1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:58,125 --> 00:01:59,500 VICE-PRINCIPAL 4 00:02:03,041 --> 00:02:04,958 I told you, it wasn't me! 5 00:02:05,750 --> 00:02:06,791 You're sixteen now. 6 00:02:06,875 --> 00:02:09,375 They'll send you to the juvenile detention center. 7 00:02:09,458 --> 00:02:12,458 What for? Because I drew a dick? What a load of balls. 8 00:02:12,541 --> 00:02:14,916 Well, there's two balls. But what a load of balls. 9 00:02:15,000 --> 00:02:17,750 I know that things were difficult when you were younger. 10 00:02:17,833 --> 00:02:19,333 Your parents got divorced. 11 00:02:19,416 --> 00:02:21,250 Your father had an alcohol problem. 12 00:02:21,333 --> 00:02:23,083 No, he loved alcohol. 13 00:02:23,166 --> 00:02:25,541 It was everything else he had a problem with. 14 00:02:27,500 --> 00:02:29,750 You really need to let other people help you. 15 00:02:29,833 --> 00:02:32,041 Sometimes you have to trust somebody. 16 00:02:32,875 --> 00:02:37,000 But maybe you took trusting people too far? Mrs. Sucha… 17 00:02:37,916 --> 00:02:41,375 At our last meeting you had a different surname, but now there's no ring. 18 00:02:41,458 --> 00:02:43,083 You've just got divorced, right? 19 00:02:43,166 --> 00:02:46,375 Listen up, kid! You're treading on very thin ice! 20 00:02:46,458 --> 00:02:48,583 It just so happens that Vice-Principal Bobik 21 00:02:48,666 --> 00:02:50,750 will be on the panel that decides your fate 22 00:02:50,833 --> 00:02:53,625 so it'd be best to clean your art before he gets back. 23 00:02:53,708 --> 00:02:58,041 I can't. It's not my handiwork. And you shouldn't get carried away. 24 00:02:58,125 --> 00:03:00,291 - Alright, is that how you want to play? - No. 25 00:03:00,375 --> 00:03:02,125 Perhaps we'll get your buddies as well. 26 00:03:02,208 --> 00:03:04,833 Bolo and Brick could get assigned their own social workers. 27 00:03:04,916 --> 00:03:08,291 You can all go to the detention center together. It'll be more fun that way. 28 00:03:10,166 --> 00:03:11,875 You're acting like a fascist. 29 00:03:16,208 --> 00:03:17,500 Fire in the hole! 30 00:03:18,208 --> 00:03:20,333 - Who was that? - Me! It was me! 31 00:03:20,416 --> 00:03:22,375 Give him a break! He can't see straight! 32 00:03:24,208 --> 00:03:26,083 Miss, don't listen to him. He's drunk. 33 00:03:31,000 --> 00:03:34,625 Hey, she's not up too much. The previous one lasted a bit longer. 34 00:03:34,708 --> 00:03:37,000 The kind of people they are sending us… 35 00:03:37,083 --> 00:03:41,791 An emotionally unstable person shouldn't be working with young people. 36 00:03:45,541 --> 00:03:46,791 Go back to class. 37 00:03:46,875 --> 00:03:47,958 Back to class! 38 00:03:49,708 --> 00:03:52,500 I'm sorry, this is just a case of nerves. 39 00:03:52,583 --> 00:03:54,750 But this kind of stress can be fatal. 40 00:03:55,875 --> 00:03:57,666 Hold it, stop. 41 00:03:57,750 --> 00:04:02,000 Miss Wanda? She can hear me. Can you hear? It's going to be okay. 42 00:04:02,083 --> 00:04:04,708 You're going to hospital now. You'll be in for a few days. 43 00:04:04,791 --> 00:04:07,541 You can recover, and relax, and come back to us, okay? 44 00:04:17,375 --> 00:04:19,083 I did that. 45 00:04:19,166 --> 00:04:21,083 I've already told your social worker. 46 00:04:21,166 --> 00:04:22,166 Get out of here… 47 00:04:22,708 --> 00:04:23,708 You painted this? 48 00:04:25,416 --> 00:04:26,583 Why? 49 00:04:26,666 --> 00:04:28,791 Because Bobik is a sexist and a misogynist. 50 00:04:30,333 --> 00:04:31,458 A-ha, okay. 51 00:04:32,791 --> 00:04:34,625 You are… 52 00:04:34,708 --> 00:04:37,083 You're Nel, right? The new girl in 2-C. 53 00:04:37,791 --> 00:04:39,458 You were in the psychiatric ward. 54 00:04:39,541 --> 00:04:41,250 It explains a lot. 55 00:04:41,333 --> 00:04:45,500 Yes, I've been through therapy. It's not as if you haven't done similar. 56 00:04:45,583 --> 00:04:47,666 I do what I want, because I don't give a shit. 57 00:04:47,750 --> 00:04:49,875 I don't have to rationalize with therapy. 58 00:04:49,958 --> 00:04:52,125 And that's how you rationalize it, right? 59 00:04:52,208 --> 00:04:53,041 Wonderful. 60 00:04:53,125 --> 00:04:55,791 You know what? Thanks for the offer, but I'll manage on my own. 61 00:04:56,500 --> 00:04:57,333 Sure. 62 00:04:57,416 --> 00:05:01,166 I'll come and swap with you in an hour. It'll take all day to get rid of it. 63 00:05:03,166 --> 00:05:04,166 Maybe you're right. 64 00:05:06,750 --> 00:05:09,500 - Hey, where's Dante? - With his social worker. 65 00:05:09,583 --> 00:05:13,208 Is it still about that dick on the door? Or is she grabbing at his own dick? 66 00:05:13,291 --> 00:05:14,750 Very funny. 67 00:05:14,833 --> 00:05:17,791 Dante's already on probation. He might get expelled. 68 00:05:17,875 --> 00:05:19,833 Hey, we can't let them do that. 69 00:05:19,916 --> 00:05:23,208 They've got to release Dante or we'll tear the school down! 70 00:05:23,291 --> 00:05:25,625 Okay, everyone together. 71 00:05:25,708 --> 00:05:29,916 Dante! 72 00:05:30,833 --> 00:05:32,208 I asked for quiet, didn't I? 73 00:05:32,833 --> 00:05:33,833 Silence! 74 00:05:34,583 --> 00:05:35,583 Well then? 75 00:05:37,250 --> 00:05:39,541 Somebody's got to take 2-B. 76 00:05:43,375 --> 00:05:44,875 Let's give them to Władysław. 77 00:05:47,583 --> 00:05:48,583 What's that? 78 00:05:49,583 --> 00:05:52,333 Principal, I've just had a heart attack. 79 00:05:52,416 --> 00:05:54,541 Is that really the best excuse you can find? 80 00:05:54,625 --> 00:05:57,833 Principal, they're the worst class in the whole school. 81 00:05:57,916 --> 00:06:00,791 Dante! 82 00:06:01,333 --> 00:06:02,625 Moi? 83 00:06:02,708 --> 00:06:04,583 Bobik! 84 00:06:04,666 --> 00:06:07,833 Wait until he's back from his pilgrimage. He'll take care of them. 85 00:06:07,916 --> 00:06:09,791 They won't know what's hit them. 86 00:06:09,875 --> 00:06:11,791 - Jola? - What? 87 00:06:11,875 --> 00:06:15,500 Dante! 88 00:06:15,583 --> 00:06:16,708 Mikołaj. 89 00:06:17,250 --> 00:06:18,583 Bravo! 90 00:06:20,083 --> 00:06:22,250 I'm too young. 91 00:06:22,333 --> 00:06:23,291 Too young to teach? 92 00:06:24,875 --> 00:06:26,416 It's an opportunity for you. 93 00:06:26,500 --> 00:06:29,625 Dante! 94 00:06:29,708 --> 00:06:32,041 Do you want a piece of me? Boo! 95 00:06:34,375 --> 00:06:36,000 Someone's got to go in there. 96 00:06:36,083 --> 00:06:39,375 Not next week, not tomorrow, but right now… 97 00:06:44,166 --> 00:06:45,166 Good morning. 98 00:06:47,791 --> 00:06:51,083 Jan Sienkiewicz. I hear you need a Polish teacher? 99 00:06:51,166 --> 00:06:53,833 Dante! 100 00:06:55,500 --> 00:06:56,833 He's a godsend! 101 00:06:57,375 --> 00:06:59,166 I'm not sure he's even a teacher. 102 00:06:59,250 --> 00:07:01,041 Hold on a moment… 103 00:07:01,750 --> 00:07:02,875 maybe he's drunk. 104 00:07:05,083 --> 00:07:08,583 Don't be so melodramatic. He just needs to teach, not drive a truck. 105 00:07:14,583 --> 00:07:16,000 Dante! 106 00:07:16,083 --> 00:07:18,416 The first one to blink is a goner! 107 00:07:20,208 --> 00:07:21,208 Take your seats. 108 00:07:22,875 --> 00:07:24,000 It's time to begin. 109 00:07:25,333 --> 00:07:26,166 Sit down. 110 00:07:44,375 --> 00:07:46,583 - Do you want some? - Go on then. 111 00:07:47,750 --> 00:07:50,333 - Come on. - You and me, loser. 112 00:07:51,958 --> 00:07:55,583 Brick, no shit. Drop me a beat. 113 00:07:57,333 --> 00:07:58,333 I wreck the mike. 114 00:08:01,666 --> 00:08:04,125 Take a good look There's a new loser in town 115 00:08:04,208 --> 00:08:07,000 Who thinks he can bring 2-B down 116 00:08:07,083 --> 00:08:09,458 You wanna be the boss here? Stuff your class 117 00:08:09,541 --> 00:08:11,750 When you come in this room You can kiss my ass 118 00:08:11,833 --> 00:08:14,750 From the B to the O to the L to the O 119 00:08:15,750 --> 00:08:17,416 Who do you think you are, yo? 120 00:08:22,916 --> 00:08:25,583 O Lithuania, my country, thou Art like good health 121 00:08:25,666 --> 00:08:28,333 I never knew till now How precious, till I lost thee 122 00:08:28,416 --> 00:08:32,458 Seriously, bro, I'm impressed For a little guy, you're just the best 123 00:08:32,541 --> 00:08:34,458 The smaller the dog The louder the bark 124 00:08:34,541 --> 00:08:36,625 But you're just a flop Not making your mark 125 00:08:36,708 --> 00:08:38,958 All your rhymes are soft They're barely a squeak 126 00:08:40,333 --> 00:08:42,625 Drop it, feelin' sorry for you, homie, 127 00:08:42,708 --> 00:08:44,916 Half these girls have already blown me 128 00:08:45,000 --> 00:08:47,625 And every one of them Will happily tell you 129 00:08:47,708 --> 00:08:50,083 That I'm one big guy That's what I do 130 00:08:50,166 --> 00:08:52,958 From the B to the O to the L to the O 131 00:08:54,250 --> 00:08:55,666 You'd better believe it, bro 132 00:08:58,416 --> 00:09:00,708 It's crystal clear You think you're top level 133 00:09:00,791 --> 00:09:03,333 But you're just green Hustlin' bottles to peddle 134 00:09:03,416 --> 00:09:04,916 Everyone knows how the story ends 135 00:09:05,000 --> 00:09:07,083 You're the top dog on the block King of the slum 136 00:09:07,166 --> 00:09:09,250 Your crew adores you They think you're the bomb 137 00:09:09,333 --> 00:09:11,250 But tomorrow you'll be calling me mate 138 00:09:11,333 --> 00:09:13,666 Asking for spare change And drinking like a bum 139 00:09:16,666 --> 00:09:17,666 What now, cowboy? 140 00:09:18,916 --> 00:09:22,000 Have your spurs dropped off? Right now it's time for you to give up 141 00:09:22,083 --> 00:09:24,333 I've got one last thing to teach you 142 00:09:25,166 --> 00:09:27,583 Don't spit rhymes with the Polish teacher! 143 00:09:28,166 --> 00:09:30,541 Okay? Have we finished? Can we start? 144 00:09:31,916 --> 00:09:32,916 Thank you. 145 00:09:40,625 --> 00:09:42,791 Hey! What are you doing? 146 00:09:42,875 --> 00:09:44,458 Oh, I'm just finishing it off. 147 00:09:52,833 --> 00:09:55,333 - It actually looks like him. - Beautiful, isn't it? 148 00:09:56,666 --> 00:09:59,750 All the best and thank you very much, ma'am. 149 00:10:08,666 --> 00:10:11,375 You don't want to be here. Neither do I. 150 00:10:11,458 --> 00:10:13,833 So don't make my life difficult. 151 00:10:13,916 --> 00:10:16,083 Somehow we'll make it to the bell. 152 00:10:17,166 --> 00:10:20,625 My name is Jan Sienkiewicz. 153 00:10:21,583 --> 00:10:22,541 I'm a writer. 154 00:10:22,625 --> 00:10:25,666 Yo, we did your book in class. In Desert and Wilderness, right? 155 00:10:25,750 --> 00:10:28,958 The author of In Desert and Wilderness actually died in 1916. 156 00:10:29,041 --> 00:10:31,791 Oh, that's a bit of a bummer. Never mind. 157 00:10:34,583 --> 00:10:38,666 We've never met. But you may have read some of my books. 158 00:10:41,458 --> 00:10:44,541 Sit down. I'm warning you. I'm at the end of my tether. 159 00:10:44,625 --> 00:10:45,583 The Moralist, 160 00:10:45,666 --> 00:10:48,500 In the Glow of the Night, The World According to Wacek. 161 00:10:48,583 --> 00:10:51,916 Really? The World According to Wacek? 162 00:10:53,125 --> 00:10:55,458 Was that the best title you could come up with? 163 00:10:55,541 --> 00:10:58,208 - It's a Polish name. Wacław. - Wacek. 164 00:11:02,083 --> 00:11:03,500 Wait, Jan Sienkiewicz? 165 00:11:06,416 --> 00:11:10,791 I'm sorry. Please forgive me. We're all huge fans. 166 00:11:10,875 --> 00:11:15,541 I want to thank you for the positive influence you've had on Polish culture. 167 00:11:16,375 --> 00:11:18,500 Wow. Super. 168 00:11:18,583 --> 00:11:21,708 - Pleased to meet you. - That's very kind of you, young man. 169 00:11:23,708 --> 00:11:25,291 Pull yourself together, buddy. 170 00:11:26,583 --> 00:11:28,625 Nobody is in the least interested 171 00:11:29,208 --> 00:11:31,333 and no-one's read your scribblings. 172 00:11:31,416 --> 00:11:35,125 While you're bigging up books, I'm gonna have to let you down, sir. 173 00:11:35,833 --> 00:11:38,625 On the whole no-one around here reads. 174 00:11:39,666 --> 00:11:43,750 And your stuff can't be particularly good, seeing as you ended up here? 175 00:11:44,791 --> 00:11:48,250 What are you all working on now? Bolo? 176 00:11:51,250 --> 00:11:52,666 Romanticism? 177 00:11:52,750 --> 00:11:55,500 Okay, I want an essay, due tomorrow. 178 00:11:55,583 --> 00:11:59,250 A portrait of the young generation in the Ode to Youth by the Bard himself, 179 00:11:59,333 --> 00:12:00,916 Adam Mickiewicz. 180 00:12:01,000 --> 00:12:02,125 Screw the Bard. 181 00:12:04,333 --> 00:12:05,708 What did you say? 182 00:12:06,541 --> 00:12:07,500 Screw. 183 00:12:07,583 --> 00:12:08,791 The Bard. 184 00:12:11,166 --> 00:12:13,250 Okay, if that's what you want. 185 00:12:13,333 --> 00:12:18,625 Screw The Bard, or the varieties of romantic love. 186 00:12:22,875 --> 00:12:24,166 What's that supposed to be? 187 00:12:25,583 --> 00:12:26,916 Screw the Bard. 188 00:12:27,000 --> 00:12:30,125 Simple. What don't you understand? The essay's due tomorrow. 189 00:12:34,000 --> 00:12:35,541 What just happened in there? 190 00:12:35,625 --> 00:12:38,125 It's a shame that you didn't see him get one over Bolo. 191 00:12:38,208 --> 00:12:40,791 Shut your mouth. He took me by surprise, that's all. 192 00:12:42,208 --> 00:12:43,166 He got one up on you? 193 00:12:43,250 --> 00:12:45,333 No, come on. Leave him, there's nothing to see. 194 00:12:45,416 --> 00:12:47,291 How was it with the social worker? 195 00:12:47,375 --> 00:12:50,625 I am "an anti-social individual with a dysfunctional personality, 196 00:12:50,708 --> 00:12:53,458 incapable of forming close personal relationships." 197 00:12:54,083 --> 00:12:57,125 - And that's what we love about you, man. - What does that basically mean? 198 00:12:57,208 --> 00:12:59,583 - That I don't have any friends? - What? 199 00:13:00,708 --> 00:13:02,875 But they haven't kicked you out? 200 00:13:04,291 --> 00:13:06,541 No. There'll be a review at the end of the year 201 00:13:06,625 --> 00:13:09,000 and they'll send me to the juvenile detention center. 202 00:13:09,083 --> 00:13:12,500 But until that happens they'll have to put up with me for a bit longer. 203 00:13:13,541 --> 00:13:14,958 I'm gonna fuck that guy up. 204 00:13:15,041 --> 00:13:18,833 When I'm done with him tomorrow he'll be nothing but a brown stain on the floor. 205 00:13:20,125 --> 00:13:23,583 I'd rather drink like a bum Than study at this school 206 00:13:23,666 --> 00:13:26,000 You're the loser here You fucking fool 207 00:13:26,625 --> 00:13:28,416 What do you think? Good, right? 208 00:13:29,000 --> 00:13:30,250 It's kind a mid, man. 209 00:13:30,333 --> 00:13:32,041 What do you mean "mid"? 210 00:13:32,125 --> 00:13:35,125 Just okay. You need to be… You should loosen up. 211 00:13:35,208 --> 00:13:36,500 Do you know what I mean? 212 00:13:36,583 --> 00:13:38,916 Come on, man, don't tell me what to do 213 00:13:39,000 --> 00:13:42,750 At the Parent-Teacher Conference They'll say you got fucked up by Bolo 214 00:13:42,833 --> 00:13:43,666 Oh… good. 215 00:13:43,750 --> 00:13:44,916 It's out of control 216 00:13:45,000 --> 00:13:47,750 They're writing your obituary Like it's a piece of homework 217 00:13:49,791 --> 00:13:52,750 It's hard to find positives But that's what I seek out 218 00:13:52,833 --> 00:13:56,166 You're as boring as a math test But not so hard to work out. 219 00:13:58,625 --> 00:14:00,125 Awesome. 220 00:14:00,208 --> 00:14:02,083 Hey, so I don't forget… How did it go? 221 00:14:02,750 --> 00:14:04,375 You're like an obituary…? 222 00:14:10,500 --> 00:14:15,750 We want you to know that you have our full support. 223 00:14:16,583 --> 00:14:17,666 With respect to what? 224 00:14:19,416 --> 00:14:20,833 Mr. Sienkiewicz. 225 00:14:22,166 --> 00:14:23,583 Yes? 226 00:14:24,791 --> 00:14:27,000 Mr. Sienkiewicz. Please step into my office. 227 00:14:30,541 --> 00:14:33,625 Hi boys. Do you know where Dante went? 228 00:14:33,708 --> 00:14:35,208 No. 229 00:14:35,875 --> 00:14:37,250 But we're right here, 230 00:14:38,833 --> 00:14:40,208 my beautiful gazelle. 231 00:14:43,000 --> 00:14:45,458 - Sit down, Brick. - Bummer. 232 00:14:50,833 --> 00:14:55,916 I completely understand what's going on, but violence is never the solution. 233 00:14:57,666 --> 00:14:59,750 I agree with you, Principal. 234 00:15:01,166 --> 00:15:02,916 I am a pacifist by nature. 235 00:15:03,000 --> 00:15:04,166 Very well, 236 00:15:04,708 --> 00:15:06,416 but you kicked a student! 237 00:15:06,500 --> 00:15:08,625 I didn't kick a student. I kicked a table. 238 00:15:08,708 --> 00:15:11,083 The fact that he was standing on it at the time… 239 00:15:17,208 --> 00:15:20,500 Be Like Gandhi, or How To Manage Your Anger. 240 00:15:21,208 --> 00:15:22,333 It helped me, 241 00:15:24,166 --> 00:15:25,166 Jan. 242 00:15:27,916 --> 00:15:30,375 Brother John, Brother John Are you sleeping? 243 00:15:31,625 --> 00:15:33,208 Are you sleeping? 244 00:15:33,750 --> 00:15:36,333 Morning bells are ringing Morning bells are ringing 245 00:15:36,416 --> 00:15:38,708 Bim, bam, bom Bim, bam, bom 246 00:15:38,791 --> 00:15:39,958 Don't forget: 247 00:15:41,125 --> 00:15:42,958 Violence is never the solution. 248 00:15:44,250 --> 00:15:45,125 Never? 249 00:15:54,083 --> 00:15:56,375 That is one great pendant. 250 00:16:01,791 --> 00:16:02,625 Hello. 251 00:16:02,708 --> 00:16:03,708 Hello. 252 00:16:20,375 --> 00:16:23,041 Hey! I was here first. Hey! 253 00:16:25,583 --> 00:16:29,000 - I took it off the shelf before you. - But I found it first. 254 00:16:29,791 --> 00:16:30,750 Super. 255 00:16:30,833 --> 00:16:33,208 Give it to me. You don't even know what the book is. 256 00:16:33,291 --> 00:16:35,833 It's Anger. Irving's most sought-after book. 257 00:16:35,916 --> 00:16:38,875 It was withdrawn from publication after the massacre in San Diego. 258 00:16:39,416 --> 00:16:40,625 Ladies first! 259 00:16:40,708 --> 00:16:44,083 Whatever happened to the fight for equal rights? 260 00:16:44,166 --> 00:16:45,541 Give it back to me! 261 00:16:45,625 --> 00:16:46,791 Shhh! 262 00:16:48,500 --> 00:16:51,541 This is a library. I'll give it back when I've read it. 263 00:16:51,625 --> 00:16:53,333 By the time you've finished reading it, 264 00:16:53,416 --> 00:16:55,458 I'll have already finished school, won't I? 265 00:16:55,541 --> 00:16:57,083 Wow, congratulations! 266 00:16:59,958 --> 00:17:04,875 And anyway you wouldn't like it, because Irving was a sexist and a misogynist. 267 00:17:12,666 --> 00:17:13,708 Goodbye. 268 00:17:13,791 --> 00:17:14,791 Goodbye. 269 00:17:17,000 --> 00:17:18,958 I think your friend dropped something. 270 00:17:37,750 --> 00:17:39,958 They call me Bolo Get me a vodka and coke 271 00:17:43,791 --> 00:17:46,333 I'm the boss round here It ain't no joke 272 00:17:46,416 --> 00:17:49,041 You're gonna spend all your days Living in this place 273 00:17:50,625 --> 00:17:51,791 Buddy, I've got this! 274 00:17:55,708 --> 00:17:57,708 - Bolo, fuck… - Bolo. 275 00:17:58,416 --> 00:17:59,416 Bolo, get up! 276 00:17:59,500 --> 00:18:00,541 Get up! 277 00:18:03,916 --> 00:18:05,166 What's going on here? 278 00:18:06,208 --> 00:18:07,708 You've scratched my ride. 279 00:18:08,625 --> 00:18:10,791 Sorry, I didn't mean to. 280 00:18:10,875 --> 00:18:13,666 It was a close thing. It was nearly the end of me… 281 00:18:13,750 --> 00:18:16,166 We'll see whether it might still be the end of you. 282 00:18:16,250 --> 00:18:19,000 - Do you know who that is? - I know who you are. 283 00:18:19,083 --> 00:18:21,375 We apologize. If necessary, we'll pay for the damage. 284 00:18:21,458 --> 00:18:23,333 We can work something out, can't we? 285 00:18:24,416 --> 00:18:26,541 Step this way. We can negotiate… 286 00:18:27,833 --> 00:18:29,500 But Bolo isn't going anywhere. 287 00:18:30,791 --> 00:18:33,000 How fantastic. Someone with some balls. 288 00:18:34,208 --> 00:18:35,166 You, get here… 289 00:18:35,750 --> 00:18:38,500 Don't be afraid, we're just having a chat. 290 00:18:39,541 --> 00:18:41,458 We'll wait here for you… 291 00:18:41,541 --> 00:18:43,000 Scram! 292 00:18:43,083 --> 00:18:44,083 Okay. 293 00:18:57,500 --> 00:18:58,500 Fuck. 294 00:19:01,958 --> 00:19:02,958 So, 295 00:19:04,333 --> 00:19:05,375 good… 296 00:19:06,625 --> 00:19:07,541 No problem. 297 00:19:09,958 --> 00:19:12,458 The mechanic reckons the repair will cost 298 00:19:13,916 --> 00:19:14,916 twenty thousand. 299 00:19:17,083 --> 00:19:18,708 He must be an awesome mechanic. 300 00:19:18,791 --> 00:19:20,791 It's only a scratch. You can paint over it. 301 00:19:20,875 --> 00:19:23,166 Nobody messes around with repainting jobs any more. 302 00:19:23,708 --> 00:19:26,791 The whole section gets replaced. Why are we even talking about this? 303 00:19:26,875 --> 00:19:29,958 Shut your face or we might need to replace the suspension as well. 304 00:19:30,625 --> 00:19:32,416 The whole car might be a write-off. 305 00:19:33,333 --> 00:19:34,291 What do you want? 306 00:19:35,458 --> 00:19:38,125 Am I not making myself clear? I want money. 307 00:19:38,208 --> 00:19:41,333 You have the wrong guy. I can't even afford a shitty school trip. 308 00:19:41,416 --> 00:19:42,250 Calm down, Seba. 309 00:19:43,000 --> 00:19:46,208 It's a touchy subject. Seba's mother-in-law is from Radom. 310 00:19:46,291 --> 00:19:48,666 Anyway. I have a proposition for you. 311 00:19:52,416 --> 00:19:53,916 Get rid of all this… 312 00:19:54,750 --> 00:19:58,333 and you'll have twenty thousand for me. And don't worry 313 00:19:58,416 --> 00:19:59,625 you can keep the change. 314 00:20:00,375 --> 00:20:02,875 You might even make enough to go on the school trip. 315 00:20:02,958 --> 00:20:05,791 But I can't do that, man. I've got the social worker on me. 316 00:20:05,875 --> 00:20:07,875 Ooh… A social worker. 317 00:20:10,083 --> 00:20:11,291 That's serious business. 318 00:20:13,458 --> 00:20:14,916 I remember what that's like. 319 00:20:16,083 --> 00:20:17,791 Okay. Forget the whole thing. 320 00:20:19,541 --> 00:20:20,625 Just one other thing. 321 00:20:21,583 --> 00:20:22,750 Leave me alone. 322 00:20:29,541 --> 00:20:31,583 Should we turn on the hammer action? 323 00:20:31,666 --> 00:20:34,166 Hold him down. 324 00:20:34,250 --> 00:20:37,625 No, no… stop. 325 00:20:50,333 --> 00:20:53,833 You should have just agreed straight away. You've got one month. 326 00:20:58,125 --> 00:20:59,375 Is everything okay, man? 327 00:20:59,458 --> 00:21:00,500 Yes. 328 00:21:00,583 --> 00:21:01,916 What did he want? 329 00:21:02,000 --> 00:21:03,250 To talk. 330 00:21:03,333 --> 00:21:06,416 Bolo, next time make sure you get hit by a different car, okay? 331 00:21:06,500 --> 00:21:08,583 Don't you know that guy? That was Czystek. 332 00:21:08,666 --> 00:21:10,000 He's a big-time gangster. 333 00:21:10,083 --> 00:21:11,458 They call him the Handyman. 334 00:21:11,541 --> 00:21:14,083 - I wonder why? - You don't want to know. 335 00:21:14,875 --> 00:21:16,583 Dante, I think you lost something. 336 00:21:16,666 --> 00:21:20,041 - I think you made a mistake. - No, you dropped it in the library. 337 00:21:21,541 --> 00:21:22,916 I don't know you. Get lost. 338 00:21:23,708 --> 00:21:25,916 What? Have you got Alzheimer's now? 339 00:21:26,500 --> 00:21:28,958 Did I tell you to get lost or did I just imagine that? 340 00:21:29,041 --> 00:21:29,875 Crazy freak. 341 00:21:30,625 --> 00:21:31,791 Leave it, buddy. 342 00:21:32,958 --> 00:21:35,875 - I didn't know that you were into freaks. - Leave it. 343 00:21:35,958 --> 00:21:37,625 You go to the library? 344 00:21:37,708 --> 00:21:39,541 Man you should see those librarians… 345 00:22:06,500 --> 00:22:08,541 Hold this. Hey, freak. 346 00:22:09,833 --> 00:22:12,708 I see what you're up to. Why are you hanging around him? 347 00:22:12,791 --> 00:22:14,375 - Around who? - Dante. 348 00:22:15,000 --> 00:22:18,291 Do you think a guy like him would want to be with a freak like you? 349 00:22:18,375 --> 00:22:19,583 Hey, I'm talking to you. 350 00:22:20,458 --> 00:22:23,166 What… do you think he'll go for your hyper-sensitivity 351 00:22:23,250 --> 00:22:24,875 and your beef with the paterarchy? 352 00:22:24,958 --> 00:22:25,916 The patriarchy. 353 00:22:26,000 --> 00:22:29,041 You need to get out of here and emanciprate yourself somewhere else. 354 00:22:29,125 --> 00:22:30,250 Emancipate. 355 00:22:30,333 --> 00:22:33,125 - Emancipate, as in emancipation. - Listen up, girl. 356 00:22:33,208 --> 00:22:35,833 If I see you together once more, I promise you, I'll… 357 00:22:35,916 --> 00:22:38,041 You're right, he's not the right guy for me. 358 00:22:38,125 --> 00:22:40,708 He prefers dumb girls. I think you're his type. 359 00:22:40,791 --> 00:22:42,750 - Really? - Really. 360 00:22:42,833 --> 00:22:45,833 She just called you dumb to your face and you're grinning about it? 361 00:22:45,916 --> 00:22:46,750 Wake up, girl! 362 00:22:46,833 --> 00:22:49,416 - She said I was Dante's type! - What now, then? 363 00:22:49,500 --> 00:22:50,875 Okay, shut up, he's coming! 364 00:22:52,500 --> 00:22:53,500 Hey Dante, 365 00:22:54,708 --> 00:22:56,333 can you help me with something? 366 00:22:56,416 --> 00:22:57,833 Not now, Anita. 367 00:22:59,625 --> 00:23:00,750 Come on. 368 00:23:08,250 --> 00:23:11,083 Stop coming up to me when I'm with the guys, okay? 369 00:23:11,166 --> 00:23:15,208 And don't say anything about the library, because they'll just give me a hard time. 370 00:23:15,291 --> 00:23:18,041 You think too much about what other people think of you. 371 00:23:18,125 --> 00:23:19,166 I don't care about it. 372 00:23:19,250 --> 00:23:21,666 Maybe that's why everyone thinks you're a crazy freak. 373 00:23:21,750 --> 00:23:23,833 What do I care what some dumbasses think? 374 00:23:23,916 --> 00:23:25,333 - They're not dumbasses. - No? 375 00:23:25,875 --> 00:23:28,625 Right this moment Brick is fucking an actual bench. 376 00:23:28,708 --> 00:23:30,458 I think that settles it… 377 00:23:31,541 --> 00:23:34,166 You know, apparently there's no accounting for taste. 378 00:23:38,208 --> 00:23:40,541 You wouldn't understand the story of that bench. 379 00:23:40,625 --> 00:23:42,041 Why do you hang out with them? 380 00:23:44,500 --> 00:23:48,250 - You're too smart for that sort of thing. - Yeah, what do you know about me? 381 00:23:48,333 --> 00:23:49,208 This. 382 00:23:50,416 --> 00:23:51,250 This is very good. 383 00:23:51,333 --> 00:23:53,750 I'll give it you in exchange for Anger you took from me. 384 00:23:53,833 --> 00:23:55,500 Just throw it away. Don't piss me off. 385 00:24:02,875 --> 00:24:05,041 Sorry guys. I was busy with the other bench. 386 00:24:10,458 --> 00:24:12,541 - God be with you. - God be with you. 387 00:24:12,625 --> 00:24:13,625 God be with you. 388 00:24:20,166 --> 00:24:22,541 Dante! Will you read to me? 389 00:24:22,625 --> 00:24:24,916 Another time, superstar, okay? 390 00:24:25,000 --> 00:24:27,625 - Please! Just five minutes! - Another time. Go to bed. 391 00:24:27,708 --> 00:24:28,541 Kubuś… 392 00:24:29,291 --> 00:24:31,500 Kubuś, have you cleaned your teeth? 393 00:24:31,583 --> 00:24:33,916 Then get to your room, now. Let's go! 394 00:24:36,583 --> 00:24:37,791 Dante… 395 00:24:42,416 --> 00:24:43,833 …why are you back so late? 396 00:24:44,916 --> 00:24:47,916 - Studying hard? - Yes, lots of work. 397 00:24:49,166 --> 00:24:50,500 Are you hungry? 398 00:24:50,583 --> 00:24:51,833 No, I'm going to bed. 399 00:24:51,916 --> 00:24:53,750 Maybe you should get to bed, too. 400 00:26:04,791 --> 00:26:06,166 Hello. 401 00:26:06,250 --> 00:26:09,000 Oh… Jan? How is the teaching going? 402 00:26:09,541 --> 00:26:12,500 How's it going for me? Or how's it going for the students? 403 00:26:12,583 --> 00:26:14,208 I'm joking. We'll get there. 404 00:26:14,291 --> 00:26:15,333 What time is it? 405 00:26:15,416 --> 00:26:16,541 Nine o'clock. 406 00:26:16,625 --> 00:26:18,375 Okay, nine o'clock. 407 00:26:18,458 --> 00:26:20,333 And I've not yet beaten anyone up. 408 00:26:23,541 --> 00:26:24,708 Hey, freak. 409 00:26:24,791 --> 00:26:26,750 I told you to keep well away from him. 410 00:26:33,166 --> 00:26:35,833 - Sorry. - No, no problem. It's nothing. 411 00:26:43,166 --> 00:26:46,333 - Is this one mine, too? - Yes, they were all on the floor. 412 00:26:47,041 --> 00:26:47,875 What's up? 413 00:26:48,625 --> 00:26:49,666 Everything's fine. 414 00:26:52,000 --> 00:26:54,250 - Are you sure, Nel? - Yeah, sure. 415 00:27:01,333 --> 00:27:04,083 "…so love is worthwhile, 416 00:27:04,166 --> 00:27:07,875 because love is a positive feeling and a good…" Blah, blah, blah. 417 00:27:09,500 --> 00:27:11,750 "True love lasts for a lifetime…" 418 00:27:14,666 --> 00:27:17,541 I don't want to surprise you, girl. 419 00:27:21,166 --> 00:27:22,708 "Love is patient, 420 00:27:23,833 --> 00:27:25,416 generous." 421 00:27:25,500 --> 00:27:27,166 "Love doesn't get envious." 422 00:27:27,250 --> 00:27:28,791 "It's not prone to anger, 423 00:27:29,375 --> 00:27:31,083 and it doesn't seek approval." 424 00:27:33,083 --> 00:27:36,083 "It's not love as we know it, but as we would like it to be." 425 00:27:36,166 --> 00:27:39,166 "It's not a product description, not just a marketing slogan." 426 00:27:40,250 --> 00:27:44,083 "It's a wish-list, but not at all like a letter to Father Christmas." 427 00:27:44,625 --> 00:27:46,833 We've got a winner here. 428 00:28:10,666 --> 00:28:13,333 "Romanticism wasn't predicated on reason." 429 00:28:15,291 --> 00:28:19,791 "Unsurprisingly, it idealized tragic experiences and destructive feelings." 430 00:28:19,875 --> 00:28:23,125 "Regardless of whether the subject was a woman, the nation, or God, 431 00:28:23,208 --> 00:28:25,208 the result was always catastrophic." 432 00:28:26,458 --> 00:28:31,208 "Because love has always been measured in suffering." 433 00:28:31,291 --> 00:28:35,375 "That's why Romeo and Juliet drink poison instead of champagne." 434 00:28:35,458 --> 00:28:39,583 "It's the reason Werther shoots himself in the head and the Titanic sinks." 435 00:28:39,666 --> 00:28:42,458 "Love is the eternal satisfaction we take 436 00:28:42,541 --> 00:28:45,500 not from the way things are, but from the way they might be." 437 00:28:45,583 --> 00:28:48,291 This essay is just brilliant. Do you know who wrote it? 438 00:28:48,375 --> 00:28:49,791 Fess up, Brick. 439 00:28:49,875 --> 00:28:51,500 Come on, it's a serious question. 440 00:28:51,583 --> 00:28:55,208 Why are you saying I couldn't have written it? Come on, that's discrimination! 441 00:29:02,083 --> 00:29:04,833 Sometimes I just cannot stand you… 442 00:29:11,375 --> 00:29:15,375 {\an8}AFTER SCHOOL I CAN BE ALL YOURS. JUST TEXT ME THE TIME AND PLACE. 443 00:29:28,541 --> 00:29:30,416 - You can't be for real. - What? 444 00:29:39,166 --> 00:29:46,166 7 P.M., MY CAR. BY THE LITTLE SHRINE. 445 00:29:46,250 --> 00:29:47,833 YES! 446 00:29:57,375 --> 00:29:59,083 Toilet poetry? 447 00:29:59,166 --> 00:30:01,500 Excuse me? They're the dregs of society. 448 00:30:03,916 --> 00:30:05,958 - Andrzej Bobik. - Jan Sienkiewicz. 449 00:30:09,000 --> 00:30:10,833 They should get locked up for this. 450 00:30:10,916 --> 00:30:12,083 You're being too harsh. 451 00:30:12,166 --> 00:30:14,458 The kids need to express themselves somehow. 452 00:30:15,666 --> 00:30:19,000 "On the school bussy, I stroked Kaśka's pussy." 453 00:30:19,541 --> 00:30:21,708 Well… An erotic couplet. 454 00:30:22,458 --> 00:30:26,208 "Rub one out like it's a German's helmet, and maybe you'll get some fun out of it." 455 00:30:26,291 --> 00:30:29,125 Interesting use of personification. The rhyme is a bit weak 456 00:30:29,208 --> 00:30:30,458 and the message is banal. 457 00:30:31,083 --> 00:30:35,208 "Give me somewhere to stand and I'll shit all over the world." Please. 458 00:30:36,416 --> 00:30:40,500 I actually like it. An Archimedes for our times. 459 00:30:40,583 --> 00:30:42,166 I would leave it. 460 00:30:42,250 --> 00:30:46,125 Forgive me, but I'm the one who decides what gets left and what gets cleaned up. 461 00:30:50,708 --> 00:30:55,125 And who are you? The caretaker? A cleaner? 462 00:30:55,958 --> 00:30:57,208 I'm the Vice-Principal. 463 00:30:59,125 --> 00:31:00,291 Well. 464 00:31:01,208 --> 00:31:05,250 I think I got the wrong end of the stick. Probably because of the mop. 465 00:31:05,875 --> 00:31:09,125 Okay, I'm taking a piss. 466 00:31:16,041 --> 00:31:18,541 THERE IS SOMETHING IN THE MADNESS OF YOUTH, 467 00:31:18,625 --> 00:31:20,791 AMIDST THE WHIRLWIND, AND THE NOISE, 468 00:31:20,875 --> 00:31:24,541 WHICH IS WISER THAN WISDOM AND MORE REASONABLE THAN REASON. 469 00:31:37,541 --> 00:31:40,291 "Abandon all hope." 470 00:31:41,541 --> 00:31:43,541 You've got to leave that one up. 471 00:31:43,625 --> 00:31:47,666 The toilets are not a notebook. It's not the place for art. 472 00:31:47,750 --> 00:31:50,125 That's where you're wrong, my good man. 473 00:31:50,833 --> 00:31:54,791 Art can be found in the most unlikely places. 474 00:31:54,875 --> 00:31:56,291 The Divine Comedy! 475 00:31:57,250 --> 00:31:58,416 Who wrote that? 476 00:32:00,833 --> 00:32:02,166 Jurand of Spychów. 477 00:32:02,250 --> 00:32:03,916 Or maybe Dante? 478 00:32:08,791 --> 00:32:10,625 Good evening. What can I do for you? 479 00:32:11,250 --> 00:32:13,458 Turn that down a bit. What can I do for you? 480 00:32:13,541 --> 00:32:15,541 I'd like it waxed again, please. 481 00:32:32,416 --> 00:32:34,041 Give me the money and the stuff. 482 00:32:37,333 --> 00:32:39,250 Is there a problem here, guys? 483 00:32:39,333 --> 00:32:42,458 I didn't think so. Get out of my face! Now! 484 00:32:42,541 --> 00:32:45,083 If you dare come back here… That's right. 485 00:32:49,000 --> 00:32:49,958 Thanks. 486 00:32:50,625 --> 00:32:53,000 Why didn't you tell us you were dealing this stuff? 487 00:32:53,083 --> 00:32:56,333 - We could have been helping you out. - That's exactly why I didn't tell you. 488 00:32:56,416 --> 00:32:59,500 Dealing with Czystek is no joke. I didn't want you get caught up in it. 489 00:32:59,583 --> 00:33:02,458 But I got you caught up in it, right? It's my fault. 490 00:33:03,416 --> 00:33:04,583 We're in this together. 491 00:33:05,208 --> 00:33:06,416 That's how it is. 492 00:33:12,125 --> 00:33:13,166 Let's go. 493 00:33:45,708 --> 00:33:48,333 - I'm not wearing any underwear. - Whoops. 494 00:33:50,625 --> 00:33:52,458 I wouldn't want you to catch a cold. 495 00:33:52,541 --> 00:33:53,666 I could lend you mine, 496 00:33:54,833 --> 00:33:56,750 but that's not what the problem is. 497 00:33:57,541 --> 00:33:58,666 What problem? 498 00:34:00,166 --> 00:34:02,083 I don't have a problem at all. 499 00:34:06,166 --> 00:34:08,041 What's the matter? Don't you like me? 500 00:34:08,916 --> 00:34:10,583 What I don't like is… 501 00:34:11,333 --> 00:34:14,250 you didn't call me sir. We are not on first-name terms yet. 502 00:34:14,875 --> 00:34:15,750 So… 503 00:34:17,291 --> 00:34:20,125 So what will you have me do, sir? 504 00:34:25,833 --> 00:34:30,083 A teacher is in a position of trust. If I arranged to meet up with my students 505 00:34:30,166 --> 00:34:34,208 without their parents' knowledge, I'd be abusing that trust. 506 00:34:36,208 --> 00:34:39,625 But you arranged to meet me anyway, right? 507 00:34:40,583 --> 00:34:41,750 Right. 508 00:34:42,750 --> 00:34:45,166 But I called your father first. 509 00:34:49,250 --> 00:34:50,250 Are you insane? 510 00:34:51,458 --> 00:34:52,666 What did you say to him? 511 00:34:56,125 --> 00:34:57,291 I told him… 512 00:34:59,666 --> 00:35:02,416 …that he should maybe give you more of his time. 513 00:35:02,500 --> 00:35:05,666 And that the two of you should have a serious conversation. 514 00:35:05,750 --> 00:35:06,750 Seriously? 515 00:35:06,833 --> 00:35:08,125 He's sitting in the back. 516 00:35:13,500 --> 00:35:16,791 This isn't happening. This really isn't happening. 517 00:35:21,541 --> 00:35:22,541 Anita. 518 00:35:25,666 --> 00:35:26,708 Anita. 519 00:35:30,000 --> 00:35:31,208 My darling daughter. 520 00:35:37,833 --> 00:35:40,208 - I'm sorry, Daddy. - There, there. 521 00:35:40,291 --> 00:35:41,916 Now, now. 522 00:35:42,000 --> 00:35:43,333 There, there. 523 00:35:59,291 --> 00:36:01,333 That was some serious shit we smoked. 524 00:36:01,416 --> 00:36:03,875 - Say it louder, so everyone hears! - Sorry. 525 00:36:03,958 --> 00:36:07,500 Brick got so high last night that I had to pull him out of the fridge. 526 00:36:07,583 --> 00:36:09,000 Gourmet delights, right? 527 00:36:10,125 --> 00:36:11,500 Dante, 528 00:36:11,583 --> 00:36:13,791 he guzzled all the frozen shrimp. 529 00:36:15,083 --> 00:36:16,541 And the ice as well. 530 00:36:16,625 --> 00:36:19,791 - Brick… No… - Okay. 531 00:36:20,666 --> 00:36:22,875 - Are you proud of yourself? - For sure. 532 00:36:25,666 --> 00:36:26,916 Hey, that was live. 533 00:36:27,000 --> 00:36:29,208 You'll be a star on the internet. Give me that. 534 00:36:29,291 --> 00:36:31,625 - Leave me alone. - My favorite students from 2-B. 535 00:36:31,708 --> 00:36:35,625 What are you standing there for? Do you need an invitation? Come forward. 536 00:36:35,708 --> 00:36:38,750 You too, to the front. And you, take off those sunglasses. 537 00:36:39,416 --> 00:36:40,625 Move to the front now. 538 00:36:41,541 --> 00:36:43,125 Get lost, homie. 539 00:36:43,208 --> 00:36:44,500 What are you staring at? 540 00:36:47,250 --> 00:36:49,250 Please show us the contents of your bag. 541 00:36:50,375 --> 00:36:52,500 - Please. - What is this supposed to be? 542 00:36:52,583 --> 00:36:54,291 What about my rights, hey? 543 00:36:56,583 --> 00:36:59,875 - Do you want to check up my ass as well? - We might do that as well. 544 00:37:00,541 --> 00:37:02,333 I'm sorting the sheep from the goats! 545 00:37:02,416 --> 00:37:05,000 You leave your rights behind when you enter the school. 546 00:37:05,083 --> 00:37:08,166 - Have you got somewhere to hide it? - Please empty your pockets. 547 00:37:21,708 --> 00:37:23,791 Come on, put it all in here, quick. 548 00:37:23,875 --> 00:37:25,750 There we go, there we go. 549 00:37:25,833 --> 00:37:27,541 You guys must be kidding me. 550 00:37:35,833 --> 00:37:37,333 Oooh… awesome… 551 00:37:39,583 --> 00:37:42,208 They're drawn to me. They can tell I'm a good guy. 552 00:37:42,291 --> 00:37:44,791 This dog does not sniff out good people. 553 00:37:45,500 --> 00:37:46,750 It sniffs out narcotics. 554 00:37:49,000 --> 00:37:51,000 Please show us the contents of your bag. 555 00:37:53,625 --> 00:37:55,833 But I'm the Polish teacher. I work here. 556 00:37:55,916 --> 00:37:58,708 - Vice-Principal… - The innocent have nothing to hide. 557 00:37:58,791 --> 00:38:00,208 We've got to do something. 558 00:38:02,625 --> 00:38:04,625 Maybe I could look inside your backpack? 559 00:38:07,458 --> 00:38:09,291 Yo momma drinks the sausage water! 560 00:38:09,375 --> 00:38:11,416 Nguyen! Cegielski! 561 00:38:12,375 --> 00:38:14,125 Your dad sits down to take a piss! 562 00:38:16,875 --> 00:38:18,916 Hold on a moment! 563 00:38:19,458 --> 00:38:22,708 Hey… Where are you going? 564 00:38:25,958 --> 00:38:27,708 Take that dog away. 565 00:38:28,500 --> 00:38:34,708 Norwid. Died 23rd May 1883. 566 00:38:35,750 --> 00:38:40,333 Poet, prose-writer, playwright, painter, sculptor, 567 00:38:40,416 --> 00:38:42,416 friend of Słowacki and Chopin, 568 00:38:44,041 --> 00:38:47,000 in spite of his great talent, he died unknown and in poverty. 569 00:38:47,083 --> 00:38:49,291 He was, at least, celebrated after his death. 570 00:38:50,125 --> 00:38:52,291 That is perhaps the saddest thing. 571 00:38:52,375 --> 00:38:56,666 To be recognized for your talent after your death. 572 00:38:59,833 --> 00:39:02,333 If I may speak personally for a moment, 573 00:39:03,916 --> 00:39:07,291 there is nothing that frustrates me more than talent going to waste. 574 00:39:07,375 --> 00:39:09,291 I say that to every single one of you. 575 00:39:11,000 --> 00:39:13,041 We'll leave it there for today. 576 00:39:13,125 --> 00:39:16,541 But sir, there are still a few minutes left. 577 00:39:16,625 --> 00:39:19,291 - That's right. - So you should all wait for the bell. 578 00:39:24,000 --> 00:39:25,125 Sir. 579 00:39:28,083 --> 00:39:31,041 We want to say thank you for what you did. 580 00:39:31,125 --> 00:39:32,541 I accept your thanks. 581 00:39:33,458 --> 00:39:35,625 Do you think that's enough? 582 00:39:40,750 --> 00:39:41,750 Okay. 583 00:39:41,833 --> 00:39:45,458 Get everybody who knows what happened to buy some sausages for a barbecue 584 00:39:45,541 --> 00:39:47,625 and we'll meet at the beach by the river. 585 00:39:48,166 --> 00:39:50,125 - Okay. - Can we talk for a moment longer? 586 00:39:54,541 --> 00:39:55,875 What, is it sermon time? 587 00:39:59,250 --> 00:40:02,916 "Love is the eternal satisfaction we take not from the way things are, 588 00:40:03,000 --> 00:40:04,500 but from the way they might be." 589 00:40:04,583 --> 00:40:05,583 Ring any bells? 590 00:40:07,625 --> 00:40:09,583 Where did you learn to write like this? 591 00:40:12,625 --> 00:40:16,291 My dad was kind of an unfulfilled intellectual. 592 00:40:16,375 --> 00:40:17,791 A bit like you, sir. 593 00:40:17,875 --> 00:40:19,250 No disrespect intended. 594 00:40:20,458 --> 00:40:24,916 When he was drinking he would lock me in his library. He was often drinking, so… 595 00:40:25,583 --> 00:40:28,666 It's not so different at the convent where I live. Fewer books, maybe. 596 00:40:28,750 --> 00:40:31,958 But when I'm reading books the nuns let me off morning prayers. 597 00:40:37,375 --> 00:40:38,958 Well, what I wanted to tell you… 598 00:40:41,333 --> 00:40:43,875 …is that you have a huge talent. 599 00:40:44,916 --> 00:40:48,666 You've got a unique style and it makes me jealous. 600 00:40:49,541 --> 00:40:53,125 - Can I go now? - Sure. Don't let me keep you. 601 00:40:53,208 --> 00:40:55,708 Do you really want to end up in the juvenile center? 602 00:40:59,083 --> 00:41:00,916 I know you're ashamed of your writing. 603 00:41:01,000 --> 00:41:04,666 It's normal. It's perfectly natural. But I know that you care about it, too. 604 00:41:04,750 --> 00:41:07,166 The juvenile detention center is no place for you. 605 00:41:07,250 --> 00:41:10,791 Once there, you'll be only able to think that it wasn't worth it. 606 00:41:11,791 --> 00:41:14,125 I know what I'm talking about. I went there, too. 607 00:41:14,208 --> 00:41:16,958 So the next time you guys are going to fuck something up, 608 00:41:17,041 --> 00:41:19,666 let Brick, Bolo, Anita, whoever, do it instead. 609 00:41:19,750 --> 00:41:22,583 You've got a social worker breathing down your neck. 610 00:41:22,666 --> 00:41:23,541 You should write. 611 00:41:23,625 --> 00:41:27,000 Write, I don't know, stories, journalism, whatever. 612 00:41:27,083 --> 00:41:28,166 What are you up to? 613 00:41:28,875 --> 00:41:30,500 Are you playing at being my dad? 614 00:41:33,750 --> 00:41:35,083 What if I do write a book? 615 00:41:35,875 --> 00:41:39,166 Get some shitty prize, and then teach Polish? 616 00:41:40,583 --> 00:41:42,333 By the way, I have read your books. 617 00:41:43,333 --> 00:41:44,875 The Moralist is alright. 618 00:41:44,958 --> 00:41:47,458 The next one wasn't as good. The last one sucked. 619 00:41:48,916 --> 00:41:50,500 I'd rather work at the carwash. 620 00:42:03,416 --> 00:42:06,583 Did you give my essay to Sienkiewicz? 621 00:42:06,666 --> 00:42:09,458 Oh, it actually was your essay? Oh God. 622 00:42:09,541 --> 00:42:10,708 Embarrassing, right? 623 00:42:11,291 --> 00:42:14,750 If only you'd written something bad. But what you wrote was brilliant. 624 00:42:15,750 --> 00:42:18,833 Makes you cringe, right? What will your idiot friends think? 625 00:42:18,916 --> 00:42:20,458 - Shut up! - It's funny. 626 00:42:20,541 --> 00:42:22,458 You draw a dick and they're impressed, 627 00:42:22,541 --> 00:42:26,250 but write something intelligent, and they'll give you a hard time about it. 628 00:42:27,166 --> 00:42:29,750 I feel sorry for you. You have shitty taste in friends. 629 00:42:29,833 --> 00:42:31,416 Really? At least I've got some. 630 00:42:31,500 --> 00:42:33,125 Don't tell anyone about the essay. 631 00:42:33,666 --> 00:42:37,208 - What about my book? - After this, you can forget about it. 632 00:42:37,291 --> 00:42:39,458 I might just keep it until the final exams. 633 00:42:54,541 --> 00:42:55,708 Hi! 634 00:42:56,583 --> 00:42:57,750 Meet the gang. 635 00:43:17,000 --> 00:43:18,291 Keep your chin up. 636 00:43:19,416 --> 00:43:21,833 I'm massively proud of you. Massively. 637 00:43:28,125 --> 00:43:29,666 I have two young children. 638 00:43:32,083 --> 00:43:35,791 So… I've been clean for a year and I hope that I can stay that way. 639 00:43:36,333 --> 00:43:38,875 I started doing it because I wanted to be invincible. 640 00:43:38,958 --> 00:43:42,125 I'm not going to tell you what it's like when you take too much. 641 00:43:42,875 --> 00:43:44,750 What it's like when you shit yourself 642 00:43:44,833 --> 00:43:47,208 and it comes out of you like a fire extinguisher. 643 00:43:47,291 --> 00:43:51,083 That's not the worst thing. The worst thing is that I lost everything. 644 00:43:51,750 --> 00:43:52,750 A wife who loved me. 645 00:43:53,666 --> 00:43:55,000 I lost touch with my kid. 646 00:43:55,541 --> 00:43:57,250 So for us priests… 647 00:43:57,333 --> 00:43:59,458 priests belong to… 648 00:43:59,541 --> 00:44:04,250 a high-risk group in terms of… loneliness. 649 00:44:05,416 --> 00:44:08,208 In a situation like that you simply drink. 650 00:44:09,500 --> 00:44:10,666 So. 651 00:44:12,458 --> 00:44:14,333 Nel, are you ready? You can do it. 652 00:44:21,208 --> 00:44:23,583 I didn't do drugs in order to impress someone. 653 00:44:23,666 --> 00:44:27,041 I didn't do it out of curiosity. I didn't do it to have a good time. 654 00:44:27,125 --> 00:44:31,333 I did it so I wouldn't feel like shit. Simple as that. 655 00:44:31,416 --> 00:44:33,541 My parents were getting divorced 656 00:44:33,625 --> 00:44:37,666 and they didn't want to talk to me about it, as if it had nothing to do with me. 657 00:44:38,750 --> 00:44:41,416 I was really angry with them about it. 658 00:44:43,291 --> 00:44:47,083 I did it for the first time at a party and it took off from there. 659 00:44:48,375 --> 00:44:50,708 While I was doing it I felt good for a while, 660 00:44:51,666 --> 00:44:53,541 or at least not as bad. 661 00:44:54,958 --> 00:44:57,333 Until it became the only thing I cared about, 662 00:44:57,416 --> 00:45:00,333 but the moments of relief got shorter and shorter, 663 00:45:00,416 --> 00:45:02,500 and life without it sucked more and more. 664 00:45:03,625 --> 00:45:05,375 Until finally I cracked. 665 00:45:17,208 --> 00:45:19,708 I spent the last summer in rehab, 666 00:45:19,791 --> 00:45:21,583 where we met. 667 00:45:23,166 --> 00:45:28,291 I've been clean for six months and I swore never to take it again, 668 00:45:29,166 --> 00:45:31,750 but if I got hold of it again, 669 00:45:32,333 --> 00:45:33,833 I think I would take it. 670 00:45:35,583 --> 00:45:37,166 I know you think I'm crazy… 671 00:45:39,583 --> 00:45:41,333 …and maybe you're actually right, 672 00:45:42,375 --> 00:45:45,458 but I'm just glad to be still alive. 673 00:45:46,625 --> 00:45:50,166 I've heard all these stories before, 674 00:45:52,041 --> 00:45:54,250 but they still make a huge impression on me. 675 00:45:54,333 --> 00:45:55,166 Wow. 676 00:45:57,000 --> 00:45:59,833 So if you ever feel that "this could never happen to me", 677 00:45:59,916 --> 00:46:03,250 think about the priest, or Ania, or Marcin… 678 00:46:04,333 --> 00:46:06,250 or your friend Nel. 679 00:46:06,333 --> 00:46:07,333 Thanks. 680 00:46:08,500 --> 00:46:11,541 So, some of you, follow me. You know who you are. 681 00:46:12,375 --> 00:46:16,000 Come on: Bolo, Mietek, Brick, Dante? 682 00:46:23,833 --> 00:46:26,625 I've got something here that belongs to you. 683 00:46:36,541 --> 00:46:38,291 So, what are we going to do? 684 00:46:52,833 --> 00:46:55,208 Oh my God, I can't believe it. 685 00:46:55,750 --> 00:46:56,750 Irena. 686 00:46:58,583 --> 00:46:59,708 Long time no see! 687 00:47:00,583 --> 00:47:02,208 Jan Sienkiewicz? 688 00:47:04,083 --> 00:47:05,083 It really is you. 689 00:47:07,916 --> 00:47:09,500 What are you doing here? 690 00:47:10,666 --> 00:47:11,916 I've brought my daughter. 691 00:47:12,000 --> 00:47:13,875 For some sort of meeting. What about you? 692 00:47:13,958 --> 00:47:15,416 I don't have a daughter. 693 00:47:17,541 --> 00:47:19,875 They tell me you're in charge of Class 2-B now? 694 00:47:20,875 --> 00:47:21,875 A brave choice. 695 00:47:24,291 --> 00:47:27,625 Well, my book is not selling, and the mortgage won't pay itself. 696 00:47:27,708 --> 00:47:28,625 What is this shit? 697 00:47:29,500 --> 00:47:32,000 I confiscated it from my students. I had to check it, 698 00:47:32,083 --> 00:47:33,875 to make sure they don't poison themselves. 699 00:47:33,958 --> 00:47:35,958 - Will they? - I don't know, check for yourself. 700 00:47:36,041 --> 00:47:38,083 What are you talking about, I'm the driver! 701 00:47:38,166 --> 00:47:39,791 We used to smoke together. 702 00:47:39,875 --> 00:47:42,583 Before you ended up in a youth detention center. 703 00:47:48,000 --> 00:47:49,083 I'm sorry. 704 00:47:50,291 --> 00:47:52,125 No, you're completely right. 705 00:47:55,833 --> 00:47:58,250 Maybe you can come round for tea? We could talk. 706 00:48:01,791 --> 00:48:03,166 Just to talk. 707 00:48:03,250 --> 00:48:04,333 Tea, are you joking? 708 00:48:14,791 --> 00:48:16,041 Hey. 709 00:48:16,125 --> 00:48:17,125 Hey. 710 00:48:20,041 --> 00:48:22,916 I just wanted to say thank you, for what you did. 711 00:48:25,250 --> 00:48:26,458 It was really brave. 712 00:48:28,000 --> 00:48:30,708 Respect. You've got some balls, girl. 713 00:48:30,791 --> 00:48:31,833 May I? 714 00:48:31,916 --> 00:48:33,125 Sure. 715 00:48:39,583 --> 00:48:40,750 Weren't you afraid? 716 00:48:44,750 --> 00:48:48,083 Sharing your experiences is an important part of therapy. 717 00:48:49,166 --> 00:48:52,583 It gives you a sense of release. 718 00:49:00,083 --> 00:49:02,583 I haven't felt this good in a long time, you know? 719 00:49:26,625 --> 00:49:28,541 Hey, what have you done with the weed? 720 00:49:28,625 --> 00:49:31,291 What do you mean? We threw it away. 721 00:49:31,375 --> 00:49:33,458 Into the fire? Are you morons? 722 00:49:33,541 --> 00:49:34,916 Do you find this funny? 723 00:49:35,000 --> 00:49:37,625 You have no idea what it took for us to be here. 724 00:49:42,833 --> 00:49:45,458 - Did you know about it? - I had no idea. 725 00:49:45,541 --> 00:49:47,291 I was wrong. You are a moron after all. 726 00:49:47,375 --> 00:49:49,541 You fit right in with the rest of them. 727 00:49:49,625 --> 00:49:50,625 Really? 728 00:50:36,375 --> 00:50:38,416 I haven't felt this good in a long time. 729 00:50:39,958 --> 00:50:42,250 You do make excellent tea. 730 00:50:48,958 --> 00:50:49,958 I'll be right back. 731 00:50:53,833 --> 00:50:55,500 Stay right where you are. 732 00:50:59,083 --> 00:51:01,375 Did you get that? Not a move. 733 00:51:10,125 --> 00:51:11,541 What are you doing here? 734 00:51:16,708 --> 00:51:19,833 - Nel, what are you doing here? - Why, I live here. 735 00:51:25,708 --> 00:51:29,583 - Irena is your… - She's my mom. 736 00:51:29,666 --> 00:51:31,375 That's right. 737 00:51:32,166 --> 00:51:33,416 Damn it. 738 00:51:35,000 --> 00:51:38,250 - This is messed up, sorry. - That's right. A real mess. 739 00:51:39,000 --> 00:51:42,208 - Okay, let me just take my… - Where are you going? 740 00:51:45,125 --> 00:51:48,166 So, you're choosing the easy way out. Get laid and run? 741 00:51:48,916 --> 00:51:50,875 My mom deserves more than that. 742 00:51:50,958 --> 00:51:53,791 Her father disappeared when she was ten, my own father left. 743 00:51:53,875 --> 00:51:56,125 She's never been in a stable relationship. 744 00:51:56,208 --> 00:51:59,000 Can't you at least spend the night here to make her happy? 745 00:51:59,666 --> 00:52:01,083 Is that too much to ask? 746 00:52:03,958 --> 00:52:05,250 If you hurt her, 747 00:52:07,958 --> 00:52:09,708 I won't let you get away with that. 748 00:52:23,625 --> 00:52:27,250 You have some beautiful sisters in there, so trusting. 749 00:52:27,333 --> 00:52:30,125 Here's one half. I'll give you the other half next month. 750 00:52:37,500 --> 00:52:38,500 Here. 751 00:52:39,541 --> 00:52:41,208 Get yourself something nice. 752 00:52:41,833 --> 00:52:44,125 You're working for me, so you must look good. 753 00:52:44,208 --> 00:52:46,041 To be clear, I'm not working for you. 754 00:52:46,125 --> 00:52:48,583 I'm paying back my debt and then it's over. 755 00:52:51,541 --> 00:52:52,458 Oh well. 756 00:52:56,375 --> 00:52:57,958 We'll see about that. 757 00:53:14,041 --> 00:53:15,083 Nel? 758 00:53:16,000 --> 00:53:17,500 Nel, wait! 759 00:53:26,708 --> 00:53:29,083 Organic work and foundational work. 760 00:53:29,166 --> 00:53:31,791 Major concepts in 19th-century Polish social thought. 761 00:53:33,208 --> 00:53:34,791 Who can explain the difference? 762 00:53:36,958 --> 00:53:38,041 Dante? 763 00:53:39,333 --> 00:53:40,666 I have no idea. 764 00:53:41,458 --> 00:53:45,083 What I do know is that one is as useless to know as the other. 765 00:53:45,166 --> 00:53:48,166 This character, Wokulski, is feeling conflicted, I get it. 766 00:53:48,250 --> 00:53:50,625 But don't we have problems of our own? 767 00:53:50,708 --> 00:53:55,166 This could be a problem at your finals, not to mention college… 768 00:53:55,708 --> 00:53:57,083 College, are you joking? 769 00:53:57,875 --> 00:53:59,500 I mean, this is the moron class. 770 00:54:00,250 --> 00:54:02,916 It will be a miracle if one of us passes the finals. 771 00:54:03,000 --> 00:54:04,583 - Don't say that! - But it's true! 772 00:54:04,666 --> 00:54:07,166 They've thrown all the misfits together here. 773 00:54:07,250 --> 00:54:09,250 I have Antisocial Personality Disorder, 774 00:54:09,333 --> 00:54:11,041 Bolo has ADHD, 775 00:54:11,125 --> 00:54:12,833 Anita is dyslexic, 776 00:54:12,916 --> 00:54:14,916 Brick has some kind of cerebral palsy, 777 00:54:15,000 --> 00:54:17,000 Kacper, pronounce the letter "R"? 778 00:54:17,083 --> 00:54:18,291 Twying my best! 779 00:54:18,375 --> 00:54:22,666 And Mietek is the world's only Asian to flunk mathematics. 780 00:54:23,250 --> 00:54:26,125 Do you really have no idea how we've ended up together? 781 00:54:26,208 --> 00:54:27,083 I don't, actually. 782 00:54:28,375 --> 00:54:31,833 We're all taking this big evaluation test at the end of the year. 783 00:54:31,916 --> 00:54:33,000 And if we all flunk it 784 00:54:33,083 --> 00:54:36,750 they'll have their chance to kick us out and send us to a special needs school. 785 00:54:38,916 --> 00:54:40,500 This is impossible. 786 00:54:40,583 --> 00:54:42,583 You're not very quick on the uptake. 787 00:54:42,666 --> 00:54:44,291 Face the facts, that's the plan. 788 00:54:44,375 --> 00:54:46,333 They've long written us off as lost causes. 789 00:55:01,250 --> 00:55:02,291 You're not stupid. 790 00:55:03,416 --> 00:55:06,041 You may have been rejected, neglected, frustrated. 791 00:55:06,125 --> 00:55:09,000 Hurt. Cheated. That's all quite likely. 792 00:55:11,000 --> 00:55:12,500 But you are not stupid. 793 00:55:13,333 --> 00:55:14,625 Take a look around. 794 00:55:15,833 --> 00:55:18,875 Nobody around here is normal. Yourself included. 795 00:55:18,958 --> 00:55:20,291 So, what about it? 796 00:55:20,375 --> 00:55:21,541 Well, what about it? 797 00:55:23,000 --> 00:55:24,750 Take Albert Einstein. 798 00:55:24,833 --> 00:55:25,791 Einstein, 799 00:55:25,875 --> 00:55:28,375 like Anita here, was dyslexic. 800 00:55:28,458 --> 00:55:30,083 Bill Gates has ADHD. 801 00:55:30,166 --> 00:55:32,875 Mickiewicz, the Bard himself, was held back in third grade, 802 00:55:32,958 --> 00:55:35,541 one of Edison's teachers thought he was an imbecile. 803 00:55:35,625 --> 00:55:39,000 Perfection is not about being ideal. 804 00:55:40,166 --> 00:55:42,208 Perfection is about overcoming 805 00:55:42,291 --> 00:55:46,708 your own imperfections, and finding strength 806 00:55:46,791 --> 00:55:48,833 where others only see weakness. 807 00:55:53,500 --> 00:55:55,916 You are frustrated and angry 808 00:55:56,000 --> 00:55:57,708 and that's very good, 809 00:55:57,791 --> 00:55:59,875 It's actually really good. The big question is… 810 00:55:59,958 --> 00:56:01,833 What are you going to do about it? 811 00:56:01,916 --> 00:56:04,291 Are you going to keep drawing dicks on walls? 812 00:56:06,500 --> 00:56:09,875 Or are you going to pass that test, for a change? 813 00:56:14,375 --> 00:56:16,375 "Man, this sucks!" 814 00:56:16,458 --> 00:56:19,250 "This sucks!" "That sucks!" 815 00:56:19,333 --> 00:56:21,666 "It sucks." 816 00:56:21,750 --> 00:56:24,250 Not only will you pass those tests. 817 00:56:24,333 --> 00:56:27,916 You will actually get the best results in the whole school. 818 00:56:28,000 --> 00:56:30,208 As in, better than 2-A? 819 00:56:30,291 --> 00:56:32,916 - That's right. - But that class is just filled with swots. 820 00:56:33,000 --> 00:56:36,208 You've been fighting an uphill battle your entire lives. Am I right? 821 00:56:36,875 --> 00:56:39,708 But it's only those who climb that sometimes 822 00:56:39,791 --> 00:56:40,875 reach the very top. 823 00:56:40,958 --> 00:56:42,791 I'm not saying it's going to be easy. 824 00:56:47,041 --> 00:56:48,125 But I promise you, 825 00:56:50,500 --> 00:56:51,875 it's going to be worth it. 826 00:56:55,166 --> 00:56:57,000 We'll show them who's the boss here. 827 00:56:57,791 --> 00:56:58,916 Who's with me? 828 00:57:07,916 --> 00:57:09,041 Alright! 829 00:57:09,125 --> 00:57:10,250 That's right! 830 00:57:12,208 --> 00:57:13,458 From this day on 831 00:57:14,458 --> 00:57:15,458 we meet 832 00:57:15,541 --> 00:57:18,208 every day after school 833 00:57:18,291 --> 00:57:20,833 and swot up like hell. 834 00:57:23,166 --> 00:57:25,000 And I'm going to bet Bobik. 835 00:57:25,083 --> 00:57:27,750 If you get better results than his class, 836 00:57:28,625 --> 00:57:31,333 he will shave off that goddamn mustache of his. 837 00:57:36,791 --> 00:57:41,333 Alright! Let's go! 838 00:58:36,416 --> 00:58:41,083 AN ALCOHOL-FREE SCHOOL IS A FUN SCHOOL 839 00:59:13,416 --> 00:59:15,083 What are you writing? 840 00:59:18,833 --> 00:59:22,000 Organic labor. Foundational work. 841 00:59:23,125 --> 00:59:25,833 An essay for Sienkiewicz. 842 00:59:25,916 --> 00:59:28,458 He thinks he's a noble-hearted 19th-century doctor 843 00:59:28,541 --> 00:59:30,916 out to treat our diseased brains. 844 00:59:31,625 --> 00:59:35,458 But unlike you, he at least seems to enjoy the company of morons… 845 00:59:38,250 --> 00:59:39,875 Have you got my book? 846 00:59:41,125 --> 00:59:42,416 No… 847 00:59:42,500 --> 00:59:47,875 But I can bring it to you if you come to the school party with me. 848 00:59:50,916 --> 00:59:52,125 I'd rather not. 849 00:59:53,750 --> 00:59:55,250 You don't like parties? 850 00:59:56,416 --> 00:59:58,125 I like parties too much. 851 00:59:58,208 --> 01:00:00,333 I'm in rehab, you know. 852 01:00:01,041 --> 01:00:02,916 I know… But Bobik always says: 853 01:00:03,000 --> 01:00:07,208 "An alcohol-free school is a fun school." 854 01:00:11,375 --> 01:00:14,458 If school parties were good clean fun you wouldn't be going. 855 01:00:17,666 --> 01:00:18,666 Do come. 856 01:00:21,750 --> 01:00:22,791 Please? 857 01:00:24,375 --> 01:00:25,750 Please. 858 01:00:27,541 --> 01:00:28,666 Please. 859 01:00:34,750 --> 01:00:36,291 We'll see. 860 01:00:39,833 --> 01:00:40,875 Goodbye. 861 01:00:40,958 --> 01:00:42,333 Goodbye. 862 01:00:42,416 --> 01:00:43,958 Goodbye. 863 01:00:45,541 --> 01:00:47,666 And see you later. 864 01:01:54,666 --> 01:01:56,333 This is not suspicious at all. 865 01:01:56,416 --> 01:01:58,916 God it's heavy. 866 01:02:00,833 --> 01:02:01,666 Hi Mietek. 867 01:02:01,750 --> 01:02:04,958 What the hell happened to your face? Did you have a shaving accident? 868 01:02:05,041 --> 01:02:07,958 - It didn't go well, obviously. - Show me. Oh my God. 869 01:02:09,916 --> 01:02:11,541 Have you seen Roxy? 870 01:02:11,625 --> 01:02:12,708 She looks so glam! 871 01:02:12,791 --> 01:02:14,916 Check out Nel… damn. 872 01:02:16,833 --> 01:02:19,250 Not bad for a crazy girl. 873 01:02:19,333 --> 01:02:20,166 Right. 874 01:02:20,250 --> 01:02:22,333 Bolo, come on. 875 01:02:23,458 --> 01:02:24,833 Give me all of this. 876 01:02:25,666 --> 01:02:26,666 What are you doing? 877 01:02:26,750 --> 01:02:28,875 We don't deal drugs at school. Give it to me. 878 01:02:28,958 --> 01:02:30,291 One smoke, come on. 879 01:02:30,833 --> 01:02:34,041 - They will be going like hotcakes tonight. - This is a golden opportunity. 880 01:02:34,125 --> 01:02:34,958 It's good weed. 881 01:02:35,041 --> 01:02:38,208 Just hide it away well, Bobik is going to dig through our stuff. 882 01:02:38,291 --> 01:02:41,000 We pay back the last installment and we're done with this shit. 883 01:02:41,083 --> 01:02:43,125 What do you mean, last installment? 884 01:02:43,208 --> 01:02:45,916 Are you kidding me? I thought we were only just getting going. 885 01:02:47,208 --> 01:02:49,416 No way! We're not getting sucked in. 886 01:02:50,125 --> 01:02:51,375 This has got to stop. 887 01:02:52,791 --> 01:02:55,875 - Show me your pockets and backpacks. - You have no right to do that. 888 01:02:55,958 --> 01:02:58,291 - I have every right to do this. - Are you kidding me? 889 01:02:59,833 --> 01:03:01,208 Alright, come in. 890 01:03:04,500 --> 01:03:06,583 Stop, show me your pockets and backpacks. 891 01:03:11,958 --> 01:03:13,333 What do you need them for? 892 01:03:14,583 --> 01:03:16,416 - The melons? - Close enough. 893 01:03:16,500 --> 01:03:19,208 The watermelons were on sale. Three for the price of one. 894 01:03:19,958 --> 01:03:21,916 Oh. Well, in that case come in. 895 01:03:30,875 --> 01:03:32,125 Hey. 896 01:03:32,208 --> 01:03:33,166 Hey. 897 01:03:36,458 --> 01:03:38,625 Everybody's glued to their phone screens. 898 01:03:40,583 --> 01:03:42,125 Back in our day… 899 01:03:42,208 --> 01:03:44,875 Back in our day? Irena, this is our day, right now. 900 01:03:45,500 --> 01:03:48,333 - We were wallflowers, too. - You were, but I wasn't. 901 01:03:48,958 --> 01:03:51,500 I still remember when you took me to the dance floor. 902 01:03:51,583 --> 01:03:54,375 No, you took me to the dance floor. I don't dance. 903 01:03:54,458 --> 01:03:58,041 That's why I was so shocked to see you make the first move. 904 01:03:58,125 --> 01:04:00,583 You must be misremembering things, you came up to me. 905 01:04:01,875 --> 01:04:04,041 But you looked at me first. 906 01:04:04,666 --> 01:04:08,166 - That doesn't mean that I wanted to. - Well, did you want to or not? 907 01:04:09,750 --> 01:04:11,458 You've always been timid. 908 01:04:12,791 --> 01:04:15,666 - No, I just don't like to dance. - Sure… 909 01:04:19,500 --> 01:04:22,500 What kind of get up is that? What do you think you're wearing? 910 01:04:22,583 --> 01:04:24,708 - Hello, sir. - Hello. 911 01:04:24,791 --> 01:04:27,333 - Is there a problem? - Yes. You are the problem. 912 01:04:27,916 --> 01:04:29,541 Another one not dressed right… 913 01:04:29,625 --> 01:04:32,250 Bobik is not a human being, Bobik is a state of mind. 914 01:04:33,291 --> 01:04:35,375 I have no idea what he's been through in life, 915 01:04:35,458 --> 01:04:36,750 but I really feel for him. 916 01:04:36,833 --> 01:04:38,916 Apparently, he's taken a vow of chastity. 917 01:04:45,375 --> 01:04:46,541 Do you want to dance? 918 01:04:49,208 --> 01:04:50,458 No. 919 01:04:52,541 --> 01:04:54,625 That's great, neither do I. 920 01:04:57,000 --> 01:04:59,333 - I'll go and get something to drink. - Okay. 921 01:05:04,458 --> 01:05:07,333 Are you just going to sit around, or are you asking me to dance? 922 01:05:11,000 --> 01:05:13,500 I think I'll go with the first option. 923 01:05:13,583 --> 01:05:15,041 Come on, don't kill the vibe! 924 01:05:16,208 --> 01:05:17,583 Leave me alone, okay? 925 01:05:19,833 --> 01:05:20,833 Wow… 926 01:05:23,625 --> 01:05:24,958 I can't believe it. 927 01:05:25,041 --> 01:05:26,625 Come on, go and dance with her. 928 01:05:26,708 --> 01:05:30,291 - She shouldn't be interrupting us. - Interrupting what? 929 01:05:30,375 --> 01:05:32,750 We're not even talking. 930 01:05:32,833 --> 01:05:35,166 But we're silent together. That's even better. 931 01:05:35,250 --> 01:05:36,208 Dinner is served. 932 01:05:36,291 --> 01:05:37,666 Fantastic. 933 01:05:38,750 --> 01:05:39,750 Are you coming? 934 01:05:41,500 --> 01:05:43,041 What have you got there? 935 01:05:43,125 --> 01:05:44,125 The forbidden fruit. 936 01:05:44,208 --> 01:05:45,916 - Do you want some? - Of course! 937 01:05:46,791 --> 01:05:47,791 Thanks, 938 01:05:48,833 --> 01:05:49,833 cheers. 939 01:05:53,916 --> 01:05:55,166 Dante, where are you off to? 940 01:05:55,250 --> 01:05:58,791 I'll be right back. Hey, Nel, where are you going? 941 01:05:59,333 --> 01:06:01,333 I told you. I don't like this kind of thing. 942 01:06:01,416 --> 01:06:02,916 Me neither. But… 943 01:06:04,041 --> 01:06:05,791 What's going on? 944 01:06:06,833 --> 01:06:09,041 I didn't want to embarrass you. Simple as that. 945 01:06:09,125 --> 01:06:11,541 Embarrass me? You're not embarrassing me. 946 01:06:12,708 --> 01:06:14,666 I didn't want them to think that… You know. 947 01:06:14,750 --> 01:06:16,958 - That you're hanging out with… - A crazy girl? 948 01:06:17,833 --> 01:06:20,750 Since when do you cared about idiots and their opinions? 949 01:06:24,291 --> 01:06:27,375 Hey, you're not crazy. Okay? 950 01:06:27,458 --> 01:06:29,833 You're smart 951 01:06:29,916 --> 01:06:30,875 and sensitive. 952 01:06:30,958 --> 01:06:32,583 And you're not afraid to show it. 953 01:06:33,583 --> 01:06:35,250 I wish I could be more like you. 954 01:06:36,125 --> 01:06:37,208 Seriously? 955 01:06:37,291 --> 01:06:39,416 Seriously. Ever since I met you, 956 01:06:40,041 --> 01:06:41,833 I've been thinking… 957 01:06:41,916 --> 01:06:42,916 Thank you very much. 958 01:06:45,583 --> 01:06:47,000 My social worker? 959 01:06:48,333 --> 01:06:50,291 Nel, can I have a word with you, please? 960 01:07:06,833 --> 01:07:08,791 Did you think I wouldn't figure it out? 961 01:07:10,083 --> 01:07:12,875 - It's just watermelon. - Just watermelon. 962 01:07:12,958 --> 01:07:15,375 Let's see what kind of watermelon we've got here. 963 01:07:18,500 --> 01:07:20,833 So delicious. It's just watermelon. 964 01:07:20,916 --> 01:07:22,583 Why do you have to kill the vibe? 965 01:07:27,208 --> 01:07:29,083 Sorry, that's what I'm paid for. 966 01:07:29,166 --> 01:07:31,041 I've seen what you get up to 967 01:07:31,125 --> 01:07:32,166 when you're sober. 968 01:07:32,250 --> 01:07:34,958 I don't want to find out what you're capable of when drunk. 969 01:07:35,041 --> 01:07:36,833 - Didn't you drink at our age? - I did. 970 01:07:36,916 --> 01:07:39,541 And you can see where it's got me. Give me that ball. 971 01:07:40,500 --> 01:07:42,791 That one, too. And that one, give them all to me. 972 01:07:42,875 --> 01:07:44,000 Hand that to me! 973 01:07:45,541 --> 01:07:49,000 Jesus Christ. The amount of booze you've got into this thing! 974 01:07:50,500 --> 01:07:52,958 - Can you tell me what's going on? - Wait. Sit down. 975 01:07:55,166 --> 01:07:58,583 Once upon a time I was badly in love and I thought he was my destiny. 976 01:07:58,666 --> 01:08:02,291 Now I realize that I only liked him because he was tall and had a tattoo. 977 01:08:03,000 --> 01:08:05,125 Then he dumped me for Julka, and later on 978 01:08:05,208 --> 01:08:07,375 it turned out he got another girl pregnant. 979 01:08:07,458 --> 01:08:08,291 Mom… 980 01:08:08,375 --> 01:08:10,583 Sit down, wait. Then there was Kuba. 981 01:08:10,666 --> 01:08:12,791 A bad boy with a kind of look in his eyes… 982 01:08:13,666 --> 01:08:14,541 You know. 983 01:08:14,625 --> 01:08:17,041 The exact same look as that friend of yours. 984 01:08:17,125 --> 01:08:20,666 Needless to add, that didn't end well for me, either. 985 01:08:20,750 --> 01:08:22,333 Why are you telling me all this? 986 01:08:22,416 --> 01:08:23,958 I am telling you this because… 987 01:08:24,041 --> 01:08:25,125 Here we go again. 988 01:08:25,708 --> 01:08:27,250 Special delivery! 989 01:08:34,166 --> 01:08:36,041 Sir, can I have a word with you? 990 01:08:41,041 --> 01:08:42,291 Will you dance with me? 991 01:08:50,333 --> 01:08:52,666 Sure. But no touchy-feely stuff. Let's go. 992 01:08:59,000 --> 01:09:01,958 - I saw how you looked at him. - You know what, smart ass? 993 01:09:02,041 --> 01:09:04,708 I saw the way you looked at that boyfriend of yours, too. 994 01:09:04,791 --> 01:09:05,666 Gee, stop it. 995 01:09:05,750 --> 01:09:08,958 I'm telling you this because I've always fallen for the bad boys. 996 01:09:09,041 --> 01:09:12,208 - I'm afraid you take after me. - But we just talked! 997 01:09:12,291 --> 01:09:14,875 Yeah, sure. Here, have some fruit. 998 01:09:34,166 --> 01:09:35,666 Thank you. 999 01:09:44,041 --> 01:09:46,250 Quiet! Keep it down, you little Banderas, you. 1000 01:09:48,916 --> 01:09:51,791 Emilia, I think he likes you. 1001 01:09:53,375 --> 01:09:57,000 - What are you talking about? - Well, let's see how he likes it! 1002 01:09:58,583 --> 01:09:59,583 The little devil! 1003 01:10:00,500 --> 01:10:03,625 Then it turned out, that he had a wife and child. 1004 01:10:04,208 --> 01:10:05,458 No way! 1005 01:10:05,541 --> 01:10:07,166 But he was really good. 1006 01:10:07,250 --> 01:10:08,541 Mom, please don't go there! 1007 01:10:08,625 --> 01:10:09,458 To sum up, 1008 01:10:09,541 --> 01:10:12,166 Dante is not the right kind of guy for you. 1009 01:10:12,250 --> 01:10:14,083 You've only just got out of a bad place. 1010 01:10:14,166 --> 01:10:15,500 You have addiction issues. 1011 01:10:15,583 --> 01:10:18,791 Really, this is not the right time to fall for a dealer. 1012 01:10:18,875 --> 01:10:22,041 I'm not falling for him, and Dante is not dealing drugs anymore. 1013 01:10:22,125 --> 01:10:24,500 Not a dealer anymore? Now that's a keeper! 1014 01:10:25,125 --> 01:10:26,125 Mom… 1015 01:10:27,208 --> 01:10:30,125 - Would you like to dance? - Oh no, no. 1016 01:10:30,208 --> 01:10:31,458 Of course. 1017 01:10:32,541 --> 01:10:34,416 Mom, stop. 1018 01:10:34,500 --> 01:10:36,041 Just stay far away from him. 1019 01:10:36,125 --> 01:10:38,208 Dante means trouble, right? 1020 01:10:40,083 --> 01:10:41,916 Ladies first. 1021 01:10:50,291 --> 01:10:53,250 Emilia… 1022 01:10:53,333 --> 01:10:55,291 Her smile is worth a million… 1023 01:10:58,333 --> 01:11:01,666 Take cover, here comes a tsunami! 1024 01:11:03,541 --> 01:11:05,791 - Before I go… - Come on man! 1025 01:11:07,166 --> 01:11:09,250 Oh no, we're lost. 1026 01:11:11,666 --> 01:11:14,500 - Hey, is that our watermelon? - Right, I think it's ours. 1027 01:11:19,958 --> 01:11:22,000 I don't dance, 1028 01:11:22,083 --> 01:11:23,250 I don't dance. 1029 01:11:23,333 --> 01:11:24,541 Me, I love to dance. 1030 01:11:24,625 --> 01:11:25,875 I can see that. 1031 01:11:25,958 --> 01:11:27,125 But I don't. 1032 01:11:27,208 --> 01:11:29,416 When I danced at a carnival party… 1033 01:11:29,500 --> 01:11:30,875 in Barbados… 1034 01:11:40,125 --> 01:11:42,500 Quick, we can't hold her down much longer! 1035 01:11:53,375 --> 01:11:54,541 Oh no… 1036 01:11:56,208 --> 01:11:57,916 Are you having fun? 1037 01:12:00,500 --> 01:12:02,333 I can't hear you! 1038 01:12:02,416 --> 01:12:05,375 Jan, I'm so happy you're back! 1039 01:12:05,458 --> 01:12:08,291 You've breathed new life into our school. Can't you tell? 1040 01:12:08,833 --> 01:12:10,791 From a mile off! 1041 01:12:10,875 --> 01:12:13,500 I can tell that all of you know it. 1042 01:12:23,791 --> 01:12:25,083 You can't unsee this. 1043 01:12:27,333 --> 01:12:31,125 If you ever ask me again, "What's the worst alcohol can do?", 1044 01:12:31,208 --> 01:12:33,833 I will just remind you of this scene right here. 1045 01:12:33,916 --> 01:12:36,541 Agreed. Things are getting legit weird. 1046 01:12:37,750 --> 01:12:41,125 - Are we going to your place, Mietek? - It seems like it's the only option. 1047 01:12:42,125 --> 01:12:44,208 Okay, let's go. 1048 01:12:47,083 --> 01:12:48,083 Bye. 1049 01:13:10,916 --> 01:13:12,958 Mom has warned me off you, you know? 1050 01:13:13,041 --> 01:13:15,375 - She did? - Did you know she likes bad boys? 1051 01:13:15,458 --> 01:13:17,041 She doesn't like me, for one. 1052 01:13:17,833 --> 01:13:18,916 Where are we going? 1053 01:13:19,000 --> 01:13:21,333 I have no idea. You won't tell me where you live, 1054 01:13:21,416 --> 01:13:23,125 and your mom's not taking my calls. 1055 01:13:23,208 --> 01:13:25,333 No. Home is out of the question. 1056 01:13:25,416 --> 01:13:29,333 If I come back in this state she will blow up and blame it all on you. 1057 01:13:29,416 --> 01:13:31,500 It actually is my fault, partly, but still. 1058 01:13:31,583 --> 01:13:33,125 No, hush. 1059 01:13:33,208 --> 01:13:35,458 I can't take you to the sisters because… 1060 01:13:35,541 --> 01:13:37,833 You have sisters? 1061 01:13:37,916 --> 01:13:39,208 That's so cool! 1062 01:13:39,291 --> 01:13:41,250 I mean nuns. But they are very cool. 1063 01:13:42,041 --> 01:13:44,000 You're not the right boy for me. 1064 01:13:44,666 --> 01:13:46,458 Yes I know. You've told me before. 1065 01:13:46,541 --> 01:13:49,791 "Love is the eternal satisfaction we take not from the way things are, 1066 01:13:49,875 --> 01:13:51,625 but from the way they might be." 1067 01:13:51,708 --> 01:13:53,458 - Wonderful, great. - I know. 1068 01:13:53,541 --> 01:13:56,041 Okay, wait here a moment, I'll be right back. 1069 01:13:56,125 --> 01:13:57,750 - Okay. - Yes. 1070 01:14:01,458 --> 01:14:02,416 Everything's fine. 1071 01:14:02,500 --> 01:14:04,250 - -It's fine. It's fine. 1072 01:14:05,333 --> 01:14:08,875 Dante, get a taxi. My parents aren't at home. It's party time. 1073 01:14:10,125 --> 01:14:12,666 I've ordered one. We'll be there in a minute. 1074 01:14:14,375 --> 01:14:15,500 Nel! 1075 01:14:16,333 --> 01:14:18,833 I'm crazy! 1076 01:14:21,208 --> 01:14:23,000 Okay, calm down. I've got you. 1077 01:14:23,791 --> 01:14:24,791 I've got you. 1078 01:14:25,625 --> 01:14:27,000 Calm down. 1079 01:14:39,166 --> 01:14:40,416 What happened? 1080 01:14:42,125 --> 01:14:43,708 I don't know. 1081 01:14:43,791 --> 01:14:44,833 I'm crazy. 1082 01:14:45,583 --> 01:14:49,000 One moment everything is fine, and the next everything sucks. 1083 01:14:49,083 --> 01:14:51,458 You were right. I don't even have a place to go. 1084 01:14:51,541 --> 01:14:54,291 I have no friends. Nobody likes me. I'm crazy. 1085 01:15:01,916 --> 01:15:03,416 You are crazy. 1086 01:15:05,500 --> 01:15:07,541 You're crazy in the best way. 1087 01:15:08,791 --> 01:15:11,708 - Okay? And I like you a lot. - You do? 1088 01:15:14,875 --> 01:15:16,208 Yeah. 1089 01:15:20,125 --> 01:15:22,583 But you're not the right boy for me… 1090 01:15:30,208 --> 01:15:31,958 Shame. 1091 01:15:38,750 --> 01:15:41,875 Okay, let's go, the taxi is waiting. 1092 01:15:44,041 --> 01:15:45,375 Sure, we're waiting. 1093 01:15:46,750 --> 01:15:50,291 Listen up, I think Dante is up to something. He's got dibs on a bedroom. 1094 01:16:02,458 --> 01:16:04,166 Hi everyone. Mietek? 1095 01:16:05,875 --> 01:16:07,208 Move over. 1096 01:16:13,541 --> 01:16:15,500 What, are you going to do it in a hat? 1097 01:16:25,791 --> 01:16:27,625 Mom warned me about you… 1098 01:16:58,833 --> 01:17:01,666 Why are you sitting all alone like this? Why so down? 1099 01:17:02,333 --> 01:17:06,000 - There's a free room left, you know? - Really? Why don't you go there yourself? 1100 01:17:15,541 --> 01:17:16,541 Dante? 1101 01:17:28,333 --> 01:17:30,791 I know I'm not the right boy for you, 1102 01:17:30,875 --> 01:17:35,416 but until the right one turns up, I can keep the place warm if you like. 1103 01:18:15,125 --> 01:18:18,541 Nel! Hey Nel, wake up, 1104 01:18:18,625 --> 01:18:20,333 Please don't do this to me, Nel. 1105 01:18:21,166 --> 01:18:22,708 Nel. Hey! 1106 01:18:22,791 --> 01:18:24,375 Hey! 1107 01:18:30,541 --> 01:18:31,750 What's happened to Nel? 1108 01:18:31,833 --> 01:18:35,125 - They've admitted her. - What happened? 1109 01:18:35,208 --> 01:18:38,750 Get the hell out of here and stay away from her! 1110 01:18:39,875 --> 01:18:41,083 Get out! 1111 01:18:41,166 --> 01:18:43,083 This is not helping anybody, 1112 01:18:43,166 --> 01:18:44,750 sit down. 1113 01:18:45,500 --> 01:18:47,208 Really, this is not going to help. 1114 01:19:03,541 --> 01:19:05,208 - Hey. - Leave me alone. 1115 01:19:05,291 --> 01:19:06,625 Okay, come here. 1116 01:19:06,708 --> 01:19:09,166 I don't need your help. 1117 01:19:09,250 --> 01:19:12,166 I don't fucking need you, do you get it? 1118 01:19:12,250 --> 01:19:14,541 I don't fucking need you. 1119 01:19:29,000 --> 01:19:30,875 Breathe easy. 1120 01:19:43,625 --> 01:19:45,708 I'll let you know when I get any news. 1121 01:20:55,000 --> 01:20:57,000 Honestly, I don't remember a thing. 1122 01:20:57,083 --> 01:20:58,333 Me neither. 1123 01:20:58,416 --> 01:20:59,583 Where's Dante? 1124 01:21:00,125 --> 01:21:02,833 He had to take his girlfriend back to the funny farm. 1125 01:21:04,458 --> 01:21:06,833 Serves him right for going out with a crazy girl. 1126 01:21:06,916 --> 01:21:09,625 With a crazy girl like that, I would just… Wham! 1127 01:21:09,708 --> 01:21:11,583 - Rodeo time! - Here's the king himself. 1128 01:21:13,291 --> 01:21:14,833 What's so funny? 1129 01:21:14,916 --> 01:21:15,791 Nothing. 1130 01:21:15,875 --> 01:21:19,833 We were saying, you screwed her so hard that you sent her to intensive care. 1131 01:21:22,500 --> 01:21:23,666 Okay. Alright. 1132 01:21:29,666 --> 01:21:30,708 What's going on? 1133 01:21:41,125 --> 01:21:43,666 I said everybody calm down! 1134 01:21:48,541 --> 01:21:51,791 And cut! Very good. Back to your positions! 1135 01:21:54,583 --> 01:21:56,458 Vice-Principal, what are you doing? 1136 01:21:57,958 --> 01:21:58,958 Me? 1137 01:22:00,458 --> 01:22:03,166 - What I'm doing? - Well, you are interrupting. 1138 01:22:04,083 --> 01:22:05,083 Our rehearsal. 1139 01:22:09,958 --> 01:22:13,083 - What rehearsal? - We're rehearsing for a performance. 1140 01:22:14,625 --> 01:22:17,625 A Shakespeare play. 1141 01:22:19,291 --> 01:22:21,583 That sure didn't look like Shakespeare to me. 1142 01:22:22,791 --> 01:22:24,583 We're doing a modern version. 1143 01:22:24,666 --> 01:22:29,958 That was Tybalt killing Mercutio, you see? 1144 01:22:30,041 --> 01:22:31,666 Mercutio's dead… dead, dead. 1145 01:22:32,708 --> 01:22:36,291 And now it's Tybalt and Romeo. 1146 01:22:36,375 --> 01:22:38,791 Okay guys, let's go. 1147 01:22:40,416 --> 01:22:44,208 "Away to heaven, respective lenity 1148 01:22:44,291 --> 01:22:47,791 and fire-eyed fury be my conduct now." 1149 01:22:51,208 --> 01:22:52,500 Tybalt? We're waiting… 1150 01:22:57,166 --> 01:22:58,208 Get thee away hence! 1151 01:22:59,416 --> 01:23:00,916 You… tiger dick, 1152 01:23:01,000 --> 01:23:03,125 You worthless little pubic louse. 1153 01:23:03,208 --> 01:23:04,208 He's good, isn't he? 1154 01:23:06,166 --> 01:23:07,250 I'll fuck you up… 1155 01:23:07,958 --> 01:23:09,458 until you bite the dust. 1156 01:23:12,125 --> 01:23:14,083 Would you like a peek preview? 1157 01:23:14,166 --> 01:23:16,833 No need. I've already had one. 1158 01:23:18,000 --> 01:23:20,041 You guys stay here and chant for your guys… 1159 01:23:20,125 --> 01:23:22,750 Romeo! 1160 01:23:22,833 --> 01:23:24,000 Romeo! 1161 01:23:26,750 --> 01:23:28,875 Hey. Guys. 1162 01:23:29,708 --> 01:23:30,708 Silence. 1163 01:23:33,125 --> 01:23:35,375 Can't you hear what I'm saying? Are you deaf? 1164 01:23:37,083 --> 01:23:38,875 Can't you hear what I'm telling you? 1165 01:23:43,041 --> 01:23:44,291 I said silence, didn't I? 1166 01:23:46,791 --> 01:23:48,541 Don't look so pleased with yourselves. 1167 01:23:48,625 --> 01:23:52,083 You're happy now but you know what this means. You have to put up a play. 1168 01:23:52,166 --> 01:23:54,166 - When is the performance? - In three days. 1169 01:23:55,625 --> 01:23:58,875 So now you're going to have to memorize your Shakespeare lines. 1170 01:23:58,958 --> 01:24:00,666 - What? - You're playing Romeo. 1171 01:24:01,916 --> 01:24:04,208 Go home and calm down a bit. 1172 01:24:05,916 --> 01:24:08,833 Nel has been released from hospital. She's feeling okay. 1173 01:24:08,916 --> 01:24:10,291 Can I see her? 1174 01:24:11,000 --> 01:24:12,791 She'll be doing online lessons for now. 1175 01:24:13,833 --> 01:24:17,291 But things will sort themselves out. Somehow or other. 1176 01:24:19,166 --> 01:24:20,875 What's Romeo? 1177 01:24:21,708 --> 01:24:23,708 I've never seen that in my life. 1178 01:24:23,791 --> 01:24:26,541 That much is plain to see, you floppy-eared teddy bear. 1179 01:24:49,916 --> 01:24:51,916 Get away from here or I'll call the police. 1180 01:24:52,000 --> 01:24:53,708 I've just brought back a book. 1181 01:24:54,375 --> 01:24:55,875 Nel really wanted it back. 1182 01:25:04,875 --> 01:25:06,208 It's just a book. 1183 01:25:21,666 --> 01:25:23,000 "A grave?" 1184 01:25:23,083 --> 01:25:26,416 "Oh no, a lantern… slaughtered youth…" 1185 01:25:26,500 --> 01:25:28,666 "For here lies Juliet, and her beauty makes…" 1186 01:25:28,750 --> 01:25:31,041 "This vault a feasting presence full of light." 1187 01:25:31,125 --> 01:25:32,208 Fucking nonsense. 1188 01:25:33,833 --> 01:25:37,625 "And shake the yoke of inauspicious stars from this world-wearied flesh." 1189 01:25:37,708 --> 01:25:40,500 What does that even mean? What did the author have in mind? 1190 01:25:40,583 --> 01:25:43,166 I want to try the stuff he was on when he wrote all that. 1191 01:25:43,250 --> 01:25:44,458 Let's go. 1192 01:25:44,541 --> 01:25:46,833 I wish I were as optimistic as you, you know? 1193 01:25:59,083 --> 01:26:00,291 Fuck me. 1194 01:26:07,208 --> 01:26:09,666 Hey, are you ready to fuck this place up? 1195 01:26:09,750 --> 01:26:12,375 - What do you mean? - I mean fuck it well and truly up. 1196 01:26:24,416 --> 01:26:26,208 Bolo 2K23 1197 01:26:26,291 --> 01:26:28,125 Let's go. 1198 01:26:28,208 --> 01:26:31,041 Yo, Romeo's life moved at a pace 1199 01:26:31,125 --> 01:26:33,833 Coke, speed and alcohol His wild embrace 1200 01:26:33,916 --> 01:26:36,583 He was a rebel Wild and free 1201 01:26:36,666 --> 01:26:39,083 But Juliet saw his heart And that's all she'd see 1202 01:26:39,166 --> 01:26:41,125 Juliet was a good girl Fierce and fly 1203 01:26:41,208 --> 01:26:44,666 She didn't want her cousin And that's no lie 1204 01:26:44,750 --> 01:26:47,500 Juliet, she fell for a stranger In the night 1205 01:26:47,583 --> 01:26:49,958 Bad boy allure Got her feeling so right 1206 01:26:50,041 --> 01:26:51,958 Bolo on the mic Droppin' rhymes so tight 1207 01:26:52,041 --> 01:26:54,291 Stay hustlin' and grindin' Peace out, goodnight. 1208 01:26:54,375 --> 01:26:56,375 And don't forget to read your poetry! 1209 01:27:01,250 --> 01:27:02,291 I'm sorry. 1210 01:27:03,416 --> 01:27:05,375 This is not Shakespeare! 1211 01:27:11,166 --> 01:27:12,208 Congratulations. 1212 01:27:14,250 --> 01:27:16,125 A well-deserved second place. 1213 01:27:16,208 --> 01:27:18,875 We'll see how well they do in their end-of-year exams. 1214 01:27:29,458 --> 01:27:34,541 2-B! 2-B! 1215 01:27:34,625 --> 01:27:37,750 2-B! 2-B! 1216 01:27:53,333 --> 01:27:55,541 WHEN ARE YOU COMING BACK? 1217 01:27:59,166 --> 01:28:02,458 I'M NOT COMING BACK. 1218 01:28:02,541 --> 01:28:04,791 Here's my little baby guy! 1219 01:28:06,083 --> 01:28:09,250 Time's up! Where's my money, bitch? 1220 01:28:10,125 --> 01:28:12,541 Run baby, run while you still can. 1221 01:28:12,625 --> 01:28:14,416 One two three, let's go! 1222 01:28:14,500 --> 01:28:16,500 Fuck yeah. 1223 01:28:42,833 --> 01:28:44,750 You went the wrong way! 1224 01:28:47,833 --> 01:28:51,500 I told you so many times get extra practice, take classes, 1225 01:28:51,583 --> 01:28:52,875 but no, dammit. 1226 01:28:52,958 --> 01:28:55,666 It's beer and barbecues day in, day out. 1227 01:28:56,708 --> 01:28:58,583 I'll find you, dude. 1228 01:29:07,500 --> 01:29:10,458 FINAL EXAMINATION SCHEDULE 1229 01:29:13,041 --> 01:29:14,041 Your laundry. 1230 01:29:15,666 --> 01:29:16,833 Thanks. 1231 01:29:19,000 --> 01:29:20,291 Are you going somewhere? 1232 01:29:23,541 --> 01:29:24,541 Nel? 1233 01:29:25,083 --> 01:29:26,375 I'm going to school. 1234 01:29:29,833 --> 01:29:31,291 I must help him, okay? 1235 01:29:31,375 --> 01:29:33,708 No. Absolutely not. I'm not letting you do this. 1236 01:29:33,791 --> 01:29:36,791 How long will you keep me in here? Am I changing schools again? 1237 01:29:36,875 --> 01:29:37,791 Do you want me to-- 1238 01:29:37,875 --> 01:29:41,541 I'm trying to keep you safe. I'm making sure you don't repeat my mistakes. 1239 01:29:41,625 --> 01:29:43,000 - Do you understand? - Mom! 1240 01:29:43,958 --> 01:29:47,208 Mom, if you hadn't made any mistakes, I wouldn't even be here. 1241 01:29:50,416 --> 01:29:54,125 You have no idea what it's like, to fear so much for somebody you love. 1242 01:29:57,083 --> 01:29:58,875 I do, actually. 1243 01:30:12,333 --> 01:30:14,416 - Hello beautiful. - Who are you? 1244 01:30:14,500 --> 01:30:15,500 Dante's friends. 1245 01:30:15,583 --> 01:30:18,958 He's always hung out with morons, but you're too much even by his standards. 1246 01:30:19,041 --> 01:30:20,583 Do you know where we can find him? 1247 01:30:20,666 --> 01:30:23,625 You're supposed to be friends but you can't find him? 1248 01:30:23,708 --> 01:30:24,958 Shh, quiet! 1249 01:30:25,041 --> 01:30:27,916 To be absolutely clear, I really don't like to beat up girls. 1250 01:30:28,000 --> 01:30:31,250 Girls look kind of grotesque without teeth. 1251 01:30:32,750 --> 01:30:35,791 Look at that scrappy bitch! I actually get off on that! 1252 01:30:36,833 --> 01:30:38,625 Hey! 1253 01:30:39,458 --> 01:30:42,333 - Let her go. - The return of the prodigal son! 1254 01:30:42,416 --> 01:30:44,833 - Leave her alone. - Of course. 1255 01:30:44,916 --> 01:30:47,208 And you get the fuck inside the trunk. 1256 01:30:49,250 --> 01:30:52,125 - Get the fuck in. - Leave him! Leave my students alone. 1257 01:30:55,750 --> 01:30:57,041 Who are you? 1258 01:31:17,583 --> 01:31:20,208 Help! Everybody help! They're beating Sienkiewicz up! 1259 01:31:49,791 --> 01:31:51,625 Get him, he's running away! 1260 01:31:51,708 --> 01:31:53,291 Ma'am, watch out! 1261 01:32:18,458 --> 01:32:20,833 - Calm down. - I'm calm! 1262 01:32:22,666 --> 01:32:25,666 Sir, I'm sorry… I've messed up again. 1263 01:32:43,916 --> 01:32:45,250 I'm sorry, man. 1264 01:32:47,666 --> 01:32:49,208 Let bygones be bygones. 1265 01:32:53,708 --> 01:32:54,916 Daniel Czapski? 1266 01:32:56,000 --> 01:32:57,041 Dante. 1267 01:32:57,125 --> 01:32:58,583 Follow me to the diary room. 1268 01:33:07,250 --> 01:33:10,791 A teacher in critical condition, half the class locked up by the police! 1269 01:33:10,875 --> 01:33:14,708 You had exams scheduled, what now? I guess they're going to put you away. 1270 01:33:14,791 --> 01:33:17,375 How many times have I told you? Like I always say: 1271 01:33:17,958 --> 01:33:19,500 violence is never the solution. 1272 01:33:19,583 --> 01:33:21,333 I told you, over and over again: 1273 01:33:21,416 --> 01:33:22,708 Be like Gandhi! 1274 01:33:22,791 --> 01:33:24,666 We tried. Honestly. 1275 01:33:25,541 --> 01:33:28,375 But some times even Gandhi has to sock somebody in the face. 1276 01:33:28,458 --> 01:33:30,791 - Silence! - Madam Principal! 1277 01:33:33,250 --> 01:33:37,083 If this were up to me, you would have been expelled ages ago. 1278 01:33:38,750 --> 01:33:40,208 Here's the Chief of Police. 1279 01:33:40,291 --> 01:33:43,625 I can explain everything. They've got nothing to do with it. 1280 01:33:43,708 --> 01:33:44,708 Sit down! 1281 01:33:49,291 --> 01:33:50,583 Well, well. 1282 01:33:51,958 --> 01:33:54,333 The man who has been detained is Czystek. 1283 01:33:55,958 --> 01:33:59,375 He's wanted for assault and rape of a minor. 1284 01:34:00,208 --> 01:34:01,041 Congratulations. 1285 01:34:02,666 --> 01:34:03,625 Congratulations. 1286 01:34:06,208 --> 01:34:07,083 Thank you. 1287 01:34:07,166 --> 01:34:11,541 We'll classify that as a citizen's arrest. 1288 01:34:11,625 --> 01:34:14,125 Of course, there's also… 1289 01:34:14,208 --> 01:34:16,125 - A cash reward. - I'm sorry? 1290 01:34:16,208 --> 01:34:18,333 For detaining a dangerous wanted criminal. 1291 01:34:18,416 --> 01:34:20,958 You're all crazy. The boy is a reprobate. 1292 01:34:21,041 --> 01:34:23,291 Mark my words, your days are numbered. 1293 01:34:23,375 --> 01:34:25,833 - You'll get expelled from the school and… - Shut up! 1294 01:34:25,916 --> 01:34:26,916 Quiet. 1295 01:34:28,083 --> 01:34:30,291 Sir, perhaps we could exchange the cash reward… 1296 01:34:30,375 --> 01:34:33,375 for an urgent favor. We're supposed to be taking an exam soon. 1297 01:34:33,458 --> 01:34:37,291 - Do you think you could give us a ride? - Hey, everybody. They're coming! 1298 01:34:48,250 --> 01:34:50,708 Hey, let's take this exam! 1299 01:35:18,625 --> 01:35:20,958 I don't know if you'll give me a second chance. 1300 01:35:21,041 --> 01:35:24,041 But the main thing is that somebody gave me a first chance. 1301 01:35:26,083 --> 01:35:29,625 Nobody can give you self-belief, and you can't learn it, either. 1302 01:35:29,708 --> 01:35:32,166 We get it from people who believe in us. 1303 01:35:33,625 --> 01:35:36,291 What was in the exam? Mickiewicz, the Bard himself. 1304 01:35:36,375 --> 01:35:37,375 What did you write? 1305 01:35:39,000 --> 01:35:40,416 Screw the Bard. 1306 01:35:41,916 --> 01:35:43,291 Okay, keep on writing. 1307 01:35:45,125 --> 01:35:46,125 Amen! 1308 01:35:54,708 --> 01:35:55,875 It's good to see you. 1309 01:35:57,000 --> 01:36:00,166 We've got some more free copies. 1310 01:36:00,250 --> 01:36:03,083 So, Take this, all of you, and eat from it. 1311 01:36:04,000 --> 01:36:05,958 Come and get them signed! 1312 01:36:12,500 --> 01:36:14,416 - Congratulations. - Thanks. 1313 01:36:15,500 --> 01:36:16,500 Congratulations. 1314 01:36:17,208 --> 01:36:19,541 I can see the book is a real success story. 1315 01:36:19,625 --> 01:36:21,666 Unlike my own books, unfortunately. 1316 01:36:22,958 --> 01:36:24,791 Jan, this is your success, too! 1317 01:36:24,875 --> 01:36:27,041 In that case I teach better than I write. 1318 01:36:29,416 --> 01:36:31,625 And we're still one Polish teacher short. 1319 01:36:37,333 --> 01:36:38,791 Sorry, excuse me. 1320 01:36:38,875 --> 01:36:40,250 Dante, how are you, my man! 1321 01:36:41,875 --> 01:36:43,125 Hey there. 1322 01:36:43,750 --> 01:36:45,583 So, are you going to read it or not? 1323 01:36:45,666 --> 01:36:47,541 - Hello beautiful. - Hi. 1324 01:36:49,416 --> 01:36:51,166 She's waiting for you over there. 1325 01:36:54,583 --> 01:36:56,625 - I'm coming. - Go. 1326 01:36:58,250 --> 01:37:00,750 I'm sorry, my apologies. I'm really terribly sorry. 1327 01:37:02,708 --> 01:37:03,708 It's mine. 1328 01:37:03,791 --> 01:37:05,166 But I bought it! 1329 01:37:05,250 --> 01:37:06,250 But I wrote it. 1330 01:37:06,958 --> 01:37:09,458 Seriously? Are we going to fight over a book again? 1331 01:37:10,000 --> 01:37:12,708 Hey, I never asked you for a dedication. 1332 01:37:12,791 --> 01:37:15,625 This is not a dedication. It's an offer. 1333 01:37:16,708 --> 01:37:19,125 "You think I'm a moron, but love ain't being clever." 1334 01:37:19,208 --> 01:37:21,250 "We're doing stupid things together, forever." 1335 01:37:21,333 --> 01:37:22,958 "Give me another chance." 1336 01:37:23,041 --> 01:37:24,291 Let's go on a date. 1337 01:37:24,375 --> 01:37:26,416 This is not a good idea. 1338 01:37:26,500 --> 01:37:27,916 Why? 1339 01:37:28,000 --> 01:37:31,458 Because every time we meet one of us ends up in intensive care. 1340 01:37:35,875 --> 01:37:40,083 Besides, "Love is the eternal satisfaction we take not from the way things are, 1341 01:37:40,166 --> 01:37:42,291 but from the way they might be." 1342 01:37:43,500 --> 01:37:44,500 Good luck. 1343 01:37:46,291 --> 01:37:49,000 Dante! 1344 01:41:18,333 --> 01:41:20,291 Screw the Bard!