1
00:00:02,236 --> 00:00:03,935
(ellis): You're really gonna
make me say it?
2
00:00:03,971 --> 00:00:05,470
- Oh, yeah.
- Fine. I need you, max.
3
00:00:05,539 --> 00:00:06,905
Do you have it?
Maybe I can get forensics
4
00:00:06,974 --> 00:00:09,508
To lift a print out of it.
- You guys have so many rules.
5
00:00:09,577 --> 00:00:11,176
We're in this together.
- But here's the difference:
6
00:00:11,178 --> 00:00:13,445
You'll do whatever is needed
to get what you want.
7
00:00:13,447 --> 00:00:15,113
He has to play by the rules.
8
00:00:15,182 --> 00:00:16,781
- I just need to get
through this.
9
00:00:16,817 --> 00:00:19,051
Get my desk job back,
and then she's gone,
10
00:00:19,053 --> 00:00:20,052
Out of my life. Forever.
11
00:00:21,321 --> 00:00:23,589
(light music)
12
00:00:25,392 --> 00:00:27,392
- Yeah, I don't understand.
- Oh, it's really not
13
00:00:27,461 --> 00:00:29,194
That hard to understand.
- Well, it doesn't make
14
00:00:29,329 --> 00:00:31,063
Any sense, therefore,
I don't understand.
15
00:00:31,132 --> 00:00:33,332
- Whoa. Scrappy, scruffy,
what's going on?
16
00:00:33,467 --> 00:00:36,201
- We were in the car,
I was thirsty, okay?
17
00:00:36,237 --> 00:00:37,803
And he wouldn't give me
a sip of his water.
18
00:00:37,938 --> 00:00:39,805
- Why not, ellis?
- Yeah, why not?
19
00:00:39,807 --> 00:00:41,473
- Because then you get
your lip gloss on it,
20
00:00:41,509 --> 00:00:43,208
And I don't want
to drink from it, it's gross.
21
00:00:43,210 --> 00:00:45,210
Does it matter?
- My lip gloss?
22
00:00:45,345 --> 00:00:46,511
- What's going on?
23
00:00:46,580 --> 00:00:48,480
- Their honeymoon phase
is officially over.
24
00:00:48,516 --> 00:00:50,182
- We never had
a honeymoon phase.
- What honeymoon phase?
25
00:00:50,184 --> 00:00:52,551
- They got the seven-year itch,
except they did it
in seven weeks.
26
00:00:52,686 --> 00:00:54,786
- You never listen to me.
- You never think
things through.
27
00:00:54,822 --> 00:00:56,321
- You two are spending
too much time together.
28
00:00:56,457 --> 00:00:58,223
- Mm-hmm. We take regular
breaks from each other,
29
00:00:58,292 --> 00:01:00,425
Or else we'd go crazy.
- We'd go crazy.
30
00:01:00,428 --> 00:01:01,693
- You two need a break?
31
00:01:01,762 --> 00:01:03,762
- Oh yeah.
- Yes, that would be great.
32
00:01:03,764 --> 00:01:05,530
- Too bad. You're up.
33
00:01:08,902 --> 00:01:10,268
- Dr. Sophie is dead?
34
00:01:10,337 --> 00:01:12,504
- Who's dr. Sophie?
35
00:01:14,141 --> 00:01:16,175
- Dr. Sophie fernwood.
36
00:01:16,310 --> 00:01:18,243
She's written three self-help
bestsellers,
37
00:01:18,279 --> 00:01:21,346
Has a hit podcast,
and an upcoming tv special.
38
00:01:21,348 --> 00:01:22,847
According to her website,
"dr. S has helped millions
39
00:01:22,883 --> 00:01:25,784
Of people find grounded
and long-lasting happiness
40
00:01:25,853 --> 00:01:28,921
Through the lens of gratitude
and emotional authenticity".
41
00:01:28,923 --> 00:01:30,589
What a load of malarkey.
42
00:01:30,658 --> 00:01:32,691
- You're not into therapy,
I take it?
43
00:01:32,826 --> 00:01:35,594
- Therapists are the lowest
of low on the con-artist ladder.
44
00:01:35,596 --> 00:01:37,729
- They're not con-artists, max.
They're doctors.
45
00:01:37,865 --> 00:01:40,666
- They burrow into your mind
and toy with your thoughts,
46
00:01:40,668 --> 00:01:42,801
All for the purpose
of making a profit.
47
00:01:42,936 --> 00:01:44,169
That's a con-artist.
48
00:01:44,238 --> 00:01:45,737
- Okay, yeah, they gotta
make a living just like
49
00:01:45,739 --> 00:01:48,540
Any other doctor, but their
purpose is to help people.
50
00:01:48,675 --> 00:01:50,909
- Have you ever had therapy?
51
00:01:50,945 --> 00:01:52,577
- Yeah.
- Did it help?
52
00:01:53,314 --> 00:01:54,947
(sighs)
- it's...
53
00:01:55,082 --> 00:01:56,515
- See?
Because you're not a teapot.
54
00:01:56,584 --> 00:01:58,484
- A teapot?
- According to bruce lee,
55
00:01:58,619 --> 00:02:00,886
In order to have a strong mind,
it has to be like water.
56
00:02:00,888 --> 00:02:02,421
Shapeless, formless.
57
00:02:02,556 --> 00:02:04,690
Put water into a teapot,
it turns into a teapot.
58
00:02:04,825 --> 00:02:07,959
Therapists try to turn you
into teapots.
59
00:02:08,028 --> 00:02:09,428
But you and me, my friend,
60
00:02:09,563 --> 00:02:11,897
We cannot be moulded
or manipulated.
61
00:02:11,899 --> 00:02:13,365
We are not teapots.
62
00:02:16,403 --> 00:02:18,570
- I have no idea
what you just said.
63
00:02:25,245 --> 00:02:26,444
- Do you ever get tired of that?
64
00:02:26,480 --> 00:02:28,113
'cause I will never
get tired of that.
65
00:02:28,248 --> 00:02:29,915
- So this is what
therapy buys, huh?
66
00:02:29,984 --> 00:02:31,049
- It's what three bestsellers
67
00:02:31,185 --> 00:02:32,584
And a lot of gullible
people buy.
68
00:02:34,622 --> 00:02:37,822
5.5 mill. That's my guess.
69
00:02:39,993 --> 00:02:41,593
- Make that 6 mill.
70
00:02:41,728 --> 00:02:43,728
There's gotta be at least
$500,000 in cash
71
00:02:43,797 --> 00:02:45,330
Just in this pool.
72
00:02:53,073 --> 00:02:55,807
(theme music)
73
00:03:31,578 --> 00:03:33,845
Any idea what time
she drowned?
74
00:03:33,847 --> 00:03:34,980
- Nope.
75
00:03:35,983 --> 00:03:38,150
- Okay. Well,
when will you know?
76
00:03:38,285 --> 00:03:39,451
- I won't.
77
00:03:39,520 --> 00:03:41,953
- Why is that?
- Because she didn't drown.
78
00:03:41,956 --> 00:03:43,321
- Everyone's a little
punchy today.
79
00:03:43,390 --> 00:03:44,923
- Today was supposed
to be my day off,
80
00:03:44,925 --> 00:03:48,060
But my colleague had
a travel emergency,
81
00:03:48,195 --> 00:03:49,994
As always.
82
00:03:50,030 --> 00:03:51,663
No respect.
83
00:03:51,798 --> 00:03:53,031
- I hear that.
84
00:03:54,501 --> 00:03:56,267
- When did she die?
- Last night.
85
00:03:56,303 --> 00:03:58,136
Some time between eight pm
and midnight.
86
00:03:58,205 --> 00:03:59,571
Blunt force trauma
to the temple.
87
00:03:59,640 --> 00:04:00,938
The blow caused
an internal hemorrhage.
88
00:04:00,975 --> 00:04:02,474
She was dead
when she hit the water.
89
00:04:02,543 --> 00:04:03,542
- Any sings of a struggle?
90
00:04:03,677 --> 00:04:04,876
- None that I can see.
91
00:04:04,912 --> 00:04:06,878
- Forensics couldn't find
a murder weapon.
92
00:04:06,880 --> 00:04:08,213
You got any ideas?
93
00:04:08,215 --> 00:04:10,816
- Something with
a really hard point.
94
00:04:10,951 --> 00:04:12,417
- Maybe something
that the killer grabbed
95
00:04:12,552 --> 00:04:13,818
At the last moment.
- I'll let you know
96
00:04:13,887 --> 00:04:16,754
If I find anything.
- Okay. Thanks.
97
00:04:20,027 --> 00:04:21,760
(camera shutter clicks)
98
00:04:24,765 --> 00:04:27,099
No sign of forced entry,
no sign of a struggle.
99
00:04:27,234 --> 00:04:28,566
She had to have known
the killer.
100
00:04:28,636 --> 00:04:31,370
- We found a safe upstairs,
totally untouched.
101
00:04:31,505 --> 00:04:33,171
Same with all
of her loose jewelry.
102
00:04:33,240 --> 00:04:34,539
Lot of high-end stuff there.
103
00:04:34,608 --> 00:04:36,274
- So it wasn't a robbery.
104
00:04:36,277 --> 00:04:37,775
- Nope.
105
00:04:38,712 --> 00:04:40,178
- Only the question is:
106
00:04:40,247 --> 00:04:41,713
What's with all the cash
in the pool?
107
00:04:41,749 --> 00:04:43,749
- Ma'am! You can't come in here.
- I need to get inside.
108
00:04:43,884 --> 00:04:45,850
- This is an active crime scene.
- I know.
109
00:04:45,886 --> 00:04:48,386
I'm daphne, dr. Sophie's
business manager.
110
00:04:49,256 --> 00:04:51,289
- So you're her
business manager
111
00:04:51,325 --> 00:04:52,691
And her emergency contact.
112
00:04:52,826 --> 00:04:54,793
She doesn't have any family?
Or friends?
113
00:04:54,795 --> 00:04:56,828
- Her clients and fans,
her colleagues,
114
00:04:56,864 --> 00:04:57,796
We're her family.
115
00:04:57,865 --> 00:04:59,598
- Why was it you needed
to get in here?
116
00:04:59,600 --> 00:05:01,733
- I need her laptop.
Her latest book is on it.
117
00:05:01,802 --> 00:05:04,402
Dream interpretation.
It'll be huge.
118
00:05:04,538 --> 00:05:05,970
Any one of these people
could steal it.
119
00:05:06,006 --> 00:05:07,805
- When the laptop's found,
it'll be taken as evidence,
120
00:05:07,841 --> 00:05:09,808
So... I can assure you nothing's
gonna be stolen off of it.
121
00:05:09,877 --> 00:05:12,811
- Out of curiosity,
how much would a leaked copy
122
00:05:12,813 --> 00:05:14,813
Of one of those books go for?
123
00:05:14,815 --> 00:05:17,215
- She got a million-dollar
advance for it.
124
00:05:17,351 --> 00:05:18,483
- Gotcha.
125
00:05:18,618 --> 00:05:21,953
Hey, guys! We need to find
that laptop, stat!
126
00:05:22,022 --> 00:05:23,021
- Max.
127
00:05:24,491 --> 00:05:25,824
When was the last time
you saw her?
128
00:05:25,959 --> 00:05:27,625
- A few days ago,
at the fernwood.
129
00:05:27,661 --> 00:05:28,860
- The fernwood?
- It's the wellness center
130
00:05:28,995 --> 00:05:31,096
Sophie opened a couple
of years ago.
131
00:05:31,165 --> 00:05:33,131
The physical embodiment
of her life's work.
132
00:05:33,167 --> 00:05:35,266
The fernwood has therapists
who specialize
133
00:05:35,302 --> 00:05:36,835
In several types of treatments.
134
00:05:36,837 --> 00:05:38,636
She wanted to create a place
where people could work
135
00:05:38,672 --> 00:05:40,372
On their issues through
multiple disciplines.
136
00:05:40,374 --> 00:05:42,274
- So multiple therapists
137
00:05:42,276 --> 00:05:45,143
Tell you how messed up
you are instead of just one.
138
00:05:45,145 --> 00:05:47,278
- What was her mood like
last time you saw her?
139
00:05:47,314 --> 00:05:50,982
- Not great, actually.
She was anxious, distracted.
140
00:05:51,618 --> 00:05:53,051
(phone chiming)
141
00:05:53,120 --> 00:05:54,552
(gasps)
142
00:05:54,554 --> 00:05:56,120
Oh my god.
143
00:05:57,291 --> 00:05:58,590
- Is everything alright?
144
00:05:59,293 --> 00:06:00,225
- All three of her books
145
00:06:00,360 --> 00:06:02,194
Just shot to the top
of the bestseller lists.
146
00:06:02,196 --> 00:06:04,563
Again. Now you understand
how important it is
147
00:06:04,698 --> 00:06:07,865
That book not be leaked.
Sales will be off the charts.
148
00:06:09,803 --> 00:06:11,536
That sounded terrible,
didn't it?
149
00:06:11,572 --> 00:06:12,871
- Yeah.
- Kinda.
150
00:06:12,940 --> 00:06:15,306
- I'm sorry. I still can't
believe this is happening.
151
00:06:15,376 --> 00:06:16,942
(phone chiming)
152
00:06:16,944 --> 00:06:19,611
Is there anything else? I need
to get back to the fernwood.
153
00:06:19,746 --> 00:06:21,746
People started calling
as soon as the news broke.
154
00:06:21,749 --> 00:06:24,015
We're holding a gathering
so we can grieve together.
155
00:06:24,150 --> 00:06:26,651
A lot of people are gonna feel
very lost without her.
156
00:06:27,755 --> 00:06:30,622
- Right.
Well, one last question:
157
00:06:30,691 --> 00:06:32,624
Where were you last night?
158
00:06:33,861 --> 00:06:35,560
- I was on a red-eye flight
back from a publishing
159
00:06:35,596 --> 00:06:37,094
Conference in london.
160
00:06:37,898 --> 00:06:39,831
I landed at six this morning.
161
00:06:39,966 --> 00:06:41,833
I still have the boarding pass
on my phone.
162
00:06:41,968 --> 00:06:43,835
- I'll take a look at that.
163
00:06:43,837 --> 00:06:45,103
Who's gonna be
at this gathering?
164
00:06:45,105 --> 00:06:48,773
- Friends, clients, co-workers.
Here it is.
165
00:06:53,113 --> 00:06:56,448
- Okay, you're free to go.
Thank you.
166
00:06:57,985 --> 00:06:59,117
Show her out?
167
00:07:00,888 --> 00:07:02,787
So, if everyone who was close
to her is gonna be there...
168
00:07:02,856 --> 00:07:05,323
- Maybe the murderer
will be there too.
169
00:07:06,626 --> 00:07:08,326
- You know, the most interesting
thing about what she said
170
00:07:08,362 --> 00:07:10,862
Is what she didn't say.
I mean, yeah, she's dr. Sophie's
171
00:07:10,931 --> 00:07:13,198
Emergency contact, but...
She never once
172
00:07:13,267 --> 00:07:15,467
Spoke about their friendship.
Did you notice that?
173
00:07:15,469 --> 00:07:18,102
- Well, lots of people who work
together don't get along.
174
00:07:19,706 --> 00:07:21,940
Here. Maybe we can
learn something
175
00:07:22,009 --> 00:07:24,342
From "the lighthouse inside".
176
00:07:24,344 --> 00:07:25,543
- Did you steal that?
177
00:07:25,579 --> 00:07:27,612
- She had like 50 copies.
178
00:07:27,614 --> 00:07:29,147
This isn't evidence.
179
00:07:29,149 --> 00:07:31,149
Okay? It was still
sealed inside a box.
180
00:07:31,885 --> 00:07:33,584
Hmm, this one is signed.
181
00:07:33,620 --> 00:07:35,019
This is probably worth
something now.
182
00:07:35,055 --> 00:07:36,888
- Why did you take that?
- These people just lost
183
00:07:36,890 --> 00:07:39,290
Their pied piper.
Which means they're vulnerable.
184
00:07:39,359 --> 00:07:41,092
Vulnerable people want to talk.
185
00:07:41,228 --> 00:07:43,160
So, we just need
to speak their language.
186
00:07:43,997 --> 00:07:45,897
For example, "all of your life,
187
00:07:45,933 --> 00:07:48,099
You've been told
that you are the storm,
188
00:07:48,168 --> 00:07:50,434
That you are the hurricane,
when in fact,
189
00:07:50,471 --> 00:07:52,069
You are the lighthouse."
190
00:07:53,240 --> 00:07:54,639
- What the hell
is that supposed to mean?
191
00:07:54,774 --> 00:07:56,741
- It means
that I am the lighthouse,
192
00:07:56,877 --> 00:07:59,044
And you are the dark storm.
193
00:07:59,046 --> 00:08:00,712
Don't you ever
read self-help books?
194
00:08:00,714 --> 00:08:02,881
- Do I look like I read
self-help books?
195
00:08:03,016 --> 00:08:05,249
- So when you're going
through it, who do you talk to?
196
00:08:05,886 --> 00:08:07,252
- Nobody, I guess.
197
00:08:07,321 --> 00:08:09,053
- Well, there has to be someone.
198
00:08:10,190 --> 00:08:11,723
Marc.
- What?
199
00:08:11,725 --> 00:08:12,857
- You talk to marc, don't you?
200
00:08:12,926 --> 00:08:15,727
(chuckles)
- I do not talk to my cat.
201
00:08:15,729 --> 00:08:17,596
- Makes so much sense now.
202
00:08:17,598 --> 00:08:19,931
You are the dark storm,
203
00:08:20,000 --> 00:08:21,933
And you tell your secrets
to a cat.
204
00:08:21,969 --> 00:08:24,436
You know,
now that I say it out loud,
205
00:08:24,438 --> 00:08:25,604
You sound kind of insane.
206
00:08:25,739 --> 00:08:27,339
- Oh. Me, insane. Yeah.
207
00:08:27,341 --> 00:08:30,475
This coming from the woman
who thinks she's a lighthouse.
208
00:08:30,610 --> 00:08:31,876
Okay.
209
00:08:33,447 --> 00:08:36,080
(rhythmic music)
210
00:08:42,355 --> 00:08:44,489
- So many feels going on here.
211
00:08:44,491 --> 00:08:45,824
- Lots of people too.
212
00:08:45,959 --> 00:08:48,360
Any idea who we should talk to?
213
00:08:48,495 --> 00:08:49,760
- Let's start with joan,
214
00:08:49,796 --> 00:08:51,829
Our cognitive
behavioural therapist.
215
00:08:51,831 --> 00:08:53,164
She knew sophie the longest.
216
00:08:55,769 --> 00:08:57,868
(birds chirping)
217
00:09:06,280 --> 00:09:08,446
- I still can't believe
she's gone.
218
00:09:09,249 --> 00:09:10,782
- I know.
- I don't believe
219
00:09:10,917 --> 00:09:12,317
I've introduced myself.
220
00:09:12,386 --> 00:09:13,517
My name is maxine,
221
00:09:13,554 --> 00:09:16,187
And this is my husband, colton.
222
00:09:16,256 --> 00:09:17,656
- Hi.
223
00:09:17,658 --> 00:09:19,791
- Hi.
- Were you two close?
224
00:09:19,926 --> 00:09:22,760
- Very. We met in college,
225
00:09:22,796 --> 00:09:26,798
Then I was the first therapist
that she hired here.
226
00:09:26,867 --> 00:09:28,866
- Any idea who could've done
something like this?
227
00:09:28,936 --> 00:09:32,003
- No. Everybody loves sophie.
228
00:09:32,005 --> 00:09:34,405
She was a light to so many.
229
00:09:35,075 --> 00:09:37,541
- Oh... My... Stars.
230
00:09:38,778 --> 00:09:41,212
- Uh, sorry, my wife's
just really upset, you know.
231
00:09:41,214 --> 00:09:45,250
- Wendell collins?
Hi. I'm a huge fan.
232
00:09:45,252 --> 00:09:46,684
Do you mind if I get
your autograph?
233
00:09:46,720 --> 00:09:48,520
- Uh, not the time, honey.
234
00:09:48,655 --> 00:09:50,121
- I'm sure he doesn't mind.
235
00:09:50,791 --> 00:09:51,756
- Sorry, who are you?
236
00:09:51,891 --> 00:09:53,824
- Wendell collins, anchorman,
channel 14 news.
237
00:09:53,860 --> 00:09:55,960
- Oh, sorry, I don't really
watch a lot of television.
238
00:09:56,029 --> 00:09:57,829
- Are you saying
I watch too much tv?
239
00:09:57,898 --> 00:09:59,130
- Sorry to interrupt.
240
00:09:59,132 --> 00:10:00,832
Wendell, are you still
okay to speak first?
241
00:10:00,834 --> 00:10:04,068
- Yes, I can do it. For sophie.
242
00:10:06,073 --> 00:10:08,539
- He could've been the killer.
You're asking for autographs?
243
00:10:08,575 --> 00:10:09,841
- You're always so suspicious.
244
00:10:09,910 --> 00:10:11,175
- Yeah. I'm a detective.
245
00:10:11,177 --> 00:10:13,178
- He's speaking at her memorial.
246
00:10:13,313 --> 00:10:14,779
He's clearly a fan.
247
00:10:22,122 --> 00:10:23,287
- Everyone.
248
00:10:24,191 --> 00:10:25,456
Hi.
249
00:10:26,126 --> 00:10:27,925
Thank you for coming.
250
00:10:27,927 --> 00:10:30,928
We lost someone who changed...
A lot of lives.
251
00:10:30,930 --> 00:10:33,264
The lives of millions
around the world.
252
00:10:33,266 --> 00:10:35,332
A lot of you asked
to say a few words,
253
00:10:35,369 --> 00:10:38,670
So let's start with one
of dr. Sophie's closest friends,
254
00:10:38,805 --> 00:10:40,938
Our own wendell collins.
255
00:10:44,811 --> 00:10:47,012
(soft music)
256
00:10:48,849 --> 00:10:51,816
(wendell): Hi.
- He's a lot better on tv.
257
00:10:55,255 --> 00:10:56,988
- Uh...
258
00:11:00,493 --> 00:11:02,293
- Wendell.
259
00:11:02,329 --> 00:11:04,295
Everything you learned
from sophie
260
00:11:04,364 --> 00:11:06,097
Is still inside you.
261
00:11:07,233 --> 00:11:08,433
Just...
262
00:11:09,302 --> 00:11:11,202
Speak your truth.
263
00:11:14,775 --> 00:11:17,041
- I, uh...
264
00:11:17,778 --> 00:11:19,243
I...
265
00:11:20,847 --> 00:11:22,647
Killed.
266
00:11:22,782 --> 00:11:24,516
I killed dr. Sophie fernwood.
267
00:11:24,651 --> 00:11:26,317
(crowd gasping)
268
00:11:27,387 --> 00:11:29,253
- Maybe not such a fan.
269
00:11:36,329 --> 00:11:37,929
- I killed dr. Sophie fernwood.
270
00:11:38,064 --> 00:11:40,598
I went to her house, we argued,
I hit her on the head,
271
00:11:40,667 --> 00:11:42,333
She fell into the pool.
I killed her.
272
00:11:42,402 --> 00:11:45,302
- And... Why did you
kill dr. Fernwood?
273
00:11:47,607 --> 00:11:50,675
- Maybe he needs a teleprompter.
274
00:11:50,677 --> 00:11:53,078
- Okay. Can you tell us how
you killed dr. Fernwood?
275
00:11:53,213 --> 00:11:55,880
- I went over to her house,
we argued,
276
00:11:55,949 --> 00:11:58,816
I hit her, she fell into
the pool. I killed her.
277
00:11:58,852 --> 00:12:00,651
- Look, mr. Collins.
We understand
278
00:12:00,687 --> 00:12:02,554
That you confess to the murder,
but we're gonna need
279
00:12:02,556 --> 00:12:03,955
More details than that.
280
00:12:04,825 --> 00:12:06,657
- I killed dr. Sophie fernwood.
281
00:12:06,693 --> 00:12:08,292
I went over to her house,
we argued,
282
00:12:08,361 --> 00:12:11,195
And I hit her,
and she fell into the pool.
283
00:12:11,264 --> 00:12:12,496
I killed her.
284
00:12:15,235 --> 00:12:17,569
- Yeah, I say it's drugs.
These local news types,
285
00:12:17,571 --> 00:12:19,037
They get into some wild stuff.
286
00:12:19,172 --> 00:12:21,372
I've been to a couple
industry parties, I got stories.
287
00:12:21,441 --> 00:12:23,208
- Nobody's got time
for your stories, yates.
288
00:12:23,210 --> 00:12:26,377
- Okay, speak for yourself.
Tell me over drinks?
289
00:12:27,180 --> 00:12:28,313
- Maybe. I'll think about it.
290
00:12:28,448 --> 00:12:30,848
- Okay, focus, you two.
There was just under $500,000
291
00:12:30,984 --> 00:12:32,183
In cash floating in that pool.
292
00:12:32,185 --> 00:12:33,585
Do you think wendell
was paying off dr. Sophie,
293
00:12:33,587 --> 00:12:35,653
Or the other way around?
- You saw the doc's house.
294
00:12:35,655 --> 00:12:36,787
She didn't need the money.
295
00:12:36,823 --> 00:12:38,088
- Let's check
wendell's financials
296
00:12:38,125 --> 00:12:39,791
While we're checking hers.
- I bet you a hundy
297
00:12:39,926 --> 00:12:41,793
He's faking it.
He does the deed, confesses,
298
00:12:41,928 --> 00:12:44,329
Pleads crazy,
and then he gets off.
299
00:12:44,331 --> 00:12:46,064
- We've seen it before.
- But...
300
00:12:46,199 --> 00:12:47,966
One thing we're missing
is motive.
301
00:12:47,968 --> 00:12:49,466
- Let's form 1 him.
302
00:12:49,503 --> 00:12:51,035
A couple days in the psych ward
should help
303
00:12:51,037 --> 00:12:52,403
With whatever this is.
- Yeah.
304
00:12:52,472 --> 00:12:54,539
- In the meantime...
305
00:12:54,608 --> 00:12:57,374
Let's go talk to the last person
he was with, hmm?
306
00:12:59,546 --> 00:13:02,547
- Don't know what's going on.
He was fine yesterday.
307
00:13:02,682 --> 00:13:04,282
- Nothing seemed to be
bothering him lately?
308
00:13:04,284 --> 00:13:07,084
- I'm his producer. We, um...
309
00:13:07,086 --> 00:13:09,287
Uh, we talk work.
We... We don't talk,
310
00:13:09,289 --> 00:13:12,357
That's what his therapist
is for. Was for.
311
00:13:12,492 --> 00:13:14,592
- Okay, but you did have
dinner with him the night
312
00:13:14,594 --> 00:13:16,561
Dr. Sophie was killed.
- Dinner with wendell
313
00:13:16,630 --> 00:13:18,663
Is him eating a steak
while I take notes.
314
00:13:18,732 --> 00:13:20,165
We left loggington's
around 8:30,
315
00:13:20,300 --> 00:13:22,099
But I'm pretty sure
he went out for drinks after.
316
00:13:22,101 --> 00:13:24,002
- We tracked his credit card
to a lounge in westburgh.
317
00:13:24,137 --> 00:13:25,570
- Which is in the complete
opposite direction
318
00:13:25,639 --> 00:13:29,174
Of dr. Sophie's house.
- What was he seeing dr. S for?
319
00:13:31,378 --> 00:13:34,645
(sighs)
- this show is done for anyway.
320
00:13:35,615 --> 00:13:38,316
Wendell was seeing her
for his anxiety.
321
00:13:38,451 --> 00:13:40,318
He started to trip up
at the news desk.
322
00:13:40,320 --> 00:13:42,553
Before long, he could barely
talk in front of other people.
323
00:13:42,556 --> 00:13:45,523
- Wow. With a voice as smooth
as tennessee whisky,
324
00:13:45,525 --> 00:13:47,258
Popular newscaster
wendell collins
325
00:13:47,327 --> 00:13:48,793
Was afraid of public speaking?
326
00:13:48,928 --> 00:13:51,062
- Was there any indication
that dr. Sophie was threatening
327
00:13:51,131 --> 00:13:53,264
To expose wendell's condition?
Maybe to his boss?
328
00:13:53,266 --> 00:13:55,133
- That would explain
the money at the crime scene.
329
00:13:55,268 --> 00:13:57,602
- Wendell's paying through
his nose for two divorces.
330
00:13:57,671 --> 00:13:59,937
No way did he have hush money.
331
00:14:03,009 --> 00:14:04,942
- What's this?
- Wendell's mantra.
332
00:14:04,978 --> 00:14:07,544
He says that before
every broadcast.
333
00:14:07,581 --> 00:14:10,081
- Has wendell had any mental
breakdowns in the past?
334
00:14:10,083 --> 00:14:12,250
- Thanks for your help.
I think we're done.
335
00:14:12,319 --> 00:14:13,418
- Thanks.
336
00:14:14,020 --> 00:14:15,019
No, we're not.
337
00:14:15,055 --> 00:14:17,154
- He didn't do it.
He's innocent.
338
00:14:17,757 --> 00:14:19,290
(birds chirping)
339
00:14:21,294 --> 00:14:22,427
So now you're not talking to me?
340
00:14:22,562 --> 00:14:24,095
- You can't just do that.
- Do what?
341
00:14:24,097 --> 00:14:26,164
- Just cut an interview short
like that.
342
00:14:26,166 --> 00:14:28,366
- Well, wendell's innocent,
so yeah, interview finito.
343
00:14:28,368 --> 00:14:30,869
- Just because jane said his
whereabouts were accounted for?
344
00:14:31,004 --> 00:14:32,103
- Why would she lie about that?
345
00:14:32,238 --> 00:14:34,438
- I don't know.
Sometimes people lie, max.
346
00:14:34,474 --> 00:14:36,207
That's why you don't just cut
an interview short.
347
00:14:36,276 --> 00:14:37,642
Besides, you didn't even tell me
why you think
348
00:14:37,644 --> 00:14:39,443
Wendell's innocent.
- Because of the other clue
349
00:14:39,479 --> 00:14:42,447
That we got. Well, I got,
but we're a team, so... Yay us.
350
00:14:42,449 --> 00:14:44,448
- What are you even
talking about?
351
00:14:44,484 --> 00:14:47,218
"david's latent fear
of public speaking
352
00:14:47,353 --> 00:14:49,854
Comes from the perception
that being watched
353
00:14:49,989 --> 00:14:51,389
Is an existential threat."
354
00:14:51,391 --> 00:14:53,991
- Okay, so dr. Sophie
has a client named david
355
00:14:54,060 --> 00:14:56,126
Who also has a fear
of public speaking.
356
00:14:56,162 --> 00:14:57,729
What's your point?
- Dr. Sophie uses
357
00:14:57,864 --> 00:15:01,198
Real case studies.
She's just changing their names.
358
00:15:01,234 --> 00:15:03,701
"his personalized mantra,
'this is who I am,
359
00:15:03,770 --> 00:15:07,338
This is what I do,'
alleviated much of his anxiety."
360
00:15:08,975 --> 00:15:11,141
- So dr. Sophie was writing
about wendell.
361
00:15:11,177 --> 00:15:13,210
Wendell is david.
- But wait, there's more.
362
00:15:13,246 --> 00:15:15,046
"the final ingredient
in david's treatment plan
363
00:15:15,115 --> 00:15:17,014
Doesn't work on everyone,
but david
364
00:15:17,050 --> 00:15:19,951
Was highly responsive
to hypnosis."
365
00:15:19,953 --> 00:15:22,420
- So wendell collins
was... Hypnotized.
366
00:15:22,489 --> 00:15:25,789
- Into confessing
to dr. Sophie's murder.
367
00:15:28,228 --> 00:15:30,194
(distant sirens wailing)
368
00:15:30,330 --> 00:15:33,464
- How is hypnosis an alibi?
That's not even a thing.
369
00:15:33,599 --> 00:15:36,633
- It's yet another way
therapists manipulate the mind.
370
00:15:36,670 --> 00:15:40,237
It's all a trick.
- There's no trick. It's...
371
00:15:40,273 --> 00:15:42,440
Just a state of relaxation
or focus.
372
00:15:42,509 --> 00:15:44,709
Pretty effective
in pain control, stress relief,
373
00:15:44,844 --> 00:15:47,645
And a healthy component of
substance abuse treatment plans.
374
00:15:50,049 --> 00:15:52,850
What? My mom's a psychoanalyst.
375
00:15:52,852 --> 00:15:54,352
- Cool. I didn't know that.
376
00:15:54,354 --> 00:15:55,786
- Wouldn't kill you
to ask me about
377
00:15:55,922 --> 00:15:57,455
My personal life sometimes.
378
00:15:57,590 --> 00:16:00,458
- Psych called, confirmed
that collins was hypnotized
379
00:16:00,460 --> 00:16:02,393
Into confessing to the murder.
380
00:16:02,462 --> 00:16:03,827
- Huh.
381
00:16:05,031 --> 00:16:07,164
- Did I really say that?
- I'm afraid so.
382
00:16:07,166 --> 00:16:08,399
But the psychiatrist
we brought in
383
00:16:08,468 --> 00:16:10,201
Has broken you out
of your hypnotic state.
384
00:16:10,270 --> 00:16:12,003
Says it's very likely
you won't remember much.
385
00:16:12,138 --> 00:16:14,605
- This is... Disastrous.
386
00:16:14,741 --> 00:16:16,474
My career is over
387
00:16:16,543 --> 00:16:18,876
- Oh, I don't know.
You made headline news
388
00:16:18,878 --> 00:16:20,278
On your own network.
389
00:16:20,280 --> 00:16:22,279
I heard ratings
were through the roof.
390
00:16:22,281 --> 00:16:23,747
- Your producer said you two
had a dinner meeting
391
00:16:23,783 --> 00:16:25,682
The night of the murder?
We spoke to the restaurant,
392
00:16:25,719 --> 00:16:27,552
They also confirmed
that the two of you were there
393
00:16:27,687 --> 00:16:28,619
Until 8:30 pm.
394
00:16:28,688 --> 00:16:30,621
- And then you went
for drinks afterwards.
395
00:16:30,623 --> 00:16:34,425
Alone. And stayed there 'til
past midnight. Also confirmed.
396
00:16:34,560 --> 00:16:36,360
- So, we know you didn't
kill dr. Sophie.
397
00:16:36,429 --> 00:16:38,029
- Of course I didn't kill
dr. Sophie.
398
00:16:38,031 --> 00:16:39,230
I would never hurt her.
399
00:16:39,232 --> 00:16:40,698
- Someone wants us
to believe you did.
400
00:16:40,833 --> 00:16:42,099
- Who would want to set me up?
401
00:16:42,168 --> 00:16:43,634
- Well, that's what
we'd like to know.
402
00:16:43,636 --> 00:16:45,369
- Besides dr. Sophie,
did you see any
403
00:16:45,438 --> 00:16:47,771
Of the other therapists
while at the centre?
404
00:16:48,908 --> 00:16:50,375
- As a matter of fact,
I went through several.
405
00:16:51,611 --> 00:16:55,646
Arts therapy, play therapy,
outdoors therapy...
406
00:16:55,715 --> 00:16:58,649
- And nothing took?
- My fault, really.
407
00:16:58,651 --> 00:17:00,184
Someone whose job
is communicating
408
00:17:00,319 --> 00:17:02,586
To millions of people
has a fear of public speaking?
409
00:17:02,655 --> 00:17:04,522
I was embarrassed
to even ask for help.
410
00:17:04,524 --> 00:17:06,524
I was terrified that
if the truth got out,
411
00:17:06,593 --> 00:17:08,459
I would be fired.
412
00:17:08,461 --> 00:17:11,395
I'm not proud of myself,
but sometimes...
413
00:17:11,431 --> 00:17:12,997
That fear and anxiety
414
00:17:13,132 --> 00:17:14,798
Would make me lash out
at people.
415
00:17:14,834 --> 00:17:16,200
- At other therapists?
416
00:17:16,335 --> 00:17:19,403
- When I get angry,
I know I can be vicious.
417
00:17:19,472 --> 00:17:20,838
Cutting.
418
00:17:21,741 --> 00:17:23,474
I'm still working on it.
419
00:17:23,476 --> 00:17:26,710
I now know that my anger
is a defence mechanism.
420
00:17:27,947 --> 00:17:29,880
But I don't blame any of them.
421
00:17:31,084 --> 00:17:33,684
Dr. Sophie was the only one
that stuck with me.
422
00:17:33,686 --> 00:17:35,420
Without her...
423
00:17:36,956 --> 00:17:38,489
Well, I owe her my life.
424
00:17:39,659 --> 00:17:41,025
- Did any of
the other therapists
425
00:17:41,160 --> 00:17:43,294
Use hypnosis
in their treatments?
426
00:17:43,363 --> 00:17:44,662
- No, just dr. Sophie.
427
00:17:44,797 --> 00:17:46,964
- And to your recollection,
nobody else has tried
428
00:17:46,966 --> 00:17:48,633
To hypnotize you?
- No.
429
00:17:48,768 --> 00:17:51,368
- But then he wouldn't
remember, would he?
430
00:17:51,404 --> 00:17:53,438
- No, not if it was a part
of the hypnotic suggestion.
431
00:17:53,573 --> 00:17:56,674
- Whoever killed dr. Sophie
also framed wendell collins.
432
00:17:56,676 --> 00:17:58,208
- Alright, so we find
the hypnotist,
433
00:17:58,244 --> 00:17:59,710
We find the killer.
- Not just anybody
434
00:17:59,746 --> 00:18:01,378
Can hypnotize somebody
like that.
435
00:18:01,380 --> 00:18:03,481
It takes a trained professional.
- There's lots of them
436
00:18:03,550 --> 00:18:05,182
At the fernwood.
We just gotta figure out
437
00:18:05,218 --> 00:18:07,652
Which one hated dr. Sophie
enough to kill her.
438
00:18:08,755 --> 00:18:10,654
- Okay, you two. Saddle up.
- For what?
439
00:18:10,656 --> 00:18:12,323
- You're going for therapy.
440
00:18:23,336 --> 00:18:24,668
- Okay, let's run down
our stories.
441
00:18:24,704 --> 00:18:27,404
- Okay. I'm a cop,
my dad was a cop.
442
00:18:27,440 --> 00:18:30,007
- These therapists can sniff out
a lie a mile away.
443
00:18:30,043 --> 00:18:31,408
You gotta stay close
to the truth,
444
00:18:31,410 --> 00:18:32,676
But just change the details.
445
00:18:32,745 --> 00:18:34,478
You're not a cop,
you're a cardio-thoracic surgeon
446
00:18:34,547 --> 00:18:35,746
Just like your father was.
447
00:18:35,782 --> 00:18:38,882
My father is an entrepreneur,
not a conman.
448
00:18:38,918 --> 00:18:41,886
- Okay. How did we meet?
- We met five years ago.
449
00:18:42,021 --> 00:18:43,220
You saw me in a flash mob.
450
00:18:43,356 --> 00:18:44,689
For you,
it was love at first sight.
451
00:18:44,691 --> 00:18:47,758
I was unimpressed,
but I felt sorry for you.
452
00:18:48,828 --> 00:18:50,094
- What?
453
00:18:51,464 --> 00:18:53,764
- Welcome to the fernwood.
You must be maxine and colton.
454
00:18:53,900 --> 00:18:56,501
You are going to love
the all-day couples intensive.
455
00:18:56,636 --> 00:18:58,235
It really shocks
the emotional system
456
00:18:58,371 --> 00:19:00,171
And opens news pathways
of communication.
457
00:19:00,306 --> 00:19:02,239
- And we're gonna meet
all the therapists, right?
458
00:19:02,275 --> 00:19:04,041
- Absolutely.
459
00:19:04,110 --> 00:19:06,110
- Let the healing begin.
460
00:19:06,179 --> 00:19:07,711
He never listens.
- Please, all I even do
461
00:19:07,747 --> 00:19:09,780
Is listen, because all
you ever do is talk.
462
00:19:09,782 --> 00:19:11,982
- Sweetie,
you're a verifiable grump.
463
00:19:12,051 --> 00:19:13,317
I could feed you ice cream
and cake,
464
00:19:13,452 --> 00:19:14,785
And you would still be unhappy.
465
00:19:14,787 --> 00:19:17,387
- Because I don't really care
for sweets, sweetie.
466
00:19:17,423 --> 00:19:18,889
And I'm not unhappy.
467
00:19:19,893 --> 00:19:21,692
Sorry. This place feels
so different.
468
00:19:21,827 --> 00:19:23,861
I'd gotten so used
to dr. Sophie, you know?
469
00:19:23,930 --> 00:19:26,997
Is it true one of her patients
was responsible for her murder.
470
00:19:27,066 --> 00:19:28,732
Must be affecting business.
471
00:19:28,768 --> 00:19:30,801
- Why do you think
you changed the subject?
472
00:19:30,870 --> 00:19:34,071
Does talking about yourself
make you uncomfortable?
473
00:19:34,073 --> 00:19:35,906
- No.
- Yes.
474
00:19:35,975 --> 00:19:38,008
He needs focus and grounding.
475
00:19:38,044 --> 00:19:40,878
You know, I hear hypnotherapy
could help with that.
476
00:19:41,013 --> 00:19:43,481
- I don't use hypnosis.
- Well, what about lighthouses?
477
00:19:43,616 --> 00:19:45,516
- The lighthouse
is just a metaphor.
478
00:19:45,518 --> 00:19:47,351
You seem to know
what your husband needs,
479
00:19:47,420 --> 00:19:48,885
But what do you need?
480
00:19:48,922 --> 00:19:52,489
- Well, there is a pair
of louboutin pumps
481
00:19:52,525 --> 00:19:54,625
That I've literally
been dreaming about.
482
00:19:54,661 --> 00:19:55,993
- See? This is what
I'm talking about.
483
00:19:56,029 --> 00:19:57,461
She doesn't think that there's
anything wrong with her.
484
00:19:57,597 --> 00:19:58,496
- Yeah. I'm starting to get
485
00:19:58,631 --> 00:20:01,031
A good snapshot of your dynamic.
486
00:20:01,100 --> 00:20:05,870
I think it's time we shift
into your individual sessions.
487
00:20:06,005 --> 00:20:07,905
So the approach here is simple.
488
00:20:08,040 --> 00:20:10,507
By painting, you occupy
the parts of the brain
489
00:20:10,543 --> 00:20:12,109
That are associated
with movements,
490
00:20:12,245 --> 00:20:14,045
Leaving your frontal lobe
free to explore
491
00:20:14,180 --> 00:20:16,179
Your thoughts and feelings.
492
00:20:16,216 --> 00:20:17,515
Go ahead.
493
00:20:17,517 --> 00:20:19,183
- So you just want me
to paint and talk?
494
00:20:19,252 --> 00:20:20,751
- Exactly.
495
00:20:21,821 --> 00:20:22,987
- Alright, what do you want
to talk about?
496
00:20:22,989 --> 00:20:25,822
- Well, starting with
your childhood never hurts.
497
00:20:26,792 --> 00:20:28,025
- I knew you were
gonna say that.
498
00:20:29,095 --> 00:20:30,728
There's not much to talk about.
499
00:20:31,731 --> 00:20:34,331
- If you could paint
your childhood,
500
00:20:34,467 --> 00:20:35,466
What would that look like?
501
00:20:35,601 --> 00:20:39,403
- Well, my dad was a... Surgeon.
502
00:20:39,439 --> 00:20:40,871
And my mom was a teacher.
503
00:20:40,940 --> 00:20:42,973
- You're also a surgeon.
504
00:20:43,042 --> 00:20:44,308
- Yeah, that's right.
505
00:20:44,377 --> 00:20:46,744
- Is that what you always
wanted to be?
506
00:20:46,746 --> 00:20:48,512
- It was always assumed
that's what I was gonna be.
507
00:20:48,648 --> 00:20:51,748
- By you or your father?
- Both.
508
00:20:51,784 --> 00:20:53,917
- It's stressful
being a surgeon.
509
00:20:53,987 --> 00:20:56,787
You see life and death
situations every day.
510
00:20:56,823 --> 00:20:58,588
- I never really
saw it that way.
511
00:20:59,692 --> 00:21:01,492
I just see a problem,
and I follow the steps
512
00:21:01,494 --> 00:21:02,793
To fix that problem.
513
00:21:03,896 --> 00:21:06,230
- Is that your father
that taught you that?
514
00:21:06,232 --> 00:21:07,965
- Yeah.
515
00:21:08,100 --> 00:21:10,567
He was very... Black and white.
516
00:21:10,569 --> 00:21:11,702
Right and wrong.
517
00:21:11,704 --> 00:21:13,704
Choices were really simple
for him.
518
00:21:14,907 --> 00:21:16,407
He would've never been
in a place like this.
519
00:21:16,542 --> 00:21:17,774
- Oh, why not?
520
00:21:18,844 --> 00:21:20,244
- Wasn't one to talk
about his feelings,
521
00:21:20,379 --> 00:21:22,246
Let's just say that.
- Hmm.
522
00:21:22,381 --> 00:21:24,448
Well, is that why
you became a surgeon?
523
00:21:24,484 --> 00:21:26,783
To connect with him?
524
00:21:28,054 --> 00:21:30,921
- And before you even ask,
I had an amazing childhood.
525
00:21:30,990 --> 00:21:34,591
No siblings,
just me and my parents.
526
00:21:34,627 --> 00:21:39,196
- Hmm. Tell me one thing
that wasn't amazing.
527
00:21:39,232 --> 00:21:41,531
- Why? Do you can dial
into my psyche
528
00:21:41,567 --> 00:21:42,800
And tell me something
terrible happened
529
00:21:42,802 --> 00:21:45,369
Even though it didn't?
- Oh, you caught me.
530
00:21:45,405 --> 00:21:46,870
(chuckles)
I'm kidding.
531
00:21:47,540 --> 00:21:49,340
Let's stop here.
532
00:21:49,475 --> 00:21:51,608
Put your hand on
the trunk of this tree.
533
00:21:53,379 --> 00:21:54,679
- Okay.
534
00:21:55,748 --> 00:21:58,282
(sighs)
535
00:21:58,417 --> 00:21:59,883
- Close your eyes,
536
00:21:59,952 --> 00:22:02,853
And just breathe.
Feel it grounding you.
537
00:22:03,923 --> 00:22:05,956
Now tell me about
this amazing childhood.
538
00:22:07,493 --> 00:22:10,561
- My dad was an entrepreneur.
539
00:22:10,563 --> 00:22:12,763
He was very poor but very happy.
540
00:22:13,632 --> 00:22:16,433
One day, he met my mother.
541
00:22:16,569 --> 00:22:19,103
A hottie of serious means.
542
00:22:19,105 --> 00:22:20,570
They fell in love,
543
00:22:20,606 --> 00:22:22,573
And her family said
they would disown her
544
00:22:22,642 --> 00:22:24,575
If they ever got married.
545
00:22:24,577 --> 00:22:29,380
She did it anyway.
A true fairytale.
546
00:22:29,382 --> 00:22:30,847
- Hmm.
547
00:22:34,587 --> 00:22:36,420
What did your mother do?
548
00:22:36,456 --> 00:22:38,055
- She learned his trade.
549
00:22:38,190 --> 00:22:39,923
She'd never worked before.
550
00:22:39,959 --> 00:22:41,258
She didn't have to.
551
00:22:41,260 --> 00:22:43,527
But turned out
she was a natural,
552
00:22:43,529 --> 00:22:45,930
So she joined him
in his business.
553
00:22:46,065 --> 00:22:49,065
And then... I joined too,
when I was old enough.
554
00:22:50,069 --> 00:22:52,136
It was... Us three
against the world.
555
00:22:52,138 --> 00:22:55,406
- Family business.
That can be stressful sometimes.
556
00:22:55,408 --> 00:22:57,641
- We loved it.
- Loved?
557
00:22:58,544 --> 00:23:00,344
- She passed away.
558
00:23:01,381 --> 00:23:03,881
- I'm sorry to hear that.
And your father?
559
00:23:04,684 --> 00:23:07,017
- He's taking some time off.
560
00:23:07,086 --> 00:23:08,352
To write a book.
561
00:23:08,487 --> 00:23:11,555
Hopefully, a bestseller
like dr. S.
562
00:23:11,624 --> 00:23:13,190
- But your husband's around.
563
00:23:14,327 --> 00:23:17,561
- He's busy all the time.
Surgery, you know.
564
00:23:17,563 --> 00:23:19,162
- Which leaves you on your own.
565
00:23:19,198 --> 00:23:22,233
- Yeah. For the first time
since I was a kid.
566
00:23:22,368 --> 00:23:25,068
- Is it hard for you,
being alone?
567
00:23:26,038 --> 00:23:28,772
- It's... It's okay.
568
00:23:30,176 --> 00:23:32,776
"get in the car!"
" what about the family photos?"
569
00:23:32,812 --> 00:23:35,779
"leave them!"
"we can't!"
570
00:23:36,482 --> 00:23:38,114
"daddy, I call shotgun!"
571
00:23:39,151 --> 00:23:41,452
Can you hypnotize
someone into playing?
572
00:23:41,521 --> 00:23:43,753
Because... My husband
will never do this.
573
00:23:47,927 --> 00:23:49,193
(sighs)
574
00:23:50,162 --> 00:23:52,162
- Um... No.
575
00:23:55,401 --> 00:23:56,566
(exhales deeply)
576
00:23:58,070 --> 00:23:59,569
- Let's take a seat.
577
00:24:01,007 --> 00:24:03,740
- I was ten years older
than my brother, so...
578
00:24:03,776 --> 00:24:05,810
I always kind of felt like
I had two different childhoods.
579
00:24:05,945 --> 00:24:08,479
- Hmm.
- One as an only child,
580
00:24:08,548 --> 00:24:10,013
And one with a brother.
581
00:24:10,049 --> 00:24:11,816
- That's a tough adjustment
for a kid.
582
00:24:11,951 --> 00:24:13,817
Getting all the attention
for so long
583
00:24:13,820 --> 00:24:15,852
And then having to share it.
584
00:24:15,888 --> 00:24:19,290
- Not really. I spent a lot of
time by myself before that too.
585
00:24:19,425 --> 00:24:20,824
- Why?
- My dad worked all the time,
586
00:24:20,893 --> 00:24:23,894
So... I always kind of had to be
my own best friend, you know?
587
00:24:25,798 --> 00:24:27,731
It's so peaceful here.
- Mmm.
588
00:24:27,800 --> 00:24:29,700
- It's almost hypnotizing.
589
00:24:31,036 --> 00:24:33,771
Speaking of which,
do you practise hypnotism?
590
00:24:33,906 --> 00:24:35,039
I hear it can be
really affective.
591
00:24:35,174 --> 00:24:37,308
- I don't. No, I think
it's better to connect
592
00:24:37,443 --> 00:24:38,842
With things
on your own timeline.
593
00:24:38,845 --> 00:24:40,978
- Right.
- Tell me,
594
00:24:41,047 --> 00:24:43,247
What was it like
when daniel was born?
595
00:24:43,382 --> 00:24:46,216
- Well, after daniel was born,
my dad had a heart attack,
596
00:24:46,285 --> 00:24:48,919
Which kind of forced him
into an early retirement.
597
00:24:49,054 --> 00:24:51,221
- That must've been difficult
for someone who values
598
00:24:51,290 --> 00:24:54,624
Work above everything else.
- Maybe for other people, but...
599
00:24:54,660 --> 00:24:55,993
Not for my dad.
600
00:24:55,995 --> 00:24:57,728
He took all that work ethic
he had
601
00:24:57,797 --> 00:25:00,197
And poured all his energy
into daniel.
602
00:25:00,266 --> 00:25:02,198
He was really different
with him than he was with me.
603
00:25:02,235 --> 00:25:04,701
He was always around,
he was never stressed out.
604
00:25:06,973 --> 00:25:09,540
He didn't push daniel
like he did with me.
605
00:25:10,743 --> 00:25:13,610
But you know,
danny was a different kid.
606
00:25:13,746 --> 00:25:16,079
He was gentle and sensitive.
607
00:25:17,216 --> 00:25:18,749
He was the kind of kid
who brought home birds
608
00:25:18,751 --> 00:25:20,551
With broken wings.
- Hmm.
609
00:25:20,553 --> 00:25:21,952
(chuckles)
610
00:25:21,988 --> 00:25:24,354
It sounds like you and daniel
611
00:25:24,423 --> 00:25:26,690
Experienced very
different fathers.
612
00:25:27,159 --> 00:25:28,091
- Yeah.
613
00:25:28,160 --> 00:25:30,860
- Were you ever angry
with him for that?
614
00:25:30,897 --> 00:25:31,962
- No.
615
00:25:32,097 --> 00:25:34,565
I could never be angry
at daniel.
616
00:25:34,700 --> 00:25:37,000
- I wasn't talking about daniel.
617
00:25:43,442 --> 00:25:46,043
- With your tight-knit family
no longer together,
618
00:25:46,112 --> 00:25:48,779
You're left with
only your husband.
619
00:25:48,848 --> 00:25:51,047
If you take a moment
and visualize,
620
00:25:51,083 --> 00:25:54,317
Does that make you feel
secure or uneasy?
621
00:25:55,988 --> 00:25:56,921
- Uneasy.
622
00:25:57,056 --> 00:25:59,390
- So you don't trust
your husband?
623
00:25:59,525 --> 00:26:01,858
Or most specifically,
624
00:26:01,894 --> 00:26:04,094
Do you trust that he'll do
the right thing?
625
00:26:04,697 --> 00:26:05,996
- Always.
626
00:26:06,065 --> 00:26:08,865
And for the record,
it's very annoying.
627
00:26:08,935 --> 00:26:11,267
There's no surprises
with that one.
628
00:26:11,304 --> 00:26:14,071
- Okay. So, what I'm hearing
629
00:26:14,140 --> 00:26:17,274
Is that you've learned
to mistrust
630
00:26:17,409 --> 00:26:21,211
Everyone outside your circle,
and well, now that your circle
631
00:26:21,247 --> 00:26:23,179
No longer exists, your...
632
00:26:24,083 --> 00:26:26,149
Your mistrust is redirected.
633
00:26:26,185 --> 00:26:28,352
- To who? Myself?
634
00:26:29,288 --> 00:26:31,421
You don't think I trust myself?
635
00:26:31,457 --> 00:26:33,957
- I'm suggesting that...
636
00:26:34,092 --> 00:26:37,961
Maybe you don't trust yourself
enough to trust someone else.
637
00:26:38,598 --> 00:26:40,563
- Like colton?
638
00:26:40,600 --> 00:26:42,265
Because I do trust him.
639
00:26:43,702 --> 00:26:44,969
I really do.
640
00:26:45,771 --> 00:26:46,970
- Well, that can be scary.
641
00:26:46,973 --> 00:26:50,374
If you trust colton
as you did your family, that...
642
00:26:50,376 --> 00:26:52,710
That could change the way
you see people,
643
00:26:52,712 --> 00:26:55,646
The world, everything.
644
00:26:57,783 --> 00:26:59,583
(sighs)
645
00:26:59,718 --> 00:27:01,685
- Do you believe
your wife loves you?
646
00:27:01,687 --> 00:27:03,187
- Sure.
647
00:27:03,189 --> 00:27:05,122
- Do you believe that she would
think any less of you
648
00:27:05,124 --> 00:27:07,524
If you weren't a good surgeon?
- No.
649
00:27:07,526 --> 00:27:10,661
- But it matters to you.
- Yeah.
650
00:27:10,663 --> 00:27:12,730
- Would you say
that being a surgeon
651
00:27:12,865 --> 00:27:14,665
Is what matters most
in your life?
652
00:27:14,734 --> 00:27:17,367
- Yes. It's... It's who I am.
653
00:27:18,004 --> 00:27:19,803
- It's what you do.
654
00:27:20,439 --> 00:27:21,571
I like to get to it.
655
00:27:21,641 --> 00:27:24,274
I don't practice therapy
that dances around the issues.
656
00:27:24,310 --> 00:27:27,878
Your father only connected
with you when it was about work.
657
00:27:27,880 --> 00:27:31,548
But he loved your brother daniel
simply for who he was.
658
00:27:31,550 --> 00:27:33,149
Is that fair to say?
659
00:27:33,819 --> 00:27:34,751
- Yeah, that's fair.
660
00:27:34,887 --> 00:27:36,486
- From a very young age,
you were taught
661
00:27:36,522 --> 00:27:39,823
That your self-worth
is only measured by your work.
662
00:27:39,859 --> 00:27:42,693
And without it, you're not
worthy to be loved.
663
00:27:44,163 --> 00:27:47,164
Did you ever trust anyone
and had that trust broken?
664
00:27:47,233 --> 00:27:48,165
- Once.
665
00:27:48,300 --> 00:27:50,567
- Do you want to talk about it?
- No.
666
00:27:50,569 --> 00:27:52,135
But, I mean, hasn't everyone?
667
00:27:52,204 --> 00:27:55,572
Dr. S let someone in and...
She got burned too.
668
00:27:55,608 --> 00:27:58,775
That's what daphne
told me anyways.
669
00:27:58,911 --> 00:28:01,145
- I wouldn't take
what daphne says to heart.
670
00:28:01,280 --> 00:28:04,047
She was no longer really
a part of dr. Sophie's circle.
671
00:28:04,050 --> 00:28:06,349
- Why not?
- People change.
672
00:28:07,219 --> 00:28:09,520
Now, back to you.
673
00:28:09,522 --> 00:28:11,922
You came to the fernwood
to save your marriage.
674
00:28:12,057 --> 00:28:14,124
That's a great step.
675
00:28:15,261 --> 00:28:17,461
I'm now gonna ask you
the central question
676
00:28:17,530 --> 00:28:19,196
Of every relationship.
677
00:28:19,265 --> 00:28:22,031
And your answer to it
is all you need to know.
678
00:28:25,771 --> 00:28:29,006
Are you better
together or apart?
679
00:28:37,717 --> 00:28:40,350
- Hey. How did it go?
680
00:28:40,352 --> 00:28:43,687
- Uh... Good. You?
681
00:28:43,822 --> 00:28:47,057
- Good. Yeah, just...
Exhausting.
682
00:28:47,059 --> 00:28:49,827
- I hear that.
I am officially talked out.
683
00:28:49,829 --> 00:28:52,428
- Really? You? Talked out?
684
00:28:52,465 --> 00:28:54,631
- I know, right?
- Damnit!
685
00:28:54,767 --> 00:28:57,267
(soft suspenseful music)
686
00:29:04,009 --> 00:29:06,009
Oh, come on!
687
00:29:11,517 --> 00:29:13,216
- All those therapists,
not a single one of them
688
00:29:13,252 --> 00:29:15,051
Uses hypnosis.
- So they say.
689
00:29:15,121 --> 00:29:17,454
But any one of them
could've learned how to do it.
690
00:29:17,456 --> 00:29:20,390
- True. Although they all seem
to genuinely like dr. Sophie.
691
00:29:20,392 --> 00:29:22,726
- Well, that's what we
thought about daphne, but...
692
00:29:22,861 --> 00:29:24,427
What was she searching for?
693
00:29:25,531 --> 00:29:28,598
You know, joan told me
that daphne and dr. S
694
00:29:28,634 --> 00:29:31,335
Were on the outs.
I don't know why.
695
00:29:31,470 --> 00:29:32,903
- I think we already
have something
696
00:29:32,972 --> 00:29:35,806
That might give us
the answer to that. Come on.
697
00:29:44,250 --> 00:29:47,483
Hey. Forensics just came back
with dr. Sophie's laptop.
698
00:29:47,520 --> 00:29:48,885
Look at this.
699
00:29:49,655 --> 00:29:51,454
- How is our happy couple?
700
00:29:51,490 --> 00:29:53,690
Have you set boundaries?
Started active listening?
701
00:29:53,692 --> 00:29:55,058
- Well, would you look
at that...
702
00:29:55,060 --> 00:29:57,628
Daphne was dear johned.
703
00:29:57,630 --> 00:29:59,897
- What the hell is a dear john?
- It's a breakup letter.
704
00:30:00,032 --> 00:30:01,698
- Dr. Sophie emailed daphne
three days before
705
00:30:01,834 --> 00:30:04,668
She was killed, and dumped her.
- But daphne was on a plane
706
00:30:04,803 --> 00:30:06,102
When the doc was murdered, so...
707
00:30:06,172 --> 00:30:07,571
- She could've hired
someone to do it.
708
00:30:07,573 --> 00:30:09,906
- Well, she was about to lose
her only client,
709
00:30:10,041 --> 00:30:13,176
A bestselling book,
and a budding empire.
710
00:30:13,245 --> 00:30:15,879
- That's one hell of a motive
for murder right there.
711
00:30:17,917 --> 00:30:19,382
Let's bring in daphne.
712
00:30:23,255 --> 00:30:25,822
- I'm allowed to be
in her office. I'm her manager.
713
00:30:25,858 --> 00:30:27,825
- Ex-manager.
We saw the breakup email.
714
00:30:27,960 --> 00:30:29,392
- Why didn't you tell us
that dr. Sophie
715
00:30:29,428 --> 00:30:32,062
Had dissolved her business
relationship with you?
716
00:30:34,099 --> 00:30:36,099
(scoffs)
- five years.
717
00:30:37,670 --> 00:30:40,003
Five years.
718
00:30:40,138 --> 00:30:41,672
She couldn't even call me.
719
00:30:41,807 --> 00:30:43,507
I'm the one who molded
her into a star.
720
00:30:43,642 --> 00:30:45,976
I helped her start the firm,
I organized her book tours...
721
00:30:46,111 --> 00:30:47,777
- So then why did she drop you?
722
00:30:47,847 --> 00:30:50,546
- She wanted brené brown-levels
of fame.
723
00:30:50,583 --> 00:30:53,816
She figured little ol' me wasn't
big enough to get her there.
724
00:30:53,853 --> 00:30:55,552
- Is that why you killed her?
725
00:30:55,554 --> 00:30:56,686
- What?
726
00:30:57,756 --> 00:31:00,224
Wendell confessed. I saw him.
You saw him.
727
00:31:00,359 --> 00:31:02,492
- Please, we both know
that was a false confession.
728
00:31:02,494 --> 00:31:04,093
- I was on a flight
when she died.
729
00:31:04,129 --> 00:31:05,362
- You could've hired
somebody to do it.
730
00:31:05,497 --> 00:31:08,899
- Sophie betrayed me,
but I didn't kill her.
731
00:31:10,202 --> 00:31:13,370
She was brilliant
at what she did.
732
00:31:18,444 --> 00:31:20,310
I thought that if I could
find the manuscript,
733
00:31:20,445 --> 00:31:23,647
I could publish it before anyone
knew she was dumping me.
734
00:31:23,649 --> 00:31:25,848
- And you'd still get
your cut of her big book.
735
00:31:25,885 --> 00:31:27,150
- Her dream interpretation book
736
00:31:27,219 --> 00:31:29,585
Is gonna be her biggest
bestseller yet.
737
00:31:31,123 --> 00:31:32,723
If anyone can ever find it.
738
00:31:32,858 --> 00:31:34,357
- She hid it?
739
00:31:34,927 --> 00:31:36,526
- Probably.
740
00:31:36,662 --> 00:31:38,861
For all of her books,
I would never see an outline,
741
00:31:38,898 --> 00:31:40,130
Chapters, a first draft.
742
00:31:40,199 --> 00:31:42,466
It would just appear
in my email one day,
743
00:31:42,468 --> 00:31:45,602
A finished manuscript
ready for publishing.
744
00:31:45,671 --> 00:31:47,938
She even spellchecked it.
745
00:31:48,908 --> 00:31:51,074
Maybe she didn't trust me.
746
00:31:51,076 --> 00:31:53,944
Maybe I'll sign joan
as my next client.
747
00:31:53,946 --> 00:31:55,212
- Is she a really bad writer?
748
00:31:55,347 --> 00:31:56,813
- I read a few of her papers,
749
00:31:56,815 --> 00:31:59,683
She really knows her stuff,
but she's just so...
750
00:32:00,953 --> 00:32:02,986
- So...?
751
00:32:03,022 --> 00:32:04,387
- ...Boring.
752
00:32:04,456 --> 00:32:06,356
That's what made sophie great.
753
00:32:06,358 --> 00:32:08,224
She had that "it factor".
754
00:32:09,294 --> 00:32:10,594
People loved her.
755
00:32:15,601 --> 00:32:18,902
- We checked all
of daphne's financials,
756
00:32:18,971 --> 00:32:20,503
Emails, phone records.
757
00:32:20,539 --> 00:32:23,707
There's not a thing that
suggests she hired a hit man.
758
00:32:23,709 --> 00:32:25,775
- I checked the trash.
The trash is trash.
759
00:32:25,811 --> 00:32:28,044
If this woman wrote a book,
there ain't no sign of it.
760
00:32:28,113 --> 00:32:30,313
- Are you sure?
- I mean...
761
00:32:30,349 --> 00:32:33,049
You can't ever really
delete anything.
762
00:32:33,085 --> 00:32:34,418
For example,
and I thought I scrubbed it,
763
00:32:34,420 --> 00:32:36,453
But if you search,
"slurp goblins" on my computer--
764
00:32:36,588 --> 00:32:38,455
- Hey, hey!
- We don't wanna know.
765
00:32:38,457 --> 00:32:40,023
- Hello! I do.
766
00:32:41,226 --> 00:32:43,860
- Drinks at o'leary's.
You pay, I'll play.
767
00:32:43,862 --> 00:32:45,562
- Okay.
- Why wouldn't dr. Sophie
768
00:32:45,631 --> 00:32:48,198
Have a copy of her book
on her laptop?
769
00:32:48,333 --> 00:32:50,266
She told daphne it was finished,
right?
770
00:32:50,302 --> 00:32:52,001
- Yes, and it's not like
writers lie
771
00:32:52,037 --> 00:32:53,603
About how much they write ever.
- Hold up.
772
00:32:53,605 --> 00:32:55,939
I remember seeing a book
about dreams on dr. Joan's desk.
773
00:32:56,074 --> 00:32:57,908
Coincidence? I think not.
774
00:32:57,910 --> 00:33:00,877
Especially because that's
the subject of dr. S' new book.
775
00:33:01,013 --> 00:33:03,513
- All therapists talk
about dreams. It's very common.
776
00:33:03,648 --> 00:33:07,417
- But dr. Joan and dr. S
went to college together.
777
00:33:07,453 --> 00:33:10,153
Joan was the hardworking
study buddy,
778
00:33:10,288 --> 00:33:12,188
And dr. S was the party girl.
779
00:33:12,224 --> 00:33:15,425
Maybe joan was doing research
on dreams for dr. S,
780
00:33:15,494 --> 00:33:17,427
Got jealous
and stole her manuscript?
781
00:33:17,429 --> 00:33:19,162
- We can't make up a motive
just because you think
782
00:33:19,231 --> 00:33:21,231
You saw a book on dreams
on joan's desk.
783
00:33:21,366 --> 00:33:23,366
- Well, I think
it's worth looking into.
784
00:33:23,369 --> 00:33:25,502
I follow your leads,
why can't you follow mine?
785
00:33:25,504 --> 00:33:27,170
- I follow your leads
all the time.
786
00:33:27,239 --> 00:33:29,172
- Yeah, but I have to drag you
kicking and screaming
787
00:33:29,208 --> 00:33:30,841
To even follow
my brilliant ideas.
788
00:33:30,843 --> 00:33:33,109
- Okay, I think "brilliant"
is a bit of a stretch.
789
00:33:33,145 --> 00:33:34,411
- Stop!
790
00:33:34,546 --> 00:33:37,380
Did you two learn
nothing in therapy?
791
00:33:37,383 --> 00:33:38,915
Partnership is like a canoe.
792
00:33:38,917 --> 00:33:41,985
If you both paddle in the same
direction, you go places.
793
00:33:42,054 --> 00:33:44,721
Wonderful, magical,
794
00:33:44,856 --> 00:33:46,789
Erotic, hallucinatory places.
795
00:33:46,825 --> 00:33:50,293
But if each of you paddle
in the opposite direction,
796
00:33:50,295 --> 00:33:51,661
What happens?
797
00:33:52,664 --> 00:33:53,730
What happens?
798
00:33:53,865 --> 00:33:55,866
- We don't get anywhere.
- We just keep going in circles.
799
00:33:56,001 --> 00:33:57,834
- That's right. So line up,
800
00:33:57,903 --> 00:33:59,735
Look forward and get moving.
801
00:34:02,541 --> 00:34:05,608
- Okay, I'm sorry.
We'll follow your lead.
802
00:34:05,644 --> 00:34:07,343
- Thank you.
803
00:34:08,347 --> 00:34:09,746
- Anybody else here
need fixing?
804
00:34:09,881 --> 00:34:13,182
- Yeah, I had this thing--
- I can't help you. Nobody can.
805
00:34:17,355 --> 00:34:19,756
(max): Thanks, ricky.
- What did he say?
806
00:34:19,891 --> 00:34:21,958
- Okay, ricky was able to get
into sophie's account.
807
00:34:22,094 --> 00:34:23,827
There's that $500,000
withdrawal
808
00:34:23,829 --> 00:34:26,162
Made the day before she died.
- Yeah, we already know that.
809
00:34:26,164 --> 00:34:27,531
- Yeah, but he noticed
another pattern.
810
00:34:27,666 --> 00:34:30,500
Sophie transferred $30,000
into an unknown account
811
00:34:30,569 --> 00:34:33,370
When her first book came out,
then another 50 for her second,
812
00:34:33,372 --> 00:34:36,239
And then 75
for her latest bestseller.
813
00:34:36,241 --> 00:34:38,074
- Sounds like payment to me.
814
00:34:38,110 --> 00:34:40,009
Dr. Sophie had a ghost writer.
815
00:34:41,380 --> 00:34:43,046
- Why if that's why joan had
the book of dreams on her desk?
816
00:34:43,115 --> 00:34:45,248
What if she's the ghost writer?
817
00:34:45,250 --> 00:34:47,517
Do you remember when daphne
said that sophie
818
00:34:47,652 --> 00:34:49,719
Got a million-dollar advance
for her next book?
819
00:34:49,788 --> 00:34:52,455
- 75k is nothing compared
to a million bucks.
820
00:34:52,458 --> 00:34:53,990
Maybe joan decided
she wanted half.
821
00:34:53,992 --> 00:34:57,527
- Dr. Sophie is getting
all the accolades, the money.
822
00:34:57,529 --> 00:35:00,063
Joan is working
behind the scenes,
823
00:35:00,198 --> 00:35:01,397
Doing all the research,
working her little
824
00:35:01,433 --> 00:35:03,533
Fingers to the bone.
- Okay, so joan blackmails
825
00:35:03,668 --> 00:35:05,268
Dr. Sophie,
she goes to her house,
826
00:35:05,403 --> 00:35:07,204
They get into an argument,
they fight,
827
00:35:07,206 --> 00:35:09,339
Joan panics, she hits her.
828
00:35:09,341 --> 00:35:12,508
She dies instantly
and falls into the pool.
829
00:35:13,645 --> 00:35:16,079
Yeah but how does wendell
fit into all of this?
830
00:35:16,148 --> 00:35:18,014
- Well, if joan
is a ghost writer,
831
00:35:18,016 --> 00:35:20,082
She would have access to all
of dr. Sophie's interviews.
832
00:35:20,119 --> 00:35:22,952
- So she would've known
that wendell was particularly
833
00:35:22,988 --> 00:35:24,287
Susceptible to hypnosis.
834
00:35:24,356 --> 00:35:25,722
- Making him
the perfect fall guy.
835
00:35:25,791 --> 00:35:27,723
- So, all she had to do
was hypnotize him.
836
00:35:27,759 --> 00:35:29,759
- After that, she's just
one trigger phrase away
837
00:35:29,828 --> 00:35:31,861
From getting him
to confess to murder.
838
00:35:32,498 --> 00:35:33,596
- Huh.
839
00:35:35,501 --> 00:35:37,901
That's a pretty
damn good theory.
840
00:35:37,970 --> 00:35:39,502
Wanna go test it out?
841
00:35:44,910 --> 00:35:46,109
(knocking)
842
00:35:46,178 --> 00:35:49,512
- Hello?
- Hey, wendell. Looking good.
843
00:35:49,515 --> 00:35:51,814
- Thank you.
What can I do for you two?
844
00:35:52,918 --> 00:35:57,253
- We just wanted to hear
you speak your truth.
845
00:36:02,594 --> 00:36:04,327
- Just speak your truth.
846
00:36:07,199 --> 00:36:08,998
- I killed dr. Sophie fernwood.
847
00:36:09,034 --> 00:36:10,433
I went to her house, we argued,
848
00:36:10,435 --> 00:36:12,135
I hit her, she fell into
the pool. I killed her.
849
00:36:12,270 --> 00:36:15,338
- There it is. It's the trigger.
- I killed dr. Sophie fernwood.
850
00:36:15,407 --> 00:36:17,440
I went to her house, we argued,
I hit her,
851
00:36:17,442 --> 00:36:19,609
She fell into the pool.
I killed her.
852
00:36:19,645 --> 00:36:21,878
- We broke him, didn't we?
- I killed dr. Sophie fernwood.
853
00:36:22,013 --> 00:36:24,681
I went to her house,
we argued, I hit her,
854
00:36:24,816 --> 00:36:26,750
She fell into the pool.
I killed her.
855
00:36:32,490 --> 00:36:34,157
- Ooh.
(chuckles)
856
00:36:34,159 --> 00:36:36,426
You scared me.
What are you doing here?
857
00:36:36,428 --> 00:36:40,296
- Oh, last-minute crisis.
We forgot our love languages.
858
00:36:41,400 --> 00:36:43,366
- Centre is closed.
- Oh, we'll be quick.
859
00:36:43,368 --> 00:36:45,569
We just came to hear you
speak your truth.
860
00:36:46,805 --> 00:36:48,972
- Honey. That doesn't have
the same effect on her
861
00:36:49,107 --> 00:36:51,107
As it did on wendell.
- Oh.
862
00:36:51,109 --> 00:36:52,676
What happened, joan?
863
00:36:52,678 --> 00:36:55,445
Dr. Sophie gave you the $500,000
you asked for, right?
864
00:36:55,514 --> 00:36:57,247
Why didn't you just take it
and walk away?
865
00:36:57,249 --> 00:36:58,381
- Who are you?
866
00:36:58,516 --> 00:37:00,716
(suspenseful music)
867
00:37:03,088 --> 00:37:05,655
- Hey! Joan! Joan, stop! Hey!
868
00:37:06,425 --> 00:37:07,990
Joan! Stop!
869
00:37:09,728 --> 00:37:10,860
Wait!
870
00:37:22,341 --> 00:37:24,073
(tense music)
871
00:37:28,981 --> 00:37:30,479
- Don't come any closer!
872
00:37:30,515 --> 00:37:34,484
- Joan. Why don't we go inside
and we can talk, huh?
873
00:37:34,553 --> 00:37:36,486
- What's the point?
874
00:37:36,621 --> 00:37:38,555
My life, my career,
875
00:37:38,690 --> 00:37:40,523
It's all over anyway.
876
00:37:45,630 --> 00:37:49,031
- Look, I know you didn't mean
to kill dr. Sophie.
877
00:37:50,502 --> 00:37:51,834
- I really didn't.
878
00:37:52,871 --> 00:37:55,305
I just wanted my share
of the advance.
879
00:37:55,440 --> 00:37:57,373
I was owed at least that.
880
00:37:57,409 --> 00:38:00,876
- But she didn't give you
any credit, did she?
881
00:38:03,115 --> 00:38:06,316
- No. She laughed at me.
882
00:38:06,318 --> 00:38:09,119
Said I was the same sucker
I was in college
883
00:38:09,254 --> 00:38:11,721
When I used to do her research.
884
00:38:11,757 --> 00:38:14,524
I wrote her papers
even back then.
885
00:38:14,526 --> 00:38:16,293
- And that made you mad, right?
886
00:38:18,030 --> 00:38:19,429
- It did.
887
00:38:20,498 --> 00:38:22,798
- What happened, joan?
888
00:38:24,469 --> 00:38:27,137
- I tried to leave
with the bag of money,
889
00:38:27,272 --> 00:38:28,671
But she grabbed it,
890
00:38:28,674 --> 00:38:31,875
Started pushing me
again and again and...
891
00:38:32,010 --> 00:38:33,343
I...
892
00:38:33,345 --> 00:38:35,611
- So you hit her with something.
893
00:38:35,613 --> 00:38:37,980
- One of her own books.
It was on the patio table,
894
00:38:38,050 --> 00:38:41,016
And... I didn't think
it would kill her.
895
00:38:41,053 --> 00:38:42,952
I mean, I only hit her once.
896
00:38:42,988 --> 00:38:45,355
- Exactly, it was just
a mistake, right?
897
00:38:46,591 --> 00:38:49,725
- She just fell in the pool.
I freaked out and ran.
898
00:38:50,896 --> 00:38:53,929
It all happened so fast,
I didn't mean to do it.
899
00:38:55,467 --> 00:38:56,699
- Joan, wait! Wait. Wait.
900
00:38:56,702 --> 00:38:58,968
- What if daphne
publishes your book?
901
00:39:00,038 --> 00:39:02,105
- You already wrote
three bestsellers.
902
00:39:02,174 --> 00:39:03,639
- No one is going to read a book
903
00:39:03,675 --> 00:39:06,709
In earnest written by
a therapist in prison.
904
00:39:06,745 --> 00:39:08,278
- Are you kidding me?
905
00:39:08,413 --> 00:39:11,547
That's like the best hook ever.
906
00:39:15,854 --> 00:39:18,788
- There are computers
in jail, right?
907
00:39:20,926 --> 00:39:21,991
- Yeah.
908
00:39:24,696 --> 00:39:26,028
(joan breathing heavily)
909
00:39:26,098 --> 00:39:27,263
- Okay.
910
00:39:27,332 --> 00:39:28,664
- Okay.
911
00:39:29,534 --> 00:39:31,967
Come on, joan. Here you go.
912
00:39:33,105 --> 00:39:35,138
(distant sirens wailing)
913
00:39:40,779 --> 00:39:42,011
(sighs)
914
00:39:43,448 --> 00:39:46,115
- You're still here?
- Yeah.
915
00:39:47,318 --> 00:39:48,418
Yeah, I just finished taking
down her statement.
916
00:39:48,420 --> 00:39:49,786
- I heard it was a pretty
intense night.
917
00:39:49,855 --> 00:39:51,620
- Yeah. There was a second there
when I really thought
918
00:39:51,656 --> 00:39:54,623
She was gonna jump.
It was close.
919
00:39:55,193 --> 00:39:56,258
- Yeah.
920
00:39:56,294 --> 00:39:58,427
Hey, I've been meaning
to ask you,
921
00:39:58,429 --> 00:40:00,095
How was doing all that therapy?
922
00:40:00,132 --> 00:40:01,631
Get anything out of it?
923
00:40:01,700 --> 00:40:05,100
- Yeah, uh... I think.
924
00:40:05,137 --> 00:40:06,636
(scoffs)
I don't know.
925
00:40:06,771 --> 00:40:08,571
I haven't really
processed it yet.
926
00:40:08,706 --> 00:40:10,440
- We probably could have used
some therapy
927
00:40:10,442 --> 00:40:12,375
Back when we were partners, huh?
(chuckles)
928
00:40:12,510 --> 00:40:13,877
- Probably.
929
00:40:14,012 --> 00:40:17,246
- You know, I've been going
for about a year now.
930
00:40:17,916 --> 00:40:20,149
- Really?
- Yeah.
931
00:40:20,218 --> 00:40:21,785
Even since your brother died.
932
00:40:21,920 --> 00:40:24,854
I wanted to help you,
I didn't know how,
933
00:40:24,923 --> 00:40:26,489
And you didn't want to talk
about it,
934
00:40:26,624 --> 00:40:28,525
So it made me realize...
935
00:40:28,527 --> 00:40:29,859
(clears throat)
936
00:40:29,895 --> 00:40:31,794
...That I didn't know
what I was doing,
937
00:40:31,797 --> 00:40:35,598
As far as managing my feelings
and emotions and all that stuff.
938
00:40:37,602 --> 00:40:39,936
- Well, how has it been going?
- Good.
939
00:40:40,071 --> 00:40:41,604
It's slow.
940
00:40:41,739 --> 00:40:43,473
Damn slow, but...
941
00:40:44,476 --> 00:40:46,075
But good.
942
00:40:48,313 --> 00:40:49,612
- Where's yates?
943
00:40:49,747 --> 00:40:52,682
- Oh, I don't know. She gave me
the safe word tonight.
944
00:40:52,684 --> 00:40:54,918
- The safe word?
- Oh, yeah.
945
00:40:54,920 --> 00:40:57,152
If either one of us is getting
on each other's nerves
946
00:40:57,189 --> 00:40:59,422
And we need some space,
947
00:40:59,557 --> 00:41:02,157
We give a safe word.
No questions asked.
948
00:41:02,194 --> 00:41:04,894
- I know I'm gonna regret this,
but what's the safe word?
949
00:41:04,963 --> 00:41:06,629
- Ice cream.
- Ice cream, okay.
950
00:41:06,698 --> 00:41:08,565
I was expecting worse.
What does it mean?
951
00:41:08,567 --> 00:41:11,701
- She said our partnership
is like ice cream.
952
00:41:11,770 --> 00:41:14,370
It's awesome, it's reliable,
953
00:41:14,439 --> 00:41:16,172
And too much of it
can give you gas.
954
00:41:16,241 --> 00:41:18,107
(chuckling)
955
00:41:18,176 --> 00:41:20,776
- That's actually...
That's actually kind of sweet.
956
00:41:20,778 --> 00:41:21,911
- I mean, don't get me wrong,
957
00:41:21,980 --> 00:41:24,046
I had to veto the first
five safe words.
958
00:41:25,283 --> 00:41:26,516
They were disgusting.
959
00:41:26,651 --> 00:41:28,584
(chuckles)
960
00:41:28,653 --> 00:41:29,852
You heading out?
961
00:41:29,855 --> 00:41:32,388
- No, I gotta finish
these reports, so...
962
00:41:32,457 --> 00:41:34,023
- Alright, well,
I just wanna say,
963
00:41:34,092 --> 00:41:37,126
If you ever need to work
things out, therapy's good.
964
00:41:39,397 --> 00:41:41,130
- Thanks.
- Yeah.
965
00:41:41,199 --> 00:41:42,866
- I appreciate that.
966
00:41:43,935 --> 00:41:45,668
- And talking to your cat
doesn't count.
967
00:41:45,670 --> 00:41:47,937
- Okay. I don't talk to my cat.
968
00:41:47,973 --> 00:41:50,005
- That's not what max says.
969
00:41:52,444 --> 00:41:54,877
(soft music)
970
00:42:05,090 --> 00:42:07,056
- Hey. What are you doing here?
971
00:42:07,092 --> 00:42:09,025
- I just had some drinks
with yates.
972
00:42:09,027 --> 00:42:11,761
Oh boy, does she have
some stories.
973
00:42:11,763 --> 00:42:14,397
Also, I have something for you.
974
00:42:14,466 --> 00:42:15,698
- What?
975
00:42:15,767 --> 00:42:19,235
- Your painting
from the fernwood.
976
00:42:19,304 --> 00:42:21,103
What do you think?
977
00:42:22,908 --> 00:42:25,174
- Honestly?
It's pretty terrible.
978
00:42:25,210 --> 00:42:27,510
- Yeah. It really is.
979
00:42:27,645 --> 00:42:29,078
- What am I supposed
to do with this?
980
00:42:29,147 --> 00:42:30,947
- Burn it. Because if anybody
finds out they came
981
00:42:30,949 --> 00:42:33,382
For your brain,
you'll be locked up for life.
982
00:42:33,418 --> 00:42:35,017
And then I'll have no one.
983
00:42:38,256 --> 00:42:40,923
- Don't worry.
I wouldn't let that happen.
984
00:42:41,793 --> 00:42:44,126
We make too good of a team.
985
00:42:47,432 --> 00:42:51,700
Um, I should... I should really
get back to this report.
986
00:42:53,171 --> 00:42:55,604
- Yeah. It's...
It's a nice night.
987
00:42:55,640 --> 00:42:57,840
I'll probably go for a walk.
988
00:42:58,777 --> 00:43:01,010
Don't work too late.
- You got it.
989
00:43:07,519 --> 00:43:09,218
(sighs)
990
00:43:12,156 --> 00:43:13,789
(chuckles)