1 00:00:17,309 --> 00:00:20,854 Do you know how fast your limited edition Perle bag sold out? 2 00:00:20,938 --> 00:00:22,481 35 seconds. 3 00:00:22,564 --> 00:00:25,734 Scammers are already trying to sell them on the Internet. 4 00:00:25,817 --> 00:00:30,113 We'll orchestrate this shortage to fuel the impression of exclusivity. 5 00:00:30,197 --> 00:00:33,283 Buyers will go nuts with pre-orders. 6 00:00:33,367 --> 00:00:35,869 Drop culture is great for brand image. 7 00:00:35,953 --> 00:00:37,287 Your daughter wants one? 8 00:00:37,371 --> 00:00:38,872 You don't have kids, remember? 9 00:00:38,956 --> 00:00:40,082 Exciting. 10 00:00:40,165 --> 00:00:41,333 Challenging. 11 00:00:41,416 --> 00:00:43,126 Your show has created a buzz. 12 00:00:43,210 --> 00:00:45,712 Everyone wants a piece of your collection. 13 00:00:45,796 --> 00:00:47,798 Everyone wants to be seen with your dove. 14 00:00:47,881 --> 00:00:49,758 You're a public figure now. 15 00:00:49,842 --> 00:00:52,427 You've given them a collection and a new logo. 16 00:00:52,511 --> 00:00:55,013 And now, they want you. 17 00:00:55,639 --> 00:00:57,975 No pressure whatsoever. 18 00:01:00,602 --> 00:01:02,980 Look at me. Good. You look beautiful. 19 00:01:55,157 --> 00:01:56,575 Hi there. 20 00:01:57,534 --> 00:01:58,410 Relax. 21 00:02:01,163 --> 00:02:03,957 Forget the others. Look at me. 22 00:02:08,127 --> 00:02:09,630 What should I do? 23 00:02:09,713 --> 00:02:11,590 Calm down. Relax. 24 00:02:12,132 --> 00:02:14,051 Change positions. Move this way a bit. 25 00:02:15,177 --> 00:02:16,178 Be gentle. 26 00:02:18,847 --> 00:02:21,225 How's it going? Can I show you something? 27 00:02:21,308 --> 00:02:23,393 I'd like your opinion on a few things. 28 00:02:27,105 --> 00:02:28,065 Okay. 29 00:02:28,148 --> 00:02:29,483 You're really pretty. 30 00:02:30,150 --> 00:02:31,193 Wonderful. 31 00:02:31,276 --> 00:02:32,653 Now lie down. 32 00:02:33,362 --> 00:02:34,363 Like this? 33 00:02:34,863 --> 00:02:36,073 There you go. 34 00:02:39,576 --> 00:02:40,452 Thank you. 35 00:02:40,536 --> 00:02:42,996 - Your turn, Perle. - Oh, my. 36 00:02:43,080 --> 00:02:44,414 It's in your blood. 37 00:02:44,498 --> 00:02:47,251 - Memories, huh? - Like rolling back time. 38 00:02:48,001 --> 00:02:49,086 Better than Botox. 39 00:02:50,838 --> 00:02:52,756 How about doing a throwback to the old campaign? 40 00:02:54,675 --> 00:02:57,553 That's more than Botox. That's a serious facelift. 41 00:02:57,636 --> 00:02:59,388 Juliette, bring the bag, please. 42 00:03:02,015 --> 00:03:05,102 A three-month wait list is okay. But I'm here to push it to six. 43 00:03:05,185 --> 00:03:07,396 I have to be worthy of my promotion, don't I? 44 00:03:08,397 --> 00:03:09,731 And it's our story. 45 00:03:09,815 --> 00:03:11,483 "Everything changes but the DNA." 46 00:03:16,488 --> 00:03:17,573 Thank you, Louise. 47 00:03:21,493 --> 00:03:23,120 I wasn't too ridiculous, was I? 48 00:03:24,037 --> 00:03:25,831 You certainly seemed to be having fun. 49 00:03:27,457 --> 00:03:28,667 That's because it's fun. 50 00:03:30,085 --> 00:03:31,587 This is your life from now on. 51 00:03:34,965 --> 00:03:37,176 Paloma? We're ready for the duo shot. 52 00:03:37,718 --> 00:03:39,344 Okay. Okay. 53 00:03:56,236 --> 00:03:59,114 I'm your biggest advertiser. How dare you throw me off the cover? 54 00:03:59,198 --> 00:04:01,783 Don't be surprised if you end up freelancing! 55 00:04:05,454 --> 00:04:07,039 You were saying, Doctor? 56 00:04:07,664 --> 00:04:09,499 I recommend surgery as soon as possible. 57 00:04:09,583 --> 00:04:11,919 My secretary will give you a date. 58 00:04:12,002 --> 00:04:14,421 I'll provide the date. My calendar is very full. 59 00:04:14,505 --> 00:04:15,839 You must be joking. 60 00:04:17,173 --> 00:04:20,177 I took this meeting as a favor to Doctor de Castres. 61 00:04:20,260 --> 00:04:23,180 I have a long list of patients as attached to their lives as you. 62 00:04:23,263 --> 00:04:24,473 Do you know who I am? 63 00:04:25,057 --> 00:04:28,060 I know you have an advanced brain tumor. 64 00:04:28,143 --> 00:04:30,771 You want the best neurosurgeon and that person is me. 65 00:04:31,563 --> 00:04:34,942 Madame Rovel, you interest me because nobody else can help you. 66 00:04:35,817 --> 00:04:38,278 My secretary will be in touch to schedule a date. 67 00:04:38,362 --> 00:04:40,989 Can you give me an idea of the success rate? 68 00:04:54,086 --> 00:04:56,964 - Which one? - There are no prices. 69 00:04:57,047 --> 00:04:59,007 Don't worry, we can afford it. 70 00:04:59,550 --> 00:05:02,094 Grandma says, "always pick the most expensive." 71 00:05:02,177 --> 00:05:03,262 It's for her birthday. 72 00:05:03,345 --> 00:05:04,930 I want to give her the best piano. 73 00:05:06,640 --> 00:05:07,766 Are you okay, sweetie? 74 00:05:08,517 --> 00:05:10,727 The LEDU show was pretty lame. 75 00:05:12,479 --> 00:05:13,605 You watched it? 76 00:05:14,273 --> 00:05:15,607 It's all over social media. 77 00:05:15,691 --> 00:05:17,734 It was as old-fashioned as ever. 78 00:05:19,278 --> 00:05:22,030 And that finale… With that Perle… 79 00:05:22,739 --> 00:05:23,866 Spare me. 80 00:05:23,949 --> 00:05:25,993 Grandma's right. There's an age for everything. 81 00:05:26,076 --> 00:05:27,703 But you might not agree. 82 00:05:29,955 --> 00:05:31,665 Louise, do you have something to say? 83 00:05:52,269 --> 00:05:53,270 Well? 84 00:05:53,979 --> 00:05:55,230 He gave me his key. 85 00:05:55,314 --> 00:05:56,315 That's great. 86 00:05:57,024 --> 00:05:58,317 He really likes you. 87 00:05:59,026 --> 00:06:00,986 You have sex regularly? 88 00:06:01,069 --> 00:06:02,362 Do I have to answer? 89 00:06:04,114 --> 00:06:05,657 Sex is part of the job. 90 00:06:06,867 --> 00:06:08,243 No worries there. 91 00:06:08,327 --> 00:06:09,369 Keep it up. 92 00:06:09,870 --> 00:06:11,038 But don't get attached. 93 00:06:11,538 --> 00:06:14,041 We wouldn't want you to develop an undercover syndrome. 94 00:06:14,791 --> 00:06:15,792 How much longer? 95 00:06:16,543 --> 00:06:18,670 Why? Feeling guilty? 96 00:06:18,754 --> 00:06:21,423 No, but I was hired to make him sign, and he's signing. 97 00:06:22,591 --> 00:06:25,260 We need to watch him until he starts. 98 00:06:25,344 --> 00:06:26,678 And when is that? 99 00:06:26,762 --> 00:06:29,389 - Couture Week. - Three months? Are you serious? 100 00:06:30,057 --> 00:06:32,434 I want my money now, or I'm out. 101 00:06:33,936 --> 00:06:35,229 Your mother needs money. 102 00:06:36,063 --> 00:06:37,481 Leave my mother out of this. 103 00:06:40,817 --> 00:06:43,195 You'll get the final payment when it's over. 104 00:06:43,278 --> 00:06:44,446 As planned. 105 00:06:53,205 --> 00:06:55,040 I'm walking in. Let's talk tomorrow. 106 00:06:56,250 --> 00:06:57,584 Was that your mother? 107 00:06:58,335 --> 00:06:59,336 Yeah. 108 00:07:00,170 --> 00:07:01,588 What were you talking about? 109 00:07:02,548 --> 00:07:03,549 Nothing. 110 00:07:04,174 --> 00:07:06,927 Wait! Did you know she's had me followed since we met? 111 00:07:07,010 --> 00:07:08,846 She does that for everyone. It's no big deal. 112 00:07:08,929 --> 00:07:10,806 Louise saw the photos, for Chrissake! 113 00:07:13,100 --> 00:07:14,518 She'll get over it. 114 00:07:15,185 --> 00:07:16,228 What about you? 115 00:07:18,188 --> 00:07:19,231 Don't you care? 116 00:07:20,440 --> 00:07:22,526 We're not the first couple to go through this. 117 00:07:24,361 --> 00:07:25,362 Besides, 118 00:07:26,655 --> 00:07:28,699 you haven't been together in two months, right? 119 00:07:31,201 --> 00:07:33,078 So that's that. Let's start afresh. 120 00:07:34,162 --> 00:07:35,914 I've succeeded in making you forget her. 121 00:07:40,294 --> 00:07:42,546 Why did she show you them? Why now? 122 00:07:43,797 --> 00:07:46,967 She wants to announce at her birthday party that she's naming you CEO. 123 00:07:47,050 --> 00:07:48,760 But she needs to know she can trust you. 124 00:07:48,844 --> 00:07:50,304 Did I pass the test? 125 00:07:52,806 --> 00:07:54,016 Of course. 126 00:08:23,754 --> 00:08:25,714 Well, well. Marie of Kerioth. 127 00:08:25,797 --> 00:08:26,924 Who? 128 00:08:27,716 --> 00:08:28,717 Judas' mother. 129 00:08:28,800 --> 00:08:30,511 Have you forgotten your Bible studies? 130 00:08:30,594 --> 00:08:31,595 No. 131 00:08:31,678 --> 00:08:34,847 In fact, my kind soul is calling to see how you are. 132 00:08:37,643 --> 00:08:38,644 Read the press? 133 00:08:39,227 --> 00:08:41,772 They've made me completely invisible. 134 00:08:43,607 --> 00:08:44,942 When the cat's away… 135 00:08:45,484 --> 00:08:47,361 You shouldn't have fired the cat. 136 00:08:47,444 --> 00:08:49,238 The mice are yours. 137 00:08:52,783 --> 00:08:53,617 How are you? 138 00:08:56,703 --> 00:08:58,247 Do I truly deserve this? 139 00:08:59,957 --> 00:09:02,000 To disappear into oblivion? 140 00:09:02,084 --> 00:09:06,505 Posterity will do justice to your major contribution to fashion. 141 00:09:07,756 --> 00:09:10,759 Happy to hear things will improve after my death. 142 00:09:12,135 --> 00:09:14,304 You always could find the right words. 143 00:09:14,388 --> 00:09:16,682 Time to go. My best to Yann. 144 00:09:29,736 --> 00:09:31,697 THE LEDU REVOLUTION 145 00:09:32,865 --> 00:09:35,868 "I'd awaken consciences in the fashion industry." 146 00:09:35,951 --> 00:09:37,077 Paloma Castel. 147 00:09:37,578 --> 00:09:39,079 Spare me. 148 00:09:41,748 --> 00:09:43,584 "Venus is in the ideal conjunction. 149 00:09:43,667 --> 00:09:45,419 Go for it. Success is at hand!" 150 00:09:45,502 --> 00:09:46,920 Ah, the stars have spoken. 151 00:09:47,921 --> 00:09:50,007 Shouldn't you check your contract instead? 152 00:09:50,090 --> 00:09:52,801 - It's excruciatingly boring. - I bet. 153 00:09:52,885 --> 00:09:56,054 But you can't even explain how they plan to get around your family's veto. 154 00:09:57,973 --> 00:10:01,560 There's a company in the Cayman Islands. Rovel will give me a bogus loan. 155 00:10:01,643 --> 00:10:02,853 Since you need money? 156 00:10:03,896 --> 00:10:06,648 I'll pretend I can't reimburse the loan, 157 00:10:06,732 --> 00:10:08,358 and they'll seize my collateral. 158 00:10:08,442 --> 00:10:10,986 - Your shares. - Aren't you smart? 159 00:10:13,071 --> 00:10:16,617 My lawyer says it's sketchy but legal. 160 00:10:16,700 --> 00:10:18,869 He's renegotiating my annual salary. 161 00:10:18,952 --> 00:10:21,914 They led with 1.5 million, which is low. 162 00:10:26,001 --> 00:10:29,505 Really low. Only 90 years of minimum wages. 163 00:10:29,588 --> 00:10:31,006 Sorry. 164 00:10:31,715 --> 00:10:32,716 That was-- 165 00:10:32,799 --> 00:10:35,761 Entirely out of touch and self-centered. 166 00:10:35,844 --> 00:10:36,845 As usual. 167 00:10:38,597 --> 00:10:41,225 Give me your birth date. I'll tell you what's coming. 168 00:10:41,725 --> 00:10:43,143 For real? 169 00:10:43,227 --> 00:10:44,686 We discussed my birthday a week ago. 170 00:10:47,648 --> 00:10:48,649 Where am I from? 171 00:10:49,691 --> 00:10:50,692 What? 172 00:10:51,276 --> 00:10:52,694 I have the memory of a goldfish-- 173 00:10:52,778 --> 00:10:54,112 No. Where am I from? 174 00:10:56,448 --> 00:10:57,658 Rouen? 175 00:10:59,159 --> 00:11:00,244 Roubaix. 176 00:11:00,327 --> 00:11:01,328 Unbelievable. 177 00:11:02,329 --> 00:11:05,832 You know the life of the Royals by heart, but don't give a shit about mine. 178 00:11:05,916 --> 00:11:07,626 The poor are only good to screw. 179 00:11:14,091 --> 00:11:15,300 I give a shit about you. 180 00:11:16,718 --> 00:11:18,136 You'd never know. 181 00:11:19,471 --> 00:11:22,057 Now, I'll put on my cheap polyester suit 182 00:11:23,392 --> 00:11:26,270 and go earn my shit salary working for your family. 183 00:11:26,353 --> 00:11:27,354 Bye. 184 00:11:30,774 --> 00:11:34,486 Even if you were born in 2000, you couldn't have missed this. 185 00:11:34,570 --> 00:11:37,573 The LEDU bag's first campaign. 186 00:11:37,656 --> 00:11:39,324 And this cult photo. 187 00:11:39,408 --> 00:11:44,204 An it bag as iconic as Hermès' Kelly, or Chanel's Boy. 188 00:11:44,288 --> 00:11:46,748 A timeless piece that must remain so. 189 00:11:46,832 --> 00:11:49,543 Paloma, the new queen of fashion, didn't try too hard. 190 00:11:49,626 --> 00:11:53,714 A little paint, a limited edition. And old becomes new. 191 00:11:53,797 --> 00:11:56,466 Same muse, same bag, same pose. 192 00:11:56,550 --> 00:11:58,510 Everything must change for nothing to change. 193 00:11:58,594 --> 00:11:59,720 Upcycled… 194 00:11:59,803 --> 00:12:01,847 or reheated? 195 00:12:03,307 --> 00:12:04,808 I'm not a copycat. 196 00:12:05,767 --> 00:12:09,104 On the contrary, my bag is a new take. 197 00:12:09,646 --> 00:12:12,399 I messed up. I shouldn't have agreed to the throwback. 198 00:12:12,983 --> 00:12:14,067 That's for sure. 199 00:12:16,069 --> 00:12:17,738 I was against that campaign. 200 00:12:20,490 --> 00:12:22,201 What do we do? 201 00:12:22,284 --> 00:12:24,244 Nothing. It's still small. No comment. 202 00:12:24,328 --> 00:12:27,080 No reaction. It will fizzle out. 203 00:12:27,164 --> 00:12:29,041 It will be forgotten in two days. 204 00:12:32,711 --> 00:12:34,505 - Thank you. - My pleasure. 205 00:12:41,386 --> 00:12:43,055 What was that all about? 206 00:12:50,604 --> 00:12:51,897 This. 207 00:12:55,067 --> 00:12:56,527 I don't even recognize you. 208 00:12:57,444 --> 00:13:00,739 - Me neither, if it makes you feel better. - Yeah, but it's you on that cover. 209 00:13:10,999 --> 00:13:12,000 Palo. 210 00:13:14,503 --> 00:13:17,714 I don't think I understood what would happen to you. 211 00:13:21,093 --> 00:13:23,345 And I underestimated how it would affect me. 212 00:13:24,137 --> 00:13:27,724 Before the show, I still believed we were in this together. 213 00:13:30,686 --> 00:13:31,687 But not anymore. 214 00:13:40,737 --> 00:13:42,489 I need you on my side. 215 00:13:48,704 --> 00:13:50,622 I can't do this without you. 216 00:14:01,341 --> 00:14:02,342 Okay. 217 00:14:03,468 --> 00:14:04,511 It'll be fine. 218 00:14:05,345 --> 00:14:08,265 I just need a little time to get used to it. 219 00:14:08,348 --> 00:14:09,349 Okay. 220 00:14:10,309 --> 00:14:11,226 Cool. 221 00:14:42,674 --> 00:14:43,926 I'll design a new bag. 222 00:14:45,093 --> 00:14:46,261 From scratch, no copying. 223 00:14:47,221 --> 00:14:48,889 100% my own idea. 224 00:14:51,016 --> 00:14:52,976 In addition to Couture? 225 00:15:02,069 --> 00:15:03,070 Are you okay? 226 00:15:03,904 --> 00:15:05,739 Did you leave your phone in the office? 227 00:15:05,822 --> 00:15:08,116 Yes, and I'm wearing my bulletproof vest. 228 00:15:08,200 --> 00:15:09,034 Stop. 229 00:15:11,286 --> 00:15:13,205 She stays with you for your shares. 230 00:15:13,288 --> 00:15:15,040 You stay with her for the CEO job. 231 00:15:15,832 --> 00:15:18,502 - It's a win-win deal. - What if she asks for a divorce? 232 00:15:18,585 --> 00:15:20,504 What does Caroline have against you? 233 00:15:20,587 --> 00:15:21,505 Perle. 234 00:15:22,089 --> 00:15:23,340 She says she forgives me. 235 00:15:24,466 --> 00:15:25,551 You believe her? 236 00:15:26,176 --> 00:15:27,886 Honestly, I have no idea. 237 00:15:27,970 --> 00:15:31,849 She may dump me once I put my shares in the holding company. 238 00:15:31,932 --> 00:15:34,017 I'm caught between mother and daughter. 239 00:15:34,601 --> 00:15:36,353 What's your advice? 240 00:15:38,564 --> 00:15:40,315 As your lawyer or your friend? 241 00:15:42,192 --> 00:15:44,194 If you want to protect your future at Rovel, 242 00:15:44,278 --> 00:15:45,946 drop Perle. 243 00:15:46,530 --> 00:15:47,823 For good. 244 00:15:58,876 --> 00:16:01,628 That bag hasn't aged one bit, unlike me. 245 00:16:03,172 --> 00:16:04,381 It is truly beautiful. 246 00:16:04,464 --> 00:16:06,258 Tough to beat. 247 00:16:06,341 --> 00:16:08,051 Where did he get the idea? 248 00:16:08,135 --> 00:16:12,890 Back then, I always had a huge tote bag full of stuff. 249 00:16:13,807 --> 00:16:15,350 Vincent called me Mary Poppins. 250 00:16:15,434 --> 00:16:17,269 He thought my tote wasn't chic. 251 00:16:17,352 --> 00:16:20,105 So he created a bag that held everything a woman needed. 252 00:16:21,023 --> 00:16:23,025 He was the first to create a laptop bag. 253 00:16:23,984 --> 00:16:27,029 The bag of the millennium. Practical and elegant. 254 00:16:27,779 --> 00:16:28,864 It was a huge success. 255 00:16:28,947 --> 00:16:32,284 Doesn't it bother you that he named a bag after you? 256 00:16:33,619 --> 00:16:37,331 No offense, but that's the height of objectification. 257 00:16:38,332 --> 00:16:42,377 Vincent named his key creations after the important women in his life. 258 00:16:43,754 --> 00:16:45,964 At the time, I was flattered. 259 00:16:47,341 --> 00:16:50,511 I was so proud. It felt like I was part of the family. 260 00:16:52,471 --> 00:16:54,848 But I'll never really belong to their world. 261 00:16:54,932 --> 00:16:56,850 Isn't it better that way? 262 00:16:58,435 --> 00:17:00,437 I mean, look at them. 263 00:17:00,521 --> 00:17:02,940 Who wants to be like them? 264 00:17:07,569 --> 00:17:09,530 Is there something going on 265 00:17:10,489 --> 00:17:12,491 between you and Victor? 266 00:17:14,451 --> 00:17:17,704 To me, he's the asshole who tried to sink Doppel. 267 00:17:17,788 --> 00:17:20,040 So the concept may be lost on me. 268 00:17:20,123 --> 00:17:21,834 No, it's not that complicated. 269 00:17:22,960 --> 00:17:25,921 He worked at LEDU and he was gorgeous. 270 00:17:26,839 --> 00:17:29,049 I fell for the rich kid. 271 00:17:29,967 --> 00:17:32,511 Wow. You were that kind of girl? 272 00:17:32,594 --> 00:17:35,806 No, we were truly in love. 273 00:17:36,348 --> 00:17:37,391 We really were. 274 00:17:39,309 --> 00:17:41,770 Victor and I had great dreams for LEDU. 275 00:17:42,271 --> 00:17:43,689 We wanted to build a group 276 00:17:44,773 --> 00:17:46,733 with in-house artisans. 277 00:17:49,069 --> 00:17:50,737 But Vincent threw him out. 278 00:17:51,363 --> 00:17:54,408 He made his life elsewhere and I stayed here. 279 00:17:56,201 --> 00:17:57,703 I couldn't do it on my own. 280 00:17:57,786 --> 00:18:00,581 That's not true. You're their hen who lays golden eggs. 281 00:18:00,664 --> 00:18:03,709 You bring in so much cash, you should have your own statue. 282 00:18:04,751 --> 00:18:07,296 You're nothing at LEDU if you don't own shares. 283 00:18:07,379 --> 00:18:08,463 So ask for some. 284 00:18:09,548 --> 00:18:11,466 I'm serious. You deserve them. 285 00:18:12,217 --> 00:18:14,636 No shares, no Perle. 286 00:18:32,196 --> 00:18:35,532 Watch out. She'll suffocate from the paint fumes. 287 00:18:35,616 --> 00:18:38,577 Can't you stop bitching? 288 00:18:38,660 --> 00:18:40,120 Pick her up. 289 00:18:51,298 --> 00:18:54,426 Look at me. A little smile. 290 00:18:56,261 --> 00:18:57,888 Look at me! 291 00:19:37,928 --> 00:19:38,762 Yes? 292 00:19:39,847 --> 00:19:42,349 Are you with your wife and child? 293 00:19:44,810 --> 00:19:46,353 Stop calling me, Perle. 294 00:19:47,354 --> 00:19:49,273 We have no future together. 295 00:19:50,107 --> 00:19:51,191 We never did. 296 00:20:12,880 --> 00:20:14,548 Hey-- Hey! 297 00:20:16,675 --> 00:20:17,676 Navarre? 298 00:20:18,218 --> 00:20:19,344 Stop following me, okay? 299 00:20:19,428 --> 00:20:20,804 Let go of me. 300 00:20:20,888 --> 00:20:22,055 I don't know you. 301 00:20:23,432 --> 00:20:24,433 Sorry. 302 00:20:25,184 --> 00:20:26,810 I thought you were someone else. 303 00:20:34,568 --> 00:20:36,695 Palo, look what I found. 304 00:20:43,952 --> 00:20:46,580 Monsieur wanted to use this for a white bag, 305 00:20:46,663 --> 00:20:48,123 but he changed his mind. 306 00:20:48,707 --> 00:20:50,626 There are 25 brand-new skins left. 307 00:20:50,709 --> 00:20:52,169 - Really? - Yes. 308 00:20:52,252 --> 00:20:54,046 Rotting in the stockroom? 309 00:20:54,129 --> 00:20:55,130 What's this? 310 00:20:55,214 --> 00:20:57,925 The scraps from Perle bags. 311 00:21:09,645 --> 00:21:12,981 Today, what does a girl need to go out on the town? 312 00:21:13,565 --> 00:21:15,234 - Not much. - Exactly. 313 00:21:15,317 --> 00:21:18,320 21st-century Mary Poppins has everything right in here. 314 00:21:18,904 --> 00:21:20,948 This is her wallet, her camera, 315 00:21:21,031 --> 00:21:22,658 her work tool, 316 00:21:22,741 --> 00:21:24,618 her book, and her mirror. 317 00:21:25,953 --> 00:21:28,914 Remember Fendi's pom-pom key chains made of fur scraps? 318 00:21:29,414 --> 00:21:32,417 Limited labor, no additional cost, and huge margins. 319 00:21:32,501 --> 00:21:33,502 Genius. 320 00:21:33,585 --> 00:21:36,755 For every Perle bag the Maison makes, 321 00:21:36,839 --> 00:21:38,257 we scrap 40%. 322 00:21:38,340 --> 00:21:39,258 A colossal waste. 323 00:21:39,341 --> 00:21:41,593 We're aiming for 100% vegan leather in a year. 324 00:21:41,677 --> 00:21:44,304 Until then, let's not sacrifice cows for nothing. 325 00:21:44,388 --> 00:21:45,764 Right? 326 00:21:45,848 --> 00:21:46,849 Ye-Ji. 327 00:21:52,396 --> 00:21:55,399 We can make three of my bags with scraps from one Perle. 328 00:21:56,441 --> 00:21:57,442 What's it called? 329 00:21:58,777 --> 00:21:59,945 "Neutral." 330 00:22:00,487 --> 00:22:01,947 As in carbon and gender. 331 00:22:02,030 --> 00:22:03,574 No more naming objects after women. 332 00:22:04,241 --> 00:22:06,493 My bag will be unisex. 333 00:22:07,369 --> 00:22:08,412 And sustainable. 334 00:22:09,621 --> 00:22:11,081 Brilliant. 335 00:22:11,164 --> 00:22:13,083 Let's launch the prototype right away. 336 00:22:27,931 --> 00:22:29,141 Is that for me? 337 00:22:29,641 --> 00:22:34,146 It's an advance birthday present because I always forget dates. 338 00:22:36,398 --> 00:22:37,399 5000 EUROS 339 00:22:37,482 --> 00:22:39,067 Happy birthday. 340 00:22:40,068 --> 00:22:42,487 Don't take it the wrong way. I just want to help. 341 00:22:42,571 --> 00:22:45,574 I thought cash would look like I'd paid for sex with you. 342 00:22:46,700 --> 00:22:50,037 Since you seem to be in a bind, and I'm not… 343 00:22:54,208 --> 00:22:55,292 I'm not offended. 344 00:22:56,460 --> 00:22:58,587 I can't accept, but it's very kind of you. 345 00:22:59,087 --> 00:23:00,172 Are you sure? 346 00:23:02,007 --> 00:23:03,967 I get it. I did hesitate. 347 00:23:04,051 --> 00:23:06,595 Will you come over tonight? 348 00:23:06,678 --> 00:23:08,847 I'd love to hear you talk about Roubaix. 349 00:23:10,265 --> 00:23:11,517 And Roubaix's natives. 350 00:23:17,773 --> 00:23:18,815 Cool. 351 00:23:24,154 --> 00:23:25,489 Hello, you. 352 00:23:25,572 --> 00:23:28,408 Well? Miss me? 353 00:23:28,492 --> 00:23:29,493 Of course. 354 00:23:30,077 --> 00:23:31,411 Nice comms mishap. 355 00:23:31,495 --> 00:23:33,080 You no longer have Paris' best PR. 356 00:23:33,163 --> 00:23:34,164 That's for sure. 357 00:23:38,168 --> 00:23:39,503 We miss you. 358 00:23:40,337 --> 00:23:41,672 I miss you. 359 00:23:42,881 --> 00:23:44,883 But there's something else I want to discuss. 360 00:23:44,967 --> 00:23:46,051 Sit down. 361 00:23:52,724 --> 00:23:55,811 I'm going to request an emergency board meeting 362 00:23:55,894 --> 00:23:58,522 to assess my contribution to Paloma's success. 363 00:23:59,481 --> 00:24:00,607 I want equity in the company. 364 00:24:02,150 --> 00:24:05,529 You deserve it, but you know they'll refuse, right? 365 00:24:06,113 --> 00:24:07,322 Victor won't back me. 366 00:24:07,406 --> 00:24:09,616 I always said he wasn't the guy for you. 367 00:24:10,409 --> 00:24:12,160 But I can push it through with Marie. 368 00:24:12,244 --> 00:24:14,913 I've broached the subject with her. She didn't say no. 369 00:24:16,331 --> 00:24:17,958 She might even convince Vincent. 370 00:24:19,126 --> 00:24:20,127 If I leave, 371 00:24:20,878 --> 00:24:22,671 your capital won't be worth much. 372 00:24:24,256 --> 00:24:26,175 Yeah, roll the dice, girl. 373 00:24:26,258 --> 00:24:30,679 I'm done being the lifesaver with no recognition. 374 00:24:31,972 --> 00:24:33,307 That goes for you too. 375 00:24:34,057 --> 00:24:35,058 If this works, 376 00:24:35,142 --> 00:24:37,144 you could launch your brand. 377 00:24:38,312 --> 00:24:40,981 - Here? - It's what you've always wanted. 378 00:24:41,732 --> 00:24:42,983 I'll back you. 379 00:24:50,365 --> 00:24:52,159 Three, two, one. 380 00:24:52,242 --> 00:24:53,160 Posted. 381 00:24:54,161 --> 00:24:55,746 I don't see it. 382 00:24:56,496 --> 00:24:58,582 Oh, there it is. 383 00:25:04,671 --> 00:25:09,176 Renew, innovate, adapt. That's how I see the future of fashion. 384 00:25:09,801 --> 00:25:13,805 I thought of a patchwork to bring value to our unused scraps. 385 00:25:16,099 --> 00:25:17,851 Everything is from dead stocks. 386 00:25:17,935 --> 00:25:19,436 Nothing new. 387 00:25:20,312 --> 00:25:21,480 Just repurposed. 388 00:25:24,733 --> 00:25:26,068 NEUTRAL. 389 00:25:27,402 --> 00:25:28,445 By LEDU. 390 00:25:32,824 --> 00:25:33,825 #FUTUREOFFASHION 391 00:25:33,909 --> 00:25:35,244 I WANT IT FOR CHRISTMAS! PLEASE! 392 00:25:35,327 --> 00:25:36,787 FINALLY, A MAN'S BAG! THANX! 393 00:25:36,870 --> 00:25:38,080 OUTTA THIS WORLD 394 00:25:39,248 --> 00:25:40,707 IS IT ON WISH? 395 00:25:44,336 --> 00:25:45,963 Where did you sleep, girl? 396 00:25:47,589 --> 00:25:51,260 She was cute and didn't talk much. Exactly what I needed right now. 397 00:25:52,052 --> 00:25:53,220 Did you see the video? 398 00:25:53,303 --> 00:25:55,472 Dude, of course I did. The first like is me. 399 00:25:55,556 --> 00:25:56,557 Really? 400 00:25:56,640 --> 00:25:59,810 Palo, you should get out too. 401 00:25:59,893 --> 00:26:01,520 There's more to Paris than LEDU. 402 00:26:01,603 --> 00:26:03,730 Once Couture is done, 403 00:26:03,814 --> 00:26:05,816 I promise we'll go see the Eiffel Tower. 404 00:26:06,525 --> 00:26:08,485 Gotta go. Big kiss. 405 00:26:09,570 --> 00:26:12,447 Paloma's collection was a success. 406 00:26:12,531 --> 00:26:16,702 We all know that we've endured the worst three months of our history. 407 00:26:16,785 --> 00:26:18,453 Ready for the exam? 408 00:26:18,537 --> 00:26:19,955 So-so. 409 00:26:20,038 --> 00:26:22,624 Will Vincent be there? Or staying on Shutter Island? 410 00:26:22,708 --> 00:26:23,709 He'll be on video. 411 00:26:23,792 --> 00:26:25,878 Nelly says he wears his bathrobe all day. 412 00:26:27,796 --> 00:26:29,715 It feels weird not being there. 413 00:26:29,798 --> 00:26:32,134 - He needs me. - This is your moment. 414 00:26:33,010 --> 00:26:34,970 Savor it. Be a little selfish. 415 00:26:35,053 --> 00:26:36,054 For once. 416 00:26:41,602 --> 00:26:43,228 You're in a shitstorm. 417 00:27:13,884 --> 00:27:15,219 - Excuse me. - Yes? 418 00:27:15,302 --> 00:27:16,428 Can we take a selfie? 419 00:27:17,262 --> 00:27:19,014 Sure. Okay. 420 00:27:19,097 --> 00:27:20,265 Can I? 421 00:27:22,059 --> 00:27:23,769 Check it out. 422 00:27:23,852 --> 00:27:25,938 I'm with Number One Hypocrite, Paloma Castel. 423 00:27:26,021 --> 00:27:27,105 On her way-- 424 00:27:27,773 --> 00:27:30,692 On her way into her fancy office to talk about meritocracy 425 00:27:31,693 --> 00:27:33,862 - and ecology! - Get off me! 426 00:27:33,946 --> 00:27:34,947 Loser. 427 00:27:38,784 --> 00:27:39,993 REBEL WITH SILVER SPOON #NEPOBABY 428 00:27:40,077 --> 00:27:41,286 HOW IS A LEATHER BAG CRUELTY-FREE? 429 00:27:41,370 --> 00:27:42,746 #PREFERENTIALTREATMENT #INNERCIRCLE 430 00:27:42,829 --> 00:27:44,122 Bloody hell. 431 00:27:44,206 --> 00:27:45,999 DO WHAT I SAY, NOT WHAT I DO #SELLOUT 432 00:27:46,083 --> 00:27:47,292 What's up? 433 00:27:49,711 --> 00:27:52,381 Don't tell me Vincent has done it again. 434 00:27:54,091 --> 00:27:55,175 TOTALLY OUT OF TOUCH 435 00:27:55,259 --> 00:27:57,302 - Nepo baby. - Token minority. 436 00:27:57,386 --> 00:27:59,096 Hashtag It's the same story over and over. 437 00:28:02,099 --> 00:28:03,517 Racist from father to daughter. 438 00:28:03,600 --> 00:28:05,727 I'm not racist. My ex's daughter is Black! 439 00:28:28,834 --> 00:28:29,835 I'll handle it. 440 00:28:29,918 --> 00:28:30,919 Don't come back. 441 00:28:31,003 --> 00:28:33,046 "Nepo baby," seriously? 442 00:28:33,130 --> 00:28:35,340 The girl's struggled her whole life. 443 00:28:35,424 --> 00:28:38,927 People see her as the LEDU heiress, the 11th fortune in France. 444 00:28:39,011 --> 00:28:40,053 Hey. 445 00:28:40,137 --> 00:28:42,222 I canceled Vincent and Victor. 446 00:28:42,306 --> 00:28:43,724 The meeting is adjourned. 447 00:28:45,017 --> 00:28:47,436 Dear? Please leave us. 448 00:28:49,062 --> 00:28:50,189 My pleasure. 449 00:28:54,860 --> 00:28:56,069 Hang in there. 450 00:29:00,324 --> 00:29:03,285 I don't think this is the right time to discuss your shares 451 00:29:03,368 --> 00:29:06,496 considering your PR plan has triggered a new image crisis. 452 00:29:06,580 --> 00:29:08,373 The whole team is on the case. 453 00:29:08,957 --> 00:29:10,959 - We're managing the fallout. - I certainly hope so. 454 00:29:11,043 --> 00:29:16,924 Until then, I see no reason to dilute our already weakened capital. 455 00:29:24,973 --> 00:29:26,308 Bloody time. 456 00:29:35,400 --> 00:29:36,401 Can I come in? 457 00:29:37,528 --> 00:29:38,654 Sure, come in. 458 00:29:43,033 --> 00:29:44,660 The Internet is ruthless. Are you okay? 459 00:29:45,244 --> 00:29:46,453 "Token minority"? 460 00:29:47,412 --> 00:29:48,413 "Traitor"? 461 00:29:49,540 --> 00:29:52,417 I know it's the Wild West out there, but this is beyond. 462 00:29:52,501 --> 00:29:53,502 Very much so. 463 00:29:56,797 --> 00:29:58,257 I didn't sign up for this. 464 00:29:59,466 --> 00:30:00,926 Sorry, but you did. 465 00:30:01,009 --> 00:30:02,928 You're LEDU's Artistic Director. 466 00:30:03,971 --> 00:30:05,556 LEDU is you. 467 00:30:05,639 --> 00:30:08,642 And you are LEDU, with all its baggage. 468 00:30:08,725 --> 00:30:10,727 They're accusing me of being racist. 469 00:30:12,062 --> 00:30:15,357 - Me? - The haters' crosshairs are erratic. 470 00:30:16,400 --> 00:30:19,862 They've simply shifted from Vincent to the brand to you. 471 00:30:22,322 --> 00:30:23,323 What do I do? 472 00:30:23,407 --> 00:30:25,617 The opposite of what Vincent did. 473 00:30:25,701 --> 00:30:29,037 Leave your ivory tower, enter the bullring and make amends. 474 00:30:30,205 --> 00:30:32,916 Above all, sever your ties to him. 475 00:30:33,500 --> 00:30:36,545 - A clean cut to stop the gangrene. - Okay. 476 00:30:36,628 --> 00:30:38,380 Which means what exactly? 477 00:30:38,922 --> 00:30:40,674 A great truth speech? 478 00:30:40,757 --> 00:30:42,676 Truth is outdated. 479 00:30:44,469 --> 00:30:46,013 Post-truth is the trend. 480 00:30:46,972 --> 00:30:48,640 What counts today is raw emotion. 481 00:30:49,433 --> 00:30:50,684 Talk about your feelings. 482 00:30:51,894 --> 00:30:54,229 The dogs bark but the caravan moves on. 483 00:30:55,981 --> 00:30:56,982 Be brave. 484 00:31:00,194 --> 00:31:01,403 Robinson? 485 00:31:03,363 --> 00:31:04,698 Thank you. 486 00:31:51,620 --> 00:31:53,038 My dear Robinson. 487 00:31:53,705 --> 00:31:54,748 Sit down. 488 00:31:58,752 --> 00:32:00,003 Do you like the view? 489 00:32:01,004 --> 00:32:04,258 Soon, you'll take lunch breaks here. 490 00:32:06,218 --> 00:32:08,262 Shall I tell you my plans for the brand? 491 00:32:09,471 --> 00:32:10,722 I didn't dare ask. 492 00:32:12,349 --> 00:32:14,643 My target is the click generation. 493 00:32:14,726 --> 00:32:17,062 My challenge is its dilemma. 494 00:32:17,145 --> 00:32:20,732 How to be addicted to fast fashion and be woke at the same time? 495 00:32:20,816 --> 00:32:23,360 Don't tell me you're going to talk about degrowth. 496 00:32:23,443 --> 00:32:26,196 No. We're all on the hamster wheel and we love it. 497 00:32:26,280 --> 00:32:29,032 But we need to dematerialize fashion. 498 00:32:29,116 --> 00:32:31,326 I want to create the first partially virtual Maison. 499 00:32:32,995 --> 00:32:34,788 What does that actually mean? 500 00:32:36,206 --> 00:32:39,251 That means avatars as muses. 501 00:32:39,960 --> 00:32:42,045 Stores that look like gaming arcades. 502 00:32:42,129 --> 00:32:43,922 Ultra-sophisticated. 503 00:32:44,006 --> 00:32:45,549 Clothes to be streamed. 504 00:32:46,550 --> 00:32:50,053 There's an under-exploited market of 3 billion gamers. 505 00:32:52,055 --> 00:32:53,265 My dear Robinson, 506 00:32:53,348 --> 00:32:56,226 you and I will get along just fine. 507 00:32:57,394 --> 00:32:58,395 Diane, 508 00:32:59,229 --> 00:33:00,230 happy birthday. 509 00:33:02,524 --> 00:33:03,442 Thank you. 510 00:33:04,818 --> 00:33:05,986 Don't let go, okay? 511 00:33:11,491 --> 00:33:14,244 That's fine. She'll be right down. 512 00:33:17,331 --> 00:33:18,540 Open your eyes. 513 00:33:22,836 --> 00:33:23,837 You like it? 514 00:33:23,921 --> 00:33:25,881 Are you kidding? I love it! 515 00:33:25,964 --> 00:33:27,966 Louise, the driver is waiting. 516 00:33:28,050 --> 00:33:29,635 Why can't I stay? 517 00:33:29,718 --> 00:33:32,846 Because you're 11 and you have a test tomorrow. 518 00:33:33,555 --> 00:33:35,557 You won't miss much. It's not a real birthday. 519 00:33:35,641 --> 00:33:37,351 Just a bunch of freeloaders. 520 00:33:37,434 --> 00:33:38,936 "Freeloaders"? 521 00:33:39,019 --> 00:33:40,354 Let's go, sweetie. 522 00:33:42,481 --> 00:33:43,899 Bye, my love. 523 00:34:38,536 --> 00:34:39,538 Paloma? 524 00:34:41,248 --> 00:34:42,248 At first… 525 00:34:44,293 --> 00:34:47,795 Gino thought it was pretentious to name you like Picasso's daughter. 526 00:34:49,089 --> 00:34:50,924 He said I thought I was a genius. 527 00:34:51,717 --> 00:34:53,092 As for him, 528 00:34:53,177 --> 00:34:55,804 he only came up with ridiculous names, like… 529 00:34:56,638 --> 00:34:57,639 Flower or… 530 00:34:58,724 --> 00:35:00,392 Rain… You get the idea. 531 00:35:03,353 --> 00:35:05,272 All because of his trip to California. 532 00:35:07,065 --> 00:35:08,984 That's where he caught the damn virus. 533 00:35:09,735 --> 00:35:11,445 But I got my way. 534 00:35:12,571 --> 00:35:14,072 Even your mother agreed. 535 00:35:15,782 --> 00:35:16,867 Paloma. 536 00:35:19,411 --> 00:35:20,746 My little dove. 537 00:35:22,998 --> 00:35:24,124 Excuse me, but… 538 00:35:26,919 --> 00:35:28,504 I'm not sure I understand. 539 00:35:30,631 --> 00:35:32,591 One morning, I was scribbling, 540 00:35:33,509 --> 00:35:35,219 and I drew this picture. 541 00:35:35,302 --> 00:35:36,345 And… 542 00:35:38,055 --> 00:35:39,431 Gino loved it. 543 00:35:40,766 --> 00:35:42,559 He wanted to paint a giant version 544 00:35:43,268 --> 00:35:44,770 that could be seen everywhere. 545 00:35:46,688 --> 00:35:48,273 The original drawing… 546 00:35:49,566 --> 00:35:50,984 of the dove… 547 00:35:52,611 --> 00:35:53,612 is yours? 548 00:35:57,074 --> 00:35:58,116 Yes, it was mine. 549 00:36:05,958 --> 00:36:08,168 Don't you think I had the right to know that? 550 00:36:11,088 --> 00:36:13,382 Why did you abandon me… 551 00:36:14,633 --> 00:36:16,343 if I was your little dove? 552 00:36:21,890 --> 00:36:22,891 Why-- 553 00:36:22,975 --> 00:36:25,769 Why did you kick me out when I got here? 554 00:36:31,024 --> 00:36:33,402 You're even more twisted than I thought. 555 00:36:34,027 --> 00:36:35,112 I know-- 556 00:36:37,656 --> 00:36:38,532 I'm sorry. 557 00:36:38,615 --> 00:36:39,616 I truly am. 558 00:36:42,160 --> 00:36:43,287 I ruined everything. 559 00:36:52,588 --> 00:36:55,215 I swear I didn't know it was Vincent's drawing. 560 00:36:55,299 --> 00:36:57,551 You and Gino were taboo. 561 00:36:58,468 --> 00:37:00,137 I chose this motif 562 00:37:00,220 --> 00:37:03,390 to pay tribute to my father and distinguish myself from Vincent. 563 00:37:05,434 --> 00:37:07,019 But I found out he designed it. 564 00:37:13,066 --> 00:37:15,736 Everybody's right. I'm just copying Vincent. 565 00:37:15,819 --> 00:37:18,071 I must look ridiculous now with my dove! 566 00:37:18,155 --> 00:37:19,907 Your bag is still gorgeous. 567 00:37:19,990 --> 00:37:21,783 - It changes nothing. - It changes everything. 568 00:37:21,867 --> 00:37:24,870 It forces me to position myself compared to him. 569 00:37:29,750 --> 00:37:32,211 I won't trash him online. That's not my style. 570 00:37:32,294 --> 00:37:33,754 I know it's hard, 571 00:37:33,837 --> 00:37:36,131 but it's you or him. 572 00:37:37,758 --> 00:37:39,551 You have to save yourself. 573 00:37:39,635 --> 00:37:40,719 Nothing else matters. 574 00:37:48,143 --> 00:37:50,145 - It's a beautiful piano. - Thank you. 575 00:37:50,229 --> 00:37:52,731 - Do you play? - Barely. 576 00:37:52,814 --> 00:37:54,024 You're so modest, Mother. 577 00:37:55,651 --> 00:37:57,152 Play something for us. 578 00:37:58,612 --> 00:38:01,490 How about that melody you played last summer? 579 00:38:03,116 --> 00:38:04,660 May I have your attention? 580 00:38:04,743 --> 00:38:06,828 Diane is going to play piano for us. 581 00:38:15,629 --> 00:38:16,880 I have a lot to learn. 582 00:38:32,312 --> 00:38:34,731 We've done pretty well again this year, haven't we? 583 00:38:36,108 --> 00:38:37,651 Fifty years in business, 584 00:38:38,235 --> 00:38:41,029 and the whole time, everyone thought I'd never last. 585 00:38:44,950 --> 00:38:46,869 There have been pitfalls to avoid… 586 00:38:49,121 --> 00:38:50,831 and coups to crush. 587 00:38:51,832 --> 00:38:53,750 My successor is standing by. 588 00:38:53,834 --> 00:38:56,503 Victor worked miracles again this year. 589 00:38:57,963 --> 00:38:59,923 But while I'm still here, 590 00:39:00,007 --> 00:39:01,633 you'll have to put up with me. 591 00:39:05,596 --> 00:39:06,597 To me! 592 00:39:23,280 --> 00:39:24,448 Thank you. 593 00:40:10,911 --> 00:40:12,913 What happened to not calling each other? 594 00:40:24,466 --> 00:40:25,759 I shouldn't have married her. 595 00:40:30,514 --> 00:40:32,266 I've been pretending my whole life. 596 00:40:33,350 --> 00:40:34,518 I can't do it anymore. 597 00:40:38,730 --> 00:40:40,440 I've hurt everyone. 598 00:40:41,525 --> 00:40:42,860 I hurt you. 599 00:40:48,407 --> 00:40:49,700 Please help me. 600 00:41:11,513 --> 00:41:12,723 Tracy is back. 601 00:41:14,016 --> 00:41:15,976 You leave her where she belongs. 602 00:41:18,896 --> 00:41:20,647 I was so fascinated by her. 603 00:41:20,731 --> 00:41:22,149 She was in-your-face. 604 00:41:24,526 --> 00:41:26,153 Oblivious to convention. 605 00:41:27,696 --> 00:41:28,780 Free. 606 00:41:29,740 --> 00:41:30,741 And… 607 00:41:31,992 --> 00:41:33,202 I miss her. 608 00:41:44,379 --> 00:41:45,589 Listen. 609 00:41:45,672 --> 00:41:48,717 Now that Vincent is gone, why not come back? 610 00:41:50,219 --> 00:41:52,554 We could run the show. 611 00:41:54,848 --> 00:41:55,849 Together. 612 00:42:00,062 --> 00:42:01,813 Would you take me back? 613 00:42:19,748 --> 00:42:20,749 Palo? 614 00:42:32,761 --> 00:42:33,762 Shit. 615 00:42:46,483 --> 00:42:48,235 I'll make our "hard times" pasta. 616 00:42:49,486 --> 00:42:50,487 Okay? 617 00:43:05,210 --> 00:43:06,879 I want us to go home to Berlin. 618 00:43:10,507 --> 00:43:13,343 I want to shop for fabrics at the Mauerpark flea market 619 00:43:13,427 --> 00:43:14,469 like we used to. 620 00:43:15,512 --> 00:43:18,891 Then we'll go to our favorite Turkish restaurant. 621 00:43:19,558 --> 00:43:21,185 And then go to Berghain. 622 00:43:24,188 --> 00:43:25,606 I want our old life back. 623 00:43:26,148 --> 00:43:27,316 You can't go back. 624 00:43:28,609 --> 00:43:29,735 But this too shall pass. 625 00:43:36,366 --> 00:43:37,784 I can't go after him. 626 00:43:40,162 --> 00:43:41,496 Not now. 627 00:43:41,580 --> 00:43:42,998 Didn't he go after you? 628 00:43:43,081 --> 00:43:45,000 You're called a racist because of him. 629 00:43:45,834 --> 00:43:47,461 You can't let that slide. 630 00:43:47,544 --> 00:43:49,963 Don't let him take you down. You owe him nothing. 631 00:43:50,756 --> 00:43:53,675 If he sees himself as your father, he'll understand. 632 00:43:59,056 --> 00:44:00,390 Thank you for coming. 633 00:44:01,350 --> 00:44:03,018 Good night. See you soon. 634 00:44:09,399 --> 00:44:10,526 What came over you? 635 00:44:12,819 --> 00:44:15,614 I forgave him for cheating on me all these years. 636 00:44:17,074 --> 00:44:18,450 I did my part. 637 00:44:19,284 --> 00:44:21,912 But on a whim, you renege on your end of the bargain. 638 00:44:22,663 --> 00:44:23,830 I changed my mind. 639 00:44:25,874 --> 00:44:27,584 Victor will never give us his shares 640 00:44:27,668 --> 00:44:30,003 if you don't make him think he'll succeed you. 641 00:44:30,087 --> 00:44:32,005 I'll give him another bone to chew on. 642 00:44:34,341 --> 00:44:35,425 Are you all right? 643 00:44:35,509 --> 00:44:37,094 I hate socializing. 644 00:44:38,178 --> 00:44:40,222 I told you I didn't want to celebrate my birthday. 645 00:44:40,305 --> 00:44:42,307 - You insist on-- - Making you happy? 646 00:44:46,353 --> 00:44:48,272 Why are you hiding the truth from me? 647 00:44:49,690 --> 00:44:52,150 You haven't been well in weeks. I can see it. 648 00:44:55,654 --> 00:44:56,655 Are you sick? 649 00:45:01,827 --> 00:45:04,454 After all I've done for you, you still don't trust me. 650 00:45:05,080 --> 00:45:06,373 Rita! 651 00:45:06,456 --> 00:45:08,292 Can I have a glass of water, please? 652 00:45:15,716 --> 00:45:17,759 Why are you like this with me? 653 00:45:19,136 --> 00:45:21,263 Can't you see I'm worried about you? 654 00:45:21,847 --> 00:45:24,183 You just want me to keel over. But I won't. 655 00:45:24,266 --> 00:45:26,059 Are you immortal now? 656 00:45:26,935 --> 00:45:27,936 Rita. 657 00:45:35,360 --> 00:45:36,361 Mother. 658 00:46:07,476 --> 00:46:10,687 I first realized that I was different through the eyes of others. 659 00:46:11,313 --> 00:46:12,397 The color of my skin. 660 00:46:16,818 --> 00:46:20,364 That disparaging, discriminating look. 661 00:46:22,950 --> 00:46:26,411 A succession of microaggressions that indirectly shape you. 662 00:46:31,625 --> 00:46:33,168 It starts in kindergarten. 663 00:46:35,712 --> 00:46:37,381 They say your skin's dirty. 664 00:46:41,218 --> 00:46:44,346 So you want to be whiter. 665 00:46:48,934 --> 00:46:50,352 Then, in high school, 666 00:46:51,395 --> 00:46:55,190 they'd rather say "colored" than "Black." 667 00:46:55,274 --> 00:46:57,359 Because "Black" is… 668 00:46:58,235 --> 00:46:59,236 scary. 669 00:47:00,320 --> 00:47:03,031 And it's more or less insulting and degrading. 670 00:47:04,283 --> 00:47:05,367 And it goes on, 671 00:47:05,450 --> 00:47:07,369 with questions like, 672 00:47:08,287 --> 00:47:10,747 "Where are you really from?" 673 00:47:12,583 --> 00:47:14,042 Sometimes it's a joke. 674 00:47:15,586 --> 00:47:16,753 Just a joke. 675 00:47:17,921 --> 00:47:19,756 Jokes don't kill. 676 00:47:20,591 --> 00:47:22,134 Except that words hurt. 677 00:47:22,885 --> 00:47:25,345 They hurt and leave deep scars. 678 00:47:28,807 --> 00:47:33,061 I don't endorse anything LEDU's former Artistic Director said. 679 00:47:36,273 --> 00:47:37,441 He is not my father. 680 00:47:40,527 --> 00:47:42,654 He is not my family. 681 00:47:44,990 --> 00:47:48,327 I came to LEDU to change things. To change fashion. 682 00:47:49,870 --> 00:47:50,996 Vincent Ledu… 683 00:47:51,830 --> 00:47:53,165 belongs to the past. 684 00:47:54,208 --> 00:47:56,627 He won't be part of this Maison's future. 685 00:47:57,753 --> 00:47:58,795 But I hope… 686 00:48:01,423 --> 00:48:02,424 you will.