1
00:00:06,011 --> 00:00:09,055
[echoing thud]
2
00:00:11,015 --> 00:00:14,728
[atmospheric music plays]
3
00:00:27,282 --> 00:00:29,284
[dramatic music plays]
4
00:00:33,288 --> 00:00:36,207
[roars, growls]
5
00:00:37,167 --> 00:00:40,336
[brakes squeal]
6
00:00:40,336 --> 00:00:43,715
[echoing roar]
7
00:00:47,051 --> 00:00:49,971
- [tense music plays]
- [heartbeat pulses]
8
00:00:50,555 --> 00:00:52,557
[breathes shakily]
9
00:00:58,354 --> 00:00:59,647
[whimpers]
10
00:01:01,816 --> 00:01:03,943
- [dramatic music plays]
- [whimpers]
11
00:01:05,737 --> 00:01:07,906
- [roaring]
- [breathes heavily]
12
00:01:09,032 --> 00:01:11,326
- [growls]
- [music intensifies]
13
00:01:13,703 --> 00:01:16,623
Okay. All right.
14
00:01:16,623 --> 00:01:17,957
[growling]
15
00:01:19,626 --> 00:01:22,212
- [growling]
- [heartbeat accelerates]
16
00:01:22,754 --> 00:01:25,548
[screeching, growling]
17
00:01:26,800 --> 00:01:29,344
[noises fade]
18
00:01:29,344 --> 00:01:31,721
[breathes shakily]
19
00:01:37,060 --> 00:01:38,937
[lows]
20
00:01:38,937 --> 00:01:40,855
[chuckles]
21
00:01:42,398 --> 00:01:43,525
[Brooklynn] Whoa.
22
00:01:44,108 --> 00:01:45,819
{\an8}That was amazing.
23
00:01:46,319 --> 00:01:48,196
{\an8}[chuckles softly] Thanks.
24
00:01:48,196 --> 00:01:51,115
{\an8}I wouldn't go that far,
but it's a process.
25
00:01:51,991 --> 00:01:54,869
{\an8}Yaz is being too hard on herself,
isn't she?
26
00:01:54,869 --> 00:01:57,372
{\an8}- [lows softly]
- Yes, she is.
27
00:01:57,372 --> 00:01:58,665
{\an8}Didn't we agree?
28
00:01:59,374 --> 00:02:02,627
{\an8}Yeah. No more baby talk. My bad.
29
00:02:02,627 --> 00:02:05,213
{\an8}[chuckles, takes deep breath]
30
00:02:05,213 --> 00:02:08,091
{\an8}I thought I was done with dinosaurs
once we left the island,
31
00:02:08,091 --> 00:02:11,177
{\an8}but then they go and follow me back here.
32
00:02:11,177 --> 00:02:12,762
{\an8}[sighs]
33
00:02:12,762 --> 00:02:14,681
{\an8}I was fine before.
34
00:02:14,681 --> 00:02:16,432
{\an8}Why is it so hard again?
35
00:02:16,933 --> 00:02:21,229
{\an8}I know, right? I don't think
any of us expected this to be our lives.
36
00:02:21,229 --> 00:02:24,858
{\an8}It's hard to adapt when the world
is so different than you thought it'd be.
37
00:02:25,567 --> 00:02:28,194
{\an8}I'm just glad you found this place.
38
00:02:28,194 --> 00:02:34,409
{\an8}I never heard of Dino Immersion Therapy,
but I am clearly their target demographic.
39
00:02:34,409 --> 00:02:36,035
{\an8}- [dinosaur exhales]
- [gasps]
40
00:02:37,203 --> 00:02:38,538
{\an8}Cool, right?
41
00:02:38,538 --> 00:02:41,833
{\an8}Yeah. I read about it
on this website Ben told me about.
42
00:02:41,833 --> 00:02:44,127
{\an8}Once in a while,
he'll send something legit.
43
00:02:44,127 --> 00:02:46,337
{\an8}[chuckles] Definitely legit.
44
00:02:47,380 --> 00:02:49,799
{\an8}Not that I don't love
hanging out with you,
45
00:02:50,466 --> 00:02:53,761
{\an8}but any particular reason
I'm here and not Sammy?
46
00:02:55,555 --> 00:02:57,390
{\an8}[sighs]
47
00:02:57,390 --> 00:02:58,600
Honestly,
48
00:02:59,100 --> 00:03:02,770
I'm working really hard
to get my anxiety in check, but,
49
00:03:02,770 --> 00:03:06,983
Sammy still treats me
like a fragile flower.
50
00:03:08,568 --> 00:03:11,237
I really think
this new college program in Wyoming
51
00:03:11,237 --> 00:03:13,197
will be good for the two of us.
52
00:03:13,698 --> 00:03:17,201
Hopefully, she'll see
the progress I'm making once I'm there,
53
00:03:17,201 --> 00:03:18,328
you know?
54
00:03:19,078 --> 00:03:19,913
Totally.
55
00:03:20,705 --> 00:03:23,791
Unless I'm just tricking myself
into thinking I'm getting better
56
00:03:23,791 --> 00:03:25,877
when I'm actually a total mess.
57
00:03:25,877 --> 00:03:29,714
If you're a mess,
then there is no hope for the rest of us.
58
00:03:29,714 --> 00:03:31,716
Isn't that wight, widdle--
59
00:03:31,716 --> 00:03:32,884
[clears throat]
60
00:03:32,884 --> 00:03:33,885
Girl.
61
00:03:33,885 --> 00:03:35,053
It's a process.
62
00:03:35,053 --> 00:03:36,512
[laughing]
63
00:03:36,512 --> 00:03:39,849
{\an8}- [birdsong]
- [soft music plays]
64
00:03:42,227 --> 00:03:46,439
{\an8}Press the process button until it beeps.
65
00:03:46,439 --> 00:03:47,732
[beeping]
66
00:03:47,732 --> 00:03:49,525
Okay. [chuckles]
67
00:03:49,525 --> 00:03:51,819
- [phone ringing]
- [sighs]
68
00:03:57,742 --> 00:04:00,078
[rock music plays on radio]
69
00:04:01,120 --> 00:04:02,830
[scats]
70
00:04:04,082 --> 00:04:04,916
[grunts]
71
00:04:05,500 --> 00:04:08,002
[Ben] ♪ Sammy's on a phone call ♪
72
00:04:08,002 --> 00:04:11,047
♪ Trying to call her girlfriend
But her girlfriend won't pick up ♪
73
00:04:11,047 --> 00:04:12,131
Do you mind?
74
00:04:12,131 --> 00:04:14,842
[Ben] ♪ Pick up the phone, Yasmina
Come on ♪
75
00:04:14,842 --> 00:04:17,470
- [Yaz] Hey, Sammy!
- [gasps, exclaims]
76
00:04:17,470 --> 00:04:20,640
- Oh my gosh! Yaz?
- [Ben] ♪ Yasmina ♪ [scats]
77
00:04:21,432 --> 00:04:23,226
[Sammy] Hey, Ben. Hey!
78
00:04:23,226 --> 00:04:25,395
Um, excuse you.
79
00:04:26,479 --> 00:04:27,814
[Ben] Yasmina!
80
00:04:27,814 --> 00:04:30,775
[scatting]
81
00:04:30,775 --> 00:04:33,486
Ben, Yaz is on the phone.
82
00:04:33,486 --> 00:04:35,363
♪ Yasmina's on the phone ♪
83
00:04:35,363 --> 00:04:37,865
- [Yaz] Sammy?
- Oh, hi!
84
00:04:37,865 --> 00:04:41,286
It's so good to hear your voice.
It's been a while.
85
00:04:41,286 --> 00:04:42,954
You know how school gets.
86
00:04:42,954 --> 00:04:45,748
I actually just finished
a big project I've been working on.
87
00:04:45,748 --> 00:04:47,834
- ♪ Mina ♪ [scats]
- Oh, cool.
88
00:04:47,834 --> 00:04:51,921
Hey, Rockstar?
Yasmina is actually on the phone.
89
00:04:51,921 --> 00:04:53,214
♪ Yasmina's on the pho-- ♪
90
00:04:53,214 --> 00:04:56,009
Oh. Oh! Like, right now?
91
00:04:56,009 --> 00:04:57,719
Yeah, right now.
92
00:04:57,719 --> 00:04:59,178
You should have told me.
93
00:04:59,178 --> 00:05:01,681
That's what I'm doing, Ben!
94
00:05:01,681 --> 00:05:03,766
Wait. Ben?
95
00:05:03,766 --> 00:05:06,978
- As in, Ben Pincus?
- [Ben] In the flesh!
96
00:05:06,978 --> 00:05:10,732
[Sammy] Will you-- [shushes]
Yeah! Ben's with me.
97
00:05:10,732 --> 00:05:12,900
We're actually on our way to see you.
98
00:05:12,900 --> 00:05:14,319
Surprise!
99
00:05:14,319 --> 00:05:16,779
Oh! Wai-- You're coming here?
100
00:05:16,779 --> 00:05:20,283
What? That's, that's awesome!
101
00:05:20,283 --> 00:05:22,118
Uh, what's the occasion?
102
00:05:22,118 --> 00:05:24,078
Oh, Yaz, we're in dange--
103
00:05:24,078 --> 00:05:26,664
Wyoming? Already?
104
00:05:26,664 --> 00:05:30,376
About an hour out though,
so not quite to you yet. [chuckles]
105
00:05:31,127 --> 00:05:32,962
Sammy, is everything all right?
106
00:05:32,962 --> 00:05:34,047
Of course!
107
00:05:34,047 --> 00:05:38,676
We just, uh, ran into a, a bit of snag.
108
00:05:38,676 --> 00:05:40,845
- Three snags.
- [shushes]
109
00:05:40,845 --> 00:05:43,181
[Yaz] A snag? W-What kind of snag?
110
00:05:43,181 --> 00:05:45,349
I can explain more in person. Just...
111
00:05:45,349 --> 00:05:48,478
[Sammy] Stay where you are,
and we'll be there to get you.
112
00:05:48,478 --> 00:05:49,645
Okay.
113
00:05:49,645 --> 00:05:51,898
[Sammy] Can't wait to see you. Love you.
114
00:05:51,898 --> 00:05:53,441
Love you too.
115
00:05:53,441 --> 00:05:54,358
[phone beeps]
116
00:05:56,527 --> 00:05:57,779
[exhales]
117
00:05:57,779 --> 00:05:58,696
So,
118
00:05:58,696 --> 00:06:01,032
you didn't wanna tell Yaz what's going on?
119
00:06:01,032 --> 00:06:02,784
What do you want me to say?
120
00:06:02,784 --> 00:06:06,079
"Hey Yaz, you know those dinosaurs
you've been traumatized by?"
121
00:06:06,079 --> 00:06:07,246
"Well, guess what?"
122
00:06:07,246 --> 00:06:10,041
"Now you and all your friends
are being hunted by them."
123
00:06:10,041 --> 00:06:12,835
Hmm. Good point.
124
00:06:12,835 --> 00:06:16,422
I don't know how she's gonna handle
the news about Brooklynn being targeted.
125
00:06:16,422 --> 00:06:18,466
We just gotta ease into this stuff.
126
00:06:19,050 --> 00:06:22,386
The last thing I wanna do
is bombard her with bad news.
127
00:06:22,386 --> 00:06:25,556
Remember how she got when
the dinosaurs made it to the mainland?
128
00:06:26,140 --> 00:06:29,018
Her PTSD
is still affecting her that badly?
129
00:06:29,602 --> 00:06:33,523
Well, to tell you the truth,
we haven't really talked much lately.
130
00:06:33,523 --> 00:06:36,275
She's so busy,
and when we do catch each other,
131
00:06:36,275 --> 00:06:38,528
she acts like everything's good,
but... [sighs]
132
00:06:38,528 --> 00:06:40,113
I don't know.
133
00:06:40,113 --> 00:06:45,326
Call it a hunch or girlfriend's intuition,
I can tell she's still struggling.
134
00:06:45,952 --> 00:06:48,913
But it's okay.
Yaz just needs me to help her through it.
135
00:06:49,831 --> 00:06:52,291
It's gonna be nice
for you two to reconnect.
136
00:06:52,875 --> 00:06:54,544
- Yeah.
- [soft music plays]
137
00:06:55,545 --> 00:06:56,546
I hope so.
138
00:07:11,727 --> 00:07:14,105
[electricity humming]
139
00:07:21,946 --> 00:07:24,115
I knew this was a protected island,
140
00:07:24,115 --> 00:07:25,032
this security
141
00:07:25,032 --> 00:07:28,202
seems a little over-the-top,
don't you think?
142
00:07:28,202 --> 00:07:31,706
After everything we've seen,
"over-the-top" doesn't seem so bad.
143
00:07:32,623 --> 00:07:33,624
[beep]
144
00:07:33,624 --> 00:07:36,085
[buzzer sounding]
145
00:07:36,085 --> 00:07:37,712
[soft music plays]
146
00:07:48,139 --> 00:07:50,183
"Dinosaur-free zone."
147
00:07:51,809 --> 00:07:53,102
Here's hoping.
148
00:07:56,272 --> 00:07:59,150
[buzzer sounding]
149
00:07:59,734 --> 00:08:02,612
[rousing music plays]
150
00:08:04,322 --> 00:08:06,741
[horn sounds]
151
00:08:14,040 --> 00:08:15,333
[coughs]
152
00:08:17,585 --> 00:08:19,754
[soft music plays]
153
00:08:19,754 --> 00:08:20,838
Yaz!
154
00:08:20,838 --> 00:08:22,340
- [laughing]
- [gasps]
155
00:08:26,385 --> 00:08:28,179
- [grunting]
- Sorry, I...
156
00:08:28,179 --> 00:08:29,555
[laughing]
157
00:08:31,807 --> 00:08:32,892
[sighs happily]
158
00:08:33,768 --> 00:08:35,978
I've missed you so much.
159
00:08:36,479 --> 00:08:37,939
Missed you too.
160
00:08:39,273 --> 00:08:44,362
This island is not what I was picturing.
[chuckles] At all.
161
00:08:44,362 --> 00:08:46,030
[chuckles] No?
162
00:08:46,030 --> 00:08:48,783
So this place is really dinosaur-free?
163
00:08:48,783 --> 00:08:50,993
Like, no dinosaurs?
164
00:08:50,993 --> 00:08:54,914
Well, judging by the look of that thing,
I'd say we got one now.
165
00:08:54,914 --> 00:08:59,794
Hey. My van isn't old. She's classic.
166
00:08:59,794 --> 00:09:02,505
The whole thing's
being held together by duct tape.
167
00:09:02,505 --> 00:09:04,173
- It's old.
- [laughs]
168
00:09:04,173 --> 00:09:05,758
[laughing]
169
00:09:05,758 --> 00:09:07,593
Bring it in, Fadoula.
170
00:09:10,096 --> 00:09:12,557
Way different hugging him now, huh?
171
00:09:12,557 --> 00:09:13,933
I noticed.
172
00:09:13,933 --> 00:09:16,060
Okay, so, who's hungry?
173
00:09:16,060 --> 00:09:20,064
I gotta take you to Little Eats.
It's my favorite restaurant on the island.
174
00:09:20,064 --> 00:09:23,276
Actually, I know
this doesn't make a lot of sense,
175
00:09:23,276 --> 00:09:25,111
but we really need to get going.
176
00:09:25,695 --> 00:09:27,572
Get going? But you just got here.
177
00:09:28,197 --> 00:09:31,367
No, all of us. That includes you.
178
00:09:32,201 --> 00:09:34,245
I can't just leave, I...
179
00:09:34,245 --> 00:09:38,791
[sighs] Okay, Sam, what is going on?
180
00:09:38,791 --> 00:09:41,377
So, here's the thing.
181
00:09:41,961 --> 00:09:43,796
Everything's gonna be okay,
182
00:09:43,796 --> 00:09:48,009
but there are some dangerous people
looking for us.
183
00:09:48,009 --> 00:09:51,554
All of us. Kenji and Darius too.
184
00:09:51,554 --> 00:09:54,807
We came here
as soon as we could, to get you.
185
00:09:54,807 --> 00:09:59,061
Uh... So, the Camp Fam is in danger?
186
00:09:59,061 --> 00:10:01,480
Exactly! So let's get going.
187
00:10:01,480 --> 00:10:05,610
Whoa. Uh, can we just
think about this for a second?
188
00:10:05,610 --> 00:10:08,571
If we're in danger, we shouldn't leave.
We should stay.
189
00:10:09,405 --> 00:10:12,742
No, we have to meet back up
with Darius and Kenji.
190
00:10:12,742 --> 00:10:15,244
And then what?
Look for someplace safe, right?
191
00:10:15,828 --> 00:10:17,038
I guess.
192
00:10:17,038 --> 00:10:20,958
What could be safer than
an island designed to keep danger out?
193
00:10:20,958 --> 00:10:24,629
Look, I get it.
I was dubious at first too.
194
00:10:24,629 --> 00:10:26,213
But it's real.
195
00:10:26,213 --> 00:10:28,883
Come on. I'll show you what I mean.
196
00:10:30,926 --> 00:10:31,761
Okay.
197
00:10:32,303 --> 00:10:34,930
I guess we're going on the grand tour.
198
00:10:37,391 --> 00:10:39,685
[uplifting music plays]
199
00:10:42,688 --> 00:10:45,107
[children laughing]
200
00:10:48,110 --> 00:10:51,781
So this is like, a therapy island?
201
00:10:51,781 --> 00:10:54,909
Kind of. There have been
a few dino-free places popping up.
202
00:10:54,909 --> 00:10:56,619
After that incident at Big Rock,
203
00:10:56,619 --> 00:10:59,664
it was pretty clear
that there was a market for it.
204
00:10:59,664 --> 00:11:01,874
Some of them are just glorified resorts,
205
00:11:01,874 --> 00:11:06,212
but here, we actually help people
learn how to work through their trauma,
206
00:11:06,212 --> 00:11:08,547
so they can reintegrate with society.
207
00:11:09,256 --> 00:11:11,926
Yasmina! See you at the next session?
208
00:11:11,926 --> 00:11:13,052
You know it!
209
00:11:13,594 --> 00:11:16,806
How can you possibly guarantee
no dinosaurs make it over here?
210
00:11:16,806 --> 00:11:20,935
[laughs] Oh, let me show you, Benny Boy.
211
00:11:20,935 --> 00:11:24,355
[Yaz] Ba-boom!
Cameras at all the access points.
212
00:11:24,939 --> 00:11:28,984
They even got thermal detection
to alert us if a dino gets anywhere close.
213
00:11:28,984 --> 00:11:31,278
Huh. Okay.
214
00:11:31,278 --> 00:11:32,196
[sighs]
215
00:11:34,740 --> 00:11:38,786
[Yaz] Motion-sensor lights,
high-frequency deterrents, alarms.
216
00:11:38,786 --> 00:11:41,122
We even have a radar system
217
00:11:41,122 --> 00:11:45,126
to detect and deter
any reptiles of the flying variety.
218
00:11:45,126 --> 00:11:46,460
Your favorite.
219
00:11:46,460 --> 00:11:48,796
We also use West Indian Lilac.
220
00:11:48,796 --> 00:11:52,258
Dinosaurs get sick if they eat it,
so they tend to steer clear.
221
00:11:52,758 --> 00:11:55,845
Yaz, this place...
222
00:11:56,971 --> 00:11:59,265
The real world doesn't look like this.
223
00:11:59,265 --> 00:12:02,017
Isn't this just building
a false sense of security?
224
00:12:02,017 --> 00:12:05,271
People need to face their problems,
not hide from 'em.
225
00:12:05,271 --> 00:12:06,897
We're not hiding.
226
00:12:06,897 --> 00:12:09,358
People are gaining tools
in a safe environment
227
00:12:09,358 --> 00:12:12,153
so one day, they can face their problems.
228
00:12:12,862 --> 00:12:15,781
In fact, I have something to show you.
229
00:12:16,699 --> 00:12:18,617
[melodic music plays]
230
00:12:20,077 --> 00:12:21,829
Okay, stay right there.
231
00:12:21,829 --> 00:12:24,039
[suspenseful music plays]
232
00:12:24,039 --> 00:12:25,541
Ta-da!
233
00:12:27,001 --> 00:12:30,671
Uh... What am I
supposed to be looking at here?
234
00:12:30,671 --> 00:12:35,301
[groans] Aw, stupid thing.
The sensor's not working.
235
00:12:35,301 --> 00:12:36,969
Uh, hang on a sec.
236
00:12:37,636 --> 00:12:40,222
- Ow.
- Ben, help me out here.
237
00:12:40,222 --> 00:12:42,057
Get in between two girlfriends?
238
00:12:42,057 --> 00:12:43,601
No thanks.
239
00:12:43,601 --> 00:12:45,311
[growling]
240
00:12:45,311 --> 00:12:47,897
- [tense music plays]
- [roars]
241
00:12:47,897 --> 00:12:50,441
[screaming]
242
00:12:50,983 --> 00:12:56,405
[screaming]
243
00:12:56,405 --> 00:12:58,741
- [groans] Now what?
- [roaring]
244
00:12:58,741 --> 00:13:00,659
[roars]
245
00:13:00,659 --> 00:13:02,328
- [sighs] Shoot.
- [roars]
246
00:13:02,995 --> 00:13:04,705
[roaring continues]
247
00:13:04,705 --> 00:13:09,001
[groans] Okay. Put this here. All right.
248
00:13:09,001 --> 00:13:11,795
Okay. Ha! Fixed it!
249
00:13:11,795 --> 00:13:14,089
[gasps] Oh my gosh, are you okay?
250
00:13:14,798 --> 00:13:16,300
I am so sorry.
251
00:13:17,051 --> 00:13:20,137
This is the project I told you about.
252
00:13:20,137 --> 00:13:23,599
It's a form of immersion therapy
using a hologram system.
253
00:13:23,599 --> 00:13:27,228
I thought I worked out all the bugs,
but apparently not.
254
00:13:27,228 --> 00:13:30,397
Fadoula, you didn't even flinch.
255
00:13:30,397 --> 00:13:34,527
[exhales] Right? That is
kind of the whole point of this thing.
256
00:13:35,528 --> 00:13:38,447
It helps people get acclimated
to being around dinosaurs
257
00:13:38,447 --> 00:13:41,534
without, you know,
actually having to be around dinosaurs.
258
00:13:42,243 --> 00:13:43,327
[Yaz] Pretty cool, huh?
259
00:13:44,203 --> 00:13:46,789
Wow. Impressive!
260
00:13:48,582 --> 00:13:50,167
What? It is.
261
00:13:50,960 --> 00:13:53,045
Well, as impressive as this all is,
262
00:13:53,045 --> 00:13:54,755
we still really need to leave.
263
00:13:55,881 --> 00:13:57,424
I don't know, Sammy.
264
00:13:57,424 --> 00:14:01,262
This might be the perfect place
to keep us safe from...
265
00:14:03,681 --> 00:14:04,557
danger.
266
00:14:05,140 --> 00:14:06,225
Are you kidding me?
267
00:14:06,225 --> 00:14:08,644
You really think a fence and a few flowers
268
00:14:08,644 --> 00:14:12,481
are gonna keep us safe
from this kind of danger?
269
00:14:12,481 --> 00:14:16,318
Okay, uh,
you two are being really cryptic.
270
00:14:16,318 --> 00:14:17,653
What aren't you telling me?
271
00:14:17,653 --> 00:14:20,739
Look, let's just get on the road,
and I can explain--
272
00:14:20,739 --> 00:14:22,866
- Someone is hunting us.
- Ben!
273
00:14:22,866 --> 00:14:26,161
[Ben] And whoever it is,
they're using dinosaurs to do it.
274
00:14:26,161 --> 00:14:29,665
- Oh my God.
- Just like they did with Brooklynn.
275
00:14:29,665 --> 00:14:31,917
- With-- Uh-- Brooklynn?
- [Sammy] Ben.
276
00:14:31,917 --> 00:14:33,794
This is too much for her.
277
00:14:33,794 --> 00:14:35,087
Sammy, please.
278
00:14:35,588 --> 00:14:37,756
I wanna know everything you know.
279
00:14:41,135 --> 00:14:44,388
Brooklynn's death was not an accident.
280
00:14:45,598 --> 00:14:47,141
She was targeted.
281
00:14:49,310 --> 00:14:52,897
I don't know what to say. Uh...
282
00:14:52,897 --> 00:14:56,108
This is a lot to take in. Um...
283
00:14:56,108 --> 00:14:58,319
[gasps] I can't believe this.
284
00:14:58,903 --> 00:15:04,408
I know, I know. I'm so sorry.
I meant to break the news gently.
285
00:15:04,408 --> 00:15:05,743
No! I, I...
286
00:15:06,243 --> 00:15:09,371
I can't believe you.
W-Why didn't you tell me?
287
00:15:10,122 --> 00:15:11,081
Why?
288
00:15:11,081 --> 00:15:13,125
[Sammy] Because I'm trying to protect you,
289
00:15:13,125 --> 00:15:15,753
so you don't go falling
back into the same place.
290
00:15:15,753 --> 00:15:19,715
S-- Fall back? Sammy, look around.
291
00:15:19,715 --> 00:15:21,926
W-What more can I do to prove to you
292
00:15:21,926 --> 00:15:25,137
that I am not the fragile person
you think I am?
293
00:15:25,137 --> 00:15:27,181
Why can't you see that I've grown?
294
00:15:27,181 --> 00:15:28,557
Well, how could I?
295
00:15:28,557 --> 00:15:30,517
You've barely called, or texted,
296
00:15:30,517 --> 00:15:31,936
left me a voicemail.
297
00:15:31,936 --> 00:15:34,855
Heck, even a letter in the mail
would have been nice.
298
00:15:34,855 --> 00:15:40,027
Instead, you move away and leave me behind
with hardly a word from you at all.
299
00:15:40,027 --> 00:15:43,781
And you sit here and you blame me
for not knowing how much you've grown?
300
00:15:43,781 --> 00:15:47,034
But you left me in the dark! You did that!
301
00:15:47,034 --> 00:15:49,828
I did that because no matter what I do,
302
00:15:49,828 --> 00:15:53,457
you still treat me like a child
instead of your girlfriend!
303
00:15:53,457 --> 00:15:56,085
[roaring]
304
00:16:00,172 --> 00:16:01,924
I, I am so sorry.
305
00:16:03,425 --> 00:16:08,013
Maybe we should take a beat.
We can call Darius and Kenji, and...
306
00:16:09,181 --> 00:16:11,183
That'll give us both
some time to cool off.
307
00:16:11,767 --> 00:16:15,229
That's a great idea! Let's "take a beat."
308
00:16:15,229 --> 00:16:18,232
You two can enjoy the island.
I'm outta here.
309
00:16:18,774 --> 00:16:21,568
Sammy! Sammy, wait!
310
00:16:22,861 --> 00:16:23,779
[Yaz sighs]
311
00:16:26,740 --> 00:16:28,450
Do I go after her?
312
00:16:29,952 --> 00:16:32,037
I... don't know.
313
00:16:33,664 --> 00:16:36,166
[groans]
314
00:16:39,169 --> 00:16:41,213
- [groans]
- [emotional music plays]
315
00:16:41,213 --> 00:16:44,508
[takes deep breath]
316
00:16:44,508 --> 00:16:46,510
Why is this so hard?
317
00:16:47,219 --> 00:16:50,014
[takes deep breath]
318
00:16:51,098 --> 00:16:53,142
Relationships are difficult.
319
00:16:53,684 --> 00:16:56,937
Long-distance relationships are difficult.
320
00:16:57,896 --> 00:17:01,567
Talking about feelings is... [sighs]
321
00:17:02,735 --> 00:17:03,736
Difficult.
322
00:17:03,736 --> 00:17:04,945
[groans]
323
00:17:04,945 --> 00:17:07,865
Can I get that embroidered on a pillow?
324
00:17:07,865 --> 00:17:09,283
You can borrow mine.
325
00:17:09,283 --> 00:17:12,286
I'm just saying, I know how you feel.
326
00:17:12,286 --> 00:17:15,414
- When me and my girlfriend--
- I'm sorry. Girlfriend?
327
00:17:15,414 --> 00:17:19,752
[sighs] Why does everyone
act so surprised when I say that?
328
00:17:19,752 --> 00:17:24,256
Hey, I'm not surprised,
I'm just... happy for you.
329
00:17:24,256 --> 00:17:25,674
[laughs]
330
00:17:25,674 --> 00:17:27,885
Oh. Thanks, Yaz.
331
00:17:28,635 --> 00:17:31,555
Things will work out. You and Sammy...
332
00:17:32,222 --> 00:17:34,016
You got a good thing going.
333
00:17:37,144 --> 00:17:38,729
[distant dinosaur roar]
334
00:17:39,897 --> 00:17:41,899
[tense music plays]
335
00:17:43,358 --> 00:17:47,154
Are there other immersion stations
on the island?
336
00:17:47,154 --> 00:17:49,114
- Just this one.
- [distant screaming]
337
00:17:49,114 --> 00:17:50,908
And the speakers are off.
338
00:17:52,117 --> 00:17:54,078
[gasps] There!
339
00:17:54,078 --> 00:17:56,330
- [roaring]
- Oh no!
340
00:17:56,330 --> 00:17:58,707
- [people screaming]
- [tense music plays]
341
00:17:59,541 --> 00:18:00,501
[roars]
342
00:18:00,501 --> 00:18:02,336
Go, go, go, go, go!
343
00:18:02,336 --> 00:18:04,713
- [dramatic music plays]
- Run!
344
00:18:07,674 --> 00:18:09,676
- [roaring]
- [screaming]
345
00:18:11,136 --> 00:18:12,179
[roars]
346
00:18:12,846 --> 00:18:13,889
[roars]
347
00:18:13,889 --> 00:18:15,015
[groans]
348
00:18:23,190 --> 00:18:24,691
- [dinosaur growls]
- [gasps]
349
00:18:25,901 --> 00:18:27,820
[groaning]
350
00:18:27,820 --> 00:18:29,113
- No!
- Rich!
351
00:18:29,113 --> 00:18:30,739
- [Yaz] No!
- [Rich screams]
352
00:18:32,324 --> 00:18:34,243
- [gasps]
- Yaz!
353
00:18:35,369 --> 00:18:36,787
Call Sammy.
354
00:18:41,250 --> 00:18:44,586
[dramatic music plays]
355
00:18:45,170 --> 00:18:47,464
Sammy. Where did Sammy go?
356
00:18:49,800 --> 00:18:52,261
Why does she have to make
everything so difficult?
357
00:18:52,261 --> 00:18:53,720
I'm just trying to help.
358
00:18:53,720 --> 00:18:57,808
And then Ben takes her side,
even after I sent him that care package?
359
00:18:57,808 --> 00:19:01,562
[groans] Why can't anyone
ever think about what I nee-- [gasps]
360
00:19:05,816 --> 00:19:06,775
[sighs]
361
00:19:06,775 --> 00:19:09,194
- [horn sounding]
- Huh?
362
00:19:10,779 --> 00:19:11,697
[tires squeal]
363
00:19:12,281 --> 00:19:13,282
Sammy!
364
00:19:13,282 --> 00:19:15,033
- [horn sounding]
- [growling]
365
00:19:15,033 --> 00:19:16,702
- How the--
- Get in!
366
00:19:16,702 --> 00:19:18,704
- [whimpering]
- [dramatic music plays]
367
00:19:21,456 --> 00:19:23,083
- [crashing]
- [exclaims]
368
00:19:23,083 --> 00:19:25,294
- [exclaims]
- [roars]
369
00:19:25,294 --> 00:19:26,545
[screams]
370
00:19:26,545 --> 00:19:28,505
[dramatic music plays]
371
00:19:28,505 --> 00:19:31,383
- [screaming]
- Not good! Not good!
372
00:19:31,383 --> 00:19:32,843
- [tires squeal]
- [screams]
373
00:19:35,137 --> 00:19:36,889
- Get in! [exclaims]
- [roars]
374
00:19:36,889 --> 00:19:38,390
- [Yaz screams]
- [roaring]
375
00:19:40,309 --> 00:19:42,352
- [dramatic music plays]
- [gasps]
376
00:19:43,395 --> 00:19:44,229
Come on!
377
00:19:44,229 --> 00:19:46,356
[music intensifies]
378
00:19:48,609 --> 00:19:49,568
- [roaring]
- [grunts]
379
00:19:51,361 --> 00:19:52,571
- Drive!
- Drive!
380
00:19:52,571 --> 00:19:54,072
I'm working on it!
381
00:19:56,158 --> 00:19:57,826
[tires squeal]
382
00:19:58,911 --> 00:20:00,162
Big Ben's got moves.
383
00:20:06,752 --> 00:20:07,711
[roars]
384
00:20:07,711 --> 00:20:09,713
[tense music plays]
385
00:20:16,178 --> 00:20:17,512
[gasps]
386
00:20:17,512 --> 00:20:19,139
- [brakes squeal]
- [exclaiming]
387
00:20:19,139 --> 00:20:20,432
[dramatic music plays]
388
00:20:22,267 --> 00:20:23,644
Why are you stopping? [gasps]
389
00:20:26,480 --> 00:20:27,689
[growling]
390
00:20:29,358 --> 00:20:30,817
[roars]
391
00:20:33,111 --> 00:20:34,905
Why is the gate open?
392
00:20:34,905 --> 00:20:36,657
[buzzer sounding]
393
00:20:36,657 --> 00:20:38,992
- Well, what do we do?
- [tense music plays]
394
00:20:48,377 --> 00:20:50,128
Look! DPW!
395
00:20:50,128 --> 00:20:52,130
[stirring music plays]
396
00:20:54,299 --> 00:20:57,427
Okay, it's about time. [exhales]
397
00:21:01,890 --> 00:21:02,975
[roars]
398
00:21:04,851 --> 00:21:07,312
- [metallic clatter]
- [gasps] That almost hit us.
399
00:21:07,312 --> 00:21:08,981
[roars]
400
00:21:08,981 --> 00:21:11,692
[dramatic music plays]
401
00:21:19,199 --> 00:21:20,617
- [exclaiming]
- [air hissing]
402
00:21:20,617 --> 00:21:21,743
What the...?
403
00:21:21,743 --> 00:21:24,204
Why is the DPW shooting at us?
404
00:21:27,082 --> 00:21:28,875
- [roaring]
- [air hissing]
405
00:21:32,296 --> 00:21:33,880
- [exclaiming]
- [tires squealing]
406
00:21:34,756 --> 00:21:35,757
[yelling]
407
00:21:37,050 --> 00:21:38,969
- [screaming]
- [roaring]
408
00:21:42,055 --> 00:21:43,140
[grunts]
409
00:21:44,474 --> 00:21:45,934
[noise fades]
410
00:21:50,230 --> 00:21:51,815
[loud splash]
411
00:21:51,815 --> 00:21:55,360
[atmospheric music plays]
412
00:22:12,336 --> 00:22:15,422
[atmospheric music plays]