1 00:00:17,309 --> 00:00:20,854 Zini, cik ātri izpirka tavu ierobežotās tirāžas somiņu Perle? 2 00:00:20,938 --> 00:00:22,481 Trīsdesmit piecās sekundēs. 3 00:00:22,564 --> 00:00:25,734 Krāpnieki tās jau cenšas pārdot internetā. 4 00:00:25,817 --> 00:00:30,113 Mēs radīsim preces trūkumu, lai veicinātu ekskluzivitātes iespaidu. 5 00:00:30,197 --> 00:00:31,490 EVA HERCIGOVA 6 00:00:31,573 --> 00:00:33,283 Pircēji pasūtīs kā traki. 7 00:00:33,367 --> 00:00:35,869 Limitēts piedāvājums spodrina zīmola tēlu. 8 00:00:35,953 --> 00:00:37,287 Tava meita arī vienu grib? 9 00:00:37,371 --> 00:00:38,872 Tev bērnu nav, atceries? 10 00:00:38,956 --> 00:00:40,082 Aizraujoši. 11 00:00:40,165 --> 00:00:41,333 Rosinoši. 12 00:00:41,416 --> 00:00:43,126 Skate radīja furoru. 13 00:00:43,210 --> 00:00:44,670 PALOMA KASTELA: IR DZIMUSI ZVAIGZNE 14 00:00:44,753 --> 00:00:47,798 Visi grib kaut ko no tavas kolekcijas. Visi grib tikt redzēti ar tavu dūju. 15 00:00:47,881 --> 00:00:49,758 Tagad tu esi publiska figūra. 16 00:00:49,842 --> 00:00:52,427 Tu esi viņiem devusi jaunu kolekciju un logo. 17 00:00:52,511 --> 00:00:55,013 Un tagad viņi grib tevi. 18 00:00:55,639 --> 00:00:57,975 Nekāda spiediena. 19 00:01:00,602 --> 00:01:02,980 Skaties uz mani! Lieliski. Ļoti skaisti. 20 00:01:55,157 --> 00:01:56,575 Sveika. 21 00:01:57,534 --> 00:01:58,410 Neuztraucies. 22 00:02:01,163 --> 00:02:03,957 Par citiem aizmirsti. Uz mani! 23 00:02:08,127 --> 00:02:09,630 - Nomierinies. - Ko lai es daru? 24 00:02:09,713 --> 00:02:11,590 - Nomierinies. - Jā. Labi. 25 00:02:12,132 --> 00:02:14,051 Mainām pozu. Pavirzies uz šo pusi. 26 00:02:15,177 --> 00:02:16,178 Esi saudzīga. 27 00:02:18,847 --> 00:02:21,225 Kā iet? Varu tev ko parādīt? 28 00:02:21,308 --> 00:02:23,393 Gribētu dzirdēt tavu viedokli. 29 00:02:27,105 --> 00:02:28,065 Labi. 30 00:02:28,148 --> 00:02:29,483 Tu esi ļoti skaista. 31 00:02:30,150 --> 00:02:31,193 Brīnišķīgi. 32 00:02:31,276 --> 00:02:32,653 - Tagad atgulies. - Labi. 33 00:02:33,362 --> 00:02:34,363 - Vai šādi? Labi. - Jā. 34 00:02:34,863 --> 00:02:36,073 Nu re. 35 00:02:39,576 --> 00:02:40,452 Paldies. 36 00:02:40,536 --> 00:02:42,996 Tava kārta, Pērla! 37 00:02:43,080 --> 00:02:44,414 - Tas tev ir asinīs. - Jā. 38 00:02:44,498 --> 00:02:47,251 - Atmiņas, ne? - Kā atgriešanās laikā. 39 00:02:48,001 --> 00:02:49,086 Labāk par botoksu. 40 00:02:50,838 --> 00:02:52,756 Varbūt atkārtojam veco kampaņu? 41 00:02:54,675 --> 00:02:57,553 Tas vairs nebūs botokss, bet nopietna operācija. 42 00:02:57,636 --> 00:02:59,388 Žiljeta, somu, lūdzu! 43 00:03:02,015 --> 00:03:05,102 Trīs mēnešu gaidīšanas saraksts nav slikti. Bet es panākšu sešus. 44 00:03:05,185 --> 00:03:07,396 Man jāatpelna paaugstinājums, vai ne? 45 00:03:08,397 --> 00:03:09,731 Turklāt tas ir mūsu stāsts. 46 00:03:09,815 --> 00:03:11,483 "Mainās viss, tikai ne DNS." 47 00:03:16,488 --> 00:03:17,573 Paldies, Luīza. 48 00:03:21,493 --> 00:03:23,120 Es nebiju pārāk smieklīga, ko? 49 00:03:24,037 --> 00:03:25,831 Izskatījās, ka tev tiešām patīk. 50 00:03:27,457 --> 00:03:28,667 Tas tiešām ir patīkami. 51 00:03:30,085 --> 00:03:31,587 Tāda tagad būs tava dzīve. 52 00:03:34,965 --> 00:03:37,176 - Paloma? Esam gatavi dubultportretam. - Jā. 53 00:03:37,718 --> 00:03:39,344 Labi. 54 00:03:56,236 --> 00:03:59,114 Esmu jūsu lielākā reklāmdevēja. Man ir jābūt uz vāka! 55 00:03:59,198 --> 00:04:01,783 Nebrīnieties, ja nonāksiet ārštatā! 56 00:04:05,454 --> 00:04:07,039 Ko jūs teicāt, dakter? 57 00:04:07,664 --> 00:04:09,499 Rekomendēju pēc iespējas ātrāk operēt. 58 00:04:09,583 --> 00:04:11,919 Mana sekretāre jums iedos datumu. 59 00:04:12,002 --> 00:04:14,421 Datumu noteikšu es. Esmu ļoti aizņemts. 60 00:04:14,505 --> 00:04:15,839 Jūs droši vien jokojat. 61 00:04:17,173 --> 00:04:20,177 Es piekritu šai sarunai, izlīdzot dakterim de Kastrē. 62 00:04:20,260 --> 00:04:23,180 Man ir garš pacientu saraksts, kas arī ir pieķērušies dzīvei. 63 00:04:23,263 --> 00:04:24,473 Jūs zināt, kas es esmu? 64 00:04:25,057 --> 00:04:28,060 Es zinu, ka jums ir pēdējās stadijas smadzeņu audzējs. 65 00:04:28,143 --> 00:04:30,771 Jūs gribat labāko neiroķirurgu, un tas esmu es. 66 00:04:31,563 --> 00:04:34,942 Rovelas kundze, mani jūs saistāt tāpēc, ka neviens cits jums nevar palīdzēt. 67 00:04:35,817 --> 00:04:38,278 Mana sekretāre sazināsies par datumu. 68 00:04:38,362 --> 00:04:40,989 Varat pateikt, kādas ir cerības uz veiksmīgu iznākumu? 69 00:04:54,086 --> 00:04:56,964 - Kuru? - Te nav cenu. 70 00:04:57,047 --> 00:04:59,007 Neuztraucies, mēs varam atļauties. 71 00:04:59,550 --> 00:05:02,094 Vecmamma saka: "Vienmēr izvēlies dārgāko." 72 00:05:02,177 --> 00:05:04,930 Es viņai dzimšanas dienā gribu pašu labāko flīģeli. 73 00:05:06,640 --> 00:05:07,766 Viss labi, mīļā? 74 00:05:08,517 --> 00:05:10,727 LEDU skate bija diezgan tizla. 75 00:05:12,479 --> 00:05:13,605 Tu to skatījies? 76 00:05:14,273 --> 00:05:17,734 Tā ir visos sociālajos tīklos. Kā vienmēr vecmodīgi. 77 00:05:19,278 --> 00:05:22,030 Un tas fināls ar to Pērlu… 78 00:05:22,739 --> 00:05:23,866 Nu nevajag. 79 00:05:23,949 --> 00:05:25,993 Vecmammai taisnība. Visam ir savs vecums. 80 00:05:26,076 --> 00:05:27,703 Bet tu varētu nepiekrist. 81 00:05:29,955 --> 00:05:31,665 Luīza, vai tev kaut kas ir sakāms? 82 00:05:52,269 --> 00:05:53,270 Nu? 83 00:05:53,979 --> 00:05:56,315 - Viņš man iedeva savu atslēgu. - Lieliski! 84 00:05:57,024 --> 00:05:58,317 Jūs viņam tiešām patīkat. 85 00:05:59,026 --> 00:06:00,986 Vai jums sekss ir regulāri? 86 00:06:01,069 --> 00:06:02,362 Man ir jāatbild? 87 00:06:04,114 --> 00:06:05,657 Sekss ietilpst jūsu pienākumos. 88 00:06:06,867 --> 00:06:08,243 Par to nav jāuztraucas. 89 00:06:08,327 --> 00:06:09,369 Tā turpiniet. 90 00:06:09,870 --> 00:06:11,038 Taču nepieķerieties. 91 00:06:11,538 --> 00:06:14,041 Lai neizveidojas slepenā aģenta sindroms. 92 00:06:14,791 --> 00:06:15,792 Cik vēl ilgi? 93 00:06:16,543 --> 00:06:18,670 Kas ir? Moka vainas sajūta? 94 00:06:18,754 --> 00:06:21,423 Nē, bet mani nolīga, lai viņš parakstītu, un viņš to darīs. 95 00:06:22,591 --> 00:06:25,260 Viņš jāuzmana, līdz viņš sāks strādāt. 96 00:06:25,344 --> 00:06:26,678 Un kad tas būs? 97 00:06:26,762 --> 00:06:29,389 - Modes nedēļā. - Trīs mēnešus? Nopietni? 98 00:06:30,057 --> 00:06:32,434 Es naudu gribu uzreiz, vai arī izstājos. 99 00:06:33,936 --> 00:06:37,481 - Tavai mātei ir naudas grūtības? - Manu māti liec mierā! 100 00:06:40,817 --> 00:06:43,195 Pēdējo maksājumu saņemsi, kad viss būs galā. 101 00:06:43,278 --> 00:06:44,446 Kā bija runāts. 102 00:06:53,205 --> 00:06:55,040 Es nāku iekšā. Parunāsim rīt. 103 00:06:56,250 --> 00:06:57,584 Tā bija tava māte? 104 00:06:58,335 --> 00:06:59,336 Jā. 105 00:07:00,170 --> 00:07:01,588 Par ko runājāt? 106 00:07:02,548 --> 00:07:03,549 Ne par ko. 107 00:07:04,174 --> 00:07:06,927 Pag! Tu zināji, ka, kopš esam kopā, viņa mani izseko? 108 00:07:07,010 --> 00:07:08,846 Viņa izseko visus. Sīkums. 109 00:07:08,929 --> 00:07:10,806 Luīza redzēja bildes, sasodīts! 110 00:07:13,100 --> 00:07:14,518 Gan tiks galā. 111 00:07:15,185 --> 00:07:16,228 Un tu? 112 00:07:18,188 --> 00:07:19,231 Tevi tas nesatrauc? 113 00:07:20,440 --> 00:07:22,526 Neesam jau pirmais pāris, kam tā notiek. 114 00:07:24,361 --> 00:07:28,699 Turklāt… jūs jau divus mēnešus neesat bijuši kopā, vai ne? 115 00:07:31,201 --> 00:07:33,078 Nu tad viss. Sāksim jaunu dzīvi. 116 00:07:34,162 --> 00:07:35,914 Man ir izdevies panākt, ka viņu aizmirsti. 117 00:07:40,294 --> 00:07:42,546 Kāpēc viņa tev tās parādīja? Kāpēc tagad? 118 00:07:43,797 --> 00:07:46,967 Savā dzimšanas dienā viņa grib pasludināt tevi par jauno direktoru. 119 00:07:47,050 --> 00:07:48,760 Taču viņai jāzina, ka esi uzticams. 120 00:07:48,844 --> 00:07:50,304 Vai es izturēju pārbaudi? 121 00:07:52,806 --> 00:07:54,016 Protams. 122 00:08:23,754 --> 00:08:25,714 Paskat, paskat! Marī no Keriotas. 123 00:08:25,797 --> 00:08:26,924 Kas? 124 00:08:27,716 --> 00:08:28,717 Jūdas māte. 125 00:08:28,800 --> 00:08:30,511 Vai tad katehismu esi aizmirsusi? 126 00:08:30,594 --> 00:08:31,595 Nē. 127 00:08:31,678 --> 00:08:34,847 Mana žēlsirdīgā dvēsele zvana, lai apvaicātos, kā tev iet. 128 00:08:37,643 --> 00:08:38,644 Presi lasi? 129 00:08:39,227 --> 00:08:41,772 Es esmu padarīts pilnīgi neredzams. 130 00:08:43,607 --> 00:08:44,942 Kad kaķa nav mājās… 131 00:08:45,484 --> 00:08:47,361 Tad nevajadzēja kaķi atlaist. 132 00:08:47,444 --> 00:08:49,238 Peles jau ir tevis paša. 133 00:08:52,783 --> 00:08:53,617 Kā tu jūties? 134 00:08:56,703 --> 00:08:58,247 Vai tiešām es to esmu pelnījis? 135 00:08:59,957 --> 00:09:02,000 Izzust nebūtībā. 136 00:09:02,084 --> 00:09:06,505 Nākamās paaudzes reabilitēs tavu lielo devumu modei. 137 00:09:07,756 --> 00:09:10,759 Prieks, ka pēc manas nāves stāvoklis uzlabosies. 138 00:09:12,135 --> 00:09:14,304 Tu vienmēr māki atrast īstos vārdus. 139 00:09:14,388 --> 00:09:16,682 Man jābeidz. Pasveicini vīru. 140 00:09:29,736 --> 00:09:31,697 LEDU REVOLŪCIJA 141 00:09:32,865 --> 00:09:35,868 "Modes industrijā esmu atmodinājusi sirdsapziņu." 142 00:09:35,951 --> 00:09:37,077 Paloma Kastela. 143 00:09:37,578 --> 00:09:39,079 Glābiet! 144 00:09:41,748 --> 00:09:43,584 "Venēra ir ideālā stāvoklī. 145 00:09:43,667 --> 00:09:45,419 Rīkojieties! Jūs gaida veiksme." 146 00:09:45,502 --> 00:09:46,920 Zvaigznes ir runājušas. 147 00:09:47,921 --> 00:09:50,007 Vai labāk nevajadzētu pārlasīt kontraktu? 148 00:09:50,090 --> 00:09:52,801 - Tas ir mokoši garlaicīgs. - Varu derēt. 149 00:09:52,885 --> 00:09:56,054 Bet tu pat nevari paskaidrot, kā apiesi savas ģimenes veto. 150 00:09:57,973 --> 00:10:01,560 Kaimanu salās ir kompānija. ROVEL man izsniegs fiktīvu aizdevumu. 151 00:10:01,643 --> 00:10:02,853 Jo tev vajag naudu? 152 00:10:03,896 --> 00:10:06,648 Es izlikšos, ka parādu nespēju atmaksāt, 153 00:10:06,732 --> 00:10:08,358 un viņi pārņems manu ķīlu. 154 00:10:08,442 --> 00:10:10,986 - Tavas akcijas. - Tu gan esi gudrs! 155 00:10:13,071 --> 00:10:16,617 Mans jurists saka, ka darījums ir šaubīgs, taču legāls. 156 00:10:16,700 --> 00:10:18,869 Viņš prasa man citu gada algu. 157 00:10:18,952 --> 00:10:21,914 Viņi piedāvāja 1,5 miljonus, kas ir maz. 158 00:10:26,001 --> 00:10:29,505 Ļoti maz. Tikai 90 gadu minimālā alga. 159 00:10:29,588 --> 00:10:31,006 Piedod. 160 00:10:31,715 --> 00:10:32,716 Tas bija… 161 00:10:32,799 --> 00:10:35,761 Atrauti no realitātes un egoistiski. 162 00:10:35,844 --> 00:10:36,845 Kā vienmēr. 163 00:10:38,597 --> 00:10:41,225 Pasaki savu dzimšanas datumu. Nolasīšu, kas tevi sagaida. 164 00:10:41,725 --> 00:10:44,686 Nopietni? Mēs nesen par manu dzimšanas dienu runājām. 165 00:10:47,648 --> 00:10:48,649 No kurienes es esmu? 166 00:10:49,691 --> 00:10:52,694 Ko? Man ir atmiņa kā zelta zivtiņai… 167 00:10:52,778 --> 00:10:54,112 Nē. No kurienes es esmu? 168 00:10:56,448 --> 00:10:57,658 No Ruānas? 169 00:10:59,159 --> 00:11:00,244 Rubē. 170 00:11:00,327 --> 00:11:01,328 Neticami! 171 00:11:02,329 --> 00:11:05,832 Karaliskās ģimenes dzīvi zini no galvas, bet manējā tev pie pakaļas! 172 00:11:05,916 --> 00:11:07,626 Nabagus var tikai drāzt. 173 00:11:14,091 --> 00:11:15,300 Tu neesi man pie pakaļas. 174 00:11:16,718 --> 00:11:18,136 No malas nepateiksi. 175 00:11:19,471 --> 00:11:22,057 Tagad es uzvilkšu savu lēto poliestera uzvalku 176 00:11:23,392 --> 00:11:26,270 un iešu pelnīt savu sūda aldziņu, strādādams pie tavas ģimenes. 177 00:11:26,353 --> 00:11:27,354 Atā. 178 00:11:30,774 --> 00:11:34,486 Pat 2000. gadā dzimušie to nebūs palaiduši garām - 179 00:11:34,570 --> 00:11:37,573 LEDU pirmās somas kampaņu. 180 00:11:37,656 --> 00:11:39,324 Un šo kulta foto. 181 00:11:40,284 --> 00:11:41,243 DIZAINERA SOMA 182 00:11:41,326 --> 00:11:44,788 Dizainera soma, ikoniska kā Hermès Kelly vai Chanel Boy. 183 00:11:44,872 --> 00:11:46,748 Pārlaicīga soma, kam tādai jāpaliek. 184 00:11:46,832 --> 00:11:49,710 Paloma, jaunā modes karaliene, nav pārāk nopūlējusies. 185 00:11:49,793 --> 00:11:53,714 Nedaudz krāsas, ierobežota tirāža. Vecais kļūst par jauno. 186 00:11:53,797 --> 00:11:56,466 Tā pati mūza, tā pati soma, tā pati poza. 187 00:11:56,550 --> 00:11:58,510 Jāmainās visam, lai nekas nemainītos. 188 00:11:58,594 --> 00:11:59,720 Uzlabots… 189 00:11:59,803 --> 00:12:01,847 vai uzsildīts? 190 00:12:03,307 --> 00:12:04,808 Es neesmu atdarinātāja. 191 00:12:05,767 --> 00:12:09,104 Gluži otrādi. Mana soma ir jauns skatījums. 192 00:12:09,646 --> 00:12:12,399 Es salaidu dēlī. Nevajadzēja piekrist vecajai kampaņai. 193 00:12:12,983 --> 00:12:14,067 Tas ir skaidrs. 194 00:12:16,069 --> 00:12:17,738 Es biju pret to kampaņu. 195 00:12:20,490 --> 00:12:22,201 Ko darīsim? 196 00:12:22,284 --> 00:12:24,244 Neko. Tas vēl nekas nav. Bez komentāriem. 197 00:12:24,328 --> 00:12:29,041 Bez reakcijas. Tas izplēnēs. Pēc divām dienām jau būs aizmirsts. 198 00:12:32,711 --> 00:12:34,505 - Paldies. - Nav par ko. 199 00:12:41,386 --> 00:12:43,055 Par ko tas bija? 200 00:12:50,604 --> 00:12:51,897 Par šo. 201 00:12:55,067 --> 00:12:56,527 Es tevi pat nepazīstu. 202 00:12:56,610 --> 00:12:58,987 Es arī ne, ja tev no tā kļūst vieglāk. 203 00:12:59,071 --> 00:13:00,739 Jā, bet uz tā vāka esi tu. 204 00:13:10,999 --> 00:13:12,000 Palo. 205 00:13:14,503 --> 00:13:17,714 Es laikam nesapratu, kas ar tevi notiks. 206 00:13:21,093 --> 00:13:23,345 Un es nenovērtēju, kā tas ietekmēs mani. 207 00:13:24,137 --> 00:13:27,724 Pirms skates es vēl ticēju, ka šajā visā esam vienotas. 208 00:13:30,686 --> 00:13:31,687 Bet vairs ne. 209 00:13:40,737 --> 00:13:42,489 Man vajag, lai esi manā pusē. 210 00:13:48,704 --> 00:13:50,622 Bez tevis es to nespēju. 211 00:14:01,341 --> 00:14:02,342 Labi. 212 00:14:03,468 --> 00:14:04,511 Viss būs labi. 213 00:14:05,345 --> 00:14:08,265 Man tikai vajag laiku, lai pie tā pierastu. 214 00:14:08,348 --> 00:14:09,349 Labi. 215 00:14:10,309 --> 00:14:11,226 Sarunāts. 216 00:14:42,674 --> 00:14:43,926 Es radīšu jaunu somu. 217 00:14:45,093 --> 00:14:48,889 No nulles, neko nekopēšu. 100 % mana ideja. 218 00:14:51,016 --> 00:14:52,976 Modes nedēļas ietvaros? 219 00:15:02,069 --> 00:15:03,070 Tev viss labi? 220 00:15:03,904 --> 00:15:05,739 Telefonu atstāji birojā? 221 00:15:05,822 --> 00:15:08,116 Jā, un uzvilku bruņuvesti. 222 00:15:08,200 --> 00:15:09,034 Izbeidz. 223 00:15:11,286 --> 00:15:15,040 Viņa pie tevis paliek tavu akciju, tu pie viņas - direktora amata dēļ. 224 00:15:15,832 --> 00:15:18,502 - Visi ieguvēji. - Un ja nu viņa pieprasa šķiršanos? 225 00:15:18,585 --> 00:15:20,504 Ar ko Karolina var tevi šantažēt? 226 00:15:20,587 --> 00:15:21,505 Ar Pērlu. 227 00:15:22,089 --> 00:15:23,340 Viņa saka, ka man piedod. 228 00:15:24,466 --> 00:15:25,551 Tu viņai tici? 229 00:15:26,176 --> 00:15:27,886 Ja godīgi - nav ne jausmas. 230 00:15:27,970 --> 00:15:31,849 Viņa var mani pamest, tiklīdz būšu ieguldījis akcijas holdinga sabiedrībā. 231 00:15:31,932 --> 00:15:34,017 Mani apdraud gan māte, gan meita. 232 00:15:34,601 --> 00:15:36,353 Ko tu ieteiktu? 233 00:15:38,564 --> 00:15:40,315 Kā jurists vai kā tavs draugs? 234 00:15:42,192 --> 00:15:44,194 Ja gribi nosargāt savu nākotni ROVEL, 235 00:15:44,278 --> 00:15:45,946 pamet Pērlu. 236 00:15:46,530 --> 00:15:47,823 Pavisam. 237 00:15:58,876 --> 00:16:01,628 Soma nemaz nav novecojusi - atšķirībā no manis. 238 00:16:03,172 --> 00:16:06,258 Tiešām skaista. To grūti pārspēt. 239 00:16:06,341 --> 00:16:08,051 Kur viņš ņēma ideju? 240 00:16:08,135 --> 00:16:12,890 Tolaik man vienmēr bija līdzi taša, pilna ar mantām. 241 00:16:13,807 --> 00:16:17,269 Vensāns mani sauca par Mēriju Popinsu. Viņam mana taša nešķita šika. 242 00:16:17,352 --> 00:16:20,105 Tāpēc viņš radīja somu, kurā ietilpa viss sievietei vajadzīgais. 243 00:16:21,023 --> 00:16:23,025 Viņš pirmais radīja klēpjdatora somu. 244 00:16:23,984 --> 00:16:27,029 Tūkstošgades somu. Praktisku un elegantu. 245 00:16:27,779 --> 00:16:28,864 Tai bija milzu panākumi. 246 00:16:28,947 --> 00:16:32,284 Tevi nesatrauc, ka viņš somu nosauca tavā vārdā? 247 00:16:33,619 --> 00:16:37,331 Neņem ļaunā, bet tā ir augstākā objektifikācijas pakāpe. 248 00:16:38,332 --> 00:16:42,377 Vensāns nozīmīgākos darbus nosauca savas dzīves svarīgāko sieviešu vārdos. 249 00:16:43,754 --> 00:16:45,964 Tolaik es jutos glaimota. 250 00:16:47,341 --> 00:16:50,511 Es biju tik lepna! Jutos piederīga ģimenei. 251 00:16:52,471 --> 00:16:54,848 Bet pa īstam es viņu pasaulei nekad nepiederēšu. 252 00:16:54,932 --> 00:16:56,850 Vai tad tā nav labāk? 253 00:16:58,435 --> 00:17:00,437 Nu paskaties uz viņiem! 254 00:17:00,521 --> 00:17:02,940 Kurš gribētu viņiem līdzināties? 255 00:17:07,569 --> 00:17:09,530 Vai tev kaut kas ir… 256 00:17:10,489 --> 00:17:12,491 ar Viktoru? 257 00:17:14,451 --> 00:17:17,704 Man viņš ir maita, kurš centās nogremdēt DOPPEL, 258 00:17:17,788 --> 00:17:20,040 tāpēc šis koncepts man varētu nebūt saprotams. 259 00:17:20,123 --> 00:17:21,834 Nē, tas nav nekas tik sarežģīts. 260 00:17:22,960 --> 00:17:25,921 Viņš strādāja LEDU un bija ļoti skaists. 261 00:17:26,839 --> 00:17:29,049 Samīlējos bagātajā puišelī. Un lūk. 262 00:17:29,967 --> 00:17:32,511 Oho! Tu biji tāda meitene? 263 00:17:32,594 --> 00:17:35,806 Nē. Mēs tiešām mīlējām viens otru. 264 00:17:36,348 --> 00:17:37,391 Patiešām. 265 00:17:39,309 --> 00:17:41,770 Mums ar Viktoru par LEDU bija lieli sapņi. 266 00:17:42,271 --> 00:17:43,689 Gribējām izveidot koncernu 267 00:17:44,773 --> 00:17:46,733 ar saviem meistariem. 268 00:17:49,069 --> 00:17:50,737 Bet Vensāns viņu patrieca. 269 00:17:51,363 --> 00:17:57,703 Viņš iekārtojās citur, un es paliku šeit. Viena es neko nevarēju iesākt. 270 00:17:57,786 --> 00:18:00,581 Nav taisnība. Tu esi viņu vista, kas dēj zelta olas. 271 00:18:00,664 --> 00:18:03,709 Tu viņiem ienes tik daudz naudas, ka tev vajadzētu savu statuju. 272 00:18:04,751 --> 00:18:07,296 LEDU tu bez akcijām neesi nekas. 273 00:18:07,379 --> 00:18:08,463 Nu tad paprasi akcijas. 274 00:18:09,548 --> 00:18:11,466 Nopietni. Tu esi tās pelnījusi. 275 00:18:12,217 --> 00:18:14,636 Nav akciju, nav Pērlas! 276 00:18:32,196 --> 00:18:35,532 Uzmanies! Viņa tai krāsu dvingā nosmaks. 277 00:18:35,616 --> 00:18:38,577 Vai tu beigsi kurnēt? 278 00:18:38,660 --> 00:18:40,120 Paņem viņu rokās! 279 00:18:51,298 --> 00:18:54,426 Paskaties uz mani! Smaidiņš. 280 00:18:56,261 --> 00:18:57,888 Paskaties uz mani! Jā, jā! 281 00:19:37,928 --> 00:19:38,762 Jā? 282 00:19:39,847 --> 00:19:42,349 Vai esi pie savas sievas un bērna? 283 00:19:44,810 --> 00:19:46,353 Beidz man zvanīt, Pērla. 284 00:19:47,354 --> 00:19:49,273 Mums nav kopīgas nākotnes. 285 00:19:50,107 --> 00:19:51,191 Nekad nav bijusi. 286 00:20:12,880 --> 00:20:14,548 Ei! Ei! 287 00:20:16,675 --> 00:20:17,676 Navarra? 288 00:20:18,218 --> 00:20:20,804 - Beidz man sekot, skaidrs? - Laid mani! 289 00:20:20,888 --> 00:20:22,055 Es tevi nepazīstu! 290 00:20:23,432 --> 00:20:24,433 Es atvainojos. 291 00:20:25,184 --> 00:20:26,810 Noturēju jūs par kādu citu. 292 00:20:34,568 --> 00:20:36,695 Palo, re, ko es atradu! 293 00:20:43,952 --> 00:20:46,580 Kungs šo gribēja izmantot baltajai somai, 294 00:20:46,663 --> 00:20:48,123 bet pārdomāja. 295 00:20:48,707 --> 00:20:50,626 Palikuši 25 nelietoti ādas gabali. 296 00:20:50,709 --> 00:20:52,169 - Tiešām? - Jā. 297 00:20:52,252 --> 00:20:54,046 - Tie pūst noliktavā? - Jā. 298 00:20:54,129 --> 00:20:55,130 Kas tas? 299 00:20:55,214 --> 00:20:57,925 Atgriezumi no Perle somām. 300 00:21:09,645 --> 00:21:12,981 Kas mūsdienās meitenei vajadzīgs, lai izietu ielās? 301 00:21:13,565 --> 00:21:15,234 - Nekas daudz. - Tieši tā. 302 00:21:15,317 --> 00:21:18,320 Šī gadsimta Mērijām Popinsām viss vajadzīgais ir šeit. 303 00:21:18,904 --> 00:21:22,658 Tas ir viņas maks, fotoaparāts, darbarīks, 304 00:21:22,741 --> 00:21:24,618 viņas grāmata, viņas spogulītis. 305 00:21:25,953 --> 00:21:28,914 Atceries Fendi atslēgu piekariņus no kažokādu atgriezumiem? 306 00:21:29,414 --> 00:21:32,417 Neliels darbs, bez papildu izmaksām un ar lielu peļņu. 307 00:21:32,501 --> 00:21:33,502 Ģeniāli. 308 00:21:33,585 --> 00:21:36,755 No katras somas Perle, ko nams saražo, 309 00:21:36,839 --> 00:21:38,257 40 % aiziet atgriezumos. 310 00:21:38,340 --> 00:21:39,258 Milzu pārpalikumi. 311 00:21:39,341 --> 00:21:41,593 Mūsu mērķis ir 100 % vegāniskā āda gada laikā. 312 00:21:41,677 --> 00:21:44,304 Līdz tam neupurēsim govis velti. 313 00:21:44,388 --> 00:21:45,764 Vai ne? 314 00:21:45,848 --> 00:21:46,849 Jedži. 315 00:21:52,396 --> 00:21:55,399 No vienas Pērlas atgriezumiem varam uztaisīt trīs manas somiņas. 316 00:21:56,441 --> 00:21:57,442 Kā to sauc? 317 00:21:58,777 --> 00:21:59,945 "Neutral". 318 00:22:00,487 --> 00:22:03,574 Kā oglekļ- un dzimumneitrāls. Lietas sieviešu vārdos vairs nesauksim. 319 00:22:04,241 --> 00:22:06,493 Mana soma būs uniseksa soma. 320 00:22:07,369 --> 00:22:08,412 Un ilgtspējīga. 321 00:22:09,621 --> 00:22:11,081 Spīdoši. 322 00:22:11,164 --> 00:22:13,083 Sāksim šūt prototipu! 323 00:22:27,931 --> 00:22:29,141 Tas man? 324 00:22:29,641 --> 00:22:34,146 Priekšlaicīga dāvana dzimšanas dienā, jo es vienmēr aizmirstu datumus. 325 00:22:36,398 --> 00:22:37,399 PIECTŪKSTOŠ EIRO 326 00:22:37,482 --> 00:22:39,067 Daudz laimes! 327 00:22:40,068 --> 00:22:42,487 Neuztver to nepareizi. Es tikai gribu palīdzēt. 328 00:22:42,571 --> 00:22:45,574 Šķita - ja došu skaidrā naudā, izskatīsies, ka maksāju tev par seksu. 329 00:22:46,700 --> 00:22:50,037 Tā kā šķiet, ka esi grūtībās, bet es neesmu… 330 00:22:54,208 --> 00:22:58,587 Tas mani neaizvaino. Nevaru to pieņemt, bet tas ir ļoti mīļi. 331 00:22:59,087 --> 00:23:00,172 - Esi pārliecināts? - Jā. 332 00:23:02,007 --> 00:23:03,967 Saprotu. Es arī vilcinājos. 333 00:23:04,051 --> 00:23:06,595 Vai šovakar atnāksi? 334 00:23:06,678 --> 00:23:08,847 Gribētu dzirdēt, ko tu saki par Rubē. 335 00:23:10,265 --> 00:23:11,517 Un Rubē iedzimtajiem. 336 00:23:17,773 --> 00:23:18,815 Forši. 337 00:23:24,154 --> 00:23:25,489 Nu sveiks! 338 00:23:25,572 --> 00:23:28,408 Nu? Ilgojies? 339 00:23:28,492 --> 00:23:29,493 Protams. 340 00:23:30,077 --> 00:23:33,080 Jauka saziņas kļūda. Parīzes labākais speciālists pie jums vairs nestrādā. 341 00:23:33,163 --> 00:23:34,164 Tas gan. 342 00:23:38,168 --> 00:23:39,503 Mums tevis pietrūkst. 343 00:23:40,337 --> 00:23:41,672 Tevis pietrūkst man. 344 00:23:42,881 --> 00:23:44,883 Taču es gribēju pārspriest vēl kaut ko. 345 00:23:44,967 --> 00:23:46,051 Apsēdies. 346 00:23:52,724 --> 00:23:55,811 Es pieprasīšu valdes ārkārtas sanāksmi, 347 00:23:55,894 --> 00:23:58,522 lai novērtētu manu ieguldījumu Palomas panākumos. 348 00:23:59,481 --> 00:24:00,607 Es gribu iegūt kapitāla daļas. 349 00:24:02,150 --> 00:24:05,529 Tu esi to pelnījusi, taču tu zini, ka viņi atteiks, vai ne? 350 00:24:06,113 --> 00:24:07,322 Viktors mani neatbalstīs. 351 00:24:07,406 --> 00:24:09,616 Vienmēr esmu teicis, ka viņš nav tavs īstais. 352 00:24:10,409 --> 00:24:12,160 Bet es varētu pārliecināt Marī. 353 00:24:12,244 --> 00:24:14,913 Par šo tēmu esmu ar viņu jau runājusi. "Nē" viņa neteica. 354 00:24:16,331 --> 00:24:17,958 Viņa pat varētu pārliecināt Vensānu. 355 00:24:19,126 --> 00:24:22,671 Ja es aiziešu, jūsu kapitālam vairs nebūs lielas vērtības. 356 00:24:24,256 --> 00:24:26,175 Jā, ej uz visu banku, mīļā! 357 00:24:26,258 --> 00:24:30,679 Man apnicis būt glābējai un nesaņemt atzinību. 358 00:24:31,972 --> 00:24:33,307 Tas skar arī tevi. 359 00:24:34,057 --> 00:24:35,058 Ja man izdosies, 360 00:24:35,142 --> 00:24:37,144 tu varētu sākt savu zīmolu. 361 00:24:38,312 --> 00:24:40,981 - Šeit? - Tu to vienmēr esi gribējis. 362 00:24:41,732 --> 00:24:42,983 Es tevi atbalstīšu. 363 00:24:50,365 --> 00:24:52,159 Trīs, divi, viens. 364 00:24:52,242 --> 00:24:53,160 Publicēts. 365 00:24:53,243 --> 00:24:54,244 LEDU NAMS 366 00:24:54,328 --> 00:24:55,746 Es neredzu. 367 00:24:56,496 --> 00:24:58,582 Ā, rekur ir. 368 00:25:04,671 --> 00:25:09,176 Atjaunot, atjaunināt, pielāgoties - tādu es redzu modes nākotni. 369 00:25:09,801 --> 00:25:13,805 Atcerējos ielāpu tehniku, lai piešķirtu vērtību mūsu atgriezumiem. 370 00:25:16,099 --> 00:25:17,851 Viss ir no neizmantotajiem krājumiem. 371 00:25:17,935 --> 00:25:19,436 Nekā jauna. 372 00:25:20,312 --> 00:25:21,480 Jauns ir tikai pielietojums. 373 00:25:24,733 --> 00:25:26,068 NEUTRAL. 374 00:25:27,402 --> 00:25:28,445 No LEDU. 375 00:25:29,321 --> 00:25:30,822 MĪLU 376 00:25:30,906 --> 00:25:32,282 OHO 377 00:25:32,366 --> 00:25:33,825 #MODESNĀKOTNE 378 00:25:33,909 --> 00:25:35,244 GRIBU TO UZ ZIEMASSVĒTKIEM! LŪDZU! 379 00:25:35,327 --> 00:25:36,787 BEIDZOT SOMA VĪRIEŠIEM! PALDIES! 380 00:25:36,870 --> 00:25:38,080 NEPĀRSPĒJAMI 381 00:25:38,163 --> 00:25:39,164 MĪLU TEVI, PALOMA! 382 00:25:39,248 --> 00:25:40,707 WISH TO PĀRDOD? 383 00:25:44,336 --> 00:25:45,963 Kur tad gulēji? 384 00:25:47,589 --> 00:25:51,260 Viņa bija smuka un daudz nerunāja. Tieši tas, kas man šobrīd vajadzīgs. 385 00:25:52,052 --> 00:25:53,220 Tu video redzēji? 386 00:25:53,303 --> 00:25:55,472 Un kā tu domā? Pirmais tīkšķis ir no manis. 387 00:25:55,556 --> 00:25:56,557 Tiešām? 388 00:25:56,640 --> 00:25:59,810 Palo, tev arī vajadzētu iziet ārā. 389 00:25:59,893 --> 00:26:01,520 Parīze nesastāv tikai no LEDU. 390 00:26:01,603 --> 00:26:03,730 Kad beigsies Modes nedēļa, 391 00:26:03,814 --> 00:26:05,816 es apsolu, ka aiziesim apskatīt Eifeļa torni. 392 00:26:06,525 --> 00:26:08,485 Man jāiet. Buča! 393 00:26:09,570 --> 00:26:12,447 Palomas kolekcijai bija lieli panākumi. 394 00:26:12,531 --> 00:26:16,702 Mēs zinām, ka šie bija trīs sliktākie mēneši mūsu vēsturē. 395 00:26:16,785 --> 00:26:18,453 Eksāmenam gatava? 396 00:26:18,537 --> 00:26:19,955 Nu tā. 397 00:26:20,038 --> 00:26:22,624 Vensāns tur būs? Vai arī viņš ir uz Slēgtās salas? 398 00:26:22,708 --> 00:26:23,709 Viņš pieslēgsies video. 399 00:26:23,792 --> 00:26:25,878 Nelija saka, ka viņš visu dienu staigā halātā. 400 00:26:27,796 --> 00:26:29,715 Ir dīvaini, ka viņa te nav. 401 00:26:29,798 --> 00:26:32,134 - Viņam vajag mani. - Šis ir tavs brīdis. 402 00:26:33,010 --> 00:26:34,970 Izbaudi to! Esi nedaudz egoistiska. 403 00:26:35,053 --> 00:26:36,054 Vienreiz. 404 00:26:41,602 --> 00:26:43,228 Tu esi sūdos līdz ausīm. 405 00:27:13,884 --> 00:27:15,219 - Atvainojiet. - Jā? 406 00:27:15,302 --> 00:27:16,428 Varam nobildēties? 407 00:27:17,262 --> 00:27:19,014 Jā. Labi. 408 00:27:19,097 --> 00:27:20,265 - Drīkstu? - Jā. 409 00:27:22,059 --> 00:27:23,769 Paskatieties! 410 00:27:23,852 --> 00:27:25,938 Esmu kopā ar vislielāko liekuli Palomu Kastelu. 411 00:27:26,021 --> 00:27:27,105 Viņa dodas… 412 00:27:27,773 --> 00:27:30,692 Dodas uz savu smalko kabinetu runāt par meritokrātiju… 413 00:27:31,693 --> 00:27:33,862 - un ekoloģiju! - Laid vaļā! 414 00:27:33,946 --> 00:27:34,947 Lūzere! 415 00:27:38,784 --> 00:27:39,993 DUMPINIECE AR SUDRABA KAROTĪTI #NEPOBĒRNS 416 00:27:40,077 --> 00:27:41,286 KĀ ĀDAS SOMA VAR BŪT BEZ NEŽĒLĪBAS? 417 00:27:41,370 --> 00:27:42,746 #PRIVILEĢĒTSSTĀVOKLIS #BIEZAISGALS 418 00:27:42,829 --> 00:27:44,122 Velns parāvis! 419 00:27:44,206 --> 00:27:45,999 DARIET, KĀ SAKU, NEVIS, KĀ DARU #PĀRDEVUSIES 420 00:27:46,083 --> 00:27:47,292 Kas noticis? 421 00:27:49,711 --> 00:27:52,381 Tikai nesakiet, ka atkal Vensāns! 422 00:27:54,091 --> 00:27:55,175 NAV SASKARES AR REALITĀTI 423 00:27:55,259 --> 00:27:57,302 - Nepotisms. - Štata minoritāte. 424 00:27:57,386 --> 00:27:59,096 Mirkļbirka - vienmēr vecais stāsts. 425 00:28:02,099 --> 00:28:03,517 Rasisti gan tēvs, gan meita. 426 00:28:03,600 --> 00:28:05,727 Es neesmu rasists. Mana bijušā meita ir melna! 427 00:28:28,834 --> 00:28:29,835 Es tikšu galā. 428 00:28:29,918 --> 00:28:30,919 Nebrauc atpakaļ. 429 00:28:31,003 --> 00:28:33,046 "Nepobērns"? Nopietni? 430 00:28:33,130 --> 00:28:35,340 Meitene cīnījusies visu mūžu. 431 00:28:35,424 --> 00:28:38,927 Cilvēki viņā redz LEDU mantinieci. 432 00:28:39,011 --> 00:28:40,053 Ei! 433 00:28:40,137 --> 00:28:42,222 Vensānam un Viktoram jau atteicu. 434 00:28:42,306 --> 00:28:43,724 Sēde ir atlikta. 435 00:28:45,017 --> 00:28:47,436 Dārgais? Lūdzu, atstāj mūs. 436 00:28:49,062 --> 00:28:50,189 Ar prieku. 437 00:28:54,860 --> 00:28:56,069 Turies! 438 00:29:00,324 --> 00:29:03,285 Nedomāju, ka ir īstais brīdis apspriest tavas akcijas, 439 00:29:03,368 --> 00:29:06,496 jo tavs stratēģijas plāns ir radījis jaunu tēla krīzi. 440 00:29:06,580 --> 00:29:08,373 Visa komanda pie tās jau strādā. 441 00:29:08,957 --> 00:29:10,959 - Mēs krīzi risinām. - Es ļoti ceru. 442 00:29:11,043 --> 00:29:16,924 Bet tikmēr neredzu iemeslu, lai atšķaidītu mūsu jau tā novājināto kapitālu. 443 00:29:24,973 --> 00:29:26,308 Īstajā laikā! 444 00:29:35,400 --> 00:29:36,401 Drīkstu? 445 00:29:37,528 --> 00:29:38,654 Jā, nāc iekšā. 446 00:29:43,033 --> 00:29:44,660 Internets ir nežēlīgs. Tev viss labi? 447 00:29:45,244 --> 00:29:46,453 "Štata minoritāte"? 448 00:29:47,412 --> 00:29:48,413 "Nodevēja"? 449 00:29:49,540 --> 00:29:52,417 Zinu, ka dzīvojam Mežonīgajos rietumos, bet tas ir par traku. 450 00:29:52,501 --> 00:29:53,502 Pat ļoti. 451 00:29:56,797 --> 00:29:58,257 Uz to es neparakstījos. 452 00:29:59,466 --> 00:30:00,926 Piedod, bet parakstījies gan. 453 00:30:01,009 --> 00:30:02,928 Tu esi LEDU mākslinieciskā direktore. 454 00:30:03,971 --> 00:30:05,556 LEDU esi tu. 455 00:30:05,639 --> 00:30:08,642 Un tu esi LEDU ar visu tā bagāžu. 456 00:30:08,725 --> 00:30:10,727 Viņi mani sauc par rasisti. 457 00:30:12,062 --> 00:30:15,357 - Mani? - Nīdēji tēmē haotiski. 458 00:30:16,400 --> 00:30:19,862 Viņi vienkārši pārmetās no Vensāna uz zīmolu, tad - uz tevi. 459 00:30:22,322 --> 00:30:23,323 Ko lai es daru? 460 00:30:23,407 --> 00:30:25,617 Rīkojies pretēji Vensānam. 461 00:30:25,701 --> 00:30:29,037 Iznāc no sava ziloņkaula torņa, dodies ringā un mēģini visu labot. 462 00:30:30,205 --> 00:30:32,916 Bet galvenais - pārrauj visas attiecības ar viņu. 463 00:30:33,500 --> 00:30:36,545 - Gangrēna ir jāgriež nost. - Labi. 464 00:30:36,628 --> 00:30:38,380 Ko tieši tas nozīmē? 465 00:30:38,922 --> 00:30:40,674 Lielo patiesības runu? 466 00:30:40,757 --> 00:30:42,676 Patiesība ir pārvērtēta. 467 00:30:44,469 --> 00:30:46,013 Tagad modē ir postpatiesība. 468 00:30:46,972 --> 00:30:48,640 Vērtība ir tikai dzīvām emocijām. 469 00:30:49,433 --> 00:30:50,684 Runā par to, ko jūti. 470 00:30:51,894 --> 00:30:54,229 Suņi rej, bet karavāna iet tālāk. 471 00:30:55,981 --> 00:30:56,982 Esi drosmīga! 472 00:31:00,194 --> 00:31:01,403 Robenson? 473 00:31:03,363 --> 00:31:04,698 Paldies. 474 00:31:51,620 --> 00:31:53,038 Manu dārgo Robenson! 475 00:31:53,705 --> 00:31:54,748 Apsēdieties! 476 00:31:58,752 --> 00:32:00,003 Vai skats jums patīk? 477 00:32:01,004 --> 00:32:04,258 Drīz vien te ieturēsiet savas pusdienas. 478 00:32:06,218 --> 00:32:08,262 Man izklāstīt savus zīmola plānus? 479 00:32:09,471 --> 00:32:10,722 Neuzdrošinājos lūgt. 480 00:32:12,349 --> 00:32:14,643 Mans mērķis ir klikšķu paaudze. 481 00:32:14,726 --> 00:32:17,062 Mans izaicinājums ir tās dilemma. 482 00:32:17,145 --> 00:32:20,732 Kā būt atkarīgam no ātrās modes un vienlaikus atjēdzīgam. 483 00:32:20,816 --> 00:32:23,360 Tikai nesakiet, ka runāsiet par ražošanas samazināšanu. 484 00:32:23,443 --> 00:32:26,196 Nē. Mēs visi esam vāveres ritenī un to mīlam. 485 00:32:26,280 --> 00:32:29,032 Bet mode ir jādematerializē. 486 00:32:29,116 --> 00:32:31,326 Es gribu radīt pirmo daļēji virtuālo modes namu. 487 00:32:32,995 --> 00:32:34,788 Ko tas īsti nozīmē? 488 00:32:36,206 --> 00:32:39,251 Tas nozīmē avatārus mūzu vietā. 489 00:32:39,960 --> 00:32:42,045 Veikalus, kas atgādina videospēļu zāli. 490 00:32:42,129 --> 00:32:43,922 Ultraizsmalcinātus. 491 00:32:44,006 --> 00:32:45,549 Straumējamu apģērbu. 492 00:32:46,550 --> 00:32:50,053 Eksistē neizmantots trīs miljardu geimeru tirgus. 493 00:32:52,055 --> 00:32:53,265 Manu dārgo Robenson, 494 00:32:53,348 --> 00:32:56,226 mēs ļoti labi sapratīsimies. 495 00:32:57,394 --> 00:32:58,395 Diāna, 496 00:32:59,229 --> 00:33:00,230 sveicu dzimšanas dienā! 497 00:33:02,524 --> 00:33:03,442 Paldies! 498 00:33:04,818 --> 00:33:05,986 Nelaid vaļā, jā? 499 00:33:11,491 --> 00:33:14,244 Jā, labi. Viņa tūlīt nāks. 500 00:33:17,331 --> 00:33:18,540 Atver acis. 501 00:33:22,836 --> 00:33:23,837 Tev patīk? 502 00:33:23,921 --> 00:33:25,881 Tu smejies? Es to dievinu! 503 00:33:25,964 --> 00:33:27,966 Luīza, šoferis gaida. 504 00:33:28,050 --> 00:33:29,635 Kāpēc es nevaru palikt? 505 00:33:29,718 --> 00:33:32,846 Tāpēc, ka tev ir 11 gadu un rīt - kontroldarbs. 506 00:33:33,555 --> 00:33:35,557 Tu neko daudz nezaudēsi. Tā nebūs īsta balle. 507 00:33:35,641 --> 00:33:37,351 Tikai bars liekēžu. 508 00:33:37,434 --> 00:33:38,936 Liekēžu? 509 00:33:39,019 --> 00:33:40,354 Iesim, dārgā. 510 00:33:42,481 --> 00:33:43,899 Atā, mīļā. 511 00:34:38,536 --> 00:34:39,538 Paloma? 512 00:34:41,248 --> 00:34:42,248 Sākumā… 513 00:34:44,293 --> 00:34:47,795 Džino domāja, tas ir pārāk pretenciozi - dot tev Pikaso meitas vārdu. 514 00:34:49,089 --> 00:34:50,924 Viņš teica - es sevi uzskatu par ģēniju. 515 00:34:51,717 --> 00:34:53,092 Viņš pats 516 00:34:53,177 --> 00:34:55,804 spēja izdomāt tikai smieklīgus vārdus, piemēram… 517 00:34:56,638 --> 00:34:57,639 Puķe vai… 518 00:34:58,724 --> 00:35:00,392 Lietus… Tu saproti. 519 00:35:03,353 --> 00:35:05,272 Tas tā viņa Kalifornijas brauciena dēļ. 520 00:35:07,065 --> 00:35:08,984 Tur viņš arī dabūja to nolādēto vīrusu. 521 00:35:09,735 --> 00:35:11,445 Bet es uzvarēju. 522 00:35:12,571 --> 00:35:14,072 Pat tava māte piekrita. 523 00:35:15,782 --> 00:35:16,867 Paloma. 524 00:35:19,411 --> 00:35:20,746 Mana mazā dūjiņa. 525 00:35:22,998 --> 00:35:24,124 Piedodiet, bet… 526 00:35:26,919 --> 00:35:28,504 es laikam nesaprotu. 527 00:35:30,631 --> 00:35:32,591 Kādu rītu es zīmēju ķiņķēziņus 528 00:35:33,509 --> 00:35:35,219 un uzzīmēju šo bildi. 529 00:35:35,302 --> 00:35:36,345 Un… 530 00:35:38,055 --> 00:35:39,431 Džino tā ļoti patika. 531 00:35:40,766 --> 00:35:42,559 Viņš gribēja uzgleznot milzīgu tās versiju, 532 00:35:43,268 --> 00:35:44,770 kuru varēs redzēt visur. 533 00:35:46,688 --> 00:35:50,984 Dūjas oriģinālais zīmējums… 534 00:35:52,611 --> 00:35:53,612 ir jūsu? 535 00:35:57,074 --> 00:35:58,116 Jā, tas ir mans. 536 00:36:05,958 --> 00:36:08,168 Jums nešķiet, ka man bija tiesības to zināt? 537 00:36:11,088 --> 00:36:13,382 Kāpēc jūs mani pametāt… 538 00:36:14,633 --> 00:36:16,343 ja jau biju jūsu mazā dūjiņa? 539 00:36:21,890 --> 00:36:22,891 Kāpēc… 540 00:36:22,975 --> 00:36:25,769 Kāpēc jūs mani patriecāt, kad biju atnākusi? 541 00:36:31,024 --> 00:36:33,402 Jūs esat vēl perversāks, nekā es domāju. 542 00:36:34,027 --> 00:36:35,112 Es zinu… 543 00:36:37,656 --> 00:36:38,532 Es nožēloju. 544 00:36:38,615 --> 00:36:39,616 Patiešām. 545 00:36:42,160 --> 00:36:43,287 Es visu sabojāju. 546 00:36:52,588 --> 00:36:55,215 Zvēru - es nezināju, ka tas ir Vensāna zīmējums. 547 00:36:55,299 --> 00:36:57,551 Jūs ar Džino bijāt tabu. 548 00:36:58,468 --> 00:37:00,137 Es šo motīvu izvēlējos, 549 00:37:00,220 --> 00:37:03,390 lai godinātu savu tēvu un nošķirtos no Vensāna. 550 00:37:05,434 --> 00:37:07,019 Bet tas ir viņa dizains. 551 00:37:13,066 --> 00:37:15,736 Visiem ir taisnība. Es atdarinu Vensānu. 552 00:37:15,819 --> 00:37:18,071 - Nē! - Tagad ar to dūju es izskatos smieklīgi! 553 00:37:18,155 --> 00:37:19,907 Tava soma vēl aizvien ir lieliska. 554 00:37:19,990 --> 00:37:21,783 - Tas neko nemaina. - Tas maina visu! 555 00:37:21,867 --> 00:37:24,870 Tas man liek sevi nostādīt pozīcijā, kurā salīdzinos ar viņu. 556 00:37:29,750 --> 00:37:32,211 Es viņu internetā nenogānīšu. Tas nav mans stils. 557 00:37:32,294 --> 00:37:33,754 Zinu, ka tas ir grūti, 558 00:37:33,837 --> 00:37:36,131 taču - vai nu tu, vai viņš. 559 00:37:37,758 --> 00:37:40,719 Tev ir jāglābj sevi. Nekam citam nav nozīmes. 560 00:37:48,143 --> 00:37:50,145 - Skaists flīģelis. - Paldies. 561 00:37:50,229 --> 00:37:52,731 - Jūs spēlējat? - Nedaudz. 562 00:37:52,814 --> 00:37:54,024 Tu esi pārāk pieticīga, māt. 563 00:37:55,651 --> 00:37:57,152 - Nospēlē mums kaut ko! - Nē. 564 00:37:58,612 --> 00:38:01,490 Varbūt to melodiju, ko spēlēji pagājušovasar? 565 00:38:03,116 --> 00:38:04,660 Uzmanību! 566 00:38:04,743 --> 00:38:06,828 Diāna mums spēlēs klavieres! 567 00:38:15,629 --> 00:38:16,880 Man vēl daudz jāmācās. 568 00:38:32,312 --> 00:38:34,731 Mums arī šogad ir gājis ļoti labi, vai ne? 569 00:38:36,108 --> 00:38:37,651 Piecdesmit gadi biznesā, 570 00:38:38,235 --> 00:38:41,029 un visiem visu laiku likās, ka es neizturēšu. 571 00:38:44,950 --> 00:38:50,831 Ir bijuši slazdi, no kuriem jāizvairās, un sazvērestības, kas jālikvidē. 572 00:38:51,832 --> 00:38:53,750 Mans pēctecis jau gaida. 573 00:38:53,834 --> 00:38:56,503 Viktors atkal ir paveicis brīnumus. 574 00:38:57,963 --> 00:38:59,923 Taču, kamēr es vēl esmu šeit, 575 00:39:00,007 --> 00:39:01,633 jums būs jāsamierinās ar mani. 576 00:39:05,596 --> 00:39:06,597 Par mani! 577 00:39:23,280 --> 00:39:24,448 Paldies! 578 00:40:10,911 --> 00:40:12,913 Kur tad palika tā nesazvanīšanās? 579 00:40:24,466 --> 00:40:25,759 Man nevajadzēja viņu precēt. 580 00:40:30,514 --> 00:40:32,266 Es visu mūžu esmu izlicies. 581 00:40:33,350 --> 00:40:34,518 Es to vairs nespēju. 582 00:40:38,730 --> 00:40:40,440 Es visus esmu sāpinājis. 583 00:40:41,525 --> 00:40:42,860 Esmu sāpinājis tevi. 584 00:40:48,407 --> 00:40:49,700 Lūdzu, palīdzi man. 585 00:41:11,513 --> 00:41:15,976 - Ir atgriezusies Treisija. - Viņu labāk neaiztiec. 586 00:41:18,896 --> 00:41:20,647 Viņa mani tā valdzināja. 587 00:41:20,731 --> 00:41:22,149 Viņa teica, ko domāja. 588 00:41:24,526 --> 00:41:26,153 Ignorēja visas paražas. 589 00:41:27,696 --> 00:41:28,780 Bija brīva. 590 00:41:29,740 --> 00:41:30,741 Un… 591 00:41:31,992 --> 00:41:33,202 man viņas pietrūkst. 592 00:41:44,379 --> 00:41:45,589 Paklausies. 593 00:41:45,672 --> 00:41:48,717 Vensāns ir atkāpies. Varbūt nāc atpakaļ? 594 00:41:50,219 --> 00:41:52,554 Mēs varētu ņemt grožus savās rokās. 595 00:41:54,848 --> 00:41:55,849 Abi kopā. 596 00:42:00,062 --> 00:42:01,813 Tu ņemtu mani atpakaļ? 597 00:42:19,748 --> 00:42:20,749 Palo? 598 00:42:32,761 --> 00:42:33,762 Velns… 599 00:42:46,483 --> 00:42:48,235 Uztaisīšu mūsu grūto laiku pastu. 600 00:42:49,486 --> 00:42:50,487 Labi? 601 00:43:05,210 --> 00:43:06,879 Es gribu, lai mēs atgriežamies Berlīnē. 602 00:43:10,507 --> 00:43:14,469 Gribu pirkt audumus Mauerparka utenī, kā agrāk. 603 00:43:15,512 --> 00:43:18,891 Un tad mēs ietu uz tavu mīļāko turku restorānu. 604 00:43:19,558 --> 00:43:21,185 Un vēlāk - uz klubu Berghain. 605 00:43:24,188 --> 00:43:25,606 Es gribu mūsu agrāko dzīvi. 606 00:43:26,148 --> 00:43:27,316 Tajā tu nevari atgriezties. 607 00:43:28,609 --> 00:43:29,735 Bet arī šis pāries. 608 00:43:36,366 --> 00:43:37,784 Es nevaru viņam uzbrukt. 609 00:43:40,162 --> 00:43:41,496 Ne tagad. 610 00:43:41,580 --> 00:43:42,998 Vai tad viņš neuzbruka tev? 611 00:43:43,081 --> 00:43:45,000 Viņa dēļ tevi sauc par rasisti. 612 00:43:45,834 --> 00:43:47,461 Tu nedrīksti to piedot. 613 00:43:47,544 --> 00:43:49,963 Nepiekāpies! Tu viņam neko neesi parādā. 614 00:43:50,756 --> 00:43:53,675 Ja viņš sevi uzskata par tavu tēvu, viņš sapratīs. 615 00:43:59,056 --> 00:44:00,390 Paldies, ka atnācāt. 616 00:44:01,350 --> 00:44:03,018 Arlabvakar! Uz drīzu tikšanos! 617 00:44:09,399 --> 00:44:10,526 Kas tev uznāca? 618 00:44:12,819 --> 00:44:15,614 Es visus šos gadus viņam piedevu krāpšanu. 619 00:44:17,074 --> 00:44:18,450 Savu esmu izpildījusi. 620 00:44:19,284 --> 00:44:21,912 Bet tu piepeši atteicies pildīt vienošanos. 621 00:44:22,663 --> 00:44:23,830 Es pārdomāju. 622 00:44:25,874 --> 00:44:30,003 Viktors mums neatdos savas akcijas, ja neticēs, ka stāsies tavā vietā. 623 00:44:30,087 --> 00:44:32,005 Es pametīšu viņam kādu citu kaulu. 624 00:44:34,341 --> 00:44:35,425 Tev viss labi? 625 00:44:35,509 --> 00:44:40,222 Man riebjas saviesīgi pasākumi. Es teicu, ka negribu svinēt. 626 00:44:40,305 --> 00:44:42,307 - Bet tev jau vajag… - Tevi iepriecināt? 627 00:44:46,353 --> 00:44:48,272 Kāpēc tu no manis slēp patiesību? 628 00:44:49,690 --> 00:44:52,150 Tev jau nedēļām ilgi ir slikti. Es redzu. 629 00:44:55,654 --> 00:44:56,655 Vai tu esi slima? 630 00:45:01,827 --> 00:45:04,454 Pēc visa, ko esmu darījusi, tu man neuzticies. 631 00:45:05,080 --> 00:45:06,373 Rita! 632 00:45:06,456 --> 00:45:08,292 Vai varu dabūt glāzi ūdens, lūdzu? 633 00:45:15,716 --> 00:45:17,759 Kāpēc tu pret mani tā izturies? 634 00:45:19,136 --> 00:45:21,263 Tu neredzi, ka es raizējos par tevi? 635 00:45:21,847 --> 00:45:24,183 Tu tikai gaidi, ka es atstiepšu kājas. Bet neceri. 636 00:45:24,266 --> 00:45:26,059 Tu tagad esi nemirstīga? 637 00:45:26,935 --> 00:45:27,936 Rita! 638 00:45:35,360 --> 00:45:36,361 Māt… 639 00:46:07,476 --> 00:46:10,687 To, ka esmu citāda, es ieraudzīju ar citu acīm. 640 00:46:11,313 --> 00:46:12,397 Savu ādas krāsu. 641 00:46:16,818 --> 00:46:20,364 To noniecinošo, diskriminējošo skatienu. 642 00:46:22,950 --> 00:46:26,411 Mikroagresiju virkni, kas cilvēku netieši izveido. 643 00:46:31,625 --> 00:46:33,168 Viss sākas bērnudārzā. 644 00:46:35,712 --> 00:46:37,381 Tev saka, ka tava āda ir netīra. 645 00:46:41,218 --> 00:46:44,346 Tāpēc tu gribi kļūt baltāka. 646 00:46:48,934 --> 00:46:50,352 Un tad skolā 647 00:46:51,395 --> 00:46:55,190 tevi labāk sauc par krāsaino, nevis melno. 648 00:46:56,358 --> 00:46:57,359 Jo "melnā" skan… 649 00:46:58,235 --> 00:46:59,236 biedējoši. 650 00:47:00,320 --> 00:47:03,031 Un vairāk vai mazāk aizvainojoši un degradējoši. 651 00:47:04,283 --> 00:47:05,367 Un tā tas turpinās. 652 00:47:05,450 --> 00:47:07,369 Ar jautājumiem: 653 00:47:08,287 --> 00:47:10,747 "No kurienes tu pa īstam esi?" 654 00:47:12,583 --> 00:47:14,042 Reizēm tas ir joks. 655 00:47:15,586 --> 00:47:16,753 Tikai joks. 656 00:47:17,921 --> 00:47:19,756 Joki nenogalina. 657 00:47:20,591 --> 00:47:22,134 Taču vārdi sāpina. 658 00:47:22,885 --> 00:47:25,345 Tie sāpina un atstāj dziļas rētas. 659 00:47:28,807 --> 00:47:33,061 Es neatbalstu neko, ko ir teicis LEDU bijušais mākslinieciskais direktors. 660 00:47:36,273 --> 00:47:37,441 Viņš nav mans tēvs. 661 00:47:40,527 --> 00:47:42,654 Viņš nav mana ģimene. 662 00:47:44,990 --> 00:47:48,327 Es ierados LEDU, lai visu mainītu. Lai mainītu modi. 663 00:47:49,870 --> 00:47:50,996 Vensāns Ledī… 664 00:47:51,830 --> 00:47:53,165 pieder pagātnei. 665 00:47:54,208 --> 00:47:56,627 Nama nākotne būs bez viņa. 666 00:47:57,753 --> 00:47:58,795 Taču es ceru… 667 00:48:01,423 --> 00:48:02,424 ka kopā ar jums. 668 00:49:38,520 --> 00:49:40,522 Tulkojis Imants Pakalnietis