1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:36,104 --> 00:00:37,381 [distant shouting] 4 00:00:37,623 --> 00:00:39,728 [police sirens] 5 00:00:50,118 --> 00:00:51,705 Oh, okay. Hold on, hold on man-- 6 00:00:51,706 --> 00:00:53,984 Hey, what's going on? Chill man. 7 00:00:54,812 --> 00:00:57,228 I was here 8 months ago. Can you please just check your papers? 8 00:00:57,229 --> 00:00:58,126 Okay. 9 00:00:59,024 --> 00:01:00,473 Okay, you're gonna do it or? 10 00:01:01,164 --> 00:01:02,130 Yeah. 11 00:01:02,337 --> 00:01:03,441 Like now? 12 00:01:03,442 --> 00:01:04,615 Just a second. 13 00:01:05,858 --> 00:01:07,239 What do you mean a second, I've been here like 5 minutes. 14 00:01:09,310 --> 00:01:10,173 Okay. 15 00:01:16,420 --> 00:01:17,456 This isn't my watch. 16 00:01:20,666 --> 00:01:22,357 What the fuck are you talking about? 17 00:01:25,257 --> 00:01:27,604 No, mine is a Seiko. 18 00:01:27,845 --> 00:01:29,778 And this, is a Casio. 19 00:01:34,300 --> 00:01:36,784 That's the fucking watch you left here eight months ago. 20 00:01:36,785 --> 00:01:39,374 I know the watch I left, and it wasn't that one. 21 00:01:39,788 --> 00:01:42,170 Now get the fuck out of here before I call someone. 22 00:01:43,723 --> 00:01:44,621 Bloodsucker. 23 00:01:45,656 --> 00:01:47,589 - Beat it, loser. - Fuck off! 24 00:01:47,831 --> 00:01:49,245 [door opening and closing] 25 00:01:49,246 --> 00:01:50,385 Hi, can I help you? 26 00:01:51,421 --> 00:01:52,284 What do you got? 27 00:02:01,534 --> 00:02:03,812 Can you put it in the drawer, please? 28 00:02:04,468 --> 00:02:05,813 [dog barking in the distance] 29 00:02:05,814 --> 00:02:06,712 Thank you. 30 00:02:15,721 --> 00:02:17,205 Mid-century French. 31 00:02:18,620 --> 00:02:19,794 Looks like imitation. 32 00:02:21,761 --> 00:02:22,659 Not worth a lot. 33 00:02:27,629 --> 00:02:29,252 Well, at least it's ticking. 34 00:02:35,844 --> 00:02:36,707 Hello? 35 00:02:39,434 --> 00:02:40,435 Argh! 36 00:02:43,266 --> 00:02:44,438 [suspenseful score] 37 00:02:44,439 --> 00:02:45,406 [gun clicks] 38 00:02:48,236 --> 00:02:49,065 [door slams] 39 00:02:54,932 --> 00:02:56,210 [enters code] 40 00:03:10,741 --> 00:03:11,604 Hey. 41 00:03:12,847 --> 00:03:14,882 You can be all over that, I know you're not. 42 00:03:14,883 --> 00:03:16,436 Come on, man. 43 00:03:16,437 --> 00:03:18,541 I thought she was jacking you, to be totally honest. 44 00:03:18,542 --> 00:03:20,544 - Are you kidding me? - Nah, I'm kidding. 45 00:03:26,895 --> 00:03:27,862 [gunshots] 46 00:03:43,947 --> 00:03:45,845 [grunting] 47 00:03:48,227 --> 00:03:49,884 [bones cracking] 48 00:03:56,960 --> 00:03:59,825 Hands up! Everybody out! Move! Move! 49 00:04:00,895 --> 00:04:02,585 Get the hell out on the ground! 50 00:04:02,586 --> 00:04:04,381 [women screaming] 51 00:04:05,279 --> 00:04:08,799 Move! Get out! Get the fuck down! On the ground! 52 00:04:10,629 --> 00:04:12,217 There's nothing left! 53 00:04:12,493 --> 00:04:13,839 There's nothing left! 54 00:04:14,771 --> 00:04:16,254 You have to believe me. 55 00:04:16,255 --> 00:04:20,327 We moved it all to the headquarters this afternoon. 56 00:04:20,328 --> 00:04:21,812 You don't have to do that. 57 00:04:22,710 --> 00:04:23,813 Last chance. 58 00:04:23,814 --> 00:04:25,436 I'm telling the truth. 59 00:04:25,437 --> 00:04:26,575 There's nothing left! 60 00:04:26,576 --> 00:04:27,473 Left. 61 00:04:28,888 --> 00:04:30,649 [screams in pain] 62 00:04:32,616 --> 00:04:35,585 [sobs] 63 00:04:36,931 --> 00:04:38,622 I'm telling the truth. 64 00:04:39,451 --> 00:04:40,314 Right. 65 00:04:41,970 --> 00:04:43,593 [screaming] 66 00:04:50,496 --> 00:04:51,566 And... 67 00:04:52,257 --> 00:04:53,981 - center. - I'll tell- I'll tell-- 68 00:04:53,982 --> 00:04:55,501 I'll tell you where it is. 69 00:04:55,777 --> 00:04:56,916 I'll tell you where it is. 70 00:05:00,610 --> 00:05:01,473 [grunts] 71 00:05:04,993 --> 00:05:05,856 Hurry up. 72 00:05:35,783 --> 00:05:37,267 [laughs] 73 00:05:40,028 --> 00:05:40,891 Oh! 74 00:05:43,411 --> 00:05:45,827 It won't be long before the Albanians get here. Let's go! 75 00:05:48,658 --> 00:05:51,522 You guys don't even know who you're stealing from, do you? 76 00:05:51,523 --> 00:05:52,799 You're so gonna regret-- 77 00:05:52,800 --> 00:05:53,869 [Trigger Happy by Deepak Ramapriyan] 78 00:05:53,870 --> 00:05:56,043 ♪-- guess they want to test my luck ♪ 79 00:05:56,044 --> 00:05:58,529 ♪ Finger, finger on the trigger, I ain't ever giving up ♪ 80 00:05:58,530 --> 00:05:59,944 - [laughs] - ♪ Glock up! Posted 81 00:05:59,945 --> 00:06:02,740 in the trap, never let gotta stay alert ♪ 82 00:06:02,741 --> 00:06:06,330 ♪ If you see me lurking, best believe I put in work ♪ 83 00:06:06,331 --> 00:06:09,056 ♪ Ain't no hesitation if you step, you get erased ♪ 84 00:06:09,057 --> 00:06:12,440 ♪ Running through these bodies like I'm sprinting in a race ♪ 85 00:06:12,751 --> 00:06:15,649 ♪ Enemies surround me, but they never catch my face ♪ 86 00:06:15,650 --> 00:06:18,894 ♪ Running through the jungle like a shadow in the blaze ♪ 87 00:06:18,895 --> 00:06:25,936 ♪ D-D-D-Ds all-- D-D-D-Ds all around ♪ 88 00:06:26,489 --> 00:06:29,768 - Hey, hey, hey, what are you doing? -No witnesses is necessary. 89 00:06:30,389 --> 00:06:31,701 They haven't seen shit, bro. 90 00:06:33,150 --> 00:06:34,013 Okay. 91 00:06:35,360 --> 00:06:36,568 - Let's move out. - Yeah. 92 00:06:45,646 --> 00:06:47,717 [grenade safety pin falls] [screams] 93 00:06:51,583 --> 00:06:53,412 [explosion sound] 94 00:07:03,008 --> 00:07:05,354 Mmm. Can you smell it? 95 00:07:05,355 --> 00:07:06,045 Can you smell it? 96 00:07:06,563 --> 00:07:07,495 Woo! 97 00:07:09,048 --> 00:07:11,084 - Start a new life! - Shit. 98 00:07:11,085 --> 00:07:14,018 With this amount of money, you could start a whole bunch of fucking lives. 99 00:07:14,019 --> 00:07:14,950 [chuckles] 100 00:07:14,951 --> 00:07:17,712 [applause] 101 00:07:20,612 --> 00:07:21,681 Problems? 102 00:07:21,682 --> 00:07:23,614 Smooth as silk, just like you planned. 103 00:07:23,615 --> 00:07:24,616 All right, everybody. 104 00:07:25,168 --> 00:07:26,411 No fuck-ups. 105 00:07:28,413 --> 00:07:30,760 Lay low. Keep to your routines. 106 00:07:31,105 --> 00:07:32,555 Don't meet one another. 107 00:07:33,107 --> 00:07:35,351 Make sure no one's sniffing our trail. 108 00:07:35,558 --> 00:07:37,939 On the 10th, we get across to Rez. 109 00:07:38,146 --> 00:07:39,424 And as usual, 110 00:07:39,769 --> 00:07:41,597 - split the money. - Yes! 111 00:07:41,598 --> 00:07:42,874 Woo! 112 00:07:42,875 --> 00:07:45,014 Mr. Rhodes, just to say thank you very much for 113 00:07:45,015 --> 00:07:47,121 giving me a second chance to be a part of this. 114 00:07:49,675 --> 00:07:50,676 Take care of the car. 115 00:07:51,539 --> 00:07:52,471 Boom. 116 00:08:00,790 --> 00:08:01,687 New pilot? 117 00:08:02,688 --> 00:08:03,689 What happened to Finn? 118 00:08:05,070 --> 00:08:06,692 Finn is no longer with us anymore. 119 00:08:07,210 --> 00:08:08,176 Hmm. 120 00:08:11,663 --> 00:08:12,629 Got the last one. 121 00:08:16,219 --> 00:08:19,740 [beeping sound] 122 00:08:24,986 --> 00:08:25,953 [plane door closing] 123 00:08:32,131 --> 00:08:34,201 Come on, come on, come on, come on, come on. 124 00:08:34,202 --> 00:08:35,444 Easy does it. 125 00:08:35,445 --> 00:08:36,894 Come on, motherfucker, come on. 126 00:08:36,895 --> 00:08:37,861 Shit! 127 00:08:41,831 --> 00:08:43,004 Fuck! Fuck! Fuck! 128 00:08:43,936 --> 00:08:45,144 Ugh! 129 00:08:48,562 --> 00:08:50,252 Ah! 130 00:08:50,253 --> 00:08:51,116 [crashing sound] 131 00:08:53,014 --> 00:08:55,741 [thunder and wind] 132 00:09:11,723 --> 00:09:13,069 [crow cawing] 133 00:09:34,608 --> 00:09:37,576 [beeping sound] 134 00:09:43,755 --> 00:09:44,997 [birds chirping] 135 00:09:47,103 --> 00:09:48,310 [hooting] 136 00:09:48,311 --> 00:09:49,208 [water dripping] 137 00:10:03,291 --> 00:10:04,223 [loud sigh] 138 00:10:09,643 --> 00:10:11,576 [crow cawing] 139 00:10:17,858 --> 00:10:19,135 [sighs] 140 00:10:28,938 --> 00:10:30,698 [dramatic score] 141 00:10:34,322 --> 00:10:35,151 [sigh] 142 00:10:50,925 --> 00:10:51,788 Ugh. 143 00:11:29,274 --> 00:11:31,276 [wind whooshing] 144 00:13:24,769 --> 00:13:26,287 [suspenseful score] 145 00:13:45,444 --> 00:13:47,032 Jesus Christ! 146 00:14:30,006 --> 00:14:32,422 [eerie sound] 147 00:15:00,209 --> 00:15:02,038 [wolf howling] 148 00:15:07,872 --> 00:15:09,389 [melancholic score] 149 00:15:09,390 --> 00:15:13,049 [ticking sound] 150 00:15:36,245 --> 00:15:37,073 How's his temp? 151 00:15:38,178 --> 00:15:40,904 - 101. - Clinic get his meds? 152 00:15:40,905 --> 00:15:42,526 - Not yet - Keep him cool. 153 00:15:42,527 --> 00:15:43,424 Plenty of water 154 00:15:46,255 --> 00:15:49,360 Honey, 20 years ago, I brought your fever down. 155 00:15:49,361 --> 00:15:51,329 So don't tell me what to do. 156 00:15:52,917 --> 00:15:54,987 Thank you, Carol. You're a lifesaver. 157 00:15:54,988 --> 00:15:57,542 He's family to me. Both of you are. 158 00:15:58,232 --> 00:16:00,027 [melodic score] 159 00:16:00,303 --> 00:16:03,306 You know, your grandmother would have been proud. 160 00:16:04,307 --> 00:16:07,689 Fuck no. She would've killed me for putting on this uniform. 161 00:16:07,690 --> 00:16:09,311 Half the Rez still wants to. 162 00:16:09,312 --> 00:16:11,106 Forget those bellyaches. 163 00:16:11,107 --> 00:16:12,902 Always complaining. 164 00:16:13,454 --> 00:16:16,112 You're doing good things, Ani. I know it. 165 00:16:20,461 --> 00:16:22,118 [car engine starts] 166 00:16:33,267 --> 00:16:35,097 And I just wanted to go at it. 167 00:16:36,512 --> 00:16:38,513 But Jim dives in, chasing after 168 00:16:38,514 --> 00:16:40,066 - Mornin'! - his favorite hook. 169 00:16:40,067 --> 00:16:42,518 Ugh, fellas, this is Annie. 170 00:16:43,277 --> 00:16:45,002 - Hi. - She's taking over Tom. 171 00:16:45,003 --> 00:16:47,694 And uh, get this, she's real Native American. 172 00:16:47,695 --> 00:16:50,043 - Oh, wow. Blackfeet? - Blackfoot. 173 00:16:51,113 --> 00:16:52,596 Blackfoot. Right. 174 00:16:52,597 --> 00:16:55,219 Hey , well, nice to meet you. We're just headed out. 175 00:16:55,220 --> 00:16:56,601 - Yeah. - Lakes closed, guys. 176 00:16:57,326 --> 00:16:59,949 - On whose authority? - On my authority. 177 00:17:02,607 --> 00:17:04,677 Right. Come on, cut us some slack here. 178 00:17:04,678 --> 00:17:06,610 We just drove for 75 miles. 179 00:17:06,611 --> 00:17:08,163 And the ice is still blue. 180 00:17:08,164 --> 00:17:10,062 It was clear yesterday. It'll be gray tomorrow. 181 00:17:10,063 --> 00:17:11,340 Less than four inches thick. 182 00:17:12,065 --> 00:17:12,720 Early thaw. 183 00:17:13,618 --> 00:17:14,999 Climate change, y'know? 184 00:17:15,413 --> 00:17:16,758 Climate's always been changing. 185 00:17:16,759 --> 00:17:17,967 It's called weather. 186 00:17:19,037 --> 00:17:19,693 You can't go out. 187 00:17:23,697 --> 00:17:25,078 And who's gonna to stop us? 188 00:17:27,701 --> 00:17:28,529 You? 189 00:17:36,054 --> 00:17:36,985 She's cute. 190 00:17:36,986 --> 00:17:37,987 [laughs] 191 00:17:38,608 --> 00:17:39,747 [clears throat] 192 00:17:40,265 --> 00:17:41,508 - Oh yeah! - Yeah, boy. 193 00:17:42,060 --> 00:17:44,234 Oh, no. Ani, Ani, Ani. Hey, Ani. 194 00:17:44,235 --> 00:17:46,651 Hey, you can't treat any tourists this way. 195 00:17:47,686 --> 00:17:49,480 I mean, they bring in good money. 196 00:17:49,481 --> 00:17:50,688 Are you serious? 197 00:17:50,689 --> 00:17:53,001 They're good folks, all right? Let's just 198 00:17:53,002 --> 00:17:55,211 be a little bit more accommodating. 199 00:17:55,522 --> 00:17:57,144 You want me to talk to them? 200 00:17:57,351 --> 00:17:59,490 - No. - Hey, what the fuck, lady? 201 00:17:59,491 --> 00:18:02,736 Wait, wait, wait! Ho-hold up. Guys, she's got a job to do, all right? 202 00:18:03,116 --> 00:18:04,461 But look, 203 00:18:04,462 --> 00:18:06,602 I'm sure if we play nice, she'll take it off. 204 00:18:06,843 --> 00:18:07,775 Am I right, warden? 205 00:18:09,674 --> 00:18:10,812 The choice is yours. 206 00:18:10,813 --> 00:18:12,159 You're fucking kidding me. 207 00:18:14,058 --> 00:18:15,783 Okay. No fishing. 208 00:18:17,095 --> 00:18:17,751 We get it. 209 00:18:19,580 --> 00:18:20,443 [chuckles] 210 00:18:26,415 --> 00:18:27,485 Uh, 211 00:18:28,141 --> 00:18:30,074 Jed Matuzak just called in. 212 00:18:30,626 --> 00:18:33,559 He said his truck's stuck out there in the middle of a lake, 213 00:18:33,560 --> 00:18:37,046 - about three miles east of the old mill. -Yeah, I'll head out there now. 214 00:18:37,460 --> 00:18:40,290 Oh, uh, and by the way, a bunch of us are headed 215 00:18:40,291 --> 00:18:42,292 out to Slippery Rock tonight if you want to join. 216 00:18:42,293 --> 00:18:43,190 Little man's sick. 217 00:18:45,330 --> 00:18:46,159 Rain check, then. 218 00:18:47,470 --> 00:18:49,817 [car engine starts] 219 00:18:58,481 --> 00:18:59,413 We're all sinners. 220 00:19:03,659 --> 00:19:04,487 I was a sinner. 221 00:19:06,800 --> 00:19:08,043 But, uh 222 00:19:08,388 --> 00:19:09,699 the Lord, he forgives a sinner. 223 00:19:12,116 --> 00:19:13,496 Luke tells us that, uh, 224 00:19:14,773 --> 00:19:16,085 sinning is human. 225 00:19:16,741 --> 00:19:18,846 But if you do sin, then you gotta repent. 226 00:19:19,330 --> 00:19:21,331 Like he said in that story about the son who 227 00:19:21,332 --> 00:19:24,196 took his inheritance and then whored and gambled 228 00:19:24,197 --> 00:19:26,336 and did all the wrong things... He returned home, 229 00:19:26,337 --> 00:19:27,717 prodigal, he called him. 230 00:19:28,235 --> 00:19:30,374 But the father, he welcomed the sinner son back 231 00:19:30,375 --> 00:19:32,169 and the kid, well, he repented. 232 00:19:32,170 --> 00:19:33,826 And so they threw a big party for him. 233 00:19:33,827 --> 00:19:34,724 Really, what I'm-- 234 00:19:36,554 --> 00:19:37,727 what I'm saying is that... 235 00:19:41,904 --> 00:19:43,561 repentance can lead to redemption. 236 00:19:45,632 --> 00:19:48,290 For our Lord has space in his heart for sinners, for sure. 237 00:19:49,532 --> 00:19:50,602 Let us pray. 238 00:19:50,809 --> 00:19:52,431 Thank you. Thank you very much. 239 00:19:52,432 --> 00:19:53,295 Thank you. 240 00:19:57,575 --> 00:19:59,370 You have a moment for a sinner, Father? 241 00:20:02,166 --> 00:20:03,683 No sins I can help you with. 242 00:20:03,684 --> 00:20:05,548 Oh, it's something you definitely can. 243 00:20:08,551 --> 00:20:10,346 The tracker was tripped, Pen. 244 00:20:11,347 --> 00:20:12,521 Yesterday out on the lake. 245 00:20:18,768 --> 00:20:21,149 That plane disappeared almost six months ago. 246 00:20:21,150 --> 00:20:23,118 Never made it to the other side of the Rez. 247 00:20:24,567 --> 00:20:26,155 Twenty million dollars 248 00:20:26,845 --> 00:20:27,812 is under that ice. 249 00:20:29,262 --> 00:20:33,713 So, I'm thinking the tracking device leads us to the sunken Cessna. 250 00:20:33,714 --> 00:20:35,406 We have diving equipment. 251 00:20:35,751 --> 00:20:37,891 Go for the suitcases, and that's it. 252 00:20:39,686 --> 00:20:41,308 Nothing against the law. 253 00:20:41,722 --> 00:20:43,585 Nothing against Jesus. 254 00:20:43,586 --> 00:20:44,760 - Nah... - You're a native. 255 00:20:46,002 --> 00:20:47,762 So we could use you as a guide. 256 00:20:47,763 --> 00:20:49,660 Help us with your people on the ice. 257 00:20:49,661 --> 00:20:50,938 [laughs] My people... 258 00:20:58,567 --> 00:20:59,637 You owe us. 259 00:21:03,019 --> 00:21:04,331 Sirena and Ellis. 260 00:21:05,332 --> 00:21:06,195 Mm-hmm. 261 00:21:08,818 --> 00:21:10,682 Dax is on the other side of the lake. 262 00:21:11,787 --> 00:21:13,477 [Ridin' by Deepak Ramapriyan] 263 00:21:13,478 --> 00:21:14,859 We're a team again. 264 00:21:15,515 --> 00:21:17,205 Just like the good old days. 265 00:21:17,206 --> 00:21:17,931 Come on. 266 00:21:20,036 --> 00:21:21,452 That's blood money. 267 00:21:22,694 --> 00:21:25,420 Yeah, well, there's a little blood on every dollar bill. 268 00:21:25,421 --> 00:21:26,319 Don't you think? 269 00:21:28,390 --> 00:21:31,461 ♪ Pulled up in the cut [skrrt] He was flexing loud [cap] ♪ 270 00:21:31,462 --> 00:21:34,498 ♪ Seen him at the store [boom] Told lil bro, "Walk him down" [on go] ♪ 271 00:21:34,499 --> 00:21:36,432 ♪ He ain't want smoke, he froze ♪ 272 00:21:36,777 --> 00:21:38,882 - So... -♪ Caught him lackin' in them clothes ♪ 273 00:21:38,883 --> 00:21:39,953 You found God. 274 00:21:41,989 --> 00:21:43,267 He found me. 275 00:21:44,302 --> 00:21:45,786 Is that why you changed your name to Milcham? 276 00:21:46,994 --> 00:21:48,548 Milcham's a kind of phoenix. 277 00:21:50,653 --> 00:21:52,207 So you rose from the ashes. 278 00:21:54,001 --> 00:21:54,864 Me too. 279 00:21:55,727 --> 00:21:56,625 Check this out. 280 00:21:59,731 --> 00:22:01,423 I've been sober three months. 281 00:22:03,494 --> 00:22:04,598 And all that other shit. 282 00:22:05,634 --> 00:22:06,635 That's great, man. 283 00:22:08,671 --> 00:22:09,776 Day at a time, right? 284 00:22:12,365 --> 00:22:13,400 Proud of you, Ellis. 285 00:22:14,505 --> 00:22:15,506 Yeah, you know, I... 286 00:22:16,438 --> 00:22:17,818 got some projects of my own now. 287 00:22:21,305 --> 00:22:22,444 Need some startup funding. 288 00:22:24,377 --> 00:22:28,346 ♪ Ridin', ridin', ridin' Born to live and die ♪ 289 00:22:54,476 --> 00:22:56,443 About ten hours before this starts melting. 290 00:22:57,720 --> 00:22:59,343 The tracker's moving on the ice. 291 00:23:00,654 --> 00:23:02,035 Could be the current shifting it. 292 00:23:06,833 --> 00:23:08,559 Or maybe somebody else is out there. 293 00:23:10,008 --> 00:23:11,665 The fuck you mean "somebody else"? 294 00:23:12,908 --> 00:23:14,565 Who'd you tell about the money, Pen? 295 00:23:16,360 --> 00:23:18,085 I didn't tell anybody about the money. 296 00:23:18,534 --> 00:23:19,363 Come on, man. 297 00:23:23,608 --> 00:23:24,644 Yeah, all right. 298 00:23:25,714 --> 00:23:26,542 Let's move. 299 00:23:44,422 --> 00:23:45,629 - Morning. - [door closes] 300 00:23:45,630 --> 00:23:46,631 Morning. 301 00:23:46,942 --> 00:23:48,563 I hit one of those... 302 00:23:48,564 --> 00:23:49,633 warm 303 00:23:49,634 --> 00:23:50,703 currents. 304 00:23:50,704 --> 00:23:51,636 No worries, Jed. 305 00:23:53,120 --> 00:23:54,398 The ice gave way. 306 00:23:56,572 --> 00:23:58,091 - I can get you out of there. - Thanks. 307 00:24:01,715 --> 00:24:02,544 How's Martha? 308 00:24:02,992 --> 00:24:04,097 Miserable. 309 00:24:04,684 --> 00:24:06,409 But she is married to me, after all. 310 00:24:06,410 --> 00:24:07,444 [laughs] 311 00:24:07,445 --> 00:24:08,066 That is true. 312 00:24:11,173 --> 00:24:12,001 Who's that? 313 00:24:13,140 --> 00:24:14,107 It's Harlan. 314 00:24:15,177 --> 00:24:16,627 I passed him a ways back. 315 00:24:16,937 --> 00:24:17,593 You know him? 316 00:24:18,801 --> 00:24:20,561 I've seen him from time to time. 317 00:24:20,562 --> 00:24:22,357 - Hmm. - He lives off the land. 318 00:24:22,805 --> 00:24:24,048 Looking for his wife. 319 00:24:25,946 --> 00:24:26,947 Yeah. 320 00:24:27,465 --> 00:24:28,604 He's a poacher, then, huh? 321 00:24:32,712 --> 00:24:35,024 - I see you got help already? - Mm-hmm. 322 00:24:37,095 --> 00:24:37,924 You been fishing? 323 00:24:39,822 --> 00:24:40,753 Yeah. 324 00:24:40,754 --> 00:24:41,790 What'd you catch? 325 00:24:42,446 --> 00:24:43,999 A couple of walleye, a perch. 326 00:24:45,138 --> 00:24:46,726 Got a license for this? 327 00:24:47,658 --> 00:24:49,867 - Gonna take a look. - It's just fishing gear, and... 328 00:24:52,835 --> 00:24:54,560 Uhh, no, don't-- 329 00:24:54,561 --> 00:24:55,596 [beeping] 330 00:24:55,597 --> 00:24:56,529 The fuck is this? 331 00:24:58,772 --> 00:24:59,807 I-I found it. 332 00:24:59,808 --> 00:25:00,980 You found it? 333 00:25:00,981 --> 00:25:02,811 - Where? - It's-- It was... 334 00:25:03,467 --> 00:25:05,088 - Under the ice. - Under the ice? 335 00:25:05,089 --> 00:25:06,848 - Okay. - I was gonna... 336 00:25:06,849 --> 00:25:09,093 I'm gonna need you to take off your backpack, slowly. 337 00:25:11,198 --> 00:25:12,820 Hands up where I can see them. 338 00:25:12,821 --> 00:25:13,960 [backpack falls] 339 00:25:15,168 --> 00:25:17,101 Place them on the cab of the truck. No sudden movements. 340 00:25:19,828 --> 00:25:21,208 Did I do something illegal? 341 00:25:21,726 --> 00:25:22,658 Hands on the truck. 342 00:25:23,763 --> 00:25:25,178 You have any weapons? Anything sharp? 343 00:25:25,730 --> 00:25:26,593 Knife. 344 00:25:27,698 --> 00:25:28,699 Bow's in the sled. 345 00:25:33,773 --> 00:25:35,222 Hands behind your back. Come on. 346 00:25:39,019 --> 00:25:40,538 Ma'am, I don't understand. 347 00:25:41,021 --> 00:25:41,919 Mm-hmm. 348 00:25:47,165 --> 00:25:48,028 Stay there. 349 00:25:49,754 --> 00:25:50,859 Jesus, boy. 350 00:25:52,136 --> 00:25:53,482 You clean out the casino? 351 00:25:54,759 --> 00:25:56,104 Sheriff Raleigh, this is Ani. 352 00:25:56,105 --> 00:25:56,830 Check. 353 00:25:57,935 --> 00:25:59,488 I just arrested a poacher. 354 00:26:00,247 --> 00:26:01,282 Name of Harlan-- 355 00:26:01,283 --> 00:26:02,491 What's your last name? 356 00:26:03,734 --> 00:26:04,597 Fanshaw. 357 00:26:05,736 --> 00:26:06,770 Harlan Fanshaw. 358 00:26:06,771 --> 00:26:08,185 I'm about 40 minutes out. 359 00:26:08,186 --> 00:26:09,842 Just send me your location. 360 00:26:09,843 --> 00:26:12,190 - It's no problem, Ani. - A whole suitcase full of cash. 361 00:26:13,260 --> 00:26:14,227 Millions. 362 00:26:14,676 --> 00:26:15,986 You said how much money? 363 00:26:15,987 --> 00:26:17,886 Yeah, a real fucking win on the lottery. 364 00:26:18,818 --> 00:26:20,301 You expecting some more help? 365 00:26:20,302 --> 00:26:22,511 [car approaching] 366 00:26:40,149 --> 00:26:41,253 Hey folks, uh, 367 00:26:41,254 --> 00:26:42,151 lake's closed. 368 00:26:42,773 --> 00:26:43,601 Early thaw. 369 00:26:48,848 --> 00:26:50,539 You should turn around for your safety. 370 00:26:54,992 --> 00:26:56,752 I think you've got something of ours. 371 00:26:59,341 --> 00:27:01,169 I don't know what you're talking about. 372 00:27:01,170 --> 00:27:02,068 No? 373 00:27:05,278 --> 00:27:06,279 Okay. 374 00:27:08,833 --> 00:27:10,041 Get on your fucking knees. 375 00:27:10,939 --> 00:27:11,904 Now. 376 00:27:11,905 --> 00:27:13,043 Hey, D. 377 00:27:13,044 --> 00:27:13,976 Now. 378 00:27:15,737 --> 00:27:17,979 - Thought you said no violence, man.- There is no violence. 379 00:27:17,980 --> 00:27:18,947 Search the truck. 380 00:27:20,811 --> 00:27:23,330 - Let's just get the money-- - Search the fucking truck. 381 00:27:24,608 --> 00:27:25,298 Okay. 382 00:27:31,373 --> 00:27:32,339 Who's the prisoner? 383 00:27:33,789 --> 00:27:34,928 Just a poacher. 384 00:27:37,310 --> 00:27:38,173 How we lookin'? 385 00:27:39,726 --> 00:27:41,245 - [beeping sound] - There's one case. 386 00:27:44,766 --> 00:27:45,801 Where's the rest of it? 387 00:27:47,423 --> 00:27:49,080 There's... there's more? 388 00:27:50,392 --> 00:27:51,289 Ah... 389 00:27:53,637 --> 00:27:54,845 You mind telling me? 390 00:27:55,880 --> 00:27:57,225 - I don't know. - You don't know? 391 00:27:57,226 --> 00:27:58,365 - No? Okay. - I don't know. 392 00:28:01,679 --> 00:28:02,955 Left. Ugh! 393 00:28:02,956 --> 00:28:04,993 [suspenseful score] 394 00:28:09,204 --> 00:28:10,067 [gunshot] 395 00:28:28,326 --> 00:28:29,742 [car engine starts] 396 00:28:45,309 --> 00:28:46,379 [grunts] 397 00:28:50,694 --> 00:28:51,384 Go! 398 00:28:54,145 --> 00:28:55,146 [grunts] 399 00:28:55,733 --> 00:28:58,218 Ahh! 400 00:29:04,190 --> 00:29:05,053 Ah! 401 00:29:07,055 --> 00:29:07,952 Ah! 402 00:29:10,437 --> 00:29:11,818 [grunts] 403 00:29:13,026 --> 00:29:14,096 Argh! 404 00:29:18,273 --> 00:29:19,274 Ugh! 405 00:29:29,077 --> 00:29:30,147 [car driving away] 406 00:29:31,286 --> 00:29:33,012 [suspenseful score] 407 00:29:38,949 --> 00:29:39,915 [grunts] 408 00:29:42,849 --> 00:29:44,057 [laughing] 409 00:29:45,231 --> 00:29:46,335 Well fuck me, Drake. 410 00:29:47,267 --> 00:29:48,406 I thought you were dead. 411 00:29:50,788 --> 00:29:51,926 Ev-- 412 00:29:51,927 --> 00:29:54,033 Everybody in the SUV. 413 00:29:54,516 --> 00:29:56,449 Looks like the tire got hit by a bullet 414 00:29:57,553 --> 00:29:58,934 You two fix the tire. 415 00:29:59,452 --> 00:30:01,177 Serena, call Dax. 416 00:30:01,178 --> 00:30:03,387 Tell him to get to them from the north. Yeah? 417 00:30:10,532 --> 00:30:12,085 Fuck! 418 00:30:12,983 --> 00:30:15,018 They said "Where's the rest of the money?". 419 00:30:15,019 --> 00:30:17,297 Where's the rest of the money, and who the fuck are they? 420 00:30:19,265 --> 00:30:20,231 There's a plane. 421 00:30:21,474 --> 00:30:23,371 - Plane where? - Where I found the case. 422 00:30:23,372 --> 00:30:24,545 Under the ice. 423 00:30:24,546 --> 00:30:26,409 There's more money in the plane? 424 00:30:26,410 --> 00:30:27,962 And you're a part of it? 425 00:30:27,963 --> 00:30:29,862 What are they doing? Drugs? Weapons? What? 426 00:30:30,932 --> 00:30:32,347 I just live on the land. 427 00:30:32,588 --> 00:30:35,212 Yeah, Jed told me some bullshit about your wife. 428 00:30:35,557 --> 00:30:36,868 I found the case. 429 00:30:36,869 --> 00:30:38,180 I saw the plane. That's it. 430 00:30:44,221 --> 00:30:46,154 I was supposed to check fishing licenses, 431 00:30:47,120 --> 00:30:49,502 not shoot and get shot at. 432 00:30:50,503 --> 00:30:52,229 I'm not made for this shit. 433 00:30:53,126 --> 00:30:56,923 [phone ringing] 434 00:30:57,579 --> 00:30:58,442 Hey Sirena. 435 00:31:00,444 --> 00:31:02,998 From the north? I'm on my way, babe. 436 00:31:09,522 --> 00:31:10,591 Raleigh. 437 00:31:10,592 --> 00:31:11,800 Come in, Raleigh. 438 00:31:12,214 --> 00:31:13,145 Yes Ani, talk to me. 439 00:31:13,146 --> 00:31:14,976 We got multiple shooters on the ice. 440 00:31:15,562 --> 00:31:16,873 Jed's dead. 441 00:31:16,874 --> 00:31:18,185 What? You're shitting me. 442 00:31:18,186 --> 00:31:19,394 Jed's dead, Raleigh. 443 00:31:20,119 --> 00:31:21,395 Me and the poacher got away, 444 00:31:21,396 --> 00:31:24,225 but they're coming. Send help now. 445 00:31:24,226 --> 00:31:26,435 Shit, Ani. Who the hell are they? 446 00:31:26,884 --> 00:31:28,851 The poacher, is he anything to do with this? 447 00:31:28,852 --> 00:31:30,162 I- I- I don't know. Maybe. 448 00:31:30,163 --> 00:31:31,578 Okay, listen. Uh... 449 00:31:32,338 --> 00:31:33,546 Head for station 11. 450 00:31:34,305 --> 00:31:36,962 I-I'm calling for backup. I'm on my way. 451 00:31:36,963 --> 00:31:39,207 - I'm coming. - Copy that. 452 00:31:44,350 --> 00:31:46,870 [car breaking down] 453 00:31:50,494 --> 00:31:52,012 No, no, no, no, no, no. 454 00:31:52,013 --> 00:31:53,945 No. No! 455 00:31:53,946 --> 00:31:54,912 What the fuck! 456 00:31:56,293 --> 00:31:57,190 Fuck, no! 457 00:31:59,572 --> 00:32:00,435 Fuck! 458 00:32:03,507 --> 00:32:05,542 - You got a plan? - Get to station 11. 459 00:32:05,543 --> 00:32:08,338 - How far is that? - Two miles. 460 00:32:08,339 --> 00:32:10,859 On foot, that's too far. We're not gonna make it. They got wheels. 461 00:32:11,480 --> 00:32:12,895 Any suggestions? 462 00:32:12,896 --> 00:32:14,620 We gotta split up. They can't follow both of us. 463 00:32:14,621 --> 00:32:15,933 It's not happening. 464 00:32:17,590 --> 00:32:20,041 If either of us go under, we'll both drown with these on. 465 00:32:20,904 --> 00:32:21,594 Come on. 466 00:32:23,527 --> 00:32:25,391 Got a bullet for you if you try anything. 467 00:32:31,535 --> 00:32:32,398 Hurry. 468 00:32:34,469 --> 00:32:35,401 Okay, let's go. 469 00:32:35,711 --> 00:32:36,851 Keep 50 feet apart. 470 00:32:39,129 --> 00:32:42,269 [owl hooting] 471 00:32:42,270 --> 00:32:43,167 Oh, man. 472 00:32:44,513 --> 00:32:45,480 That was bad luck. 473 00:32:46,308 --> 00:32:47,344 [scoffs] 474 00:32:48,483 --> 00:32:49,967 Do you believe that bullshit? 475 00:32:54,075 --> 00:32:56,662 A long time ago, five or six warriors were chased out here by 476 00:32:56,663 --> 00:32:58,942 thirty soldiers from the 1st American Regiment. 477 00:33:01,116 --> 00:33:03,187 Soldiers had guns. The natives knew the lake . 478 00:33:05,258 --> 00:33:07,295 Warriors pushed them right out into the center. 479 00:33:09,262 --> 00:33:12,196 When night came, the ice had melted. The soldiers started to panic. 480 00:33:13,646 --> 00:33:14,992 In the middle of the night, 481 00:33:16,235 --> 00:33:18,340 God brought his wrath down upon them and, 482 00:33:19,238 --> 00:33:20,377 they all burned to death. 483 00:33:22,137 --> 00:33:24,968 Their charred bodies found days later, half frozen in the ice. 484 00:33:31,284 --> 00:33:35,047 You've become a fucking bedwetter, Pen. 485 00:33:37,187 --> 00:33:39,154 You need to turn that God shit off. 486 00:33:40,052 --> 00:33:41,053 You see, 487 00:33:41,260 --> 00:33:42,675 I believed in him once, 488 00:33:44,263 --> 00:33:46,506 but there's money out there. 489 00:33:47,645 --> 00:33:51,200 And now that we finally get a hit on the signal, you want to quit? 490 00:33:51,201 --> 00:33:52,373 It's not worth it, bro. 491 00:33:52,374 --> 00:33:53,513 The fuck it isn't. 492 00:33:55,412 --> 00:33:56,275 Ready! 493 00:33:57,552 --> 00:34:00,141 - [scoffs] - You want to leave, be my guest. 494 00:34:01,487 --> 00:34:02,591 Start walking. 495 00:34:04,421 --> 00:34:07,320 But Rhodes is the devil. 496 00:34:08,735 --> 00:34:10,461 And we made a deal with the devil. 497 00:34:12,291 --> 00:34:13,533 You know the consequences. 498 00:34:17,710 --> 00:34:20,643 People have lived on this land for over a thousand years. 499 00:34:20,644 --> 00:34:21,956 We know our forest. 500 00:34:22,266 --> 00:34:23,129 We know the ice. 501 00:34:25,269 --> 00:34:27,651 Those murderers have no idea what they're walking into. 502 00:34:33,657 --> 00:34:35,348 [distant sounds of rustling] 503 00:34:36,763 --> 00:34:38,524 You know how to walk the gray ice? 504 00:34:38,765 --> 00:34:39,765 The weak stuff? 505 00:34:39,766 --> 00:34:40,664 Some. 506 00:34:57,405 --> 00:34:58,199 We're clear! 507 00:35:05,206 --> 00:35:07,622 Got him. Ellis, start the truck. Let's move! 508 00:35:11,108 --> 00:35:13,110 Ellis, give us some fucking gas, let's go! 509 00:35:15,319 --> 00:35:18,012 No, no, no. The ice will give. Ellis, don't. 510 00:35:20,704 --> 00:35:22,430 - I'm getting out. - No, you'll sink it. 511 00:35:25,743 --> 00:35:28,124 Ellis, stay still. 512 00:35:28,125 --> 00:35:30,092 Make a line. Hold each other's hands. 513 00:35:30,093 --> 00:35:31,369 Furthest out on the strong ice. 514 00:35:31,370 --> 00:35:33,234 It's going to sink and take us with it. 515 00:35:35,684 --> 00:35:37,789 Just do as he fucking says, okay? 516 00:35:37,790 --> 00:35:40,448 Ellis, now move slowly to the other seat. 517 00:35:43,761 --> 00:35:44,624 Slowly. 518 00:35:47,524 --> 00:35:48,835 Ugh, ah! 519 00:35:50,768 --> 00:35:52,597 I got a bad feeling about this, Pen. 520 00:35:52,598 --> 00:35:54,495 Don't worry, stay calm. We're getting you out. 521 00:35:54,496 --> 00:35:56,842 The Irish say a bullet's made for each of us the day we're born. 522 00:35:56,843 --> 00:35:58,361 The Irish are born liars. 523 00:35:58,362 --> 00:35:59,673 I'm tossing you the belt. You hang on. 524 00:35:59,674 --> 00:36:00,606 [groans] 525 00:36:03,195 --> 00:36:04,817 We're going to get you out, stay calm! 526 00:36:05,921 --> 00:36:07,715 - No! - Don't let go! 527 00:36:07,716 --> 00:36:08,717 Pull! Pull! 528 00:36:09,856 --> 00:36:10,856 Holy shit! 529 00:36:10,857 --> 00:36:12,169 My foot's caught! 530 00:36:13,205 --> 00:36:15,309 Don't let go. You hear me? Don't you let go. 531 00:36:15,310 --> 00:36:16,691 [suspenseful score] 532 00:36:18,210 --> 00:36:19,211 Ah! 533 00:36:21,454 --> 00:36:22,627 Ahh! 534 00:36:22,628 --> 00:36:23,628 Hang on. 535 00:36:23,629 --> 00:36:24,733 [grunts] 536 00:36:26,252 --> 00:36:27,253 Hang on, you hear me? 537 00:36:27,736 --> 00:36:29,290 Fucking pull. 538 00:36:30,153 --> 00:36:31,671 Grab it, grab it, grab it, grab it! 539 00:36:32,638 --> 00:36:33,742 - Pull! - [screams] 540 00:36:40,853 --> 00:36:42,406 [sobs] 541 00:36:44,581 --> 00:36:45,582 [breathes heavily] 542 00:36:51,346 --> 00:36:52,209 Hey. 543 00:36:54,280 --> 00:36:55,316 It's this way. 544 00:36:55,523 --> 00:36:56,558 [speaking Siksika] 545 00:36:58,560 --> 00:36:59,803 Yes, I'm sure. 546 00:37:00,217 --> 00:37:01,770 Where'd you learn to speak Blackfoot? 547 00:37:02,806 --> 00:37:03,669 My wife. 548 00:37:04,463 --> 00:37:05,360 So she is real. 549 00:37:07,397 --> 00:37:08,743 We're not going to reach help in time. 550 00:37:09,675 --> 00:37:10,951 Sheriff's coming. 551 00:37:10,952 --> 00:37:12,918 We're not going to make it to him either. Listen. 552 00:37:12,919 --> 00:37:15,301 Listen, of here. I got some gear. 553 00:37:15,957 --> 00:37:17,234 We should head there. 554 00:37:17,441 --> 00:37:18,891 [wind whooshing] 555 00:37:21,514 --> 00:37:22,963 Ice is melting faster that way. 556 00:37:22,964 --> 00:37:24,378 I know, but 557 00:37:24,379 --> 00:37:26,381 if we make it there, at least we have a chance. 558 00:37:27,313 --> 00:37:28,176 By doing what? 559 00:37:30,385 --> 00:37:31,248 What I do. 560 00:37:32,007 --> 00:37:32,836 Hook. 561 00:37:34,665 --> 00:37:35,528 Come on. 562 00:37:36,253 --> 00:37:37,806 [ice cracking] 563 00:37:50,474 --> 00:37:51,406 What happened? 564 00:37:52,027 --> 00:37:52,890 They're up ahead. 565 00:37:53,891 --> 00:37:55,409 Hey, they're moving quick. 566 00:37:55,410 --> 00:37:57,757 We're losing a millimeter of ice every 30 minutes. 567 00:37:59,311 --> 00:38:01,484 Yo, Dax, let's get the snowmobile down. 568 00:38:01,485 --> 00:38:04,350 - You can get to them faster. - Put some fucking clothes on. 569 00:38:04,557 --> 00:38:07,319 We'll take the truck around the weak ice and meet you at the shore. 570 00:38:13,463 --> 00:38:15,705 The hide's over there. How many rounds you got left? 571 00:38:15,706 --> 00:38:16,604 I'm out. 572 00:38:17,294 --> 00:38:18,501 What? 573 00:38:18,502 --> 00:38:20,539 Never tell a suspect you're out of bullets. 574 00:38:20,815 --> 00:38:21,678 Police academy. 575 00:38:22,644 --> 00:38:24,267 Whoa, wait. Shit. 576 00:38:26,510 --> 00:38:27,925 The ice is too thin. 577 00:38:29,306 --> 00:38:31,929 The cars will pull us under. We're going to have to go around. 578 00:38:33,276 --> 00:38:35,692 [sound of snowmobile in the distance] 579 00:38:35,968 --> 00:38:37,763 Nah, let's run for it. 580 00:38:39,523 --> 00:38:40,386 Okay. 581 00:38:44,597 --> 00:38:45,426 Okay, you ready? 582 00:38:49,533 --> 00:38:50,637 [ice cracking] 583 00:38:50,638 --> 00:38:53,019 [snowmobile approaching] 584 00:38:55,712 --> 00:38:56,540 [groans] 585 00:38:58,542 --> 00:38:59,750 [grunts] 586 00:39:28,020 --> 00:39:29,021 Is this your family? 587 00:39:30,885 --> 00:39:31,748 Yeah. 588 00:39:49,593 --> 00:39:51,285 I have a son about that age. 589 00:39:51,492 --> 00:39:53,356 He's at home now. He's sick. 590 00:40:07,611 --> 00:40:08,992 Here, hold this. 591 00:40:13,790 --> 00:40:14,998 Where did you get these? 592 00:40:20,037 --> 00:40:23,903 [wind whooshing] 593 00:40:29,840 --> 00:40:31,739 [clanking noise] 594 00:40:33,050 --> 00:40:33,879 Do you hear that? 595 00:40:34,431 --> 00:40:35,432 Fuck. 596 00:40:42,094 --> 00:40:43,888 I only got that one shitty arrow, 597 00:40:43,889 --> 00:40:45,960 so I got to get him off that snowmobile if I'm going to get a shot. 598 00:40:47,548 --> 00:40:48,411 [grunting] 599 00:40:54,589 --> 00:40:55,935 [sound of engine approaching] 600 00:40:57,420 --> 00:40:58,110 Get ready to run! 601 00:41:01,147 --> 00:41:02,390 [gunshots] 602 00:41:02,873 --> 00:41:03,736 Run! 603 00:41:05,704 --> 00:41:06,912 Ahhh! 604 00:41:15,058 --> 00:41:15,921 Ugh! 605 00:41:20,581 --> 00:41:21,651 Ahh! 606 00:41:25,689 --> 00:41:26,828 [grunting] 607 00:41:30,142 --> 00:41:31,005 Gahh! 608 00:41:35,043 --> 00:41:35,941 [bone breaking] 609 00:41:48,850 --> 00:41:50,645 [ice cracking] 610 00:41:53,717 --> 00:41:54,822 [gargling sound] 611 00:41:57,203 --> 00:41:59,482 Ah! Ahh! 612 00:42:02,208 --> 00:42:04,003 [ice cracking] 613 00:42:15,290 --> 00:42:16,602 [muffled gunshot sounds] 614 00:42:33,170 --> 00:42:34,240 [muffled gunshots] 615 00:42:59,887 --> 00:43:00,922 Ah! 616 00:43:07,757 --> 00:43:09,931 Now tell me where the fucking plane is! 617 00:43:10,622 --> 00:43:12,934 Ahhhh! Ahhh! 618 00:43:16,075 --> 00:43:18,664 [shrieking and screaming] 619 00:43:19,078 --> 00:43:20,148 [panting] 620 00:43:21,046 --> 00:43:22,771 Ahhhh! 621 00:43:22,772 --> 00:43:24,532 Ah! Ah! Ahhh! 622 00:43:28,260 --> 00:43:29,641 [shrill screaming] 623 00:43:31,815 --> 00:43:34,093 Okay? Are you okay? Are you okay? 624 00:43:35,578 --> 00:43:36,819 They're gonna come for us. 625 00:43:36,820 --> 00:43:37,855 Ahh! 626 00:43:37,856 --> 00:43:39,892 [moans of pain] 627 00:43:40,583 --> 00:43:41,617 Okay. 628 00:43:41,618 --> 00:43:42,757 Come on. Come on. 629 00:43:44,000 --> 00:43:44,863 Come on. 630 00:43:46,796 --> 00:43:48,073 [panting] 631 00:43:49,971 --> 00:43:51,317 We gotta get you someplace warm. 632 00:43:53,354 --> 00:43:55,010 I know a place. 633 00:43:55,011 --> 00:43:55,908 Let's go. 634 00:44:16,032 --> 00:44:17,171 Look at the snowmobile. 635 00:44:18,724 --> 00:44:19,760 Where the fuck is he? 636 00:44:22,625 --> 00:44:23,349 Dax! 637 00:44:24,419 --> 00:44:25,800 Where the fuck is he? 638 00:44:26,801 --> 00:44:27,630 Sirena? 639 00:44:41,264 --> 00:44:42,127 Dax! 640 00:44:45,061 --> 00:44:45,992 Honey! 641 00:44:45,993 --> 00:44:47,028 Honey? 642 00:44:47,270 --> 00:44:48,305 Honey, hey, honey! 643 00:44:50,100 --> 00:44:51,929 [metal creaking] 644 00:44:51,930 --> 00:44:52,827 Ugh! 645 00:44:54,070 --> 00:44:55,243 [suspenseful score] 646 00:45:09,879 --> 00:45:11,674 What? What? 647 00:45:12,329 --> 00:45:14,330 It's not fucking fair! 648 00:45:14,331 --> 00:45:17,887 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! Okay, okay. 649 00:45:18,819 --> 00:45:19,991 It's gonna be okay. 650 00:45:19,992 --> 00:45:21,993 - [sobs] - They're gonna pay for this. 651 00:45:21,994 --> 00:45:22,892 It's gonna be okay. 652 00:45:42,394 --> 00:45:45,293 Yo, I think they went this way. Up here. 653 00:45:56,270 --> 00:45:58,341 [panting] 654 00:46:03,518 --> 00:46:04,796 I can't feel my fingers. 655 00:46:06,280 --> 00:46:08,212 There's a hide up here in the forest. 656 00:46:08,213 --> 00:46:09,352 Not many know about it. 657 00:46:12,942 --> 00:46:13,770 Harlan! 658 00:46:15,289 --> 00:46:16,221 [grunts] 659 00:46:26,852 --> 00:46:30,269 [gunshots] 660 00:46:32,824 --> 00:46:34,308 - [gunshots] - The woman! 661 00:46:36,103 --> 00:46:38,968 Not the poacher. We need him for coordinates. 662 00:46:39,796 --> 00:46:40,486 Fuck! 663 00:46:44,007 --> 00:46:44,870 Come on. 664 00:46:46,561 --> 00:46:48,977 Ellis! Pen! Let's go! 665 00:46:48,978 --> 00:46:50,324 [suspenseful score] 666 00:46:52,188 --> 00:46:53,223 We're leaving a trail. 667 00:46:54,880 --> 00:46:56,295 Come on, we have to lose them. 668 00:47:21,010 --> 00:47:22,458 There, there. Let's go, come on. 669 00:47:22,459 --> 00:47:24,772 [suspenseful score] 670 00:47:31,572 --> 00:47:33,194 She knows what she's doing. 671 00:47:33,608 --> 00:47:35,057 They're in the water! 672 00:47:35,058 --> 00:47:36,163 That way. 673 00:47:46,414 --> 00:47:48,278 [shivering] 674 00:48:16,099 --> 00:48:18,238 This way! Come on! 675 00:48:18,239 --> 00:48:19,585 Move, let's go! 676 00:48:32,978 --> 00:48:34,841 Wait, wait, stop! 677 00:48:34,842 --> 00:48:35,843 What? 678 00:48:37,120 --> 00:48:38,156 It's a medicine wheel. 679 00:48:38,570 --> 00:48:39,433 Sacred. 680 00:48:41,193 --> 00:48:42,229 Yeah. 681 00:48:42,677 --> 00:48:44,231 This is a hunting ground. 682 00:48:44,645 --> 00:48:46,509 - It's bear country. - Oh, fuck off. 683 00:48:47,199 --> 00:48:49,304 So what you're saying is we shouldn't be here. 684 00:48:49,305 --> 00:48:51,651 Hey, I don't give a fuck about your woo-woo shit. 685 00:48:51,652 --> 00:48:53,101 - Let's go! - Guys, hold on! 686 00:48:53,102 --> 00:48:54,343 I'm gonna get them and I'm-- 687 00:48:54,344 --> 00:48:55,517 Ahh! 688 00:48:55,518 --> 00:48:57,657 Fuck! Ahh! 689 00:48:57,658 --> 00:49:00,211 Sirena! Ah, fuck! 690 00:49:00,212 --> 00:49:03,319 - Fuck! Goddamn it. - Get me the fuck out! 691 00:49:04,147 --> 00:49:06,011 Ahhh! Ohhh! 692 00:49:06,978 --> 00:49:10,187 - Here, get behind me. - Fucking help me, guys! 693 00:49:10,188 --> 00:49:11,602 All right, give me your hand. 694 00:49:11,603 --> 00:49:13,259 - Give me your hand! -I need fucking help or something. 695 00:49:13,260 --> 00:49:14,881 You have to pull your foot out. 696 00:49:14,882 --> 00:49:17,297 - You're gonna have to pull your foot out. -Fuck you, Pen! 697 00:49:17,298 --> 00:49:20,094 - Hey! Hey! Hey! I'll pull you out -Fuck, ah, ah! Oh my God. 698 00:49:20,646 --> 00:49:22,095 [panting] 699 00:49:22,096 --> 00:49:24,028 Ellis, grab her arm. 700 00:49:24,029 --> 00:49:26,306 - Here. - Okay, okay. Okay. 701 00:49:26,307 --> 00:49:27,515 - You ready? - Yeah. 702 00:49:28,171 --> 00:49:30,103 - Let's go. - One, two, three. 703 00:49:30,104 --> 00:49:31,899 - Let's go! - Ahh! 704 00:49:33,728 --> 00:49:34,937 Okay guys, let's go! 705 00:49:35,420 --> 00:49:36,385 Okay. 706 00:49:36,386 --> 00:49:37,284 Ah! 707 00:49:37,974 --> 00:49:39,250 Fuck, okay. 708 00:49:39,251 --> 00:49:40,149 You good? 709 00:49:41,046 --> 00:49:43,290 I got it. I got it. Ah! 710 00:49:50,642 --> 00:49:52,920 [mysterious score] 711 00:49:58,408 --> 00:49:59,374 Come on. 712 00:49:59,375 --> 00:50:00,376 It's up here. 713 00:50:00,617 --> 00:50:01,515 Missing fuel. 714 00:50:09,557 --> 00:50:10,455 Watch your head. 715 00:50:11,594 --> 00:50:12,560 [panting] 716 00:50:20,672 --> 00:50:22,432 Get your clothes off. All of them. 717 00:50:23,606 --> 00:50:25,642 - No fire. - They won't find us here. 718 00:50:26,540 --> 00:50:27,955 We're too deep in the caves. 719 00:50:31,614 --> 00:50:32,684 Ah. 720 00:50:33,202 --> 00:50:35,273 - Ah. - [wind howling] 721 00:50:40,416 --> 00:50:41,313 Mhm. 722 00:50:42,349 --> 00:50:43,971 Ah, goddamn it. 723 00:50:45,110 --> 00:50:46,422 [gunshots] 724 00:50:55,569 --> 00:50:57,294 - Come on. - Okay, come on. 725 00:50:57,295 --> 00:50:58,192 Mhm. 726 00:51:00,298 --> 00:51:01,161 Fuck! 727 00:51:03,094 --> 00:51:04,095 I got it. I got it. 728 00:51:06,166 --> 00:51:07,029 Whew. 729 00:51:08,823 --> 00:51:10,101 - All right. - Careful. 730 00:51:10,411 --> 00:51:11,965 - Just figure this out. - Ah! 731 00:51:13,104 --> 00:51:14,139 Turn the light on. 732 00:51:15,175 --> 00:51:16,175 Do it! 733 00:51:16,176 --> 00:51:17,315 - Alright. - Fucking do it! 734 00:51:22,182 --> 00:51:23,252 You good? Yeah? 735 00:51:24,356 --> 00:51:25,219 Ah! 736 00:51:26,289 --> 00:51:28,567 [painful moans] 737 00:51:30,604 --> 00:51:31,500 Ah! 738 00:51:31,501 --> 00:51:32,399 Oh God. 739 00:51:33,158 --> 00:51:34,366 Oh, my God. Ah! 740 00:51:36,265 --> 00:51:37,334 Ugh! 741 00:51:37,335 --> 00:51:39,406 - Mhm... - Almost, almost. Ugh. 742 00:51:39,820 --> 00:51:41,304 Ah. Fuck. 743 00:51:43,375 --> 00:51:44,721 I'm gonna fucking kill them! 744 00:51:48,173 --> 00:51:49,002 We lost them. 745 00:51:50,555 --> 00:51:51,659 They're long gone by now. 746 00:51:54,179 --> 00:51:55,249 Yeah, well, fuck this. 747 00:52:04,569 --> 00:52:05,432 Come on. 748 00:52:07,675 --> 00:52:10,678 [shivering] 749 00:52:13,716 --> 00:52:14,579 Ugh. 750 00:52:18,445 --> 00:52:19,308 Thank you. 751 00:52:20,205 --> 00:52:21,068 Thank you. 752 00:52:31,320 --> 00:52:32,390 Is it true? 753 00:52:32,769 --> 00:52:34,530 - Uh? - What Jed told me about you? 754 00:52:35,910 --> 00:52:37,153 Looking for your wife? 755 00:52:42,193 --> 00:52:43,297 I'm not looking for her. 756 00:52:47,508 --> 00:52:48,371 She's dead. 757 00:52:51,478 --> 00:52:52,341 Fuck, Drake. 758 00:52:55,620 --> 00:52:56,621 It's on me. 759 00:52:56,931 --> 00:52:58,519 No. Stop with that bullshit. 760 00:52:59,244 --> 00:52:59,900 We're a team. 761 00:53:02,385 --> 00:53:03,869 And we're stronger as a team. 762 00:53:05,423 --> 00:53:06,251 We'll get them. 763 00:53:07,494 --> 00:53:08,426 It was too much money 764 00:53:10,600 --> 00:53:13,119 to keep everyone together as a team, I mean... 765 00:53:13,120 --> 00:53:14,673 Everyone had their different plans. 766 00:53:18,712 --> 00:53:20,369 Me and Dax, We were gonna... 767 00:53:23,406 --> 00:53:24,407 We were gonna... 768 00:53:24,649 --> 00:53:26,133 Hey, come on, Sirena. 769 00:53:27,790 --> 00:53:30,206 I don't see you wiping no babies' asses. 770 00:53:31,828 --> 00:53:32,898 [chuckles] 771 00:53:38,180 --> 00:53:38,870 No. 772 00:53:40,285 --> 00:53:41,838 [sniffles] Sure. 773 00:53:43,978 --> 00:53:45,290 She O-- ODed. 774 00:53:47,672 --> 00:53:48,776 [soft score] 775 00:53:50,640 --> 00:53:52,711 It's not like she's a junkie, you know. She-- 776 00:53:58,234 --> 00:54:00,305 We-We lost o-our daughter, Kai. 777 00:54:04,999 --> 00:54:06,587 I wa-was in Afghanistan. 778 00:54:12,593 --> 00:54:14,285 She got some kind of infection. 779 00:54:15,251 --> 00:54:16,321 Lung. 780 00:54:19,324 --> 00:54:20,567 Her little heart just... 781 00:54:24,502 --> 00:54:25,813 Little heart just stopped. 782 00:54:33,718 --> 00:54:34,857 I-I came home... 783 00:54:38,240 --> 00:54:39,965 It was like Mia was already gone. 784 00:54:41,760 --> 00:54:43,279 She wouldn't let me touch her. 785 00:54:45,730 --> 00:54:47,972 She stopped talking till the house was just 786 00:54:47,973 --> 00:54:48,974 just silent. 787 00:54:49,906 --> 00:54:50,769 It was dead. 788 00:54:53,496 --> 00:54:55,842 I mean I-I don't know what the fuck to do with the pain. 789 00:54:55,843 --> 00:54:58,604 So i-it's like I blow my brains out or I 790 00:54:58,605 --> 00:54:59,743 drink. So I-I-- 791 00:54:59,744 --> 00:55:01,332 You know, I just stayed drunk. 792 00:55:07,338 --> 00:55:09,616 I don't know how long she's been dead when I found her. 793 00:55:12,653 --> 00:55:13,689 She was already cold. 794 00:55:17,934 --> 00:55:19,004 This place is... 795 00:55:23,906 --> 00:55:26,253 It's the only place where I feel close to her. 796 00:55:29,808 --> 00:55:32,397 [wolf howling] 797 00:55:39,646 --> 00:55:41,234 Yeah, yeah, I know. 798 00:55:42,649 --> 00:55:44,582 But for almost fucking drowning in that car today, I deserve this. 799 00:55:48,896 --> 00:55:50,864 You think there's a chance at a second life? 800 00:55:53,349 --> 00:55:55,385 You gotta grab what you can in your first one. 801 00:55:55,386 --> 00:55:56,352 That's my opinion. 802 00:55:57,111 --> 00:55:58,354 I used to think that. 803 00:56:00,114 --> 00:56:01,254 Until I found God. 804 00:56:03,911 --> 00:56:05,844 Chances are too high he doesn't exist. 805 00:56:07,639 --> 00:56:10,297 [car approaching] 806 00:56:12,023 --> 00:56:13,300 Now, Rhodes, though... 807 00:56:14,405 --> 00:56:15,647 He exists for sure. 808 00:56:27,072 --> 00:56:28,349 Mr. Rhodes. 809 00:56:28,350 --> 00:56:29,730 Thank the heavens you're here. 810 00:56:40,914 --> 00:56:41,984 Look, Mr. Rhodes. 811 00:56:43,019 --> 00:56:44,573 I know how this looks, but 812 00:56:44,918 --> 00:56:46,506 we got everything under control. 813 00:56:48,473 --> 00:56:49,612 She begs to differ. 814 00:56:51,062 --> 00:56:53,029 It's just a game warden and a poacher. 815 00:56:57,896 --> 00:56:59,553 This was not meant to happen. 816 00:56:59,864 --> 00:57:00,796 They killed him. 817 00:57:02,142 --> 00:57:03,350 They killed Dax. 818 00:57:11,738 --> 00:57:12,808 They will pay for this. 819 00:57:26,097 --> 00:57:26,925 It's quillwork. 820 00:57:29,031 --> 00:57:29,859 It's beautiful. 821 00:57:31,551 --> 00:57:32,621 She said 822 00:57:33,622 --> 00:57:34,588 it contained her love. 823 00:57:37,453 --> 00:57:39,524 She wanted me to wear it if I went on a mission. 824 00:57:40,974 --> 00:57:41,837 Said 825 00:57:43,494 --> 00:57:44,805 it would bring me home safe. 826 00:57:46,876 --> 00:57:48,533 Some pretty powerful medicine. 827 00:57:54,125 --> 00:57:55,160 Bear. 828 00:57:55,540 --> 00:57:56,783 It's my spirit guide. 829 00:57:59,199 --> 00:58:00,511 Do you know what hers was? 830 00:58:02,582 --> 00:58:04,135 - It's a bear, too. - [chuckles] 831 00:58:06,068 --> 00:58:07,656 And you've never felt her spirit? 832 00:58:09,692 --> 00:58:10,762 I mean I-- 833 00:58:12,730 --> 00:58:14,145 I-I think about her all the time. 834 00:58:16,941 --> 00:58:20,013 My people, we have a cleansing ritual. 835 00:58:20,254 --> 00:58:22,187 Helps us mourn our loved ones. 836 00:58:23,154 --> 00:58:24,189 And then afterwards, 837 00:58:25,087 --> 00:58:25,915 we move on. 838 00:58:27,469 --> 00:58:28,711 We keep living. 839 00:58:29,125 --> 00:58:30,403 You can't bring Mia back. 840 00:58:31,852 --> 00:58:33,544 But you can let go of the guilt. 841 00:58:35,615 --> 00:58:36,926 She wants you to live, Harlan. 842 00:58:38,238 --> 00:58:39,135 And you know that. 843 00:58:42,587 --> 00:58:45,659 You know what I've discovered over the years of working together? 844 00:58:46,073 --> 00:58:48,559 Is that home isn't a place. 845 00:58:48,869 --> 00:58:49,732 It's the people. 846 00:58:51,182 --> 00:58:52,701 It's what we have right here. 847 00:58:53,805 --> 00:58:54,668 Family. 848 00:58:55,980 --> 00:58:57,119 And when you have family, 849 00:58:57,878 --> 00:58:58,879 you have no fear. 850 00:59:00,225 --> 00:59:02,055 You can handle just about anything. 851 00:59:02,642 --> 00:59:03,815 Take our youngest, Ellis. 852 00:59:05,092 --> 00:59:06,611 I found you on the streets. 853 00:59:06,818 --> 00:59:07,647 Took you in. 854 00:59:08,510 --> 00:59:09,545 Taught you everything. 855 00:59:11,133 --> 00:59:12,134 Yes, you're... 856 00:59:12,962 --> 00:59:14,930 you're still a little young and wild. 857 00:59:16,172 --> 00:59:17,657 Misbehaving at times. 858 00:59:18,243 --> 00:59:19,486 [chuckles] 859 00:59:19,693 --> 00:59:23,179 But hey, that's the privilege of youth. 860 00:59:24,940 --> 00:59:28,184 But then again, loyalty is expected even from the cutest puppy. 861 00:59:30,014 --> 00:59:33,188 You can imagine my surprise when I met that fag friend of yours 862 00:59:33,189 --> 00:59:34,984 in that shithole village by the lake. 863 00:59:37,159 --> 00:59:38,505 What was his name, huh? 864 00:59:42,923 --> 00:59:43,855 Yes, Ethan. 865 00:59:46,099 --> 00:59:48,135 - Mr. Rhodes. I-- - Shh. 866 00:59:52,208 --> 00:59:53,555 After three fingers, 867 00:59:54,866 --> 00:59:57,006 he admitted that he was here to steal the money. 868 00:59:57,731 --> 00:59:58,594 From us. 869 01:00:02,978 --> 01:00:03,944 [blade flicks open] 870 01:00:04,945 --> 01:00:06,706 After two more fingers, 871 01:00:08,293 --> 01:00:09,778 he told me that it was you. 872 01:00:10,744 --> 01:00:12,228 That you had planned this. 873 01:00:18,959 --> 01:00:19,822 Mr. Rhodes. 874 01:00:20,996 --> 01:00:22,135 [sobs] 875 01:00:22,376 --> 01:00:25,793 This isn't what it looks like. I'm sorry-- 876 01:00:25,794 --> 01:00:26,691 Family. 877 01:00:27,381 --> 01:00:28,210 Should we forgive 878 01:00:29,176 --> 01:00:30,005 a misstep? 879 01:00:32,214 --> 01:00:33,214 Pen. 880 01:00:33,215 --> 01:00:34,181 What does your God say? 881 01:00:36,356 --> 01:00:38,565 Should one be allowed to fail, to be weak? 882 01:00:39,393 --> 01:00:41,016 Isn't it truly divine 883 01:00:41,948 --> 01:00:42,880 to condone? 884 01:00:44,260 --> 01:00:46,572 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 885 01:00:46,573 --> 01:00:47,677 Hey! 886 01:00:47,678 --> 01:00:48,541 It's all right. 887 01:00:49,093 --> 01:00:49,956 It's okay. 888 01:00:51,371 --> 01:00:52,337 I-I'm sorry. 889 01:00:54,719 --> 01:00:55,548 [sharp, wet stab] 890 01:00:59,724 --> 01:01:00,863 The answer is no. 891 01:01:02,382 --> 01:01:04,142 Mercy is weakness. 892 01:01:09,389 --> 01:01:11,046 And you're a piece of shit, Ellis. 893 01:01:12,116 --> 01:01:13,116 [coughs] 894 01:01:13,117 --> 01:01:14,255 You don't deserve to be part 895 01:01:14,256 --> 01:01:15,913 of this group of wonderful people. 896 01:01:21,919 --> 01:01:23,679 [cries] 897 01:01:30,755 --> 01:01:32,170 Tomorrow we kill the warden. 898 01:01:32,792 --> 01:01:33,793 And then the poacher. 899 01:01:41,352 --> 01:01:42,318 They'll come to us. 900 01:01:43,906 --> 01:01:44,700 Don't you worry. 901 01:01:54,330 --> 01:01:59,714 [soft humming] 902 01:01:59,715 --> 01:02:01,165 [gentle score] 903 01:02:17,906 --> 01:02:21,772 [wind whooshing] 904 01:02:33,853 --> 01:02:35,924 You really know your way around here. 905 01:02:36,787 --> 01:02:40,272 As a little girl, the elders would teach us how to hunt out in the woods. 906 01:02:40,273 --> 01:02:43,896 And we'd go back to the caves and eat and sleep. 907 01:02:43,897 --> 01:02:45,415 You know, life was simple. 908 01:02:45,416 --> 01:02:47,451 I can't believe I never heard about this place. 909 01:02:47,452 --> 01:02:48,453 Oz! 910 01:02:51,077 --> 01:02:52,181 You come with me. 911 01:02:56,876 --> 01:02:57,739 And you 912 01:02:58,774 --> 01:02:59,775 stay here. 913 01:03:03,814 --> 01:03:05,469 Him. He tried to kill her. 914 01:03:05,470 --> 01:03:06,712 He killed her. 915 01:03:06,713 --> 01:03:08,024 No, he didn't. 916 01:03:08,025 --> 01:03:09,266 And then you take him here to this secret spot? 917 01:03:09,267 --> 01:03:11,028 - I didn't mean to-- - It's on me to just-- 918 01:03:12,236 --> 01:03:13,201 Is there a problem? 919 01:03:13,202 --> 01:03:14,100 Oz... 920 01:03:17,448 --> 01:03:18,932 They've been tracking us. 921 01:03:19,243 --> 01:03:20,346 He says he knows you. 922 01:03:20,347 --> 01:03:21,486 He doesn't like you. 923 01:03:22,522 --> 01:03:24,281 You dragged his niece out of the community. 924 01:03:24,282 --> 01:03:26,456 - Took her to the city. - That's not what happened. 925 01:03:26,457 --> 01:03:28,908 - Got her addicted to drugs. - No, I-I-I-- 926 01:03:31,013 --> 01:03:32,049 I-I told you, we-- 927 01:03:33,050 --> 01:03:34,120 We lost our child. 928 01:03:35,984 --> 01:03:37,295 I watched Mia grow up. 929 01:03:38,572 --> 01:03:40,298 She was like family. She was happy. 930 01:03:41,127 --> 01:03:43,300 But you, you took her away. 931 01:03:43,301 --> 01:03:45,130 I didn't take her. We loved each other. 932 01:03:45,131 --> 01:03:46,925 If it wasn't for you, she'd still be alive. 933 01:03:46,926 --> 01:03:48,858 - Fuck you for saying that. - Stop it. 934 01:03:48,859 --> 01:03:50,930 We do not have time for this. 935 01:03:51,862 --> 01:03:52,862 Oz, 936 01:03:52,863 --> 01:03:54,380 these people are chasing us. 937 01:03:54,381 --> 01:03:56,211 They're trying to kill us. They shot Jed. 938 01:03:57,177 --> 01:03:58,869 You're kin. You have a duty. 939 01:04:03,011 --> 01:04:04,150 Not to him. 940 01:04:04,357 --> 01:04:05,945 He's my prisoner. He's with me. 941 01:04:10,087 --> 01:04:12,054 You and I share the blood of our people. 942 01:04:13,193 --> 01:04:14,436 But when this is over... 943 01:04:19,061 --> 01:04:19,924 Come on. 944 01:04:25,067 --> 01:04:26,448 Our people believe 945 01:04:27,380 --> 01:04:29,485 that spirits are in the sky and in the wind. 946 01:04:30,314 --> 01:04:31,833 And under the water. 947 01:04:32,178 --> 01:04:34,007 Those are the ones we fear the most. 948 01:04:36,423 --> 01:04:39,047 Hidden in the dark, away from the sun, 949 01:04:40,255 --> 01:04:42,360 there's a dead forest under this lake. 950 01:04:44,362 --> 01:04:47,538 Ten thousands years ago before the Napikwan came. 951 01:04:48,159 --> 01:04:49,091 See that? 952 01:04:50,921 --> 01:04:54,027 It's methane. Explosive gas in those bubbles. 953 01:04:55,097 --> 01:04:55,960 I, uh, 954 01:04:56,996 --> 01:04:58,204 think I'll go this way. 955 01:04:58,998 --> 01:04:59,964 So watch your step. 956 01:05:00,620 --> 01:05:01,517 You stay close. 957 01:05:05,521 --> 01:05:06,350 [car unlocks] 958 01:05:21,883 --> 01:05:22,607 What is this place? 959 01:05:23,263 --> 01:05:24,505 Ice shanties. 960 01:05:24,506 --> 01:05:26,025 They call it the Empty Quarter. 961 01:05:40,522 --> 01:05:42,317 I know you have licenses for all this. 962 01:05:44,112 --> 01:05:45,113 It's our land. 963 01:05:47,632 --> 01:05:48,841 You know, 964 01:05:49,151 --> 01:05:51,188 my grandparents asked me one time, 965 01:05:52,120 --> 01:05:54,156 how many generations 966 01:05:55,019 --> 01:05:58,643 does it take to lose your connection with the land? 967 01:06:00,162 --> 01:06:01,543 After looking at you, 968 01:06:02,993 --> 01:06:04,338 I know the answer. 969 01:06:04,339 --> 01:06:06,893 Who are you to say anything about my connection? 970 01:06:07,238 --> 01:06:09,343 You're a weekend tour guide. 971 01:06:09,344 --> 01:06:10,483 You sold out. 972 01:06:11,691 --> 01:06:13,554 I'm protecting our home. 973 01:06:13,555 --> 01:06:16,627 - I'm protecting what belongs to all of us. - Well you lost all of us. 974 01:06:18,180 --> 01:06:20,561 Why don't you help yourself to some food back there? 975 01:06:20,562 --> 01:06:22,219 Take all you want. We have lots. 976 01:06:23,047 --> 01:06:24,324 And get the hell out. 977 01:06:37,234 --> 01:06:38,200 So, um, 978 01:06:39,443 --> 01:06:40,271 where we going? 979 01:06:43,619 --> 01:06:44,897 Cleaning your mess. 980 01:06:58,738 --> 01:07:00,290 - There you are. - Hey. 981 01:07:00,291 --> 01:07:01,465 This place. 982 01:07:02,259 --> 01:07:04,226 We could hide out here. It's way off track. 983 01:07:05,538 --> 01:07:07,194 You know what they call us. 984 01:07:07,195 --> 01:07:08,506 Sellout. Curse. 985 01:07:09,093 --> 01:07:10,267 They don't want us here. 986 01:07:11,716 --> 01:07:13,684 Listen, this crew that's chasing us, 987 01:07:14,581 --> 01:07:16,272 they're after me because I know where that plane is. 988 01:07:16,273 --> 01:07:18,171 There's no reason for you to put yourself at risk. 989 01:07:18,758 --> 01:07:20,587 My land, my people, 990 01:07:21,105 --> 01:07:22,658 made a promise to protect them. 991 01:07:23,280 --> 01:07:24,419 You're on my land, right? 992 01:07:25,523 --> 01:07:27,455 Besides, finally got reception. 993 01:07:27,456 --> 01:07:30,044 Sheriff Raleigh's on his way. He's 15 minutes out. 994 01:07:30,045 --> 01:07:30,735 We're going home. 995 01:07:48,650 --> 01:07:50,237 [suspenseful score] 996 01:07:50,238 --> 01:07:51,480 [dogs barking] 997 01:08:05,736 --> 01:08:06,599 Oz? 998 01:08:08,221 --> 01:08:09,119 I'm so sorry. 999 01:08:14,227 --> 01:08:16,367 We got some unfinished business, aye, Chief. 1000 01:08:17,748 --> 01:08:19,404 - Listen I-I wanna-- - How dare you 1001 01:08:19,405 --> 01:08:22,408 bring your fucking poison back here to my land? 1002 01:08:23,857 --> 01:08:25,375 [door closing in the distance] 1003 01:08:25,376 --> 01:08:26,515 Listen, um-- 1004 01:08:27,654 --> 01:08:29,172 I want you to know that the crew that's chasing us, 1005 01:08:29,173 --> 01:08:33,142 they-they're looking for this plane that's at the bottom of the lake. 1006 01:08:33,143 --> 01:08:34,213 It's filled with cash. 1007 01:08:36,353 --> 01:08:39,734 Millions, probably. And they're chasing us because I know where it is but, 1008 01:08:39,735 --> 01:08:41,116 I don't want that money. 1009 01:08:42,876 --> 01:08:44,223 And I was thinking... 1010 01:08:45,327 --> 01:08:48,089 You know, maybe you, your people, Mia's tribe... 1011 01:08:49,297 --> 01:08:50,160 maybe... 1012 01:08:54,647 --> 01:08:55,648 So, uh... 1013 01:08:57,684 --> 01:09:01,067 you think you can buy us off and change your luck, hm? 1014 01:09:03,483 --> 01:09:04,829 I'm not trying to pay you off. 1015 01:09:06,521 --> 01:09:08,074 Trying to do something right. 1016 01:09:14,356 --> 01:09:15,392 Ah, shit. 1017 01:09:17,566 --> 01:09:20,086 [crow cawing] 1018 01:09:28,439 --> 01:09:29,509 Pen... 1019 01:09:30,338 --> 01:09:32,512 life isn't like a choo-choo train... 1020 01:09:33,651 --> 01:09:36,585 where you can get off at any station and then move on to your own liking. 1021 01:09:39,312 --> 01:09:42,350 My God wants us to repent and be reborn. 1022 01:09:44,731 --> 01:09:47,802 I had an interesting conversation with Ellis about that yesterday. 1023 01:09:47,803 --> 01:09:49,149 About the 1024 01:09:49,150 --> 01:09:50,254 choices in life. 1025 01:09:54,258 --> 01:09:56,570 I'd like to forego my share of the money, Mr. Rhodes. 1026 01:09:56,571 --> 01:09:57,605 No. 1027 01:09:57,606 --> 01:09:58,744 Please. All I wanted-- 1028 01:09:58,745 --> 01:09:59,677 No. 1029 01:10:01,369 --> 01:10:02,370 Ellis, I loved. 1030 01:10:03,371 --> 01:10:04,199 You... 1031 01:10:05,614 --> 01:10:06,546 I don't even like. 1032 01:10:14,865 --> 01:10:17,695 Only God can forgive me or give me the punishment I deserve. 1033 01:10:19,628 --> 01:10:20,629 Well... 1034 01:10:20,871 --> 01:10:22,286 whatever we have coming, 1035 01:10:23,253 --> 01:10:24,185 it's coming fast. 1036 01:10:28,810 --> 01:10:29,673 Oh, 1037 01:10:30,950 --> 01:10:31,813 Pen. 1038 01:10:33,642 --> 01:10:34,540 Choo-choo! 1039 01:10:35,437 --> 01:10:36,300 [chuckles] 1040 01:10:41,719 --> 01:10:44,619 [car approaching] 1041 01:10:48,278 --> 01:10:49,417 Jesus... 1042 01:10:50,590 --> 01:10:52,557 What happened here? I've been looking all over for you. 1043 01:10:52,558 --> 01:10:54,179 Five guys jumped us, they-- 1044 01:10:54,180 --> 01:10:55,456 He play any role in this? 1045 01:10:55,457 --> 01:10:57,976 - No, he helped. He helped. - You sure? 1046 01:10:57,977 --> 01:10:59,220 - Yeah, he helped me. - Alright. 1047 01:11:00,324 --> 01:11:02,394 Look, I called it in. Backup's on the way. But we gotta go. 1048 01:11:02,395 --> 01:11:03,431 Okay. How much backup? 1049 01:11:03,948 --> 01:11:06,503 Enough. So, where did it happen? 1050 01:11:06,744 --> 01:11:08,711 - They attacked out on the middle-- -No, no, no. I mean where is it? 1051 01:11:08,712 --> 01:11:09,816 Where's what? 1052 01:11:10,921 --> 01:11:12,612 Headquarters wants to know where that plane is. 1053 01:11:15,028 --> 01:11:16,616 How'd you know there was a plane? 1054 01:11:18,653 --> 01:11:19,964 You mentioned it when we 1055 01:11:20,551 --> 01:11:21,932 were talking on the radio. 1056 01:11:22,484 --> 01:11:23,520 Pretty sure I didn't. 1057 01:11:30,458 --> 01:11:31,113 Listen to me. 1058 01:11:33,288 --> 01:11:34,703 This is a very important moment. 1059 01:11:35,256 --> 01:11:36,429 Alright? 1060 01:11:37,741 --> 01:11:40,467 One that you're gonna look back on years from now and realize 1061 01:11:40,468 --> 01:11:43,367 how wise you are in telling me exactly what I need to know. 1062 01:11:43,678 --> 01:11:44,885 Not you, Raleigh... 1063 01:11:44,886 --> 01:11:47,646 Come on, we can make out real good here, Ani. 1064 01:11:47,647 --> 01:11:49,924 This isn't like you. Why are you doing this? 1065 01:11:49,925 --> 01:11:53,412 Come on. It's their money, Ani, just-- 1066 01:11:54,275 --> 01:11:56,000 We're giving it back, for Crissakes. 1067 01:11:56,518 --> 01:11:57,761 How much are they giving you? 1068 01:12:00,039 --> 01:12:02,352 Five percent of whatever's on that plane. 1069 01:12:02,628 --> 01:12:05,595 Five percent. I'd gladly split it with you. 1070 01:12:05,596 --> 01:12:07,322 Yeah, if we give them Harlan, right? 1071 01:12:10,843 --> 01:12:11,947 You're such an asshole. 1072 01:12:13,570 --> 01:12:15,227 Hey, hey, backup, backup! 1073 01:12:15,468 --> 01:12:16,297 Give me the gun. 1074 01:12:18,644 --> 01:12:20,818 - Stand down, Oz. - I'm the sheriff, alright? 1075 01:12:21,543 --> 01:12:23,026 Get in the goddamn car, let's go! 1076 01:12:23,027 --> 01:12:23,925 You too. 1077 01:12:24,753 --> 01:12:25,582 Come on. 1078 01:12:29,724 --> 01:12:30,828 Nobody try anything. 1079 01:12:33,935 --> 01:12:34,798 Give me the bag. 1080 01:12:35,523 --> 01:12:36,455 Give me the-- 1081 01:12:36,662 --> 01:12:37,490 Get in the car. 1082 01:12:40,113 --> 01:12:40,942 [car door slams] 1083 01:12:49,606 --> 01:12:51,849 There's nothing to worry about here, all right? 1084 01:12:52,125 --> 01:12:53,506 Everything's under control. 1085 01:12:55,681 --> 01:12:56,682 It's gonna be okay. 1086 01:13:07,002 --> 01:13:07,900 Where are we going? 1087 01:13:10,074 --> 01:13:11,869 - Where's the plane? - Fuck you, Raleigh. 1088 01:13:21,879 --> 01:13:22,708 You good, man? 1089 01:13:24,882 --> 01:13:26,298 Something take the edge off? 1090 01:13:28,161 --> 01:13:29,508 Yo, man. 1091 01:13:30,750 --> 01:13:32,649 It's methane, you idiot. You're gonna blow the whole lake. 1092 01:13:33,960 --> 01:13:34,823 Methane? 1093 01:13:36,998 --> 01:13:37,964 Hey, listen, man. 1094 01:13:39,725 --> 01:13:41,071 After we get this money, 1095 01:13:41,658 --> 01:13:42,969 everything will be all right. 1096 01:13:48,837 --> 01:13:49,700 There. 1097 01:13:58,019 --> 01:13:59,020 That's the sheriff. 1098 01:14:00,849 --> 01:14:02,403 You got him to bring them here? 1099 01:14:13,724 --> 01:14:14,518 Sheriff. 1100 01:14:16,140 --> 01:14:18,383 You realize handing me over to them, 1101 01:14:18,384 --> 01:14:20,455 you're giving up millions of dollars. 1102 01:14:20,973 --> 01:14:23,493 Why would you do that? I can just take you to the plane. 1103 01:14:32,502 --> 01:14:34,366 Okay. Where is it? 1104 01:14:36,022 --> 01:14:38,058 I'm gonna need your word that you're gonna let us go. 1105 01:14:38,059 --> 01:14:39,404 Yeah. 1106 01:14:39,405 --> 01:14:40,613 Yeah, you have my word. 1107 01:14:43,996 --> 01:14:45,894 I got a GPS tracker in the backpack. 1108 01:14:46,170 --> 01:14:47,688 It's got the coordinates in it. 1109 01:14:47,689 --> 01:14:49,069 It's in the top pocket. 1110 01:14:49,070 --> 01:14:50,382 If you're lying to me... 1111 01:15:00,909 --> 01:15:01,945 Ahhhh! 1112 01:15:17,650 --> 01:15:18,513 Damn it! 1113 01:15:31,077 --> 01:15:33,839 [groaning] 1114 01:15:40,121 --> 01:15:41,087 Ani, Ani? 1115 01:15:47,887 --> 01:15:48,887 You okay? 1116 01:15:48,888 --> 01:15:49,957 Yeah. 1117 01:15:49,958 --> 01:15:51,063 - You okay? - Fine. 1118 01:15:51,270 --> 01:15:52,098 Look at me. 1119 01:15:53,168 --> 01:15:54,031 Okay. 1120 01:15:59,002 --> 01:15:59,934 Okay. Shh. 1121 01:16:09,668 --> 01:16:10,876 Why'd you do this? 1122 01:16:13,879 --> 01:16:14,948 Hey. Hey. Hey. Hey. 1123 01:16:14,949 --> 01:16:15,846 Back! 1124 01:16:17,538 --> 01:16:18,503 Wait. 1125 01:16:18,504 --> 01:16:19,609 You betrayed me, Ani. 1126 01:16:20,782 --> 01:16:21,645 Sheriff. 1127 01:16:23,233 --> 01:16:24,061 Hey. 1128 01:16:24,821 --> 01:16:26,581 - You don't want-- - [gunshot] 1129 01:16:27,237 --> 01:16:29,756 No- Nobody... Nobody's betrayed anyone. 1130 01:16:29,757 --> 01:16:32,103 - This can't be serious. - Don't do anything stupid. 1131 01:16:32,104 --> 01:16:33,001 Why? 1132 01:16:35,038 --> 01:16:37,592 - Fuck! Fuck, come on. Come on. - [gunshots] 1133 01:16:39,939 --> 01:16:40,906 You shot the sheriff. 1134 01:16:41,734 --> 01:16:42,734 Poacher's mine. 1135 01:16:42,735 --> 01:16:43,598 Don't kill him! 1136 01:16:49,880 --> 01:16:50,881 [gunshot] 1137 01:16:51,192 --> 01:16:52,124 Okay. Hey, stay down. 1138 01:16:54,367 --> 01:16:56,231 [suspenseful score] 1139 01:17:04,619 --> 01:17:05,551 [gunshots] 1140 01:17:10,763 --> 01:17:11,661 [gunshots] 1141 01:17:21,740 --> 01:17:22,912 Get the fuck over here. 1142 01:17:22,913 --> 01:17:23,811 Rhodes! 1143 01:17:24,397 --> 01:17:25,743 [groans] 1144 01:17:25,744 --> 01:17:26,986 What do you want me to do? 1145 01:17:27,849 --> 01:17:28,712 [groans] 1146 01:17:33,821 --> 01:17:34,752 You, 1147 01:17:34,753 --> 01:17:35,616 poacher, 1148 01:17:36,962 --> 01:17:37,928 lead us to the plane. 1149 01:17:39,378 --> 01:17:40,758 - Oh yeah? - Now. 1150 01:17:40,759 --> 01:17:41,656 And Pen, 1151 01:17:44,694 --> 01:17:45,936 kindly dispose of the lady. 1152 01:17:48,870 --> 01:17:50,113 - But I thought that-- - Do it. 1153 01:17:57,845 --> 01:17:58,708 No. 1154 01:18:00,399 --> 01:18:01,642 Do your own dirty work. 1155 01:18:03,367 --> 01:18:04,852 The fuck, Pen? 1156 01:18:06,439 --> 01:18:08,200 You've killed over a hundred people, and now your God won't allow this one? 1157 01:18:13,205 --> 01:18:14,137 Fuck you, Rhodes. 1158 01:18:15,966 --> 01:18:16,829 Ah! 1159 01:18:22,352 --> 01:18:23,215 [grunts] 1160 01:18:30,394 --> 01:18:31,948 - Wait, wait, wait, wait! - Rhodes! 1161 01:18:35,952 --> 01:18:37,263 There's a second chance. 1162 01:18:40,922 --> 01:18:41,923 There always is. 1163 01:18:46,031 --> 01:18:46,894 Ah! 1164 01:18:48,412 --> 01:18:49,412 Rhodes! 1165 01:18:49,413 --> 01:18:51,104 Your jacket! Your jacket! 1166 01:18:51,105 --> 01:18:52,313 Choo-choo. 1167 01:18:54,695 --> 01:18:55,833 Ah! Help! 1168 01:18:55,834 --> 01:18:57,697 Help! Ahh! 1169 01:18:57,698 --> 01:18:59,871 Ah! Ah! 1170 01:18:59,872 --> 01:19:00,804 Run! 1171 01:19:02,323 --> 01:19:05,050 Get on the ground, Rhodes! Get on the ground! 1172 01:19:06,120 --> 01:19:07,430 Ahh! Ahh! 1173 01:19:07,431 --> 01:19:08,329 Argh! 1174 01:19:09,330 --> 01:19:10,193 Harlan! 1175 01:19:11,401 --> 01:19:12,850 Ahhh! 1176 01:19:12,851 --> 01:19:13,851 Harlan! 1177 01:19:13,852 --> 01:19:15,405 - Ani? - Ahhh! 1178 01:19:16,820 --> 01:19:18,132 [screams of pain] 1179 01:19:27,279 --> 01:19:28,245 [groans] 1180 01:19:41,362 --> 01:19:42,259 Ani? 1181 01:19:48,887 --> 01:19:49,750 Poacher! 1182 01:19:51,027 --> 01:19:52,097 Poacher! 1183 01:20:00,277 --> 01:20:02,003 All you had to do 1184 01:20:02,832 --> 01:20:04,696 was tell us where that plane was. 1185 01:20:06,767 --> 01:20:07,457 New deal. 1186 01:20:08,561 --> 01:20:09,735 You lead me there. 1187 01:20:11,323 --> 01:20:12,358 And you both live. 1188 01:20:13,497 --> 01:20:14,429 You have my word. 1189 01:20:15,154 --> 01:20:16,052 Word of a killer. 1190 01:20:17,018 --> 01:20:17,985 Best I can do. 1191 01:20:19,987 --> 01:20:22,230 Now, where's my money? 1192 01:20:22,852 --> 01:20:23,783 Hmm? 1193 01:20:23,784 --> 01:20:25,440 Lady? Poacher? 1194 01:20:25,855 --> 01:20:27,752 J-J-Just let her go. 1195 01:20:27,753 --> 01:20:28,478 Mhm-hm. 1196 01:20:32,378 --> 01:20:33,310 [gun clicks] 1197 01:20:33,586 --> 01:20:35,346 - Left! - Ah! 1198 01:20:35,347 --> 01:20:36,243 Wait, wait! 1199 01:20:36,244 --> 01:20:37,418 [moans in pain] 1200 01:20:38,005 --> 01:20:38,868 Ahh! 1201 01:20:39,800 --> 01:20:40,490 Get up. 1202 01:20:41,284 --> 01:20:42,492 Get the fuck up. 1203 01:20:43,079 --> 01:20:44,356 - Wait. Listen. - Look at him. 1204 01:20:45,357 --> 01:20:47,014 Fuckin' look at him! 1205 01:20:49,016 --> 01:20:51,018 Remember, he's the one killing you. 1206 01:20:52,951 --> 01:20:54,953 - Not me. - Y-you-you'll get what you want. 1207 01:20:55,436 --> 01:20:56,368 I-I'll show you! 1208 01:20:57,196 --> 01:20:58,541 - Right! - [gunshot] 1209 01:20:58,542 --> 01:20:59,440 Ah! 1210 01:21:00,993 --> 01:21:01,856 Ah! 1211 01:21:03,099 --> 01:21:04,031 Ugh! 1212 01:21:05,411 --> 01:21:06,274 Ugh! 1213 01:21:08,863 --> 01:21:10,865 [painful moans] 1214 01:21:16,043 --> 01:21:17,009 The plane, poacher. 1215 01:21:19,011 --> 01:21:20,530 Where's the fucking plane? 1216 01:21:21,600 --> 01:21:22,774 Fuck you. 1217 01:21:23,050 --> 01:21:24,016 Wrong answer. 1218 01:21:24,327 --> 01:21:25,292 Ugh! 1219 01:21:25,293 --> 01:21:26,191 Ah! 1220 01:21:39,652 --> 01:21:40,515 [clanking noise] 1221 01:21:54,426 --> 01:21:55,979 Last chance, poacher. 1222 01:21:58,119 --> 01:21:58,982 Where is it? 1223 01:22:00,466 --> 01:22:01,813 [groans] 1224 01:22:02,503 --> 01:22:04,298 Where's the fucking plane? 1225 01:22:04,885 --> 01:22:05,989 Ughh! 1226 01:22:11,512 --> 01:22:12,409 Ah! 1227 01:22:32,395 --> 01:22:33,879 [gargling noises] 1228 01:22:47,548 --> 01:22:48,929 [grunts] 1229 01:22:52,449 --> 01:22:55,038 [melodic score] 1230 01:23:44,191 --> 01:23:46,193 He's been out there on his own for four days. 1231 01:23:48,471 --> 01:23:49,713 He's fasting. 1232 01:23:52,268 --> 01:23:55,064 [melodic score] 1233 01:24:14,393 --> 01:24:16,049 Okay, Harlan. 1234 01:24:16,050 --> 01:24:17,327 [speaking Siksika] 1235 01:24:19,467 --> 01:24:23,470 [speaking Siksika] This is the medicine pipe of our ancestors. 1236 01:24:23,471 --> 01:24:25,542 [in English] It's okay to grieve. 1237 01:24:27,303 --> 01:24:31,619 [speaking Siksika] Oh, Creator, help this man! 1238 01:24:31,843 --> 01:24:37,043 [speaking Siksika] Help him cope with the grief over his deceased wife. 1239 01:25:10,380 --> 01:25:11,657 [spiritual score] 1240 01:25:14,384 --> 01:25:15,592 [whispers] 1241 01:25:24,187 --> 01:25:25,430 Aaah! 1242 01:25:46,416 --> 01:25:47,762 It's okay. 1243 01:26:14,168 --> 01:26:15,721 I heard the Staties found the plane. 1244 01:26:18,621 --> 01:26:20,071 Found four million dollars. 1245 01:26:22,556 --> 01:26:24,109 They were expecting 20 million. 1246 01:26:25,938 --> 01:26:27,147 That's a lot of money. 1247 01:26:29,804 --> 01:26:31,185 Did Harlan give it to you? 1248 01:26:34,361 --> 01:26:36,742 You know there's an old saying that uh, 1249 01:26:37,502 --> 01:26:38,537 the earth 1250 01:26:39,573 --> 01:26:41,782 does not belong to man, 1251 01:26:42,576 --> 01:26:43,542 but man 1252 01:26:44,716 --> 01:26:46,373 belongs to the earth. 1253 01:26:46,925 --> 01:26:48,582 Hum. Aye. 1254 01:26:52,241 --> 01:26:53,345 That's a Facebook meme. 1255 01:26:55,520 --> 01:26:58,350 Where'd the money come from for the new community hospital, Oz? 1256 01:26:59,524 --> 01:27:00,870 Oh, ice fishing. 1257 01:27:03,804 --> 01:27:05,461 You wanna see my license? 1258 01:27:06,634 --> 01:27:08,704 [chuckles] 1259 01:27:08,705 --> 01:27:10,223 [melodic score] 1260 01:27:10,224 --> 01:27:12,606 - And this? - You gotta put this in here. 1261 01:27:12,985 --> 01:27:15,504 This. And then it's gonna be in the water. 1262 01:27:15,505 --> 01:27:18,507 And the other fish is gonna get it, on this reel. Okay? 1263 01:27:18,508 --> 01:27:19,544 And the yellow one? 1264 01:27:21,649 --> 01:27:22,478 Mommy, mommy! 1265 01:27:23,306 --> 01:27:24,514 Look what he gave me! 1266 01:27:25,205 --> 01:27:27,138 Look at all the different baits he gave me! 1267 01:27:27,690 --> 01:27:28,553 You okay? 1268 01:27:31,797 --> 01:27:32,660 Yeah. 1269 01:27:35,905 --> 01:27:38,458 - Let's see what you got. - So this red one is for the big fish. 1270 01:27:38,459 --> 01:27:41,566 Oh boy! And this is for the little fish? That's great! 1271 01:27:42,394 --> 01:27:44,671 - The blue is for the small ones. - Oh, yeah. 1272 01:27:44,672 --> 01:27:46,915 Can I go fishing with Harlan sometimes? 1273 01:27:46,916 --> 01:27:48,399 Is Harlan teaching you the right way to do it? 1274 01:27:48,400 --> 01:27:49,470 Please Mom, please!