1 00:00:16,225 --> 00:00:18,310 The goddess of death rises again. 2 00:00:18,477 --> 00:00:20,396 Upon wings of your instruction. 3 00:00:22,523 --> 00:00:24,400 Achillia honors this house 4 00:00:24,567 --> 00:00:26,402 in fucking Primus! 5 00:00:29,780 --> 00:00:30,740 Can she fight? 6 00:00:30,906 --> 00:00:32,158 By end of month. 7 00:00:32,324 --> 00:00:34,452 Who stands above all others beyond Achillia? 8 00:00:34,618 --> 00:00:35,995 There is but one. 9 00:00:36,370 --> 00:00:37,455 Caesar maneuvers Pompey 10 00:00:37,621 --> 00:00:39,915 towards alignment with himself and Crassus. 11 00:00:40,082 --> 00:00:41,208 If they form triumvirate, 12 00:00:41,375 --> 00:00:45,129 republic and all within will fall to severest concern. 13 00:00:45,296 --> 00:00:47,214 I have been asked to consider marriage to Pompey. 14 00:00:47,381 --> 00:00:50,134 He but marries towards power and position. 15 00:00:50,301 --> 00:00:52,845 - What man does not? - The one before you. 16 00:00:54,263 --> 00:00:55,723 My goddess. 17 00:00:56,474 --> 00:00:58,309 I see how her eyes fall upon you. 18 00:00:58,476 --> 00:00:59,393 And yours upon her. 19 00:00:59,560 --> 00:01:01,145 And you would deny me the same comfort 20 00:01:01,270 --> 00:01:02,438 that you seek with your whore? 21 00:01:02,605 --> 00:01:04,482 And call me son no more. 22 00:01:04,648 --> 00:01:05,483 You are the past. 23 00:01:06,484 --> 00:01:07,359 I forge my own future. 24 00:02:10,714 --> 00:02:13,133 It stands grievous loss 25 00:02:13,300 --> 00:02:15,344 if such thing were allowed to happen. 26 00:02:15,511 --> 00:02:16,887 Gabinius would not be offering 27 00:02:17,054 --> 00:02:18,472 his fucking daughter to Pompey 28 00:02:18,639 --> 00:02:19,640 if you had not interfered 29 00:02:19,807 --> 00:02:21,684 in proposed coupling with Quintus Thermus. 30 00:02:21,851 --> 00:02:23,561 Viridia is to be married to Pompey? 31 00:02:23,727 --> 00:02:26,105 Remove yourself. Both of you. 32 00:02:26,230 --> 00:02:27,439 Go! 33 00:02:30,818 --> 00:02:32,403 You have undone everything 34 00:02:32,528 --> 00:02:34,738 Crassus and my noble husband have worked towards. 35 00:02:34,864 --> 00:02:36,907 There must stand a way to stop this. 36 00:02:38,242 --> 00:02:40,536 Is it marriage to Pompey that so moves you 37 00:02:41,203 --> 00:02:43,247 or thought of Viridia in the arms of another? 38 00:02:43,956 --> 00:02:46,166 You stray from pressing concern. 39 00:02:46,333 --> 00:02:47,835 As you stray from reason, 40 00:02:48,002 --> 00:02:50,838 harboring desire towards one far beyond your station. 41 00:02:51,005 --> 00:02:53,340 My desires do not change fact. 42 00:02:53,507 --> 00:02:55,259 If Pompey is allowed to marry Viridia, 43 00:02:55,426 --> 00:02:58,178 he will forever be aligned with Gabinius 44 00:02:58,345 --> 00:03:00,055 and have his ear in the Senate, 45 00:03:00,222 --> 00:03:01,682 swaying them to his will 46 00:03:01,849 --> 00:03:05,311 against Crassus and your noble fucking husband. 47 00:03:05,477 --> 00:03:08,772 I shall send message to Caesar informing him of your failure. 48 00:03:09,481 --> 00:03:13,027 I suggest you mirror fucking effort in alerting Crassus. 49 00:03:22,411 --> 00:03:23,245 I broke words with him 50 00:03:23,412 --> 00:03:24,788 before he faced the Scythian. 51 00:03:26,540 --> 00:03:28,083 They were not kind. 52 00:03:31,503 --> 00:03:34,840 There has never been father and son who have not shared such. 53 00:03:37,551 --> 00:03:39,136 I would that I had fallen 54 00:03:39,720 --> 00:03:41,263 in the arena in his place. 55 00:03:47,311 --> 00:03:48,479 He would not wish it so. 56 00:03:49,438 --> 00:03:52,858 Words broken in anger can never erase his love for you. 57 00:03:57,112 --> 00:03:58,572 What is to be done with him? 58 00:03:59,615 --> 00:04:01,992 He will be washed and wrapped in shroud, 59 00:04:02,701 --> 00:04:04,495 then taken to funeral pyre. 60 00:04:10,125 --> 00:04:12,628 I would see him cleansed by my hands alone. 61 00:04:12,753 --> 00:04:14,171 So shall it be. 62 00:04:16,507 --> 00:04:17,675 Doctore? 63 00:04:22,429 --> 00:04:23,847 How do you move beyond it? 64 00:04:25,307 --> 00:04:27,267 By keeping close those who remain. 65 00:04:55,462 --> 00:04:57,965 - Who claimed his fucking life? - A Scythian. 66 00:04:58,924 --> 00:05:00,634 She does not carry a name. 67 00:05:01,218 --> 00:05:02,469 Celadus fell to a woman? 68 00:05:02,636 --> 00:05:05,180 I stand unsure the creature could be called such. 69 00:05:06,432 --> 00:05:09,059 If I had not fallen to altercation and injured hand, 70 00:05:09,226 --> 00:05:11,270 she would be called towards fucking afterlife! 71 00:05:11,437 --> 00:05:13,188 Such outcome far from certain. 72 00:05:13,897 --> 00:05:16,859 The Scythian takes form unlike any I've ever laid eyes upon. 73 00:05:17,026 --> 00:05:18,527 The bitch could stand colossus, 74 00:05:18,694 --> 00:05:20,112 and I would yet see scales balanced 75 00:05:20,279 --> 00:05:21,697 for what she's taken from me. 76 00:05:21,864 --> 00:05:23,032 From you? 77 00:05:24,450 --> 00:05:26,035 The boy has lost his father. 78 00:05:26,952 --> 00:05:29,830 And I the only man in this fucking house I called friend. 79 00:05:29,955 --> 00:05:33,167 Balm coming days with purpose towards forging more. 80 00:05:33,333 --> 00:05:34,918 I must see him. 81 00:05:36,503 --> 00:05:39,715 Tarchon prepares his father for funeral rites. 82 00:05:40,299 --> 00:05:42,092 I am denied opportunity to break farewells? 83 00:05:42,259 --> 00:05:44,803 Words last shared must hold for such. 84 00:05:45,637 --> 00:05:47,097 We spoke of his son, 85 00:05:48,265 --> 00:05:50,642 and rift formed between them because of me. 86 00:05:51,185 --> 00:05:55,105 Disagreement seldom thrives but within single heart. 87 00:05:56,106 --> 00:05:59,026 I moved to find resolution, for Celadus... 88 00:06:00,569 --> 00:06:02,071 yet failed in attempt. 89 00:06:04,323 --> 00:06:05,949 Tarchon yet lives. 90 00:06:07,743 --> 00:06:09,453 Honor his father's memory 91 00:06:10,370 --> 00:06:14,750 and see conflicts of the past abandoned. 92 00:06:50,828 --> 00:06:52,996 I am your father, Tarchon, 93 00:06:53,664 --> 00:06:55,958 you are my son. 94 00:06:56,583 --> 00:06:58,001 I would see you 95 00:06:58,418 --> 00:07:00,712 rise above all others. 96 00:07:28,657 --> 00:07:29,908 Once again, 97 00:07:31,118 --> 00:07:33,745 we feel the bitter sting of loss. 98 00:07:35,664 --> 00:07:37,875 Warm embrace, so cherished, 99 00:07:39,126 --> 00:07:40,752 torn from us too soon. 100 00:07:41,461 --> 00:07:44,131 Yet let's move beyond the swell of sorrow 101 00:07:44,298 --> 00:07:46,717 and fix eyes upon days ahead, 102 00:07:47,342 --> 00:07:48,510 shadowed 103 00:07:49,428 --> 00:07:50,596 and... 104 00:07:55,100 --> 00:07:56,310 ...uncertain 105 00:07:57,019 --> 00:07:58,896 as they may present. 106 00:09:23,313 --> 00:09:24,439 Achillia! 107 00:09:27,776 --> 00:09:29,361 Wild cunt. 108 00:09:30,779 --> 00:09:32,030 Evaporate. 109 00:09:33,240 --> 00:09:35,075 Hand no longer troubles you? 110 00:09:35,909 --> 00:09:39,204 Pain lingers, yet purpose is fucking restored. 111 00:09:39,371 --> 00:09:41,957 Passing of days heals even the deepest of wounds. 112 00:09:47,504 --> 00:09:49,172 Not all wounds. 113 00:09:59,641 --> 00:10:01,643 Pompey arrives in Capua? 114 00:10:01,810 --> 00:10:02,853 To meet with Gabinius, 115 00:10:03,020 --> 00:10:05,814 towards further discussion of union with Viridia. 116 00:10:08,108 --> 00:10:09,526 What of Caesar? 117 00:10:10,360 --> 00:10:13,572 - Does he accompany the consul? - He does. 118 00:10:14,656 --> 00:10:17,075 And wishes to break fucking words with you. 119 00:10:43,727 --> 00:10:45,771 Has there ever stood such a vision? 120 00:10:47,814 --> 00:10:49,232 I do not feel as such. 121 00:10:49,399 --> 00:10:53,153 No woman truly ever sees herself as the world does. 122 00:10:54,154 --> 00:10:54,988 Yet... 123 00:10:55,530 --> 00:10:58,700 gaze upon your reflection in eyes of loving mother, 124 00:10:58,867 --> 00:11:00,452 and know 125 00:11:01,203 --> 00:11:02,913 it is so. 126 00:11:04,998 --> 00:11:06,083 Leave us. 127 00:11:07,876 --> 00:11:09,795 This belonged to your grandmother. 128 00:11:09,961 --> 00:11:14,341 Would that she yet drew breath to see you so elevated. 129 00:11:16,009 --> 00:11:17,260 Tell me of him. 130 00:11:17,636 --> 00:11:19,179 - Pompey? - Mm. 131 00:11:21,181 --> 00:11:22,307 You are... 132 00:11:23,433 --> 00:11:24,393 well versed 133 00:11:24,559 --> 00:11:26,269 in military victories 134 00:11:26,395 --> 00:11:30,982 and laurels showered upon him, as all Romans are. 135 00:11:33,026 --> 00:11:35,779 Legend presents cold company. 136 00:11:38,240 --> 00:11:39,908 I would know of the man. 137 00:11:48,458 --> 00:11:51,586 He is disarming of smile and attitude, 138 00:11:53,630 --> 00:11:55,048 yet oft, 139 00:11:55,632 --> 00:11:56,716 upon occasion, 140 00:11:56,883 --> 00:11:58,468 distant and... 141 00:11:59,636 --> 00:12:00,637 cold. 142 00:12:01,012 --> 00:12:02,472 As all men veer 143 00:12:02,639 --> 00:12:04,433 upon time and mood. 144 00:12:05,350 --> 00:12:06,643 Father does not stand so. 145 00:12:08,103 --> 00:12:09,771 Opinion of your father 146 00:12:09,938 --> 00:12:13,275 was formed through lens of beloved child. 147 00:12:13,567 --> 00:12:15,527 Unclouded vision of wife 148 00:12:15,944 --> 00:12:16,862 beholds 149 00:12:16,987 --> 00:12:18,697 all facets of... 150 00:12:21,491 --> 00:12:23,660 complicated relationship. 151 00:12:24,119 --> 00:12:26,663 Your words do not carry original passion 152 00:12:26,997 --> 00:12:28,457 towards marriage to Pompey. 153 00:12:28,623 --> 00:12:30,417 They but caution reality. 154 00:12:31,251 --> 00:12:35,755 Place thoughts of love aside and fix mind firmly upon benefit 155 00:12:35,881 --> 00:12:38,425 and protection such union provides. 156 00:12:39,259 --> 00:12:40,385 Protection? 157 00:12:41,386 --> 00:12:44,097 What imagined threat requires such? 158 00:12:48,185 --> 00:12:51,730 All men pass from this life, and when regretful day arrives, 159 00:12:51,897 --> 00:12:55,066 and your father succumbs to sad tradition, 160 00:12:56,318 --> 00:12:59,196 we must be secure in knowledge that you are protected 161 00:12:59,362 --> 00:13:01,865 from those who would see you toward... 162 00:13:03,200 --> 00:13:04,951 disadvantage. 163 00:13:05,827 --> 00:13:06,745 You 164 00:13:07,120 --> 00:13:09,247 speak of Uncle Servius? 165 00:13:13,001 --> 00:13:15,295 He looms but one of many 166 00:13:16,087 --> 00:13:18,340 to hold towards concern. 167 00:13:24,888 --> 00:13:25,889 Then union 168 00:13:26,056 --> 00:13:28,391 not only serves republic, 169 00:13:29,893 --> 00:13:31,770 but honored mother 170 00:13:32,145 --> 00:13:33,730 and daughter as well. 171 00:13:35,148 --> 00:13:36,441 It is you 172 00:13:38,068 --> 00:13:39,486 who honor me. 173 00:13:40,320 --> 00:13:43,406 Cease leisured chatter and let us move towards egress. 174 00:13:44,157 --> 00:13:47,244 I would not have Pompey standing idle upon arrival. 175 00:13:53,667 --> 00:13:54,960 I am ready. 176 00:14:18,608 --> 00:14:22,195 The storm of shit you have conjured arrives. 177 00:14:57,063 --> 00:14:59,357 You've been too long from my arms. 178 00:14:59,524 --> 00:15:01,192 As I from yours. 179 00:15:05,322 --> 00:15:07,824 I would my husband had fallen to Spartacus 180 00:15:08,199 --> 00:15:09,701 and stood I intended bride. 181 00:15:09,868 --> 00:15:14,914 Such a man is wasted upon a woman of slight experience. 182 00:15:15,415 --> 00:15:16,750 Consul. 183 00:15:16,916 --> 00:15:21,129 Capua stands in amazement to at last host such exalted company. 184 00:15:21,296 --> 00:15:22,839 Apologies for delayed arrival, Senator. 185 00:15:23,006 --> 00:15:25,050 Caesar and I have had much to discuss. 186 00:15:25,216 --> 00:15:27,677 Oh, pleasure delayed is but pleasure enhanced. 187 00:15:27,969 --> 00:15:29,262 You recall beloved wife, 188 00:15:29,429 --> 00:15:31,640 and... daughter. 189 00:15:32,682 --> 00:15:34,476 Seared into memory. 190 00:15:36,102 --> 00:15:38,730 When last I laid eyes, you were but a child. 191 00:15:40,023 --> 00:15:41,441 How you have blossomed. 192 00:15:43,151 --> 00:15:44,152 You flatter. 193 00:15:44,319 --> 00:15:47,447 He but states the obvious. 194 00:15:47,614 --> 00:15:48,573 Just so. 195 00:15:49,658 --> 00:15:52,202 And is this the Syrian, Gaius? 196 00:15:52,369 --> 00:15:54,788 Who stands Crassus' man in Capua? 197 00:15:54,913 --> 00:15:56,790 In all his glory. 198 00:15:57,832 --> 00:15:59,793 I am humbled in your presence, Consul. 199 00:15:59,959 --> 00:16:03,505 Gaius has been regaling me with stories of your Nubian. 200 00:16:04,047 --> 00:16:06,758 I would set aside quarrel with patron Crassus 201 00:16:06,883 --> 00:16:10,303 and witness spectacle for myself. 202 00:16:10,679 --> 00:16:12,806 Let us retire to the Syrian's villa, 203 00:16:12,972 --> 00:16:13,848 see desires satisfied. 204 00:16:14,015 --> 00:16:15,684 I shall rejoin directly, 205 00:16:15,850 --> 00:16:17,769 yet first would break further word with good Gabinius 206 00:16:17,936 --> 00:16:19,604 regarding proposed union 207 00:16:19,854 --> 00:16:21,189 to fairest daughter. 208 00:16:22,107 --> 00:16:23,775 My villa stands as your own. 209 00:16:23,900 --> 00:16:26,820 Let us remove ourselves from midday sun to take refreshment. 210 00:16:26,986 --> 00:16:29,864 And plot divine future benefiting all. 211 00:16:30,907 --> 00:16:32,742 Smile, you fucking shit, 212 00:16:32,909 --> 00:16:35,870 or I'll have your life where you stand. 213 00:16:42,419 --> 00:16:44,337 I fall from presence for briefest moment 214 00:16:44,504 --> 00:16:47,132 and return to find piss in place of wine. 215 00:16:47,298 --> 00:16:48,758 Apologies, I-- 216 00:16:48,925 --> 00:16:51,845 You yet draw breath by grace of Crassus' patronage. 217 00:16:51,970 --> 00:16:54,222 Absent such, those foolish enough 218 00:16:54,389 --> 00:16:55,348 to hold you to heart 219 00:16:55,515 --> 00:16:57,934 would be mourning fucking loss. 220 00:16:58,351 --> 00:17:00,687 Did I not warn against laying trust in him? 221 00:17:01,146 --> 00:17:02,564 Men such as this always believe 222 00:17:02,731 --> 00:17:04,482 they can maneuver beyond their betters. 223 00:17:08,027 --> 00:17:09,195 Apologies. 224 00:17:09,362 --> 00:17:12,157 I hold deepest regret for my misjudgment of the past. 225 00:17:12,699 --> 00:17:16,453 Yet I would look towards horizon and solution to current dilemma. 226 00:17:16,619 --> 00:17:19,164 The toad would sprout wings and become soaring dove. 227 00:17:19,330 --> 00:17:21,207 The gods perform such miracles daily... 228 00:17:21,374 --> 00:17:22,917 ...and have blessed the Syrian 229 00:17:23,084 --> 00:17:24,919 towards exalted purpose. 230 00:17:25,086 --> 00:17:26,588 You have thoughts on the matter? 231 00:17:26,755 --> 00:17:28,089 Solidified towards action. 232 00:17:28,256 --> 00:17:30,091 I have consulted Crassus via messenger, 233 00:17:30,258 --> 00:17:32,552 and we are in agreement of path forward. 234 00:17:33,303 --> 00:17:35,722 Illuminate, so Ashur may swiftly trod upon it. 235 00:17:35,889 --> 00:17:37,557 If Gabinius no longer stood senator, 236 00:17:37,724 --> 00:17:39,684 Pompey's interest would quickly wane. 237 00:17:40,393 --> 00:17:42,812 You intend to remove Gabinius from the Senate? 238 00:17:43,521 --> 00:17:46,775 No. I intend to remove him from fucking life. 239 00:17:47,400 --> 00:17:49,152 You would send the old fool to grass? 240 00:17:49,319 --> 00:17:51,196 How will hands remain clean of deed? 241 00:17:51,362 --> 00:17:54,032 By task falling to another's. 242 00:17:58,661 --> 00:18:00,497 No. 243 00:18:04,250 --> 00:18:06,586 Viridia places her father above 244 00:18:07,253 --> 00:18:08,463 all others. 245 00:18:09,714 --> 00:18:10,882 There must be another way. 246 00:18:11,049 --> 00:18:12,509 Then produce fucking alternative. 247 00:18:12,675 --> 00:18:13,968 I... 248 00:18:18,389 --> 00:18:19,516 I cannot do this. 249 00:18:19,682 --> 00:18:21,768 If union moves forward, 250 00:18:21,935 --> 00:18:24,229 Crassus shall withdraw patronage. 251 00:18:24,646 --> 00:18:28,858 And in wake of such, you shall stand exposed, Syrian. 252 00:18:29,275 --> 00:18:30,985 Yet see matter to fateful conclusion, 253 00:18:31,152 --> 00:18:33,822 and he has expressed willingness to entertain your plea 254 00:18:33,988 --> 00:18:37,992 to rebuild the arena destroyed by Spartacus and his rebels, 255 00:18:38,159 --> 00:18:39,869 granting you control of it 256 00:18:40,411 --> 00:18:43,289 and of all games within Capua. 257 00:18:46,000 --> 00:18:47,293 He has promised this? 258 00:18:48,169 --> 00:18:49,212 He has. 259 00:18:51,130 --> 00:18:53,383 You stand a free man, Syrian, 260 00:18:53,508 --> 00:18:58,137 carrying such responsibility such agency affords. 261 00:18:59,305 --> 00:19:01,599 The choice is yours. 262 00:19:13,403 --> 00:19:16,865 Message carrying offer of marriage was most unexpected. 263 00:19:18,199 --> 00:19:20,535 Did it find favor? 264 00:19:23,079 --> 00:19:25,498 It is a difficult thing to turn mind towards marital bliss 265 00:19:25,665 --> 00:19:28,334 when other pressing interests weigh upon mind. 266 00:19:29,043 --> 00:19:32,171 Such are the burdens of a consul of the Republic. 267 00:19:32,589 --> 00:19:34,340 As Crassus also stands. 268 00:19:34,507 --> 00:19:36,801 You are but mirrors towards one another, 269 00:19:37,343 --> 00:19:40,889 equal in reflecting highest position among the Senate. 270 00:19:41,055 --> 00:19:43,057 You would place us upon level? 271 00:19:44,267 --> 00:19:46,436 I would but see tensions eased, 272 00:19:46,603 --> 00:19:49,731 and feet moved towards common ground. 273 00:19:50,064 --> 00:19:51,274 As would I. 274 00:19:52,525 --> 00:19:55,820 Yet we stand unfortunately opposed within the Senate- 275 00:19:56,613 --> 00:19:58,406 Crassus towards tax policies to fill his coffers, 276 00:19:58,531 --> 00:20:01,200 and I towards more honorable pursuit of seeing my men, 277 00:20:01,326 --> 00:20:03,453 so vital in the defeat of Spartacus, 278 00:20:03,620 --> 00:20:07,790 to proper reward of land and coin commensurate with effort. 279 00:20:10,251 --> 00:20:14,505 There may yet be revealed path forward, however narrow. 280 00:20:18,051 --> 00:20:20,261 Let us thread needle of possibility. 281 00:20:21,054 --> 00:20:24,265 If my voice could move Senate towards your desires, 282 00:20:24,432 --> 00:20:29,562 then perhaps yours could lend support to those of Crassus. 283 00:20:31,731 --> 00:20:32,774 Perhaps. 284 00:20:32,941 --> 00:20:34,317 Such an agreement would first need to see 285 00:20:34,484 --> 00:20:38,112 respective armies dissolved outside the gates of Rome, 286 00:20:38,237 --> 00:20:40,281 a contingent from both dispatched 287 00:20:40,448 --> 00:20:43,159 to at last address mounting Cilician threat. 288 00:20:43,910 --> 00:20:45,954 They have become rather bothersome. 289 00:20:46,371 --> 00:20:48,498 And I would see them all nailed upon cross 290 00:20:48,623 --> 00:20:51,042 for offence against beleaguered citizens- 291 00:20:51,209 --> 00:20:53,628 those closest to me among them. 292 00:20:57,215 --> 00:20:59,926 Tell me of your daughter. 293 00:21:00,885 --> 00:21:03,680 Your eyes have beheld her beauty, have they not? 294 00:21:04,347 --> 00:21:08,685 Gloriously so. Yet I inquire towards the mind of the woman. 295 00:21:09,060 --> 00:21:10,770 She is of keen intellect, 296 00:21:11,521 --> 00:21:13,982 holding knowledge towards literature, 297 00:21:14,399 --> 00:21:17,235 uh, rhetoric, logic, the histories, 298 00:21:17,402 --> 00:21:19,529 languages, Greek being of second nature. 299 00:21:19,696 --> 00:21:21,698 You misunderstand the question. 300 00:21:22,448 --> 00:21:25,743 How bends her mind towards will of husband? 301 00:21:35,294 --> 00:21:38,214 She grasps meaning of the word 302 00:21:38,631 --> 00:21:39,924 duty... 303 00:21:47,682 --> 00:21:49,684 ...and all it implies. 304 00:21:50,852 --> 00:21:52,145 Hmm. 305 00:21:59,861 --> 00:22:02,572 I fear you have lost the game... 306 00:22:08,369 --> 00:22:10,747 ...yet gained vaunted son-in-law. 307 00:22:13,207 --> 00:22:14,751 News to lift heart. 308 00:22:16,919 --> 00:22:21,090 Yet know it beats with the love of a father towards only child- 309 00:22:21,716 --> 00:22:23,342 one I would see happy 310 00:22:23,926 --> 00:22:25,470 and cared for, 311 00:22:26,554 --> 00:22:29,015 given all courtesy and respect 312 00:22:29,515 --> 00:22:30,725 imagined. 313 00:22:32,560 --> 00:22:34,854 To the glory of the republic. 314 00:22:35,938 --> 00:22:37,231 Ah. Apologies. 315 00:22:37,565 --> 00:22:39,859 We do not mean to interrupt your game. 316 00:22:40,026 --> 00:22:43,613 Ah, game has reached satisfactory conclusion. 317 00:22:46,532 --> 00:22:48,534 Bless the gods, daughter. 318 00:22:48,910 --> 00:22:50,495 You are to be wed. 319 00:22:51,913 --> 00:22:56,250 What wondrous news! 320 00:22:58,002 --> 00:22:59,003 Indeed. 321 00:23:00,171 --> 00:23:02,173 I look forward to consummation of the union 322 00:23:02,340 --> 00:23:05,301 between our families, dearest Viridia. 323 00:23:06,344 --> 00:23:07,386 Hmm. 324 00:23:08,137 --> 00:23:10,181 I could never have dreamed of... 325 00:23:10,598 --> 00:23:11,849 such a day. 326 00:23:30,034 --> 00:23:30,910 Achillia... 327 00:23:40,419 --> 00:23:42,255 Why do eyes fucking linger? 328 00:23:42,880 --> 00:23:43,923 I... 329 00:23:44,048 --> 00:23:45,758 Apologies. For a moment, I thought-- 330 00:23:45,925 --> 00:23:48,177 I give no shit towards turning of your thoughts. 331 00:23:49,554 --> 00:23:51,514 You claim your father's cell as your own? 332 00:23:51,681 --> 00:23:53,224 As is my fucking right, 333 00:23:54,058 --> 00:23:54,684 as son. 334 00:23:54,851 --> 00:23:56,227 He would not have wished this- 335 00:23:56,686 --> 00:23:59,438 you and I, standing in constant opposition. 336 00:23:59,605 --> 00:24:01,274 Then relinquish title of champion 337 00:24:01,440 --> 00:24:03,025 and see disagreement fade. 338 00:24:03,192 --> 00:24:06,612 This is all that consumes you? Even now? 339 00:24:07,530 --> 00:24:08,489 Glory in the arena? 340 00:24:08,656 --> 00:24:10,116 I am but consumed 341 00:24:10,950 --> 00:24:12,535 with seeing my father avenged, 342 00:24:12,702 --> 00:24:14,036 to stand upon the sands of fucking Primus 343 00:24:14,203 --> 00:24:16,539 and claim life of the Scythian that took him from me. 344 00:24:16,956 --> 00:24:19,876 Such revenge does not belong to you. 345 00:24:20,626 --> 00:24:23,337 I am the champion of this house. 346 00:24:24,797 --> 00:24:27,341 Mantle seized absent proper contest... 347 00:24:28,342 --> 00:24:29,927 against the man before you. 348 00:24:31,637 --> 00:24:33,222 I see but a boy. 349 00:24:33,598 --> 00:24:35,433 Achillia. Tarchon. 350 00:24:35,850 --> 00:24:37,977 Pompey arrives. Fall to formation, 351 00:24:38,352 --> 00:24:40,855 and see passions quelled. 352 00:24:53,701 --> 00:24:55,369 This is where it began. 353 00:24:55,494 --> 00:24:58,873 Spartacus and his rebellion that so threatened the republic. 354 00:24:59,040 --> 00:25:00,416 The mad fucks claimed the life 355 00:25:00,583 --> 00:25:02,543 of the former dominus of this house. 356 00:25:02,668 --> 00:25:04,587 As well as many prominent Romans. 357 00:25:04,754 --> 00:25:07,340 And yet the Syrian survived. 358 00:25:08,007 --> 00:25:09,926 I was not yet among those of privilege. 359 00:25:10,051 --> 00:25:11,093 Yes. 360 00:25:11,260 --> 00:25:13,471 The gladiator slave who turned against his own, 361 00:25:13,596 --> 00:25:15,848 raising question anew- 362 00:25:17,558 --> 00:25:18,935 how did you survive? 363 00:25:19,101 --> 00:25:20,770 By fortitude and wit. 364 00:25:21,687 --> 00:25:23,940 Honed by years among the Brotherhood. 365 00:25:24,106 --> 00:25:25,942 From humble beginnings 366 00:25:26,108 --> 00:25:27,276 to humble present. 367 00:25:28,653 --> 00:25:30,780 Let us not gauge a man's worth by faded past 368 00:25:30,947 --> 00:25:33,699 but of vaunted offerings of the here and now. 369 00:25:34,242 --> 00:25:35,493 Let it be so. 370 00:25:36,118 --> 00:25:38,287 Achillia! Present yourself. 371 00:25:45,920 --> 00:25:48,381 She stands of a form, as promised. 372 00:25:48,547 --> 00:25:50,883 Savage barely survived contest in the arena. 373 00:25:51,008 --> 00:25:52,927 Yet survive she did, and stood victorious 374 00:25:53,094 --> 00:25:55,388 against opponent of greater size and skill. 375 00:25:55,554 --> 00:25:58,307 I would weigh merit with eyes my own. 376 00:25:58,891 --> 00:26:01,435 Whatever the consul desires, Ashur provides. 377 00:26:02,061 --> 00:26:04,605 Choose among my men who shall face her. 378 00:26:04,730 --> 00:26:08,609 All stand titan, and shall provide thrilling adversary. 379 00:26:09,860 --> 00:26:11,112 What of that one? 380 00:26:17,451 --> 00:26:19,120 Apologies, Consul. 381 00:26:19,620 --> 00:26:21,706 This man offers little challenge. 382 00:26:22,623 --> 00:26:24,375 I would present you with spectacle 383 00:26:24,750 --> 00:26:26,919 more worthy of storied name. 384 00:26:27,086 --> 00:26:28,254 A savage, 385 00:26:28,713 --> 00:26:30,006 as so indicated. 386 00:26:30,131 --> 00:26:32,883 I shall see her to discipline for speaking beyond her station. 387 00:26:33,175 --> 00:26:34,427 Doctore! 388 00:26:34,927 --> 00:26:36,053 Hold. 389 00:26:37,096 --> 00:26:39,807 She is but bold of purpose, 390 00:26:39,932 --> 00:26:41,892 a thing to be admired. 391 00:26:44,895 --> 00:26:46,647 Let us entertain request. 392 00:26:47,398 --> 00:26:50,151 Who would you choose to honor me, champion? 393 00:26:51,485 --> 00:26:52,570 Tarchon, 394 00:26:53,112 --> 00:26:54,655 son of Celadus. 395 00:27:01,162 --> 00:27:03,539 The son of Celadus gladly accepts. 396 00:27:04,123 --> 00:27:05,041 Doctore, 397 00:27:05,583 --> 00:27:07,126 see practice weapons to their hands. 398 00:27:07,293 --> 00:27:10,171 Practice? Is this not proper contest? 399 00:27:11,839 --> 00:27:13,132 Your will, Consul. 400 00:27:13,299 --> 00:27:14,550 Doctore, 401 00:27:15,134 --> 00:27:17,303 see wood give way to steel. 402 00:27:19,221 --> 00:27:21,098 Dacus, attend! 403 00:27:21,265 --> 00:27:22,350 Come. 404 00:27:33,152 --> 00:27:35,029 She adopts style dissimilar to one 405 00:27:35,196 --> 00:27:36,739 during the games of the Ludi Apollinares. 406 00:27:36,906 --> 00:27:39,909 Circumstance of injury requires shift in strategy. 407 00:27:40,076 --> 00:27:41,911 Are we to prattle until sun breaks? 408 00:27:42,078 --> 00:27:44,038 They but ready themself, Consul. 409 00:27:44,205 --> 00:27:45,831 Upon the moment, you shall have blood. 410 00:27:47,458 --> 00:27:49,001 Present entertainment, 411 00:27:49,168 --> 00:27:51,879 yet slip not towards fatal conflict. 412 00:28:01,180 --> 00:28:04,392 Let this decide who is truly deserving of fucking title. 413 00:28:04,558 --> 00:28:05,518 Gratitude... 414 00:28:07,019 --> 00:28:09,230 ...for opportunity to see you fall. 415 00:28:10,856 --> 00:28:11,732 Begin! 416 00:28:21,659 --> 00:28:23,411 Your Nubian does not disappoint. 417 00:28:30,668 --> 00:28:32,128 The youngling draws blood. 418 00:28:47,351 --> 00:28:49,270 Returned in kind. 419 00:28:49,437 --> 00:28:50,271 Splendid. 420 00:28:50,438 --> 00:28:51,605 Wine! 421 00:28:59,572 --> 00:29:02,450 Oh, your champion fades. 422 00:29:02,616 --> 00:29:06,787 As all dreams must, when faced with stark reality. 423 00:29:20,426 --> 00:29:21,260 Oh! 424 00:29:24,180 --> 00:29:25,598 Well fought! 425 00:29:26,348 --> 00:29:27,766 Claim his life! 426 00:29:46,535 --> 00:29:49,121 He has proven worthy opponent, Consul, 427 00:29:50,372 --> 00:29:51,790 as was his father. 428 00:29:54,418 --> 00:29:55,628 I would see him 429 00:29:56,921 --> 00:29:58,923 - live. - Achillia. 430 00:30:00,382 --> 00:30:02,510 I am of a buoyant mood, 431 00:30:02,927 --> 00:30:05,554 raised aloft by my impending nuptials. 432 00:30:05,721 --> 00:30:06,931 She stands victor. 433 00:30:07,723 --> 00:30:10,726 The boy's life is hers to do as she pleases. 434 00:30:16,899 --> 00:30:18,901 You have had your proper contest 435 00:30:19,693 --> 00:30:22,238 and yet live because of debt owed 436 00:30:22,988 --> 00:30:24,114 to your father. 437 00:30:27,618 --> 00:30:29,453 She truly exceeds expectation. 438 00:30:30,913 --> 00:30:32,081 As Venus Victrix 439 00:30:32,248 --> 00:30:34,250 earthed in flesh, 440 00:30:35,626 --> 00:30:37,253 demanding praise. 441 00:30:42,049 --> 00:30:43,676 Worship of such 442 00:30:43,842 --> 00:30:44,969 perhaps 443 00:30:45,135 --> 00:30:47,012 better suited towards more... 444 00:30:47,179 --> 00:30:49,223 intimate contemplation? 445 00:30:53,310 --> 00:30:55,062 Notion well received. 446 00:30:55,229 --> 00:30:56,522 Attend. 447 00:30:58,399 --> 00:31:00,901 Have her bathed and sent to me. 448 00:31:01,485 --> 00:31:03,529 Let us take food and wine, then. 449 00:31:04,238 --> 00:31:05,906 Until appointed time. 450 00:31:08,784 --> 00:31:10,119 Hilara. 451 00:31:10,536 --> 00:31:12,037 I would have you linger 452 00:31:13,163 --> 00:31:14,123 and assist 453 00:31:14,290 --> 00:31:16,333 towards urgent matter. 454 00:31:18,419 --> 00:31:20,129 You ask the impossible, Hilara. 455 00:31:20,296 --> 00:31:22,298 It is of vital importance to this house. 456 00:31:22,464 --> 00:31:24,091 You mean to your dominus. 457 00:31:24,258 --> 00:31:27,219 You shall never see feelings deeply held for him returned, 458 00:31:27,386 --> 00:31:29,179 if he is capable of them at all. 459 00:31:29,346 --> 00:31:31,807 I no longer cling to such hopes. 460 00:31:33,183 --> 00:31:34,685 Yet in aiding him in this act, 461 00:31:34,852 --> 00:31:37,438 it will avert bloodshed and ruin 462 00:31:38,772 --> 00:31:40,566 for all beneath this roof. 463 00:31:43,861 --> 00:31:45,904 I ask you this as friend 464 00:31:47,948 --> 00:31:50,534 who once you embraced above all others. 465 00:32:01,211 --> 00:32:02,254 The way he leers 466 00:32:02,421 --> 00:32:03,756 as if considering the taste of your flesh. 467 00:32:03,881 --> 00:32:05,424 It's not unthinkable such forbidden meal 468 00:32:05,591 --> 00:32:06,967 has parted the man's lips. 469 00:32:09,762 --> 00:32:12,389 Why do you stand as doe faced with hunter's arrow? 470 00:32:12,556 --> 00:32:13,599 Apologies. I... 471 00:32:13,766 --> 00:32:15,768 Busy yourself with drawing of bath. 472 00:32:16,268 --> 00:32:17,895 The Syrian may forgive indolent hands, 473 00:32:18,520 --> 00:32:21,857 yet those of a Roman's body slave must never fall to such. 474 00:32:22,232 --> 00:32:23,651 I shall see it done. 475 00:32:28,489 --> 00:32:29,907 You favor the girl. 476 00:32:30,658 --> 00:32:33,285 She has proven adequate morsel upon your absence. 477 00:32:33,452 --> 00:32:34,286 Hmm. 478 00:32:34,953 --> 00:32:38,332 And now that loving husband has returned? 479 00:32:38,499 --> 00:32:40,959 Thoughts turn towards more... 480 00:32:41,126 --> 00:32:42,878 substantial feast. 481 00:32:51,178 --> 00:32:52,971 I am your man, then. 482 00:32:55,724 --> 00:32:57,267 I am to lay with Pompey? 483 00:32:57,434 --> 00:32:59,395 It is a thing often requested of champions. 484 00:32:59,853 --> 00:33:01,063 Spartacus, Gannicus before him, 485 00:33:01,188 --> 00:33:04,316 both commanded towards same, and fell to compliance. 486 00:33:05,484 --> 00:33:06,443 Yet... 487 00:33:07,194 --> 00:33:09,863 if you do as I instruct, absent discovery, 488 00:33:10,030 --> 00:33:12,282 Pompey will be unable to lay hand upon you, 489 00:33:12,449 --> 00:33:15,536 nor shall cock ever straighten towards offence. 490 00:33:17,037 --> 00:33:18,414 If such is your will. 491 00:33:18,580 --> 00:33:20,582 I do not wish it so. 492 00:33:20,999 --> 00:33:23,585 Yet I stand bereft of fucking option. 493 00:33:23,752 --> 00:33:24,920 Dominus. 494 00:33:29,591 --> 00:33:31,969 Were you able to acquire what I've asked of you? 495 00:33:33,345 --> 00:33:34,847 Messia has seen to it. 496 00:33:35,597 --> 00:33:38,058 Then perhaps the gods not fuck us this day. 497 00:33:41,061 --> 00:33:42,980 See message dispatched, 498 00:33:43,647 --> 00:33:47,234 then Achillia to honored fucking guest. 499 00:33:48,277 --> 00:33:49,111 Go. 500 00:33:52,573 --> 00:33:56,702 The boy you fought, why did you petition for his life? 501 00:33:58,620 --> 00:34:01,832 It was not his life that held concern. 502 00:34:03,500 --> 00:34:04,960 I knew his father 503 00:34:05,836 --> 00:34:07,004 before he fell. 504 00:34:08,297 --> 00:34:10,466 He was one of the Syrian's men? 505 00:34:11,300 --> 00:34:13,469 He stood champion of this house 506 00:34:14,511 --> 00:34:16,054 for but a moment. 507 00:34:17,848 --> 00:34:20,726 Well, interest lies in current owner of title. 508 00:34:22,144 --> 00:34:23,228 So tell me, 509 00:34:23,395 --> 00:34:27,566 how did you find yourself guest of our fair republic? 510 00:34:29,151 --> 00:34:31,737 Through circumstances of misfortune, 511 00:34:32,946 --> 00:34:34,656 as most who find themselves so. 512 00:34:35,491 --> 00:34:38,660 Hmm. Generalities are the comfort of lesser intellect. 513 00:34:38,827 --> 00:34:43,040 I would seize upon more revealing detail. 514 00:34:47,336 --> 00:34:49,171 I was sold to the Romans. 515 00:34:50,756 --> 00:34:53,008 Mm, it's an occurrence not uncommon. 516 00:34:53,175 --> 00:34:56,011 It was by hand of my own father. 517 00:35:02,351 --> 00:35:03,936 Ah. 518 00:35:04,394 --> 00:35:06,271 Details revealed. 519 00:35:08,982 --> 00:35:09,983 Did he hate you so, 520 00:35:10,108 --> 00:35:12,361 to condemn you to slavery in a foreign land? 521 00:35:13,487 --> 00:35:16,156 His love for me was beyond measure. 522 00:35:17,825 --> 00:35:19,785 And yet here you stand. 523 00:35:25,541 --> 00:35:28,460 Errant spear took the life of royal. 524 00:35:31,588 --> 00:35:33,298 One I was sworn to protect. 525 00:35:34,258 --> 00:35:36,426 Now we come to the meat of it. 526 00:35:36,593 --> 00:35:40,055 Such a thing is punishable by death in my kingdom. 527 00:35:40,597 --> 00:35:42,182 Giving me to the Romans 528 00:35:42,683 --> 00:35:44,101 was a mercy, 529 00:35:45,394 --> 00:35:47,771 in his eyes. 530 00:35:54,528 --> 00:35:55,946 I would have more wine. 531 00:35:56,572 --> 00:35:57,906 As would I. 532 00:36:04,621 --> 00:36:08,709 You move with a grace beyond those of abject station. 533 00:36:10,752 --> 00:36:11,920 Gratitude. 534 00:36:12,796 --> 00:36:16,008 It was not meant as compliment. Merely observation. 535 00:36:17,551 --> 00:36:19,761 Gratitude remains... 536 00:36:19,928 --> 00:36:21,430 ...despite intention. 537 00:36:35,360 --> 00:36:36,987 I must confess, 538 00:36:38,530 --> 00:36:40,240 I've never had a Nubian. 539 00:36:42,075 --> 00:36:44,328 Nor I a consul of Rome. 540 00:36:46,914 --> 00:36:49,750 Had not promise to cherish the daughter of Gabinius 541 00:36:49,875 --> 00:36:52,085 been sworn but hours past, 542 00:36:55,130 --> 00:36:58,383 we would see such mutual failing rectified. 543 00:37:00,344 --> 00:37:01,678 A pity, then. 544 00:37:21,615 --> 00:37:23,325 The gods are angry. 545 00:37:25,327 --> 00:37:27,245 When do they stand otherwise? 546 00:37:30,290 --> 00:37:31,583 I would keep from edge. 547 00:37:32,584 --> 00:37:34,962 Cliff has been known to claim the unsuspecting. 548 00:37:36,964 --> 00:37:39,675 Then why has wall never been rebuilt to prevent calamity? 549 00:37:39,841 --> 00:37:41,718 Some things defy repair, 550 00:37:42,260 --> 00:37:44,304 in spite of will to hold otherwise. 551 00:37:52,270 --> 00:37:53,605 He comes to me. 552 00:37:55,941 --> 00:37:57,192 In my dreams. 553 00:37:59,152 --> 00:38:01,446 As it often is with those we have lost. 554 00:38:04,741 --> 00:38:06,576 I make attempt to call to him... 555 00:38:08,704 --> 00:38:10,831 yet tongue becomes as stone. 556 00:38:13,834 --> 00:38:15,502 Does he speak to you? 557 00:38:18,630 --> 00:38:19,923 He does... 558 00:38:22,634 --> 00:38:24,052 yet I cannot hear him. 559 00:38:26,847 --> 00:38:29,266 I would give all to break words with him once more. 560 00:38:32,227 --> 00:38:33,395 As you shall, 561 00:38:34,146 --> 00:38:35,230 upon a day. 562 00:38:35,981 --> 00:38:37,983 As I shall with Opiter, 563 00:38:39,067 --> 00:38:40,527 when we fall from this world 564 00:38:40,694 --> 00:38:42,821 towards welcome upon distant shore. 565 00:38:48,243 --> 00:38:50,746 Yet while we remain of this world, 566 00:38:51,204 --> 00:38:53,749 I would see aid given Achillia. 567 00:38:55,584 --> 00:38:56,877 She does not fucking require it. 568 00:38:57,044 --> 00:38:59,504 She is but bone and meat as any other, 569 00:39:00,672 --> 00:39:02,549 and she will face the freshly-born champion 570 00:39:02,674 --> 00:39:05,343 of the House of Proculus in coming games. 571 00:39:06,803 --> 00:39:09,848 Let us see her towards vengeance. 572 00:39:14,478 --> 00:39:16,229 I would ask to see Elata. 573 00:39:16,980 --> 00:39:20,192 You are far removed from favor with your dominus. 574 00:39:22,027 --> 00:39:24,029 Yet I will broach request 575 00:39:24,196 --> 00:39:25,655 upon opportunity. 576 00:39:27,783 --> 00:39:29,743 My father did not care for her. 577 00:39:32,579 --> 00:39:35,999 Athena herself would not have stood worthy of your affections, 578 00:39:36,666 --> 00:39:38,043 in his eyes. 579 00:39:50,597 --> 00:39:52,808 You have afforded yourself with measured grace 580 00:39:52,974 --> 00:39:54,935 beyond courtesy of years. 581 00:39:56,728 --> 00:39:59,523 Would that heart swelled towards that of loving husband 582 00:40:00,440 --> 00:40:03,735 in place of one presented through necessity. 583 00:40:06,738 --> 00:40:08,073 I shall find joy 584 00:40:08,573 --> 00:40:11,243 in knowledge that I have honored my father, 585 00:40:12,953 --> 00:40:14,412 who I hold closest to heart. 586 00:40:14,579 --> 00:40:17,374 Oh, do not let your mother hear you break such words. 587 00:40:19,084 --> 00:40:20,210 Hmm. 588 00:40:21,169 --> 00:40:22,629 I shall miss our games 589 00:40:23,755 --> 00:40:25,257 when I'm no longer of this house. 590 00:40:25,423 --> 00:40:26,508 Oh... 591 00:40:27,050 --> 00:40:28,760 Well, you are yet among us. 592 00:40:29,469 --> 00:40:32,597 Let us embrace each day by hour and minute. 593 00:40:32,764 --> 00:40:33,932 Set board, 594 00:40:34,099 --> 00:40:36,393 and we shall play. 595 00:40:37,978 --> 00:40:39,688 Apologies. Dispatch arrives. 596 00:40:39,855 --> 00:40:41,940 Ah, well see it set aside towards later hour. 597 00:40:42,107 --> 00:40:45,652 Apologies once more. It carries from Pompey himself. 598 00:40:47,070 --> 00:40:48,822 Ah, give it here. 599 00:40:52,492 --> 00:40:54,995 What does future husband convey? 600 00:40:56,746 --> 00:40:59,583 Hmm. He tarries at the Syrian's villa 601 00:41:00,167 --> 00:41:02,169 and requests my immediate fucking presence? 602 00:41:02,294 --> 00:41:06,006 Send reply that I stand regrettably occupied, 603 00:41:06,173 --> 00:41:09,467 and I shall broach gathering upon morning light. 604 00:41:09,634 --> 00:41:10,635 Dominus. 605 00:41:11,178 --> 00:41:12,179 Wait. 606 00:41:14,347 --> 00:41:16,766 - Duty towards Republic beckons. - Oh. 607 00:41:16,933 --> 00:41:19,227 I would not see vital purpose set aside 608 00:41:19,394 --> 00:41:23,565 for pleasure of mere game, no matter how desired. 609 00:41:27,110 --> 00:41:28,528 Set board, 610 00:41:28,695 --> 00:41:33,200 and I shall return to you as fleetly as obligation allows. 611 00:41:43,001 --> 00:41:44,961 Door! 612 00:41:48,423 --> 00:41:51,301 Why have I been summoned as if common slave? 613 00:41:52,010 --> 00:41:53,720 Pompey's mind is his own. 614 00:41:53,887 --> 00:41:56,681 I would not presume to fathom what thoughts lie within it. 615 00:41:57,224 --> 00:41:59,392 Forever magnanimous in response. 616 00:41:59,935 --> 00:42:03,230 A thing your perceived betters could glean instruction from. 617 00:42:03,396 --> 00:42:04,397 I but serve the Republic 618 00:42:04,564 --> 00:42:07,025 and those who guide her through darkest night. 619 00:42:08,526 --> 00:42:11,947 There stood a time I received such humble prostration 620 00:42:12,072 --> 00:42:14,532 as cunning ruse to gain favor. 621 00:42:15,200 --> 00:42:18,495 Yet your embrace of the necessity of union 622 00:42:18,620 --> 00:42:21,873 between beloved daughter and the man you lead me towards 623 00:42:23,291 --> 00:42:25,543 begs differing conclusion. 624 00:42:26,127 --> 00:42:28,755 I would know of it, if so inclined. 625 00:42:28,922 --> 00:42:32,717 That you truly place the republic above personal desire. 626 00:42:33,677 --> 00:42:37,847 Again, a thing your betters could take lesson from. 627 00:42:39,349 --> 00:42:40,642 You honor me. 628 00:42:41,226 --> 00:42:43,311 You honor yourself, Ashur. 629 00:42:49,985 --> 00:42:51,236 You call me by name. 630 00:42:51,987 --> 00:42:53,613 You have earned such consideration, 631 00:42:54,197 --> 00:42:59,411 navigating treacherous waters of oft tempestuous acquaintance. 632 00:43:00,245 --> 00:43:02,122 It is of 633 00:43:02,706 --> 00:43:04,040 greatest comfort 634 00:43:04,624 --> 00:43:06,960 to see them calm between us. 635 00:43:07,127 --> 00:43:08,920 Sentiment deeply shared. 636 00:43:11,089 --> 00:43:13,425 If father were yet known to you, 637 00:43:15,635 --> 00:43:17,012 he would stand 638 00:43:17,595 --> 00:43:20,640 as proud as the man you see before you 639 00:43:21,641 --> 00:43:26,438 that his son set aside impossible notions of the heart 640 00:43:27,689 --> 00:43:29,649 and accepted what must be. 641 00:43:30,775 --> 00:43:33,778 Yet, take comfort in thought that Viridia 642 00:43:35,613 --> 00:43:37,699 considers you fondly. 643 00:43:40,076 --> 00:43:42,037 And I suspect always shall. 644 00:43:48,376 --> 00:43:50,462 Come. Pompey awaits. 645 00:43:52,589 --> 00:43:53,548 Uh... 646 00:43:53,923 --> 00:43:56,509 night churns beyond reason. 647 00:43:57,761 --> 00:43:58,845 I will make excuse 648 00:43:59,012 --> 00:44:00,805 and see meeting delayed to more favorable hour. 649 00:44:00,972 --> 00:44:02,640 I'm here now, upon appointed moment. 650 00:44:02,807 --> 00:44:06,102 Let us to purpose and see matter concluded. 651 00:44:10,815 --> 00:44:13,443 What stands so urgent that you call upon me to... 652 00:44:15,528 --> 00:44:17,238 What is this fucking shit? 653 00:44:17,405 --> 00:44:19,908 - Dominus, I- - Remove yourself. Go! 654 00:44:20,617 --> 00:44:21,618 Apologies. 655 00:44:22,077 --> 00:44:25,038 Pompey requested closer inspection of my champion. 656 00:44:25,163 --> 00:44:26,414 I did not know! 657 00:44:26,581 --> 00:44:30,293 You swear to see my daughter treated with love and respect, 658 00:44:30,877 --> 00:44:34,547 and within same breath fuck me as you fuck the Nubian slave? 659 00:44:35,131 --> 00:44:38,093 Gabinius. What has happened? 660 00:44:38,259 --> 00:44:40,970 An end to proposed marriage 661 00:44:41,388 --> 00:44:44,641 and severance of fucking association. 662 00:44:45,683 --> 00:44:47,727 Place cock where whim dictates, 663 00:44:47,894 --> 00:44:51,314 and may disease see it wither upon vine! 664 00:44:55,610 --> 00:44:56,486 Gather yourself, Consul. 665 00:44:56,653 --> 00:44:59,239 I shall attempt to calm inflamed humors. 666 00:45:01,741 --> 00:45:03,034 Gabinius. 667 00:45:03,952 --> 00:45:05,328 What finds you here at such hour? 668 00:45:05,495 --> 00:45:07,163 And seized by tempestuous mood? 669 00:45:07,330 --> 00:45:10,875 Honored guest beneath this fucking roof! 670 00:45:11,042 --> 00:45:11,918 Pompey? 671 00:45:12,043 --> 00:45:13,044 The man has proved himself 672 00:45:13,211 --> 00:45:15,380 the villain Crassus has always assumed. 673 00:45:15,547 --> 00:45:16,589 Curse upon me 674 00:45:17,173 --> 00:45:19,342 for not gleaning truth with eyes my own. 675 00:45:19,509 --> 00:45:21,594 He is nothing more than arrogant shit 676 00:45:21,761 --> 00:45:23,471 overflowing with military laurels 677 00:45:23,638 --> 00:45:26,057 in place of spirit and fucking soul. 678 00:45:26,224 --> 00:45:29,144 Harshest of words towards a consul of Rome. 679 00:45:29,310 --> 00:45:32,147 Fuck title and all pretense bestowed. 680 00:45:32,939 --> 00:45:36,609 He but sees himself reflected in the eyes of everyone he beholds. 681 00:45:36,734 --> 00:45:40,405 Senator, I beg of you, let us give pause and consider-- 682 00:45:40,572 --> 00:45:42,407 There stands nothing to consider, 683 00:45:43,199 --> 00:45:46,161 save unfolding years absent the name Pompey Magnus 684 00:45:46,327 --> 00:45:48,830 ever being conjured by favorable tongue. 685 00:45:48,997 --> 00:45:52,167 - Let us take wine to quiet the- - I will not be quelled. 686 00:45:52,333 --> 00:45:54,502 Pompey reforms as enemy to me. 687 00:45:55,211 --> 00:45:57,964 Equal in spiteful intent of the fucking Cilicians 688 00:45:58,131 --> 00:46:00,216 he fails to bring to justice! 689 00:46:00,633 --> 00:46:02,177 You wound me 690 00:46:02,302 --> 00:46:05,138 as knife to chest. 691 00:46:05,305 --> 00:46:07,223 What... 692 00:46:07,390 --> 00:46:09,476 What cause 693 00:46:09,642 --> 00:46:12,812 have I given towards such wrath? 694 00:46:13,229 --> 00:46:15,482 What cause? 695 00:46:15,648 --> 00:46:18,193 I bend to requested summons 696 00:46:18,359 --> 00:46:20,820 only to find you entwined with the Nubian, 697 00:46:20,987 --> 00:46:23,072 and you cry what fucking cause? 698 00:46:23,239 --> 00:46:27,744 I have no memory of summoning you or bedding the Nubian. 699 00:46:29,579 --> 00:46:32,332 An excess of wine does not negate grievous insult. 700 00:46:32,499 --> 00:46:35,502 I beg you, we must not let overripe passions-- 701 00:46:35,668 --> 00:46:37,504 To think I ever considered 702 00:46:37,670 --> 00:46:40,798 fucking union towards you with treasured daughter! 703 00:46:41,174 --> 00:46:42,634 You are beneath her 704 00:46:42,800 --> 00:46:44,928 and shall forever remain so! 705 00:46:45,094 --> 00:46:47,055 Send word to Crassus. 706 00:46:47,222 --> 00:46:48,473 I would meet to discuss 707 00:46:48,640 --> 00:46:51,726 granting him my full support in the Senate, 708 00:46:52,060 --> 00:46:53,853 to stand in opposition 709 00:46:54,020 --> 00:46:56,314 of the shitfuck Pompey! 710 00:47:07,534 --> 00:47:09,160 What have you fucking done? 711 00:47:09,327 --> 00:47:12,247 - Call your medicus! - I have no fucking medicus! 712 00:47:12,413 --> 00:47:13,039 Consul! 713 00:47:13,206 --> 00:47:14,958 Prepare his horse! Quickly! 714 00:47:16,292 --> 00:47:17,877 I will see to this. You must flee. 715 00:47:18,044 --> 00:47:19,045 I- I didn't mean-- 716 00:47:19,212 --> 00:47:21,297 Intent tumbles to irrelevance in eye of Senate. 717 00:47:21,464 --> 00:47:23,341 Come! Let us see you away. 718 00:47:32,183 --> 00:47:34,394 I have underestimated you, Syrian. 719 00:47:34,519 --> 00:47:38,356 You have halted union between Viridia and Pompey as commanded, 720 00:47:39,774 --> 00:47:42,485 absent blood upon your hands. 721 00:47:50,994 --> 00:47:52,829 I did not mean for this. 722 00:47:55,582 --> 00:47:57,166 I... 723 00:47:58,167 --> 00:47:59,836 I did not want this. 724 00:48:02,922 --> 00:48:03,840 You. 725 00:48:06,217 --> 00:48:07,093 You did this? 726 00:48:07,218 --> 00:48:08,803 No. 727 00:48:08,970 --> 00:48:11,097 She will know of it... 728 00:48:11,806 --> 00:48:13,850 Viridia... 729 00:48:14,767 --> 00:48:16,477 ...will know the... 730 00:48:17,103 --> 00:48:18,980 the man you truly are. 731 00:48:19,105 --> 00:48:20,356 - No. - She will know! 732 00:48:20,523 --> 00:48:21,899 - No. - She will... 733 00:48:33,036 --> 00:48:35,455 No, no! 734 00:48:40,627 --> 00:48:41,669 No. 735 00:48:59,979 --> 00:49:00,980 Oh... 736 00:49:11,324 --> 00:49:12,492 Oh...