1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,685 --> 00:00:21,604 Students of Spectral Valley High... 4 00:00:21,688 --> 00:00:26,484 {\an8}Eos was the goddess of dawn and Tithonus was just a mortal. 5 00:00:26,568 --> 00:00:28,945 {\an8}Yet they fell in love. 6 00:00:29,362 --> 00:00:33,241 Eos asked Zeus to bless her lover with eternal life 7 00:00:33,324 --> 00:00:36,244 so that Tithonus too could be immortal. 8 00:00:36,327 --> 00:00:38,788 But she forgot to ask Zeus 9 00:00:38,872 --> 00:00:42,834 to also grant Tithonus eternal youth. 10 00:00:43,168 --> 00:00:45,795 He kept aging and aging forever. 11 00:00:45,879 --> 00:00:48,673 Miss Jenkins. Pay attention. 12 00:00:51,009 --> 00:00:54,095 Devastated... Eos eventually accepted 13 00:00:54,179 --> 00:00:56,306 she had to let Tithonus go. 14 00:00:56,389 --> 00:01:00,018 Such a tragic story and such a beautiful sculpture. 15 00:01:00,727 --> 00:01:02,520 Don't you all agree, class? 16 00:01:05,565 --> 00:01:06,566 Shall we move on? 17 00:01:11,863 --> 00:01:13,323 ♪ Let's misbehave ♪ 18 00:01:13,406 --> 00:01:14,783 Why did you touch that? 19 00:01:14,866 --> 00:01:17,535 Because it's old and beautiful and full of mystery. 20 00:01:17,619 --> 00:01:19,579 Oh. Was it everything you thought it was going to be? 21 00:01:19,662 --> 00:01:20,497 It was. 22 00:01:21,748 --> 00:01:23,333 - Class, right this way. - Hey. Listen. 23 00:01:24,042 --> 00:01:25,627 What do you suppose is over there? 24 00:01:25,710 --> 00:01:27,337 A sign that says, "do not enter." 25 00:01:27,420 --> 00:01:29,756 Exactly. Let's have an adventure. 26 00:01:30,465 --> 00:01:31,925 Come on. Let's go see. 27 00:01:32,008 --> 00:01:35,261 Bea. Why is it that the second you're told you're not allowed to do something 28 00:01:35,345 --> 00:01:37,806 is the second you decide you simply have to do it? 29 00:01:39,057 --> 00:01:39,891 I'm going. 30 00:01:40,725 --> 00:01:41,726 Wet blanket. 31 00:02:50,753 --> 00:02:53,006 Hey! You there. 32 00:02:53,965 --> 00:02:55,216 What are you doing in here? 33 00:02:57,552 --> 00:02:58,887 Learning about Egypt. 34 00:02:58,970 --> 00:03:00,305 This area's off-limits. 35 00:03:00,388 --> 00:03:02,140 The whole wing is being renovated. 36 00:03:02,223 --> 00:03:03,433 Didn't you see the sign? 37 00:03:03,516 --> 00:03:06,853 A sign you say. What kind of sign? 38 00:03:06,936 --> 00:03:09,022 I'm almost positive I... 39 00:03:09,105 --> 00:03:11,733 I definitely, probably did not see a sign, I think. 40 00:03:11,816 --> 00:03:12,859 Are you sure there is one? 41 00:03:12,942 --> 00:03:14,736 Yeah. You're with the school, right? 42 00:03:14,819 --> 00:03:16,029 Mm-hm. 43 00:03:16,112 --> 00:03:17,655 Come on. Let me take you back to your group. 44 00:03:17,739 --> 00:03:19,198 Okay, okay. I'll go with you. But... 45 00:03:21,701 --> 00:03:23,745 Can you just close your eyes for five seconds? 46 00:03:23,828 --> 00:03:25,914 It's a magic trick. It's a really good one. 47 00:03:30,585 --> 00:03:32,629 Come on. Let's go. 48 00:03:38,885 --> 00:03:40,261 I should've stayed on night shift. 49 00:03:47,393 --> 00:03:49,896 Thank you for visiting the Spectral Valley Museum. 50 00:03:49,979 --> 00:03:52,232 We hope you've had an enlightened experience. 51 00:03:52,315 --> 00:03:54,776 Orderly now. Everyone follow me. 52 00:03:55,193 --> 00:03:56,861 Quickly. Quickly. 53 00:04:25,598 --> 00:04:27,850 ♪ My girl, oh my God ♪ 54 00:04:27,934 --> 00:04:31,271 ♪ My girl's settin' me on fire ♪ 55 00:04:31,354 --> 00:04:34,148 ♪ Takes drugs just to be fine ♪ 56 00:04:34,816 --> 00:04:37,568 ♪ Tightrope walkin' all the time ♪ 57 00:04:37,652 --> 00:04:40,905 ♪ My girl, oh my God ♪ 58 00:04:40,989 --> 00:04:44,701 ♪ My girl's just a little uptight, yeah ♪ 59 00:04:44,784 --> 00:04:47,328 ♪ Takes drugs just to be fine ♪ 60 00:04:48,079 --> 00:04:51,291 ♪ Tightrope walkin' all the time... ♪ 61 00:04:54,002 --> 00:04:56,212 So? What do you think, Cole? 62 00:04:57,714 --> 00:04:58,756 Cole? 63 00:04:59,841 --> 00:05:00,758 Cole? 64 00:05:01,384 --> 00:05:02,802 - Cole! - Hmm? 65 00:05:03,219 --> 00:05:04,595 Uh, sorry. What? 66 00:05:04,679 --> 00:05:06,556 I asked what you think. 67 00:05:07,348 --> 00:05:09,767 Uh... I... I like it. 68 00:05:09,851 --> 00:05:15,940 It's, um... you know, ageless, classic like apple pie. 69 00:05:16,024 --> 00:05:17,066 Sergeant Pepper's. 70 00:05:17,150 --> 00:05:20,987 I think we're gonna be really happy here. Right? 71 00:05:22,655 --> 00:05:23,489 Mm-hm. 72 00:05:26,284 --> 00:05:28,244 Yes, Norman, that's right. 73 00:05:30,663 --> 00:05:32,040 Yes, we are. 74 00:05:45,678 --> 00:05:47,180 Thank you guys. That... 75 00:05:47,263 --> 00:05:48,848 Yes. Please put the boxes over there. 76 00:05:50,058 --> 00:05:52,477 Oh, those boxes go in the bedroom. 77 00:05:54,645 --> 00:05:56,939 Yes, take those downstairs to the basement. 78 00:06:18,920 --> 00:06:21,172 ] 79 00:06:58,751 --> 00:07:02,505 So... are you excited about school tomorrow? 80 00:07:03,798 --> 00:07:06,425 No one's ever been excited about school ever, Mama. 81 00:07:06,509 --> 00:07:07,677 You're right, it's high school. 82 00:07:07,760 --> 00:07:09,428 It's meant to be miserable by design. 83 00:07:15,518 --> 00:07:17,186 What are you doing? 84 00:07:17,270 --> 00:07:20,314 Right now I'm just unenrolling from choir and chess club. 85 00:07:22,233 --> 00:07:24,777 You're opting out of all the school groups. 86 00:07:24,861 --> 00:07:26,529 Even the music ones? 87 00:07:26,612 --> 00:07:28,573 You used to love band back in the city. 88 00:07:28,656 --> 00:07:30,700 I'm fine. Really. 89 00:07:30,783 --> 00:07:32,702 It'd be good for you to make some friends. 90 00:07:32,785 --> 00:07:35,872 Put yourself out there. And practice music again. 91 00:07:35,955 --> 00:07:38,458 You've barely touched your guitars since... 92 00:07:38,541 --> 00:07:40,001 Mama, can we not. Please. 93 00:07:40,084 --> 00:07:41,878 I'm just saying, it feels like you... 94 00:07:45,715 --> 00:07:46,966 Was that Norman? 95 00:08:21,417 --> 00:08:22,793 Everything okay up there? 96 00:08:22,877 --> 00:08:25,004 Yeah, Mama. Everything's fine. 97 00:08:28,925 --> 00:08:30,092 Is that your dad? 98 00:08:38,476 --> 00:08:39,352 Hey! 99 00:08:40,478 --> 00:08:41,479 I was talking to you. 100 00:08:43,981 --> 00:08:45,483 They never answer back. 101 00:08:49,737 --> 00:08:52,823 Oh, sure. You can see me. 102 00:08:55,451 --> 00:08:57,370 ♪ We're saving for lunch ♪ 103 00:08:59,372 --> 00:09:01,290 ♪ Not that we are shellfish ♪ 104 00:09:01,374 --> 00:09:03,251 ♪ We just haven't learnt much ♪ 105 00:09:04,627 --> 00:09:07,672 ♪ Oh well that's miles away... ♪ 106 00:09:10,007 --> 00:09:12,134 Eckleburg's eyes... 107 00:09:13,844 --> 00:09:19,559 ever watchful like the eyes of God over American society. 108 00:09:21,352 --> 00:09:24,730 Over Tom and Myrtle's affair. 109 00:09:25,439 --> 00:09:27,066 Over Nick's passiveness. 110 00:09:27,149 --> 00:09:31,904 And yes, over Gatsby's lavish parties which made their way 111 00:09:31,988 --> 00:09:35,741 into the collective consciousness of a nation. 112 00:09:37,076 --> 00:09:41,122 Our newest arrival, Mr. Cole Sanchez. 113 00:09:41,914 --> 00:09:46,210 Tell us, what do you think the parties in the book represent? 114 00:09:49,088 --> 00:09:50,006 Um... 115 00:09:52,592 --> 00:09:54,969 I, uh... I haven't read the book yet. 116 00:10:09,984 --> 00:10:11,402 Anyone else? 117 00:10:12,778 --> 00:10:13,654 No one? 118 00:10:14,155 --> 00:10:15,364 Come on. 119 00:10:17,074 --> 00:10:20,536 If you kids cannot be bothered to read a book 120 00:10:20,620 --> 00:10:22,955 starring Leonardo DiCaprio, 121 00:10:23,039 --> 00:10:25,791 what chance does this literature have with this generation? 122 00:10:28,252 --> 00:10:33,174 Alright. Um... guys, please go over what we reviewed today. 123 00:10:33,257 --> 00:10:35,760 Don't forget, ten more pages to read. 124 00:10:36,302 --> 00:10:37,762 Thank you. 125 00:10:46,062 --> 00:10:47,313 Mr. Sanchez... 126 00:10:51,734 --> 00:10:53,694 Why did you lie? Hmm? 127 00:10:54,445 --> 00:10:56,656 Why did you say you didn't read the book? 128 00:11:00,159 --> 00:11:02,286 I just, um... 129 00:11:03,704 --> 00:11:04,705 I don't know. 130 00:11:06,290 --> 00:11:10,586 I was a bit like you growing up. 131 00:11:11,045 --> 00:11:13,214 Kept my opinions to myself. 132 00:11:13,297 --> 00:11:15,174 Hated being in the spotlight. 133 00:11:15,257 --> 00:11:18,386 Did everything I could to be invisible. 134 00:11:20,471 --> 00:11:24,850 It is a very boring way to live your life. 135 00:11:47,915 --> 00:11:49,333 There's death around you. 136 00:11:51,877 --> 00:11:52,753 Excuse me? 137 00:11:52,837 --> 00:11:54,672 Your bread. There's a hole in it. 138 00:11:56,215 --> 00:11:57,049 Okay. 139 00:11:57,133 --> 00:11:58,968 A small hole is fine, that's just an air bubble. 140 00:11:59,051 --> 00:12:02,138 But a hole that big... that means death. 141 00:12:02,847 --> 00:12:04,765 Does it mean, like, I'm going to die? Or... 142 00:12:04,849 --> 00:12:05,724 Could be that. 143 00:12:05,808 --> 00:12:09,645 Could be someone who's already dead is having influence in your life. 144 00:12:10,438 --> 00:12:11,397 Hmm. 145 00:12:11,480 --> 00:12:14,483 I'm Lydia. We have Mr. Porter together. 146 00:12:15,359 --> 00:12:16,318 Uh... 147 00:12:17,194 --> 00:12:18,154 Cole. 148 00:12:19,405 --> 00:12:21,782 You should let me cleanse your aura some time. 149 00:12:21,866 --> 00:12:24,201 Figure out if something's haunting you or whatever. 150 00:12:24,285 --> 00:12:25,244 Sure. 151 00:12:25,327 --> 00:12:28,497 My grandpa owns the only supernatural bookstore in town. 152 00:12:28,581 --> 00:12:30,958 Plus I have a YouTube channel 153 00:12:31,041 --> 00:12:33,461 if you wanna learn more about this kinda stuff. 154 00:12:33,544 --> 00:12:34,837 May I? 155 00:12:44,555 --> 00:12:46,557 Been posting regularly for two years now. 156 00:12:47,266 --> 00:12:49,310 So you've had this channel for two years 157 00:12:49,393 --> 00:12:50,769 but you only have 12 subscribers? 158 00:12:51,562 --> 00:12:52,813 It's a niche market. 159 00:12:54,773 --> 00:12:56,233 No, yeah. Yeah. 160 00:12:58,527 --> 00:12:59,361 Thanks. 161 00:13:04,742 --> 00:13:07,536 Oh, boy. You ate the hole. 162 00:13:08,871 --> 00:13:09,872 Is that bad? 163 00:13:10,372 --> 00:13:11,499 I don't know. 164 00:13:12,124 --> 00:13:14,168 Don't be mad at me if you're cursed though. 165 00:13:42,571 --> 00:13:44,615 ♪ No me gusta ♪ 166 00:13:46,283 --> 00:13:48,536 ♪ A mi eso no me gusta! ♪ 167 00:13:51,372 --> 00:13:52,831 ♪ No me gusta... ♪ 168 00:14:49,054 --> 00:14:51,390 Beatrix Jenkins. 169 00:15:20,461 --> 00:15:21,837 You used to live here? 170 00:15:23,547 --> 00:15:24,381 Huh. 171 00:15:37,853 --> 00:15:38,771 Hmm. 172 00:15:43,233 --> 00:15:44,818 That's private, mister. 173 00:16:02,920 --> 00:16:05,130 Okay. This is going away. 174 00:16:16,141 --> 00:16:17,810 Aye! Oh, my-- 175 00:16:47,297 --> 00:16:48,382 Hmm. 176 00:16:58,851 --> 00:17:00,686 Whoa. Is that the ring I took from the...? 177 00:17:00,769 --> 00:17:01,812 - Ah! - Oh! 178 00:17:12,573 --> 00:17:14,992 Oh, my God. You just saw me, didn't you? 179 00:17:15,075 --> 00:17:17,077 You just saw me! You just saw-- 180 00:17:19,204 --> 00:17:22,458 Okay. 181 00:17:22,541 --> 00:17:26,211 There. It's the ring. When you put it on you-- 182 00:17:27,421 --> 00:17:30,090 Okay. Can you please stop that? It's very annoying. 183 00:17:30,174 --> 00:17:32,843 No. No. No. Nuh-uh. 184 00:17:37,389 --> 00:17:39,016 Oh no, no, no, no. 185 00:17:39,850 --> 00:17:41,977 This cannot be happening. This is not real. 186 00:18:16,637 --> 00:18:18,555 Okay. Okay. Okay... 187 00:18:19,598 --> 00:18:21,433 Can you please just keep the ring on this time? 188 00:18:21,517 --> 00:18:22,559 Please? 189 00:18:26,855 --> 00:18:28,023 Thank you. 190 00:18:31,485 --> 00:18:36,782 Hi. I'm Bea. I haunt your bedroom. 191 00:18:47,209 --> 00:18:48,585 You have to say something. 192 00:18:48,669 --> 00:18:50,254 - So you're a ghost? - Correct. 193 00:18:50,921 --> 00:18:54,842 Like, as in that you were but, like, no longer are... 194 00:18:54,925 --> 00:19:00,180 Well, I suppose I still am. Just... immaterial now. 195 00:19:01,223 --> 00:19:04,852 I can touch things if I focus just not living people. 196 00:19:05,185 --> 00:19:06,145 Fine. 197 00:19:06,645 --> 00:19:08,230 So you're... you're dead. 198 00:19:09,648 --> 00:19:12,359 But, like... how did you come back? 199 00:19:13,861 --> 00:19:15,946 I'm not sure exactly. 200 00:19:17,114 --> 00:19:19,741 I was at this museum. That's where I found the ring. 201 00:19:20,242 --> 00:19:22,411 And then when I was walking out I was hit by a car. 202 00:19:24,288 --> 00:19:25,998 Oh, my God, Bea! 203 00:19:26,081 --> 00:19:27,583 You were hit by a car? 204 00:19:27,666 --> 00:19:28,834 It was a doozy. 205 00:19:29,877 --> 00:19:31,128 Yeah, I'm sure. 206 00:19:31,211 --> 00:19:32,796 No, I remember it. It was a doozy. 207 00:19:33,714 --> 00:19:36,049 A Duesenberg? The car. 208 00:19:36,133 --> 00:19:37,593 I don't think they have those around anymore. 209 00:19:37,676 --> 00:19:39,887 In any case, when I was alive they were the eel's hips. 210 00:19:40,804 --> 00:19:41,722 The bee's knees. 211 00:19:42,431 --> 00:19:43,265 The berries. 212 00:19:43,348 --> 00:19:46,476 You're just saying words. Just... random words. 213 00:19:46,560 --> 00:19:49,479 Duesenberg cars were very special, is what I mean. 214 00:19:49,897 --> 00:19:51,648 In any case, I was hit by one, 215 00:19:51,732 --> 00:19:54,610 and then the next thing I know I'm in my bedroom. 216 00:19:55,569 --> 00:19:57,946 Well... our bedroom now. 217 00:20:00,574 --> 00:20:02,075 I don't know what happened in between. 218 00:20:02,159 --> 00:20:03,785 You know, from me to the car to that moment, 219 00:20:03,869 --> 00:20:05,245 it was a blink of an eye. 220 00:20:06,455 --> 00:20:10,209 After a while, I figured out that I was one... trapped here. 221 00:20:13,545 --> 00:20:14,713 For Pete's sake. 222 00:20:15,631 --> 00:20:19,635 - Spacious dining room. - And two, not exactly material. 223 00:20:19,718 --> 00:20:21,845 The house comes with this original Tiffany pendant. 224 00:20:21,929 --> 00:20:25,182 There's also me. The house comes with me. 225 00:20:25,265 --> 00:20:26,516 Did you feel a chill? 226 00:20:26,600 --> 00:20:29,311 There's just so much to love about this house. 227 00:20:29,394 --> 00:20:33,065 It's close to the city, it's a great school district 228 00:20:33,148 --> 00:20:35,150 and the neighborhood is great for kids. 229 00:20:37,069 --> 00:20:39,029 House is haunted by the way. 230 00:20:39,112 --> 00:20:40,864 Eventually I just kind of accepted. 231 00:20:44,660 --> 00:20:45,869 Old house. 232 00:20:46,370 --> 00:20:47,704 Accepted it. 233 00:20:49,790 --> 00:20:50,624 Yeah. 234 00:20:52,125 --> 00:20:55,671 That I'm a ghost and I'm haunting this place 235 00:20:56,588 --> 00:20:59,132 and that no one could hear me or see me. 236 00:21:00,217 --> 00:21:01,093 Well... 237 00:21:02,678 --> 00:21:03,929 until you now. 238 00:21:07,808 --> 00:21:09,601 - Cole. - Mom! 239 00:21:10,686 --> 00:21:11,728 She can't see me. 240 00:21:13,272 --> 00:21:14,523 Are you ready for school? 241 00:21:14,606 --> 00:21:16,566 Yeah. Yeah. I'll be right down. 242 00:21:17,359 --> 00:21:19,319 Are you okay? You look a little pale. 243 00:21:19,403 --> 00:21:20,737 Yeah, like you've seen a ghost or something. 244 00:21:22,239 --> 00:21:23,991 Okay, sorry. Silly joke, poor timing. 245 00:21:24,074 --> 00:21:27,160 Uh... yeah. No. I'm... I'm fine. 246 00:21:27,244 --> 00:21:28,870 Okay, well hurry up. I've gotta get going. 247 00:21:28,954 --> 00:21:29,830 Okay. 248 00:21:32,958 --> 00:21:35,210 Do you go to Spectral Valley High? 249 00:21:35,294 --> 00:21:36,837 Because that's where I went to school too. 250 00:21:37,462 --> 00:21:39,172 I'm leaving now. 251 00:21:39,256 --> 00:21:41,091 Okay, well, I'll be here when you get back. 252 00:21:41,675 --> 00:21:43,885 Not like I have a choice anyway. 253 00:21:43,969 --> 00:21:45,929 No. You won't be. 254 00:21:46,013 --> 00:21:47,180 You won't be here 255 00:21:47,264 --> 00:21:50,058 because ghosts aren't real and obviously I'm hallucinating. 256 00:21:50,142 --> 00:21:52,144 So, you won't be here when I get back 257 00:21:52,227 --> 00:21:54,688 and I will find a good psychiatrist in the area. 258 00:21:54,771 --> 00:21:56,648 But other than that, it was nice meeting you Bea. 259 00:21:56,732 --> 00:21:58,150 It would really just be easier 260 00:21:58,233 --> 00:22:00,444 if you got past the denial stage fast-- 261 00:22:03,655 --> 00:22:05,157 Seriously, the sooner you can move past it. 262 00:22:05,240 --> 00:22:06,074 Nope. 263 00:22:06,533 --> 00:22:07,743 Nope, nope, nope. 264 00:22:09,786 --> 00:22:10,662 Nope. 265 00:22:14,666 --> 00:22:20,047 West Egg, East Egg. Gatsby, Daisy. 266 00:22:20,589 --> 00:22:25,177 Separated by just a tiny stretch of water. 267 00:22:25,677 --> 00:22:31,600 So close yet each belonging to a different world entirely. 268 00:22:32,684 --> 00:22:38,482 So, like... did they eat eggs together or something? 269 00:22:39,316 --> 00:22:41,151 What? 270 00:22:43,820 --> 00:22:47,115 Alright. The bells of freedom have rung. 271 00:22:49,242 --> 00:22:51,286 Oh, oh... before I forget. 272 00:22:51,369 --> 00:22:53,830 For those of you who are interested, 273 00:22:53,914 --> 00:22:57,292 the fall talent show enrollment is now open. 274 00:22:57,375 --> 00:23:00,545 So, start practicing. You can sing, you can dance. 275 00:23:00,629 --> 00:23:04,716 Derek, you cannot bring a live snake on stage. 276 00:23:04,800 --> 00:23:07,385 The school cannot afford any more lawsuits. 277 00:23:08,386 --> 00:23:09,387 Neither can I. 278 00:23:20,982 --> 00:23:23,485 ♪ Just want to play my guitar ♪ 279 00:23:24,653 --> 00:23:26,446 For the people in the back now. 280 00:23:26,530 --> 00:23:28,406 ♪ No me gusta! ♪ 281 00:23:29,991 --> 00:23:32,577 ♪ A mi eso no me gusta! ♪ 282 00:23:32,661 --> 00:23:34,287 ♪ No ♪ 283 00:23:34,830 --> 00:23:36,957 ♪ No, I don't like it ♪ 284 00:23:38,041 --> 00:23:40,418 ♪ Just wanna play my guitar ♪ 285 00:23:40,502 --> 00:23:41,461 Whoo! 286 00:24:36,433 --> 00:24:37,309 Okay. 287 00:24:42,022 --> 00:24:43,398 Boo. 288 00:24:43,481 --> 00:24:46,067 - Hey! - Oh, my God. You're still here? 289 00:24:46,151 --> 00:24:48,153 Yes, I'm still here. 290 00:24:48,236 --> 00:24:50,238 Come on. Can't you be happy to see me? 291 00:24:50,739 --> 00:24:51,865 I'm happy to see you. 292 00:24:52,532 --> 00:24:53,408 Although it's true, 293 00:24:53,491 --> 00:24:55,785 I have been unusually starved for companionship lately. 294 00:24:55,869 --> 00:24:57,329 I thought I was hallucinating 295 00:24:57,412 --> 00:24:59,456 and I was so relieved that you were not real. 296 00:24:59,539 --> 00:25:00,498 Well, that's just rude. 297 00:25:00,582 --> 00:25:01,750 What were you even doing in there? 298 00:25:01,833 --> 00:25:04,169 I was trying to see if I could find any of my old things. 299 00:25:04,252 --> 00:25:05,378 You kept my record collection 300 00:25:05,462 --> 00:25:07,464 and I want you to know I appreciate that. 301 00:25:07,547 --> 00:25:08,632 Why is this happening to me? 302 00:25:08,715 --> 00:25:10,592 You are making such a big hoopla 303 00:25:10,675 --> 00:25:12,093 and you're not even the one who's dead. 304 00:25:12,177 --> 00:25:14,304 Okay. Fine. You're real, I get it. 305 00:25:16,056 --> 00:25:17,557 You can't leave the house. Correct? 306 00:25:17,641 --> 00:25:18,850 Believe me, I tried. 307 00:25:18,934 --> 00:25:20,852 Okay. If we're both gonna live in this bedroom... 308 00:25:20,936 --> 00:25:22,145 Is "live" the right word here? 309 00:25:22,229 --> 00:25:23,939 Okay, "share" this bedroom, then the least we can do 310 00:25:24,022 --> 00:25:25,690 is just stay out of each other's way. 311 00:25:26,107 --> 00:25:27,025 What does that mean? 312 00:25:27,108 --> 00:25:30,111 It means we go on about our business and act like the other one doesn't exist. 313 00:25:30,195 --> 00:25:32,656 Just like before I found this stupid ring. 314 00:25:33,448 --> 00:25:38,495 Or... suppose we bond. And solve crimes together. 315 00:25:41,915 --> 00:25:43,792 - I'm taking this off now. - Okay, okay. Wait, wait, wait. 316 00:25:44,251 --> 00:25:47,170 Can't we just talk? And be friends? 317 00:25:48,463 --> 00:25:50,799 I mean, I haven't had someone to talk to in a while. 318 00:25:52,550 --> 00:25:54,511 I'm not really in the market for dead friends. 319 00:25:55,887 --> 00:25:58,265 Okay. Fine. Totally jake. 320 00:25:58,348 --> 00:26:01,434 I don't care, never did. Still don't. 321 00:26:02,227 --> 00:26:03,311 Great, great. Okay. 322 00:26:03,395 --> 00:26:06,815 Well, it was nice knowing you, Bea. Goodbye. 323 00:26:11,736 --> 00:26:13,029 Okay. 324 00:26:13,571 --> 00:26:15,115 Okay, okay. 325 00:26:17,325 --> 00:26:18,618 Okay. 326 00:26:25,667 --> 00:26:26,751 What are you doing? 327 00:26:26,835 --> 00:26:28,336 Who is this pretty lady? 328 00:26:29,379 --> 00:26:30,588 It's Taylor Swift. 329 00:26:30,672 --> 00:26:31,923 Taylor Swift. 330 00:26:32,590 --> 00:26:34,134 Is she a family friend? 331 00:26:34,217 --> 00:26:36,928 What? No. She... she's a pop star. 332 00:26:37,012 --> 00:26:37,971 Pop star? 333 00:26:38,054 --> 00:26:39,180 A famous musician. 334 00:26:39,764 --> 00:26:41,057 She's a musician? 335 00:26:41,558 --> 00:26:45,478 Yup. All these posters are musicians. 336 00:26:45,562 --> 00:26:46,855 Oh. 337 00:26:48,773 --> 00:26:50,567 I wonder what they sound like. 338 00:26:52,986 --> 00:26:56,906 So, uh... So you like music? 339 00:26:57,324 --> 00:26:58,658 Are you kidding me? 340 00:26:59,409 --> 00:27:02,078 Music is my life, so to speak. 341 00:27:02,162 --> 00:27:03,747 I mean, both of my parents were musicians 342 00:27:03,830 --> 00:27:05,749 and I basically grew up in a conservatory. 343 00:27:06,249 --> 00:27:07,417 Hmm. 344 00:27:07,500 --> 00:27:10,211 I saw your guitar back there. Do you play? 345 00:27:11,546 --> 00:27:14,924 Uh... not anymore. 346 00:27:16,676 --> 00:27:17,510 How come? 347 00:27:19,721 --> 00:27:23,141 I just don't. Um... but look, can you... 348 00:27:23,224 --> 00:27:25,226 can you stop moving things around and making things float? 349 00:27:25,310 --> 00:27:27,812 It's really creepy and I have homework due. 350 00:27:29,981 --> 00:27:30,815 Thank you. 351 00:27:35,487 --> 00:27:36,404 So... 352 00:27:36,488 --> 00:27:38,156 - how are the new friends? - Thank you. 353 00:27:38,239 --> 00:27:39,908 Uh... what? 354 00:27:40,575 --> 00:27:42,827 I heard you talking in your bedroom last night. 355 00:27:42,911 --> 00:27:45,413 I assume you were online with your new friends from school? 356 00:27:46,164 --> 00:27:49,292 Uh... yeah, that's, uh, what it was. 357 00:27:49,376 --> 00:27:52,253 New friends. Totally alive. 358 00:27:53,046 --> 00:27:54,422 Do you have the salt? 359 00:27:54,506 --> 00:27:56,132 Um... I don't see it. 360 00:27:58,551 --> 00:27:59,552 Um... 361 00:28:00,011 --> 00:28:01,805 High blood pressure. 362 00:28:02,597 --> 00:28:04,891 Salt is so bad for you. 363 00:28:06,935 --> 00:28:09,854 Since when are you so worried about my blood pressure? 364 00:28:14,401 --> 00:28:15,276 Cole. 365 00:28:16,736 --> 00:28:20,448 I'm not gonna die. You can relax. 366 00:28:20,532 --> 00:28:22,659 I know what happened with your dad made us... 367 00:28:22,742 --> 00:28:24,702 No, no, no, no. That's not what this was. 368 00:28:24,786 --> 00:28:26,704 It's okay, I'm fine. We're... we're fine. 369 00:28:26,788 --> 00:28:28,081 You know what? Have the salt. 370 00:28:28,164 --> 00:28:30,583 Have as much salt as you want. It's okay. 371 00:28:31,418 --> 00:28:32,919 I know it's hard, Cole. 372 00:28:35,463 --> 00:28:39,426 But... we can talk about it. 373 00:28:41,928 --> 00:28:44,013 We should talk about it. 374 00:28:45,265 --> 00:28:46,182 I think. 375 00:28:48,852 --> 00:28:49,936 Don't you? 376 00:28:55,817 --> 00:28:57,110 I, uh... 377 00:29:18,465 --> 00:29:19,549 I know what you're going to say 378 00:29:19,632 --> 00:29:21,593 but I was just trying to help your mom find the salt. 379 00:29:21,676 --> 00:29:22,886 - I'll keep the ring on, okay? - What? 380 00:29:22,969 --> 00:29:25,555 Alright. But you need to stop haunting my mom and I mean it. 381 00:29:25,638 --> 00:29:28,349 Okay? She has enough going on already 382 00:29:28,433 --> 00:29:29,851 and the last thing she needs to deal with 383 00:29:29,934 --> 00:29:31,352 is a century old ghost haunting her house. 384 00:29:31,436 --> 00:29:35,857 So, when I'm around we could hang out and chill, or whatever. 385 00:29:35,940 --> 00:29:40,069 But if I'm not and she is, you need to stay quiet. 386 00:29:40,403 --> 00:29:41,488 Deal? 387 00:29:41,571 --> 00:29:44,616 No idea what hang out or chill means, but sounds good. 388 00:29:46,034 --> 00:29:47,535 Okay. Great. 389 00:29:48,578 --> 00:29:49,454 Wait. 390 00:29:52,540 --> 00:29:55,126 What do you mean, "century old ghost"? 391 00:30:04,719 --> 00:30:07,847 Um... you did say that when you died 392 00:30:07,931 --> 00:30:09,766 to when you returned was like a blink of an eye. 393 00:30:09,849 --> 00:30:12,519 So technically you're still 17. 394 00:30:12,602 --> 00:30:14,646 I mean, at most, like 17 and a half. 395 00:30:15,688 --> 00:30:17,607 Sorry. 396 00:30:18,399 --> 00:30:21,110 How much time did you think had passed? 397 00:30:21,611 --> 00:30:25,865 I don't know. Twenty, thirty years. 398 00:30:25,949 --> 00:30:27,617 I assumed some time 399 00:30:27,700 --> 00:30:31,120 because you dress funny and my family isn't around anymore. 400 00:30:31,204 --> 00:30:32,455 But not a century. 401 00:30:32,997 --> 00:30:34,082 I mean, still. 402 00:30:34,165 --> 00:30:35,542 What did I miss? 403 00:30:36,751 --> 00:30:39,003 What did you miss in the past 100 years? 404 00:30:39,087 --> 00:30:41,297 Yes. You have to tell me everything. 405 00:30:41,381 --> 00:30:44,133 I mean, it's not like I can exactly go out and see things myself. 406 00:30:44,217 --> 00:30:45,760 I'm trapped here, remember? 407 00:30:55,270 --> 00:30:57,230 Okay. Go. 408 00:30:57,313 --> 00:30:58,648 Okay. 409 00:31:02,777 --> 00:31:03,903 Come on. 410 00:31:05,196 --> 00:31:06,573 - Come on. - Okay. 411 00:31:06,656 --> 00:31:07,490 You can do it. 412 00:31:13,162 --> 00:31:16,499 I'm out. I'm out of the house! 413 00:31:17,709 --> 00:31:19,085 Wait. How? 414 00:31:20,044 --> 00:31:21,212 I don't know. 415 00:31:22,881 --> 00:31:23,965 It must be the ring. 416 00:31:24,048 --> 00:31:25,133 I'm not trapped by the house, 417 00:31:25,216 --> 00:31:27,218 I'm trapped by that thing on your finger. 418 00:31:27,802 --> 00:31:29,137 Wherever the ring goes I can go. 419 00:31:29,762 --> 00:31:32,932 Oh, my God! Fresh air. 420 00:31:34,851 --> 00:31:36,185 I mean, I assume it's fresh. 421 00:31:36,269 --> 00:31:37,770 I can't really breathe it in, but still. 422 00:31:37,854 --> 00:31:39,397 Oh, this is exciting. 423 00:31:39,981 --> 00:31:43,151 Oh, I can go everywhere. I can see everything. 424 00:31:46,237 --> 00:31:47,322 You have to take me. 425 00:31:47,989 --> 00:31:48,823 Where? 426 00:31:49,824 --> 00:31:50,867 Everywhere. 427 00:31:51,367 --> 00:31:52,744 Everywhere is like a lot of places. I mean... 428 00:31:52,827 --> 00:31:54,829 No, no, no. I don't wanna hear it, mister. 429 00:31:54,913 --> 00:31:57,373 Look... I know you don't like me very much because I'm a ghost, 430 00:31:57,457 --> 00:31:59,000 which okay, fair enough. But I don't care. 431 00:31:59,083 --> 00:32:01,210 You are just going to have to suck it up and take me places 432 00:32:01,294 --> 00:32:03,254 because I have been trapped inside this whole time. 433 00:32:03,338 --> 00:32:04,547 I need you to. 434 00:32:04,631 --> 00:32:06,466 Okay, okay, okay. 435 00:32:07,383 --> 00:32:10,637 I'll take you wherever you wanna go. Just chill. 436 00:32:12,972 --> 00:32:14,891 I still don't know what that word means. 437 00:32:16,893 --> 00:32:17,894 But thanks. 438 00:32:18,603 --> 00:32:21,981 So... Where do you wanna go first? 439 00:32:27,779 --> 00:32:29,989 - Okay, ready? Guys, smile. - What are they doing? 440 00:32:30,073 --> 00:32:32,033 Uh... just taking a selfie. 441 00:32:32,116 --> 00:32:33,242 What's a selfie? 442 00:32:33,326 --> 00:32:35,411 It's like a picture that you take of yourself. 443 00:32:39,290 --> 00:32:40,124 What? 444 00:32:40,208 --> 00:32:41,376 Heads up! 445 00:32:43,670 --> 00:32:46,089 - He's going so fast! - Yeah. 446 00:32:46,547 --> 00:32:47,840 What is that? 447 00:32:48,967 --> 00:32:50,802 Uh... it's a... it's a drone. 448 00:32:51,094 --> 00:32:52,136 A drone? 449 00:32:52,220 --> 00:32:53,096 Yup. 450 00:32:54,013 --> 00:32:55,306 Is he controlling it? 451 00:32:55,390 --> 00:32:57,183 Yeah, with his... with his hands. 452 00:33:01,646 --> 00:33:03,940 Oh... what, do you want some? 453 00:33:04,732 --> 00:33:07,777 It's not fair. I miss food. 454 00:33:07,860 --> 00:33:09,028 It's so good. 455 00:33:09,612 --> 00:33:12,949 Oh, Duke Ellington. Jelly Roll Morton. 456 00:33:13,032 --> 00:33:14,575 Oh, Ethel Waters! 457 00:33:14,659 --> 00:33:17,203 In the '30s Big Band and Swing came around, right? 458 00:33:17,286 --> 00:33:19,163 And then in the '40s it was basically the same people 459 00:33:19,247 --> 00:33:21,207 from those bands but by themselves. 460 00:33:21,290 --> 00:33:24,127 That's actually when Frank Sinatra got really big. 461 00:33:24,210 --> 00:33:25,670 - Frank who? - Frank Sinatra. 462 00:33:25,753 --> 00:33:26,587 See? 463 00:33:27,171 --> 00:33:29,173 And you swing your arms like this. 464 00:33:30,591 --> 00:33:31,467 You ready? 465 00:33:32,010 --> 00:33:33,344 Show me what I missed. 466 00:33:50,528 --> 00:33:54,073 So the cool thing about punk rock is that it's super easy to play. 467 00:33:54,157 --> 00:33:55,408 It's only, like, three chords. 468 00:33:55,783 --> 00:33:58,036 It doesn't feel like it's about complexity though. 469 00:33:59,370 --> 00:34:00,246 Mm-hm. 470 00:34:02,999 --> 00:34:04,459 Like this with the hands. See? 471 00:34:06,210 --> 00:34:07,962 You don't know how to dance the Charleston, do you? 472 00:34:08,046 --> 00:34:10,006 So that's a telephone. 473 00:34:10,089 --> 00:34:11,799 And it has every song ever recorded? 474 00:34:11,883 --> 00:34:12,842 Mm-hm. 475 00:34:12,925 --> 00:34:13,843 Tell it to Sweeney. 476 00:34:13,926 --> 00:34:15,970 I don't know who that is. 477 00:34:16,054 --> 00:34:17,221 This is Bad Bunny. 478 00:34:17,305 --> 00:34:18,806 Oh! This is Frank Ocean. Channel Orange. 479 00:34:18,890 --> 00:34:20,600 This is an amazing album. 480 00:34:20,683 --> 00:34:23,561 R&B and Bebop came out of nowhere and that was, like, um... 481 00:34:23,644 --> 00:34:25,730 Ray Charles and Coltrane. 482 00:34:25,813 --> 00:34:29,067 And then Chuck Berry was basically inventing rock and roll, right? 483 00:34:29,150 --> 00:34:30,860 And in the '60s the British came. 484 00:34:30,943 --> 00:34:32,528 Oh, and then these are some of the British classics. 485 00:34:32,612 --> 00:34:35,656 This is The Beatles and then this is the amazing David Bowie. 486 00:34:35,740 --> 00:34:36,741 David Bowie? 487 00:34:36,824 --> 00:34:39,786 Yes. Yes. David Bowie is so cool. 488 00:34:40,453 --> 00:34:41,329 Cool? 489 00:34:41,996 --> 00:34:44,457 Um... like the bee's knees. 490 00:34:44,540 --> 00:34:45,500 - Oh. - Yeah. 491 00:34:45,583 --> 00:34:46,501 - Cool. - Yeah. 492 00:34:46,584 --> 00:34:47,460 - Cool. - Rolls off the tongue. 493 00:34:47,543 --> 00:34:48,419 - Cool. - Cool. 494 00:34:57,595 --> 00:35:00,640 Hey. Whatcha looking at? 495 00:35:06,479 --> 00:35:08,439 Didn't they have planes back in your time? 496 00:35:08,940 --> 00:35:11,692 Not like this. They're everywhere now. 497 00:35:12,527 --> 00:35:13,986 Growing up I loved them. 498 00:35:14,362 --> 00:35:18,407 They were this shiny, new magical thing everyone was talking about. 499 00:35:19,200 --> 00:35:20,118 You know, I used to dream 500 00:35:20,201 --> 00:35:22,245 that I was going to become a pilot one day. 501 00:35:23,913 --> 00:35:27,625 I suppose not seriously or anything, but... 502 00:35:27,708 --> 00:35:28,584 Wait, why not? 503 00:35:29,293 --> 00:35:31,462 No, I'm serious. You totally could've. 504 00:35:31,921 --> 00:35:35,216 I'm a girl. How many girl pilots are there? 505 00:35:35,299 --> 00:35:37,218 I mean, Amelia Earhart was the cat's pajamas 506 00:35:37,301 --> 00:35:38,761 - but other than her... - Exactly. 507 00:35:38,845 --> 00:35:41,097 You totally could've been like Amelia Earhart. 508 00:35:41,180 --> 00:35:43,182 I mean, granted you wouldn't want to end up like her. 509 00:35:43,266 --> 00:35:44,684 What happened to Amelia Earhart? 510 00:35:47,478 --> 00:35:48,771 She... she died. 511 00:35:49,647 --> 00:35:53,234 Um... but... old and happy 512 00:35:53,317 --> 00:35:55,194 and surrounded by the people she loved. 513 00:36:03,035 --> 00:36:05,997 I just wish I could at least see one up close one day. 514 00:36:30,188 --> 00:36:32,398 I gotta ghost... go... go. 515 00:36:32,481 --> 00:36:34,775 I was, um... go to bed. 516 00:36:34,859 --> 00:36:37,987 I was trying to say that. Uh... I gotta go to bed. 517 00:36:38,070 --> 00:36:39,614 I have school in the morning, so... 518 00:36:40,323 --> 00:36:41,866 What if you took me with you? 519 00:36:43,784 --> 00:36:46,829 What, to like... to school? 520 00:36:47,455 --> 00:36:49,665 No, no, no, no, no, no... 521 00:36:49,749 --> 00:36:50,750 Come on, why not? 522 00:36:50,833 --> 00:36:52,752 I went to Spectral Valley High too. 523 00:36:52,835 --> 00:36:54,503 I wanna see what the school looks like in the future. 524 00:36:54,587 --> 00:36:58,049 Bea, look... it's one thing to bring a ghost around town 525 00:36:58,132 --> 00:37:01,802 but high school is haunting enough without an actual haunting going on. 526 00:37:01,886 --> 00:37:03,346 So... no. 527 00:37:03,429 --> 00:37:04,263 Please. 528 00:37:06,349 --> 00:37:07,350 Please. 529 00:37:07,892 --> 00:37:09,769 Please, please, please, please, please. 530 00:37:09,852 --> 00:37:11,729 Look, there's literally nothing you can say 531 00:37:11,812 --> 00:37:13,314 that will change my mind on this. 532 00:37:15,066 --> 00:37:16,317 It's incredible! 533 00:37:16,400 --> 00:37:19,612 I mean, it looks exactly the same as when I went here. 534 00:37:19,695 --> 00:37:20,655 Except for the people. 535 00:37:20,738 --> 00:37:22,406 The people look very different. 536 00:37:22,490 --> 00:37:24,116 You know, I saw a girl with green hair before. 537 00:37:24,200 --> 00:37:25,493 Do you suppose she's okay? 538 00:37:25,576 --> 00:37:26,410 Ooooh. 539 00:37:26,494 --> 00:37:27,870 Wait, are they supposed to be ghosts? 540 00:37:32,124 --> 00:37:33,292 Cole! Hi. 541 00:37:33,376 --> 00:37:34,418 Oh, my God! 542 00:37:34,502 --> 00:37:36,212 You like it? 543 00:37:36,921 --> 00:37:38,965 - Lydia? - Who else? 544 00:37:39,423 --> 00:37:41,008 What the hell are you supposed to be, 545 00:37:41,092 --> 00:37:42,260 a materialized panic attack? 546 00:37:43,678 --> 00:37:44,804 I'm a Wendigo. 547 00:37:44,887 --> 00:37:46,555 Well, whatever it is, it's horrifying. 548 00:37:47,682 --> 00:37:48,724 Thank you. 549 00:37:49,225 --> 00:37:50,393 Why aren't you wearing a costume? 550 00:37:50,476 --> 00:37:51,352 Oh, I am. 551 00:37:51,435 --> 00:37:54,230 I'm a 17-year-old boy who doesn't like to wear costumes. 552 00:37:54,313 --> 00:37:56,232 - You're nailing it. - Yeah. 553 00:37:56,315 --> 00:37:58,693 Are you doing anything for the talent show? 554 00:37:58,776 --> 00:37:59,860 I was gonna put my name down. 555 00:37:59,944 --> 00:38:01,279 I came up with this new apparatus 556 00:38:01,362 --> 00:38:04,156 that can detect vampiric activity after dark. 557 00:38:04,240 --> 00:38:05,283 Hmm. 558 00:38:05,366 --> 00:38:06,450 I wanna show people, but... 559 00:38:07,785 --> 00:38:10,204 I don't think my peers are ready for that yet. 560 00:38:10,288 --> 00:38:11,414 Yeah, but... 561 00:38:11,497 --> 00:38:13,291 You know? I don't know how to feel about these kids 562 00:38:13,374 --> 00:38:14,625 dressed as ghosts but I think I'm offended. 563 00:38:16,544 --> 00:38:17,837 Who's this canceled stamp? 564 00:38:17,920 --> 00:38:19,171 - Well, you know... - She your girlfriend? 565 00:38:19,255 --> 00:38:20,548 Uh... 566 00:38:20,631 --> 00:38:22,008 - Cole? - Sorry, what? 567 00:38:22,091 --> 00:38:23,718 Uh, no. I was just saying 568 00:38:23,801 --> 00:38:25,636 that vampires at the talent show might be, uh... 569 00:38:25,720 --> 00:38:26,887 might be a bit much. 570 00:38:26,971 --> 00:38:29,807 Wait. Is she your girlfriend? 571 00:38:30,224 --> 00:38:31,183 Maybe? 572 00:38:32,059 --> 00:38:35,896 Whoa. I'm getting the weirdest vibe from you right now. 573 00:38:35,980 --> 00:38:38,816 Coming from right around here. 574 00:38:38,899 --> 00:38:40,484 Okay. That's uncomfortable. 575 00:38:40,568 --> 00:38:44,822 Oh, that's probably nothing. Absolutely nothing. 576 00:38:44,905 --> 00:38:46,324 Whoa, what is that? Can I see it? 577 00:38:46,407 --> 00:38:47,575 Oh, it's just a ring. 578 00:38:47,658 --> 00:38:49,952 Just a regular degular old ring. I, uh, found it at my house, 579 00:38:50,036 --> 00:38:51,954 thought it'd make me look cool. It didn't, so... 580 00:38:52,455 --> 00:38:53,622 Weird. 581 00:38:54,040 --> 00:38:56,292 Yeah. No, no, nothing weird going on here. 582 00:38:56,375 --> 00:39:01,088 Just a very normal guy that, uh, normal things happen to. 583 00:39:01,630 --> 00:39:03,966 Anyways, uh, is there anything else you wanna talk about, Lydia? 584 00:39:04,050 --> 00:39:06,635 'Cause if not, I'm just gonna get going 'cause I have a... a thing to do. 585 00:39:06,719 --> 00:39:09,680 No? Cool. Alright, I will see you later. 586 00:39:11,140 --> 00:39:13,601 Wait. Did you take my pinky with you? 587 00:39:13,684 --> 00:39:15,102 Okay. When I'm with living people, 588 00:39:15,186 --> 00:39:17,396 you really gotta chill out. I-- 589 00:39:19,065 --> 00:39:19,982 Bea? 590 00:39:52,765 --> 00:39:53,724 Hey. 591 00:39:55,810 --> 00:39:56,644 Hi. 592 00:40:42,940 --> 00:40:45,025 - What key are you in? - G. 593 00:40:48,737 --> 00:40:49,697 Okay. 594 00:40:50,030 --> 00:40:50,990 Go ahead. 595 00:41:56,597 --> 00:41:58,390 I knew I'd seen it before somewhere. 596 00:42:08,692 --> 00:42:10,778 Thank you, Ghostly Gabe. 597 00:42:12,530 --> 00:42:14,281 Magical artifacts of history. 598 00:42:14,365 --> 00:42:17,451 Episode 09. "The Lover's Rings". 599 00:42:17,535 --> 00:42:20,329 The story of "The Lover's Rings" starts in ancient Egypt-- 600 00:42:24,833 --> 00:42:25,876 Score. 601 00:42:26,961 --> 00:42:29,171 But the rings aren't just magical... 602 00:42:29,255 --> 00:42:30,464 They are cursed! 603 00:42:30,548 --> 00:42:31,590 Wait. What? 604 00:42:31,674 --> 00:42:34,260 A priest cursed the rings during the lover's burial 605 00:42:34,343 --> 00:42:36,762 so that in death they would never part. 606 00:42:36,845 --> 00:42:39,390 The curse states that the one who separates the rings 607 00:42:39,473 --> 00:42:43,018 will be destined to suffer a violent death soon after... 608 00:42:43,102 --> 00:42:45,771 and then be cursed to wander the earth forever, 609 00:42:45,854 --> 00:42:46,897 bound to the stolen ring 610 00:42:46,981 --> 00:42:49,942 until it's once again returned with its pair. 611 00:42:56,865 --> 00:42:57,866 Cursed. 612 00:42:59,368 --> 00:43:03,747 Okay. Louis Armstrong and Billie Eilish. 613 00:43:03,831 --> 00:43:04,832 That's a good one. 614 00:43:05,874 --> 00:43:09,086 - How about Cole Porter... - Okay. 615 00:43:09,420 --> 00:43:10,546 And... 616 00:43:12,089 --> 00:43:13,340 Post Malone. 617 00:43:14,008 --> 00:43:16,677 Eh... Okay, okay, okay. I'd go, I'd go. 618 00:43:16,760 --> 00:43:18,721 I'd go to that concert for sure. 619 00:43:21,307 --> 00:43:22,683 Can I ask you something? 620 00:43:23,350 --> 00:43:24,184 Hmm. 621 00:43:25,853 --> 00:43:28,355 Why aren't you playing the guitar at your school talent show? 622 00:43:29,898 --> 00:43:31,191 You play really well. 623 00:43:35,654 --> 00:43:37,031 I just, um... 624 00:43:42,911 --> 00:43:45,581 I haven't played or written anything ever since, uh... 625 00:43:49,877 --> 00:43:51,045 In a long time. 626 00:43:53,631 --> 00:43:55,424 Did your dad teach you how to play? 627 00:43:57,968 --> 00:43:58,802 Yeah. 628 00:44:01,722 --> 00:44:04,224 You know how most people stick to one genre? Right? 629 00:44:04,308 --> 00:44:07,853 My dad would go from Pavarotti 630 00:44:07,936 --> 00:44:11,690 to Santana to Bossa Nova 631 00:44:11,774 --> 00:44:13,859 to Public Enemy in one night. 632 00:44:15,819 --> 00:44:18,405 He just... he loved all of it. 633 00:44:20,908 --> 00:44:22,201 Music was his life. 634 00:44:26,080 --> 00:44:27,122 What happened to him? 635 00:44:30,959 --> 00:44:32,002 Heart attack. 636 00:44:33,128 --> 00:44:35,506 Just out of the blue. 637 00:44:38,342 --> 00:44:40,886 One day he was here and then he wasn't. 638 00:44:44,264 --> 00:44:45,391 I'm sorry. 639 00:44:46,767 --> 00:44:47,893 It's okay. 640 00:44:50,062 --> 00:44:51,105 I'm fine. 641 00:45:01,949 --> 00:45:04,451 Sometimes I think about why I'm still here 642 00:45:04,535 --> 00:45:06,286 when other people who've died are not. 643 00:45:09,206 --> 00:45:11,500 And then I think maybe I'll never know. 644 00:45:13,210 --> 00:45:17,965 And... I'll just be here watching as living people 645 00:45:18,048 --> 00:45:21,176 get old and die again and again, forever and ever. 646 00:45:23,554 --> 00:45:27,724 I do miss home though. My friends, my family. 647 00:45:29,143 --> 00:45:30,519 My whole life. 648 00:45:34,731 --> 00:45:36,900 Sometimes I wish I could just go back. 649 00:45:36,984 --> 00:45:39,236 Just for a day only. 650 00:45:41,530 --> 00:45:43,699 Feel like I belong for a little while. 651 00:45:48,162 --> 00:45:49,788 Trick or Treat! 652 00:45:55,502 --> 00:45:56,503 Halloween. 653 00:45:57,463 --> 00:45:58,464 I can see that. 654 00:46:02,384 --> 00:46:05,262 Did you know it also happens to be the anniversary of my death? 655 00:46:05,721 --> 00:46:07,556 - Really? - Yes, sir. 656 00:46:07,639 --> 00:46:09,391 That's the day mister doozy made me go... 657 00:46:15,814 --> 00:46:17,065 We should celebrate. 658 00:46:19,568 --> 00:46:22,279 When was the last time that you went to New York City? 659 00:46:22,362 --> 00:46:25,532 ♪ Da, da, da, da Da, da, da, da, ♪ 660 00:46:25,616 --> 00:46:29,620 ♪ Da, da, da, da Da, da, da, da, ♪ 661 00:46:29,703 --> 00:46:33,749 ♪ Da, da, da, da Da, da, da, da, ♪ 662 00:46:33,832 --> 00:46:35,501 ♪ There's a man across The street ♪ 663 00:46:35,584 --> 00:46:37,461 ♪ With the best smile I've ever seen... ♪ 664 00:46:37,544 --> 00:46:38,378 Cole! 665 00:46:39,171 --> 00:46:40,881 Where on earth are you taking me? 666 00:46:40,964 --> 00:46:42,925 Can you please tell me where we're going? 667 00:46:43,008 --> 00:46:45,636 It's a surprise. We're almost there, come on. 668 00:46:48,597 --> 00:46:49,556 Is this it? 669 00:46:50,057 --> 00:46:51,517 Shh. Just wait, just wait. 670 00:46:55,187 --> 00:46:56,438 Great, thanks a lot. 671 00:46:56,522 --> 00:46:57,856 Alright, let them through. 672 00:46:59,024 --> 00:46:59,942 Okay, you folks ready? 673 00:47:00,025 --> 00:47:00,901 Follow me. 674 00:47:06,031 --> 00:47:07,366 What is this place? 675 00:47:07,449 --> 00:47:10,160 You'll see. 676 00:47:10,827 --> 00:47:13,497 Okay. You ready? 677 00:47:13,747 --> 00:47:15,207 Yes. 678 00:47:42,276 --> 00:47:43,360 How? 679 00:47:45,112 --> 00:47:48,323 Well, you said you wanted to feel like you were back at home for a day. 680 00:47:48,407 --> 00:47:51,034 How? When did you do this? 681 00:47:51,118 --> 00:47:53,912 It's called a Gatsby party. It's a thing. 682 00:47:55,372 --> 00:47:56,915 Do you like it? 683 00:47:56,999 --> 00:47:58,208 I love it. 684 00:48:01,253 --> 00:48:03,088 - Oh! - Whoops, sorry! 685 00:48:03,797 --> 00:48:05,173 Are you... are you okay? 686 00:48:05,257 --> 00:48:06,300 Yeah. I... 687 00:48:12,681 --> 00:48:13,974 You're holding me. 688 00:48:16,810 --> 00:48:17,644 I am. 689 00:48:20,731 --> 00:48:23,817 Hey. Cool hat. Nice! 690 00:48:24,943 --> 00:48:26,069 How's this happening? 691 00:48:26,153 --> 00:48:27,029 I don't know. 692 00:48:27,112 --> 00:48:29,573 I don't know. But Cole I'm alive. 693 00:48:32,409 --> 00:48:33,577 Tonight, I'm alive. 694 00:48:42,461 --> 00:48:43,795 How am I alive? 695 00:48:43,879 --> 00:48:46,423 And... and material and visible. 696 00:48:46,506 --> 00:48:48,383 I don't know. I... 697 00:48:50,260 --> 00:48:51,428 How do you feel? 698 00:48:51,511 --> 00:48:52,596 Wet. 699 00:48:53,972 --> 00:48:56,475 First time this dress has seen any action in 100 years 700 00:48:56,558 --> 00:48:58,393 and it's already ruined. 701 00:48:58,477 --> 00:48:59,436 Just my luck. 702 00:48:59,519 --> 00:49:03,023 Um... I think I saw a costume rental spot downstairs. 703 00:49:05,567 --> 00:49:06,568 Follow me. 704 00:50:18,473 --> 00:50:21,143 Bea... wow. 705 00:50:21,935 --> 00:50:23,270 It's not really me, is it? 706 00:50:23,353 --> 00:50:24,730 You look, um... 707 00:50:26,231 --> 00:50:27,107 Cool? 708 00:50:28,275 --> 00:50:29,526 The bee's knees. 709 00:50:36,032 --> 00:50:38,201 How about this band? Aren't they swell? 710 00:50:38,285 --> 00:50:42,080 Now please, welcome to the stage Frank and Stephanie. 711 00:51:16,239 --> 00:51:18,158 Wow! 712 00:51:19,075 --> 00:51:20,619 Alright! 713 00:51:20,702 --> 00:51:22,496 Whoo! 714 00:51:22,579 --> 00:51:24,247 Flapper and dapper gents, 715 00:51:24,331 --> 00:51:25,749 that was Frank and Stephanie 716 00:51:25,832 --> 00:51:29,044 starting off our Charleston dance competition. 717 00:51:29,127 --> 00:51:31,755 And they look like a tough act to follow but let's give it a try. 718 00:51:31,838 --> 00:51:33,298 Who's up next? 719 00:51:33,381 --> 00:51:34,341 Right here. 720 00:51:34,424 --> 00:51:35,509 Uh... no. 721 00:51:35,592 --> 00:51:38,053 Lady with the very realistic hairdo, 722 00:51:38,136 --> 00:51:39,429 come on up with your partner. 723 00:51:39,888 --> 00:51:42,265 No, no, no. Bea. Do you not remember that we do not know 724 00:51:42,349 --> 00:51:43,308 how to dance Charleston? 725 00:51:43,391 --> 00:51:45,352 So? We don't have to win the thing. 726 00:51:46,019 --> 00:51:48,271 No, no, no. Bea, Bea. Bea. I can't. 727 00:51:48,355 --> 00:51:49,564 Not in front of all these people. 728 00:51:49,648 --> 00:51:53,193 Are you really going to deny a lady her first dance in almost a century? 729 00:51:53,276 --> 00:51:54,778 That is such a cheap shot. 730 00:51:55,487 --> 00:51:56,947 Okay. Okay. 731 00:51:57,030 --> 00:51:59,157 Hello there. What's your name bearcat? 732 00:51:59,241 --> 00:52:00,700 Bea. 733 00:52:00,784 --> 00:52:03,286 And this handsome sailor right here is Cole. 734 00:52:03,370 --> 00:52:06,373 Alright. Bea and Cole everybody. 735 00:52:11,795 --> 00:52:13,004 So what do we do now? 736 00:52:13,547 --> 00:52:15,215 Just... dance. 737 00:52:15,298 --> 00:52:16,883 But we don't know what we're doing. 738 00:52:22,305 --> 00:52:25,851 Come on. You have to do it too, otherwise, it's just silly. 739 00:52:26,893 --> 00:52:29,229 This is so not the Charleston. 740 00:52:29,312 --> 00:52:31,398 Just get into it. 741 00:52:34,693 --> 00:52:36,736 This is literally the most embarrassing moment of my life. 742 00:52:36,820 --> 00:52:38,488 Like, nothing even comes close to this. 743 00:52:38,572 --> 00:52:41,199 Just let yourself go. Who cares what they think? 744 00:52:55,130 --> 00:52:56,006 Oh! 745 00:54:07,661 --> 00:54:11,665 When I was growing up, my parents used to play ballrooms like that 746 00:54:12,290 --> 00:54:13,166 with their band. 747 00:54:13,249 --> 00:54:15,293 It was... it was their job. 748 00:54:16,086 --> 00:54:17,712 And I had to come along every time 749 00:54:17,796 --> 00:54:19,631 because they didn't have anyone to leave me with. 750 00:54:21,341 --> 00:54:23,927 Those are some of the happiest memories I have. 751 00:54:25,011 --> 00:54:28,056 Of... back then. Just... 752 00:54:30,392 --> 00:54:32,936 sitting there in the corner by the stage 753 00:54:33,019 --> 00:54:34,813 watching my parents play. 754 00:54:35,689 --> 00:54:38,566 And people dance and chat and have fun. 755 00:54:39,442 --> 00:54:45,365 The lights, the sounds. Everything just felt so alive. 756 00:54:46,658 --> 00:54:49,285 And that's how I felt tonight too. I felt alive. 757 00:54:51,204 --> 00:54:54,290 And then, of course, you decided to take me to a cemetery. 758 00:54:54,374 --> 00:54:57,043 Which, you know, is a bit lacking in tact 759 00:54:57,127 --> 00:54:58,586 considering I'm a ghost. So... 760 00:54:58,670 --> 00:55:01,673 I'm just wondering why you... 761 00:55:02,424 --> 00:55:03,883 what is that noise? 762 00:55:03,967 --> 00:55:05,885 Just wait for it, keep looking straight ahead. 763 00:55:07,053 --> 00:55:09,222 Hang on. Hang on. 764 00:55:22,527 --> 00:55:24,821 You said you wanted to see one up close, so... 765 00:55:27,741 --> 00:55:30,952 So, like... why airplanes? 766 00:55:32,579 --> 00:55:35,957 I look at them and I see freedom. 767 00:55:37,834 --> 00:55:41,713 To go where I want when I want. Wherever I want. 768 00:55:41,796 --> 00:55:43,339 You know, live adventures. 769 00:55:43,673 --> 00:55:45,675 See the world, every little corner of it. 770 00:55:46,176 --> 00:55:47,427 Whenever I feel like it. 771 00:55:49,846 --> 00:55:50,889 Well... 772 00:55:54,851 --> 00:55:56,144 Where do you wanna go now? 773 00:55:57,604 --> 00:55:59,647 There's nowhere else I wanna be right now. 774 00:56:15,246 --> 00:56:17,415 I'm... I'm sorry, Bea. 775 00:56:24,631 --> 00:56:27,300 - Cole. It's Lydia. 776 00:56:27,383 --> 00:56:29,135 Can you drop by the bookstore after school? 777 00:56:29,219 --> 00:56:30,512 It's really important. 778 00:56:42,273 --> 00:56:43,191 Hey, Cole. 779 00:56:43,274 --> 00:56:44,901 Come, I gotta show you something. 780 00:56:51,157 --> 00:56:52,117 This ring. 781 00:56:54,369 --> 00:56:56,246 This is the ring you were wearing at school the other day. 782 00:56:56,329 --> 00:56:57,413 Is it not? 783 00:56:57,497 --> 00:56:59,415 - I guess. - It is. I knew it. 784 00:56:59,499 --> 00:57:02,335 I knew there was death around you from the first time I saw you. 785 00:57:02,418 --> 00:57:04,838 I am awesome at this! 786 00:57:05,380 --> 00:57:06,548 So what does this mean? 787 00:57:06,631 --> 00:57:08,925 Based on my research, I think that someone 788 00:57:09,008 --> 00:57:11,052 probably separated the rings a long time ago 789 00:57:11,136 --> 00:57:13,179 and got themselves cursed because of it. 790 00:57:14,013 --> 00:57:17,517 Cole, I know this is a lot, but... 791 00:57:18,184 --> 00:57:20,770 the evidence is overwhelming. 792 00:57:20,854 --> 00:57:21,938 I think... 793 00:57:23,064 --> 00:57:25,108 I think you're being haunted by a ghost. 794 00:57:27,152 --> 00:57:28,486 Oh, my God. What? 795 00:57:28,570 --> 00:57:32,157 That's... that's, uh... pretty crazy. Wow. 796 00:57:34,367 --> 00:57:38,621 And it looks like the only way to break the curse is to return it to its pair. 797 00:57:38,705 --> 00:57:40,582 According to the legend, 798 00:57:40,665 --> 00:57:43,251 the ghost will actually become fully material 799 00:57:43,334 --> 00:57:46,254 and visible on the one night of the year that it died. 800 00:57:46,337 --> 00:57:49,716 So it has the chance to right the wrong it committed. 801 00:57:50,800 --> 00:57:52,719 That's why she came alive at the Gatsby party. 802 00:57:53,303 --> 00:57:54,304 What's that? 803 00:57:54,387 --> 00:57:55,346 Uh, I was just saying 804 00:57:55,430 --> 00:57:57,807 how this is all new and shocking information, Lydia. 805 00:57:58,850 --> 00:58:01,603 You've got a ghost on your hands and you need to do something about it. 806 00:58:01,978 --> 00:58:04,105 Where is it now? The other ring. 807 00:58:04,189 --> 00:58:08,735 It was hard but finally I tracked it to... 808 00:58:12,113 --> 00:58:13,698 Ancient History Museum of New York. 809 00:58:14,574 --> 00:58:15,617 So it's in New York. 810 00:58:16,409 --> 00:58:17,285 But not for long. 811 00:58:17,952 --> 00:58:20,538 There's an auction tomorrow at the museum 812 00:58:20,622 --> 00:58:23,625 and the other ring's one of the items they're selling. 813 00:58:23,708 --> 00:58:25,043 They have an anonymity clause 814 00:58:25,126 --> 00:58:28,171 so you won't be able to find out who it's sold to. 815 00:58:28,254 --> 00:58:31,049 But if you get there before it sells... 816 00:58:31,132 --> 00:58:36,346 all you have to do is return the ring and poof... no more ghost. 817 00:58:37,096 --> 00:58:40,225 Wait, uh... what do you mean, "no more ghost"? 818 00:58:40,725 --> 00:58:44,020 My guess is reuniting the rings 819 00:58:44,103 --> 00:58:46,898 sets the spirit free so it can... 820 00:58:48,066 --> 00:58:49,108 move on. 821 00:58:49,484 --> 00:58:51,694 Move on sounds a lot like dying. 822 00:58:52,487 --> 00:58:55,490 Ghosts are already dead, Cole. They can't die again. 823 00:58:55,573 --> 00:58:58,368 But if they can't move on, 824 00:58:58,952 --> 00:59:05,124 they just stay trapped in this plane of existence for eternity. 825 00:59:05,625 --> 00:59:10,213 Watching the world go by alone forever. 826 00:59:11,756 --> 00:59:13,132 It's not a good deal. 827 00:59:14,592 --> 00:59:17,679 I don't know who's haunting you but trust me... 828 00:59:18,096 --> 00:59:21,057 breaking the curse would be doing them a huge favor. 829 00:59:31,776 --> 00:59:33,903 Uh... hey Bea, um... 830 00:59:33,987 --> 00:59:35,697 there's something that you should know. 831 00:59:36,990 --> 00:59:38,491 Okay. Hey Bea... 832 00:59:38,575 --> 00:59:41,369 Um... this thing I need to tell you... 833 00:59:41,452 --> 00:59:42,745 guess who's cursed? 834 00:59:44,747 --> 00:59:46,583 Bea, I need to talk to you about something. 835 01:00:00,179 --> 01:00:01,306 Ta-da! 836 01:00:02,390 --> 01:00:04,809 What's going on? 837 01:00:05,893 --> 01:00:08,813 Well... your mom said she was working late 838 01:00:08,896 --> 01:00:10,356 and you were gone most of the afternoon 839 01:00:10,440 --> 01:00:11,774 so I had the house to myself. 840 01:00:14,485 --> 01:00:16,696 I want you to play me one of your songs. 841 01:00:18,114 --> 01:00:20,283 The stage and the lights and the candles 842 01:00:20,366 --> 01:00:21,701 are just so you feel guilty saying no 843 01:00:21,784 --> 01:00:22,952 because I went through all the trouble. 844 01:00:29,417 --> 01:00:31,377 Um... Bea, before I play, 845 01:00:31,461 --> 01:00:33,171 we should really talk about something first. 846 01:00:33,254 --> 01:00:36,633 Boo! We don't want speeches, we want music. 847 01:00:38,092 --> 01:00:42,263 Okay. Okay, fine. Um... here. 848 01:00:42,347 --> 01:00:45,475 I wrote this song a while ago. It's about an old shoe. 849 01:00:45,558 --> 01:00:48,936 I love songs about shoes. It's my favorite genre. 850 01:01:02,533 --> 01:01:05,995 ♪ Oh, oh, oh, All Star ♪ 851 01:01:06,996 --> 01:01:08,873 ♪ Just one of a pair ♪ 852 01:01:09,207 --> 01:01:11,209 ♪ Who left you lying there? ♪ 853 01:01:11,292 --> 01:01:15,088 ♪ Oh, oh, oh, All Star ♪ 854 01:01:16,214 --> 01:01:18,466 ♪ The right side of the road ♪ 855 01:01:18,549 --> 01:01:20,385 ♪ Someday take you home ♪ 856 01:01:20,468 --> 01:01:22,095 ♪ Oh ♪ 857 01:01:22,178 --> 01:01:25,223 ♪ How'd you get so far? ♪ 858 01:01:25,306 --> 01:01:27,141 ♪ A single sole that's lost ♪ 859 01:01:27,225 --> 01:01:29,769 ♪ Did your laces Come uncrossed? ♪ 860 01:01:29,852 --> 01:01:33,606 ♪ Oh, oh, oh, All Star ♪ 861 01:01:34,440 --> 01:01:36,275 ♪ Just keep walking on ♪ 862 01:01:37,527 --> 01:01:39,278 ♪ 'Til you get back home ♪ 863 01:01:42,115 --> 01:01:44,409 ♪ 'Til you get back home ♪ 864 01:01:45,326 --> 01:01:46,452 ♪ Whoa ♪ 865 01:01:46,744 --> 01:01:49,038 ♪ Oh, oh, keep walking ♪ 866 01:01:49,455 --> 01:01:51,833 ♪ Oh, keep walking ♪ 867 01:01:51,916 --> 01:01:55,336 ♪ Oh, keep walking, whoa ♪ 868 01:01:55,420 --> 01:01:58,464 ♪ 'Til you get back home ♪ 869 01:02:05,221 --> 01:02:06,139 That's it. 870 01:02:07,473 --> 01:02:11,394 Um... it's just a silly song. 871 01:02:11,477 --> 01:02:14,355 It's not silly. It's beautiful. 872 01:02:20,236 --> 01:02:21,070 Thanks. 873 01:02:22,238 --> 01:02:25,533 You should play it... at the school talent show. 874 01:02:25,616 --> 01:02:26,784 This song? 875 01:02:26,868 --> 01:02:30,913 This one, another one. Just play something. 876 01:02:31,372 --> 01:02:35,793 I don't know, I don't really play for other people. 877 01:02:35,877 --> 01:02:36,878 What's the point of playing 878 01:02:36,961 --> 01:02:38,880 if you're just going to play for yourself? 879 01:02:38,963 --> 01:02:42,258 My mom always said, we're all just passing by in this world, 880 01:02:42,341 --> 01:02:44,218 let's make some noise along the way. 881 01:02:45,970 --> 01:02:49,098 Come on, make some noise. Promise me you'll do it? 882 01:02:49,474 --> 01:02:51,726 Fine. Fine. I... I promise. 883 01:02:51,809 --> 01:02:53,436 But you have to promise that you'll be there. 884 01:02:53,519 --> 01:02:55,146 If you get up there on that stage, 885 01:02:55,813 --> 01:02:58,399 I will be right there in the front row. 886 01:03:00,818 --> 01:03:02,361 You're incredible. 887 01:03:03,154 --> 01:03:04,530 What did you wanna tell me before? 888 01:03:05,531 --> 01:03:06,407 What? 889 01:03:06,491 --> 01:03:07,992 Before, when you came in, 890 01:03:08,075 --> 01:03:09,911 you said you wanted to talk to me about something. 891 01:03:11,913 --> 01:03:13,247 Oh. Um... 892 01:03:17,293 --> 01:03:18,252 I forgot. 893 01:03:27,929 --> 01:03:33,476 {\an8}I am going to hand back your papers. 894 01:03:35,520 --> 01:03:42,318 And I think Mr. Fitzgerald and I are in agreement 895 01:03:43,194 --> 01:03:46,322 that some of you could have done... 896 01:03:47,532 --> 01:03:51,494 a whole lot better. 897 01:03:56,290 --> 01:03:59,710 Oh, I have some bad news for the aspiring artists. 898 01:03:59,794 --> 01:04:01,629 The fall talent show has been postponed 899 01:04:01,712 --> 01:04:03,464 because a pipe burst in the auditorium 900 01:04:03,548 --> 01:04:04,715 and they have to fix it. 901 01:04:04,799 --> 01:04:06,801 So stay tuned. 902 01:04:23,776 --> 01:04:24,694 Uh... 903 01:04:26,279 --> 01:04:27,989 Excuse me, Mr. Porter? 904 01:04:29,824 --> 01:04:33,828 Oh... Mr. Sanchez. 905 01:04:34,620 --> 01:04:39,667 Um... what about my essay did you not like in particular? 906 01:04:40,001 --> 01:04:42,461 'Cause I just don't understand why I got a D. 907 01:04:42,545 --> 01:04:46,757 Oh... I think all of your answers were perfectly valid 908 01:04:46,841 --> 01:04:48,593 and interesting interpretations 909 01:04:48,676 --> 01:04:51,220 of The Great Gatsby's themes and motifs. 910 01:04:51,304 --> 01:04:52,805 Then why did you...? 911 01:04:52,889 --> 01:04:55,808 I also think they were very valid and interesting 912 01:04:55,892 --> 01:04:59,020 the first hundred times I read them. 913 01:05:00,563 --> 01:05:02,940 This is not what you think about the book. 914 01:05:03,024 --> 01:05:08,154 This is what you think I think you should think about the book. 915 01:05:10,114 --> 01:05:12,366 Try again if you want to. 916 01:05:14,744 --> 01:05:16,245 But if you do... 917 01:05:16,329 --> 01:05:17,705 this time, 918 01:05:17,788 --> 01:05:24,670 please tell me what you think using your own voice. 919 01:05:25,171 --> 01:05:27,089 You're not a boring person, Cole. 920 01:05:27,715 --> 01:05:29,926 I don't know why you're trying so hard to be one. 921 01:06:18,975 --> 01:06:19,809 Sorry. 922 01:06:19,892 --> 01:06:22,937 What's wrong? You seem distracted. 923 01:06:23,020 --> 01:06:24,855 It's nothing. I just, um... 924 01:06:25,523 --> 01:06:28,609 I... I got a bad grade on an assignment today, so... 925 01:06:32,154 --> 01:06:33,906 Uh, something happened 926 01:06:33,990 --> 01:06:36,701 on your magic, shiny brick telephone thing. 927 01:06:36,784 --> 01:06:39,370 Uh, "How was the auction? No more ghosts." 928 01:06:40,287 --> 01:06:41,497 Cole, what is this? 929 01:06:42,707 --> 01:06:45,668 It... it's just, uh... Lydia. You know. 930 01:06:46,585 --> 01:06:48,129 "No more ghosts"? What's going on? 931 01:06:51,674 --> 01:06:52,675 Um... 932 01:06:55,011 --> 01:06:56,846 Lydia and I, we, uh... 933 01:06:59,557 --> 01:07:03,352 we figured out why you're here. 934 01:07:05,604 --> 01:07:08,482 Basically this ring's part of a pair. 935 01:07:09,692 --> 01:07:13,195 And when you separated them, you got yourself cursed, 936 01:07:13,279 --> 01:07:17,241 and that's why your soul has been stuck here. 937 01:07:19,035 --> 01:07:20,911 What does she mean, "no more ghost"? 938 01:07:20,995 --> 01:07:23,497 She thinks that if we reunite the rings, 939 01:07:23,581 --> 01:07:25,374 that the curse would be broken. 940 01:07:26,208 --> 01:07:27,877 You mean I wouldn't be a ghost anymore? 941 01:07:27,960 --> 01:07:31,297 Well... I... I don't know. 942 01:07:32,048 --> 01:07:36,385 I guess you would move on. 943 01:07:36,469 --> 01:07:39,305 Where is it? Where is the other ring? 944 01:07:40,056 --> 01:07:43,726 Bea... most likely you would be dead. 945 01:07:44,727 --> 01:07:47,438 Like... dead, dead. 946 01:07:50,399 --> 01:07:52,276 I think that's what happens after the curse is broken. 947 01:07:52,359 --> 01:07:53,486 So maybe it's better to just, 948 01:07:53,569 --> 01:07:56,489 you know, like... leave it alone. 949 01:07:57,615 --> 01:07:58,491 Hmm. 950 01:07:59,825 --> 01:08:04,663 But... then I'll be stuck like this forever. 951 01:08:05,081 --> 01:08:06,665 We talked about this, Cole. 952 01:08:07,291 --> 01:08:09,168 You're going to grow old and move out one day. 953 01:08:09,835 --> 01:08:11,128 And I'll... 954 01:08:12,922 --> 01:08:16,967 No. We have to do this. We have to find the other ring. 955 01:08:17,051 --> 01:08:19,220 Even if we don't know what will happen once the curse is broken, 956 01:08:19,303 --> 01:08:21,013 it has to be better than this. 957 01:08:21,097 --> 01:08:21,931 Right? 958 01:08:24,642 --> 01:08:25,476 What? 959 01:08:27,520 --> 01:08:28,354 Where is it? 960 01:08:29,313 --> 01:08:32,399 The other ring was sold at an auction back in New York. 961 01:08:33,192 --> 01:08:34,235 How do you know this? 962 01:08:34,318 --> 01:08:36,070 I mean, when did you find this out? 963 01:08:36,654 --> 01:08:39,615 Why did Lydia ask if you went to the auction? 964 01:08:46,038 --> 01:08:47,289 You knew about it. 965 01:08:48,707 --> 01:08:50,751 You knew about the auction before it happened. 966 01:08:52,503 --> 01:08:54,755 How-- Why-- why didn't you tell me? 967 01:08:54,839 --> 01:08:56,799 I didn't... I didn't want you to die. 968 01:08:57,299 --> 01:09:00,886 I mean, just be gone forever. I... 969 01:09:01,971 --> 01:09:03,597 I didn't want things to change 970 01:09:04,098 --> 01:09:06,016 and I thought that you didn't want it either. 971 01:09:06,100 --> 01:09:07,852 How could you not tell me? 972 01:09:09,186 --> 01:09:15,151 So... I'm stuck here like this forever and it's your fault. 973 01:09:15,234 --> 01:09:16,318 Hey, can we just... 974 01:09:16,402 --> 01:09:17,820 can we just go home and talk about this? 975 01:09:17,903 --> 01:09:19,113 You had no right, Cole! 976 01:09:19,196 --> 01:09:20,614 - I didn't want to lose you! - How could you? 977 01:09:20,698 --> 01:09:21,866 I'm not yours to lose. 978 01:09:22,741 --> 01:09:24,410 I had a life of my own. 979 01:09:24,493 --> 01:09:25,744 What do you think, that I'm... 980 01:09:25,828 --> 01:09:28,414 I'm haunting you to make you feel better about yourself? 981 01:09:29,123 --> 01:09:30,833 Or make you feel less alone? 982 01:09:32,209 --> 01:09:35,254 I'm haunting you because I was cursed, Cole. 983 01:09:35,337 --> 01:09:37,256 And you could've fixed that but you didn't. 984 01:09:38,549 --> 01:09:41,135 I... I didn't... I... 985 01:09:46,515 --> 01:09:47,600 Go. 986 01:09:48,392 --> 01:09:49,351 Now. 987 01:09:50,102 --> 01:09:51,687 Take off the ring. 988 01:10:14,960 --> 01:10:16,754 Don't read the last two pages aloud. 989 01:10:16,837 --> 01:10:19,632 It can sometimes cause the dead to rise and turn on you. 990 01:10:23,010 --> 01:10:23,844 Hello? 991 01:10:23,928 --> 01:10:27,806 Hi, Mrs. Sanchez. It's Lydia. Is Cole around? 992 01:10:27,890 --> 01:10:30,184 I tried his phone but he's not answering. 993 01:10:30,267 --> 01:10:32,269 He said he was going to school. 994 01:10:32,895 --> 01:10:33,812 Now? 995 01:10:33,896 --> 01:10:36,232 He said he was practicing music with some friends. 996 01:10:36,315 --> 01:10:39,109 Friends. Okay. 997 01:10:39,193 --> 01:10:40,945 Thanks, Mrs. Sanchez. 998 01:10:45,866 --> 01:10:48,494 Hey. Your friend, Lydia, just called, like, a second ago. 999 01:10:49,662 --> 01:10:52,289 Cole? You okay? 1000 01:10:54,041 --> 01:10:55,000 Yeah. 1001 01:11:08,681 --> 01:11:09,556 Cole? 1002 01:11:48,512 --> 01:11:49,430 Hi. 1003 01:11:50,973 --> 01:11:52,141 Hi. 1004 01:11:52,599 --> 01:11:53,767 I'm Lydia. 1005 01:11:53,851 --> 01:11:55,853 Are you the ghost that's been haunting Cole? 1006 01:12:03,152 --> 01:12:03,986 Yup. 1007 01:12:05,279 --> 01:12:06,739 You okay in here? 1008 01:12:07,364 --> 01:12:11,660 Uh, yeah just redoing an assignment for English. 1009 01:12:18,375 --> 01:12:20,044 The Great Gatsby. 1010 01:12:21,211 --> 01:12:23,547 I wonder how long it'll take schools to discover 1011 01:12:23,630 --> 01:12:26,550 that there are other books written in the English language. 1012 01:12:26,633 --> 01:12:28,218 It's a great story. 1013 01:12:28,510 --> 01:12:30,095 - I know it is. - Yeah. 1014 01:12:32,639 --> 01:12:35,100 I just... I don't know. 1015 01:12:35,184 --> 01:12:36,685 I don't really know what to say about it 1016 01:12:36,769 --> 01:12:39,521 that hasn't been said, like, a million times. 1017 01:12:39,980 --> 01:12:42,441 Well, what do you think it's about? 1018 01:12:43,859 --> 01:12:45,527 Everybody knows what it's about. It's like... 1019 01:12:45,611 --> 01:12:49,573 a guy who falls in love with a girl in the past 1020 01:12:50,741 --> 01:12:54,578 and, uh... he misses her really badly. 1021 01:12:56,455 --> 01:12:57,581 But... 1022 01:13:06,298 --> 01:13:07,466 she's gone. 1023 01:13:10,386 --> 01:13:12,471 And he can't get her back. 1024 01:13:15,933 --> 01:13:17,935 So now he feels, um... 1025 01:13:20,729 --> 01:13:21,897 incomplete. 1026 01:13:31,990 --> 01:13:33,575 I really miss him. 1027 01:13:35,452 --> 01:13:38,997 I miss him too, Cole. I miss him all the time. 1028 01:13:47,256 --> 01:13:49,591 But that's a good thing, right? 1029 01:13:52,302 --> 01:13:55,472 I mean, if he had been a bad guy, we wouldn't miss him. 1030 01:13:58,100 --> 01:14:01,103 But he wasn't. He was amazing. 1031 01:14:04,982 --> 01:14:07,151 He gave us the privilege of missing him. 1032 01:14:08,152 --> 01:14:11,822 But it doesn't feel like a privilege. 1033 01:14:13,532 --> 01:14:15,993 Like, I just... I feel sad. I feel like... 1034 01:14:18,203 --> 01:14:20,622 Like, what's the point? You know? Like... 1035 01:14:21,623 --> 01:14:25,085 if things can just happen just like that. If... 1036 01:14:27,921 --> 01:14:29,840 He can die just like that. Like... 1037 01:14:33,135 --> 01:14:34,344 Why does it matter? 1038 01:14:37,097 --> 01:14:39,641 Life. Like, anything. 1039 01:14:46,857 --> 01:14:50,402 Well... I suppose you're right. 1040 01:14:52,488 --> 01:14:55,657 If I hadn't met him or if I didn't love him, 1041 01:14:55,741 --> 01:14:58,118 I wouldn't be this sad now. That's for sure. 1042 01:15:05,459 --> 01:15:09,463 But then I think, if I hadn't met him, 1043 01:15:09,922 --> 01:15:14,384 I also wouldn't have all the memories we shared. 1044 01:15:16,386 --> 01:15:20,057 I would rather miss him like this every day 1045 01:15:20,933 --> 01:15:24,561 than throw away all that we've been through together. 1046 01:15:29,191 --> 01:15:31,568 Those moments are who I am. 1047 01:15:33,237 --> 01:15:35,781 They're who you are too. And who he was. 1048 01:15:38,909 --> 01:15:40,244 Who he still is. 1049 01:15:42,538 --> 01:15:44,414 The real sad people in life... 1050 01:15:46,708 --> 01:15:48,418 stop and look back over their lives 1051 01:15:48,502 --> 01:15:53,423 and they realize they missed nothing. 1052 01:15:57,261 --> 01:16:01,765 Because they never did anything or met anyone worth missing. 1053 01:16:05,561 --> 01:16:09,189 Missing someone just means you loved them. 1054 01:16:23,704 --> 01:16:25,080 That sucks. 1055 01:16:26,498 --> 01:16:28,458 I know, baby. 1056 01:16:37,801 --> 01:16:39,511 Hey, can you float? 1057 01:16:41,138 --> 01:16:44,975 No. I was really disappointed when I found that out. 1058 01:16:45,058 --> 01:16:45,934 Yeah. 1059 01:16:51,648 --> 01:16:54,484 He likes you a lot, you know. Cole. 1060 01:16:55,110 --> 01:16:56,153 How do you know that? 1061 01:16:56,236 --> 01:16:57,696 Because I could tell. 1062 01:16:57,779 --> 01:16:59,406 He freaked out a little bit 1063 01:16:59,489 --> 01:17:00,907 when I was talking about lifting the curse. 1064 01:17:00,991 --> 01:17:05,287 Like... I was talking about taking away his best friend. 1065 01:17:08,206 --> 01:17:10,042 He didn't tell me about the auction. 1066 01:17:19,009 --> 01:17:21,136 I'm really sorry the other ring is gone. 1067 01:17:22,262 --> 01:17:26,600 And Cole was so, so wrong to not tell you about the auction. 1068 01:17:28,393 --> 01:17:29,227 But... 1069 01:17:30,687 --> 01:17:32,731 I don't think he's a bad guy. 1070 01:17:34,107 --> 01:17:40,280 I just think maybe he's really, really lonely. 1071 01:18:10,143 --> 01:18:12,062 Ancient History Museum of New York. 1072 01:18:12,145 --> 01:18:13,105 How can I help you? 1073 01:18:13,188 --> 01:18:17,150 Hi. I... am a rich person and I just, 1074 01:18:17,234 --> 01:18:19,444 uh... bought a ring there recently. 1075 01:18:19,528 --> 01:18:24,908 Uh, the part number, item number is, um... X3731. 1076 01:18:24,991 --> 01:18:27,369 For complaints or questions about an auction item please call... 1077 01:18:27,452 --> 01:18:30,497 No, no, no. I don't have any complaints. Uh... 1078 01:18:31,206 --> 01:18:32,708 I just wanna know... 1079 01:18:35,544 --> 01:18:36,753 What's my name? 1080 01:18:36,837 --> 01:18:39,631 - Excuse me? - Because, uh... 1081 01:18:39,715 --> 01:18:42,217 when I, uh... bought the ring, 1082 01:18:42,300 --> 01:18:45,637 I just wanna make sure that I put my name down correctly. 1083 01:18:46,012 --> 01:18:48,432 Uh, so if you just wouldn't mind, like, say it back to me... 1084 01:18:48,515 --> 01:18:49,349 that'd be great. 1085 01:18:49,433 --> 01:18:50,976 Your name will be confirmed tomorrow 1086 01:18:51,059 --> 01:18:54,104 with external affairs when all auction items will be processed 1087 01:18:54,187 --> 01:18:55,522 and shipped to their respective owners. 1088 01:18:55,605 --> 01:18:56,606 Wait, wait, wait. 1089 01:18:57,441 --> 01:18:58,442 "Will be shipped"? 1090 01:18:58,525 --> 01:19:00,318 Yes, they'll be shipped tomorrow morning. 1091 01:19:00,402 --> 01:19:01,403 It's still there. 1092 01:19:01,486 --> 01:19:02,779 What's that, sir? 1093 01:19:22,507 --> 01:19:23,967 Okay, I... I deserved that. 1094 01:19:24,050 --> 01:19:25,093 Yes, you did. 1095 01:19:25,177 --> 01:19:27,763 Okay, listen. I'm... I'm sorry. I just... 1096 01:19:27,846 --> 01:19:29,848 You said that already. What else you got? 1097 01:19:29,931 --> 01:19:31,391 I called the museum. 1098 01:19:31,475 --> 01:19:32,768 They sold the ring at auction 1099 01:19:32,851 --> 01:19:35,479 but they have to process it first. 1100 01:19:35,562 --> 01:19:37,814 Scan it, kiss it goodbye, whatever, but the point is... 1101 01:19:37,898 --> 01:19:39,024 Then get to it. 1102 01:19:39,107 --> 01:19:40,734 Okay, they still have the ring at the museum. 1103 01:19:40,817 --> 01:19:43,862 Right now at least maybe 'til morning but... 1104 01:19:43,945 --> 01:19:45,697 we can still reunite the rings. 1105 01:19:46,615 --> 01:19:48,825 This still doesn't make what you did before okay. 1106 01:19:48,909 --> 01:19:50,994 I know. And I'm very sorry. 1107 01:19:53,371 --> 01:19:54,247 Okay, where is the museum? 1108 01:19:54,331 --> 01:19:55,832 So it's in New York. 1109 01:19:55,916 --> 01:19:57,083 Hey, you two. 1110 01:19:58,418 --> 01:20:01,129 Yoo-hoo. You guys need a ride? 1111 01:20:01,213 --> 01:20:02,756 Uh, yeah. That'd be... 1112 01:20:04,549 --> 01:20:06,009 Wait... you guys know each other now? 1113 01:20:06,092 --> 01:20:08,094 Yes. We know each other. 1114 01:20:08,178 --> 01:20:09,805 I see why you like her. Come on. 1115 01:20:25,195 --> 01:20:26,404 You two should go. I'll keep watch. 1116 01:20:26,488 --> 01:20:27,447 Okay, I'm going. 1117 01:20:27,531 --> 01:20:28,907 - Go, go, go! - I'm going, I'm going. 1118 01:20:30,325 --> 01:20:31,409 Hey, Cole. 1119 01:20:32,702 --> 01:20:36,373 Tell Bea to try not to steal any cursed artifacts this time. 1120 01:20:39,459 --> 01:20:40,836 She said she'll try not to. 1121 01:20:41,461 --> 01:20:42,462 Come on. 1122 01:20:44,464 --> 01:20:45,382 Thank you! 1123 01:20:58,937 --> 01:21:00,063 Okay... 1124 01:21:03,900 --> 01:21:04,901 Let's go. 1125 01:21:04,985 --> 01:21:06,945 Just finishing my rounds on the east wing. 1126 01:21:07,028 --> 01:21:08,154 Over. 1127 01:21:09,447 --> 01:21:10,574 Where do you suppose it is? 1128 01:21:10,657 --> 01:21:12,576 Um, the guy on the phone said it's being processed by... 1129 01:21:13,451 --> 01:21:14,828 external affairs. 1130 01:21:15,829 --> 01:21:16,872 Okay. 1131 01:21:24,546 --> 01:21:25,714 Of course. 1132 01:21:27,048 --> 01:21:28,091 It's all clear. 1133 01:21:28,174 --> 01:21:30,802 Breaking and entering with a ghost is ridiculously easy. 1134 01:21:32,596 --> 01:21:36,308 Okay. Um... we're looking for item number X3731. 1135 01:21:36,975 --> 01:21:38,393 - I'll take that side. - Okay. 1136 01:21:47,652 --> 01:21:50,488 737... 1137 01:22:01,917 --> 01:22:03,084 Bea? 1138 01:22:08,298 --> 01:22:09,466 I think I found it. 1139 01:22:43,541 --> 01:22:44,876 That's it. 1140 01:22:53,259 --> 01:22:55,095 Are you... ready? 1141 01:23:07,816 --> 01:23:08,692 Okay. 1142 01:23:09,150 --> 01:23:12,237 Um... I'm gonna take the ring off. 1143 01:23:17,033 --> 01:23:18,034 Wait. 1144 01:23:22,038 --> 01:23:24,374 Bea, I'm... I'm really gonna miss you. 1145 01:23:51,693 --> 01:23:52,736 Okay. 1146 01:23:54,696 --> 01:23:55,864 I'm ready now. 1147 01:24:04,247 --> 01:24:05,206 Bye, Cole. 1148 01:24:08,835 --> 01:24:10,211 Bye, Bea. 1149 01:25:09,521 --> 01:25:13,316 ♪ You can't ask a tree To blossom ♪ 1150 01:25:13,399 --> 01:25:16,277 ♪ If it isn't spring ♪ 1151 01:25:16,361 --> 01:25:19,239 ♪ Don't leave the house At midnight ♪ 1152 01:25:19,322 --> 01:25:22,659 ♪ And expect the birds to sing ♪ 1153 01:25:22,742 --> 01:25:25,787 ♪ If you're looking For a reason ♪ 1154 01:25:25,870 --> 01:25:29,124 ♪ You needn't even try ♪ 1155 01:25:29,207 --> 01:25:33,920 ♪ Sometimes it's time To let a good thing die ♪ 1156 01:25:36,756 --> 01:25:39,467 ♪ You can't conjure up More money ♪ 1157 01:25:39,843 --> 01:25:42,178 ♪ If you've only got a dime ♪ 1158 01:25:42,595 --> 01:25:45,765 ♪ No use praying for your Younger days ♪ 1159 01:25:45,849 --> 01:25:49,018 ♪ If you're running Out of time ♪ 1160 01:25:49,102 --> 01:25:51,479 ♪ You can take a horse To water ♪ 1161 01:25:51,563 --> 01:25:54,315 ♪ But you can't teach Fish to fly ♪ 1162 01:25:55,692 --> 01:26:00,738 ♪ Sometimes it's time To let a good thing die ♪ 1163 01:26:02,574 --> 01:26:06,077 ♪ You can't light a fire From nothing ♪ 1164 01:26:06,661 --> 01:26:08,872 ♪ Or clap and make snow fall ♪ 1165 01:26:09,747 --> 01:26:12,625 ♪ You can't sum a love up In your heart ♪ 1166 01:26:12,709 --> 01:26:15,170 - ♪ If it isn't there at all ♪ 1167 01:26:15,253 --> 01:26:17,672 ♪ Life isn't like the movies ♪ 1168 01:26:17,755 --> 01:26:20,175 I'm sorry, buddy. She's... she's gone. 1169 01:26:23,553 --> 01:26:29,517 ♪ 'Cause sometimes it's time To let a good thing die ♪ 1170 01:28:29,345 --> 01:28:32,140 Well, you told me to close my eyes. 1171 01:28:32,640 --> 01:28:34,058 Can I open them already? 1172 01:28:37,729 --> 01:28:38,980 Come on. 1173 01:28:40,148 --> 01:28:41,107 Um... 1174 01:28:41,649 --> 01:28:42,817 Not yet. 1175 01:29:03,838 --> 01:29:05,006 Well? 1176 01:29:10,678 --> 01:29:13,848 So? What's the magic trick? 1177 01:29:16,142 --> 01:29:17,435 - Oh... - I... 1178 01:29:17,518 --> 01:29:19,729 Come on. Let's go. 1179 01:29:21,481 --> 01:29:23,274 I should've stayed on night shift. 1180 01:29:28,154 --> 01:29:30,531 Thank you for visiting the Spectral Valley Museum. 1181 01:29:30,615 --> 01:29:32,533 We hope you've had an enlightened experience. 1182 01:29:32,617 --> 01:29:35,286 Orderly now. Right this way, follow me. 1183 01:29:35,995 --> 01:29:36,913 Quickly. 1184 01:29:36,996 --> 01:29:38,206 Bea, let's go. 1185 01:29:38,289 --> 01:29:40,792 Everyone follow me. Quickly, quickly. 1186 01:29:52,887 --> 01:29:54,222 Dear Mr. Porter, 1187 01:29:54,305 --> 01:29:55,723 thank you for giving me an opportunity 1188 01:29:55,807 --> 01:29:57,892 to redo my Great Gatsby assignment. 1189 01:29:59,143 --> 01:30:00,895 I'd like to preface this by saying 1190 01:30:00,978 --> 01:30:02,814 I know I'm not supposed to start assignments 1191 01:30:02,897 --> 01:30:03,981 like letters addressed to the teacher 1192 01:30:04,065 --> 01:30:06,901 but I don't really see why I'm not supposed to do that 1193 01:30:06,984 --> 01:30:09,362 so I'm gonna go ahead and do it anyway. 1194 01:30:09,445 --> 01:30:13,074 And now... here we go. 1195 01:30:14,075 --> 01:30:17,537 I think The Great Gatsby is a book about a lot of things. 1196 01:30:18,454 --> 01:30:19,705 It's about the past. 1197 01:30:19,789 --> 01:30:20,873 It's about growing up 1198 01:30:20,957 --> 01:30:25,002 and time and sorrow and friendship and regret. 1199 01:30:26,087 --> 01:30:29,340 And the wonderfully weird magic of being alive. 1200 01:30:30,174 --> 01:30:33,761 But most of all, it's a book about a fascinating fellow 1201 01:30:33,845 --> 01:30:37,348 named Gatsby, and this girl called Daisy. 1202 01:30:37,974 --> 01:30:41,227 And about a love story that wasn't meant to be. 1203 01:30:41,644 --> 01:30:45,189 You see, Gatsby believed he could bring the past back to life. 1204 01:30:45,273 --> 01:30:46,607 The memory of Daisy. 1205 01:30:46,691 --> 01:30:49,610 His green light ever receding in front of his eyes. 1206 01:30:49,694 --> 01:30:53,156 But what Gatsby didn't understand is that 1207 01:30:53,239 --> 01:30:55,616 we don't need to bring our past back to life. 1208 01:30:56,534 --> 01:30:57,743 It's already with us. 1209 01:30:58,202 --> 01:31:02,081 And it stays with us as long as we're able to remember it. 1210 01:31:02,165 --> 01:31:04,375 We all have green lights. 1211 01:31:04,458 --> 01:31:06,961 Not just one but so many of them. 1212 01:31:07,044 --> 01:31:09,922 They're the things we once loved and had to let go of 1213 01:31:10,006 --> 01:31:12,633 and watch as they drift into our past. 1214 01:31:13,885 --> 01:31:16,137 But the past and the future and the present 1215 01:31:16,220 --> 01:31:18,389 aren't really separate things, are they? 1216 01:31:20,141 --> 01:31:23,936 The past can illuminate the way for years to come in our future. 1217 01:31:25,021 --> 01:31:27,273 And as long as we hold on to it, 1218 01:31:27,356 --> 01:31:29,775 it never really stops being present. 1219 01:31:31,569 --> 01:31:34,071 I don't think we really lose our past. 1220 01:31:34,488 --> 01:31:37,658 Our history, the things we love and hold dear. 1221 01:31:37,742 --> 01:31:39,827 The things that make us who we are. 1222 01:31:40,453 --> 01:31:42,872 The ones that truly matter. 1223 01:31:44,165 --> 01:31:45,541 We carry them with us. 1224 01:31:47,084 --> 01:31:48,252 Forever. 1225 01:32:22,703 --> 01:32:25,623 ♪ At times it's just a whisper ♪ 1226 01:32:27,041 --> 01:32:30,962 ♪ An echo in the air That hangs ♪ 1227 01:32:32,129 --> 01:32:34,715 ♪ Sometimes it comes Out at night ♪ 1228 01:32:34,799 --> 01:32:37,927 ♪ Under dark clouds Made heavy with rain ♪ 1229 01:32:41,764 --> 01:32:44,517 ♪ More than just a memory ♪ 1230 01:32:46,519 --> 01:32:49,730 ♪ That lingers 'Til it catches light ♪ 1231 01:32:51,440 --> 01:32:54,277 ♪ Oh, but you're The perfect picture ♪ 1232 01:32:54,360 --> 01:32:57,989 ♪ In black and white Coming back to life ♪ 1233 01:32:58,614 --> 01:33:04,120 ♪ Oh, let the records play And fill up the halls ♪ 1234 01:33:04,203 --> 01:33:05,746 ♪ Dance through our days ♪ 1235 01:33:05,830 --> 01:33:08,874 ♪ Shake the frames From the walls ♪ 1236 01:33:08,958 --> 01:33:12,878 ♪ 100 years stand Between us two ♪ 1237 01:33:13,671 --> 01:33:18,259 ♪ You had to ghost me but I'm ♪ 1238 01:33:19,468 --> 01:33:25,349 ♪ Still haunted by you ♪ 1239 01:33:25,891 --> 01:33:29,395 ♪ You ♪ 1240 01:33:32,273 --> 01:33:35,192 ♪ If I am an Ocean ♪ 1241 01:33:37,069 --> 01:33:40,239 ♪ Then you are a Holiday ♪ 1242 01:33:41,907 --> 01:33:44,160 ♪ It's like Bowie and Duke ♪ 1243 01:33:44,243 --> 01:33:48,539 ♪ Just for one night Sharing the same stage ♪ 1244 01:33:48,914 --> 01:33:54,545 ♪ Oh, when cicadas sing On the quietest nights ♪ 1245 01:33:54,628 --> 01:33:59,050 ♪ And I leave to dream It's you in the moonlight ♪ 1246 01:33:59,133 --> 01:34:03,387 ♪ In 100 years If I'm still not through ♪ 1247 01:34:04,096 --> 01:34:08,517 ♪ Each morning I'll open my eyes ♪ 1248 01:34:09,810 --> 01:34:16,150 ♪ Still haunted by you ♪ 1249 01:34:16,233 --> 01:34:19,612 ♪ You ♪ 1250 01:34:19,695 --> 01:34:22,948 ♪ Haunted by you ♪ 1251 01:34:24,200 --> 01:34:27,078 ♪ Oh, haunted by you ♪ 1252 01:34:27,620 --> 01:34:29,789 ♪ Yeah ♪ 1253 01:34:30,289 --> 01:34:33,751 ♪ Every night, every night ♪ 1254 01:34:33,834 --> 01:34:39,590 ♪ Still haunted by you ♪ 1255 01:35:09,495 --> 01:35:12,248 ♪ If it was my last day On earth ♪ 1256 01:35:12,331 --> 01:35:15,084 ♪ If it was my last day ♪ 1257 01:35:15,167 --> 01:35:17,920 ♪ If it was my last day On earth ♪ 1258 01:35:18,003 --> 01:35:19,797 ♪ If it was my last day ♪ 1259 01:35:20,798 --> 01:35:23,676 ♪ If I close my eyes And the sun don't rise ♪ 1260 01:35:23,759 --> 01:35:26,512 ♪ Would I be okay? ♪ 1261 01:35:26,595 --> 01:35:29,306 ♪ If it was my last day On earth ♪ 1262 01:35:29,390 --> 01:35:31,350 ♪ If it was my last day ♪ 1263 01:35:32,268 --> 01:35:34,603 ♪ If it was my last day On earth ♪ 1264 01:35:34,687 --> 01:35:35,980 ♪ I wouldn't be in church ♪ 1265 01:35:36,063 --> 01:35:38,983 ♪ I'm sorry, God, but it's My last day in this universe ♪ 1266 01:35:39,066 --> 01:35:40,818 ♪ I need to see birds And buzzing bees ♪ 1267 01:35:40,901 --> 01:35:42,736 ♪ Green grass, evergreen trees ♪ 1268 01:35:42,820 --> 01:35:44,989 ♪ Not seeing people who Have been mean to me ♪ 1269 01:35:45,072 --> 01:35:47,199 ♪ And why would I Waste my time? ♪ 1270 01:35:47,283 --> 01:35:50,077 ♪ All my favorite people Need teary-eyed goodbyes ♪ 1271 01:35:50,161 --> 01:35:52,955 ♪ Talk, laugh, hug, and give A bunch of hot high-fives ♪ 1272 01:35:53,038 --> 01:35:54,415 ♪ I did my best, man ♪ 1273 01:35:54,498 --> 01:35:56,041 ♪ And I gave this thing A good try ♪ 1274 01:35:56,125 --> 01:35:58,002 ♪ If it was my last day On earth ♪ 1275 01:35:58,085 --> 01:36:00,754 ♪ If it was my last day ♪ 1276 01:36:00,838 --> 01:36:03,632 ♪ If it was my last day On earth ♪ 1277 01:36:03,716 --> 01:36:05,634 ♪ If it was my last day ♪ 1278 01:36:06,510 --> 01:36:09,513 ♪ If I close my eyes And the sun don't rise ♪ 1279 01:36:09,597 --> 01:36:12,266 ♪ Would I be okay? ♪ 1280 01:36:12,349 --> 01:36:15,102 ♪ If it was my last day On earth ♪ 1281 01:36:15,186 --> 01:36:16,604 ♪ If it was my last day ♪ 1282 01:36:16,687 --> 01:36:17,980 ♪ Wait, wait, wait ♪ 1283 01:36:18,063 --> 01:36:21,859 ♪ You telling me I got 24 of These 60 minute things left? ♪ 1284 01:36:21,942 --> 01:36:24,528 ♪ Damn, I ain't get to be A billionaire yet ♪ 1285 01:36:24,612 --> 01:36:26,989 ♪ Fly around, first class Private jet flex ♪ 1286 01:36:27,072 --> 01:36:30,117 ♪ Use a black Amex Get up out the duplexes ♪ 1287 01:36:30,201 --> 01:36:33,829 ♪ Buy a Lexus, take a road trip To a spaceship ♪ 1288 01:36:33,913 --> 01:36:38,292 ♪ And I'ma get on, blast up in The sky and I'ma get gone ♪ 1289 01:36:38,375 --> 01:36:40,836 ♪ Gave up too much just To see one more dawn ♪ 1290 01:36:40,920 --> 01:36:43,589 ♪ If it was my last day On earth ♪ 1291 01:36:43,672 --> 01:36:45,508 ♪ If it was my last day ♪ 1292 01:36:46,550 --> 01:36:49,345 ♪ If it was my last day On earth ♪ 1293 01:36:49,428 --> 01:36:51,222 ♪ If it was my last day ♪ 1294 01:36:52,097 --> 01:36:55,059 ♪ If I close my eyes And the sun don't rise ♪ 1295 01:36:55,142 --> 01:36:57,853 ♪ Would I be okay? ♪ 1296 01:36:57,937 --> 01:37:00,523 ♪ If it was my last day On earth ♪ 1297 01:37:00,606 --> 01:37:02,650 ♪ If it was my last day ♪ 1298 01:37:08,906 --> 01:37:09,949 ♪ Yeah ♪ 1299 01:37:20,793 --> 01:37:22,086 ♪ Mm ♪ 1300 01:37:39,687 --> 01:37:41,355 ♪ No me gusta ♪ 1301 01:37:43,148 --> 01:37:45,651 ♪ A mi eso no me gusta ♪ 1302 01:37:48,153 --> 01:37:49,863 ♪ No me gusta ♪ 1303 01:37:51,574 --> 01:37:54,034 ♪ A mi eso no me gusta ♪ 1304 01:37:56,537 --> 01:37:58,581 ♪ No, I don't like it ♪ 1305 01:37:59,039 --> 01:38:02,876 ♪ Come on This homework's too hard ♪ 1306 01:38:04,962 --> 01:38:07,047 ♪ No, I don't like it ♪ 1307 01:38:08,173 --> 01:38:10,676 ♪ Just wanna play my guitar ♪ 1308 01:38:12,011 --> 01:38:13,762 ♪ For the people In the back now ♪ 1309 01:38:13,846 --> 01:38:15,389 ♪ No me gusta ♪ 1310 01:38:15,472 --> 01:38:16,849 Come on, Pops. 1311 01:38:17,308 --> 01:38:19,977 ♪ A mi eso no me gusta ♪ 1312 01:38:20,060 --> 01:38:22,021 ♪ No ♪ 1313 01:38:22,104 --> 01:38:23,897 ♪ No, I don't like it ♪ 1314 01:38:25,232 --> 01:38:27,568 ♪ Just wanna play my guitar ♪