1 00:00:43,793 --> 00:00:46,463 {\an8}JURASSIC WORLD KAAOSTEORIA 2 00:00:49,048 --> 00:00:51,676 {\an8}"SUMUN SYLIIN" 3 00:00:53,428 --> 00:00:56,014 {\an8}PERUSTUU KIRJAAN "DINOSAURUSPUISTO" 4 00:01:11,404 --> 00:01:15,617 {\an8}Miksi Pahkis merkittiin kuolleeksi? Oli väärin jättää se. 5 00:01:15,617 --> 00:01:18,161 {\an8}Sitä ei... - Onko täällä kuuma? 6 00:01:19,037 --> 00:01:20,246 {\an8}Nyt liian kylmä. 7 00:01:21,289 --> 00:01:22,415 {\an8}Hengitä, Sammy. 8 00:01:22,415 --> 00:01:24,250 {\an8}Mitä jos Ben löydetään? 9 00:01:24,250 --> 00:01:26,795 {\an8}Mihin he ovat menossa? 10 00:01:27,629 --> 00:01:29,881 {\an8}Bobby Nublarin luoko? 11 00:01:30,882 --> 00:01:35,678 {\an8}Jos joudun vielä haistelemaan sen miehen maissinakkituoksua... 12 00:01:36,805 --> 00:01:41,017 {\an8}Aja lähemmäs. He pääsevät pakoon! - He huomaavat meidät. 13 00:01:41,017 --> 00:01:42,936 No, pane val... - Sammy! 14 00:02:47,375 --> 00:02:49,335 Mikä hätänä, Pahkis? 15 00:02:55,800 --> 00:02:58,720 Näytät terveeltä. Onko sinulla nälkä? 16 00:02:59,220 --> 00:03:00,513 Otatko heinää? 17 00:03:10,398 --> 00:03:14,027 Sinulla ei ole nälkä etkä halua silityksiä. 18 00:03:38,968 --> 00:03:42,138 Anteeksi. Ei olisi pitänyt kurotella niin. 19 00:03:44,766 --> 00:03:50,146 Tilanne on tosi stressaava, mutta me olemme tiimi. 20 00:03:50,813 --> 00:03:51,814 Totta kai. 21 00:03:53,399 --> 00:03:58,196 Muistatko halloween-juhlan, jossa olimme hyviä Charades-pelissä? 22 00:03:59,614 --> 00:04:02,951 Esittelitkö avokadoasun samana vuonna? 23 00:04:05,620 --> 00:04:10,750 Me tarvitsemme nyt Charades-tason tiimityötä. 24 00:04:10,750 --> 00:04:13,628 Tiedätkö, mitä tarkoitan? - Tiedän. 25 00:04:13,628 --> 00:04:15,922 Me olemme hyviä Charadesissa. 26 00:04:15,922 --> 00:04:18,258 Me olemme loistavia siinä. 27 00:04:39,862 --> 00:04:42,740 MUINAISELÄINVIRASTO 28 00:04:42,740 --> 00:04:44,325 Taas yksi. 29 00:05:13,479 --> 00:05:14,522 KUOLLUT 30 00:05:14,522 --> 00:05:16,024 Kenji, katso. 31 00:05:16,774 --> 00:05:20,153 "Kuollut"? Miksi kukaan myisi kuolleen... 32 00:05:22,864 --> 00:05:25,491 Se ei selvästikään ole kuollut. 33 00:05:25,491 --> 00:05:27,785 Onko tuo... Iso-Syöppö? 34 00:05:29,620 --> 00:05:30,747 Ei, se... 35 00:05:31,247 --> 00:05:34,334 Ei ole rex Nublarista. 36 00:05:34,334 --> 00:05:36,586 Mistä sinä sitten tulit? 37 00:05:43,801 --> 00:05:46,387 Mihin tuo on matkalla? - Varokaa! 38 00:05:46,929 --> 00:05:47,930 Selvä. 39 00:05:54,604 --> 00:05:57,940 Kuka ja kuinka monta ihmistä tämän takana on? 40 00:05:58,441 --> 00:06:00,735 Ehkä se selviää tuolla. 41 00:06:22,381 --> 00:06:23,508 Rauhoitu. 42 00:06:42,652 --> 00:06:43,611 Hei! 43 00:06:44,695 --> 00:06:45,947 Mitä sinä teet? 44 00:06:48,741 --> 00:06:51,536 Siirrän tämän dinon laivaan. 45 00:06:51,536 --> 00:06:54,580 Tuo kontti pitää siirtää ensin. 46 00:06:55,498 --> 00:06:56,332 Selvä. 47 00:07:00,837 --> 00:07:02,630 Siirrä sinä se sitten. 48 00:07:13,599 --> 00:07:16,352 Tämä paikka vilisee työntekijöitä. 49 00:07:17,979 --> 00:07:19,856 Darius, mihin sinä... 50 00:07:23,985 --> 00:07:25,194 Kas noin. 51 00:07:36,456 --> 00:07:37,999 Etsitään eri reitti. 52 00:07:39,041 --> 00:07:39,876 Darius. 53 00:07:41,919 --> 00:07:44,380 Me pääsemme sisälle tuolta. 54 00:07:45,715 --> 00:07:47,175 Oletko tosissasi? 55 00:07:47,175 --> 00:07:50,887 Sanon oppilailleni: "Kon olen teidän kanssanne, 56 00:07:50,887 --> 00:07:53,681 te voitte kiivetä minne vain." 57 00:07:55,558 --> 00:07:58,644 Sanoitkon oikeasti noin? 58 00:08:12,033 --> 00:08:14,076 Selvä, sinä olet kiipeilijä. 59 00:08:27,006 --> 00:08:28,466 Ole hiljaa! 60 00:08:35,223 --> 00:08:36,641 Tarvitsen apua. 61 00:08:41,646 --> 00:08:42,522 Seuratkaa! 62 00:08:58,204 --> 00:08:59,413 Äkkiä tänne. 63 00:09:09,131 --> 00:09:11,008 Pärjäät hienosti. 64 00:09:14,512 --> 00:09:16,514 Tainnuttakaa se! 65 00:09:17,306 --> 00:09:19,350 Jospa minä sittenkin autan. 66 00:09:48,754 --> 00:09:50,840 Autan sinua. Tule. 67 00:09:58,264 --> 00:10:01,142 Se on rauhoitettu ja hallinnassamme. 68 00:10:31,797 --> 00:10:35,885 Kaikki nämä dinosaurukset eivät mene Bobby Nublarille. 69 00:10:57,698 --> 00:11:01,911 Täytyy löytää Ben. Kuka tietää, mitä hänelle tehdään. 70 00:11:19,804 --> 00:11:23,057 Siirretään sairas yksilö äkkiä konttiin. 71 00:11:23,057 --> 00:11:25,434 Pomo suuttuu jos toinen kuolee. 72 00:11:26,352 --> 00:11:27,395 Ei! 73 00:11:29,772 --> 00:11:30,981 Pahkis? 74 00:11:36,570 --> 00:11:37,947 Kuoletko sinä? 75 00:11:53,754 --> 00:11:55,423 Koita kestää, tyttö. 76 00:12:09,603 --> 00:12:10,604 Tule nyt. 77 00:12:14,066 --> 00:12:15,317 Liiku. 78 00:13:04,950 --> 00:13:06,243 Katso tätä paikkaa. 79 00:13:06,243 --> 00:13:10,873 Se on liian iso ja heitä on liikaa. Me tarvitsemme apua. 80 00:13:12,583 --> 00:13:14,335 Onneksi emme ole yksin. 81 00:13:19,632 --> 00:13:21,175 Olisi pitänyt arvata. 82 00:13:35,189 --> 00:13:36,190 Mikä tuo oli? 83 00:14:13,018 --> 00:14:15,646 Meidän täytyy saada lasti kyytiin. 84 00:14:21,986 --> 00:14:25,030 Miten olisi kevyempi kädenpuristus? - Ei. 85 00:14:25,990 --> 00:14:28,075 Hauska nähdä sinua. 86 00:14:28,075 --> 00:14:29,577 Oli ikävä teitä. 87 00:14:30,077 --> 00:14:31,203 Olette turvassa. 88 00:14:37,418 --> 00:14:38,586 Hei. 89 00:14:41,672 --> 00:14:42,673 Kiitos. 90 00:14:47,011 --> 00:14:48,012 Missä Ben on? 91 00:15:08,490 --> 00:15:10,159 Se oli varmaan rotta. 92 00:15:22,421 --> 00:15:24,673 Siirrä tämä sinne. 93 00:15:25,883 --> 00:15:27,968 Se menee seuraavaan laivaan. 94 00:15:37,186 --> 00:15:38,938 Löydän sinut, Pahkis. 95 00:15:39,438 --> 00:15:40,481 Lupaan sen. 96 00:15:50,783 --> 00:15:53,494 Ja he ampuivat Benin renkaat. 97 00:15:53,494 --> 00:15:56,288 Eivätkö he ampuneet becklespinaxeja? 98 00:15:56,288 --> 00:15:57,748 Eivät tosiaan. 99 00:15:57,748 --> 00:16:02,169 He katselivat kun upposimme järveen eivätkä auttaneet. 100 00:16:02,169 --> 00:16:04,421 He yrittivät tappaa meidät. 101 00:16:04,421 --> 00:16:06,924 Mini-otsis-muikki on mukana tässä. 102 00:16:06,924 --> 00:16:10,719 Miten muuten hän saisi raptorit? - Anteeksi kuka? 103 00:16:10,719 --> 00:16:14,765 Raptorit, becklespinaxit ja nämä kaikki. 104 00:16:14,765 --> 00:16:17,393 Kuka ostaisi näin monta dinoa? 105 00:16:17,393 --> 00:16:21,647 Tämä ei ole pieni bisnes. Näitä menee ympäri maailmaa. 106 00:16:22,272 --> 00:16:23,107 Mitä? 107 00:16:24,066 --> 00:16:24,900 Malesia. 108 00:16:25,943 --> 00:16:28,821 Alankomaat. Saudi-Arabia. 109 00:16:29,822 --> 00:16:30,656 Malta. 110 00:16:35,035 --> 00:16:36,662 Eli kaikkialle. 111 00:16:56,974 --> 00:16:57,808 Onko... 112 00:16:58,767 --> 00:17:01,645 Onko tuo se allosaurus, joka... 113 00:17:01,645 --> 00:17:02,563 On. 114 00:17:06,358 --> 00:17:07,192 Tiedän. 115 00:17:08,318 --> 00:17:09,862 Minäkin kaipaa häntä. 116 00:17:13,741 --> 00:17:16,869 Brooklynn saattoi olla ostamassa tätä. 117 00:17:16,869 --> 00:17:19,455 Mitä? - Hän ei ikinä... 118 00:17:19,455 --> 00:17:22,750 Me löysimme laskun ja laukun täynnä rahaa. 119 00:17:22,750 --> 00:17:24,626 Hänen sala-asunnostaan. 120 00:17:27,963 --> 00:17:30,507 Hän osti ilmeisesti dinosaurusta. 121 00:17:31,633 --> 00:17:32,634 Isälleni. 122 00:17:33,552 --> 00:17:35,179 Hän ei tekisi sitä. 123 00:17:36,722 --> 00:17:37,556 Eihän? 124 00:17:38,140 --> 00:17:42,728 Tapasitko isäsi? Sanoiko hän niin? Hän saattaa... 125 00:17:43,520 --> 00:17:44,521 Kenji? 126 00:17:45,981 --> 00:17:46,982 Isäni. 127 00:17:48,525 --> 00:17:49,860 Hän... 128 00:18:00,370 --> 00:18:01,205 Ben! 129 00:18:04,333 --> 00:18:05,292 Olet kunnossa! 130 00:18:05,292 --> 00:18:06,919 Tulkaa äkkiä. 131 00:18:07,419 --> 00:18:08,712 Pahkis kuolee. 132 00:18:27,314 --> 00:18:28,190 Pahkis! 133 00:18:36,532 --> 00:18:38,075 He kuulevat meidät. 134 00:18:39,743 --> 00:18:41,203 Eivät jos teemme näin. 135 00:18:57,719 --> 00:19:00,180 Miksi tämä on näin vaikeaa? 136 00:19:04,434 --> 00:19:05,894 Aukea nyt! 137 00:19:07,980 --> 00:19:09,148 Se ei toimi. 138 00:19:19,992 --> 00:19:21,076 Pahkis! 139 00:19:21,076 --> 00:19:23,662 Pahkis. - Ei hätää. Me olemme tässä. 140 00:19:24,413 --> 00:19:26,498 Ehkä se söi jotain myrkyllistä. 141 00:19:26,498 --> 00:19:28,375 Tai sai virustartunnan. 142 00:19:37,384 --> 00:19:38,218 Odottakaa! 143 00:19:38,886 --> 00:19:39,720 Onko se..? 144 00:19:42,347 --> 00:19:44,474 Meidän täytyy toimia nopeasti. 145 00:19:45,058 --> 00:19:46,894 En voi menettää Pahkista. 146 00:19:47,519 --> 00:19:49,021 Mitä nyt? 147 00:19:49,771 --> 00:19:50,772 Siirrä häntää. 148 00:19:51,440 --> 00:19:53,734 Kai me voimme tehdä jotain? 149 00:19:55,319 --> 00:19:57,070 Puhu minulle, Sammy! 150 00:20:31,521 --> 00:20:34,608 Me saimme uuden leiriperheen jäsenen. 151 00:20:44,201 --> 00:20:46,828 Oliko se vain tiineenä? 152 00:20:47,371 --> 00:20:50,707 Tämä on eri asia kuin auttaa kanoja munimaan, 153 00:20:50,707 --> 00:20:52,125 mutta Pahkis on OK. 154 00:20:53,043 --> 00:20:56,505 Tämä pikkuinen oli vain vähän jumissa. 155 00:20:59,258 --> 00:21:00,592 Haluatko pidellä? 156 00:21:06,682 --> 00:21:08,141 Siinä on pilkkuja. 157 00:21:09,434 --> 00:21:11,311 Koska tämä tapahtui? 158 00:21:11,311 --> 00:21:13,897 Aina kun Pahkis karkasi tilalta, 159 00:21:13,897 --> 00:21:17,567 se hengaili pelloilla sen oikean sauruksen kanssa. 160 00:21:18,360 --> 00:21:19,820 Mitä? 161 00:21:20,320 --> 00:21:24,157 Älä mieti sitä. - Sinusta tulee vaari, Ben. 162 00:21:24,157 --> 00:21:26,535 Ja minusta tulee mummi. 163 00:21:36,295 --> 00:21:37,671 Ai, hyvä. 164 00:21:38,755 --> 00:21:40,173 Olette kaikki täällä. 165 00:22:07,159 --> 00:22:10,245 Tekstitys: Juha Arola