1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:21,360 --> 00:01:23,840 {\an8}2年後 4 00:01:23,920 --> 00:01:27,680 {\an8}ドイツ 5 00:01:29,520 --> 00:01:30,400 ヨリス! 6 00:01:48,920 --> 00:01:50,360 〈勤務の予定表だ〉 7 00:01:55,920 --> 00:01:57,560 〈何日か休みに?〉 8 00:01:57,640 --> 00:01:58,520 今夜 仕事だ 9 00:01:58,600 --> 00:02:00,120 バイクを満タンにしとけ 10 00:02:00,760 --> 00:02:02,640 エルマンに頼んでくれ 11 00:02:03,360 --> 00:02:04,440 奴も来る 12 00:02:04,520 --> 00:02:05,440 全員でやる 13 00:02:08,400 --> 00:02:11,000 〈お前の秘密は高くつくのさ アレスキ〉 14 00:02:45,160 --> 00:02:46,440 〈もう終わり?〉 15 00:02:46,520 --> 00:02:48,040 〈片付けることが〉 16 00:02:48,120 --> 00:02:50,240 〈先に食べててくれ〉 17 00:02:50,720 --> 00:02:52,280 〈いつ帰れるやら〉 18 00:03:18,800 --> 00:03:19,960 ヨリス 19 00:03:21,440 --> 00:03:23,120 よく来てくれた 20 00:03:42,440 --> 00:03:43,840 いつもより多いな 21 00:03:43,920 --> 00:03:45,400 商売が持ち直して 22 00:03:45,480 --> 00:03:47,720 毎週の配達を頼まれた 23 00:03:49,240 --> 00:03:50,840 〈いいバイクだな〉 24 00:03:52,920 --> 00:03:54,160 〈さあね〉 25 00:04:03,400 --> 00:04:04,520 何があった? 26 00:04:06,880 --> 00:04:08,000 マルコが死んだ 27 00:04:16,600 --> 00:04:17,640 ヨリス 28 00:04:21,120 --> 00:04:22,200 〈良い旅を〉 29 00:05:13,000 --> 00:05:14,320 クソッ 30 00:05:53,240 --> 00:05:54,360 ちくしょう 31 00:06:17,680 --> 00:06:18,960 〈バッグだ〉 32 00:06:19,040 --> 00:06:20,560 〈近くにいるぞ〉 33 00:06:21,400 --> 00:06:22,800 〈捜せ〉 34 00:06:24,680 --> 00:06:26,520 〈クソッ 逃がすな〉 35 00:08:22,040 --> 00:08:23,160 ヨリス? 36 00:08:29,680 --> 00:08:31,160 〈それは?〉 37 00:08:31,240 --> 00:08:32,640 〈なんでここに?〉 38 00:08:43,600 --> 00:08:44,560 “アレスキ” 39 00:08:49,480 --> 00:08:51,560 “ファスティーヌ” 40 00:08:52,640 --> 00:08:53,880 〈よこせ〉 41 00:08:53,960 --> 00:08:54,960 〈誰なの?〉 42 00:08:56,680 --> 00:08:58,680 〈ヨリス 答えて〉 43 00:08:58,760 --> 00:09:00,160 〈俺はここを出る〉 44 00:09:00,240 --> 00:09:01,200 〈1人でな〉 45 00:09:01,800 --> 00:09:03,680 〈お前もそうしろ〉 46 00:09:19,120 --> 00:09:19,640 〈おい〉 47 00:09:21,360 --> 00:09:22,680 〈触るな〉 48 00:09:23,760 --> 00:09:25,600 〈怖いんだけど〉 49 00:09:33,720 --> 00:09:34,800 〈やあ〉 50 00:09:35,360 --> 00:09:36,280 ヨリス 51 00:09:37,280 --> 00:09:38,680 〈ヨリスだと?〉 52 00:09:39,800 --> 00:09:41,320 〈本名はアレスキだ〉 53 00:09:41,400 --> 00:09:44,720 〈フランスの警官で 麻薬の運び屋だ〉 54 00:09:45,360 --> 00:09:48,400 〈ヨリスは2年間 お前を利用した〉 55 00:09:48,960 --> 00:09:50,560 ヤン 彼女は関係ない 56 00:09:52,480 --> 00:09:53,880 アレスキ 57 00:09:54,360 --> 00:09:55,840 お前はいい奴だ 58 00:09:55,920 --> 00:09:59,280 だが アレクサンドル・レスが お前の首をご所望だ 59 00:09:59,360 --> 00:10:00,360 しかたがない 60 00:10:01,680 --> 00:10:02,760 これまでだ 61 00:10:14,080 --> 00:10:15,280 カネをよこせ 62 00:10:28,880 --> 00:10:29,840 全部か? 63 00:10:30,480 --> 00:10:31,320 いいや 64 00:10:31,400 --> 00:10:32,560 どこだ? 65 00:10:32,640 --> 00:10:33,840 寝室に 66 00:10:53,800 --> 00:10:54,920 〈ヤバい〉 67 00:10:55,000 --> 00:10:55,960 クソッ 68 00:12:46,680 --> 00:12:47,600 〈起きろ〉 69 00:12:51,280 --> 00:12:52,600 電話しろ 70 00:12:52,680 --> 00:12:53,880 終わったと言え 71 00:12:55,280 --> 00:12:56,280 〈早く〉 72 00:13:02,240 --> 00:13:03,080 何だ? 73 00:13:03,160 --> 00:13:04,880 フランス人を始末した 74 00:13:04,960 --> 00:13:06,160 報酬が欲しい 75 00:13:06,240 --> 00:13:07,560 いつもの場所へ 76 00:13:10,920 --> 00:13:11,880 言った 77 00:13:11,960 --> 00:13:12,840 電話を 78 00:13:17,080 --> 00:13:18,840 レスにうそをついたな 79 00:13:19,360 --> 00:13:20,720 忠告しよう 80 00:13:21,200 --> 00:13:23,320 カネをもらって 遠くへ行け 81 00:13:24,720 --> 00:13:25,920 さあ 失せろ 82 00:13:27,400 --> 00:13:28,760 出ていけ 83 00:14:42,160 --> 00:14:48,720 ロストブレット3 84 00:14:57,840 --> 00:14:59,720 {\an8}〝治安警察〞 85 00:15:25,120 --> 00:15:26,600 〈何だ あれは?〉 86 00:16:06,800 --> 00:16:07,320 レスだ 87 00:16:07,400 --> 00:16:10,120 我が国の国宝を取りにきた 88 00:16:11,240 --> 00:16:11,960 アルヴァロは? 89 00:16:43,160 --> 00:16:45,560 相手はライオンかと思ったら 90 00:16:46,680 --> 00:16:48,040 犬ころでしたね 91 00:16:58,600 --> 00:17:00,440 〈これでイーブンだな〉 92 00:17:00,960 --> 00:17:04,000 ずいぶん愛想のない 連中ですね 93 00:17:04,640 --> 00:17:05,880 気にするな 94 00:17:12,640 --> 00:17:13,920 来たな 95 00:17:15,680 --> 00:17:17,360 初対面だが⸺ 96 00:17:18,800 --> 00:17:20,000 私を知ってるな? 97 00:17:20,960 --> 00:17:23,760 お前が不死身のリノか 98 00:17:24,920 --> 00:17:27,480 マルコが フォークで 2度刺したんだ 99 00:17:27,560 --> 00:17:29,680 腹と背中に1回ずつな 100 00:17:29,760 --> 00:17:31,000 だが 生きてる 101 00:17:31,680 --> 00:17:33,400 いい話だろ? 102 00:17:33,920 --> 00:17:35,640 この男を見習えよ 103 00:17:35,720 --> 00:17:37,720 1人で10人分の働きをする 104 00:17:38,400 --> 00:17:41,600 それで どうやって この状況を脱出する? 105 00:17:42,680 --> 00:17:44,200 見せていただこう 106 00:17:44,720 --> 00:17:46,520 そんな満足は与えない 107 00:17:50,120 --> 00:17:51,480 やることをやれ 108 00:18:02,560 --> 00:18:06,080 分かってないようだが 殺しにきたんじゃない 109 00:18:06,160 --> 00:18:09,400 お前は俺にとって 何の脅威でもない 110 00:18:18,840 --> 00:18:21,120 〈同じ警官を殺し 麻薬を流す〉 111 00:18:21,800 --> 00:18:24,680 〈そんな腐った警官に リノを渡した〉 112 00:18:24,760 --> 00:18:27,400 〈レスに力があると 思わせるためだ〉 113 00:18:27,480 --> 00:18:28,720 〈リノを犠牲に?〉 114 00:18:29,320 --> 00:18:31,160 〈お前を救うためだ〉 115 00:18:32,040 --> 00:18:34,320 〈証言して 犠牲者の敵(かたき)を討て〉 116 00:18:35,320 --> 00:18:36,680 〈レスを倒すんだ〉 117 00:18:38,240 --> 00:18:39,360 〈だが犠牲は…〉 118 00:18:41,080 --> 00:18:42,920 〈いくら払ってもいい〉 119 00:18:43,720 --> 00:18:45,720 〈お前はフランスの 不法労働者だ〉 120 00:18:45,800 --> 00:18:49,080 〈黙って報いを受ける 準備をしてろ〉 121 00:18:49,160 --> 00:18:50,080 危ない! 122 00:20:49,440 --> 00:20:50,360 ユーリか? 123 00:20:50,440 --> 00:20:51,640 任務完了です 124 00:20:51,720 --> 00:20:52,560 よし 125 00:20:53,160 --> 00:20:54,040 行こう 126 00:20:54,800 --> 00:20:55,600 ああ 127 00:20:56,400 --> 00:20:57,240 そうだ 128 00:21:01,400 --> 00:21:02,640 最後に1つ 129 00:21:04,600 --> 00:21:07,280 君をフランスへ 連れ戻す務めは果たした 130 00:21:07,960 --> 00:21:09,320 だが次に会ったら 131 00:21:10,440 --> 00:21:13,200 腹にフォークじゃ 済まないからな 132 00:21:15,520 --> 00:21:16,960 自由を味わえ 133 00:21:47,360 --> 00:21:50,360 レス警部はフランスと スペインの外交問題を 134 00:21:50,440 --> 00:21:52,000 未然に防いだ 135 00:21:52,480 --> 00:21:54,720 あなたが起こした問題のね 136 00:21:55,360 --> 00:21:59,080 この件は隠密に進めることが 不可欠でした 137 00:22:00,160 --> 00:22:03,840 腐敗したレスの力は 部全体に及んでるのです 138 00:22:03,920 --> 00:22:07,480 レス警部についての あなたの意見は分かってます 139 00:22:07,560 --> 00:22:11,080 でも この2年間 あなたは1人の証人も 140 00:22:11,160 --> 00:22:13,960 直接的な証拠も挙げてない 141 00:22:14,760 --> 00:22:17,800 あなたの工作で 既に3名が亡くなってる 142 00:22:17,880 --> 00:22:21,680 マルコ・ロペスという 重要な証人も含めてね 143 00:22:22,200 --> 00:22:26,160 幸い この件は両国で内々に 処理することになったわ 144 00:22:26,240 --> 00:22:29,400 あなたは月末までに 辞表を出すように 145 00:22:29,920 --> 00:22:31,720 以上になります 146 00:22:58,760 --> 00:23:00,400 これしか無くて 147 00:23:08,560 --> 00:23:10,760 幸運を呼ぶはずですが 148 00:23:10,840 --> 00:23:11,920 知り合いで? 149 00:23:15,400 --> 00:23:16,400 頂こう 150 00:23:20,320 --> 00:23:22,040 表のミニバンもくれ 151 00:23:37,280 --> 00:23:39,520 他にも ご覧に? 152 00:23:40,200 --> 00:23:41,080 いいや 153 00:23:41,960 --> 00:23:44,040 家族旅行にピッタリだ 154 00:24:21,560 --> 00:24:22,920 昇進したのか? 155 00:24:42,280 --> 00:24:44,960 あなたの荷物は 対策班の解散前に 156 00:24:45,040 --> 00:24:46,240 私の家に移した 157 00:24:47,320 --> 00:24:48,520 車は? 158 00:24:49,560 --> 00:24:51,080 やれることはしたわ 159 00:24:51,160 --> 00:24:53,320 友達の整備場に置いてる 160 00:24:53,400 --> 00:24:55,480 R21もそこに? 161 00:24:56,320 --> 00:24:59,240 3ヵ月ぶりに会って 聞くのはそれ? 162 00:25:01,800 --> 00:25:03,360 R21もそこよ 163 00:25:05,080 --> 00:25:07,560 ステラには 戻ったことは言うな 164 00:25:09,120 --> 00:25:10,480 その方がいい 165 00:25:10,560 --> 00:25:11,160 いいな? 166 00:25:11,720 --> 00:25:12,560 分かった 167 00:25:17,000 --> 00:25:18,520 車の修理だけする 168 00:25:19,960 --> 00:25:21,280 長居はしない 169 00:25:21,360 --> 00:25:22,440 何て? 170 00:25:23,440 --> 00:25:25,440 スペインで仕事がある 171 00:25:25,920 --> 00:25:27,120 車の整備場だ 172 00:25:28,440 --> 00:25:29,720 また行くの? 173 00:25:31,920 --> 00:25:33,600 ここに用はない 174 00:25:44,400 --> 00:25:45,280 ここよ 175 00:25:46,120 --> 00:25:47,440 好きなだけ居て 176 00:25:48,400 --> 00:25:49,560 汚さないでね 177 00:25:49,640 --> 00:25:52,240 忙しくて 掃除する暇がないから 178 00:25:55,040 --> 00:25:56,360 ありがとな 179 00:25:58,120 --> 00:26:00,560 あの後 見放さないでいてくれた 180 00:26:03,600 --> 00:26:05,160 行くね 勤務中なの 181 00:26:05,680 --> 00:26:07,480 遅れたら怒られる 182 00:26:10,800 --> 00:26:11,800 分かった 183 00:27:46,960 --> 00:27:50,920 スペインで麻薬取引をしてて アレスキに出会った 184 00:27:52,920 --> 00:27:57,280 2015年から2019年に 何度か一緒に作戦を遂行した 185 00:28:00,600 --> 00:28:04,480 アルヴァロが俺を シャラスに推薦したんだ 186 00:28:04,560 --> 00:28:05,760 それは知ってる 187 00:28:05,840 --> 00:28:06,800 ジュリア 188 00:28:07,520 --> 00:28:09,240 シャラスが死んだ理由は? 189 00:28:09,320 --> 00:28:11,840 そいつの話は聞いてない 190 00:28:12,520 --> 00:28:13,640 早く本題に 191 00:28:14,160 --> 00:28:15,880 シャラスとアレスキ 192 00:28:17,600 --> 00:28:19,600 最初の面会は秘密裏だった 193 00:28:21,760 --> 00:28:23,680 シャラスはアレスキが 欲しかった 194 00:28:27,440 --> 00:28:28,280 どうも 195 00:28:28,360 --> 00:28:30,480 フランスとスペインを 行き来する⸺ 196 00:28:30,560 --> 00:28:33,440 運び屋を阻止するチームを 作るためだ 197 00:28:35,520 --> 00:28:38,040 R21を運転する奴を 捕えるために 198 00:28:38,120 --> 00:28:40,280 警察を敵に回せだと? 199 00:28:40,360 --> 00:28:41,920 確かに面白そうだ 200 00:28:42,000 --> 00:28:44,040 いつ活動を開始する? 201 00:28:44,120 --> 00:28:45,840 チームが完成したらな 202 00:28:45,920 --> 00:28:46,840 それは? 203 00:28:46,920 --> 00:28:48,360 既に⸺ 204 00:28:49,720 --> 00:28:54,080 お前とあいつで 半分 出来上がってる 205 00:28:54,960 --> 00:28:56,680 ボスは気に入らない 206 00:28:56,760 --> 00:28:58,680 奴を恐れるな 207 00:28:59,400 --> 00:29:02,600 対策班が動き出せば 奴は手が出せない 208 00:29:03,320 --> 00:29:04,880 狩りはよそでできる 209 00:29:06,000 --> 00:29:09,280 君は今後も手入れの記録を 伸ばしたいだろ? 210 00:29:09,360 --> 00:29:11,120 それなら俺と組め 211 00:29:12,320 --> 00:29:14,160 1週間やるから 212 00:29:14,680 --> 00:29:16,000 その後 返事を 213 00:29:18,360 --> 00:29:20,320 当時アレスキはレスの配下で 214 00:29:21,240 --> 00:29:24,800 シャラスはこうして レスを内側から 215 00:29:24,880 --> 00:29:26,200 崩そうとした 216 00:29:29,520 --> 00:29:30,200 成功した 217 00:29:39,760 --> 00:29:42,960 10年間 忠実に 働いておきながら 218 00:29:43,040 --> 00:29:44,920 一瞬で寝返ったか 219 00:29:45,000 --> 00:29:47,680 シャラスがどうなるか 知ってるくせにな 220 00:29:49,120 --> 00:29:50,920 殺さない方がいい 221 00:29:51,600 --> 00:29:53,920 お前は私より賢いとでも? 222 00:29:55,400 --> 00:29:56,840 そんなつもりは 223 00:29:57,960 --> 00:29:59,400 だが 実際そうかも 224 00:30:03,880 --> 00:30:05,800 あなたが守りたい車を 225 00:30:05,880 --> 00:30:07,480 シャラスが狙う 226 00:30:07,560 --> 00:30:08,760 最高の腕が要る 227 00:30:09,240 --> 00:30:10,600 それが俺だ 228 00:30:10,680 --> 00:30:12,440 対策班は俺のものだ 229 00:30:12,520 --> 00:30:13,600 抜け道は作る 230 00:30:13,680 --> 00:30:15,360 ありがたいことだ 231 00:30:16,800 --> 00:30:19,640 いつ運びたいか 言ってくれれば見逃す 232 00:30:20,160 --> 00:30:23,000 代価は10%とすれば 233 00:30:23,080 --> 00:30:24,440 こちらも顔が立つ 234 00:30:24,960 --> 00:30:26,560 互いにとって有益だ 235 00:30:27,800 --> 00:30:30,320 これまで 失望させたことが? 236 00:30:31,800 --> 00:30:32,920 リスクは承知だ 237 00:30:33,800 --> 00:30:35,720 正体を隠すのは慣れてる 238 00:30:35,800 --> 00:30:36,640 10%だな? 239 00:30:37,280 --> 00:30:38,040 保証する 240 00:30:38,800 --> 00:30:40,640 私も1つ保証しよう 241 00:30:41,440 --> 00:30:46,240 しくじったら お前がシャラスを殺(や)れよ 242 00:30:46,840 --> 00:30:49,120 自分で引き金を引け 243 00:30:49,720 --> 00:30:50,880 そうならない 244 00:30:55,000 --> 00:30:56,160 シャラス! 245 00:31:32,320 --> 00:31:33,680 誘ってくれた礼だ 246 00:31:35,240 --> 00:31:36,360 必要になる 247 00:31:37,600 --> 00:31:39,080 聖クリストファーか 248 00:31:39,760 --> 00:31:41,480 お守りとは意外に古い 249 00:31:44,600 --> 00:31:45,560 ありがとよ 250 00:32:41,480 --> 00:32:42,320 もしもし 251 00:32:44,640 --> 00:32:45,520 ステラ? 252 00:32:46,320 --> 00:32:47,600 切らないでくれ 253 00:33:14,840 --> 00:33:15,680 ありがとう 254 00:33:17,480 --> 00:33:19,480 少し話せるか? 255 00:33:21,880 --> 00:33:24,600 それで 私の 推薦の可能性は? 256 00:33:24,680 --> 00:33:25,880 焦らないで 257 00:33:25,960 --> 00:33:28,000 全員 支持してる 258 00:33:28,080 --> 00:33:29,360 なら 進めてくれ 259 00:33:29,440 --> 00:33:32,200 あなたを麻薬課のトップに 任命するには 260 00:33:32,280 --> 00:33:36,240 その地位が汚されない 確証が必要なの 261 00:33:36,320 --> 00:33:38,800 待つ間にも うわさは広まる 262 00:33:38,880 --> 00:33:41,440 何か理由があると 勘繰られる 263 00:33:41,520 --> 00:33:43,440 人脈作りは お上手だけど 264 00:33:43,520 --> 00:33:46,920 足かせとなるような人間が まだいる 265 00:33:51,800 --> 00:33:54,040 ユーリはもう部下ではない 266 00:33:54,560 --> 00:33:57,360 奴は熱意が裏目に出たんだ 267 00:33:57,440 --> 00:33:59,800 生きてるのが奇跡だと思うわ 268 00:34:00,280 --> 00:34:01,680 控えめに言ってね 269 00:34:01,760 --> 00:34:04,440 彼を取り戻そうとは 考えてないわね? 270 00:34:04,520 --> 00:34:05,600 とんでもない 271 00:34:14,040 --> 00:34:15,840 約束したはずだ 272 00:34:16,360 --> 00:34:19,080 人目につく所では 近づかないとな 273 00:34:19,600 --> 00:34:21,480 ですが 重要な報告が 274 00:34:21,560 --> 00:34:24,160 ドイツ人が報酬を回収せず 消えました 275 00:34:24,240 --> 00:34:25,440 何かがおかしい 276 00:34:25,520 --> 00:34:26,800 意味は無い 277 00:34:26,880 --> 00:34:28,760 ヤンは契約を守る男だ 278 00:34:28,840 --> 00:34:30,080 少し時間を 279 00:34:30,160 --> 00:34:32,520 アレスキの元妻を 監視しましょう 280 00:34:32,600 --> 00:34:35,120 生きてれば そこへ行きます 281 00:34:35,200 --> 00:34:37,080 バカげてる 奴は死んだ 282 00:34:37,160 --> 00:34:38,680 ヤンは信用できます 283 00:34:38,760 --> 00:34:40,120 アレスキは私が 284 00:34:40,200 --> 00:34:41,240 まあ聞け 285 00:34:42,720 --> 00:34:45,400 ドイツ人は 私にはうそをつけない 286 00:34:46,680 --> 00:34:48,080 アレスキは死んだ 287 00:34:48,160 --> 00:34:51,240 また一緒に働かせてください 288 00:34:51,320 --> 00:34:52,400 ユーリ 289 00:34:52,480 --> 00:34:54,920 今は目立たってはマズいんだ 290 00:34:55,440 --> 00:34:59,160 お前ほどできる奴は いないと思ってるよ 291 00:35:00,560 --> 00:35:01,680 もう少しだ 292 00:35:02,960 --> 00:35:05,400 今こそ お前の忠誠が必要だ 293 00:35:09,360 --> 00:35:10,560 もちろんです 294 00:35:18,960 --> 00:35:21,160 コール 何が言いたい? 295 00:35:21,680 --> 00:35:24,280 ユーリは あなたを恐れてないし 296 00:35:24,880 --> 00:35:26,320 知り過ぎてます 297 00:35:26,800 --> 00:35:29,240 アレスキのように なりかねません 298 00:35:29,320 --> 00:35:30,800 そうはさせない 299 00:35:30,880 --> 00:35:32,760 絶対にな 300 00:35:32,840 --> 00:35:34,920 誰にも止めさせない 301 00:35:42,040 --> 00:35:45,000 “サラ・モーターズ” 302 00:36:02,800 --> 00:36:03,840 何かご用で? 303 00:36:05,600 --> 00:36:06,600 サラを 304 00:36:06,680 --> 00:36:07,680 リノ? 305 00:36:07,760 --> 00:36:09,920 ジュリアから聞いてる 306 00:36:10,000 --> 00:36:11,880 会えてうれしい 307 00:36:13,400 --> 00:36:14,240 何? 308 00:36:14,320 --> 00:36:15,800 誰かに似てる 309 00:36:15,880 --> 00:36:16,480 誰? 310 00:36:19,480 --> 00:36:20,520 みんな君の? 311 00:36:21,000 --> 00:36:21,520 そう 312 00:36:22,120 --> 00:36:24,720 クラシックカー バイク 313 00:36:24,800 --> 00:36:26,240 改造だけする 314 00:36:26,320 --> 00:36:27,840 あなたと同じで 315 00:36:27,920 --> 00:36:29,560 俺は改造はしない 316 00:36:30,240 --> 00:36:32,400 ジュリアが 嫌な奴だと言ってた 317 00:36:33,480 --> 00:36:34,800 あなたのはここ 318 00:36:34,880 --> 00:36:36,440 触ってない 319 00:36:36,520 --> 00:36:39,200 押収されてた物はどうする? 320 00:36:39,280 --> 00:36:41,320 しばらく置いててもいい 321 00:36:42,800 --> 00:36:45,640 対策班については 質問も提案もある 322 00:36:45,720 --> 00:36:47,560 再稼働したらだけどね 323 00:36:47,640 --> 00:36:48,880 あれは終わった 324 00:36:48,960 --> 00:36:49,760 もう無い 325 00:36:50,440 --> 00:36:51,840 うそだ 326 00:36:51,920 --> 00:36:53,080 それでアレを… 327 00:36:53,160 --> 00:36:54,400 ここに来たのは 328 00:36:54,480 --> 00:36:55,960 あの車を取りに? 329 00:36:56,040 --> 00:36:57,200 そのとおり 330 00:37:01,480 --> 00:37:03,640 対策班の解散で引き取った 331 00:37:03,720 --> 00:37:05,040 実は… 332 00:37:05,120 --> 00:37:06,560 手は加えてない 333 00:37:06,640 --> 00:37:09,680 油圧ハンドブレーキと 警察無線だけ入れた 334 00:37:09,760 --> 00:37:11,480 カーボンルーフは注文する 335 00:37:11,560 --> 00:37:12,120 サラ 336 00:37:12,200 --> 00:37:12,920 2キロは… 337 00:37:13,000 --> 00:37:13,800 サラ 338 00:37:14,320 --> 00:37:17,280 俺は R21を 取りに来たんだ 339 00:37:18,360 --> 00:37:21,440 あのクズ鉄を? とっくの昔に処分した 340 00:37:21,960 --> 00:37:22,880 何だって? 341 00:37:24,280 --> 00:37:25,840 R21を処分した? 342 00:37:26,440 --> 00:37:27,920 大げさだね 343 00:37:28,000 --> 00:37:31,040 タイヤもモーターも無くて 真っ二つだったよ 344 00:37:31,120 --> 00:37:32,160 この車に燃料は? 345 00:37:32,240 --> 00:37:33,840 出せない 346 00:37:34,360 --> 00:37:37,520 いいか 俺は今から これに乗って 347 00:37:37,600 --> 00:37:39,920 廃車場へ車を取りに行く 348 00:37:40,000 --> 00:37:41,680 ああ でも私も行く 349 00:37:42,600 --> 00:37:43,160 いや 350 00:37:51,000 --> 00:37:54,400 オーバーステアがあるけど 後で直すよ 351 00:38:31,720 --> 00:38:34,680 取っておけとは 言われなかったんでね 352 00:38:35,400 --> 00:38:38,680 今からじゃ どうすることもできないよ 353 00:38:38,760 --> 00:38:39,880 間違いない 354 00:38:41,600 --> 00:38:44,680 何が良くて みんなこれを見に来るんだか 355 00:38:47,520 --> 00:38:48,920 “みんな”だって? 356 00:38:49,720 --> 00:38:52,440 昨夜 男が 中の物を取りにきた 357 00:38:52,520 --> 00:38:53,760 何を? 358 00:38:53,840 --> 00:38:55,640 聖クリストファーだよ 359 00:38:55,720 --> 00:38:57,120 何それ? 360 00:38:57,920 --> 00:38:59,120 渡しました? 361 00:38:59,200 --> 00:39:00,960 それも取っておけと? 362 00:39:01,840 --> 00:39:02,880 何か話を? 363 00:39:02,960 --> 00:39:04,640 いや そっけなくてね 364 00:39:04,720 --> 00:39:08,240 ドイツナンバーのバイクで 遠くから来たようだった 365 00:39:08,320 --> 00:39:09,840 置いていったよ 366 00:39:09,920 --> 00:39:11,080 帰りの足は? 367 00:39:11,600 --> 00:39:13,600 ルノーのミニバンを 買ってった 368 00:39:13,680 --> 00:39:16,960 家族をドライブに 連れて行くとか言ってな 369 00:39:26,000 --> 00:39:27,640 ミニバンの色は? 370 00:39:27,720 --> 00:39:28,880 出てくれ 371 00:39:32,160 --> 00:39:33,800 ステラ リノだ 372 00:39:34,320 --> 00:39:36,720 家にいるなら車で外へ出ろ 373 00:39:36,800 --> 00:39:39,720 できるだけ早く電話をくれ 374 00:39:41,440 --> 00:39:42,760 リノ 待って 375 00:39:44,680 --> 00:39:45,960 ちょっと 376 00:40:00,000 --> 00:40:00,800 はい 377 00:40:00,880 --> 00:40:02,080 ジュリア 聞け 378 00:40:02,160 --> 00:40:03,600 アレスキが戻った 379 00:40:03,680 --> 00:40:05,040 何の話? 380 00:40:05,120 --> 00:40:07,560 ステラとトマに 会いにいくはずだ 381 00:40:08,480 --> 00:40:09,320 今どこ? 382 00:40:09,400 --> 00:40:10,280 運転中だ 383 00:40:11,840 --> 00:40:13,280 なぜ戻ってるの? 384 00:40:13,360 --> 00:40:14,680 後で説明する 385 00:40:14,760 --> 00:40:15,960 みんなに伝えろ 386 00:40:16,040 --> 00:40:18,120 ルノーの黒いミニバンだ 387 00:40:18,200 --> 00:40:19,320 私を待ってて 388 00:40:19,400 --> 00:40:21,240 5分でステラの家に着く 389 00:40:21,760 --> 00:40:22,960 まったく 390 00:41:09,720 --> 00:41:10,840 トマはいない 391 00:41:22,560 --> 00:41:23,960 通報はしてない 392 00:41:26,320 --> 00:41:27,960 迎えにいこう 393 00:41:31,800 --> 00:41:32,760 考えてみて 394 00:41:32,840 --> 00:41:35,640 2年ぶりに帰って 一緒に逃げると? 395 00:41:36,320 --> 00:41:38,120 危険を冒して来た 396 00:41:38,200 --> 00:41:39,040 ここにいて 397 00:41:42,360 --> 00:41:42,880 自首を 398 00:41:43,560 --> 00:41:44,280 できない 399 00:41:45,440 --> 00:41:47,360 分からないか? 殺される 400 00:41:47,920 --> 00:41:48,920 ジュリアがいる 401 00:41:50,560 --> 00:41:51,960 守ってくれる 402 00:41:54,160 --> 00:41:55,360 お願い 403 00:42:01,240 --> 00:42:02,840 息子のために 404 00:42:06,400 --> 00:42:07,440 できないよ 405 00:42:18,920 --> 00:42:20,320 隣にいろ 406 00:42:21,480 --> 00:42:22,440 家へ走れ 407 00:42:22,520 --> 00:42:23,280 分かった 408 00:42:23,800 --> 00:42:25,040 いいぞ 今だ 409 00:42:49,360 --> 00:42:51,880 ミレネア地区で発砲があり 410 00:42:51,960 --> 00:42:56,240 男2人が黒のミニバンと セダンに乗って現場を後に 411 00:43:49,520 --> 00:43:52,840 この電車は ラト・サントル行きです 412 00:44:15,760 --> 00:44:17,680 ミニバンに何が? 413 00:44:17,760 --> 00:44:20,000 男が出てきて電車に乗った 414 00:44:58,560 --> 00:45:00,040 電車を止めて 415 00:45:04,080 --> 00:45:04,920 お願い 416 00:45:38,560 --> 00:45:40,600 どいてくれ! 通せ 417 00:47:54,320 --> 00:47:55,160 待って 約束よ 418 00:47:55,760 --> 00:47:57,080 動くな! 419 00:47:57,160 --> 00:47:58,600 来ないで 420 00:47:58,680 --> 00:47:59,880 車から降りろ 421 00:47:59,960 --> 00:48:02,040 車から降りろってんだ 422 00:48:02,120 --> 00:48:02,800 嫌よ 423 00:48:02,880 --> 00:48:03,920 出ろって 424 00:48:57,040 --> 00:48:59,160 3号線でバイクが衝突され 425 00:49:00,160 --> 00:49:02,880 容疑者は車両を盗んで 公園の方向へ 426 00:49:02,960 --> 00:49:04,240 アルピーヌが追跡中 427 00:49:04,320 --> 00:49:06,600 了解 向かいます 428 00:49:21,920 --> 00:49:22,840 おい! 429 00:49:35,720 --> 00:49:36,560 何だ! 430 00:49:58,280 --> 00:49:59,120 クソッ 431 00:51:03,960 --> 00:51:05,240 追いつけません 432 00:51:05,320 --> 00:51:07,840 2台はアンティゴーヌ方面へ 433 00:51:36,800 --> 00:51:38,520 危ない! どけ! 434 00:52:01,520 --> 00:52:02,720 おいおい! 435 00:52:03,240 --> 00:52:04,520 イカレたか? 436 00:53:05,560 --> 00:53:06,400 ヤバい 437 00:54:36,000 --> 00:54:37,040 クソッ 438 00:54:51,040 --> 00:54:51,920 クソッ! 439 00:54:53,560 --> 00:54:54,920 引き離されてます 440 00:54:55,000 --> 00:54:57,520 D65北行きの車線の封鎖を 441 00:55:27,280 --> 00:55:28,120 ジュリア 442 00:55:30,440 --> 00:55:31,480 振り向くな 443 00:55:32,440 --> 00:55:33,320 銃を出せ 444 00:55:33,960 --> 00:55:34,800 銃だ 445 00:55:39,840 --> 00:55:41,560 仲間が来てあなたを… 446 00:55:43,640 --> 00:55:45,160 誰も来ない 447 00:56:02,520 --> 00:56:03,520 大丈夫か? 448 00:56:06,280 --> 00:56:07,360 リノ 449 00:56:07,440 --> 00:56:09,480 リノ 大丈夫よ 450 00:56:09,560 --> 00:56:10,480 大丈夫 451 00:56:11,080 --> 00:56:12,680 連れ去られるかと 452 00:56:12,760 --> 00:56:14,360 彼女は知ってた 453 00:56:14,440 --> 00:56:16,640 24時間前に気付いてたの 454 00:56:21,320 --> 00:56:22,880 彼女と5分だけくれ 455 00:56:29,000 --> 00:56:30,040 行っていい 456 00:56:39,640 --> 00:56:40,480 ジュリア? 457 00:56:50,840 --> 00:56:51,960 トマは? 458 00:56:52,040 --> 00:56:53,640 母の家で警官と 459 00:56:56,760 --> 00:56:57,760 あなたはいつ? 460 00:56:58,280 --> 00:56:59,240 昨日 461 00:57:00,360 --> 00:57:01,800 連絡する気だった? 462 00:57:11,480 --> 00:57:13,360 彼と行く気はなかった 463 00:57:14,920 --> 00:57:16,600 なぜジュリアに言わずに? 464 00:57:18,000 --> 00:57:19,520 会いたかったから 465 00:57:21,760 --> 00:57:24,040 彼を説得できると思ったの 466 00:57:24,120 --> 00:57:25,760 誰も信じないよ 467 00:57:26,920 --> 00:57:27,920 分かってる 468 00:57:31,880 --> 00:57:34,600 彼が捕まらなければ 私の責任になる 469 00:57:35,760 --> 00:57:38,040 どうせ警官殺しの妻よ 470 00:57:39,040 --> 00:57:40,240 俺がいる 471 00:57:41,080 --> 00:57:44,040 君とトマのために 全力を尽くす 472 00:57:44,120 --> 00:57:44,960 もういい 473 00:57:46,960 --> 00:57:49,800 それなら投獄されないで ほしかった 474 00:57:52,160 --> 00:57:53,440 2人で平気よ 475 00:58:50,840 --> 00:58:52,200 奴は捕まります 476 00:58:54,480 --> 00:58:55,360 よし 477 00:59:01,560 --> 00:59:04,320 街中が封鎖されてますから 478 00:59:04,840 --> 00:59:06,960 お前の言うとおりだったな 479 00:59:07,040 --> 00:59:08,720 見抜けませんよ 480 00:59:09,640 --> 00:59:10,840 お前は見えてた 481 00:59:11,880 --> 00:59:13,280 今からアレスキが 482 00:59:14,160 --> 00:59:16,400 私の最優先の課題だ 483 00:59:20,200 --> 00:59:21,360 感謝します 484 00:59:33,280 --> 00:59:36,920 ドイツ人の評価を誤りました 485 00:59:38,560 --> 00:59:40,560 全責任を負います 486 00:59:43,920 --> 00:59:44,760 コール 487 00:59:49,040 --> 00:59:50,560 アレスキの最後の手が⸺ 488 00:59:51,720 --> 00:59:53,200 何か分かるな? 489 01:00:27,280 --> 01:00:28,240 ジュリア? 490 01:00:33,240 --> 01:00:34,320 丸腰よ 491 01:00:34,400 --> 01:00:35,200 携帯 492 01:00:35,960 --> 01:00:37,000 携帯を出せ 493 01:00:40,680 --> 01:00:41,800 ジュリアは? 494 01:00:42,280 --> 01:00:43,720 無事だ 心配するな 495 01:00:48,680 --> 01:00:51,000 戻るなんてどうかしてる 496 01:00:51,880 --> 01:00:53,320 シャラスを撃った所に? 497 01:00:53,920 --> 01:00:55,120 ステラは? 498 01:00:55,200 --> 01:00:56,000 勾留中よ 499 01:00:56,080 --> 01:00:57,960 彼女は関係ないだろ 500 01:00:58,040 --> 01:01:01,040 連絡を取った時点で 共犯になる 501 01:01:03,840 --> 01:01:06,240 もう終わりよ 逃がさない 502 01:01:06,320 --> 01:01:07,560 銃を向けてもね 503 01:01:07,640 --> 01:01:08,840 逃げたくもない 504 01:01:09,680 --> 01:01:10,680 すべて失った 505 01:01:11,960 --> 01:01:13,200 1つ残ってるか 506 01:01:15,160 --> 01:01:17,120 レスを生涯ムショに入れる 507 01:01:20,160 --> 01:01:21,760 取引をする? 508 01:01:21,840 --> 01:01:25,360 レスへの証言と引き換えに 俺と家族を守れ 509 01:01:25,440 --> 01:01:26,960 刑務所も無しだ 510 01:01:27,040 --> 01:01:28,720 要求の多い人殺しね 511 01:01:28,800 --> 01:01:31,040 奴を仕留める 最後のチャンスだぞ 512 01:01:31,880 --> 01:01:32,760 マルコと同じ取引をしたい 513 01:01:32,840 --> 01:01:34,520 結末も同じに? 514 01:01:36,200 --> 01:01:37,800 信用できない 515 01:01:39,080 --> 01:01:40,640 今回は違う 516 01:01:44,560 --> 01:01:46,040 息子に会いたい 517 01:02:12,720 --> 01:02:14,760 これはあなたのじゃない 518 01:02:18,080 --> 01:02:18,920 ジュリア 519 01:02:28,640 --> 01:02:29,480 招集を 520 01:02:30,320 --> 01:02:32,960 署に一歩入った瞬間 レスは察知して 521 01:02:33,640 --> 01:02:35,960 口封じのためなら何でもする 522 01:02:37,400 --> 01:02:41,280 捜査を再開して 解決するチャンスは1度きり 523 01:02:41,800 --> 01:02:43,960 マルコの二の舞になる恐れも 524 01:02:44,040 --> 01:02:45,600 アレスキあってのマルコよ 525 01:02:45,680 --> 01:02:47,400 今回はレスに気付かせない 526 01:02:48,080 --> 01:02:49,440 それにはあなたが 527 01:02:54,640 --> 01:02:55,920 出国させてくれ 528 01:02:57,040 --> 01:02:58,440 ドイツに行きたい 529 01:02:58,520 --> 01:03:01,280 俺はそこでレスのために 働いて知ってる 530 01:03:01,800 --> 01:03:03,280 奴はドイツでは無力だ 531 01:03:03,360 --> 01:03:04,680 ドイツ警察もいる 532 01:03:04,760 --> 01:03:07,200 道は半径30キロ封鎖されてる 533 01:03:07,680 --> 01:03:10,840 トランクに入れて ドイツとの国境を越えろと? 534 01:03:10,920 --> 01:03:12,920 トランクはごめんだ 535 01:03:13,440 --> 01:03:16,080 全行程じゃなくて 途中まででいい 536 01:03:16,760 --> 01:03:17,600 どこまで? 537 01:03:18,280 --> 01:03:20,160 フラメル飛行場 538 01:03:20,240 --> 01:03:21,400 遠くはなくて 539 01:03:21,480 --> 01:03:22,640 人里離れてる 540 01:03:23,360 --> 01:03:27,000 ドイツから来た飛行機に アレスキを乗せるだけ 541 01:03:29,480 --> 01:03:30,840 まだ問題が 542 01:03:32,520 --> 01:03:33,360 リノだ 543 01:03:35,440 --> 01:03:36,880 関わらせない 544 01:03:36,960 --> 01:03:38,840 勝手に動くだろう 545 01:03:39,480 --> 01:03:41,160 そうね 危険すぎる 546 01:03:41,240 --> 01:03:43,040 前回がそうだった 547 01:03:44,320 --> 01:03:45,440 リノは任せて 548 01:03:45,520 --> 01:03:46,960 それが条件 549 01:04:27,160 --> 01:04:28,280 一緒に来て 550 01:05:05,920 --> 01:05:07,880 8番がバルセロナ行きよ 551 01:05:08,680 --> 01:05:10,280 2000ユーロ引き出した 552 01:05:10,800 --> 01:05:13,240 次の仕事までは足りるはず 553 01:05:19,600 --> 01:05:21,400 アレスキの脱出はいつ? 554 01:05:29,000 --> 01:05:30,920 奴が昨日 手に入れたやつ 555 01:05:32,560 --> 01:05:33,560 もう 556 01:05:34,080 --> 01:05:34,720 取引を? 557 01:05:36,320 --> 01:05:37,760 マルコと同じよ 558 01:05:42,960 --> 01:05:44,040 刑務所は無し 559 01:05:44,880 --> 01:05:46,560 シャラスに正義は無しか 560 01:05:47,080 --> 01:05:50,400 レスを倒すことが シャラスのためよ 561 01:05:53,000 --> 01:05:55,120 今はどこも通行止めだぞ 562 01:05:55,200 --> 01:05:56,880 私には関係ない 563 01:05:58,400 --> 01:05:59,320 ヘリも来る 564 01:05:59,400 --> 01:06:00,600 やめて リノ 565 01:06:13,680 --> 01:06:16,040 今回は邪魔する気はないよ 566 01:06:17,120 --> 01:06:17,880 本当だ 567 01:06:21,040 --> 01:06:22,000 さあ 568 01:06:25,720 --> 01:06:26,600 持ってて 569 01:06:38,600 --> 01:06:39,600 ちくしょう 570 01:06:50,160 --> 01:06:51,160 リノ 571 01:06:55,440 --> 01:06:58,520 もし失敗したら モスは守ってくれない 572 01:06:59,040 --> 01:07:00,640 あなたは刑務所行きよ 573 01:07:01,120 --> 01:07:02,760 そうはさせられない 574 01:07:02,840 --> 01:07:04,280 君はさせてない 575 01:07:05,280 --> 01:07:07,640 目立たないように動くから 576 01:07:11,200 --> 01:07:12,080 乗って 577 01:07:30,240 --> 01:07:31,760 遅くまでごめんね 578 01:07:32,240 --> 01:07:34,280 いつでも大丈夫 579 01:07:34,360 --> 01:07:38,960 アルピーヌがよかったけど これは少なくとも頑丈だから 580 01:07:40,920 --> 01:07:42,840 もう1つお願いが 581 01:07:46,200 --> 01:07:46,760 やあ 582 01:07:49,560 --> 01:07:50,760 帰るね 583 01:07:50,840 --> 01:07:52,000 頼んだわ 584 01:08:11,200 --> 01:08:12,480 アルピーヌは許せ 585 01:08:12,560 --> 01:08:13,080 以上? 586 01:08:13,880 --> 01:08:15,480 君を置き去りに 587 01:08:15,560 --> 01:08:16,240 うん 588 01:08:19,080 --> 01:08:20,360 いいよ 来て 589 01:08:23,840 --> 01:08:24,880 無理だよ 590 01:08:24,960 --> 01:08:25,960 小さすぎる 591 01:08:26,040 --> 01:08:27,960 別の物が要る 592 01:08:28,440 --> 01:08:30,000 ジュリアのが最高の車か 593 01:08:30,080 --> 01:08:31,840 最強ね 最高じゃない 594 01:08:32,360 --> 01:08:33,360 どれを勧める? 595 01:08:36,040 --> 01:08:37,720 自分に合うのを 596 01:08:40,000 --> 01:08:42,600 はた迷惑で 当てにならないやつ 597 01:08:43,200 --> 01:08:44,040 ああ 598 01:08:50,440 --> 01:08:52,440 手伝うから私も対策班に 599 01:08:52,520 --> 01:08:53,440 面倒くせえ 600 01:08:53,960 --> 01:08:55,160 言ったろ? 601 01:08:55,240 --> 01:08:56,120 解散した 602 01:08:56,200 --> 01:08:57,640 そうだよね 603 01:08:57,720 --> 01:08:59,680 夜遅く趣味のために来た 604 01:09:00,400 --> 01:09:02,400 知らない方がいい 605 01:09:02,920 --> 01:09:03,800 本当だ 606 01:09:03,880 --> 01:09:05,600 もう だいぶ知ってる 607 01:09:06,600 --> 01:09:08,080 ジュリアと話すからさ 608 01:09:08,680 --> 01:09:11,120 あなたに夢中だとかね 609 01:09:15,160 --> 01:09:16,560 アタックしたら? 610 01:09:16,640 --> 01:09:18,760 待ち過ぎると離れていくよ 611 01:09:22,440 --> 01:09:23,320 これにする 612 01:09:25,560 --> 01:09:26,920 作業を始めよう 613 01:09:27,000 --> 01:09:27,920 何が要る? 614 01:09:28,000 --> 01:09:29,680 押収された物を 615 01:10:04,040 --> 01:10:06,160 リノは確かに町を出たわ 616 01:10:06,240 --> 01:10:07,200 ご苦労さま 617 01:10:07,960 --> 01:10:10,200 ドイツ側が来るまで 12時間ある 618 01:10:10,280 --> 01:10:11,560 飛行場の安全は? 619 01:10:12,080 --> 01:10:13,160 確保してある 620 01:10:13,680 --> 01:10:15,680 着陸後 10分しかいない 621 01:10:16,520 --> 01:10:18,000 一瞬のチャンスよ 622 01:10:18,080 --> 01:10:18,960 何とかする 623 01:10:22,760 --> 01:10:24,240 幸運を 624 01:10:40,400 --> 01:10:41,240 いいや 625 01:10:42,000 --> 01:10:43,440 トランクには入らない 626 01:11:12,400 --> 01:11:13,720 降りてもらって 627 01:11:14,840 --> 01:11:15,720 いいや 628 01:11:16,800 --> 01:11:18,440 顧問だ 彼は残る 629 01:11:20,600 --> 01:11:22,840 奴を確保した証拠が欲しい 630 01:11:23,560 --> 01:11:24,800 何も教えない 631 01:11:25,320 --> 01:11:28,200 私の要求が入った書類を 見るまではね 632 01:11:28,720 --> 01:11:30,600 彼のサイン入りの 633 01:11:30,680 --> 01:11:32,000 交渉は双方向だ 634 01:11:32,080 --> 01:11:33,360 コール 635 01:11:35,200 --> 01:11:39,560 君は私の組織に 加わりたいのかね? 636 01:11:41,200 --> 01:11:42,480 省庁でね 637 01:11:44,240 --> 01:11:46,800 アレスキは明日の正午に 出国する 638 01:11:47,560 --> 01:11:48,680 時間が無い 639 01:11:49,440 --> 01:11:52,680 この任務は ジュリアに与えたな? 640 01:11:53,400 --> 01:11:57,360 彼女は仕事ができて 君が信頼できる唯一の人間だ 641 01:11:58,440 --> 01:12:01,280 だが 君と私の関係を 全く知らない 642 01:12:03,960 --> 01:12:05,760 彼女には追いつけない 643 01:12:07,000 --> 01:12:08,400 もう動き出してる 644 01:12:08,480 --> 01:12:11,040 明日 ドイツ警察に アレスキを渡す 645 01:12:11,680 --> 01:12:13,560 よく聞けよ 646 01:12:15,920 --> 01:12:18,800 ジュリアを助けたいなら 647 01:12:19,520 --> 01:12:21,600 アレスキの居場所を言え 648 01:12:21,680 --> 01:12:23,480 しゃべりませんよ 649 01:12:23,960 --> 01:12:26,480 両方 味方にして 出し抜くつもりだ 650 01:12:27,240 --> 01:12:29,360 我々がアレスキを 消せば 勝つ 651 01:12:30,360 --> 01:12:32,800 逃がしても 勝つ 652 01:12:33,960 --> 01:12:36,840 私の評判もキャリアも ぶち壊したから 653 01:12:36,920 --> 01:12:38,160 返してほしいの 654 01:12:43,000 --> 01:12:43,920 連絡して 655 01:13:00,080 --> 01:13:01,600 どうされます? 656 01:13:02,120 --> 01:13:03,320 どうもできん 657 01:13:05,440 --> 01:13:07,160 同意書を作れ 658 01:13:08,560 --> 01:13:12,240 それしかアレスキの居場所を 知る手立てがない 659 01:13:13,840 --> 01:13:16,200 明日は2チーム用意しろ 660 01:13:16,280 --> 01:13:17,480 最強の連中でな 661 01:13:17,560 --> 01:13:19,680 ユーリはどうします? 662 01:13:22,080 --> 01:13:23,880 ユーリも呼べ 663 01:13:25,640 --> 01:13:27,760 明日は血を見ることになる 664 01:14:51,240 --> 01:14:52,440 よくやった 665 01:15:06,760 --> 01:15:08,200 ああ ユーリ 666 01:15:11,000 --> 01:15:13,080 よく復帰したな 667 01:15:13,160 --> 01:15:14,360 おかげさまで 668 01:15:16,240 --> 01:15:17,600 何だ その顔は? 669 01:15:17,680 --> 01:15:19,080 どうした? 670 01:15:20,760 --> 01:15:24,000 この作戦に参加されるのは 危険です 671 01:15:24,080 --> 01:15:28,400 現場にいないリーダーとは どんなリーダーだ? 672 01:15:28,920 --> 01:15:31,960 それに最高のメンバーに 守られてるからな 673 01:15:32,040 --> 01:15:33,280 心配するな 674 01:15:35,320 --> 01:15:36,960 失望させません 675 01:15:40,080 --> 01:15:40,960 分かってる 676 01:15:43,800 --> 01:15:45,560 車が待ってる 677 01:15:45,640 --> 01:15:47,000 あとで会おう 678 01:15:47,480 --> 01:15:48,320 はい 679 01:16:47,440 --> 01:16:49,560 レス警部が ご苦労だったと 680 01:17:11,560 --> 01:17:13,640 モス 出発したわ 681 01:17:14,560 --> 01:17:16,480 中止なら今しかない 682 01:17:17,480 --> 01:17:19,040 やり遂げるわよ 683 01:17:19,800 --> 01:17:20,800 了解 684 01:17:55,280 --> 01:17:57,440 警察の所属よ 通して 685 01:17:59,760 --> 01:18:00,680 お待ちを 686 01:18:13,280 --> 01:18:14,320 全部入ってる 687 01:18:14,920 --> 01:18:16,720 あらゆる条件が 688 01:18:17,520 --> 01:18:20,200 今度はそちら側の義務を 689 01:18:26,040 --> 01:18:29,560 モス警部 取引成立かな? 690 01:18:31,680 --> 01:18:32,520 ええ 691 01:18:32,600 --> 01:18:34,600 なら 合流地点を教えろ 692 01:19:11,040 --> 01:19:13,440 N65号線です 今通りました 693 01:19:14,000 --> 01:19:14,680 分かった 694 01:19:14,760 --> 01:19:16,440 路上封鎖は維持しろ 695 01:19:16,960 --> 01:19:17,800 了解です 696 01:19:40,400 --> 01:19:41,240 ほら 697 01:19:51,000 --> 01:19:51,920 シートベルト 698 01:19:52,400 --> 01:19:52,920 何? 699 01:19:53,000 --> 01:19:53,840 シートベルト 700 01:20:09,440 --> 01:20:11,240 〈タイマーを10分に〉 701 01:20:24,040 --> 01:20:25,200 何かが変だ 702 01:20:25,280 --> 01:20:26,120 分かってる 703 01:20:26,760 --> 01:20:27,840 なら 急げ 704 01:20:27,920 --> 01:20:28,920 落ち着いて 705 01:20:50,040 --> 01:20:51,120 クソッ 706 01:21:09,440 --> 01:21:10,240 来たぞ! 707 01:22:09,360 --> 01:22:11,560 ヘリはどうやって まくつもりだ? 708 01:22:12,520 --> 01:22:14,120 リノ 今よ! 709 01:22:14,200 --> 01:22:15,560 向かってる 710 01:22:38,840 --> 01:22:41,800 黄色のレッカー車が 近くに止まりました 711 01:22:48,160 --> 01:22:49,800 計画どおり始める 712 01:22:59,720 --> 01:23:01,640 早く下がれ 713 01:23:02,960 --> 01:23:04,120 下がれ 714 01:23:05,400 --> 01:23:06,680 止まれ! 715 01:23:37,680 --> 01:23:38,680 クソッ! 716 01:23:47,680 --> 01:23:49,480 優先目標が接近中 717 01:23:49,560 --> 01:23:50,960 黄色のレッカー車だ 718 01:23:55,880 --> 01:23:56,920 通過した 719 01:23:57,000 --> 01:23:59,800 ヘリが多分そっちへ行った 720 01:24:00,640 --> 01:24:02,680 飛行場への分岐を逃した 721 01:24:02,760 --> 01:24:04,000 後ろに3台いる 722 01:24:04,080 --> 01:24:06,200 Uターンして分岐で会おう 723 01:24:06,280 --> 01:24:07,600 GPSで見える 724 01:24:07,680 --> 01:24:08,880 了解 725 01:25:15,400 --> 01:25:16,440 楽しもうぜ 726 01:25:26,960 --> 01:25:28,200 何だよ 727 01:25:34,040 --> 01:25:35,240 クソッ! 728 01:25:55,960 --> 01:25:58,280 ジュリア トラックは まだ後ろに? 729 01:25:58,360 --> 01:26:01,000 ええ それにエンジンの パワーが落ちてる 730 01:26:02,280 --> 01:26:03,120 持って来い 731 01:26:03,200 --> 01:26:04,560 もうすぐ行き交う 732 01:26:05,080 --> 01:26:07,560 ヘリをまけるよう 祈っててくれ 733 01:26:50,600 --> 01:26:51,840 あそこだ 734 01:26:51,920 --> 01:26:52,760 何という 735 01:26:57,840 --> 01:26:58,680 リノ? 736 01:26:58,760 --> 01:27:00,560 “目立たないように”? 737 01:27:00,640 --> 01:27:02,400 速度を保って右にいろ 738 01:28:26,080 --> 01:28:27,280 今 どこだ? 739 01:30:27,280 --> 01:30:28,120 よくやった 740 01:31:40,360 --> 01:31:41,320 行け 741 01:31:44,600 --> 01:31:45,440 動かせ 742 01:31:46,240 --> 01:31:47,680 行け! 何してる? 743 01:31:51,960 --> 01:31:53,040 鍵を開けろ 744 01:32:25,600 --> 01:32:27,320 ひざまずけ 745 01:32:28,920 --> 01:32:30,240 やあ アレスキ 746 01:32:54,400 --> 01:32:55,480 つなげ 747 01:33:00,400 --> 01:33:01,240 あなたに 748 01:33:04,880 --> 01:33:08,920 完了する前に 話してもらいたい相手が 749 01:33:11,200 --> 01:33:13,520 今日はサプライズが多いな 750 01:33:16,520 --> 01:33:17,360 もしもし? 751 01:33:18,880 --> 01:33:19,760 ジュリア? 752 01:33:21,640 --> 01:33:23,240 アレスキを渡して 753 01:33:24,280 --> 01:33:25,120 モス 754 01:33:26,120 --> 01:33:26,800 やめろ! 755 01:33:39,400 --> 01:33:40,720 車を回してくれ 756 01:33:44,960 --> 01:33:47,240 まだ逝かないでくれよ 757 01:33:47,320 --> 01:33:48,760 もうすぐ終わる 758 01:33:54,240 --> 01:33:55,680 計画どおりにな 759 01:33:55,760 --> 01:33:58,480 “アレスキが警官と整備士と 飛行機に乗り” 760 01:33:58,560 --> 01:34:02,520 “ドイツ人の銃で 周りを皆殺しにした” 761 01:34:02,600 --> 01:34:03,200 いいな? 762 01:34:03,280 --> 01:34:04,360 こいつは? 763 01:34:04,960 --> 01:34:07,000 飛行機の近くで始末しろ 764 01:34:07,080 --> 01:34:08,880 それらしく頼むぞ 765 01:34:12,440 --> 01:34:14,760 シャラスに見せたかった 766 01:34:20,960 --> 01:34:22,720 ジュリア 767 01:34:23,240 --> 01:34:24,200 ジュリア! 768 01:34:24,280 --> 01:34:25,840 立て 行くぞ 769 01:34:38,880 --> 01:34:39,840 しまった 770 01:35:44,720 --> 01:35:45,720 なんてこと 771 01:36:02,120 --> 01:36:03,040 クソッ 772 01:36:03,120 --> 01:36:04,920 防弾チョッキのおかげで 773 01:36:05,000 --> 01:36:06,400 肋骨が折れただけ 774 01:36:06,480 --> 01:36:07,480 リノ 775 01:36:07,560 --> 01:36:09,000 待って 776 01:36:10,120 --> 01:36:11,120 レスは死んだ 777 01:36:12,160 --> 01:36:13,480 アレスキが逃げる 778 01:36:13,560 --> 01:36:15,280 構わない 一緒にいる 779 01:36:18,880 --> 01:36:20,240 今しかない 780 01:36:20,320 --> 01:36:21,360 シャラスのためよ 781 01:36:21,440 --> 01:36:23,120 あいつを捕まえて 782 01:36:25,240 --> 01:36:26,240 分かった 783 01:37:33,360 --> 01:37:34,560 クソッ 784 01:38:40,840 --> 01:38:42,200 どけ 785 01:39:13,120 --> 01:39:14,160 クソッ 786 01:39:23,480 --> 01:39:24,840 ちくしょう! 787 01:40:13,560 --> 01:40:15,920 後悔しても遅い 788 01:40:16,000 --> 01:40:18,200 こうなるのは分かってた 789 01:40:38,520 --> 01:40:41,680 すぐ慣れるよ 790 01:40:42,520 --> 01:40:43,600 保証する 791 01:40:51,360 --> 01:40:52,920 麻薬取締部長が 792 01:40:53,000 --> 01:40:54,240 亡くなりました 793 01:42:07,000 --> 01:42:11,600 “警察署” 794 01:42:48,080 --> 01:42:49,440 やれると信じてた 795 01:42:51,640 --> 01:42:53,280 刑務所へ行きな 796 01:42:53,800 --> 01:42:55,320 病院へ連れてって 797 01:42:56,040 --> 01:42:57,200 喜んで 798 01:43:31,160 --> 01:43:32,280 ありがとよ 799 01:44:04,480 --> 01:44:05,880 お家へ帰ろう 800 01:44:08,240 --> 01:44:09,840 ステラ 801 01:44:15,560 --> 01:44:17,160 彼女と話したい 802 01:44:17,240 --> 01:44:18,440 ステラ 803 01:44:18,520 --> 01:44:20,520 ステラ! 804 01:44:21,080 --> 01:44:22,560 話をさせろって 805 01:44:23,680 --> 01:44:25,760 ステラ 806 01:44:48,440 --> 01:44:50,680 レッカー車でレッカー車を? 807 01:44:51,560 --> 01:44:52,960 イライラする 808 01:44:53,480 --> 01:44:55,920 慣れて これからは毎日こうよ 809 01:45:01,680 --> 01:45:02,960 これを君に 810 01:45:03,800 --> 01:45:05,840 やった 本モノ? 811 01:45:09,200 --> 01:45:10,600 君も家族だ 812 01:45:14,160 --> 01:45:16,120 レッカー車はどうする? 813 01:45:16,640 --> 01:45:17,920 月曜に会おう 814 01:50:53,840 --> 01:50:58,840 日本語字幕 佐藤 環