1 00:00:21,440 --> 00:00:22,560 Come on! 2 00:00:29,120 --> 00:00:33,120 Kapil! Kapil! Kapil! 3 00:00:33,200 --> 00:00:36,120 Good evening and welcome to The Great Indian Kapil Show! 4 00:00:36,200 --> 00:00:38,960 -Kapil! Kapil! Kapil! -Thank you! Thank you! 5 00:00:39,280 --> 00:00:41,160 Please be seated. 6 00:00:42,160 --> 00:00:43,400 Thank you so much! 7 00:00:43,480 --> 00:00:45,960 Archana ji, I didn't put much thought into my outfit today. 8 00:00:46,040 --> 00:00:48,240 -Why? -Because our guests today 9 00:00:48,320 --> 00:00:50,080 -truly outshine everyone else. -I see. 10 00:00:50,160 --> 00:00:52,240 Anything worn by these two style icons 11 00:00:52,320 --> 00:00:54,280 quickly becomes a fashion trend. 12 00:00:54,360 --> 00:00:57,160 -Wow! -They are the stars of Hindi cinema. 13 00:00:57,240 --> 00:01:00,240 Their aura can't be described. It has to be witnessed. 14 00:01:00,320 --> 00:01:03,520 Please welcome Madhuri Dixit and Mr. Jackie Shroff! 15 00:02:25,680 --> 00:02:27,360 -Superb! -A big round of applause 16 00:02:27,440 --> 00:02:29,440 for Jaggu Dada and Madhuri ji! 17 00:02:31,440 --> 00:02:33,080 Thank you, girls. Thank you so much. 18 00:02:35,720 --> 00:02:38,040 Jaggu Dada, Madhuri ji, welcome to the show! 19 00:02:38,120 --> 00:02:39,600 -Thank you. -You both look absolutely splendid! 20 00:02:39,680 --> 00:02:41,480 -Thank you. -I was just telling everyone 21 00:02:42,240 --> 00:02:44,680 that your style outshines everyone else's! 22 00:02:47,200 --> 00:02:49,680 Come on, bring out your trunk full of couplets! 23 00:02:49,760 --> 00:02:50,840 -Unlock the vault! -Should I? 24 00:02:50,920 --> 00:02:51,960 Yes, bring it out! 25 00:02:52,040 --> 00:02:55,840 Her glances shoot like arrows Aimed straight and true 26 00:02:57,720 --> 00:02:59,640 "Her glances shoot like arrows, aimed straight and true." 27 00:02:59,720 --> 00:03:00,560 Yes! 28 00:03:00,640 --> 00:03:05,000 One look at her And joy lifts me to heaven's view! 29 00:03:08,440 --> 00:03:12,280 How can I calm my heart When Madhuri is so near? 30 00:03:12,360 --> 00:03:16,320 It skips past warning signs, ignoring fear 31 00:03:18,800 --> 00:03:21,640 "It skips past warning signs, ignoring fear!" 32 00:03:21,720 --> 00:03:24,280 -Hold your heart steady, don't let it roam -Why? 33 00:03:24,360 --> 00:03:26,600 Your wife is watching, from right at home! 34 00:03:29,200 --> 00:03:31,360 -Hey! -The pillow! 35 00:03:32,320 --> 00:03:33,200 Thank you! 36 00:03:34,240 --> 00:03:36,520 This is how all the pillows ended up here, Dada. 37 00:03:37,840 --> 00:03:40,360 -How about a couplet for Jaggu Dada? -Yes! 38 00:03:40,440 --> 00:03:42,880 A personality like his is Bollywood's greatest possession 39 00:03:45,040 --> 00:03:48,120 Everyone bows down To his unmistakable expression 40 00:03:51,480 --> 00:03:53,800 Tiger gets his fire from this man 41 00:03:53,880 --> 00:03:57,080 Jaggu Dada, powerhouse of the clan! 42 00:03:59,720 --> 00:04:00,880 Well said! 43 00:04:02,040 --> 00:04:03,480 -Waheguru! -Love you! 44 00:04:03,560 --> 00:04:05,280 -Thank you. I love you. -Love you, sir. 45 00:04:05,360 --> 00:04:07,840 It's true. Jaggu Dada always stands out. 46 00:04:07,920 --> 00:04:09,600 That signature way he wraps a handkerchief around his neck! 47 00:04:09,680 --> 00:04:11,000 Dada, you look amazing! 48 00:04:11,080 --> 00:04:12,840 Dinesh tried your style once. 49 00:04:13,680 --> 00:04:16,760 It seemed as if taking the handkerchief off would snap his neck. 50 00:04:16,840 --> 00:04:17,680 Don't even try. 51 00:04:18,840 --> 00:04:21,440 And what can I say about Madhuri ma'am? Ma'am, you know… 52 00:04:21,520 --> 00:04:22,560 Yes? 53 00:04:22,640 --> 00:04:25,800 If a man's wife styles her hair like yours, 54 00:04:25,880 --> 00:04:26,760 the woman might stay the same, 55 00:04:26,840 --> 00:04:29,600 but the man suddenly behaves like he married Madhuri herself! 56 00:04:31,440 --> 00:04:34,400 Ma'am, tell me something. When you wake up in the morning, 57 00:04:35,080 --> 00:04:38,240 walk up to the wash basin mirror, look at yourself, and go… 58 00:04:38,840 --> 00:04:39,720 "I am Madhuri!" 59 00:04:41,120 --> 00:04:42,640 Do you ever feel a sense of pride 60 00:04:42,720 --> 00:04:45,200 -knowing you are Madhuri Dixit? -Oh my God! 61 00:04:45,280 --> 00:04:47,800 Well, nothing like that. I am Madhuri Dixit indeed! 62 00:04:52,960 --> 00:04:55,640 As we all know, Dr. Nene, Madhuri ji's husband, 63 00:04:55,720 --> 00:04:57,200 is a heart surgeon. 64 00:04:57,280 --> 00:04:59,560 She's known as the "Dhak Dhak Girl" for making hearts race everywhere. 65 00:04:59,640 --> 00:05:02,120 Only a heart surgeon was qualified to handle her. 66 00:05:02,200 --> 00:05:03,120 Right. 67 00:05:03,880 --> 00:05:06,840 Ma'am, you know, many doctors in Mumbai, 68 00:05:06,920 --> 00:05:09,400 when they treat patients with low BP, 69 00:05:10,000 --> 00:05:11,160 don't prescribe medicines. 70 00:05:11,240 --> 00:05:13,920 They simply prescribe one Madhuri song after breakfast… 71 00:05:14,720 --> 00:05:18,000 and one after dinner. That keeps their BP in check. 72 00:05:19,720 --> 00:05:21,080 Dada, is your BP under control today? 73 00:05:21,160 --> 00:05:22,880 Well, I'm looking for Dr. Nene. 74 00:05:23,480 --> 00:05:27,400 Only Dr. Nene can save me from this fluttering heart! 75 00:05:28,000 --> 00:05:30,040 You're unable to stand steady with Madhuri ji around. 76 00:05:30,120 --> 00:05:32,400 You're all shaky. Am I right? 77 00:05:32,960 --> 00:05:35,800 Has this ever happened? Doctor sahab rings the bell, you open the door, 78 00:05:35,880 --> 00:05:38,400 and he's left awestruck! "Madhuri in my house!" 79 00:05:40,520 --> 00:05:42,440 -Happens every day. -All my love to you, Dr. Nene. 80 00:05:42,520 --> 00:05:43,840 You got a lovely lady. 81 00:05:46,120 --> 00:05:49,800 You know, Madhuri ji is the reason behind many things in the industry. 82 00:05:49,880 --> 00:05:53,400 Anil Kapoor sahab's iconic "jhakaas" came out the moment he first saw her. 83 00:05:55,160 --> 00:05:57,120 Dada, please come. Have a seat. 84 00:05:57,200 --> 00:05:58,040 Please, ma'am. 85 00:06:03,160 --> 00:06:05,840 Dada, you look so handsome wearing that hat and all. 86 00:06:06,400 --> 00:06:08,400 Did you come by car, or did you ride a horse here? 87 00:06:09,240 --> 00:06:11,680 I like it! That was a really good one. 88 00:06:14,200 --> 00:06:16,160 I didn't really notice how I got here, 89 00:06:16,240 --> 00:06:18,680 because the person I was about to meet was what truly mattered. 90 00:06:18,760 --> 00:06:20,720 So why bother about the journey here? 91 00:06:20,800 --> 00:06:22,520 Whether I arrived by car or by horse! 92 00:06:22,600 --> 00:06:23,880 That's all I'm gonna say. 93 00:06:26,320 --> 00:06:28,920 See that little plant hanging around Dada's neck? 94 00:06:29,000 --> 00:06:31,400 Dada, you are an inspiration. 95 00:06:31,480 --> 00:06:33,600 You're doing a beautiful, noble deed, 96 00:06:33,680 --> 00:06:36,680 Years ago, Dada gave me a plant as a gift. 97 00:06:36,760 --> 00:06:39,000 Dada, you know, I made it a habit 98 00:06:39,080 --> 00:06:40,960 to plant a tree every birthday. 99 00:06:41,040 --> 00:06:42,760 Now my kids-- They've grown up now. 100 00:06:42,840 --> 00:06:44,960 I planted a sapling for each of them too, making it three in total. 101 00:06:45,040 --> 00:06:46,680 -That's great. -You're my inspiration, Dada. 102 00:06:46,760 --> 00:06:47,920 Thank you for that. 103 00:06:49,800 --> 00:06:50,880 Done? 104 00:06:52,400 --> 00:06:54,320 Stop clapping and go plant trees! 105 00:06:56,800 --> 00:06:58,960 As long as the Earth endures, so do we. Until we return to the soil. 106 00:06:59,040 --> 00:07:00,280 Everyone knows that. 107 00:07:00,360 --> 00:07:04,080 All the vegetables will grow the same way. 108 00:07:04,160 --> 00:07:05,560 They'll grow over us. 109 00:07:05,640 --> 00:07:07,920 -Yeah, they will. It's true. -Yes! 110 00:07:08,960 --> 00:07:11,080 It's best to set things right while we still can. 111 00:07:11,160 --> 00:07:12,920 It's important to love your planet. 112 00:07:13,000 --> 00:07:15,240 Nothing else really matters. 113 00:07:15,320 --> 00:07:17,040 -Right. -So, everyone-- You did a fantastic job! 114 00:07:17,120 --> 00:07:19,280 It's nice to see you teaching your children these things early on. 115 00:07:19,360 --> 00:07:21,840 -So true. -Sir, what does nature have to say? 116 00:07:21,920 --> 00:07:25,880 Nature has a simple message, "Care for me, and I'll care for you." 117 00:07:28,480 --> 00:07:30,160 -True. -It also says… 118 00:07:30,240 --> 00:07:33,120 Leaf-laden trees will always give us shade 119 00:07:33,200 --> 00:07:35,640 And if they're cut, my friends Their fire will still be made 120 00:07:35,720 --> 00:07:37,080 Absolutely. Incredible! 121 00:07:37,720 --> 00:07:40,240 Yeah. Clap it up! 122 00:07:40,320 --> 00:07:42,120 -Dada, you know… -Yes, bhidu? 123 00:07:42,200 --> 00:07:44,160 there's been a recent research study on Madhuri ji. 124 00:07:44,240 --> 00:07:45,840 Wherever Madhuri ji is, 125 00:07:46,840 --> 00:07:49,720 the air around her equals the oxygen of a hundred trees. 126 00:07:50,840 --> 00:07:52,440 That keeps people fresh. 127 00:07:52,520 --> 00:07:54,320 Oxygen helps you stay fresh, Dada. 128 00:07:54,400 --> 00:07:55,360 -I mean-- -Kapil ji. 129 00:07:55,440 --> 00:07:57,000 -Amazing. -When I lived in Denver, 130 00:07:57,080 --> 00:07:59,000 we planted many trees there. 131 00:07:59,080 --> 00:08:01,880 -Apple, plum, strawberries… -Wow! 132 00:08:01,960 --> 00:08:03,440 curry leaves, mint leaves, 133 00:08:03,520 --> 00:08:04,680 tomatoes. 134 00:08:04,760 --> 00:08:08,200 When you can eat fruits and vegetables grown on your own land, 135 00:08:08,280 --> 00:08:10,440 -it really feels wonderful. -It really does. 136 00:08:11,320 --> 00:08:13,960 I would like to tell our viewers that today's episode 137 00:08:14,040 --> 00:08:16,840 is not sponsored by the Ministry of Environment. 138 00:08:16,920 --> 00:08:18,560 These are our genuine opinions. 139 00:08:18,640 --> 00:08:21,400 Because we truly believe this is essential in today's times. 140 00:08:21,480 --> 00:08:22,320 -Yes. -Truly. 141 00:08:22,400 --> 00:08:25,160 Jaggu Dada and Madhuri ji have done many incredible movies together. 142 00:08:25,240 --> 00:08:27,760 Parinda, Khal Nayak, 100 Days, Ram Lakhan, 143 00:08:27,840 --> 00:08:29,440 -Tridev, Sangeet. -Sangeet. Yeah. 144 00:08:29,520 --> 00:08:30,880 Their friendship goes back a long way. 145 00:08:30,960 --> 00:08:33,280 Ma'am, when you first saw Jaggu Dada 146 00:08:33,360 --> 00:08:35,200 and spoke to him, what was your impression of him? 147 00:08:35,760 --> 00:08:37,760 What I remember from the first time I saw him is that 148 00:08:37,840 --> 00:08:39,920 I was working on a song in Karma. A small part. 149 00:08:40,000 --> 00:08:41,520 -I see. -For Subhash ji. 150 00:08:42,280 --> 00:08:44,840 Jaggu Dada was there, so was Anil ji. 151 00:08:45,640 --> 00:08:49,120 Both of them were sitting in a corner and looking at me like this. 152 00:08:49,200 --> 00:08:50,040 Really? 153 00:08:50,880 --> 00:08:52,120 -Wow! -The first time. 154 00:08:52,200 --> 00:08:55,360 And I was really nervous because I was new there. 155 00:08:55,440 --> 00:08:58,720 I had only a small part in that song in the film. 156 00:08:59,400 --> 00:09:01,040 It was you and Sridevi ji. 157 00:09:01,120 --> 00:09:03,800 They watch that song and imagine themselves in it. 158 00:09:03,880 --> 00:09:04,960 I'll tell you. 159 00:09:05,040 --> 00:09:07,880 For the first time-- Well, I had only heard of her, 160 00:09:07,960 --> 00:09:08,840 not seen her. 161 00:09:09,240 --> 00:09:11,960 Saroj Khan ji, the late legendary choreographer… 162 00:09:12,040 --> 00:09:14,080 She came to Subhash ji and said to him 163 00:09:14,160 --> 00:09:17,000 "There's a beautiful heroine who's also an exceptional dancer." 164 00:09:17,080 --> 00:09:20,120 -"Make sure you cast her in your film." -Yes, yes. 165 00:09:20,200 --> 00:09:23,160 -Well, after that-- -That's also where we met. 166 00:09:23,240 --> 00:09:24,840 -Still awestruck! -I was rehearsing, 167 00:09:24,920 --> 00:09:26,800 -and both of them gawked at me. -I am still awestruck! 168 00:09:26,880 --> 00:09:28,040 I am still awestruck! 169 00:09:28,120 --> 00:09:30,640 Still the same. Still haven't recovered from it. 170 00:09:31,840 --> 00:09:34,200 And-- I used to literally blush. 171 00:09:34,280 --> 00:09:37,360 Dada, why were you watching her dance instead of rehearsing? 172 00:09:38,960 --> 00:09:40,160 Sometimes, son… 173 00:09:41,000 --> 00:09:42,240 you must forget yourself. 174 00:09:45,720 --> 00:09:47,720 Madhuri ji has done every kind of role with me. 175 00:09:47,800 --> 00:09:50,920 -It's really-- I feel happy. -Yes. 176 00:09:51,600 --> 00:09:54,160 She has played my wife, my girlfriend, 177 00:09:54,240 --> 00:09:56,160 -my sister. -Yes. 178 00:09:56,240 --> 00:09:57,800 She also played my mother-in-law. 179 00:09:57,880 --> 00:10:00,000 -Mother-in-law? When… -Sangeet. 180 00:10:00,520 --> 00:10:01,640 Sangeet. 181 00:10:02,880 --> 00:10:04,520 -"O Rabba Koi To Bataye…" -Yeah! 182 00:10:04,600 --> 00:10:05,800 -I was playing the mother and daughter! -Jaggu… 183 00:10:05,880 --> 00:10:08,800 -Okay, okay. -I was wondering, "When did that happen?" 184 00:10:10,000 --> 00:10:12,200 That's amazing, Dada. Your memory is sharp. 185 00:10:12,280 --> 00:10:14,200 Love you for that. There are so many roles, you know? 186 00:10:14,280 --> 00:10:15,600 -Yes. -Yeah. 187 00:10:18,120 --> 00:10:22,640 When it comes to dance, the world agrees that no one comes close to Madhuri Dixit. 188 00:10:23,800 --> 00:10:25,920 But with Dada, people would fall at his feet, 189 00:10:26,480 --> 00:10:27,880 begging him to do it in one take! 190 00:10:27,960 --> 00:10:31,480 Dada, along with the excitement, did you also feel nervous working with Madhuri ji? 191 00:10:31,560 --> 00:10:33,320 When it came to dance? 192 00:10:33,400 --> 00:10:34,720 Because she's an exceptional dancer. 193 00:10:34,800 --> 00:10:37,400 I was never nervous because all eyes would be on her. 194 00:10:41,120 --> 00:10:43,240 I remember the song in Ram Lakhan. 195 00:10:43,760 --> 00:10:46,640 -"O Ramji, Bada Dukh Di Na…" Remember? -"Dukh Di Na…" 196 00:10:46,720 --> 00:10:47,960 -There's a story behind it. -Okay. 197 00:10:48,040 --> 00:10:50,040 Saroj ji was informed about the song, 198 00:10:51,040 --> 00:10:53,000 but she wasn't given any background. 199 00:10:53,080 --> 00:10:54,760 -I see. -Where it fit into the film 200 00:10:54,840 --> 00:10:56,040 or why it was there. 201 00:10:56,120 --> 00:11:00,320 Saroj ji was simply sent the song and asked to choreograph it. 202 00:11:01,160 --> 00:11:03,280 So when we reached the sets, 203 00:11:04,240 --> 00:11:05,680 Saroj ji was fully prepared. 204 00:11:05,760 --> 00:11:08,600 Subhash ji asked her to demonstrate the choreography. 205 00:11:08,680 --> 00:11:11,520 And her steps were bursting with energy! 206 00:11:12,160 --> 00:11:13,400 Yeah, I remember. 207 00:11:14,560 --> 00:11:19,480 Subhash ji exclaimed, "The girl's character isn't like that at all!" 208 00:11:19,560 --> 00:11:22,040 "She's very innocent, and…" 209 00:11:22,120 --> 00:11:25,040 -With the brother-in-law around. -She-- With the brother-in-law around. 210 00:11:25,120 --> 00:11:26,440 -And she's-- -She couldn't just break into a dance! 211 00:11:26,520 --> 00:11:27,960 She's complaining-- 212 00:11:29,520 --> 00:11:31,640 No, really, this was the conversation. 213 00:11:32,880 --> 00:11:34,600 -Conversation… -Why are they applauding? 214 00:11:36,080 --> 00:11:38,440 -Within seconds, Saroj ji-- -In just seconds, 215 00:11:38,520 --> 00:11:40,320 -she changed it. -She revamped the choreography. 216 00:11:40,400 --> 00:11:42,920 Kudos to Saroj ji for bringing that song to life so beautifully. 217 00:11:43,000 --> 00:11:43,840 Yes. 218 00:11:45,760 --> 00:11:47,360 Who was your favorite choreographer? 219 00:11:47,440 --> 00:11:48,920 I'm sure it was Saroj ji. 220 00:11:49,000 --> 00:11:51,080 -Saroj ji. -No doubt about it. 221 00:11:51,800 --> 00:11:53,120 Dada, who was your favorite? 222 00:11:53,200 --> 00:11:56,200 Okay, skip the favorite. Who annoyed you the most? 223 00:11:56,760 --> 00:11:58,640 One who made you work a lot. 224 00:11:58,720 --> 00:12:01,760 I was never mad at them. They would get mad at me. 225 00:12:01,840 --> 00:12:03,520 They'd be fed up with me. 226 00:12:03,600 --> 00:12:06,280 They'd wonder, "How do we make this mountain move?" 227 00:12:07,080 --> 00:12:08,040 I… 228 00:12:08,920 --> 00:12:10,320 Dada, before entering films, 229 00:12:10,400 --> 00:12:12,360 you obviously grew up watching movies. 230 00:12:12,440 --> 00:12:13,840 Who was your favorite actor? 231 00:12:14,520 --> 00:12:16,000 -Dev sahab. -Wow. 232 00:12:16,080 --> 00:12:17,440 Yeah. 233 00:12:17,520 --> 00:12:18,720 Even today… 234 00:12:21,600 --> 00:12:23,040 Dev sahab gave me my first film. 235 00:12:23,120 --> 00:12:26,520 I never thought someone like me, living in a chawl, would get a role. 236 00:12:26,600 --> 00:12:27,440 Dev sahab said, 237 00:12:27,520 --> 00:12:30,720 "I saw your photo this morning, and now you're right in front of me." 238 00:12:30,800 --> 00:12:32,520 "You will definitely get a role." 239 00:12:34,840 --> 00:12:36,840 And he offered me one! 240 00:12:38,800 --> 00:12:42,040 He gave me a role, and I couldn't believe it. 241 00:12:42,840 --> 00:12:44,400 I can't tell you. 242 00:12:45,560 --> 00:12:46,760 -It was fate! -Amazing. 243 00:12:46,840 --> 00:12:48,600 -Amazing. -I think the makers then 244 00:12:48,680 --> 00:12:51,160 -were very instinctive. -Right! 245 00:12:51,240 --> 00:12:53,080 And instinctively, 246 00:12:54,240 --> 00:12:56,920 they would scout someone from the crowd. 247 00:12:57,000 --> 00:12:59,440 -I don't know. Spontaneous! -The person you grew up idolizing 248 00:12:59,520 --> 00:13:01,680 -is now casting you! -Yes! 249 00:13:01,760 --> 00:13:03,040 That's a huge deal! 250 00:13:04,080 --> 00:13:07,520 Dada, that's exactly how we feel seeing you both here. 251 00:13:07,600 --> 00:13:08,760 We can't believe it. 252 00:13:09,480 --> 00:13:10,400 When we see you-- 253 00:13:10,480 --> 00:13:13,440 We didn't even have enough money to watch a movie in the theater. 254 00:13:13,520 --> 00:13:15,080 When the main theater stopped running it, 255 00:13:15,160 --> 00:13:17,120 and small, local theaters would start running it for cheap, 256 00:13:17,200 --> 00:13:19,360 that's when we could watch it. 257 00:13:19,440 --> 00:13:21,920 We're so blessed that you're on our show. 258 00:13:22,000 --> 00:13:23,360 -Love you both. -We're blessed too. 259 00:13:23,440 --> 00:13:24,800 -We love you! -Thank you. Yeah. 260 00:13:24,880 --> 00:13:26,480 -Thank you. -You're one of the finest. 261 00:13:26,560 --> 00:13:27,920 -Thank you, Dada. -No kidding, really. 262 00:13:28,000 --> 00:13:30,080 -Absolutely. -You're a heavy hitter yourself. 263 00:13:35,160 --> 00:13:38,880 Madhuri ji once said that after doing so many romantic films, 264 00:13:39,480 --> 00:13:43,360 she has so much experience that she could even romance a rock. 265 00:13:43,960 --> 00:13:47,440 After working with which actor did you say those lines? 266 00:13:47,520 --> 00:13:48,640 Well done! 267 00:13:49,800 --> 00:13:51,080 Tell us! 268 00:13:51,160 --> 00:13:53,080 You can say my name. It's fine. 269 00:13:53,160 --> 00:13:54,880 No, no. It's no one. 270 00:13:54,960 --> 00:13:56,440 I said that… 271 00:13:57,440 --> 00:13:59,680 because of my love for romance. 272 00:13:59,760 --> 00:14:00,840 I love romance. 273 00:14:01,400 --> 00:14:03,360 And I love the thought of being in love. 274 00:14:03,440 --> 00:14:05,600 That's why I said that I can even 275 00:14:05,680 --> 00:14:07,280 -look at a rock romantically. -I can romance it. 276 00:14:07,360 --> 00:14:09,040 -No doubt about it. -Romancing-- 277 00:14:09,120 --> 00:14:10,120 Romancing the stone. 278 00:14:12,600 --> 00:14:14,760 I don't think she'd just look at a rock romantically. 279 00:14:14,840 --> 00:14:16,920 I think she'd melt it. 280 00:14:17,000 --> 00:14:18,800 -Well said! -Wow! 281 00:14:19,560 --> 00:14:21,240 -Oh my! -Look… 282 00:14:22,080 --> 00:14:24,760 even this rock from Amritsar is beginning to melt. 283 00:14:27,560 --> 00:14:29,640 Madhuri, when you met Dr. Nene, 284 00:14:30,360 --> 00:14:33,400 did you romance him, or did he romance you? 285 00:14:34,160 --> 00:14:35,800 Well, I think it was very mutual. 286 00:14:35,880 --> 00:14:39,120 -Oh, okay. -Because we met, talked, 287 00:14:39,200 --> 00:14:40,280 and something clicked. 288 00:14:41,360 --> 00:14:42,320 Doctor! 289 00:14:43,400 --> 00:14:44,600 Yes! 290 00:14:46,760 --> 00:14:48,000 Dr. Nene! 291 00:14:48,600 --> 00:14:49,680 Ram sahab! 292 00:14:52,400 --> 00:14:55,680 Madhuri ma'am, as you said, you were shy when you were new to the industry. 293 00:14:55,760 --> 00:14:59,600 -Yes. -Was there any actor who felt shy 294 00:14:59,680 --> 00:15:01,280 -during romantic scenes with you? -Me! 295 00:15:02,600 --> 00:15:04,480 -You would get shy?! -Yes, bhidu! 296 00:15:04,560 --> 00:15:06,120 I'm not used to it. 297 00:15:06,200 --> 00:15:08,280 A movie is actually filmed in real life. 298 00:15:08,360 --> 00:15:10,280 Some emotions are private, they live in the heart. 299 00:15:10,360 --> 00:15:12,760 How can you just project them onto a screen? 300 00:15:13,360 --> 00:15:16,160 When she speaks, it's very hard to sing and look into her eyes. 301 00:15:18,040 --> 00:15:20,400 Very lovely! She is expressive. 302 00:15:20,480 --> 00:15:22,400 She is so immersed in her role. 303 00:15:22,480 --> 00:15:25,440 When it's a romantic film, she is romancing! 304 00:15:25,520 --> 00:15:27,040 I understand your feelings, Dada. 305 00:15:27,120 --> 00:15:29,560 You do, right? Exactly! 306 00:15:30,080 --> 00:15:30,960 Oh my! 307 00:15:31,040 --> 00:15:33,800 But, Dada, we've spoken to many actresses 308 00:15:33,880 --> 00:15:36,640 who say your eyes carry such affection 309 00:15:36,720 --> 00:15:39,840 that they forget their lines. 310 00:15:40,520 --> 00:15:41,800 Well, I'm not creepy. 311 00:15:41,880 --> 00:15:43,200 Yes! 312 00:15:43,280 --> 00:15:44,800 -Creepy! -Not at all. 313 00:15:44,880 --> 00:15:47,760 -Right? -There is a purity in his personality. 314 00:15:47,840 --> 00:15:49,360 -Of course. -You know… 315 00:15:49,440 --> 00:15:52,160 -he's so innocent and down to earth. -Hear this! 316 00:15:53,760 --> 00:15:56,720 Even when I was doing Ram Lakhan, 317 00:15:57,640 --> 00:15:59,880 we were working on the song "Bada Dukh Dina O Ramji…" 318 00:15:59,960 --> 00:16:01,200 Oh, she was-- 319 00:16:01,280 --> 00:16:04,360 It wasn't just that song. She performed all of them beautifully. 320 00:16:04,440 --> 00:16:06,320 She understood every song. 321 00:16:06,400 --> 00:16:07,600 The song "Maar Daala." 322 00:16:08,520 --> 00:16:09,960 -Chunni babuji. -Sailaab. 323 00:16:10,040 --> 00:16:12,280 -That was our last film together. Hello! -You name it-- Which one? 324 00:16:12,360 --> 00:16:13,560 -Which one? -Devdas. 325 00:16:14,080 --> 00:16:17,040 Oh! Chunni babu! "C" for… 326 00:16:24,840 --> 00:16:25,960 Sorry. 327 00:16:28,080 --> 00:16:30,920 Wow, you beauty! So lovely! 328 00:16:31,000 --> 00:16:34,080 -God bless you. -Your movies have been so fun, Dada. 329 00:16:34,160 --> 00:16:36,120 Some things are not there anymore. 330 00:16:36,640 --> 00:16:38,680 There was a movie, Doodh Ka Karz, 331 00:16:38,760 --> 00:16:40,880 where a snake bites the heroine, 332 00:16:40,960 --> 00:16:44,440 and Jaggu Dada sucks the venom out. 333 00:16:45,920 --> 00:16:48,760 We had fun watching it. I'm sure you had fun as well. 334 00:16:49,840 --> 00:16:52,600 -He means something else. -No, I was-- Dada, no! 335 00:16:54,280 --> 00:16:57,280 Dada, actors these days ask questions about the scene. 336 00:16:57,360 --> 00:16:58,720 "What if I do this? How will it work?" 337 00:16:58,800 --> 00:17:00,840 "How can you suck out venom like that?" 338 00:17:00,920 --> 00:17:02,520 "Won't I die?" 339 00:17:02,600 --> 00:17:05,360 Dada, how would the director convince you? 340 00:17:05,440 --> 00:17:07,760 Didn't you say, "There isn't a single snake charmer in my family tree." 341 00:17:07,840 --> 00:17:09,280 "How can I pull this off?" 342 00:17:11,360 --> 00:17:14,560 When I entered films, I didn't know much. 343 00:17:14,640 --> 00:17:16,440 I didn't understand much then, and I still don't. 344 00:17:16,520 --> 00:17:18,720 If they asked me to do it, I would. 345 00:17:19,600 --> 00:17:20,800 Whatever they told me, I did. 346 00:17:20,880 --> 00:17:23,880 As he read the script, he said, "The snake is your brother." 347 00:17:28,600 --> 00:17:30,680 Whenever they came to narrate the script to us, 348 00:17:30,760 --> 00:17:32,320 the stories would be like this. 349 00:17:32,840 --> 00:17:36,920 Just over-the-top scenes and all that. Nothing more. 350 00:17:37,000 --> 00:17:41,560 The snake is your brother, and your girlfriend's father stole his jewel. 351 00:17:45,600 --> 00:17:48,760 So that's-- And your girlfriend is the one wearing the jewel. 352 00:17:48,840 --> 00:17:50,320 So the snake is after her. 353 00:17:51,440 --> 00:17:53,040 There was no time to study the script. 354 00:17:53,120 --> 00:17:55,440 -I worked on a movie that had a dog in it. -Yeah! 355 00:17:55,520 --> 00:17:57,320 -The dog-- -Teri Meherbaniyan. 356 00:17:58,120 --> 00:18:00,480 -Teri Meherbaniyan. Wow! -Teri Meherbaniyan. 357 00:18:00,560 --> 00:18:03,120 I'm sure everyone remembers it. What a film! 358 00:18:03,200 --> 00:18:05,480 What happens in that movie is that Dada's character dies, 359 00:18:05,560 --> 00:18:06,600 and the dog avenges him. 360 00:18:08,000 --> 00:18:10,520 If you narrate this story to someone today, 361 00:18:10,600 --> 00:18:14,480 -"Your character has been killed off--" -The dog is dead, 362 00:18:14,560 --> 00:18:16,200 and you are avenging his death! 363 00:18:16,560 --> 00:18:19,280 People ask why I agreed to do the opposite. 364 00:18:19,360 --> 00:18:21,160 The dog became the hero. 365 00:18:21,240 --> 00:18:24,120 True! Actors would have their dogs chase the narrator for that! 366 00:18:24,200 --> 00:18:26,960 "Am I in the dog's story, or is the dog in mine?" 367 00:18:27,520 --> 00:18:28,400 Dada, was that dog yours? 368 00:18:28,480 --> 00:18:29,960 No. His name was James. 369 00:18:30,040 --> 00:18:32,680 After each take, he'd chill in an air-conditioned car. 370 00:18:32,760 --> 00:18:34,920 -After the pack-up, air-conditioned hotel. -Wow! 371 00:18:35,000 --> 00:18:36,800 Shampoo and massage regularly. 372 00:18:36,880 --> 00:18:39,480 Every day, he was treated 373 00:18:39,560 --> 00:18:41,680 -the way they're supposed to be treated! -Of course. 374 00:18:41,760 --> 00:18:44,080 That's the proper way to love them. 375 00:18:44,160 --> 00:18:45,160 The dogs. 376 00:18:46,080 --> 00:18:48,480 -The cats and all other animals. -Yes. 377 00:18:48,560 --> 00:18:51,400 Birds and all living things deserve the same. 378 00:18:51,480 --> 00:18:54,480 Wherever they are, show them love and give them food. 379 00:18:54,560 --> 00:18:55,640 Care for them. 380 00:18:58,040 --> 00:19:00,600 No one notices anymore. Everyone's glued to the screen. 381 00:19:00,680 --> 00:19:03,400 How will you care for them when you're stuck to your phone? 382 00:19:03,480 --> 00:19:05,200 Everyone's gotten so rigid. 383 00:19:05,800 --> 00:19:06,640 Like this. 384 00:19:08,120 --> 00:19:11,160 Don't you have better things to do? How long will you keep at it? 385 00:19:11,240 --> 00:19:12,360 -True. -Yeah, bhidu. 386 00:19:12,440 --> 00:19:16,440 Don't make children laugh while they eat, and keep them away from screens! 387 00:19:16,520 --> 00:19:19,840 The elders believe handing them a screen will make them eat! No way! 388 00:19:19,920 --> 00:19:22,120 Our mothers would sit us down, 389 00:19:22,200 --> 00:19:25,000 serve the food, and we'd eat quietly 390 00:19:25,080 --> 00:19:26,600 so we didn't choke. 391 00:19:27,160 --> 00:19:29,680 If you choke on food while laughing, you're done for! 392 00:19:35,000 --> 00:19:37,760 Things were different when we had our meals sitting on the floor. 393 00:19:37,840 --> 00:19:39,640 Chairs make us enjoy our food less than before. 394 00:19:39,720 --> 00:19:43,400 Everything's falling apart. Back aches, indigestion, popping pills. 395 00:19:43,480 --> 00:19:46,320 What the actual-- You can't sit cross-legged on the floor?! 396 00:19:47,560 --> 00:19:49,960 -No one sits like that anymore! -Yeah. 397 00:19:50,520 --> 00:19:51,640 Amazing, Dada! 398 00:19:51,720 --> 00:19:53,160 On the floor. 399 00:19:53,960 --> 00:19:55,280 Like this… 400 00:19:57,160 --> 00:19:59,400 -Eat like this. Right, bhidu? -Right. 401 00:19:59,480 --> 00:20:00,880 -And like this. -Yes. 402 00:20:00,960 --> 00:20:03,760 -Right? Sit like this, for God's sake! -This is the best. 403 00:20:05,000 --> 00:20:05,920 Eat comfortably. 404 00:20:06,000 --> 00:20:07,880 Love you, Jackie! 405 00:20:08,880 --> 00:20:11,280 -This is really helpful, man! -Of course, Dada. 406 00:20:11,360 --> 00:20:15,160 And when you sit on the floor, legs crossed, to have your meal, 407 00:20:15,240 --> 00:20:16,480 you have to bend, right? 408 00:20:16,560 --> 00:20:19,040 It puts pressure on your stomach, so you can't overeat. 409 00:20:19,120 --> 00:20:21,040 -Yeah. -So they eat less. 410 00:20:21,120 --> 00:20:22,040 Just the right amount. 411 00:20:22,120 --> 00:20:25,760 That's true, Dada. After this dining table culture came along, 412 00:20:25,840 --> 00:20:27,440 -you end up eating… -It messed us up. 413 00:20:27,520 --> 00:20:28,880 without even realizing how much you've had. 414 00:20:28,960 --> 00:20:31,840 Then you can't get up, so you loosen your belt and just sit there. 415 00:20:32,520 --> 00:20:34,040 You don't move for another hour. 416 00:20:34,120 --> 00:20:36,600 -Oh my! Kapil! -Have you noticed? 417 00:20:37,840 --> 00:20:39,080 I have. 418 00:20:39,160 --> 00:20:41,160 When you're hosting, guests tend to linger for hours 419 00:20:41,680 --> 00:20:42,800 -after dinner. -They don't get up. 420 00:20:42,880 --> 00:20:46,600 Next, dessert is served, and they continue eating until they're stuffed. 421 00:20:46,680 --> 00:20:47,840 -I love it. -Yes, Dada? 422 00:20:48,560 --> 00:20:51,560 What Dada just said are very basic things. 423 00:20:51,640 --> 00:20:53,120 Thank you, Dada, for sharing. 424 00:21:17,160 --> 00:21:19,200 -Yeah, friends! -Wow! 425 00:21:19,280 --> 00:21:20,320 Wow! 426 00:21:20,400 --> 00:21:22,400 In the presence of Sidhu sahab and Archana ji, 427 00:21:22,480 --> 00:21:24,160 Chak Chak Dhoom Orchestra takes the stage. 428 00:21:24,240 --> 00:21:27,240 The tenth-best orchestra of Jamnapaar, Delhi! 429 00:21:27,320 --> 00:21:29,800 -Tenth-best… -We are here to perform on Netflix! 430 00:21:32,600 --> 00:21:34,200 I'd like to say a few words. 431 00:21:34,280 --> 00:21:37,840 Your love makes an artist glow 432 00:21:39,040 --> 00:21:42,240 -Wow! -Your love makes an artist glow 433 00:21:42,320 --> 00:21:46,200 Eat some gajar ka halwa Now carrots are cheap, you know! 434 00:21:50,840 --> 00:21:52,240 Oh my God! 435 00:21:52,320 --> 00:21:54,240 -Madhuri ji is here. -Hey! 436 00:21:54,320 --> 00:21:56,440 And Jaggu Dada is here. 437 00:21:56,520 --> 00:21:57,760 -Jackie ji. -Brother! 438 00:21:57,840 --> 00:22:00,040 -Oh, brother. -Brother! 439 00:22:00,120 --> 00:22:01,760 It feels so good… 440 00:22:02,640 --> 00:22:03,840 to have you here. 441 00:22:05,120 --> 00:22:07,240 Wow! No, please wear it. 442 00:22:07,320 --> 00:22:09,120 Please keep it, Dada. Oh… 443 00:22:11,960 --> 00:22:13,440 You're fantastic, man! 444 00:22:14,880 --> 00:22:17,720 Thank you, Dada. Won't this tickle me when I move? 445 00:22:19,560 --> 00:22:22,320 It makes you feel great when someone plants a tree. 446 00:22:22,400 --> 00:22:24,560 It makes you really happy. 447 00:22:24,640 --> 00:22:25,840 -Everyone should be. -So, come on. 448 00:22:25,920 --> 00:22:27,840 Let's make Jaggu Dada happy. One second. 449 00:22:27,920 --> 00:22:29,600 Let's plant a tree. 450 00:22:30,160 --> 00:22:31,880 -Oh, wow! He's got it! -He brought plants. 451 00:22:31,960 --> 00:22:32,920 -Oh, wow. -Here you go. 452 00:22:33,000 --> 00:22:34,160 -Wow. -You hang it around your neck, 453 00:22:34,240 --> 00:22:35,720 -and I crown it on my head. -Excellent! 454 00:22:35,800 --> 00:22:37,200 Come on! 455 00:22:38,760 --> 00:22:40,040 Wow. 456 00:22:40,120 --> 00:22:41,840 -Wow! -How do I look? 457 00:22:41,920 --> 00:22:43,800 -Stud! Wow! -Very nice. 458 00:22:45,120 --> 00:22:46,040 Sir, this is… 459 00:22:47,240 --> 00:22:48,400 Diamond Raja. 460 00:22:48,920 --> 00:22:51,040 Call us for weddings and events. 461 00:22:51,680 --> 00:22:54,320 -Diamond Raja for weddings and events. -Wedding events! 462 00:22:54,400 --> 00:22:55,680 -Amazing. -Please let us know 463 00:22:55,760 --> 00:22:57,880 -if any plant or tree is getting hitched. -For sure. 464 00:22:57,960 --> 00:22:59,680 -Sit, please. -No card for him? 465 00:23:00,200 --> 00:23:01,920 -The card bears his address. -Oh… 466 00:23:04,960 --> 00:23:07,640 Raja sahab, why would he get a plant married? 467 00:23:07,720 --> 00:23:10,040 He nurtures the plants like they're his own kids. 468 00:23:10,680 --> 00:23:14,440 Once the plant grows, its wedding becomes the parents' responsibility. 469 00:23:14,520 --> 00:23:15,360 Oh? 470 00:23:15,440 --> 00:23:17,240 How can one tell if it's a male or female? 471 00:23:19,800 --> 00:23:21,920 Just pick up the pot and check, Sidhu sahab. 472 00:23:29,560 --> 00:23:32,000 If I give the two of youse… 473 00:23:32,080 --> 00:23:32,960 -"Youse?" -What's "youse"? 474 00:23:33,040 --> 00:23:36,280 -He's right. That's my lingo. -Apologies if I misspoke. 475 00:23:36,360 --> 00:23:37,880 -Say what you want. -What is "youse"? 476 00:23:37,960 --> 00:23:39,400 "I" means "me". 477 00:23:39,480 --> 00:23:40,760 -"Youse" means "him." -"Youse" means "you." 478 00:23:40,840 --> 00:23:41,760 Really? 479 00:23:41,840 --> 00:23:43,200 "Youse" means "him." I was-- 480 00:23:43,720 --> 00:23:45,600 -Right. -He's a rookie in Mumbai. 481 00:23:48,000 --> 00:23:49,400 They don't know. 482 00:23:52,200 --> 00:23:53,880 When I was new in Mumbai, 483 00:23:54,400 --> 00:23:56,640 I was traveling by train. 484 00:23:56,720 --> 00:23:57,960 Oh. 485 00:23:58,040 --> 00:24:00,960 I brushed past a lady, and she snapped, "Look straight!" 486 00:24:01,040 --> 00:24:03,720 -Look straight! -So, I started looking straight at her. 487 00:24:06,200 --> 00:24:08,120 -Then? -Then another lady came, 488 00:24:08,200 --> 00:24:09,800 I brushed past her, and she said, "Look straight!" 489 00:24:09,880 --> 00:24:12,000 I said, "Ma'am, right now I'm looking straight at her." 490 00:24:12,840 --> 00:24:17,200 By the time I reached Charni Road station, I'd looked straight at 17 or 18 women. 491 00:24:18,160 --> 00:24:20,160 Language in Mumbai has its own twist. 492 00:24:21,160 --> 00:24:23,080 I wasn't familiar with it at the time. 493 00:24:23,720 --> 00:24:25,280 These days, I'm fluent in it. 494 00:24:25,360 --> 00:24:26,760 Dada, he's new in Mumbai. 495 00:24:26,840 --> 00:24:28,440 He knows nothing about Mumbai. 496 00:24:28,520 --> 00:24:30,640 He used to bathe donkeys back in Afghanistan. 497 00:24:37,360 --> 00:24:38,800 -Madhuri ji. -Yes? 498 00:24:39,480 --> 00:24:41,360 -It's so good to see you. -Thank you. 499 00:24:41,440 --> 00:24:43,840 You know, I didn't become a doctor because of you. 500 00:24:45,080 --> 00:24:46,280 -I quit medical school. -What… 501 00:24:46,360 --> 00:24:47,840 -I was enrolled in one. -Why did you quit? 502 00:24:47,920 --> 00:24:49,800 Because you had only one spot for a doctor, 503 00:24:49,880 --> 00:24:51,960 and that got filled. So, it was pointless. 504 00:24:53,520 --> 00:24:56,800 I want to share a verse praising your beauty. 505 00:24:56,880 --> 00:24:59,960 I roamed the world to find beauty true 506 00:25:00,040 --> 00:25:02,960 Then it ended the moment I saw you 507 00:25:04,040 --> 00:25:05,080 Wow! 508 00:25:06,040 --> 00:25:07,480 Wow! 509 00:25:07,560 --> 00:25:09,880 -Do you know what I just felt? -Yes? 510 00:25:14,960 --> 00:25:16,520 -Diamond Raja is done! -Killed it! 511 00:25:16,600 --> 00:25:17,560 Diamond Raja. 512 00:25:18,360 --> 00:25:20,240 -By the way, Madhuri ji… -Yes? 513 00:25:20,720 --> 00:25:23,800 If you don't mind me asking, what time does your husband 514 00:25:24,320 --> 00:25:26,200 -wake up in the morning? -What? 515 00:25:27,160 --> 00:25:29,320 -Why? What does it matter? -Just asking. 516 00:25:29,400 --> 00:25:31,720 -Around 6:30 a.m. -Okay, 6:30 a.m. 517 00:25:31,800 --> 00:25:33,920 I wake up ten minutes earlier than that. 518 00:25:34,640 --> 00:25:36,120 Why? 519 00:25:36,200 --> 00:25:37,600 Habit. Routine. 520 00:25:39,080 --> 00:25:41,440 How much time does he spend working out? 521 00:25:43,240 --> 00:25:44,080 An hour. 522 00:25:44,160 --> 00:25:46,960 -I go ten minutes longer. -Ten minutes. 523 00:25:47,640 --> 00:25:50,200 What time does he go to bed at night? 524 00:25:50,280 --> 00:25:51,560 Around 10:00 or 10:30 p.m. 525 00:25:51,640 --> 00:25:53,120 I hit the bed ten minutes earlier. 526 00:25:54,600 --> 00:25:56,640 -Oh… -All the ten-minute extras he squeezes in 527 00:25:56,720 --> 00:25:58,600 get counted by his wife, and she makes him pay for them by the day's end! 528 00:25:58,680 --> 00:25:59,560 I see! 529 00:26:00,880 --> 00:26:03,480 No, I save ten minutes here and there 530 00:26:03,560 --> 00:26:05,200 just to watch Channe Ke Khet Mein. 531 00:26:05,280 --> 00:26:06,360 I see. 532 00:26:07,560 --> 00:26:10,080 -That's not the step. It goes like this. -Yes. 533 00:26:10,160 --> 00:26:14,040 No, I drink a little as I watch Channe Ke Khet Mein. So… 534 00:26:15,080 --> 00:26:16,600 And eat channa. 535 00:26:17,520 --> 00:26:19,600 -Oh, man. -Gosh! 536 00:26:19,680 --> 00:26:20,840 What a huge dumbbell! 537 00:26:20,920 --> 00:26:22,160 Wow. 538 00:26:22,240 --> 00:26:24,640 Can you guess which song of yours this is? 539 00:26:24,720 --> 00:26:25,600 This one? 540 00:26:26,520 --> 00:26:28,880 -Which one? -Dola Re Dola. 541 00:26:32,120 --> 00:26:34,200 Madhuri ji, all that is fine, but… 542 00:26:34,760 --> 00:26:36,880 I saw one of your movies. 543 00:26:36,960 --> 00:26:41,240 The violent scenes in it were too much for me. 544 00:26:41,320 --> 00:26:43,440 You should've gone with a body double. 545 00:26:43,520 --> 00:26:46,160 I didn't like the violent scene with Salman ji. 546 00:26:46,240 --> 00:26:47,720 -Which one? -I didn't like it at all. 547 00:26:47,800 --> 00:26:49,640 Look, my bumps got goose. 548 00:26:49,720 --> 00:26:51,720 -Bumps got goose? -Look at this. 549 00:26:51,800 --> 00:26:52,800 My bumps got goose. 550 00:26:52,880 --> 00:26:55,600 -Which scene are you talking about? -The one where… 551 00:26:55,680 --> 00:26:58,320 flicks a flower at her using a slingshot. 552 00:26:58,880 --> 00:27:00,240 -Violence? -That flower. Man! 553 00:27:00,320 --> 00:27:01,440 -Violence! -It didn't hit her waist. 554 00:27:01,520 --> 00:27:03,480 It hit me right here in my heart. 555 00:27:03,560 --> 00:27:05,520 That was so violent! 556 00:27:06,200 --> 00:27:07,240 In "Didi Tera Devar Deewana"? 557 00:27:07,320 --> 00:27:08,840 -That's the one. I didn't like it. -You didn't? 558 00:27:08,920 --> 00:27:11,480 Not at all. Why be so violent with a beautiful lady? 559 00:27:11,560 --> 00:27:14,520 I say, Jackie Dada, let's settle one thing today. 560 00:27:15,320 --> 00:27:17,800 Okay? If you don't mind, may I make a call? 561 00:27:17,880 --> 00:27:19,080 Go on. 562 00:27:21,360 --> 00:27:22,600 Who is he calling? 563 00:27:27,360 --> 00:27:30,000 Namaskar. Adab. Sat Sri Akal. 564 00:27:30,080 --> 00:27:32,160 -Kem cho? Kedo haal? -Oh my God! 565 00:27:32,240 --> 00:27:35,080 Hello, Jaggu Dada and Madhuri ji. 566 00:27:35,160 --> 00:27:36,680 Yeah, alright. Just tell us, 567 00:27:36,760 --> 00:27:39,440 why were you violent with her? Why did you hit her with a flower? 568 00:27:39,520 --> 00:27:41,800 What's with didi's devar being so deewana? 569 00:27:42,240 --> 00:27:43,880 I did not like it. 570 00:27:43,960 --> 00:27:45,560 Well, actually… 571 00:27:47,040 --> 00:27:48,480 the director asked me to. 572 00:27:49,200 --> 00:27:53,160 Really? Since when did you, Salman, start listening to the director? 573 00:27:55,720 --> 00:27:57,760 "Director told me to." 574 00:27:58,320 --> 00:28:01,080 Look me in the eye when you speak. 575 00:28:01,160 --> 00:28:03,080 -Why did you do that? -Oh, man. 576 00:28:03,600 --> 00:28:06,160 -That was unacceptable. I didn't like it. -I didn't know. 577 00:28:06,240 --> 00:28:08,040 I didn't know 578 00:28:08,720 --> 00:28:10,280 this would reach you. 579 00:28:10,360 --> 00:28:14,280 Of course, it reached me. You really shouldn't have done that. 580 00:28:14,360 --> 00:28:15,600 I won't repeat it. 581 00:28:15,680 --> 00:28:18,640 Sure, you won't do it again, but why do it at all? 582 00:28:18,960 --> 00:28:20,840 I didn't like the way you treated her. 583 00:28:20,920 --> 00:28:23,320 Now-- No, no! Stop that! 584 00:28:25,920 --> 00:28:27,240 Now don't cry! 585 00:28:28,000 --> 00:28:30,880 Okay? Don't sulk now. Listen to me. 586 00:28:30,960 --> 00:28:32,080 I said what I had to. 587 00:28:32,160 --> 00:28:35,200 I didn't mean to be harsh. Just don't do it again. Okay? 588 00:28:35,280 --> 00:28:37,400 Yeah. It should never happen again. 589 00:28:37,480 --> 00:28:40,120 It's really not nice. 590 00:28:40,200 --> 00:28:41,040 -Alright? -Wow. 591 00:28:41,120 --> 00:28:42,920 Don't be disheartened. Okay? 592 00:28:44,040 --> 00:28:45,280 It's sorted now. 593 00:28:45,360 --> 00:28:46,200 Well done! 594 00:28:46,880 --> 00:28:49,600 -Don't allow people to say just anything. -Yes. 595 00:28:49,680 --> 00:28:51,280 He stood up for you. Crushed him. 596 00:28:51,360 --> 00:28:53,440 -Absolutely. -You should always settle it. 597 00:28:53,520 --> 00:28:56,200 If you ever face any trouble, just let me know. 598 00:28:56,280 --> 00:28:59,000 Jaggu Dada, I appreciate you a lot. 599 00:28:59,080 --> 00:29:01,920 -What? -Your "father-son" relationship 600 00:29:02,000 --> 00:29:04,200 is full of respect and regard. 601 00:29:04,280 --> 00:29:06,080 I really like that. 602 00:29:06,160 --> 00:29:08,360 -All parents have that. -No, not with me. 603 00:29:09,280 --> 00:29:12,360 Lately, my father has embraced this misleading notion 604 00:29:12,920 --> 00:29:15,800 that fathers and sons are more like friends. 605 00:29:15,880 --> 00:29:17,400 Misleading notion! I love it! 606 00:29:17,480 --> 00:29:19,280 A father is a father, and a son is a son. 607 00:29:19,360 --> 00:29:22,240 They can't be friends. My father wants to be my friend. 608 00:29:22,320 --> 00:29:25,280 -What's wrong with that? -The other day, he was having a drink. 609 00:29:25,360 --> 00:29:27,480 He said, "Let's have a 30-30 drink." 610 00:29:28,120 --> 00:29:28,960 I said no. 611 00:29:29,040 --> 00:29:31,360 He said, "Come on, let's go 30-30. We're friends." 612 00:29:31,440 --> 00:29:32,600 I said, "No, Dad. Let it be." 613 00:29:32,680 --> 00:29:36,040 He said, "Come on, 30-30." I said, "No. I don't want to." 614 00:29:36,120 --> 00:29:39,200 He asked, "Are we not friends?" I said, "Not 30-30. Let's do 90-90." 615 00:29:42,280 --> 00:29:45,440 I said, "Pour two 90 ml drinks, Damodar." 616 00:29:45,520 --> 00:29:47,560 -Damodar! -Really? 617 00:29:47,640 --> 00:29:50,160 -You called him by his name? -He didn't like that. 618 00:29:50,720 --> 00:29:52,400 Then I got a 60-60 across both cheeks! 619 00:29:54,960 --> 00:29:57,280 How can I be friends with my father if I can't call him by his name? 620 00:29:57,360 --> 00:29:58,480 Of course. 621 00:29:58,560 --> 00:30:00,760 Why push it? I refused from the very beginning. 622 00:30:02,160 --> 00:30:04,640 -Madhuri ji, I… -Yes? 623 00:30:05,160 --> 00:30:07,600 I've had a song stuck in my head. 624 00:30:08,520 --> 00:30:12,240 With your help, the song will get even better. 625 00:30:12,320 --> 00:30:13,480 -Really? -Yes. 626 00:30:14,000 --> 00:30:16,280 -Which song? -I mean, if you can 627 00:30:16,360 --> 00:30:18,440 -sneeze on the beat, it can get sicker. -I see! 628 00:30:18,520 --> 00:30:20,960 -Sneeze on the beat! Okay. -Exactly. 629 00:30:21,040 --> 00:30:23,800 The way you coughed in that film… 630 00:30:24,320 --> 00:30:27,120 If you could do the same for the song, that would be wonderful. 631 00:30:27,200 --> 00:30:28,720 -Really? -If you don't mind. 632 00:30:28,800 --> 00:30:30,640 -Let's do it. -Guys, are you okay? 633 00:30:32,560 --> 00:30:34,920 A big round of applause for Madhuri ji, friends! 634 00:30:36,880 --> 00:30:39,160 Friends, we have Madhuri ji with us, 635 00:30:39,240 --> 00:30:40,880 and the song is called "Uhu-Uhu." 636 00:30:44,280 --> 00:30:45,680 One, two. 637 00:30:45,760 --> 00:30:48,240 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine. 638 00:30:58,960 --> 00:31:02,000 Let's go somewhere 639 00:31:02,080 --> 00:31:03,480 Somewhere far 640 00:31:04,480 --> 00:31:07,280 Not near 641 00:31:07,360 --> 00:31:09,680 It will be fun! 642 00:31:16,320 --> 00:31:18,480 We'll go to the beach 643 00:31:18,560 --> 00:31:21,040 Bask in the sunshine 644 00:31:21,120 --> 00:31:23,600 Get a nice tan 645 00:31:23,680 --> 00:31:26,200 Put on sunscreen 646 00:31:26,280 --> 00:31:29,200 Rock those sunglasses 647 00:31:29,280 --> 00:31:31,800 It will be fun! 648 00:31:32,400 --> 00:31:33,840 Nice! 649 00:31:38,040 --> 00:31:39,520 We'll go to the hills 650 00:31:40,320 --> 00:31:42,000 It will be nice and cold 651 00:31:43,400 --> 00:31:44,760 Get a bonfire going 652 00:31:45,720 --> 00:31:47,160 Warm our hands 653 00:31:48,440 --> 00:31:49,680 Snuggle up 654 00:31:50,840 --> 00:31:52,560 It will be fun! 655 00:31:58,800 --> 00:32:02,000 Now, a few lines for Jackie Dada. 656 00:32:03,280 --> 00:32:06,000 Jackie Dada, you say… 657 00:32:06,080 --> 00:32:07,640 -"Yeah, bhidu." -Yeah, bhidu. 658 00:32:08,160 --> 00:32:10,360 Let's hear it for Jackie Dada! 659 00:32:13,600 --> 00:32:16,160 -Wherever we go -Yeah, bhidu! 660 00:32:16,240 --> 00:32:18,600 -We plant trees -Yeah, bhidu! 661 00:32:18,680 --> 00:32:20,880 -Water them -Yeah, bhidu! 662 00:32:20,960 --> 00:32:23,880 -Fertilize them fine -Yes, bro 663 00:32:23,960 --> 00:32:26,040 -Oxygen levels rise -Yeah, bhidu! 664 00:32:26,120 --> 00:32:29,080 -It will be fun! -Yeah, bhidu! 665 00:32:42,720 --> 00:32:45,720 Thank you, friends! Thank you, Dada! 666 00:32:45,800 --> 00:32:47,440 Thank you, Madhuri ji! 667 00:32:47,520 --> 00:32:49,040 -Thank you. Yeah, friends! -Lovely! 668 00:32:49,120 --> 00:32:50,120 Thank you so much! 669 00:32:50,760 --> 00:32:51,760 Lovely! 670 00:32:58,200 --> 00:33:01,680 Ma'am, Dada, we have a few pictures of you we'd like to show you. 671 00:33:01,760 --> 00:33:03,960 People make such great comments. Show us. 672 00:33:05,960 --> 00:33:09,880 KOMMENTER'S KRAVING 673 00:33:11,840 --> 00:33:13,600 The first photo is of Madhuri ji. 674 00:33:13,680 --> 00:33:16,160 "Can't think of a better welcome to Mumbai than vada pav." 675 00:33:16,240 --> 00:33:17,480 Tim Cook. Apple. 676 00:33:18,040 --> 00:33:19,280 Let's look at the comments. 677 00:33:20,400 --> 00:33:22,720 "Tim Cook, cook, cook, cook…" 678 00:33:25,080 --> 00:33:26,720 -Very nice. Show us more. -Cook, cook, cook… 679 00:33:26,800 --> 00:33:28,120 That was very nice. 680 00:33:28,200 --> 00:33:29,600 -Oh my God! -Superb. 681 00:33:29,680 --> 00:33:32,320 "I have heard that Tim sells apples." 682 00:33:32,400 --> 00:33:34,360 "I sell oranges in Nagpur." 683 00:33:34,440 --> 00:33:36,120 "Can I also have dinner with you?" 684 00:33:39,600 --> 00:33:40,920 -Next. -Good one. 685 00:33:41,000 --> 00:33:43,600 "He wasn't half this happy when he became Apple's CEO as he is now, 686 00:33:43,680 --> 00:33:46,400 having vada pav with Madhuri ji." 687 00:33:47,520 --> 00:33:48,440 That's correct! 688 00:33:48,520 --> 00:33:49,400 Show us more. 689 00:33:50,160 --> 00:33:53,920 "Ma'am, no matter how much you feed him, Apple still won't give a discount." 690 00:33:55,840 --> 00:33:57,400 Next. 691 00:33:57,480 --> 00:34:01,600 "He won't skip chutney on his vada pav, but he'll skip the charger in the box!" 692 00:34:02,880 --> 00:34:04,480 You should've asked him about that. 693 00:34:05,440 --> 00:34:06,280 Show us more. 694 00:34:07,440 --> 00:34:08,440 Oh, it's Dada's photo! 695 00:34:08,520 --> 00:34:11,440 "Happy Father's Day to the most loving and best dad." 696 00:34:11,520 --> 00:34:12,440 Show us the comments. 697 00:34:13,360 --> 00:34:15,960 "That's what happens when you sit on a hot rock." 698 00:34:19,920 --> 00:34:22,520 Nice one, bhidu! 699 00:34:22,600 --> 00:34:23,800 Next. 700 00:34:24,240 --> 00:34:27,440 "Dada came to this field hoping to catch a glimpse of Madhuri ji." 701 00:34:33,400 --> 00:34:34,520 Show us more. 702 00:34:35,400 --> 00:34:38,000 "Looks like Jaggu Dada found the buried treasure." 703 00:34:39,560 --> 00:34:41,360 Found the soil. Right. 704 00:34:41,440 --> 00:34:44,280 Someone has replied, "He went to plant trees, but struck oil instead." 705 00:34:46,800 --> 00:34:48,480 Nice one, man! 706 00:34:49,880 --> 00:34:51,080 Next. 707 00:34:51,520 --> 00:34:53,360 "So much to talk about, right?" 708 00:34:53,440 --> 00:34:54,360 Show the comments. 709 00:34:55,080 --> 00:34:56,120 "They were right." 710 00:34:56,200 --> 00:34:59,320 "Doctors and engineers really do steal your high school sweetheart." 711 00:35:03,880 --> 00:35:04,960 Wow! 712 00:35:06,520 --> 00:35:07,440 Bitter truth. 713 00:35:08,280 --> 00:35:09,520 Next. 714 00:35:09,600 --> 00:35:12,360 "Madhuri ji, both of them are here partying with you, 715 00:35:12,440 --> 00:35:15,480 but somewhere Rakhi ji is wondering where her Karan and Arjun are." 716 00:35:18,040 --> 00:35:19,360 Next. 717 00:35:19,440 --> 00:35:21,400 "Can't believe mango season is nearly done." 718 00:35:21,480 --> 00:35:22,760 "Will wait for next year." 719 00:35:22,840 --> 00:35:26,000 -Oh, you love mangoes just like I do! -I love mangoes! Oh my God! 720 00:35:26,080 --> 00:35:27,200 Show the comments. 721 00:35:28,120 --> 00:35:32,720 "She sticks to mangoes, because she knows an apple a day keeps the doctor away." 722 00:35:34,760 --> 00:35:37,480 -Amazing! Oh, man! -That was a good one! 723 00:35:37,560 --> 00:35:38,880 That was indirect! 724 00:35:39,480 --> 00:35:40,320 Next. 725 00:35:41,280 --> 00:35:45,200 "Now that Madhuri ji has hugged them, they're no longer aam. They are khaas." 726 00:35:47,160 --> 00:35:49,680 -How do they come up with these?! -Oh my God! 727 00:35:49,760 --> 00:35:52,120 -Show us more. -So creative! 728 00:35:53,120 --> 00:35:56,600 That's your pet, right? I have seen other photos of it. 729 00:35:56,680 --> 00:35:59,000 -He's so cute. -Show us the comments. 730 00:35:59,080 --> 00:36:02,320 "There's a new shaman in town with a parrot that reads tarot cards." 731 00:36:04,480 --> 00:36:05,920 Praise the Lord! 732 00:36:06,000 --> 00:36:07,280 Next. 733 00:36:07,360 --> 00:36:08,920 "Jaggu Dada, you're so innocent." 734 00:36:09,000 --> 00:36:11,800 "Someone gave you a fake parrot. Real parrots are green." 735 00:36:15,000 --> 00:36:17,160 Is this parrot from India or from abroad? 736 00:36:17,240 --> 00:36:19,000 -African. -I don't know. 737 00:36:19,080 --> 00:36:21,080 Someone gave it to me, and I kept it. 738 00:36:21,160 --> 00:36:22,440 African grey. 739 00:36:22,520 --> 00:36:23,800 -This is the first time I've seen one. -It's an African grey. 740 00:36:23,880 --> 00:36:26,040 -African? -They're called Kasuku. 741 00:36:26,120 --> 00:36:27,360 -"Sukku"? -Yes. 742 00:36:27,440 --> 00:36:29,120 -Kasuku. -"Tusuku"? 743 00:36:29,760 --> 00:36:31,480 -Kasuku. -It's called a parrot! 744 00:36:32,480 --> 00:36:33,440 Yes. 745 00:36:34,000 --> 00:36:35,000 Next comment. 746 00:36:36,000 --> 00:36:38,040 "Parrots are usually green. What kind of parrot is this?" 747 00:36:38,120 --> 00:36:40,720 Someone replied, "Kuch Kuch Tota Hai. You won't get it." 748 00:36:43,800 --> 00:36:46,320 They are so creative! "Kuch Kuch Hota Hai." 749 00:36:47,040 --> 00:36:48,080 Classic! 750 00:36:48,640 --> 00:36:52,080 Jaggu Dada is very fit himself, and Tiger is just as fit. 751 00:36:52,160 --> 00:36:55,560 The parrot you just saw also does yoga. 752 00:36:56,160 --> 00:36:57,880 Let me show you a video. Play it. 753 00:36:57,960 --> 00:37:00,680 Learn to balance, bhidu. 754 00:37:00,760 --> 00:37:03,800 -He is doing Tadasana. -See if you can balance on one leg. 755 00:37:03,880 --> 00:37:05,080 -Yes. -Yeah. 756 00:37:05,160 --> 00:37:06,800 -He said yes. -He said yes! 757 00:37:06,880 --> 00:37:08,320 -Good show. -Good show. 758 00:37:09,360 --> 00:37:10,480 So cute! 759 00:37:11,240 --> 00:37:12,280 How cute is that! 760 00:37:12,360 --> 00:37:14,240 -He was standing on one leg. -One leg! 761 00:37:14,320 --> 00:37:17,640 I told my friend to learn something from him. He said, "Yes." 762 00:37:17,720 --> 00:37:20,360 He asked, "Like this?" He said, "Yes. Good show." 763 00:37:21,080 --> 00:37:22,480 -Wow. -Wow. 764 00:37:22,560 --> 00:37:25,480 Dada, we know that you love animals and birds very much. 765 00:37:25,560 --> 00:37:29,080 We have heard that you were once gifted an egg. 766 00:37:29,160 --> 00:37:32,560 -Right, I-- -You got it hatched, and kept the bird. 767 00:37:32,640 --> 00:37:33,760 Yes. 768 00:37:33,840 --> 00:37:36,520 I went to Kashmir to shoot for Singham. 769 00:37:36,600 --> 00:37:39,600 My driver gave me some eggs his mother had sent. 770 00:37:40,160 --> 00:37:41,920 Kashmiri eggs. Local eggs. 771 00:37:42,000 --> 00:37:46,560 I brought them here, and my hen had just laid eggs. 772 00:37:46,640 --> 00:37:49,960 I put her eggs aside for a bit, and kept these ones with her. 773 00:37:50,040 --> 00:37:52,320 She sat on them, and the Kashmiri chicks hatched. 774 00:37:52,400 --> 00:37:55,320 So now, I have Kashmiri chickens. 775 00:37:55,400 --> 00:37:57,640 Someone gave me eggs in Jaipur, and I got those hatched too 776 00:37:57,720 --> 00:37:59,600 -Wow. -Wow. 777 00:37:59,680 --> 00:38:02,640 Wherever I go, people give me eggs. I pass them to my hen, and they hatch. 778 00:38:04,840 --> 00:38:07,800 Doesn't your hen complain about having to hatch all these eggs? 779 00:38:08,720 --> 00:38:11,200 She is very sweet. There are many. 780 00:38:11,280 --> 00:38:12,440 I have other hens too. 781 00:38:12,520 --> 00:38:15,560 You keep one rooster and many hens. 782 00:38:18,640 --> 00:38:20,640 You make them put in so much effort! 783 00:38:20,720 --> 00:38:23,440 Well, he does all the work himself. 784 00:38:24,360 --> 00:38:26,760 No idea how he pulls it off! 785 00:38:31,760 --> 00:38:34,360 Friends, we got to see a movie in this life 786 00:38:34,440 --> 00:38:37,520 that made history. Hum Aapke Hain Koun..! 787 00:38:38,640 --> 00:38:39,480 Incredible! 788 00:38:41,680 --> 00:38:43,840 It was a super entertaining film. 789 00:38:43,920 --> 00:38:46,440 -You also helped so many people, you know? -How? 790 00:38:46,520 --> 00:38:48,920 -You wore a purple sari in that movie. -Yes. 791 00:38:49,600 --> 00:38:51,440 -Helped? -That sari became so popular! 792 00:38:51,520 --> 00:38:53,840 The girls who'd waited ten years to marry 793 00:38:55,400 --> 00:38:57,040 wore the sari, and it made a difference! 794 00:38:59,480 --> 00:39:01,360 Even today, that sari… 795 00:39:01,920 --> 00:39:04,120 -Even now, whenever I go to weddings… -The trend continues. 796 00:39:04,200 --> 00:39:07,000 -I see some women in that purple sari. -True. 797 00:39:07,080 --> 00:39:08,320 -To this day. -Or… 798 00:39:08,400 --> 00:39:10,800 -the green ghagra choli I wore in it. -Yes. 799 00:39:10,880 --> 00:39:13,200 Or that red dress. 800 00:39:13,280 --> 00:39:16,200 Ma'am, when you've performed any of your dance routines, 801 00:39:16,280 --> 00:39:18,560 was there any song where you felt 802 00:39:18,640 --> 00:39:21,120 that it had a really heavy costume. 803 00:39:21,200 --> 00:39:23,760 -You know, when she'd twirl-- -Devdas! 804 00:39:23,840 --> 00:39:24,880 -Devdas. -In Devdas? 805 00:39:24,960 --> 00:39:26,760 -She'd just twirl around like that-- -"Kaahe Chhed Mohe." 806 00:39:26,840 --> 00:39:28,360 -"Kaahe Chhed Mohe." -Yes. 807 00:39:28,440 --> 00:39:32,360 She'd stop, yet the outfit would still whirl around her. 808 00:39:32,440 --> 00:39:33,400 -Yes! -Yes. 809 00:39:33,480 --> 00:39:36,440 And the dupatta, covered in those ornaments-- 810 00:39:36,520 --> 00:39:38,480 -Those round bead-like things. -Yeah. 811 00:39:38,560 --> 00:39:39,600 They were so heavy! 812 00:39:39,680 --> 00:39:40,960 They must be hitting your face! 813 00:39:41,040 --> 00:39:43,120 -With every turn-- -Yes! Hit my face! 814 00:39:43,200 --> 00:39:44,360 -Shah Rukh was-- -And Shah Rukh Khan's! 815 00:39:44,440 --> 00:39:45,840 -Shah Rukh got hurt too! -Because I-- 816 00:39:45,920 --> 00:39:48,480 -I was supposed to do this to him. -Smacked him! 817 00:39:48,560 --> 00:39:49,800 -Smacked! -So… 818 00:39:50,360 --> 00:39:52,840 I did that once, and it smacked his face! 819 00:39:52,920 --> 00:39:54,520 A solid smack! 820 00:39:54,600 --> 00:39:56,840 -Oh, God! Yeah! -The expressions were spot on! 821 00:39:57,520 --> 00:39:59,400 His expression was perfect. 822 00:39:59,480 --> 00:40:01,880 The second time, I did it very slowly. 823 00:40:01,960 --> 00:40:03,840 -I was scared. What if it hit-- -Hit hard. 824 00:40:03,920 --> 00:40:04,880 Then Shah Rukh was like, 825 00:40:04,960 --> 00:40:08,000 "Madhuri, just go for it. One shot, or I'll have to get hit again!" 826 00:40:09,680 --> 00:40:13,560 Jackie, Madhuri, you two have worked with almost everyone in the industry. 827 00:40:13,640 --> 00:40:15,960 Who was the biggest flirt on set? 828 00:40:17,080 --> 00:40:18,520 Why are you looking at me? 829 00:40:20,560 --> 00:40:22,680 I wasn't looking at you, I just wanted to ask you. 830 00:40:22,760 --> 00:40:24,760 I was like, "Why is she looking at me?" 831 00:40:26,640 --> 00:40:28,720 Madhuri ji is thinking, "Was there anyone who didn't flirt?" 832 00:40:28,800 --> 00:40:30,480 I love it! 833 00:40:30,560 --> 00:40:31,440 True story, bhidu! 834 00:40:32,960 --> 00:40:33,920 You're right, Kapil. 835 00:40:34,000 --> 00:40:37,120 The biggest flirt I've seen in the last 25 years is Kapil. 836 00:40:39,600 --> 00:40:42,160 -Absolutely true! -When I love, I express it, Dada! 837 00:40:42,240 --> 00:40:43,520 -What else can I say? -Absolutely true! 838 00:40:43,600 --> 00:40:45,440 Say it when you get a chance. 839 00:40:47,040 --> 00:40:50,200 You can't go home regretting that you didn't dedicate a couplet to Madhuri. 840 00:40:50,280 --> 00:40:52,120 -Oh, boy! -Just let it out! 841 00:40:52,200 --> 00:40:55,000 You know what that means? It stung him a little! 842 00:40:55,080 --> 00:40:56,320 It did! 843 00:40:58,880 --> 00:41:00,680 It was a sweet little sting! 844 00:41:01,680 --> 00:41:05,400 Dada, we're discussing films from the 90s, and your films specifically. 845 00:41:05,480 --> 00:41:08,040 We'd like to ask our audience, 846 00:41:08,120 --> 00:41:10,320 what is it that you miss in today's films? 847 00:41:10,400 --> 00:41:12,320 What kind of movies do you want to watch? 848 00:41:12,400 --> 00:41:13,320 Hello! 849 00:41:13,920 --> 00:41:16,160 -Hello, Kapil ji. -Hello. 850 00:41:16,240 --> 00:41:17,680 -Hi Madhuri ma'am. -Hi. 851 00:41:17,760 --> 00:41:18,960 Hi, Jackie sir. 852 00:41:19,040 --> 00:41:20,640 My name is Chandni. 853 00:41:20,720 --> 00:41:22,080 -Chandni? -Yes. 854 00:41:22,160 --> 00:41:23,320 You are so soft-spoken. 855 00:41:23,400 --> 00:41:25,320 That's why your voice flows like nectar. 856 00:41:25,400 --> 00:41:26,720 -Wow! -"Hello, hi." 857 00:41:26,800 --> 00:41:28,840 I have come from Morocco. 858 00:41:28,920 --> 00:41:29,880 Casablanca. 859 00:41:29,960 --> 00:41:32,120 -We're all-- -Hello. All of you are from Casablanca? 860 00:41:32,640 --> 00:41:33,720 Yes. We're all from Casablanca. 861 00:41:34,280 --> 00:41:37,200 Are you here by choice, or did the flight just happen to land here? 862 00:41:37,280 --> 00:41:40,280 -We're here for your show. -How sweet of you! 863 00:41:40,360 --> 00:41:41,240 Welcome, welcome! 864 00:41:41,320 --> 00:41:45,160 -How nice! -They say laughter is the best medicine. 865 00:41:45,240 --> 00:41:47,520 -Thank you. -For us, you are the doctor. 866 00:41:48,120 --> 00:41:49,680 -Because you make us laugh. -Nice. 867 00:41:49,760 --> 00:41:51,680 -Thank you. -And… 868 00:41:53,080 --> 00:41:54,880 My name is Aarti. 869 00:41:54,960 --> 00:41:56,160 Hello, ma'am. 870 00:41:56,240 --> 00:41:58,960 -I have a question for you, Kapil ji. -Yes, ma'am. 871 00:41:59,040 --> 00:42:00,480 You make everyone laugh. 872 00:42:00,560 --> 00:42:03,960 But when you get home, are you the same, 873 00:42:04,040 --> 00:42:07,400 or do you get quiet like my husband? 874 00:42:08,760 --> 00:42:11,280 After how many years did your husband go quiet? 875 00:42:13,600 --> 00:42:16,320 We've been married for 46 years. 876 00:42:16,400 --> 00:42:19,000 When was the last time he spoke? Do you remember? 877 00:42:19,840 --> 00:42:21,000 Tell us the truth. 878 00:42:21,080 --> 00:42:23,400 -How are you at home? -Just like all husbands! 879 00:42:25,360 --> 00:42:27,280 -"Yes, madam. Yes, madam." -Just breathing at our own will. 880 00:42:27,360 --> 00:42:29,800 We have our meal and come to work. 881 00:42:29,880 --> 00:42:32,000 Just breathing, like a scaredy cat. 882 00:42:34,680 --> 00:42:38,160 When I get home, my wife-- So, when you get home 883 00:42:38,240 --> 00:42:40,280 after working all day long, 884 00:42:40,360 --> 00:42:44,200 you just crash for a bit, thinking you'll freshen up and eat in a while. 885 00:42:44,280 --> 00:42:45,440 Ginni says, 886 00:42:46,400 --> 00:42:49,800 "You keep yapping away on TV. Where does it all disappear at home?" 887 00:42:50,560 --> 00:42:52,560 -The tale of every household. -"What happens to you at home?" 888 00:42:52,640 --> 00:42:55,360 Dada, what can I do? Husbands are always like that at home. 889 00:42:55,440 --> 00:42:58,160 Be it Morocco, Casablanca, or Andheri West. 890 00:42:58,240 --> 00:43:00,520 -Andheri West. -A husband is a husband everywhere. 891 00:43:02,320 --> 00:43:03,480 Hello, sir. 892 00:43:03,560 --> 00:43:05,040 Isn't that your husband? 893 00:43:05,120 --> 00:43:06,280 No, no. 894 00:43:06,360 --> 00:43:07,960 He's a relative. 895 00:43:08,040 --> 00:43:10,080 Is your wife here too? 896 00:43:10,160 --> 00:43:11,280 -Over there. -That's your wife? 897 00:43:11,360 --> 00:43:14,720 Do you really sit that far apart after 30 to 40 years of marriage? 898 00:43:15,560 --> 00:43:16,760 Nice one! 899 00:43:17,840 --> 00:43:19,560 It was lovely meeting you all. 900 00:43:19,640 --> 00:43:21,720 -You're here specially for the show. -Thank you. 901 00:43:21,800 --> 00:43:23,520 -Thank you so much. Thank you. -Thank you. 902 00:43:23,600 --> 00:43:25,840 Anybody else has any questions? Yes, ma'am? 903 00:43:25,920 --> 00:43:27,520 My name is Pushti. 904 00:43:27,600 --> 00:43:29,000 -Pushti? -Yes. 905 00:43:29,080 --> 00:43:30,520 So, today's movies… 906 00:43:30,600 --> 00:43:34,280 Movies in the Gen Z era aren't as fun. 907 00:43:34,360 --> 00:43:39,080 People used to get completely involved in movies back in the day. 908 00:43:39,160 --> 00:43:42,760 And my first movie was Madhuri ji's Hum Aapke Hain Koun..! 909 00:43:42,840 --> 00:43:44,880 -Wow! -With my mom and dad. 910 00:43:44,960 --> 00:43:49,680 After watching that movie, Mom would dress me up like Madhuri ji. 911 00:43:49,760 --> 00:43:52,120 She'd even style my hair like Madhuri ma'am. 912 00:43:52,200 --> 00:43:54,760 My mom always dressed me up like that. 913 00:43:54,840 --> 00:43:57,080 -Is your mom here today? -Yes, she's here. 914 00:43:57,160 --> 00:43:58,760 -Hello, ma'am. -Hello. 915 00:43:58,840 --> 00:44:00,360 What a young mom you have! Hello. 916 00:44:01,520 --> 00:44:04,960 How does it feel to meet Madhuri ji in person after seeing her in films? 917 00:44:05,040 --> 00:44:06,440 I still can't believe it, sir. 918 00:44:06,520 --> 00:44:09,760 I have been waiting to see Madhuri ji since I was ten-- 919 00:44:09,840 --> 00:44:12,520 What are you waiting for? Jump in and give her a hug! 920 00:44:13,320 --> 00:44:15,440 I'm lost for words, ma'am. 921 00:44:18,160 --> 00:44:19,800 Thank you. She deserves a hug. 922 00:44:20,960 --> 00:44:23,560 -So sweet of you! -I have watched your film 923 00:44:23,640 --> 00:44:27,320 -Hum Aapke Hain Koun..! -About 35 to 40 times? 924 00:44:27,400 --> 00:44:29,880 -I've watched it 50 times! -Fifty times! 925 00:44:30,840 --> 00:44:32,280 Ma'am, I love you! 926 00:44:32,360 --> 00:44:35,720 -Thank you. Thank you. -It's a lovely film. Always fun to watch. 927 00:44:36,720 --> 00:44:40,280 Pushti, please come up on stage with your mom. 928 00:44:40,360 --> 00:44:42,600 You wanted to meet Madhuri ji. Please come. 929 00:44:42,680 --> 00:44:46,960 This is your gift, and along with that, we have another gift for you. 930 00:44:53,280 --> 00:44:54,960 Congratulations to you. 931 00:44:55,840 --> 00:45:01,160 Congratulations! Goibibo is gifting you and your family a wonderful trip to Dubai. 932 00:45:02,600 --> 00:45:06,560 Watch The Great Indian Kapil Show together. See the world together. 933 00:45:06,640 --> 00:45:09,200 Now you may go and get your hug. Please. 934 00:45:11,440 --> 00:45:13,640 Here you go, Pushti. Congratulations. 935 00:45:21,280 --> 00:45:23,560 Thank you, Pushti's mommy. Thank you. 936 00:45:47,360 --> 00:45:48,440 Oh, man! 937 00:46:18,320 --> 00:46:20,000 -Jaggu! -Good one! 938 00:46:22,480 --> 00:46:23,840 Jaggu Dada! 939 00:46:26,560 --> 00:46:29,280 I've been blessed, bhidu. 940 00:46:34,560 --> 00:46:35,600 Go for it! 941 00:46:38,720 --> 00:46:42,920 It's not a blessing from the heavens, but from down here, bhidu! 942 00:46:47,800 --> 00:46:49,800 I don't understand. 943 00:46:50,920 --> 00:46:52,320 Do I go right… 944 00:46:52,400 --> 00:46:54,000 -Or left! -Or left! 945 00:46:54,080 --> 00:46:55,960 left… 946 00:46:56,040 --> 00:46:57,640 or straight to your feet? 947 00:47:02,280 --> 00:47:05,920 This man's personality is such that he looks like Tiger's brother. 948 00:47:09,720 --> 00:47:14,040 Boy, oh, boy! How are you all, my bhidus? 949 00:47:15,880 --> 00:47:17,120 He's too good. 950 00:47:17,200 --> 00:47:21,480 There's about 800 crore people in the whole world. 951 00:47:21,560 --> 00:47:23,520 There's about 1200 crore trees. 952 00:47:24,400 --> 00:47:27,040 There's about 3000 crore animals. 953 00:47:27,760 --> 00:47:29,160 Among all of them, 954 00:47:29,240 --> 00:47:33,280 there's only one person in the world who can mimic Jaggu Dada. 955 00:47:34,080 --> 00:47:34,960 Yes. 956 00:47:35,560 --> 00:47:37,960 -Dada… -Right on the mark, man! 957 00:47:38,720 --> 00:47:40,480 -Love you. -Love you. 958 00:47:41,120 --> 00:47:44,080 Here's the key to my Lokhandwala flat. 959 00:47:44,960 --> 00:47:46,280 Why did you give it to him? 960 00:47:46,360 --> 00:47:48,480 I mimicked him so much, I managed to afford the flat. 961 00:47:52,240 --> 00:47:53,680 Too good! 962 00:47:56,920 --> 00:47:59,760 I was able to afford the flat because of you. 963 00:47:59,840 --> 00:48:01,720 -Too good! -I'm here to hand you your cut. 964 00:48:03,400 --> 00:48:06,080 -Wow! -I gave one flat to Mithun Da as well. 965 00:48:07,760 --> 00:48:10,360 -I gave one to Jeetu ji as well, bhidu. -Yeah. 966 00:48:10,920 --> 00:48:12,240 Didn't you give anything to Govinda ji? 967 00:48:12,320 --> 00:48:16,200 If I have to give him anything, I'll be completely broke! Everything will be gone! 968 00:48:17,560 --> 00:48:19,160 Dada, please sit. 969 00:48:19,240 --> 00:48:20,840 -Love you. -Love you too much. 970 00:48:21,400 --> 00:48:23,120 That was super sophisticated. 971 00:48:23,720 --> 00:48:26,440 -Now I'll just get back to business. -Right away, man. 972 00:48:28,360 --> 00:48:30,880 My boy! My child! 973 00:48:37,960 --> 00:48:40,720 Bhidu, love you. 974 00:48:45,720 --> 00:48:46,680 Oh God! 975 00:48:48,520 --> 00:48:51,800 -Love you, love you, love you! -Spot on, man! 976 00:48:51,880 --> 00:48:53,600 -Love you! Love you! -Dada! 977 00:48:53,680 --> 00:48:55,000 How many times will you say "love you"? 978 00:48:55,080 --> 00:48:59,240 Until a certain lady says "love you too" to me! 979 00:49:01,280 --> 00:49:02,840 -I'll keep going! -Oh my! 980 00:49:02,920 --> 00:49:07,520 -I'll keep saying love you, love you-- -Love you too, Dada! Love you too! 981 00:49:07,600 --> 00:49:09,440 I said "a certain lady." 982 00:49:12,400 --> 00:49:14,640 I didn't say "just any lady." 983 00:49:16,520 --> 00:49:19,400 Bhidu, the lady I'm referring to… 984 00:49:20,200 --> 00:49:22,600 is wearing a black and green dress… 985 00:49:22,680 --> 00:49:25,440 -I see! -with red flowers on it! 986 00:49:28,560 --> 00:49:30,600 What can I say… 987 00:49:32,480 --> 00:49:35,600 You said doing this aids digestion. 988 00:49:37,280 --> 00:49:38,400 You should do this. 989 00:49:43,760 --> 00:49:47,480 -Oh my! -This helps scratch the itch on your back. 990 00:49:50,240 --> 00:49:51,600 I… 991 00:49:51,680 --> 00:49:54,160 -Good one. -What can I say, Madhuri ji? 992 00:49:54,240 --> 00:49:56,080 -Tell me. -My heart has only one voice. 993 00:49:56,160 --> 00:49:58,240 I'd like to make everyone hear it. 994 00:50:07,000 --> 00:50:08,800 Oh gosh. 995 00:50:08,880 --> 00:50:11,000 -Madhuri ji… -He has heart problems. 996 00:50:12,400 --> 00:50:14,560 People fast on Mondays. 997 00:50:15,240 --> 00:50:19,720 But in anticipation of meeting you, I haven't eaten a thing all week! 998 00:50:20,600 --> 00:50:23,760 I haven't eaten a thing. I'm so hungover! 999 00:50:23,840 --> 00:50:24,840 You only drank! 1000 00:50:26,280 --> 00:50:27,800 -Dada… -Yeah? 1001 00:50:27,880 --> 00:50:30,520 -How are you hungover if you didn't eat? -I didn't eat, but I drank. 1002 00:50:30,600 --> 00:50:32,320 All I did was drink. 1003 00:50:32,400 --> 00:50:33,240 Devdas! 1004 00:50:33,320 --> 00:50:35,560 But now that I saw you, 1005 00:50:35,640 --> 00:50:37,160 I will break my fast. 1006 00:50:37,840 --> 00:50:40,320 -What's that? -Now I'm motivated to drink some more. 1007 00:50:40,400 --> 00:50:41,720 Oh! 1008 00:50:42,480 --> 00:50:44,200 I'll just have some munchies. 1009 00:50:44,280 --> 00:50:46,720 Dada, be careful. The original one's right here. 1010 00:50:47,480 --> 00:50:50,840 He's the one who called me last night and told me what to say to her. 1011 00:50:51,600 --> 00:50:55,120 He said, "There are some things I can't say to her directly." 1012 00:50:57,280 --> 00:50:58,720 He has given me permission. 1013 00:50:58,800 --> 00:51:01,320 Sometimes, he makes me say what he actually wants to say. 1014 00:51:04,360 --> 00:51:07,720 Well, I don't talk without reason, bhidu. 1015 00:51:07,800 --> 00:51:09,000 Madhuri ji… 1016 00:51:09,840 --> 00:51:11,760 -I have something for you. -I see. 1017 00:51:11,840 --> 00:51:12,960 Bring it, bhidu. 1018 00:51:14,960 --> 00:51:16,640 What's that? 1019 00:51:16,720 --> 00:51:18,000 Yeah, thank you. 1020 00:51:18,080 --> 00:51:19,840 -What's this, Dada? -Wait a minute. 1021 00:51:19,920 --> 00:51:21,280 -Madhuri ji. -Yes? 1022 00:51:21,360 --> 00:51:23,280 -Wait a minute. This… -Okay. 1023 00:51:24,080 --> 00:51:26,480 -Oh my! All this-- Oh! Thank you. -This as well. Two. 1024 00:51:26,560 --> 00:51:28,120 -Two? -Two? 1025 00:51:28,200 --> 00:51:29,080 -What's going on? -Two of these as well. 1026 00:51:29,160 --> 00:51:30,920 Two of these as well. Why two of everything? 1027 00:51:31,000 --> 00:51:33,280 And… two of these as well. 1028 00:51:33,360 --> 00:51:34,440 Why are you giving her all that? 1029 00:51:34,520 --> 00:51:38,320 She always keeps saying, "Do la re, do la re, do la re, do la." 1030 00:51:39,480 --> 00:51:41,040 "Do la re…" 1031 00:51:43,000 --> 00:51:44,280 That's some effort, Dada! 1032 00:51:44,360 --> 00:51:47,320 -What can I say-- -Spent 5,000 just for that one punch! 1033 00:51:48,800 --> 00:51:52,080 Forget about me. Sunil makes you spend lakhs. What do you say to that? 1034 00:51:54,600 --> 00:51:55,880 Yeah! 1035 00:52:00,000 --> 00:52:02,040 -Dada… -Bhidu. 1036 00:52:03,240 --> 00:52:05,040 We have two Dadas here for now, 1037 00:52:05,120 --> 00:52:08,200 but soon we'll have two Madhuris here as well. 1038 00:52:08,280 --> 00:52:11,000 Look, I have Dada's permission. 1039 00:52:11,080 --> 00:52:12,960 Now she wants your permission 1040 00:52:13,040 --> 00:52:14,840 -so she can mimic you. -Alright. 1041 00:52:14,920 --> 00:52:17,400 I'd like to call her here. Madhuri ji! 1042 00:53:02,040 --> 00:53:04,120 -Lovely! -Wow! 1043 00:53:05,800 --> 00:53:07,440 -Wow! -Wow! 1044 00:53:09,240 --> 00:53:10,680 -Wow! -Wow! 1045 00:53:14,000 --> 00:53:15,800 Oh God! 1046 00:53:22,280 --> 00:53:26,200 I wonder who set this mirror up in front of me! 1047 00:53:26,280 --> 00:53:28,720 Oh my God! Wow! 1048 00:53:29,520 --> 00:53:30,520 Very nice! 1049 00:53:32,400 --> 00:53:35,480 I might end up giving myself the evil eye. 1050 00:53:36,480 --> 00:53:37,680 Nice one! 1051 00:53:38,400 --> 00:53:40,600 -Oh my goodness! -What… 1052 00:53:41,520 --> 00:53:43,480 Dada really appreciates me. 1053 00:53:43,560 --> 00:53:46,120 I've got a good personality as well, but I never pulled out the mirror line. 1054 00:53:46,200 --> 00:53:47,600 So, how dare you… 1055 00:53:48,280 --> 00:53:49,840 use that line! 1056 00:53:52,080 --> 00:53:54,480 Wait a minute. May I sit here? 1057 00:53:58,400 --> 00:54:00,600 Come here. Why did you move there? 1058 00:54:00,680 --> 00:54:02,600 -Come here-- -No, there's no space. 1059 00:54:06,520 --> 00:54:07,560 Oh my… 1060 00:54:08,160 --> 00:54:10,000 It's okay. Come on here. 1061 00:54:10,080 --> 00:54:13,040 -Believe me, I'm a huge fan of yours. -Yes. 1062 00:54:13,120 --> 00:54:16,320 I've learned counting only from one, two, three… 1063 00:54:16,400 --> 00:54:17,960 up to twelve and thirteen. 1064 00:54:19,080 --> 00:54:21,680 I didn't think it was necessary to go beyond that. 1065 00:54:21,760 --> 00:54:23,880 You know, when I step out of the house on Holi, 1066 00:54:23,960 --> 00:54:26,040 and someone tries to throw color on me, 1067 00:54:26,120 --> 00:54:28,240 I just tell them, "If you want to put color on me, 1068 00:54:28,320 --> 00:54:30,480 -make sure it's just green." -Oh my! 1069 00:54:33,160 --> 00:54:36,720 You won't believe how much I have started resembling you now! 1070 00:54:36,800 --> 00:54:38,840 -No. -You won't believe, 1071 00:54:38,920 --> 00:54:40,200 -I went to a party. -Yes? 1072 00:54:40,280 --> 00:54:43,560 In all the ghai, Subhash Ghai ended up signing me! 1073 00:54:45,960 --> 00:54:47,720 -Yeah, I'm not kidding. -Really? 1074 00:54:47,800 --> 00:54:48,640 I swear! 1075 00:54:49,800 --> 00:54:52,720 I don't know about your permission, but you might get his cancelled as well. 1076 00:54:52,800 --> 00:54:54,240 Hey, don't say that! 1077 00:54:55,120 --> 00:54:56,360 Don't say so! 1078 00:54:56,440 --> 00:55:00,240 -Don't lower my Madhuri's morale, Kapil. -Yes. 1079 00:55:00,320 --> 00:55:02,120 What does she even lack? 1080 00:55:02,680 --> 00:55:04,760 Look at her beauty! 1081 00:55:05,320 --> 00:55:06,160 Yes. 1082 00:55:08,000 --> 00:55:09,320 Well, forget beauty. 1083 00:55:11,280 --> 00:55:12,920 Look at her grace! 1084 00:55:16,520 --> 00:55:18,120 Okay, never mind the grace! 1085 00:55:19,040 --> 00:55:21,080 Look at her dance! 1086 00:55:25,600 --> 00:55:29,080 Well, forget the dance as well. Just look at her condition! 1087 00:55:32,280 --> 00:55:33,880 She… 1088 00:55:38,320 --> 00:55:40,280 See her helplessness! 1089 00:55:41,520 --> 00:55:43,400 Take a look at her installments! 1090 00:55:45,400 --> 00:55:46,920 -Madhuri ji… -Yes? 1091 00:55:47,880 --> 00:55:49,760 he's also a father of two kids. 1092 00:56:11,200 --> 00:56:13,000 It's my humble request, 1093 00:56:13,080 --> 00:56:15,320 please accept her as Madhuri. 1094 00:56:16,840 --> 00:56:17,680 -Alright. -Look, 1095 00:56:17,760 --> 00:56:20,760 I don't think you shall be able to convince her. 1096 00:56:20,840 --> 00:56:22,640 -"Shall be able…" -Please come here. 1097 00:56:23,400 --> 00:56:24,480 Come here. 1098 00:56:24,560 --> 00:56:25,600 Speak up. 1099 00:56:26,200 --> 00:56:28,240 Tell me. I'll hear you out from here. 1100 00:56:28,320 --> 00:56:30,120 Could you sit properly and listen? 1101 00:56:31,640 --> 00:56:35,320 I feel only he can convince her. 1102 00:56:35,400 --> 00:56:36,880 So, shall I persuade him first? 1103 00:56:37,440 --> 00:56:38,600 -Yes! -Exactly! 1104 00:56:38,680 --> 00:56:42,480 Come to the "K" for khopcha! Come here! 1105 00:56:43,560 --> 00:56:45,640 -Come here! -"K" for khopcha! 1106 00:56:45,720 --> 00:56:48,160 -Oh my God, Krushna! -Come here! 1107 00:56:48,240 --> 00:56:49,280 What are you even doing? 1108 00:56:49,840 --> 00:56:54,240 Do you want Jaggu Dada's permission or Madhuri ji's permission? 1109 00:56:54,320 --> 00:56:55,720 -I just-- -He's my master! 1110 00:56:55,800 --> 00:56:57,400 You talk to your madam! 1111 00:56:58,280 --> 00:57:00,200 Alright, that works too, Dada. 1112 00:57:00,280 --> 00:57:01,760 Madhuri ji… 1113 00:57:01,840 --> 00:57:06,600 Please grant me an "all-India permit" to act like you as well. 1114 00:57:07,840 --> 00:57:09,880 Are you dressed as Madhuri ji, or like a truck driver 1115 00:57:10,440 --> 00:57:12,080 looking for an "all-India permit"? 1116 00:57:14,720 --> 00:57:16,360 Oh, man! 1117 00:57:16,440 --> 00:57:17,640 Oh God! 1118 00:57:19,840 --> 00:57:22,640 You won't get a permit that easily. 1119 00:57:22,720 --> 00:57:24,480 You'll have to prove yourself first. 1120 00:57:24,560 --> 00:57:27,360 -Right now? Here? -Yeah, where else? Come on, get over here! 1121 00:57:29,240 --> 00:57:32,680 Come on, let's get back to the program and move things along. Welcome everyone! 1122 00:57:32,760 --> 00:57:34,360 -Alright. -Prove yourself. 1123 00:57:34,440 --> 00:57:38,800 A warm welcome to everyone in this "M" for mehfil. 1124 00:57:38,880 --> 00:57:40,320 Wow! 1125 00:57:40,840 --> 00:57:43,600 Whether it's Archana ji from maa or Sidhu ji from maa-- 1126 00:57:43,680 --> 00:57:44,640 -Hey! -Sidhu ji from maa? 1127 00:57:45,200 --> 00:57:47,400 How can Archana ji and Sidhu ji both be from maa? 1128 00:57:47,480 --> 00:57:51,200 Because in this world, we all come from maa! Tell me, who's ever come from baap? 1129 00:57:56,880 --> 00:57:58,960 Wow! Amazing! 1130 00:57:59,040 --> 00:58:00,720 -Superb! -Who says… 1131 00:58:04,200 --> 00:58:06,880 Bhidu, who says a father can't do that? 1132 00:58:06,960 --> 00:58:09,920 If the mother is the shadow of the tree, 1133 00:58:10,000 --> 00:58:11,920 then the father is the tree itself, bhidu! 1134 00:58:12,440 --> 00:58:13,280 Wow! 1135 00:58:13,760 --> 00:58:15,400 That's why… 1136 00:58:15,480 --> 00:58:18,960 plant trees and shrubs! Put saplings all around. 1137 00:58:19,040 --> 00:58:20,200 What's the message? 1138 00:58:20,720 --> 00:58:22,240 -Plant trees! -Yes! 1139 00:58:22,320 --> 00:58:23,920 Get it, idiot? 1140 00:58:24,000 --> 00:58:26,320 -Hey, who are you calling an idiot?! -Hey! 1141 00:58:26,880 --> 00:58:28,560 How dare you call me an idiot?! 1142 00:58:29,080 --> 00:58:31,000 Remember, you're just a duplicate! 1143 00:58:31,840 --> 00:58:34,160 There's only one original in this world, and he's right here! 1144 00:58:34,240 --> 00:58:35,160 Yes! 1145 00:58:35,760 --> 00:58:38,440 I've come as Madhuri today, so a touch of sophistication is in order! 1146 00:58:38,520 --> 00:58:40,360 Sorry, sorry! 1147 00:58:40,960 --> 00:58:43,600 -Sorry. -Otherwise, I am Munni from Nalasopara! 1148 00:58:43,680 --> 00:58:47,000 -Wanna see what I can do? -Oh my… 1149 00:58:47,080 --> 00:58:48,600 -I know. -Wanna see?! 1150 00:58:48,680 --> 00:58:49,520 I get it! 1151 00:58:50,240 --> 00:58:53,760 I just didn't know you were packing this much on the inside! 1152 00:58:54,760 --> 00:58:57,480 Inhale. Take a deep breath in. 1153 00:58:57,560 --> 00:58:58,800 Inhale. 1154 00:58:58,880 --> 00:59:00,280 Exhale. 1155 00:59:00,360 --> 00:59:01,600 Inhale. 1156 00:59:01,680 --> 00:59:04,000 Exhale. That's it. 1157 00:59:04,080 --> 00:59:06,520 -Maintain shanti, bhidu. -Who's Shanti? 1158 00:59:07,200 --> 00:59:08,360 Madhuri ji. 1159 00:59:09,160 --> 00:59:11,200 If you teach her some grace, 1160 00:59:12,000 --> 00:59:14,360 maybe this poor soul will find her footing alone. 1161 00:59:15,040 --> 00:59:17,840 The kinds of things she does when she goes on shows… 1162 00:59:17,920 --> 00:59:20,640 It's my humble request. Please show her a little guidance. 1163 00:59:20,720 --> 00:59:22,240 -Please, Madhuri ji. -Please come. 1164 00:59:22,320 --> 00:59:23,560 This one's also a father of two. 1165 00:59:23,640 --> 00:59:24,560 That's done already. 1166 00:59:25,520 --> 00:59:27,600 Don't repeat the same information over and over! 1167 00:59:27,680 --> 00:59:28,840 Yeah, okay. 1168 00:59:29,240 --> 00:59:32,280 -She totally bungles the "ish" part. -Oh! 1169 00:59:32,360 --> 00:59:34,000 -One "ish…" -If you could show it… 1170 00:59:34,080 --> 00:59:35,440 Oh my! 1171 00:59:35,520 --> 00:59:37,760 Who draped me in this cloak of green? 1172 00:59:37,840 --> 00:59:40,760 -Killed me… -"Ish!" 1173 00:59:43,320 --> 00:59:45,240 Amazing, bhidu! 1174 00:59:45,320 --> 00:59:47,240 -Please show it once more. -Look… 1175 00:59:47,320 --> 00:59:49,320 -Watch closely. -Once more. Yes, I will. 1176 00:59:51,240 --> 00:59:52,280 Ish! 1177 00:59:54,120 --> 00:59:55,320 Wow! 1178 00:59:55,400 --> 00:59:57,120 -Let me try now. -Yes. 1179 00:59:59,120 --> 01:00:00,400 Ish! 1180 01:00:03,200 --> 01:00:04,400 What was that? 1181 01:00:04,480 --> 01:00:06,000 -What did you do? -Not good? 1182 01:00:06,600 --> 01:00:09,360 -Seems like Krrish is doing it! -Seems like-- 1183 01:00:09,440 --> 01:00:11,400 Seems like she has a headache, right? 1184 01:00:11,480 --> 01:00:14,280 If you could just say a romantic dialogue… 1185 01:00:14,360 --> 01:00:16,600 If you could teach it to me-- Just a minute. 1186 01:00:16,680 --> 01:00:17,960 -Wait. Allow me. -Imagine this-- Yes. 1187 01:00:18,040 --> 01:00:18,960 You say it to me. 1188 01:00:19,040 --> 01:00:21,240 -I'll watch. -I'll teach her myself. 1189 01:00:21,880 --> 01:00:23,600 You spoke with your gaze 1190 01:00:24,480 --> 01:00:25,800 And stole my heart 1191 01:00:26,320 --> 01:00:28,840 I thought you were emotionless 1192 01:00:28,920 --> 01:00:31,560 But you made me hear your heart's rhythm 1193 01:00:32,800 --> 01:00:35,160 Wow! He's fallen down! 1194 01:00:35,760 --> 01:00:37,800 -He fell! -Look at his reaction! 1195 01:00:38,640 --> 01:00:40,160 Pack up! Shut it! 1196 01:00:40,240 --> 01:00:42,000 -It's my turn. Wait! -The end! 1197 01:00:42,080 --> 01:00:44,440 -I'll do it now! It's my turn! -The end! Enough! 1198 01:00:44,520 --> 01:00:46,880 -No way, bhidu! That's it. -Dada! 1199 01:00:46,960 --> 01:00:48,840 -Dada, I-- -I am done. 1200 01:00:48,920 --> 01:00:52,760 -At least listen to my dialogue. -I am done. The show should end here. 1201 01:00:52,840 --> 01:00:54,160 But… 1202 01:00:54,480 --> 01:00:56,320 -Pack up! -My dialogue… 1203 01:00:56,880 --> 01:00:58,400 I'll enact the same thing. 1204 01:00:58,480 --> 01:00:59,640 I'll enact it. 1205 01:00:59,720 --> 01:01:03,000 Who eats a vada pav after indulging in jalebi and rabdi?! 1206 01:01:04,000 --> 01:01:05,840 -To hell with it! -Dada, listen to me! 1207 01:01:05,920 --> 01:01:07,400 -I'm leaving, bhidu! -Wait! 1208 01:01:07,480 --> 01:01:09,760 -But… -That's it! 1209 01:01:14,360 --> 01:01:17,120 Once again, a huge round of applause for Jaggu Dada and Madhuri ji. 1210 01:01:17,200 --> 01:01:18,480 Please come, ma'am. 1211 01:01:22,880 --> 01:01:24,520 Madhuri ma'am. Jaggu Dada. 1212 01:01:25,040 --> 01:01:27,200 You made this evening so lovely. So memorable! 1213 01:01:27,280 --> 01:01:29,560 -Absolutely! -Your films live rent-free in our heads, 1214 01:01:29,640 --> 01:01:32,000 and this evening will be remembered for years, Dada. 1215 01:01:32,080 --> 01:01:33,120 Love you, Dada. 1216 01:01:33,880 --> 01:01:35,520 Thank you so much. 1217 01:01:35,600 --> 01:01:37,280 -Thank you, Madhuri ma'am. -Thank you. Thank you. 1218 01:01:37,360 --> 01:01:38,400 Thank you, ma'am. 1219 01:01:39,160 --> 01:01:41,200 Friends, our evening today 1220 01:01:41,280 --> 01:01:43,880 with Madhuri ji and Jaggu Dada was just lovely. 1221 01:01:43,960 --> 01:01:46,720 We will meet again next week with some new guests. 1222 01:01:46,800 --> 01:01:48,640 Until then, keep watching The Great Indian Kapil Show. 1223 01:01:48,720 --> 01:01:50,920 Every Funnyday for a fresh dose of fun, only on Netflix. 1224 01:01:51,000 --> 01:01:53,560 Good night. Take care. Thank you. 1225 01:02:43,480 --> 01:02:45,240 Wow! Amazing! 1226 01:02:48,040 --> 01:02:50,800 Please welcome the esteemed teachers, Nitin Vijay Sir, 1227 01:02:50,880 --> 01:02:53,760 Khan Sir, and Alakh Pandey ji! 1228 01:02:54,520 --> 01:02:58,080 These three gurus have made learning so easy and entertaining! 1229 01:02:58,160 --> 01:03:00,200 All you need is the internet and some focus. 1230 01:03:00,280 --> 01:03:02,240 Kids must decide if they want to watch the "Kacha Badam" video, 1231 01:03:02,320 --> 01:03:04,720 or grow up educated and earn their own almonds! 1232 01:03:05,280 --> 01:03:08,040 Someone once offered you 107 crore rupees, 1233 01:03:08,120 --> 01:03:09,560 but you turned it down. Why? 1234 01:03:09,640 --> 01:03:11,920 The one who was offering me 107 crore rupees is no more-- 1235 01:03:12,000 --> 01:03:13,240 I mean, his company collapsed! 1236 01:03:14,960 --> 01:03:18,200 We heard that even Alakh Sir got a blank check from someone! 1237 01:03:18,280 --> 01:03:22,160 The same person who offered him money came to me with an offer as well! 1238 01:03:22,240 --> 01:03:24,960 That's Rohit. He's a street-side phone cover seller. 1239 01:03:25,040 --> 01:03:26,680 He cleared NEET and is on his way to becoming a doctor. 1240 01:03:26,760 --> 01:03:27,800 Wow! 1241 01:03:28,880 --> 01:03:29,920 Who are you, bhaisahab? 1242 01:03:30,000 --> 01:03:32,520 Call me the Salman Khan of scientists! 1243 01:03:32,600 --> 01:03:35,440 I'm in the syllabus, but I'm beyond anyone's understanding! 1244 01:03:36,680 --> 01:03:38,840 Are you familiar with physics at all? 1245 01:03:38,920 --> 01:03:40,880 Yes. Force equals mass multiplied by acceleration. 1246 01:03:40,960 --> 01:03:41,800 Oh, wow! 1247 01:03:41,880 --> 01:03:44,000 I watched the practical demonstration, so I remember it. 1248 01:03:44,080 --> 01:03:45,360 But the force will be bigger here. 1249 01:03:45,440 --> 01:03:47,840 No, it's the mass that's bigger here. 1250 01:03:49,080 --> 01:03:50,400 Happy Holi! 1251 01:03:50,480 --> 01:03:52,640 It is Holi! 1252 01:03:52,720 --> 01:03:54,840 It is Holi! 1253 01:03:54,920 --> 01:03:57,000 It is Holi! 1254 01:03:58,400 --> 01:03:59,560 Happy Holi!