1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:58,125 --> 00:01:59,500
VICE-PRINCIPAL
4
00:02:03,041 --> 00:02:04,958
I told you, it wasn't me!
5
00:02:05,750 --> 00:02:06,791
You're sixteen now.
6
00:02:06,875 --> 00:02:09,375
They'll send you to the juvenile
detention center.
7
00:02:09,458 --> 00:02:12,458
What for? Because I drew a dick?
What a load of balls.
8
00:02:12,541 --> 00:02:14,916
Well, there's two balls.
But what a load of balls.
9
00:02:15,000 --> 00:02:17,750
I know that things were difficult
when you were younger.
10
00:02:17,833 --> 00:02:19,333
Your parents got divorced.
11
00:02:19,416 --> 00:02:21,250
Your father had an alcohol problem.
12
00:02:21,333 --> 00:02:23,083
No, he loved alcohol.
13
00:02:23,166 --> 00:02:25,541
It was everything else
he had a problem with.
14
00:02:27,500 --> 00:02:29,750
You really need to let
other people help you.
15
00:02:29,833 --> 00:02:32,041
Sometimes you have to trust somebody.
16
00:02:32,875 --> 00:02:37,000
But maybe you took trusting people
too far? Mrs. Sucha…
17
00:02:37,916 --> 00:02:41,375
At our last meeting you had a different
surname, but now there's no ring.
18
00:02:41,458 --> 00:02:43,083
You've just got divorced, right?
19
00:02:43,166 --> 00:02:46,375
Listen up, kid!
You're treading on very thin ice!
20
00:02:46,458 --> 00:02:48,583
It just so happens
that Vice-Principal Bobik
21
00:02:48,666 --> 00:02:50,750
will be on the panel
that decides your fate
22
00:02:50,833 --> 00:02:53,625
so it'd be best to clean
your art before he gets back.
23
00:02:53,708 --> 00:02:58,041
I can't. It's not my handiwork.
And you shouldn't get carried away.
24
00:02:58,125 --> 00:03:00,291
- Alright, is that how you want to play?
- No.
25
00:03:00,375 --> 00:03:02,125
Perhaps we'll get your buddies as well.
26
00:03:02,208 --> 00:03:04,833
Bolo and Brick could get assigned
their own social workers.
27
00:03:04,916 --> 00:03:08,291
You can all go to the detention center
together. It'll be more fun that way.
28
00:03:10,166 --> 00:03:11,875
You're acting like a fascist.
29
00:03:16,208 --> 00:03:17,500
Fire in the hole!
30
00:03:18,208 --> 00:03:20,333
- Who was that?
- Me! It was me!
31
00:03:20,416 --> 00:03:22,375
Give him a break!
He can't see straight!
32
00:03:24,208 --> 00:03:26,083
Miss, don't listen to him.
He's drunk.
33
00:03:31,000 --> 00:03:34,625
Hey, she's not up too much.
The previous one lasted a bit longer.
34
00:03:34,708 --> 00:03:37,000
The kind of people they are sending us…
35
00:03:37,083 --> 00:03:41,791
An emotionally unstable person
shouldn't be working with young people.
36
00:03:45,541 --> 00:03:46,791
Go back to class.
37
00:03:46,875 --> 00:03:47,958
Back to class!
38
00:03:49,708 --> 00:03:52,500
I'm sorry, this is just a case of nerves.
39
00:03:52,583 --> 00:03:54,750
But this kind of stress can be fatal.
40
00:03:55,875 --> 00:03:57,666
Hold it, stop.
41
00:03:57,750 --> 00:04:02,000
Miss Wanda? She can hear me.
Can you hear? It's going to be okay.
42
00:04:02,083 --> 00:04:04,708
You're going to hospital now.
You'll be in for a few days.
43
00:04:04,791 --> 00:04:07,541
You can recover, and relax,
and come back to us, okay?
44
00:04:17,375 --> 00:04:19,083
I did that.
45
00:04:19,166 --> 00:04:21,083
I've already told your social worker.
46
00:04:21,166 --> 00:04:22,166
Get out of here…
47
00:04:22,708 --> 00:04:23,708
You painted this?
48
00:04:25,416 --> 00:04:26,583
Why?
49
00:04:26,666 --> 00:04:28,791
Because Bobik is a sexist
and a misogynist.
50
00:04:30,333 --> 00:04:31,458
A-ha, okay.
51
00:04:32,791 --> 00:04:34,625
You are…
52
00:04:34,708 --> 00:04:37,083
You're Nel, right? The new girl in 2-C.
53
00:04:37,791 --> 00:04:39,458
You were in the psychiatric ward.
54
00:04:39,541 --> 00:04:41,250
It explains a lot.
55
00:04:41,333 --> 00:04:45,500
Yes, I've been through therapy.
It's not as if you haven't done similar.
56
00:04:45,583 --> 00:04:47,666
I do what I want,
because I don't give a shit.
57
00:04:47,750 --> 00:04:49,875
I don't have to rationalize with therapy.
58
00:04:49,958 --> 00:04:52,125
And that's how you rationalize it, right?
59
00:04:52,208 --> 00:04:53,041
Wonderful.
60
00:04:53,125 --> 00:04:55,791
You know what? Thanks for the offer,
but I'll manage on my own.
61
00:04:56,500 --> 00:04:57,333
Sure.
62
00:04:57,416 --> 00:05:01,166
I'll come and swap with you in an hour.
It'll take all day to get rid of it.
63
00:05:03,166 --> 00:05:04,166
Maybe you're right.
64
00:05:06,750 --> 00:05:09,500
- Hey, where's Dante?
- With his social worker.
65
00:05:09,583 --> 00:05:13,208
Is it still about that dick on the door?
Or is she grabbing at his own dick?
66
00:05:13,291 --> 00:05:14,750
Very funny.
67
00:05:14,833 --> 00:05:17,791
Dante's already on probation.
He might get expelled.
68
00:05:17,875 --> 00:05:19,833
Hey, we can't let them do that.
69
00:05:19,916 --> 00:05:23,208
They've got to release Dante
or we'll tear the school down!
70
00:05:23,291 --> 00:05:25,625
Okay, everyone together.
71
00:05:25,708 --> 00:05:29,916
Dante!
72
00:05:30,833 --> 00:05:32,208
I asked for quiet, didn't I?
73
00:05:32,833 --> 00:05:33,833
Silence!
74
00:05:34,583 --> 00:05:35,583
Well then?
75
00:05:37,250 --> 00:05:39,541
Somebody's got to take 2-B.
76
00:05:43,375 --> 00:05:44,875
Let's give them to Władysław.
77
00:05:47,583 --> 00:05:48,583
What's that?
78
00:05:49,583 --> 00:05:52,333
Principal, I've just had a heart attack.
79
00:05:52,416 --> 00:05:54,541
Is that really
the best excuse you can find?
80
00:05:54,625 --> 00:05:57,833
Principal, they're the worst class
in the whole school.
81
00:05:57,916 --> 00:06:00,791
Dante!
82
00:06:01,333 --> 00:06:02,625
Moi?
83
00:06:02,708 --> 00:06:04,583
Bobik!
84
00:06:04,666 --> 00:06:07,833
Wait until he's back from his pilgrimage.
He'll take care of them.
85
00:06:07,916 --> 00:06:09,791
They won't know what's hit them.
86
00:06:09,875 --> 00:06:11,791
- Jola?
- What?
87
00:06:11,875 --> 00:06:15,500
Dante!
88
00:06:15,583 --> 00:06:16,708
Mikołaj.
89
00:06:17,250 --> 00:06:18,583
Bravo!
90
00:06:20,083 --> 00:06:22,250
I'm too young.
91
00:06:22,333 --> 00:06:23,291
Too young to teach?
92
00:06:24,875 --> 00:06:26,416
It's an opportunity for you.
93
00:06:26,500 --> 00:06:29,625
Dante!
94
00:06:29,708 --> 00:06:32,041
Do you want a piece of me? Boo!
95
00:06:34,375 --> 00:06:36,000
Someone's got to go in there.
96
00:06:36,083 --> 00:06:39,375
Not next week,
not tomorrow, but right now…
97
00:06:44,166 --> 00:06:45,166
Good morning.
98
00:06:47,791 --> 00:06:51,083
Jan Sienkiewicz.
I hear you need a Polish teacher?
99
00:06:51,166 --> 00:06:53,833
Dante!
100
00:06:55,500 --> 00:06:56,833
He's a godsend!
101
00:06:57,375 --> 00:06:59,166
I'm not sure he's even a teacher.
102
00:06:59,250 --> 00:07:01,041
Hold on a moment…
103
00:07:01,750 --> 00:07:02,875
maybe he's drunk.
104
00:07:05,083 --> 00:07:08,583
Don't be so melodramatic.
He just needs to teach, not drive a truck.
105
00:07:14,583 --> 00:07:16,000
Dante!
106
00:07:16,083 --> 00:07:18,416
The first one to blink is a goner!
107
00:07:20,208 --> 00:07:21,208
Take your seats.
108
00:07:22,875 --> 00:07:24,000
It's time to begin.
109
00:07:25,333 --> 00:07:26,166
Sit down.
110
00:07:44,375 --> 00:07:46,583
- Do you want some?
- Go on then.
111
00:07:47,750 --> 00:07:50,333
- Come on.
- You and me, loser.
112
00:07:51,958 --> 00:07:55,583
Brick, no shit.
Drop me a beat.
113
00:07:57,333 --> 00:07:58,333
I wreck the mike.
114
00:08:01,666 --> 00:08:04,125
Take a good look
There's a new loser in town
115
00:08:04,208 --> 00:08:07,000
Who thinks he can bring 2-B down
116
00:08:07,083 --> 00:08:09,458
You wanna be the boss here?
Stuff your class
117
00:08:09,541 --> 00:08:11,750
When you come in this room
You can kiss my ass
118
00:08:11,833 --> 00:08:14,750
From the B to the O to the L to the O
119
00:08:15,750 --> 00:08:17,416
Who do you think you are, yo?
120
00:08:22,916 --> 00:08:25,583
O Lithuania, my country, thou
Art like good health
121
00:08:25,666 --> 00:08:28,333
I never knew till now
How precious, till I lost thee
122
00:08:28,416 --> 00:08:32,458
Seriously, bro, I'm impressed
For a little guy, you're just the best
123
00:08:32,541 --> 00:08:34,458
The smaller the dog
The louder the bark
124
00:08:34,541 --> 00:08:36,625
But you're just a flop
Not making your mark
125
00:08:36,708 --> 00:08:38,958
All your rhymes are soft
They're barely a squeak
126
00:08:40,333 --> 00:08:42,625
Drop it, feelin' sorry for you, homie,
127
00:08:42,708 --> 00:08:44,916
Half these girls have already blown me
128
00:08:45,000 --> 00:08:47,625
And every one of them
Will happily tell you
129
00:08:47,708 --> 00:08:50,083
That I'm one big guy
That's what I do
130
00:08:50,166 --> 00:08:52,958
From the B to the O to the L to the O
131
00:08:54,250 --> 00:08:55,666
You'd better believe it, bro
132
00:08:58,416 --> 00:09:00,708
It's crystal clear
You think you're top level
133
00:09:00,791 --> 00:09:03,333
But you're just green
Hustlin' bottles to peddle
134
00:09:03,416 --> 00:09:04,916
Everyone knows how the story ends
135
00:09:05,000 --> 00:09:07,083
You're the top dog on the block
King of the slum
136
00:09:07,166 --> 00:09:09,250
Your crew adores you
They think you're the bomb
137
00:09:09,333 --> 00:09:11,250
But tomorrow you'll be calling me mate
138
00:09:11,333 --> 00:09:13,666
Asking for spare change
And drinking like a bum
139
00:09:16,666 --> 00:09:17,666
What now, cowboy?
140
00:09:18,916 --> 00:09:22,000
Have your spurs dropped off?
Right now it's time for you to give up
141
00:09:22,083 --> 00:09:24,333
I've got one last thing to teach you
142
00:09:25,166 --> 00:09:27,583
Don't spit rhymes with the Polish teacher!
143
00:09:28,166 --> 00:09:30,541
Okay? Have we finished?
Can we start?
144
00:09:31,916 --> 00:09:32,916
Thank you.
145
00:09:40,625 --> 00:09:42,791
Hey! What are you doing?
146
00:09:42,875 --> 00:09:44,458
Oh, I'm just finishing it off.
147
00:09:52,833 --> 00:09:55,333
- It actually looks like him.
- Beautiful, isn't it?
148
00:09:56,666 --> 00:09:59,750
All the best
and thank you very much, ma'am.
149
00:10:08,666 --> 00:10:11,375
You don't want to be here. Neither do I.
150
00:10:11,458 --> 00:10:13,833
So don't make my life difficult.
151
00:10:13,916 --> 00:10:16,083
Somehow we'll make it to the bell.
152
00:10:17,166 --> 00:10:20,625
My name is Jan Sienkiewicz.
153
00:10:21,583 --> 00:10:22,541
I'm a writer.
154
00:10:22,625 --> 00:10:25,666
Yo, we did your book in class.
In Desert and Wilderness, right?
155
00:10:25,750 --> 00:10:28,958
The author of In Desert and Wilderness
actually died in 1916.
156
00:10:29,041 --> 00:10:31,791
Oh, that's a bit of a bummer.
Never mind.
157
00:10:34,583 --> 00:10:38,666
We've never met.
But you may have read some of my books.
158
00:10:41,458 --> 00:10:44,541
Sit down. I'm warning you.
I'm at the end of my tether.
159
00:10:44,625 --> 00:10:45,583
The Moralist,
160
00:10:45,666 --> 00:10:48,500
In the Glow of the Night,
The World According to Wacek.
161
00:10:48,583 --> 00:10:51,916
Really?
The World According to Wacek?
162
00:10:53,125 --> 00:10:55,458
Was that the best title
you could come up with?
163
00:10:55,541 --> 00:10:58,208
- It's a Polish name. Wacław.
- Wacek.
164
00:11:02,083 --> 00:11:03,500
Wait, Jan Sienkiewicz?
165
00:11:06,416 --> 00:11:10,791
I'm sorry. Please forgive me.
We're all huge fans.
166
00:11:10,875 --> 00:11:15,541
I want to thank you for the positive
influence you've had on Polish culture.
167
00:11:16,375 --> 00:11:18,500
Wow. Super.
168
00:11:18,583 --> 00:11:21,708
- Pleased to meet you.
- That's very kind of you, young man.
169
00:11:23,708 --> 00:11:25,291
Pull yourself together, buddy.
170
00:11:26,583 --> 00:11:28,625
Nobody is in the least interested
171
00:11:29,208 --> 00:11:31,333
and no-one's read your scribblings.
172
00:11:31,416 --> 00:11:35,125
While you're bigging up books,
I'm gonna have to let you down, sir.
173
00:11:35,833 --> 00:11:38,625
On the whole
no-one around here reads.
174
00:11:39,666 --> 00:11:43,750
And your stuff can't be particularly good,
seeing as you ended up here?
175
00:11:44,791 --> 00:11:48,250
What are you all working on now? Bolo?
176
00:11:51,250 --> 00:11:52,666
Romanticism?
177
00:11:52,750 --> 00:11:55,500
Okay, I want an essay, due tomorrow.
178
00:11:55,583 --> 00:11:59,250
A portrait of the young generation in the
Ode to Youth by the Bard himself,
179
00:11:59,333 --> 00:12:00,916
Adam Mickiewicz.
180
00:12:01,000 --> 00:12:02,125
Screw the Bard.
181
00:12:04,333 --> 00:12:05,708
What did you say?
182
00:12:06,541 --> 00:12:07,500
Screw.
183
00:12:07,583 --> 00:12:08,791
The Bard.
184
00:12:11,166 --> 00:12:13,250
Okay, if that's what you want.
185
00:12:13,333 --> 00:12:18,625
Screw The Bard,
or the varieties of romantic love.
186
00:12:22,875 --> 00:12:24,166
What's that supposed to be?
187
00:12:25,583 --> 00:12:26,916
Screw the Bard.
188
00:12:27,000 --> 00:12:30,125
Simple. What don't you understand?
The essay's due tomorrow.
189
00:12:34,000 --> 00:12:35,541
What just happened in there?
190
00:12:35,625 --> 00:12:38,125
It's a shame that you didn't see him
get one over Bolo.
191
00:12:38,208 --> 00:12:40,791
Shut your mouth.
He took me by surprise, that's all.
192
00:12:42,208 --> 00:12:43,166
He got one up on you?
193
00:12:43,250 --> 00:12:45,333
No, come on.
Leave him, there's nothing to see.
194
00:12:45,416 --> 00:12:47,291
How was it with the social worker?
195
00:12:47,375 --> 00:12:50,625
I am "an anti-social individual
with a dysfunctional personality,
196
00:12:50,708 --> 00:12:53,458
incapable of forming
close personal relationships."
197
00:12:54,083 --> 00:12:57,125
- And that's what we love about you, man.
- What does that basically mean?
198
00:12:57,208 --> 00:12:59,583
- That I don't have any friends?
- What?
199
00:13:00,708 --> 00:13:02,875
But they haven't kicked you out?
200
00:13:04,291 --> 00:13:06,541
No. There'll be a review
at the end of the year
201
00:13:06,625 --> 00:13:09,000
and they'll send me
to the juvenile detention center.
202
00:13:09,083 --> 00:13:12,500
But until that happens they'll have to
put up with me for a bit longer.
203
00:13:13,541 --> 00:13:14,958
I'm gonna fuck that guy up.
204
00:13:15,041 --> 00:13:18,833
When I'm done with him tomorrow he'll
be nothing but a brown stain on the floor.
205
00:13:20,125 --> 00:13:23,583
I'd rather drink like a bum
Than study at this school
206
00:13:23,666 --> 00:13:26,000
You're the loser here
You fucking fool
207
00:13:26,625 --> 00:13:28,416
What do you think? Good, right?
208
00:13:29,000 --> 00:13:30,250
It's kind a mid, man.
209
00:13:30,333 --> 00:13:32,041
What do you mean "mid"?
210
00:13:32,125 --> 00:13:35,125
Just okay. You need to be…
You should loosen up.
211
00:13:35,208 --> 00:13:36,500
Do you know what I mean?
212
00:13:36,583 --> 00:13:38,916
Come on, man, don't tell me what to do
213
00:13:39,000 --> 00:13:42,750
At the Parent-Teacher Conference
They'll say you got fucked up by Bolo
214
00:13:42,833 --> 00:13:43,666
Oh… good.
215
00:13:43,750 --> 00:13:44,916
It's out of control
216
00:13:45,000 --> 00:13:47,750
They're writing your obituary
Like it's a piece of homework
217
00:13:49,791 --> 00:13:52,750
It's hard to find positives
But that's what I seek out
218
00:13:52,833 --> 00:13:56,166
You're as boring as a math test
But not so hard to work out.
219
00:13:58,625 --> 00:14:00,125
Awesome.
220
00:14:00,208 --> 00:14:02,083
Hey, so I don't forget…
How did it go?
221
00:14:02,750 --> 00:14:04,375
You're like an obituary…?
222
00:14:10,500 --> 00:14:15,750
We want you to know
that you have our full support.
223
00:14:16,583 --> 00:14:17,666
With respect to what?
224
00:14:19,416 --> 00:14:20,833
Mr. Sienkiewicz.
225
00:14:22,166 --> 00:14:23,583
Yes?
226
00:14:24,791 --> 00:14:27,000
Mr. Sienkiewicz.
Please step into my office.
227
00:14:30,541 --> 00:14:33,625
Hi boys. Do you know where Dante went?
228
00:14:33,708 --> 00:14:35,208
No.
229
00:14:35,875 --> 00:14:37,250
But we're right here,
230
00:14:38,833 --> 00:14:40,208
my beautiful gazelle.
231
00:14:43,000 --> 00:14:45,458
- Sit down, Brick.
- Bummer.
232
00:14:50,833 --> 00:14:55,916
I completely understand what's going on,
but violence is never the solution.
233
00:14:57,666 --> 00:14:59,750
I agree with you, Principal.
234
00:15:01,166 --> 00:15:02,916
I am a pacifist by nature.
235
00:15:03,000 --> 00:15:04,166
Very well,
236
00:15:04,708 --> 00:15:06,416
but you kicked a student!
237
00:15:06,500 --> 00:15:08,625
I didn't kick a student. I kicked a table.
238
00:15:08,708 --> 00:15:11,083
The fact that he was standing on it
at the time…
239
00:15:17,208 --> 00:15:20,500
Be Like Gandhi,
or How To Manage Your Anger.
240
00:15:21,208 --> 00:15:22,333
It helped me,
241
00:15:24,166 --> 00:15:25,166
Jan.
242
00:15:27,916 --> 00:15:30,375
Brother John, Brother John
Are you sleeping?
243
00:15:31,625 --> 00:15:33,208
Are you sleeping?
244
00:15:33,750 --> 00:15:36,333
Morning bells are ringing
Morning bells are ringing
245
00:15:36,416 --> 00:15:38,708
Bim, bam, bom
Bim, bam, bom
246
00:15:38,791 --> 00:15:39,958
Don't forget:
247
00:15:41,125 --> 00:15:42,958
Violence is never the solution.
248
00:15:44,250 --> 00:15:45,125
Never?
249
00:15:54,083 --> 00:15:56,375
That is one great pendant.
250
00:16:01,791 --> 00:16:02,625
Hello.
251
00:16:02,708 --> 00:16:03,708
Hello.
252
00:16:20,375 --> 00:16:23,041
Hey! I was here first. Hey!
253
00:16:25,583 --> 00:16:29,000
- I took it off the shelf before you.
- But I found it first.
254
00:16:29,791 --> 00:16:30,750
Super.
255
00:16:30,833 --> 00:16:33,208
Give it to me.
You don't even know what the book is.
256
00:16:33,291 --> 00:16:35,833
It's Anger.
Irving's most sought-after book.
257
00:16:35,916 --> 00:16:38,875
It was withdrawn from publication
after the massacre in San Diego.
258
00:16:39,416 --> 00:16:40,625
Ladies first!
259
00:16:40,708 --> 00:16:44,083
Whatever happened
to the fight for equal rights?
260
00:16:44,166 --> 00:16:45,541
Give it back to me!
261
00:16:45,625 --> 00:16:46,791
Shhh!
262
00:16:48,500 --> 00:16:51,541
This is a library.
I'll give it back when I've read it.
263
00:16:51,625 --> 00:16:53,333
By the time you've finished reading it,
264
00:16:53,416 --> 00:16:55,458
I'll have already finished school,
won't I?
265
00:16:55,541 --> 00:16:57,083
Wow, congratulations!
266
00:16:59,958 --> 00:17:04,875
And anyway you wouldn't like it, because
Irving was a sexist and a misogynist.
267
00:17:12,666 --> 00:17:13,708
Goodbye.
268
00:17:13,791 --> 00:17:14,791
Goodbye.
269
00:17:17,000 --> 00:17:18,958
I think your friend dropped something.
270
00:17:37,750 --> 00:17:39,958
They call me Bolo
Get me a vodka and coke
271
00:17:43,791 --> 00:17:46,333
I'm the boss round here
It ain't no joke
272
00:17:46,416 --> 00:17:49,041
You're gonna spend all your days
Living in this place
273
00:17:50,625 --> 00:17:51,791
Buddy, I've got this!
274
00:17:55,708 --> 00:17:57,708
- Bolo, fuck…
- Bolo.
275
00:17:58,416 --> 00:17:59,416
Bolo, get up!
276
00:17:59,500 --> 00:18:00,541
Get up!
277
00:18:03,916 --> 00:18:05,166
What's going on here?
278
00:18:06,208 --> 00:18:07,708
You've scratched my ride.
279
00:18:08,625 --> 00:18:10,791
Sorry, I didn't mean to.
280
00:18:10,875 --> 00:18:13,666
It was a close thing.
It was nearly the end of me…
281
00:18:13,750 --> 00:18:16,166
We'll see whether it might still
be the end of you.
282
00:18:16,250 --> 00:18:19,000
- Do you know who that is?
- I know who you are.
283
00:18:19,083 --> 00:18:21,375
We apologize.
If necessary, we'll pay for the damage.
284
00:18:21,458 --> 00:18:23,333
We can work something out, can't we?
285
00:18:24,416 --> 00:18:26,541
Step this way.
We can negotiate…
286
00:18:27,833 --> 00:18:29,500
But Bolo isn't going anywhere.
287
00:18:30,791 --> 00:18:33,000
How fantastic. Someone with some balls.
288
00:18:34,208 --> 00:18:35,166
You, get here…
289
00:18:35,750 --> 00:18:38,500
Don't be afraid, we're just having a chat.
290
00:18:39,541 --> 00:18:41,458
We'll wait here for you…
291
00:18:41,541 --> 00:18:43,000
Scram!
292
00:18:43,083 --> 00:18:44,083
Okay.
293
00:18:57,500 --> 00:18:58,500
Fuck.
294
00:19:01,958 --> 00:19:02,958
So,
295
00:19:04,333 --> 00:19:05,375
good…
296
00:19:06,625 --> 00:19:07,541
No problem.
297
00:19:09,958 --> 00:19:12,458
The mechanic reckons the repair will cost
298
00:19:13,916 --> 00:19:14,916
twenty thousand.
299
00:19:17,083 --> 00:19:18,708
He must be an awesome mechanic.
300
00:19:18,791 --> 00:19:20,791
It's only a scratch.
You can paint over it.
301
00:19:20,875 --> 00:19:23,166
Nobody messes around
with repainting jobs any more.
302
00:19:23,708 --> 00:19:26,791
The whole section gets replaced.
Why are we even talking about this?
303
00:19:26,875 --> 00:19:29,958
Shut your face or we might need
to replace the suspension as well.
304
00:19:30,625 --> 00:19:32,416
The whole car might be a write-off.
305
00:19:33,333 --> 00:19:34,291
What do you want?
306
00:19:35,458 --> 00:19:38,125
Am I not making myself clear?
I want money.
307
00:19:38,208 --> 00:19:41,333
You have the wrong guy.
I can't even afford a shitty school trip.
308
00:19:41,416 --> 00:19:42,250
Calm down, Seba.
309
00:19:43,000 --> 00:19:46,208
It's a touchy subject.
Seba's mother-in-law is from Radom.
310
00:19:46,291 --> 00:19:48,666
Anyway.
I have a proposition for you.
311
00:19:52,416 --> 00:19:53,916
Get rid of all this…
312
00:19:54,750 --> 00:19:58,333
and you'll have twenty thousand for me.
And don't worry
313
00:19:58,416 --> 00:19:59,625
you can keep the change.
314
00:20:00,375 --> 00:20:02,875
You might even make enough
to go on the school trip.
315
00:20:02,958 --> 00:20:05,791
But I can't do that, man.
I've got the social worker on me.
316
00:20:05,875 --> 00:20:07,875
Ooh… A social worker.
317
00:20:10,083 --> 00:20:11,291
That's serious business.
318
00:20:13,458 --> 00:20:14,916
I remember what that's like.
319
00:20:16,083 --> 00:20:17,791
Okay. Forget the whole thing.
320
00:20:19,541 --> 00:20:20,625
Just one other thing.
321
00:20:21,583 --> 00:20:22,750
Leave me alone.
322
00:20:29,541 --> 00:20:31,583
Should we turn on the hammer action?
323
00:20:31,666 --> 00:20:34,166
Hold him down.
324
00:20:34,250 --> 00:20:37,625
No, no… stop.
325
00:20:50,333 --> 00:20:53,833
You should have just agreed straight away.
You've got one month.
326
00:20:58,125 --> 00:20:59,375
Is everything okay, man?
327
00:20:59,458 --> 00:21:00,500
Yes.
328
00:21:00,583 --> 00:21:01,916
What did he want?
329
00:21:02,000 --> 00:21:03,250
To talk.
330
00:21:03,333 --> 00:21:06,416
Bolo, next time make sure
you get hit by a different car, okay?
331
00:21:06,500 --> 00:21:08,583
Don't you know that guy?
That was Czystek.
332
00:21:08,666 --> 00:21:10,000
He's a big-time gangster.
333
00:21:10,083 --> 00:21:11,458
They call him the Handyman.
334
00:21:11,541 --> 00:21:14,083
- I wonder why?
- You don't want to know.
335
00:21:14,875 --> 00:21:16,583
Dante, I think you lost something.
336
00:21:16,666 --> 00:21:20,041
- I think you made a mistake.
- No, you dropped it in the library.
337
00:21:21,541 --> 00:21:22,916
I don't know you. Get lost.
338
00:21:23,708 --> 00:21:25,916
What?
Have you got Alzheimer's now?
339
00:21:26,500 --> 00:21:28,958
Did I tell you to get lost
or did I just imagine that?
340
00:21:29,041 --> 00:21:29,875
Crazy freak.
341
00:21:30,625 --> 00:21:31,791
Leave it, buddy.
342
00:21:32,958 --> 00:21:35,875
- I didn't know that you were into freaks.
- Leave it.
343
00:21:35,958 --> 00:21:37,625
You go to the library?
344
00:21:37,708 --> 00:21:39,541
Man you should see those librarians…
345
00:22:06,500 --> 00:22:08,541
Hold this. Hey, freak.
346
00:22:09,833 --> 00:22:12,708
I see what you're up to.
Why are you hanging around him?
347
00:22:12,791 --> 00:22:14,375
- Around who?
- Dante.
348
00:22:15,000 --> 00:22:18,291
Do you think a guy like him
would want to be with a freak like you?
349
00:22:18,375 --> 00:22:19,583
Hey, I'm talking to you.
350
00:22:20,458 --> 00:22:23,166
What… do you think he'll go
for your hyper-sensitivity
351
00:22:23,250 --> 00:22:24,875
and your beef with the paterarchy?
352
00:22:24,958 --> 00:22:25,916
The patriarchy.
353
00:22:26,000 --> 00:22:29,041
You need to get out of here
and emanciprate yourself somewhere else.
354
00:22:29,125 --> 00:22:30,250
Emancipate.
355
00:22:30,333 --> 00:22:33,125
- Emancipate, as in emancipation.
- Listen up, girl.
356
00:22:33,208 --> 00:22:35,833
If I see you together once more,
I promise you, I'll…
357
00:22:35,916 --> 00:22:38,041
You're right,
he's not the right guy for me.
358
00:22:38,125 --> 00:22:40,708
He prefers dumb girls.
I think you're his type.
359
00:22:40,791 --> 00:22:42,750
- Really?
- Really.
360
00:22:42,833 --> 00:22:45,833
She just called you dumb to your face
and you're grinning about it?
361
00:22:45,916 --> 00:22:46,750
Wake up, girl!
362
00:22:46,833 --> 00:22:49,416
- She said I was Dante's type!
- What now, then?
363
00:22:49,500 --> 00:22:50,875
Okay, shut up, he's coming!
364
00:22:52,500 --> 00:22:53,500
Hey Dante,
365
00:22:54,708 --> 00:22:56,333
can you help me with something?
366
00:22:56,416 --> 00:22:57,833
Not now, Anita.
367
00:22:59,625 --> 00:23:00,750
Come on.
368
00:23:08,250 --> 00:23:11,083
Stop coming up to me
when I'm with the guys, okay?
369
00:23:11,166 --> 00:23:15,208
And don't say anything about the library,
because they'll just give me a hard time.
370
00:23:15,291 --> 00:23:18,041
You think too much about what
other people think of you.
371
00:23:18,125 --> 00:23:19,166
I don't care about it.
372
00:23:19,250 --> 00:23:21,666
Maybe that's why everyone
thinks you're a crazy freak.
373
00:23:21,750 --> 00:23:23,833
What do I care what some dumbasses think?
374
00:23:23,916 --> 00:23:25,333
- They're not dumbasses.
- No?
375
00:23:25,875 --> 00:23:28,625
Right this moment
Brick is fucking an actual bench.
376
00:23:28,708 --> 00:23:30,458
I think that settles it…
377
00:23:31,541 --> 00:23:34,166
You know, apparently there's no
accounting for taste.
378
00:23:38,208 --> 00:23:40,541
You wouldn't understand
the story of that bench.
379
00:23:40,625 --> 00:23:42,041
Why do you hang out with them?
380
00:23:44,500 --> 00:23:48,250
- You're too smart for that sort of thing.
- Yeah, what do you know about me?
381
00:23:48,333 --> 00:23:49,208
This.
382
00:23:50,416 --> 00:23:51,250
This is very good.
383
00:23:51,333 --> 00:23:53,750
I'll give it you in exchange for Anger
you took from me.
384
00:23:53,833 --> 00:23:55,500
Just throw it away.
Don't piss me off.
385
00:24:02,875 --> 00:24:05,041
Sorry guys.
I was busy with the other bench.
386
00:24:10,458 --> 00:24:12,541
- God be with you.
- God be with you.
387
00:24:12,625 --> 00:24:13,625
God be with you.
388
00:24:20,166 --> 00:24:22,541
Dante! Will you read to me?
389
00:24:22,625 --> 00:24:24,916
Another time, superstar, okay?
390
00:24:25,000 --> 00:24:27,625
- Please! Just five minutes!
- Another time. Go to bed.
391
00:24:27,708 --> 00:24:28,541
Kubuś…
392
00:24:29,291 --> 00:24:31,500
Kubuś, have you cleaned your teeth?
393
00:24:31,583 --> 00:24:33,916
Then get to your room, now.
Let's go!
394
00:24:36,583 --> 00:24:37,791
Dante…
395
00:24:42,416 --> 00:24:43,833
…why are you back so late?
396
00:24:44,916 --> 00:24:47,916
- Studying hard?
- Yes, lots of work.
397
00:24:49,166 --> 00:24:50,500
Are you hungry?
398
00:24:50,583 --> 00:24:51,833
No, I'm going to bed.
399
00:24:51,916 --> 00:24:53,750
Maybe you should get to bed, too.
400
00:26:04,791 --> 00:26:06,166
Hello.
401
00:26:06,250 --> 00:26:09,000
Oh… Jan?
How is the teaching going?
402
00:26:09,541 --> 00:26:12,500
How's it going for me?
Or how's it going for the students?
403
00:26:12,583 --> 00:26:14,208
I'm joking. We'll get there.
404
00:26:14,291 --> 00:26:15,333
What time is it?
405
00:26:15,416 --> 00:26:16,541
Nine o'clock.
406
00:26:16,625 --> 00:26:18,375
Okay, nine o'clock.
407
00:26:18,458 --> 00:26:20,333
And I've not yet beaten anyone up.
408
00:26:23,541 --> 00:26:24,708
Hey, freak.
409
00:26:24,791 --> 00:26:26,750
I told you to keep
well away from him.
410
00:26:33,166 --> 00:26:35,833
- Sorry.
- No, no problem. It's nothing.
411
00:26:43,166 --> 00:26:46,333
- Is this one mine, too?
- Yes, they were all on the floor.
412
00:26:47,041 --> 00:26:47,875
What's up?
413
00:26:48,625 --> 00:26:49,666
Everything's fine.
414
00:26:52,000 --> 00:26:54,250
- Are you sure, Nel?
- Yeah, sure.
415
00:27:01,333 --> 00:27:04,083
"…so love is worthwhile,
416
00:27:04,166 --> 00:27:07,875
because love is a positive feeling
and a good…" Blah, blah, blah.
417
00:27:09,500 --> 00:27:11,750
"True love lasts for a lifetime…"
418
00:27:14,666 --> 00:27:17,541
I don't want to surprise you, girl.
419
00:27:21,166 --> 00:27:22,708
"Love is patient,
420
00:27:23,833 --> 00:27:25,416
generous."
421
00:27:25,500 --> 00:27:27,166
"Love doesn't get envious."
422
00:27:27,250 --> 00:27:28,791
"It's not prone to anger,
423
00:27:29,375 --> 00:27:31,083
and it doesn't seek approval."
424
00:27:33,083 --> 00:27:36,083
"It's not love as we know it,
but as we would like it to be."
425
00:27:36,166 --> 00:27:39,166
"It's not a product description,
not just a marketing slogan."
426
00:27:40,250 --> 00:27:44,083
"It's a wish-list, but not at all like
a letter to Father Christmas."
427
00:27:44,625 --> 00:27:46,833
We've got a winner here.
428
00:28:10,666 --> 00:28:13,333
"Romanticism wasn't predicated on reason."
429
00:28:15,291 --> 00:28:19,791
"Unsurprisingly, it idealized tragic
experiences and destructive feelings."
430
00:28:19,875 --> 00:28:23,125
"Regardless of whether the subject
was a woman, the nation, or God,
431
00:28:23,208 --> 00:28:25,208
the result was always catastrophic."
432
00:28:26,458 --> 00:28:31,208
"Because love has always
been measured in suffering."
433
00:28:31,291 --> 00:28:35,375
"That's why Romeo and Juliet
drink poison instead of champagne."
434
00:28:35,458 --> 00:28:39,583
"It's the reason Werther shoots himself in
the head and the Titanic sinks."
435
00:28:39,666 --> 00:28:42,458
"Love is the eternal satisfaction we take
436
00:28:42,541 --> 00:28:45,500
not from the way things are,
but from the way they might be."
437
00:28:45,583 --> 00:28:48,291
This essay is just brilliant.
Do you know who wrote it?
438
00:28:48,375 --> 00:28:49,791
Fess up, Brick.
439
00:28:49,875 --> 00:28:51,500
Come on, it's a serious question.
440
00:28:51,583 --> 00:28:55,208
Why are you saying I couldn't have written
it? Come on, that's discrimination!
441
00:29:02,083 --> 00:29:04,833
Sometimes I just cannot stand you…
442
00:29:11,375 --> 00:29:15,375
{\an8}AFTER SCHOOL I CAN BE ALL YOURS.
JUST TEXT ME THE TIME AND PLACE.
443
00:29:28,541 --> 00:29:30,416
- You can't be for real.
- What?
444
00:29:39,166 --> 00:29:46,166
7 P.M., MY CAR.
BY THE LITTLE SHRINE.
445
00:29:46,250 --> 00:29:47,833
YES!
446
00:29:57,375 --> 00:29:59,083
Toilet poetry?
447
00:29:59,166 --> 00:30:01,500
Excuse me? They're the dregs of society.
448
00:30:03,916 --> 00:30:05,958
- Andrzej Bobik.
- Jan Sienkiewicz.
449
00:30:09,000 --> 00:30:10,833
They should get locked up for this.
450
00:30:10,916 --> 00:30:12,083
You're being too harsh.
451
00:30:12,166 --> 00:30:14,458
The kids need to
express themselves somehow.
452
00:30:15,666 --> 00:30:19,000
"On the school bussy,
I stroked Kaśka's pussy."
453
00:30:19,541 --> 00:30:21,708
Well… An erotic couplet.
454
00:30:22,458 --> 00:30:26,208
"Rub one out like it's a German's helmet,
and maybe you'll get some fun out of it."
455
00:30:26,291 --> 00:30:29,125
Interesting use of personification.
The rhyme is a bit weak
456
00:30:29,208 --> 00:30:30,458
and the message is banal.
457
00:30:31,083 --> 00:30:35,208
"Give me somewhere to stand
and I'll shit all over the world." Please.
458
00:30:36,416 --> 00:30:40,500
I actually like it.
An Archimedes for our times.
459
00:30:40,583 --> 00:30:42,166
I would leave it.
460
00:30:42,250 --> 00:30:46,125
Forgive me, but I'm the one who decides
what gets left and what gets cleaned up.
461
00:30:50,708 --> 00:30:55,125
And who are you?
The caretaker? A cleaner?
462
00:30:55,958 --> 00:30:57,208
I'm the Vice-Principal.
463
00:30:59,125 --> 00:31:00,291
Well.
464
00:31:01,208 --> 00:31:05,250
I think I got the wrong end of the stick.
Probably because of the mop.
465
00:31:05,875 --> 00:31:09,125
Okay, I'm taking a piss.
466
00:31:16,041 --> 00:31:18,541
THERE IS SOMETHING
IN THE MADNESS OF YOUTH,
467
00:31:18,625 --> 00:31:20,791
AMIDST THE WHIRLWIND,
AND THE NOISE,
468
00:31:20,875 --> 00:31:24,541
WHICH IS WISER THAN WISDOM
AND MORE REASONABLE THAN REASON.
469
00:31:37,541 --> 00:31:40,291
"Abandon all hope."
470
00:31:41,541 --> 00:31:43,541
You've got to leave that one up.
471
00:31:43,625 --> 00:31:47,666
The toilets are not a notebook.
It's not the place for art.
472
00:31:47,750 --> 00:31:50,125
That's where you're wrong, my good man.
473
00:31:50,833 --> 00:31:54,791
Art can be found
in the most unlikely places.
474
00:31:54,875 --> 00:31:56,291
The Divine Comedy!
475
00:31:57,250 --> 00:31:58,416
Who wrote that?
476
00:32:00,833 --> 00:32:02,166
Jurand of Spychów.
477
00:32:02,250 --> 00:32:03,916
Or maybe Dante?
478
00:32:08,791 --> 00:32:10,625
Good evening. What can I do for you?
479
00:32:11,250 --> 00:32:13,458
Turn that down a bit.
What can I do for you?
480
00:32:13,541 --> 00:32:15,541
I'd like it waxed again, please.
481
00:32:32,416 --> 00:32:34,041
Give me the money and the stuff.
482
00:32:37,333 --> 00:32:39,250
Is there a problem here, guys?
483
00:32:39,333 --> 00:32:42,458
I didn't think so.
Get out of my face! Now!
484
00:32:42,541 --> 00:32:45,083
If you dare come back here…
That's right.
485
00:32:49,000 --> 00:32:49,958
Thanks.
486
00:32:50,625 --> 00:32:53,000
Why didn't you tell us
you were dealing this stuff?
487
00:32:53,083 --> 00:32:56,333
- We could have been helping you out.
- That's exactly why I didn't tell you.
488
00:32:56,416 --> 00:32:59,500
Dealing with Czystek is no joke.
I didn't want you get caught up in it.
489
00:32:59,583 --> 00:33:02,458
But I got you caught up in it, right?
It's my fault.
490
00:33:03,416 --> 00:33:04,583
We're in this together.
491
00:33:05,208 --> 00:33:06,416
That's how it is.
492
00:33:12,125 --> 00:33:13,166
Let's go.
493
00:33:45,708 --> 00:33:48,333
- I'm not wearing any underwear.
- Whoops.
494
00:33:50,625 --> 00:33:52,458
I wouldn't want you to catch a cold.
495
00:33:52,541 --> 00:33:53,666
I could lend you mine,
496
00:33:54,833 --> 00:33:56,750
but that's not what the problem is.
497
00:33:57,541 --> 00:33:58,666
What problem?
498
00:34:00,166 --> 00:34:02,083
I don't have a problem at all.
499
00:34:06,166 --> 00:34:08,041
What's the matter?
Don't you like me?
500
00:34:08,916 --> 00:34:10,583
What I don't like is…
501
00:34:11,333 --> 00:34:14,250
you didn't call me sir.
We are not on first-name terms yet.
502
00:34:14,875 --> 00:34:15,750
So…
503
00:34:17,291 --> 00:34:20,125
So what will you have me do, sir?
504
00:34:25,833 --> 00:34:30,083
A teacher is in a position of trust.
If I arranged to meet up with my students
505
00:34:30,166 --> 00:34:34,208
without their parents' knowledge,
I'd be abusing that trust.
506
00:34:36,208 --> 00:34:39,625
But you arranged to meet me anyway,
right?
507
00:34:40,583 --> 00:34:41,750
Right.
508
00:34:42,750 --> 00:34:45,166
But I called your father first.
509
00:34:49,250 --> 00:34:50,250
Are you insane?
510
00:34:51,458 --> 00:34:52,666
What did you say to him?
511
00:34:56,125 --> 00:34:57,291
I told him…
512
00:34:59,666 --> 00:35:02,416
…that he should maybe give you
more of his time.
513
00:35:02,500 --> 00:35:05,666
And that the two of you
should have a serious conversation.
514
00:35:05,750 --> 00:35:06,750
Seriously?
515
00:35:06,833 --> 00:35:08,125
He's sitting in the back.
516
00:35:13,500 --> 00:35:16,791
This isn't happening.
This really isn't happening.
517
00:35:21,541 --> 00:35:22,541
Anita.
518
00:35:25,666 --> 00:35:26,708
Anita.
519
00:35:30,000 --> 00:35:31,208
My darling daughter.
520
00:35:37,833 --> 00:35:40,208
- I'm sorry, Daddy.
- There, there.
521
00:35:40,291 --> 00:35:41,916
Now, now.
522
00:35:42,000 --> 00:35:43,333
There, there.
523
00:35:59,291 --> 00:36:01,333
That was some serious shit we smoked.
524
00:36:01,416 --> 00:36:03,875
- Say it louder, so everyone hears!
- Sorry.
525
00:36:03,958 --> 00:36:07,500
Brick got so high last night
that I had to pull him out of the fridge.
526
00:36:07,583 --> 00:36:09,000
Gourmet delights, right?
527
00:36:10,125 --> 00:36:11,500
Dante,
528
00:36:11,583 --> 00:36:13,791
he guzzled all the frozen shrimp.
529
00:36:15,083 --> 00:36:16,541
And the ice as well.
530
00:36:16,625 --> 00:36:19,791
- Brick… No…
- Okay.
531
00:36:20,666 --> 00:36:22,875
- Are you proud of yourself?
- For sure.
532
00:36:25,666 --> 00:36:26,916
Hey, that was live.
533
00:36:27,000 --> 00:36:29,208
You'll be a star on the internet.
Give me that.
534
00:36:29,291 --> 00:36:31,625
- Leave me alone.
- My favorite students from 2-B.
535
00:36:31,708 --> 00:36:35,625
What are you standing there for?
Do you need an invitation? Come forward.
536
00:36:35,708 --> 00:36:38,750
You too, to the front.
And you, take off those sunglasses.
537
00:36:39,416 --> 00:36:40,625
Move to the front now.
538
00:36:41,541 --> 00:36:43,125
Get lost, homie.
539
00:36:43,208 --> 00:36:44,500
What are you staring at?
540
00:36:47,250 --> 00:36:49,250
Please show us the contents of your bag.
541
00:36:50,375 --> 00:36:52,500
- Please.
- What is this supposed to be?
542
00:36:52,583 --> 00:36:54,291
What about my rights, hey?
543
00:36:56,583 --> 00:36:59,875
- Do you want to check up my ass as well?
- We might do that as well.
544
00:37:00,541 --> 00:37:02,333
I'm sorting the sheep from the goats!
545
00:37:02,416 --> 00:37:05,000
You leave your rights behind
when you enter the school.
546
00:37:05,083 --> 00:37:08,166
- Have you got somewhere to hide it?
- Please empty your pockets.
547
00:37:21,708 --> 00:37:23,791
Come on, put it all in here, quick.
548
00:37:23,875 --> 00:37:25,750
There we go, there we go.
549
00:37:25,833 --> 00:37:27,541
You guys must be kidding me.
550
00:37:35,833 --> 00:37:37,333
Oooh… awesome…
551
00:37:39,583 --> 00:37:42,208
They're drawn to me.
They can tell I'm a good guy.
552
00:37:42,291 --> 00:37:44,791
This dog does not sniff out good people.
553
00:37:45,500 --> 00:37:46,750
It sniffs out narcotics.
554
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
Please show us the contents of your bag.
555
00:37:53,625 --> 00:37:55,833
But I'm the Polish teacher.
I work here.
556
00:37:55,916 --> 00:37:58,708
- Vice-Principal…
- The innocent have nothing to hide.
557
00:37:58,791 --> 00:38:00,208
We've got to do something.
558
00:38:02,625 --> 00:38:04,625
Maybe I could look inside your backpack?
559
00:38:07,458 --> 00:38:09,291
Yo momma drinks the sausage water!
560
00:38:09,375 --> 00:38:11,416
Nguyen! Cegielski!
561
00:38:12,375 --> 00:38:14,125
Your dad sits down to take a piss!
562
00:38:16,875 --> 00:38:18,916
Hold on a moment!
563
00:38:19,458 --> 00:38:22,708
Hey… Where are you going?
564
00:38:25,958 --> 00:38:27,708
Take that dog away.
565
00:38:28,500 --> 00:38:34,708
Norwid. Died 23rd May 1883.
566
00:38:35,750 --> 00:38:40,333
Poet, prose-writer, playwright,
painter, sculptor,
567
00:38:40,416 --> 00:38:42,416
friend of Słowacki and Chopin,
568
00:38:44,041 --> 00:38:47,000
in spite of his great talent,
he died unknown and in poverty.
569
00:38:47,083 --> 00:38:49,291
He was, at least, celebrated after his
death.
570
00:38:50,125 --> 00:38:52,291
That is perhaps the saddest thing.
571
00:38:52,375 --> 00:38:56,666
To be recognized for your talent
after your death.
572
00:38:59,833 --> 00:39:02,333
If I may speak personally for a moment,
573
00:39:03,916 --> 00:39:07,291
there is nothing that frustrates me more
than talent going to waste.
574
00:39:07,375 --> 00:39:09,291
I say that to every single one of you.
575
00:39:11,000 --> 00:39:13,041
We'll leave it there for today.
576
00:39:13,125 --> 00:39:16,541
But sir, there are still
a few minutes left.
577
00:39:16,625 --> 00:39:19,291
- That's right.
- So you should all wait for the bell.
578
00:39:24,000 --> 00:39:25,125
Sir.
579
00:39:28,083 --> 00:39:31,041
We want to say thank you
for what you did.
580
00:39:31,125 --> 00:39:32,541
I accept your thanks.
581
00:39:33,458 --> 00:39:35,625
Do you think that's enough?
582
00:39:40,750 --> 00:39:41,750
Okay.
583
00:39:41,833 --> 00:39:45,458
Get everybody who knows what happened
to buy some sausages for a barbecue
584
00:39:45,541 --> 00:39:47,625
and we'll meet at the beach by the river.
585
00:39:48,166 --> 00:39:50,125
- Okay.
- Can we talk for a moment longer?
586
00:39:54,541 --> 00:39:55,875
What, is it sermon time?
587
00:39:59,250 --> 00:40:02,916
"Love is the eternal satisfaction we take
not from the way things are,
588
00:40:03,000 --> 00:40:04,500
but from the way they might be."
589
00:40:04,583 --> 00:40:05,583
Ring any bells?
590
00:40:07,625 --> 00:40:09,583
Where did you learn to write like this?
591
00:40:12,625 --> 00:40:16,291
My dad was kind of
an unfulfilled intellectual.
592
00:40:16,375 --> 00:40:17,791
A bit like you, sir.
593
00:40:17,875 --> 00:40:19,250
No disrespect intended.
594
00:40:20,458 --> 00:40:24,916
When he was drinking he would lock me in
his library. He was often drinking, so…
595
00:40:25,583 --> 00:40:28,666
It's not so different at the convent
where I live. Fewer books, maybe.
596
00:40:28,750 --> 00:40:31,958
But when I'm reading books
the nuns let me off morning prayers.
597
00:40:37,375 --> 00:40:38,958
Well, what I wanted to tell you…
598
00:40:41,333 --> 00:40:43,875
…is that you have a huge talent.
599
00:40:44,916 --> 00:40:48,666
You've got a unique style
and it makes me jealous.
600
00:40:49,541 --> 00:40:53,125
- Can I go now?
- Sure. Don't let me keep you.
601
00:40:53,208 --> 00:40:55,708
Do you really want to end up
in the juvenile center?
602
00:40:59,083 --> 00:41:00,916
I know you're ashamed of your writing.
603
00:41:01,000 --> 00:41:04,666
It's normal. It's perfectly natural.
But I know that you care about it, too.
604
00:41:04,750 --> 00:41:07,166
The juvenile detention center
is no place for you.
605
00:41:07,250 --> 00:41:10,791
Once there, you'll be only able to think
that it wasn't worth it.
606
00:41:11,791 --> 00:41:14,125
I know what I'm talking about.
I went there, too.
607
00:41:14,208 --> 00:41:16,958
So the next time you guys
are going to fuck something up,
608
00:41:17,041 --> 00:41:19,666
let Brick, Bolo, Anita,
whoever, do it instead.
609
00:41:19,750 --> 00:41:22,583
You've got a social worker
breathing down your neck.
610
00:41:22,666 --> 00:41:23,541
You should write.
611
00:41:23,625 --> 00:41:27,000
Write, I don't know,
stories, journalism, whatever.
612
00:41:27,083 --> 00:41:28,166
What are you up to?
613
00:41:28,875 --> 00:41:30,500
Are you playing at being my dad?
614
00:41:33,750 --> 00:41:35,083
What if I do write a book?
615
00:41:35,875 --> 00:41:39,166
Get some shitty prize,
and then teach Polish?
616
00:41:40,583 --> 00:41:42,333
By the way, I have read your books.
617
00:41:43,333 --> 00:41:44,875
The Moralist is alright.
618
00:41:44,958 --> 00:41:47,458
The next one wasn't as good.
The last one sucked.
619
00:41:48,916 --> 00:41:50,500
I'd rather work at the carwash.
620
00:42:03,416 --> 00:42:06,583
Did you give my essay to Sienkiewicz?
621
00:42:06,666 --> 00:42:09,458
Oh, it actually was your essay?
Oh God.
622
00:42:09,541 --> 00:42:10,708
Embarrassing, right?
623
00:42:11,291 --> 00:42:14,750
If only you'd written something bad.
But what you wrote was brilliant.
624
00:42:15,750 --> 00:42:18,833
Makes you cringe, right?
What will your idiot friends think?
625
00:42:18,916 --> 00:42:20,458
- Shut up!
- It's funny.
626
00:42:20,541 --> 00:42:22,458
You draw a dick and they're impressed,
627
00:42:22,541 --> 00:42:26,250
but write something intelligent,
and they'll give you a hard time about it.
628
00:42:27,166 --> 00:42:29,750
I feel sorry for you.
You have shitty taste in friends.
629
00:42:29,833 --> 00:42:31,416
Really?
At least I've got some.
630
00:42:31,500 --> 00:42:33,125
Don't tell anyone about the essay.
631
00:42:33,666 --> 00:42:37,208
- What about my book?
- After this, you can forget about it.
632
00:42:37,291 --> 00:42:39,458
I might just keep it
until the final exams.
633
00:42:54,541 --> 00:42:55,708
Hi!
634
00:42:56,583 --> 00:42:57,750
Meet the gang.
635
00:43:17,000 --> 00:43:18,291
Keep your chin up.
636
00:43:19,416 --> 00:43:21,833
I'm massively proud of you.
Massively.
637
00:43:28,125 --> 00:43:29,666
I have two young children.
638
00:43:32,083 --> 00:43:35,791
So… I've been clean for a year
and I hope that I can stay that way.
639
00:43:36,333 --> 00:43:38,875
I started doing it
because I wanted to be invincible.
640
00:43:38,958 --> 00:43:42,125
I'm not going to tell you what it's like
when you take too much.
641
00:43:42,875 --> 00:43:44,750
What it's like when you shit yourself
642
00:43:44,833 --> 00:43:47,208
and it comes out of you
like a fire extinguisher.
643
00:43:47,291 --> 00:43:51,083
That's not the worst thing.
The worst thing is that I lost everything.
644
00:43:51,750 --> 00:43:52,750
A wife who loved me.
645
00:43:53,666 --> 00:43:55,000
I lost touch with my kid.
646
00:43:55,541 --> 00:43:57,250
So for us priests…
647
00:43:57,333 --> 00:43:59,458
priests belong to…
648
00:43:59,541 --> 00:44:04,250
a high-risk group in terms of…
loneliness.
649
00:44:05,416 --> 00:44:08,208
In a situation like that
you simply drink.
650
00:44:09,500 --> 00:44:10,666
So.
651
00:44:12,458 --> 00:44:14,333
Nel, are you ready?
You can do it.
652
00:44:21,208 --> 00:44:23,583
I didn't do drugs
in order to impress someone.
653
00:44:23,666 --> 00:44:27,041
I didn't do it out of curiosity.
I didn't do it to have a good time.
654
00:44:27,125 --> 00:44:31,333
I did it so I wouldn't feel like shit.
Simple as that.
655
00:44:31,416 --> 00:44:33,541
My parents were getting divorced
656
00:44:33,625 --> 00:44:37,666
and they didn't want to talk to me about
it, as if it had nothing to do with me.
657
00:44:38,750 --> 00:44:41,416
I was really angry with them about it.
658
00:44:43,291 --> 00:44:47,083
I did it for the first time at a party
and it took off from there.
659
00:44:48,375 --> 00:44:50,708
While I was doing it
I felt good for a while,
660
00:44:51,666 --> 00:44:53,541
or at least not as bad.
661
00:44:54,958 --> 00:44:57,333
Until it became
the only thing I cared about,
662
00:44:57,416 --> 00:45:00,333
but the moments of relief
got shorter and shorter,
663
00:45:00,416 --> 00:45:02,500
and life without it sucked more and more.
664
00:45:03,625 --> 00:45:05,375
Until finally I cracked.
665
00:45:17,208 --> 00:45:19,708
I spent the last summer in rehab,
666
00:45:19,791 --> 00:45:21,583
where we met.
667
00:45:23,166 --> 00:45:28,291
I've been clean for six months
and I swore never to take it again,
668
00:45:29,166 --> 00:45:31,750
but if I got hold of it again,
669
00:45:32,333 --> 00:45:33,833
I think I would take it.
670
00:45:35,583 --> 00:45:37,166
I know you think I'm crazy…
671
00:45:39,583 --> 00:45:41,333
…and maybe you're actually right,
672
00:45:42,375 --> 00:45:45,458
but I'm just glad to be still alive.
673
00:45:46,625 --> 00:45:50,166
I've heard all these stories before,
674
00:45:52,041 --> 00:45:54,250
but they still make
a huge impression on me.
675
00:45:54,333 --> 00:45:55,166
Wow.
676
00:45:57,000 --> 00:45:59,833
So if you ever feel that
"this could never happen to me",
677
00:45:59,916 --> 00:46:03,250
think about the priest,
or Ania, or Marcin…
678
00:46:04,333 --> 00:46:06,250
or your friend Nel.
679
00:46:06,333 --> 00:46:07,333
Thanks.
680
00:46:08,500 --> 00:46:11,541
So, some of you, follow me.
You know who you are.
681
00:46:12,375 --> 00:46:16,000
Come on: Bolo, Mietek, Brick, Dante?
682
00:46:23,833 --> 00:46:26,625
I've got something here
that belongs to you.
683
00:46:36,541 --> 00:46:38,291
So, what are we going to do?
684
00:46:52,833 --> 00:46:55,208
Oh my God, I can't believe it.
685
00:46:55,750 --> 00:46:56,750
Irena.
686
00:46:58,583 --> 00:46:59,708
Long time no see!
687
00:47:00,583 --> 00:47:02,208
Jan Sienkiewicz?
688
00:47:04,083 --> 00:47:05,083
It really is you.
689
00:47:07,916 --> 00:47:09,500
What are you doing here?
690
00:47:10,666 --> 00:47:11,916
I've brought my daughter.
691
00:47:12,000 --> 00:47:13,875
For some sort of meeting.
What about you?
692
00:47:13,958 --> 00:47:15,416
I don't have a daughter.
693
00:47:17,541 --> 00:47:19,875
They tell me you're in charge of
Class 2-B now?
694
00:47:20,875 --> 00:47:21,875
A brave choice.
695
00:47:24,291 --> 00:47:27,625
Well, my book is not selling,
and the mortgage won't pay itself.
696
00:47:27,708 --> 00:47:28,625
What is this shit?
697
00:47:29,500 --> 00:47:32,000
I confiscated it from my students.
I had to check it,
698
00:47:32,083 --> 00:47:33,875
to make sure
they don't poison themselves.
699
00:47:33,958 --> 00:47:35,958
- Will they?
- I don't know, check for yourself.
700
00:47:36,041 --> 00:47:38,083
What are you talking about,
I'm the driver!
701
00:47:38,166 --> 00:47:39,791
We used to smoke together.
702
00:47:39,875 --> 00:47:42,583
Before you ended up
in a youth detention center.
703
00:47:48,000 --> 00:47:49,083
I'm sorry.
704
00:47:50,291 --> 00:47:52,125
No, you're completely right.
705
00:47:55,833 --> 00:47:58,250
Maybe you can come round for tea?
We could talk.
706
00:48:01,791 --> 00:48:03,166
Just to talk.
707
00:48:03,250 --> 00:48:04,333
Tea, are you joking?
708
00:48:14,791 --> 00:48:16,041
Hey.
709
00:48:16,125 --> 00:48:17,125
Hey.
710
00:48:20,041 --> 00:48:22,916
I just wanted to say thank you,
for what you did.
711
00:48:25,250 --> 00:48:26,458
It was really brave.
712
00:48:28,000 --> 00:48:30,708
Respect.
You've got some balls, girl.
713
00:48:30,791 --> 00:48:31,833
May I?
714
00:48:31,916 --> 00:48:33,125
Sure.
715
00:48:39,583 --> 00:48:40,750
Weren't you afraid?
716
00:48:44,750 --> 00:48:48,083
Sharing your experiences
is an important part of therapy.
717
00:48:49,166 --> 00:48:52,583
It gives you a sense of release.
718
00:49:00,083 --> 00:49:02,583
I haven't felt this good in a long time,
you know?
719
00:49:26,625 --> 00:49:28,541
Hey, what have you done with the weed?
720
00:49:28,625 --> 00:49:31,291
What do you mean?
We threw it away.
721
00:49:31,375 --> 00:49:33,458
Into the fire?
Are you morons?
722
00:49:33,541 --> 00:49:34,916
Do you find this funny?
723
00:49:35,000 --> 00:49:37,625
You have no idea
what it took for us to be here.
724
00:49:42,833 --> 00:49:45,458
- Did you know about it?
- I had no idea.
725
00:49:45,541 --> 00:49:47,291
I was wrong.
You are a moron after all.
726
00:49:47,375 --> 00:49:49,541
You fit right in with the rest of them.
727
00:49:49,625 --> 00:49:50,625
Really?
728
00:50:36,375 --> 00:50:38,416
I haven't felt this good in a long time.
729
00:50:39,958 --> 00:50:42,250
You do make excellent tea.
730
00:50:48,958 --> 00:50:49,958
I'll be right back.
731
00:50:53,833 --> 00:50:55,500
Stay right where you are.
732
00:50:59,083 --> 00:51:01,375
Did you get that? Not a move.
733
00:51:10,125 --> 00:51:11,541
What are you doing here?
734
00:51:16,708 --> 00:51:19,833
- Nel, what are you doing here?
- Why, I live here.
735
00:51:25,708 --> 00:51:29,583
- Irena is your…
- She's my mom.
736
00:51:29,666 --> 00:51:31,375
That's right.
737
00:51:32,166 --> 00:51:33,416
Damn it.
738
00:51:35,000 --> 00:51:38,250
- This is messed up, sorry.
- That's right. A real mess.
739
00:51:39,000 --> 00:51:42,208
- Okay, let me just take my…
- Where are you going?
740
00:51:45,125 --> 00:51:48,166
So, you're choosing the easy way out.
Get laid and run?
741
00:51:48,916 --> 00:51:50,875
My mom deserves more than that.
742
00:51:50,958 --> 00:51:53,791
Her father disappeared when she was ten,
my own father left.
743
00:51:53,875 --> 00:51:56,125
She's never been
in a stable relationship.
744
00:51:56,208 --> 00:51:59,000
Can't you at least spend the night here
to make her happy?
745
00:51:59,666 --> 00:52:01,083
Is that too much to ask?
746
00:52:03,958 --> 00:52:05,250
If you hurt her,
747
00:52:07,958 --> 00:52:09,708
I won't let you get away with that.
748
00:52:23,625 --> 00:52:27,250
You have some beautiful sisters in there,
so trusting.
749
00:52:27,333 --> 00:52:30,125
Here's one half.
I'll give you the other half next month.
750
00:52:37,500 --> 00:52:38,500
Here.
751
00:52:39,541 --> 00:52:41,208
Get yourself something nice.
752
00:52:41,833 --> 00:52:44,125
You're working for me,
so you must look good.
753
00:52:44,208 --> 00:52:46,041
To be clear, I'm not working for you.
754
00:52:46,125 --> 00:52:48,583
I'm paying back my debt
and then it's over.
755
00:52:51,541 --> 00:52:52,458
Oh well.
756
00:52:56,375 --> 00:52:57,958
We'll see about that.
757
00:53:14,041 --> 00:53:15,083
Nel?
758
00:53:16,000 --> 00:53:17,500
Nel, wait!
759
00:53:26,708 --> 00:53:29,083
Organic work and foundational work.
760
00:53:29,166 --> 00:53:31,791
Major concepts in 19th-century Polish
social thought.
761
00:53:33,208 --> 00:53:34,791
Who can explain the difference?
762
00:53:36,958 --> 00:53:38,041
Dante?
763
00:53:39,333 --> 00:53:40,666
I have no idea.
764
00:53:41,458 --> 00:53:45,083
What I do know is that
one is as useless to know as the other.
765
00:53:45,166 --> 00:53:48,166
This character, Wokulski,
is feeling conflicted, I get it.
766
00:53:48,250 --> 00:53:50,625
But don't we have problems of our own?
767
00:53:50,708 --> 00:53:55,166
This could be a problem at your finals,
not to mention college…
768
00:53:55,708 --> 00:53:57,083
College, are you joking?
769
00:53:57,875 --> 00:53:59,500
I mean, this is the moron class.
770
00:54:00,250 --> 00:54:02,916
It will be a miracle
if one of us passes the finals.
771
00:54:03,000 --> 00:54:04,583
- Don't say that!
- But it's true!
772
00:54:04,666 --> 00:54:07,166
They've thrown
all the misfits together here.
773
00:54:07,250 --> 00:54:09,250
I have Antisocial Personality Disorder,
774
00:54:09,333 --> 00:54:11,041
Bolo has ADHD,
775
00:54:11,125 --> 00:54:12,833
Anita is dyslexic,
776
00:54:12,916 --> 00:54:14,916
Brick has some kind of cerebral palsy,
777
00:54:15,000 --> 00:54:17,000
Kacper, pronounce the letter "R"?
778
00:54:17,083 --> 00:54:18,291
Twying my best!
779
00:54:18,375 --> 00:54:22,666
And Mietek is the world's only Asian
to flunk mathematics.
780
00:54:23,250 --> 00:54:26,125
Do you really have no idea
how we've ended up together?
781
00:54:26,208 --> 00:54:27,083
I don't, actually.
782
00:54:28,375 --> 00:54:31,833
We're all taking this big evaluation test
at the end of the year.
783
00:54:31,916 --> 00:54:33,000
And if we all flunk it
784
00:54:33,083 --> 00:54:36,750
they'll have their chance to kick us out
and send us to a special needs school.
785
00:54:38,916 --> 00:54:40,500
This is impossible.
786
00:54:40,583 --> 00:54:42,583
You're not very quick on the uptake.
787
00:54:42,666 --> 00:54:44,291
Face the facts, that's the plan.
788
00:54:44,375 --> 00:54:46,333
They've long written us off
as lost causes.
789
00:55:01,250 --> 00:55:02,291
You're not stupid.
790
00:55:03,416 --> 00:55:06,041
You may have been rejected,
neglected, frustrated.
791
00:55:06,125 --> 00:55:09,000
Hurt. Cheated. That's all quite likely.
792
00:55:11,000 --> 00:55:12,500
But you are not stupid.
793
00:55:13,333 --> 00:55:14,625
Take a look around.
794
00:55:15,833 --> 00:55:18,875
Nobody around here is normal.
Yourself included.
795
00:55:18,958 --> 00:55:20,291
So, what about it?
796
00:55:20,375 --> 00:55:21,541
Well, what about it?
797
00:55:23,000 --> 00:55:24,750
Take Albert Einstein.
798
00:55:24,833 --> 00:55:25,791
Einstein,
799
00:55:25,875 --> 00:55:28,375
like Anita here, was dyslexic.
800
00:55:28,458 --> 00:55:30,083
Bill Gates has ADHD.
801
00:55:30,166 --> 00:55:32,875
Mickiewicz, the Bard himself,
was held back in third grade,
802
00:55:32,958 --> 00:55:35,541
one of Edison's teachers
thought he was an imbecile.
803
00:55:35,625 --> 00:55:39,000
Perfection is not about
being ideal.
804
00:55:40,166 --> 00:55:42,208
Perfection is about overcoming
805
00:55:42,291 --> 00:55:46,708
your own imperfections,
and finding strength
806
00:55:46,791 --> 00:55:48,833
where others only see weakness.
807
00:55:53,500 --> 00:55:55,916
You are frustrated and angry
808
00:55:56,000 --> 00:55:57,708
and that's very good,
809
00:55:57,791 --> 00:55:59,875
It's actually really good.
The big question is…
810
00:55:59,958 --> 00:56:01,833
What are you going to do about it?
811
00:56:01,916 --> 00:56:04,291
Are you going to keep
drawing dicks on walls?
812
00:56:06,500 --> 00:56:09,875
Or are you going to pass that test,
for a change?
813
00:56:14,375 --> 00:56:16,375
"Man, this sucks!"
814
00:56:16,458 --> 00:56:19,250
"This sucks!"
"That sucks!"
815
00:56:19,333 --> 00:56:21,666
"It sucks."
816
00:56:21,750 --> 00:56:24,250
Not only will you pass those tests.
817
00:56:24,333 --> 00:56:27,916
You will actually get the best results in
the whole school.
818
00:56:28,000 --> 00:56:30,208
As in, better than 2-A?
819
00:56:30,291 --> 00:56:32,916
- That's right.
- But that class is just filled with swots.
820
00:56:33,000 --> 00:56:36,208
You've been fighting an uphill battle
your entire lives. Am I right?
821
00:56:36,875 --> 00:56:39,708
But it's only those who climb
that sometimes
822
00:56:39,791 --> 00:56:40,875
reach the very top.
823
00:56:40,958 --> 00:56:42,791
I'm not saying it's going to be easy.
824
00:56:47,041 --> 00:56:48,125
But I promise you,
825
00:56:50,500 --> 00:56:51,875
it's going to be worth it.
826
00:56:55,166 --> 00:56:57,000
We'll show them who's the boss here.
827
00:56:57,791 --> 00:56:58,916
Who's with me?
828
00:57:07,916 --> 00:57:09,041
Alright!
829
00:57:09,125 --> 00:57:10,250
That's right!
830
00:57:12,208 --> 00:57:13,458
From this day on
831
00:57:14,458 --> 00:57:15,458
we meet
832
00:57:15,541 --> 00:57:18,208
every day after school
833
00:57:18,291 --> 00:57:20,833
and swot up like hell.
834
00:57:23,166 --> 00:57:25,000
And I'm going to bet Bobik.
835
00:57:25,083 --> 00:57:27,750
If you get better results than his class,
836
00:57:28,625 --> 00:57:31,333
he will shave off
that goddamn mustache of his.
837
00:57:36,791 --> 00:57:41,333
Alright! Let's go!
838
00:58:36,416 --> 00:58:41,083
AN ALCOHOL-FREE SCHOOL IS A FUN SCHOOL
839
00:59:13,416 --> 00:59:15,083
What are you writing?
840
00:59:18,833 --> 00:59:22,000
Organic labor. Foundational work.
841
00:59:23,125 --> 00:59:25,833
An essay for Sienkiewicz.
842
00:59:25,916 --> 00:59:28,458
He thinks he's a noble-hearted
19th-century doctor
843
00:59:28,541 --> 00:59:30,916
out to treat our diseased brains.
844
00:59:31,625 --> 00:59:35,458
But unlike you, he at least seems to enjoy
the company of morons…
845
00:59:38,250 --> 00:59:39,875
Have you got my book?
846
00:59:41,125 --> 00:59:42,416
No…
847
00:59:42,500 --> 00:59:47,875
But I can bring it to you
if you come to the school party with me.
848
00:59:50,916 --> 00:59:52,125
I'd rather not.
849
00:59:53,750 --> 00:59:55,250
You don't like parties?
850
00:59:56,416 --> 00:59:58,125
I like parties too much.
851
00:59:58,208 --> 01:00:00,333
I'm in rehab, you know.
852
01:00:01,041 --> 01:00:02,916
I know… But Bobik always says:
853
01:00:03,000 --> 01:00:07,208
"An alcohol-free school is a fun school."
854
01:00:11,375 --> 01:00:14,458
If school parties were good clean fun
you wouldn't be going.
855
01:00:17,666 --> 01:00:18,666
Do come.
856
01:00:21,750 --> 01:00:22,791
Please?
857
01:00:24,375 --> 01:00:25,750
Please.
858
01:00:27,541 --> 01:00:28,666
Please.
859
01:00:34,750 --> 01:00:36,291
We'll see.
860
01:00:39,833 --> 01:00:40,875
Goodbye.
861
01:00:40,958 --> 01:00:42,333
Goodbye.
862
01:00:42,416 --> 01:00:43,958
Goodbye.
863
01:00:45,541 --> 01:00:47,666
And see you later.
864
01:01:54,666 --> 01:01:56,333
This is not suspicious at all.
865
01:01:56,416 --> 01:01:58,916
God it's heavy.
866
01:02:00,833 --> 01:02:01,666
Hi Mietek.
867
01:02:01,750 --> 01:02:04,958
What the hell happened to your face?
Did you have a shaving accident?
868
01:02:05,041 --> 01:02:07,958
- It didn't go well, obviously.
- Show me. Oh my God.
869
01:02:09,916 --> 01:02:11,541
Have you seen Roxy?
870
01:02:11,625 --> 01:02:12,708
She looks so glam!
871
01:02:12,791 --> 01:02:14,916
Check out Nel… damn.
872
01:02:16,833 --> 01:02:19,250
Not bad for a crazy girl.
873
01:02:19,333 --> 01:02:20,166
Right.
874
01:02:20,250 --> 01:02:22,333
Bolo, come on.
875
01:02:23,458 --> 01:02:24,833
Give me all of this.
876
01:02:25,666 --> 01:02:26,666
What are you doing?
877
01:02:26,750 --> 01:02:28,875
We don't deal drugs at school.
Give it to me.
878
01:02:28,958 --> 01:02:30,291
One smoke, come on.
879
01:02:30,833 --> 01:02:34,041
- They will be going like hotcakes tonight.
- This is a golden opportunity.
880
01:02:34,125 --> 01:02:34,958
It's good weed.
881
01:02:35,041 --> 01:02:38,208
Just hide it away well,
Bobik is going to dig through our stuff.
882
01:02:38,291 --> 01:02:41,000
We pay back the last installment
and we're done with this shit.
883
01:02:41,083 --> 01:02:43,125
What do you mean, last installment?
884
01:02:43,208 --> 01:02:45,916
Are you kidding me?
I thought we were only just getting going.
885
01:02:47,208 --> 01:02:49,416
No way! We're not getting sucked in.
886
01:02:50,125 --> 01:02:51,375
This has got to stop.
887
01:02:52,791 --> 01:02:55,875
- Show me your pockets and backpacks.
- You have no right to do that.
888
01:02:55,958 --> 01:02:58,291
- I have every right to do this.
- Are you kidding me?
889
01:02:59,833 --> 01:03:01,208
Alright, come in.
890
01:03:04,500 --> 01:03:06,583
Stop, show me your pockets and backpacks.
891
01:03:11,958 --> 01:03:13,333
What do you need them for?
892
01:03:14,583 --> 01:03:16,416
- The melons?
- Close enough.
893
01:03:16,500 --> 01:03:19,208
The watermelons were on sale.
Three for the price of one.
894
01:03:19,958 --> 01:03:21,916
Oh. Well, in that case come in.
895
01:03:30,875 --> 01:03:32,125
Hey.
896
01:03:32,208 --> 01:03:33,166
Hey.
897
01:03:36,458 --> 01:03:38,625
Everybody's glued to their phone screens.
898
01:03:40,583 --> 01:03:42,125
Back in our day…
899
01:03:42,208 --> 01:03:44,875
Back in our day?
Irena, this is our day, right now.
900
01:03:45,500 --> 01:03:48,333
- We were wallflowers, too.
- You were, but I wasn't.
901
01:03:48,958 --> 01:03:51,500
I still remember when you took me
to the dance floor.
902
01:03:51,583 --> 01:03:54,375
No, you took me to the dance floor.
I don't dance.
903
01:03:54,458 --> 01:03:58,041
That's why I was so shocked
to see you make the first move.
904
01:03:58,125 --> 01:04:00,583
You must be misremembering things,
you came up to me.
905
01:04:01,875 --> 01:04:04,041
But you looked at me first.
906
01:04:04,666 --> 01:04:08,166
- That doesn't mean that I wanted to.
- Well, did you want to or not?
907
01:04:09,750 --> 01:04:11,458
You've always been timid.
908
01:04:12,791 --> 01:04:15,666
- No, I just don't like to dance.
- Sure…
909
01:04:19,500 --> 01:04:22,500
What kind of get up is that?
What do you think you're wearing?
910
01:04:22,583 --> 01:04:24,708
- Hello, sir.
- Hello.
911
01:04:24,791 --> 01:04:27,333
- Is there a problem?
- Yes. You are the problem.
912
01:04:27,916 --> 01:04:29,541
Another one not dressed right…
913
01:04:29,625 --> 01:04:32,250
Bobik is not a human being,
Bobik is a state of mind.
914
01:04:33,291 --> 01:04:35,375
I have no idea
what he's been through in life,
915
01:04:35,458 --> 01:04:36,750
but I really feel for him.
916
01:04:36,833 --> 01:04:38,916
Apparently, he's taken a vow of chastity.
917
01:04:45,375 --> 01:04:46,541
Do you want to dance?
918
01:04:49,208 --> 01:04:50,458
No.
919
01:04:52,541 --> 01:04:54,625
That's great, neither do I.
920
01:04:57,000 --> 01:04:59,333
- I'll go and get something to drink.
- Okay.
921
01:05:04,458 --> 01:05:07,333
Are you just going to sit around,
or are you asking me to dance?
922
01:05:11,000 --> 01:05:13,500
I think I'll go with the first option.
923
01:05:13,583 --> 01:05:15,041
Come on, don't kill the vibe!
924
01:05:16,208 --> 01:05:17,583
Leave me alone, okay?
925
01:05:19,833 --> 01:05:20,833
Wow…
926
01:05:23,625 --> 01:05:24,958
I can't believe it.
927
01:05:25,041 --> 01:05:26,625
Come on, go and dance with her.
928
01:05:26,708 --> 01:05:30,291
- She shouldn't be interrupting us.
- Interrupting what?
929
01:05:30,375 --> 01:05:32,750
We're not even talking.
930
01:05:32,833 --> 01:05:35,166
But we're silent together.
That's even better.
931
01:05:35,250 --> 01:05:36,208
Dinner is served.
932
01:05:36,291 --> 01:05:37,666
Fantastic.
933
01:05:38,750 --> 01:05:39,750
Are you coming?
934
01:05:41,500 --> 01:05:43,041
What have you got there?
935
01:05:43,125 --> 01:05:44,125
The forbidden fruit.
936
01:05:44,208 --> 01:05:45,916
- Do you want some?
- Of course!
937
01:05:46,791 --> 01:05:47,791
Thanks,
938
01:05:48,833 --> 01:05:49,833
cheers.
939
01:05:53,916 --> 01:05:55,166
Dante, where are you off to?
940
01:05:55,250 --> 01:05:58,791
I'll be right back.
Hey, Nel, where are you going?
941
01:05:59,333 --> 01:06:01,333
I told you.
I don't like this kind of thing.
942
01:06:01,416 --> 01:06:02,916
Me neither. But…
943
01:06:04,041 --> 01:06:05,791
What's going on?
944
01:06:06,833 --> 01:06:09,041
I didn't want to embarrass you.
Simple as that.
945
01:06:09,125 --> 01:06:11,541
Embarrass me?
You're not embarrassing me.
946
01:06:12,708 --> 01:06:14,666
I didn't want them to think that…
You know.
947
01:06:14,750 --> 01:06:16,958
- That you're hanging out with…
- A crazy girl?
948
01:06:17,833 --> 01:06:20,750
Since when do you cared
about idiots and their opinions?
949
01:06:24,291 --> 01:06:27,375
Hey, you're not crazy. Okay?
950
01:06:27,458 --> 01:06:29,833
You're smart
951
01:06:29,916 --> 01:06:30,875
and sensitive.
952
01:06:30,958 --> 01:06:32,583
And you're not afraid to show it.
953
01:06:33,583 --> 01:06:35,250
I wish I could be more like you.
954
01:06:36,125 --> 01:06:37,208
Seriously?
955
01:06:37,291 --> 01:06:39,416
Seriously.
Ever since I met you,
956
01:06:40,041 --> 01:06:41,833
I've been thinking…
957
01:06:41,916 --> 01:06:42,916
Thank you very much.
958
01:06:45,583 --> 01:06:47,000
My social worker?
959
01:06:48,333 --> 01:06:50,291
Nel, can I have a word with you, please?
960
01:07:06,833 --> 01:07:08,791
Did you think I wouldn't figure it out?
961
01:07:10,083 --> 01:07:12,875
- It's just watermelon.
- Just watermelon.
962
01:07:12,958 --> 01:07:15,375
Let's see what kind of watermelon
we've got here.
963
01:07:18,500 --> 01:07:20,833
So delicious.
It's just watermelon.
964
01:07:20,916 --> 01:07:22,583
Why do you have to kill the vibe?
965
01:07:27,208 --> 01:07:29,083
Sorry, that's what I'm paid for.
966
01:07:29,166 --> 01:07:31,041
I've seen what you get up to
967
01:07:31,125 --> 01:07:32,166
when you're sober.
968
01:07:32,250 --> 01:07:34,958
I don't want to find out
what you're capable of when drunk.
969
01:07:35,041 --> 01:07:36,833
- Didn't you drink at our age?
- I did.
970
01:07:36,916 --> 01:07:39,541
And you can see where it's got me.
Give me that ball.
971
01:07:40,500 --> 01:07:42,791
That one, too.
And that one, give them all to me.
972
01:07:42,875 --> 01:07:44,000
Hand that to me!
973
01:07:45,541 --> 01:07:49,000
Jesus Christ. The amount of booze
you've got into this thing!
974
01:07:50,500 --> 01:07:52,958
- Can you tell me what's going on?
- Wait. Sit down.
975
01:07:55,166 --> 01:07:58,583
Once upon a time I was badly in love
and I thought he was my destiny.
976
01:07:58,666 --> 01:08:02,291
Now I realize that I only liked him
because he was tall and had a tattoo.
977
01:08:03,000 --> 01:08:05,125
Then he dumped me for Julka,
and later on
978
01:08:05,208 --> 01:08:07,375
it turned out
he got another girl pregnant.
979
01:08:07,458 --> 01:08:08,291
Mom…
980
01:08:08,375 --> 01:08:10,583
Sit down, wait.
Then there was Kuba.
981
01:08:10,666 --> 01:08:12,791
A bad boy with a kind of look in his eyes…
982
01:08:13,666 --> 01:08:14,541
You know.
983
01:08:14,625 --> 01:08:17,041
The exact same look
as that friend of yours.
984
01:08:17,125 --> 01:08:20,666
Needless to add,
that didn't end well for me, either.
985
01:08:20,750 --> 01:08:22,333
Why are you telling me all this?
986
01:08:22,416 --> 01:08:23,958
I am telling you this because…
987
01:08:24,041 --> 01:08:25,125
Here we go again.
988
01:08:25,708 --> 01:08:27,250
Special delivery!
989
01:08:34,166 --> 01:08:36,041
Sir, can I have a word with you?
990
01:08:41,041 --> 01:08:42,291
Will you dance with me?
991
01:08:50,333 --> 01:08:52,666
Sure. But no touchy-feely stuff.
Let's go.
992
01:08:59,000 --> 01:09:01,958
- I saw how you looked at him.
- You know what, smart ass?
993
01:09:02,041 --> 01:09:04,708
I saw the way you looked at that
boyfriend of yours, too.
994
01:09:04,791 --> 01:09:05,666
Gee, stop it.
995
01:09:05,750 --> 01:09:08,958
I'm telling you this because
I've always fallen for the bad boys.
996
01:09:09,041 --> 01:09:12,208
- I'm afraid you take after me.
- But we just talked!
997
01:09:12,291 --> 01:09:14,875
Yeah, sure.
Here, have some fruit.
998
01:09:34,166 --> 01:09:35,666
Thank you.
999
01:09:44,041 --> 01:09:46,250
Quiet! Keep it down,
you little Banderas, you.
1000
01:09:48,916 --> 01:09:51,791
Emilia, I think he likes you.
1001
01:09:53,375 --> 01:09:57,000
- What are you talking about?
- Well, let's see how he likes it!
1002
01:09:58,583 --> 01:09:59,583
The little devil!
1003
01:10:00,500 --> 01:10:03,625
Then it turned out,
that he had a wife and child.
1004
01:10:04,208 --> 01:10:05,458
No way!
1005
01:10:05,541 --> 01:10:07,166
But he was really good.
1006
01:10:07,250 --> 01:10:08,541
Mom, please don't go there!
1007
01:10:08,625 --> 01:10:09,458
To sum up,
1008
01:10:09,541 --> 01:10:12,166
Dante is not
the right kind of guy for you.
1009
01:10:12,250 --> 01:10:14,083
You've only just got out of a bad place.
1010
01:10:14,166 --> 01:10:15,500
You have addiction issues.
1011
01:10:15,583 --> 01:10:18,791
Really, this is not the right time to
fall for a dealer.
1012
01:10:18,875 --> 01:10:22,041
I'm not falling for him,
and Dante is not dealing drugs anymore.
1013
01:10:22,125 --> 01:10:24,500
Not a dealer anymore?
Now that's a keeper!
1014
01:10:25,125 --> 01:10:26,125
Mom…
1015
01:10:27,208 --> 01:10:30,125
- Would you like to dance?
- Oh no, no.
1016
01:10:30,208 --> 01:10:31,458
Of course.
1017
01:10:32,541 --> 01:10:34,416
Mom, stop.
1018
01:10:34,500 --> 01:10:36,041
Just stay far away from him.
1019
01:10:36,125 --> 01:10:38,208
Dante means trouble, right?
1020
01:10:40,083 --> 01:10:41,916
Ladies first.
1021
01:10:50,291 --> 01:10:53,250
Emilia…
1022
01:10:53,333 --> 01:10:55,291
Her smile is worth a million…
1023
01:10:58,333 --> 01:11:01,666
Take cover, here comes a tsunami!
1024
01:11:03,541 --> 01:11:05,791
- Before I go…
- Come on man!
1025
01:11:07,166 --> 01:11:09,250
Oh no, we're lost.
1026
01:11:11,666 --> 01:11:14,500
- Hey, is that our watermelon?
- Right, I think it's ours.
1027
01:11:19,958 --> 01:11:22,000
I don't dance,
1028
01:11:22,083 --> 01:11:23,250
I don't dance.
1029
01:11:23,333 --> 01:11:24,541
Me, I love to dance.
1030
01:11:24,625 --> 01:11:25,875
I can see that.
1031
01:11:25,958 --> 01:11:27,125
But I don't.
1032
01:11:27,208 --> 01:11:29,416
When I danced at a carnival party…
1033
01:11:29,500 --> 01:11:30,875
in Barbados…
1034
01:11:40,125 --> 01:11:42,500
Quick, we can't hold her down much longer!
1035
01:11:53,375 --> 01:11:54,541
Oh no…
1036
01:11:56,208 --> 01:11:57,916
Are you having fun?
1037
01:12:00,500 --> 01:12:02,333
I can't hear you!
1038
01:12:02,416 --> 01:12:05,375
Jan, I'm so happy you're back!
1039
01:12:05,458 --> 01:12:08,291
You've breathed new life into our school.
Can't you tell?
1040
01:12:08,833 --> 01:12:10,791
From a mile off!
1041
01:12:10,875 --> 01:12:13,500
I can tell that all of you know it.
1042
01:12:23,791 --> 01:12:25,083
You can't unsee this.
1043
01:12:27,333 --> 01:12:31,125
If you ever ask me again,
"What's the worst alcohol can do?",
1044
01:12:31,208 --> 01:12:33,833
I will just remind you
of this scene right here.
1045
01:12:33,916 --> 01:12:36,541
Agreed.
Things are getting legit weird.
1046
01:12:37,750 --> 01:12:41,125
- Are we going to your place, Mietek?
- It seems like it's the only option.
1047
01:12:42,125 --> 01:12:44,208
Okay, let's go.
1048
01:12:47,083 --> 01:12:48,083
Bye.
1049
01:13:10,916 --> 01:13:12,958
Mom has warned me off you, you know?
1050
01:13:13,041 --> 01:13:15,375
- She did?
- Did you know she likes bad boys?
1051
01:13:15,458 --> 01:13:17,041
She doesn't like me, for one.
1052
01:13:17,833 --> 01:13:18,916
Where are we going?
1053
01:13:19,000 --> 01:13:21,333
I have no idea.
You won't tell me where you live,
1054
01:13:21,416 --> 01:13:23,125
and your mom's not taking my calls.
1055
01:13:23,208 --> 01:13:25,333
No. Home is out of the question.
1056
01:13:25,416 --> 01:13:29,333
If I come back in this state
she will blow up and blame it all on you.
1057
01:13:29,416 --> 01:13:31,500
It actually is my fault,
partly, but still.
1058
01:13:31,583 --> 01:13:33,125
No, hush.
1059
01:13:33,208 --> 01:13:35,458
I can't take you to the sisters because…
1060
01:13:35,541 --> 01:13:37,833
You have sisters?
1061
01:13:37,916 --> 01:13:39,208
That's so cool!
1062
01:13:39,291 --> 01:13:41,250
I mean nuns. But they are very cool.
1063
01:13:42,041 --> 01:13:44,000
You're not the right boy for me.
1064
01:13:44,666 --> 01:13:46,458
Yes I know. You've told me before.
1065
01:13:46,541 --> 01:13:49,791
"Love is the eternal satisfaction we take
not from the way things are,
1066
01:13:49,875 --> 01:13:51,625
but from the way they might be."
1067
01:13:51,708 --> 01:13:53,458
- Wonderful, great.
- I know.
1068
01:13:53,541 --> 01:13:56,041
Okay, wait here a moment,
I'll be right back.
1069
01:13:56,125 --> 01:13:57,750
- Okay.
- Yes.
1070
01:14:01,458 --> 01:14:02,416
Everything's fine.
1071
01:14:02,500 --> 01:14:04,250
- -It's fine.
It's fine.
1072
01:14:05,333 --> 01:14:08,875
Dante, get a taxi. My parents
aren't at home. It's party time.
1073
01:14:10,125 --> 01:14:12,666
I've ordered one.
We'll be there in a minute.
1074
01:14:14,375 --> 01:14:15,500
Nel!
1075
01:14:16,333 --> 01:14:18,833
I'm crazy!
1076
01:14:21,208 --> 01:14:23,000
Okay, calm down. I've got you.
1077
01:14:23,791 --> 01:14:24,791
I've got you.
1078
01:14:25,625 --> 01:14:27,000
Calm down.
1079
01:14:39,166 --> 01:14:40,416
What happened?
1080
01:14:42,125 --> 01:14:43,708
I don't know.
1081
01:14:43,791 --> 01:14:44,833
I'm crazy.
1082
01:14:45,583 --> 01:14:49,000
One moment everything is fine,
and the next everything sucks.
1083
01:14:49,083 --> 01:14:51,458
You were right.
I don't even have a place to go.
1084
01:14:51,541 --> 01:14:54,291
I have no friends.
Nobody likes me. I'm crazy.
1085
01:15:01,916 --> 01:15:03,416
You are crazy.
1086
01:15:05,500 --> 01:15:07,541
You're crazy in the best way.
1087
01:15:08,791 --> 01:15:11,708
- Okay? And I like you a lot.
- You do?
1088
01:15:14,875 --> 01:15:16,208
Yeah.
1089
01:15:20,125 --> 01:15:22,583
But you're not the right boy for me…
1090
01:15:30,208 --> 01:15:31,958
Shame.
1091
01:15:38,750 --> 01:15:41,875
Okay, let's go,
the taxi is waiting.
1092
01:15:44,041 --> 01:15:45,375
Sure, we're waiting.
1093
01:15:46,750 --> 01:15:50,291
Listen up, I think Dante is up to
something. He's got dibs on a bedroom.
1094
01:16:02,458 --> 01:16:04,166
Hi everyone. Mietek?
1095
01:16:05,875 --> 01:16:07,208
Move over.
1096
01:16:13,541 --> 01:16:15,500
What, are you going to do it in a hat?
1097
01:16:25,791 --> 01:16:27,625
Mom warned me about you…
1098
01:16:58,833 --> 01:17:01,666
Why are you sitting all alone like this?
Why so down?
1099
01:17:02,333 --> 01:17:06,000
- There's a free room left, you know?
- Really? Why don't you go there yourself?
1100
01:17:15,541 --> 01:17:16,541
Dante?
1101
01:17:28,333 --> 01:17:30,791
I know I'm not the right boy for you,
1102
01:17:30,875 --> 01:17:35,416
but until the right one turns up,
I can keep the place warm if you like.
1103
01:18:15,125 --> 01:18:18,541
Nel! Hey Nel, wake up,
1104
01:18:18,625 --> 01:18:20,333
Please don't do this to me, Nel.
1105
01:18:21,166 --> 01:18:22,708
Nel. Hey!
1106
01:18:22,791 --> 01:18:24,375
Hey!
1107
01:18:30,541 --> 01:18:31,750
What's happened to Nel?
1108
01:18:31,833 --> 01:18:35,125
- They've admitted her.
- What happened?
1109
01:18:35,208 --> 01:18:38,750
Get the hell out of here
and stay away from her!
1110
01:18:39,875 --> 01:18:41,083
Get out!
1111
01:18:41,166 --> 01:18:43,083
This is not helping anybody,
1112
01:18:43,166 --> 01:18:44,750
sit down.
1113
01:18:45,500 --> 01:18:47,208
Really, this is not going to help.
1114
01:19:03,541 --> 01:19:05,208
- Hey.
- Leave me alone.
1115
01:19:05,291 --> 01:19:06,625
Okay, come here.
1116
01:19:06,708 --> 01:19:09,166
I don't need your help.
1117
01:19:09,250 --> 01:19:12,166
I don't fucking need you,
do you get it?
1118
01:19:12,250 --> 01:19:14,541
I don't fucking need you.
1119
01:19:29,000 --> 01:19:30,875
Breathe easy.
1120
01:19:43,625 --> 01:19:45,708
I'll let you know when I get any news.
1121
01:20:55,000 --> 01:20:57,000
Honestly, I don't remember a thing.
1122
01:20:57,083 --> 01:20:58,333
Me neither.
1123
01:20:58,416 --> 01:20:59,583
Where's Dante?
1124
01:21:00,125 --> 01:21:02,833
He had to take his girlfriend
back to the funny farm.
1125
01:21:04,458 --> 01:21:06,833
Serves him right for going out
with a crazy girl.
1126
01:21:06,916 --> 01:21:09,625
With a crazy girl like that, I would just…
Wham!
1127
01:21:09,708 --> 01:21:11,583
- Rodeo time!
- Here's the king himself.
1128
01:21:13,291 --> 01:21:14,833
What's so funny?
1129
01:21:14,916 --> 01:21:15,791
Nothing.
1130
01:21:15,875 --> 01:21:19,833
We were saying, you screwed her so hard
that you sent her to intensive care.
1131
01:21:22,500 --> 01:21:23,666
Okay. Alright.
1132
01:21:29,666 --> 01:21:30,708
What's going on?
1133
01:21:41,125 --> 01:21:43,666
I said everybody calm down!
1134
01:21:48,541 --> 01:21:51,791
And cut! Very good.
Back to your positions!
1135
01:21:54,583 --> 01:21:56,458
Vice-Principal, what are you doing?
1136
01:21:57,958 --> 01:21:58,958
Me?
1137
01:22:00,458 --> 01:22:03,166
- What I'm doing?
- Well, you are interrupting.
1138
01:22:04,083 --> 01:22:05,083
Our rehearsal.
1139
01:22:09,958 --> 01:22:13,083
- What rehearsal?
- We're rehearsing for a performance.
1140
01:22:14,625 --> 01:22:17,625
A Shakespeare play.
1141
01:22:19,291 --> 01:22:21,583
That sure didn't look like
Shakespeare to me.
1142
01:22:22,791 --> 01:22:24,583
We're doing a modern version.
1143
01:22:24,666 --> 01:22:29,958
That was Tybalt killing Mercutio, you see?
1144
01:22:30,041 --> 01:22:31,666
Mercutio's dead… dead, dead.
1145
01:22:32,708 --> 01:22:36,291
And now it's Tybalt and Romeo.
1146
01:22:36,375 --> 01:22:38,791
Okay guys, let's go.
1147
01:22:40,416 --> 01:22:44,208
"Away to heaven, respective lenity
1148
01:22:44,291 --> 01:22:47,791
and fire-eyed fury be my conduct now."
1149
01:22:51,208 --> 01:22:52,500
Tybalt? We're waiting…
1150
01:22:57,166 --> 01:22:58,208
Get thee away hence!
1151
01:22:59,416 --> 01:23:00,916
You… tiger dick,
1152
01:23:01,000 --> 01:23:03,125
You worthless little pubic louse.
1153
01:23:03,208 --> 01:23:04,208
He's good, isn't he?
1154
01:23:06,166 --> 01:23:07,250
I'll fuck you up…
1155
01:23:07,958 --> 01:23:09,458
until you bite the dust.
1156
01:23:12,125 --> 01:23:14,083
Would you like a peek preview?
1157
01:23:14,166 --> 01:23:16,833
No need. I've already had one.
1158
01:23:18,000 --> 01:23:20,041
You guys stay here
and chant for your guys…
1159
01:23:20,125 --> 01:23:22,750
Romeo!
1160
01:23:22,833 --> 01:23:24,000
Romeo!
1161
01:23:26,750 --> 01:23:28,875
Hey. Guys.
1162
01:23:29,708 --> 01:23:30,708
Silence.
1163
01:23:33,125 --> 01:23:35,375
Can't you hear what I'm saying?
Are you deaf?
1164
01:23:37,083 --> 01:23:38,875
Can't you hear what I'm telling you?
1165
01:23:43,041 --> 01:23:44,291
I said silence, didn't I?
1166
01:23:46,791 --> 01:23:48,541
Don't look so pleased with yourselves.
1167
01:23:48,625 --> 01:23:52,083
You're happy now but you know what this
means. You have to put up a play.
1168
01:23:52,166 --> 01:23:54,166
- When is the performance?
- In three days.
1169
01:23:55,625 --> 01:23:58,875
So now you're going to have to
memorize your Shakespeare lines.
1170
01:23:58,958 --> 01:24:00,666
- What?
- You're playing Romeo.
1171
01:24:01,916 --> 01:24:04,208
Go home and calm down a bit.
1172
01:24:05,916 --> 01:24:08,833
Nel has been released from hospital.
She's feeling okay.
1173
01:24:08,916 --> 01:24:10,291
Can I see her?
1174
01:24:11,000 --> 01:24:12,791
She'll be doing online lessons for now.
1175
01:24:13,833 --> 01:24:17,291
But things will sort themselves out.
Somehow or other.
1176
01:24:19,166 --> 01:24:20,875
What's Romeo?
1177
01:24:21,708 --> 01:24:23,708
I've never seen that in my life.
1178
01:24:23,791 --> 01:24:26,541
That much is plain to see,
you floppy-eared teddy bear.
1179
01:24:49,916 --> 01:24:51,916
Get away from here
or I'll call the police.
1180
01:24:52,000 --> 01:24:53,708
I've just brought back a book.
1181
01:24:54,375 --> 01:24:55,875
Nel really wanted it back.
1182
01:25:04,875 --> 01:25:06,208
It's just a book.
1183
01:25:21,666 --> 01:25:23,000
"A grave?"
1184
01:25:23,083 --> 01:25:26,416
"Oh no, a lantern…
slaughtered youth…"
1185
01:25:26,500 --> 01:25:28,666
"For here lies Juliet,
and her beauty makes…"
1186
01:25:28,750 --> 01:25:31,041
"This vault a feasting presence
full of light."
1187
01:25:31,125 --> 01:25:32,208
Fucking nonsense.
1188
01:25:33,833 --> 01:25:37,625
"And shake the yoke of inauspicious stars
from this world-wearied flesh."
1189
01:25:37,708 --> 01:25:40,500
What does that even mean?
What did the author have in mind?
1190
01:25:40,583 --> 01:25:43,166
I want to try the stuff he was on
when he wrote all that.
1191
01:25:43,250 --> 01:25:44,458
Let's go.
1192
01:25:44,541 --> 01:25:46,833
I wish I were as optimistic as you,
you know?
1193
01:25:59,083 --> 01:26:00,291
Fuck me.
1194
01:26:07,208 --> 01:26:09,666
Hey, are you ready to fuck this place up?
1195
01:26:09,750 --> 01:26:12,375
- What do you mean?
- I mean fuck it well and truly up.
1196
01:26:24,416 --> 01:26:26,208
Bolo 2K23
1197
01:26:26,291 --> 01:26:28,125
Let's go.
1198
01:26:28,208 --> 01:26:31,041
Yo, Romeo's life moved at a pace
1199
01:26:31,125 --> 01:26:33,833
Coke, speed and alcohol
His wild embrace
1200
01:26:33,916 --> 01:26:36,583
He was a rebel
Wild and free
1201
01:26:36,666 --> 01:26:39,083
But Juliet saw his heart
And that's all she'd see
1202
01:26:39,166 --> 01:26:41,125
Juliet was a good girl
Fierce and fly
1203
01:26:41,208 --> 01:26:44,666
She didn't want her cousin
And that's no lie
1204
01:26:44,750 --> 01:26:47,500
Juliet, she fell for a stranger
In the night
1205
01:26:47,583 --> 01:26:49,958
Bad boy allure
Got her feeling so right
1206
01:26:50,041 --> 01:26:51,958
Bolo on the mic
Droppin' rhymes so tight
1207
01:26:52,041 --> 01:26:54,291
Stay hustlin' and grindin'
Peace out, goodnight.
1208
01:26:54,375 --> 01:26:56,375
And don't forget to read your poetry!
1209
01:27:01,250 --> 01:27:02,291
I'm sorry.
1210
01:27:03,416 --> 01:27:05,375
This is not Shakespeare!
1211
01:27:11,166 --> 01:27:12,208
Congratulations.
1212
01:27:14,250 --> 01:27:16,125
A well-deserved second place.
1213
01:27:16,208 --> 01:27:18,875
We'll see how well they do
in their end-of-year exams.
1214
01:27:29,458 --> 01:27:34,541
2-B! 2-B!
1215
01:27:34,625 --> 01:27:37,750
2-B! 2-B!
1216
01:27:53,333 --> 01:27:55,541
WHEN ARE YOU COMING BACK?
1217
01:27:59,166 --> 01:28:02,458
I'M NOT COMING BACK.
1218
01:28:02,541 --> 01:28:04,791
Here's my little baby guy!
1219
01:28:06,083 --> 01:28:09,250
Time's up!
Where's my money, bitch?
1220
01:28:10,125 --> 01:28:12,541
Run baby, run while you still can.
1221
01:28:12,625 --> 01:28:14,416
One two three, let's go!
1222
01:28:14,500 --> 01:28:16,500
Fuck yeah.
1223
01:28:42,833 --> 01:28:44,750
You went the wrong way!
1224
01:28:47,833 --> 01:28:51,500
I told you so many times
get extra practice, take classes,
1225
01:28:51,583 --> 01:28:52,875
but no, dammit.
1226
01:28:52,958 --> 01:28:55,666
It's beer and barbecues
day in, day out.
1227
01:28:56,708 --> 01:28:58,583
I'll find you, dude.
1228
01:29:07,500 --> 01:29:10,458
FINAL EXAMINATION
SCHEDULE
1229
01:29:13,041 --> 01:29:14,041
Your laundry.
1230
01:29:15,666 --> 01:29:16,833
Thanks.
1231
01:29:19,000 --> 01:29:20,291
Are you going somewhere?
1232
01:29:23,541 --> 01:29:24,541
Nel?
1233
01:29:25,083 --> 01:29:26,375
I'm going to school.
1234
01:29:29,833 --> 01:29:31,291
I must help him, okay?
1235
01:29:31,375 --> 01:29:33,708
No. Absolutely not.
I'm not letting you do this.
1236
01:29:33,791 --> 01:29:36,791
How long will you keep me in here?
Am I changing schools again?
1237
01:29:36,875 --> 01:29:37,791
Do you want me to--
1238
01:29:37,875 --> 01:29:41,541
I'm trying to keep you safe. I'm
making sure you don't repeat my mistakes.
1239
01:29:41,625 --> 01:29:43,000
- Do you understand?
- Mom!
1240
01:29:43,958 --> 01:29:47,208
Mom, if you hadn't made any mistakes,
I wouldn't even be here.
1241
01:29:50,416 --> 01:29:54,125
You have no idea what it's like,
to fear so much for somebody you love.
1242
01:29:57,083 --> 01:29:58,875
I do, actually.
1243
01:30:12,333 --> 01:30:14,416
- Hello beautiful.
- Who are you?
1244
01:30:14,500 --> 01:30:15,500
Dante's friends.
1245
01:30:15,583 --> 01:30:18,958
He's always hung out with morons,
but you're too much even by his standards.
1246
01:30:19,041 --> 01:30:20,583
Do you know where we can find him?
1247
01:30:20,666 --> 01:30:23,625
You're supposed to be friends
but you can't find him?
1248
01:30:23,708 --> 01:30:24,958
Shh, quiet!
1249
01:30:25,041 --> 01:30:27,916
To be absolutely clear,
I really don't like to beat up girls.
1250
01:30:28,000 --> 01:30:31,250
Girls look kind of grotesque
without teeth.
1251
01:30:32,750 --> 01:30:35,791
Look at that scrappy bitch!
I actually get off on that!
1252
01:30:36,833 --> 01:30:38,625
Hey!
1253
01:30:39,458 --> 01:30:42,333
- Let her go.
- The return of the prodigal son!
1254
01:30:42,416 --> 01:30:44,833
- Leave her alone.
- Of course.
1255
01:30:44,916 --> 01:30:47,208
And you get the fuck inside the trunk.
1256
01:30:49,250 --> 01:30:52,125
- Get the fuck in.
- Leave him! Leave my students alone.
1257
01:30:55,750 --> 01:30:57,041
Who are you?
1258
01:31:17,583 --> 01:31:20,208
Help! Everybody help!
They're beating Sienkiewicz up!
1259
01:31:49,791 --> 01:31:51,625
Get him, he's running away!
1260
01:31:51,708 --> 01:31:53,291
Ma'am, watch out!
1261
01:32:18,458 --> 01:32:20,833
- Calm down.
- I'm calm!
1262
01:32:22,666 --> 01:32:25,666
Sir, I'm sorry… I've messed up again.
1263
01:32:43,916 --> 01:32:45,250
I'm sorry, man.
1264
01:32:47,666 --> 01:32:49,208
Let bygones be bygones.
1265
01:32:53,708 --> 01:32:54,916
Daniel Czapski?
1266
01:32:56,000 --> 01:32:57,041
Dante.
1267
01:32:57,125 --> 01:32:58,583
Follow me to the diary room.
1268
01:33:07,250 --> 01:33:10,791
A teacher in critical condition,
half the class locked up by the police!
1269
01:33:10,875 --> 01:33:14,708
You had exams scheduled, what now?
I guess they're going to put you away.
1270
01:33:14,791 --> 01:33:17,375
How many times have I told you?
Like I always say:
1271
01:33:17,958 --> 01:33:19,500
violence is never the solution.
1272
01:33:19,583 --> 01:33:21,333
I told you,
over and over again:
1273
01:33:21,416 --> 01:33:22,708
Be like Gandhi!
1274
01:33:22,791 --> 01:33:24,666
We tried. Honestly.
1275
01:33:25,541 --> 01:33:28,375
But some times even Gandhi
has to sock somebody in the face.
1276
01:33:28,458 --> 01:33:30,791
- Silence!
- Madam Principal!
1277
01:33:33,250 --> 01:33:37,083
If this were up to me,
you would have been expelled ages ago.
1278
01:33:38,750 --> 01:33:40,208
Here's the Chief of Police.
1279
01:33:40,291 --> 01:33:43,625
I can explain everything.
They've got nothing to do with it.
1280
01:33:43,708 --> 01:33:44,708
Sit down!
1281
01:33:49,291 --> 01:33:50,583
Well, well.
1282
01:33:51,958 --> 01:33:54,333
The man who has been detained is Czystek.
1283
01:33:55,958 --> 01:33:59,375
He's wanted for assault
and rape of a minor.
1284
01:34:00,208 --> 01:34:01,041
Congratulations.
1285
01:34:02,666 --> 01:34:03,625
Congratulations.
1286
01:34:06,208 --> 01:34:07,083
Thank you.
1287
01:34:07,166 --> 01:34:11,541
We'll classify that as a citizen's arrest.
1288
01:34:11,625 --> 01:34:14,125
Of course, there's also…
1289
01:34:14,208 --> 01:34:16,125
- A cash reward.
- I'm sorry?
1290
01:34:16,208 --> 01:34:18,333
For detaining a dangerous wanted criminal.
1291
01:34:18,416 --> 01:34:20,958
You're all crazy.
The boy is a reprobate.
1292
01:34:21,041 --> 01:34:23,291
Mark my words,
your days are numbered.
1293
01:34:23,375 --> 01:34:25,833
- You'll get expelled from the school and…
- Shut up!
1294
01:34:25,916 --> 01:34:26,916
Quiet.
1295
01:34:28,083 --> 01:34:30,291
Sir, perhaps we could
exchange the cash reward…
1296
01:34:30,375 --> 01:34:33,375
for an urgent favor.
We're supposed to be taking an exam soon.
1297
01:34:33,458 --> 01:34:37,291
- Do you think you could give us a ride?
- Hey, everybody. They're coming!
1298
01:34:48,250 --> 01:34:50,708
Hey, let's take this exam!
1299
01:35:18,625 --> 01:35:20,958
I don't know
if you'll give me a second chance.
1300
01:35:21,041 --> 01:35:24,041
But the main thing is
that somebody gave me a first chance.
1301
01:35:26,083 --> 01:35:29,625
Nobody can give you self-belief,
and you can't learn it, either.
1302
01:35:29,708 --> 01:35:32,166
We get it from people who believe in us.
1303
01:35:33,625 --> 01:35:36,291
What was in the exam?
Mickiewicz, the Bard himself.
1304
01:35:36,375 --> 01:35:37,375
What did you write?
1305
01:35:39,000 --> 01:35:40,416
Screw the Bard.
1306
01:35:41,916 --> 01:35:43,291
Okay, keep on writing.
1307
01:35:45,125 --> 01:35:46,125
Amen!
1308
01:35:54,708 --> 01:35:55,875
It's good to see you.
1309
01:35:57,000 --> 01:36:00,166
We've got some more free copies.
1310
01:36:00,250 --> 01:36:03,083
So, Take this, all of you,
and eat from it.
1311
01:36:04,000 --> 01:36:05,958
Come and get them signed!
1312
01:36:12,500 --> 01:36:14,416
- Congratulations.
- Thanks.
1313
01:36:15,500 --> 01:36:16,500
Congratulations.
1314
01:36:17,208 --> 01:36:19,541
I can see the book
is a real success story.
1315
01:36:19,625 --> 01:36:21,666
Unlike my own books, unfortunately.
1316
01:36:22,958 --> 01:36:24,791
Jan, this is your success, too!
1317
01:36:24,875 --> 01:36:27,041
In that case I teach better than I write.
1318
01:36:29,416 --> 01:36:31,625
And we're still one Polish teacher short.
1319
01:36:37,333 --> 01:36:38,791
Sorry, excuse me.
1320
01:36:38,875 --> 01:36:40,250
Dante, how are you, my man!
1321
01:36:41,875 --> 01:36:43,125
Hey there.
1322
01:36:43,750 --> 01:36:45,583
So, are you going to read it or not?
1323
01:36:45,666 --> 01:36:47,541
- Hello beautiful.
- Hi.
1324
01:36:49,416 --> 01:36:51,166
She's waiting for you over there.
1325
01:36:54,583 --> 01:36:56,625
- I'm coming.
- Go.
1326
01:36:58,250 --> 01:37:00,750
I'm sorry, my apologies.
I'm really terribly sorry.
1327
01:37:02,708 --> 01:37:03,708
It's mine.
1328
01:37:03,791 --> 01:37:05,166
But I bought it!
1329
01:37:05,250 --> 01:37:06,250
But I wrote it.
1330
01:37:06,958 --> 01:37:09,458
Seriously?
Are we going to fight over a book again?
1331
01:37:10,000 --> 01:37:12,708
Hey, I never asked you for a dedication.
1332
01:37:12,791 --> 01:37:15,625
This is not a dedication. It's an offer.
1333
01:37:16,708 --> 01:37:19,125
"You think I'm a moron,
but love ain't being clever."
1334
01:37:19,208 --> 01:37:21,250
"We're doing stupid things
together, forever."
1335
01:37:21,333 --> 01:37:22,958
"Give me another chance."
1336
01:37:23,041 --> 01:37:24,291
Let's go on a date.
1337
01:37:24,375 --> 01:37:26,416
This is not a good idea.
1338
01:37:26,500 --> 01:37:27,916
Why?
1339
01:37:28,000 --> 01:37:31,458
Because every time we meet
one of us ends up in intensive care.
1340
01:37:35,875 --> 01:37:40,083
Besides, "Love is the eternal satisfaction
we take not from the way things are,
1341
01:37:40,166 --> 01:37:42,291
but from the way they might be."
1342
01:37:43,500 --> 01:37:44,500
Good luck.
1343
01:37:46,291 --> 01:37:49,000
Dante!
1344
01:41:18,333 --> 01:41:20,291
Screw the Bard!