1 00:00:00,300 --> 00:00:04,572 (කිසිවක් අනාවරණය වී නොමැත) 2 00:00:09,473 --> 00:00:13,528 (මේ නාට්‍යයේ සියලු ස්ථාන, චරිත, සංවිධාන සහ සිදුවීම් මනඃකල්පිත වේ.) 3 00:00:15,559 --> 00:00:17,669 (කථාංග 10) 4 00:00:35,249 --> 00:00:36,924 ඡායාරූප යූ යූන් යං ඔබට දුන්... 5 00:00:36,948 --> 00:00:38,565 තිරපිටපත් විය මේ දර්ශන වල නේද? 6 00:00:38,589 --> 00:00:39,758 මෝඩයා. 7 00:00:39,889 --> 00:00:42,534 ඔයා පොලිස් රහස් පරීක්ෂකයෙක්. කොහොමද සාක්ෂි වසන් කරන්නේ... 8 00:00:42,558 --> 00:00:44,104 සහ ඔබේ සගයන්ට බොරු කියන්න කාන්තාවක් නිසාද? 9 00:00:44,128 --> 00:00:45,689 කැප්ටන්, එක මොහොතක්. 10 00:00:46,028 --> 00:00:47,404 අපි පරීක්ෂා කර බලමු මෙය හසුරුවනු ලැබුවේ නම්... 11 00:00:47,428 --> 00:00:49,748 ඔයා හිතනවද මම මේක ඔයාට පෙන්නයි කියලා පළමුව පරීක්ෂා නොකර? 12 00:00:50,729 --> 00:00:52,544 පරීක්ෂණයෙන් ඔබේ අත ඉවත් කරන්න මේ මොහොතේ ලෙස. 13 00:00:52,568 --> 00:00:53,638 සියල්ල ආපසු දෙන්න! 14 00:01:01,039 --> 00:01:02,708 (සිවිල් සේවක හැඳුනුම්පත) 15 00:01:04,248 --> 00:01:05,985 අපි Seo Jung Won's සොයන්නෙමු නිවස සහ කාර්යාලය, 16 00:01:06,009 --> 00:01:07,619 ඉතින් මාත් එක්ක එන්න. 17 00:01:07,948 --> 00:01:09,049 ඔයා පොඩි... 18 00:01:14,659 --> 00:01:15,719 මම ඔබට අමතන්නම්. 19 00:01:30,809 --> 00:01:32,439 ඔබට අයිතියක් ඇත නිහඬව සිටීමට... 20 00:01:32,838 --> 00:01:34,338 සහ නීතිඥයෙකුගේ අයිතිය. 21 00:01:35,639 --> 00:01:37,079 මිනීමැරුමකට ඔබ ඇයව අත්අඩංගුවට ගන්නවාද? 22 00:01:37,178 --> 00:01:38,749 ඔබට ඇයව අත්අඩංගුවට ගත නොහැක සාක්ෂි නොමැතිව. 23 00:01:38,909 --> 00:01:40,755 අපි සුරක්ෂිත කර ඇත සිද්ධිය වූ ස්ථානයේ වීඩියෝ දර්ශන කිහිපයක්... 24 00:01:40,779 --> 00:01:43,818 එය Seo මහත්මිය පෙන්වයි මිනීමැරුම් ස්ථානයෙන් පලා යනවා. 25 00:01:45,389 --> 00:01:46,458 කරුණාකර අප සමඟ එන්න. 26 00:01:55,758 --> 00:01:57,098 මම ලෝයර් මූන් මහත්තයව එවන්නම්. 27 00:01:57,469 --> 00:01:59,999 මොනවා උනත් මම ඔයාව එලියට ගන්නම්. 28 00:02:14,219 --> 00:02:15,848 (ගංගා පොලිස් ස්ථානය) 29 00:02:17,019 --> 00:02:20,259 ඔවුන් මාව නිදහස් කළ නිසා ජුන්ග් වොන්ව අත්අඩංගුවට ගත්තා නේද? 30 00:02:21,088 --> 00:02:23,229 බලන්න? මම හරි. 31 00:02:23,588 --> 00:02:24,988 ජුන්ග් වොන් ඒක කළා. 32 00:02:27,259 --> 00:02:28,428 කොහොම හරි රහස් පරීක්ෂක කිම්. 33 00:02:29,498 --> 00:02:31,199 මට ඇහුනා ඔබ තවදුරටත් නඩුවේ සිටියේ නැත. 34 00:02:32,329 --> 00:02:33,868 ඔබ කළ වරද කුමක්ද? 35 00:02:34,639 --> 00:02:38,515 ඔබ සහ ජුන්ග් වොන් ගැන ලිපිය විය අනියම් සම්බන්ධයක් තිබීම ඇත්තද? 36 00:02:38,539 --> 00:02:40,485 නැත්නම් හිතාමතාම හැංගුවාද... 37 00:02:40,509 --> 00:02:42,609 මම ඔබට දුන් ජුන්ග් වොන්ගේ ඡායාරූප? 38 00:02:44,648 --> 00:02:45,879 ඉතින්, ඔබ කළේ එයයි. 39 00:02:47,019 --> 00:02:49,748 මගේ යහපත. ඔයා එයාට කොච්චර ආදරේද... 40 00:02:50,419 --> 00:02:51,819 ඔයා එහෙම දෙයක් කළා කියලා? 41 00:02:53,389 --> 00:02:54,488 මොකද මම ඇයව විශ්වාස කළා. 42 00:02:56,859 --> 00:02:58,028 හරියට ඇහෙනවා... 43 00:02:59,129 --> 00:03:01,259 ඔබ දැන් පාවා දී ඇති බවක් දැනේ ඔබ ඇයව විශ්වාස කළ නිසා. 44 00:03:05,669 --> 00:03:07,738 කාර් එකක් එනවා. කරුණාකර ආපසු යන්න. 45 00:03:08,139 --> 00:03:09,139 කරුණාකර ආපසු යන්න. 46 00:03:10,169 --> 00:03:11,884 - එය කලින් සැලසුම් කළ දෙයක්ද? - අදහසක් පමණක්, කරුණාකර! 47 00:03:11,908 --> 00:03:13,639 - එය සැලසුම් කළාද? - ඒක ඇත්තද? 48 00:03:13,938 --> 00:03:16,139 - එය සිදුවූයේ කොහොමද? - ඇයි ඔබ ඇයව මැරුවේ? 49 00:03:16,708 --> 00:03:19,049 - අදහසක් පමණක්, කරුණාකර! - එය කලින් සැලසුම් කළ දෙයක්ද? 50 00:03:20,278 --> 00:03:21,718 ඇත්තද... 51 00:03:22,449 --> 00:03:24,809 ඔබ එම ස්ථානයේ සිටි බව චා යුන් සේ ඝාතනය වූ දවස? 52 00:03:25,389 --> 00:03:27,589 ඔබ එය ප්‍රතික්ෂේප කළා මුලදී පොලිසිය ඔබව සම්මුඛ පරීක්ෂණයට ලක් කළ විට. 53 00:03:27,718 --> 00:03:30,629 ජින් මියුං සූක් නඩුව මෙන්, ඔබ වින්දිතයා දුටුවා, හරිද? 54 00:03:31,658 --> 00:03:34,558 ඔබ එයට සාක්ෂි දරනවාට වඩා වැඩි දෙයක් කළාද? ඔබ ඇයව මැරුවාද? 55 00:03:34,829 --> 00:03:36,974 - කරුණාකර පැත්තකට වෙන්න. - ඔබ ඇත්තටම මිනීමරුවාද? 56 00:03:36,998 --> 00:03:39,004 - පැත්තකට වෙන්න. - ඔබ එය කළේ ඇයි? 57 00:03:39,028 --> 00:03:40,545 - ඇයි ඔබ එහි ගියේ? - අදහස් දැක්වීමක්, කරුණාකර! 58 00:03:40,569 --> 00:03:42,275 - කරුණාකර අදහස් දැක්වීමක් කරන්න. - කරුණාකර ආපසු යන්න! 59 00:03:42,299 --> 00:03:43,545 - මිස් Seo! - මෙහෙ බලන්න! 60 00:03:43,569 --> 00:03:45,639 (ගංගා පොලිස් ස්ථානය) 61 00:04:59,208 --> 00:05:02,348 (වාර්තාකරු Seo Jung Won අත්අඩංගුවට චා යුන් සේ ඝාතනය පිළිබඳ සැකය මත) 62 00:05:10,129 --> 00:05:11,504 මට ආරංචි වුණා ඔයා මූන් මහත්තයා එව්වා කියලා ඇය වෙනුවෙන් පෙනී සිටීමට. 63 00:05:11,528 --> 00:05:13,228 මූන් මහත්තයට එයාව එලියට ගන්න බෑ ඔහුගේම මත. 64 00:05:14,098 --> 00:05:15,329 කරුණාකර ඇයට නිදහස් වීමට උදව් කරන්න. 65 00:05:19,798 --> 00:05:21,468 ඇය වේදිකාවට ඇතුළු වූවාය, නමුත් එය එයයි. 66 00:05:22,239 --> 00:05:24,584 - ඒ ජුන්ග් වොන් නොවේ. - එය යූ යූන් යං වුවද, 67 00:05:24,608 --> 00:05:27,248 ඔවුන් ඇගෙන් ප්‍රශ්න කිරීමෙන් පසු ඇයට යන්න දුන්නා, ඉතින් අපි නැවතත් පළමු ස්ථානයට පැමිණෙමු. 68 00:05:30,278 --> 00:05:32,079 යොන් යං දාන්න බැරි උනත් බාර් පිටුපස, 69 00:05:32,749 --> 00:05:34,024 කරුණාකර ජුන්ග් වොන් නිදහස් කර ගැනීමට උදව් කරන්න. 70 00:05:34,048 --> 00:05:35,425 මම දන්නවා ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන් තාත්තේ. 71 00:05:35,449 --> 00:05:36,426 කෙසේද? 72 00:05:36,450 --> 00:05:39,019 ඔබ නිතරම හෑල්ලූවට ලක් කළ මුදලින්ද? නැත්නම් මගේ බලයෙන්ද? 73 00:05:42,158 --> 00:05:44,558 මහජන මතයට මුදල් ලබා දිය හැකිය සහ බලය සම්පූර්ණයෙන්ම නිෂ්ඵලයි. 74 00:05:44,728 --> 00:05:46,934 සියලු දෙනාගේ ඇස් මේ නඩුව වෙත යොමු වී ඇත මෙම මොහොතේ දී, 75 00:05:46,958 --> 00:05:48,228 ඒ නිසා කාටවත් මැදිහත් වෙන්න බැහැ. 76 00:05:50,098 --> 00:05:52,798 තත්වය වෙනස් නොවන්නේ නම්, මමත් ගහන්නම්. 77 00:05:54,739 --> 00:05:56,139 ඒ මගේ ලේලි උනත්... 78 00:05:57,208 --> 00:05:58,569 හෝ මගේ ව්‍යාපාරික සහකරුගේ දියණිය, 79 00:06:00,608 --> 00:06:02,684 රැජින කොතරම් ශක්තිමත් වුවත්, 80 00:06:02,708 --> 00:06:04,679 එය සම්පුර්ණයෙන්ම අහවරයි රජු අල්ලා ගත් පසු 81 00:06:05,449 --> 00:06:08,079 එබැවින් ඔබ මට උදව් කළ යුතුය මගෙන් උදව් ඉල්ලනවා වෙනුවට. 82 00:06:09,749 --> 00:06:12,489 ඝාතනය සැලසුම් කළ කෙනා මේකෙන් ගොඩ එන්න පුලුවන් වෙයි 83 00:06:14,259 --> 00:06:16,788 නමුත් පුද්ගලයා නොවේ අතේ ලේ තියෙන අය. 84 00:06:23,369 --> 00:06:25,369 අපි නියම වැරදිකාරයා අල්ලන්න ඕන. එය එකම මාර්ගයයි. 85 00:06:26,699 --> 00:06:28,468 අපි මෝ සූ රින් අල්ලා ගත යුතුයි, මොනවා උනත්. 86 00:06:29,199 --> 00:06:30,399 ඔබට හැකි සෑම දෙයක්ම සොයා ගන්න ... 87 00:06:31,569 --> 00:06:32,546 ඇය ගැන. 88 00:06:32,570 --> 00:06:35,179 (මුජින් සුබසාධන පදනම) 89 00:06:37,548 --> 00:06:40,619 (මුජින් සුබසාධන පදනම) 90 00:06:42,079 --> 00:06:44,548 මගේ නිර්දෝෂී බව ඔප්පු කිරීමට මට හැකි විය, ඉතින් මම සැමරීමට ආවා. 91 00:06:45,519 --> 00:06:46,599 ඒක හොඳ ආරංචියක් නේද? 92 00:06:46,689 --> 00:06:48,519 ඔබ නිසා මගේ බිරිඳ අත්අඩංගුවට ගත්තා. 93 00:06:49,218 --> 00:06:50,358 ඔයා කොහොමද මෙහාට ආවේ? 94 00:06:51,259 --> 00:06:54,098 ඔබේ බිරිඳ අත්අඩංගුවට ගත්තා ඇය චා යුන් සේ මරා දැමූ නිසා. 95 00:06:55,298 --> 00:06:56,434 ඇයි ඔයා මට බනින්නේ? 96 00:06:56,458 --> 00:06:57,728 ඝාතනයට උල්පන්දම් දුන්නේ ඔබයි 97 00:06:58,699 --> 00:07:00,314 හිතාමතාම මාලය දාලා ගියා සිද්ධිය වූ ස්ථානයේ, 98 00:07:00,338 --> 00:07:02,098 සහ වීඩියෝ පවා පටිගත කළා ඔත්තු කැමරා භාවිතා කරමින්. 99 00:07:06,908 --> 00:07:08,379 මේ සියල්ල මගේ වරදකි. 100 00:07:10,179 --> 00:07:12,778 Lee Na Ri සිට Cha Eun Sae දක්වා. 101 00:07:14,879 --> 00:07:15,978 දැන්, ජුන්ග් වොන් ද. 102 00:07:20,059 --> 00:07:21,458 ඔයාට මාව මරන්නයි තිබුණේ. 103 00:07:23,158 --> 00:07:24,958 ඇයි මාව මැරුවෙ නැත්තෙ සහ එය ඉවත් කරන ලෙස හඳුන්වනවාද? 104 00:07:29,059 --> 00:07:30,779 ඔයා ඉවරයි වරක් මෝ සූ රින් මාට්ටු වෙනවා. 105 00:07:32,569 --> 00:07:34,639 මම දන්නවා ඔයා ඇයව Eun Saeව මරන්න කියලා. 106 00:07:34,699 --> 00:07:36,908 මම ඇයව ලුහුබඳිමි ඕනෑම වියදමකින් ... 107 00:07:38,908 --> 00:07:40,868 ඔබ කළ දේ සඳහා ඔබට ගෙවීමට සලස්වන්න. මොනවා උනත් කමක් නෑ. 108 00:07:42,139 --> 00:07:43,208 ඔබ එය කරන්නේ කෙසේද? 109 00:07:44,879 --> 00:07:46,148 ඔබට සාක්ෂි තිබේද? 110 00:07:48,819 --> 00:07:50,459 ඔබට ඇසීමට අවශ්‍යද රසවත් දෙයක්? 111 00:07:50,819 --> 00:07:53,694 ඔබ රැවටිලිකාරයි, නමුත් ඔබ සිතන දේ සත්‍ය වුවත්, 112 00:07:53,718 --> 00:07:55,019 මම කවදාවත්... 113 00:07:55,788 --> 00:07:57,259 ඒ සඳහා "ගෙවිය යුතුය". 114 00:07:57,829 --> 00:07:58,829 කවදාවත් නැහැ. 115 00:08:05,968 --> 00:08:08,128 සෘජු සාක්ෂි නොමැති වුවද ඒ ඔබ බව ඔප්පු කිරීමට, 116 00:08:09,239 --> 00:08:10,639 Mo Soo Rin අල්ලා ගත් පසු, 117 00:08:12,968 --> 00:08:14,568 ඔබ හිතනවද ඇය ඇගේ තොල් මුද්‍රා තබා ගනීවිද? 118 00:08:15,739 --> 00:08:17,449 ඇයට පාපොච්චාරණය කිරීමට සිදුවනු ඇත. 119 00:08:18,079 --> 00:08:19,408 ඔබ ඇත්තටම එසේ සිතනවාද? 120 00:08:19,949 --> 00:08:21,478 ඇය එසේ නොකරන බව ඔබට එතරම් විශ්වාසද? 121 00:08:22,278 --> 00:08:24,148 ඔබ ඇය මත යමක් තිබිය යුතුය. 122 00:08:25,588 --> 00:08:26,619 ඔබත්? 123 00:08:27,619 --> 00:08:29,819 ඔබට පෙනෙන්නේ නැහැ මට සුබ පතන්න ඕන. 124 00:08:31,088 --> 00:08:32,288 මම යා යුතුයි. 125 00:08:42,339 --> 00:08:43,668 ඒක ඇත්ත නම්, 126 00:08:45,369 --> 00:08:46,778 අපි ඇයව පමණක් ඉවත් කරමු. 127 00:08:53,849 --> 00:08:54,918 කරුණාකර... 128 00:08:55,979 --> 00:08:57,648 ජුන්ග් වොන් නිදහස් කිරීමට මට උදව් කරන්න. 129 00:08:59,288 --> 00:09:01,489 ඔබ ආරක්ෂිත වනු ඇත Mo Soo Rin අත්අඩංගුවට ගත්තත්. 130 00:09:02,389 --> 00:09:03,859 ඔබ ජුන්ග් වොන්ට එළියට එන්න දුන්නොත්, 131 00:09:04,389 --> 00:09:05,629 මම ඕන දෙයක් කරන්නම්. 132 00:09:11,469 --> 00:09:12,469 ඉන්පසු... 133 00:09:13,328 --> 00:09:14,538 ඔබ ඇයව දික්කසාද කරනවාද... 134 00:09:17,869 --> 00:09:19,139 සහ මාව විවාහ කරගන්න? 135 00:09:25,479 --> 00:09:27,519 (සභාවේ මන්ත්‍රී මෝ හියුන් ටේක්) 136 00:09:30,288 --> 00:09:32,368 (වාර්තාකරුවන් කුණු කසළ වන්නේ එබැවිනි. ඇයව මරා දමන්න.) 137 00:09:33,219 --> 00:09:36,119 ඔබ සතුව තිබීම ගැන මම සතුටු වෙමි ඔබේ පිඟානේ ටිකක් අඩුයි. 138 00:09:36,259 --> 00:09:38,404 අපිට විවේක ගන්න බැහැ නඩු පවරන්නන් ඇයට චෝදනා කරන තුරු. 139 00:09:38,428 --> 00:09:41,034 (නව සංගම් පක්ෂය) 140 00:09:41,058 --> 00:09:42,035 අනුමත ශ්‍රේණිගත කිරීම කුමක්ද? 141 00:09:42,059 --> 00:09:44,269 අපි සියයට හයක් ඉදිරියෙන් ඉන්නවා. 142 00:09:44,999 --> 00:09:47,469 - එක් එක් කලාපය සඳහා ... - සභාපතිවරයෙකුගේ පුතෙකුගේ බිරිඳක් නම් ... 143 00:09:47,839 --> 00:09:48,898 මිනීමරුවෙක්ද? 144 00:09:50,438 --> 00:09:53,509 දෙවන Mujin නිවාඩු නිකේතන සංකීර්ණය ඔවුන් සැලසුම් කරමින් සිටියා. 145 00:09:53,739 --> 00:09:55,085 ඒක flop වෙයි නේද? 146 00:09:55,109 --> 00:09:57,384 ඔවුන් ඉක්මනින් දික්කසාද වනු ඇත, 147 00:09:57,408 --> 00:10:00,024 එවිට කලබලය බලා සිටින්න මැරෙන්න. 148 00:10:00,048 --> 00:10:02,219 මට එතකන් ඉන්න බෑ. 149 00:10:05,019 --> 00:10:06,519 මට සමාගම් ලැයිස්තුවක් ගෙනෙන්න... 150 00:10:08,418 --> 00:10:10,859 ඉදිකිරීම් අනුබද්ධිත සමාගම් සමඟ පාලනය කිරීමට පහසු බව. 151 00:10:11,428 --> 00:10:12,489 මේ කාරණය... 152 00:10:14,158 --> 00:10:15,959 මට වඩා වැදගත් වේ අනුමත ශ්‍රේණිගත කිරීම් වලට වඩා. 153 00:10:30,308 --> 00:10:31,479 ඔබ සිතන්නේ කුමක් ගැනද? 154 00:10:32,048 --> 00:10:33,048 සමාවන්න. 155 00:10:35,879 --> 00:10:37,589 මම හිතමින් හිටියේ... 156 00:10:38,418 --> 00:10:40,089 මට තියෙන්න බැරි වෙයි... 157 00:10:41,058 --> 00:10:42,119 ටික වේලාවකට ඔබේ කෝපි. 158 00:10:45,889 --> 00:10:47,169 හෙට කීයටද යන්නේ? 159 00:10:47,528 --> 00:10:48,759 පෙරවරු 11 ට. 160 00:10:49,928 --> 00:10:51,398 ඔබට කවදද එන්න පුළුවන්? 161 00:10:53,068 --> 00:10:54,898 ජුන්ග් වොන්ට මුලින්ම චෝදනා එල්ල කළ යුතුයි. 162 00:10:56,239 --> 00:10:57,509 එතකොට මම බලන්නම් වැඩේ කොහොමද කියලා. 163 00:11:09,379 --> 00:11:10,619 එය මටද? 164 00:11:10,918 --> 00:11:13,558 එය කොරියානු සම්මත වේලාවට තබා ගන්න සහ මා ගැන සිතන්න. 165 00:11:14,389 --> 00:11:17,359 මම මගේ එක මෝල්ටා වෙලාවේ තියාගන්නම් සහ ඔබ ගැන සිතන්න. 166 00:11:24,828 --> 00:11:28,369 අපිට අන්තිමට එකට ජීවත් වෙන්න පුළුවන්. 167 00:11:30,709 --> 00:11:31,908 ඔබ වෙනුවෙන් නොවේ නම්, 168 00:11:32,938 --> 00:11:35,709 මට කවදාවත් දාලා යන්න බැහැ ඒ භයානක නිවස. 169 00:11:45,948 --> 00:11:47,019 සූ රින්. 170 00:11:47,889 --> 00:11:50,389 මට ඔයා මොනවා හරි කරන්න ඕනේ ඔබ පිටත්ව යාමට පෙර. 171 00:11:51,828 --> 00:11:55,428 අනුස්මරණ ශාලාවේ කැමරා ජුන්ග් වොන්ගෙ තාත්තගෙ භෂ්මාවශේෂ කොහෙද තියෙන්නෙ. 172 00:11:55,959 --> 00:11:57,928 මේ සතියේ ඒවා ක්‍රියා විරහිත වේවි. 173 00:11:58,229 --> 00:12:00,174 නඩත්තුව පමණක් ස්ථානය පරීක්ෂා කරයි සතියකට වරක්, 174 00:12:00,198 --> 00:12:01,239 එබැවින් එය නොසලකා හරිනු ඇත. 175 00:12:02,038 --> 00:12:03,038 පිහිය. 176 00:12:03,839 --> 00:12:05,239 අළු සමග එය සඟවන්න. 177 00:12:06,269 --> 00:12:08,578 ඔවුන් මිනීමැරුම් ආයුධය සොයා ගත යුතුය ඔවුන් ඇයට චෝදනා කරන්නේ නම්. 178 00:12:09,908 --> 00:12:12,178 මාව ලොක්අප් එකෙන් නිදහස් කළා විතරයි, 179 00:12:12,778 --> 00:12:15,219 ඒ නිසා මට එය තනිවම කළ නොහැක. ඔයාට තේරෙනවා නේද? 180 00:12:15,418 --> 00:12:16,479 ඔව්. 181 00:12:17,648 --> 00:12:18,719 එහෙත්... 182 00:12:20,019 --> 00:12:22,664 ජුන්ග් වොන් හවුල්කරුවෙකු ගැන සඳහන් කළේය. 183 00:12:22,688 --> 00:12:24,089 ඇගේ ප්‍රවෘත්ති සම්මුඛ සාකච්ඡාව අතරතුර. 184 00:12:28,698 --> 00:12:29,759 එහෙම වෙන්නේ නැහැ. 185 00:12:30,729 --> 00:12:33,105 මම එය තනිවම කළ යුතුයි, සැලැස්ම වැඩ කිරීමට නම්. 186 00:12:33,129 --> 00:12:34,499 නැහැ, එය ඉතා භයානකයි. 187 00:12:41,278 --> 00:12:42,278 මම... 188 00:12:43,578 --> 00:12:44,609 කරන්න. 189 00:12:46,979 --> 00:12:48,219 ස්තූතියි, සූ රින්. 190 00:12:52,019 --> 00:12:53,188 මට ඉන්නේ ඔයා විතරයි. 191 00:13:05,068 --> 00:13:06,068 ටේ හියොන්. 192 00:13:06,999 --> 00:13:08,038 හේයි. 193 00:13:09,639 --> 00:13:11,485 Seo මහත්මිය එම ස්ථානයේ සිටි වීඩියෝව... 194 00:13:11,509 --> 00:13:13,139 නිර්නාමිකව කුරියර් මගින් එවන ලදී. 195 00:13:13,778 --> 00:13:17,685 ඔවුන් යටි පතුලෙහි රුධිරය සොයා ගත්හ වීඩියෝවේ ඇය පැළඳ සිටි සපත්තු වලින්. 196 00:13:17,709 --> 00:13:19,648 - චා යුන් සේගේ ලේ? - ඔව්. 197 00:13:22,048 --> 00:13:25,148 කැප්ටන් පිස්සු පීඩනයක් එල්ල කරනවා මිනීමැරුම් ආයුධය සොයා ගැනීමට. 198 00:13:27,859 --> 00:13:29,034 මම ඇසූ දේ ගැන කුමක් කිව හැකිද? 199 00:13:29,058 --> 00:13:30,828 ඔබ ඒ ගැන හරි. 200 00:13:34,198 --> 00:13:35,774 ඇය යන්නේ කවදාද සහ කොතැනටද? 201 00:13:35,798 --> 00:13:37,898 නිව් යෝර්ක් වෙත ගුවන් යානයක් හෙට පෙරවරු 11 ට පිටත් වේ. 202 00:13:39,499 --> 00:13:42,499 ඔබේ රැකියාව අහිමි වන බව ඔබ දන්නවා ඔබ වෙන දෙයක් කරනවා නම්, හරිද? 203 00:13:44,009 --> 00:13:45,884 එතකොට මම වියදම් කරන්නම් මගේ ජීවිතයේ ඉතිරි කාලය... 204 00:13:45,908 --> 00:13:47,379 පිතිකරණ පරාසයක හෝ ධාවන පරාසයක. 205 00:13:48,278 --> 00:13:49,538 ඔයාට පිස්සුද? 206 00:13:56,019 --> 00:13:57,048 හෙලෝ, කැප්ටන්. 207 00:14:00,719 --> 00:14:02,865 මම දැන් ඔහු සමඟ සිටිමි. ඇයි? 208 00:14:02,889 --> 00:14:04,328 ඔහුට නැවත වැඩට පැමිණිය හැකිද? 209 00:14:14,739 --> 00:14:15,898 යහපත්කම. 210 00:14:24,408 --> 00:14:26,624 මට ඔයාගෙන් කිසිම දෙයක් නෑ අවසාන පරීක්ෂාවේදී, 211 00:14:26,648 --> 00:14:28,318 එය මගේ මුඛයේ නරක රසයක් ඉතිරි කළේය. 212 00:14:28,678 --> 00:14:31,519 ඔබ මෙවර විශාල ලකුණු ලබා ගත්තා. 213 00:14:32,188 --> 00:14:33,418 මම දැන් ටිකක් කාර්යබහුලයි. 214 00:14:34,519 --> 00:14:35,935 අපිට හෙට මේක කරන්න පුළුවන්ද? 215 00:14:35,959 --> 00:14:38,188 ඔබ කාර්යබහුල වීම ගැන මට කණගාටුයි. 216 00:14:38,629 --> 00:14:40,288 අද රාත්‍රියේ ඔබව මෙහි තබා ගැනීමට මම අදහස් කරමි. 217 00:14:43,869 --> 00:14:45,828 අපි පටන් ගනිමු. 218 00:14:58,879 --> 00:15:01,678 ඔබ තීරණය කළේ කවදාද? Cha Eun Sae මරන්නද? 219 00:15:03,578 --> 00:15:05,288 මම කවදාවත් තීරණය කළේ නැහැ ... 220 00:15:05,948 --> 00:15:07,359 චා යුන් සේ මරා දැමීමට. 221 00:15:09,359 --> 00:15:10,418 මම ඇයව මැරුවේ නැහැ. 222 00:15:11,089 --> 00:15:12,389 මම නිකන් නිව්ස් කියෙව්වා. 223 00:15:13,028 --> 00:15:15,859 වාර්තාවක සඳහන් වෙනවා ඔබේ සංදර්ශනය අවලංගු විය, 224 00:15:16,298 --> 00:15:18,945 කියල එකක් හම්බුනා මාධ්‍යවේදීන්ගේ සංගමය... 225 00:15:18,969 --> 00:15:20,538 ඔබගේ සාමාජිකත්වය අහෝසි කිරීමට අවශ්‍යයි. 226 00:15:24,209 --> 00:15:27,455 මාධ්‍යවේදියෙකු ලෙස, හරි දේ කරන්න ඕන නැද්ද... 227 00:15:27,479 --> 00:15:28,538 අවසානයේ දී? 228 00:15:29,778 --> 00:15:31,278 අපි මේක ඇදගෙන නොයමු. 229 00:15:32,009 --> 00:15:33,078 පාපොච්චාරණය කරන්න. 230 00:15:47,558 --> 00:15:49,558 (නව කෙටි පණිවිඩය, Seol Woo Jae) 231 00:16:04,249 --> 00:16:06,578 මාධ්‍යවේදියෙකුගේ හෘද සාක්ෂිය ඔවුන්ගේ ලිපියේ පෙන්වයි, 232 00:16:06,808 --> 00:16:10,749 සහ දේශපාලකයෙකුගේ හෘද සාක්ෂිය ඔවුන්ගේ ක්රියාවන් පෙන්නුම් කරයි. 233 00:16:10,918 --> 00:16:12,249 එය අප අමතක නොකළ යුතුයි. 234 00:16:12,489 --> 00:16:14,134 - හොඳ වැඩක්. - හොඳින් කළා. 235 00:16:14,158 --> 00:16:15,719 - නියම වැඩක්. - ස්තූතියි. 236 00:16:15,918 --> 00:16:17,304 - ඔබ හොඳින් කළා. - ඔයාට ස්තූතියි. 237 00:16:17,328 --> 00:16:18,359 හොඳ වැඩක්. 238 00:16:21,359 --> 00:16:23,999 ඔය දෙන්නා කවුද දැන් බලන්නේ... 239 00:16:24,369 --> 00:16:26,999 පිළිතුර දැන සිටිය යුතුය මේ සියලු ප්රශ්න වලට. 240 00:16:27,739 --> 00:16:31,269 කරුණාකර සහයෝගයෙන් කටයුතු කරන්න පොලිස් පරීක්‍ෂණ සමග... 241 00:16:31,609 --> 00:16:34,979 ඔවුන්ට ඇත්ත කියන්න. 242 00:17:11,148 --> 00:17:13,649 මට හිරවෙලා හිටියට කමක් නෑ නමුත් අඩුම තරමේ මට චූ කරන්න දෙන්න. 243 00:17:14,378 --> 00:17:15,378 හරි හරී. 244 00:17:24,229 --> 00:17:25,328 මෙහෙම වෙන්න එපා. 245 00:17:26,628 --> 00:17:29,375 යන්න තිබුනද සහ සාක්ෂි රඳවා තබා ගන්න ... 246 00:17:29,399 --> 00:17:31,499 සහ අමාරුවේ වැටෙයිද? 247 00:17:33,169 --> 00:17:35,769 - ඔයා එහෙම කරන්න එපා. - ටේ හියොන්! 248 00:17:36,068 --> 00:17:37,138 එය අඳුරු කරන්න. 249 00:17:40,068 --> 00:17:41,078 හේයි. 250 00:17:41,638 --> 00:17:43,578 ඔයා... කොහෙද යන්නේ? 251 00:17:44,649 --> 00:17:45,909 - ටේ හියොන්. - ටේ හියොන්! 252 00:17:48,878 --> 00:17:50,519 Kim Tae Heon! එතනම නවතින්න! 253 00:17:51,149 --> 00:17:53,048 (මුජින් සුබසාධන පදනම) 254 00:17:54,318 --> 00:17:56,478 (තහවුරු කිරීම පිළිබඳ අයදුම්පත කැමැත්තෙන් දික්කසාද වීම) 255 00:17:56,719 --> 00:17:58,128 (සැමියා: Seol Woo Jae) 256 00:18:04,828 --> 00:18:06,844 (විවාහ ලියාපදිංචි කිරීමේ පෝරමය) 257 00:18:06,868 --> 00:18:08,899 (සැමියා: Seol Woo Jae) 258 00:19:12,098 --> 00:19:13,098 ඔයා ගෙදර. 259 00:19:13,199 --> 00:19:14,868 - ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? - කුමක් ද? 260 00:19:15,899 --> 00:19:17,368 අපි අපේ විවාහය ලියාපදිංචි කළ පසු, 261 00:19:17,709 --> 00:19:19,209 මම ඔයා එක්ක මෙතනට යන්නම්. 262 00:19:22,138 --> 00:19:23,179 පලයන් එළියට. 263 00:19:40,489 --> 00:19:41,475 (තහවුරු කිරීම පිළිබඳ අයදුම්පත කැමැත්තෙන් දික්කසාද වීම) 264 00:19:41,499 --> 00:19:42,619 (විවාහ ලියාපදිංචි කිරීමේ පෝරමය) 265 00:19:44,269 --> 00:19:45,574 ජුන්ග් වොන් මාව දික්කසාද නොකළොත්... 266 00:19:45,598 --> 00:19:46,745 ඇය ... 267 00:19:46,769 --> 00:19:47,814 ඔබ පිරී ඇති බව ඇය දැනගත් විට ... 268 00:19:47,838 --> 00:19:49,358 විවාහ ලියාපදිංචි කිරීමේ පෝරමය මා සමග. 269 00:19:52,269 --> 00:19:53,538 ඊට අමතරව, එය පෙනෙන්නට තිබුණි ... 270 00:19:54,378 --> 00:19:56,578 ඔබේ බිරිඳ දැනටමත් වැටී ඇත රහස් පරීක්ෂක කිම් සඳහා. 271 00:19:59,909 --> 00:20:01,024 මම හිතුවා මම හරි කියලා. 272 00:20:01,048 --> 00:20:02,118 වෙනස් වෙන්න. 273 00:20:02,878 --> 00:20:03,995 මට ඔයාව ගෙදර ගෙනියන්න දෙන්න. 274 00:20:04,019 --> 00:20:05,288 මට නිදාගන්න ඕන. 275 00:20:26,209 --> 00:20:27,649 අද මගේ උපන්දිනය බව ඔබ දන්නවාද? 276 00:20:33,249 --> 00:20:35,489 මම එය නිවා දමමි අපි කලබල වෙනවට මම කැමති නැහැ. 277 00:20:38,048 --> 00:20:39,895 (ඔබට ස්ථාපනය කිරීමට අවශ්‍යද මෙම යෙදුම?) 278 00:20:39,919 --> 00:20:41,288 (ස්ථාපනය) 279 00:21:10,989 --> 00:21:13,249 අපි දෙන්නා විතරයි එකට ඉන්නේ මගේ උපන් දිනේ... 280 00:21:14,558 --> 00:21:15,689 පළමු වතාවට. 281 00:21:30,469 --> 00:21:31,509 යූන් යං. 282 00:21:40,578 --> 00:21:42,118 ඔබ නැවත මාව ප්‍රතික්ෂේප කිරීමට එඩිතර නොවන්න. 283 00:22:24,118 --> 00:22:25,128 මට කණගාටුයි. 284 00:22:27,858 --> 00:22:28,858 මට කනගාටුයි. 285 00:22:57,628 --> 00:23:01,729 (අපගේ බලවත් ශෝකය) 286 00:23:16,108 --> 00:23:20,449 (අභාවප්‍රාප්ත Seo Sang Gyeon) 287 00:23:37,769 --> 00:23:39,669 (අභාවප්‍රාප්ත Seo Sang Gyeon) 288 00:23:52,179 --> 00:23:55,048 (අභාවප්‍රාප්ත Seo Sang Gyeon) 289 00:24:05,229 --> 00:24:07,358 ඇයට තවමත් සපත්තු තිබුණා ඇය එදින ඇඳ සිටියාය. 290 00:24:07,459 --> 00:24:09,059 එහි තේරුම මිනීමැරුම් ආයුධය තවමත් ඇය සතුව ඇත. 291 00:24:09,159 --> 00:24:10,504 ඇය ගිය ස්ථාන බලන්න, 292 00:24:10,528 --> 00:24:12,969 එබැවින් අපට තේරුම් ගත හැකිය එහිදී ඇය ඝාතන අවිය සඟවා තැබුවාය. 293 00:24:13,028 --> 00:24:14,514 මෙවැනි අවස්ථා සඳහා, එය බොහෝ විට ... 294 00:24:14,538 --> 00:24:16,175 වැරදිකරුවන් එය සඟවයි කියලා ඔවුන්ගේ දෙමාපියන්ගේ නිවෙස්වල. 295 00:24:16,199 --> 00:24:17,469 නමුත් ඇගේ දෙමාපියන් මිය ගියා. 296 00:24:19,739 --> 00:24:21,854 ඇය සඳහන් කළා මට මතකයි කලකට පෙර ඇයගේ ප්‍රසංගයේදී... 297 00:24:21,878 --> 00:24:23,878 ඇගේ පියාත් වාර්තාකරුවෙකු බවයි. 298 00:24:25,778 --> 00:24:27,054 (දිනය, ස්ථානය) 299 00:24:27,078 --> 00:24:28,955 (Yonpyung අනුස්මරණ උද්‍යානය) 300 00:24:28,979 --> 00:24:31,048 ඇය සිනමා ශාලාවට ගියාය සති දෙකකට පෙර. 301 00:24:41,358 --> 00:24:43,198 අපි පොලිසියෙන්. අපි යමක් පරීක්ෂා කළ යුතුයි. 302 00:24:56,538 --> 00:24:57,778 (අභාවප්‍රාප්ත Seo Sang Gyeon) 303 00:25:01,318 --> 00:25:02,348 ඔබ යමක් සොයා ගත්තාද? 304 00:25:57,699 --> 00:26:00,019 අත්අඩංගුවට ගන්න වරෙන්තුවක් ඉල්ලමු Seo Jung Won සඳහා දැන්. 305 00:26:00,108 --> 00:26:02,078 කොහොමද හදිසි අත්අඩංගුවට ගැනීමක් ඊට කලින්? 306 00:26:02,479 --> 00:26:03,479 Tae Heon! 307 00:26:04,749 --> 00:26:05,878 ඔබ... 308 00:26:06,348 --> 00:26:07,794 ප්‍රශ්න කිරීමේදී ඔබ වැදුණා IA විසින් ඊයේ පවත්වන ලදී. 309 00:26:07,818 --> 00:26:09,118 ඔබ මෙහි පෙනී සිටින්නේ කෙසේද? 310 00:26:09,479 --> 00:26:11,848 ඊට අමතරව, Seo Jung Won දැනටමත් රඳවා ඇත. 311 00:26:12,348 --> 00:26:14,219 කුමක් ද? හදිසි අත්අඩංගුවට ගැනීමක්ද? 312 00:26:14,588 --> 00:26:17,259 මගේ දෙයියනේ. ඔබට දැනටමත් ඔබේ මනස නැති වී තිබේද? 313 00:26:23,399 --> 00:26:24,399 කුමක් ද... 314 00:26:28,439 --> 00:26:29,514 (දිනකට පෙර) 315 00:26:29,538 --> 00:26:31,038 (සංඥා නැත) 316 00:26:32,068 --> 00:26:33,138 දැන් කොහොමද? 317 00:26:33,739 --> 00:26:34,784 දැන් කොහොමද? 318 00:26:34,808 --> 00:26:36,479 අපි හොඳයි. දැන් කැමරා හයි කරලා. 319 00:26:46,548 --> 00:26:47,989 (අභාවප්‍රාප්ත Seo Sang Gyeon) 320 00:27:06,108 --> 00:27:08,378 වීඩියෝවේ සිටින කාන්තාව Mo Soo Rin වේ. 321 00:27:08,509 --> 00:27:10,108 මම එය මා විසින්ම දුටුවෙමි. 322 00:27:10,578 --> 00:27:11,608 ඇත්තටම? 323 00:27:12,709 --> 00:27:14,818 සර්, ඔබ ඔහුව නැවත සේවයේ පිහිටුවනවා කෙලින්ම. හරිද? 324 00:27:16,048 --> 00:27:18,449 ඔබේ දේවල් මගේ මේසය මත ඇත. 325 00:27:19,048 --> 00:27:20,989 සියල්ලට කළින්, අපි මෝ සූ රින් අල්ලන්න යනවා. 326 00:27:21,149 --> 00:27:22,269 මම දැනටමත් එය ලබාගෙන ඇත. 327 00:27:22,919 --> 00:27:24,528 ඔයා පොන්ක්. ඔබ එය ආපසු ගත්තේ කවදාද? 328 00:27:27,828 --> 00:27:28,828 ඔව්. 329 00:27:30,858 --> 00:27:31,868 හරි හරී. 330 00:27:41,679 --> 00:27:44,179 එය කොරියානු සම්මත වේලාවට තබා ගන්න සහ මා ගැන සිතන්න. 331 00:27:45,179 --> 00:27:48,318 මම මගේ එක මෝල්ටා වෙලාවේ තියාගන්නම් සහ ඔබ ගැන සිතන්න. 332 00:27:52,949 --> 00:27:53,989 ඒ පැත්තට යන්න. 333 00:28:02,899 --> 00:28:04,598 (යූන් යං) 334 00:28:08,239 --> 00:28:10,915 Aipha ගුවන් මගීන් නිව් යෝර්ක් බලා පිටත් වේ... 335 00:28:10,939 --> 00:28:12,239 දැන් ගොඩබෑම ආරම්භ වනු ඇත. 336 00:28:12,709 --> 00:28:14,185 ප්‍රමුඛතා බෝඩිං දැන් තිබේ ආබාධ සහිත මගීන් සඳහා, 337 00:28:14,209 --> 00:28:16,369 වැඩිහිටි මගීන්, දරුවන් සමඟ ගමන් කරන මගීන්, 338 00:28:16,439 --> 00:28:18,225 අයිෆා ප්ලැටිනම් සාමාජිකයන්... 339 00:28:18,249 --> 00:28:20,179 දැන් ගොඩබෑම ආරම්භ කළ හැකිය. 340 00:28:20,679 --> 00:28:24,324 නෝනාවරුණි මහත්වරුණි, අයිෆා ගුවන් සේවය... 341 00:28:24,348 --> 00:28:27,959 659 ගුවන් යානය දැන් ගොඩ වේ. 342 00:28:34,388 --> 00:28:36,358 අවසාන වශයෙන්, අපි මුණගැසෙමු, මෝ සූ රින් මහත්මිය. 343 00:28:37,759 --> 00:28:39,169 ඔබ අත් අඩංගුවට ගෙන ඇත ... 344 00:28:40,068 --> 00:28:41,798 චා යුන් සේ ඝාතනයට. 345 00:29:22,239 --> 00:29:23,909 ඔවුන් නිකුත් කර තිබේද ... 346 00:29:24,778 --> 00:29:25,878 මාව අත්අඩංගුවට ගන්න වරෙන්තුවක්? 347 00:29:27,649 --> 00:29:30,318 නැහැ, ඒ මම නෙවෙයි. 348 00:29:31,588 --> 00:29:33,249 මම දිවුරනවා, ඒ මම නෙවෙයි. 349 00:29:36,288 --> 00:29:37,489 ඔව්, මම දන්නවා ඒ ඔයා නෙවෙයි කියලා. 350 00:29:44,098 --> 00:29:45,098 අපි මෙතනින් යමු. 351 00:29:56,878 --> 00:29:58,778 (යූ යූන් යං ඇමතීම) 352 00:30:04,749 --> 00:30:05,888 (පරීක්ෂක Kim Tae Heon) 353 00:30:06,719 --> 00:30:09,019 - ඔව්. - අපි මෝ සූ රින්ව අත්අඩංගුවට ගත්තා. 354 00:30:10,459 --> 00:30:12,858 - එහෙනම් ජුන්ග් වොන් ගැන කුමක් කිව හැකිද? - ඇය ඉක්මනින් නිදහස් වනු ඇත. 355 00:30:22,669 --> 00:30:25,469 මම ඒ ගැන කල්පනා කර තේරුම් ගත්තා ... 356 00:30:26,368 --> 00:30:28,179 මම ඔබට කවදාවත් ආරාධනා කළේ නැහැ කලින් මගේ තැනට. 357 00:30:29,439 --> 00:30:30,759 ඔයා මගේ ඔෆිස් එකට නිතර ආවා... 358 00:30:31,078 --> 00:30:33,548 මම ඉන්නකොට Mueon දිස්ත්‍රික් නඩු පවරන්නන්ගේ කාර්යාලය. 359 00:30:34,818 --> 00:30:36,348 යම් අවස්ථාවක, 360 00:30:37,479 --> 00:30:39,088 මම පිළිගන්න පටන් ගත්තා ... 361 00:30:40,318 --> 00:30:42,888 මට ඔයාව පස්සෙන් යන්න ඕන කියලා. 362 00:30:43,659 --> 00:30:45,388 නමුත් මම අනුමාන කරමි ඒක ඔයාට ගොඩක් කරදර කරනවා. 363 00:30:52,028 --> 00:30:54,669 ඔයා බලන්න, ඇත්තටම මට කරදර කරන්නේ මේකයි. 364 00:30:55,798 --> 00:30:58,038 ඔබේ ලේලිය අත්අඩංගුවට ගත්තා, 365 00:30:59,009 --> 00:31:00,868 ඇය ඉක්මනින් චෝදනා කරනු ඇත. 366 00:31:04,338 --> 00:31:06,524 ඉතින් මට පුදුම හිතුනා, "ඇයි එයා මගේ ළඟට එන්නෙ නැත්තෙ?" 367 00:31:06,548 --> 00:31:08,179 "කොහොමද එයා මට කතා කරන්නේ නැත්තේ?" 368 00:31:11,919 --> 00:31:15,618 දෙවන මුජින් නිකේතනය ඉදිකිරීමේ සැලැස්ම කාණුවට බැස ඇත. 369 00:31:16,189 --> 00:31:19,628 ඔබ නොසලකා හැරිය යුතු වර්ගයක් නොවේ මෙවැනි තත්වයක්. 370 00:31:20,588 --> 00:31:21,598 ඔබේ සැලැස්ම කුමක්ද? 371 00:31:21,899 --> 00:31:24,074 අපි හවුල්කරුවන් නිසා, ඔබට අවම වශයෙන් ... 372 00:31:24,098 --> 00:31:25,399 මට හෙඩ්අප් එකක් දෙන්න. 373 00:31:26,068 --> 00:31:27,128 සභා මන්ත්‍රී මෝ හියුන්ග් ටයික්. 374 00:31:27,828 --> 00:31:29,999 ඔය ප්‍රශ්නයම මගෙන් ඇහුවා මම අහන්නයි හිටියේ. 375 00:31:31,038 --> 00:31:34,568 ඔබ දන්නවා ඇයි ඔබට එය පිළිගන්න සිදු වුණේ කියලා ඔබ මා පසුපස හඹා යා යුතුද? 376 00:31:35,439 --> 00:31:36,808 ඔබ සෑම විටම මට එක් පියවරක් පිටුපසින් සිටී, 377 00:31:37,239 --> 00:31:39,778 තොරතුරු රැස් කිරීම සම්බන්ධයෙන් සහ ඔබ දේවල් හසුරුවන ආකාරය. 378 00:31:43,249 --> 00:31:46,519 සර් මෙතන පොලිස්කාරයෝ ඉන්නවා. ඔවුන් ඉල්ලන්නේ ඇතුළට යන්න කියලා. 379 00:31:47,249 --> 00:31:48,259 මම කළ යුත්තේ කුමක් ද? 380 00:31:48,318 --> 00:31:49,665 ඔබේ දුව අත්අඩංගුවට ගත්තා. 381 00:31:49,689 --> 00:31:51,828 එබැවින් ඔවුන් මෙහි සිටිය යුතුය ඔබේ නිවස සෙවීමට. 382 00:31:54,288 --> 00:31:55,399 ඔයා කරන්න යන්නේ කුමක් ද? 383 00:31:55,999 --> 00:31:57,534 අපි හවුල්කරුවන් නිසා, 384 00:31:57,558 --> 00:31:59,118 ඔබට අවම වශයෙන් අවශ්ය වේ මට හෙඩ්අප් එකක් දෙන්න. 385 00:32:24,618 --> 00:32:27,159 ටෝෆු වෙනුවට මේක ගන්න. මේකත් සුදුයි. 386 00:32:38,269 --> 00:32:39,549 Mo Soo Rin ට මොකද වෙන්නේ? 387 00:32:39,608 --> 00:32:41,048 ඔවුන් ඉක්මනින් ඇය සමඟ සම්මුඛ සාකච්ඡා ආරම්භ කරනු ඇත. 388 00:32:43,909 --> 00:32:45,578 මෝ සූ රින් එය කළත්, 389 00:32:46,048 --> 00:32:48,425 යූ යූන් යං මහ මොළකරු විය හැම දෙයක්ම පිටුපස. 390 00:32:48,449 --> 00:32:49,878 මම ඒ දෙන්නව හිරේ දාන්නම්. 391 00:32:50,949 --> 00:32:51,949 ඒ නිසා මාව විශ්වාස කරන්න. 392 00:32:54,719 --> 00:32:55,759 මම කවදාවත් සැක කළේ නැහැ ... 393 00:32:57,318 --> 00:32:58,858 ඔයා මාව බේරගන්නවා කියලා. 394 00:33:05,499 --> 00:33:06,568 රැඳවුම් කුටියේ, 395 00:33:07,999 --> 00:33:10,239 මේ සිතුවිල්ල මගේ ඔළුවට ආවා පළමු වතාවට. 396 00:33:12,068 --> 00:33:14,538 "ස්තූතියි තාත්තා නැති වුනා." 397 00:33:15,739 --> 00:33:17,239 "ඔහු ජීවතුන් අතර සිටියා නම්" 398 00:33:19,409 --> 00:33:21,078 "ඔහු දැන් බොහෝ සේ සිත් තැවුලට පත් වනු ඇත." 399 00:33:25,788 --> 00:33:27,118 "ඇයි පැනලා ගියේ?" 400 00:33:28,358 --> 00:33:29,588 "ඇයි බොරු කිව්වෙ?" 401 00:33:32,028 --> 00:33:33,959 "මෙය ඔබට නිවැරදිව සේවය කරයි, Seo Jung Won." 402 00:33:37,128 --> 00:33:38,628 "ඔබ ඇයව මැරුවේ නැහැ" 403 00:33:39,328 --> 00:33:41,769 "ඒත් ඔයා ගියා විතරයි ඔබ ඇගේ මළ සිරුර දැකලා ඇති." 404 00:33:45,009 --> 00:33:47,449 "ඒකට මම හිරේ ගියත්. මම එය සමඟ කටයුතු කළ යුතුයි." 405 00:33:48,138 --> 00:33:49,878 මම මේක මටම කියා ගත්තා. 406 00:33:51,949 --> 00:33:52,949 නමුත් එසේ වුවද ... 407 00:33:55,979 --> 00:33:59,088 මට වියදම් කරන්න ඕන වුණේ නැහැ මගේ ජීවිතයේ ඉතිරි කාලය මිනීමරුවෙකු ලෙස. 408 00:34:01,048 --> 00:34:03,159 "මට ඕන තාත්තා පස්සෙන් ඇවිත් මැරෙන්න." 409 00:34:04,689 --> 00:34:06,328 මටත් එහෙම හිතුනා. 410 00:34:09,659 --> 00:34:12,399 මාව බේරගත්තට ස්තුතියි. 411 00:34:14,068 --> 00:34:15,568 කඩා නොවැටී සිටීමට මට උපකාර කිරීම සඳහා. 412 00:34:20,738 --> 00:34:22,209 මම ඒක තනියම කළේ නැහැ. 413 00:34:23,979 --> 00:34:26,448 ඔබේ සැමියා මට ඉඟියක් දුන්නා Mo Soo Rin හා සම්බන්ධයි. 414 00:34:28,348 --> 00:34:29,749 මොහොතකට මා ගැහෙන්නට විය. 415 00:34:31,519 --> 00:34:32,988 "මම ඇයට නොකියන්නද?" 416 00:34:35,589 --> 00:34:36,669 "මම ඇයට කියන්න කැමති නැහැ." 417 00:34:45,499 --> 00:34:46,529 ජුන්ග් වොන්. 418 00:34:47,669 --> 00:34:49,069 ඔබ කඩා වැටුණොත්, 419 00:34:50,468 --> 00:34:51,669 මම තවත් කඩා වැටෙනු ඇත. 420 00:34:55,008 --> 00:34:57,339 නැවත එවැනි සිතුවිලි ඇතිකර නොගන්න. 421 00:34:58,109 --> 00:34:59,149 හරි හරී? 422 00:35:04,279 --> 00:35:05,694 දැන් එළියේ වාර්තාකරුවන් ඕනෑතරම් ඉන්නවා. 423 00:35:05,718 --> 00:35:07,288 ඒ නිසා තව ටිකක් ඉන්න සහ අලුයම පිටත් වේ. 424 00:35:09,118 --> 00:35:10,158 නැත. 425 00:35:10,758 --> 00:35:11,828 මම දැන් යන්නම්. 426 00:35:17,499 --> 00:35:18,476 - මෙන්න ඇය එනවා! - ඒ Seo Jung Won! 427 00:35:18,500 --> 00:35:19,545 ඇය එළියට එනවා! 428 00:35:19,569 --> 00:35:20,975 - ඇය මෙහි! - ඇයව කැමරාවට ගන්න. 429 00:35:20,999 --> 00:35:22,919 - Seo Jung Won මෙහි ඇත. - ඒයි, ඇයව කැමරාවට ගන්න. 430 00:35:26,569 --> 00:35:28,038 මම දැනුවත්... 431 00:35:29,308 --> 00:35:31,209 මම ඔබට කරදර කළ බව සහ ඔබව කලකිරීමට පත් කළා. 432 00:35:32,578 --> 00:35:33,678 ඒ ගැන මට ඇත්තටම කණගාටුයි. 433 00:35:35,779 --> 00:35:38,025 සැකකරු සමඟ ඔබේ සම්බන්ධය කුමක්ද? අද අත්අඩංගුවට ගත්තේ කවුද? 434 00:35:38,049 --> 00:35:40,495 කටකතා එහෙමයි ඔබ මැරයෙක් කුලියට ගත්තා. එය ඇත්තක්ද? 435 00:35:40,519 --> 00:35:43,034 මුජින් ගෲප් බලපෑවා කියලා මට ආරංචි වුණා පොලිසිය ඔබව නිදහස් කිරීමට. 436 00:35:43,058 --> 00:35:44,089 එය ඇත්තක්ද? 437 00:35:44,919 --> 00:35:47,529 යහපත්කම. අපි ඔච්චර රළු නොවී ඉමු නේද? 438 00:35:49,799 --> 00:35:52,904 මේ නිසයි මිනිසුන් ඔබව වාර්තාකරුවන් කුණු කූඩය ලෙස හඳුන්වයි. 439 00:35:52,928 --> 00:35:54,598 - කුමක් ද? - ඔබත් වාර්තාකරුවෙක් නොවේද? 440 00:35:54,629 --> 00:35:55,775 ඔහුගේ ගැටලුව කුමක්ද? 441 00:35:55,799 --> 00:35:56,915 - යහපත්කම. - ඔහුට මොකද? 442 00:35:56,939 --> 00:35:58,275 - ඔහුගේ ගැටලුව කුමක්ද? - බරපතල ලෙස. 443 00:35:58,299 --> 00:36:01,538 ඇයි ඔයාව පොලිසිය අත්අඩංගුවට ගත්තේ චා යුන් සේ ඝාතනය කිරීමේ සැකය මත? 444 00:36:03,808 --> 00:36:04,839 ඒ නිසා... 445 00:36:05,649 --> 00:36:09,249 ඔවුන් සාක්ෂි සොයාගත්තා මම එම ස්ථානයෙන් පලා ගිය බව ... 446 00:36:10,819 --> 00:36:13,218 සොයා ගැනීම මත චා යුන් සේගේ මළ සිරුර. 447 00:36:16,859 --> 00:36:19,134 ඔබ මළ සිරුර සොයාගත් විට Mo Hyung Taek ගේ ගෘහ සේවිකාවගේ, 448 00:36:19,158 --> 00:36:21,288 ඔයා ඒකට කතා කළා. ඉතින් ඇයි... 449 00:36:21,589 --> 00:36:24,335 ඔබ එයම කළේ නැද්ද? ඔබ චා යුන් සේගේ මළ සිරුර සොයාගත්තේ කවදාද? 450 00:36:24,359 --> 00:36:25,439 ඔබ එම ස්ථානයෙන් පලා ගියේ ඇයි? 451 00:36:25,598 --> 00:36:27,038 මම පොලිසියට කතා කරන්න හදනකොට. 452 00:36:28,899 --> 00:36:30,499 ඔවුන් මාව තෝරාගෙන ඇති බව මට ආරංචි විය ... 453 00:36:31,138 --> 00:36:33,008 නවයේ ප්‍රවෘත්ති නැංගුරම් ලෑමට. 454 00:36:33,669 --> 00:36:35,349 ඊට පෙර දින, චා යුන් සේ මට කිව්වා... 455 00:36:37,209 --> 00:36:39,479 ඇය අනියම් සම්බන්ධයක් පවත්වමින් සිටියාය මගේ සැමියා සමඟ, 456 00:36:40,508 --> 00:36:41,578 ඉතින් මට ඕන වුනේ නෑ... 457 00:36:42,279 --> 00:36:43,799 ඇසුරු කළ යුතුයි මිනීමැරුම් ස්ථානය සමඟ. 458 00:36:48,049 --> 00:36:49,288 එය මට වගකීම් විරහිත විය. 459 00:36:50,258 --> 00:36:51,488 මම මෝඩ විය. 460 00:36:52,529 --> 00:36:53,689 ඒක නිවට තීරණයක්. 461 00:36:54,288 --> 00:36:57,029 මම අවංකවම සමාව ඉල්ලන්න කැමතියි චා යුන් සේ වෙත... 462 00:37:00,368 --> 00:37:01,799 සහ ඇගේ වියෝ වූ පවුල. 463 00:37:16,348 --> 00:37:19,649 මම මගේ වැරදි මතක තබා ගන්නෙමි මගේ ජීවිතයේ ඉතිරි කාලය වෙනුවෙන්. 464 00:37:21,788 --> 00:37:22,788 සහ අවසාන වශයෙන්, 465 00:37:24,189 --> 00:37:26,959 මට සමාවෙන්න කියන්න ඕන. 466 00:37:31,359 --> 00:37:32,899 - ඉන්න. - අපි ඉවරයි. 467 00:37:33,169 --> 00:37:34,944 - මාර්ගය සකස් කරන්න. - ඊට අමතරව ඕනෑ දෙයක්? 468 00:37:34,968 --> 00:37:37,014 - ඔබේ සැලසුම් මොනවාද? - ඔයාට දැනෙන්නේ කොහොම ද? 469 00:37:37,038 --> 00:37:39,085 - එය ප්රමාණවත්. - ඔයාට තව මොනවද කියන්න ඕන? 470 00:37:39,109 --> 00:37:40,269 ඔබ මෙය අපේක්ෂා කළාද? 471 00:37:43,479 --> 00:37:46,279 ඔයා කරපු දේ මට ඇහුණා. ස්තුතියි. 472 00:37:51,888 --> 00:37:53,118 ඔබ හොඳින් කළා. 473 00:37:54,319 --> 00:37:55,388 හොඳ වැඩක්. 474 00:37:57,618 --> 00:37:58,758 අපි යමු. 475 00:38:39,499 --> 00:38:41,529 ජුන්ග් වොන්. අපි ගෙදර. 476 00:38:43,698 --> 00:38:46,769 ගිහින් නිදාගන්න වඩාත් සුවපහසු ලෙස ඇඳේ. 477 00:38:48,109 --> 00:38:50,479 කමක් නෑ ටේ හියොන්. 478 00:39:11,729 --> 00:39:13,098 මම අනුමාන කරනවා... 479 00:39:16,439 --> 00:39:18,069 මට අවස්ථාවක් නැහැ. 480 00:39:35,019 --> 00:39:36,388 චාගේ නඩුවට එන්න කලින්, 481 00:39:37,388 --> 00:39:39,928 මම ඔබෙන් ජින් මියුං සූක් ගැන අහන්නම්. 482 00:39:45,769 --> 00:39:47,769 අපි මේ දිනපොත සොයා ගත්තේ ඔබේ ස්ථානයෙන්. 483 00:39:48,468 --> 00:39:49,875 ඔයා ඒකේ ලිව්වා... 484 00:39:49,899 --> 00:39:52,839 ඔබ මධ්යම පාසලේ සිටියදී සහ උසස් පාසල. 485 00:39:54,709 --> 00:39:58,379 2009 දෙසැම්බර් 24 සඳහා ඇතුළත් කිරීම සෑහෙන රසවත් දෙයක් තිබුණා. 486 00:40:00,709 --> 00:40:01,879 "එයා මට එහෙම කිව්වා." 487 00:40:02,379 --> 00:40:04,795 "දෙදෙනෙක් රහසක් බෙදාගත්තොත් වෙන කවුරුත් දන්නේ නෑ" 488 00:40:04,819 --> 00:40:06,264 "ඔවුන් සදහටම මිතුරන් බවට පත්වේ." 489 00:40:06,288 --> 00:40:07,395 (බොංටෝ රසායනික කම්හල) 490 00:40:07,419 --> 00:40:09,899 "වඩාත් භයානක රහස, එය වඩාත් ත්‍රාසජනක වේ." 491 00:40:11,888 --> 00:40:13,328 (අනතුරයි! ළං නොවන්න) 492 00:40:23,269 --> 00:40:25,839 "ඔබට දැනෙන්නට අවශ්ය නම් ඔබ ලෝකය පාලනය කරනවා වගේ" 493 00:40:26,138 --> 00:40:28,308 "ඔබට යමෙකුගේ කාලය නතර කළ හැකිය." 494 00:40:28,839 --> 00:40:30,339 "ඇය ඒ ගැන හිතුවේ කොහොමද?" 495 00:40:47,229 --> 00:40:48,288 (Gangnam Hoeseong) 496 00:40:54,968 --> 00:40:57,638 (බ්ලොක් 4) 497 00:40:57,669 --> 00:41:00,638 (බොංටෝ රසායනික කම්හල) 498 00:41:07,678 --> 00:41:09,749 (බොංටෝ රසායනික කම්හල) 499 00:41:21,488 --> 00:41:24,499 "අපි නිර්මාණය කළ ගිනිදැල්, ඇය පැවසූ පරිදිම" 500 00:41:24,658 --> 00:41:26,198 "සැබවින්ම විශිෂ්ටයි." 501 00:41:27,029 --> 00:41:30,069 "රහසක් නිර්මාණය කිරීම ගැන ඔබට ස්තුතියි අපට සදහටම තබා ගත හැකිය." 502 00:41:30,399 --> 00:41:31,698 "ප්රීතිමත් නත්තලක්." 503 00:41:34,638 --> 00:41:35,678 මෙය. 504 00:41:36,839 --> 00:41:39,149 අපි එය පරීක්ෂා කර එය විය ජින් මියුං සූක්ගේ ලේ. 505 00:41:40,808 --> 00:41:42,178 ඔබ ඇයව මැරුවා ... 506 00:41:43,819 --> 00:41:45,589 දිනපොත නිසා නේද? 507 00:41:47,618 --> 00:41:48,788 මේ පිහියෙන්. 508 00:41:53,288 --> 00:41:55,828 (ජින් මියුං සූක් ඝාතනය වූ දිනය) 509 00:42:12,808 --> 00:42:13,979 ඇයි ඔයා... 510 00:42:14,508 --> 00:42:16,749 මෙතනට එන්න? 511 00:42:20,089 --> 00:42:21,149 ජින් මහත්මිය. 512 00:42:23,019 --> 00:42:25,729 ඇයි මගේ දිනපොත ගත්තේ මට නොකියා? 513 00:42:27,558 --> 00:42:29,959 බොංටෝ කර්මාන්ත ශාලාවේ සිදු වූ දේ. 514 00:42:31,328 --> 00:42:32,428 ඔබ දැන් දැන සිටිය යුතුයි. 515 00:42:34,169 --> 00:42:35,269 එය ආපසු දෙන්න. 516 00:42:39,308 --> 00:42:41,569 මට දැන්ම දෙන්න. 517 00:43:28,388 --> 00:43:30,959 මොකක්ද මේ සල්ලි? 518 00:43:36,729 --> 00:43:39,174 (නීති විරෝධී කඩා ඉවත් කිරීම අවලංගු කරන්න සහ චලනය වන විසඳුමක් ලබා දෙන්න) 519 00:43:39,198 --> 00:43:41,828 ඒක හොඳයි. 520 00:43:42,238 --> 00:43:43,738 එය හොඳින් වනු ඇත! 521 00:43:49,908 --> 00:43:51,078 නැත. 522 00:43:51,908 --> 00:43:53,008 එය ඔබගේ නොවේ. 523 00:43:54,749 --> 00:43:56,178 එය ඔබ වෙනුවෙන් නොවේ. 524 00:44:13,529 --> 00:44:15,069 (අවවාදයයි) 525 00:44:17,299 --> 00:44:19,709 පිහිය ඔබට මතක් කරනවාද? ඔබ ජින්ව මැරුවේ කවදාද? 526 00:44:23,339 --> 00:44:24,578 ඇය නොවේද? 527 00:44:25,948 --> 00:44:28,008 ඔබ සිතමින් සිටියාද ඔබ Cha Eun Sae මැරුවේ කවදාද? 528 00:44:30,718 --> 00:44:32,948 (චා යුන් සේ ඝාතනය වූ දිනය) 529 00:44:50,269 --> 00:44:51,368 ඔයා කව්ද? 530 00:45:11,288 --> 00:45:13,534 අප සතුව ඇත්තේ ඔබේ දිනපොත පමණක් නොවේ. 531 00:45:13,558 --> 00:45:15,935 ජින්ගෙයි චාගෙයි ලේ පිහිය මත තිබී සොයා ගන්නා ලදී. 532 00:45:15,959 --> 00:45:17,558 ඔබට ඔබේ මාර්ගය පණුවන් කළ නොහැක. 533 00:45:18,698 --> 00:45:21,299 ඔබ ජින්ව මැරුවේ ඇය නිසා යැයි කියන්න ඔයා ගිනි තිබ්බා කියලා තේරුණා. 534 00:45:22,229 --> 00:45:23,769 ඔබ චා යුන් සේව මැරුවේ ඇයි? 535 00:45:24,169 --> 00:45:25,499 Yoo Yoon Young ඔයාට කිව්වද? 536 00:45:26,709 --> 00:45:29,379 එකට ගින්දර දානකොට වගේ ලී නා රිව මරන්නද? 537 00:45:30,508 --> 00:45:33,525 රහස් පරීක්ෂකයා. මගේ සේවාදායකයා අසනීපයෙන් සිටින බව පෙනේ. 538 00:45:33,549 --> 00:45:34,749 අපිට නවතින්න පුලුවන්ද... 539 00:45:35,848 --> 00:45:37,154 ඔබ ඔවුන්ව මැරුවා, 540 00:45:37,178 --> 00:45:40,464 නමුත් ඒ යූ යූන් යං නොවේද? කවුද ඔයාව ඒකට දැම්මේ, පස්සේ ගියා... 541 00:45:40,488 --> 00:45:42,288 දර්ශනවල සියලුම අත්සන්? 542 00:45:42,919 --> 00:45:44,558 ඇයි ඔයා ඒකි කිව්ව විදියට කලේ. 543 00:45:45,118 --> 00:45:48,029 ඇය සමඟ ඔබේ සම්බන්ධය කුමක්ද? ඔබ ඇයව ආවරණය කරනවාද? 544 00:45:48,758 --> 00:45:52,158 ඔබ හිතන්නේ ඇයට පුළුවන් කියලා ඔබ නිශ්ශබ්දව සිටියහොත් එයින් මිදෙනවාද? 545 00:45:55,499 --> 00:45:56,569 ඔබ හොඳින්ද? 546 00:45:59,269 --> 00:46:00,308 ඔයාට හරි ද? 547 00:46:10,279 --> 00:46:11,654 (කපිතාන් ජුන්ග් ඉන් කි) 548 00:46:11,678 --> 00:46:12,948 අදට එච්චරයි. 549 00:46:33,868 --> 00:46:35,169 ඔබ කලබල විය යුතුය. 550 00:46:37,138 --> 00:46:39,749 සූ රින් නිසා ඔබ පහත් විය යුතුය මැතිවරණය ඉතා ආසන්න වන විට. 551 00:46:41,049 --> 00:46:42,919 අහිමි වීමට බොහෝ දේ ඇත... 552 00:46:43,319 --> 00:46:45,279 එයින් අදහස් වන්නේ ඔබට බොහෝ දේ ඇති බවයි. 553 00:46:45,948 --> 00:46:47,419 මගෙන් කොටසක් ඊර්ෂ්‍යා කරයි. 554 00:46:47,919 --> 00:46:49,118 සිහින දැකිය හැක්කේ කාටද ... 555 00:46:49,988 --> 00:46:51,689 ජනාධිපති වීම ගැන? 556 00:46:52,859 --> 00:46:54,459 ඔබ ඉතා සුළු පිරිසෙන් කෙනෙකි. 557 00:46:54,758 --> 00:46:56,158 කාරණයට එන්න. 558 00:47:00,868 --> 00:47:02,198 මට මේක පුරවන්න. 559 00:47:03,169 --> 00:47:05,839 අනේ ඒත් මම රට යන්නෙ නෑ. 560 00:47:06,939 --> 00:47:08,738 මම විවේකයක් ගැනීමට සැලසුම් කරමි කොහේ හරි පුද්ගලිකයි. 561 00:47:14,948 --> 00:47:16,479 ඔයා හිතන්න ඇති මම කරදරකාරයෙක් කියලා. 562 00:47:17,049 --> 00:47:18,118 නමුත් මට කුමක් කළ හැකිද? 563 00:47:18,879 --> 00:47:20,924 ඒක මගේ වාසනාවක් විතරයි ඔයාගේ දුව මට ආදරෙයි... 564 00:47:20,948 --> 00:47:24,319 සහ ඔයා එකලස් කරන කෙනෙක් කියලා. මේ සියල්ල... 565 00:47:25,218 --> 00:47:26,359 මගේ වාසනාව තමයි. 566 00:47:27,689 --> 00:47:28,729 කලබල වෙන්න එපා. 567 00:47:28,988 --> 00:47:31,799 මට ඕන ඔයා ජනාධිපති වෙන්න වෙන කාටවත් වඩා. 568 00:47:33,928 --> 00:47:35,528 මට අමතන්න ඔබ එය පුරවා අවසන් වූ විට. 569 00:47:36,299 --> 00:47:38,638 ජඩ වැඩ කරන්න එපා ඔබේ දුව වගේ. 570 00:47:52,618 --> 00:47:54,649 දෙවියනේ. මේක මාව පිස්සු වට්ටනවා. 571 00:47:55,348 --> 00:47:56,995 ඇයව ලබා ගැනීම අමතක කරන්න ඇගේ සහකාරිය ගැන කතා කිරීමට. 572 00:47:57,019 --> 00:47:59,034 ඇගේ නීතිඥයා නැවත නැවතත් තර්ක කරයි ආරක්ෂාවක් ලෙස උමතුව සඳහා, 573 00:47:59,058 --> 00:48:00,689 ඖෂධ අතුරු ආබාධ භාවිතා කිරීම හේතුව ලෙස. 574 00:48:02,529 --> 00:48:05,129 ඔබ Yoo Yoon Young සොයාගෙන තිබේද? ඇගේ දුරකථනය තවමත් ක්‍රියා විරහිතද? 575 00:48:05,499 --> 00:48:08,399 ඔව්. ඇය එය සක්‍රිය කර නැත රෑ දෙකකට කලින් ඉඳන්. 576 00:48:08,828 --> 00:48:10,799 ඇය සැඟවී සිටීමට තීරණය කර ඇත. 577 00:48:12,098 --> 00:48:14,645 රට හැර යාමට උත්සාහයක් තිබේද? ඔබට සජීවී යාවත්කාලීන ලැබෙනවා නේද? 578 00:48:14,669 --> 00:48:17,839 ඔව්. Tae Heon කිව්වා වගේ, මම සමහර පිරිමින්ව කොටස්කාර රාජකාරියට දැම්මා. 579 00:48:18,439 --> 00:48:19,779 නමුත් ඇය පෙනී සිටින්නේ නැත. 580 00:48:20,209 --> 00:48:22,525 ඇය වචනයක්වත් නොකියන බව පෙනේ සහ මේ සඳහා තනිවම බැස යනු ඇත. 581 00:48:22,549 --> 00:48:23,578 ඔයා පවසන්නේ කුමක් ද? 582 00:48:24,279 --> 00:48:25,879 අපි වරෙන්තුවක් ඉල්ලා සිටිය යුතුද? ඇය වෙනුවෙන් පමණක්ද? 583 00:48:26,448 --> 00:48:27,549 නැහැ, අපිට ඒක කරන්න බැහැ. 584 00:48:36,198 --> 00:48:38,758 ("Assemblyman Mo ප්‍රචාරක කටයුතු නතර කරයි සහ දින දෙකකට පෙර අතුරුදහන් විය") 585 00:48:40,069 --> 00:48:44,839 මම හිතන්නේ Mo Hyung Taek දැනටමත් දැන සිටියා එයාගේ දුවගේ අපරාධ ගැන. 586 00:48:47,339 --> 00:48:48,769 (ප්‍රධාන කන්ග් ඉන් හැන්) 587 00:48:51,578 --> 00:48:53,749 සර් මට දැන් කතා කරන්න ඕන. 588 00:48:55,819 --> 00:48:57,739 මම හිතුවා ඔයාට ලැබෙයි කියලා දැන් අමාරු කාලයක්. 589 00:48:57,948 --> 00:49:00,668 තව මොනවද මගෙන් අහන්න හැදුවේ ඔබේම තත්වය හැර වෙනත් දෙයක් ගැන? 590 00:49:01,118 --> 00:49:03,218 මම ඔයාට කිව්වම මගේ හිතේ තිබුනේ සැකයක්, 591 00:49:04,158 --> 00:49:06,428 ඔබ සහතික විය එය මෝ හ්යුන්ග් ටේක් විසින් මෙසේ පැවසීය. 592 00:49:06,828 --> 00:49:08,565 "මම එය දැනගත්තා." 593 00:49:08,589 --> 00:49:10,058 "ඉතින් මම අහපු දේ ඇත්ත." 594 00:49:11,428 --> 00:49:12,499 ඔබ අසා ඇත්තේ කුමක්ද? 595 00:49:12,799 --> 00:49:14,074 ඒකෙන් Mo Hyung Taek ට හානියක් වෙන්න පුළුවන් නේද? 596 00:49:14,098 --> 00:49:16,344 දෙවියනේ. ඔහුගේ දියණියයි අත්අඩංගුවට ගැනීමට ආසන්නයි. 597 00:49:16,368 --> 00:49:18,968 ඇයි තවම ඕන ඔහු මත කුණු සොයා ගැනීමට? 598 00:49:19,368 --> 00:49:21,609 මම යූ නම් කාන්තාවක් හෙළිදරව් කළෙමි මගේ සම්මුඛ පරීක්ෂණය අතරතුර. 599 00:49:22,069 --> 00:49:23,784 ඇය මෝ සූ රින්ගේ සහකාරියයි. 600 00:49:23,808 --> 00:49:26,585 මෝ සූ රින් දැන් කළා යූ ඇයට කරන්න කියපු දේ. 601 00:49:26,609 --> 00:49:28,569 මට සැකයි Mo Hyung Taek කියලා මේ ගැන දැනගෙන හිටියේ නැහැ. 602 00:49:30,049 --> 00:49:31,455 ඔහු එයට සක්‍රීයව විරෝධය දැක්විය යුතුයි... 603 00:49:31,479 --> 00:49:32,495 ඔහුගේ දියණිය ස්වේච්ඡාවෙන් නොවේ ඝාතනය කරන්න... 604 00:49:32,519 --> 00:49:33,689 ඔහුගේ වෘත්තිය බේරා ගැනීමට. 605 00:49:33,848 --> 00:49:36,034 ඔහු නිහඬව සිටීම පුදුම සහගතය ඇගේ සහකාරිය ගැන. 606 00:49:36,058 --> 00:49:37,118 මොකක් හරි වෙලා. 607 00:49:37,959 --> 00:49:40,034 ඉතින් ඔයා කියන්නේ... 608 00:49:40,058 --> 00:49:43,304 ඇගේ සහකාරියට යමක් තිබිය හැකිය Mo Hyung Taek මත. 609 00:49:43,328 --> 00:49:44,499 ඔහුට සැඟවීමට අවශ්‍ය දෙයක්. 610 00:49:45,799 --> 00:49:47,629 ඔබ දන්නා දේ කුමක්ද? 611 00:49:52,169 --> 00:49:56,008 ඔහුගේ බිරිඳ රෝහලේය ඇය ශාකමය තත්වයක සිටින නිසා. 612 00:49:56,279 --> 00:49:58,884 ඇය පඩිපෙළෙන් බැස ගියාය අවුරුදු 13කට කලින් එයාගෙම ගෙදර. 613 00:49:58,908 --> 00:50:00,948 එය නිගමනය විය විමර්ශනයේ. 614 00:50:01,348 --> 00:50:02,795 කටකතා පැතිරෙන්නේ... 615 00:50:02,819 --> 00:50:05,059 Mo Hyung Taek ඔවුන්ට නියෝග කළේය එය හදිසි අනතුරක් ලෙස නිගමනය කිරීමට. 616 00:50:05,618 --> 00:50:08,089 මම එය දන්නවා මම ඒක කරනවාට ඔයා කැමති නැහැ. 617 00:50:09,258 --> 00:50:11,888 ඔබ මට සමාව දෙනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු නොවෙමි. 618 00:50:22,129 --> 00:50:23,538 - එයා එලියට එනවා. - මෙන්න ඔහු එනවා. 619 00:50:23,698 --> 00:50:24,938 - මෙන්න ඔහු. - එයා එලියට එනවද? 620 00:50:25,638 --> 00:50:27,315 ඔබට ඔබේ දුව හමුවුණාද? අත්අඩංගුවට ගත්තේ කවුද? 621 00:50:27,339 --> 00:50:28,484 - කරුණාකර අපට අදහස් දක්වන්න. - ඇය මිනීමැරුම් සැකකාරියක්. 622 00:50:28,508 --> 00:50:29,984 - ඔයාට දැනෙන්නේ කොහොම ද? - ඔබ දැනුවත් වූයේ කවදාද ... 623 00:50:30,008 --> 00:50:31,085 ඔබේ දුවගේ අපරාධ ගැන? 624 00:50:31,109 --> 00:50:32,685 ඔබේ දුව අත්අඩංගුවට... 625 00:50:32,709 --> 00:50:34,324 ඝාතනය කිරීමේ සැකය මත Jin Myung Sook සහ Cha Eun Sae. 626 00:50:34,348 --> 00:50:35,649 ඔබට දැන් දැනෙන්නේ කෙසේද? 627 00:50:36,149 --> 00:50:37,379 Seo මහත්මිය. 628 00:50:38,649 --> 00:50:40,718 ඔබට මගෙන් ඇසීමට අවශ්‍ය කුමක්ද? 629 00:50:43,859 --> 00:50:46,058 (ජිහියැං විශ්වවිද්‍යාල රෝහල) 630 00:50:46,428 --> 00:50:47,629 ඔයා ඒක දැනගෙන හිටියා... 631 00:50:48,029 --> 00:50:50,359 ඔබේ දුව තනිවම කටයුතු කළේ නැත අවස්ථා දෙකේදීම, ඔබ නේද? 632 00:50:51,058 --> 00:50:52,738 ඔබත් දන්නවා ඇගේ සහකාරිය කවුද, හරිද? 633 00:50:53,368 --> 00:50:54,868 ඔබ කතා නොකරන්නේ කෙසේද? 634 00:50:56,098 --> 00:50:57,299 මම කල්පනා කරේ... 635 00:50:58,198 --> 00:50:59,669 මොන වගේ තීරණයක්ද... 636 00:51:01,408 --> 00:51:03,779 මම සෑදිය යුතුයි ඇත්තටම මගේ දුවට උදව් කරන්න. 637 00:51:11,678 --> 00:51:13,519 කවුරුහරි ගෙදරට ආවාද? 638 00:51:14,549 --> 00:51:15,789 ඔබ ඒ පුද්ගලයාගේ මුහුණ දුටුවාද? 639 00:51:17,359 --> 00:51:18,336 (මැරීමෙන් පසු දින ජින් මියුං සූක්) 640 00:51:18,360 --> 00:51:19,689 ඒ තරුණයෙක්. 641 00:51:20,359 --> 00:51:23,258 මම ඔහුව නෙත ගැටුණා පමණි ඔහු මුදල් මල්ල අතට ගත් පරිදි. 642 00:51:25,499 --> 00:51:27,269 අපි අමාරුවේ වැටුණොත් මොකද වෙන්නේ ඔහු නිසාද? 643 00:51:27,799 --> 00:51:31,538 ඔහු මුදල් රැගෙන පැන ගියේය දැක්කට පස්සෙත් ජින් මැරිලා නෑ. 644 00:51:32,908 --> 00:51:35,348 ඔහුට පිටතට යාමට නොහැකි වනු ඇත මෙම scot-නිදහස්. ඒ නිසා කලබල වෙන්න එපා. 645 00:51:35,808 --> 00:51:37,709 මමත් චෙක් කළා අපරාධ ස්ථානය තරයේ. 646 00:51:38,578 --> 00:51:40,078 ඔබ එම ස්ථානයේ සිටියාද? 647 00:51:40,779 --> 00:51:41,808 ඔව්. 648 00:51:42,919 --> 00:51:44,955 මම තමයි වේදිකාව සකස් කළේ. 649 00:51:44,979 --> 00:51:46,649 මම ගෙන්වා ගත යුතුයි තිර රෙදි ම. 650 00:51:47,149 --> 00:51:49,558 හොඳයි, සූ රින්. 651 00:52:01,828 --> 00:52:03,999 Seo මහත්මිය නිවැරදියි. 652 00:52:04,669 --> 00:52:07,769 කාන්තාව, යූ, ඇය හෙළි කළාය ඇයගේ ප්‍රවෘත්ති සාකච්ඡාව අතරතුර... 653 00:52:10,038 --> 00:52:13,178 ඇත්තටම මගේ දුවව පොළඹවා ගත්තා ඝාතනය කිරීමට. 654 00:52:13,578 --> 00:52:15,054 - ඇය මිනීමැරුමට පෙලඹවූවාද? - ඇය කළේ කුමක්ද? 655 00:52:15,078 --> 00:52:16,194 - කුමක් ද? - ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 656 00:52:16,218 --> 00:52:19,178 ("'යූ උසිගන්වන ලද ඝාතනය චා යුන් සේ'") 657 00:52:21,589 --> 00:52:23,364 ඔවුන්ට ඇයව තහනම් කරන්න රටින් පිටතට පියාසර කිරීමෙන්. 658 00:52:23,388 --> 00:52:24,534 දැන් අපට හඬ පටිගත කිරීමක් තිබේ, 659 00:52:24,558 --> 00:52:26,565 - අපි APB එකක් දමමු. - ඔවුන් ගියේ එකම උසස් පාසලට. 660 00:52:26,589 --> 00:52:28,205 යූ ආධිපත්‍යය දැරුවා... 661 00:52:28,229 --> 00:52:30,828 ඒ වගේම මගේ දුවව මානසිකව හැසිරෙව්වා දිගු කාලයකට. 662 00:52:31,499 --> 00:52:33,979 මට ඒකට සාක්ෂි නැහැ ඇය චා යුන් සේගේ ඝාතනයට උල්පන්දම් දුන්නාය. 663 00:52:34,229 --> 00:52:36,745 නමුත් ඇය බොහෝ විට කැපවී ඇත ඝාතනය... 664 00:52:36,769 --> 00:52:38,439 මොකද යූ ඇයට එහෙම කරන්න කිව්වා. 665 00:52:43,279 --> 00:52:44,339 පෙරාතුව... 666 00:52:44,979 --> 00:52:47,424 ඔබ සිතිය යුතු බව ඔබ පැවසුවා මොන වගේ තීරණයක්ද... 667 00:52:47,448 --> 00:52:48,688 ඇත්තටම ඔයාගේ දුවට උදව් කරනවා. 668 00:52:49,178 --> 00:52:51,455 ඇය මිනීමැරුම් කළා නම් ඇය වෙනුවෙන් නොව වෙනත් කෙනෙකු වෙනුවෙන්, 669 00:52:51,479 --> 00:52:53,665 ඉක්මනින් ඇත්ත කියන්නේ නැහැ ඇයට වඩා හොඳ වී තිබේද? 670 00:52:53,689 --> 00:52:56,288 ඇයි ඔබ එය රහසක් ලෙස තබා ගත්තේ මේ කාලය පුරාම? 671 00:52:57,459 --> 00:52:58,519 ඇගේ සහකාරිය නිසා... 672 00:53:01,229 --> 00:53:04,098 අපේ පවුලේ අඳුරු රහස දැනගෙන හිටියා. 673 00:53:05,598 --> 00:53:06,769 වසර දහතුනකට පෙර, 674 00:53:07,229 --> 00:53:10,098 මගේ බිරිඳ පඩිපෙළෙන් බැස ගියාය නිවසේ දී... 675 00:53:10,939 --> 00:53:12,614 සහ ශාකමය තත්වයක අවසන් විය. 676 00:53:12,638 --> 00:53:14,839 ඔයා සාමාන්‍ය කෙනෙක් නෙවෙයි. මම ඔයාව හොස්පිට්ල් එකට ගෙනියනවා. 677 00:53:15,468 --> 00:53:17,784 මම යන්නේ නෑ! මට කරන්න ඕන දේ කියන්න ඔයා කවුද? 678 00:53:17,808 --> 00:53:19,154 ඔබ රෝහලට නොගියොත්, 679 00:53:19,178 --> 00:53:20,625 - මගේ බිරිඳ සහ මගේ දුව ... - මම ඔබව පොලිසියට වාර්තා කරන්නම්. 680 00:53:20,649 --> 00:53:22,409 - කුඩා ශාරීරික ගැටුමකට පැටලුණා. - එය නවත්වන්න! 681 00:53:22,549 --> 00:53:25,718 එවිට මගේ දුව ඇයව බිමට තල්ලු කළා, එබැවින් ඇය අනතුරකට ලක් විය. 682 00:53:26,589 --> 00:53:27,589 ඇයගේ යහළුවා... 683 00:53:28,848 --> 00:53:31,218 එය සිදු වන විට සිටියේ මගේ නිවසේය. 684 00:53:32,089 --> 00:53:33,959 එබැවින් ඇය අනතුර දුටුවාය. 685 00:53:34,129 --> 00:53:35,634 - ඇය අනතුර දුටුවාද? - කුමක් ද? 686 00:53:35,658 --> 00:53:38,758 ඇගේ මිතුරිය ඇයගෙන් ඉල්ලා සිටියාය අවසානයේ ජින් මහත්මිය ඝාතනය කිරීමට. 687 00:53:39,328 --> 00:53:40,899 එපමණක් නොව, 688 00:53:42,169 --> 00:53:44,038 ඇය මාවත් මරන්න හැදුවා. 689 00:53:49,879 --> 00:53:52,439 - ඒක ලොකු කැළලක්. - ඒක කැළලක්! 690 00:53:53,279 --> 00:53:54,448 - ඇත්තටම? - ඔබ එය දුටුවාද? 691 00:53:55,078 --> 00:53:56,278 - ඔහු බේරුණා. - සිදුවුයේ කුමක් ද? 692 00:53:58,649 --> 00:54:00,864 - කුමක් ද? - එය කුමක් ද? 693 00:54:00,888 --> 00:54:01,865 ඒක පිහියෙන් ඇනපු තුවාලයක්ද? 694 00:54:01,889 --> 00:54:04,589 - ඇය ඔහුට පිහියෙන් ඇන්නාද? - ඇගේම පියා? 695 00:54:04,988 --> 00:54:05,988 එය අඳුරු කරන්න. 696 00:54:06,788 --> 00:54:08,459 දැන් මගේ දුව මාට්ටු වෙලා. 697 00:54:09,058 --> 00:54:10,505 මම හැමදේම හෙළි කරනවා... 698 00:54:10,529 --> 00:54:11,506 ("ඔහුගේ දියණිය ඔහුව පාහේ මරා දැමුවා") 699 00:54:11,530 --> 00:54:13,368 පසුතැවිලි වීමේ මාර්ගයක් ලෙස. 700 00:54:15,968 --> 00:54:19,038 කරුණාකර මාව හෙළා දකිනවා. 701 00:54:20,439 --> 00:54:21,538 සහ... 702 00:54:23,308 --> 00:54:27,078 කරුණාකර ඇගේ සහකාරිය අල්ලා ගන්න මගේ දුවගේ ජීවිතය විනාශ කළේ කවුද... 703 00:54:27,578 --> 00:54:28,649 ඇයට දඬුවම් කරන්න. 704 00:54:29,979 --> 00:54:32,479 මම ඔබෙන් දැඩි ලෙස අයදිනවා ඔබගේ උදව් සඳහා. 705 00:54:52,968 --> 00:54:54,408 ඔබ සිතන්නේ ඔබ කරන්නේ කුමක්ද? 706 00:54:55,609 --> 00:54:57,054 ඔබ ඔවුන්ට කියන්න තිබුණා ඇය මායාවට පත් වූවාය... 707 00:54:57,078 --> 00:54:58,554 ඖෂධ අතුරු ආබාධ නිසා. 708 00:54:58,578 --> 00:55:00,678 නමුත් ඔබ එය ශබ්ද කළා මම යම් මානසික රෝගියෙක්! 709 00:55:00,879 --> 00:55:02,359 ඔබ උත්සාහ කරන්නේ කුමක්ද දැන් අදින්නද? 710 00:55:02,919 --> 00:55:05,519 ඔය කැළැල් හැදුවේ ඔයා නේද? 711 00:55:05,948 --> 00:55:08,268 ඔබ ඇයව පූජා කරන්නයි හිටියේ නරකම අවස්ථාවක, 712 00:55:08,388 --> 00:55:10,819 එබැවින් ඔබට තනිවම බැස ගත හැකිය ඔබ ගොදුරක් බවට පත් කර ගැනීමෙන්. 713 00:55:11,488 --> 00:55:14,029 ඒකයි නේද? ඔබ කරන්නේ එයයි! එය නරක් කරන්න. 714 00:55:14,229 --> 00:55:15,488 මම ඒක පිළිගන්නවා නම්, 715 00:55:16,529 --> 00:55:18,158 ඔබත් එය පිළිගන්නවාද? 716 00:55:19,029 --> 00:55:20,468 ඔක්කොම ඉවරයි කියලා? 717 00:55:22,029 --> 00:55:23,069 කුමක් ද? 718 00:56:15,249 --> 00:56:17,859 ("කාන්තාරයේ වැසි") 719 00:56:21,258 --> 00:56:22,658 ("කාන්තාරයේ වැසි") 720 00:56:29,029 --> 00:56:31,868 (යූන් යං වෙත, සොල් වූ ජේ) 721 00:56:32,038 --> 00:56:33,038 හියර් යූ ගෝ. 722 00:56:51,959 --> 00:56:53,689 මට අදහසක් නැහැ යූන් යං සිටිය හැකි තැන... 723 00:56:54,589 --> 00:56:55,828 මේ දැන්. 724 00:56:56,698 --> 00:56:59,098 මගේ කොල්ලෝ කිහිප දෙනෙක් උත්සාහ කරනවා ඔබගේ ඇණවුම අනුව ඇයව සොයා ගැනීමට, 725 00:56:59,499 --> 00:57:01,098 නමුත් අපි තවම කිසිවක් සොයාගෙන නැත. 726 00:57:12,839 --> 00:57:16,279 (කාරුණික පොලිසිය) 727 00:57:23,258 --> 00:57:24,698 ඔවුන් මගෙන් අය කරනවාද? මිනීමැරුම් සමඟ? 728 00:57:29,828 --> 00:57:33,174 කාන්තාව, යූ, ඇය හෙළි කළාය ඇයගේ ප්‍රවෘත්ති සාකච්ඡාව අතරතුර... 729 00:57:33,198 --> 00:57:34,705 ("යූ මගේ දුව උසිගන්වන ලදී ඝාතනය කිරීමට") 730 00:57:34,729 --> 00:57:37,439 ඇත්තටම මගේ දුවව පොළඹවා ගත්තා ඝාතනය කිරීමට. 731 00:57:38,569 --> 00:57:39,908 වසර දහතුනකට පෙර, 732 00:57:40,508 --> 00:57:43,379 මගේ බිරිඳ පඩිපෙළෙන් බැස ගියාය නිවසේ දී... 733 00:57:44,209 --> 00:57:45,808 සහ ශාකමය තත්වයක අවසන් විය. 734 00:57:46,549 --> 00:57:49,008 මගේ බිරිඳ සහ මගේ දුව පොඩි කායික රණ්ඩුවකට පැටලුණා. 735 00:57:49,649 --> 00:57:52,879 එවිට මගේ දුව ඇයව බිමට තල්ලු කළා, එබැවින් ඇය අනතුරකට ලක් විය. 736 00:58:00,589 --> 00:58:03,399 තාත්තා කියපු දේ ඇත්තද? ඔබ ඇත්තටම ඔබේ මව තල්ලු කළාද? 737 00:58:04,959 --> 00:58:06,698 ඒවගේම ඔයා උත්සාහ කළා කියන එක ඇත්තද... 738 00:58:07,198 --> 00:58:09,299 තාත්තව මරන්න පිහියෙන් අනින්නද? 739 00:58:12,839 --> 00:58:14,468 මෝ මහත්තයා අපිට පෙන්නුවා... 740 00:58:15,339 --> 00:58:18,308 ඔහුගේ පපුවේ කැළල සහ සියල්ල හෙළි කළේය. 741 00:58:23,149 --> 00:58:24,448 නැහැ, මම කවදාවත් එවැනි දෙයක් කළේ නැහැ. 742 00:58:26,649 --> 00:58:28,189 ඒ මම නෙවෙයි. ඒ යූන් යං නොවේ... 743 00:58:29,089 --> 00:58:30,118 ඒ ඇයත් නොවේ. 744 00:58:35,189 --> 00:58:37,428 ඔයා දන්නවද මම පිහිය හොයාගත්ත හැටි... 745 00:58:38,399 --> 00:58:40,069 ඔබ සිහිවටන නිකේතනයේ සැඟවී සිටියාද? 746 00:58:41,468 --> 00:58:43,299 යූ යූන් යං සියොල් වූ ජේට පැවසුවා ... 747 00:58:44,499 --> 00:58:45,868 ඒ නිසා අපිට ඔයාව අත්අඩංගුවට ගන්න පුළුවන්. 748 00:58:49,408 --> 00:58:50,439 ඔයා බොරු කියන්නේ. 749 00:58:51,839 --> 00:58:52,879 ඔබ බොරු කියනවා. 750 00:58:53,879 --> 00:58:56,279 ඒක බොරුවක්! 751 00:58:56,649 --> 00:58:58,824 ඔබ බොරු කියනවා! 752 00:58:58,848 --> 00:59:00,348 ඔබ බොරු කියනවා! 753 00:59:23,308 --> 00:59:24,308 ඔයා ගෙදරද? 754 00:59:52,999 --> 00:59:54,209 මම මෙහේ. 755 00:59:56,269 --> 00:59:57,339 ජුන්ග් වොන්. 756 00:59:59,109 --> 01:00:00,408 මාත් එක්ක එකතු වෙන්න. 757 01:00:34,749 --> 01:00:37,678 (කිසිවක් අනාවරණය වී නොමැත) 758 01:00:37,979 --> 01:00:39,625 යූ යූන් යංග්ගේ දුරකථනය යන්තම් ඔන් කළා. 759 01:00:39,649 --> 01:00:40,788 කුමක් ද? කොහෙද? 760 01:00:41,649 --> 01:00:42,626 ජුන්ග් වොන්. 761 01:00:42,650 --> 01:00:44,589 කිසිම විදිහක් නැහැ යූන් යං මාව පාවා දුන්නා. 762 01:00:44,788 --> 01:00:46,529 මම යූන් යංග් විශ්වාස කරනවා. 763 01:00:46,888 --> 01:00:48,129 මේක කරන්න එපා. 764 01:00:48,589 --> 01:00:49,566 හේයි, වූ ජේ. 765 01:00:49,590 --> 01:00:50,828 ඔබ ජුන්ග් වොන්ව රිදවන්නේ නම්, 766 01:00:51,098 --> 01:00:52,475 මම ඔයාව මරනවා, ඊට පස්සේ මමවත් මරාගන්නවා. 767 01:00:52,499 --> 01:00:54,745 ඇයි ඔච්චර මහන්සි වෙන්නේ වූ ජේව අසරණ කරන්නද? 768 01:00:54,769 --> 01:00:56,428 මට දැන් අවශ්‍ය එකම එක දෙයයි. 769 01:00:56,538 --> 01:00:58,074 වූ ජේ මාව අමතක කරනවාට මම කැමති නැහැ, කවදා හෝ. 770 01:00:58,098 --> 01:01:00,145 ඔහු ඇණ ගැසුවේය පාක් ජින් සූ ගිනි තැබූ පුද්ගලයා ලෙස, 771 01:01:00,169 --> 01:01:02,344 ඒක සම්පූර්ණයෙන්ම දැනගෙන මම තමයි ගින්න ඇවිළෙව්වේ. 772 01:01:02,368 --> 01:01:04,685 මගේ තාත්තා වගකීමක් ගත යුතු නැද්ද? එය නිසි ලෙස විමර්ශනය නොකිරීම නිසාද? 773 01:01:04,709 --> 01:01:07,379 දැන්, වැඩි අවස්ථාවක් තිබේ ලී නා රි නෙවෙයි කියලා. 774 01:01:07,578 --> 01:01:09,525 අපි යමක් සොයා ගත්තොත්, මම ඔබට වහාම දන්වන්නම්. 775 01:01:09,549 --> 01:01:10,578 මම නැවත ආරෝපණය කරනවා. 776 01:01:11,779 --> 01:01:14,424 හේතුවක් තිබිය යුතුය මම මැරිලා නැහැ බේරුණා. 777 01:01:14,448 --> 01:01:15,725 (තහවුරු කිරීම පිළිබඳ අයදුම්පත කැමැත්තෙන් දික්කසාද වීම) 778 01:01:15,749 --> 01:01:17,058 අපි දික්කසාද වෙමු. 779 01:01:18,758 --> 01:01:20,758 (උපසිරැසි සපයනු ලබන්නේ KOCOWA විසිනි.)