1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,721 --> 00:00:27,940 PJ, this is Captain Vogel. Do you read me? Over. 4 00:00:30,900 --> 00:00:32,597 Loud and clear, Captain. Over. 5 00:00:32,641 --> 00:00:34,512 PJ, start initiating your ascent. 6 00:00:34,556 --> 00:00:36,384 That typhoon that'’s been developing 7 00:00:36,427 --> 00:00:38,212 off the Northwestern Pacific basin 8 00:00:38,255 --> 00:00:40,127 is picking up speed. 9 00:00:40,170 --> 00:00:41,432 Our return time has increased by three hours. 10 00:00:41,476 --> 00:00:43,217 We need to get you up top, over. 11 00:00:43,260 --> 00:00:45,610 Aye-aye, Captain. But, uh, I haven'’t finished 12 00:00:45,654 --> 00:00:47,917 securing the warhead. I am on the last panel. 13 00:00:47,960 --> 00:00:50,920 I know, and I'’ve made the call. 14 00:00:50,963 --> 00:00:51,877 We'’ll finish it tomorrow. 15 00:00:53,444 --> 00:00:56,273 Yes, but, uh, this will delay our schedule. 16 00:00:56,317 --> 00:00:58,797 PJ, this area was a testing zone during World War II. 17 00:00:58,841 --> 00:01:01,800 Until those fishermen found that dead marine life, 18 00:01:01,844 --> 00:01:05,543 this area was just fine for 75 years. Over. 19 00:01:05,587 --> 00:01:07,154 Yes, Captain, but we should at least chain it, 20 00:01:07,197 --> 00:01:08,894 you know, just in case. 21 00:01:08,938 --> 00:01:10,287 I mean, you said to yourself the typhoon... 22 00:01:12,115 --> 00:01:14,335 Okay, PJ, you have five minutes to chain it 23 00:01:14,378 --> 00:01:15,727 and then you have to start making your ascent. 24 00:01:15,771 --> 00:01:17,425 That is an order. 25 00:01:17,468 --> 00:01:18,687 Copy? 26 00:01:18,730 --> 00:01:20,558 Copy that, Captain. 27 00:01:20,602 --> 00:01:21,777 All right. 28 00:01:24,127 --> 00:01:24,954 [rumbling] 29 00:01:27,217 --> 00:01:28,131 [beeping] 30 00:01:35,616 --> 00:01:37,836 [crashing] 31 00:01:37,880 --> 00:01:41,188 Uh, Captain, I almost lost the drillhead. 32 00:01:41,231 --> 00:01:44,146 This rock formation here is different in this area. 33 00:01:44,191 --> 00:01:45,453 I don'’t know. 34 00:01:45,496 --> 00:01:48,717 It'’s, it's softer or weaker. 35 00:01:48,759 --> 00:01:50,414 I cannot continue to work on this 36 00:01:50,458 --> 00:01:51,937 with the equipment I currently have. 37 00:01:51,981 --> 00:01:54,114 I'’m going to start the ascent. Over. 38 00:01:54,157 --> 00:01:56,116 Understood. Start the ascent. Over. 39 00:02:04,776 --> 00:02:08,215 Captain, there is a rip current developing. 40 00:02:08,258 --> 00:02:11,087 I'’m fighting to control the sub. 41 00:02:11,131 --> 00:02:13,698 There is a lot of movement on the ocean floor. 42 00:02:13,742 --> 00:02:17,441 My visibility is zero and my monitors are cutting in and out. 43 00:02:17,485 --> 00:02:20,270 Whoa, whoa, whoa, what do you mean movement? 44 00:02:20,314 --> 00:02:22,620 PJ, you'’re in extremely close proximity 45 00:02:22,664 --> 00:02:26,537 to a potentially live nuclear explosive. 46 00:02:26,581 --> 00:02:28,539 Look, I can be your eyes, 47 00:02:28,583 --> 00:02:30,150 but I need to know exactly what'’s going on down there. 48 00:02:35,285 --> 00:02:39,202 I have regained visibility and I am continuing the ascent. Over. 49 00:02:49,560 --> 00:02:52,781 PJ. 50 00:02:52,824 --> 00:02:56,263 PJ? PJ! PJ, come in. 51 00:03:01,355 --> 00:03:03,183 Coast Guard, do you copy? 52 00:03:03,226 --> 00:03:06,534 This is Vogel from Ocean Clean at the Mariana Trench . 53 00:03:06,577 --> 00:03:08,753 We have a problem in the Challenger deep. 54 00:03:08,797 --> 00:03:12,017 I say again, we have a problem in the Challenger deep. Over. 55 00:03:15,325 --> 00:03:18,110 Coast Guard, Mayday, Mayday, Mayday! 56 00:03:18,154 --> 00:03:19,721 [explosion] 57 00:03:33,256 --> 00:03:35,040 Milly. 58 00:03:35,084 --> 00:03:36,564 Hey, have you seen what'’s going on? 59 00:03:36,607 --> 00:03:37,913 Hey, sorry, Peter. 60 00:03:37,956 --> 00:03:39,131 Sophie'’s about to land, 61 00:03:39,175 --> 00:03:40,742 I'’m trying to plan this whole 62 00:03:40,785 --> 00:03:42,309 63 00:03:42,352 --> 00:03:43,091 Okay, but there'’s something happening. 64 00:03:43,135 --> 00:03:45,790 See what'’s happening. 65 00:03:45,834 --> 00:03:47,792 Okay, I'’m not going to be back before the end of the day. 66 00:03:47,836 --> 00:03:49,316 So if you could just send out the reports, 67 00:03:49,359 --> 00:03:50,578 make sure the data goes out, gets backed up. 68 00:03:50,621 --> 00:03:52,057 I know you'’ve done this all before, 69 00:03:52,101 --> 00:03:53,320 but just keep me posted, okay? 70 00:03:53,363 --> 00:03:54,321 Milly, there'’s something happening. 71 00:03:54,364 --> 00:03:56,975 There'’s more. 72 00:03:57,019 --> 00:03:58,977 Wait, what is that? 73 00:03:59,021 --> 00:04:01,328 Why are we spiking in the Philippines? 74 00:04:01,371 --> 00:04:02,807 We initially saw a movement of the fault line 75 00:04:02,851 --> 00:04:03,939 at the Mariana Plate here. 76 00:04:03,982 --> 00:04:05,070 -You can see. -Wait, no. 77 00:04:05,114 --> 00:04:06,420 This doesn'’t make any sense. 78 00:04:06,463 --> 00:04:08,378 How is the first recorded reading so large? 79 00:04:08,422 --> 00:04:10,075 We haven'’t picked up any foreshocks that would indicate 80 00:04:10,119 --> 00:04:11,599 an earthquake of the size is coming. 81 00:04:11,642 --> 00:04:13,601 Nothing leading up to this. 82 00:04:13,644 --> 00:04:16,430 What was the magnitude when it first hit? 83 00:04:16,473 --> 00:04:18,170 Initially it hit a 3.4 in the Richter. 84 00:04:18,214 --> 00:04:19,563 Nothing out of the ordinary. 85 00:04:19,606 --> 00:04:21,173 Then it dropped and we had some smaller activities. 86 00:04:21,216 --> 00:04:23,872 Then it picked up a 6.1. 87 00:04:23,915 --> 00:04:25,439 Then a 7.3 and then an 8. 88 00:04:25,482 --> 00:04:26,918 If this keeps increasing... 89 00:04:26,962 --> 00:04:29,269 -An 8? -Yes. 90 00:04:29,312 --> 00:04:30,966 Are you sure these are accurate? 91 00:04:34,230 --> 00:04:35,971 We gotta go. 92 00:04:36,014 --> 00:04:39,670 Yeah, we triple checked for any and all anomalies. 93 00:04:39,714 --> 00:04:41,846 Once it hit a 7.3, it started jumping around again. 94 00:04:41,890 --> 00:04:43,457 I haven'’t figured out a pattern yet, 95 00:04:43,500 --> 00:04:45,197 but the readings are steadily climbing. 96 00:04:45,241 --> 00:04:46,982 We'’re lucky it didn't hit near land. 97 00:04:47,025 --> 00:04:49,680 Guam and the Mariana islands are on tsunami watch now. 98 00:04:49,724 --> 00:04:52,857 Peter, the largest recorded earthquake is a 9.5 99 00:04:52,901 --> 00:04:54,903 and you'’re saying this started at an 8. 100 00:04:54,946 --> 00:04:57,688 And it'’s still climbing. 101 00:04:57,732 --> 00:05:01,649 I mean in theory, we could pass a 9.5 but not in our lifetime. 102 00:05:01,692 --> 00:05:03,520 The fault lines don'’t shift that fast. 103 00:05:03,564 --> 00:05:05,043 -At least they shouldn'’t. -I know. 104 00:05:05,087 --> 00:05:07,872 Also, the DHS and FEMA have been both requesting 105 00:05:07,916 --> 00:05:10,440 minute to minute projections on evacuation contingencies. 106 00:05:10,484 --> 00:05:12,442 One second, this just happened. 107 00:05:12,486 --> 00:05:14,879 How are the quakes all along the ring of fire already so large? 108 00:05:14,923 --> 00:05:16,707 I'’m not sure, that'’s why we need you. 109 00:05:18,535 --> 00:05:22,278 You picked up only one initial amplitude. 110 00:05:22,322 --> 00:05:24,802 How did one earthquake hit all of these places? 111 00:05:24,846 --> 00:05:27,501 They are 2000 miles apart. 112 00:05:27,544 --> 00:05:29,633 No, this is too big to be an earthquake. 113 00:05:29,677 --> 00:05:31,243 This is more like an explosion. 114 00:05:31,287 --> 00:05:32,506 Yeah, that'’s what the news is saying. 115 00:05:32,549 --> 00:05:33,942 At first they thought an oil rig exploded 116 00:05:33,985 --> 00:05:35,770 and caused chain reaction. 117 00:05:35,813 --> 00:05:37,337 Now they'’re saying it'’s something bigger. 118 00:05:37,380 --> 00:05:39,687 A firm, hired to clean up nuclear weapons, 119 00:05:39,730 --> 00:05:40,905 somehow started these earthquakes. 120 00:05:40,949 --> 00:05:42,733 Nuclear weapons? 121 00:05:42,777 --> 00:05:45,301 Old nuclear like World War II in the Challenger Deep. 122 00:05:45,345 --> 00:05:47,477 Their operation disturbed the Pacific, 123 00:05:47,521 --> 00:05:50,437 the Philippines, and the Australian plate lines, 124 00:05:50,480 --> 00:05:53,353 and triggered a massive earthquake. 125 00:05:53,396 --> 00:05:55,832 The motion from the convergent plates caused the waste 126 00:05:55,877 --> 00:05:58,401 to go directly up into Earth'’s upper mantle. 127 00:05:58,445 --> 00:06:01,230 This explosion caused these quakes. 128 00:06:01,273 --> 00:06:03,537 The Bikini Atoll tests. 129 00:06:03,580 --> 00:06:04,625 -Yeah. -[phone rings] 130 00:06:04,668 --> 00:06:06,453 Oh. 131 00:06:06,496 --> 00:06:08,455 Hi, sweetheart. I'’m just calling. 132 00:06:08,498 --> 00:06:11,588 Josh, listen, we picked up very large, irregular readings, 133 00:06:11,632 --> 00:06:13,938 and there are earthquakes all along the ring of fire. 134 00:06:13,982 --> 00:06:15,462 [rumbling] 135 00:06:18,900 --> 00:06:20,684 [clamoring] 136 00:06:20,728 --> 00:06:21,424 Go, go, go! 137 00:06:27,735 --> 00:06:28,649 [screaming] 138 00:06:34,306 --> 00:06:37,745 Milly? Milly? 139 00:06:37,788 --> 00:06:39,703 -You okay? -Yeah, yeah, I'’m here. 140 00:06:39,747 --> 00:06:40,704 What is it? What'’s going on? 141 00:06:40,748 --> 00:06:42,314 I'’m not sure yet. 142 00:06:42,358 --> 00:06:43,707 It'’s caught us completely off-guard. 143 00:06:43,751 --> 00:06:45,317 There'’s large plate movement in Asia. 144 00:06:45,361 --> 00:06:47,232 And all along the ring of fire. 145 00:06:47,276 --> 00:06:48,799 We need to figure out an interval time. 146 00:06:48,843 --> 00:06:50,758 And we need to get in contact with Sophie. 147 00:06:50,801 --> 00:06:52,368 Just keep doing what you'’re doing, it'll call her. 148 00:06:52,412 --> 00:06:54,109 I think her flight'’s still in the air. 149 00:06:54,152 --> 00:06:55,457 I'’ll let you know the second I have an update. 150 00:06:55,502 --> 00:06:57,678 -I love you. -I love you, too. 151 00:07:00,681 --> 00:07:02,378 [sighs] 152 00:07:02,422 --> 00:07:03,684 Peter, do you have the projection mapping? 153 00:07:03,727 --> 00:07:06,121 So I fed the readings into an AI algorithm 154 00:07:06,164 --> 00:07:08,515 to plot hypothetical movement. 155 00:07:08,558 --> 00:07:11,431 All right, I input everything we picked up so far. 156 00:07:11,474 --> 00:07:14,738 The Philippines, Taiwan, Japan. 157 00:07:14,782 --> 00:07:16,000 And don'’t forget about Australia. 158 00:07:16,044 --> 00:07:17,001 Australia, got it. 159 00:07:17,045 --> 00:07:20,048 [beeping] 160 00:07:20,091 --> 00:07:22,442 There'’s activity at the western edge of the Pacific Plate. 161 00:07:35,846 --> 00:07:38,545 In 72 hours the eastern side of the Pacific Plate 162 00:07:38,588 --> 00:07:41,199 will have the same tectonic shift. 163 00:07:41,243 --> 00:07:43,027 The entire west coast of the U.S. 164 00:07:43,071 --> 00:07:46,814 and the knock-on effect would include Central America. 165 00:07:46,857 --> 00:07:50,034 All experiencing earthquakes starting at 8.0. 166 00:07:50,078 --> 00:07:53,211 It'’s working its way around the Pacific Rim towards us. 167 00:07:53,255 --> 00:07:55,039 When it gets here... 168 00:07:55,082 --> 00:07:57,041 The destruction would be... 169 00:07:57,085 --> 00:07:58,869 Unfathomable. 170 00:07:58,913 --> 00:08:00,610 [phone rings] 171 00:08:00,654 --> 00:08:02,264 All right, Peter, I have to take this. 172 00:08:02,307 --> 00:08:03,961 Call Gayle at FEMA. 173 00:08:04,005 --> 00:08:05,833 Make sure she'’s up to speed on everything 174 00:08:05,876 --> 00:08:07,182 and make sure they have the latest projections. 175 00:08:12,927 --> 00:08:14,276 -Mom... -Sweetheart. 176 00:08:14,319 --> 00:08:15,495 Forget about baggage claim. 177 00:08:15,538 --> 00:08:16,887 Mom, we'’re still in the air. 178 00:08:16,931 --> 00:08:19,629 We'’re being diverted to another airport, 179 00:08:19,673 --> 00:08:21,196 but it hasn'’t been allocated yet. 180 00:08:21,239 --> 00:08:23,590 What did the crew say? 181 00:08:23,633 --> 00:08:27,071 The captain made an announcement about some earthquake in Seattle 182 00:08:27,115 --> 00:08:30,161 and then that we were waiting for an alternate runway. 183 00:08:30,205 --> 00:08:32,467 What'’s going on? 184 00:08:32,511 --> 00:08:34,601 Sophie, there was an earthquake. 185 00:08:34,644 --> 00:08:36,472 And the runway'’s are most likely damaged 186 00:08:36,515 --> 00:08:38,342 or full of grounded planes. 187 00:08:38,386 --> 00:08:41,085 Stay calm and just do what they tell you, okay? 188 00:08:41,129 --> 00:08:43,479 Excuse me, Miss. 189 00:08:43,523 --> 00:08:45,699 We ask that you refrain from using mobile devices 190 00:08:45,742 --> 00:08:47,527 while we'’re circling. Thank you. 191 00:08:47,570 --> 00:08:49,746 Sorry. I'’m on the phone with my mom. 192 00:08:49,790 --> 00:08:51,443 Just tell your mom that you love her 193 00:08:51,487 --> 00:08:52,880 and be off by the time I come back around. 194 00:08:52,923 --> 00:08:54,621 Oh, no, but I-- 195 00:08:54,664 --> 00:08:56,536 Hey, just listen to what the crew says. 196 00:08:56,579 --> 00:08:59,364 Please call us as soon as you'’ve landed 197 00:08:59,408 --> 00:09:00,844 and your dad will come and pick you up. 198 00:09:00,888 --> 00:09:03,455 Save as much battery power as you can 199 00:09:03,499 --> 00:09:04,892 and if you see any water bottles, 200 00:09:04,935 --> 00:09:06,458 put them in your bag, okay? 201 00:09:06,502 --> 00:09:09,418 Okay, Mom. I love you. 202 00:09:09,461 --> 00:09:10,550 I love you, too. 203 00:09:19,080 --> 00:09:20,429 [sirens blaring] 204 00:09:23,084 --> 00:09:24,476 [chattering] 205 00:09:31,353 --> 00:09:32,746 Okay, looks like we got a live one. 206 00:09:36,053 --> 00:09:37,489 [sirens blaring] 207 00:09:48,936 --> 00:09:50,241 [honking] 208 00:09:53,375 --> 00:09:56,508 Major Anderson, leave TCP and head up the aircraft S&R. Over. 209 00:09:56,552 --> 00:09:58,162 Copy that, sir. I'’ll let my team know. 210 00:09:58,206 --> 00:09:59,990 -Sergeant. -Sir. 211 00:10:00,034 --> 00:10:01,078 I'’ve asked to head up the search and rescue team 212 00:10:01,122 --> 00:10:02,297 for the downed aircraft. 213 00:10:02,340 --> 00:10:03,080 They'’ve given me the go ahead. 214 00:10:03,124 --> 00:10:04,952 Understood, sir. 215 00:10:04,995 --> 00:10:06,649 I'’m going to call air traffic control, 216 00:10:06,693 --> 00:10:07,781 find out where those airplanes are hitting the concrete. 217 00:10:07,824 --> 00:10:09,783 Roger that, sir. 218 00:10:09,826 --> 00:10:10,914 [phone rings] 219 00:10:10,958 --> 00:10:12,612 I got it. I got it. 220 00:10:12,655 --> 00:10:13,525 Yeah, this is-- 221 00:10:17,355 --> 00:10:18,269 Yeah, hold. 222 00:10:20,794 --> 00:10:23,535 It'’s the White House... for you. 223 00:10:28,018 --> 00:10:31,108 Hello, this is Dr. Anderson at the NEIC. 224 00:10:31,152 --> 00:10:33,328 Dr. Anderson. I'’m General West, 225 00:10:33,371 --> 00:10:35,765 Director of the National Security Agency. 226 00:10:35,809 --> 00:10:37,158 Yes, General. I know who you are. 227 00:10:37,201 --> 00:10:39,029 Okay, good. 228 00:10:39,073 --> 00:10:40,640 I'’m sure your office is at threat level red. 229 00:10:40,683 --> 00:10:42,642 That'’s why I'm calling. 230 00:10:42,685 --> 00:10:45,209 I know your brother, Dresden Anderson. 231 00:10:45,253 --> 00:10:49,213 I need his help, but I no longer have his contact info. 232 00:10:49,257 --> 00:10:50,824 Neither do I. General-- 233 00:10:50,867 --> 00:10:53,565 When he quit, he went off the grid. 234 00:10:53,609 --> 00:10:55,959 I need you to find him immediately. 235 00:10:56,003 --> 00:10:59,006 You'’re the NSA. Why do you need my help? 236 00:10:59,049 --> 00:11:00,790 Doctor, is this line secure? 237 00:11:00,834 --> 00:11:03,097 No. 238 00:11:03,140 --> 00:11:05,229 You have three days to get him to contact me. 239 00:11:05,273 --> 00:11:07,362 And what should I say? 240 00:11:07,405 --> 00:11:08,537 Mention Star Wars. 241 00:11:12,280 --> 00:11:14,543 Star Wars. 242 00:11:14,586 --> 00:11:16,023 Star Wars like the movie? 243 00:11:16,066 --> 00:11:19,156 No, Peter. 244 00:11:19,200 --> 00:11:22,551 Star Wars was a weapons initiative started in the 80s. 245 00:11:26,294 --> 00:11:28,252 So, your brother worked for the government? 246 00:11:28,296 --> 00:11:33,083 He was a scientist and then became a weapons technician. 247 00:11:33,127 --> 00:11:38,698 They revisited the project a few years ago and then he got fired. 248 00:11:38,741 --> 00:11:39,960 And then he just sort of disappeared. 249 00:11:43,050 --> 00:11:45,269 Then what happened? 250 00:11:45,313 --> 00:11:48,664 Work was really his only passion and it kind of broke him. 251 00:11:48,708 --> 00:11:50,797 He never recovered. 252 00:11:50,840 --> 00:11:56,324 He started to isolate, cut off ties from people. 253 00:11:56,367 --> 00:12:01,198 I tried to get him to explain what happened, but he wouldn'’t. 254 00:12:01,242 --> 00:12:03,461 But when you'’re talking about your brother... 255 00:12:03,505 --> 00:12:07,857 Peter, just stop. 256 00:12:07,901 --> 00:12:11,774 Imagine if Einstein was trapped in the paranoia of Ted Kaczynski 257 00:12:11,818 --> 00:12:13,950 with the ego of Elon Musk. 258 00:12:13,994 --> 00:12:15,212 Sheesh. 259 00:12:15,256 --> 00:12:17,562 Yeah, that'’s my brother. 260 00:12:17,606 --> 00:12:20,087 I still miss him. I still love him. 261 00:12:20,130 --> 00:12:23,307 And he'’s brilliant. 262 00:12:23,351 --> 00:12:25,745 Leave a message. Maybe I'’ll call you back. 263 00:12:28,617 --> 00:12:32,752 Dresden. It'’s Milly. 264 00:12:32,795 --> 00:12:36,843 Your ex-boss, I guess, just called. 265 00:12:36,886 --> 00:12:39,715 Look, I don'’t know what you did this time, 266 00:12:39,759 --> 00:12:41,499 but everyone'’s looking for you. 267 00:12:41,543 --> 00:12:43,588 All right, you don'’t have to call me back. 268 00:12:43,632 --> 00:12:45,068 But if you could call back the general, 269 00:12:45,112 --> 00:12:47,636 he said to mention Star Wars 270 00:12:47,679 --> 00:12:48,768 and that you have three days. 271 00:12:59,648 --> 00:13:02,346 Ladies and gentlemen, we were allocated a runway 272 00:13:02,390 --> 00:13:04,696 but the volume of planes extended the clearing process 273 00:13:04,740 --> 00:13:07,482 and it'’s cost us a lot of fuel. 274 00:13:07,525 --> 00:13:08,962 We have to make an emergency landing 275 00:13:09,005 --> 00:13:14,228 on the closest and safest stretch of land. 276 00:13:14,271 --> 00:13:16,621 Remain seated with your seat belts fastened. 277 00:13:16,665 --> 00:13:18,710 Flight crew, take your seats and prepare 278 00:13:18,754 --> 00:13:19,755 for an emergency landing. 279 00:13:25,413 --> 00:13:28,720 If we follow the same patterns as Japan and Australia, 280 00:13:28,764 --> 00:13:30,331 the quakes will continue to grow. 281 00:13:30,374 --> 00:13:31,941 We can'’t keep up. 282 00:13:31,985 --> 00:13:33,421 We won'’t have time to get everyone out. 283 00:13:33,464 --> 00:13:35,727 Especially with the runways already damaged. 284 00:13:35,771 --> 00:13:38,252 The knock-on effect we can'’t fully measure. 285 00:13:38,295 --> 00:13:41,124 Like island arc volcanoes, subduction zone plates. 286 00:13:41,168 --> 00:13:42,952 What if we try and divert some of the energy 287 00:13:42,996 --> 00:13:44,171 along the plate lines? 288 00:13:44,214 --> 00:13:46,521 It would cause a bigger problem. 289 00:13:46,564 --> 00:13:48,392 Look up the coast. 290 00:13:48,436 --> 00:13:51,395 The neighboring plates contain the Cascadia subduction zone. 291 00:13:51,439 --> 00:13:54,137 The Pacific Northwest has been due a magnitude of nine 292 00:13:54,181 --> 00:13:57,749 for over 75 years. 293 00:13:57,793 --> 00:13:59,273 It'’s only a matter of time. 294 00:14:02,580 --> 00:14:05,757 Ladies and gentlemen, we are about to make contact. 295 00:14:05,801 --> 00:14:07,324 Get into the brace position now. 296 00:14:07,368 --> 00:14:08,282 [gasps] 297 00:14:34,221 --> 00:14:35,396 [sighs] 298 00:14:39,790 --> 00:14:40,923 [woman crying] 299 00:14:43,926 --> 00:14:46,189 -Oh! -[alarm sounding] 300 00:14:46,233 --> 00:14:46,886 Get down. 301 00:14:53,501 --> 00:14:55,546 That was a 7.1. 302 00:14:55,590 --> 00:14:57,722 The first was 6.3. 303 00:14:57,766 --> 00:14:59,899 The plates are moving so fast. 304 00:14:59,942 --> 00:15:01,639 It'’s not giving off the usual warning signs, 305 00:15:01,683 --> 00:15:04,642 so we'’re not picking up readings until it'’s too late. 306 00:15:04,686 --> 00:15:05,905 Clearly, you haven'’t been analyzing 307 00:15:05,948 --> 00:15:07,819 the information correctly. 308 00:15:07,863 --> 00:15:09,212 Dresden. 309 00:15:09,256 --> 00:15:12,868 How did you get in? 310 00:15:12,912 --> 00:15:15,218 That'’s your first question? 311 00:15:15,262 --> 00:15:18,221 No wonder you haven'’t figured this out yet. 312 00:15:18,265 --> 00:15:20,615 I'’m going to need to see everything you guys got. 313 00:15:20,658 --> 00:15:21,921 Dresden, hi. 314 00:15:21,964 --> 00:15:23,270 Peter Houston, nice to meet you. 315 00:15:23,313 --> 00:15:23,966 Heard so much about you. 316 00:15:27,970 --> 00:15:30,320 So, I just called. 317 00:15:30,364 --> 00:15:33,236 I didn'’t expect you to show up. 318 00:15:33,280 --> 00:15:36,544 Think I needed a phone call to know you needed my help? 319 00:15:36,587 --> 00:15:38,285 I knew you were in over your head. 320 00:15:38,328 --> 00:15:41,505 Moment those quakes started, I was on my way. 321 00:15:41,549 --> 00:15:42,942 So, let'’s get to work. 322 00:15:45,335 --> 00:15:47,772 Everybody, please remain calm. 323 00:15:47,816 --> 00:15:50,558 If you are able to move, please slowly make your way 324 00:15:50,601 --> 00:15:53,648 to our member of Cabin Staff in the emergency exit area. 325 00:15:53,691 --> 00:15:55,519 Listen up. If you are able to move, 326 00:15:55,563 --> 00:15:57,869 please make your way slowly to the back of the plane. 327 00:15:57,913 --> 00:16:00,524 If you are injured, stay put, 328 00:16:00,568 --> 00:16:04,267 and I'’m going to come around with the first aid kit. 329 00:16:04,311 --> 00:16:05,225 Are you okay, sir? 330 00:16:06,922 --> 00:16:08,793 [phone rings] 331 00:16:08,837 --> 00:16:10,534 Sophie? Sophie, are you alright? 332 00:16:10,578 --> 00:16:11,971 I'’m alive. 333 00:16:12,014 --> 00:16:13,798 I'’m still in the plane, but we crashed. 334 00:16:13,842 --> 00:16:16,366 Sweetie, you'’re alive, and that'’s all that matters. 335 00:16:16,410 --> 00:16:18,064 You need to listen to me. 336 00:16:18,107 --> 00:16:20,718 You need to get off that plane as soon as possible. 337 00:16:20,762 --> 00:16:22,546 You'’re not safe. 338 00:16:22,590 --> 00:16:23,852 Where are you? 339 00:16:23,895 --> 00:16:25,941 Um... 340 00:16:25,985 --> 00:16:27,987 I think we'’re in Discovery Park. 341 00:16:28,030 --> 00:16:30,032 I think I see the fort lot and chapel. 342 00:16:30,076 --> 00:16:31,251 I'’ll send you my location. 343 00:16:32,730 --> 00:16:34,080 [rumbling] 344 00:16:39,128 --> 00:16:40,086 What was that? 345 00:16:40,129 --> 00:16:42,044 I don'’t know. 346 00:16:42,088 --> 00:16:43,698 It feels like we'’re n the edge of a cliff or something. 347 00:16:43,741 --> 00:16:46,353 Everyone! Get to the back of the plane! 348 00:16:46,396 --> 00:16:48,181 Now! 349 00:16:50,444 --> 00:16:53,316 Sophie? Sophie, your dad is coming for you. 350 00:16:53,360 --> 00:16:54,709 Sophie! 351 00:16:54,752 --> 00:16:55,536 [disconnect tone] 352 00:17:02,021 --> 00:17:03,370 I'’m on my way. 353 00:17:03,413 --> 00:17:04,501 I have the coordinates for the plane. 354 00:17:04,545 --> 00:17:05,720 They landed in Discovery Park. 355 00:17:05,762 --> 00:17:06,895 They landed. 356 00:17:06,938 --> 00:17:08,723 And she'’s still alive, 357 00:17:08,766 --> 00:17:11,595 but they are sitting ducks until the next quake hits. 358 00:17:11,638 --> 00:17:14,119 I'’ll find her. I'’ll be to her soon. 359 00:17:22,214 --> 00:17:25,087 -Josh! Joshua? -[disconnect tone] 360 00:17:26,175 --> 00:17:28,134 The lines are down. 361 00:17:28,176 --> 00:17:30,745 Cell towers can'’t take the frequencies of these quakes. 362 00:17:30,788 --> 00:17:32,747 How much time do we have? 363 00:17:32,790 --> 00:17:34,357 70 hours to evac the West Coast 364 00:17:34,401 --> 00:17:36,533 and Central America before it'’s swallowed. 365 00:17:36,577 --> 00:17:38,013 [rumbling] 366 00:17:41,277 --> 00:17:43,453 -Come on, open the doors. -Are we gonna be okay? 367 00:17:43,497 --> 00:17:45,629 The front door, it'’s jammed. I can'’t open it. 368 00:17:45,673 --> 00:17:47,936 Do you think if I smash one of these windows 369 00:17:47,979 --> 00:17:49,198 that we can fit through it? 370 00:17:49,242 --> 00:17:51,244 Maybe you could fit through, 371 00:17:51,287 --> 00:17:52,810 but we'’re going to need about 5,000 pounds of force 372 00:17:52,854 --> 00:17:55,465 to break it open. 373 00:17:55,509 --> 00:17:56,945 All right, next option. 374 00:17:56,988 --> 00:17:59,034 [rumbling, screaming] 375 00:18:02,124 --> 00:18:04,648 Hold on, it'’s another one. 376 00:18:04,692 --> 00:18:06,781 Captain, you need to leave the radio and get out now. 377 00:18:06,824 --> 00:18:08,652 The ground is opening. 378 00:18:08,696 --> 00:18:11,177 I need to try every frequency. No one knows we'’re here. 379 00:18:11,220 --> 00:18:13,440 You don'’t have time. The plane is about to separate. 380 00:18:13,483 --> 00:18:14,789 [creaking] 381 00:18:18,532 --> 00:18:19,489 [clamoring] 382 00:18:19,533 --> 00:18:22,275 It'’s settling. 383 00:18:22,318 --> 00:18:25,191 Are you all right? 384 00:18:25,234 --> 00:18:27,367 I'’ll be fine. I think I broke my arm. 385 00:18:29,064 --> 00:18:31,806 Are you okay? Are you hurt? 386 00:18:31,849 --> 00:18:33,242 I think I'’m doing okay. 387 00:18:33,286 --> 00:18:34,635 Good. Are you willing and able to help me? 388 00:18:36,941 --> 00:18:38,856 -Uh, sure. -Great. 389 00:18:38,900 --> 00:18:41,511 I took a few courses at first aid in CPR in high school. 390 00:18:41,555 --> 00:18:43,557 Great. That'’s great. 391 00:18:43,600 --> 00:18:44,688 Then you can help me with the rest of the passengers, then. 392 00:18:44,732 --> 00:18:46,864 Okay. 393 00:18:46,908 --> 00:18:48,257 We need to get off this plane 394 00:18:48,301 --> 00:18:50,085 before another earthquake swallows us. 395 00:18:50,129 --> 00:18:53,697 There'’s a ladder in the rear. We can use that, okay? 396 00:18:53,741 --> 00:18:55,308 Are there no other flight attendants? I don'’t-- 397 00:18:55,351 --> 00:18:57,875 No, it'’s a small plane. 398 00:18:57,919 --> 00:19:00,704 Hey, everyone, we are going to be performing 399 00:19:00,748 --> 00:19:03,707 an emergency aircraft evacuation. 400 00:19:03,751 --> 00:19:06,449 I need your complete and utter cooperation and listen to me. 401 00:19:06,493 --> 00:19:08,321 Okay? 402 00:19:08,364 --> 00:19:10,714 I'’m going to leave you in the hands of... 403 00:19:10,758 --> 00:19:12,281 Sophie. 404 00:19:12,325 --> 00:19:13,891 Sophie, she is going to help you 405 00:19:13,935 --> 00:19:16,894 while I gather the emergency equipment. 406 00:19:16,938 --> 00:19:18,809 We need to organize ourselves so that the injured passengers 407 00:19:18,853 --> 00:19:20,855 get off the plane first. 408 00:19:20,898 --> 00:19:22,900 If we say calm, we can get through this quickly 409 00:19:22,944 --> 00:19:24,728 and safely together. 410 00:19:24,772 --> 00:19:26,077 Thank you. 411 00:19:28,863 --> 00:19:31,300 Okay, everyone. 412 00:19:31,344 --> 00:19:32,823 What would you do, Mom? 413 00:19:34,782 --> 00:19:36,914 Ladies and gentlemen, if we want to live, 414 00:19:36,958 --> 00:19:39,787 we need to start listening. Okay? 415 00:19:39,830 --> 00:19:42,529 We need to get off of this plane before another earthquake hits 416 00:19:42,572 --> 00:19:45,793 and the only way we do that is if we work together. 417 00:19:45,836 --> 00:19:47,795 We'’re going to throw a rope ladder off the back exit, 418 00:19:47,838 --> 00:19:48,752 and get off the plane. 419 00:19:48,796 --> 00:19:50,232 No rushing. 420 00:19:50,276 --> 00:19:51,233 Please, and thank you. 421 00:19:51,277 --> 00:19:52,191 [rumbling] 422 00:19:55,106 --> 00:19:57,805 Whoa! 423 00:20:03,376 --> 00:20:04,725 [sirens blaring] 424 00:20:10,165 --> 00:20:11,906 The quakes have reached South America 425 00:20:11,949 --> 00:20:13,212 and are heading our way. 426 00:20:13,255 --> 00:20:14,909 How can we slow the tectonic plates? 427 00:20:14,952 --> 00:20:16,215 Let me show you, okay? 428 00:20:19,740 --> 00:20:23,613 Okay, listen up. 429 00:20:23,657 --> 00:20:26,834 Just imagine this is a plate. 430 00:20:26,877 --> 00:20:30,968 When the plate starts to move with so much force, 431 00:20:31,012 --> 00:20:33,536 the neighboring plates have to move. 432 00:20:33,580 --> 00:20:36,539 And the momentum is so great, they won'’t stop. 433 00:20:36,583 --> 00:20:38,889 They can'’t stop on their own. 434 00:20:38,933 --> 00:20:43,807 So what we need is a force so strong that it'’ll counteract it. 435 00:20:43,851 --> 00:20:45,374 Simple enough? 436 00:20:45,418 --> 00:20:48,595 Yes, a plate shift in the opposite direction. 437 00:20:48,638 --> 00:20:50,423 Let'’s have the tracking software generate 438 00:20:50,466 --> 00:20:52,816 the precise impact location for the energy surge 439 00:20:52,860 --> 00:20:55,993 that'’ll neutralize the plates momentum. 440 00:20:56,037 --> 00:20:59,170 Okay, I'’ve never used a program to such a degree, 441 00:20:59,214 --> 00:21:01,347 but in theory, I suppose it could work. 442 00:21:01,390 --> 00:21:02,957 I mean, I'’d have to input some. 443 00:21:03,000 --> 00:21:04,263 Are you still in school? 444 00:21:06,352 --> 00:21:07,962 Just do it and save those coordinates. 445 00:21:08,005 --> 00:21:09,311 Dresden, come with me now. 446 00:21:20,670 --> 00:21:22,672 We all know how smart you are. 447 00:21:22,716 --> 00:21:25,675 And we are oh so very grateful that 448 00:21:25,719 --> 00:21:28,330 the mighty Dresden has graced us with his-- 449 00:21:28,374 --> 00:21:29,592 You don'’t seem to understand. 450 00:21:29,636 --> 00:21:31,768 No, for once, you don'’t understand. 451 00:21:31,812 --> 00:21:34,597 This is what we do here, day in and day out, 452 00:21:34,641 --> 00:21:36,991 and it might not run the way that you like it to, 453 00:21:37,034 --> 00:21:38,775 but this is the way I run things. 454 00:21:38,819 --> 00:21:41,343 This is my world, just the way you have yours. 455 00:21:41,387 --> 00:21:43,171 Milly, it'’s not about that. 456 00:21:43,214 --> 00:21:46,130 No. 457 00:21:46,174 --> 00:21:48,002 You might not understand this, 458 00:21:48,045 --> 00:21:51,701 but I actually like and care about the people I work with. 459 00:21:51,745 --> 00:21:54,791 Pretty sure they feel the same way about me. 460 00:21:54,835 --> 00:21:59,622 And that kid in there, he might be a nobody to you. 461 00:21:59,666 --> 00:22:01,668 But he has chosen to stay here and help us 462 00:22:01,711 --> 00:22:03,887 in the best way he can, 463 00:22:03,931 --> 00:22:07,151 even though he has friends and family back home that need him. 464 00:22:07,195 --> 00:22:09,415 And he knows in the back of his head 465 00:22:09,458 --> 00:22:13,288 there is a very good chance he will never see them again. 466 00:22:15,421 --> 00:22:17,161 Is any of this getting through to you? 467 00:22:20,251 --> 00:22:21,470 Good. 468 00:22:21,514 --> 00:22:22,602 So let'’s try this again. 469 00:22:28,738 --> 00:22:30,740 -Now... -Um, actually... 470 00:22:30,784 --> 00:22:32,220 I'’m still curious about the Star Wars reference. 471 00:22:34,570 --> 00:22:37,399 Well, bet you are, Peter. 472 00:22:39,358 --> 00:22:42,709 So the Star Wars project, A.K.A. 473 00:22:42,752 --> 00:22:45,668 Reagan'’s Strategic Defense Initiative, 474 00:22:45,712 --> 00:22:48,454 Cold War Tech that would generate 475 00:22:48,497 --> 00:22:51,457 an outer space base shield that would 476 00:22:51,500 --> 00:22:53,676 render nuclear missiles obsolete. 477 00:22:53,720 --> 00:22:56,853 Project was dismantled four years later in '’87. 478 00:22:56,897 --> 00:22:59,595 At least that'’s what they told the public. 479 00:22:59,639 --> 00:23:03,207 But in fact, missiles, the lasers, 480 00:23:03,251 --> 00:23:05,514 the particle beam weapons still exist. 481 00:23:05,558 --> 00:23:08,125 They'’ve been up there the whole time just adding 482 00:23:08,169 --> 00:23:11,694 to the ever increasing list of space junk. 483 00:23:11,738 --> 00:23:14,218 I'’m confused. How does this help? 484 00:23:14,262 --> 00:23:16,743 Four years ago, last administration 485 00:23:16,786 --> 00:23:20,703 signed the National Defense Authorization Act 486 00:23:20,747 --> 00:23:22,879 where they started to carry out maintenance 487 00:23:22,923 --> 00:23:25,621 and making it operational. 488 00:23:25,665 --> 00:23:31,888 If we focus the laser on the plate'’s eastern edge, 489 00:23:31,932 --> 00:23:33,934 it actually might be enough to halt it. 490 00:23:35,414 --> 00:23:37,416 Then let'’s do it. 491 00:23:37,459 --> 00:23:39,722 We can'’t. 492 00:23:39,766 --> 00:23:43,639 If our enemies knew that Star Wars exists, 493 00:23:43,683 --> 00:23:45,293 they could use it to destroy the world. 494 00:23:47,817 --> 00:23:51,995 Dresden, the world is going to end regardless. 495 00:23:52,039 --> 00:23:56,435 Star Wars is the only way to stop the plate, than so be it. 496 00:23:56,478 --> 00:23:58,175 There'’s got to be a better way. 497 00:23:58,219 --> 00:23:59,612 We don'’t have time. 498 00:23:59,655 --> 00:24:01,831 Every minute we are wasting millions, 499 00:24:01,875 --> 00:24:03,833 billions of lives around the line. 500 00:24:03,877 --> 00:24:05,444 I don'’t think we have any better ideas. 501 00:24:05,487 --> 00:24:06,445 Nobody asked you. 502 00:24:08,969 --> 00:24:12,102 Then do you have any better ideas? 503 00:24:12,146 --> 00:24:14,844 One single better idea that we can implement in time? 504 00:24:16,193 --> 00:24:17,368 No, I don'’t. 505 00:24:18,805 --> 00:24:19,458 You'’re right. 506 00:24:20,850 --> 00:24:21,982 Let'’s implement Star Wars. 507 00:24:23,200 --> 00:24:24,811 Thank you. 508 00:24:24,854 --> 00:24:26,290 Don'’t thank me yet. 509 00:24:29,685 --> 00:24:32,296 I don'’t get why the phone lines are still down. 510 00:24:32,340 --> 00:24:34,298 The backup satellite should have kicked in by now. 511 00:24:34,342 --> 00:24:35,865 We need a way to contact Washington. 512 00:24:37,693 --> 00:24:39,478 We can just sit around and wait. 513 00:24:39,521 --> 00:24:42,959 You'’re on thin ice right now. 514 00:24:43,003 --> 00:24:44,047 Do you have any better ideas? 515 00:24:44,091 --> 00:24:45,875 Yes. 516 00:24:45,919 --> 00:24:48,095 I have a friend that works for the NSC. 517 00:24:48,138 --> 00:24:49,618 Her office is close by. 518 00:24:49,662 --> 00:24:51,402 I actually went to college with her. 519 00:24:51,446 --> 00:24:53,883 She worked on the project the first time around. 520 00:24:53,927 --> 00:24:56,582 She'’ll have a working line to Washington. 521 00:24:56,625 --> 00:25:00,063 We'’re not going to drive all the way across town. 522 00:25:00,107 --> 00:25:01,325 [rumbling] 523 00:25:07,418 --> 00:25:09,203 The parking lot'’s this way. 524 00:25:09,246 --> 00:25:10,509 [car alarms blaring] 525 00:25:26,133 --> 00:25:27,569 Think I parked in there? 526 00:25:34,141 --> 00:25:35,446 Come on, let'’s go. 527 00:25:40,974 --> 00:25:42,497 Yep. 528 00:25:42,541 --> 00:25:43,716 This is it. 529 00:25:48,547 --> 00:25:49,852 [engine sputters] 530 00:25:49,896 --> 00:25:51,898 Come on. 531 00:25:51,941 --> 00:25:55,118 It always does this. Just give it a second. 532 00:25:55,162 --> 00:25:57,033 Come on. Come on. 533 00:25:57,077 --> 00:25:58,426 [engine starts] 534 00:25:58,469 --> 00:26:00,036 There we go. I told you. 535 00:26:00,080 --> 00:26:02,082 Great. Let'’s get out of here. 536 00:26:02,125 --> 00:26:03,257 Let'’s go. 537 00:26:06,086 --> 00:26:07,391 [sirens blaring] 538 00:26:19,360 --> 00:26:22,145 So this friend at the NSC. 539 00:26:22,189 --> 00:26:24,147 Dr. Diane Wright. 540 00:26:24,191 --> 00:26:26,410 Do you think she'’ll still be there? 541 00:26:26,454 --> 00:26:28,151 We'’re still working, aren't we? 542 00:26:28,195 --> 00:26:30,197 She'’ll be there. 543 00:26:30,240 --> 00:26:32,416 It'’s her life. 544 00:26:32,460 --> 00:26:34,114 She puts everything into her work. 545 00:26:36,725 --> 00:26:39,293 Only if the government would have actually listened to her. 546 00:26:51,479 --> 00:26:53,524 Sir. I'’ve loaded the coordinates. 547 00:26:53,568 --> 00:26:55,788 It'’s basically a straight shot from here. 548 00:26:55,831 --> 00:26:58,007 All units, let'’s move to close column. 549 00:26:58,051 --> 00:27:00,183 Keep the speed under 25 on a unit gap 550 00:27:00,227 --> 00:27:01,924 of no more than 50 meters, over. 551 00:27:01,968 --> 00:27:03,578 Copy. 552 00:27:18,767 --> 00:27:19,768 All right. There'’s no way around that. 553 00:27:19,812 --> 00:27:21,248 We'’re completely blocked. 554 00:27:21,291 --> 00:27:23,380 How far are we from the plane? 555 00:27:23,424 --> 00:27:25,948 Not far. 15-20 minutes tops. 556 00:27:25,992 --> 00:27:27,950 But on foot it'’ll be over an hour. 557 00:27:27,994 --> 00:27:29,038 Come on, we don'’t have that kind of time. 558 00:27:29,082 --> 00:27:30,605 We'’re out of other options. 559 00:27:30,649 --> 00:27:32,346 No. We can'’t get out of the vehicle. 560 00:27:32,389 --> 00:27:33,782 These people need food and water. 561 00:27:33,826 --> 00:27:35,218 We can'’t carry all the supplies, 562 00:27:35,262 --> 00:27:36,698 let alone the medical equipment. 563 00:27:36,742 --> 00:27:37,612 There'’s got to be another way. 564 00:27:39,092 --> 00:27:41,355 What about the long way around? 565 00:27:41,398 --> 00:27:42,922 Wait. Isn'’t there a cemetery? 566 00:27:45,620 --> 00:27:47,709 Yes. Right behind these buildings. 567 00:27:47,753 --> 00:27:50,233 You'’re right. 568 00:27:50,277 --> 00:27:51,800 All right. Listen. 569 00:27:51,844 --> 00:27:53,280 There was a gate about a half a mile back. 570 00:27:53,323 --> 00:27:55,978 We get enough speed, we can pull a rig right through it. 571 00:27:56,022 --> 00:27:58,633 We can avoid all this rubble. 572 00:27:58,677 --> 00:27:59,678 Copy, Sergeant. 573 00:28:04,421 --> 00:28:05,118 Please be there, Sophie. 574 00:28:14,649 --> 00:28:15,694 [woman moaning] 575 00:28:15,737 --> 00:28:17,739 Come on. Quick. I need help. 576 00:28:22,918 --> 00:28:25,094 It'’s already so bad. 577 00:28:25,138 --> 00:28:27,401 It'’s only going to get worse if we don'’t get it together. 578 00:28:50,598 --> 00:28:52,818 Of course, we have a dedicated uplink. 579 00:28:52,861 --> 00:28:56,256 Though it'’s safe to say, I never expected to utilize the SDI. 580 00:28:57,605 --> 00:28:58,911 From what you'’re saying, 581 00:28:58,954 --> 00:29:00,173 it seems that this is our only choice. 582 00:29:04,525 --> 00:29:06,135 General West... 583 00:29:06,179 --> 00:29:08,529 This is Dr. Diane Wright at the Seattle Comms. 584 00:29:08,572 --> 00:29:10,487 I know who you are, doctor. 585 00:29:10,531 --> 00:29:13,055 Now, if I'’m speaking to you, I'’m assuming that Dresden is-- 586 00:29:13,099 --> 00:29:14,753 Wes, yeah, I'’m here. 587 00:29:14,796 --> 00:29:15,971 I'’m not very happy, though. 588 00:29:17,756 --> 00:29:20,410 But you can thank my sister, Milly. 589 00:29:20,454 --> 00:29:23,500 I'’m sure your sister told you why I needed to speak with you. 590 00:29:23,544 --> 00:29:25,328 Yeah, you need my help. 591 00:29:25,372 --> 00:29:27,113 Before you say anything else, I want you to know 592 00:29:27,156 --> 00:29:29,332 that I'’m willing to forget the past. 593 00:29:29,376 --> 00:29:31,508 If you help us now, we make it through, 594 00:29:31,552 --> 00:29:33,380 there'’ll be no ramifications. 595 00:29:33,423 --> 00:29:35,251 What did he do? 596 00:29:35,295 --> 00:29:37,863 Walked out with the access and the firing codes 597 00:29:37,906 --> 00:29:41,127 to the weapons that he'’s decided to use now. 598 00:29:41,170 --> 00:29:43,085 No country should have that much power. 599 00:29:43,129 --> 00:29:44,870 Dresden, that'’s confidential. 600 00:29:44,913 --> 00:29:47,350 I had to, to save the world. 601 00:29:47,394 --> 00:29:49,962 Well, that'’s what we'’re about to do now. 602 00:29:50,005 --> 00:29:53,269 Exactly, which is why we need you to bring it online. 603 00:29:53,313 --> 00:29:55,619 Our current engineering team can barely 604 00:29:55,663 --> 00:29:58,144 navigate the archaic operating system, 605 00:29:58,187 --> 00:30:00,886 not to mention the firewalls you put in. 606 00:30:00,929 --> 00:30:04,367 Dr. Wright, I understand you'’re familiar with this system. 607 00:30:04,411 --> 00:30:06,108 More or less, sir. 608 00:30:06,152 --> 00:30:07,718 Although I was never made aware that the weapons 609 00:30:07,762 --> 00:30:09,808 that Dresden and I were working on 610 00:30:09,851 --> 00:30:11,635 were ever being made operational. 611 00:30:11,679 --> 00:30:13,768 They haven'’t. That'’s why I'm talking to you. 612 00:30:13,812 --> 00:30:16,553 I need the original engineering team. 613 00:30:16,597 --> 00:30:20,166 So far, our calculations have been all hypothetical. 614 00:30:20,209 --> 00:30:22,516 There has been no way to test the system 615 00:30:22,559 --> 00:30:24,910 and no room for error. 616 00:30:24,953 --> 00:30:27,129 Sir, have you seen the latest plate projections? 617 00:30:27,173 --> 00:30:28,914 Do you want me to run over the data one more time with you? 618 00:30:28,957 --> 00:30:31,960 Doctor, I respect your expertise, 619 00:30:32,004 --> 00:30:35,268 but my job is to make the hard decisions. 620 00:30:35,311 --> 00:30:38,706 Dr. Wright, how quickly can you get the system up and running? 621 00:30:38,749 --> 00:30:41,230 It'’s actually up and running. It'’s a little clunky, though. 622 00:30:41,274 --> 00:30:44,451 I think your engineers kind of screwed this thing up. 623 00:30:44,494 --> 00:30:46,932 Need you to sign into the weapons interface. 624 00:30:46,975 --> 00:30:51,153 Validate initiation with your SWP code. 625 00:30:51,197 --> 00:30:52,285 Entered. 626 00:30:53,634 --> 00:30:54,722 Who has the coordinates? 627 00:30:54,765 --> 00:30:56,202 I have them. 628 00:30:56,245 --> 00:30:57,812 And once the general enters his SWP code 629 00:30:57,856 --> 00:30:59,422 and activates the initiation, 630 00:30:59,466 --> 00:31:02,208 I can plug them into server ID and we can gain access. 631 00:31:02,251 --> 00:31:02,904 -Okay. -Good. 632 00:31:18,659 --> 00:31:20,443 Captain? 633 00:31:20,487 --> 00:31:21,488 Arthur, can you hear me? 634 00:31:28,408 --> 00:31:29,409 Be careful. 635 00:31:37,286 --> 00:31:39,898 Okay, guys, there are three points 636 00:31:39,941 --> 00:31:43,379 we need to target, each at least 300 miles off the coast. 637 00:31:43,423 --> 00:31:46,121 Way out past the continental shelf. 638 00:31:46,165 --> 00:31:48,907 Okay, the northernmost point is in the Gulf of Alaska. 639 00:31:48,950 --> 00:31:54,738 We have 51, 43'’33" north, 138, 1'’14" west. 640 00:31:54,782 --> 00:31:59,265 The second point halfway down the plate is 5 22'’21" north. 641 00:31:59,308 --> 00:32:02,355 We have 116 48'’42" west 642 00:32:02,398 --> 00:32:05,010 and the third perpendicular to South America is 643 00:32:05,053 --> 00:32:09,231 22 2'’4" south, 114 9'’25" west. 644 00:32:09,275 --> 00:32:11,930 And you need to set your angle of entry. 645 00:32:11,973 --> 00:32:14,019 Give me a second to calculate this. 646 00:32:14,062 --> 00:32:15,498 Aim all the lasers, so each target will hit it 647 00:32:15,542 --> 00:32:18,414 with an equal force at an angle of... 648 00:32:18,458 --> 00:32:21,635 42.7 degrees. 649 00:32:21,678 --> 00:32:24,290 If not, we won'’t generate enough power. 650 00:32:24,333 --> 00:32:25,856 Or we'’re going to send these plates moving 651 00:32:25,900 --> 00:32:28,947 in different directions altogether. 652 00:32:28,990 --> 00:32:30,992 Yeah. 653 00:32:31,036 --> 00:32:33,908 Okay. Well, if I have the go ahead... 654 00:32:37,564 --> 00:32:38,652 See you on the other side. 655 00:32:40,784 --> 00:32:42,090 Fire. 656 00:32:42,134 --> 00:32:43,657 Fire. 657 00:32:45,050 --> 00:32:46,007 [beeping] 658 00:32:47,095 --> 00:32:47,835 [laser fires] 659 00:32:54,146 --> 00:32:56,235 Come on, come on. Come on, please. 660 00:33:03,329 --> 00:33:05,374 No, no, only two hit. 661 00:33:05,418 --> 00:33:06,897 Something'’s wrong. 662 00:33:06,941 --> 00:33:08,899 One of the lasers died. It'’s not firing. 663 00:33:08,943 --> 00:33:11,032 That'’s interesting. It barely made a scratch. 664 00:33:11,076 --> 00:33:12,077 Does it have enough power? 665 00:33:18,648 --> 00:33:20,563 The quake is working its way up the west coast. 666 00:33:20,607 --> 00:33:22,435 Mexico just got hit. 667 00:33:22,478 --> 00:33:24,567 Just fire again. 668 00:33:24,611 --> 00:33:25,916 -No, no, I can'’t. -What do you mean you can'’t? 669 00:33:25,960 --> 00:33:27,396 They'’re overheating and shutting down. 670 00:33:27,440 --> 00:33:29,137 I need to run diagnostics to find out why. 671 00:33:29,181 --> 00:33:30,834 This was a long shot to begin with. 672 00:33:30,878 --> 00:33:33,098 It was always a chance it wasn'’t going to work. 673 00:33:33,141 --> 00:33:37,276 Let'’s cut our losses and ramp up the evacuations. 674 00:33:37,319 --> 00:33:39,017 So that'’s it. 675 00:33:39,060 --> 00:33:41,367 That was just an exercise for the US government? 676 00:33:41,410 --> 00:33:43,064 No, wait. 677 00:33:43,108 --> 00:33:44,761 What'’s the angle of entry? 678 00:33:44,805 --> 00:33:47,329 I set it to 42.7 degrees. 679 00:33:47,373 --> 00:33:48,939 Like you said, the trajectory must be off. 680 00:33:48,983 --> 00:33:51,029 No, the trajectory is not off. 681 00:33:53,074 --> 00:33:55,468 No, wait a minute. 682 00:33:55,511 --> 00:33:57,687 Your software wasn'’t able to fully account 683 00:33:57,731 --> 00:33:59,733 for the axis shift. 684 00:33:59,776 --> 00:34:02,736 Axis shift? 685 00:34:02,779 --> 00:34:04,825 Dresden'’s right, sir. 686 00:34:04,868 --> 00:34:06,522 Over the past decade, 687 00:34:06,566 --> 00:34:08,481 we'’ve pumped so much ground water that it 688 00:34:08,524 --> 00:34:12,137 actually altered the axis of the earth one or two inches a year, 689 00:34:12,179 --> 00:34:14,181 which might not seem like a lot, 690 00:34:14,226 --> 00:34:18,447 but the way these algorithms calculate the projection, 691 00:34:18,491 --> 00:34:21,146 the slightest discrepancy can throw the results into a spin. 692 00:34:21,188 --> 00:34:24,366 Can we just recalculate and fire again? 693 00:34:24,409 --> 00:34:27,674 No, but we can use the functional lasers 694 00:34:27,717 --> 00:34:30,764 and modify the angle of entry to compensate. 695 00:34:30,806 --> 00:34:31,938 The angle of entry is proportional 696 00:34:31,982 --> 00:34:34,114 to the power at the target. 697 00:34:34,159 --> 00:34:36,204 So we lost one third of power. 698 00:34:36,248 --> 00:34:39,206 So we'’re going to need to reduce the angle of entry to... 699 00:34:39,251 --> 00:34:43,255 30 degrees to make up for the loss. 700 00:34:43,297 --> 00:34:45,126 Okay, let'’s adjust and try again. 701 00:34:48,434 --> 00:34:50,523 Okay, I am adjusting now. 702 00:34:50,565 --> 00:34:52,002 [rumbling] 703 00:34:52,045 --> 00:34:54,570 Oh, no. 704 00:34:54,614 --> 00:34:57,530 Get down, get down! Down under! Down under! 705 00:35:03,144 --> 00:35:04,102 Come on! 706 00:35:05,451 --> 00:35:07,366 Go, go! 707 00:35:09,890 --> 00:35:11,065 There'’s a military bunker. 708 00:35:11,109 --> 00:35:12,936 It'’s not far from here. 709 00:35:12,980 --> 00:35:15,852 That'’s where everyone from this building was sent. 710 00:35:15,896 --> 00:35:17,593 It wouldn'’t be on any map. 711 00:35:17,637 --> 00:35:19,117 You wouldn'’t know about it, but it'’s there. 712 00:35:19,160 --> 00:35:22,598 They have a secure connection. 713 00:35:22,642 --> 00:35:23,860 You have the coordinates, right, Peter? 714 00:35:23,904 --> 00:35:25,949 Yeah. 715 00:35:25,993 --> 00:35:28,169 Okay, that'’s your best bet. You guys have to move. 716 00:35:28,213 --> 00:35:29,997 Move before this building crumbles, okay? 717 00:35:30,040 --> 00:35:30,998 You'’re not coming with us? 718 00:35:31,041 --> 00:35:32,521 No. 719 00:35:32,565 --> 00:35:34,001 No, this is where we part ways. 720 00:35:34,044 --> 00:35:35,959 I have to be with my family. 721 00:35:36,003 --> 00:35:38,266 You don'’t need another body. 722 00:35:38,310 --> 00:35:41,008 Let'’s be honest, you're smart enough for two of us. 723 00:35:41,051 --> 00:35:41,965 We both know it. 724 00:35:43,750 --> 00:35:45,447 Look, I'’m sorry. 725 00:35:45,491 --> 00:35:46,840 I'’m sorry I didn't do more to help you out 726 00:35:46,883 --> 00:35:49,234 when you were let go, Dresden. 727 00:35:49,277 --> 00:35:52,324 I put my job and my work over our friendship. 728 00:35:52,367 --> 00:35:55,979 And I'’d be lying to say if it... 729 00:35:56,023 --> 00:35:58,808 it hadn'’t bothered me every day since you disappeared. 730 00:36:03,944 --> 00:36:06,338 Thank you, Diane. 731 00:36:06,381 --> 00:36:10,168 You really get to know a lot about people by their actions. 732 00:36:12,300 --> 00:36:15,129 Your actions have been very clear. 733 00:36:15,173 --> 00:36:18,350 And for your own peace of mind, 734 00:36:18,393 --> 00:36:20,569 I'’m gonna let you give me your ID with access. 735 00:36:22,615 --> 00:36:24,747 And then what do you say? 736 00:36:24,791 --> 00:36:25,444 Call it even. 737 00:36:30,275 --> 00:36:31,885 Thank you. 738 00:36:31,928 --> 00:36:33,539 It'’s my pleasure. 739 00:36:33,582 --> 00:36:35,062 Stay safe. 740 00:36:36,585 --> 00:36:39,632 Okay. 741 00:36:39,675 --> 00:36:43,244 How long do we have before these earthquakes wipe us out? 742 00:36:43,288 --> 00:36:45,768 65 hours. 743 00:36:45,812 --> 00:36:47,857 65 hours? 744 00:36:47,901 --> 00:36:49,207 Good luck. 745 00:37:06,224 --> 00:37:07,616 [rumbling] 746 00:37:11,446 --> 00:37:13,187 [screaming] 747 00:37:25,939 --> 00:37:28,985 Sophie, are you okay? 748 00:37:29,029 --> 00:37:31,336 I'’m here. I'’m alive. 749 00:37:31,379 --> 00:37:33,555 Okay, get down as fast as you can. 750 00:37:33,599 --> 00:37:36,254 The plane can fall at any moment. 751 00:37:36,297 --> 00:37:38,299 Come on, around away from the plane. 752 00:37:40,606 --> 00:37:42,129 That'’s it! Hurry! 753 00:37:44,000 --> 00:37:45,611 Come on, away from the plane. 754 00:37:45,654 --> 00:37:46,786 [rumbling] 755 00:37:58,667 --> 00:38:00,539 Your daughter is gonna be okay. 756 00:38:01,801 --> 00:38:03,193 Your niece? 757 00:38:03,237 --> 00:38:04,151 Yeah. 758 00:38:07,154 --> 00:38:08,329 I don'’t think we can drive any further. 759 00:38:17,643 --> 00:38:19,645 The grid is down and the bunker'’s our only hope 760 00:38:19,688 --> 00:38:20,994 to get back online. 761 00:38:21,037 --> 00:38:23,301 So, this is where we walk. 762 00:38:23,344 --> 00:38:26,695 There'’s still a few miles out. 763 00:38:26,739 --> 00:38:29,132 This is the only road to the bunker. 764 00:38:29,176 --> 00:38:31,004 You know, we can'’t turn around. 765 00:38:31,047 --> 00:38:32,875 And the more we sit here and discuss it, 766 00:38:32,919 --> 00:38:35,313 we'’re just getting closer to the next quake. 767 00:38:35,356 --> 00:38:37,489 Agreed. So, let'’s go. 768 00:38:37,532 --> 00:38:39,665 Peter, grab everything we need out of the van. 769 00:38:39,708 --> 00:38:40,927 We'’re not coming back. 770 00:38:54,462 --> 00:38:56,334 Got it, this way. 771 00:39:04,864 --> 00:39:06,256 This way. 772 00:39:12,872 --> 00:39:16,092 Gotta make sure the angle of entry is correct. 773 00:39:16,136 --> 00:39:17,833 This needs to work next time. 774 00:39:17,877 --> 00:39:19,748 These two aren'’t going to figure this out. 775 00:39:19,792 --> 00:39:21,097 Hurry up. 776 00:39:21,141 --> 00:39:22,664 Come on, what are you doing? 777 00:39:24,231 --> 00:39:24,884 I gotta use the bathroom. 778 00:39:28,017 --> 00:39:28,888 You can go anywhere. 779 00:39:31,456 --> 00:39:32,370 Certain things I don'’t do. 780 00:39:34,589 --> 00:39:37,070 Gotta be kidding me. 781 00:39:44,251 --> 00:39:46,296 You guys wait here. I'’m gonna go over there. 782 00:39:52,607 --> 00:39:53,652 He'’s so strange. 783 00:40:00,485 --> 00:40:01,486 [rumbling] 784 00:40:01,529 --> 00:40:02,835 Oh! 785 00:40:06,012 --> 00:40:07,317 Dresden! 786 00:40:14,760 --> 00:40:15,978 Dresden! 787 00:40:16,022 --> 00:40:18,372 Dresden? 788 00:40:18,416 --> 00:40:19,417 -You got it? -Yeah. Yeah. 789 00:40:24,160 --> 00:40:26,511 -Dresden! -Dresden! 790 00:40:33,518 --> 00:40:34,432 [rumbling] 791 00:40:43,876 --> 00:40:44,833 Can we go? 792 00:40:44,877 --> 00:40:46,008 [gasps] 793 00:40:46,052 --> 00:40:48,446 Oh my God. 794 00:40:50,491 --> 00:40:51,710 Don'’t come ever do that again. 795 00:40:54,364 --> 00:40:55,757 What? What did I do? 796 00:40:55,801 --> 00:40:57,280 [sirens blaring] 797 00:41:03,722 --> 00:41:04,636 Better than dealing with the roads, huh? 798 00:41:04,679 --> 00:41:06,072 Yeah. 799 00:41:06,115 --> 00:41:07,769 We lost some time, but not too much. 800 00:41:07,813 --> 00:41:09,205 We should be up on the edge of the park soon. 801 00:41:09,249 --> 00:41:10,642 Once we get past the bank up here, 802 00:41:10,685 --> 00:41:12,774 we should be at the outside perimeter. 803 00:41:12,818 --> 00:41:15,081 The plane'’s on the other side of those trees. 804 00:41:15,124 --> 00:41:17,649 There'’s a fence over there, but we can figure it out. 805 00:41:17,692 --> 00:41:19,433 That'’s great. We'’re coming in further south. 806 00:41:19,477 --> 00:41:20,173 We'’re gonna have to drive a little bit north 807 00:41:20,216 --> 00:41:21,783 to get to the plane. 808 00:41:21,827 --> 00:41:22,480 Good job, Richards. 809 00:41:23,829 --> 00:41:24,786 Thank you, sir. 810 00:41:27,833 --> 00:41:29,791 Okay. 811 00:41:29,835 --> 00:41:30,923 Over here. 812 00:41:33,099 --> 00:41:34,448 Come on. 813 00:41:50,290 --> 00:41:53,554 Hi, how you doing? 814 00:41:53,598 --> 00:41:55,208 I'’m Dresden Anderson. 815 00:41:55,251 --> 00:41:56,862 I'’m with the National Security Council, 816 00:41:56,905 --> 00:41:59,821 Disaster Division. 817 00:41:59,865 --> 00:42:02,128 I got orders from General West, D.C. 818 00:42:06,741 --> 00:42:10,136 This is my sister, Dr. Milly Anderson, 819 00:42:10,179 --> 00:42:13,226 and her colleague, Peter. 820 00:42:13,269 --> 00:42:17,535 They'’re seismologists from NEIC. 821 00:42:17,578 --> 00:42:21,016 Look. We just need to get through. 822 00:42:21,060 --> 00:42:23,366 We lost their central control tower. 823 00:42:23,410 --> 00:42:25,847 We need a secure internet connection. 824 00:42:25,891 --> 00:42:28,850 We need to log back into the NSA server. 825 00:42:28,894 --> 00:42:30,722 Please, just let us through. 826 00:42:33,551 --> 00:42:36,728 Look, I know how this sounds, 827 00:42:36,771 --> 00:42:39,121 but we'’re part of a weapons operation 828 00:42:39,165 --> 00:42:44,518 to stop plate movement, to avoid global devastation. 829 00:42:44,562 --> 00:42:46,694 So maybe you could talk to a superior 830 00:42:46,738 --> 00:42:49,479 or maybe give someone our names or... 831 00:42:49,523 --> 00:42:52,091 something you can do. 832 00:42:59,446 --> 00:43:01,274 It'’s okay. We got hit, too. 833 00:43:01,317 --> 00:43:02,754 We'’re moving to a secure location. 834 00:43:02,797 --> 00:43:04,494 You can jump in one of the vans out back. 835 00:43:04,538 --> 00:43:07,933 Thank you. I guess our reputation precedes us. 836 00:43:07,976 --> 00:43:09,238 Let'’s go. 837 00:43:14,504 --> 00:43:15,462 Still no service. 838 00:43:18,378 --> 00:43:19,901 There'’s no way I could have gotten 839 00:43:19,945 --> 00:43:20,989 everyone out that plane without you. 840 00:43:21,033 --> 00:43:22,730 Thank you. 841 00:43:22,774 --> 00:43:24,950 I grew up with my father in the military 842 00:43:24,993 --> 00:43:29,171 and my mother is a genius, so... little disaster oriented. 843 00:43:29,215 --> 00:43:34,524 Speaking of, my dad is supposed to be coming, but... 844 00:43:34,568 --> 00:43:35,525 But I don'’t see anybody getting to us here. 845 00:43:35,569 --> 00:43:37,005 They'’re coming, okay? 846 00:43:37,049 --> 00:43:39,442 Just... we just gotta hang tight a little longer. 847 00:43:39,486 --> 00:43:41,619 And wait? For another earthquake 848 00:43:41,662 --> 00:43:43,446 or for the Earth to open up again? 849 00:43:43,490 --> 00:43:45,623 We might not get so lucky next time. 850 00:43:45,666 --> 00:43:49,235 -Okay. -We need to be realistic. 851 00:43:49,278 --> 00:43:51,367 We need to find a safe place to stay tonight. 852 00:43:51,411 --> 00:43:53,674 We'’re already running out of food... 853 00:43:53,718 --> 00:43:54,632 And water. 854 00:43:58,157 --> 00:44:00,942 My mom'’s in the NEIC. 855 00:44:00,986 --> 00:44:02,465 She kind of specializes in this kind of stuff. 856 00:44:05,599 --> 00:44:07,557 But we can'’t leave them. 857 00:44:07,601 --> 00:44:09,690 I have to stay here with the injured. 858 00:44:13,433 --> 00:44:16,741 Everyone, everyone listen. 859 00:44:16,784 --> 00:44:19,482 We'’ve made it this far, but we need food and water. 860 00:44:19,526 --> 00:44:22,572 And the safest thing we can do is stay here and shelter 861 00:44:22,616 --> 00:44:24,792 while Sophie here goes to get help. 862 00:44:24,836 --> 00:44:27,142 Okay. 863 00:44:27,186 --> 00:44:29,014 I'’m gonna find a way to charge my phone 864 00:44:29,057 --> 00:44:31,581 and call for a rescue team to come and bring supplies. 865 00:44:31,625 --> 00:44:33,192 Good luck. 866 00:44:38,023 --> 00:44:38,719 And thank you. 867 00:44:41,591 --> 00:44:42,723 Be careful out there. 868 00:44:42,767 --> 00:44:43,681 Good luck, Sophie. 869 00:44:56,911 --> 00:44:58,913 Yeah. 870 00:44:58,957 --> 00:45:01,524 Peter, are the lasers up and running? 871 00:45:01,568 --> 00:45:03,788 We'’re running out of time for it to be functional. 872 00:45:03,831 --> 00:45:05,528 I ran diagnostics and I think I know what was wrong. 873 00:45:05,572 --> 00:45:06,268 I just need a little more time. 874 00:45:06,312 --> 00:45:07,792 Okay. 875 00:45:07,835 --> 00:45:09,663 Can you get us on the USGS server? 876 00:45:09,707 --> 00:45:12,057 Yeah, it can get us in anywhere. 877 00:45:12,100 --> 00:45:15,060 We need to focus on where the crust is weaker. 878 00:45:15,103 --> 00:45:16,975 The plate will have been loosened already. 879 00:45:17,018 --> 00:45:18,672 Let'’s keep that as a backup 880 00:45:18,716 --> 00:45:21,283 if we can'’t get the lasers up and functional. 881 00:45:21,327 --> 00:45:23,111 Okay. I'’m at it. 882 00:45:25,244 --> 00:45:26,811 Okay. This will need dressing. 883 00:45:26,854 --> 00:45:28,813 Good to see you, man. 884 00:45:28,856 --> 00:45:31,554 -Who'’s in charge here? -That would be me. 885 00:45:31,598 --> 00:45:33,905 After we landed, we were hit badly by the earthquakes. 886 00:45:33,948 --> 00:45:36,081 We lost the pilot and some passengers. 887 00:45:36,124 --> 00:45:37,430 Okay, we have food and water. 888 00:45:37,473 --> 00:45:39,649 Is this everyone on flight 384? 889 00:45:39,693 --> 00:45:41,042 Yes. 890 00:45:41,086 --> 00:45:42,870 My daughter was on this flight. 891 00:45:42,914 --> 00:45:45,873 -Is it Sophie? -Yes. Where is she? 892 00:45:45,917 --> 00:45:48,484 She'’s alive. But she left. 893 00:45:48,528 --> 00:45:50,486 She said you might be coming, 894 00:45:50,530 --> 00:45:52,227 but wasn'’t sure how long you'’d be with all the chaos. 895 00:45:52,271 --> 00:45:53,576 Where is she? I need to find her. 896 00:45:53,620 --> 00:45:55,317 She went in that direction. 897 00:45:55,361 --> 00:45:56,754 Okay. 898 00:45:56,797 --> 00:45:58,364 My men are going to help you. 899 00:45:58,407 --> 00:45:59,539 We'’re bringing in more vehicles to come get you. 900 00:45:59,582 --> 00:46:01,280 Thank you. 901 00:46:01,323 --> 00:46:03,108 In the meantime, help everybody you can, all right? 902 00:46:03,151 --> 00:46:04,718 All right. Thank you so much. 903 00:46:08,504 --> 00:46:10,376 -Richards. -Yes, sir. 904 00:46:10,419 --> 00:46:12,247 Sophie'’s not here, but I have a good idea where she went. 905 00:46:12,291 --> 00:46:14,902 -I have to go find her. -I understand, sir. 906 00:46:14,946 --> 00:46:16,948 Jacobs and I will unpack everything. 907 00:46:16,991 --> 00:46:18,427 Find your daughter. We'’ll take care of the rest. 908 00:46:18,471 --> 00:46:20,342 Appreciate you. 909 00:46:20,386 --> 00:46:22,649 Call base. Get some more men brought up here, okay? 910 00:46:22,692 --> 00:46:23,606 Yes, sir. 911 00:46:28,133 --> 00:46:30,570 Okay. I'’ve got the USGS site up. 912 00:46:30,613 --> 00:46:32,746 Any new updates or at least anything new 913 00:46:32,790 --> 00:46:34,139 since we'’ve lost service? 914 00:46:34,182 --> 00:46:36,010 Well, it looks like our data was correct. 915 00:46:36,054 --> 00:46:37,185 The earthquakes are already devastating 916 00:46:37,229 --> 00:46:39,013 and they'’re only getting bigger. 917 00:46:39,057 --> 00:46:41,276 Even the Iceland Greenland and West Coasts of Europe 918 00:46:41,320 --> 00:46:43,148 are taking earthquake damage now. 919 00:46:43,191 --> 00:46:45,454 Right. We need to work faster. 920 00:46:45,498 --> 00:46:48,893 Peter, get into the NSA servers and initiate the program. 921 00:46:48,936 --> 00:46:49,763 We don'’t have time to troubleshoot 922 00:46:49,807 --> 00:46:51,504 the offline weapons. 923 00:46:51,547 --> 00:46:53,375 Log into the USGS and start pinpointing 924 00:46:53,419 --> 00:46:57,902 the weaker areas of the Earth'’s crust. 925 00:46:57,945 --> 00:46:59,120 You'’re sure this is going to work 926 00:46:59,164 --> 00:47:00,556 with only a few operating lasers? 927 00:47:00,600 --> 00:47:01,688 It might. 928 00:47:01,731 --> 00:47:02,994 I mean, it'’s a calculated risk, 929 00:47:03,037 --> 00:47:05,561 but I mean, I think we are working 930 00:47:05,605 --> 00:47:06,736 a little on the fly here. 931 00:47:08,913 --> 00:47:11,654 We have no other choice. 932 00:47:11,698 --> 00:47:14,527 Okay, the Oceanic, Basaltic areas are going 933 00:47:14,570 --> 00:47:16,442 to be our best bet because they'’re thinner. 934 00:47:16,485 --> 00:47:19,053 We could try East Pacific Rise? 935 00:47:19,097 --> 00:47:25,233 Smart. New crust is continually being formed as magma rises. 936 00:47:25,277 --> 00:47:27,714 Okay, get the coordinates for specific rock formations 937 00:47:27,757 --> 00:47:30,673 along the ridge. 938 00:47:30,717 --> 00:47:32,327 It'’s a mid-ocean ridge system. 939 00:47:32,371 --> 00:47:34,852 The Earth'’s crust is younger and more fragile here. 940 00:47:34,895 --> 00:47:36,462 It'’s on the Eastern side of the plate 941 00:47:36,505 --> 00:47:37,855 not far from the original coordinates. 942 00:47:37,898 --> 00:47:39,857 Okay, let'’s do it. 943 00:47:42,860 --> 00:47:43,773 Okay. Come on. 944 00:47:48,474 --> 00:47:49,910 Get a stretcher! 945 00:47:49,954 --> 00:47:51,390 Sophie! 946 00:47:53,261 --> 00:47:54,393 Sophie! 947 00:47:56,221 --> 00:47:57,483 Sophie! 948 00:48:02,227 --> 00:48:03,402 [groaning] 949 00:48:06,231 --> 00:48:06,927 Sophie! 950 00:48:08,624 --> 00:48:10,322 Sophie! 951 00:48:12,933 --> 00:48:13,891 Where are you? 952 00:48:19,244 --> 00:48:21,289 Peter, watch the temperature and the seismic activity 953 00:48:21,333 --> 00:48:23,248 like a hawk when we fire. 954 00:48:23,291 --> 00:48:25,598 As soon as you see dispersion activity 955 00:48:25,641 --> 00:48:28,427 from the east side of the plate, pull it back. 956 00:48:28,470 --> 00:48:30,211 Yes, you got it. 957 00:48:30,255 --> 00:48:32,039 And we need the plate movement to slow to the point 958 00:48:32,083 --> 00:48:34,737 where it can find its own rhythm again. 959 00:48:34,781 --> 00:48:38,219 It will settle back into the tectonic energy pattern. 960 00:48:38,263 --> 00:48:40,221 I mean, if we create too much heat, 961 00:48:40,265 --> 00:48:42,484 we risk giving it opposite energy 962 00:48:42,528 --> 00:48:45,226 and end up sending it back. 963 00:48:45,270 --> 00:48:47,620 Which would put us back right where we started. 964 00:48:47,663 --> 00:48:49,665 -Yes. -Or worse. 965 00:48:49,709 --> 00:48:52,016 The plate boundaries are already so volatile. 966 00:48:52,059 --> 00:48:54,496 If we push back with this much force, 967 00:48:54,540 --> 00:48:59,849 the damage would be tenfold. 968 00:48:59,893 --> 00:49:02,113 But you'’re going to do fine. 969 00:49:02,156 --> 00:49:04,419 He has to. We don'’t have a choice. 970 00:49:04,463 --> 00:49:06,291 Thank you, Dresden. 971 00:49:06,334 --> 00:49:07,553 Okay, let'’s do this. 972 00:49:07,596 --> 00:49:10,034 Okay, initiating lasers. Stand by. 973 00:49:14,560 --> 00:49:18,564 [alarm sounding] 974 00:49:18,607 --> 00:49:19,565 -What'’s going on? -I don'’t know. 975 00:49:19,608 --> 00:49:20,696 I lost connection. 976 00:49:20,740 --> 00:49:22,829 The lasers are not responding. 977 00:49:22,872 --> 00:49:24,526 The software knows I'’m operating from a different IP connection 978 00:49:24,570 --> 00:49:26,528 and the internal GPS system won'’t allow them 979 00:49:26,572 --> 00:49:28,661 to fire on U.S. territory. 980 00:49:28,704 --> 00:49:30,445 I need to reset the parameters. 981 00:49:30,489 --> 00:49:32,056 Okay, how long is this going to take? 982 00:49:32,099 --> 00:49:33,579 I don'’t know. They run on very old tech 983 00:49:33,622 --> 00:49:34,580 Frankensteined together. 984 00:49:34,623 --> 00:49:36,147 Our connection is tenuous. 985 00:49:36,190 --> 00:49:37,452 I'’m trying to overload the system. 986 00:49:37,496 --> 00:49:39,324 Dresden? 987 00:49:39,367 --> 00:49:40,934 We might need to start preparing for the worst. 988 00:49:42,327 --> 00:49:44,546 We need to override the onboard GPS. 989 00:49:44,590 --> 00:49:46,548 But how? 990 00:49:46,592 --> 00:49:51,336 If I reroute power and send the modules into recovery mode, 991 00:49:51,379 --> 00:49:55,340 I may be able to adjust the targeting system manually. 992 00:49:55,383 --> 00:49:56,819 [rumbling] 993 00:49:56,863 --> 00:49:58,604 -Here comes another one. -Get down. 994 00:49:58,647 --> 00:49:59,300 No, not yet. 995 00:50:00,910 --> 00:50:02,129 Come on. 996 00:50:02,173 --> 00:50:03,000 Okay, just give me a sec. 997 00:50:07,134 --> 00:50:08,309 All right, lasers are online and locked in. 998 00:50:08,353 --> 00:50:10,181 Let'’s hope this works. 999 00:50:10,224 --> 00:50:12,009 Ready to fire. Three, two, one. 1000 00:50:15,969 --> 00:50:17,623 [beeping] 1001 00:50:17,666 --> 00:50:19,190 The monitor is blank, but the power is still on. 1002 00:50:19,233 --> 00:50:21,105 Is it still operational? 1003 00:50:21,148 --> 00:50:23,324 Fire it. Fire it now! 1004 00:50:23,368 --> 00:50:26,414 Come on, come on. 1005 00:50:26,458 --> 00:50:27,285 [lasers firing] 1006 00:50:33,160 --> 00:50:35,467 It'’s dropping. 1007 00:50:40,124 --> 00:50:41,908 Okay. 1008 00:50:41,951 --> 00:50:44,302 Not opening the champagne yet. 1009 00:50:46,478 --> 00:50:49,350 What is it? We lost connection again? 1010 00:50:49,394 --> 00:50:51,744 No, we'’re hitting the target. 1011 00:50:51,787 --> 00:50:54,355 It'’s still not enough heat. 1012 00:50:54,399 --> 00:50:56,444 What do you mean by not enough heat? 1013 00:50:56,488 --> 00:50:58,359 I don'’t know why, but the reading suggests 1014 00:50:58,403 --> 00:51:01,014 that the plate is generating so much of its own movement, 1015 00:51:01,058 --> 00:51:03,060 I don'’t think we can stop it. 1016 00:51:03,103 --> 00:51:04,800 Are the rock formations heating up? 1017 00:51:04,844 --> 00:51:09,892 Massively, but just not enough to slow the plate significantly. 1018 00:51:09,936 --> 00:51:13,635 And you'’re sure this is at maximum intensity? 1019 00:51:13,679 --> 00:51:15,376 Yeah, of course. 1020 00:51:15,420 --> 00:51:17,030 [alarm blaring] 1021 00:51:17,074 --> 00:51:18,771 What happened to our interval time? 1022 00:51:18,814 --> 00:51:20,642 The monitoring software doesn'’t know how 1023 00:51:20,686 --> 00:51:22,079 to read multiple earthquakes with multiple magnitudes. 1024 00:51:22,122 --> 00:51:23,819 at once in areas where they normally 1025 00:51:23,863 --> 00:51:24,907 wouldn'’t exist together. 1026 00:51:24,951 --> 00:51:26,083 It'’s unprecedented. 1027 00:51:26,126 --> 00:51:28,520 An impossible scenario until now. 1028 00:51:41,837 --> 00:51:42,751 [beeping] 1029 00:51:44,057 --> 00:51:45,711 We need to move on. 1030 00:51:45,754 --> 00:51:48,061 The lasers failed. 1031 00:51:48,105 --> 00:51:49,584 I mean, I guess we really have no other options. 1032 00:51:51,369 --> 00:51:53,675 Nothing made at this scale can keep up with 1033 00:51:53,719 --> 00:51:54,937 the forces of nature. 1034 00:51:58,071 --> 00:51:59,290 So, what if it'’s not man-made? 1035 00:52:03,859 --> 00:52:05,948 If we can'’t affect the speed of the plate 1036 00:52:05,992 --> 00:52:08,081 by doing something to it, 1037 00:52:08,125 --> 00:52:09,996 perhaps we can slow it down by having it 1038 00:52:10,039 --> 00:52:11,998 do something to itself. 1039 00:52:12,041 --> 00:52:13,869 I don'’t follow. 1040 00:52:13,913 --> 00:52:15,175 What do you mean? 1041 00:52:15,219 --> 00:52:18,309 Think about the plane crash earlier. 1042 00:52:18,352 --> 00:52:19,832 How did it reduce its speed? 1043 00:52:19,875 --> 00:52:21,007 They have thrust reverses. 1044 00:52:21,050 --> 00:52:23,096 That'’s after it landed. 1045 00:52:23,140 --> 00:52:27,231 Okay, in the air that used drag flaps, spoilers, speed brakes. 1046 00:52:27,274 --> 00:52:29,233 Oh, then I suppose they could try and drop the weight. 1047 00:52:29,276 --> 00:52:31,278 They could affect them on them, 1048 00:52:31,322 --> 00:52:33,889 But they could only reduce it within gravity'’s allowance. 1049 00:52:33,933 --> 00:52:35,456 But it still has an effect. 1050 00:52:35,500 --> 00:52:38,155 They offload everything they can. 1051 00:52:38,198 --> 00:52:41,158 So, if we apply it to our model and offload weight, 1052 00:52:41,201 --> 00:52:42,507 we might not be able to stop the disaster, 1053 00:52:42,550 --> 00:52:44,378 but we could potentially introduce a slowdown. 1054 00:52:44,422 --> 00:52:45,988 Correct. 1055 00:52:46,032 --> 00:52:47,860 We need to get rid of the weight 1056 00:52:47,903 --> 00:52:51,124 that'’s giving the Earth's crust this extra momentum. 1057 00:52:51,168 --> 00:52:55,302 Though it'’s not really a build-up of weight, 1058 00:52:55,346 --> 00:53:00,046 it is more of a build-up of pressure at the Earth'’s core. 1059 00:53:00,089 --> 00:53:02,266 Yes, exactly. 1060 00:53:02,309 --> 00:53:06,357 Peter, remember the reporter earlier 1061 00:53:06,400 --> 00:53:08,576 who thought there was an explosion in the sea? 1062 00:53:08,620 --> 00:53:12,537 What if we could somehow use those oil rigs 1063 00:53:12,580 --> 00:53:16,062 off the Pacific to slow down this continental drift 1064 00:53:16,105 --> 00:53:19,370 by offloading gas pressure? 1065 00:53:19,413 --> 00:53:21,763 We can buy the world and us some time. 1066 00:53:21,807 --> 00:53:23,809 It would have to happen at multiple locations, 1067 00:53:23,852 --> 00:53:26,551 to have any effect on the entire plate'’s movement. 1068 00:53:26,594 --> 00:53:31,295 Yes, but there are multiple oil rigs all around the Pacific. 1069 00:53:31,338 --> 00:53:35,037 And they'’re already set up, and near the fault line. 1070 00:53:35,081 --> 00:53:38,780 We could use the oil rigs like volcanoes. 1071 00:53:38,824 --> 00:53:42,393 Yes, exactly, and we can actually control that. 1072 00:53:42,436 --> 00:53:44,569 Along with its own destructive path. 1073 00:53:44,612 --> 00:53:48,050 Right. I am thinking more about the gases in the Earth'’s core. 1074 00:53:48,094 --> 00:53:49,965 -Like Helium-3. -Yes. 1075 00:53:50,009 --> 00:53:53,578 It'’ll rise and disperse into the atmosphere, harmless gas. 1076 00:53:53,621 --> 00:53:55,536 We vent pressure from the plate to the wellbores 1077 00:53:55,580 --> 00:53:56,668 on the Pacific plate oil rigs. 1078 00:53:56,711 --> 00:53:58,539 Wow. 1079 00:53:58,583 --> 00:54:01,238 I thought I was the only genius in this family. 1080 00:54:04,023 --> 00:54:08,157 Helium-3 is attracted to the heat under the crust. 1081 00:54:08,201 --> 00:54:10,377 If we change the pressure and start venting, 1082 00:54:10,421 --> 00:54:14,555 that gas is going to move with a giant amount of force. 1083 00:54:14,599 --> 00:54:17,428 Right. Speed is our friend right now. 1084 00:54:17,471 --> 00:54:20,082 Don'’t we have pumps on those platforms? 1085 00:54:20,126 --> 00:54:23,260 I believe so, yes. I'’ll start researching. 1086 00:54:23,303 --> 00:54:25,174 So we use the pumps on the rig 1087 00:54:25,218 --> 00:54:27,046 that they use for oil as a way of slowing down the helium, 1088 00:54:27,089 --> 00:54:28,395 controlling it. 1089 00:54:28,439 --> 00:54:30,179 And if that pressure gets too high 1090 00:54:30,223 --> 00:54:32,878 or when we'’ve offloaded enough? 1091 00:54:32,921 --> 00:54:34,749 I don'’t think these pumps are strong enough on their own. 1092 00:54:34,793 --> 00:54:36,925 We need to find a way of slowing it or cooling it down some way. 1093 00:54:40,364 --> 00:54:42,757 [chattering] 1094 00:54:42,801 --> 00:54:45,238 Hello? Hello? 1095 00:54:49,634 --> 00:54:53,594 Miss, please stop. This is a restricted area. 1096 00:54:53,638 --> 00:54:55,292 I'’m looking for my father. 1097 00:54:55,335 --> 00:54:56,902 He'’s a U.S. Army major. Anderson? 1098 00:54:56,945 --> 00:54:58,643 We haven'’t seen any armed services. 1099 00:54:58,686 --> 00:55:00,688 Do you need help? 1100 00:55:00,732 --> 00:55:02,995 Where can I find power to charge my phone? 1101 00:55:03,038 --> 00:55:05,389 There'’s a school over there. 1102 00:55:05,432 --> 00:55:06,955 It'’s the only building still standing with power. 1103 00:55:08,261 --> 00:55:09,915 But you should wait here. 1104 00:55:09,958 --> 00:55:12,309 There'’s no time. I'’ve got to go. 1105 00:55:19,316 --> 00:55:22,144 [chattering] 1106 00:55:39,510 --> 00:55:40,859 Hello? 1107 00:55:45,690 --> 00:55:46,865 Hello? 1108 00:55:48,301 --> 00:55:50,782 Is anybody in there? Hello? 1109 00:55:50,825 --> 00:55:52,218 [grunts] 1110 00:56:03,490 --> 00:56:04,970 Peter, get into the Bureau of Safety 1111 00:56:05,013 --> 00:56:06,972 and Environmental Enforcement, 1112 00:56:07,015 --> 00:56:09,714 locate all the Pacific Ocean oil rigs, 1113 00:56:09,757 --> 00:56:11,411 and pull up the inventory supplies list 1114 00:56:11,455 --> 00:56:13,413 from the last round of inspections. 1115 00:56:13,457 --> 00:56:16,764 I have their inventories here. 1116 00:56:16,808 --> 00:56:19,201 There it is. Find the Chemical Directory, 1117 00:56:19,245 --> 00:56:20,942 and filter it by the largest quantities. 1118 00:56:20,986 --> 00:56:21,900 Copy. 1119 00:56:23,728 --> 00:56:26,339 Most of these rigs have large liquid nitrogen reserves. 1120 00:56:26,383 --> 00:56:27,949 Imagine that'’s to handle emergencies. 1121 00:56:27,993 --> 00:56:29,516 Yeah, that'’s perfect. 1122 00:56:29,560 --> 00:56:31,344 If you pump the nitrogen down the wellbore, 1123 00:56:31,388 --> 00:56:32,954 it will cool the helium on contact 1124 00:56:32,998 --> 00:56:34,956 and stop it in its tracks. 1125 00:56:35,000 --> 00:56:37,306 Then we can pump it back to regular pressure and seal it. 1126 00:56:37,350 --> 00:56:39,831 Then let'’s find the rigs closest to the plate boundaries. 1127 00:56:39,874 --> 00:56:41,702 I mean, that'’s where the helium release 1128 00:56:41,746 --> 00:56:42,964 will have the most effect. 1129 00:56:43,008 --> 00:56:44,009 Yeah, we just have to slow it down 1130 00:56:44,052 --> 00:56:45,706 enough to stop its momentum. 1131 00:56:45,750 --> 00:56:49,971 Not too much or will be in trouble. 1132 00:56:50,015 --> 00:56:52,583 It'’s risky, but it just might work. 1133 00:56:52,626 --> 00:56:54,236 If we can gain some time, it'’s worth it. 1134 00:56:54,280 --> 00:56:57,022 Right, you need to coordinate with multiple rigs. 1135 00:56:57,065 --> 00:56:58,806 They all need to vent simultaneously 1136 00:56:58,850 --> 00:57:00,808 if we want maximum impact. 1137 00:57:00,852 --> 00:57:04,246 Same goes for when we start slowing down the gas. 1138 00:57:04,290 --> 00:57:05,726 It has to be uniform. 1139 00:57:05,770 --> 00:57:07,989 We can use the government satellites network 1140 00:57:08,033 --> 00:57:09,991 to coordinate the timing, 1141 00:57:10,035 --> 00:57:13,517 I mean, as long as these rigs still have connections... 1142 00:57:16,215 --> 00:57:18,652 and as much as I hate to say it, 1143 00:57:18,696 --> 00:57:22,830 we'’re gonna need approval and cooperation. 1144 00:57:22,874 --> 00:57:25,572 Peter, patch a satellite phone to General West. 1145 00:57:25,616 --> 00:57:27,922 [phone dialing] 1146 00:57:27,966 --> 00:57:30,838 [phone ringing] 1147 00:57:30,882 --> 00:57:32,579 This is General West. 1148 00:57:32,623 --> 00:57:35,582 General West, this is Dr. Milly Anderson. 1149 00:57:35,626 --> 00:57:37,932 I have my brother still with me. 1150 00:57:37,976 --> 00:57:39,804 We need your help again. 1151 00:57:39,847 --> 00:57:42,284 The only option we have left to stop plate movement 1152 00:57:42,328 --> 00:57:45,766 is to release pressure and we'’ve calculated a way. 1153 00:57:45,810 --> 00:57:48,595 We can vent the built up plate pressure 1154 00:57:48,639 --> 00:57:51,468 from the divergent boundaries using the Pacific oil rigs 1155 00:57:51,511 --> 00:57:53,600 and the liquid nitrogen on board. 1156 00:57:53,644 --> 00:57:56,864 It sounds like a one in a million chance, doctor. 1157 00:57:56,908 --> 00:57:59,824 Well, at very least it can slow down the plate'’s movement 1158 00:57:59,867 --> 00:58:02,174 and prevent more catastrophic quakes, 1159 00:58:02,217 --> 00:58:05,090 for at least a few more days. 1160 00:58:05,133 --> 00:58:06,570 It'’s the only option we have left. 1161 00:58:06,613 --> 00:58:08,659 We need you to sign off on our access 1162 00:58:08,702 --> 00:58:10,312 to the satellite network and mandate 1163 00:58:10,356 --> 00:58:12,793 for a master control of the rigs. 1164 00:58:12,837 --> 00:58:14,795 We need to reset the schedules for the pump timers 1165 00:58:14,839 --> 00:58:17,842 and then for the nitrogen release. 1166 00:58:17,885 --> 00:58:20,061 Okay, doctor. I'’ll get you your clearances, 1167 00:58:20,105 --> 00:58:23,325 but the rigs have to be in state water, not federal. 1168 00:58:23,369 --> 00:58:25,850 I can'’t get clearance for federal water. 1169 00:58:25,893 --> 00:58:27,765 Peter. 1170 00:58:27,808 --> 00:58:29,418 Uh... Yes, sir. 1171 00:58:29,462 --> 00:58:31,595 I'’ll get you an emergency security clearance 1172 00:58:31,638 --> 00:58:33,553 and I'’ll set you up with the engineering profile 1173 00:58:33,597 --> 00:58:35,294 and data base. 1174 00:58:35,337 --> 00:58:36,556 Then you can get in and do what you need to. 1175 00:58:36,600 --> 00:58:37,601 Copy that. 1176 00:58:37,644 --> 00:58:38,863 Thank you, General. 1177 00:58:38,906 --> 00:58:39,907 Thank you, sir. 1178 00:58:46,914 --> 00:58:48,525 [rumbling] 1179 00:58:56,533 --> 00:58:58,360 Ah! 1180 00:59:02,277 --> 00:59:03,844 [glass shattering] 1181 00:59:03,888 --> 00:59:05,411 [whimpering] 1182 00:59:13,158 --> 00:59:15,247 Sophie! 1183 00:59:15,290 --> 00:59:16,204 Dad! 1184 00:59:17,510 --> 00:59:18,424 [crying] 1185 00:59:26,998 --> 00:59:28,608 All right, I'’ve managed to reset the pump systems 1186 00:59:28,652 --> 00:59:30,915 and synchronize the wellbore cycles 1187 00:59:30,958 --> 00:59:34,658 on three rigs off the Washington coast. 1188 00:59:34,701 --> 00:59:37,051 How long until we can start extracting the helium-3? 1189 00:59:37,095 --> 00:59:38,662 I'’m trying to override 1190 00:59:38,705 --> 00:59:39,706 the liquid nitrogen safety protocols, 1191 00:59:39,750 --> 00:59:41,795 but I'’m totally locked out. 1192 00:59:41,839 --> 00:59:43,536 How so? 1193 00:59:43,580 --> 00:59:44,624 Pumping liquid nitrogen into the wellbore, 1194 00:59:44,668 --> 00:59:46,365 is usually a last resort. 1195 00:59:46,408 --> 00:59:48,149 It'’s a safety measure for rigs 1196 00:59:48,193 --> 00:59:50,064 about to explode or the oil pipeline is buckling. 1197 00:59:50,108 --> 00:59:51,762 It stops a catastrophic spill. 1198 00:59:51,805 --> 00:59:54,503 It protects the ocean ecosystem around the rig. 1199 00:59:54,547 --> 00:59:55,374 It'’s not something that'’s controlled 1200 00:59:55,417 --> 00:59:56,984 by the oil rigs themselves, 1201 00:59:57,028 --> 00:59:59,421 but the time this protocol will ever come in a play 1202 00:59:59,465 --> 01:00:03,164 their internal computer system are completely shut down. 1203 01:00:03,208 --> 01:00:05,906 This command has to be sent from an independent signal 1204 01:00:05,950 --> 01:00:08,082 outside the oil rig central computer. 1205 01:00:08,126 --> 01:00:10,694 Like a government data center. 1206 01:00:10,737 --> 01:00:13,305 Usually, from a control center positioned along the coast, 1207 01:00:13,348 --> 01:00:15,307 so they have a clear communication path 1208 01:00:15,350 --> 01:00:17,178 and can send a clean frequency. 1209 01:00:17,222 --> 01:00:19,006 It needs to be able to send a signal 1210 01:00:19,050 --> 01:00:22,053 in all directions across the Pacific in real time. 1211 01:00:22,096 --> 01:00:24,185 You'’re right. That's how we'’re going to have to do it 1212 01:00:24,229 --> 01:00:27,362 if we want all four rigs to act together and identically. 1213 01:00:27,406 --> 01:00:31,323 Starting to sound like it'’s not going to happen. 1214 01:00:31,366 --> 01:00:32,977 I'’ve been sending a test frequency 1215 01:00:33,020 --> 01:00:35,457 to the coastline beacon for platform Ellen. 1216 01:00:35,501 --> 01:00:36,589 It'’s not responding. 1217 01:00:36,633 --> 01:00:38,373 Is there another beacon? 1218 01:00:38,417 --> 01:00:42,726 There is another one further the down the coast. 1219 01:00:42,769 --> 01:00:44,031 Like I said, this is not common protocol 1220 01:00:44,075 --> 01:00:45,685 and this software on these rigs 1221 01:00:45,729 --> 01:00:47,731 was not engineered with earthquakes in mind. 1222 01:00:47,774 --> 01:00:49,646 There'’s a satellite phone here. 1223 01:00:49,689 --> 01:00:54,607 We could send a frequency with that. 1224 01:00:54,651 --> 01:00:56,217 Thank you. 1225 01:00:56,261 --> 01:00:57,958 Yes, but we'’re too low 1226 01:00:58,002 --> 01:01:00,047 and we need to be out on the water for a signal path. 1227 01:01:00,091 --> 01:01:03,485 I mean, it'’s risky, but we might not have any other options left. 1228 01:01:03,529 --> 01:01:06,140 I can'’t believe I didn't think of this earlier. 1229 01:01:06,184 --> 01:01:09,491 Peter, can you pull up all the personnel tracker 1230 01:01:09,535 --> 01:01:12,799 for active military vehicles in a 50 mile radius? 1231 01:01:12,843 --> 01:01:14,366 This isn'’t all of them, just vehicles 1232 01:01:14,409 --> 01:01:17,848 that have a satellite phone on board. 1233 01:01:17,891 --> 01:01:19,676 All right, it'’s perfect. 1234 01:01:19,719 --> 01:01:22,417 Okay, zoom in near where Sophie'’s plane went down. 1235 01:01:22,461 --> 01:01:24,637 There'’s nothing out there. You'’re just wasting your time. 1236 01:01:24,681 --> 01:01:25,986 Check closer to that ocean. 1237 01:01:26,030 --> 01:01:27,553 Okay. 1238 01:01:27,596 --> 01:01:30,034 I knew it, call that vehicle. 1239 01:01:30,077 --> 01:01:31,252 Call the satellite phone. 1240 01:01:31,296 --> 01:01:33,254 [phone rings] 1241 01:01:33,298 --> 01:01:35,604 Oh my God, it'’s ringing. 1242 01:01:35,648 --> 01:01:36,780 Never thought I'’d be so happy to hear this sound. 1243 01:01:38,477 --> 01:01:39,739 Come on, Josh. Come on. Pick up. 1244 01:01:45,223 --> 01:01:46,137 [beeping] 1245 01:01:50,837 --> 01:01:52,099 Hello? 1246 01:01:52,143 --> 01:01:53,187 MILLY: Sophie? 1247 01:01:53,231 --> 01:01:54,623 Mom? 1248 01:01:54,667 --> 01:01:57,017 I'’m so glad you answered. 1249 01:01:57,061 --> 01:01:59,280 Milly. 1250 01:01:59,324 --> 01:02:01,108 How did you-- 1251 01:02:01,152 --> 01:02:03,110 I love you. 1252 01:02:03,154 --> 01:02:05,417 Sophie'’s with me. She'’s perfectly fine. 1253 01:02:05,460 --> 01:02:06,853 Mom, you'’re alive! 1254 01:02:06,897 --> 01:02:09,421 That'’s really, really good news. 1255 01:02:09,464 --> 01:02:10,901 I'’m so happy to hear your voice. 1256 01:02:10,944 --> 01:02:12,903 Where are you? We'’re gonna come to you. 1257 01:02:12,946 --> 01:02:14,556 Are you somewhere safe? 1258 01:02:14,600 --> 01:02:15,906 These earthquakes aren'’t letting up. 1259 01:02:15,949 --> 01:02:17,864 I know. 1260 01:02:17,908 --> 01:02:19,736 We'’re at the NSA base safe. 1261 01:02:19,779 --> 01:02:22,434 Even my brother. 1262 01:02:22,477 --> 01:02:24,610 Dresden'’s with you? Why? 1263 01:02:24,653 --> 01:02:27,221 Yeah, it'’s a long story. 1264 01:02:27,265 --> 01:02:30,224 But for now, we need your help. 1265 01:02:30,268 --> 01:02:32,444 We started to slow down the tectonic plate movement 1266 01:02:32,487 --> 01:02:35,229 that'’s causing all this, but ran into a hiccup. 1267 01:02:35,273 --> 01:02:36,840 We need you to send a signal through 1268 01:02:36,883 --> 01:02:39,407 to the satellite phone on your vehicle. 1269 01:02:39,451 --> 01:02:40,408 Wait, what? 1270 01:02:42,106 --> 01:02:44,151 We have a specific frequency. 1271 01:02:44,195 --> 01:02:45,718 I can channel it through your device 1272 01:02:45,762 --> 01:02:47,502 as long as you keep this line open. 1273 01:02:47,546 --> 01:02:49,853 It'’s for a synchronized liquid nitrogen dump 1274 01:02:49,896 --> 01:02:52,464 on three Pacific ocean line oil rigs. 1275 01:02:52,507 --> 01:02:53,813 The signal needs to be set out 1276 01:02:53,857 --> 01:02:55,946 by the ocean from a high elevation. 1277 01:02:55,989 --> 01:02:57,338 Can you do that? 1278 01:02:57,382 --> 01:02:59,340 Yeah, I actually know the perfect spot, 1279 01:02:59,384 --> 01:03:00,951 but it'’s gonna take about 30 minutes to get there, 1280 01:03:00,994 --> 01:03:02,082 is that enough time? 1281 01:03:02,126 --> 01:03:04,389 No, we don'’t have a choice. 1282 01:03:04,432 --> 01:03:05,738 I thought... 1283 01:03:07,871 --> 01:03:09,742 Just get to the spot. 1284 01:03:09,786 --> 01:03:11,178 I love you both. 1285 01:03:11,222 --> 01:03:13,137 -I love you, too. -I love you, Milly. 1286 01:03:13,180 --> 01:03:15,922 Call me on this number when you get to that spot. 1287 01:03:15,966 --> 01:03:17,750 T minus 30 minutes, and I'’m sending you the signal. 1288 01:03:21,754 --> 01:03:22,799 All right, let'’s get going. 1289 01:03:25,671 --> 01:03:28,369 Let'’s contact the rigs and make sure they'’re hands off 1290 01:03:28,413 --> 01:03:31,024 so we can override their systems and start venting 1291 01:03:31,068 --> 01:03:33,722 and contact the foreman at oil platform Ellen. 1292 01:03:33,766 --> 01:03:35,594 Have them prepped for our arrival. 1293 01:03:35,637 --> 01:03:37,291 Okay. What? 1294 01:03:37,335 --> 01:03:39,119 I saw a helicopter on the way in. 1295 01:03:39,163 --> 01:03:41,252 We can use it. I'’m gonna go find the pilot. 1296 01:03:45,169 --> 01:03:46,823 What, have you guys never been on a chopper? 1297 01:03:49,434 --> 01:03:51,001 Wait, wait, wait. 1298 01:03:51,044 --> 01:03:52,306 Someone needs to stay to dump the nitrogen. 1299 01:03:52,350 --> 01:03:54,700 The signal has to be sent from mainland. 1300 01:03:54,743 --> 01:03:56,920 I'’ll stay. 1301 01:03:56,963 --> 01:03:59,879 Getting too old to get on and off a helicopter anyway. 1302 01:03:59,923 --> 01:04:01,794 Are you sure? 1303 01:04:01,838 --> 01:04:05,580 I'’m staying and you won't be able to convince him. 1304 01:04:05,624 --> 01:04:08,105 Good job. 1305 01:04:09,758 --> 01:04:12,109 God, you'’re stubborn. 1306 01:04:17,462 --> 01:04:22,032 Well, I'’m glad I was able to see you at least one more time. 1307 01:04:22,075 --> 01:04:26,906 Hey, I am gonna see you when you get back. 1308 01:04:26,950 --> 01:04:28,865 Okay? Take care of yourself. 1309 01:04:30,649 --> 01:04:31,563 Stay safe. 1310 01:04:45,272 --> 01:04:46,883 This isn'’t exactly what I was imagining, 1311 01:04:46,926 --> 01:04:49,189 but at least I can say I saved the world 1312 01:04:49,233 --> 01:04:50,887 when people asked what I did over break. 1313 01:04:50,930 --> 01:04:52,845 Not yet, you can'’t. 1314 01:04:54,542 --> 01:04:56,501 All right, fine. 1315 01:04:56,544 --> 01:04:59,460 Maybe now is the right time to ask all those awkward questions. 1316 01:04:59,504 --> 01:05:02,072 You know, if this really could be the end. 1317 01:05:02,115 --> 01:05:03,943 Not the end, we'’re gonna be fine. 1318 01:05:12,082 --> 01:05:13,822 We'’re still standing, 1319 01:05:13,866 --> 01:05:16,042 but we'’ve been having these quakes all day. 1320 01:05:16,086 --> 01:05:18,740 No structural damage, thank God. 1321 01:05:18,784 --> 01:05:21,830 It'’s only you here? 1322 01:05:21,874 --> 01:05:24,007 There are a few others here, too. 1323 01:05:24,050 --> 01:05:27,662 Everyone not essential personnel was ordered to evacuate. 1324 01:05:27,706 --> 01:05:29,534 I received the protocol notifications 1325 01:05:29,577 --> 01:05:30,970 and I shut our systems down. 1326 01:05:31,014 --> 01:05:32,232 Great. 1327 01:05:32,276 --> 01:05:34,017 It'’s set for manual override 1328 01:05:34,060 --> 01:05:36,758 so you should be able to go in and take control. 1329 01:05:36,802 --> 01:05:38,064 Dresden, do you copy? 1330 01:05:38,108 --> 01:05:40,675 This is Peter, We'’re at Platform Ellen. 1331 01:05:40,719 --> 01:05:42,199 Do you read? 1332 01:05:42,242 --> 01:05:44,070 Loud and clear, kid. 1333 01:05:44,114 --> 01:05:46,029 Okay, good. 1334 01:05:46,072 --> 01:05:47,987 Great, we are ready to start, Milly. 1335 01:05:48,031 --> 01:05:49,249 Do you think Josh is in position? 1336 01:05:49,293 --> 01:05:50,250 He will be. 1337 01:05:50,294 --> 01:05:51,251 Thank you, Rick. 1338 01:05:51,295 --> 01:05:53,340 This is great. 1339 01:05:53,384 --> 01:05:54,776 We'’ve already walked the other rigs through the procedure 1340 01:05:54,820 --> 01:05:57,344 and we have control of the oil rigs. 1341 01:05:57,388 --> 01:05:59,651 I'’ve never seen government intervention like this. 1342 01:05:59,694 --> 01:06:03,002 What are we talking? Seattle gonna be flattened? 1343 01:06:03,046 --> 01:06:06,658 Multiply that by 100. 1344 01:06:06,701 --> 01:06:09,313 Okay. I see. 1345 01:06:09,356 --> 01:06:11,793 So how long do we have? 1346 01:06:11,837 --> 01:06:14,274 We need to do this now. Are you ready? 1347 01:06:14,318 --> 01:06:17,538 It doesn'’t sound like I have much of a choice. 1348 01:06:17,582 --> 01:06:18,235 I'’m taking control now. 1349 01:06:20,454 --> 01:06:22,587 [rumbling] 1350 01:06:31,117 --> 01:06:33,554 I'’ve initiated venting the wellbore. 1351 01:06:33,598 --> 01:06:35,600 Looks good so far. 1352 01:06:35,643 --> 01:06:36,993 It'’s gonna be venting for a while. 1353 01:06:40,170 --> 01:06:41,998 Okay, it'’s looking good. 1354 01:06:42,041 --> 01:06:43,695 The plates are starting to slow. 1355 01:06:43,738 --> 01:06:45,305 Great, just keep it steady, Peter. 1356 01:06:45,349 --> 01:06:46,306 Copy. 1357 01:06:46,350 --> 01:06:47,003 Where'’s Josh and Sophie? 1358 01:06:52,356 --> 01:06:54,314 Talk to me, Peter. How are we looking? 1359 01:06:54,358 --> 01:06:56,012 Stable, the plates... the plates are slowing. 1360 01:06:56,055 --> 01:06:59,319 It'’s working. It'’s actually working. 1361 01:06:59,363 --> 01:07:00,625 DRESDEN: Let'’s not get ahead of ourselves. 1362 01:07:00,668 --> 01:07:02,757 We'’re not out of the woods yet. 1363 01:07:02,801 --> 01:07:03,932 He'’s right. 1364 01:07:07,849 --> 01:07:09,199 [rumbling] 1365 01:07:09,242 --> 01:07:14,378 [alarm blares] 1366 01:07:14,421 --> 01:07:16,293 It was just a matter of time before there 1367 01:07:16,336 --> 01:07:18,034 was more seismic activity. 1368 01:07:18,077 --> 01:07:19,426 We must have disturbed something with the pumps. 1369 01:07:19,470 --> 01:07:21,341 Maybe we moved the helium too quickly? 1370 01:07:21,385 --> 01:07:23,735 No, I ran the calculations myself. 1371 01:07:26,390 --> 01:07:27,130 [grunts] 1372 01:07:32,091 --> 01:07:34,789 Right, Peter, turn on the pumps, try and slow it down. 1373 01:07:34,833 --> 01:07:35,877 Okay, going to 50. 1374 01:07:39,055 --> 01:07:40,447 This is not good. 1375 01:07:40,491 --> 01:07:42,232 The seismic activity hasn'’t dropped. 1376 01:07:42,275 --> 01:07:43,581 Usually after an earthquake hits, 1377 01:07:43,624 --> 01:07:45,278 we get a drop in plate activity 1378 01:07:45,322 --> 01:07:47,280 before the next one, but... a break in pressure, 1379 01:07:47,324 --> 01:07:48,064 but it'’s not dropping, its rising. 1380 01:08:21,053 --> 01:08:22,968 Tsunami'’s hitting Josh and Sophie'’s location. 1381 01:08:29,975 --> 01:08:30,932 I'’m gonna go check it out. 1382 01:08:45,032 --> 01:08:46,296 [grunts] 1383 01:08:46,339 --> 01:08:47,645 Sophie, grab a walkie. 1384 01:08:49,037 --> 01:08:50,126 [grunts] 1385 01:08:52,911 --> 01:08:55,042 Josh, Sophie, are you in position? 1386 01:08:55,086 --> 01:08:58,308 Yeah, yeah, we'’re here, we're here. 1387 01:08:58,351 --> 01:08:59,874 Copy. I'’m glad you made it. 1388 01:08:59,917 --> 01:09:01,485 Stand by for the signal. 1389 01:09:01,528 --> 01:09:04,314 These pressure gauges are through the roof. 1390 01:09:04,357 --> 01:09:06,880 I see that and I'’ve initiated the pump sequence. 1391 01:09:06,925 --> 01:09:08,187 Have they not engaged? 1392 01:09:08,231 --> 01:09:09,449 Are you sure you manually unlocked them? 1393 01:09:09,493 --> 01:09:11,495 Yes, yes. I ran the procedures 1394 01:09:11,538 --> 01:09:13,714 you specified before you arrived 1395 01:09:13,758 --> 01:09:15,455 and nothing'’s changed since then. 1396 01:09:15,499 --> 01:09:16,674 All right, it'’s rising across all rigs. 1397 01:09:16,717 --> 01:09:18,763 -We need to bring it down. -All right. 1398 01:09:18,806 --> 01:09:21,157 Increase the pumps to 100%. 1399 01:09:21,200 --> 01:09:22,723 And drop the liquid nitrogen. 1400 01:09:22,767 --> 01:09:23,985 The plate hasn'’t slowed enough. 1401 01:09:24,029 --> 01:09:27,554 We'’d be dumping too early. 1402 01:09:27,598 --> 01:09:29,513 Increasing pump pressure to 100%. 1403 01:09:29,556 --> 01:09:31,732 Okay, Sophie, stand by. 1404 01:09:31,776 --> 01:09:33,343 In three... two... 1405 01:09:33,386 --> 01:09:34,735 These gauges are about to explode. 1406 01:09:34,779 --> 01:09:35,867 No! No! 1407 01:09:35,910 --> 01:09:37,869 [explosion] 1408 01:09:40,263 --> 01:09:41,742 What was that? 1409 01:09:41,786 --> 01:09:43,091 Milly, we just lose an oil rig? 1410 01:09:44,571 --> 01:09:46,746 Yes. 1411 01:09:46,791 --> 01:09:48,487 We just lost one of the rigs. 1412 01:09:48,532 --> 01:09:49,880 Oh my god, we could lose another one. 1413 01:09:49,924 --> 01:09:51,056 Get out of there. 1414 01:09:51,099 --> 01:09:52,100 [explosion] 1415 01:09:56,800 --> 01:10:00,370 Two? We lost two rigs? How? 1416 01:10:00,413 --> 01:10:02,371 Milly, I don'’t know, but we need to leave now 1417 01:10:02,415 --> 01:10:03,547 or we'’re going to be in the next explosion. 1418 01:10:03,590 --> 01:10:06,027 Wait, let me think. 1419 01:10:06,071 --> 01:10:07,768 DRESDEN: You'’re the only one left on the rig. 1420 01:10:07,812 --> 01:10:10,335 You need to get out of there. 1421 01:10:10,380 --> 01:10:12,599 Wait, no, if it was going to blow it, it would have. 1422 01:10:12,643 --> 01:10:14,166 The explosion actually relieved the pressure 1423 01:10:14,210 --> 01:10:15,472 and it bought us some time. 1424 01:10:15,514 --> 01:10:17,343 But Dresden'’s right. How much time? 1425 01:10:17,387 --> 01:10:19,344 DRESDEN: Milly, don'’t make me come out there. 1426 01:10:19,389 --> 01:10:22,043 Your numbers were off. 1427 01:10:22,087 --> 01:10:24,523 What? Impossible. 1428 01:10:24,568 --> 01:10:27,701 I'’m sorry, but they'’re wrong. 1429 01:10:27,745 --> 01:10:29,137 I don'’t make mistakes. 1430 01:10:29,181 --> 01:10:30,704 Well, this time you did 1431 01:10:30,748 --> 01:10:32,619 and we don'’t have time to argue about it. 1432 01:10:32,663 --> 01:10:34,186 We'’re here now because of your mistake, 1433 01:10:34,230 --> 01:10:35,621 so just let me fix this. 1434 01:10:35,666 --> 01:10:38,538 We need to finish what we started. 1435 01:10:38,582 --> 01:10:41,019 We'’re still here. 1436 01:10:41,062 --> 01:10:42,193 What'’s going on? 1437 01:10:42,237 --> 01:10:43,761 We'’re figuring it out, Rick. 1438 01:10:43,804 --> 01:10:45,415 Just keep an eye on those pressure gauges 1439 01:10:45,458 --> 01:10:47,504 and let us know if they rise, okay? 1440 01:10:53,335 --> 01:10:54,598 The plates didn'’t slow. 1441 01:10:54,641 --> 01:10:55,728 I know. 1442 01:10:55,773 --> 01:10:57,209 No, I mean, it'’s moving faster. 1443 01:10:57,253 --> 01:10:58,602 We lost so much pressure on these two rigs, 1444 01:10:58,645 --> 01:11:00,430 it sent the plate on a biased trajectory. 1445 01:11:00,473 --> 01:11:02,388 What do you mean? 1446 01:11:02,432 --> 01:11:03,824 Okay, into a new movement cycle. 1447 01:11:03,868 --> 01:11:05,652 It'’s almost like centrifugal force. 1448 01:11:05,696 --> 01:11:07,437 The Pacifica plate has even more momentum 1449 01:11:07,480 --> 01:11:09,874 than it did before it'’s pivoting. 1450 01:11:09,916 --> 01:11:12,529 It'’s going to change the entire plate projection. 1451 01:11:14,313 --> 01:11:16,272 This is a planetary shift. 1452 01:11:19,362 --> 01:11:20,362 How long do we have? 1453 01:11:24,715 --> 01:11:26,585 Peter, what'’s the new calculation? 1454 01:11:26,630 --> 01:11:27,587 Be specific. 1455 01:11:27,630 --> 01:11:29,023 Peter, how long do we have? 1456 01:11:29,067 --> 01:11:30,503 There'’s no data for this, all right? 1457 01:11:30,547 --> 01:11:31,416 It'’s moving on a different trajectory. 1458 01:11:31,460 --> 01:11:33,027 Now, we have no data for this. 1459 01:11:33,071 --> 01:11:34,507 We can only study this in real time. 1460 01:11:34,550 --> 01:11:38,206 Milly, there is no way to stop this now. 1461 01:11:38,250 --> 01:11:41,166 We need to accept that the world may end as we know it. 1462 01:11:47,303 --> 01:11:49,653 Josh, stay right where you are. 1463 01:11:49,696 --> 01:11:51,002 I'’ll call you back soon, okay? 1464 01:11:51,045 --> 01:11:52,960 -Copy that. -Okay. 1465 01:11:57,922 --> 01:11:59,184 Wait, hold on. 1466 01:11:59,227 --> 01:12:01,752 What? 1467 01:12:01,795 --> 01:12:04,232 I can'’t believe I didn't think about this earlier. 1468 01:12:04,276 --> 01:12:06,234 What? I don'’t follow. 1469 01:12:06,278 --> 01:12:09,193 We need to do exactly what they did. 1470 01:12:09,237 --> 01:12:10,978 You want to drop a fission bomb? 1471 01:12:11,022 --> 01:12:13,371 No, not a nuclear bomb, 1472 01:12:13,416 --> 01:12:15,635 but something large enough that acts 1473 01:12:15,679 --> 01:12:18,072 like a nuclear explosion when it mixes with the heat 1474 01:12:18,116 --> 01:12:20,205 and metals at the Earth'’s core. 1475 01:12:20,248 --> 01:12:21,902 We need to call General West. 1476 01:12:21,946 --> 01:12:23,425 [phone rings] 1477 01:12:26,166 --> 01:12:27,907 Talk to me. 1478 01:12:27,952 --> 01:12:30,258 We have three hours. The oil rigs didn'’t work. 1479 01:12:30,302 --> 01:12:32,173 Yeah, I know. We'’ve been keeping an eye on it. 1480 01:12:32,217 --> 01:12:34,175 But you have one rig left, correct? 1481 01:12:34,219 --> 01:12:37,440 Yes, and we need to send an explosive into the wellbore. 1482 01:12:37,483 --> 01:12:39,529 I don'’t see how that'’s going to help. 1483 01:12:39,572 --> 01:12:41,313 The collateral damage could be worse 1484 01:12:41,357 --> 01:12:43,315 than the earthquake we'’re trying to prevent. 1485 01:12:43,359 --> 01:12:44,228 Milly, we can'’t control it, right? 1486 01:12:44,272 --> 01:12:45,404 We can'’t measure it. 1487 01:12:45,448 --> 01:12:47,275 What if we send the plate in 1488 01:12:47,318 --> 01:12:49,190 a completely different direction, like we did before? 1489 01:12:49,234 --> 01:12:51,105 I think it'’s time we accept-- 1490 01:12:51,148 --> 01:12:55,980 If we don'’t succeed, the world as we know it will disappear. 1491 01:12:56,023 --> 01:12:59,070 We have to try and we must succeed. 1492 01:12:59,112 --> 01:13:00,767 So what are you suggesting, Doc? 1493 01:13:00,811 --> 01:13:04,380 We send explosives down the middle of the wellbore. 1494 01:13:04,423 --> 01:13:07,077 This rig? 1495 01:13:07,121 --> 01:13:08,862 We send it down deep enough 1496 01:13:08,906 --> 01:13:12,344 away from humanity where there is no fallout. 1497 01:13:12,388 --> 01:13:14,999 Deep enough where it will push the volcanic magma 1498 01:13:15,041 --> 01:13:17,088 to the surface and then we cool it. 1499 01:13:17,130 --> 01:13:19,960 Yeah, with the liquid nitrogen that we didn'’t deploy, 1500 01:13:20,004 --> 01:13:21,571 it will freeze and harden the magma along the plate line 1501 01:13:21,614 --> 01:13:23,790 and stop the movement from transferring 1502 01:13:23,834 --> 01:13:26,576 from one plate to another, that'’s genius. 1503 01:13:26,619 --> 01:13:28,839 Pull up the coordinates of the rig. 1504 01:13:32,190 --> 01:13:33,583 We'’re near enough to the plate boundary 1505 01:13:33,626 --> 01:13:35,411 that with these coordinates 1506 01:13:35,454 --> 01:13:37,717 of the plate'’s current movement pattern, 1507 01:13:37,761 --> 01:13:39,589 we can get the chain reaction we need to trigger the explosion 1508 01:13:39,632 --> 01:13:41,242 all the way down the plate. 1509 01:13:41,286 --> 01:13:42,766 But Milly, it'’s not 100% stable, right? 1510 01:13:42,809 --> 01:13:43,984 The pressure on the pumps is still high. 1511 01:13:44,028 --> 01:13:46,246 Rick, gather some of your workers. 1512 01:13:46,291 --> 01:13:49,512 Have them unload all the missiles on the helicopter. 1513 01:13:49,555 --> 01:13:51,252 Doctor, I'’m giving you one more chance. 1514 01:13:51,296 --> 01:13:52,993 They we'’ll have no other option. 1515 01:13:53,037 --> 01:13:55,996 Prepare to start evacuations. 1516 01:13:56,040 --> 01:13:57,607 I understand, sir. 1517 01:14:05,571 --> 01:14:07,530 Is the device ready to be sent down? 1518 01:14:07,573 --> 01:14:11,011 Yes, but the maintenance pods with the explosives, 1519 01:14:11,055 --> 01:14:14,188 they are not set up to handle this kind of weight. 1520 01:14:14,232 --> 01:14:16,277 We'’ve never sent anything like this before. 1521 01:14:16,321 --> 01:14:18,062 That'’s a risk we're going to have to take. 1522 01:14:27,375 --> 01:14:29,029 How'’s it looking? 1523 01:14:29,073 --> 01:14:30,596 Pressure'’s good. 1524 01:14:30,639 --> 01:14:33,032 Keep it steady, Peter. 1525 01:14:33,077 --> 01:14:34,295 DRESDEN: Looking good on my end, too. 1526 01:14:38,648 --> 01:14:40,998 [brakes squeal] 1527 01:14:43,000 --> 01:14:44,218 What'’s going on? 1528 01:14:44,262 --> 01:14:45,655 We'’re slowing down. 1529 01:14:45,698 --> 01:14:48,092 It'’s only halfway to the detonation depth. 1530 01:14:48,135 --> 01:14:52,575 The propellers out, the engine'’s gone into power save mode. 1531 01:14:52,618 --> 01:14:55,403 I'’ll have to reset it manually. 1532 01:14:55,447 --> 01:14:56,404 I'’m going to bring it back up. 1533 01:14:59,843 --> 01:15:01,800 How long? 1534 01:15:01,844 --> 01:15:03,499 It'’s not returning. 1535 01:15:03,541 --> 01:15:05,326 What do you mean? 1536 01:15:05,370 --> 01:15:08,808 It'’s too heavy. The rear engines can'’t manage. 1537 01:15:08,852 --> 01:15:11,681 We normally bring it back and work on it here. 1538 01:15:11,724 --> 01:15:15,249 There'’s a second maintenance pod with a suit 1539 01:15:15,293 --> 01:15:16,860 and tether that the technicians use, 1540 01:15:16,903 --> 01:15:19,818 but they'’ve all evacuated. 1541 01:15:19,862 --> 01:15:22,082 One of us can take it down. 1542 01:15:22,126 --> 01:15:24,258 It needs to be tested and prepped 1543 01:15:24,302 --> 01:15:26,085 before it'’s ready for another trip. 1544 01:15:26,130 --> 01:15:28,436 There'’s only enough room for one person 1545 01:15:28,480 --> 01:15:29,568 and a breathing apparatus. 1546 01:15:29,612 --> 01:15:31,352 The oxygen tanks are only half full. 1547 01:15:31,396 --> 01:15:32,092 I don'’t think it would be smart-- 1548 01:15:32,136 --> 01:15:33,050 I'’ll go. 1549 01:15:39,621 --> 01:15:41,928 Maybe you didn'’t understand me. 1550 01:15:41,972 --> 01:15:44,670 There'’s a chance that you wouldn'’t make it back from this. 1551 01:15:44,714 --> 01:15:46,411 This is just suicide. 1552 01:15:46,454 --> 01:15:51,285 I heard. 1553 01:15:51,329 --> 01:15:54,505 I'’ll prep it. 1554 01:15:54,550 --> 01:15:56,856 DRESDEN: Milly, you can'’t. 1555 01:15:56,900 --> 01:16:00,380 You'’re not the only stubborn sibling. 1556 01:16:00,425 --> 01:16:01,731 We don'’t have a choice. 1557 01:16:03,036 --> 01:16:04,385 Milly, I... 1558 01:16:06,431 --> 01:16:09,782 I can'’t have you guys breaking down on me right now. 1559 01:16:09,826 --> 01:16:14,657 And I'’m planning on making it back. 1560 01:16:14,700 --> 01:16:16,876 All right, let'’s do it. 1561 01:16:54,348 --> 01:16:55,523 [heavy breathing] 1562 01:16:58,004 --> 01:16:59,353 You'’re getting there, Milly. 1563 01:16:59,397 --> 01:17:03,227 Just keep your breathing slow and steady. 1564 01:17:03,270 --> 01:17:05,532 You'’re right where you need to be. 1565 01:17:05,577 --> 01:17:08,536 You'’re going to push the hatch release 1566 01:17:08,580 --> 01:17:12,279 and we'’re going to lower you down onto the rear of the pod. 1567 01:17:12,323 --> 01:17:15,848 You'’re going to need to push the release button. 1568 01:17:15,892 --> 01:17:17,633 The floor is going to drop out and you should be 1569 01:17:17,675 --> 01:17:21,027 right there by the manual reset. 1570 01:17:23,116 --> 01:17:24,335 Copy. 1571 01:17:30,297 --> 01:17:32,517 You'’re approaching the other pod, we'’re slowing you down. 1572 01:17:34,780 --> 01:17:37,348 Milly, you need to breathe slower. 1573 01:17:37,391 --> 01:17:40,830 You'’re burning up what little oxygen you have. 1574 01:17:40,873 --> 01:17:42,614 This is what I was worried about. 1575 01:17:42,657 --> 01:17:44,094 She'’s not experienced enough. 1576 01:17:51,014 --> 01:17:53,538 Connecting to the second pod now. 1577 01:17:57,324 --> 01:18:00,719 Milly, what'’s going on? You'’re breathing too much air. 1578 01:18:00,763 --> 01:18:03,766 You need to slow down. 1579 01:18:03,809 --> 01:18:06,333 You'’re going to get lightheaded and pass out. 1580 01:18:06,377 --> 01:18:08,858 Stay with us. 1581 01:18:08,901 --> 01:18:11,773 Milly, your family is counting on you. 1582 01:18:11,817 --> 01:18:12,688 Stay with us. 1583 01:18:16,213 --> 01:18:17,388 I'’m on top of the other pod. 1584 01:18:17,431 --> 01:18:19,912 Milly, you have the key. 1585 01:18:19,956 --> 01:18:23,699 Use your right hand to reach into your pocket and grab it. 1586 01:18:30,662 --> 01:18:33,273 You need to insert the manual reset key 1587 01:18:33,317 --> 01:18:36,233 and turn it one revolution. 1588 01:18:40,716 --> 01:18:42,239 Hold on, Milly. Just hold on. 1589 01:18:47,070 --> 01:18:49,463 She needs oxygen. 1590 01:18:49,507 --> 01:18:50,682 The body is going into a state similar 1591 01:18:50,726 --> 01:18:52,639 to nitrogen narcosis. 1592 01:18:52,684 --> 01:18:54,642 She'’s going to get lightheaded feel euphoric, 1593 01:18:54,686 --> 01:18:56,601 and her short-term memory is going to disappear. 1594 01:18:56,644 --> 01:18:57,994 SOPHIE: Mom... 1595 01:19:02,781 --> 01:19:04,174 We did it! 1596 01:19:04,217 --> 01:19:05,741 We did it. 1597 01:19:08,264 --> 01:19:12,050 It worked. We'’re back online. 1598 01:19:12,094 --> 01:19:13,966 Milly, we'’re bringing you up. 1599 01:19:14,010 --> 01:19:16,621 Keep your arms at your sides and stay with us. 1600 01:19:29,112 --> 01:19:31,244 Mom? 1601 01:19:31,288 --> 01:19:32,898 Hold on. 1602 01:19:32,942 --> 01:19:33,769 [rumbling] 1603 01:19:35,118 --> 01:19:36,510 The explosion worked. 1604 01:19:36,554 --> 01:19:39,077 We need to cool now, drop them. 1605 01:19:39,121 --> 01:19:42,255 DRESDEN: Nitrogen in three, two, one. 1606 01:19:42,299 --> 01:19:43,779 Sending signal. 1607 01:19:43,822 --> 01:19:46,041 [rumbling] 1608 01:20:04,407 --> 01:20:06,105 Dad, what was that? 1609 01:20:06,148 --> 01:20:07,150 I thought we stopped the earthquakes. 1610 01:20:07,193 --> 01:20:09,152 I thought we did, too. 1611 01:20:09,195 --> 01:20:11,719 Maybe it was from the rig. Let'’s get out of here. Come on. 1612 01:20:16,855 --> 01:20:18,639 I don'’t know if she'’s still with us. 1613 01:20:18,683 --> 01:20:19,945 I'’m using the emergency purge 1614 01:20:19,989 --> 01:20:22,382 to bring her back up to us faster. 1615 01:20:22,425 --> 01:20:24,732 She'’s about to pass out. 1616 01:20:24,776 --> 01:20:27,126 Her oxygen levels are too low. 1617 01:20:27,170 --> 01:20:28,519 We have to get her to a hyperbaric chamber. 1618 01:20:28,562 --> 01:20:29,825 We do not have one on the rig, 1619 01:20:29,868 --> 01:20:31,739 but I know where the nearest one is. 1620 01:20:31,782 --> 01:20:34,655 This is her only chance, or she'’s not going to make it. 1621 01:20:34,699 --> 01:20:35,656 She'’s out of air. 1622 01:20:39,225 --> 01:20:41,053 Peter, I brought her up. 1623 01:20:41,097 --> 01:20:42,446 I need you to meet me and help her get in the chopper. 1624 01:20:42,489 --> 01:20:44,187 PETER: On my way. 1625 01:20:44,230 --> 01:20:45,841 FOREMAN: Hold on, Milly, just hold on. 1626 01:20:53,282 --> 01:20:55,111 [beeping] 1627 01:21:04,860 --> 01:21:06,165 Hey. 1628 01:21:06,209 --> 01:21:07,688 Peter... Dresden. 1629 01:21:07,732 --> 01:21:10,213 -Yes, Milly, we'’re here. -We'’re here. 1630 01:21:10,255 --> 01:21:12,171 How do you feel? 1631 01:21:12,215 --> 01:21:14,173 -I'’m fine. -Good. 1632 01:21:14,217 --> 01:21:16,871 I thought we lost you. 1633 01:21:16,915 --> 01:21:18,134 Don'’t scare me like that again, okay? 1634 01:21:19,962 --> 01:21:24,314 Also, I checked those numbers again. 1635 01:21:24,357 --> 01:21:29,362 And how did you know the rig wouldn'’t-- 1636 01:21:29,406 --> 01:21:33,452 Dres... Sometimes you just know the answer. 1637 01:21:33,496 --> 01:21:35,673 You don'’t have to wait for the math to catch up. 1638 01:21:35,716 --> 01:21:37,762 Terrific. 1639 01:21:37,805 --> 01:21:38,806 Oh, it'’s good to have you back. 1640 01:21:42,636 --> 01:21:45,987 Doctor Anderson, you saved millions, billions of lives. 1641 01:21:46,031 --> 01:21:48,120 Thank you. 1642 01:21:48,164 --> 01:21:50,469 When you'’re feeling better, I'’d like you to come to D.C. 1643 01:21:50,514 --> 01:21:52,646 and help us better prepare 1644 01:21:52,690 --> 01:21:54,735 for something like this in the future. 1645 01:21:54,779 --> 01:21:57,651 -Bring Peter. -Me? 1646 01:21:57,695 --> 01:21:59,044 And your brother. 1647 01:21:59,088 --> 01:22:01,916 I'’ll think about it, but no promises. 1648 01:22:03,527 --> 01:22:05,442 Yes, sir. We'’ll be there. 1649 01:22:10,012 --> 01:22:12,014 Sophie, Josh! 1650 01:22:12,057 --> 01:22:14,146 Oh, my God. 1651 01:22:14,190 --> 01:22:17,236 Well, I guess that'’s our cue to head to the vending machines. 1652 01:22:17,280 --> 01:22:19,891 -Thank you. -Hey, Peter. 1653 01:22:19,934 --> 01:22:21,414 Uncle Dresden! 1654 01:22:21,458 --> 01:22:23,025 -Mom! -My gosh! 1655 01:22:23,068 --> 01:22:26,245 Come here. 1656 01:22:26,289 --> 01:22:28,639 I'’m so glad you're okay. 1657 01:22:28,682 --> 01:22:31,032 General. 1658 01:22:31,076 --> 01:22:31,990 Major. 1659 01:22:35,559 --> 01:22:37,648 We'’re here. 1660 01:22:37,691 --> 01:22:39,955 You did it, Milly. 1661 01:22:39,998 --> 01:22:42,566 We all did it. 1662 01:22:42,609 --> 01:22:44,785 Well, I'’m going to give you guys some time alone 1663 01:22:44,829 --> 01:22:48,398 so I'’m just going to go down the hall, but I will be back. 1664 01:22:48,441 --> 01:22:52,663 And you'’re all going to be seeing me a lot more. 1665 01:22:52,706 --> 01:22:54,969 So I'’m going to go. 1666 01:22:58,582 --> 01:23:01,019 How did you know there'’d be just enough oxygen to get back? 1667 01:23:01,063 --> 01:23:03,282 Dresden told us what you did, Mom. 1668 01:23:03,326 --> 01:23:05,589 You'’re very crazy. 1669 01:23:05,632 --> 01:23:07,068 But I love you. 1670 01:23:07,112 --> 01:23:09,332 Yeah, I didn'’t know. 1671 01:23:09,375 --> 01:23:12,552 But I couldn'’t let the world end with all of you still on it. 1672 01:23:12,596 --> 01:23:13,684 TV ANNOUNCER: Marking the one-year anniversary 1673 01:23:13,727 --> 01:23:15,380 of the Seattle Shake, 1674 01:23:15,425 --> 01:23:17,905 Space Needle reopens its doors to the public. 1675 01:23:17,949 --> 01:23:20,517 Our very own Dr. Milly Anderson will cut the ribbon.