1 00:00:02,236 --> 00:00:03,935 (ellis): You're really gonna make me say it? 2 00:00:03,971 --> 00:00:05,470 - Oh, yeah. - Fine. I need you, max. 3 00:00:05,539 --> 00:00:06,905 Do you have it? Maybe I can get forensics 4 00:00:06,974 --> 00:00:09,508 To lift a print out of it. - You guys have so many rules. 5 00:00:09,577 --> 00:00:11,176 We're in this together. - But here's the difference: 6 00:00:11,178 --> 00:00:13,445 You'll do whatever is needed to get what you want. 7 00:00:13,447 --> 00:00:15,113 He has to play by the rules. 8 00:00:15,182 --> 00:00:16,781 - I just need to get through this. 9 00:00:16,817 --> 00:00:19,051 Get my desk job back, and then she's gone, 10 00:00:19,053 --> 00:00:20,052 Out of my life. Forever. 11 00:00:21,321 --> 00:00:23,589 (light music) 12 00:00:25,392 --> 00:00:27,392 - Yeah, I don't understand. - Oh, it's really not 13 00:00:27,461 --> 00:00:29,194 That hard to understand. - Well, it doesn't make 14 00:00:29,329 --> 00:00:31,063 Any sense, therefore, I don't understand. 15 00:00:31,132 --> 00:00:33,332 - Whoa. Scrappy, scruffy, what's going on? 16 00:00:33,467 --> 00:00:36,201 - We were in the car, I was thirsty, okay? 17 00:00:36,237 --> 00:00:37,803 And he wouldn't give me a sip of his water. 18 00:00:37,938 --> 00:00:39,805 - Why not, ellis? - Yeah, why not? 19 00:00:39,807 --> 00:00:41,473 - Because then you get your lip gloss on it, 20 00:00:41,509 --> 00:00:43,208 And I don't want to drink from it, it's gross. 21 00:00:43,210 --> 00:00:45,210 Does it matter? - My lip gloss? 22 00:00:45,345 --> 00:00:46,511 - What's going on? 23 00:00:46,580 --> 00:00:48,480 - Their honeymoon phase is officially over. 24 00:00:48,516 --> 00:00:50,182 - We never had a honeymoon phase. - What honeymoon phase? 25 00:00:50,184 --> 00:00:52,551 - They got the seven-year itch, except they did it in seven weeks. 26 00:00:52,686 --> 00:00:54,786 - You never listen to me. - You never think things through. 27 00:00:54,822 --> 00:00:56,321 - You two are spending too much time together. 28 00:00:56,457 --> 00:00:58,223 - Mm-hmm. We take regular breaks from each other, 29 00:00:58,292 --> 00:01:00,425 Or else we'd go crazy. - We'd go crazy. 30 00:01:00,428 --> 00:01:01,693 - You two need a break? 31 00:01:01,762 --> 00:01:03,762 - Oh yeah. - Yes, that would be great. 32 00:01:03,764 --> 00:01:05,530 - Too bad. You're up. 33 00:01:08,902 --> 00:01:10,268 - Dr. Sophie is dead? 34 00:01:10,337 --> 00:01:12,504 - Who's dr. Sophie? 35 00:01:14,141 --> 00:01:16,175 - Dr. Sophie fernwood. 36 00:01:16,310 --> 00:01:18,243 She's written three self-help bestsellers, 37 00:01:18,279 --> 00:01:21,346 Has a hit podcast, and an upcoming tv special. 38 00:01:21,348 --> 00:01:22,847 According to her website, "dr. S has helped millions 39 00:01:22,883 --> 00:01:25,784 Of people find grounded and long-lasting happiness 40 00:01:25,853 --> 00:01:28,921 Through the lens of gratitude and emotional authenticity". 41 00:01:28,923 --> 00:01:30,589 What a load of malarkey. 42 00:01:30,658 --> 00:01:32,691 - You're not into therapy, I take it? 43 00:01:32,826 --> 00:01:35,594 - Therapists are the lowest of low on the con-artist ladder. 44 00:01:35,596 --> 00:01:37,729 - They're not con-artists, max. They're doctors. 45 00:01:37,865 --> 00:01:40,666 - They burrow into your mind and toy with your thoughts, 46 00:01:40,668 --> 00:01:42,801 All for the purpose of making a profit. 47 00:01:42,936 --> 00:01:44,169 That's a con-artist. 48 00:01:44,238 --> 00:01:45,737 - Okay, yeah, they gotta make a living just like 49 00:01:45,739 --> 00:01:48,540 Any other doctor, but their purpose is to help people. 50 00:01:48,675 --> 00:01:50,909 - Have you ever had therapy? 51 00:01:50,945 --> 00:01:52,577 - Yeah. - Did it help? 52 00:01:53,314 --> 00:01:54,947 (sighs) - it's... 53 00:01:55,082 --> 00:01:56,515 - See? Because you're not a teapot. 54 00:01:56,584 --> 00:01:58,484 - A teapot? - According to bruce lee, 55 00:01:58,619 --> 00:02:00,886 In order to have a strong mind, it has to be like water. 56 00:02:00,888 --> 00:02:02,421 Shapeless, formless. 57 00:02:02,556 --> 00:02:04,690 Put water into a teapot, it turns into a teapot. 58 00:02:04,825 --> 00:02:07,959 Therapists try to turn you into teapots. 59 00:02:08,028 --> 00:02:09,428 But you and me, my friend, 60 00:02:09,563 --> 00:02:11,897 We cannot be moulded or manipulated. 61 00:02:11,899 --> 00:02:13,365 We are not teapots. 62 00:02:16,403 --> 00:02:18,570 - I have no idea what you just said. 63 00:02:25,245 --> 00:02:26,444 - Do you ever get tired of that? 64 00:02:26,480 --> 00:02:28,113 'cause I will never get tired of that. 65 00:02:28,248 --> 00:02:29,915 - So this is what therapy buys, huh? 66 00:02:29,984 --> 00:02:31,049 - It's what three bestsellers 67 00:02:31,185 --> 00:02:32,584 And a lot of gullible people buy. 68 00:02:34,622 --> 00:02:37,822 5.5 mill. That's my guess. 69 00:02:39,993 --> 00:02:41,593 - Make that 6 mill. 70 00:02:41,728 --> 00:02:43,728 There's gotta be at least $500,000 in cash 71 00:02:43,797 --> 00:02:45,330 Just in this pool. 72 00:02:53,073 --> 00:02:55,807 (theme music) 73 00:03:31,578 --> 00:03:33,845 Any idea what time she drowned? 74 00:03:33,847 --> 00:03:34,980 - Nope. 75 00:03:35,983 --> 00:03:38,150 - Okay. Well, when will you know? 76 00:03:38,285 --> 00:03:39,451 - I won't. 77 00:03:39,520 --> 00:03:41,953 - Why is that? - Because she didn't drown. 78 00:03:41,956 --> 00:03:43,321 - Everyone's a little punchy today. 79 00:03:43,390 --> 00:03:44,923 - Today was supposed to be my day off, 80 00:03:44,925 --> 00:03:48,060 But my colleague had a travel emergency, 81 00:03:48,195 --> 00:03:49,994 As always. 82 00:03:50,030 --> 00:03:51,663 No respect. 83 00:03:51,798 --> 00:03:53,031 - I hear that. 84 00:03:54,501 --> 00:03:56,267 - When did she die? - Last night. 85 00:03:56,303 --> 00:03:58,136 Some time between eight pm and midnight. 86 00:03:58,205 --> 00:03:59,571 Blunt force trauma to the temple. 87 00:03:59,640 --> 00:04:00,938 The blow caused an internal hemorrhage. 88 00:04:00,975 --> 00:04:02,474 She was dead when she hit the water. 89 00:04:02,543 --> 00:04:03,542 - Any sings of a struggle? 90 00:04:03,677 --> 00:04:04,876 - None that I can see. 91 00:04:04,912 --> 00:04:06,878 - Forensics couldn't find a murder weapon. 92 00:04:06,880 --> 00:04:08,213 You got any ideas? 93 00:04:08,215 --> 00:04:10,816 - Something with a really hard point. 94 00:04:10,951 --> 00:04:12,417 - Maybe something that the killer grabbed 95 00:04:12,552 --> 00:04:13,818 At the last moment. - I'll let you know 96 00:04:13,887 --> 00:04:16,754 If I find anything. - Okay. Thanks. 97 00:04:20,027 --> 00:04:21,760 (camera shutter clicks) 98 00:04:24,765 --> 00:04:27,099 No sign of forced entry, no sign of a struggle. 99 00:04:27,234 --> 00:04:28,566 She had to have known the killer. 100 00:04:28,636 --> 00:04:31,370 - We found a safe upstairs, totally untouched. 101 00:04:31,505 --> 00:04:33,171 Same with all of her loose jewelry. 102 00:04:33,240 --> 00:04:34,539 Lot of high-end stuff there. 103 00:04:34,608 --> 00:04:36,274 - So it wasn't a robbery. 104 00:04:36,277 --> 00:04:37,775 - Nope. 105 00:04:38,712 --> 00:04:40,178 - Only the question is: 106 00:04:40,247 --> 00:04:41,713 What's with all the cash in the pool? 107 00:04:41,749 --> 00:04:43,749 - Ma'am! You can't come in here. - I need to get inside. 108 00:04:43,884 --> 00:04:45,850 - This is an active crime scene. - I know. 109 00:04:45,886 --> 00:04:48,386 I'm daphne, dr. Sophie's business manager. 110 00:04:49,256 --> 00:04:51,289 - So you're her business manager 111 00:04:51,325 --> 00:04:52,691 And her emergency contact. 112 00:04:52,826 --> 00:04:54,793 She doesn't have any family? Or friends? 113 00:04:54,795 --> 00:04:56,828 - Her clients and fans, her colleagues, 114 00:04:56,864 --> 00:04:57,796 We're her family. 115 00:04:57,865 --> 00:04:59,598 - Why was it you needed to get in here? 116 00:04:59,600 --> 00:05:01,733 - I need her laptop. Her latest book is on it. 117 00:05:01,802 --> 00:05:04,402 Dream interpretation. It'll be huge. 118 00:05:04,538 --> 00:05:05,970 Any one of these people could steal it. 119 00:05:06,006 --> 00:05:07,805 - When the laptop's found, it'll be taken as evidence, 120 00:05:07,841 --> 00:05:09,808 So... I can assure you nothing's gonna be stolen off of it. 121 00:05:09,877 --> 00:05:12,811 - Out of curiosity, how much would a leaked copy 122 00:05:12,813 --> 00:05:14,813 Of one of those books go for? 123 00:05:14,815 --> 00:05:17,215 - She got a million-dollar advance for it. 124 00:05:17,351 --> 00:05:18,483 - Gotcha. 125 00:05:18,618 --> 00:05:21,953 Hey, guys! We need to find that laptop, stat! 126 00:05:22,022 --> 00:05:23,021 - Max. 127 00:05:24,491 --> 00:05:25,824 When was the last time you saw her? 128 00:05:25,959 --> 00:05:27,625 - A few days ago, at the fernwood. 129 00:05:27,661 --> 00:05:28,860 - The fernwood? - It's the wellness center 130 00:05:28,995 --> 00:05:31,096 Sophie opened a couple of years ago. 131 00:05:31,165 --> 00:05:33,131 The physical embodiment of her life's work. 132 00:05:33,167 --> 00:05:35,266 The fernwood has therapists who specialize 133 00:05:35,302 --> 00:05:36,835 In several types of treatments. 134 00:05:36,837 --> 00:05:38,636 She wanted to create a place where people could work 135 00:05:38,672 --> 00:05:40,372 On their issues through multiple disciplines. 136 00:05:40,374 --> 00:05:42,274 - So multiple therapists 137 00:05:42,276 --> 00:05:45,143 Tell you how messed up you are instead of just one. 138 00:05:45,145 --> 00:05:47,278 - What was her mood like last time you saw her? 139 00:05:47,314 --> 00:05:50,982 - Not great, actually. She was anxious, distracted. 140 00:05:51,618 --> 00:05:53,051 (phone chiming) 141 00:05:53,120 --> 00:05:54,552 (gasps) 142 00:05:54,554 --> 00:05:56,120 Oh my god. 143 00:05:57,291 --> 00:05:58,590 - Is everything alright? 144 00:05:59,293 --> 00:06:00,225 - All three of her books 145 00:06:00,360 --> 00:06:02,194 Just shot to the top of the bestseller lists. 146 00:06:02,196 --> 00:06:04,563 Again. Now you understand how important it is 147 00:06:04,698 --> 00:06:07,865 That book not be leaked. Sales will be off the charts. 148 00:06:09,803 --> 00:06:11,536 That sounded terrible, didn't it? 149 00:06:11,572 --> 00:06:12,871 - Yeah. - Kinda. 150 00:06:12,940 --> 00:06:15,306 - I'm sorry. I still can't believe this is happening. 151 00:06:15,376 --> 00:06:16,942 (phone chiming) 152 00:06:16,944 --> 00:06:19,611 Is there anything else? I need to get back to the fernwood. 153 00:06:19,746 --> 00:06:21,746 People started calling as soon as the news broke. 154 00:06:21,749 --> 00:06:24,015 We're holding a gathering so we can grieve together. 155 00:06:24,150 --> 00:06:26,651 A lot of people are gonna feel very lost without her. 156 00:06:27,755 --> 00:06:30,622 - Right. Well, one last question: 157 00:06:30,691 --> 00:06:32,624 Where were you last night? 158 00:06:33,861 --> 00:06:35,560 - I was on a red-eye flight back from a publishing 159 00:06:35,596 --> 00:06:37,094 Conference in london. 160 00:06:37,898 --> 00:06:39,831 I landed at six this morning. 161 00:06:39,966 --> 00:06:41,833 I still have the boarding pass on my phone. 162 00:06:41,968 --> 00:06:43,835 - I'll take a look at that. 163 00:06:43,837 --> 00:06:45,103 Who's gonna be at this gathering? 164 00:06:45,105 --> 00:06:48,773 - Friends, clients, co-workers. Here it is. 165 00:06:53,113 --> 00:06:56,448 - Okay, you're free to go. Thank you. 166 00:06:57,985 --> 00:06:59,117 Show her out? 167 00:07:00,888 --> 00:07:02,787 So, if everyone who was close to her is gonna be there... 168 00:07:02,856 --> 00:07:05,323 - Maybe the murderer will be there too. 169 00:07:06,626 --> 00:07:08,326 - You know, the most interesting thing about what she said 170 00:07:08,362 --> 00:07:10,862 Is what she didn't say. I mean, yeah, she's dr. Sophie's 171 00:07:10,931 --> 00:07:13,198 Emergency contact, but... She never once 172 00:07:13,267 --> 00:07:15,467 Spoke about their friendship. Did you notice that? 173 00:07:15,469 --> 00:07:18,102 - Well, lots of people who work together don't get along. 174 00:07:19,706 --> 00:07:21,940 Here. Maybe we can learn something 175 00:07:22,009 --> 00:07:24,342 From "the lighthouse inside". 176 00:07:24,344 --> 00:07:25,543 - Did you steal that? 177 00:07:25,579 --> 00:07:27,612 - She had like 50 copies. 178 00:07:27,614 --> 00:07:29,147 This isn't evidence. 179 00:07:29,149 --> 00:07:31,149 Okay? It was still sealed inside a box. 180 00:07:31,885 --> 00:07:33,584 Hmm, this one is signed. 181 00:07:33,620 --> 00:07:35,019 This is probably worth something now. 182 00:07:35,055 --> 00:07:36,888 - Why did you take that? - These people just lost 183 00:07:36,890 --> 00:07:39,290 Their pied piper. Which means they're vulnerable. 184 00:07:39,359 --> 00:07:41,092 Vulnerable people want to talk. 185 00:07:41,228 --> 00:07:43,160 So, we just need to speak their language. 186 00:07:43,997 --> 00:07:45,897 For example, "all of your life, 187 00:07:45,933 --> 00:07:48,099 You've been told that you are the storm, 188 00:07:48,168 --> 00:07:50,434 That you are the hurricane, when in fact, 189 00:07:50,471 --> 00:07:52,069 You are the lighthouse." 190 00:07:53,240 --> 00:07:54,639 - What the hell is that supposed to mean? 191 00:07:54,774 --> 00:07:56,741 - It means that I am the lighthouse, 192 00:07:56,877 --> 00:07:59,044 And you are the dark storm. 193 00:07:59,046 --> 00:08:00,712 Don't you ever read self-help books? 194 00:08:00,714 --> 00:08:02,881 - Do I look like I read self-help books? 195 00:08:03,016 --> 00:08:05,249 - So when you're going through it, who do you talk to? 196 00:08:05,886 --> 00:08:07,252 - Nobody, I guess. 197 00:08:07,321 --> 00:08:09,053 - Well, there has to be someone. 198 00:08:10,190 --> 00:08:11,723 Marc. - What? 199 00:08:11,725 --> 00:08:12,857 - You talk to marc, don't you? 200 00:08:12,926 --> 00:08:15,727 (chuckles) - I do not talk to my cat. 201 00:08:15,729 --> 00:08:17,596 - Makes so much sense now. 202 00:08:17,598 --> 00:08:19,931 You are the dark storm, 203 00:08:20,000 --> 00:08:21,933 And you tell your secrets to a cat. 204 00:08:21,969 --> 00:08:24,436 You know, now that I say it out loud, 205 00:08:24,438 --> 00:08:25,604 You sound kind of insane. 206 00:08:25,739 --> 00:08:27,339 - Oh. Me, insane. Yeah. 207 00:08:27,341 --> 00:08:30,475 This coming from the woman who thinks she's a lighthouse. 208 00:08:30,610 --> 00:08:31,876 Okay. 209 00:08:33,447 --> 00:08:36,080 (rhythmic music) 210 00:08:42,355 --> 00:08:44,489 - So many feels going on here. 211 00:08:44,491 --> 00:08:45,824 - Lots of people too. 212 00:08:45,959 --> 00:08:48,360 Any idea who we should talk to? 213 00:08:48,495 --> 00:08:49,760 - Let's start with joan, 214 00:08:49,796 --> 00:08:51,829 Our cognitive behavioural therapist. 215 00:08:51,831 --> 00:08:53,164 She knew sophie the longest. 216 00:08:55,769 --> 00:08:57,868 (birds chirping) 217 00:09:06,280 --> 00:09:08,446 - I still can't believe she's gone. 218 00:09:09,249 --> 00:09:10,782 - I know. - I don't believe 219 00:09:10,917 --> 00:09:12,317 I've introduced myself. 220 00:09:12,386 --> 00:09:13,517 My name is maxine, 221 00:09:13,554 --> 00:09:16,187 And this is my husband, colton. 222 00:09:16,256 --> 00:09:17,656 - Hi. 223 00:09:17,658 --> 00:09:19,791 - Hi. - Were you two close? 224 00:09:19,926 --> 00:09:22,760 - Very. We met in college, 225 00:09:22,796 --> 00:09:26,798 Then I was the first therapist that she hired here. 226 00:09:26,867 --> 00:09:28,866 - Any idea who could've done something like this? 227 00:09:28,936 --> 00:09:32,003 - No. Everybody loves sophie. 228 00:09:32,005 --> 00:09:34,405 She was a light to so many. 229 00:09:35,075 --> 00:09:37,541 - Oh... My... Stars. 230 00:09:38,778 --> 00:09:41,212 - Uh, sorry, my wife's just really upset, you know. 231 00:09:41,214 --> 00:09:45,250 - Wendell collins? Hi. I'm a huge fan. 232 00:09:45,252 --> 00:09:46,684 Do you mind if I get your autograph? 233 00:09:46,720 --> 00:09:48,520 - Uh, not the time, honey. 234 00:09:48,655 --> 00:09:50,121 - I'm sure he doesn't mind. 235 00:09:50,791 --> 00:09:51,756 - Sorry, who are you? 236 00:09:51,891 --> 00:09:53,824 - Wendell collins, anchorman, channel 14 news. 237 00:09:53,860 --> 00:09:55,960 - Oh, sorry, I don't really watch a lot of television. 238 00:09:56,029 --> 00:09:57,829 - Are you saying I watch too much tv? 239 00:09:57,898 --> 00:09:59,130 - Sorry to interrupt. 240 00:09:59,132 --> 00:10:00,832 Wendell, are you still okay to speak first? 241 00:10:00,834 --> 00:10:04,068 - Yes, I can do it. For sophie. 242 00:10:06,073 --> 00:10:08,539 - He could've been the killer. You're asking for autographs? 243 00:10:08,575 --> 00:10:09,841 - You're always so suspicious. 244 00:10:09,910 --> 00:10:11,175 - Yeah. I'm a detective. 245 00:10:11,177 --> 00:10:13,178 - He's speaking at her memorial. 246 00:10:13,313 --> 00:10:14,779 He's clearly a fan. 247 00:10:22,122 --> 00:10:23,287 - Everyone. 248 00:10:24,191 --> 00:10:25,456 Hi. 249 00:10:26,126 --> 00:10:27,925 Thank you for coming. 250 00:10:27,927 --> 00:10:30,928 We lost someone who changed... A lot of lives. 251 00:10:30,930 --> 00:10:33,264 The lives of millions around the world. 252 00:10:33,266 --> 00:10:35,332 A lot of you asked to say a few words, 253 00:10:35,369 --> 00:10:38,670 So let's start with one of dr. Sophie's closest friends, 254 00:10:38,805 --> 00:10:40,938 Our own wendell collins. 255 00:10:44,811 --> 00:10:47,012 (soft music) 256 00:10:48,849 --> 00:10:51,816 (wendell): Hi. - He's a lot better on tv. 257 00:10:55,255 --> 00:10:56,988 - Uh... 258 00:11:00,493 --> 00:11:02,293 - Wendell. 259 00:11:02,329 --> 00:11:04,295 Everything you learned from sophie 260 00:11:04,364 --> 00:11:06,097 Is still inside you. 261 00:11:07,233 --> 00:11:08,433 Just... 262 00:11:09,302 --> 00:11:11,202 Speak your truth. 263 00:11:14,775 --> 00:11:17,041 - I, uh... 264 00:11:17,778 --> 00:11:19,243 I... 265 00:11:20,847 --> 00:11:22,647 Killed. 266 00:11:22,782 --> 00:11:24,516 I killed dr. Sophie fernwood. 267 00:11:24,651 --> 00:11:26,317 (crowd gasping) 268 00:11:27,387 --> 00:11:29,253 - Maybe not such a fan. 269 00:11:36,329 --> 00:11:37,929 - I killed dr. Sophie fernwood. 270 00:11:38,064 --> 00:11:40,598 I went to her house, we argued, I hit her on the head, 271 00:11:40,667 --> 00:11:42,333 She fell into the pool. I killed her. 272 00:11:42,402 --> 00:11:45,302 - And... Why did you kill dr. Fernwood? 273 00:11:47,607 --> 00:11:50,675 - Maybe he needs a teleprompter. 274 00:11:50,677 --> 00:11:53,078 - Okay. Can you tell us how you killed dr. Fernwood? 275 00:11:53,213 --> 00:11:55,880 - I went over to her house, we argued, 276 00:11:55,949 --> 00:11:58,816 I hit her, she fell into the pool. I killed her. 277 00:11:58,852 --> 00:12:00,651 - Look, mr. Collins. We understand 278 00:12:00,687 --> 00:12:02,554 That you confess to the murder, but we're gonna need 279 00:12:02,556 --> 00:12:03,955 More details than that. 280 00:12:04,825 --> 00:12:06,657 - I killed dr. Sophie fernwood. 281 00:12:06,693 --> 00:12:08,292 I went over to her house, we argued, 282 00:12:08,361 --> 00:12:11,195 And I hit her, and she fell into the pool. 283 00:12:11,264 --> 00:12:12,496 I killed her. 284 00:12:15,235 --> 00:12:17,569 - Yeah, I say it's drugs. These local news types, 285 00:12:17,571 --> 00:12:19,037 They get into some wild stuff. 286 00:12:19,172 --> 00:12:21,372 I've been to a couple industry parties, I got stories. 287 00:12:21,441 --> 00:12:23,208 - Nobody's got time for your stories, yates. 288 00:12:23,210 --> 00:12:26,377 - Okay, speak for yourself. Tell me over drinks? 289 00:12:27,180 --> 00:12:28,313 - Maybe. I'll think about it. 290 00:12:28,448 --> 00:12:30,848 - Okay, focus, you two. There was just under $500,000 291 00:12:30,984 --> 00:12:32,183 In cash floating in that pool. 292 00:12:32,185 --> 00:12:33,585 Do you think wendell was paying off dr. Sophie, 293 00:12:33,587 --> 00:12:35,653 Or the other way around? - You saw the doc's house. 294 00:12:35,655 --> 00:12:36,787 She didn't need the money. 295 00:12:36,823 --> 00:12:38,088 - Let's check wendell's financials 296 00:12:38,125 --> 00:12:39,791 While we're checking hers. - I bet you a hundy 297 00:12:39,926 --> 00:12:41,793 He's faking it. He does the deed, confesses, 298 00:12:41,928 --> 00:12:44,329 Pleads crazy, and then he gets off. 299 00:12:44,331 --> 00:12:46,064 - We've seen it before. - But... 300 00:12:46,199 --> 00:12:47,966 One thing we're missing is motive. 301 00:12:47,968 --> 00:12:49,466 - Let's form 1 him. 302 00:12:49,503 --> 00:12:51,035 A couple days in the psych ward should help 303 00:12:51,037 --> 00:12:52,403 With whatever this is. - Yeah. 304 00:12:52,472 --> 00:12:54,539 - In the meantime... 305 00:12:54,608 --> 00:12:57,374 Let's go talk to the last person he was with, hmm? 306 00:12:59,546 --> 00:13:02,547 - Don't know what's going on. He was fine yesterday. 307 00:13:02,682 --> 00:13:04,282 - Nothing seemed to be bothering him lately? 308 00:13:04,284 --> 00:13:07,084 - I'm his producer. We, um... 309 00:13:07,086 --> 00:13:09,287 Uh, we talk work. We... We don't talk, 310 00:13:09,289 --> 00:13:12,357 That's what his therapist is for. Was for. 311 00:13:12,492 --> 00:13:14,592 - Okay, but you did have dinner with him the night 312 00:13:14,594 --> 00:13:16,561 Dr. Sophie was killed. - Dinner with wendell 313 00:13:16,630 --> 00:13:18,663 Is him eating a steak while I take notes. 314 00:13:18,732 --> 00:13:20,165 We left loggington's around 8:30, 315 00:13:20,300 --> 00:13:22,099 But I'm pretty sure he went out for drinks after. 316 00:13:22,101 --> 00:13:24,002 - We tracked his credit card to a lounge in westburgh. 317 00:13:24,137 --> 00:13:25,570 - Which is in the complete opposite direction 318 00:13:25,639 --> 00:13:29,174 Of dr. Sophie's house. - What was he seeing dr. S for? 319 00:13:31,378 --> 00:13:34,645 (sighs) - this show is done for anyway. 320 00:13:35,615 --> 00:13:38,316 Wendell was seeing her for his anxiety. 321 00:13:38,451 --> 00:13:40,318 He started to trip up at the news desk. 322 00:13:40,320 --> 00:13:42,553 Before long, he could barely talk in front of other people. 323 00:13:42,556 --> 00:13:45,523 - Wow. With a voice as smooth as tennessee whisky, 324 00:13:45,525 --> 00:13:47,258 Popular newscaster wendell collins 325 00:13:47,327 --> 00:13:48,793 Was afraid of public speaking? 326 00:13:48,928 --> 00:13:51,062 - Was there any indication that dr. Sophie was threatening 327 00:13:51,131 --> 00:13:53,264 To expose wendell's condition? Maybe to his boss? 328 00:13:53,266 --> 00:13:55,133 - That would explain the money at the crime scene. 329 00:13:55,268 --> 00:13:57,602 - Wendell's paying through his nose for two divorces. 330 00:13:57,671 --> 00:13:59,937 No way did he have hush money. 331 00:14:03,009 --> 00:14:04,942 - What's this? - Wendell's mantra. 332 00:14:04,978 --> 00:14:07,544 He says that before every broadcast. 333 00:14:07,581 --> 00:14:10,081 - Has wendell had any mental breakdowns in the past? 334 00:14:10,083 --> 00:14:12,250 - Thanks for your help. I think we're done. 335 00:14:12,319 --> 00:14:13,418 - Thanks. 336 00:14:14,020 --> 00:14:15,019 No, we're not. 337 00:14:15,055 --> 00:14:17,154 - He didn't do it. He's innocent. 338 00:14:17,757 --> 00:14:19,290 (birds chirping) 339 00:14:21,294 --> 00:14:22,427 So now you're not talking to me? 340 00:14:22,562 --> 00:14:24,095 - You can't just do that. - Do what? 341 00:14:24,097 --> 00:14:26,164 - Just cut an interview short like that. 342 00:14:26,166 --> 00:14:28,366 - Well, wendell's innocent, so yeah, interview finito. 343 00:14:28,368 --> 00:14:30,869 - Just because jane said his whereabouts were accounted for? 344 00:14:31,004 --> 00:14:32,103 - Why would she lie about that? 345 00:14:32,238 --> 00:14:34,438 - I don't know. Sometimes people lie, max. 346 00:14:34,474 --> 00:14:36,207 That's why you don't just cut an interview short. 347 00:14:36,276 --> 00:14:37,642 Besides, you didn't even tell me why you think 348 00:14:37,644 --> 00:14:39,443 Wendell's innocent. - Because of the other clue 349 00:14:39,479 --> 00:14:42,447 That we got. Well, I got, but we're a team, so... Yay us. 350 00:14:42,449 --> 00:14:44,448 - What are you even talking about? 351 00:14:44,484 --> 00:14:47,218 "david's latent fear of public speaking 352 00:14:47,353 --> 00:14:49,854 Comes from the perception that being watched 353 00:14:49,989 --> 00:14:51,389 Is an existential threat." 354 00:14:51,391 --> 00:14:53,991 - Okay, so dr. Sophie has a client named david 355 00:14:54,060 --> 00:14:56,126 Who also has a fear of public speaking. 356 00:14:56,162 --> 00:14:57,729 What's your point? - Dr. Sophie uses 357 00:14:57,864 --> 00:15:01,198 Real case studies. She's just changing their names. 358 00:15:01,234 --> 00:15:03,701 "his personalized mantra, 'this is who I am, 359 00:15:03,770 --> 00:15:07,338 This is what I do,' alleviated much of his anxiety." 360 00:15:08,975 --> 00:15:11,141 - So dr. Sophie was writing about wendell. 361 00:15:11,177 --> 00:15:13,210 Wendell is david. - But wait, there's more. 362 00:15:13,246 --> 00:15:15,046 "the final ingredient in david's treatment plan 363 00:15:15,115 --> 00:15:17,014 Doesn't work on everyone, but david 364 00:15:17,050 --> 00:15:19,951 Was highly responsive to hypnosis." 365 00:15:19,953 --> 00:15:22,420 - So wendell collins was... Hypnotized. 366 00:15:22,489 --> 00:15:25,789 - Into confessing to dr. Sophie's murder. 367 00:15:28,228 --> 00:15:30,194 (distant sirens wailing) 368 00:15:30,330 --> 00:15:33,464 - How is hypnosis an alibi? That's not even a thing. 369 00:15:33,599 --> 00:15:36,633 - It's yet another way therapists manipulate the mind. 370 00:15:36,670 --> 00:15:40,237 It's all a trick. - There's no trick. It's... 371 00:15:40,273 --> 00:15:42,440 Just a state of relaxation or focus. 372 00:15:42,509 --> 00:15:44,709 Pretty effective in pain control, stress relief, 373 00:15:44,844 --> 00:15:47,645 And a healthy component of substance abuse treatment plans. 374 00:15:50,049 --> 00:15:52,850 What? My mom's a psychoanalyst. 375 00:15:52,852 --> 00:15:54,352 - Cool. I didn't know that. 376 00:15:54,354 --> 00:15:55,786 - Wouldn't kill you to ask me about 377 00:15:55,922 --> 00:15:57,455 My personal life sometimes. 378 00:15:57,590 --> 00:16:00,458 - Psych called, confirmed that collins was hypnotized 379 00:16:00,460 --> 00:16:02,393 Into confessing to the murder. 380 00:16:02,462 --> 00:16:03,827 - Huh. 381 00:16:05,031 --> 00:16:07,164 - Did I really say that? - I'm afraid so. 382 00:16:07,166 --> 00:16:08,399 But the psychiatrist we brought in 383 00:16:08,468 --> 00:16:10,201 Has broken you out of your hypnotic state. 384 00:16:10,270 --> 00:16:12,003 Says it's very likely you won't remember much. 385 00:16:12,138 --> 00:16:14,605 - This is... Disastrous. 386 00:16:14,741 --> 00:16:16,474 My career is over 387 00:16:16,543 --> 00:16:18,876 - Oh, I don't know. You made headline news 388 00:16:18,878 --> 00:16:20,278 On your own network. 389 00:16:20,280 --> 00:16:22,279 I heard ratings were through the roof. 390 00:16:22,281 --> 00:16:23,747 - Your producer said you two had a dinner meeting 391 00:16:23,783 --> 00:16:25,682 The night of the murder? We spoke to the restaurant, 392 00:16:25,719 --> 00:16:27,552 They also confirmed that the two of you were there 393 00:16:27,687 --> 00:16:28,619 Until 8:30 pm. 394 00:16:28,688 --> 00:16:30,621 - And then you went for drinks afterwards. 395 00:16:30,623 --> 00:16:34,425 Alone. And stayed there 'til past midnight. Also confirmed. 396 00:16:34,560 --> 00:16:36,360 - So, we know you didn't kill dr. Sophie. 397 00:16:36,429 --> 00:16:38,029 - Of course I didn't kill dr. Sophie. 398 00:16:38,031 --> 00:16:39,230 I would never hurt her. 399 00:16:39,232 --> 00:16:40,698 - Someone wants us to believe you did. 400 00:16:40,833 --> 00:16:42,099 - Who would want to set me up? 401 00:16:42,168 --> 00:16:43,634 - Well, that's what we'd like to know. 402 00:16:43,636 --> 00:16:45,369 - Besides dr. Sophie, did you see any 403 00:16:45,438 --> 00:16:47,771 Of the other therapists while at the centre? 404 00:16:48,908 --> 00:16:50,375 - As a matter of fact, I went through several. 405 00:16:51,611 --> 00:16:55,646 Arts therapy, play therapy, outdoors therapy... 406 00:16:55,715 --> 00:16:58,649 - And nothing took? - My fault, really. 407 00:16:58,651 --> 00:17:00,184 Someone whose job is communicating 408 00:17:00,319 --> 00:17:02,586 To millions of people has a fear of public speaking? 409 00:17:02,655 --> 00:17:04,522 I was embarrassed to even ask for help. 410 00:17:04,524 --> 00:17:06,524 I was terrified that if the truth got out, 411 00:17:06,593 --> 00:17:08,459 I would be fired. 412 00:17:08,461 --> 00:17:11,395 I'm not proud of myself, but sometimes... 413 00:17:11,431 --> 00:17:12,997 That fear and anxiety 414 00:17:13,132 --> 00:17:14,798 Would make me lash out at people. 415 00:17:14,834 --> 00:17:16,200 - At other therapists? 416 00:17:16,335 --> 00:17:19,403 - When I get angry, I know I can be vicious. 417 00:17:19,472 --> 00:17:20,838 Cutting. 418 00:17:21,741 --> 00:17:23,474 I'm still working on it. 419 00:17:23,476 --> 00:17:26,710 I now know that my anger is a defence mechanism. 420 00:17:27,947 --> 00:17:29,880 But I don't blame any of them. 421 00:17:31,084 --> 00:17:33,684 Dr. Sophie was the only one that stuck with me. 422 00:17:33,686 --> 00:17:35,420 Without her... 423 00:17:36,956 --> 00:17:38,489 Well, I owe her my life. 424 00:17:39,659 --> 00:17:41,025 - Did any of the other therapists 425 00:17:41,160 --> 00:17:43,294 Use hypnosis in their treatments? 426 00:17:43,363 --> 00:17:44,662 - No, just dr. Sophie. 427 00:17:44,797 --> 00:17:46,964 - And to your recollection, nobody else has tried 428 00:17:46,966 --> 00:17:48,633 To hypnotize you? - No. 429 00:17:48,768 --> 00:17:51,368 - But then he wouldn't remember, would he? 430 00:17:51,404 --> 00:17:53,438 - No, not if it was a part of the hypnotic suggestion. 431 00:17:53,573 --> 00:17:56,674 - Whoever killed dr. Sophie also framed wendell collins. 432 00:17:56,676 --> 00:17:58,208 - Alright, so we find the hypnotist, 433 00:17:58,244 --> 00:17:59,710 We find the killer. - Not just anybody 434 00:17:59,746 --> 00:18:01,378 Can hypnotize somebody like that. 435 00:18:01,380 --> 00:18:03,481 It takes a trained professional. - There's lots of them 436 00:18:03,550 --> 00:18:05,182 At the fernwood. We just gotta figure out 437 00:18:05,218 --> 00:18:07,652 Which one hated dr. Sophie enough to kill her. 438 00:18:08,755 --> 00:18:10,654 - Okay, you two. Saddle up. - For what? 439 00:18:10,656 --> 00:18:12,323 - You're going for therapy. 440 00:18:23,336 --> 00:18:24,668 - Okay, let's run down our stories. 441 00:18:24,704 --> 00:18:27,404 - Okay. I'm a cop, my dad was a cop. 442 00:18:27,440 --> 00:18:30,007 - These therapists can sniff out a lie a mile away. 443 00:18:30,043 --> 00:18:31,408 You gotta stay close to the truth, 444 00:18:31,410 --> 00:18:32,676 But just change the details. 445 00:18:32,745 --> 00:18:34,478 You're not a cop, you're a cardio-thoracic surgeon 446 00:18:34,547 --> 00:18:35,746 Just like your father was. 447 00:18:35,782 --> 00:18:38,882 My father is an entrepreneur, not a conman. 448 00:18:38,918 --> 00:18:41,886 - Okay. How did we meet? - We met five years ago. 449 00:18:42,021 --> 00:18:43,220 You saw me in a flash mob. 450 00:18:43,356 --> 00:18:44,689 For you, it was love at first sight. 451 00:18:44,691 --> 00:18:47,758 I was unimpressed, but I felt sorry for you. 452 00:18:48,828 --> 00:18:50,094 - What? 453 00:18:51,464 --> 00:18:53,764 - Welcome to the fernwood. You must be maxine and colton. 454 00:18:53,900 --> 00:18:56,501 You are going to love the all-day couples intensive. 455 00:18:56,636 --> 00:18:58,235 It really shocks the emotional system 456 00:18:58,371 --> 00:19:00,171 And opens news pathways of communication. 457 00:19:00,306 --> 00:19:02,239 - And we're gonna meet all the therapists, right? 458 00:19:02,275 --> 00:19:04,041 - Absolutely. 459 00:19:04,110 --> 00:19:06,110 - Let the healing begin. 460 00:19:06,179 --> 00:19:07,711 He never listens. - Please, all I even do 461 00:19:07,747 --> 00:19:09,780 Is listen, because all you ever do is talk. 462 00:19:09,782 --> 00:19:11,982 - Sweetie, you're a verifiable grump. 463 00:19:12,051 --> 00:19:13,317 I could feed you ice cream and cake, 464 00:19:13,452 --> 00:19:14,785 And you would still be unhappy. 465 00:19:14,787 --> 00:19:17,387 - Because I don't really care for sweets, sweetie. 466 00:19:17,423 --> 00:19:18,889 And I'm not unhappy. 467 00:19:19,893 --> 00:19:21,692 Sorry. This place feels so different. 468 00:19:21,827 --> 00:19:23,861 I'd gotten so used to dr. Sophie, you know? 469 00:19:23,930 --> 00:19:26,997 Is it true one of her patients was responsible for her murder. 470 00:19:27,066 --> 00:19:28,732 Must be affecting business. 471 00:19:28,768 --> 00:19:30,801 - Why do you think you changed the subject? 472 00:19:30,870 --> 00:19:34,071 Does talking about yourself make you uncomfortable? 473 00:19:34,073 --> 00:19:35,906 - No. - Yes. 474 00:19:35,975 --> 00:19:38,008 He needs focus and grounding. 475 00:19:38,044 --> 00:19:40,878 You know, I hear hypnotherapy could help with that. 476 00:19:41,013 --> 00:19:43,481 - I don't use hypnosis. - Well, what about lighthouses? 477 00:19:43,616 --> 00:19:45,516 - The lighthouse is just a metaphor. 478 00:19:45,518 --> 00:19:47,351 You seem to know what your husband needs, 479 00:19:47,420 --> 00:19:48,885 But what do you need? 480 00:19:48,922 --> 00:19:52,489 - Well, there is a pair of louboutin pumps 481 00:19:52,525 --> 00:19:54,625 That I've literally been dreaming about. 482 00:19:54,661 --> 00:19:55,993 - See? This is what I'm talking about. 483 00:19:56,029 --> 00:19:57,461 She doesn't think that there's anything wrong with her. 484 00:19:57,597 --> 00:19:58,496 - Yeah. I'm starting to get 485 00:19:58,631 --> 00:20:01,031 A good snapshot of your dynamic. 486 00:20:01,100 --> 00:20:05,870 I think it's time we shift into your individual sessions. 487 00:20:06,005 --> 00:20:07,905 So the approach here is simple. 488 00:20:08,040 --> 00:20:10,507 By painting, you occupy the parts of the brain 489 00:20:10,543 --> 00:20:12,109 That are associated with movements, 490 00:20:12,245 --> 00:20:14,045 Leaving your frontal lobe free to explore 491 00:20:14,180 --> 00:20:16,179 Your thoughts and feelings. 492 00:20:16,216 --> 00:20:17,515 Go ahead. 493 00:20:17,517 --> 00:20:19,183 - So you just want me to paint and talk? 494 00:20:19,252 --> 00:20:20,751 - Exactly. 495 00:20:21,821 --> 00:20:22,987 - Alright, what do you want to talk about? 496 00:20:22,989 --> 00:20:25,822 - Well, starting with your childhood never hurts. 497 00:20:26,792 --> 00:20:28,025 - I knew you were gonna say that. 498 00:20:29,095 --> 00:20:30,728 There's not much to talk about. 499 00:20:31,731 --> 00:20:34,331 - If you could paint your childhood, 500 00:20:34,467 --> 00:20:35,466 What would that look like? 501 00:20:35,601 --> 00:20:39,403 - Well, my dad was a... Surgeon. 502 00:20:39,439 --> 00:20:40,871 And my mom was a teacher. 503 00:20:40,940 --> 00:20:42,973 - You're also a surgeon. 504 00:20:43,042 --> 00:20:44,308 - Yeah, that's right. 505 00:20:44,377 --> 00:20:46,744 - Is that what you always wanted to be? 506 00:20:46,746 --> 00:20:48,512 - It was always assumed that's what I was gonna be. 507 00:20:48,648 --> 00:20:51,748 - By you or your father? - Both. 508 00:20:51,784 --> 00:20:53,917 - It's stressful being a surgeon. 509 00:20:53,987 --> 00:20:56,787 You see life and death situations every day. 510 00:20:56,823 --> 00:20:58,588 - I never really saw it that way. 511 00:20:59,692 --> 00:21:01,492 I just see a problem, and I follow the steps 512 00:21:01,494 --> 00:21:02,793 To fix that problem. 513 00:21:03,896 --> 00:21:06,230 - Is that your father that taught you that? 514 00:21:06,232 --> 00:21:07,965 - Yeah. 515 00:21:08,100 --> 00:21:10,567 He was very... Black and white. 516 00:21:10,569 --> 00:21:11,702 Right and wrong. 517 00:21:11,704 --> 00:21:13,704 Choices were really simple for him. 518 00:21:14,907 --> 00:21:16,407 He would've never been in a place like this. 519 00:21:16,542 --> 00:21:17,774 - Oh, why not? 520 00:21:18,844 --> 00:21:20,244 - Wasn't one to talk about his feelings, 521 00:21:20,379 --> 00:21:22,246 Let's just say that. - Hmm. 522 00:21:22,381 --> 00:21:24,448 Well, is that why you became a surgeon? 523 00:21:24,484 --> 00:21:26,783 To connect with him? 524 00:21:28,054 --> 00:21:30,921 - And before you even ask, I had an amazing childhood. 525 00:21:30,990 --> 00:21:34,591 No siblings, just me and my parents. 526 00:21:34,627 --> 00:21:39,196 - Hmm. Tell me one thing that wasn't amazing. 527 00:21:39,232 --> 00:21:41,531 - Why? Do you can dial into my psyche 528 00:21:41,567 --> 00:21:42,800 And tell me something terrible happened 529 00:21:42,802 --> 00:21:45,369 Even though it didn't? - Oh, you caught me. 530 00:21:45,405 --> 00:21:46,870 (chuckles) I'm kidding. 531 00:21:47,540 --> 00:21:49,340 Let's stop here. 532 00:21:49,475 --> 00:21:51,608 Put your hand on the trunk of this tree. 533 00:21:53,379 --> 00:21:54,679 - Okay. 534 00:21:55,748 --> 00:21:58,282 (sighs) 535 00:21:58,417 --> 00:21:59,883 - Close your eyes, 536 00:21:59,952 --> 00:22:02,853 And just breathe. Feel it grounding you. 537 00:22:03,923 --> 00:22:05,956 Now tell me about this amazing childhood. 538 00:22:07,493 --> 00:22:10,561 - My dad was an entrepreneur. 539 00:22:10,563 --> 00:22:12,763 He was very poor but very happy. 540 00:22:13,632 --> 00:22:16,433 One day, he met my mother. 541 00:22:16,569 --> 00:22:19,103 A hottie of serious means. 542 00:22:19,105 --> 00:22:20,570 They fell in love, 543 00:22:20,606 --> 00:22:22,573 And her family said they would disown her 544 00:22:22,642 --> 00:22:24,575 If they ever got married. 545 00:22:24,577 --> 00:22:29,380 She did it anyway. A true fairytale. 546 00:22:29,382 --> 00:22:30,847 - Hmm. 547 00:22:34,587 --> 00:22:36,420 What did your mother do? 548 00:22:36,456 --> 00:22:38,055 - She learned his trade. 549 00:22:38,190 --> 00:22:39,923 She'd never worked before. 550 00:22:39,959 --> 00:22:41,258 She didn't have to. 551 00:22:41,260 --> 00:22:43,527 But turned out she was a natural, 552 00:22:43,529 --> 00:22:45,930 So she joined him in his business. 553 00:22:46,065 --> 00:22:49,065 And then... I joined too, when I was old enough. 554 00:22:50,069 --> 00:22:52,136 It was... Us three against the world. 555 00:22:52,138 --> 00:22:55,406 - Family business. That can be stressful sometimes. 556 00:22:55,408 --> 00:22:57,641 - We loved it. - Loved? 557 00:22:58,544 --> 00:23:00,344 - She passed away. 558 00:23:01,381 --> 00:23:03,881 - I'm sorry to hear that. And your father? 559 00:23:04,684 --> 00:23:07,017 - He's taking some time off. 560 00:23:07,086 --> 00:23:08,352 To write a book. 561 00:23:08,487 --> 00:23:11,555 Hopefully, a bestseller like dr. S. 562 00:23:11,624 --> 00:23:13,190 - But your husband's around. 563 00:23:14,327 --> 00:23:17,561 - He's busy all the time. Surgery, you know. 564 00:23:17,563 --> 00:23:19,162 - Which leaves you on your own. 565 00:23:19,198 --> 00:23:22,233 - Yeah. For the first time since I was a kid. 566 00:23:22,368 --> 00:23:25,068 - Is it hard for you, being alone? 567 00:23:26,038 --> 00:23:28,772 - It's... It's okay. 568 00:23:30,176 --> 00:23:32,776 "get in the car!" " what about the family photos?" 569 00:23:32,812 --> 00:23:35,779 "leave them!" "we can't!" 570 00:23:36,482 --> 00:23:38,114 "daddy, I call shotgun!" 571 00:23:39,151 --> 00:23:41,452 Can you hypnotize someone into playing? 572 00:23:41,521 --> 00:23:43,753 Because... My husband will never do this. 573 00:23:47,927 --> 00:23:49,193 (sighs) 574 00:23:50,162 --> 00:23:52,162 - Um... No. 575 00:23:55,401 --> 00:23:56,566 (exhales deeply) 576 00:23:58,070 --> 00:23:59,569 - Let's take a seat. 577 00:24:01,007 --> 00:24:03,740 - I was ten years older than my brother, so... 578 00:24:03,776 --> 00:24:05,810 I always kind of felt like I had two different childhoods. 579 00:24:05,945 --> 00:24:08,479 - Hmm. - One as an only child, 580 00:24:08,548 --> 00:24:10,013 And one with a brother. 581 00:24:10,049 --> 00:24:11,816 - That's a tough adjustment for a kid. 582 00:24:11,951 --> 00:24:13,817 Getting all the attention for so long 583 00:24:13,820 --> 00:24:15,852 And then having to share it. 584 00:24:15,888 --> 00:24:19,290 - Not really. I spent a lot of time by myself before that too. 585 00:24:19,425 --> 00:24:20,824 - Why? - My dad worked all the time, 586 00:24:20,893 --> 00:24:23,894 So... I always kind of had to be my own best friend, you know? 587 00:24:25,798 --> 00:24:27,731 It's so peaceful here. - Mmm. 588 00:24:27,800 --> 00:24:29,700 - It's almost hypnotizing. 589 00:24:31,036 --> 00:24:33,771 Speaking of which, do you practise hypnotism? 590 00:24:33,906 --> 00:24:35,039 I hear it can be really affective. 591 00:24:35,174 --> 00:24:37,308 - I don't. No, I think it's better to connect 592 00:24:37,443 --> 00:24:38,842 With things on your own timeline. 593 00:24:38,845 --> 00:24:40,978 - Right. - Tell me, 594 00:24:41,047 --> 00:24:43,247 What was it like when daniel was born? 595 00:24:43,382 --> 00:24:46,216 - Well, after daniel was born, my dad had a heart attack, 596 00:24:46,285 --> 00:24:48,919 Which kind of forced him into an early retirement. 597 00:24:49,054 --> 00:24:51,221 - That must've been difficult for someone who values 598 00:24:51,290 --> 00:24:54,624 Work above everything else. - Maybe for other people, but... 599 00:24:54,660 --> 00:24:55,993 Not for my dad. 600 00:24:55,995 --> 00:24:57,728 He took all that work ethic he had 601 00:24:57,797 --> 00:25:00,197 And poured all his energy into daniel. 602 00:25:00,266 --> 00:25:02,198 He was really different with him than he was with me. 603 00:25:02,235 --> 00:25:04,701 He was always around, he was never stressed out. 604 00:25:06,973 --> 00:25:09,540 He didn't push daniel like he did with me. 605 00:25:10,743 --> 00:25:13,610 But you know, danny was a different kid. 606 00:25:13,746 --> 00:25:16,079 He was gentle and sensitive. 607 00:25:17,216 --> 00:25:18,749 He was the kind of kid who brought home birds 608 00:25:18,751 --> 00:25:20,551 With broken wings. - Hmm. 609 00:25:20,553 --> 00:25:21,952 (chuckles) 610 00:25:21,988 --> 00:25:24,354 It sounds like you and daniel 611 00:25:24,423 --> 00:25:26,690 Experienced very different fathers. 612 00:25:27,159 --> 00:25:28,091 - Yeah. 613 00:25:28,160 --> 00:25:30,860 - Were you ever angry with him for that? 614 00:25:30,897 --> 00:25:31,962 - No. 615 00:25:32,097 --> 00:25:34,565 I could never be angry at daniel. 616 00:25:34,700 --> 00:25:37,000 - I wasn't talking about daniel. 617 00:25:43,442 --> 00:25:46,043 - With your tight-knit family no longer together, 618 00:25:46,112 --> 00:25:48,779 You're left with only your husband. 619 00:25:48,848 --> 00:25:51,047 If you take a moment and visualize, 620 00:25:51,083 --> 00:25:54,317 Does that make you feel secure or uneasy? 621 00:25:55,988 --> 00:25:56,921 - Uneasy. 622 00:25:57,056 --> 00:25:59,390 - So you don't trust your husband? 623 00:25:59,525 --> 00:26:01,858 Or most specifically, 624 00:26:01,894 --> 00:26:04,094 Do you trust that he'll do the right thing? 625 00:26:04,697 --> 00:26:05,996 - Always. 626 00:26:06,065 --> 00:26:08,865 And for the record, it's very annoying. 627 00:26:08,935 --> 00:26:11,267 There's no surprises with that one. 628 00:26:11,304 --> 00:26:14,071 - Okay. So, what I'm hearing 629 00:26:14,140 --> 00:26:17,274 Is that you've learned to mistrust 630 00:26:17,409 --> 00:26:21,211 Everyone outside your circle, and well, now that your circle 631 00:26:21,247 --> 00:26:23,179 No longer exists, your... 632 00:26:24,083 --> 00:26:26,149 Your mistrust is redirected. 633 00:26:26,185 --> 00:26:28,352 - To who? Myself? 634 00:26:29,288 --> 00:26:31,421 You don't think I trust myself? 635 00:26:31,457 --> 00:26:33,957 - I'm suggesting that... 636 00:26:34,092 --> 00:26:37,961 Maybe you don't trust yourself enough to trust someone else. 637 00:26:38,598 --> 00:26:40,563 - Like colton? 638 00:26:40,600 --> 00:26:42,265 Because I do trust him. 639 00:26:43,702 --> 00:26:44,969 I really do. 640 00:26:45,771 --> 00:26:46,970 - Well, that can be scary. 641 00:26:46,973 --> 00:26:50,374 If you trust colton as you did your family, that... 642 00:26:50,376 --> 00:26:52,710 That could change the way you see people, 643 00:26:52,712 --> 00:26:55,646 The world, everything. 644 00:26:57,783 --> 00:26:59,583 (sighs) 645 00:26:59,718 --> 00:27:01,685 - Do you believe your wife loves you? 646 00:27:01,687 --> 00:27:03,187 - Sure. 647 00:27:03,189 --> 00:27:05,122 - Do you believe that she would think any less of you 648 00:27:05,124 --> 00:27:07,524 If you weren't a good surgeon? - No. 649 00:27:07,526 --> 00:27:10,661 - But it matters to you. - Yeah. 650 00:27:10,663 --> 00:27:12,730 - Would you say that being a surgeon 651 00:27:12,865 --> 00:27:14,665 Is what matters most in your life? 652 00:27:14,734 --> 00:27:17,367 - Yes. It's... It's who I am. 653 00:27:18,004 --> 00:27:19,803 - It's what you do. 654 00:27:20,439 --> 00:27:21,571 I like to get to it. 655 00:27:21,641 --> 00:27:24,274 I don't practice therapy that dances around the issues. 656 00:27:24,310 --> 00:27:27,878 Your father only connected with you when it was about work. 657 00:27:27,880 --> 00:27:31,548 But he loved your brother daniel simply for who he was. 658 00:27:31,550 --> 00:27:33,149 Is that fair to say? 659 00:27:33,819 --> 00:27:34,751 - Yeah, that's fair. 660 00:27:34,887 --> 00:27:36,486 - From a very young age, you were taught 661 00:27:36,522 --> 00:27:39,823 That your self-worth is only measured by your work. 662 00:27:39,859 --> 00:27:42,693 And without it, you're not worthy to be loved. 663 00:27:44,163 --> 00:27:47,164 Did you ever trust anyone and had that trust broken? 664 00:27:47,233 --> 00:27:48,165 - Once. 665 00:27:48,300 --> 00:27:50,567 - Do you want to talk about it? - No. 666 00:27:50,569 --> 00:27:52,135 But, I mean, hasn't everyone? 667 00:27:52,204 --> 00:27:55,572 Dr. S let someone in and... She got burned too. 668 00:27:55,608 --> 00:27:58,775 That's what daphne told me anyways. 669 00:27:58,911 --> 00:28:01,145 - I wouldn't take what daphne says to heart. 670 00:28:01,280 --> 00:28:04,047 She was no longer really a part of dr. Sophie's circle. 671 00:28:04,050 --> 00:28:06,349 - Why not? - People change. 672 00:28:07,219 --> 00:28:09,520 Now, back to you. 673 00:28:09,522 --> 00:28:11,922 You came to the fernwood to save your marriage. 674 00:28:12,057 --> 00:28:14,124 That's a great step. 675 00:28:15,261 --> 00:28:17,461 I'm now gonna ask you the central question 676 00:28:17,530 --> 00:28:19,196 Of every relationship. 677 00:28:19,265 --> 00:28:22,031 And your answer to it is all you need to know. 678 00:28:25,771 --> 00:28:29,006 Are you better together or apart? 679 00:28:37,717 --> 00:28:40,350 - Hey. How did it go? 680 00:28:40,352 --> 00:28:43,687 - Uh... Good. You? 681 00:28:43,822 --> 00:28:47,057 - Good. Yeah, just... Exhausting. 682 00:28:47,059 --> 00:28:49,827 - I hear that. I am officially talked out. 683 00:28:49,829 --> 00:28:52,428 - Really? You? Talked out? 684 00:28:52,465 --> 00:28:54,631 - I know, right? - Damnit! 685 00:28:54,767 --> 00:28:57,267 (soft suspenseful music) 686 00:29:04,009 --> 00:29:06,009 Oh, come on! 687 00:29:11,517 --> 00:29:13,216 - All those therapists, not a single one of them 688 00:29:13,252 --> 00:29:15,051 Uses hypnosis. - So they say. 689 00:29:15,121 --> 00:29:17,454 But any one of them could've learned how to do it. 690 00:29:17,456 --> 00:29:20,390 - True. Although they all seem to genuinely like dr. Sophie. 691 00:29:20,392 --> 00:29:22,726 - Well, that's what we thought about daphne, but... 692 00:29:22,861 --> 00:29:24,427 What was she searching for? 693 00:29:25,531 --> 00:29:28,598 You know, joan told me that daphne and dr. S 694 00:29:28,634 --> 00:29:31,335 Were on the outs. I don't know why. 695 00:29:31,470 --> 00:29:32,903 - I think we already have something 696 00:29:32,972 --> 00:29:35,806 That might give us the answer to that. Come on. 697 00:29:44,250 --> 00:29:47,483 Hey. Forensics just came back with dr. Sophie's laptop. 698 00:29:47,520 --> 00:29:48,885 Look at this. 699 00:29:49,655 --> 00:29:51,454 - How is our happy couple? 700 00:29:51,490 --> 00:29:53,690 Have you set boundaries? Started active listening? 701 00:29:53,692 --> 00:29:55,058 - Well, would you look at that... 702 00:29:55,060 --> 00:29:57,628 Daphne was dear johned. 703 00:29:57,630 --> 00:29:59,897 - What the hell is a dear john? - It's a breakup letter. 704 00:30:00,032 --> 00:30:01,698 - Dr. Sophie emailed daphne three days before 705 00:30:01,834 --> 00:30:04,668 She was killed, and dumped her. - But daphne was on a plane 706 00:30:04,803 --> 00:30:06,102 When the doc was murdered, so... 707 00:30:06,172 --> 00:30:07,571 - She could've hired someone to do it. 708 00:30:07,573 --> 00:30:09,906 - Well, she was about to lose her only client, 709 00:30:10,041 --> 00:30:13,176 A bestselling book, and a budding empire. 710 00:30:13,245 --> 00:30:15,879 - That's one hell of a motive for murder right there. 711 00:30:17,917 --> 00:30:19,382 Let's bring in daphne. 712 00:30:23,255 --> 00:30:25,822 - I'm allowed to be in her office. I'm her manager. 713 00:30:25,858 --> 00:30:27,825 - Ex-manager. We saw the breakup email. 714 00:30:27,960 --> 00:30:29,392 - Why didn't you tell us that dr. Sophie 715 00:30:29,428 --> 00:30:32,062 Had dissolved her business relationship with you? 716 00:30:34,099 --> 00:30:36,099 (scoffs) - five years. 717 00:30:37,670 --> 00:30:40,003 Five years. 718 00:30:40,138 --> 00:30:41,672 She couldn't even call me. 719 00:30:41,807 --> 00:30:43,507 I'm the one who molded her into a star. 720 00:30:43,642 --> 00:30:45,976 I helped her start the firm, I organized her book tours... 721 00:30:46,111 --> 00:30:47,777 - So then why did she drop you? 722 00:30:47,847 --> 00:30:50,546 - She wanted brené brown-levels of fame. 723 00:30:50,583 --> 00:30:53,816 She figured little ol' me wasn't big enough to get her there. 724 00:30:53,853 --> 00:30:55,552 - Is that why you killed her? 725 00:30:55,554 --> 00:30:56,686 - What? 726 00:30:57,756 --> 00:31:00,224 Wendell confessed. I saw him. You saw him. 727 00:31:00,359 --> 00:31:02,492 - Please, we both know that was a false confession. 728 00:31:02,494 --> 00:31:04,093 - I was on a flight when she died. 729 00:31:04,129 --> 00:31:05,362 - You could've hired somebody to do it. 730 00:31:05,497 --> 00:31:08,899 - Sophie betrayed me, but I didn't kill her. 731 00:31:10,202 --> 00:31:13,370 She was brilliant at what she did. 732 00:31:18,444 --> 00:31:20,310 I thought that if I could find the manuscript, 733 00:31:20,445 --> 00:31:23,647 I could publish it before anyone knew she was dumping me. 734 00:31:23,649 --> 00:31:25,848 - And you'd still get your cut of her big book. 735 00:31:25,885 --> 00:31:27,150 - Her dream interpretation book 736 00:31:27,219 --> 00:31:29,585 Is gonna be her biggest bestseller yet. 737 00:31:31,123 --> 00:31:32,723 If anyone can ever find it. 738 00:31:32,858 --> 00:31:34,357 - She hid it? 739 00:31:34,927 --> 00:31:36,526 - Probably. 740 00:31:36,662 --> 00:31:38,861 For all of her books, I would never see an outline, 741 00:31:38,898 --> 00:31:40,130 Chapters, a first draft. 742 00:31:40,199 --> 00:31:42,466 It would just appear in my email one day, 743 00:31:42,468 --> 00:31:45,602 A finished manuscript ready for publishing. 744 00:31:45,671 --> 00:31:47,938 She even spellchecked it. 745 00:31:48,908 --> 00:31:51,074 Maybe she didn't trust me. 746 00:31:51,076 --> 00:31:53,944 Maybe I'll sign joan as my next client. 747 00:31:53,946 --> 00:31:55,212 - Is she a really bad writer? 748 00:31:55,347 --> 00:31:56,813 - I read a few of her papers, 749 00:31:56,815 --> 00:31:59,683 She really knows her stuff, but she's just so... 750 00:32:00,953 --> 00:32:02,986 - So...? 751 00:32:03,022 --> 00:32:04,387 - ...Boring. 752 00:32:04,456 --> 00:32:06,356 That's what made sophie great. 753 00:32:06,358 --> 00:32:08,224 She had that "it factor". 754 00:32:09,294 --> 00:32:10,594 People loved her. 755 00:32:15,601 --> 00:32:18,902 - We checked all of daphne's financials, 756 00:32:18,971 --> 00:32:20,503 Emails, phone records. 757 00:32:20,539 --> 00:32:23,707 There's not a thing that suggests she hired a hit man. 758 00:32:23,709 --> 00:32:25,775 - I checked the trash. The trash is trash. 759 00:32:25,811 --> 00:32:28,044 If this woman wrote a book, there ain't no sign of it. 760 00:32:28,113 --> 00:32:30,313 - Are you sure? - I mean... 761 00:32:30,349 --> 00:32:33,049 You can't ever really delete anything. 762 00:32:33,085 --> 00:32:34,418 For example, and I thought I scrubbed it, 763 00:32:34,420 --> 00:32:36,453 But if you search, "slurp goblins" on my computer-- 764 00:32:36,588 --> 00:32:38,455 - Hey, hey! - We don't wanna know. 765 00:32:38,457 --> 00:32:40,023 - Hello! I do. 766 00:32:41,226 --> 00:32:43,860 - Drinks at o'leary's. You pay, I'll play. 767 00:32:43,862 --> 00:32:45,562 - Okay. - Why wouldn't dr. Sophie 768 00:32:45,631 --> 00:32:48,198 Have a copy of her book on her laptop? 769 00:32:48,333 --> 00:32:50,266 She told daphne it was finished, right? 770 00:32:50,302 --> 00:32:52,001 - Yes, and it's not like writers lie 771 00:32:52,037 --> 00:32:53,603 About how much they write ever. - Hold up. 772 00:32:53,605 --> 00:32:55,939 I remember seeing a book about dreams on dr. Joan's desk. 773 00:32:56,074 --> 00:32:57,908 Coincidence? I think not. 774 00:32:57,910 --> 00:33:00,877 Especially because that's the subject of dr. S' new book. 775 00:33:01,013 --> 00:33:03,513 - All therapists talk about dreams. It's very common. 776 00:33:03,648 --> 00:33:07,417 - But dr. Joan and dr. S went to college together. 777 00:33:07,453 --> 00:33:10,153 Joan was the hardworking study buddy, 778 00:33:10,288 --> 00:33:12,188 And dr. S was the party girl. 779 00:33:12,224 --> 00:33:15,425 Maybe joan was doing research on dreams for dr. S, 780 00:33:15,494 --> 00:33:17,427 Got jealous and stole her manuscript? 781 00:33:17,429 --> 00:33:19,162 - We can't make up a motive just because you think 782 00:33:19,231 --> 00:33:21,231 You saw a book on dreams on joan's desk. 783 00:33:21,366 --> 00:33:23,366 - Well, I think it's worth looking into. 784 00:33:23,369 --> 00:33:25,502 I follow your leads, why can't you follow mine? 785 00:33:25,504 --> 00:33:27,170 - I follow your leads all the time. 786 00:33:27,239 --> 00:33:29,172 - Yeah, but I have to drag you kicking and screaming 787 00:33:29,208 --> 00:33:30,841 To even follow my brilliant ideas. 788 00:33:30,843 --> 00:33:33,109 - Okay, I think "brilliant" is a bit of a stretch. 789 00:33:33,145 --> 00:33:34,411 - Stop! 790 00:33:34,546 --> 00:33:37,380 Did you two learn nothing in therapy? 791 00:33:37,383 --> 00:33:38,915 Partnership is like a canoe. 792 00:33:38,917 --> 00:33:41,985 If you both paddle in the same direction, you go places. 793 00:33:42,054 --> 00:33:44,721 Wonderful, magical, 794 00:33:44,856 --> 00:33:46,789 Erotic, hallucinatory places. 795 00:33:46,825 --> 00:33:50,293 But if each of you paddle in the opposite direction, 796 00:33:50,295 --> 00:33:51,661 What happens? 797 00:33:52,664 --> 00:33:53,730 What happens? 798 00:33:53,865 --> 00:33:55,866 - We don't get anywhere. - We just keep going in circles. 799 00:33:56,001 --> 00:33:57,834 - That's right. So line up, 800 00:33:57,903 --> 00:33:59,735 Look forward and get moving. 801 00:34:02,541 --> 00:34:05,608 - Okay, I'm sorry. We'll follow your lead. 802 00:34:05,644 --> 00:34:07,343 - Thank you. 803 00:34:08,347 --> 00:34:09,746 - Anybody else here need fixing? 804 00:34:09,881 --> 00:34:13,182 - Yeah, I had this thing-- - I can't help you. Nobody can. 805 00:34:17,355 --> 00:34:19,756 (max): Thanks, ricky. - What did he say? 806 00:34:19,891 --> 00:34:21,958 - Okay, ricky was able to get into sophie's account. 807 00:34:22,094 --> 00:34:23,827 There's that $500,000 withdrawal 808 00:34:23,829 --> 00:34:26,162 Made the day before she died. - Yeah, we already know that. 809 00:34:26,164 --> 00:34:27,531 - Yeah, but he noticed another pattern. 810 00:34:27,666 --> 00:34:30,500 Sophie transferred $30,000 into an unknown account 811 00:34:30,569 --> 00:34:33,370 When her first book came out, then another 50 for her second, 812 00:34:33,372 --> 00:34:36,239 And then 75 for her latest bestseller. 813 00:34:36,241 --> 00:34:38,074 - Sounds like payment to me. 814 00:34:38,110 --> 00:34:40,009 Dr. Sophie had a ghost writer. 815 00:34:41,380 --> 00:34:43,046 - Why if that's why joan had the book of dreams on her desk? 816 00:34:43,115 --> 00:34:45,248 What if she's the ghost writer? 817 00:34:45,250 --> 00:34:47,517 Do you remember when daphne said that sophie 818 00:34:47,652 --> 00:34:49,719 Got a million-dollar advance for her next book? 819 00:34:49,788 --> 00:34:52,455 - 75k is nothing compared to a million bucks. 820 00:34:52,458 --> 00:34:53,990 Maybe joan decided she wanted half. 821 00:34:53,992 --> 00:34:57,527 - Dr. Sophie is getting all the accolades, the money. 822 00:34:57,529 --> 00:35:00,063 Joan is working behind the scenes, 823 00:35:00,198 --> 00:35:01,397 Doing all the research, working her little 824 00:35:01,433 --> 00:35:03,533 Fingers to the bone. - Okay, so joan blackmails 825 00:35:03,668 --> 00:35:05,268 Dr. Sophie, she goes to her house, 826 00:35:05,403 --> 00:35:07,204 They get into an argument, they fight, 827 00:35:07,206 --> 00:35:09,339 Joan panics, she hits her. 828 00:35:09,341 --> 00:35:12,508 She dies instantly and falls into the pool. 829 00:35:13,645 --> 00:35:16,079 Yeah but how does wendell fit into all of this? 830 00:35:16,148 --> 00:35:18,014 - Well, if joan is a ghost writer, 831 00:35:18,016 --> 00:35:20,082 She would have access to all of dr. Sophie's interviews. 832 00:35:20,119 --> 00:35:22,952 - So she would've known that wendell was particularly 833 00:35:22,988 --> 00:35:24,287 Susceptible to hypnosis. 834 00:35:24,356 --> 00:35:25,722 - Making him the perfect fall guy. 835 00:35:25,791 --> 00:35:27,723 - So, all she had to do was hypnotize him. 836 00:35:27,759 --> 00:35:29,759 - After that, she's just one trigger phrase away 837 00:35:29,828 --> 00:35:31,861 From getting him to confess to murder. 838 00:35:32,498 --> 00:35:33,596 - Huh. 839 00:35:35,501 --> 00:35:37,901 That's a pretty damn good theory. 840 00:35:37,970 --> 00:35:39,502 Wanna go test it out? 841 00:35:44,910 --> 00:35:46,109 (knocking) 842 00:35:46,178 --> 00:35:49,512 - Hello? - Hey, wendell. Looking good. 843 00:35:49,515 --> 00:35:51,814 - Thank you. What can I do for you two? 844 00:35:52,918 --> 00:35:57,253 - We just wanted to hear you speak your truth. 845 00:36:02,594 --> 00:36:04,327 - Just speak your truth. 846 00:36:07,199 --> 00:36:08,998 - I killed dr. Sophie fernwood. 847 00:36:09,034 --> 00:36:10,433 I went to her house, we argued, 848 00:36:10,435 --> 00:36:12,135 I hit her, she fell into the pool. I killed her. 849 00:36:12,270 --> 00:36:15,338 - There it is. It's the trigger. - I killed dr. Sophie fernwood. 850 00:36:15,407 --> 00:36:17,440 I went to her house, we argued, I hit her, 851 00:36:17,442 --> 00:36:19,609 She fell into the pool. I killed her. 852 00:36:19,645 --> 00:36:21,878 - We broke him, didn't we? - I killed dr. Sophie fernwood. 853 00:36:22,013 --> 00:36:24,681 I went to her house, we argued, I hit her, 854 00:36:24,816 --> 00:36:26,750 She fell into the pool. I killed her. 855 00:36:32,490 --> 00:36:34,157 - Ooh. (chuckles) 856 00:36:34,159 --> 00:36:36,426 You scared me. What are you doing here? 857 00:36:36,428 --> 00:36:40,296 - Oh, last-minute crisis. We forgot our love languages. 858 00:36:41,400 --> 00:36:43,366 - Centre is closed. - Oh, we'll be quick. 859 00:36:43,368 --> 00:36:45,569 We just came to hear you speak your truth. 860 00:36:46,805 --> 00:36:48,972 - Honey. That doesn't have the same effect on her 861 00:36:49,107 --> 00:36:51,107 As it did on wendell. - Oh. 862 00:36:51,109 --> 00:36:52,676 What happened, joan? 863 00:36:52,678 --> 00:36:55,445 Dr. Sophie gave you the $500,000 you asked for, right? 864 00:36:55,514 --> 00:36:57,247 Why didn't you just take it and walk away? 865 00:36:57,249 --> 00:36:58,381 - Who are you? 866 00:36:58,516 --> 00:37:00,716 (suspenseful music) 867 00:37:03,088 --> 00:37:05,655 - Hey! Joan! Joan, stop! Hey! 868 00:37:06,425 --> 00:37:07,990 Joan! Stop! 869 00:37:09,728 --> 00:37:10,860 Wait! 870 00:37:22,341 --> 00:37:24,073 (tense music) 871 00:37:28,981 --> 00:37:30,479 - Don't come any closer! 872 00:37:30,515 --> 00:37:34,484 - Joan. Why don't we go inside and we can talk, huh? 873 00:37:34,553 --> 00:37:36,486 - What's the point? 874 00:37:36,621 --> 00:37:38,555 My life, my career, 875 00:37:38,690 --> 00:37:40,523 It's all over anyway. 876 00:37:45,630 --> 00:37:49,031 - Look, I know you didn't mean to kill dr. Sophie. 877 00:37:50,502 --> 00:37:51,834 - I really didn't. 878 00:37:52,871 --> 00:37:55,305 I just wanted my share of the advance. 879 00:37:55,440 --> 00:37:57,373 I was owed at least that. 880 00:37:57,409 --> 00:38:00,876 - But she didn't give you any credit, did she? 881 00:38:03,115 --> 00:38:06,316 - No. She laughed at me. 882 00:38:06,318 --> 00:38:09,119 Said I was the same sucker I was in college 883 00:38:09,254 --> 00:38:11,721 When I used to do her research. 884 00:38:11,757 --> 00:38:14,524 I wrote her papers even back then. 885 00:38:14,526 --> 00:38:16,293 - And that made you mad, right? 886 00:38:18,030 --> 00:38:19,429 - It did. 887 00:38:20,498 --> 00:38:22,798 - What happened, joan? 888 00:38:24,469 --> 00:38:27,137 - I tried to leave with the bag of money, 889 00:38:27,272 --> 00:38:28,671 But she grabbed it, 890 00:38:28,674 --> 00:38:31,875 Started pushing me again and again and... 891 00:38:32,010 --> 00:38:33,343 I... 892 00:38:33,345 --> 00:38:35,611 - So you hit her with something. 893 00:38:35,613 --> 00:38:37,980 - One of her own books. It was on the patio table, 894 00:38:38,050 --> 00:38:41,016 And... I didn't think it would kill her. 895 00:38:41,053 --> 00:38:42,952 I mean, I only hit her once. 896 00:38:42,988 --> 00:38:45,355 - Exactly, it was just a mistake, right? 897 00:38:46,591 --> 00:38:49,725 - She just fell in the pool. I freaked out and ran. 898 00:38:50,896 --> 00:38:53,929 It all happened so fast, I didn't mean to do it. 899 00:38:55,467 --> 00:38:56,699 - Joan, wait! Wait. Wait. 900 00:38:56,702 --> 00:38:58,968 - What if daphne publishes your book? 901 00:39:00,038 --> 00:39:02,105 - You already wrote three bestsellers. 902 00:39:02,174 --> 00:39:03,639 - No one is going to read a book 903 00:39:03,675 --> 00:39:06,709 In earnest written by a therapist in prison. 904 00:39:06,745 --> 00:39:08,278 - Are you kidding me? 905 00:39:08,413 --> 00:39:11,547 That's like the best hook ever. 906 00:39:15,854 --> 00:39:18,788 - There are computers in jail, right? 907 00:39:20,926 --> 00:39:21,991 - Yeah. 908 00:39:24,696 --> 00:39:26,028 (joan breathing heavily) 909 00:39:26,098 --> 00:39:27,263 - Okay. 910 00:39:27,332 --> 00:39:28,664 - Okay. 911 00:39:29,534 --> 00:39:31,967 Come on, joan. Here you go. 912 00:39:33,105 --> 00:39:35,138 (distant sirens wailing) 913 00:39:40,779 --> 00:39:42,011 (sighs) 914 00:39:43,448 --> 00:39:46,115 - You're still here? - Yeah. 915 00:39:47,318 --> 00:39:48,418 Yeah, I just finished taking down her statement. 916 00:39:48,420 --> 00:39:49,786 - I heard it was a pretty intense night. 917 00:39:49,855 --> 00:39:51,620 - Yeah. There was a second there when I really thought 918 00:39:51,656 --> 00:39:54,623 She was gonna jump. It was close. 919 00:39:55,193 --> 00:39:56,258 - Yeah. 920 00:39:56,294 --> 00:39:58,427 Hey, I've been meaning to ask you, 921 00:39:58,429 --> 00:40:00,095 How was doing all that therapy? 922 00:40:00,132 --> 00:40:01,631 Get anything out of it? 923 00:40:01,700 --> 00:40:05,100 - Yeah, uh... I think. 924 00:40:05,137 --> 00:40:06,636 (scoffs) I don't know. 925 00:40:06,771 --> 00:40:08,571 I haven't really processed it yet. 926 00:40:08,706 --> 00:40:10,440 - We probably could have used some therapy 927 00:40:10,442 --> 00:40:12,375 Back when we were partners, huh? (chuckles) 928 00:40:12,510 --> 00:40:13,877 - Probably. 929 00:40:14,012 --> 00:40:17,246 - You know, I've been going for about a year now. 930 00:40:17,916 --> 00:40:20,149 - Really? - Yeah. 931 00:40:20,218 --> 00:40:21,785 Even since your brother died. 932 00:40:21,920 --> 00:40:24,854 I wanted to help you, I didn't know how, 933 00:40:24,923 --> 00:40:26,489 And you didn't want to talk about it, 934 00:40:26,624 --> 00:40:28,525 So it made me realize... 935 00:40:28,527 --> 00:40:29,859 (clears throat) 936 00:40:29,895 --> 00:40:31,794 ...That I didn't know what I was doing, 937 00:40:31,797 --> 00:40:35,598 As far as managing my feelings and emotions and all that stuff. 938 00:40:37,602 --> 00:40:39,936 - Well, how has it been going? - Good. 939 00:40:40,071 --> 00:40:41,604 It's slow. 940 00:40:41,739 --> 00:40:43,473 Damn slow, but... 941 00:40:44,476 --> 00:40:46,075 But good. 942 00:40:48,313 --> 00:40:49,612 - Where's yates? 943 00:40:49,747 --> 00:40:52,682 - Oh, I don't know. She gave me the safe word tonight. 944 00:40:52,684 --> 00:40:54,918 - The safe word? - Oh, yeah. 945 00:40:54,920 --> 00:40:57,152 If either one of us is getting on each other's nerves 946 00:40:57,189 --> 00:40:59,422 And we need some space, 947 00:40:59,557 --> 00:41:02,157 We give a safe word. No questions asked. 948 00:41:02,194 --> 00:41:04,894 - I know I'm gonna regret this, but what's the safe word? 949 00:41:04,963 --> 00:41:06,629 - Ice cream. - Ice cream, okay. 950 00:41:06,698 --> 00:41:08,565 I was expecting worse. What does it mean? 951 00:41:08,567 --> 00:41:11,701 - She said our partnership is like ice cream. 952 00:41:11,770 --> 00:41:14,370 It's awesome, it's reliable, 953 00:41:14,439 --> 00:41:16,172 And too much of it can give you gas. 954 00:41:16,241 --> 00:41:18,107 (chuckling) 955 00:41:18,176 --> 00:41:20,776 - That's actually... That's actually kind of sweet. 956 00:41:20,778 --> 00:41:21,911 - I mean, don't get me wrong, 957 00:41:21,980 --> 00:41:24,046 I had to veto the first five safe words. 958 00:41:25,283 --> 00:41:26,516 They were disgusting. 959 00:41:26,651 --> 00:41:28,584 (chuckles) 960 00:41:28,653 --> 00:41:29,852 You heading out? 961 00:41:29,855 --> 00:41:32,388 - No, I gotta finish these reports, so... 962 00:41:32,457 --> 00:41:34,023 - Alright, well, I just wanna say, 963 00:41:34,092 --> 00:41:37,126 If you ever need to work things out, therapy's good. 964 00:41:39,397 --> 00:41:41,130 - Thanks. - Yeah. 965 00:41:41,199 --> 00:41:42,866 - I appreciate that. 966 00:41:43,935 --> 00:41:45,668 - And talking to your cat doesn't count. 967 00:41:45,670 --> 00:41:47,937 - Okay. I don't talk to my cat. 968 00:41:47,973 --> 00:41:50,005 - That's not what max says. 969 00:41:52,444 --> 00:41:54,877 (soft music) 970 00:42:05,090 --> 00:42:07,056 - Hey. What are you doing here? 971 00:42:07,092 --> 00:42:09,025 - I just had some drinks with yates. 972 00:42:09,027 --> 00:42:11,761 Oh boy, does she have some stories. 973 00:42:11,763 --> 00:42:14,397 Also, I have something for you. 974 00:42:14,466 --> 00:42:15,698 - What? 975 00:42:15,767 --> 00:42:19,235 - Your painting from the fernwood. 976 00:42:19,304 --> 00:42:21,103 What do you think? 977 00:42:22,908 --> 00:42:25,174 - Honestly? It's pretty terrible. 978 00:42:25,210 --> 00:42:27,510 - Yeah. It really is. 979 00:42:27,645 --> 00:42:29,078 - What am I supposed to do with this? 980 00:42:29,147 --> 00:42:30,947 - Burn it. Because if anybody finds out they came 981 00:42:30,949 --> 00:42:33,382 For your brain, you'll be locked up for life. 982 00:42:33,418 --> 00:42:35,017 And then I'll have no one. 983 00:42:38,256 --> 00:42:40,923 - Don't worry. I wouldn't let that happen. 984 00:42:41,793 --> 00:42:44,126 We make too good of a team. 985 00:42:47,432 --> 00:42:51,700 Um, I should... I should really get back to this report. 986 00:42:53,171 --> 00:42:55,604 - Yeah. It's... It's a nice night. 987 00:42:55,640 --> 00:42:57,840 I'll probably go for a walk. 988 00:42:58,777 --> 00:43:01,010 Don't work too late. - You got it. 989 00:43:07,519 --> 00:43:09,218 (sighs) 990 00:43:12,156 --> 00:43:13,789 (chuckles)