1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,958 [insects chirping faintly] 4 00:00:14,916 --> 00:00:17,458 - [birds chirping faintly] - [wind whooshing gently] 5 00:00:21,166 --> 00:00:23,291 [wildlife calling faintly] 6 00:00:35,416 --> 00:00:38,124 [wildlife calling] 7 00:00:38,125 --> 00:00:39,875 [woodpecker drumming] 8 00:01:05,250 --> 00:01:08,416 [narrator] There were once passageways to the old world, 9 00:01:09,083 --> 00:01:12,250 strange trails, hidden paths. 10 00:01:13,208 --> 00:01:16,749 You'd turn a corner and suddenly find yourself face-to-face 11 00:01:16,750 --> 00:01:21,125 with the great mystery, the foundation of all things. 12 00:01:23,083 --> 00:01:26,000 And even though that old world is gone now, 13 00:01:26,791 --> 00:01:30,500 even though it's been rolled up like a scroll and put somewhere, 14 00:01:31,958 --> 00:01:34,207 you can still feel the echo of it. 15 00:01:34,208 --> 00:01:35,457 [pensive music playing] 16 00:01:35,458 --> 00:01:37,541 [tree creaking] 17 00:01:39,500 --> 00:01:40,958 [branches snapping] 18 00:01:44,333 --> 00:01:45,708 [thuds loudly] 19 00:01:47,500 --> 00:01:48,708 [logger yelling] We're clear. 20 00:01:51,833 --> 00:01:53,541 [loggers grunting] 21 00:01:56,166 --> 00:01:58,166 [birds chirping] 22 00:02:02,791 --> 00:02:04,791 [narrator] His name was Robert Grainier, 23 00:02:06,291 --> 00:02:07,790 and he lived more than 80 years 24 00:02:07,791 --> 00:02:10,458 in and around the town of Bonners Ferry, Idaho. 25 00:02:12,541 --> 00:02:17,624 In his time, he traveled west within a few dozen miles of the Pacific, 26 00:02:17,625 --> 00:02:19,957 though he'd never seen the ocean itself, 27 00:02:19,958 --> 00:02:24,666 and as far east as the town of Libby, 40 miles inside Montana. 28 00:02:25,666 --> 00:02:26,749 [steam hisses] 29 00:02:26,750 --> 00:02:28,290 {\an8}[intriguing music playing] 30 00:02:28,291 --> 00:02:31,415 {\an8}When he was sent by himself to the town of Fry, Idaho, 31 00:02:31,416 --> 00:02:34,583 {\an8}he was six, or possibly seven. 32 00:02:35,208 --> 00:02:38,333 He never knew for sure the year or day of his birth. 33 00:02:38,875 --> 00:02:40,875 [indistinct chatter] 34 00:02:42,625 --> 00:02:43,583 [mooing] 35 00:02:44,250 --> 00:02:46,666 [narrator] How he had lost his original parents, 36 00:02:47,291 --> 00:02:48,624 nobody ever told him. 37 00:02:48,625 --> 00:02:50,624 [birds cheeping] 38 00:02:50,625 --> 00:02:51,790 [bells chiming] 39 00:02:51,791 --> 00:02:55,915 One of his earliest memories was that of observing the mass deportation 40 00:02:55,916 --> 00:02:58,791 of 100 or more Chinese families from the town. 41 00:03:00,291 --> 00:03:03,290 Grainier was baffled by the casualness of the violence. 42 00:03:03,291 --> 00:03:04,207 [door closes] 43 00:03:04,208 --> 00:03:05,832 [intriguing music continues] 44 00:03:05,833 --> 00:03:07,041 [man] Come on up here. 45 00:03:07,666 --> 00:03:08,875 Please, young fella. 46 00:03:09,541 --> 00:03:14,125 I've been cut behind the knee by this fella they call Big-Ear Al. 47 00:03:15,208 --> 00:03:18,083 And I have to say, I... I know he's killed me. 48 00:03:18,791 --> 00:03:21,290 [narrator] There were other memories that he pushed from his mind 49 00:03:21,291 --> 00:03:23,208 any time they arose. 50 00:03:26,958 --> 00:03:29,457 He quit attending school in his early teens, 51 00:03:29,458 --> 00:03:33,458 and the next two decades passed without much direction or purpose. 52 00:03:34,791 --> 00:03:37,333 He felt that nothing much attracted his interest 53 00:03:38,041 --> 00:03:42,249 until, that is, he met Gladys Olding. 54 00:03:42,250 --> 00:03:44,333 [women speaking indistinctly] 55 00:03:50,875 --> 00:03:52,457 [narrator] Gladys introduced herself 56 00:03:52,458 --> 00:03:54,665 as if women did things like that every day. 57 00:03:54,666 --> 00:03:55,582 Hello. 58 00:03:55,583 --> 00:03:56,832 [narrator] And maybe they did. 59 00:03:56,833 --> 00:03:57,750 Hello. 60 00:03:58,625 --> 00:03:59,665 I, uh... 61 00:03:59,666 --> 00:04:01,665 I... I haven't seen you here before. 62 00:04:01,666 --> 00:04:04,041 Oh, no, I've never, um... Uh... 63 00:04:04,833 --> 00:04:07,665 - First time? - My-- My cousin, yeah, brought me. 64 00:04:07,666 --> 00:04:09,999 Well, his wife is very much-- 65 00:04:10,000 --> 00:04:11,833 I'm... I'm Robert. 66 00:04:12,833 --> 00:04:13,958 I'm... I'm Gladys. 67 00:04:15,958 --> 00:04:18,083 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 68 00:04:21,500 --> 00:04:22,832 [congregation singing hymn] 69 00:04:22,833 --> 00:04:25,249 [narrator] He found he suddenly had more interest in church 70 00:04:25,250 --> 00:04:27,082 than he ever had before. 71 00:04:27,083 --> 00:04:30,500 ♪ ...fail you He promised ♪ 72 00:04:31,125 --> 00:04:35,332 ♪ Believe Him, and all will be well ♪ 73 00:04:35,333 --> 00:04:38,458 [narrator] Not three months later, they were inseparable. 74 00:04:39,041 --> 00:04:42,833 [Gladys] Right now, I could just about understand everything there is. 75 00:04:45,875 --> 00:04:46,833 [chuckles softly] 76 00:04:51,666 --> 00:04:53,333 What are you thinking about? 77 00:04:58,208 --> 00:04:59,625 Well... [exhales] 78 00:05:01,916 --> 00:05:03,916 [breathes deeply] 79 00:05:04,625 --> 00:05:07,041 I was thinking that we ought to get married. 80 00:05:07,583 --> 00:05:08,958 [chuckles] 81 00:05:10,708 --> 00:05:11,541 What? 82 00:05:15,458 --> 00:05:16,624 We are married. 83 00:05:16,625 --> 00:05:19,666 [Robert breathes deeply] 84 00:05:20,916 --> 00:05:23,833 All we need now is a ceremony to prove it. 85 00:05:25,625 --> 00:05:27,040 [Robert chuckles softly] 86 00:05:27,041 --> 00:05:29,125 [tender music playing] 87 00:05:35,083 --> 00:05:39,749 And our cabin should have a window looking out towards the river. 88 00:05:39,750 --> 00:05:41,124 [Robert chuckles softly] 89 00:05:41,125 --> 00:05:42,041 [Robert] Okay. 90 00:05:42,875 --> 00:05:44,958 - [Gladys] We'll need a dog. - [Robert] Mmm. 91 00:05:46,083 --> 00:05:48,416 - [Gladys] I always wanted a dog. - [Robert] Mmm. 92 00:05:48,916 --> 00:05:49,749 Okay. 93 00:05:49,750 --> 00:05:51,499 - [Gladys laughing] - Open the door. Come on. 94 00:05:51,500 --> 00:05:52,416 Okay. 95 00:05:53,458 --> 00:05:54,541 [Robert sniffles] 96 00:05:55,333 --> 00:05:58,165 - Hello. Come in. - What an amazing house you have here. 97 00:05:58,166 --> 00:05:59,290 - Can I come in? - [giggles] 98 00:05:59,291 --> 00:06:00,915 [gasps] Look at this place. 99 00:06:00,916 --> 00:06:02,541 [both laugh] 100 00:06:03,125 --> 00:06:06,832 - We'll have the bed right here. [laughs] - [Gladys] Facing here. And... 101 00:06:06,833 --> 00:06:08,833 - [Robert] Window? - [Gladys] Yeah, here. 102 00:06:10,291 --> 00:06:11,249 Another here. 103 00:06:11,250 --> 00:06:14,000 [Robert] I want you to say my name one more time. 104 00:06:14,833 --> 00:06:18,000 - I just love it when it comes from you. - [chuckles softly] 105 00:06:19,041 --> 00:06:20,208 The sound of it. 106 00:06:26,000 --> 00:06:26,916 Robert. 107 00:06:28,250 --> 00:06:30,499 [tender music continues] 108 00:06:30,500 --> 00:06:33,791 [narrator] All of a sudden, life made sense to Grainier, 109 00:06:34,583 --> 00:06:37,165 as if he'd been pulling hard the wrong way 110 00:06:37,166 --> 00:06:40,125 and was now turned around and headed downstream. 111 00:06:43,083 --> 00:06:45,624 The couple built a cabin on an acre of land, 112 00:06:45,625 --> 00:06:47,958 and there, alongside the Moyie River, 113 00:06:49,500 --> 00:06:51,375 began a little life together. 114 00:06:53,666 --> 00:06:55,332 [grains scattering] 115 00:06:55,333 --> 00:06:56,416 [grunting] 116 00:06:57,500 --> 00:07:00,958 [narrator] In those years, Grainier's work took him far from home. 117 00:07:02,041 --> 00:07:05,290 He worked alongside men who came from faraway lands 118 00:07:05,291 --> 00:07:06,875 he'd never even heard of, 119 00:07:07,375 --> 00:07:10,832 places like Shanghai and Chattanooga. 120 00:07:10,833 --> 00:07:12,000 [indistinct chatter] 121 00:07:13,083 --> 00:07:16,957 It was a comfort to him how easily they all fell in with each other, 122 00:07:16,958 --> 00:07:19,000 became temporary families. 123 00:07:21,000 --> 00:07:23,833 But then, in the summer of 1917, 124 00:07:24,333 --> 00:07:27,207 he worked a job building the Robinson Gorge Bridge 125 00:07:27,208 --> 00:07:29,625 for the Spokane International Railroad. 126 00:07:30,791 --> 00:07:33,708 He'd never taken up with a railroad crew before, 127 00:07:34,458 --> 00:07:36,166 and he wished he'd never had. 128 00:07:38,041 --> 00:07:40,041 [man 1] All right, boys, he's right over here. 129 00:07:41,666 --> 00:07:44,291 - That young boy working on that beam. - [man 2] There he is. 130 00:07:45,333 --> 00:07:46,500 [man 1] Go on. Get him. 131 00:07:47,708 --> 00:07:48,749 Bring him on up here. 132 00:07:48,750 --> 00:07:49,790 Hey, come on. 133 00:07:49,791 --> 00:07:52,665 [yelling in Chinese] 134 00:07:52,666 --> 00:07:53,708 [man 1] Bring him on up. 135 00:07:54,333 --> 00:07:55,541 What'd he... What'd he do? 136 00:07:56,416 --> 00:07:57,999 [man 1] Come on up. Come on up. 137 00:07:58,000 --> 00:07:59,665 [grunting] 138 00:07:59,666 --> 00:08:00,749 [yelling] 139 00:08:00,750 --> 00:08:02,249 - [man 3] Hold on. - [man 1] Hey, you. 140 00:08:02,250 --> 00:08:03,749 Yeah, but wha... what's he done? 141 00:08:03,750 --> 00:08:06,332 - [yelling] - Hey! 142 00:08:06,333 --> 00:08:07,707 One, two... 143 00:08:07,708 --> 00:08:08,999 - [yells] - [Robert groans] 144 00:08:09,000 --> 00:08:10,999 [man 1] Get him up here! That's it. 145 00:08:11,000 --> 00:08:13,124 Bring him up. Take him on out. 146 00:08:13,125 --> 00:08:14,665 [grunting] 147 00:08:14,666 --> 00:08:17,332 [yelling in Chinese] 148 00:08:17,333 --> 00:08:18,749 [Robert] What'd he actually do? 149 00:08:18,750 --> 00:08:20,249 [man] I don't even know. 150 00:08:20,250 --> 00:08:22,499 - [Chinese worker yelling] - What? Hey. 151 00:08:22,500 --> 00:08:23,833 [yelling continues] 152 00:08:24,333 --> 00:08:25,624 [screaming] 153 00:08:25,625 --> 00:08:27,708 [wind whooshing] 154 00:08:45,166 --> 00:08:47,166 [somber music playing] 155 00:08:56,125 --> 00:08:57,291 [exhales deeply] 156 00:08:58,083 --> 00:08:59,790 [breathes deeply] 157 00:08:59,791 --> 00:09:01,875 [somber music continues] 158 00:09:12,083 --> 00:09:14,083 [workers clamoring] 159 00:09:20,250 --> 00:09:21,290 [gun fires] 160 00:09:21,291 --> 00:09:23,082 - [man 1] Holy... - [man 2] Yo, what is he doing? 161 00:09:23,083 --> 00:09:24,958 [workers laughing] 162 00:09:25,625 --> 00:09:28,790 [man] You boys have shown this old river valley who's boss. 163 00:09:28,791 --> 00:09:31,665 You helped save Spokane International. 164 00:09:31,666 --> 00:09:34,457 Eleven miles it used to take to get around this gorge. 165 00:09:34,458 --> 00:09:37,083 And you opened up a new part of the country. 166 00:09:38,250 --> 00:09:40,249 I know it ain't the Great Pyramids of Egypt, 167 00:09:40,250 --> 00:09:44,040 but I think you boys have done something pretty darn incredible. 168 00:09:44,041 --> 00:09:46,125 [workers speaking indistinctly] 169 00:09:47,583 --> 00:09:50,957 [narrator] Many years later, a bridge made of concrete and steel 170 00:09:50,958 --> 00:09:53,166 would be built ten miles upstream, 171 00:09:53,833 --> 00:09:55,499 rendering this one obsolete. 172 00:09:55,500 --> 00:09:57,583 [somber music playing] 173 00:10:03,458 --> 00:10:05,665 [workers speaking indistinctly] 174 00:10:05,666 --> 00:10:06,750 [man] Now, 175 00:10:07,833 --> 00:10:09,208 let's see if she holds. 176 00:10:10,750 --> 00:10:13,500 - [gun fires] - [workers yelling excitedly] 177 00:10:15,541 --> 00:10:17,541 [train engine chuffing] 178 00:10:28,375 --> 00:10:30,082 [chuffing continues] 179 00:10:30,083 --> 00:10:31,125 [worker] Whoo! 180 00:10:32,750 --> 00:10:34,750 [horn blaring] 181 00:10:35,916 --> 00:10:37,916 [wheels clanking] 182 00:10:41,125 --> 00:10:43,125 [workers cheering, applauding] 183 00:10:44,416 --> 00:10:46,416 [somber music continues] 184 00:10:48,333 --> 00:10:51,333 [gun firing in distance] 185 00:10:52,583 --> 00:10:54,416 [bell ringing faintly] 186 00:11:03,375 --> 00:11:05,208 [brakes hissing] 187 00:11:08,041 --> 00:11:09,374 [panting] 188 00:11:09,375 --> 00:11:11,458 [birds calling] 189 00:11:17,041 --> 00:11:18,208 [exhales deeply] 190 00:11:18,750 --> 00:11:20,916 [train horn blaring in distance] 191 00:11:23,958 --> 00:11:26,250 [soft joyful music playing] 192 00:11:49,333 --> 00:11:50,416 [bag thuds] 193 00:11:53,416 --> 00:11:54,500 [exhales] 194 00:11:57,583 --> 00:11:58,583 [snarls softly] 195 00:11:59,791 --> 00:12:01,541 - [yelps, giggles] - [Robert grunts] 196 00:12:05,708 --> 00:12:06,791 [kissing] 197 00:12:07,708 --> 00:12:09,207 [both breathing heavily] 198 00:12:09,208 --> 00:12:10,957 [Gladys] I missed you. [kisses] 199 00:12:10,958 --> 00:12:12,208 I missed you. 200 00:12:12,958 --> 00:12:14,375 - [exhales] - [Robert] Hello. 201 00:12:15,083 --> 00:12:16,207 [chuckles] 202 00:12:16,208 --> 00:12:17,500 Oh, Gladys. 203 00:12:18,375 --> 00:12:19,250 [Robert groans] 204 00:12:19,791 --> 00:12:21,125 [Gladys breathes deeply] 205 00:12:21,750 --> 00:12:23,415 - [Gladys] Oh God. - God, yes. 206 00:12:23,416 --> 00:12:25,333 Oh, shh. Shh. 207 00:12:26,416 --> 00:12:28,083 I just got her to sleep. 208 00:12:29,416 --> 00:12:30,541 Is she... 209 00:12:31,333 --> 00:12:32,333 Go see her. 210 00:12:35,333 --> 00:12:37,832 - [Robert] She's just gotten so big. - [Gladys] Mmm. 211 00:12:37,833 --> 00:12:38,875 [exhales sharply] 212 00:12:39,625 --> 00:12:41,624 She's starting to look like you. 213 00:12:41,625 --> 00:12:42,749 Mmm. 214 00:12:42,750 --> 00:12:45,333 At least she's starting to favor one of us. 215 00:12:50,666 --> 00:12:52,500 No broken fingers this time? 216 00:12:53,083 --> 00:12:54,458 [Robert] I don't think so. 217 00:12:55,625 --> 00:12:57,415 I didn't think you'd be home this soon. 218 00:12:57,416 --> 00:13:00,416 I just couldn't stop walking until I got here. 219 00:13:02,791 --> 00:13:03,791 [sniffles] 220 00:13:06,416 --> 00:13:08,000 - Look at that. - Oh. 221 00:13:11,291 --> 00:13:14,458 I didn't expect that much after what you already sent. 222 00:13:14,958 --> 00:13:17,165 We hit a soft stand at the end there. 223 00:13:17,166 --> 00:13:19,790 [gentle music playing] 224 00:13:19,791 --> 00:13:20,958 [exhales] 225 00:13:23,583 --> 00:13:24,915 - Whoa, whoa. - [bag rustles] 226 00:13:24,916 --> 00:13:25,958 [buckle clinking] 227 00:13:26,583 --> 00:13:28,791 [bottles clinking] 228 00:13:30,541 --> 00:13:32,040 [Gladys chuckles] 229 00:13:32,041 --> 00:13:33,000 [Robert sniffles] 230 00:13:34,208 --> 00:13:36,207 Let's have a big dinner tonight. 231 00:13:36,208 --> 00:13:38,374 Well, don't go to too much trouble. 232 00:13:38,375 --> 00:13:39,707 [gentle music continues] 233 00:13:39,708 --> 00:13:40,833 [Robert exhales] 234 00:13:42,416 --> 00:13:43,875 [exhales deeply] 235 00:13:46,208 --> 00:13:47,583 - [Gladys chuckles softly] - [kissing] 236 00:13:48,250 --> 00:13:50,790 [Gladys] No, come on. Let me show you something. 237 00:13:50,791 --> 00:13:52,875 [gentle music continues] 238 00:14:00,250 --> 00:14:02,540 [Gladys] You see any of the same old guys? 239 00:14:02,541 --> 00:14:05,207 [Robert] Yeah. I saw a couple from the Oregon job. 240 00:14:05,208 --> 00:14:07,583 They got good stories? 241 00:14:08,625 --> 00:14:12,416 [Robert] Yeah. They got good stories, whether any of them are true or not. 242 00:14:18,416 --> 00:14:20,500 [softly] She's watching the candle. Look. 243 00:14:21,875 --> 00:14:23,832 [Gladys] Look at that. Can you see? 244 00:14:23,833 --> 00:14:24,957 [gasps] 245 00:14:24,958 --> 00:14:26,500 Isn't that nice? 246 00:14:27,041 --> 00:14:27,875 [Robert] Hey, honey. 247 00:14:29,000 --> 00:14:30,333 Yeah. [chuckles] 248 00:14:31,333 --> 00:14:33,333 - [baby crying] - [shushing] 249 00:14:35,541 --> 00:14:36,416 [Robert] Mmm. 250 00:14:37,708 --> 00:14:39,624 - You want me to feed you? - [Gladys laughs] 251 00:14:39,625 --> 00:14:40,665 - [baby crying] - Hmm? 252 00:14:40,666 --> 00:14:42,665 - [Gladys] Give me some of that chicken. - Mmm... 253 00:14:42,666 --> 00:14:44,790 - Mmm... - [both laughing] 254 00:14:44,791 --> 00:14:46,499 [baby crying] 255 00:14:46,500 --> 00:14:49,000 [laughing] 256 00:14:49,708 --> 00:14:51,082 - [Gladys] Oh, come on. - Mmm. 257 00:14:51,083 --> 00:14:53,290 - [Gladys shushing] - [baby crying] 258 00:14:53,291 --> 00:14:55,375 - She need to sleep? - Yeah. 259 00:14:57,291 --> 00:14:59,291 [crying continues] 260 00:15:00,500 --> 00:15:02,415 [Gladys humming] 261 00:15:02,416 --> 00:15:03,458 [Robert] Oh. 262 00:15:04,500 --> 00:15:05,332 Yes. 263 00:15:05,333 --> 00:15:06,958 [Gladys continues humming] 264 00:15:08,833 --> 00:15:10,333 [birds chirping] 265 00:15:18,041 --> 00:15:19,125 What do you think? 266 00:15:23,375 --> 00:15:25,583 It's a pretty funny-looking bassinet. 267 00:15:26,208 --> 00:15:28,333 [Robert laughing] 268 00:15:28,958 --> 00:15:31,208 - [Gladys] It's a fish trap. - [laughing] 269 00:15:32,208 --> 00:15:33,540 - [baby cooing] - Oh. 270 00:15:33,541 --> 00:15:34,874 Bassinet. 271 00:15:34,875 --> 00:15:37,791 [gentle music continues] 272 00:15:42,750 --> 00:15:43,666 [Robert groans] 273 00:15:47,250 --> 00:15:48,166 [grunts] 274 00:15:55,458 --> 00:15:57,458 [birds chirping] 275 00:16:03,208 --> 00:16:04,750 [music fades] 276 00:16:05,583 --> 00:16:07,582 [train horn blaring in distance] 277 00:16:07,583 --> 00:16:09,666 [eerie music playing] 278 00:16:16,958 --> 00:16:18,041 [whooshing] 279 00:16:21,125 --> 00:16:22,499 - [deep exhale] - [horn blaring] 280 00:16:22,500 --> 00:16:23,749 [bell ringing rapidly] 281 00:16:23,750 --> 00:16:24,957 [gasps] 282 00:16:24,958 --> 00:16:27,916 [breathes deeply] 283 00:16:29,958 --> 00:16:30,999 [Robert] Uh... 284 00:16:31,000 --> 00:16:32,416 [inhales deeply] 285 00:16:33,250 --> 00:16:34,957 Did she, uh, wake up? 286 00:16:34,958 --> 00:16:36,041 [clears throat] 287 00:16:39,208 --> 00:16:40,291 Was she crying? 288 00:16:41,125 --> 00:16:43,500 - Not too bad. - [Robert inhales sharply] 289 00:16:44,208 --> 00:16:46,165 She just woke up hungry. 290 00:16:46,166 --> 00:16:47,208 [Robert] Mmm. 291 00:16:48,250 --> 00:16:50,332 [inhales deeply] 292 00:16:50,333 --> 00:16:53,082 Do you know what all her cries mean? [exhales] 293 00:16:53,083 --> 00:16:54,332 [Gladys chuckles] 294 00:16:54,333 --> 00:16:55,791 Most of them, I guess. 295 00:16:58,500 --> 00:17:00,916 How much does she know, do you think? 296 00:17:02,416 --> 00:17:03,333 I don't know. 297 00:17:03,958 --> 00:17:04,916 [Robert] Hmm. 298 00:17:05,833 --> 00:17:08,083 As much as a dog pup? 299 00:17:10,125 --> 00:17:14,416 Well, a dog pup can live on its own after its mama weans it away. 300 00:17:16,250 --> 00:17:19,500 A baby couldn't just go off and live after it was weaned. 301 00:17:21,333 --> 00:17:25,040 A dog knows more than a baby till the baby knows its words, 302 00:17:25,041 --> 00:17:27,125 and not just a few words. 303 00:17:28,791 --> 00:17:31,374 A dog raised around the house knows some words too... 304 00:17:31,375 --> 00:17:33,708 - [baby coos] - ...as many as a baby at least. 305 00:17:35,458 --> 00:17:36,874 What words? 306 00:17:36,875 --> 00:17:38,290 [inhales deeply] 307 00:17:38,291 --> 00:17:40,166 I just want to hear your voice. 308 00:17:43,166 --> 00:17:45,957 Well, fetch 309 00:17:45,958 --> 00:17:49,041 and come. 310 00:17:50,791 --> 00:17:53,791 Lay and sit 311 00:17:54,791 --> 00:17:56,207 and roll over. 312 00:17:56,208 --> 00:17:57,500 [Robert chuckles softly] 313 00:17:58,250 --> 00:18:00,958 Whatever it knows to do, it knows the words. 314 00:18:01,458 --> 00:18:03,458 [wolves howling in distance] 315 00:18:05,958 --> 00:18:08,416 Do you think that she knows that I'm her daddy? 316 00:18:10,291 --> 00:18:11,500 Of course she does. 317 00:18:13,791 --> 00:18:15,458 Deep down, she knows it... 318 00:18:17,458 --> 00:18:21,250 even if she doesn't know she knows it yet. 319 00:18:25,708 --> 00:18:26,666 Don't worry. 320 00:18:28,250 --> 00:18:30,749 You'll have plenty of time to be her daddy. 321 00:18:30,750 --> 00:18:33,291 [joyful music playing] 322 00:18:36,291 --> 00:18:38,291 [birds chirping] 323 00:18:48,958 --> 00:18:50,666 [Robert exhales] 324 00:18:54,666 --> 00:18:55,957 [exhales] 325 00:18:55,958 --> 00:18:57,125 [inhales sharply] 326 00:18:59,250 --> 00:19:00,750 [Gladys] Nice having you home. 327 00:19:01,375 --> 00:19:02,291 [Robert] Hmm. 328 00:19:04,083 --> 00:19:06,708 - [Gladys] I don't want you to disappear. - Mmm. 329 00:19:11,291 --> 00:19:12,208 There you go. 330 00:19:13,500 --> 00:19:14,333 Yeah. 331 00:19:16,083 --> 00:19:18,249 - [chuckling] No. Don't eat it. - Does it smell nice? 332 00:19:18,250 --> 00:19:19,208 [both chuckle] 333 00:19:20,958 --> 00:19:22,874 [photographer] Sorry. Just one more minute. 334 00:19:22,875 --> 00:19:24,958 [joyful music continues] 335 00:19:28,791 --> 00:19:30,791 Should I put my hand in my pocket? 336 00:19:31,958 --> 00:19:33,166 What do you think? 337 00:19:34,791 --> 00:19:36,916 - [baby belches] - Oop. [chuckles] 338 00:19:38,166 --> 00:19:40,250 [Robert chuckles] 339 00:19:43,125 --> 00:19:46,665 [narrator] It seemed that as soon as Grainier felt used to being at home, 340 00:19:46,666 --> 00:19:50,874 logging season would come back around, and it was time to leave again. 341 00:19:50,875 --> 00:19:52,958 [adventurous music playing] 342 00:19:57,083 --> 00:19:59,833 His work was populated with itinerant men, 343 00:20:00,916 --> 00:20:03,583 most without homes, without families. 344 00:20:04,166 --> 00:20:08,875 They moved from job to job, state to state, as the work dictated. 345 00:20:11,041 --> 00:20:13,708 And though little note was made of them in this world, 346 00:20:14,333 --> 00:20:16,790 they left a lasting impression on Grainier. 347 00:20:16,791 --> 00:20:18,875 [stirring music playing] 348 00:20:23,916 --> 00:20:26,374 He once worked alongside a man two full months 349 00:20:26,375 --> 00:20:28,583 without exchanging a single word. 350 00:20:31,916 --> 00:20:35,332 [logger] So I said, "Buddy, I wasn't looking for that kind of gold." 351 00:20:35,333 --> 00:20:37,125 [all laughing] 352 00:20:37,833 --> 00:20:41,166 What about you, mister? You ever been down to California? 353 00:20:44,166 --> 00:20:47,415 Ain't there any place in this world a man can get some peace? 354 00:20:47,416 --> 00:20:49,082 [music stops] 355 00:20:49,083 --> 00:20:50,082 [grunts] 356 00:20:50,083 --> 00:20:53,541 [narrator] Those were the only words Grainier ever heard the man say. 357 00:20:54,083 --> 00:20:55,999 They remained with him always. 358 00:20:56,000 --> 00:20:57,749 [music resumes] 359 00:20:57,750 --> 00:21:01,958 Another was Hank Healy, who made his home in the trunk of a tree. 360 00:21:02,583 --> 00:21:05,082 [man] And it comforts me, you get what I'm saying? 361 00:21:05,083 --> 00:21:06,207 I got a problem... 362 00:21:06,208 --> 00:21:07,750 There was Apostle Frank, 363 00:21:08,416 --> 00:21:11,665 a faller who spoke about the Bible with such familiarity 364 00:21:11,666 --> 00:21:14,999 as to suggest he'd been there when it was all written down. 365 00:21:15,000 --> 00:21:17,458 It's like that old boy Balaam in the Bible. 366 00:21:18,041 --> 00:21:22,124 Sometimes God has to find strange ways to tell you what you need to hear. 367 00:21:22,125 --> 00:21:26,332 Sometimes it's a donkey talking to you, sometimes it's a who knows. 368 00:21:26,333 --> 00:21:27,832 I was in Nebraska once. 369 00:21:27,833 --> 00:21:30,499 The Lord spoke to my heart, told me to go to Omaha. 370 00:21:30,500 --> 00:21:33,707 When I got off the train, the sign said "Opelika." 371 00:21:33,708 --> 00:21:35,374 I said, "Opelika?" 372 00:21:35,375 --> 00:21:38,040 And that's when I knew my eyes were busted. 373 00:21:38,041 --> 00:21:41,624 Praise God and hallelujah. 374 00:21:41,625 --> 00:21:43,332 [panting] I think that's it. 375 00:21:43,333 --> 00:21:45,915 - You get what I'm saying in general? - Mm-hmm. 376 00:21:45,916 --> 00:21:47,624 So he touched his hip, God did. 377 00:21:47,625 --> 00:21:50,624 And for the rest of Jacob's life, he walked with a bad limp. 378 00:21:50,625 --> 00:21:52,249 See, Jacob was an all-rounder. 379 00:21:52,250 --> 00:21:55,207 Handled his affairs with no help from nobody. 380 00:21:55,208 --> 00:21:57,458 But in the end, that's not what the... 381 00:21:57,958 --> 00:21:58,958 [logger] Who's that? 382 00:22:00,000 --> 00:22:02,500 Excuse me, gentlemen. I'm sorry to interrupt you. 383 00:22:03,125 --> 00:22:06,290 Is one among you called Sam Loving from New Mexico? 384 00:22:06,291 --> 00:22:08,665 [loggers murmuring] 385 00:22:08,666 --> 00:22:11,290 Alternatively known as, um... [clears throat] 386 00:22:11,291 --> 00:22:12,500 ...Buckskin Sam 387 00:22:13,208 --> 00:22:15,416 in southern Arizona and parts of California. 388 00:22:16,541 --> 00:22:18,999 I've been trying to find this man for a very long time 389 00:22:19,000 --> 00:22:21,416 to deliver a message to him. 390 00:22:25,625 --> 00:22:27,249 [Apostle Frank grunting] 391 00:22:27,250 --> 00:22:28,874 [panting] 392 00:22:28,875 --> 00:22:30,040 - [gun fires] - [groans] 393 00:22:30,041 --> 00:22:31,374 - [loggers] Oh. - Oh, shoot. 394 00:22:31,375 --> 00:22:33,458 [Apostle Frank coughing, gasping] 395 00:22:35,666 --> 00:22:36,666 [groaning] 396 00:22:37,208 --> 00:22:39,000 [gasping, groaning] 397 00:22:42,500 --> 00:22:43,999 - [gun fires] - [logger 1] Jeez! Come on. 398 00:22:44,000 --> 00:22:45,124 [logger 2] Goodness. 399 00:22:45,125 --> 00:22:46,208 [logger 3] The hell? 400 00:22:51,875 --> 00:22:53,375 That man shot my brother, 401 00:22:54,416 --> 00:22:57,291 Martin Brown, in cold blood in Gallup, New Mexico, 402 00:22:57,791 --> 00:22:59,166 August 5th, '93. 403 00:23:00,750 --> 00:23:03,125 He killed him only because of the color of his skin. 404 00:23:04,750 --> 00:23:07,458 If any of you take offense to what I've just done here, 405 00:23:07,958 --> 00:23:09,958 let's have it out before I leave this place. 406 00:23:10,625 --> 00:23:13,790 I do not intend to spend the rest of my days looking over my shoulder. 407 00:23:13,791 --> 00:23:15,875 [wildlife calling] 408 00:23:19,958 --> 00:23:21,000 Very good, then. 409 00:23:22,458 --> 00:23:23,415 [sighs] 410 00:23:23,416 --> 00:23:25,875 I'm sorry to have interrupted your work. 411 00:23:29,500 --> 00:23:32,040 Big trees. Never knew trees could get this big. 412 00:23:32,041 --> 00:23:33,665 [quirky music playing] 413 00:23:33,666 --> 00:23:34,875 [man exhales deeply] 414 00:23:37,208 --> 00:23:40,333 [narrator] At the heart of the cut was a man named Arn Peeples, 415 00:23:40,833 --> 00:23:42,915 a gadabout of unknown origin 416 00:23:42,916 --> 00:23:46,374 whose real use was occasional but specific. 417 00:23:46,375 --> 00:23:48,458 [quirky music continues] 418 00:23:54,125 --> 00:23:56,500 [birds calling] 419 00:24:10,041 --> 00:24:12,541 You Minnesota boys might want to close your ears. 420 00:24:25,208 --> 00:24:27,208 [loggers laughing] 421 00:24:27,916 --> 00:24:31,250 - [logger 1] Uh, kaboom. [laughs] - [logger 2] Told y'all it wouldn't work. 422 00:24:37,791 --> 00:24:39,875 [loggers laughing, chattering] 423 00:24:40,958 --> 00:24:42,958 [anticipatory music playing] 424 00:24:43,666 --> 00:24:45,915 - Don't touch that. - [logger 3] Yeah. We won't. 425 00:24:45,916 --> 00:24:49,124 - Don't even look at it crossways. - [logger 4] Not even looking. 426 00:24:49,125 --> 00:24:51,082 [loggers murmuring, laughing] 427 00:24:51,083 --> 00:24:52,416 [Robert chuckles softly] 428 00:24:54,500 --> 00:24:56,874 [narrator] He was the oldest man on most jobs, 429 00:24:56,875 --> 00:25:00,374 always yammering, staying out of the way of hard work. 430 00:25:00,375 --> 00:25:03,250 You let me at that hatchet if you boys need a break. 431 00:25:04,041 --> 00:25:05,999 I get to chopping, you come to work in the morning, 432 00:25:06,000 --> 00:25:08,208 the chips won't yet be settled from yesterday. 433 00:25:09,333 --> 00:25:11,291 I'm made for this summer logging. 434 00:25:12,291 --> 00:25:15,250 I don't get my gears turning smooth till it's over 100. 435 00:25:16,666 --> 00:25:17,499 That's good. 436 00:25:17,500 --> 00:25:19,291 [thunder rumbling] 437 00:25:21,500 --> 00:25:23,500 All this over a little rain. 438 00:25:25,000 --> 00:25:27,040 In my day, we worked around the whole clock, 439 00:25:27,041 --> 00:25:28,791 not just when it suited you. 440 00:25:31,625 --> 00:25:35,124 Back then, we'd riddle a bole with auger holes. 441 00:25:35,125 --> 00:25:39,291 Sometimes we had to wait a week for a good wind to topple them behemoths. 442 00:25:39,791 --> 00:25:42,416 And then they all came tumbling down at once. 443 00:25:44,291 --> 00:25:47,332 Trees twice as big as any you're cutting around here. 444 00:25:47,333 --> 00:25:49,707 I worked on a peak outside of Bisbee, Arizona, 445 00:25:49,708 --> 00:25:52,375 where we was only 11, 12 miles from the sun. 446 00:25:53,333 --> 00:25:55,875 A hundred and sixteen degrees on the thermometer. 447 00:25:56,375 --> 00:25:58,374 And every degree was a foot long. 448 00:25:58,375 --> 00:26:00,457 - [horse neighing] - [indistinct chatter] 449 00:26:00,458 --> 00:26:02,083 And that was in the shade. 450 00:26:03,375 --> 00:26:05,000 And there weren't no shade. 451 00:26:06,625 --> 00:26:08,707 [logger] He's coming up. Here he comes. 452 00:26:08,708 --> 00:26:10,791 [loggers speaking indistinctly] 453 00:26:19,458 --> 00:26:20,833 [music stops] 454 00:26:21,875 --> 00:26:23,875 - [exploding] - [loggers] Oh! 455 00:26:24,625 --> 00:26:26,957 [loggers chattering, laughing] 456 00:26:26,958 --> 00:26:29,415 - Whoo! - [all applauding] 457 00:26:29,416 --> 00:26:32,583 ♪ If the Lord was a redwood ♪ 458 00:26:33,958 --> 00:26:36,625 ♪ Would you try to cut Him down? ♪ 459 00:26:38,083 --> 00:26:43,416 ♪ Or climb up His loving branches And look around? ♪ 460 00:26:45,125 --> 00:26:49,707 ♪ If the river was the tears Of those who have passed... ♪ 461 00:26:49,708 --> 00:26:52,082 [logger 1] Quit your singing! I'm trying to sleep over here. 462 00:26:52,083 --> 00:26:54,582 - [logger 2] Arn, go to bed. - [logger 3] Stop singing! 463 00:26:54,583 --> 00:26:55,665 Hey, Arn. 464 00:26:55,666 --> 00:26:58,040 [Arn] I won't... I won't sing no more. 465 00:26:58,041 --> 00:26:59,166 No, no, no. 466 00:27:01,125 --> 00:27:05,083 You told Adrien that these tents are from the Civil War? 467 00:27:05,583 --> 00:27:08,541 That's right. Union infantry. 468 00:27:09,250 --> 00:27:13,708 After that, they went to the US Cavalry for the Indian campaigns. 469 00:27:14,916 --> 00:27:18,833 These old things have served longer than the people they sheltered. 470 00:27:19,375 --> 00:27:22,750 Rough canvas, but they'll probably be here long after we're gone. 471 00:27:23,375 --> 00:27:24,291 [Robert] Hmm. 472 00:27:26,458 --> 00:27:28,458 [Arn] What's keeping you awake over there? 473 00:27:29,791 --> 00:27:30,916 Oh, uh... 474 00:27:33,583 --> 00:27:35,958 Arn, do you... do you think that... 475 00:27:37,916 --> 00:27:40,875 the bad things that we do follow us through life? 476 00:27:41,500 --> 00:27:42,416 I don't know. 477 00:27:44,708 --> 00:27:47,875 I've seen bad men raised up and good men brought to their knees. 478 00:27:49,958 --> 00:27:51,499 I reckon if I could figure it out, 479 00:27:51,500 --> 00:27:54,291 I'd be sleeping next to someone a lot better-looking than you. 480 00:28:02,291 --> 00:28:04,375 What was that song that you were singing? 481 00:28:04,958 --> 00:28:08,041 Uh, it... it don't have a name. It just come to me. 482 00:28:10,500 --> 00:28:12,208 [Robert] Why don't you sing a little more? 483 00:28:12,708 --> 00:28:16,208 No, no. I... I don't want to upset the Minnesota boys. 484 00:28:17,666 --> 00:28:20,208 Well, wait a minute. I... 485 00:28:23,666 --> 00:28:24,500 Here. 486 00:28:26,416 --> 00:28:29,000 [harmonica playing] 487 00:28:43,083 --> 00:28:45,124 [birds chirping] 488 00:28:45,125 --> 00:28:48,874 [narrator] The crews began to move deeper into the forest with each job. 489 00:28:48,875 --> 00:28:50,165 [invigorating music playing] 490 00:28:50,166 --> 00:28:54,000 There seemed to be no end to the world's appetite for lumber. 491 00:28:54,500 --> 00:28:57,707 So they worked from sunrise until suppertime, 492 00:28:57,708 --> 00:29:02,707 felling spruce, cedar, and tamarack, Doug fir, and white pine, 493 00:29:02,708 --> 00:29:06,333 utterly changing the face of the mountainside in the process. 494 00:29:07,875 --> 00:29:12,583 And while a good sawyer might correctly judge 99 times how a fall would go, 495 00:29:14,041 --> 00:29:15,916 the hundredth time might take its toll. 496 00:29:16,583 --> 00:29:17,999 - [loud thud] - [rumbling] 497 00:29:18,000 --> 00:29:20,082 - [loggers yelling] - [logger 1] Tree! Hey! 498 00:29:20,083 --> 00:29:22,165 - [logger 2] Help! Help! - [logger 3] Look out! 499 00:29:22,166 --> 00:29:23,749 - [logger 2] Help! - [neighing] 500 00:29:23,750 --> 00:29:25,332 - [logger 3] Get help! - [logger 2] Help! 501 00:29:25,333 --> 00:29:26,583 Help! 502 00:29:33,958 --> 00:29:34,833 There. 503 00:29:35,833 --> 00:29:39,833 Now they won't just pass out of this world without nothing to show they was here. 504 00:29:47,083 --> 00:29:48,958 [man] Well, hell. [exhales] 505 00:29:49,750 --> 00:29:54,208 I wish I could let us all lay off a day, but it's the company. 506 00:29:55,666 --> 00:30:00,166 The war don't stop needing spruce just on account of a bad day for us. 507 00:30:04,208 --> 00:30:05,333 [logger grunts] 508 00:30:08,625 --> 00:30:12,875 [narrator] Grainier worried more and more that something terrible was following him, 509 00:30:13,375 --> 00:30:15,500 that death would find him out here, 510 00:30:16,333 --> 00:30:19,375 far away from the only place he really wanted to be. 511 00:30:20,541 --> 00:30:21,415 Hey... 512 00:30:21,416 --> 00:30:23,332 - [Robert chuckles] - [Gladys gasps] 513 00:30:23,333 --> 00:30:24,583 [Robert grunts] 514 00:30:26,166 --> 00:30:27,124 [gasps] 515 00:30:27,125 --> 00:30:28,374 What do you got? 516 00:30:28,375 --> 00:30:29,665 [girl] I got a pine cone. 517 00:30:29,666 --> 00:30:31,915 - You got a pine cone? - [Gladys chuckles] 518 00:30:31,916 --> 00:30:33,625 - [Robert] Oh! - [Gladys laughing] 519 00:30:35,333 --> 00:30:36,750 [Robert] I got a pine cone. 520 00:30:37,875 --> 00:30:39,583 Should we go get the chicken? 521 00:30:40,541 --> 00:30:42,207 [joyful music playing] 522 00:30:42,208 --> 00:30:44,625 - [chicken clucking] - Oh, look, there's one. 523 00:30:45,125 --> 00:30:46,750 Chicken right there. 524 00:30:47,458 --> 00:30:50,333 Come here, chicken. 525 00:30:51,000 --> 00:30:53,082 - [Gladys] They're going inside. - They're going inside. 526 00:30:53,083 --> 00:30:55,500 - [Gladys laughing] They're going inside! - Chicken! 527 00:30:56,083 --> 00:30:57,832 - Chicken! - [Gladys] Chicken! 528 00:30:57,833 --> 00:30:58,916 Chicken! 529 00:30:59,666 --> 00:31:03,457 They're gonna sleep in your bed, and they're gonna eat your food. 530 00:31:03,458 --> 00:31:05,541 [joyful music continues] 531 00:31:09,666 --> 00:31:12,415 [Robert] She's like a different person every time I see her. 532 00:31:12,416 --> 00:31:13,958 [speaking indistinctly] 533 00:31:14,750 --> 00:31:15,832 [chuckling] 534 00:31:15,833 --> 00:31:17,666 Feel like I'm missing her whole life. 535 00:31:19,875 --> 00:31:21,250 [Gladys] I feel it too. 536 00:31:23,375 --> 00:31:25,458 It's all going by so fast. 537 00:31:33,791 --> 00:31:35,791 [wildlife calling] 538 00:31:40,250 --> 00:31:41,083 [clicking] 539 00:31:46,291 --> 00:31:48,375 - [Gladys] You want to shoot? - [Robert] No. 540 00:31:48,875 --> 00:31:50,915 Only the deer want me to shoot. 541 00:31:50,916 --> 00:31:52,166 Gladys. 542 00:31:54,166 --> 00:31:55,250 [softly] Don't shoot. 543 00:31:56,250 --> 00:31:57,333 Don't shoot me. 544 00:31:58,750 --> 00:32:00,541 - Keep making noise, and I will. - [laughs] 545 00:32:01,166 --> 00:32:02,416 There he is. 546 00:32:11,250 --> 00:32:12,333 [gun fires] 547 00:32:14,333 --> 00:32:16,041 - [gun clicks] - [bullet casing clinks] 548 00:32:17,416 --> 00:32:18,291 Good shot. 549 00:32:22,916 --> 00:32:24,916 [owl hooting] 550 00:32:26,541 --> 00:32:28,250 [Gladys] What if we came with you? 551 00:32:28,791 --> 00:32:29,750 [Robert] Hmm? 552 00:32:30,458 --> 00:32:31,666 Out to the cut. 553 00:32:33,958 --> 00:32:35,624 - To the cut? - Mmm. 554 00:32:35,625 --> 00:32:36,624 What... 555 00:32:36,625 --> 00:32:38,540 Well, I... I'd be helpful. 556 00:32:38,541 --> 00:32:41,375 I... I could make some money washing clothes. 557 00:32:42,458 --> 00:32:45,083 - Now she's not so much to keep up with. - [exhales deeply] 558 00:32:45,791 --> 00:32:47,374 Well, I know you'd be helpful. 559 00:32:47,375 --> 00:32:50,832 You told me some of the others have had their wives out there. 560 00:32:50,833 --> 00:32:54,124 No, not some of the others, just that one old man. 561 00:32:54,125 --> 00:32:56,082 What, and that young couple from California? 562 00:32:56,083 --> 00:32:59,207 Dick Clinton disappeared after a week. 563 00:32:59,208 --> 00:33:03,124 And then, besides, they didn't even have a little one. 564 00:33:03,125 --> 00:33:04,416 It's, uh... 565 00:33:05,000 --> 00:33:05,916 [inhales deeply] 566 00:33:06,750 --> 00:33:08,291 It's really dangerous. 567 00:33:13,291 --> 00:33:15,375 I'm just trying to find a way, is all. 568 00:33:16,958 --> 00:33:17,916 [Robert sighs] 569 00:33:22,583 --> 00:33:23,416 I know. 570 00:33:25,375 --> 00:33:27,041 I know. I know. I know. 571 00:33:30,833 --> 00:33:32,833 [pensive music playing] 572 00:33:34,125 --> 00:33:36,915 [narrator] Grainier tried to find work closer to home, 573 00:33:36,916 --> 00:33:39,082 picking up odd jobs where he could. 574 00:33:39,083 --> 00:33:40,457 [barn animals calling] 575 00:33:40,458 --> 00:33:43,957 But the war was over, and good-paying work was hard to come by. 576 00:33:43,958 --> 00:33:45,250 [inhales deeply] 577 00:33:47,958 --> 00:33:49,041 [exhales] 578 00:33:50,750 --> 00:33:53,749 - Sorry to keep you waiting, Robert. - [Robert] Yeah, that's okay. 579 00:33:53,750 --> 00:33:55,415 [man exhales] All right. 580 00:33:55,416 --> 00:33:56,416 [box opens] 581 00:33:57,000 --> 00:33:57,957 There you go. 582 00:33:57,958 --> 00:34:00,124 All right. Appreciate it. 583 00:34:00,125 --> 00:34:01,499 - Thank you. - Thank you. 584 00:34:01,500 --> 00:34:04,457 Uh, if you need anything, you know where to find me. 585 00:34:04,458 --> 00:34:05,707 Mmm. 586 00:34:05,708 --> 00:34:06,874 [door opens] 587 00:34:06,875 --> 00:34:09,916 [narrator] Money was tighter for them than it ever had been. 588 00:34:10,916 --> 00:34:12,832 And though he didn't know it then, 589 00:34:12,833 --> 00:34:17,124 he would always look back on this time in his life as his happiest. 590 00:34:17,125 --> 00:34:18,541 What do you got there? 591 00:34:19,250 --> 00:34:20,207 Eggs. 592 00:34:20,208 --> 00:34:22,708 [Robert laughs] 593 00:34:23,916 --> 00:34:24,750 Eggs. 594 00:34:26,291 --> 00:34:28,375 Yeah, that is kind of an egg. 595 00:34:29,333 --> 00:34:30,750 There you go. [grunts] 596 00:34:31,708 --> 00:34:32,790 There you go. 597 00:34:32,791 --> 00:34:34,875 [wolves howling] 598 00:34:40,416 --> 00:34:43,374 - [Robert] Tired, Katie? You ready for bed? - [Katie] Yeah. 599 00:34:43,375 --> 00:34:45,208 [birds chirping] 600 00:34:46,125 --> 00:34:47,708 [Robert] You're getting so big. 601 00:34:48,250 --> 00:34:50,208 You're gonna be carrying me soon. 602 00:34:51,750 --> 00:34:54,374 [Gladys grunting] 603 00:34:54,375 --> 00:34:56,458 [breathing heavily] 604 00:34:57,541 --> 00:34:59,166 [Robert moans softly, exhales] 605 00:35:01,625 --> 00:35:03,624 [breathing heavily] 606 00:35:03,625 --> 00:35:05,708 [pensive music continues] 607 00:35:13,125 --> 00:35:14,958 [Gladys] Maybe there's a better way. 608 00:35:16,833 --> 00:35:19,125 Maybe we turn our acre into a farm. 609 00:35:19,916 --> 00:35:22,540 I could grow double what I do now. 610 00:35:22,541 --> 00:35:27,665 And if we did that, and we saved up enough to start a little sawmill, 611 00:35:27,666 --> 00:35:29,749 maybe you could be home more. 612 00:35:29,750 --> 00:35:33,749 Get a horse or a mule on credit, I guess. 613 00:35:33,750 --> 00:35:35,375 Yeah, on credit for sure. 614 00:35:36,458 --> 00:35:39,249 The sawmill would take a bit more doing, you know. 615 00:35:39,250 --> 00:35:41,290 It's not so cheap, but... 616 00:35:41,291 --> 00:35:43,374 Yeah. Well, I didn't say it wouldn't be. 617 00:35:43,375 --> 00:35:46,291 No, but it's a good idea. 618 00:35:47,666 --> 00:35:49,540 - [chuckles softly] - It is a good idea. 619 00:35:49,541 --> 00:35:50,457 [Robert] Yeah. 620 00:35:50,458 --> 00:35:52,040 [pensive music continues] 621 00:35:52,041 --> 00:35:54,125 [birds tweeting] 622 00:36:00,833 --> 00:36:03,332 [Gladys] Come on, Katie. Will you say bye-bye? 623 00:36:03,333 --> 00:36:04,874 Katie, watch this. Ready? 624 00:36:04,875 --> 00:36:06,958 [birds chirping] 625 00:36:09,750 --> 00:36:11,458 [both chuckle] 626 00:36:15,708 --> 00:36:16,540 I'll just go. 627 00:36:16,541 --> 00:36:18,000 - Okay. - [Robert] Love you. 628 00:36:19,250 --> 00:36:20,375 I'm gonna miss you. 629 00:36:21,916 --> 00:36:24,208 I love you too. All right. 630 00:36:25,000 --> 00:36:27,000 [pensive music continues] 631 00:36:32,125 --> 00:36:32,999 [Robert whistles] 632 00:36:33,000 --> 00:36:35,624 Come on, Kate. Say goodbye to Daddy. 633 00:36:35,625 --> 00:36:37,125 Kate. Come on. 634 00:36:39,750 --> 00:36:41,458 Katie, can you put that down? 635 00:36:49,041 --> 00:36:51,999 - [indistinct chatter] - [horse neighing] 636 00:36:52,000 --> 00:36:54,707 Excuse me. Looking for the foreman. 637 00:36:54,708 --> 00:36:56,375 [man] Just keep going that way. 638 00:36:57,333 --> 00:36:58,166 Thank you. 639 00:37:00,916 --> 00:37:03,540 [narrator] He earned four dollars a day on most jobs, 640 00:37:03,541 --> 00:37:06,207 minus expenses for what the company provided. 641 00:37:06,208 --> 00:37:08,291 [horse neighing] 642 00:37:10,291 --> 00:37:13,915 He and Gladys figured that after one more long stint in the woods, 643 00:37:13,916 --> 00:37:17,416 they'd have enough money to start building a sawmill back home. 644 00:37:19,625 --> 00:37:21,625 [grunting, panting] 645 00:37:28,541 --> 00:37:29,540 [grunting] 646 00:37:29,541 --> 00:37:31,333 [creaking] 647 00:37:43,708 --> 00:37:45,708 - [crickets chirping] - [owl hooting] 648 00:37:47,791 --> 00:37:51,040 Y'all going on to another job, or you quitting for the season? 649 00:37:51,041 --> 00:37:52,208 [logger 1] Mmm. 650 00:37:52,791 --> 00:37:54,458 [loggers murmuring] 651 00:37:55,125 --> 00:37:56,124 I can't decide. 652 00:37:56,125 --> 00:38:00,083 I ain't never happy when the job ends for some reason. 653 00:38:01,083 --> 00:38:02,916 I just feel itchy inside. 654 00:38:04,083 --> 00:38:08,083 That's 'cause it's rough work, gentlemen, not just on the body but on the soul. 655 00:38:09,625 --> 00:38:12,500 We just cut down trees that have been here for 500 years. 656 00:38:13,708 --> 00:38:16,416 It upsets a man's soul whether you recognize it or not. 657 00:38:18,250 --> 00:38:20,500 [logger 2] I'll have $200 in my pocket tomorrow morning. 658 00:38:22,333 --> 00:38:25,375 Don't bother my soul. Not one damn bit. 659 00:38:25,875 --> 00:38:29,082 That's 'cause you Minnesota fellas don't know nothing about history. 660 00:38:29,083 --> 00:38:31,374 These trees are really that old? 661 00:38:31,375 --> 00:38:32,916 [Arn] Why, some's older even. 662 00:38:33,583 --> 00:38:37,041 This world is intricately stitched together, boys. 663 00:38:38,166 --> 00:38:42,250 Every thread we pull, we know not how it affects the design of things. 664 00:38:43,375 --> 00:38:47,040 We're but children on this earth, pulling bolts out of the Ferris wheel, 665 00:38:47,041 --> 00:38:48,582 thinking ourselves to be gods. 666 00:38:48,583 --> 00:38:51,083 That's horseshit. I've been to Washington too. 667 00:38:52,458 --> 00:38:55,208 Cut all up through Canada and back down again. 668 00:38:56,750 --> 00:38:59,666 There's enough logs for us to cut for 1,000 years. 669 00:39:01,250 --> 00:39:02,665 And then when the last one's cut, 670 00:39:02,666 --> 00:39:06,375 well, first one will be growed up as big as anything around today. 671 00:39:09,166 --> 00:39:12,041 I remember thinking the same thing when I was a young man... 672 00:39:13,458 --> 00:39:14,833 the very same thing. 673 00:39:18,125 --> 00:39:19,958 [wolves howling in distance] 674 00:39:27,500 --> 00:39:29,875 - [fire crackling] - [animals calling] 675 00:39:34,375 --> 00:39:37,541 You moving along, Robert? Or packing up for home? 676 00:39:38,041 --> 00:39:39,249 [Robert exhales] 677 00:39:39,250 --> 00:39:42,000 I'm packing it up, going home. 678 00:39:44,500 --> 00:39:47,125 I miss my wife and my little one. 679 00:39:48,666 --> 00:39:50,416 [Arn] What's her name? Your missus? 680 00:39:51,458 --> 00:39:52,499 Gladys. 681 00:39:52,500 --> 00:39:53,416 Mmm. 682 00:39:54,083 --> 00:39:57,000 Welsh. That's a highborn name. 683 00:39:58,750 --> 00:40:01,041 That makes sense, if you knew her. 684 00:40:02,625 --> 00:40:04,333 Those old names have power. 685 00:40:05,250 --> 00:40:07,375 The ones that have them are blessed. 686 00:40:08,250 --> 00:40:09,125 [Robert] Hmm. 687 00:40:11,250 --> 00:40:13,000 You got family somewhere? 688 00:40:14,333 --> 00:40:15,374 [inhales deeply] 689 00:40:15,375 --> 00:40:16,625 My family is... 690 00:40:17,750 --> 00:40:19,875 everywhere there's a smiling face. 691 00:40:21,500 --> 00:40:24,125 Never been somewhere I didn't have some family there. 692 00:40:25,708 --> 00:40:26,749 Except for Kansas. 693 00:40:26,750 --> 00:40:29,499 That state is a collection of savage lunatics. 694 00:40:29,500 --> 00:40:31,583 [Robert laughs] 695 00:40:34,541 --> 00:40:36,208 It's good having you around. 696 00:40:36,791 --> 00:40:40,375 Not too many folks I cross paths with more than once in this life. 697 00:40:41,333 --> 00:40:44,083 I see it as a blessing when they're brought back around. 698 00:40:44,750 --> 00:40:45,708 [Robert] Ah. 699 00:40:46,333 --> 00:40:47,458 [inhales deeply] 700 00:40:48,208 --> 00:40:50,416 I don't know where the years go, Arn. 701 00:40:51,291 --> 00:40:55,582 Well... if you figure it out, let me know. 702 00:40:55,583 --> 00:40:57,625 I'd like to ask for a few back. 703 00:40:59,500 --> 00:41:03,540 [narrator] It looked certain Arn Peeples would exit this world in a puff of smoke 704 00:41:03,541 --> 00:41:04,875 with a monstrous noise. 705 00:41:06,166 --> 00:41:08,165 But he went out quite differently. 706 00:41:08,166 --> 00:41:09,916 [branch creaking, snapping] 707 00:41:12,458 --> 00:41:13,540 - [branch thuds] - [Arn groans] 708 00:41:13,541 --> 00:41:14,999 [loggers exclaim] 709 00:41:15,000 --> 00:41:16,749 - Somebody get some help! - We need help! 710 00:41:16,750 --> 00:41:18,832 - [Robert] Who is it? - [logger] We got a man down! 711 00:41:18,833 --> 00:41:20,290 [Robert] Hey, Arn! 712 00:41:20,291 --> 00:41:21,415 {\an8}[Arn groaning] 713 00:41:21,416 --> 00:41:22,582 Arn? 714 00:41:22,583 --> 00:41:24,499 - [logger] Widow-maker got him. - [Robert] Arn? 715 00:41:24,500 --> 00:41:26,332 Hey, Arn? Can you hear me? 716 00:41:26,333 --> 00:41:28,040 I'm all right. I just... 717 00:41:28,041 --> 00:41:30,707 [splutters] Help me sit up. Help me sit up. 718 00:41:30,708 --> 00:41:34,124 - All right. Slowly. - [grunting] 719 00:41:34,125 --> 00:41:36,999 - Can we get a little water? - I saw my sister and her husband. 720 00:41:37,000 --> 00:41:40,124 They was just here. You know which way they walked to? 721 00:41:40,125 --> 00:41:41,124 Arn... 722 00:41:41,125 --> 00:41:42,957 [narrator] He had a number of dizzy spells 723 00:41:42,958 --> 00:41:46,750 and grew dreamy and forgetful over the next few days, 724 00:41:47,291 --> 00:41:49,957 forgetting even his own name before it was all done. 725 00:41:49,958 --> 00:41:52,124 [birds calling] 726 00:41:52,125 --> 00:41:53,124 You hear that? 727 00:41:53,125 --> 00:41:54,916 [melancholy music playing] 728 00:41:57,583 --> 00:41:58,791 Beautiful, ain't it? 729 00:42:01,250 --> 00:42:02,333 Just beautiful. 730 00:42:04,791 --> 00:42:06,083 What is, Arn? 731 00:42:09,125 --> 00:42:10,083 All of it. 732 00:42:13,666 --> 00:42:14,833 Every bit of it. 733 00:42:19,750 --> 00:42:21,750 [music intensifies] 734 00:42:26,125 --> 00:42:28,125 [crickets chirping] 735 00:42:34,375 --> 00:42:36,833 [old logger] Arn Peeples was my friend. 736 00:42:38,375 --> 00:42:41,000 He... He said that a... a tree was a friend... 737 00:42:44,208 --> 00:42:45,708 if you let it alone. 738 00:42:47,291 --> 00:42:51,000 But the second the blade bit in, you had yourself a war, 739 00:42:52,208 --> 00:42:54,000 and the tree was a killer. 740 00:42:56,375 --> 00:42:58,833 But he wasn't messing with that tree. 741 00:43:00,250 --> 00:43:01,833 It was... It was just a snag. 742 00:43:04,541 --> 00:43:05,416 So, I... 743 00:43:06,583 --> 00:43:08,875 I... I don't know what meaning to take from that. 744 00:43:15,583 --> 00:43:17,166 In Jesus's name... 745 00:43:17,666 --> 00:43:19,291 - [loggers] Amen. - Amen. 746 00:43:20,791 --> 00:43:22,791 [narrator] Though Grainier had seen death often, 747 00:43:23,708 --> 00:43:25,875 he'd never lost someone so close to him. 748 00:43:27,208 --> 00:43:29,000 [wildlife calling] 749 00:43:29,958 --> 00:43:31,999 He began to feel a dread 750 00:43:32,000 --> 00:43:34,625 that the snag had been meant for him, 751 00:43:35,291 --> 00:43:37,708 that some punishment was seeking him. 752 00:43:46,416 --> 00:43:47,666 [foreboding music playing] 753 00:43:49,416 --> 00:43:50,375 [wheels squealing] 754 00:43:51,583 --> 00:43:52,666 [deep exhale] 755 00:43:54,375 --> 00:43:55,958 - [sounds stop abruptly] - [Gladys] Robert? 756 00:43:56,958 --> 00:43:58,541 [passengers murmuring] 757 00:44:05,375 --> 00:44:06,499 [passenger 1] What is that? 758 00:44:06,500 --> 00:44:07,874 Oh dear God. 759 00:44:07,875 --> 00:44:09,958 [passengers murmuring] 760 00:44:11,625 --> 00:44:13,582 - Come look at this. - Where is that? 761 00:44:13,583 --> 00:44:16,625 - [passenger 2] Are we heading over there? - [passenger 3] That's not far off. 762 00:44:17,791 --> 00:44:19,082 - Wow. - [passenger 4] Wow. 763 00:44:19,083 --> 00:44:20,083 [passenger 5] Hey. 764 00:44:21,208 --> 00:44:22,333 What is that? 765 00:44:23,500 --> 00:44:24,999 [brakes hissing] 766 00:44:25,000 --> 00:44:27,332 [people clamoring] 767 00:44:27,333 --> 00:44:29,082 [dogs barking] 768 00:44:29,083 --> 00:44:31,457 - [train horn blowing] - [coughing] 769 00:44:31,458 --> 00:44:33,916 - [people clamoring] - [bell ringing] 770 00:44:37,625 --> 00:44:38,874 Mary! 771 00:44:38,875 --> 00:44:41,125 Mary, have you... have you seen Gladys? 772 00:44:41,750 --> 00:44:42,583 No? 773 00:44:44,875 --> 00:44:45,957 Gladys! 774 00:44:45,958 --> 00:44:48,041 [tense music playing] 775 00:45:00,041 --> 00:45:02,541 [music intensifies] 776 00:45:15,083 --> 00:45:16,415 [fire crackling] 777 00:45:16,416 --> 00:45:17,666 [Robert] Gladys! 778 00:45:18,375 --> 00:45:20,000 [whimpering] 779 00:45:27,000 --> 00:45:28,540 [coughing] 780 00:45:28,541 --> 00:45:30,208 [breathing heavily] 781 00:45:30,833 --> 00:45:32,957 [panting] 782 00:45:32,958 --> 00:45:35,041 [somber music playing] 783 00:45:37,583 --> 00:45:38,499 [blowing] 784 00:45:38,500 --> 00:45:40,582 [fire blazing] 785 00:45:40,583 --> 00:45:41,915 [exhales sharply] 786 00:45:41,916 --> 00:45:44,000 [coughing] 787 00:45:53,125 --> 00:45:54,208 [coughing] 788 00:45:58,958 --> 00:46:00,958 [coughing] 789 00:46:04,708 --> 00:46:05,665 [huffs] 790 00:46:05,666 --> 00:46:07,124 [fire whooshing] 791 00:46:07,125 --> 00:46:09,208 [music intensifies] 792 00:46:12,541 --> 00:46:13,666 [music stops abruptly] 793 00:46:17,666 --> 00:46:19,666 [wind whooshing] 794 00:46:20,916 --> 00:46:22,916 [breathing heavily] 795 00:46:41,041 --> 00:46:42,000 [metal clanking] 796 00:46:47,041 --> 00:46:49,041 [wind whooshing] 797 00:46:54,958 --> 00:46:56,332 [breathing shakily] 798 00:46:56,333 --> 00:46:58,791 [wind whooshing] 799 00:47:00,833 --> 00:47:01,916 [inhales sharply] 800 00:47:02,875 --> 00:47:04,875 [somber music playing] 801 00:47:27,333 --> 00:47:29,333 [door opens] 802 00:47:30,500 --> 00:47:32,166 [footsteps approaching] 803 00:47:36,500 --> 00:47:38,500 [objects clattering] 804 00:47:43,250 --> 00:47:46,290 [narrator] For nearly two weeks, he searched every town in the region, 805 00:47:46,291 --> 00:47:48,208 looking for Gladys and Kate. 806 00:47:48,750 --> 00:47:50,207 [melancholy music playing] 807 00:47:50,208 --> 00:47:51,333 Four-fifty. 808 00:47:54,250 --> 00:47:56,124 [narrator] Finding them nowhere, 809 00:47:56,125 --> 00:47:59,083 he went back to his acre to await their return. 810 00:47:59,583 --> 00:48:01,083 Hey... Oh, hold on. 811 00:48:01,833 --> 00:48:02,833 This is for you. 812 00:48:05,250 --> 00:48:06,083 Thank you. 813 00:48:07,333 --> 00:48:08,583 [Robert clears throat] 814 00:48:10,875 --> 00:48:12,208 [door opens] 815 00:48:12,708 --> 00:48:14,333 - [door closes] - [coins clinking] 816 00:48:15,416 --> 00:48:17,415 [melancholy music continues] 817 00:48:17,416 --> 00:48:18,624 [Robert exhales] 818 00:48:18,625 --> 00:48:20,166 [leaves rustling] 819 00:48:20,875 --> 00:48:23,500 - [bear growling] - [exhaling] 820 00:48:24,958 --> 00:48:26,958 [chuffing] 821 00:48:39,833 --> 00:48:42,415 [bear growling] 822 00:48:42,416 --> 00:48:43,833 [inhales deeply] 823 00:48:45,500 --> 00:48:46,833 [exhales] 824 00:48:47,500 --> 00:48:49,500 [somber music playing] 825 00:48:50,916 --> 00:48:53,250 [thunder rumbling] 826 00:48:56,041 --> 00:48:58,333 - [rain pattering] - [inhales sharply] 827 00:49:00,708 --> 00:49:01,583 [gasps] 828 00:49:02,125 --> 00:49:03,041 [grunts softly] 829 00:49:03,958 --> 00:49:04,875 [exhales] 830 00:49:07,708 --> 00:49:09,875 [thunder rumbling] 831 00:49:18,958 --> 00:49:20,999 [Robert laughing, speaking indistinctly] 832 00:49:21,000 --> 00:49:22,166 [mimics buzzer] 833 00:49:24,875 --> 00:49:25,833 Water! 834 00:49:26,333 --> 00:49:27,166 Water? 835 00:49:28,833 --> 00:49:30,040 [laughs] 836 00:49:30,041 --> 00:49:31,041 [clicks tongue] 837 00:49:32,375 --> 00:49:34,040 You gonna water the plants for Mama? 838 00:49:34,041 --> 00:49:36,125 [fire crackling] 839 00:49:40,333 --> 00:49:42,333 [train horn blaring in distance] 840 00:49:56,416 --> 00:49:58,208 Don't you think it's too much? 841 00:50:00,916 --> 00:50:01,916 [Robert sniffles] 842 00:50:02,583 --> 00:50:04,458 How did... How did they deserve that? 843 00:50:07,333 --> 00:50:08,208 Mmm? 844 00:50:12,208 --> 00:50:13,041 Why? 845 00:50:17,000 --> 00:50:18,083 [yelling] Why?! 846 00:50:33,291 --> 00:50:34,208 [exhales sharply] 847 00:50:36,791 --> 00:50:37,708 [sniffles] 848 00:50:38,666 --> 00:50:39,583 [exhales] 849 00:50:41,416 --> 00:50:42,749 [exhales deeply] 850 00:50:42,750 --> 00:50:44,833 [wind whooshing] 851 00:50:46,916 --> 00:50:48,916 [man humming] 852 00:50:58,708 --> 00:51:00,041 [exhales loudly] 853 00:51:02,166 --> 00:51:03,083 Hello, Robert. 854 00:51:04,500 --> 00:51:05,458 You hungry? 855 00:51:07,333 --> 00:51:08,916 [breathing heavily] 856 00:51:11,250 --> 00:51:13,250 [Robert munching] 857 00:51:19,500 --> 00:51:20,875 [inhales deeply] 858 00:51:22,041 --> 00:51:24,083 [man] I didn't know what I'd find out here. 859 00:51:26,750 --> 00:51:29,666 You wouldn't believe the stories they're telling about you in town. 860 00:51:33,250 --> 00:51:35,332 I'll pay you back for all this. I promise. 861 00:51:35,333 --> 00:51:36,625 I didn't ask you to. 862 00:51:44,000 --> 00:51:46,750 Well, I sure do appreciate you coming up 863 00:51:48,125 --> 00:51:49,125 to check on me. 864 00:51:59,083 --> 00:52:00,166 Let's take a walk. 865 00:52:04,375 --> 00:52:05,291 [Robert sniffles] 866 00:52:08,333 --> 00:52:09,291 [Robert exhales] 867 00:52:09,916 --> 00:52:10,916 Ooh, ooh, ooh. 868 00:52:13,791 --> 00:52:14,791 [hammer clicks] 869 00:52:16,833 --> 00:52:17,833 [gun fires] 870 00:52:19,541 --> 00:52:21,541 - [gun clicks] - [bullet casing clinking] 871 00:52:25,625 --> 00:52:27,708 [Gladys] This is a good spot for a cabin. 872 00:52:30,250 --> 00:52:31,749 Do you like how I say your name? 873 00:52:31,750 --> 00:52:33,291 [fire whooshing] 874 00:52:41,708 --> 00:52:42,750 Robert. 875 00:52:43,583 --> 00:52:45,583 [water sloshing gently] 876 00:52:51,916 --> 00:52:52,750 They're... 877 00:53:00,083 --> 00:53:01,041 Th-- 878 00:53:01,791 --> 00:53:02,666 They're... 879 00:53:04,291 --> 00:53:06,750 [breathing deeply] 880 00:53:09,291 --> 00:53:11,165 They're just not coming back. 881 00:53:11,166 --> 00:53:12,291 [inhales deeply] 882 00:53:13,041 --> 00:53:14,583 [sobbing] 883 00:53:18,166 --> 00:53:20,166 [continues sobbing] 884 00:53:25,583 --> 00:53:26,458 [groaning] 885 00:53:29,833 --> 00:53:31,833 [sobs, sniffles] 886 00:53:33,208 --> 00:53:34,833 [sobbing] 887 00:53:42,291 --> 00:53:43,166 [sniffles] 888 00:53:46,625 --> 00:53:47,749 I'm sorry. 889 00:53:47,750 --> 00:53:49,040 [sniffling, groaning] 890 00:53:49,041 --> 00:53:51,125 [sobbing] 891 00:53:55,125 --> 00:53:57,624 I'm... I'm sorry. 892 00:53:57,625 --> 00:53:59,166 [sobs, sniffles] 893 00:53:59,958 --> 00:54:01,624 I don't know what came over me. 894 00:54:01,625 --> 00:54:04,083 [continues sobbing] 895 00:54:06,083 --> 00:54:06,915 Skin him. 896 00:54:06,916 --> 00:54:07,958 [knife swishes] 897 00:54:11,583 --> 00:54:13,583 [somber music playing] 898 00:54:27,375 --> 00:54:29,375 [bird twittering] 899 00:54:32,583 --> 00:54:33,875 [exhales] 900 00:54:35,833 --> 00:54:38,415 [narrator] Grainier raised a lean-to at his homesite, 901 00:54:38,416 --> 00:54:40,790 and there he lived through the rest of the summer, 902 00:54:40,791 --> 00:54:42,415 fishing for speckled trout 903 00:54:42,416 --> 00:54:45,374 and hunting for a rare and flavorful mushroom 904 00:54:45,375 --> 00:54:47,707 the Canadians called morel, 905 00:54:47,708 --> 00:54:50,416 which sprang up on ground disturbed by fire. 906 00:54:52,541 --> 00:54:54,583 Though he confessed it to no one, 907 00:54:55,083 --> 00:54:59,874 he held some faint hope that Gladys and Kate might somehow return. 908 00:54:59,875 --> 00:55:02,291 And he wanted to be ready for them if they did. 909 00:55:04,000 --> 00:55:05,291 [sniffing] 910 00:55:09,250 --> 00:55:10,583 Hey! [clicks tongue] 911 00:55:11,166 --> 00:55:12,166 Get out of there. 912 00:55:15,125 --> 00:55:16,000 [dog barks] 913 00:55:17,208 --> 00:55:19,124 [sniffing] 914 00:55:19,125 --> 00:55:20,832 Where'd you all come from? 915 00:55:20,833 --> 00:55:22,665 [puppy whimpering] 916 00:55:22,666 --> 00:55:24,000 Who do you belong to? 917 00:55:26,375 --> 00:55:27,208 Hello? 918 00:55:28,500 --> 00:55:31,500 Shouldn't y'all be in town? You look like town dogs. 919 00:55:33,333 --> 00:55:34,875 Come on. [clicking tongue] 920 00:55:37,208 --> 00:55:38,915 I hope you all like fish. 921 00:55:38,916 --> 00:55:40,208 [water splashing] 922 00:55:45,916 --> 00:55:47,791 All right. Close your eyes. Ready? 923 00:55:48,416 --> 00:55:49,790 [whimpering] 924 00:55:49,791 --> 00:55:51,333 [Robert laughing] 925 00:55:52,250 --> 00:55:53,916 All right, you're free. Come on. 926 00:55:55,625 --> 00:55:57,666 Are these puppies really yours? 927 00:55:59,791 --> 00:56:01,791 What are you doing all the way out here? 928 00:56:02,333 --> 00:56:03,166 Huh? 929 00:56:03,750 --> 00:56:05,083 How much do you know? 930 00:56:07,166 --> 00:56:08,291 You roll over? 931 00:56:09,916 --> 00:56:10,791 And sit? 932 00:56:12,416 --> 00:56:13,416 Fetch? 933 00:56:17,000 --> 00:56:18,500 - [bird cawing] - [chopping] 934 00:56:26,625 --> 00:56:29,333 - [grunting] - [Katie babbling] 935 00:56:31,250 --> 00:56:32,125 [Gladys] Katie! 936 00:56:32,791 --> 00:56:33,916 [breathing shakily] 937 00:56:40,250 --> 00:56:41,165 [Gladys] See that? 938 00:56:41,166 --> 00:56:42,583 [Katie babbling] 939 00:56:45,041 --> 00:56:46,125 [grunting softly] 940 00:56:47,541 --> 00:56:48,416 [grunting] 941 00:56:50,541 --> 00:56:52,750 [Robert] What kind of dog do you think they are? 942 00:56:54,541 --> 00:56:55,416 I don't know. 943 00:56:57,416 --> 00:56:58,957 They appear quite wolfish. 944 00:56:58,958 --> 00:56:59,916 Aren't they? 945 00:57:01,583 --> 00:57:03,083 I mean, maybe, uh... 946 00:57:04,666 --> 00:57:08,583 maybe Red Dog got with a wolf out there 947 00:57:09,291 --> 00:57:11,332 somewhere on her own, you know? 948 00:57:11,333 --> 00:57:13,208 No, that's impossible. 949 00:57:13,875 --> 00:57:14,750 Why not? 950 00:57:15,958 --> 00:57:18,332 Only a he-wolf ever mates. 951 00:57:18,333 --> 00:57:21,457 And that's the chief of the wolf pack. 952 00:57:21,458 --> 00:57:22,665 [Robert] Uh-huh. 953 00:57:22,666 --> 00:57:25,041 And the she-wolf he chooses to bear his litter 954 00:57:25,625 --> 00:57:27,833 is the only one that ever comes into heat. 955 00:57:28,583 --> 00:57:29,666 What... What if 956 00:57:31,125 --> 00:57:32,583 Red Dog was in heat? 957 00:57:33,250 --> 00:57:34,500 He chooses only one. 958 00:57:35,958 --> 00:57:39,625 Well, what if... what if she encountered the chief wolf 959 00:57:41,083 --> 00:57:42,416 at the exact moment? 960 00:57:43,458 --> 00:57:44,582 You know what I mean? 961 00:57:44,583 --> 00:57:49,875 Would he not take her just for the newness of the experience? 962 00:57:54,500 --> 00:57:56,249 "Newness of the experience"? 963 00:57:56,250 --> 00:57:57,166 Yeah. 964 00:57:58,458 --> 00:57:59,457 [chuckles] 965 00:57:59,458 --> 00:58:00,582 [both laugh] 966 00:58:00,583 --> 00:58:01,749 What? 967 00:58:01,750 --> 00:58:04,416 - "Newness of the experience." - [laughing] 968 00:58:09,416 --> 00:58:11,208 - [man chuckles] - [whines] 969 00:58:11,875 --> 00:58:14,458 Can you howl? Huh? Can you howl too? 970 00:58:15,041 --> 00:58:16,750 Huh? Can you howl? 971 00:58:18,166 --> 00:58:19,708 [melancholy music playing] 972 00:58:20,750 --> 00:58:21,832 Hey, buddy. 973 00:58:21,833 --> 00:58:23,333 Hey. Hey, little one. 974 00:58:24,000 --> 00:58:24,916 Hey. 975 00:58:26,625 --> 00:58:28,625 [music continues] 976 00:58:39,291 --> 00:58:42,957 [narrator] With Ignatius Jack's help, he raised the four walls of the cabin 977 00:58:42,958 --> 00:58:45,790 precisely where the old ones had stood. 978 00:58:45,791 --> 00:58:46,833 Red Dog? 979 00:58:47,458 --> 00:58:48,415 [clicks tongue] 980 00:58:48,416 --> 00:58:51,082 [narrator] He could not bring himself to rebuild the bedroom. 981 00:58:51,083 --> 00:58:53,499 [howling in distance] 982 00:58:53,500 --> 00:58:55,583 [exhales, sniffles] 983 00:58:57,041 --> 00:59:01,165 [narrator] In that year, a great comet appeared in the sky, 984 00:59:01,166 --> 00:59:03,833 which many said signaled the end of days. 985 00:59:05,500 --> 00:59:09,874 But after two weeks, it faded away as quietly as it had come. 986 00:59:09,875 --> 00:59:11,958 [pensive music continues] 987 00:59:13,625 --> 00:59:14,958 [birds chirping] 988 00:59:17,291 --> 00:59:20,125 The rebuilt cabin looked much like the first one. 989 00:59:21,625 --> 00:59:24,957 But the emptiness of the place at times overwhelmed him. 990 00:59:24,958 --> 00:59:27,000 [birds chirping] 991 00:59:27,666 --> 00:59:31,208 Years passed, and he found himself still waiting. 992 00:59:32,791 --> 00:59:35,332 Though at this point, he couldn't say for what. 993 00:59:35,333 --> 00:59:37,416 [chair creaking] 994 00:59:39,166 --> 00:59:40,749 [music fades] 995 00:59:40,750 --> 00:59:42,833 [train chuffing] 996 00:59:51,000 --> 00:59:53,125 - [train horn blowing] - [bell ringing] 997 01:00:02,166 --> 01:00:04,165 [insects, birds chirping] 998 01:00:04,166 --> 01:00:06,250 [engine whirring] 999 01:00:14,625 --> 01:00:16,165 [pensive music playing] 1000 01:00:16,166 --> 01:00:18,250 [indistinct chatter] 1001 01:00:21,875 --> 01:00:25,416 [man] Get your asses up on that stand of white pine! 1002 01:00:26,750 --> 01:00:30,999 I want every one of those trees down this mountain 1003 01:00:31,000 --> 01:00:34,082 before I wake up on the Lord's day! 1004 01:00:34,083 --> 01:00:40,582 After that, I'm docking each one of you one dollar a day! 1005 01:00:40,583 --> 01:00:41,666 Let's go! 1006 01:00:45,500 --> 01:00:47,500 [indistinct yelling] 1007 01:00:52,000 --> 01:00:52,958 Let's go! 1008 01:01:00,375 --> 01:01:01,875 [stalling] 1009 01:01:06,250 --> 01:01:09,082 Hey. Watch out, old man. Let me see that thing. 1010 01:01:09,083 --> 01:01:10,666 Go get a crosscut or something. 1011 01:01:13,333 --> 01:01:14,374 [stalling] 1012 01:01:14,375 --> 01:01:16,750 - I just don't know what-- - [chainsaw whirring] 1013 01:01:30,666 --> 01:01:32,665 [chainsaw whirring] 1014 01:01:32,666 --> 01:01:34,750 [tree creaking] 1015 01:01:41,583 --> 01:01:42,583 [thuds] 1016 01:01:43,541 --> 01:01:45,165 [logger] Look out! Look out! Look out! 1017 01:01:45,166 --> 01:01:47,500 - [loggers speaking indistinctly] - [chopping] 1018 01:02:07,958 --> 01:02:09,208 [logger 1] Look out, boys! 1019 01:02:09,750 --> 01:02:12,083 - [groaning] - [loggers laughing] 1020 01:02:13,666 --> 01:02:14,583 [grunts] 1021 01:02:15,458 --> 01:02:17,416 [logger 2] Hey, let me know if you want some water. 1022 01:02:19,583 --> 01:02:20,833 - [groans] - You'll be okay. 1023 01:02:21,333 --> 01:02:23,249 [logger 4] Need some help up? [laughs] 1024 01:02:23,250 --> 01:02:24,457 [exhales] 1025 01:02:24,458 --> 01:02:25,541 [sniffles] 1026 01:02:30,083 --> 01:02:32,083 [indistinct chatter] 1027 01:02:34,458 --> 01:02:36,207 You mind if I warm up a minute? 1028 01:02:36,208 --> 01:02:38,916 - [Robert] Mmm. - [groaning] 1029 01:02:40,500 --> 01:02:42,666 [continues groaning] 1030 01:02:43,625 --> 01:02:45,041 - Billy? - Yeah. 1031 01:02:45,833 --> 01:02:46,916 [Robert] Is that you? 1032 01:02:49,250 --> 01:02:51,833 Yes. Do I know you? 1033 01:02:52,666 --> 01:02:56,458 Yeah, we cut together in Salmo-Priest a few years back. 1034 01:02:57,208 --> 01:03:00,125 I'm... I was a friend of Arn Peeples. 1035 01:03:00,791 --> 01:03:01,625 I'm Robert. 1036 01:03:02,666 --> 01:03:03,750 [chuckling] Oh, yes. 1037 01:03:04,541 --> 01:03:06,083 - Hi, Robert. - [Robert chuckling] 1038 01:03:06,625 --> 01:03:07,957 It's good to see you. 1039 01:03:07,958 --> 01:03:08,875 You too. 1040 01:03:09,708 --> 01:03:12,708 I mean, I can't believe you're still out here. 1041 01:03:13,500 --> 01:03:15,583 I can barely keep up at my age. 1042 01:03:16,083 --> 01:03:18,790 Ah, well, I just look after the steam donkey 1043 01:03:18,791 --> 01:03:20,958 and keep it watered and greased. 1044 01:03:21,833 --> 01:03:25,083 Not much else I can do, but it's a living. 1045 01:03:26,125 --> 01:03:27,416 - Mmm. - [Billy] Mmm. 1046 01:03:32,333 --> 01:03:37,833 Say, Billy, do you think it's a little different now out here? 1047 01:03:39,708 --> 01:03:42,582 I don't know if it's different or if it's always been this way. 1048 01:03:42,583 --> 01:03:45,666 Maybe I was rougher and just like these boys. 1049 01:03:46,208 --> 01:03:48,291 I, uh, just don't remember it. 1050 01:03:49,666 --> 01:03:53,625 [chuckling] Well, uh, that is the age-old question, 1051 01:03:54,208 --> 01:03:55,166 ain't it, friend? 1052 01:03:55,750 --> 01:03:57,000 That is the question. 1053 01:03:58,625 --> 01:03:59,458 [Robert] Yeah. 1054 01:04:01,375 --> 01:04:04,416 Say, how is... how is Arn? 1055 01:04:07,541 --> 01:04:08,374 How... How is-- 1056 01:04:08,375 --> 01:04:10,583 I ain't seen him in, gosh... 1057 01:04:12,375 --> 01:04:14,291 at least a year, maybe longer. 1058 01:04:20,125 --> 01:04:22,333 Yeah. Uh, no. 1059 01:04:23,625 --> 01:04:26,291 Yeah. I... I ain't seen him either. 1060 01:04:30,166 --> 01:04:32,375 Ah. Ain't that how it goes? 1061 01:04:34,125 --> 01:04:35,041 [Billy grunts] 1062 01:04:38,208 --> 01:04:39,416 [Billy grunts gently] 1063 01:04:42,208 --> 01:04:43,166 Let me help you. 1064 01:04:43,958 --> 01:04:45,040 Here. 1065 01:04:45,041 --> 01:04:46,832 [Billy] My hands are not working today. 1066 01:04:46,833 --> 01:04:48,000 - Here. - [groans] 1067 01:04:49,000 --> 01:04:50,082 [Robert] I got you. 1068 01:04:50,083 --> 01:04:51,457 [somber music playing] 1069 01:04:51,458 --> 01:04:53,540 - [Billy] Thank you. - [Robert] Yeah. No problem. 1070 01:04:53,541 --> 01:04:56,958 [narrator] And with that, Grainier was finished as a logger. 1071 01:04:57,541 --> 01:04:59,541 [birds chirping] 1072 01:05:05,125 --> 01:05:07,125 [insects chirping] 1073 01:05:14,416 --> 01:05:15,791 [inhales sharply] 1074 01:05:17,333 --> 01:05:18,499 [exhales] 1075 01:05:18,500 --> 01:05:19,708 [grunts gently] 1076 01:05:22,375 --> 01:05:24,540 [breathing heavily] 1077 01:05:24,541 --> 01:05:26,000 [exhales deeply] 1078 01:05:28,583 --> 01:05:30,000 [exhales shakily] 1079 01:05:31,791 --> 01:05:32,708 [inhales deeply] 1080 01:05:38,375 --> 01:05:39,875 [exhales] 1081 01:05:41,875 --> 01:05:43,040 [narrator] The last few years, 1082 01:05:43,041 --> 01:05:47,415 he expected some great revelation about his life would descend upon him. 1083 01:05:47,416 --> 01:05:50,416 [melancholy music playing] 1084 01:05:53,500 --> 01:05:56,457 - [Gladys] What's that? - [Katie crying] 1085 01:05:56,458 --> 01:05:58,541 [both howling] 1086 01:06:00,708 --> 01:06:01,999 [babbling] 1087 01:06:02,000 --> 01:06:03,249 [howling] 1088 01:06:03,250 --> 01:06:04,499 - [giggles] - Can you do that? 1089 01:06:04,500 --> 01:06:07,083 [narrator] But as of yet, none had. 1090 01:06:07,875 --> 01:06:10,833 And he was beginning to doubt that one ever would. 1091 01:06:12,458 --> 01:06:15,332 [Red Dog barking, panting] 1092 01:06:15,333 --> 01:06:17,041 [Robert laughing] Hey. 1093 01:06:17,583 --> 01:06:19,415 [laughing] 1094 01:06:19,416 --> 01:06:21,249 [inhales deeply, kisses] 1095 01:06:21,250 --> 01:06:22,666 [birds chirping] 1096 01:06:23,625 --> 01:06:26,541 Not been doing the weeding, huh? 1097 01:06:28,958 --> 01:06:30,957 - [grunts] - [horse neighing] 1098 01:06:30,958 --> 01:06:32,125 [dog barking] 1099 01:06:32,791 --> 01:06:35,415 [narrator] These days, there was plenty of work in town 1100 01:06:35,416 --> 01:06:38,125 for anybody willing to get around after it. 1101 01:06:38,750 --> 01:06:42,207 He came into possession of a pair of horses and a wagon, 1102 01:06:42,208 --> 01:06:44,541 by a sad circumstance, however. 1103 01:06:45,458 --> 01:06:48,375 [Robert panting] 1104 01:06:48,958 --> 01:06:49,832 Avery? 1105 01:06:49,833 --> 01:06:53,874 [narrator] Avery Pinkham's heart condition would have been easily diagnosed and cured 1106 01:06:53,875 --> 01:06:56,291 had he been born a generation later. 1107 01:06:57,291 --> 01:06:58,540 Mr. Pinkham! 1108 01:06:58,541 --> 01:07:00,957 [dramatic music playing] 1109 01:07:00,958 --> 01:07:02,999 [narrator] Grainier contracted with the Pinkhams 1110 01:07:03,000 --> 01:07:06,999 to buy the horses and wagon for $300 in installments. 1111 01:07:07,000 --> 01:07:10,541 And he kept himself busy as a freighter of sorts. 1112 01:07:12,500 --> 01:07:15,665 The hauling itself was a ticket to a kind of show, 1113 01:07:15,666 --> 01:07:18,708 composed of the follies and endeavors of his neighbors. 1114 01:07:20,583 --> 01:07:21,582 [women chuckling] 1115 01:07:21,583 --> 01:07:23,374 Y'all comfortable back there? 1116 01:07:23,375 --> 01:07:24,582 - Yes. - [women chuckling] 1117 01:07:24,583 --> 01:07:26,790 [narrator] The work put him in closer contact with them 1118 01:07:26,791 --> 01:07:28,375 than he had been in years. 1119 01:07:29,041 --> 01:07:31,499 And yet, he only felt more alone. 1120 01:07:31,500 --> 01:07:32,499 No? 1121 01:07:32,500 --> 01:07:33,957 - [munching] - [horse snorts] 1122 01:07:33,958 --> 01:07:36,666 [wildlife calling] 1123 01:07:37,708 --> 01:07:40,750 [insects, birds chirping] 1124 01:07:46,791 --> 01:07:48,999 - [Gladys] Be gentle with the rabbits. - [Katie giggling] 1125 01:07:49,000 --> 01:07:51,500 [Gladys] They don't know you're not gonna hurt them. 1126 01:07:57,916 --> 01:07:58,999 Katie. 1127 01:07:59,000 --> 01:08:01,083 [wind whooshing] 1128 01:08:06,875 --> 01:08:09,916 [footsteps approaching] 1129 01:08:14,416 --> 01:08:17,375 [carriage approaching] 1130 01:08:22,625 --> 01:08:23,625 Miss, uh... 1131 01:08:24,833 --> 01:08:25,708 Miss Thompson? 1132 01:08:26,375 --> 01:08:28,707 Claire. You must be Robert. 1133 01:08:28,708 --> 01:08:30,457 Uh, yes, ma'am. 1134 01:08:30,458 --> 01:08:31,540 Nice to meet you. 1135 01:08:31,541 --> 01:08:33,624 Yeah. You too. [chuckles softly] 1136 01:08:33,625 --> 01:08:36,874 Nice to meet you. I was looking for you at the train station. 1137 01:08:36,875 --> 01:08:40,165 Oh yeah, I waited a few minutes for you before I decided to start walking. 1138 01:08:40,166 --> 01:08:41,332 Yeah, I'm really sorry. 1139 01:08:41,333 --> 01:08:43,915 It took me a little while to get these ladies going this morning. 1140 01:08:43,916 --> 01:08:45,249 And, uh... [sucks teeth] 1141 01:08:45,250 --> 01:08:47,915 ...would you still like me to take you up to your lookout? 1142 01:08:47,916 --> 01:08:51,416 - Oh, if it's not too much trouble. - No, of course. Jump up. 1143 01:08:52,041 --> 01:08:53,291 - You wanna...? - Yep. 1144 01:08:54,791 --> 01:08:55,791 [Robert] Oh, okay. 1145 01:08:57,250 --> 01:08:58,125 All right. 1146 01:08:59,125 --> 01:09:00,666 All right. Ready? 1147 01:09:02,125 --> 01:09:03,249 All right. [clicks tongue] 1148 01:09:03,250 --> 01:09:05,790 [horses neighing] 1149 01:09:05,791 --> 01:09:07,500 [hooves clopping] 1150 01:09:09,583 --> 01:09:11,083 [Robert] What parts are you from? 1151 01:09:11,708 --> 01:09:13,041 Oh, I've been all over. 1152 01:09:13,666 --> 01:09:17,291 But I lived a long time over in Montana. Noxon. 1153 01:09:18,333 --> 01:09:19,832 I've never seen Montana. 1154 01:09:19,833 --> 01:09:22,333 Oh, beautiful country. Yeah, worth the trip. 1155 01:09:23,125 --> 01:09:24,125 [horse snorts] 1156 01:09:25,666 --> 01:09:26,625 [Robert sniffles] 1157 01:09:31,708 --> 01:09:33,666 They told me about you, you know? 1158 01:09:35,416 --> 01:09:36,500 Who's they? 1159 01:09:37,458 --> 01:09:39,166 People who recommended you. 1160 01:09:40,708 --> 01:09:41,750 [Robert] Mmm. 1161 01:09:42,333 --> 01:09:43,583 And what did they say? 1162 01:09:46,000 --> 01:09:47,333 That you were different. 1163 01:09:49,500 --> 01:09:51,082 Ain't everybody different? 1164 01:09:51,083 --> 01:09:52,375 [Claire chuckles softly] 1165 01:09:53,791 --> 01:09:54,666 No. 1166 01:09:55,791 --> 01:09:58,208 [Robert exhales sharply] Mmm. Hmm. 1167 01:10:00,416 --> 01:10:02,333 It's a good thing to be different. 1168 01:10:03,916 --> 01:10:05,625 As far as I see it, anyway. 1169 01:10:09,916 --> 01:10:13,250 I'm so happy to be here. This valley is special. 1170 01:10:17,041 --> 01:10:21,915 Used to all be under a glacier, you know? Three thousand feet of ice. 1171 01:10:21,916 --> 01:10:25,708 When it broke, it just flooded the whole region. 1172 01:10:27,541 --> 01:10:29,583 Carved out all these valleys. 1173 01:10:30,333 --> 01:10:32,083 That's where all those lakes come from. 1174 01:10:32,750 --> 01:10:34,832 Can you imagine if you were back here then? 1175 01:10:34,833 --> 01:10:37,790 This big block of ice, thousands of feet tall, 1176 01:10:37,791 --> 01:10:41,708 and just the cracks and the freezing-cold water. 1177 01:10:42,958 --> 01:10:45,625 It must have felt like the world was coming to an end. 1178 01:10:47,791 --> 01:10:48,708 [Robert] Hmm. 1179 01:10:50,041 --> 01:10:52,415 That's where all those myths come from, you know? 1180 01:10:52,416 --> 01:10:53,958 All those flood stories. 1181 01:10:54,583 --> 01:10:56,624 All those different religions all over the world. 1182 01:10:56,625 --> 01:10:59,541 It's just the same story, different slants. 1183 01:11:01,500 --> 01:11:03,082 Hey, I didn't mean to be disrespectful 1184 01:11:03,083 --> 01:11:04,915 to anything you believe or anything like that. 1185 01:11:04,916 --> 01:11:05,874 I just, you know... 1186 01:11:05,875 --> 01:11:07,290 No, no, no. 1187 01:11:07,291 --> 01:11:09,207 I just find it fascinating. 1188 01:11:09,208 --> 01:11:12,000 Can't help it when I'm in a place like this. It's just... 1189 01:11:12,916 --> 01:11:14,916 [tender music playing] 1190 01:11:16,083 --> 01:11:17,957 The world's an old place. 1191 01:11:17,958 --> 01:11:18,958 Yeah. 1192 01:11:20,125 --> 01:11:22,166 Probably nothing it hasn't seen by now. 1193 01:11:23,625 --> 01:11:25,541 [horses snorting] 1194 01:11:28,750 --> 01:11:32,083 [narrator] Claire had worked in Europe as a nurse in the Great War. 1195 01:11:32,583 --> 01:11:36,040 Now she was employed by the newly created US Forest Service 1196 01:11:36,041 --> 01:11:40,541 as part of an effort to manage timber cuts and prevent forest fires. 1197 01:11:41,166 --> 01:11:43,583 Oh, uh, thank you. 1198 01:11:45,500 --> 01:11:47,125 It was nice to meet you, Robert. 1199 01:11:48,875 --> 01:11:51,791 - Thank you for the ride. - It was very nice to meet you too. 1200 01:11:52,500 --> 01:11:54,500 Yeah. Okay. 1201 01:11:55,750 --> 01:11:56,790 Uh... [clears throat] 1202 01:11:56,791 --> 01:11:57,750 Oh. 1203 01:11:58,416 --> 01:12:00,165 - There you go. - Thank you. 1204 01:12:00,166 --> 01:12:01,832 You don't need a hand? 1205 01:12:01,833 --> 01:12:03,458 - Nope. - No? Okay. 1206 01:12:06,291 --> 01:12:07,416 Take care now. 1207 01:12:11,666 --> 01:12:14,708 [wildlife calling] 1208 01:12:17,958 --> 01:12:19,499 [inhales sharply] 1209 01:12:19,500 --> 01:12:20,499 [exhales] 1210 01:12:20,500 --> 01:12:23,250 [wind whooshing] 1211 01:12:27,500 --> 01:12:28,791 [exhales deeply] 1212 01:12:33,916 --> 01:12:34,916 [sneezes] 1213 01:12:35,833 --> 01:12:37,041 [sniffles, exhales] 1214 01:12:37,708 --> 01:12:38,875 Did I scare you? 1215 01:12:41,041 --> 01:12:43,041 Oh boy. [sniffles] 1216 01:12:43,791 --> 01:12:46,041 [breathes deeply] 1217 01:12:46,583 --> 01:12:47,958 [gulps, exhales] 1218 01:12:49,708 --> 01:12:51,040 [exhales deeply] 1219 01:12:51,041 --> 01:12:52,291 [coughing] 1220 01:12:55,625 --> 01:12:57,458 [grunts, sniffles] 1221 01:12:59,541 --> 01:13:00,791 [grunts, sniffles] 1222 01:13:02,375 --> 01:13:03,500 [retching] 1223 01:13:05,833 --> 01:13:07,125 [retching] 1224 01:13:07,750 --> 01:13:08,915 [exhales] 1225 01:13:08,916 --> 01:13:10,165 [Red Dog panting] 1226 01:13:10,166 --> 01:13:12,500 [Robert breathing deeply] 1227 01:13:16,250 --> 01:13:17,833 [clears throat] 1228 01:13:19,625 --> 01:13:20,499 [exhales] 1229 01:13:20,500 --> 01:13:22,208 [door creaking] 1230 01:13:31,583 --> 01:13:34,541 [soft clinking] 1231 01:13:43,000 --> 01:13:45,958 [ominous music playing] 1232 01:13:50,291 --> 01:13:51,582 [fire whooshing] 1233 01:13:51,583 --> 01:13:52,791 [deep exhale] 1234 01:13:53,833 --> 01:13:54,749 [eerie whoosh] 1235 01:13:54,750 --> 01:13:56,499 - [sounds stop abruptly] - [Gladys] Robert. 1236 01:13:56,500 --> 01:13:59,207 [train horn blowing in distance] 1237 01:13:59,208 --> 01:14:02,332 [eerie music playing] 1238 01:14:02,333 --> 01:14:03,625 [door creaking] 1239 01:14:05,250 --> 01:14:07,166 [inhales shakily] 1240 01:14:07,958 --> 01:14:09,040 [exhales] 1241 01:14:09,041 --> 01:14:11,000 [eerie music playing] 1242 01:14:30,416 --> 01:14:32,250 [breathing shakily] 1243 01:14:32,958 --> 01:14:33,875 [exhales sharply] 1244 01:14:47,541 --> 01:14:50,250 [chuckles softly] 1245 01:14:55,166 --> 01:14:57,541 - [fire whooshing] - [Gladys gasps] 1246 01:14:58,375 --> 01:14:59,332 [Gladys] Katie! 1247 01:14:59,333 --> 01:15:00,541 [inhales shakily] 1248 01:15:02,833 --> 01:15:05,833 [whimpering, panting] 1249 01:15:08,083 --> 01:15:09,624 - [whooshing] - [Gladys coughing] 1250 01:15:09,625 --> 01:15:11,666 [breathing shakily] 1251 01:15:12,291 --> 01:15:14,250 - [Gladys] It's all right. - [Katie crying] 1252 01:15:15,458 --> 01:15:17,416 [Gladys] Just gonna put a blanket over... 1253 01:15:18,791 --> 01:15:20,374 [panting] 1254 01:15:20,375 --> 01:15:21,332 [grunts] 1255 01:15:21,333 --> 01:15:22,540 [groans] 1256 01:15:22,541 --> 01:15:23,999 [sobbing quietly] 1257 01:15:24,000 --> 01:15:26,041 [somber music playing] 1258 01:15:30,208 --> 01:15:31,666 [Katie] Mama... 1259 01:15:40,083 --> 01:15:44,416 [breathes deeply] 1260 01:15:51,666 --> 01:15:54,333 [footsteps treading] 1261 01:15:56,916 --> 01:15:59,833 [melancholy music playing] 1262 01:16:00,666 --> 01:16:01,707 [grunts gently] 1263 01:16:01,708 --> 01:16:04,750 [melancholy music continues] 1264 01:16:35,500 --> 01:16:37,791 [melancholy music continues] 1265 01:16:38,333 --> 01:16:39,333 [sniffles] 1266 01:16:41,500 --> 01:16:42,500 [grunts gently] 1267 01:16:51,583 --> 01:16:54,416 [wind whooshing] 1268 01:16:55,750 --> 01:16:56,625 [grunts] 1269 01:16:57,500 --> 01:16:58,374 [exhales] 1270 01:16:58,375 --> 01:17:00,458 [wind howling] 1271 01:17:02,958 --> 01:17:05,833 [match striking] 1272 01:17:09,375 --> 01:17:12,416 [melancholy music continues] 1273 01:17:33,833 --> 01:17:35,165 [music fades] 1274 01:17:35,166 --> 01:17:36,375 Miss Thompson? 1275 01:17:37,958 --> 01:17:39,208 Are you up there? 1276 01:17:40,416 --> 01:17:41,833 [bird cawing] 1277 01:17:42,708 --> 01:17:45,625 [Robert panting] 1278 01:17:46,125 --> 01:17:47,499 [Claire] Robert? 1279 01:17:47,500 --> 01:17:49,040 [Robert] Oh. 1280 01:17:49,041 --> 01:17:51,499 - [Claire] What a surprise. [chuckles] - [chuckles] 1281 01:17:51,500 --> 01:17:52,790 How are you? 1282 01:17:52,791 --> 01:17:53,833 Good. 1283 01:17:54,541 --> 01:17:57,499 Yeah. I hope I didn't startle you. 1284 01:17:57,500 --> 01:17:58,540 No. Not at all. 1285 01:17:58,541 --> 01:18:01,582 [chuckling] I was just heading out for an afternoon survey, 1286 01:18:01,583 --> 01:18:03,332 and... and I heard you call. 1287 01:18:03,333 --> 01:18:04,708 - [Robert] Oh, yeah. - [chuckles] 1288 01:18:05,208 --> 01:18:06,999 - Yeah, I-- [chuckles] - Did you... [chuckles] 1289 01:18:07,000 --> 01:18:08,582 I was just passing through 1290 01:18:08,583 --> 01:18:12,125 and thought I'd just, you know, check on you. 1291 01:18:14,708 --> 01:18:16,833 [Robert] Doesn't get spooky up this high? 1292 01:18:17,375 --> 01:18:19,541 No. I think it's peaceful. 1293 01:18:21,041 --> 01:18:24,082 I watch the clouds form and the light change, 1294 01:18:24,083 --> 01:18:26,540 and I get paid to do it. 1295 01:18:26,541 --> 01:18:28,208 - It's a gift. - [chuckles softly] 1296 01:18:29,083 --> 01:18:31,041 Mmm, yeah, I can see that. 1297 01:18:36,000 --> 01:18:37,625 How'd you come to this? 1298 01:18:38,416 --> 01:18:41,082 I saw a flyer for the job opening 1299 01:18:41,083 --> 01:18:42,416 just when I needed it. 1300 01:18:43,125 --> 01:18:44,832 Here, fireweed. 1301 01:18:44,833 --> 01:18:46,166 Oh, thank you. 1302 01:18:47,583 --> 01:18:50,250 I had to get a recommendation from a family friend. 1303 01:18:51,166 --> 01:18:52,540 In his words, 1304 01:18:52,541 --> 01:18:54,832 "Claire Thompson is absolutely devoid 1305 01:18:54,833 --> 01:18:57,790 of the timidity normally associated with her sex." 1306 01:18:57,791 --> 01:19:00,749 "She possesses more than adequate work ethic..." 1307 01:19:00,750 --> 01:19:01,832 [Robert chuckles] 1308 01:19:01,833 --> 01:19:05,540 "...and is unafraid of anything that walks, creeps, or flies." 1309 01:19:05,541 --> 01:19:07,375 [Robert laughs] 1310 01:19:08,000 --> 01:19:09,707 [sipping] Hmm. 1311 01:19:09,708 --> 01:19:10,999 How is it? 1312 01:19:11,000 --> 01:19:12,207 [Robert] Mmm. 1313 01:19:12,208 --> 01:19:13,750 It's good. Thank you. 1314 01:19:19,500 --> 01:19:20,875 [Robert exhales] 1315 01:19:22,250 --> 01:19:25,500 Everything looks so small from up here. 1316 01:19:27,416 --> 01:19:28,458 [Claire] Yeah. 1317 01:19:31,458 --> 01:19:33,082 You want to take a look? 1318 01:19:33,083 --> 01:19:35,166 [birds chirping] 1319 01:19:40,541 --> 01:19:42,749 - [Robert] Everything grows so fast. - Mm-hmm. 1320 01:19:42,750 --> 01:19:45,415 You can barely tell a fire came through here. 1321 01:19:45,416 --> 01:19:47,166 It's like it didn't even happen. 1322 01:19:55,708 --> 01:19:57,500 Were you here when it came through? 1323 01:20:01,708 --> 01:20:02,791 [exhales] 1324 01:20:03,625 --> 01:20:04,541 No. 1325 01:20:06,541 --> 01:20:07,541 I wasn't. 1326 01:20:10,250 --> 01:20:11,125 But, uh... 1327 01:20:12,708 --> 01:20:16,916 my wife and... and my baby, uh... 1328 01:20:17,958 --> 01:20:19,541 [inhales shakily] 1329 01:20:21,625 --> 01:20:24,041 Yeah. They, uh... They didn't make it out. 1330 01:20:25,000 --> 01:20:26,457 Oh, Robert. 1331 01:20:26,458 --> 01:20:29,790 Yeah. You see, sometimes it... it... 1332 01:20:29,791 --> 01:20:31,957 [inhales deeply] 1333 01:20:31,958 --> 01:20:35,458 It feels like the sadness will just eat me alive, but... 1334 01:20:38,125 --> 01:20:42,416 sometimes it just... It feels like it... it happened to somebody else. 1335 01:20:46,625 --> 01:20:48,333 But no, I wasn't here. 1336 01:20:50,291 --> 01:20:51,290 [clicks tongue] 1337 01:20:51,291 --> 01:20:52,791 Uh, not when, uh... 1338 01:20:54,583 --> 01:20:57,290 Not when... when I should have been, I guess, 1339 01:20:57,291 --> 01:21:01,291 and when... when, uh, they needed me the most. 1340 01:21:09,500 --> 01:21:10,833 I hear them sometimes. 1341 01:21:13,458 --> 01:21:14,791 Out there in the woods. 1342 01:21:16,791 --> 01:21:19,125 Just talking and laughing. 1343 01:21:21,166 --> 01:21:22,083 Yeah. 1344 01:21:23,500 --> 01:21:26,791 I don't even want to turn my head because I'm afraid... 1345 01:21:28,541 --> 01:21:31,375 that I'll scare them away. 1346 01:21:34,791 --> 01:21:35,875 So I just listen... 1347 01:21:39,458 --> 01:21:41,291 until they fade away somewhere else... 1348 01:21:44,500 --> 01:21:45,875 wherever those things go. 1349 01:21:52,833 --> 01:21:55,250 Never told anybody else that. 1350 01:21:59,291 --> 01:22:01,166 You think that makes me sound crazy? 1351 01:22:02,416 --> 01:22:03,291 [chuckles softly] 1352 01:22:09,875 --> 01:22:14,000 Yeah. I lost my husband too, a little over a year ago. 1353 01:22:15,333 --> 01:22:17,333 It took him a long time. 1354 01:22:18,875 --> 01:22:21,125 And when it was over, it was like there was a... 1355 01:22:21,791 --> 01:22:23,083 a hole in the world. 1356 01:22:24,791 --> 01:22:27,040 I had more questions than answers, 1357 01:22:27,041 --> 01:22:30,333 like no human had ever died before. [scoffs] 1358 01:22:32,125 --> 01:22:36,708 When you go through something like that, nothing you do is crazy. 1359 01:22:38,291 --> 01:22:40,707 You just go through what you go through. 1360 01:22:40,708 --> 01:22:41,750 [Robert] Mmm. 1361 01:22:43,791 --> 01:22:46,708 In the forest, every least thing's important. 1362 01:22:47,375 --> 01:22:49,124 It's all threaded together, 1363 01:22:49,125 --> 01:22:51,832 so you can't tell where one thing ends and another begins 1364 01:22:51,833 --> 01:22:53,250 if you really look at it. 1365 01:22:56,041 --> 01:22:59,750 The little insects you can't even see, they play a role as vital as the river. 1366 01:23:00,333 --> 01:23:01,582 [exhales sharply] 1367 01:23:01,583 --> 01:23:04,500 The dead tree is as important as the living one. 1368 01:23:08,250 --> 01:23:10,875 There must be something for us to learn from that. 1369 01:23:12,916 --> 01:23:14,833 What if you got nothing left to give? 1370 01:23:16,958 --> 01:23:18,416 Hmm? What then? 1371 01:23:19,166 --> 01:23:20,083 Mmm... 1372 01:23:21,750 --> 01:23:25,166 The world needs a hermit in the woods as much as a preacher in the pulpit. 1373 01:23:26,166 --> 01:23:27,583 [Robert chuckles] 1374 01:23:28,250 --> 01:23:29,999 [breathing shakily] 1375 01:23:30,000 --> 01:23:32,416 [voice breaking] Yeah. Yeah. 1376 01:23:33,791 --> 01:23:34,958 Is that what I am? 1377 01:23:36,750 --> 01:23:37,666 A hermit? 1378 01:23:38,750 --> 01:23:41,708 Well, I mean, I believe we both are, in our own ways. 1379 01:23:44,833 --> 01:23:47,291 Just waiting to see what we've been left here for. 1380 01:23:54,958 --> 01:23:56,499 [crickets chirping] 1381 01:23:56,500 --> 01:23:57,874 [exhales] 1382 01:23:57,875 --> 01:23:58,916 [soft thudding] 1383 01:24:01,500 --> 01:24:04,916 [owl hooting in distance] 1384 01:24:07,750 --> 01:24:08,582 [Robert exhales] 1385 01:24:08,583 --> 01:24:10,124 [clattering] 1386 01:24:10,125 --> 01:24:12,208 [suspenseful music playing] 1387 01:24:17,541 --> 01:24:18,666 [door creaking] 1388 01:24:20,791 --> 01:24:21,875 [Robert inhales] 1389 01:24:23,083 --> 01:24:24,416 [exhales] 1390 01:24:28,458 --> 01:24:30,166 - [suspenseful music playing] - [grunts gently] 1391 01:24:33,666 --> 01:24:34,625 [Robert exhales] 1392 01:24:40,500 --> 01:24:41,541 [exhales] 1393 01:24:43,791 --> 01:24:44,875 [clears throat] 1394 01:24:46,375 --> 01:24:48,958 [girl whimpering] 1395 01:24:50,083 --> 01:24:52,875 - [exhales] - [girl whimpering] 1396 01:24:53,416 --> 01:24:54,416 [Robert exhales deeply] 1397 01:24:55,208 --> 01:24:56,125 [gasps] 1398 01:24:58,541 --> 01:25:01,040 [narrator] Though he knew it must be impossible, 1399 01:25:01,041 --> 01:25:04,708 the thought overwhelmed him that his daughter had returned. 1400 01:25:05,666 --> 01:25:06,541 Katie? 1401 01:25:07,916 --> 01:25:09,416 [girl moaning weakly] 1402 01:25:11,875 --> 01:25:12,958 Kate. 1403 01:25:13,625 --> 01:25:14,541 Katie? 1404 01:25:17,166 --> 01:25:18,333 Oh, Kate. 1405 01:25:18,958 --> 01:25:20,374 - [whimpering] - [Robert] Okay. 1406 01:25:20,375 --> 01:25:23,082 [Robert panting] 1407 01:25:23,083 --> 01:25:26,208 [hopeful music playing] 1408 01:25:30,958 --> 01:25:33,291 [breathing shakily] 1409 01:25:34,708 --> 01:25:35,541 Okay. 1410 01:25:36,458 --> 01:25:38,666 [breathing heavily] 1411 01:25:41,458 --> 01:25:42,708 Okay. 1412 01:25:46,208 --> 01:25:47,458 Oh my God. 1413 01:25:48,541 --> 01:25:50,041 Honey, your leg's broken. 1414 01:25:50,750 --> 01:25:53,291 This is gonna hurt, just for a moment. 1415 01:25:55,583 --> 01:25:56,958 - [girl yelps] - [Robert grunts] 1416 01:25:57,875 --> 01:25:58,750 [exhales] 1417 01:26:00,041 --> 01:26:01,415 [Robert] Okay. 1418 01:26:01,416 --> 01:26:04,416 [breathing heavily] 1419 01:26:11,666 --> 01:26:12,625 [grunts] 1420 01:26:18,416 --> 01:26:19,499 Katie. 1421 01:26:19,500 --> 01:26:21,791 [somber music continues] 1422 01:26:24,500 --> 01:26:25,416 No. 1423 01:26:27,041 --> 01:26:30,000 [breathing heavily] 1424 01:26:31,916 --> 01:26:33,624 [chuckling] 1425 01:26:33,625 --> 01:26:35,500 [inhales sharply, chuckles] 1426 01:26:40,208 --> 01:26:42,333 [footsteps approaching] 1427 01:26:44,583 --> 01:26:47,083 [Robert breathing heavily] 1428 01:26:57,250 --> 01:26:58,208 Okay. 1429 01:27:00,666 --> 01:27:02,250 [exhales] 1430 01:27:06,416 --> 01:27:07,416 [exhales] 1431 01:27:10,375 --> 01:27:12,458 [breathing heavily] 1432 01:27:24,125 --> 01:27:26,082 You want to get some water, honey? 1433 01:27:26,083 --> 01:27:27,458 - Yeah. - All right. 1434 01:27:28,166 --> 01:27:29,125 Up. 1435 01:27:33,416 --> 01:27:34,874 Wow. 1436 01:27:34,875 --> 01:27:36,250 What did you do? 1437 01:27:36,791 --> 01:27:38,125 What did you do that for? 1438 01:27:42,208 --> 01:27:44,125 [Katie] Water! [giggles] 1439 01:27:45,416 --> 01:27:47,415 [Robert laughs] 1440 01:27:47,416 --> 01:27:48,500 [Katie laughs] 1441 01:27:49,291 --> 01:27:50,750 [grunts] 1442 01:27:51,375 --> 01:27:52,582 [exhales] 1443 01:27:52,583 --> 01:27:53,541 Bye-bye. 1444 01:27:54,541 --> 01:27:55,500 [Katie] Bye-bye. 1445 01:27:56,458 --> 01:27:57,458 [Robert] Bye-bye. 1446 01:27:58,083 --> 01:27:59,500 [music fades] 1447 01:28:01,000 --> 01:28:03,916 [Robert breathing heavily] 1448 01:28:10,041 --> 01:28:11,000 [gasps] 1449 01:28:15,541 --> 01:28:16,958 [grunting] 1450 01:28:18,125 --> 01:28:19,041 Katie? 1451 01:28:27,083 --> 01:28:28,000 Kate? 1452 01:28:29,583 --> 01:28:31,291 [melancholy music playing] 1453 01:28:34,083 --> 01:28:35,041 Kate! 1454 01:28:37,916 --> 01:28:38,875 Kate! 1455 01:29:00,666 --> 01:29:02,125 [melancholy music continues] 1456 01:29:03,875 --> 01:29:07,541 [narrator] Seeing Kate again felt as real as anything else in his life, 1457 01:29:08,583 --> 01:29:11,333 even as he wondered if it had really happened to him. 1458 01:29:14,875 --> 01:29:19,500 He spent many days and evenings wandering the forests and fields of the region, 1459 01:29:20,166 --> 01:29:21,916 looking for any sign of her. 1460 01:29:28,041 --> 01:29:29,375 Though he found none, 1461 01:29:30,208 --> 01:29:32,208 he spent the rest of his days waiting 1462 01:29:33,041 --> 01:29:36,249 so he would be there if she ever came back. 1463 01:29:36,250 --> 01:29:38,250 [melancholy music continues] 1464 01:29:43,333 --> 01:29:45,041 [Robert exhales] 1465 01:29:59,291 --> 01:30:02,583 [breathes deeply] 1466 01:30:12,958 --> 01:30:16,000 [thunder rumbling] 1467 01:30:33,208 --> 01:30:34,832 [narrator] In his later years, 1468 01:30:34,833 --> 01:30:38,666 Grainier rode the Great Northern from time to time into Spokane. 1469 01:30:39,750 --> 01:30:41,750 [vehicles passing by] 1470 01:30:43,208 --> 01:30:46,540 He wandered the city without much direction or purpose, 1471 01:30:46,541 --> 01:30:50,625 as if looking for something he had misplaced a long time ago. 1472 01:30:51,666 --> 01:30:54,625 [bell tolling] 1473 01:30:55,333 --> 01:30:57,665 [John Glenn] Roger, zero G, and I feel fine. 1474 01:30:57,666 --> 01:30:59,666 Capsule is turning around. 1475 01:31:00,541 --> 01:31:02,583 Oh, that view is tremendous. 1476 01:31:03,541 --> 01:31:05,124 What is that fellow doing? 1477 01:31:05,125 --> 01:31:06,332 [John Glenn] Roger, capsule... 1478 01:31:06,333 --> 01:31:07,707 He's in outer space. 1479 01:31:07,708 --> 01:31:11,415 I could see the booster during turnaround just a couple of hundred yards behind me. 1480 01:31:11,416 --> 01:31:12,458 [Robert] Huh. 1481 01:31:13,125 --> 01:31:14,499 [John Glenn] Roger... 1482 01:31:14,500 --> 01:31:15,791 So is that...? 1483 01:31:16,375 --> 01:31:17,458 That's us. 1484 01:31:18,041 --> 01:31:21,375 [John Glenn] Roger. Understand go for at least seven orbits. 1485 01:31:22,833 --> 01:31:23,999 [Robert] Huh. 1486 01:31:24,000 --> 01:31:26,457 [man] ...a camel spit gold from his teeth. 1487 01:31:26,458 --> 01:31:27,707 Gold! 1488 01:31:27,708 --> 01:31:32,040 Witness Sun Tzu, the holy man from the far, far east. 1489 01:31:32,041 --> 01:31:35,207 Sun Tzu, the holy man, will read your dreams. 1490 01:31:35,208 --> 01:31:38,207 Experience the world-famous Bittler Sisters, 1491 01:31:38,208 --> 01:31:41,957 or better yet, pay you a dime to see a monster. 1492 01:31:41,958 --> 01:31:43,790 You. You. 1493 01:31:43,791 --> 01:31:47,082 Come here. Come here. Yeah. Cast the stone aside. 1494 01:31:47,083 --> 01:31:48,415 Inside this theater, 1495 01:31:48,416 --> 01:31:52,707 the mysteries of the world flit about like bats and insects. 1496 01:31:52,708 --> 01:31:56,374 Here, all the answers to everything. You buy a ticket... 1497 01:31:56,375 --> 01:31:59,665 [narrator] That night in the theater, he took in a curiosity show 1498 01:31:59,666 --> 01:32:01,875 that promised a vision of a monster 1499 01:32:02,791 --> 01:32:04,749 but was only a boy in a costume. 1500 01:32:04,750 --> 01:32:07,083 - [somber music playing] - [breathing shakily] 1501 01:32:09,458 --> 01:32:13,625 [narrator] He saw his face in a mirror for the first time in nearly a decade. 1502 01:32:15,125 --> 01:32:18,500 He could see now the toll that the years had taken. 1503 01:32:20,750 --> 01:32:22,832 He felt that he was only just beginning 1504 01:32:22,833 --> 01:32:26,290 to have some faint understanding of his life, 1505 01:32:26,291 --> 01:32:28,832 even though it was now slipping away from him. 1506 01:32:28,833 --> 01:32:30,833 [birds chirping] 1507 01:32:33,208 --> 01:32:37,583 Just four dollars, see the world as only the birds do. 1508 01:32:47,916 --> 01:32:50,291 [plane engine whirring] 1509 01:32:55,041 --> 01:32:57,375 [uplifting music playing] 1510 01:33:01,083 --> 01:33:02,750 [engine whirring] 1511 01:33:12,041 --> 01:33:14,291 [pilot] Hey, you'd better hold on to something. 1512 01:33:15,583 --> 01:33:16,624 Huh? 1513 01:33:16,625 --> 01:33:18,207 [engine roaring] 1514 01:33:18,208 --> 01:33:20,333 [uplifting music continues] 1515 01:33:31,166 --> 01:33:32,790 [Gladys] Robert. 1516 01:33:32,791 --> 01:33:34,875 [music continues] 1517 01:34:14,333 --> 01:34:15,666 [Arn] Beautiful, ain't it? 1518 01:34:17,916 --> 01:34:18,958 Just beautiful. 1519 01:34:22,541 --> 01:34:24,624 [narrator] When Robert Grainier died in his sleep 1520 01:34:24,625 --> 01:34:27,999 sometime in November of 1968, 1521 01:34:28,000 --> 01:34:31,000 his life ended as quietly as it had begun. 1522 01:34:32,041 --> 01:34:35,958 He'd never purchased a firearm or spoken into a telephone. 1523 01:34:37,250 --> 01:34:39,915 He had no idea who his parents might have been, 1524 01:34:39,916 --> 01:34:41,999 and he left no heirs behind him. 1525 01:34:42,000 --> 01:34:43,625 [plane engine roaring] 1526 01:34:44,625 --> 01:34:46,166 But on that spring day, 1527 01:34:46,958 --> 01:34:50,416 as he misplaced all sense of up and down, 1528 01:34:51,250 --> 01:34:55,749 he felt, at last, connected to it all. 1529 01:34:55,750 --> 01:34:58,708 [music intensifies] 1530 01:35:02,083 --> 01:35:03,708 [music fades] 1531 01:35:06,125 --> 01:35:07,833 [birds chirping] 1532 01:35:17,625 --> 01:35:21,125 ["Train Dreams" by Nick Cave plays] 1533 01:35:25,083 --> 01:35:26,416 [woodpecker drumming] 1534 01:35:44,375 --> 01:35:47,000 ♪ I seen a grizzly big as a house ♪ 1535 01:35:47,666 --> 01:35:50,291 ♪ Walk across an open plain ♪ 1536 01:35:51,125 --> 01:35:54,124 ♪ Heard of a boy called Elvis something ♪ 1537 01:35:54,125 --> 01:35:57,458 ♪ His voice could drive Young girls insane ♪ 1538 01:35:58,000 --> 01:36:00,666 ♪ I’ve seen a man from a mile away ♪ 1539 01:36:01,333 --> 01:36:04,415 ♪ Shoot a bobcat through the brain but ♪ 1540 01:36:04,416 --> 01:36:07,874 ♪ Lately I’ve been having dreams ♪ 1541 01:36:07,875 --> 01:36:11,166 ♪ Crazy dreams I can’t explain ♪ 1542 01:36:11,791 --> 01:36:14,708 ♪ A woman standing In a field of flowers and ♪ 1543 01:36:15,250 --> 01:36:17,791 ♪ A screaming locomotive train ♪ 1544 01:36:18,541 --> 01:36:21,500 ♪ Crazy dreams that go on for hours ♪ 1545 01:36:22,125 --> 01:36:25,874 ♪ And I can’t begin To tell you how that feels ♪ 1546 01:36:25,875 --> 01:36:27,958 [melodic vocalization] 1547 01:36:39,250 --> 01:36:42,124 ♪ I've seen an elk with twisted antlers ♪ 1548 01:36:42,125 --> 01:36:45,000 ♪ Throw bright lightning across the sky ♪ 1549 01:36:45,750 --> 01:36:48,416 ♪ Seen a man with a broken curse ♪ 1550 01:36:49,125 --> 01:36:52,250 ♪ Leap from a bridge and try to fly ♪ 1551 01:36:52,833 --> 01:36:55,416 ♪ Seen a boy who was a dog ♪ 1552 01:36:56,000 --> 01:36:58,875 ♪ Who became a man who forgot to die ♪ 1553 01:36:59,666 --> 01:37:02,291 ♪ Lately I’ve been having dreams ♪ 1554 01:37:03,000 --> 01:37:06,415 ♪ Crazy dreams I can’t explain ♪ 1555 01:37:06,416 --> 01:37:09,541 ♪ A woman standing In a field of flowers and ♪ 1556 01:37:10,041 --> 01:37:12,708 ♪ A screaming locomotive train ♪ 1557 01:37:13,458 --> 01:37:16,375 ♪ Crazy dreams that go on for hours ♪ 1558 01:37:16,958 --> 01:37:21,249 ♪ And I can’t begin To tell you how that feels ♪ 1559 01:37:21,250 --> 01:37:23,333 [melodic vocalization] 1560 01:37:47,625 --> 01:37:51,124 ♪ The space that connects me Where I am now ♪ 1561 01:37:51,125 --> 01:37:54,041 ♪ To the place where I’ll one day be ♪ 1562 01:37:54,541 --> 01:37:57,249 ♪ It's measured in the words That we speak ♪ 1563 01:37:57,250 --> 01:38:00,208 ♪ And the strange and wondrous things I’ve seen ♪ 1564 01:38:01,083 --> 01:38:04,457 ♪ It’s measured in truth, It's measured in love ♪ 1565 01:38:04,458 --> 01:38:07,375 ♪ Measured in a tendency to pain ♪ 1566 01:38:07,958 --> 01:38:11,665 ♪ Measured by a girl In a field of flowers ♪ 1567 01:38:11,666 --> 01:38:14,708 ♪ A screaming dream of a midnight train ♪ 1568 01:38:15,375 --> 01:38:17,708 ♪ This has been going on for years ♪ 1569 01:38:18,208 --> 01:38:24,999 ♪ Years and years and years and years ♪ 1570 01:38:25,000 --> 01:38:28,540 ♪ I can’t begin to tell you How that feels ♪ 1571 01:38:28,541 --> 01:38:30,625 [melodic vocalization] 1572 01:39:23,958 --> 01:39:26,083 [song fades] 1573 01:40:29,250 --> 01:40:32,541 [Arn] ♪ If the Lord was a redwood ♪ 1574 01:40:33,208 --> 01:40:35,708 ♪ Would you try to cut Him down? ♪ 1575 01:40:36,708 --> 01:40:41,833 ♪ Or climb up His loving branches And look around? ♪ 1576 01:40:43,333 --> 01:40:46,333 ♪ If the river was the tears ♪ 1577 01:40:46,875 --> 01:40:49,708 ♪ Of all those who've passed ♪ 1578 01:40:50,416 --> 01:40:53,041 ♪ Would you try to dam it up ♪ 1579 01:40:54,166 --> 01:40:55,625 ♪ Or let it pass? ♪ 1580 01:40:57,500 --> 01:41:00,458 [harmonica playing] 1581 01:41:31,041 --> 01:41:34,000 [harmonica playing ends]