02:28,159 --> 00:02:29,918
I'd never do such a thing, John! Never!
40
00:02:29,919 --> 00:02:32,280
You know that! You know that!
I would never do such a thing.
41
00:02:33,720 --> 00:02:37,600
I miss you so much, Daddy.
Where did you go?
42
00:02:38,160 --> 00:02:42,280
I tried to take care of my clan,
but I lost everyone.
43
00:02:43,000 --> 00:02:43,840
Ferry.
44
00:02:44,440 --> 00:02:45,360
Marco.
45
00:02:46,080 --> 00:02:47,198
Lars.
46
00:02:47,199 --> 00:02:48,760
Remco.
47
00:02:49,760 --> 00:02:51,280
Even John.
48
00:02:52,200 --> 00:02:54,560
I let no one take what I had.
49
00:02:55,360 --> 00:02:58,240
But the more I got, the more I lost.
50
00:02:59,160 --> 00:03:02,318
- Even Danielle.
- I never want to see you again.
51
00:03:02,319 --> 00:03:04,318
And the rest
was taken by the cops,
52
00:03:04,319 --> 00:03:06,158
thanks to that filthy rat Dennis.
53
00:03:06,159 --> 00:03:07,878
Tell me where stashed the pills,
54
00:03:07,879 --> 00:03:10,278
and in return,
I'll make sure Ferry never finds you.
55
00:03:10,279 --> 00:03:11,640
God fucking damn it.
56
00:03:12,160 --> 00:03:14,680
Fucking piece of shit!
I'll fucking kill you!
57
00:03:18,280 --> 00:03:19,480
I have nothing.
58
00:03:20,040 --> 00:03:21,600
Only the Spanish sun.
59
00:03:23,040 --> 00:03:24,320
Muy caliente.
60
00:03:25,400 --> 00:03:26,638
But no,
61
00:03:26,639 --> 00:03:29,398
Ferry Bouman no longer exists.
62
00:03:29,399 --> 00:03:30,680
André?
63
00:03:32,360 --> 00:03:33,280
What?
64
00:03:40,160 --> 00:03:43,038
- André! André!
- Yeah, yeah, yeah...
65
00:03:43,039 --> 00:03:46,878
André! André! André! André! André!
66
00:03:46,879 --> 00:03:47,880
Mm-hmm.
67
00:03:48,400 --> 00:03:50,718
- André! André! André!
- Yeah.
68
00:03:50,719 --> 00:03:53,798
Come on!
Don't be so slow. Come on!
69
00:03:53,799 --> 00:03:56,518
Hey, André,
can we hire you as a clown?
70
00:03:56,519 --> 00:03:58,759
Sure,
your wives hired me last night.
71
00:04:00,400 --> 00:04:03,398
Hello, Santa Claus.
Welcome to the party.
72
00:04:03,399 --> 00:04:04,478
Thank you.
73
00:04:04,479 --> 00:04:05,918
Ho, ho, ho.
74
00:04:05,919 --> 00:04:07,359
Oh!
75
00:04:08,280 --> 00:04:09,599
Hey!
76
00:04:10,880 --> 00:04:13,040
Bravo, let me take a look at you.
77
00:04:14,880 --> 00:04:17,558
Fantastic.
No Christmas without Santa Claus.
78
00:04:17,559 --> 00:04:20,078
This stupid beard...
79
00:04:20,079 --> 00:04:21,680
Don't complain so much.
80
00:04:23,320 --> 00:04:25,160
Hand out candies to the children.
81
00:04:26,240 --> 00:04:28,998
Maybe dinner...
82
00:04:28,999 --> 00:04:30,200
...tonight?
83
00:04:30,920 --> 00:04:32,638
The leftovers from the barbecue?
84
00:04:32,639 --> 00:04:34,078
No, I'm sorry.
85
00:04:34,079 --> 00:04:36,560
I will be with my family. Another time.
86
00:04:38,720 --> 00:04:40,000
More for me.
87
00:04:42,200 --> 00:04:43,638
Now, who wants candy?
88
00:04:43,639 --> 00:04:44,800
Hey!
89
00:04:45,440 --> 00:04:47,878
And a little more over this way!
90
00:04:47,879 --> 00:04:49,398
That's good.
91
00:04:49,399 --> 00:04:50,520
Who's next?
92
00:04:52,280 --> 00:04:53,318
Oh.
93
00:04:53,319 --> 00:04:54,599
No good.
94
00:04:56,760 --> 00:04:58,478
It's easier that way.
95
00:04:58,479 --> 00:05:00,438
Three shots, I'm first.
96
00:05:00,439 --> 00:05:02,478
Go on over
to the next hole, you guys.
97
00:05:02,479 --> 00:05:04,400
Okay, come on. This way.
98
00:05:12,800 --> 00:05:14,158
Yeah, fucking right.
99
00:05:14,159 --> 00:05:17,279
A hole-in-one! André's leading the pack.
100
00:05:18,320 --> 00:05:19,240
Hey!
101
00:05:20,440 --> 00:05:21,680
Be careful!
102
00:05:23,360 --> 00:05:24,479
The Grinch.
103
00:05:25,560 --> 00:05:26,760
What was that?
104
00:05:28,120 --> 00:05:29,720
Eh. Thought so.
105
00:05:39,080 --> 00:05:40,200
Hey.
106
00:05:42,040 --> 00:05:43,200
What's going on?
107
00:05:43,760 --> 00:05:45,678
What are you
doing in my camper?
108
00:05:45,679 --> 00:05:47,318
N... nothing.
109
00:05:47,319 --> 00:05:48,398
Huh?
110
00:05:48,399 --> 00:05:50,960
- Nothing?
- No. Uh, Jez?
111
00:05:55,560 --> 00:05:56,400
Ferry.
112
00:05:58,800 --> 00:05:59,760
Jezebel?
113
00:06:01,080 --> 00:06:02,040
Uh...
114
00:06:02,520 --> 00:06:03,358
Uh...
115
00:06:03,359 --> 00:06:05,160
How did you get here?
116
00:06:05,680 --> 00:06:06,758
On foot.
117
00:06:06,759 --> 00:06:10,558
Hello to you. Good to see you, Jezebel.
How are you? Been a while.
118
00:06:10,559 --> 00:06:11,800
Yeah, right.
119
00:06:12,440 --> 00:06:13,438
Hey.
120
00:06:13,439 --> 00:06:14,680
Oh my God.
121
00:06:17,760 --> 00:06:18,840
How are you?
122
00:06:22,240 --> 00:06:23,960
This is a good hideout you dug up.
123
00:06:25,120 --> 00:06:27,038
We've been to all the campgrounds
along the coast.
124
00:06:27,039 --> 00:06:29,558
Yeah, well, you found me, right?
125
00:06:29,559 --> 00:06:30,840
André?
126
00:06:31,440 --> 00:06:32,718
Huh?
127
00:06:32,719 --> 00:06:33,720
Ah.
128
00:06:34,200 --> 00:06:35,160
Hello.
129
00:06:36,560 --> 00:06:37,680
Is this your daughter?
130
00:06:38,240 --> 00:06:39,080
No.
131
00:06:40,080 --> 00:06:43,120
She's the daughter
of my sister's daughter.
132
00:06:44,680 --> 00:06:46,960
Are they looking for a place to stay?
133
00:06:47,520 --> 00:06:48,598
It's okay.
134
00:06:48,599 --> 00:06:52,320
- The children want Santa Claus back.
- Yes, I'm coming.
135
00:06:57,040 --> 00:06:58,838
- André?
- Uh...
136
00:06:58,839 --> 00:07:01,199
Check Ferry Bouman out
on Google.
137
00:07:02,320 --> 00:07:03,240
Come in.
138
00:07:09,920 --> 00:07:10,960
Something to drink?
139
00:07:11,960 --> 00:07:16,520
I have some juice, cola, milk,
uh, chocolate milk, so...
140
00:07:17,800 --> 00:07:18,878
Got some beer?
141
00:07:18,879 --> 00:07:19,800
Huh.
142
00:07:20,840 --> 00:07:22,240
And for the guy?
143
00:07:23,200 --> 00:07:24,998
Jer, want a drink?
144
00:07:24,999 --> 00:07:26,080
- What?
- Drink?
145
00:07:26,920 --> 00:07:27,840
No.
146
00:07:29,280 --> 00:07:30,200
Jer?
147
00:07:30,880 --> 00:07:31,720
Jeremy.
148
00:07:32,520 --> 00:07:34,360
- Boyfriend.
- Hmm.
149
00:07:35,240 --> 00:07:36,880
How long since I've seen you?
150
00:07:39,400 --> 00:07:40,360
Eight years.
151
00:07:41,640 --> 00:07:42,520
Huh.
152
00:07:47,320 --> 00:07:48,280
How are you?
153
00:07:51,360 --> 00:07:52,600
I need some cash.
154
00:07:54,280 --> 00:07:55,120
Who doesn't?
155
00:07:57,240 --> 00:08:00,720
Consider it a gift you owe
from the years you missed.
156
00:08:03,360 --> 00:08:04,560
How much you need?
157
00:08:07,200 --> 00:08:08,240
Fifty thousand.
158
00:08:09,720 --> 00:08:10,960
Fifty thousand?
159
00:08:18,680 --> 00:08:19,600
What's going on?
160
00:08:20,720 --> 00:08:21,800
What do you care?
161
00:08:25,200 --> 00:08:26,040
Hey.
162
00:08:29,240 --> 00:08:30,240
What's going on?
163
00:08:32,640 --> 00:08:34,080
Can you speak or what?
164
00:08:35,200 --> 00:08:36,438
- Hmm?
- Hey!
165
00:08:36,439 --> 00:08:37,360
What...
166
00:08:41,760 --> 00:08:43,438
- We lost a down payment--
- Jer, shut up!
167
00:08:43,439 --> 00:08:45,040
Down payment for what?
168
00:08:48,640 --> 00:08:49,520
Ecstasy.
169
00:08:52,760 --> 00:08:53,959
Ecstasy.
170
00:08:56,680 --> 00:08:58,638
- You're selling ecstasy?
- So what?
171
00:08:58,639 --> 00:09:00,918
So what? How stupid are you?
172
00:09:00,919 --> 00:09:04,080
- Weren't you the pill man in Brabant?
- Yeah? And?
173
00:09:05,040 --> 00:09:06,440
How did you make the pills?
174
00:09:09,200 --> 00:09:10,240
Jer is our cook.
175
00:09:12,240 --> 00:09:14,598
- Did you get her into this shit?
- No. Hey, leave him alone!
176
00:09:14,599 --> 00:09:17,638
- I didn't.
- Give me this. Goddamn it.
177
00:09:17,639 --> 00:09:21,040
- You're gonna shoot your balls off, kid.
- It's not his fault, okay?
178
00:09:22,800 --> 00:09:24,400
So what happened to the money?
179
00:09:25,840 --> 00:09:28,358
We got a lab with it and PMK.
180
00:09:28,359 --> 00:09:29,440
Where's the lab?
181
00:09:31,480 --> 00:09:32,799
Cops took it from us.
182
00:09:34,680 --> 00:09:37,318
It gets better and better.
183
00:09:37,319 --> 00:09:39,198
Are you guys joking or what?
184
00:09:39,199 --> 00:09:41,918
- You see me laughing?
- You see me laughing, snot nose?
185
00:09:41,919 --> 00:09:43,240
Fuck you, ball sack.
186
00:09:43,920 --> 00:09:46,280
Do you have any idea
what a mess you put yourselves in?
187
00:09:47,520 --> 00:09:49,120
I want no part of any of this.
188
00:09:49,800 --> 00:09:50,960
I don't need you to.
189
00:09:51,760 --> 00:09:53,358
Give us the money, and I'll be on my way
190
00:09:53,359 --> 00:09:55,558
On your way to do what?
Buy a new lab?
191
00:09:55,559 --> 00:09:57,278
- Lab, PMK.
- Kid.
192
00:09:57,279 --> 00:09:59,238
First you need to pay off the deposit.
193
00:09:59,239 --> 00:10:01,278
Just lend me the cash,
and I'll get it back to you.
194
00:10:01,279 --> 00:10:03,200
I don't have it. Look around.
195
00:10:06,200 --> 00:10:07,918
Told you
he was too selfish to give it to us.
196
00:10:07,919 --> 00:10:10,160
Hey, I don't owe shit to you.
197
00:10:16,640 --> 00:10:18,280
So where the hell were you? Huh?
198
00:10:22,280 --> 00:10:23,920
I had nobody, man.
199
00:10:25,520 --> 00:10:26,400
Idiot.
200
00:10:28,600 --> 00:10:31,878
I don't know how your mind works,
but you owe me a fucking shitload.
201
00:10:31,879 --> 00:10:33,080
André?
202
00:10:36,360 --> 00:10:37,958
You think all your shit's gonna vanish
203
00:10:37,959 --> 00:10:40,118
while you sit on your ass
sipping cocktails in the sun?
204
00:10:40,119 --> 00:10:42,160
Oh, my shit? It's your shit.
205
00:10:43,360 --> 00:10:44,478
André?!
206
00:10:44,479 --> 00:10:46,080
I'm not gonna be a part of it.
207
00:10:48,400 --> 00:10:49,800
Fuck you, Ferry!
208
00:10:50,400 --> 00:10:51,800
It's André.
209
00:11:08,800 --> 00:11:10,120
Fuck it.
210
00:11:17,320 --> 00:11:18,400
Ah.
211
00:11:20,000 --> 00:11:23,718
André, in Spain,
Santa Claus doesn't drink.
212
00:11:23,719 --> 00:11:27,040
Yeah, this Santa is very thirsty.
213
00:11:31,440 --> 00:11:32,280
Ferry?
214
00:11:36,000 --> 00:11:38,240
- We need your help.
- Get out of here.
215
00:11:39,240 --> 00:11:40,920
We promised the ecstasy
216
00:11:41,560 --> 00:11:42,520
to Lex.
217
00:11:44,080 --> 00:11:45,400
Lex van Dun.
218
00:11:46,160 --> 00:11:47,760
Two hundred and fifty thousand.
219
00:11:48,440 --> 00:11:52,278
So you're here bothering me
over 250,000 pills?
220
00:11:52,279 --> 00:11:55,440
When we asked for more time,
he went ballistic.
221
00:11:58,200 --> 00:12:00,240
He went off on Jez and hit her.
222
00:12:02,360 --> 00:12:03,240
Hard.
223
00:12:03,880 --> 00:12:08,080
You should've done something about then,
boy, instead of coming here and crying.
224
00:12:08,840 --> 00:12:10,160
You don't know Lex, though.
225
00:12:11,680 --> 00:12:13,200
He's completely insane.
226
00:12:14,560 --> 00:12:16,000
Mm. Ah.
227
00:12:17,360 --> 00:12:19,120
I'm finished with all that.
228
00:12:20,120 --> 00:12:21,278
Put it on my tab.
229
00:12:21,279 --> 00:12:23,678
- André. André.
- What's up, kid?
230
00:12:23,679 --> 00:12:24,958
We want more candy.
231
00:12:24,959 --> 00:12:26,520
You want more?
232
00:12:27,360 --> 00:12:29,880
Maybe you ought to run along
and play soccer.
233
00:12:30,400 --> 00:12:32,438
Or you'll end up getting fat like André.
234
00:12:32,439 --> 00:12:34,200
You don't want that, do you?
235
00:12:35,920 --> 00:12:37,960
What's your name again?
236
00:12:39,200 --> 00:12:40,120
Jonnie.
237
00:12:41,480 --> 00:12:42,440
Jonnie.
238
00:12:46,640 --> 00:12:48,400
A wonderful name you got.
239
00:12:52,720 --> 00:12:54,398
Goddamn it.
240
00:12:54,399 --> 00:12:56,678
- Where are your manners, fucker?
- Chill out.
241
00:12:56,679 --> 00:12:59,918
- Maybe I'll teach you some, huh?
- Hey! Are you crazy?
242
00:12:59,919 --> 00:13:02,478
Let go of me! Fuck off!
243
00:13:02,479 --> 00:13:03,438
Get away from me!
244
00:13:03,439 --> 00:13:04,558
Easy! Easy!
245
00:13:04,559 --> 00:13:05,640
Whoa! Oh!
246
00:13:08,680 --> 00:13:10,998
Get off me!
Back off! Back off, I said!
247
00:13:10,999 --> 00:13:12,878
Back off or else!
248
00:13:12,879 --> 00:13:14,478
No! Bitch!
249
00:13:14,479 --> 00:13:16,120
Call the police.
250
00:13:26,560 --> 00:13:27,720
I'm sorry.
251
00:13:46,600 --> 00:13:48,400
God fucking damn it.
252
00:13:52,200 --> 00:13:54,638
That thing works with tokens. See any?
253
00:13:54,639 --> 00:13:55,680
Nothing.
254
00:13:58,200 --> 00:13:59,480
Shit.
255
00:14:00,360 --> 00:14:02,640
Get out of there. Move over!
256
00:14:04,000 --> 00:14:05,160
Goddamn it.
257
00:14:08,160 --> 00:14:09,559
- Ferry, I'm--
- Shut your mouth!
258
00:14:52,600 --> 00:14:54,398
Hmm.
259
00:14:54,399 --> 00:14:55,360
Try it.
260
00:14:58,600 --> 00:14:59,480
Henk.
261
00:15:00,120 --> 00:15:00,958
Ferry.
262
00:15:00,959 --> 00:15:02,758
Ferry? Which Ferry?
263
00:15:02,759 --> 00:15:05,040
What the hell? How many do you know?
264
00:15:05,560 --> 00:15:07,680
- Well, it's been a while.
- Eh, sure.
265
00:15:08,600 --> 00:15:10,360
What do you know about Lex van Dun?
266
00:15:11,360 --> 00:15:12,440
Van Dun...
267
00:15:14,040 --> 00:15:15,879
Stay away from him, Ferry.
268
00:15:17,640 --> 00:15:19,480
He's batshit crazy.
269
00:15:21,440 --> 00:15:22,680
You promised me something.
270
00:15:23,640 --> 00:15:26,720
For real, man.
He's completely off the rails.
271
00:15:30,360 --> 00:15:32,798
You'll get it.
272
00:15:32,799 --> 00:15:34,880
He'd torture his own mother.
273
00:15:35,520 --> 00:15:36,760
I promise you.
274
00:15:37,760 --> 00:15:39,400
It's not like it used to be.
275
00:15:40,120 --> 00:15:41,599
Nowadays, anything goes.
276
00:15:46,920 --> 00:15:48,078
He's trouble?
277
00:15:48,079 --> 00:15:50,718
Yeah,
the crazies are running the kingdom.
278
00:15:50,719 --> 00:15:52,800
- Okay.
- It's gone to shit, Ferry.
279
00:15:54,040 --> 00:15:55,040
Thanks a lot.
280
00:15:57,400 --> 00:15:58,560
Get off me.
281
00:16:13,720 --> 00:16:14,720
We're going.
282
00:16:16,360 --> 00:16:17,479
Uh, where?
283
00:16:25,000 --> 00:16:25,920
Home.
284
00:16:27,240 --> 00:16:29,520
Put it away. It's not a toy.
285
00:16:30,040 --> 00:16:31,398
Goddamn it.
286
00:16:31,399 --> 00:16:33,600
I may be pushing you
back into drugs,
287
00:16:34,280 --> 00:16:36,358
but I saved you back at the campground.
288
00:16:36,359 --> 00:16:38,560
You didn't push me into anything.
289
00:16:39,320 --> 00:16:41,160
Just helping you clean your mess up.
290
00:16:42,200 --> 00:16:43,640
And I'll be on my way.
291
00:16:52,840 --> 00:16:54,040
Fucking idiot.
292
00:17:27,040 --> 00:17:28,440
I'll do the talking.
293
00:17:29,440 --> 00:17:31,000
You keep out of it.
294
00:17:44,320 --> 00:17:46,358
- Hot stuff.
- Fuck you.
295
00:17:46,359 --> 00:17:47,280
Shut it.
296
00:17:55,080 --> 00:17:56,240
Clean.
297
00:18:00,280 --> 00:18:02,560
Is your bodyguard
supposed to scare me?
298
00:18:06,160 --> 00:18:07,200
Are you Lex?
299
00:18:08,400 --> 00:18:09,880
- I'm Ferry.
- Bouman.
300
00:18:12,800 --> 00:18:14,040
I thought you were dead.
301
00:18:14,680 --> 00:18:15,880
What are you doing here?
302
00:18:17,000 --> 00:18:18,400
Jezebel's my family.
303
00:18:20,800 --> 00:18:22,720
Jezebel, Jezebel, Jezebel.
304
00:18:23,560 --> 00:18:25,240
Went crying to Uncle Ferry?
305
00:18:27,320 --> 00:18:28,678
So we're in business now?
306
00:18:28,679 --> 00:18:30,040
- Nah.
- No?
307
00:18:30,560 --> 00:18:32,160
Not going to happen, all right?
308
00:18:32,680 --> 00:18:36,440
You get back your money.
You get no ecstasy, and that's it.
309
00:18:37,240 --> 00:18:38,880
But I don't want the money.
310
00:18:39,440 --> 00:18:43,118
I promised someone those pills,
my reputation means something.
311
00:18:43,119 --> 00:18:44,398
- Mm.
- Mm-hmm.
312
00:18:44,399 --> 00:18:47,000
Maybe you should've thought of that
before dealing with kids.
313
00:18:49,120 --> 00:18:50,160
Ferry?
314
00:18:56,200 --> 00:19:00,078
I should just goddamn
blow your brains out, fucking cocksucker.
315
00:19:00,079 --> 00:19:03,360
- Yeah, you're real good at making messes.
- Know who he is?
316
00:19:04,320 --> 00:19:06,318
The reason
I was locked up for three years.
317
00:19:06,319 --> 00:19:08,000
A backstabbing asshat.
318
00:19:13,520 --> 00:19:15,560
You betrayed your friends, Dennis?
319
00:19:17,480 --> 00:19:19,240
Shame. For shame.
320
00:19:20,280 --> 00:19:21,120
Shame.
321
00:19:22,600 --> 00:19:24,518
For fucking over friends?
322
00:19:24,519 --> 00:19:26,198
Shame's all you got.
323
00:19:26,199 --> 00:19:27,680
Wouldn't do it to me.
324
00:19:28,480 --> 00:19:29,840
- Right, Dennis?
- Hmm.
325
00:19:31,640 --> 00:19:32,918
He belongs with me now.
326
00:19:32,919 --> 00:19:35,838
I thought your reputation
was important to you.
327
00:19:35,839 --> 00:19:36,998
Yeah.
328
00:19:36,999 --> 00:19:38,960
And I have respect for yours also.
329
00:19:40,520 --> 00:19:41,920
So I'll say it once again.
330
00:19:43,760 --> 00:19:45,358
I need that ecstasy
331
00:19:45,359 --> 00:19:46,438
in one week.
332
00:19:46,439 --> 00:19:50,560
Sure. You think I'd risk my ass
for a lousy 250,000 pills?
333
00:19:51,120 --> 00:19:52,238
Double it,
334
00:19:52,239 --> 00:19:54,118
and maybe we can do a deal.
335
00:19:54,119 --> 00:19:56,200
Jesus, you're aggressive.
336
00:19:58,400 --> 00:19:59,280
Okay.
337
00:19:59,880 --> 00:20:01,080
Five hundred thousand.
338
00:20:02,680 --> 00:20:04,520
I'll make it worth your while.
339
00:20:09,760 --> 00:20:11,440
Half million for a half million.
340
00:20:12,960 --> 00:20:14,000
You got a week.
341
00:20:19,400 --> 00:20:20,240
Deal.
342
00:20:21,240 --> 00:20:23,440
And if you don't deliver,
I'm gonna kill you.
343
00:20:24,600 --> 00:20:26,640
Been tried before, my man.
344
00:20:27,320 --> 00:20:28,600
Just ask Dennis.
345
00:20:48,360 --> 00:20:49,320
Dennis...
346
00:20:54,640 --> 00:20:55,998
A small fish, I said.
347
00:20:55,999 --> 00:20:56,960
Yeah.
348
00:20:57,760 --> 00:20:59,158
That's what she is.
349
00:20:59,159 --> 00:21:01,320
Attached to a big fish, huh?
350
00:21:02,680 --> 00:21:04,638
Fucking Ferry Bouman!
351
00:21:04,639 --> 00:21:08,000
I want my pills. Get them some PMK now!
352
00:21:10,320 --> 00:21:12,360
You didn't say anything about Dennis?
353
00:21:13,120 --> 00:21:14,998
'Cause I knew
you'd react this way.
354
00:21:14,999 --> 00:21:16,118
How else would I...
355
00:21:16,119 --> 00:21:17,598
Because of him, all of it lost.
356
00:21:17,599 --> 00:21:19,960
Oh, now all of the sudden, it's "we."
357
00:21:20,800 --> 00:21:23,998
How stupid are you kids to trust
that underhanded little fucker, huh?
358
00:21:23,999 --> 00:21:26,318
- Hey, don't call us stupid.
- You stay out of this.
359
00:21:26,319 --> 00:21:29,998
Dennis was there for me when my mom died.
He took care of me at least.
360
00:21:29,999 --> 00:21:31,878
How? By hooking you up
with that asshole Lex?
361
00:21:31,879 --> 00:21:34,798
- By giving us a good way to build capital.
- Ah, "building some capital."
362
00:21:34,799 --> 00:21:36,838
Go work
in a convenience store or something!
363
00:21:36,839 --> 00:21:39,518
I didn't have anything.
Now I have a future.
364
00:21:39,519 --> 00:21:40,878
Future? Some future.
365
00:21:40,879 --> 00:21:42,798
Well, at least Dennis
gives something to us.
366
00:21:42,799 --> 00:21:45,278
Shit. Shit!
Yeah, shit is what he gave you.
367
00:21:45,279 --> 00:21:47,360
Yeah, and you put us deeper into it now.
368
00:21:48,120 --> 00:21:51,520
We have no lab.
We have no PMK. We have nothing.
369
00:21:52,160 --> 00:21:53,520
Good luck making pills.
370
00:21:55,400 --> 00:21:56,800
Fucking hell.
371
00:22:04,800 --> 00:22:06,520
Does she always nag like that?
372
00:22:10,160 --> 00:22:12,358
It's not every day family visits, right?
373
00:22:12,359 --> 00:22:14,400
Uh, you're lucky it's me, kid.
374
00:22:15,000 --> 00:22:17,960
If her grandma was alive,
your balls would be on the floor.
375
00:22:18,560 --> 00:22:20,920
Well, anyway, we don't want kids.
376
00:22:21,920 --> 00:22:23,078
Though, it's not your concern.
377
00:22:23,079 --> 00:22:24,200
No?
378
00:22:24,720 --> 00:22:28,040
- It's none of your business.
- Eh, no kids.
379
00:22:30,440 --> 00:22:31,400
Never mind.
380
00:22:33,320 --> 00:22:34,398
Seems like...
381
00:22:34,399 --> 00:22:35,320
Mm.
382
00:22:36,000 --> 00:22:38,520
...Jezebel has bigger balls than you do.
383
00:22:39,120 --> 00:22:41,400
What's this obsession with my balls?
384
00:22:42,120 --> 00:22:45,398
She's just waiting for someone
who can protect her like a man.
385
00:22:45,399 --> 00:22:48,040
Yeah, well, why have a kid
when we can't afford it?
386
00:22:49,120 --> 00:22:52,918
Anyway, it's not your concern.
Neither her choice or my balls.
387
00:22:52,919 --> 00:22:55,440
You'll have cash soon, you stupid nerd.
388
00:22:56,040 --> 00:22:57,400
Is Uncle Ferry still upset?
389
00:22:59,440 --> 00:23:02,678
You were gonna get us out of this,
before you went and doubled down.
390
00:23:02,679 --> 00:23:03,718
Hey.
391
00:23:03,719 --> 00:23:06,078
If I'm going to get my paws dirty,
392
00:23:06,079 --> 00:23:08,600
it'll have to be
for a big old stack of cash.
393
00:23:09,160 --> 00:23:12,160
Yeah, what does a glass of sangria
cost these days?
394
00:23:12,960 --> 00:23:16,200
Was all that talk about capital
just bullshit?
395
00:23:17,760 --> 00:23:19,999
You telling me
that's not why you're playing gangster?
396
00:23:21,920 --> 00:23:24,280
Well, look, here he is. Hey.
397
00:23:25,000 --> 00:23:26,958
The greatest pill man in Brabant.
398
00:23:26,959 --> 00:23:29,520
Yes. With the worst family in the world.
399
00:23:30,840 --> 00:23:34,718
If we're gonna sell half a million pills,
we should get this started then.
400
00:23:34,719 --> 00:23:37,480
Yeah, with no PMK, no lab.
401
00:23:38,080 --> 00:23:39,079
Let's go.
402
00:23:42,760 --> 00:23:44,640
Uncle Ferry has an idea.
403
00:23:52,960 --> 00:23:54,320
What the fuck?
404
00:23:54,920 --> 00:23:55,920
Uh...
405
00:23:56,760 --> 00:23:58,160
- This is garbage.
- What?
406
00:23:58,800 --> 00:24:01,998
This stuff has made
the best ecstasy anywhere,
407
00:24:01,999 --> 00:24:04,440
all the way to Sydney and back again.
408
00:24:06,320 --> 00:24:08,680
Sydney, that's in Australia.
409
00:24:09,640 --> 00:24:10,640
Fuck you.
410
00:24:12,320 --> 00:24:13,998
So how old is this garbage?
411
00:24:13,999 --> 00:24:15,200
This is vintage.
412
00:24:16,480 --> 00:24:19,560
Besides, we really don't have
any more options.
413
00:24:21,600 --> 00:24:23,640
Where you been getting all your PMK?
414
00:24:24,760 --> 00:24:25,679
Dark web.
415
00:24:29,040 --> 00:24:30,040
That's online.
416
00:24:41,640 --> 00:24:43,680
{\an8}ZONNEDAUW CAMPSITE
VACATION FOR EVERYONE
417
00:24:46,280 --> 00:24:48,560
THE GREEN RESIDENCE OF TOMORROW
80% SOLD
418
00:25:21,760 --> 00:25:23,880
- How long?
- Not too long.
419
00:25:24,720 --> 00:25:25,758
Really?
420
00:25:25,759 --> 00:25:27,758
Whoa, Dino. Ferry Bouman.
421
00:25:27,759 --> 00:25:30,118
Ferry motherfucking Bouman. What?
422
00:25:30,119 --> 00:25:33,638
Hey, G, you're the reason I do what I do.
Let me get a picture.
423
00:25:33,639 --> 00:25:35,040
We better not.
424
00:25:36,160 --> 00:25:37,440
This is Steve and Dino.
425
00:25:38,040 --> 00:25:39,280
We're in it together.
426
00:25:39,800 --> 00:25:41,800
- Steve and Dino.
- Yeah.
427
00:25:43,000 --> 00:25:44,998
Sounds like a kids' series.
428
00:25:44,999 --> 00:25:48,478
- Ferry, you're a legend, man.
- Yeah, it's an honor to meet you, Ferry.
429
00:25:48,479 --> 00:25:50,878
Yeah, yeah, yeah. We need PMK.
430
00:25:50,879 --> 00:25:53,278
Enough for 500,000 pills.
431
00:25:53,279 --> 00:25:55,800
- What?
- Are you deaf or something?
432
00:25:57,320 --> 00:25:59,238
All our PMK is with the po-po.
433
00:25:59,239 --> 00:26:01,720
The po-po. Ooh.
434
00:26:02,600 --> 00:26:04,480
What do we do? Call 'em up?
435
00:26:05,000 --> 00:26:07,558
No, we break in.
436
00:26:07,559 --> 00:26:10,320
Yeah, that's literally what we did.
437
00:26:11,520 --> 00:26:14,798
Look at this.
We cut a hole in the police station fence.
438
00:26:14,799 --> 00:26:16,358
- Right.
- Yeah.
439
00:26:16,359 --> 00:26:19,518
And inside,
we found our lab and PMK.
440
00:26:19,519 --> 00:26:21,758
They use it to train new cops
or something.
441
00:26:21,759 --> 00:26:23,960
I know where it is.
I drew the whole route.
442
00:26:24,560 --> 00:26:26,720
Well, then what?
Just walk out with everything?
443
00:26:28,080 --> 00:26:29,000
We're not breaking in.
444
00:26:29,880 --> 00:26:33,360
Not today, tomorrow, not at all.
445
00:26:34,680 --> 00:26:36,760
Gotta use a phone to call Lars.
446
00:26:38,800 --> 00:26:40,680
Do you want me to fix this or not?
447
00:26:44,480 --> 00:26:46,680
Fucking kindergarten. Shit.
448
00:27:19,920 --> 00:27:21,400
- Hello?
- Yeah?
449
00:27:23,040 --> 00:27:24,120
Lars, it's me.
450
00:27:25,200 --> 00:27:26,160
How are you?
451
00:27:37,880 --> 00:27:39,360
Not much left of your palace.
452
00:27:43,200 --> 00:27:46,198
You got some balls coming here, motherfucker.
453
00:27:46,199 --> 00:27:48,758
He can get us the PMK. He's on our side.
454
00:27:48,759 --> 00:27:53,038
Don't be so naive. This cocksucker
changes sides when it pleases him.
455
00:27:53,039 --> 00:27:54,918
So how much more time do you wanna waste?
456
00:27:54,919 --> 00:27:56,000
For you?
457
00:27:56,680 --> 00:27:58,598
I'm only gonna need one second.
458
00:27:58,599 --> 00:28:00,280
Cut the shit now, Ferry.
459
00:28:00,920 --> 00:28:03,080
It's either this
or rob the police station.
460
00:28:03,600 --> 00:28:05,158
Leave us alone.
461
00:28:05,159 --> 00:28:06,280
Knock it off.
462
00:28:06,960 --> 00:28:09,240
Nah, it's okay, Jez. All bark and no bite.
463
00:28:17,080 --> 00:28:19,680
After the mess you made here
gets cleaned up,
464
00:28:20,320 --> 00:28:22,878
if Lex hasn't already put
an end to your ass,
465
00:28:22,879 --> 00:28:23,878
I'll do it.
466
00:28:23,879 --> 00:28:25,998
Let's get to work so we can get this done.
467
00:28:25,999 --> 00:28:28,039
Then you can go back
to your hole you belong in.
468
00:28:30,280 --> 00:28:31,999
- Ferry!
- I'm coming to get you.
469
00:28:33,480 --> 00:28:34,520
You okay?
470
00:28:35,400 --> 00:28:36,480
Fuck him.
471
00:28:37,640 --> 00:28:38,600
Shit.
472
00:28:39,720 --> 00:28:42,080
- You all right?
- Uh, yeah, yeah. Fuck.
473
00:28:45,760 --> 00:28:47,760
There's PMK in this warehouse.
474
00:28:53,000 --> 00:28:55,278
There's a camera at the side door.
We could find a way--
475
00:28:55,279 --> 00:28:56,318
Oh yeah? And then what?
476
00:28:56,319 --> 00:29:00,398
Line up all the barrels and look for some
with the letters PMK on the side?
477
00:29:00,399 --> 00:29:03,798
Yeah, hey, it's getting late, all right?
This isn't the time to turn into a pussy.
478
00:29:03,799 --> 00:29:05,200
It is time for thinking.
479
00:29:05,960 --> 00:29:07,520
You gotta be smarter than that.
480
00:29:08,680 --> 00:29:10,878
And who's the one
who went to prison again?
481
00:29:10,879 --> 00:29:12,840
Thanks to that piss stain right here.
482
00:29:14,320 --> 00:29:15,960
Okay, so then we break in?
483
00:29:19,840 --> 00:29:20,840
Nah.
484
00:29:21,600 --> 00:29:22,920
What do you mean, nah?
485
00:29:23,440 --> 00:29:24,640
Hear me out.
486
00:29:26,000 --> 00:29:27,320
We'll need two pick-up trucks.
487
00:29:28,640 --> 00:29:30,280
And I know where we can steal them.
488
00:29:30,920 --> 00:29:31,959
Oh, okay.
489
00:29:34,400 --> 00:29:35,960
We go to the warehouse.
490
00:29:36,480 --> 00:29:37,840
Be safe from the camera.
491
00:29:38,360 --> 00:29:40,000
Break open the door.
492
00:29:40,840 --> 00:29:44,200
We bring tires
and set them on fire to make some smoke.
493
00:29:44,840 --> 00:29:45,838
Lots of smoke.
494
00:29:45,839 --> 00:29:46,758
Okay, let's go.
495
00:29:46,759 --> 00:29:48,840
Roll the tires into the warehouse.
496
00:29:49,400 --> 00:29:52,000
And when the building fills with smoke,
497
00:29:52,600 --> 00:29:54,720
the workers in there will have to get out.
498
00:29:56,360 --> 00:29:58,999
And all we have to do is wait.
499
00:30:02,800 --> 00:30:05,520
- This is a dumb idea.
- Be patient.
500
00:30:06,200 --> 00:30:07,800
And when the cops get here?
501
00:30:10,520 --> 00:30:11,680
We'll be all right.
502
00:30:26,600 --> 00:30:27,720
Drive.
503
00:31:04,200 --> 00:31:05,520
Just wait.
504
00:31:09,800 --> 00:31:10,759
Go.
505
00:31:32,920 --> 00:31:35,038
Out! Everybody, get out!
506
00:31:35,039 --> 00:31:35,998
Out now.
507
00:31:35,999 --> 00:31:39,000
On your knees!
On your knees, or I'll blow your head off!
508
00:31:41,440 --> 00:31:42,480
Hurry it up!
509
00:31:53,000 --> 00:31:53,879
Go!
510
00:31:57,000 --> 00:31:58,160
Fuck, Jez!
511
00:31:59,400 --> 00:32:00,240
Jez!
512
00:32:00,840 --> 00:32:01,758
Fuck it.
513
00:32:01,759 --> 00:32:03,400
- What are you...
- Hey!
514
00:32:07,000 --> 00:32:09,518
Load it up now! Now! Let's go.
515
00:32:09,519 --> 00:32:10,680
Damn it!
516
00:32:11,760 --> 00:32:15,120
Lay down! Head down, and don't look up!
Head down!
517
00:32:16,080 --> 00:32:18,118
What the fuck are you doing?
518
00:32:18,119 --> 00:32:20,038
Are you crazy? Drive!
519
00:32:20,039 --> 00:32:21,400
- Jer, hurry it up!
- Drive!
520
00:32:25,680 --> 00:32:27,320
Jer!
521
00:32:28,040 --> 00:32:29,280
Jeremy!
522
00:32:29,840 --> 00:32:30,720
Jer?
523
00:32:31,560 --> 00:32:32,520
Shit!
524
00:32:35,520 --> 00:32:36,440
Drive!
525
00:32:58,080 --> 00:32:59,560
Hey, help us.
526
00:33:01,880 --> 00:33:04,238
What happened? Is he okay?
527
00:33:04,239 --> 00:33:05,640
Hey, here. Come on. Lean on me.
528
00:33:06,680 --> 00:33:07,760
Oh shit.
529
00:33:09,000 --> 00:33:10,998
Careful. Easy.
530
00:33:10,999 --> 00:33:12,838
- Come on.
- Be careful.
531
00:33:12,839 --> 00:33:14,120
This way.
532
00:33:17,920 --> 00:33:18,800
Shit.
533
00:33:23,560 --> 00:33:25,598
- Set him down.
- Okay, on three.
534
00:33:25,599 --> 00:33:27,359
- One, two, three.
- Easy.
535
00:33:28,400 --> 00:33:31,158
- Move. Hurry up.
- He needs to go to a hospital.
536
00:33:31,159 --> 00:33:33,878
With a bullet in his shoulder,
the cops will be all over him.
537
00:33:33,879 --> 00:33:36,158
Now heat this up,
and come when I call you.
538
00:33:36,159 --> 00:33:38,120
- Hurry up.
- Right. Uh...
539
00:33:39,720 --> 00:33:43,199
Okay, kid, I'm gonna take a look,
so don't whine.
540
00:33:47,960 --> 00:33:50,120
It has to come out.
541
00:33:58,800 --> 00:33:59,920
Hold him down.
542
00:34:20,200 --> 00:34:21,320
Jezebel!
543
00:34:37,600 --> 00:34:39,120
What the fuck happened?
544
00:34:41,440 --> 00:34:42,800
Hey, Ferry.
545
00:34:45,040 --> 00:34:46,080
Hey.
546
00:34:46,920 --> 00:34:49,280
- What happened, Bouman?
- Bouman?
547
00:34:51,960 --> 00:34:54,798
- We grabbed a few extra barrels.
- Whose fucking idea was that?
548
00:34:54,799 --> 00:34:56,718
- What's it matter?
- It got Jeremy shot.
549
00:34:56,719 --> 00:34:59,480
- I thought we had a plan.
- Both of you, shut your mouths.
550
00:35:01,880 --> 00:35:03,078
Sometimes plans change.
551
00:35:03,079 --> 00:35:05,399
If you can't handle it,
go cry to your mother.
552
00:35:08,120 --> 00:35:10,880
Now we're gonna need a place to cook.
Any ideas?
553
00:35:11,640 --> 00:35:12,518
I know someone.
554
00:35:12,519 --> 00:35:16,038
Well, then hurry up, and take care of it.
And stop your crying.
555
00:35:16,039 --> 00:35:17,240
Fucking children.
556
00:35:18,760 --> 00:35:20,560
What the fuck?
557
00:35:24,520 --> 00:35:25,400
Thanks.
558
00:35:27,720 --> 00:35:29,280
How stupid are you?
559
00:35:30,640 --> 00:35:32,280
We said three barrels.
560
00:35:34,240 --> 00:35:37,920
I... was already thinking of the next deal.
561
00:35:38,520 --> 00:35:39,680
That was thinking?
562
00:35:40,920 --> 00:35:42,320
You're pretty reckless.
563
00:35:43,320 --> 00:35:46,600
Be stupid when I'm gone,
but don't go putting my life in danger.
564
00:35:53,960 --> 00:35:55,280
Goddamn it.
565
00:36:24,080 --> 00:36:26,640
Grandpa had the other half. He lost it.
566
00:36:29,040 --> 00:36:29,920
How is he?
567
00:36:33,880 --> 00:36:38,120
Hey, sometimes we make decisions
we're gonna regret.
568
00:36:42,080 --> 00:36:44,480
Look at that. There he is.
569
00:36:46,080 --> 00:36:48,200
How you feeling? Ready to work?
570
00:36:49,120 --> 00:36:50,000
Yeah.
571
00:36:52,920 --> 00:36:54,240
He can't cook like this.
572
00:36:55,600 --> 00:36:56,558
We can ask Dennis.
573
00:36:56,559 --> 00:36:57,720
Okay, stop it.
574
00:36:58,400 --> 00:37:01,758
We took out the bullet.
Same thing happened to me before.
575
00:37:01,759 --> 00:37:03,760
Maybe give him a few aspirin.
576
00:37:04,960 --> 00:37:06,880
He'll get to be a real man.
577
00:37:12,920 --> 00:37:15,480
I'll wait outside.
578
00:37:17,000 --> 00:37:18,160
Clock's ticking.
579
00:37:25,400 --> 00:37:26,320
Are we done?
580
00:37:34,520 --> 00:37:36,280
You can't leave me alone like this.
581
00:37:38,600 --> 00:37:40,000
Are you saying you're sorry?
582
00:37:45,640 --> 00:37:47,040
Yo, come on!
583
00:37:47,800 --> 00:37:49,480
We're going on a little cruise.
584
00:38:08,960 --> 00:38:10,718
Look, Dumb and Dumber.
585
00:38:10,719 --> 00:38:13,040
It's a miracle this thing floats at all.
586
00:38:18,520 --> 00:38:19,440
Well...
587
00:38:21,400 --> 00:38:22,600
This is looking good.
588
00:38:26,240 --> 00:38:27,640
Here we go again.
589
00:39:02,440 --> 00:39:04,120
Down, motherfucker!
590
00:39:09,840 --> 00:39:10,840
Hey!
591
00:39:13,800 --> 00:39:16,038
So he went after his big ass...
592
00:39:16,039 --> 00:39:18,838
It was so full of...
593
00:39:18,839 --> 00:39:22,120
Police out here.
Everybody run for it! Go!
594
00:39:23,400 --> 00:39:26,000
You scared
the fucking shit out of me. Shit.
595
00:39:26,520 --> 00:39:27,920
Make some room.
596
00:39:28,720 --> 00:39:29,680
Pizza!
597
00:39:30,360 --> 00:39:31,560
Hand him a slice.
598
00:40:12,400 --> 00:40:14,438
Hey, that's mine.
599
00:40:14,439 --> 00:40:16,040
Why don't you get your own beer?
600
00:40:24,240 --> 00:40:25,960
What'll you do with all that cash?
601
00:40:27,680 --> 00:40:29,318
Ditch that junk and get a new lab.
602
00:40:29,319 --> 00:40:30,360
Are you serious?
603
00:40:30,880 --> 00:40:33,160
You'll have 100,000.
604
00:40:33,880 --> 00:40:36,360
- That's a lot of sangria you can buy.
- Eh...
605
00:40:37,440 --> 00:40:39,078
Better sangria than this shit.
606
00:40:39,079 --> 00:40:40,880
Hypocritical, I'd say.
607
00:40:41,360 --> 00:40:43,520
How much cash have you raked in?
608
00:40:44,000 --> 00:40:46,000
Not much of it is left now.
609
00:40:47,560 --> 00:40:48,880
I'm not like you, though.,
610
00:40:50,040 --> 00:40:51,478
I'll stop when I get enough.
611
00:40:51,479 --> 00:40:52,480
Yeah?
612
00:40:53,280 --> 00:40:54,480
And when is it enough?
613
00:40:56,200 --> 00:40:57,160
I'll know when.
614
00:40:58,000 --> 00:40:59,080
Jezebel...
615
00:41:01,160 --> 00:41:02,880
You got Bouman blood.
616
00:41:04,440 --> 00:41:07,000
The longer you wait, the harder it gets.
617
00:41:07,720 --> 00:41:09,480
At some point, it's too late.
618
00:41:10,080 --> 00:41:11,440
Everything's lost.
619
00:41:12,400 --> 00:41:13,280
The cash.
620
00:41:14,240 --> 00:41:15,800
Your family and friends.
621
00:41:17,160 --> 00:41:18,240
Jeremy.
622
00:41:19,400 --> 00:41:20,880
Since when do you care?
623
00:41:23,920 --> 00:41:25,120
Since Danielle.
624
00:41:30,840 --> 00:41:32,440
You ever hear from her at all?
625
00:41:38,040 --> 00:41:40,680
You and Jeremy have something special.
626
00:41:41,200 --> 00:41:43,558
- Go easy on the beer, yeah?
- Do you think I'm blind?
627
00:41:43,559 --> 00:41:46,840
Appreciate what's special.
And protect it, Jezebel.
628
00:41:48,160 --> 00:41:50,040
Jeremy chose to have this life.
629
00:41:51,040 --> 00:41:55,000
- I didn't make the guy cook.
- No. Jeremy's like a dog.
630
00:41:55,520 --> 00:41:58,118
Yeah. He follows where you wanna go.
631
00:41:58,119 --> 00:42:00,720
So just make your money,
and get away from here.
632
00:42:01,200 --> 00:42:03,718
See the whole world. Aruba's nice.
633
00:42:03,719 --> 00:42:05,120
I don't wanna go.
634
00:42:06,960 --> 00:42:08,880
Things are finally turning around.
635
00:42:10,120 --> 00:42:11,400
Don't be fooled.
636
00:42:12,040 --> 00:42:14,480
At some point, it'll get tough again.
637
00:42:15,680 --> 00:42:17,800
It's been tough my whole goddamn life.
638
00:42:18,440 --> 00:42:20,520
I know, but it's...
639
00:42:22,520 --> 00:42:23,840
better than you think.
640
00:42:32,080 --> 00:42:33,440
I know that you mean well.
641
00:42:36,280 --> 00:42:37,760
But I need to figure it out.
642
00:42:39,440 --> 00:42:40,320
Jez!
643
00:42:45,440 --> 00:42:47,438
We're having a holiday party.
644
00:42:47,439 --> 00:42:48,440
What for?
645
00:42:49,000 --> 00:42:51,040
Supposed to be done in two days.
646
00:42:51,840 --> 00:42:53,600
Yeah, but we're still on schedule.
647
00:42:54,280 --> 00:42:55,600
And we still need to eat.
648
00:42:56,120 --> 00:42:57,040
You in?
649
00:42:57,760 --> 00:42:58,640
Mm...
650
00:43:03,280 --> 00:43:05,360
You just agreed, so now you have to come.
651
00:43:06,800 --> 00:43:07,920
Dennis is coming.
652
00:43:10,000 --> 00:43:11,200
I'll come for you
653
00:43:12,080 --> 00:43:13,320
and nobody else.
654
00:43:15,400 --> 00:43:17,558
See that he stays out of my way,
655
00:43:17,559 --> 00:43:19,320
or I'll cut his balls off.
656
00:43:20,200 --> 00:43:21,360
Ferry?
657
00:43:22,880 --> 00:43:24,199
Wear the Santa costume.
658
00:43:38,440 --> 00:43:45,038
♪ Let me believe ♪
659
00:43:45,039 --> 00:43:46,840
♪ In love with you ♪
660
00:43:47,680 --> 00:43:49,718
Ferry!
661
00:43:49,719 --> 00:43:52,000
Hey, hey, hey, hey!
662
00:43:52,800 --> 00:43:53,798
Ferry!
663
00:43:53,799 --> 00:43:56,400
- Merry Christmas.
- Same to you.
664
00:43:57,880 --> 00:44:00,079
- Whoo!
- Dino, stop it, would you?
665
00:44:03,120 --> 00:44:04,000
Cheers.
666
00:44:07,080 --> 00:44:08,360
I have something for you.
667
00:44:10,600 --> 00:44:11,440
Uh...
668
00:44:11,960 --> 00:44:14,640
- I didn't bring anything for you.
- That's all right.
669
00:44:16,200 --> 00:44:17,159
Open it up.
670
00:44:23,520 --> 00:44:24,960
Now they're back together.
671
00:44:26,560 --> 00:44:28,238
Hey, man, play attention.
672
00:44:28,239 --> 00:44:31,118
- Oh.
- ♪ Da, da, da, da, da, da, da ♪
673
00:44:31,119 --> 00:44:32,560
♪ Da, da, da ♪
674
00:44:35,240 --> 00:44:38,320
- What are you talking about?
- Okay, let's go!
675
00:44:38,920 --> 00:44:41,638
- Ferry!
- Who's doing all the screeching?
676
00:44:41,639 --> 00:44:43,360
Dino, can't sing at all.
677
00:44:44,080 --> 00:44:46,400
Hey. Hey, anyway, Mr. Bouman
678
00:44:47,280 --> 00:44:48,759
We have a tradition.
679
00:44:50,440 --> 00:44:52,478
I haven't even had a drink yet, kid.
680
00:44:52,479 --> 00:44:54,358
Ah, Ferry, you can do it.
Come on.
681
00:44:54,359 --> 00:44:59,838
Ferry! Ferry!
Ferry! Ferry! Ferry! Ferry!
682
00:44:59,839 --> 00:45:01,878
I'm already sorry I came.
683
00:45:01,879 --> 00:45:03,280
But okay.
684
00:45:04,560 --> 00:45:06,520
You all worked very hard.
685
00:45:07,920 --> 00:45:10,478
You deserve some fun.
Thanks for the opening act.
686
00:45:10,479 --> 00:45:11,838
You got it.
687
00:45:11,839 --> 00:45:13,958
But here's the star performance.
688
00:45:13,959 --> 00:45:15,438
- Oh.
- All right.
689
00:45:15,439 --> 00:45:16,680
Start the music.
690
00:45:17,640 --> 00:45:19,558
Ah.
691
00:45:19,559 --> 00:45:22,398
- Tino Martin, really?
- You look like him.
692
00:45:22,399 --> 00:45:24,800
Yeah.
693
00:45:25,560 --> 00:45:29,718
♪ You left me...
I saw you walking, you were alone ♪
694
00:45:29,719 --> 00:45:32,680
♪ Your pride was no longer your thing ♪
695
00:45:34,320 --> 00:45:37,958
♪ My jaw dropped, I saw right away ♪
696
00:45:37,959 --> 00:45:41,680
♪ That you were not doing well ♪
697
00:45:42,280 --> 00:45:46,398
♪ You were always the one
Who modeled and pranced ♪
698
00:45:46,399 --> 00:45:49,400
♪ And showed all you had ♪
699
00:45:50,720 --> 00:45:54,398
♪ I see that happiness looked
At you for too long ♪
700
00:45:54,399 --> 00:45:59,880
♪ What is left of the person I adored? ♪
701
00:46:00,520 --> 00:46:04,318
♪ You gave me the chop, I was a mess ♪
702
00:46:04,319 --> 00:46:08,078
♪ I was not doing well
And you didn't care ♪
703
00:46:08,079 --> 00:46:12,478
♪ Without batting an eyelid, so slick ♪
704
00:46:12,479 --> 00:46:14,398
♪ You said the words ♪
705
00:46:14,399 --> 00:46:16,758
♪ That you deserved more ♪
706
00:46:16,759 --> 00:46:20,878
♪ You gave me the chop
Wanted more out of life ♪
707
00:46:20,879 --> 00:46:24,958
♪ But is that you I see there? ♪
708
00:46:24,959 --> 00:46:28,878
♪ Am I upset that you didn't choose me? ♪
709
00:46:28,879 --> 00:46:34,480
♪ I thought
It would turn out differently ♪
710
00:46:56,320 --> 00:46:57,398
Whoo!
711
00:46:57,399 --> 00:46:59,120
♪ Ah ♪
712
00:47:00,400 --> 00:47:02,238
- All right!
- Dennis!
713
00:47:02,239 --> 00:47:04,238
- Hey.
- Dennis is here.
714
00:47:04,239 --> 00:47:06,160
- Let's eat.
- Dinnertime.
715
00:47:06,680 --> 00:47:08,998
- I'm starving.
- Hey, Dennis!
716
00:47:08,999 --> 00:47:11,118
- Hey!
- Was that you screeching?
717
00:47:11,119 --> 00:47:12,839
- Time to eat.
- That was him.
718
00:47:13,960 --> 00:47:15,438
Hey, cheers, you guys.
719
00:47:15,439 --> 00:47:18,158
Look each other in the eye,
or it's seven years of bad sex.
720
00:47:18,159 --> 00:47:19,278
Not for me.
721
00:47:19,279 --> 00:47:20,440
Yeah, right.
722
00:47:23,520 --> 00:47:25,440
- It's good, right?
- Yeah.
723
00:47:26,800 --> 00:47:28,758
Mm, this is good shawarma.
724
00:47:28,759 --> 00:47:31,840
Shawarma for Christmas?
Looks good. What a treat.
725
00:47:34,280 --> 00:47:35,600
Toast to the host.
726
00:47:36,240 --> 00:47:37,120
Cheers.
727
00:47:38,480 --> 00:47:39,320
Thank you.
728
00:47:40,200 --> 00:47:41,520
Jer Jer is our folk singer.
729
00:47:42,200 --> 00:47:43,560
And that's why I love you.
730
00:47:44,120 --> 00:47:45,238
- Oh yeah.
- Got it?
731
00:47:45,239 --> 00:47:47,518
- Oh!
- Hey! Almost, bro.
732
00:47:47,519 --> 00:47:49,078
- Oh.
- Okay, shut up.
733
00:47:49,079 --> 00:47:50,438
Oh!
734
00:47:50,439 --> 00:47:52,198
Be quiet!
735
00:47:52,199 --> 00:47:53,600
Hey!
736
00:47:55,800 --> 00:47:59,238
Well, I just wanted to say that it's great
being together with you guys.
737
00:47:59,239 --> 00:48:00,320
Mm-hmm.
738
00:48:01,640 --> 00:48:04,360
Dino, Steve, Jer.
739
00:48:05,440 --> 00:48:07,400
I'm really fucking proud of us.
740
00:48:08,040 --> 00:48:09,918
I think we're a good team, right?
741
00:48:09,919 --> 00:48:11,198
That's right.
742
00:48:11,199 --> 00:48:14,478
Nobody can ever break us apart!
Am I right?
743
00:48:14,479 --> 00:48:15,640
That's right.
744
00:48:16,360 --> 00:48:18,358
Yeah, good boys.
745
00:48:18,359 --> 00:48:20,758
And, Jer, love you.
746
00:48:20,759 --> 00:48:22,279
Oh.
747
00:48:23,920 --> 00:48:26,480
And, uh... sorry.
748
00:48:27,200 --> 00:48:28,278
Yeah.
749
00:48:28,279 --> 00:48:29,838
Shit.
750
00:48:29,839 --> 00:48:31,560
Yeah.
751
00:48:33,440 --> 00:48:36,118
And thanks
for showing your ugly face here again.
752
00:48:36,119 --> 00:48:39,960
- Hm. We're family, and that's for real.
- Well, better late than never.
753
00:48:42,600 --> 00:48:44,558
Also, thanks for helping.
754
00:48:44,559 --> 00:48:47,080
- Ferry! Whoo!
- Yes!
755
00:48:53,800 --> 00:48:56,840
Also, I wanted to say a few words
to you too, Dennis,
756
00:48:57,800 --> 00:49:00,998
because you've always been there for me.
757
00:49:00,999 --> 00:49:03,200
And the last few of weeks were...
758
00:49:04,480 --> 00:49:07,360
Yeah, I don't know. But...
759
00:49:09,200 --> 00:49:11,638
I wanted to thank you for the opportunity
760
00:49:11,639 --> 00:49:15,758
because now we're on our way
to the deal of our fucking lives!
761
00:49:15,759 --> 00:49:17,598
Drink up, pussies!
762
00:49:17,599 --> 00:49:18,518
Drink up!
763
00:49:18,519 --> 00:49:19,838
Mm.
764
00:49:19,839 --> 00:49:22,560
Ah! Party, party!
765
00:49:23,320 --> 00:49:25,040
- Let's go!
- Let's go!
766
00:49:25,960 --> 00:49:28,878
Come on. Move. Out of the way, fat ass.
767
00:49:28,879 --> 00:49:32,798
Hey oh!
768
00:49:32,799 --> 00:49:37,478
Hey! Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
769
00:49:37,479 --> 00:49:39,440
Hey oh! Hey! Hey!
770
00:49:47,400 --> 00:49:48,400
What's up?
771
00:49:49,120 --> 00:49:51,918
- Are you with Jezebel?
- Yeah, I'm here now.
772
00:49:51,919 --> 00:49:54,280
The customer's impatient.
Are they ready?
773
00:49:54,800 --> 00:49:56,720
I don't know.
I didn't get to count them.
774
00:49:57,200 --> 00:49:59,040
We need to meet up. Now.
775
00:50:00,000 --> 00:50:02,480
Give me the address.
Yeah, I'll be right there.
776
00:50:05,520 --> 00:50:08,760
- Enough for me. I have a date.
- Now you do?
777
00:50:12,280 --> 00:50:13,240
Okay.
778
00:50:14,440 --> 00:50:15,840
How is the pill count?
779
00:50:16,400 --> 00:50:17,480
Almost done.
780
00:50:18,440 --> 00:50:19,720
Hundred thou to go.
781
00:50:20,520 --> 00:50:21,400
Good.
782
00:50:22,160 --> 00:50:23,558
It was a lot of fun. Thanks.
783
00:50:23,559 --> 00:50:25,038
Mm. Same to you.
784
00:50:25,039 --> 00:50:26,400
- See you.
- See you.
785
00:50:31,560 --> 00:50:32,760
Where's he going?
786
00:50:35,280 --> 00:50:36,840
- A date.
- Mm-hmm.
787
00:50:42,200 --> 00:50:43,160
Sing.
788
00:50:48,000 --> 00:50:49,160
Yo, Steve?
789
00:50:50,920 --> 00:50:53,198
- Give me your car keys.
- Where are you going?
790
00:50:53,199 --> 00:50:54,998
We're almost out of beer, man.
791
00:50:54,999 --> 00:50:57,398
- Hey, you've had a lot to drink, man.
- Give me the keys.
792
00:50:57,399 --> 00:50:59,879
Okay. Okay. Take it easy.
793
00:51:00,800 --> 00:51:02,840
And just be careful, okay?
'Cause that car--
794
00:52:54,480 --> 00:52:55,600
A rip deal.
795
00:52:57,800 --> 00:52:59,360
And I want someone dead.
796
00:53:02,560 --> 00:53:04,838
- Ferry Bouman.
- Oh, fuck.
797
00:53:04,839 --> 00:53:06,160
Is that a problem?
798
00:53:07,480 --> 00:53:08,680
No.
799
00:53:09,640 --> 00:53:11,040
But why not do it yourself?
800
00:53:12,040 --> 00:53:14,040
This can't be traced back to me.
801
00:53:15,480 --> 00:53:16,600
Who else is there?
802
00:53:18,880 --> 00:53:21,120
Three guys, a young woman, and Ferry.
803
00:53:23,160 --> 00:53:24,760
If they're in my way?
804
00:53:25,440 --> 00:53:26,880
Then do what you have to do.
805
00:53:29,640 --> 00:53:31,400
I want 40,000.
806
00:53:31,960 --> 00:53:32,800
Half now
807
00:53:33,680 --> 00:53:35,120
and half after the job.
808
00:53:35,720 --> 00:53:38,520
I'll give you 50,000...
after you do the job.
809
00:53:40,760 --> 00:53:41,680
Is that clear?
810
00:53:44,200 --> 00:53:45,200
Okay.
811
00:54:05,600 --> 00:54:08,080
Lower the weapons, or she's dead.
812
00:54:11,040 --> 00:54:12,000
Weapons down.
813
00:54:16,000 --> 00:54:17,000
Back up.
814
00:54:19,560 --> 00:54:22,480
Money's in the back. Just grab it.
815
00:54:24,960 --> 00:54:26,080
I don't want it.
816
00:54:29,360 --> 00:54:31,040
Can you guess who I am?
817
00:54:36,400 --> 00:54:39,440
That little deal wasn't personal.
It's just business.
818
00:54:40,400 --> 00:54:41,440
Business?
819
00:54:43,520 --> 00:54:46,520
I have a better business deal
to offer you now.
820
00:54:47,760 --> 00:54:51,320
Or I can just shoot you in the head.
821
00:54:53,440 --> 00:54:54,880
You probably don't want that.
822
00:54:56,400 --> 00:54:57,280
Now...
823
00:55:04,520 --> 00:55:06,920
I can double the 50,000 from Lex.
824
00:55:09,720 --> 00:55:12,120
In exchange, you will kill him for me.
825
00:55:13,600 --> 00:55:15,000
A hundred thousand?
826
00:55:17,520 --> 00:55:18,840
It's up to you.
827
00:55:20,160 --> 00:55:21,240
Just business.
828
00:55:22,960 --> 00:55:24,358
And why should I believe you?
829
00:55:24,359 --> 00:55:26,800
You think he'll offer you
that kind of money?
830
00:55:28,960 --> 00:55:30,200
Call him and ask.
831
00:55:33,800 --> 00:55:34,800
Okay.
832
00:55:35,800 --> 00:55:37,438
- A hundred thousand.
- Hmm.
833
00:55:37,439 --> 00:55:38,360
And you survive.
834
00:55:40,000 --> 00:55:41,120
Lex dies.
835
00:55:42,840 --> 00:55:44,080
Good decision.
836
00:55:52,720 --> 00:55:55,000
Your friend's in the walk-in freezer.
837
00:55:57,320 --> 00:55:58,600
He's head might hurt.
838
00:56:01,320 --> 00:56:02,480
Have a good night.
839
00:56:18,640 --> 00:56:19,520
Fuck.
840
00:56:51,960 --> 00:56:53,240
What are you doing here?
841
00:56:53,760 --> 00:56:56,158
What?
You think you're still in charge?
842
00:56:56,159 --> 00:56:58,200
I'm not here for you. I'm here for her.
843
00:56:59,480 --> 00:57:01,918
Just like I've been in the past.
You're nothing to her.
844
00:57:01,919 --> 00:57:03,518
Hey, I'm family.
845
00:57:03,519 --> 00:57:04,520
Some family.
846
00:57:06,360 --> 00:57:07,640
You killed her father, man.
847
00:57:09,160 --> 00:57:10,238
What?
848
00:57:10,239 --> 00:57:12,320
Yeah, I know that you did it.
849
00:57:13,960 --> 00:57:15,840
You're out of your mind, aren't you?
850
00:57:16,520 --> 00:57:19,478
I would think twice before accusing me
of something that serious.
851
00:57:19,479 --> 00:57:21,918
Jurgen was killed with the same weapon
that was used on Remco.
852
00:57:21,919 --> 00:57:23,400
Well, I didn't kill him.
853
00:57:24,400 --> 00:57:25,760
I know the whole truth.
854
00:57:26,880 --> 00:57:28,678
- And now you can't hide it.
- The truth?
855
00:57:28,679 --> 00:57:29,600
Yeah.
856
00:57:30,280 --> 00:57:31,918
Funny coming from you.
857
00:57:31,919 --> 00:57:33,838
I know it was you, man. You shot Jurgen.
858
00:57:33,839 --> 00:57:35,318
I wasn't me pulling the trigger.
859
00:57:35,319 --> 00:57:37,520
Oh, so now you're saying
it's John's fault.
860
00:57:38,200 --> 00:57:39,760
You're a fucking coward, Ferry.
861
00:57:40,280 --> 00:57:42,518
John would never do that on his own,
and you know it.
862
00:57:42,519 --> 00:57:44,478
Jurgen was informing for the police.
863
00:57:44,479 --> 00:57:46,718
Damn it,
his daughter was no more than ten.
864
00:57:46,719 --> 00:57:48,758
We did it to protect the whole team,
including you.
865
00:57:48,759 --> 00:57:49,838
Fuck off, Ferry.
866
00:57:49,839 --> 00:57:53,238
I know exactly why you killed him.
I know why you went and murdered Jurgen.
867
00:57:53,239 --> 00:57:55,158
You only wanted to protect yourself.
868
00:57:55,159 --> 00:57:57,718
Say it again,
and I'll shoot you too, damn it.
869
00:57:57,719 --> 00:57:58,920
You hear me?
870
00:57:59,480 --> 00:58:01,638
Do it then, for fuck's sake. Huh?
871
00:58:01,639 --> 00:58:03,520
Let Jez see what you're made of.
872
00:58:15,200 --> 00:58:17,638
John would never do that
on his own, and you know it.
873
00:58:17,639 --> 00:58:19,518
Jurgen was informing
for the police.
874
00:58:19,519 --> 00:58:21,598
Damn it, his daughter
was no more than ten.
875
00:58:21,599 --> 00:58:23,918
We did it to protect
the whole team, including you.
876
00:58:23,919 --> 00:58:25,120
Fuck you, Ferry.
877
00:59:03,800 --> 00:59:04,680
Jez,
878
00:59:05,760 --> 00:59:07,240
I need to tell you something.
879
00:59:19,680 --> 00:59:20,838
Yeah?
880
00:59:20,839 --> 00:59:21,800
Hey, Dennis.
881
00:59:22,640 --> 00:59:23,720
Is there a problem?
882
00:59:24,240 --> 00:59:27,240
Uh, no, just wondering
if you have a time for me yet.
883
00:59:27,960 --> 00:59:29,800
No. Not yet, no.
884
00:59:30,720 --> 00:59:33,558
I just want to be sure
that nothing has changed.
885
00:59:33,559 --> 00:59:36,640
What would've changed?
You know what you're doing.
886
00:59:37,320 --> 00:59:39,120
Just do what we asked you to do.
887
00:59:39,720 --> 00:59:41,159
I'll call with the time.
888
00:59:44,040 --> 00:59:45,800
- Fucking bastard!
- Hey, Jez.
889
00:59:51,480 --> 00:59:52,640
Jez!
890
00:59:54,760 --> 00:59:56,318
- Hey.
- I'm going over there.
891
00:59:56,319 --> 00:59:59,238
- That's a bad idea right now, kid.
- I don't fucking care!
892
00:59:59,239 --> 01:00:00,160
Hey! Hey!
893
01:00:00,960 --> 01:00:02,638
- We'll figure it out. Huh?
- Fuck!
894
01:00:02,639 --> 01:00:04,438
First, let's make sure
we have all the pills.
895
01:00:04,439 --> 01:00:07,240
Hey. Easy. Easy. Easy.
896
01:00:07,760 --> 01:00:08,640
Easy.
897
01:00:09,160 --> 01:00:10,480
It's not your fault.
898
01:00:11,040 --> 01:00:12,000
Okay?
899
01:00:14,160 --> 01:00:15,440
Come here. Hmm.
900
01:00:19,040 --> 01:00:20,399
Sh.
901
01:00:37,760 --> 01:00:39,240
God fucking damn it.
902
01:00:41,760 --> 01:00:42,960
What the fuck?
903
01:00:45,720 --> 01:00:46,758
Fuck!
904
01:00:46,759 --> 01:00:47,760
Wait.
905
01:00:53,640 --> 01:00:55,360
- Where's Jeremy?
- Inside.
906
01:00:55,880 --> 01:00:57,040
Jezebel, no!
907
01:00:58,800 --> 01:00:59,879
Jer?
908
01:01:00,920 --> 01:01:01,918
Jezebel!
909
01:01:01,919 --> 01:01:02,920
Jer?
910
01:01:03,480 --> 01:01:04,518
Jezebel?
911
01:01:04,519 --> 01:01:06,399
Here.
912
01:01:09,120 --> 01:01:09,998
Help me.
913
01:01:09,999 --> 01:01:11,760
Pick him up.
914
01:01:18,800 --> 01:01:22,078
- What happened?
- Your ancient ship started smoking.
915
01:01:22,079 --> 01:01:24,078
Go. Go!
916
01:01:24,079 --> 01:01:25,000
Go!
917
01:01:34,960 --> 01:01:36,400
Fuck! Fuck!
918
01:01:42,720 --> 01:01:43,840
Fuck.
919
01:01:44,520 --> 01:01:46,958
- Where the fuck were you?
- With Xia.
920
01:01:46,959 --> 01:01:47,958
Who the fuck is Xia?
921
01:01:47,959 --> 01:01:50,878
You're drinking tea with some fucking
chick, and we're busting our asses--
922
01:01:50,879 --> 01:01:53,278
- You didn't finish?
- Are you out of your fucking mind?
923
01:01:53,279 --> 01:01:55,478
- Why are you even asking that?
- Just fucking do the job.
924
01:01:55,479 --> 01:01:57,238
- While you're out fucking around?
- Hey!
925
01:01:57,239 --> 01:01:58,720
We need to finish today!
926
01:02:09,720 --> 01:02:11,800
Get out of here with the pills.
927
01:02:13,080 --> 01:02:14,400
You stay inside.
928
01:02:21,400 --> 01:02:22,440
Yoo-hoo!
929
01:02:25,440 --> 01:02:27,240
We're here to pick up the pills.
930
01:02:28,240 --> 01:02:29,720
Tomorrow's the deadline.
931
01:02:31,240 --> 01:02:33,200
Bad way to conduct business.
932
01:02:34,240 --> 01:02:37,160
Well, your lab's totally fucked,
so I'll take 'em now.
933
01:02:37,760 --> 01:02:38,840
They're not here.
934
01:02:53,160 --> 01:02:55,640
Don't start trouble... Fer.
935
01:03:00,800 --> 01:03:01,720
The power couple.
936
01:03:02,360 --> 01:03:03,280
Hi.
937
01:03:07,960 --> 01:03:08,960
Nothing here.
938
01:03:09,920 --> 01:03:11,480
Tomorrow, like we said.
939
01:03:21,640 --> 01:03:22,760
Today's much better.
940
01:03:38,600 --> 01:03:41,038
- Damn it. He's a fucking kid.
- Where are my pills?
941
01:03:41,039 --> 01:03:42,200
Dino!
942
01:03:42,760 --> 01:03:43,680
Oh no.
943
01:03:45,200 --> 01:03:46,480
- Dino.
- Who's missing?
944
01:03:47,400 --> 01:03:48,280
Talk!
945
01:03:49,040 --> 01:03:50,720
- S... Steve.
- Steve.
946
01:03:51,280 --> 01:03:52,758
Stevie.
947
01:03:52,759 --> 01:03:54,440
Stevie?
948
01:03:56,080 --> 01:03:57,080
Steve?
949
01:03:59,840 --> 01:04:00,720
Don't see him.
950
01:04:03,680 --> 01:04:04,520
Do you?
951
01:04:06,080 --> 01:04:08,520
Hey, call him.
952
01:04:09,280 --> 01:04:10,200
Right now.
953
01:04:16,080 --> 01:04:17,320
Okay, give it to me.
954
01:04:25,560 --> 01:04:27,079
I don't know where he is.
955
01:04:28,040 --> 01:04:30,439
He'll call tomorrow morning for sure.
956
01:04:33,040 --> 01:04:36,000
- Yeah, you still don't think I mean it.
- No! No!
957
01:04:40,040 --> 01:04:41,200
I mean it.
958
01:04:42,920 --> 01:04:45,158
- Jeremy, get Steve out here.
- Let's go. Let's go.
959
01:04:45,159 --> 01:04:46,320
Run, boy. Run.
960
01:04:46,840 --> 01:04:47,840
Come on.
961
01:04:52,680 --> 01:04:56,278
You keep testing me, Bouman.
Shit, these tricks of yours.
962
01:04:56,279 --> 01:04:58,600
Could've worked in the past,
but not anymore.
963
01:05:00,000 --> 01:05:01,920
You got old. I can see it.
964
01:05:03,640 --> 01:05:06,678
You should go to a retirement house,
965
01:05:06,679 --> 01:05:07,760
salivating
966
01:05:08,760 --> 01:05:10,040
and sitting around.
967
01:05:13,320 --> 01:05:14,680
Ah, look.
968
01:05:16,000 --> 01:05:17,879
What the fuck? Hey, Dino!
969
01:05:23,480 --> 01:05:24,560
Ooh.
970
01:05:25,640 --> 01:05:28,440
I think you're... a bit short.
971
01:05:29,040 --> 01:05:30,200
I can see right there.
972
01:05:33,840 --> 01:05:35,480
How many you think we have here?
973
01:05:36,400 --> 01:05:38,760
- Four hundred thousand.
- Four hundred thousand.
974
01:05:39,440 --> 01:05:40,398
That's not enough.
975
01:05:40,399 --> 01:05:42,638
Just take your pills,
and be on your fucking way.
976
01:05:42,639 --> 01:05:44,478
- We agreed, half a million.
- More than enough.
977
01:05:44,479 --> 01:05:46,998
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
978
01:05:46,999 --> 01:05:50,318
You were the one who wanted this, right?
979
01:05:50,319 --> 01:05:53,598
The big man
who doesn't risk his life for 250,000,
980
01:05:53,599 --> 01:05:57,678
so start making
another 100,000 pills, all right?
981
01:05:57,679 --> 01:05:58,760
Lex.
982
01:05:59,360 --> 01:06:00,320
No stress.
983
01:06:01,440 --> 01:06:04,198
You have till tomorrow,
so put all your minds together...
984
01:06:04,199 --> 01:06:06,598
- Lex.
- ...and figure out a solution.
985
01:06:06,599 --> 01:06:07,960
What kind of solution?
986
01:06:10,600 --> 01:06:11,680
Ideas, someone?
987
01:06:13,920 --> 01:06:14,760
Ideas?
988
01:06:17,080 --> 01:06:19,678
- Nobody?
- Wait. Wait! We have PMK and a lab!
989
01:06:19,679 --> 01:06:20,678
- Be quiet.
- He's right.
990
01:06:20,679 --> 01:06:22,078
We can cook at the police station.
991
01:06:22,079 --> 01:06:24,000
- We'll never be able to.
- We can, Ferry!
992
01:06:25,040 --> 01:06:27,598
One night, 100,000 pills, in and out.
993
01:06:27,599 --> 01:06:29,360
Jeremy, shut your big mouth!
994
01:06:31,360 --> 01:06:32,280
We have a plan.
995
01:06:36,480 --> 01:06:37,480
Go with them.
996
01:06:38,640 --> 01:06:40,320
Uncle Ferry and Jezzy.
997
01:06:41,240 --> 01:06:42,320
You three will go.
998
01:06:43,120 --> 01:06:44,600
Steve knows the way.
999
01:06:45,760 --> 01:06:47,120
Leave Jezebel here.
1000
01:06:47,680 --> 01:06:50,080
You can't expect a girl
to do any grave digging.
1001
01:06:50,840 --> 01:06:52,120
We can't have that, Bouman.
1002
01:06:53,200 --> 01:06:54,480
Any of your bullshit,
1003
01:06:55,760 --> 01:06:56,878
we kill the punk here.
1004
01:06:56,879 --> 01:06:57,840
Yeah?
1005
01:07:03,000 --> 01:07:04,480
I'm sick of this shit show.
1006
01:07:05,680 --> 01:07:08,320
Either fix it,
or I will blow your brains out.
1007
01:07:09,080 --> 01:07:09,960
Yeah?
1008
01:07:10,480 --> 01:07:11,440
See you.
1009
01:07:26,680 --> 01:07:28,440
TRAINING CENTER
POLICE AND FIRE DEPARTMENT
1010
01:07:55,520 --> 01:07:57,440
Ow. Fuck.
1011
01:08:37,560 --> 01:08:38,838
- Damn it.
- Other way. Come on.
1012
01:08:38,839 --> 01:08:40,199
Then do it yourself.
1013
01:08:42,240 --> 01:08:43,119
Fuck.
1014
01:08:45,120 --> 01:08:46,120
Hurry up.
1015
01:08:48,960 --> 01:08:50,240
Fucking shit.
1016
01:08:51,960 --> 01:08:53,640
Up there. Hurry. Go!
1017
01:08:57,160 --> 01:08:58,040
Go.
1018
01:09:00,600 --> 01:09:03,920
Signed up for night duty. It's not so bad.
1019
01:09:07,360 --> 01:09:08,918
It's not so bad.
1020
01:09:08,919 --> 01:09:10,998
Usually quiet, most of the time.
1021
01:09:10,999 --> 01:09:12,840
At least some...
1022
01:09:21,000 --> 01:09:22,240
Something wrong?
1023
01:09:23,840 --> 01:09:25,280
- No.
- Okay.
1024
01:09:44,320 --> 01:09:45,600
Hey!
1025
01:09:48,360 --> 01:09:49,760
What are you doing here?
1026
01:09:51,560 --> 01:09:52,600
I, uh...
1027
01:09:56,440 --> 01:09:58,238
Nathan to control room.
1028
01:09:58,239 --> 01:09:59,720
Need backup in the basement.
1029
01:10:01,200 --> 01:10:04,998
This is control, Nathan.
Can you clarify, please?
1030
01:10:04,999 --> 01:10:06,120
Is there a problem?
1031
01:10:09,280 --> 01:10:10,360
Respond.
1032
01:10:12,360 --> 01:10:13,478
Nathan?
1033
01:10:13,479 --> 01:10:16,440
Uh, false alarm. It's all under control.
1034
01:10:26,280 --> 01:10:27,880
Gonna help us out or what?
1035
01:10:29,120 --> 01:10:30,480
Fucking coward!
1036
01:10:31,160 --> 01:10:32,798
- You can't wait--
- Jez!
1037
01:10:32,799 --> 01:10:34,800
- I know you can't wait--
- Keep it quiet!
1038
01:10:59,760 --> 01:11:02,718
- This is fucking insane.
- Just shut up, motherfucker.
1039
01:11:02,719 --> 01:11:04,200
It's a bit late for that.
1040
01:11:42,360 --> 01:11:43,360
Yo.
1041
01:11:44,200 --> 01:11:46,279
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1042
01:12:26,800 --> 01:12:28,280
Okay, looks good.
1043
01:12:28,800 --> 01:12:29,840
Get going.
1044
01:13:47,400 --> 01:13:48,480
Hey, talk to me.
1045
01:13:52,960 --> 01:13:54,960
Come on. I didn't want this.
1046
01:13:55,480 --> 01:13:56,840
I'm sorry about Dino.
1047
01:13:58,160 --> 01:13:59,838
- Fuck off, asshole!
- Hey!
1048
01:13:59,839 --> 01:14:02,120
Hey, you know I'm in this shit as well.
1049
01:14:03,160 --> 01:14:05,398
I can't help it if your lab blew up.
That's on Ferry.
1050
01:14:05,399 --> 01:14:06,878
Fuck you!
1051
01:14:06,879 --> 01:14:09,200
The thing beeped. The MDMA's ready.
1052
01:14:15,560 --> 01:14:17,360
They're not going to hurt Jeremy.
1053
01:14:21,360 --> 01:14:23,598
You can't blame me for everything.
You wanted this too.
1054
01:14:23,599 --> 01:14:26,040
Hey! Stop it. Be quiet.
I wanna get out of here.
1055
01:14:34,080 --> 01:14:36,040
You think I like working for Lex?
1056
01:14:46,320 --> 01:14:48,119
I've got nothing thanks to Ferry.
1057
01:14:58,120 --> 01:14:59,520
We'll work it out together.
1058
01:15:06,000 --> 01:15:08,840
I think the drop-off
should just be me and Ferry.
1059
01:15:14,320 --> 01:15:15,840
Ferry and I do the drop-off,
1060
01:15:16,960 --> 01:15:17,880
and you just get out.
1061
01:15:20,080 --> 01:15:20,960
With Jeremy.
1062
01:15:22,040 --> 01:15:23,400
Tomorrow it'll all be good.
1063
01:15:24,240 --> 01:15:25,080
Yeah?
1064
01:15:28,480 --> 01:15:29,320
Hey.
1065
01:15:33,760 --> 01:15:35,718
Fucking asshole!
1066
01:15:35,719 --> 01:15:38,798
- Backstabbing motherfucker!
- Jezebel!
1067
01:15:38,799 --> 01:15:40,558
Fucking cocksucker.
1068
01:15:40,559 --> 01:15:42,598
- I'm gonna kill him.
- Calm down!
1069
01:15:42,599 --> 01:15:45,238
I will fucking end him now!
1070
01:15:45,239 --> 01:15:47,478
- Calm down! Calm the fuck down.
- Let me go!
1071
01:15:47,479 --> 01:15:48,558
- Jez.
- What?!
1072
01:15:48,559 --> 01:15:50,480
He fucking killed your father.
1073
01:15:54,240 --> 01:15:57,278
- There wasn't any carjacking.
- Shut up, Dennis.
1074
01:15:57,279 --> 01:16:00,278
- He said your father talked to the police.
- You're lying.
1075
01:16:00,279 --> 01:16:03,320
Why the fuck
would I lie about it?
1076
01:16:08,680 --> 01:16:10,558
I know it was you, man.
You shot Jurgen.
1077
01:16:10,559 --> 01:16:12,398
It wasn't me pulling the trigger.
1078
01:16:12,399 --> 01:16:14,278
Now you're saying
it's John's fault.
1079
01:16:14,279 --> 01:16:15,760
You're a fucking coward, Ferry.
1080
01:16:16,640 --> 01:16:18,798
John would never do that on his own,
and you know it.
1081
01:16:18,799 --> 01:16:20,758
Jurgen was informing
for the police.
1082
01:16:20,759 --> 01:16:22,838
Damn it, his daughter
was no more than ten.
1083
01:16:22,839 --> 01:16:25,158
We did it to protect
the whole team, including you.
1084
01:16:25,159 --> 01:16:26,398
Fuck you, Ferry.
1085
01:16:26,399 --> 01:16:27,838
I know exactly why you killed him.
1086
01:16:27,839 --> 01:16:29,598
I know why you went and murdered Jurgen.
1087
01:16:29,599 --> 01:16:31,518
You only wanted to protect yourself.
1088
01:16:31,519 --> 01:16:36,238
Say it again, and I'll
shoot you too, damn it. You hear me?
1089
01:16:36,239 --> 01:16:38,080
Do it then, for fuck's sake, huh?
1090
01:16:49,080 --> 01:16:50,880
Come on. We gotta get out of here.
1091
01:16:52,280 --> 01:16:53,800
Hey. Come on.
1092
01:16:54,440 --> 01:16:55,480
Come on.
1093
01:16:56,160 --> 01:16:57,839
- Hey.
- Hands off!
1094
01:17:03,440 --> 01:17:05,080
Stay right fucking here.
1095
01:17:06,240 --> 01:17:07,640
Or I'm gonna kill you.
1096
01:17:10,600 --> 01:17:11,600
I swear it.
1097
01:18:57,880 --> 01:18:59,440
Voicemail for Dennis.
1098
01:19:15,760 --> 01:19:17,598
- Yeah?
- Are you with Lex?
1099
01:19:17,599 --> 01:19:18,640
Yeah. Problem?
1100
01:19:19,280 --> 01:19:21,440
- Do it now.
- What?
1101
01:19:21,960 --> 01:19:23,560
Kill him right now!
1102
01:19:24,920 --> 01:19:25,760
Xia?
1103
01:19:32,320 --> 01:19:33,360
All good?
1104
01:19:34,840 --> 01:19:35,959
I don't know.
1105
01:19:39,920 --> 01:19:40,760
UNKNOWN
1106
01:19:42,400 --> 01:19:43,598
Shouldn't you answer that?
1107
01:19:43,599 --> 01:19:44,560
No.
1108
01:19:45,760 --> 01:19:46,920
Not at the moment.
1109
01:19:50,280 --> 01:19:52,360
Are you ready? They're coming.
1110
01:19:55,800 --> 01:19:56,640
All good.
1111
01:20:05,400 --> 01:20:06,680
God fucking damn it.
1112
01:20:07,360 --> 01:20:08,920
Ugh.
1113
01:20:11,200 --> 01:20:12,560
She's a rat!
1114
01:20:44,240 --> 01:20:45,240
Stand up.
1115
01:20:48,840 --> 01:20:49,760
Let's go.
1116
01:21:27,440 --> 01:21:28,960
Hey. Hey. It's okay.
1117
01:21:29,440 --> 01:21:30,400
I'm all right.
1118
01:21:30,960 --> 01:21:31,800
I'm okay.
1119
01:21:46,560 --> 01:21:47,999
Just go. Go, go, go.
1120
01:23:09,240 --> 01:23:11,160
Jezzy, come here!
1121
01:24:05,360 --> 01:24:07,319
Jezzy?
1122
01:25:36,480 --> 01:25:37,760
Ah!
1123
01:25:40,000 --> 01:25:41,360
Jezzy?
1124
01:25:46,360 --> 01:25:48,080
Jezzy?
1125
01:25:50,360 --> 01:25:51,800
Run! Run!
1126
01:25:55,480 --> 01:25:56,880
Yeah.
1127
01:26:01,360 --> 01:26:02,400
Come out.
1128
01:26:04,960 --> 01:26:06,640
You water rats, come out.
1129
01:26:07,720 --> 01:26:09,200
Come out. Come out. Come out.
1130
01:27:32,520 --> 01:27:33,760
Would you look at this?
1131
01:27:49,880 --> 01:27:52,120
Who thought I'd be the one
to put an end to you?
1132
01:28:01,760 --> 01:28:03,240
You're a hero now?
1133
01:28:39,720 --> 01:28:40,600
Come on.
1134
01:28:43,360 --> 01:28:44,200
Come on.
1135
01:31:19,440 --> 01:31:20,440
Thanks.
1136
01:31:35,400 --> 01:31:36,480
♪ All in ♪
1137
01:31:55,160 --> 01:31:56,798
{\an8}♪ My mom did not have shit ♪
1138
01:31:56,799 --> 01:31:58,318
{\an8}♪ Bailiff came just a kid ♪
1139
01:31:58,319 --> 01:32:01,478
♪ She got expelled
For always wearing the same outfit ♪
1140
01:32:01,479 --> 01:32:02,998
♪ My dad did not have much ♪
1141
01:32:02,999 --> 01:32:04,758
♪ Since mom and dad went Dutch ♪
1142
01:32:04,759 --> 01:32:06,318
♪ Mom in poor health, no wealth ♪
1143
01:32:06,319 --> 01:32:07,678
♪ Daddy lost touch ♪
1144
01:32:07,679 --> 01:32:09,158
♪ You had nothing ♪
1145
01:32:09,159 --> 01:32:10,758
♪ Turned it all into something ♪
1146
01:32:10,759 --> 01:32:12,278
♪ Sixty something ♪
1147
01:32:12,279 --> 01:32:13,998
♪ Youngest focused on one thing ♪
1148
01:32:13,999 --> 01:32:15,598
♪ Might lose it all ♪
1149
01:32:15,599 --> 01:32:17,118
♪ You can see all the pitfalls ♪
1150
01:32:17,119 --> 01:32:19,198
♪ That's why you say
I don't know what I am saying ♪
1151
01:32:19,199 --> 01:32:20,358
♪ When I'm saying that I'm ♪
1152
01:32:20,359 --> 01:32:21,400
♪ All in ♪
1153
01:32:22,000 --> 01:32:24,400
♪ I'm not bluffing, I'm going all in ♪
1154
01:32:25,000 --> 01:32:27,640
♪ Betting it all 'cause it's my calling ♪
1155
01:32:28,160 --> 01:32:30,718
♪ Won't tap out and no more stalling ♪
1156
01:32:30,719 --> 01:32:32,318
♪ I'm going all in ♪
1157
01:32:32,319 --> 01:32:33,920
♪ Because I'm all in ♪
1158
01:32:34,600 --> 01:32:37,200
♪ All out of love, I'm going all in ♪
1159
01:32:37,720 --> 01:32:40,200
♪ Doubling down 'cause it's my calling ♪
1160
01:32:40,800 --> 01:32:43,318
♪ May get tough, I might go falling ♪
1161
01:32:43,319 --> 01:32:44,878
♪ But still I'm all in ♪
1162
01:32:44,879 --> 01:32:45,920
♪ All in ♪
1163
01:32:48,880 --> 01:32:50,518
♪ You came from so far ♪
1164
01:32:50,519 --> 01:32:52,078
♪ I get that it's hard ♪
1165
01:32:52,079 --> 01:32:53,478
♪ I gamble, that's not smart ♪
1166
01:32:53,479 --> 01:32:55,198
♪ But all I do is from the heart ♪
1167
01:32:55,199 --> 01:32:56,718
♪Yes, I risk it all ♪
1168
01:32:56,719 --> 01:32:58,358
♪ I answer its call ♪
1169
01:32:58,359 --> 01:32:59,758
♪ I go balls to the wall ♪
1170
01:32:59,759 --> 01:33:01,438
♪ But you've seen it, how deep the fall ♪
1171
01:33:01,439 --> 01:33:04,518
♪ I knew since the age ten
That it was this that I would do ♪
1172
01:33:04,519 --> 01:33:07,558
♪ Thank you for the patience
For the diligence and the worldview ♪
1173
01:33:07,559 --> 01:33:10,758
♪ So strange yet it makes sense
That it became what I pursue ♪
1174
01:33:10,759 --> 01:33:13,918
♪ Your determination's the foundation
For what I do ♪
1175
01:33:13,919 --> 01:33:15,438
♪ I lacked nothing ♪
1176
01:33:15,439 --> 01:33:17,198
♪ You took care of your offspring ♪
1177
01:33:17,199 --> 01:33:18,638
♪ Twenty something ♪
1178
01:33:18,639 --> 01:33:20,318
♪ Always focused on one thing ♪
1179
01:33:20,319 --> 01:33:21,878
♪ I'll give it all ♪
1180
01:33:21,879 --> 01:33:23,278
♪ Bite down like a pitbull ♪
1181
01:33:23,279 --> 01:33:25,518
♪ So you best believe
I mean the things that I'm saying ♪
1182
01:33:25,519 --> 01:33:26,678
♪ When I'm saying that I'm ♪
1183
01:33:26,679 --> 01:33:27,760
♪ All in ♪
1184
01:33:28,280 --> 01:33:30,880
♪ I'm not bluffing, I'm going all in ♪
1185
01:33:31,400 --> 01:33:34,000
♪ Betting it all 'cause it's my calling ♪
1186
01:33:34,600 --> 01:33:37,118
♪ Won't tap out and no more stalling ♪
1187
01:33:37,119 --> 01:33:38,598
♪ I'm going all in ♪
1188
01:33:38,599 --> 01:33:40,160
♪ Because I'm all in ♪
1189
01:33:40,800 --> 01:33:43,480
♪ All out of love, I'm going all in ♪
1190
01:33:44,040 --> 01:33:46,640
♪ Doubling down 'cause it's my calling ♪
1191
01:33:47,160 --> 01:33:49,758
♪ May get tough, I'm might go falling ♪
1192
01:33:49,759 --> 01:33:51,400
♪ But still I'm all in ♪
1193
01:33:52,000 --> 01:33:53,560
- ♪ All in ♪
- ♪ All in ♪
1194
01:33:58,280 --> 01:34:00,000
- ♪ All in ♪
- ♪ All in ♪
1195
01:34:02,400 --> 01:34:04,880
- ♪ But still I'm all in ♪
- ♪ All in ♪