1 00:00:06,011 --> 00:00:09,055 [echoing thud] 2 00:00:11,015 --> 00:00:14,728 [atmospheric music plays] 3 00:00:27,282 --> 00:00:29,284 [dramatic music plays] 4 00:00:33,288 --> 00:00:36,207 [roars, growls] 5 00:00:37,167 --> 00:00:40,336 [brakes squeal] 6 00:00:40,336 --> 00:00:43,715 [echoing roar] 7 00:00:47,051 --> 00:00:49,971 - [tense music plays] - [heartbeat pulses] 8 00:00:50,555 --> 00:00:52,557 [breathes shakily] 9 00:00:58,354 --> 00:00:59,647 [whimpers] 10 00:01:01,816 --> 00:01:03,943 - [dramatic music plays] - [whimpers] 11 00:01:05,737 --> 00:01:07,906 - [roaring] - [breathes heavily] 12 00:01:09,032 --> 00:01:11,326 - [growls] - [music intensifies] 13 00:01:13,703 --> 00:01:16,623 Okay. All right. 14 00:01:16,623 --> 00:01:17,957 [growling] 15 00:01:19,626 --> 00:01:22,212 - [growling] - [heartbeat accelerates] 16 00:01:22,754 --> 00:01:25,548 [screeching, growling] 17 00:01:26,800 --> 00:01:29,344 [noises fade] 18 00:01:29,344 --> 00:01:31,721 [breathes shakily] 19 00:01:37,060 --> 00:01:38,937 [lows] 20 00:01:38,937 --> 00:01:40,855 [chuckles] 21 00:01:42,398 --> 00:01:43,525 [Brooklynn] Whoa. 22 00:01:44,108 --> 00:01:45,819 {\an8}That was amazing. 23 00:01:46,319 --> 00:01:48,196 {\an8}[chuckles softly] Thanks. 24 00:01:48,196 --> 00:01:51,115 {\an8}I wouldn't go that far, but it's a process. 25 00:01:51,991 --> 00:01:54,869 {\an8}Yaz is being too hard on herself, isn't she? 26 00:01:54,869 --> 00:01:57,372 {\an8}- [lows softly] - Yes, she is. 27 00:01:57,372 --> 00:01:58,665 {\an8}Didn't we agree? 28 00:01:59,374 --> 00:02:02,627 {\an8}Yeah. No more baby talk. My bad. 29 00:02:02,627 --> 00:02:05,213 {\an8}[chuckles, takes deep breath] 30 00:02:05,213 --> 00:02:08,091 {\an8}I thought I was done with dinosaurs once we left the island, 31 00:02:08,091 --> 00:02:11,177 {\an8}but then they go and follow me back here. 32 00:02:11,177 --> 00:02:12,762 {\an8}[sighs] 33 00:02:12,762 --> 00:02:14,681 {\an8}I was fine before. 34 00:02:14,681 --> 00:02:16,432 {\an8}Why is it so hard again? 35 00:02:16,933 --> 00:02:21,229 {\an8}I know, right? I don't think any of us expected this to be our lives. 36 00:02:21,229 --> 00:02:24,858 {\an8}It's hard to adapt when the world is so different than you thought it'd be. 37 00:02:25,567 --> 00:02:28,194 {\an8}I'm just glad you found this place. 38 00:02:28,194 --> 00:02:34,409 {\an8}I never heard of Dino Immersion Therapy, but I am clearly their target demographic. 39 00:02:34,409 --> 00:02:36,035 {\an8}- [dinosaur exhales] - [gasps] 40 00:02:37,203 --> 00:02:38,538 {\an8}Cool, right? 41 00:02:38,538 --> 00:02:41,833 {\an8}Yeah. I read about it on this website Ben told me about. 42 00:02:41,833 --> 00:02:44,127 {\an8}Once in a while, he'll send something legit. 43 00:02:44,127 --> 00:02:46,337 {\an8}[chuckles] Definitely legit. 44 00:02:47,380 --> 00:02:49,799 {\an8}Not that I don't love hanging out with you, 45 00:02:50,466 --> 00:02:53,761 {\an8}but any particular reason I'm here and not Sammy? 46 00:02:55,555 --> 00:02:57,390 {\an8}[sighs] 47 00:02:57,390 --> 00:02:58,600 Honestly, 48 00:02:59,100 --> 00:03:02,770 I'm working really hard to get my anxiety in check, but, 49 00:03:02,770 --> 00:03:06,983 Sammy still treats me like a fragile flower. 50 00:03:08,568 --> 00:03:11,237 I really think this new college program in Wyoming 51 00:03:11,237 --> 00:03:13,197 will be good for the two of us. 52 00:03:13,698 --> 00:03:17,201 Hopefully, she'll see the progress I'm making once I'm there, 53 00:03:17,201 --> 00:03:18,328 you know? 54 00:03:19,078 --> 00:03:19,913 Totally. 55 00:03:20,705 --> 00:03:23,791 Unless I'm just tricking myself into thinking I'm getting better 56 00:03:23,791 --> 00:03:25,877 when I'm actually a total mess. 57 00:03:25,877 --> 00:03:29,714 If you're a mess, then there is no hope for the rest of us. 58 00:03:29,714 --> 00:03:31,716 Isn't that wight, widdle-- 59 00:03:31,716 --> 00:03:32,884 [clears throat] 60 00:03:32,884 --> 00:03:33,885 Girl. 61 00:03:33,885 --> 00:03:35,053 It's a process. 62 00:03:35,053 --> 00:03:36,512 [laughing] 63 00:03:36,512 --> 00:03:39,849 {\an8}- [birdsong] - [soft music plays] 64 00:03:42,227 --> 00:03:46,439 {\an8}Press the process button until it beeps. 65 00:03:46,439 --> 00:03:47,732 [beeping] 66 00:03:47,732 --> 00:03:49,525 Okay. [chuckles] 67 00:03:49,525 --> 00:03:51,819 - [phone ringing] - [sighs] 68 00:03:57,742 --> 00:04:00,078 [rock music plays on radio] 69 00:04:01,120 --> 00:04:02,830 [scats] 70 00:04:04,082 --> 00:04:04,916 [grunts] 71 00:04:05,500 --> 00:04:08,002 [Ben] ♪ Sammy's on a phone call ♪ 72 00:04:08,002 --> 00:04:11,047 ♪ Trying to call her girlfriend But her girlfriend won't pick up ♪ 73 00:04:11,047 --> 00:04:12,131 Do you mind? 74 00:04:12,131 --> 00:04:14,842 [Ben] ♪ Pick up the phone, Yasmina Come on ♪ 75 00:04:14,842 --> 00:04:17,470 - [Yaz] Hey, Sammy! - [gasps, exclaims] 76 00:04:17,470 --> 00:04:20,640 - Oh my gosh! Yaz? - [Ben] ♪ Yasmina ♪ [scats] 77 00:04:21,432 --> 00:04:23,226 [Sammy] Hey, Ben. Hey! 78 00:04:23,226 --> 00:04:25,395 Um, excuse you. 79 00:04:26,479 --> 00:04:27,814 [Ben] Yasmina! 80 00:04:27,814 --> 00:04:30,775 [scatting] 81 00:04:30,775 --> 00:04:33,486 Ben, Yaz is on the phone. 82 00:04:33,486 --> 00:04:35,363 ♪ Yasmina's on the phone ♪ 83 00:04:35,363 --> 00:04:37,865 - [Yaz] Sammy? - Oh, hi! 84 00:04:37,865 --> 00:04:41,286 It's so good to hear your voice. It's been a while. 85 00:04:41,286 --> 00:04:42,954 You know how school gets. 86 00:04:42,954 --> 00:04:45,748 I actually just finished a big project I've been working on. 87 00:04:45,748 --> 00:04:47,834 - ♪ Mina ♪ [scats] - Oh, cool. 88 00:04:47,834 --> 00:04:51,921 Hey, Rockstar? Yasmina is actually on the phone. 89 00:04:51,921 --> 00:04:53,214 ♪ Yasmina's on the pho-- ♪ 90 00:04:53,214 --> 00:04:56,009 Oh. Oh! Like, right now? 91 00:04:56,009 --> 00:04:57,719 Yeah, right now. 92 00:04:57,719 --> 00:04:59,178 You should have told me. 93 00:04:59,178 --> 00:05:01,681 That's what I'm doing, Ben! 94 00:05:01,681 --> 00:05:03,766 Wait. Ben? 95 00:05:03,766 --> 00:05:06,978 - As in, Ben Pincus? - [Ben] In the flesh! 96 00:05:06,978 --> 00:05:10,732 [Sammy] Will you-- [shushes] Yeah! Ben's with me. 97 00:05:10,732 --> 00:05:12,900 We're actually on our way to see you. 98 00:05:12,900 --> 00:05:14,319 Surprise! 99 00:05:14,319 --> 00:05:16,779 Oh! Wai-- You're coming here? 100 00:05:16,779 --> 00:05:20,283 What? That's, that's awesome! 101 00:05:20,283 --> 00:05:22,118 Uh, what's the occasion? 102 00:05:22,118 --> 00:05:24,078 Oh, Yaz, we're in dange-- 103 00:05:24,078 --> 00:05:26,664 Wyoming? Already? 104 00:05:26,664 --> 00:05:30,376 About an hour out though, so not quite to you yet. [chuckles] 105 00:05:31,127 --> 00:05:32,962 Sammy, is everything all right? 106 00:05:32,962 --> 00:05:34,047 Of course! 107 00:05:34,047 --> 00:05:38,676 We just, uh, ran into a, a bit of snag. 108 00:05:38,676 --> 00:05:40,845 - Three snags. - [shushes] 109 00:05:40,845 --> 00:05:43,181 [Yaz] A snag? W-What kind of snag? 110 00:05:43,181 --> 00:05:45,349 I can explain more in person. Just... 111 00:05:45,349 --> 00:05:48,478 [Sammy] Stay where you are, and we'll be there to get you. 112 00:05:48,478 --> 00:05:49,645 Okay. 113 00:05:49,645 --> 00:05:51,898 [Sammy] Can't wait to see you. Love you. 114 00:05:51,898 --> 00:05:53,441 Love you too. 115 00:05:53,441 --> 00:05:54,358 [phone beeps] 116 00:05:56,527 --> 00:05:57,779 [exhales] 117 00:05:57,779 --> 00:05:58,696 So, 118 00:05:58,696 --> 00:06:01,032 you didn't wanna tell Yaz what's going on? 119 00:06:01,032 --> 00:06:02,784 What do you want me to say? 120 00:06:02,784 --> 00:06:06,079 "Hey Yaz, you know those dinosaurs you've been traumatized by?" 121 00:06:06,079 --> 00:06:07,246 "Well, guess what?" 122 00:06:07,246 --> 00:06:10,041 "Now you and all your friends are being hunted by them." 123 00:06:10,041 --> 00:06:12,835 Hmm. Good point. 124 00:06:12,835 --> 00:06:16,422 I don't know how she's gonna handle the news about Brooklynn being targeted. 125 00:06:16,422 --> 00:06:18,466 We just gotta ease into this stuff. 126 00:06:19,050 --> 00:06:22,386 The last thing I wanna do is bombard her with bad news. 127 00:06:22,386 --> 00:06:25,556 Remember how she got when the dinosaurs made it to the mainland? 128 00:06:26,140 --> 00:06:29,018 Her PTSD is still affecting her that badly? 129 00:06:29,602 --> 00:06:33,523 Well, to tell you the truth, we haven't really talked much lately. 130 00:06:33,523 --> 00:06:36,275 She's so busy, and when we do catch each other, 131 00:06:36,275 --> 00:06:38,528 she acts like everything's good, but... [sighs] 132 00:06:38,528 --> 00:06:40,113 I don't know. 133 00:06:40,113 --> 00:06:45,326 Call it a hunch or girlfriend's intuition, I can tell she's still struggling. 134 00:06:45,952 --> 00:06:48,913 But it's okay. Yaz just needs me to help her through it. 135 00:06:49,831 --> 00:06:52,291 It's gonna be nice for you two to reconnect. 136 00:06:52,875 --> 00:06:54,544 - Yeah. - [soft music plays] 137 00:06:55,545 --> 00:06:56,546 I hope so. 138 00:07:11,727 --> 00:07:14,105 [electricity humming] 139 00:07:21,946 --> 00:07:24,115 I knew this was a protected island, 140 00:07:24,115 --> 00:07:25,032 this security 141 00:07:25,032 --> 00:07:28,202 seems a little over-the-top, don't you think? 142 00:07:28,202 --> 00:07:31,706 After everything we've seen, "over-the-top" doesn't seem so bad. 143 00:07:32,623 --> 00:07:33,624 [beep] 144 00:07:33,624 --> 00:07:36,085 [buzzer sounding] 145 00:07:36,085 --> 00:07:37,712 [soft music plays] 146 00:07:48,139 --> 00:07:50,183 "Dinosaur-free zone." 147 00:07:51,809 --> 00:07:53,102 Here's hoping. 148 00:07:56,272 --> 00:07:59,150 [buzzer sounding] 149 00:07:59,734 --> 00:08:02,612 [rousing music plays] 150 00:08:04,322 --> 00:08:06,741 [horn sounds] 151 00:08:14,040 --> 00:08:15,333 [coughs] 152 00:08:17,585 --> 00:08:19,754 [soft music plays] 153 00:08:19,754 --> 00:08:20,838 Yaz! 154 00:08:20,838 --> 00:08:22,340 - [laughing] - [gasps] 155 00:08:26,385 --> 00:08:28,179 - [grunting] - Sorry, I... 156 00:08:28,179 --> 00:08:29,555 [laughing] 157 00:08:31,807 --> 00:08:32,892 [sighs happily] 158 00:08:33,768 --> 00:08:35,978 I've missed you so much. 159 00:08:36,479 --> 00:08:37,939 Missed you too. 160 00:08:39,273 --> 00:08:44,362 This island is not what I was picturing. [chuckles] At all. 161 00:08:44,362 --> 00:08:46,030 [chuckles] No? 162 00:08:46,030 --> 00:08:48,783 So this place is really dinosaur-free? 163 00:08:48,783 --> 00:08:50,993 Like, no dinosaurs? 164 00:08:50,993 --> 00:08:54,914 Well, judging by the look of that thing, I'd say we got one now. 165 00:08:54,914 --> 00:08:59,794 Hey. My van isn't old. She's classic. 166 00:08:59,794 --> 00:09:02,505 The whole thing's being held together by duct tape. 167 00:09:02,505 --> 00:09:04,173 - It's old. - [laughs] 168 00:09:04,173 --> 00:09:05,758 [laughing] 169 00:09:05,758 --> 00:09:07,593 Bring it in, Fadoula. 170 00:09:10,096 --> 00:09:12,557 Way different hugging him now, huh? 171 00:09:12,557 --> 00:09:13,933 I noticed. 172 00:09:13,933 --> 00:09:16,060 Okay, so, who's hungry? 173 00:09:16,060 --> 00:09:20,064 I gotta take you to Little Eats. It's my favorite restaurant on the island. 174 00:09:20,064 --> 00:09:23,276 Actually, I know this doesn't make a lot of sense, 175 00:09:23,276 --> 00:09:25,111 but we really need to get going. 176 00:09:25,695 --> 00:09:27,572 Get going? But you just got here. 177 00:09:28,197 --> 00:09:31,367 No, all of us. That includes you. 178 00:09:32,201 --> 00:09:34,245 I can't just leave, I... 179 00:09:34,245 --> 00:09:38,791 [sighs] Okay, Sam, what is going on? 180 00:09:38,791 --> 00:09:41,377 So, here's the thing. 181 00:09:41,961 --> 00:09:43,796 Everything's gonna be okay, 182 00:09:43,796 --> 00:09:48,009 but there are some dangerous people looking for us. 183 00:09:48,009 --> 00:09:51,554 All of us. Kenji and Darius too. 184 00:09:51,554 --> 00:09:54,807 We came here as soon as we could, to get you. 185 00:09:54,807 --> 00:09:59,061 Uh... So, the Camp Fam is in danger? 186 00:09:59,061 --> 00:10:01,480 Exactly! So let's get going. 187 00:10:01,480 --> 00:10:05,610 Whoa. Uh, can we just think about this for a second? 188 00:10:05,610 --> 00:10:08,571 If we're in danger, we shouldn't leave. We should stay. 189 00:10:09,405 --> 00:10:12,742 No, we have to meet back up with Darius and Kenji. 190 00:10:12,742 --> 00:10:15,244 And then what? Look for someplace safe, right? 191 00:10:15,828 --> 00:10:17,038 I guess. 192 00:10:17,038 --> 00:10:20,958 What could be safer than an island designed to keep danger out? 193 00:10:20,958 --> 00:10:24,629 Look, I get it. I was dubious at first too. 194 00:10:24,629 --> 00:10:26,213 But it's real. 195 00:10:26,213 --> 00:10:28,883 Come on. I'll show you what I mean. 196 00:10:30,926 --> 00:10:31,761 Okay. 197 00:10:32,303 --> 00:10:34,930 I guess we're going on the grand tour. 198 00:10:37,391 --> 00:10:39,685 [uplifting music plays] 199 00:10:42,688 --> 00:10:45,107 [children laughing] 200 00:10:48,110 --> 00:10:51,781 So this is like, a therapy island? 201 00:10:51,781 --> 00:10:54,909 Kind of. There have been a few dino-free places popping up. 202 00:10:54,909 --> 00:10:56,619 After that incident at Big Rock, 203 00:10:56,619 --> 00:10:59,664 it was pretty clear that there was a market for it. 204 00:10:59,664 --> 00:11:01,874 Some of them are just glorified resorts, 205 00:11:01,874 --> 00:11:06,212 but here, we actually help people learn how to work through their trauma, 206 00:11:06,212 --> 00:11:08,547 so they can reintegrate with society. 207 00:11:09,256 --> 00:11:11,926 Yasmina! See you at the next session? 208 00:11:11,926 --> 00:11:13,052 You know it! 209 00:11:13,594 --> 00:11:16,806 How can you possibly guarantee no dinosaurs make it over here? 210 00:11:16,806 --> 00:11:20,935 [laughs] Oh, let me show you, Benny Boy. 211 00:11:20,935 --> 00:11:24,355 [Yaz] Ba-boom! Cameras at all the access points. 212 00:11:24,939 --> 00:11:28,984 They even got thermal detection to alert us if a dino gets anywhere close. 213 00:11:28,984 --> 00:11:31,278 Huh. Okay. 214 00:11:31,278 --> 00:11:32,196 [sighs] 215 00:11:34,740 --> 00:11:38,786 [Yaz] Motion-sensor lights, high-frequency deterrents, alarms. 216 00:11:38,786 --> 00:11:41,122 We even have a radar system 217 00:11:41,122 --> 00:11:45,126 to detect and deter any reptiles of the flying variety. 218 00:11:45,126 --> 00:11:46,460 Your favorite. 219 00:11:46,460 --> 00:11:48,796 We also use West Indian Lilac. 220 00:11:48,796 --> 00:11:52,258 Dinosaurs get sick if they eat it, so they tend to steer clear. 221 00:11:52,758 --> 00:11:55,845 Yaz, this place... 222 00:11:56,971 --> 00:11:59,265 The real world doesn't look like this. 223 00:11:59,265 --> 00:12:02,017 Isn't this just building a false sense of security? 224 00:12:02,017 --> 00:12:05,271 People need to face their problems, not hide from 'em. 225 00:12:05,271 --> 00:12:06,897 We're not hiding. 226 00:12:06,897 --> 00:12:09,358 People are gaining tools in a safe environment 227 00:12:09,358 --> 00:12:12,153 so one day, they can face their problems. 228 00:12:12,862 --> 00:12:15,781 In fact, I have something to show you. 229 00:12:16,699 --> 00:12:18,617 [melodic music plays] 230 00:12:20,077 --> 00:12:21,829 Okay, stay right there. 231 00:12:21,829 --> 00:12:24,039 [suspenseful music plays] 232 00:12:24,039 --> 00:12:25,541 Ta-da! 233 00:12:27,001 --> 00:12:30,671 Uh... What am I supposed to be looking at here? 234 00:12:30,671 --> 00:12:35,301 [groans] Aw, stupid thing. The sensor's not working. 235 00:12:35,301 --> 00:12:36,969 Uh, hang on a sec. 236 00:12:37,636 --> 00:12:40,222 - Ow. - Ben, help me out here. 237 00:12:40,222 --> 00:12:42,057 Get in between two girlfriends? 238 00:12:42,057 --> 00:12:43,601 No thanks. 239 00:12:43,601 --> 00:12:45,311 [growling] 240 00:12:45,311 --> 00:12:47,897 - [tense music plays] - [roars] 241 00:12:47,897 --> 00:12:50,441 [screaming] 242 00:12:50,983 --> 00:12:56,405 [screaming] 243 00:12:56,405 --> 00:12:58,741 - [groans] Now what? - [roaring] 244 00:12:58,741 --> 00:13:00,659 [roars] 245 00:13:00,659 --> 00:13:02,328 - [sighs] Shoot. - [roars] 246 00:13:02,995 --> 00:13:04,705 [roaring continues] 247 00:13:04,705 --> 00:13:09,001 [groans] Okay. Put this here. All right. 248 00:13:09,001 --> 00:13:11,795 Okay. Ha! Fixed it! 249 00:13:11,795 --> 00:13:14,089 [gasps] Oh my gosh, are you okay? 250 00:13:14,798 --> 00:13:16,300 I am so sorry. 251 00:13:17,051 --> 00:13:20,137 This is the project I told you about. 252 00:13:20,137 --> 00:13:23,599 It's a form of immersion therapy using a hologram system. 253 00:13:23,599 --> 00:13:27,228 I thought I worked out all the bugs, but apparently not. 254 00:13:27,228 --> 00:13:30,397 Fadoula, you didn't even flinch. 255 00:13:30,397 --> 00:13:34,527 [exhales] Right? That is kind of the whole point of this thing. 256 00:13:35,528 --> 00:13:38,447 It helps people get acclimated to being around dinosaurs 257 00:13:38,447 --> 00:13:41,534 without, you know, actually having to be around dinosaurs. 258 00:13:42,243 --> 00:13:43,327 [Yaz] Pretty cool, huh? 259 00:13:44,203 --> 00:13:46,789 Wow. Impressive! 260 00:13:48,582 --> 00:13:50,167 What? It is. 261 00:13:50,960 --> 00:13:53,045 Well, as impressive as this all is, 262 00:13:53,045 --> 00:13:54,755 we still really need to leave. 263 00:13:55,881 --> 00:13:57,424 I don't know, Sammy. 264 00:13:57,424 --> 00:14:01,262 This might be the perfect place to keep us safe from... 265 00:14:03,681 --> 00:14:04,557 danger. 266 00:14:05,140 --> 00:14:06,225 Are you kidding me? 267 00:14:06,225 --> 00:14:08,644 You really think a fence and a few flowers 268 00:14:08,644 --> 00:14:12,481 are gonna keep us safe from this kind of danger? 269 00:14:12,481 --> 00:14:16,318 Okay, uh, you two are being really cryptic. 270 00:14:16,318 --> 00:14:17,653 What aren't you telling me? 271 00:14:17,653 --> 00:14:20,739 Look, let's just get on the road, and I can explain-- 272 00:14:20,739 --> 00:14:22,866 - Someone is hunting us. - Ben! 273 00:14:22,866 --> 00:14:26,161 [Ben] And whoever it is, they're using dinosaurs to do it. 274 00:14:26,161 --> 00:14:29,665 - Oh my God. - Just like they did with Brooklynn. 275 00:14:29,665 --> 00:14:31,917 - With-- Uh-- Brooklynn? - [Sammy] Ben. 276 00:14:31,917 --> 00:14:33,794 This is too much for her. 277 00:14:33,794 --> 00:14:35,087 Sammy, please. 278 00:14:35,588 --> 00:14:37,756 I wanna know everything you know. 279 00:14:41,135 --> 00:14:44,388 Brooklynn's death was not an accident. 280 00:14:45,598 --> 00:14:47,141 She was targeted. 281 00:14:49,310 --> 00:14:52,897 I don't know what to say. Uh... 282 00:14:52,897 --> 00:14:56,108 This is a lot to take in. Um... 283 00:14:56,108 --> 00:14:58,319 [gasps] I can't believe this. 284 00:14:58,903 --> 00:15:04,408 I know, I know. I'm so sorry. I meant to break the news gently. 285 00:15:04,408 --> 00:15:05,743 No! I, I... 286 00:15:06,243 --> 00:15:09,371 I can't believe you. W-Why didn't you tell me? 287 00:15:10,122 --> 00:15:11,081 Why? 288 00:15:11,081 --> 00:15:13,125 [Sammy] Because I'm trying to protect you, 289 00:15:13,125 --> 00:15:15,753 so you don't go falling back into the same place. 290 00:15:15,753 --> 00:15:19,715 S-- Fall back? Sammy, look around. 291 00:15:19,715 --> 00:15:21,926 W-What more can I do to prove to you 292 00:15:21,926 --> 00:15:25,137 that I am not the fragile person you think I am? 293 00:15:25,137 --> 00:15:27,181 Why can't you see that I've grown? 294 00:15:27,181 --> 00:15:28,557 Well, how could I? 295 00:15:28,557 --> 00:15:30,517 You've barely called, or texted, 296 00:15:30,517 --> 00:15:31,936 left me a voicemail. 297 00:15:31,936 --> 00:15:34,855 Heck, even a letter in the mail would have been nice. 298 00:15:34,855 --> 00:15:40,027 Instead, you move away and leave me behind with hardly a word from you at all. 299 00:15:40,027 --> 00:15:43,781 And you sit here and you blame me for not knowing how much you've grown? 300 00:15:43,781 --> 00:15:47,034 But you left me in the dark! You did that! 301 00:15:47,034 --> 00:15:49,828 I did that because no matter what I do, 302 00:15:49,828 --> 00:15:53,457 you still treat me like a child instead of your girlfriend! 303 00:15:53,457 --> 00:15:56,085 [roaring] 304 00:16:00,172 --> 00:16:01,924 I, I am so sorry. 305 00:16:03,425 --> 00:16:08,013 Maybe we should take a beat. We can call Darius and Kenji, and... 306 00:16:09,181 --> 00:16:11,183 That'll give us both some time to cool off. 307 00:16:11,767 --> 00:16:15,229 That's a great idea! Let's "take a beat." 308 00:16:15,229 --> 00:16:18,232 You two can enjoy the island. I'm outta here. 309 00:16:18,774 --> 00:16:21,568 Sammy! Sammy, wait! 310 00:16:22,861 --> 00:16:23,779 [Yaz sighs] 311 00:16:26,740 --> 00:16:28,450 Do I go after her? 312 00:16:29,952 --> 00:16:32,037 I... don't know. 313 00:16:33,664 --> 00:16:36,166 [groans] 314 00:16:39,169 --> 00:16:41,213 - [groans] - [emotional music plays] 315 00:16:41,213 --> 00:16:44,508 [takes deep breath] 316 00:16:44,508 --> 00:16:46,510 Why is this so hard? 317 00:16:47,219 --> 00:16:50,014 [takes deep breath] 318 00:16:51,098 --> 00:16:53,142 Relationships are difficult. 319 00:16:53,684 --> 00:16:56,937 Long-distance relationships are difficult. 320 00:16:57,896 --> 00:17:01,567 Talking about feelings is... [sighs] 321 00:17:02,735 --> 00:17:03,736 Difficult. 322 00:17:03,736 --> 00:17:04,945 [groans] 323 00:17:04,945 --> 00:17:07,865 Can I get that embroidered on a pillow? 324 00:17:07,865 --> 00:17:09,283 You can borrow mine. 325 00:17:09,283 --> 00:17:12,286 I'm just saying, I know how you feel. 326 00:17:12,286 --> 00:17:15,414 - When me and my girlfriend-- - I'm sorry. Girlfriend? 327 00:17:15,414 --> 00:17:19,752 [sighs] Why does everyone act so surprised when I say that? 328 00:17:19,752 --> 00:17:24,256 Hey, I'm not surprised, I'm just... happy for you. 329 00:17:24,256 --> 00:17:25,674 [laughs] 330 00:17:25,674 --> 00:17:27,885 Oh. Thanks, Yaz. 331 00:17:28,635 --> 00:17:31,555 Things will work out. You and Sammy... 332 00:17:32,222 --> 00:17:34,016 You got a good thing going. 333 00:17:37,144 --> 00:17:38,729 [distant dinosaur roar] 334 00:17:39,897 --> 00:17:41,899 [tense music plays] 335 00:17:43,358 --> 00:17:47,154 Are there other immersion stations on the island? 336 00:17:47,154 --> 00:17:49,114 - Just this one. - [distant screaming] 337 00:17:49,114 --> 00:17:50,908 And the speakers are off. 338 00:17:52,117 --> 00:17:54,078 [gasps] There! 339 00:17:54,078 --> 00:17:56,330 - [roaring] - Oh no! 340 00:17:56,330 --> 00:17:58,707 - [people screaming] - [tense music plays] 341 00:17:59,541 --> 00:18:00,501 [roars] 342 00:18:00,501 --> 00:18:02,336 Go, go, go, go, go! 343 00:18:02,336 --> 00:18:04,713 - [dramatic music plays] - Run! 344 00:18:07,674 --> 00:18:09,676 - [roaring] - [screaming] 345 00:18:11,136 --> 00:18:12,179 [roars] 346 00:18:12,846 --> 00:18:13,889 [roars] 347 00:18:13,889 --> 00:18:15,015 [groans] 348 00:18:23,190 --> 00:18:24,691 - [dinosaur growls] - [gasps] 349 00:18:25,901 --> 00:18:27,820 [groaning] 350 00:18:27,820 --> 00:18:29,113 - No! - Rich! 351 00:18:29,113 --> 00:18:30,739 - [Yaz] No! - [Rich screams] 352 00:18:32,324 --> 00:18:34,243 - [gasps] - Yaz! 353 00:18:35,369 --> 00:18:36,787 Call Sammy. 354 00:18:41,250 --> 00:18:44,586 [dramatic music plays] 355 00:18:45,170 --> 00:18:47,464 Sammy. Where did Sammy go? 356 00:18:49,800 --> 00:18:52,261 Why does she have to make everything so difficult? 357 00:18:52,261 --> 00:18:53,720 I'm just trying to help. 358 00:18:53,720 --> 00:18:57,808 And then Ben takes her side, even after I sent him that care package? 359 00:18:57,808 --> 00:19:01,562 [groans] Why can't anyone ever think about what I nee-- [gasps] 360 00:19:05,816 --> 00:19:06,775 [sighs] 361 00:19:06,775 --> 00:19:09,194 - [horn sounding] - Huh? 362 00:19:10,779 --> 00:19:11,697 [tires squeal] 363 00:19:12,281 --> 00:19:13,282 Sammy! 364 00:19:13,282 --> 00:19:15,033 - [horn sounding] - [growling] 365 00:19:15,033 --> 00:19:16,702 - How the-- - Get in! 366 00:19:16,702 --> 00:19:18,704 - [whimpering] - [dramatic music plays] 367 00:19:21,456 --> 00:19:23,083 - [crashing] - [exclaims] 368 00:19:23,083 --> 00:19:25,294 - [exclaims] - [roars] 369 00:19:25,294 --> 00:19:26,545 [screams] 370 00:19:26,545 --> 00:19:28,505 [dramatic music plays] 371 00:19:28,505 --> 00:19:31,383 - [screaming] - Not good! Not good! 372 00:19:31,383 --> 00:19:32,843 - [tires squeal] - [screams] 373 00:19:35,137 --> 00:19:36,889 - Get in! [exclaims] - [roars] 374 00:19:36,889 --> 00:19:38,390 - [Yaz screams] - [roaring] 375 00:19:40,309 --> 00:19:42,352 - [dramatic music plays] - [gasps] 376 00:19:43,395 --> 00:19:44,229 Come on! 377 00:19:44,229 --> 00:19:46,356 [music intensifies] 378 00:19:48,609 --> 00:19:49,568 - [roaring] - [grunts] 379 00:19:51,361 --> 00:19:52,571 - Drive! - Drive! 380 00:19:52,571 --> 00:19:54,072 I'm working on it! 381 00:19:56,158 --> 00:19:57,826 [tires squeal] 382 00:19:58,911 --> 00:20:00,162 Big Ben's got moves. 383 00:20:06,752 --> 00:20:07,711 [roars] 384 00:20:07,711 --> 00:20:09,713 [tense music plays] 385 00:20:16,178 --> 00:20:17,512 [gasps] 386 00:20:17,512 --> 00:20:19,139 - [brakes squeal] - [exclaiming] 387 00:20:19,139 --> 00:20:20,432 [dramatic music plays] 388 00:20:22,267 --> 00:20:23,644 Why are you stopping? [gasps] 389 00:20:26,480 --> 00:20:27,689 [growling] 390 00:20:29,358 --> 00:20:30,817 [roars] 391 00:20:33,111 --> 00:20:34,905 Why is the gate open? 392 00:20:34,905 --> 00:20:36,657 [buzzer sounding] 393 00:20:36,657 --> 00:20:38,992 - Well, what do we do? - [tense music plays] 394 00:20:48,377 --> 00:20:50,128 Look! DPW! 395 00:20:50,128 --> 00:20:52,130 [stirring music plays] 396 00:20:54,299 --> 00:20:57,427 Okay, it's about time. [exhales] 397 00:21:01,890 --> 00:21:02,975 [roars] 398 00:21:04,851 --> 00:21:07,312 - [metallic clatter] - [gasps] That almost hit us. 399 00:21:07,312 --> 00:21:08,981 [roars] 400 00:21:08,981 --> 00:21:11,692 [dramatic music plays] 401 00:21:19,199 --> 00:21:20,617 - [exclaiming] - [air hissing] 402 00:21:20,617 --> 00:21:21,743 What the...? 403 00:21:21,743 --> 00:21:24,204 Why is the DPW shooting at us? 404 00:21:27,082 --> 00:21:28,875 - [roaring] - [air hissing] 405 00:21:32,296 --> 00:21:33,880 - [exclaiming] - [tires squealing] 406 00:21:34,756 --> 00:21:35,757 [yelling] 407 00:21:37,050 --> 00:21:38,969 - [screaming] - [roaring] 408 00:21:42,055 --> 00:21:43,140 [grunts] 409 00:21:44,474 --> 00:21:45,934 [noise fades] 410 00:21:50,230 --> 00:21:51,815 [loud splash] 411 00:21:51,815 --> 00:21:55,360 [atmospheric music plays] 412 00:22:12,336 --> 00:22:15,422 [atmospheric music plays]