1 00:00:01,834 --> 00:00:04,500 [festive music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,500 --> 00:00:27,959 ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:27,959 --> 00:00:29,583 - Whoops! - WOMAN: Hey! 6 00:00:29,583 --> 00:00:32,250 - What are you doing? - Oh, um, sorry! 7 00:00:32,250 --> 00:00:34,542 I was just... just trying to fix it. 8 00:00:34,542 --> 00:00:36,625 You're that news lady. 9 00:00:36,625 --> 00:00:37,709 Yes, ma'am! 10 00:00:37,709 --> 00:00:40,208 Lori Marshall, Loop Line Media. 11 00:00:40,208 --> 00:00:42,000 You are one persistent woman. 12 00:00:42,000 --> 00:00:43,333 Yes! 13 00:00:43,333 --> 00:00:45,333 What is your sudden interest in my studio? 14 00:00:45,333 --> 00:00:47,000 You're on the list of arts organizations 15 00:00:47,000 --> 00:00:48,667 that lost funding in the new city budget. 16 00:00:48,667 --> 00:00:49,792 So? 17 00:00:49,792 --> 00:00:51,250 I used to dance when I was young 18 00:00:51,250 --> 00:00:54,417 and I was greatly enriched by the experience. 19 00:00:54,417 --> 00:00:56,000 These are the stories we need to be sharing. 20 00:00:56,000 --> 00:00:57,250 No. 21 00:00:57,250 --> 00:00:59,250 Access to the arts is vital to our community 22 00:00:59,250 --> 00:01:00,375 and our young people. 23 00:01:00,375 --> 00:01:03,083 And I believe that your holiday recital 24 00:01:03,083 --> 00:01:05,083 is the perfect example of that. 25 00:01:06,875 --> 00:01:08,500 Come on... 26 00:01:08,500 --> 00:01:10,208 A little bump in your profile can't hurt, can it? 27 00:01:10,208 --> 00:01:11,709 [laughs] 28 00:01:11,709 --> 00:01:13,458 [chuckles] Alright. Alright. 29 00:01:13,458 --> 00:01:14,917 Great! Great, um... 30 00:01:14,917 --> 00:01:17,291 Actually, can I just get a shot of you walking up 31 00:01:17,291 --> 00:01:19,834 and coming in? 32 00:01:19,834 --> 00:01:23,667 - [sighs] - Ooh, okay. 33 00:01:24,792 --> 00:01:25,667 Alright! 34 00:01:25,667 --> 00:01:30,583 ♪ 35 00:01:30,583 --> 00:01:32,834 Phew! 36 00:01:32,834 --> 00:01:35,834 - My turn today. - So Christmassy! 37 00:01:35,834 --> 00:01:37,875 Love it! I am so ready for the holidays. 38 00:01:37,875 --> 00:01:39,750 When are you leaving for your parents' house? 39 00:01:39,750 --> 00:01:41,291 Susan's meeting me for lunch 40 00:01:41,291 --> 00:01:43,083 so we can make a plan. 41 00:01:44,917 --> 00:01:46,000 [Ken gasps] 42 00:01:46,000 --> 00:01:48,208 Maxine is looking fierce today! 43 00:01:48,208 --> 00:01:50,709 Did you put your résumé in for the new division? 44 00:01:50,709 --> 00:01:51,917 - Of course I did. - Mm-hm? 45 00:01:51,917 --> 00:01:53,542 Building a department from the ground up? 46 00:01:53,542 --> 00:01:55,208 I know I can do that job. 47 00:01:55,208 --> 00:01:57,041 And, I get to choose the stories! 48 00:01:57,041 --> 00:01:58,625 Mm-hm! 49 00:01:58,625 --> 00:02:00,625 You should bump into her on the elevator. 50 00:02:00,625 --> 00:02:02,709 Ask her for a recommendation! 51 00:02:02,709 --> 00:02:03,750 Be assertive. 52 00:02:03,750 --> 00:02:04,834 LORI: Seriously, now? 53 00:02:04,834 --> 00:02:06,542 She hasn't even had her coffee yet. 54 00:02:06,542 --> 00:02:08,458 Yes, now! Be the early bird! 55 00:02:08,458 --> 00:02:10,000 LORI: Ms. Graham? 56 00:02:13,125 --> 00:02:14,375 LORI: Ms. Graham! 57 00:02:14,375 --> 00:02:16,166 A moment, please? 58 00:02:16,166 --> 00:02:17,166 [sighs] 59 00:02:19,542 --> 00:02:22,458 KEN: Oh, nope, we don't know her! 60 00:02:31,333 --> 00:02:34,000 Um, is there something you're forgetting to ask me? 61 00:02:34,000 --> 00:02:36,917 Did the South Side muralist send those portfolio images? 62 00:02:36,917 --> 00:02:38,375 No! 63 00:02:38,375 --> 00:02:40,458 It was my pre-Christmas brunch with Darren yesterday! 64 00:02:40,458 --> 00:02:41,583 Right! Of course. 65 00:02:41,583 --> 00:02:42,834 How was it? 66 00:02:42,834 --> 00:02:45,208 Oh, it was only the most gorgeous day, ever! 67 00:02:45,208 --> 00:02:46,917 I made crepes with cranberry sauce. 68 00:02:46,917 --> 00:02:48,500 Delicious! 69 00:02:48,500 --> 00:02:50,917 And we got pedicures at that new place where Casey saw Oprah. 70 00:02:50,917 --> 00:02:52,250 It was not Oprah! 71 00:02:52,250 --> 00:02:54,750 And then we snuggled on the couch 72 00:02:54,750 --> 00:02:56,542 and we watched that new action movie. 73 00:02:56,542 --> 00:02:59,959 I was even still awake when the credits rolled. 74 00:02:59,959 --> 00:03:02,250 He's a lucky guy. 75 00:03:02,250 --> 00:03:04,458 You're just saying that so that I'll let you get back to work. 76 00:03:04,458 --> 00:03:07,291 This is true! 77 00:03:07,291 --> 00:03:09,542 I think you should try again with Maxine. 78 00:03:09,542 --> 00:03:11,333 I want you to be management-- 79 00:03:11,333 --> 00:03:14,333 and I want Fridays to end at noon! 80 00:03:14,333 --> 00:03:15,709 [laughs] 81 00:03:15,709 --> 00:03:20,250 ♪ 82 00:03:22,709 --> 00:03:25,333 And it totally was Oprah! 83 00:03:30,583 --> 00:03:33,166 Lori Mitchell? 84 00:03:33,166 --> 00:03:35,375 - It's Marshall. - Come in. 85 00:03:35,375 --> 00:03:36,917 - I was just-- - Sit down. 86 00:03:36,917 --> 00:03:40,583 I understand you submitted for the new division chief job. 87 00:03:40,583 --> 00:03:43,375 Yes! Not that I'm not happy... 88 00:03:46,125 --> 00:03:48,250 MAXINE: You know the application has to be accompanied 89 00:03:48,250 --> 00:03:51,208 by a strong portfolio piece. 90 00:03:51,208 --> 00:03:53,291 I do, and I have one. 91 00:03:53,291 --> 00:03:55,291 It's about the challenges around arts education 92 00:03:55,291 --> 00:03:56,959 and its value to the community. 93 00:03:56,959 --> 00:04:00,000 I have a great interview with a dance studio owner 94 00:04:00,000 --> 00:04:02,500 and I think the viewers will really respond to it. 95 00:04:02,500 --> 00:04:04,208 Here's the deal. 96 00:04:04,208 --> 00:04:09,750 Each existing division has been tasked with delivering a story 97 00:04:09,750 --> 00:04:12,166 in line with the new division mandate. 98 00:04:12,166 --> 00:04:15,125 If the new chief is going to be an internal hire, 99 00:04:15,125 --> 00:04:18,250 I want it to be someone from my team. 100 00:04:18,250 --> 00:04:21,625 I need to put forward someone who really understands 101 00:04:21,625 --> 00:04:23,583 what's riding on this assignment. 102 00:04:23,583 --> 00:04:25,667 Someone with skin in the game. 103 00:04:25,667 --> 00:04:27,375 - Can you handle it? - Yes. 104 00:04:27,375 --> 00:04:30,583 I want a tight 13 minutes on how people are feeling 105 00:04:30,583 --> 00:04:33,667 about losing the Ice Palace 106 00:04:33,667 --> 00:04:36,792 and the holiday traditions that go with it. 107 00:04:36,792 --> 00:04:38,834 You're from Michigan, aren't you? 108 00:04:38,834 --> 00:04:42,041 I'm sorry, is this the Ice Palace in Greenhill? 109 00:04:42,041 --> 00:04:43,709 Yes. 110 00:04:43,709 --> 00:04:45,250 I can't-- I can't do that. 111 00:04:45,250 --> 00:04:46,417 I can't go there. 112 00:04:46,417 --> 00:04:47,709 If you turn this down, 113 00:04:47,709 --> 00:04:50,083 you aren't gonna get another shot. 114 00:04:50,083 --> 00:04:52,250 I'm sorry... 115 00:04:52,250 --> 00:04:53,667 I can't. 116 00:04:58,959 --> 00:05:02,125 [Christmas music playing in food court] 117 00:05:02,125 --> 00:05:03,792 But... 118 00:05:03,792 --> 00:05:05,250 But why? 119 00:05:05,250 --> 00:05:07,250 You worked so hard for this. 120 00:05:07,250 --> 00:05:08,834 LORI: It's complicated. 121 00:05:08,834 --> 00:05:11,834 I want the job, but I-I just... 122 00:05:11,834 --> 00:05:14,083 I can't go back to that town. 123 00:05:14,083 --> 00:05:17,917 - There's Susan-- ah! - Don't tell her. 124 00:05:17,917 --> 00:05:19,583 Tell her what? 125 00:05:19,583 --> 00:05:21,083 Come on, I'm your sister! 126 00:05:21,083 --> 00:05:22,291 [Lori sighs] 127 00:05:22,291 --> 00:05:24,208 Remember I told you about that new division, 128 00:05:24,208 --> 00:05:25,291 the job? 129 00:05:25,291 --> 00:05:26,750 Yeah? 130 00:05:26,750 --> 00:05:29,166 Well, our boss has a story that she wants me to do 131 00:05:29,166 --> 00:05:30,959 that would really help with my application. 132 00:05:30,959 --> 00:05:33,208 Great! 133 00:05:33,208 --> 00:05:34,375 What's the problem? 134 00:05:34,375 --> 00:05:35,500 KEN: There isn't one! 135 00:05:35,500 --> 00:05:36,875 She's lost her mind! 136 00:05:36,875 --> 00:05:38,667 You turned it down? 137 00:05:38,667 --> 00:05:40,500 It's about the Ice Palace. 138 00:05:40,500 --> 00:05:42,834 - Oh... - KEN: "Oh"? 139 00:05:42,834 --> 00:05:45,750 What do you mean, "Oh"? What is happening right now? 140 00:05:45,750 --> 00:05:47,834 I told you I used to figure skate competitively 141 00:05:47,834 --> 00:05:49,250 when I was a kid. 142 00:05:49,250 --> 00:05:51,500 Yes, but you've denied me all the photograph evidence 143 00:05:51,500 --> 00:05:53,125 I so deeply desire. 144 00:05:53,125 --> 00:05:57,083 - Maybe Susan will... - I never told you why I stopped. 145 00:05:57,083 --> 00:05:58,208 Well? 146 00:05:58,208 --> 00:05:59,458 She fell. 147 00:05:59,458 --> 00:06:01,000 And? Everybody falls. 148 00:06:01,000 --> 00:06:02,834 Not at Olympic qualifiers. 149 00:06:02,834 --> 00:06:05,083 Nobody falls at Olympic qualifiers. 150 00:06:05,083 --> 00:06:08,500 And to add insult to injury, I had home ice advantage. 151 00:06:08,500 --> 00:06:10,458 It was in front of my whole town. 152 00:06:10,458 --> 00:06:13,875 On my own rink. It was horrifying. 153 00:06:13,875 --> 00:06:16,333 Everything is horrifying when you're 16. 154 00:06:16,333 --> 00:06:18,583 KEN: At the Ice Palace? 155 00:06:18,583 --> 00:06:20,959 I never skated again. 156 00:06:20,959 --> 00:06:23,333 SUSAN: So what's the angle? Why the Ice Palace? 157 00:06:23,333 --> 00:06:24,667 They're tearing it down. 158 00:06:24,667 --> 00:06:27,417 They're putting up a condo/shopping complex. 159 00:06:27,417 --> 00:06:30,417 Old traditions versus innovation and progress. 160 00:06:30,417 --> 00:06:33,500 Wow, I can't imagine Christmas in Greenhill 161 00:06:33,500 --> 00:06:34,875 without the Ice Palace. 162 00:06:34,875 --> 00:06:37,083 Honestly, I think it could be a moving story, 163 00:06:37,083 --> 00:06:38,917 and who better to tell it than you? 164 00:06:38,917 --> 00:06:40,542 It's a fair point. 165 00:06:40,542 --> 00:06:43,083 Let's just change the subject! For Christmas, I was thinking-- 166 00:06:43,083 --> 00:06:45,834 KEN: Wait, I have another item on the agenda! 167 00:06:45,834 --> 00:06:48,625 I'm extremely worried about you, Lori Marshall. 168 00:06:48,625 --> 00:06:51,583 You haven't been on a date in 13 months. 169 00:06:51,583 --> 00:06:53,375 It's like having a gap on your résumé: 170 00:06:53,375 --> 00:06:54,917 people are going to have questions. 171 00:06:54,917 --> 00:06:57,333 Has it really been that long since Steve? 172 00:06:57,333 --> 00:06:59,458 No, it has not been 13 months! 173 00:06:59,458 --> 00:07:01,792 And I'm just not ready to start dating again. 174 00:07:01,792 --> 00:07:03,875 Thirteen and a half! 175 00:07:03,875 --> 00:07:06,875 And Steve? Hmph! 176 00:07:06,875 --> 00:07:09,000 You need to get back up on the horse. 177 00:07:09,000 --> 00:07:11,500 - It's embarrassing. - Thanks. 178 00:07:11,500 --> 00:07:13,417 When are you driving to Mom and Dad's? 179 00:07:13,417 --> 00:07:15,250 We can convoy again with the walkie talkies. 180 00:07:15,250 --> 00:07:16,625 The girls really loved that. 181 00:07:16,625 --> 00:07:20,083 SUSAN: That's actually why I came to see you. 182 00:07:20,083 --> 00:07:23,125 Chuck's company is rewarding him for all the extra work-- 183 00:07:23,125 --> 00:07:25,917 they're sending us to Mexico for Christmas! 184 00:07:25,917 --> 00:07:28,041 Mexico? 185 00:07:28,041 --> 00:07:29,333 For Christmas? 186 00:07:29,333 --> 00:07:32,542 A family villa at a fancy resort, on the beach. 187 00:07:32,542 --> 00:07:36,000 Five bedrooms, a private pool, and an actual butler, 188 00:07:36,000 --> 00:07:38,709 - who buttles, or whatever. - Oh. 189 00:07:38,834 --> 00:07:41,458 Mom and Dad fly on the 20th. When can you get away? 190 00:07:41,458 --> 00:07:44,583 Wait, wait, wait, what about all the Christmas stuff 191 00:07:44,583 --> 00:07:45,917 that we do? 192 00:07:45,917 --> 00:07:48,291 The wrapping the gifts, the carolling, the baking, 193 00:07:48,291 --> 00:07:50,375 all the family stuff? 194 00:07:50,375 --> 00:07:52,667 We'll still do all the family stuff. 195 00:07:52,667 --> 00:07:54,000 We'll just do them with the assistance 196 00:07:54,000 --> 00:07:55,417 of an esteemed butler. 197 00:07:55,417 --> 00:07:56,625 What about the snowball tournament? 198 00:07:56,625 --> 00:07:57,917 Yeah, I won't miss that; 199 00:07:57,917 --> 00:07:59,917 still had that shiner on Valentine's Day. 200 00:07:59,917 --> 00:08:01,333 KEN: Mexico! 201 00:08:01,333 --> 00:08:03,542 Sounds like the kind of reward 202 00:08:03,542 --> 00:08:06,333 that comes after a big, difficult assignment! 203 00:08:06,333 --> 00:08:08,750 And it can't be all bad memories, right? 204 00:08:08,750 --> 00:08:11,208 Remember when Dad's bowling league had their banquet 205 00:08:11,208 --> 00:08:13,834 at the Ice Palace and then crashed into the band 206 00:08:13,834 --> 00:08:15,208 trying the dirty dancing lift? 207 00:08:15,208 --> 00:08:17,208 And Principal Watson drove them home 208 00:08:17,208 --> 00:08:19,041 and lectured them about being responsible. 209 00:08:19,041 --> 00:08:20,625 Mom was so ashamed, 210 00:08:20,625 --> 00:08:23,166 she wore sunglasses in the grocery store for weeks! 211 00:08:23,166 --> 00:08:25,291 Oh, and there was that time that you dropped 212 00:08:25,291 --> 00:08:27,458 my tenth birthday cake on the ice, you remember that? 213 00:08:27,458 --> 00:08:29,041 Okay, look, the point is 214 00:08:29,041 --> 00:08:31,792 there's a lot of good memories at the Ice Palace as well, 215 00:08:31,792 --> 00:08:33,542 ones worth revisiting. 216 00:08:33,542 --> 00:08:35,625 I think you should go and take a last look. 217 00:08:35,625 --> 00:08:37,417 For both of us. 218 00:08:37,417 --> 00:08:39,083 Thank you! 219 00:08:40,166 --> 00:08:46,166 ♪ 220 00:08:46,166 --> 00:08:48,041 Break time! 221 00:08:48,041 --> 00:08:49,834 You have to stop doing that. 222 00:08:49,834 --> 00:08:52,000 So if you're not into a Mexican Christmas, 223 00:08:52,000 --> 00:08:54,041 you have to come and have Christmas with us. 224 00:08:54,041 --> 00:08:55,709 We're doing a turkey and everything. 225 00:08:55,709 --> 00:08:57,375 We'd love to have you. 226 00:08:57,375 --> 00:08:59,709 That's so nice, but I don't want to impose. 227 00:08:59,709 --> 00:09:01,291 It's your first real Christmas together. 228 00:09:01,291 --> 00:09:03,458 And you are part of our family now! 229 00:09:03,458 --> 00:09:06,583 We should start some new traditions. 230 00:09:06,583 --> 00:09:08,959 ♪ 231 00:09:08,959 --> 00:09:11,834 KEN: Aw, you should get me a butler for Christmas! 232 00:09:11,834 --> 00:09:14,250 Then you won't have to help with dishes. 233 00:09:20,041 --> 00:09:21,625 I knew you'd change your mind. 234 00:09:21,625 --> 00:09:23,375 If that was some kind of tactic... 235 00:09:23,375 --> 00:09:24,959 It wasn't. 236 00:09:24,959 --> 00:09:26,166 I'm sorry. 237 00:09:26,166 --> 00:09:27,667 It'll be fine. 238 00:09:27,667 --> 00:09:28,667 I want the assignment. 239 00:09:28,667 --> 00:09:30,500 Of course you do. 240 00:09:30,500 --> 00:09:33,667 And maybe whatever history you have with the town 241 00:09:33,667 --> 00:09:35,875 will give your story some flavour. 242 00:09:35,875 --> 00:09:38,875 Well, I haven't been to Greenhill in years, so... 243 00:09:38,875 --> 00:09:41,083 I hired a local camera operator. 244 00:09:41,083 --> 00:09:44,834 If all goes well, you'll need to get used to managing staff. 245 00:09:44,834 --> 00:09:47,458 The train leaves in two hours. 246 00:09:47,458 --> 00:09:49,417 Drop by Accounting on the way out. 247 00:09:49,417 --> 00:09:50,959 Great! 248 00:09:52,041 --> 00:10:11,291 ♪ 249 00:10:11,291 --> 00:10:12,917 LORI: Those are beautiful new skates. 250 00:10:12,917 --> 00:10:14,250 Are they a Christmas present? 251 00:10:14,250 --> 00:10:15,500 Yeah. 252 00:10:15,500 --> 00:10:17,625 I only got a few days to break 'em in. 253 00:10:17,625 --> 00:10:19,000 Hit them with the hair dryer. 254 00:10:19,000 --> 00:10:20,917 The heat will mould them to your feet. 255 00:10:20,917 --> 00:10:22,041 I've never tried that before. 256 00:10:22,041 --> 00:10:23,709 Thanks! 257 00:10:25,375 --> 00:10:27,125 What train are you waiting for? 258 00:10:27,125 --> 00:10:28,917 The 1:15 to Greenhill. 259 00:10:28,917 --> 00:10:30,375 Same! Do you live there, too? 260 00:10:30,375 --> 00:10:32,000 I used to. 261 00:10:32,000 --> 00:10:33,959 It's only my third time in Chicago. 262 00:10:33,959 --> 00:10:35,417 Dad had a fancy meeting. 263 00:10:35,417 --> 00:10:37,875 He got a new suit and I got new skates. 264 00:10:37,875 --> 00:10:39,792 Sounds like a really good trip. 265 00:10:39,792 --> 00:10:42,083 Are you coming to Greenhill for the skating tournament? 266 00:10:42,083 --> 00:10:44,166 ANNOUNCER: [on speaker] Amtrak service to Milwaukee 267 00:10:44,166 --> 00:10:46,083 is now departing on Track 6. 268 00:10:46,083 --> 00:10:48,792 LORI: No, but maybe I'll check it out. 269 00:10:48,792 --> 00:10:51,667 You should. It's gonna be epic. 270 00:10:51,667 --> 00:10:55,250 DAD: Okay, here we go, sweetie. 271 00:10:55,250 --> 00:10:58,458 I even got my first real manicure-- and panicure! 272 00:10:58,458 --> 00:10:59,917 DAD: Uh, pedicure. 273 00:10:59,917 --> 00:11:01,542 It's called a pedicure. 274 00:11:01,542 --> 00:11:04,041 - Dad got one, too! - That-- that was our secret! 275 00:11:04,041 --> 00:11:05,750 [laughs] 276 00:11:05,750 --> 00:11:06,875 Well, that's a really nice colour. 277 00:11:06,875 --> 00:11:08,291 We've met before. 278 00:11:08,291 --> 00:11:09,792 You're Susan Marshall's sister, right? Lori? 279 00:11:09,792 --> 00:11:11,375 Nope. 280 00:11:11,375 --> 00:11:13,959 No, um, you probably have me mixed up with someone else. 281 00:11:13,959 --> 00:11:16,083 ANNOUNCER: [on speaker] Amtrak service to Detroit, 282 00:11:16,083 --> 00:11:19,208 stopping in Kalamazoo, Greenhill, and Ann Arbor, 283 00:11:19,208 --> 00:11:20,875 is now boarding on Track 6. 284 00:11:20,875 --> 00:11:23,750 - Come on, Dad, that's our train. - Okay. 285 00:11:23,750 --> 00:11:25,500 DAD: After you. 286 00:11:25,500 --> 00:11:27,583 Alright, just wait up, okay? Wait up! 287 00:11:27,583 --> 00:11:30,083 - Whoa! - Oh, geez, I'm sorry. 288 00:11:30,083 --> 00:11:33,250 Oh... 289 00:11:33,250 --> 00:11:35,250 It's, uh... 290 00:11:35,250 --> 00:11:37,750 It's for a fitness program I'm trying to get going. 291 00:11:37,750 --> 00:11:39,417 Do you skate? 292 00:11:39,417 --> 00:11:40,583 No. 293 00:11:40,583 --> 00:11:43,208 But you're... headed for Greenhill? 294 00:11:43,208 --> 00:11:45,625 It's a work trip. In and out. 295 00:11:45,625 --> 00:11:47,083 Ah. 296 00:11:47,083 --> 00:11:48,333 ANNOUNCER: [on speaker] Last call for Amtrak service 297 00:11:48,333 --> 00:11:49,834 to Detroit, boarding on Track 6. 298 00:11:49,834 --> 00:11:50,959 Well, that's too bad. 299 00:11:50,959 --> 00:11:52,375 You're gonna miss the Christmas Ball. 300 00:11:52,375 --> 00:11:54,333 It's the highlight of the Greenhill social calendar. 301 00:11:54,333 --> 00:11:56,208 Sounds like fun. 302 00:11:56,208 --> 00:11:59,125 Enjoy and, um, happy holidays! 303 00:12:01,125 --> 00:12:02,792 Happy holidays! 304 00:12:02,792 --> 00:12:11,709 ♪ 305 00:12:11,709 --> 00:12:14,417 LORI: Hello! 306 00:12:14,417 --> 00:12:16,792 Reservation for Lori Marshall. 307 00:12:16,792 --> 00:12:18,667 I just saw that a moment ago. 308 00:12:18,667 --> 00:12:21,125 Hang on. Give me a second. 309 00:12:21,125 --> 00:12:27,750 ♪ 310 00:12:27,750 --> 00:12:29,041 Where did you get these? 311 00:12:29,041 --> 00:12:31,750 Oh! Uh, the Ice Palace. 312 00:12:31,750 --> 00:12:34,625 The manager there loaned them to us for our display. 313 00:12:34,625 --> 00:12:36,083 They're beautiful. 314 00:12:36,083 --> 00:12:37,875 Your name sounds familiar. 315 00:12:37,875 --> 00:12:39,333 Do I know you? 316 00:12:39,333 --> 00:12:42,250 No. Um, actually, I've never stayed here before. 317 00:12:42,250 --> 00:12:44,166 Oh. Well, um... 318 00:12:46,166 --> 00:12:47,417 It's Room 4. 319 00:12:47,417 --> 00:12:49,125 It's just up the stairs. 320 00:12:49,125 --> 00:12:51,250 And we have you here for... 321 00:12:51,250 --> 00:12:53,417 four nights. 322 00:12:53,417 --> 00:12:54,792 You're not going to the ball? 323 00:12:54,792 --> 00:12:57,375 No, I-I won't be here for that. 324 00:12:57,375 --> 00:13:00,792 Well, the room's available if you change your mind. 325 00:13:00,792 --> 00:13:03,417 The theme this year is Paris On Ice. 326 00:13:03,417 --> 00:13:07,333 That sounds like fun, but I have other plans. 327 00:13:07,333 --> 00:13:09,458 Do you mind if I leave my bag behind the desk? 328 00:13:09,458 --> 00:13:11,125 I'm late for a meeting. 329 00:13:11,125 --> 00:13:12,667 I could put it in the room for you. 330 00:13:12,667 --> 00:13:14,542 Okay, great! Thanks. 331 00:13:14,542 --> 00:13:34,834 ♪ 332 00:13:34,834 --> 00:13:37,291 Lori? Lori Marshall. 333 00:13:37,291 --> 00:13:38,709 - Yeah. - Jen, camera operator. 334 00:13:38,709 --> 00:13:40,625 - Great to meet you. - Likewise. 335 00:13:40,625 --> 00:13:42,959 Now, your, uh, boss lady's pretty intense. 336 00:13:42,959 --> 00:13:45,083 Yeah, among other things. 337 00:13:45,083 --> 00:13:47,291 Do you get a lot of freelance work around here? 338 00:13:47,291 --> 00:13:49,875 Yeah, a lot of weddings, the occasional bar mitzvah, 339 00:13:49,875 --> 00:13:52,208 stringers for the news, state and local. 340 00:13:52,208 --> 00:13:54,417 Pretty steady documentary-type requests. 341 00:13:54,417 --> 00:13:56,959 - Nice. - People are obsessed with bears. 342 00:13:56,959 --> 00:13:59,500 Why don't we grab a coffee and we'll start chatting? 343 00:13:59,500 --> 00:14:01,500 I'll take you for a hot toddy over at Gary's, 344 00:14:01,500 --> 00:14:02,583 just up the street. 345 00:14:02,583 --> 00:14:04,166 Best dive bar north of Lansing. 346 00:14:04,166 --> 00:14:07,041 Actually, I have got a couple of free drinks coming to me, 347 00:14:07,041 --> 00:14:10,375 thanks to a particularly bad pool player in town. 348 00:14:10,375 --> 00:14:12,500 Ah-ha-ha! Speak of the devil! 349 00:14:12,500 --> 00:14:14,458 And a howdy-do to you, too. 350 00:14:14,458 --> 00:14:17,000 So are you scouting for your new corner office? 351 00:14:17,000 --> 00:14:20,041 Hope the view makes you feel better about sellin' out! 352 00:14:20,041 --> 00:14:24,208 Look, Jen, I am an architect in Greenhill, Michigan, alright? 353 00:14:24,208 --> 00:14:25,750 I can't afford to stand on principle 354 00:14:25,750 --> 00:14:27,166 when a huge development comes into town. 355 00:14:27,166 --> 00:14:28,041 - Yeah, sure, sure. - Sorry. 356 00:14:28,041 --> 00:14:29,750 Yeah, yeah, yeah. 357 00:14:29,750 --> 00:14:32,000 Well, at least your principles are better than your pool game! 358 00:14:32,000 --> 00:14:34,375 This is Lori. She's a reporter from Chicago. 359 00:14:34,375 --> 00:14:36,291 - Good to meet you. - Likewise, I'm Tyler. 360 00:14:36,291 --> 00:14:38,375 We were just heading over for some hot toddies. 361 00:14:38,375 --> 00:14:40,208 - Nice. - And you're buying! 362 00:14:40,208 --> 00:14:41,542 - Am I now? - Yeah. 363 00:14:41,542 --> 00:14:43,208 - I guess I am. - [Lori laughs] 364 00:14:43,208 --> 00:15:17,083 ♪ 365 00:15:17,083 --> 00:15:18,917 Nothing beats fresh ice, you know? 366 00:15:18,917 --> 00:15:23,417 It's like a painter's canvas, fresh out of the plastic. 367 00:15:23,417 --> 00:15:25,458 Pleasure to make your acquaintance, 368 00:15:25,458 --> 00:15:27,709 for the very first time, again. 369 00:15:27,709 --> 00:15:29,458 Mark Johnson. 370 00:15:29,458 --> 00:15:31,750 - Lori Marshall. - Mm-hm. 371 00:15:31,750 --> 00:15:34,041 See, I knew I recognized you at the station! 372 00:15:34,041 --> 00:15:35,375 You're a local legend around here. 373 00:15:35,375 --> 00:15:36,834 You almost made it to the Olympics! 374 00:15:36,834 --> 00:15:38,041 Zoe's gonna be so thrilled 375 00:15:38,041 --> 00:15:39,500 that you're back for the tournament. 376 00:15:39,500 --> 00:15:42,458 Yeah, I'm not gonna be here for that. 377 00:15:42,458 --> 00:15:45,500 So I saw the Steak & Potato closed down. 378 00:15:45,500 --> 00:15:47,834 Where do people go for a good meal these days? 379 00:15:47,834 --> 00:15:50,333 Yeah, uh, Gary's got a pretty mean chicken wing game. 380 00:15:50,333 --> 00:15:52,583 Or Chloe's Kitchen over on Main Street. 381 00:15:52,583 --> 00:15:54,125 Yeah, I just came from Gary's. 382 00:15:54,125 --> 00:15:56,333 The chicken wings are a little too... 383 00:15:56,333 --> 00:15:57,709 greasy for my taste. 384 00:15:57,709 --> 00:15:59,500 A lot, actually. 385 00:15:59,500 --> 00:16:00,750 You know, if you're a food critic, 386 00:16:00,750 --> 00:16:02,417 you have to tell me, right? It's the law. 387 00:16:02,417 --> 00:16:05,625 I'm a journalist; not a critic, though. 388 00:16:05,625 --> 00:16:07,458 I should go. 389 00:16:07,458 --> 00:16:09,000 Sure, yeah. 390 00:16:09,000 --> 00:16:10,709 Well, I hope to, uh, see you again. 391 00:16:10,709 --> 00:16:12,166 You should come back for a skate. 392 00:16:12,166 --> 00:16:13,917 You could show the kids how it's done. 393 00:16:13,917 --> 00:16:15,250 Yeah, uh, no. 394 00:16:15,250 --> 00:16:17,417 [laughs] Probably not. 395 00:16:17,417 --> 00:16:18,583 Thanks. 396 00:16:18,583 --> 00:16:20,333 [in a whisper] Yeah. 397 00:16:23,083 --> 00:16:24,291 Hi! 398 00:16:24,291 --> 00:16:25,959 KEN: [on phone] Have you run into any old friends? 399 00:16:25,959 --> 00:16:27,625 Or any boyfriends? 400 00:16:27,625 --> 00:16:30,208 LORI: No old boyfriends. 401 00:16:30,208 --> 00:16:33,083 I did run into this guy, Mark... 402 00:16:33,083 --> 00:16:35,000 He graduated with my sister. 403 00:16:35,000 --> 00:16:37,917 Oh, a long-lost childhood crush! 404 00:16:37,917 --> 00:16:39,917 Maybe it was your destiny to meet him again. 405 00:16:39,917 --> 00:16:42,542 It's my destiny to be division chief. 406 00:16:42,542 --> 00:16:44,917 Not as fun, but okay. Are you eating? 407 00:16:44,917 --> 00:16:46,917 I'm walking up to the restaurant now, Mom! 408 00:16:46,917 --> 00:16:48,792 Call me when you get back to your room! 409 00:16:48,792 --> 00:16:51,625 I want to hear all the stories about the high school hottie. 410 00:16:51,625 --> 00:16:53,208 Have a good night, Ken! 411 00:16:53,208 --> 00:16:54,959 At least tell me he was wearing a flannel shirt! 412 00:16:54,959 --> 00:16:56,417 Hanging up now! 413 00:17:00,834 --> 00:17:06,333 [indistinct chatter and music playing] 414 00:17:06,333 --> 00:17:07,667 - Hey there! - Hi! 415 00:17:07,667 --> 00:17:09,709 I'm Chloe. Welcome to the Kitchen. 416 00:17:09,709 --> 00:17:11,667 - Table for one? - Uh, to go, please. 417 00:17:11,667 --> 00:17:13,000 Alright, I'll give you a minute. 418 00:17:13,000 --> 00:17:14,291 Thanks. 419 00:17:18,417 --> 00:17:19,959 [Lori chuckles] 420 00:17:19,959 --> 00:17:22,000 Funny meeting you here. 421 00:17:22,000 --> 00:17:23,917 Glad you took my recommendation. 422 00:17:23,917 --> 00:17:27,000 It's not like I was flush with choices. 423 00:17:27,000 --> 00:17:28,500 Ow... 424 00:17:28,500 --> 00:17:30,125 I'm sorry, what was that? 425 00:17:30,125 --> 00:17:32,709 I just said that there was a lot of good choices. 426 00:17:32,709 --> 00:17:34,375 Ah, yeah. 427 00:17:34,375 --> 00:17:35,959 What do you suggest? 428 00:17:35,959 --> 00:17:37,709 Uh, well, Chloe's lasagna is incredible. 429 00:17:37,709 --> 00:17:39,083 I just ordered two trays 430 00:17:39,083 --> 00:17:40,458 for the volunteer board meeting tomorrow. 431 00:17:40,458 --> 00:17:42,709 - Volunteers for the tournament? - Yeah. 432 00:17:42,709 --> 00:17:45,166 And the Christmas Ball, and the tree-lighting, 433 00:17:45,166 --> 00:17:46,709 which is tomorrow night. 434 00:17:46,709 --> 00:17:48,291 There's a lot of great things happening at the Ice Palace. 435 00:17:48,291 --> 00:17:49,583 You should come check it out. 436 00:17:49,583 --> 00:17:51,083 We could always use more help. 437 00:17:51,083 --> 00:17:52,750 Well, that's exactly why I'm here. 438 00:17:52,750 --> 00:17:54,792 The story I'm working on is about the Ice Palace. 439 00:17:54,792 --> 00:17:56,000 Oh, yeah? 440 00:17:56,000 --> 00:17:57,875 Well, what's the angle? 441 00:17:57,875 --> 00:17:59,834 The new development, actually. 442 00:17:59,834 --> 00:18:01,875 How losing the Ice Palace will affect the community. 443 00:18:01,875 --> 00:18:03,208 Yeah. 444 00:18:03,208 --> 00:18:04,917 So how long have you worked at the Palace for? 445 00:18:04,917 --> 00:18:08,083 I, um... 446 00:18:08,083 --> 00:18:09,417 I actually own the Ice Palace. 447 00:18:09,417 --> 00:18:11,375 - Really? - Yeah. 448 00:18:11,375 --> 00:18:14,458 - Well, can I get an interview? - Absolutely. 449 00:18:14,458 --> 00:18:16,625 I would be more than happy to tell you 450 00:18:16,625 --> 00:18:18,834 and the rest of the world that no matter what anyone says, 451 00:18:18,834 --> 00:18:22,417 the Ice Palace isn't going anywhere. 452 00:18:22,417 --> 00:18:24,000 Okay. 453 00:18:28,583 --> 00:18:30,500 The Ice Palace is over a hundred years old. 454 00:18:30,500 --> 00:18:32,417 It's the oldest arena in the Midwest. 455 00:18:32,417 --> 00:18:34,166 It's a true historical landmark. 456 00:18:34,166 --> 00:18:35,542 Has your family always owned it? 457 00:18:35,542 --> 00:18:37,125 Yes. 458 00:18:37,125 --> 00:18:38,875 My great-grandfather built it on land leased from the town, 459 00:18:38,875 --> 00:18:40,417 and it was the most modern arena-- 460 00:18:40,417 --> 00:18:42,917 MAN: Mark, can we have a word? 461 00:18:42,917 --> 00:18:44,083 Now? 462 00:18:44,083 --> 00:18:45,583 If it's not, uh, too much trouble. 463 00:18:45,583 --> 00:18:47,166 Is everything okay? 464 00:18:47,166 --> 00:18:48,875 MARK: Lori, this is Chad Reynolds, 465 00:18:48,875 --> 00:18:50,917 the man who wants to destroy this historical landmark. 466 00:18:50,917 --> 00:18:52,834 Out with the old, in with the new. 467 00:18:52,834 --> 00:18:55,208 But he needs the land lease. My land lease. 468 00:18:55,208 --> 00:18:58,250 Yours for the next few days. 469 00:18:58,250 --> 00:18:59,750 My apologies! 470 00:18:59,750 --> 00:19:00,959 Chad Reynolds, 471 00:19:00,959 --> 00:19:02,417 Reynolds & Reynolds Developments. 472 00:19:02,417 --> 00:19:03,709 Who's the other Reynolds? 473 00:19:03,709 --> 00:19:05,208 There isn't one. He just thinks it sounds better. 474 00:19:05,208 --> 00:19:06,375 - LORI: Mm. - Yeah. 475 00:19:06,375 --> 00:19:07,834 Are you the journalist from Chicago? 476 00:19:07,834 --> 00:19:09,792 I heard someone was doing a story about my development. 477 00:19:09,792 --> 00:19:12,208 I am, and I'd love to talk to you as well. 478 00:19:12,208 --> 00:19:13,750 I'm sure that can be arranged. 479 00:19:13,750 --> 00:19:17,000 Okay, Lori, will you excuse us for a moment? Thanks. 480 00:19:17,000 --> 00:19:18,542 - You know that guy? - A little. 481 00:19:18,542 --> 00:19:20,500 He's been in and out of town the last few months. 482 00:19:20,500 --> 00:19:22,250 - And...? - Just another suit 483 00:19:22,250 --> 00:19:24,583 with a haircut that costs more than my car. 484 00:19:24,583 --> 00:19:26,959 If we're not careful, we might end up with a monorail. 485 00:19:26,959 --> 00:19:29,709 - You got trouble? - Right here in River City! 486 00:19:29,709 --> 00:19:31,500 The deadline's coming up quick. 487 00:19:31,500 --> 00:19:33,375 Cinderella gets to have the ball, 488 00:19:33,375 --> 00:19:35,083 but you turn into a pumpkin at midnight. 489 00:19:35,083 --> 00:19:36,375 Okay, you know what? 490 00:19:36,375 --> 00:19:37,959 It's not over yet. 491 00:19:37,959 --> 00:19:39,291 If you lose the lease, 492 00:19:39,291 --> 00:19:41,625 all the building code grandfathering goes with it. 493 00:19:41,625 --> 00:19:44,792 The council will condemn; they won't have a choice. 494 00:19:44,792 --> 00:19:46,083 I'm not giving up. 495 00:19:46,083 --> 00:19:47,583 Look at it like everyone else does. 496 00:19:47,583 --> 00:19:50,417 My development will bring new housing, 497 00:19:50,417 --> 00:19:52,083 parking, more shops, more customers! 498 00:19:52,083 --> 00:19:54,250 Parking... 499 00:19:54,250 --> 00:19:57,166 Chad, this is the beating heart of our town, okay? 500 00:19:57,166 --> 00:19:59,083 This is where everybody comes for Christmas. 501 00:19:59,083 --> 00:20:01,291 I bought a piece of land off the highway where the town 502 00:20:01,291 --> 00:20:04,375 can build a new arena. Everybody wins. 503 00:20:04,375 --> 00:20:06,041 You've made a good go of it, okay? 504 00:20:06,041 --> 00:20:09,959 Don't go down with the ship. 505 00:20:09,959 --> 00:20:12,375 We done here? 506 00:20:12,375 --> 00:20:14,291 For now. 507 00:20:19,041 --> 00:20:22,959 MAYOR: I am so sorry to keep you all waiting. 508 00:20:22,959 --> 00:20:26,375 We are so happy we get to welcome you home, Ms. Marshall. 509 00:20:26,375 --> 00:20:29,500 I honestly couldn't believe it when I heard you were back. 510 00:20:29,500 --> 00:20:30,917 Are you still skating? 511 00:20:30,917 --> 00:20:33,959 No, I'm a journalist. 512 00:20:33,959 --> 00:20:35,917 Are you ready? 513 00:20:35,917 --> 00:20:38,291 - MAYOR: Yes, yes! - Rolling, rolling. 514 00:20:38,291 --> 00:20:41,375 So, Madam Mayor, I understand that the new arena 515 00:20:41,375 --> 00:20:43,166 will be on the outskirts of town. 516 00:20:43,166 --> 00:20:45,834 How will that better serve the people of Greenhill? 517 00:20:45,834 --> 00:20:48,542 Well, we anticipate that there will be challenges 518 00:20:48,542 --> 00:20:51,875 to work through in the transitionary period, 519 00:20:51,875 --> 00:20:54,792 but, you know, ultimately, we will adapt. 520 00:20:54,792 --> 00:20:58,000 The owner of the Palace, Mark Johnson, 521 00:20:58,000 --> 00:21:00,709 he insists that it's not going anywhere. 522 00:21:00,709 --> 00:21:03,333 We certainly wish we could support him. 523 00:21:03,333 --> 00:21:06,583 But unfortunately, the renewal of the land lease 524 00:21:06,583 --> 00:21:08,959 is conditional on improvements, 525 00:21:08,959 --> 00:21:11,709 and Mr. Johnson has not secured the funding 526 00:21:11,709 --> 00:21:14,083 to make those upgrades. 527 00:21:14,083 --> 00:21:17,875 If the original lease expires, 528 00:21:17,875 --> 00:21:20,125 our hands will be tied. 529 00:21:20,125 --> 00:21:21,750 The exemptions cease 530 00:21:21,750 --> 00:21:24,125 and the building will be condemned. 531 00:21:24,125 --> 00:21:27,500 And after that, it will be open to proposals 532 00:21:27,500 --> 00:21:30,583 that incorporate demolishing the existing building. 533 00:21:30,583 --> 00:21:34,041 Right now, we do have one proposal. 534 00:21:34,041 --> 00:21:36,083 For the shopping/condo complex? 535 00:21:36,083 --> 00:21:38,500 It's very attractive. 536 00:21:38,500 --> 00:21:41,458 Why do you think Mark Johnson is having a hard time letting go? 537 00:21:41,458 --> 00:21:44,083 The Ice Palace has been in the Johnson Family 538 00:21:44,083 --> 00:21:46,208 for generations. 539 00:21:46,208 --> 00:21:48,834 Of course Mark is attached; we all are. 540 00:21:48,834 --> 00:21:51,625 But Mark is a very fine man. 541 00:21:51,625 --> 00:21:56,166 You know, he actually adopted a baby in need 542 00:21:56,166 --> 00:21:58,583 and is single-handedly raising her 543 00:21:58,583 --> 00:22:00,500 to be a wonderful woman, 544 00:22:00,500 --> 00:22:03,000 all the while running a small business. 545 00:22:03,000 --> 00:22:04,959 He sounds like a very devoted father. 546 00:22:04,959 --> 00:22:07,291 The best of the best. 547 00:22:15,417 --> 00:22:17,208 - Hey. - Hey. 548 00:22:19,041 --> 00:22:20,333 [Jen sighs] 549 00:22:23,625 --> 00:22:28,333 So... sounds like you were quite the skater back in your time. 550 00:22:28,333 --> 00:22:29,792 Yeah. 551 00:22:29,792 --> 00:22:31,709 I should have told you that I was from Greenhill. 552 00:22:31,709 --> 00:22:33,208 Mm-hm! 553 00:22:33,208 --> 00:22:36,500 My sister left for college and my dad was offered a job 554 00:22:36,500 --> 00:22:39,333 at a big hospital in Chicago, 555 00:22:39,333 --> 00:22:41,083 so then we moved. 556 00:22:41,083 --> 00:22:42,542 I started over. 557 00:22:42,542 --> 00:22:44,625 - Wow. - Mm-hm. 558 00:22:44,625 --> 00:22:47,291 - Hey, can I ask you a question? - Mm-hm. 559 00:22:47,291 --> 00:22:51,792 Will losing the Ice Palace affect your family's Christmas? 560 00:22:51,792 --> 00:22:54,667 Well, it'll certainly change where we go, 561 00:22:54,667 --> 00:22:58,750 but I don't think it's gonna change who we are, you know? 562 00:22:58,750 --> 00:23:03,208 Christmas, it's about gratitude and love 563 00:23:03,208 --> 00:23:06,291 and old memories and new beginnings. 564 00:23:06,291 --> 00:23:09,375 Christmas, it's in your heart, right? 565 00:23:09,375 --> 00:23:10,750 It's like your family. 566 00:23:10,750 --> 00:23:14,667 It's with us wherever we celebrate. 567 00:23:14,667 --> 00:23:19,333 - That was deep, Jen. - Yeah, I'm pretty insightful. 568 00:23:19,333 --> 00:23:22,542 I spend a lot of time alone in the woods... 569 00:23:22,542 --> 00:23:24,000 waiting for bears. 570 00:23:24,000 --> 00:23:27,166 [laughs] 571 00:23:27,166 --> 00:23:28,959 So, you going to the ball? 572 00:23:28,959 --> 00:23:32,709 I would but, you know, it's for couples. 573 00:23:32,709 --> 00:23:35,458 I thought Christmas was about new beginnings. 574 00:23:35,458 --> 00:23:36,959 - [chuckles] - What about Tyler? 575 00:23:36,959 --> 00:23:38,542 Oh... 576 00:23:38,542 --> 00:23:40,875 You two seem to be playing pool pretty regularly! 577 00:23:40,875 --> 00:23:44,000 - Ooh, you noticed? - [both laugh] 578 00:23:44,000 --> 00:23:47,458 Oh, he-- oh, he's a great guy, 579 00:23:47,458 --> 00:23:51,625 but he is just completely oblivious 580 00:23:51,625 --> 00:23:53,333 when it comes to this kind of thing. 581 00:23:53,333 --> 00:23:55,291 Well, have you tried dropping hints? 582 00:23:55,291 --> 00:23:57,375 - You know, flirting? - Uh, yes! 583 00:23:57,375 --> 00:24:00,000 - All the time. - Okay! 584 00:24:00,000 --> 00:24:03,709 Okay, okay. Our secret... 585 00:24:03,709 --> 00:24:06,500 Sometimes I will even throw the game. 586 00:24:06,500 --> 00:24:07,792 No... No! 587 00:24:07,792 --> 00:24:09,542 Just so that we have to keep playing! 588 00:24:09,542 --> 00:24:11,917 Oh, just, you know, best out of three. 589 00:24:11,917 --> 00:24:13,583 [both laugh] 590 00:24:13,583 --> 00:24:17,709 Oh, but like I said, he is completely oblivious! 591 00:24:19,375 --> 00:24:23,000 Well, lucky for you, I'm an expert wing-woman. 592 00:24:23,000 --> 00:24:25,333 You're looking at a six-time maid of honour. 593 00:24:25,333 --> 00:24:27,333 - Get out! - I'm top gun, baby. 594 00:24:27,333 --> 00:24:29,041 I'm the best of the best. 595 00:24:29,041 --> 00:24:31,792 - So, then that makes me Goose? - Exactly! 596 00:24:31,792 --> 00:24:33,917 You know that he dies? 597 00:24:33,917 --> 00:24:35,583 Okay, spoiler! 598 00:24:35,583 --> 00:24:38,375 [both laugh] 599 00:24:38,375 --> 00:24:39,667 MARK: Alright. Welcome, everyone, 600 00:24:39,667 --> 00:24:43,542 to the 127th Annual Ice Palace Tree Lighting. 601 00:24:43,542 --> 00:24:47,125 Great to see some new faces joining in the fun. 602 00:24:47,125 --> 00:24:49,458 Tonight we kick off the festivities. 603 00:24:49,458 --> 00:24:52,375 Now, if you are able, any and all donations 604 00:24:52,375 --> 00:24:54,583 are greatly appreciated to our fundraising efforts. 605 00:24:54,583 --> 00:24:56,500 It is not too late to save the Ice Palace! 606 00:24:56,500 --> 00:25:00,500 - Right? - [crowd cheering] 607 00:25:00,500 --> 00:25:02,709 MARK: Alright. Well, without any further ado, 608 00:25:02,709 --> 00:25:04,667 I think it's time to light the tree. 609 00:25:04,667 --> 00:25:07,125 Madam Mayor, the honour is all yours. 610 00:25:07,125 --> 00:25:08,417 Thank you. 611 00:25:08,417 --> 00:25:09,750 Three... 612 00:25:09,750 --> 00:25:11,000 two... 613 00:25:11,000 --> 00:25:13,542 one... 614 00:25:13,542 --> 00:25:16,125 [applause and cheering] 615 00:25:16,125 --> 00:25:19,208 Merry Christmas, everyone! 616 00:25:19,208 --> 00:25:20,583 MARK: Happy holidays, everyone! 617 00:25:20,583 --> 00:25:22,333 Get yourself a hot chocolate and a pretzel, 618 00:25:22,333 --> 00:25:24,333 fresh out of the oven! 619 00:25:24,333 --> 00:25:50,750 ♪ 620 00:26:06,917 --> 00:26:10,417 [garage door creaking] 621 00:26:19,917 --> 00:26:22,208 [skates scraping] 622 00:26:22,208 --> 00:26:25,542 ♪ Close your eyes, wish what you wanna wish ♪ 623 00:26:25,542 --> 00:26:28,917 ♪ Whatever you do, don't share it with anyone ♪ 624 00:26:28,917 --> 00:26:33,333 ♪ I've made mine, but I won't be telling you ♪ 625 00:26:33,333 --> 00:26:35,792 ♪ I'm gonna keep it a secret ♪ 626 00:26:35,792 --> 00:26:38,792 ♪ Take my hand, kiss me under mistletoe ♪ 627 00:26:38,792 --> 00:26:42,041 ♪ Stars all around, I'm so excited ♪ 628 00:26:42,041 --> 00:26:46,667 ♪ One more sleep till I see if my wish will come true ♪ 629 00:26:46,667 --> 00:26:49,166 ♪ Can't wait till it's Christmas ♪ 630 00:26:49,166 --> 00:26:55,792 ♪ I won't ask for nothing else this year ♪ 631 00:26:55,792 --> 00:26:59,417 632 00:26:59,417 --> 00:27:03,208 ♪ Whoa-oh-oh... ♪ 633 00:27:03,208 --> 00:27:08,500 ♪ Santa, won't you come and help, please? ♪ 634 00:27:08,500 --> 00:27:11,917 ♪ 'Cause you're the only one (You're the only one) ♪ 635 00:27:11,917 --> 00:27:16,709 ♪ That can make it be (That can make it be) ♪ 636 00:27:16,709 --> 00:27:21,583 ♪ I won't ask for nothing else this year ♪ 637 00:27:21,583 --> 00:27:26,250 ♪ I'll make a promise, this is all I... ♪ 638 00:27:26,250 --> 00:27:29,583 ♪ This is all I... ♪ 639 00:27:29,583 --> 00:27:33,667 ♪ This is all I want ♪ 640 00:27:37,417 --> 00:27:42,125 [instrumental Jingle Bells playing in rink] 641 00:27:42,125 --> 00:27:47,458 ♪ 642 00:27:47,458 --> 00:27:50,250 So when my parents retied, I took over, and since then, 643 00:27:50,250 --> 00:27:52,959 among other things, I have absolutely mastered 644 00:27:52,959 --> 00:27:54,542 the Ice Palace pretzel. 645 00:27:54,542 --> 00:27:57,458 - I have to say, it's excellent. - Mm-hm! 646 00:27:57,458 --> 00:28:00,041 Now, I'm opposed to this redevelopment 647 00:28:00,041 --> 00:28:03,500 because the Ice Palace is the heart and soul 648 00:28:03,500 --> 00:28:05,125 of Christmas in Greenhill, okay? 649 00:28:05,125 --> 00:28:07,917 Nobody lives in a small town because of its luxury condos. 650 00:28:07,917 --> 00:28:10,583 It's places like this, where your grandparents met 651 00:28:10,583 --> 00:28:12,583 or your grandchildren played hockey, 652 00:28:12,583 --> 00:28:14,792 that keep our community so vibrant. 653 00:28:14,792 --> 00:28:16,542 What if you lose? 654 00:28:16,542 --> 00:28:19,375 Do you have a back-up plan? 655 00:28:19,375 --> 00:28:21,834 Do I need one? What have you heard? 656 00:28:23,667 --> 00:28:25,709 MARK: Did you know that the initial proposal 657 00:28:25,709 --> 00:28:27,542 for a new and improved Ice Palace? 658 00:28:27,542 --> 00:28:29,750 I mean, it was the best of both worlds. 659 00:28:29,750 --> 00:28:32,125 But that proposal just quietly disappeared and this new design 660 00:28:32,125 --> 00:28:35,792 with fancy shops and condo units took its place. 661 00:28:35,792 --> 00:28:37,875 But don't worry, they are gonna build a new rink... 662 00:28:37,875 --> 00:28:40,041 out on the highway, between the truck stop 663 00:28:40,041 --> 00:28:42,000 and an abandoned storage lot. 664 00:28:45,250 --> 00:28:46,959 LORI: The mayor says they don't really know 665 00:28:46,959 --> 00:28:48,500 when the arena will be ready. 666 00:28:48,500 --> 00:28:51,041 MARK: Exactly, or even if it will get built at all. 667 00:28:51,041 --> 00:28:53,291 So until I get the official boot, 668 00:28:53,291 --> 00:28:55,959 it just needs to be full steam ahead. 669 00:28:55,959 --> 00:28:57,542 I'm actually waiting to hear about funding 670 00:28:57,542 --> 00:29:00,542 for an on-ice exercise program I've called SkateFit. 671 00:29:00,542 --> 00:29:01,959 If it goes through, 672 00:29:01,959 --> 00:29:04,875 it'll push our fundraising efforts over the top. 673 00:29:04,875 --> 00:29:07,709 You really are passionate about this place. 674 00:29:07,709 --> 00:29:09,291 Well... 675 00:29:09,291 --> 00:29:11,208 I mean, I'm passionate about community, 676 00:29:11,208 --> 00:29:13,417 and the people that are in it, 677 00:29:13,417 --> 00:29:16,792 and the institutions that serve it. 678 00:29:16,792 --> 00:29:19,583 A lot of very passionate people have passed through here. 679 00:29:19,583 --> 00:29:26,750 ♪ 680 00:29:33,500 --> 00:29:36,375 Ohh... 681 00:29:36,375 --> 00:29:38,208 LORI: You know what? I'll catch up with you later. 682 00:29:38,208 --> 00:29:39,583 Yeah, okay. 683 00:29:39,583 --> 00:29:41,583 Remember, though, we got the interview with Chad 684 00:29:41,583 --> 00:29:42,834 - in the morning. - Mm-hm. 685 00:29:47,000 --> 00:29:48,083 Lori! 686 00:29:48,083 --> 00:29:49,125 That was close, right? 687 00:29:49,125 --> 00:29:51,208 It was. 688 00:29:51,208 --> 00:29:53,917 Try picking up some speed 689 00:29:53,917 --> 00:29:56,583 and focus on putting your weight on your back foot. 690 00:30:05,583 --> 00:30:07,667 - That still counts. - It totally does. 691 00:30:07,667 --> 00:30:09,041 You should come and skate with me. 692 00:30:09,041 --> 00:30:11,875 - Where's your coach? - She left a month ago. 693 00:30:11,875 --> 00:30:13,834 But I'm still gonna do great in the tournament. 694 00:30:13,834 --> 00:30:15,166 Of course you are. 695 00:30:15,166 --> 00:30:16,667 - I'm gonna try again. - Okay! 696 00:30:16,667 --> 00:30:18,208 Go ahead! 697 00:30:19,458 --> 00:30:29,333 ♪ 698 00:30:29,333 --> 00:30:31,959 MARK: Okay, three hot chocolates. 699 00:30:31,959 --> 00:30:33,959 Make sure they get some. 700 00:30:38,542 --> 00:30:40,250 Hey, you're still here! 701 00:30:40,250 --> 00:30:41,542 You must like it. 702 00:30:41,542 --> 00:30:43,125 I got sidetracked. 703 00:30:43,125 --> 00:30:44,709 Zoe's quite the skater. 704 00:30:44,709 --> 00:30:46,083 She works really hard. 705 00:30:46,083 --> 00:30:47,667 Yeah! 706 00:30:47,667 --> 00:30:49,667 Yeah, she was actually looking to improve on a good finish 707 00:30:49,667 --> 00:30:50,667 in last year's tournament. 708 00:30:50,667 --> 00:30:52,041 She's got real potential. 709 00:30:52,041 --> 00:30:54,125 Do you mind if I give her a few pointers? 710 00:30:54,125 --> 00:30:55,750 Yeah, I mean, it's not every day 711 00:30:55,750 --> 00:30:57,041 she gets tips from am Olympic skater. 712 00:30:57,041 --> 00:30:59,166 I didn't go to the Olympics. 713 00:30:59,166 --> 00:31:01,500 Well, you should have. 714 00:31:01,500 --> 00:31:03,500 That's very kind of you. 715 00:31:03,500 --> 00:31:05,458 I'll come by tomorrow. Same time? 716 00:31:05,458 --> 00:31:07,333 Yeah, yeah, we'll be here. 717 00:31:07,333 --> 00:31:09,333 We'll actually be setting up for the ball and the tournament, 718 00:31:09,333 --> 00:31:10,709 so you can meet all the volunteers 719 00:31:10,709 --> 00:31:11,834 who actually make this possible. 720 00:31:11,834 --> 00:31:13,041 Sounds good. 721 00:31:13,041 --> 00:31:14,208 Thanks. 722 00:31:14,208 --> 00:31:15,500 Enjoy. 723 00:31:17,333 --> 00:31:19,500 MARK: [on video] And if we do lose the Palace, 724 00:31:19,500 --> 00:31:21,667 at least I'll know I tried. 725 00:31:21,667 --> 00:31:23,250 [text message notification] 726 00:31:31,917 --> 00:31:33,125 [text message notification] 727 00:31:46,917 --> 00:31:48,750 [line ringing] 728 00:31:49,333 --> 00:31:51,083 Tell me everything you remember. 729 00:31:52,500 --> 00:31:54,500 CHLOE: Hey, uh, you need new string lights. 730 00:31:54,500 --> 00:31:55,875 Like half of these are dead. 731 00:31:55,875 --> 00:31:57,917 Uh, thank you for getting all that stuff ready. 732 00:31:57,917 --> 00:31:59,709 I will pick some up on the way home. 733 00:32:00,834 --> 00:32:02,000 Uh-oh... 734 00:32:03,083 --> 00:32:04,291 What's up? 735 00:32:04,291 --> 00:32:07,000 Something isn't sitting right with me, okay? 736 00:32:07,000 --> 00:32:09,458 Everyone was on board with the new and improved Ice Palace, 737 00:32:09,458 --> 00:32:11,750 and then along comes Chad Reynolds 738 00:32:11,750 --> 00:32:13,750 with these condos and a new arena 739 00:32:13,750 --> 00:32:16,542 on a parcel of land that he conveniently already owns. 740 00:32:16,542 --> 00:32:19,041 I don't know, I just need more time for fundraising. 741 00:32:19,041 --> 00:32:23,166 Hey, you know I love the Palace almost as much as you do, 742 00:32:23,166 --> 00:32:26,792 but you're fighting a losing battle here. 743 00:32:26,792 --> 00:32:30,083 You should focus on reframing this as an opportunity. 744 00:32:30,083 --> 00:32:32,667 I'll see you tomorrow, okay? 745 00:32:32,667 --> 00:32:34,375 And I will think about what you said. 746 00:32:34,375 --> 00:32:37,417 [garage door creaking] 747 00:32:37,417 --> 00:33:04,000 ♪ 748 00:33:04,000 --> 00:33:06,250 - Well, don't stop on my account. - [laughs] 749 00:33:06,250 --> 00:33:08,208 What gave me away? 750 00:33:08,208 --> 00:33:10,041 Uh, I've been meaning to grease that old door 751 00:33:10,041 --> 00:33:13,083 - for about five years. - [laughs] 752 00:33:13,083 --> 00:33:14,500 Love your retro skates. 753 00:33:14,500 --> 00:33:17,417 Yeah, I got them from Ronald, sort of. 754 00:33:17,417 --> 00:33:18,959 They look a little small. 755 00:33:18,959 --> 00:33:21,333 Yeah, they're a bit tight! 756 00:33:21,333 --> 00:33:23,542 Maybe these will be a bit better. 757 00:33:23,542 --> 00:33:26,000 I just sharpened them. Size 7, right? 758 00:33:26,000 --> 00:33:27,458 Wow. 759 00:33:27,458 --> 00:33:30,250 Thank you. Good guess! 760 00:33:30,250 --> 00:33:31,959 Yeah. 761 00:33:31,959 --> 00:33:34,458 Look, if you are still trying to pretend that you are not 762 00:33:34,458 --> 00:33:36,583 Lori Marshall, Greenhill skating legend, 763 00:33:36,583 --> 00:33:38,166 then I would probably stay... [clicks tongue] 764 00:33:38,166 --> 00:33:39,834 ...off the ice! 765 00:33:39,834 --> 00:33:41,500 Yeah, I don't know. 766 00:33:41,500 --> 00:33:45,834 Ever since I've come back, I just want to skate. 767 00:33:45,834 --> 00:33:47,083 What took you so long? 768 00:33:47,083 --> 00:33:48,625 I don't know. 769 00:33:48,625 --> 00:33:50,959 But I'd rather skate about it than talk about it. 770 00:33:50,959 --> 00:33:52,583 Fair enough. 771 00:33:52,583 --> 00:33:55,166 Well, you are welcome to process your feelings on skating 772 00:33:55,166 --> 00:33:59,500 on my rink any time, but I am gonna lock the garage door. 773 00:33:59,500 --> 00:34:03,083 This key gets you in the side door. 774 00:34:05,208 --> 00:34:06,917 - [keys rattling] - Don't forget to lock up. 775 00:34:06,917 --> 00:34:08,625 I won't. 776 00:34:08,625 --> 00:34:09,667 Thank you. 777 00:34:09,667 --> 00:34:10,709 Yeah. 778 00:34:20,000 --> 00:34:22,041 LORI: Looks pretty tall for a small town. 779 00:34:22,041 --> 00:34:23,917 CHAD: It's certainly going to have a view. 780 00:34:23,917 --> 00:34:26,250 And there's, uh, underground parking. 781 00:34:26,250 --> 00:34:28,875 And why weren't you able to incorporate a new Ice Palace 782 00:34:28,875 --> 00:34:31,083 into this development? 783 00:34:31,083 --> 00:34:33,041 TYLER: Uh, I can answer that for you. 784 00:34:33,041 --> 00:34:34,834 Lori, this is Tyler Douglas, 785 00:34:34,834 --> 00:34:37,250 Chief Architect and, uh, Greenhill local. 786 00:34:37,250 --> 00:34:38,625 Please don't do that. Uh... 787 00:34:38,625 --> 00:34:39,750 Hello again. 788 00:34:39,750 --> 00:34:41,625 I'm gonna want to talk to you as well. 789 00:34:41,625 --> 00:34:43,375 - Yeah, Jen said-- - And to answer your question, 790 00:34:43,375 --> 00:34:46,625 Lori, this isn't some single-use sport facility, 791 00:34:46,625 --> 00:34:50,458 it's a community hub, servicing a wide array of businesses, 792 00:34:50,458 --> 00:34:52,125 activities, and lifestyles. 793 00:34:52,125 --> 00:34:53,750 And what about Christmas? 794 00:34:53,750 --> 00:34:56,000 Well, we can put up a tree and throw some tinsel around. 795 00:34:56,000 --> 00:34:57,250 Why not? 796 00:34:57,250 --> 00:34:59,792 So no Christmas Ball or skating tournament? 797 00:34:59,792 --> 00:35:01,375 Well, people can skate at the new arena. 798 00:35:01,375 --> 00:35:02,625 On the outskirts of town, 799 00:35:02,625 --> 00:35:05,041 which makes it harder for people to access. 800 00:35:07,625 --> 00:35:10,041 When Mr. Reynolds hired me to design this development, 801 00:35:10,041 --> 00:35:13,500 his analysis showed that, uh, condo and retail units 802 00:35:13,500 --> 00:35:16,041 would bring far more people into the downtown area. 803 00:35:16,041 --> 00:35:17,709 The numbers on the revamped Ice Palace, 804 00:35:17,709 --> 00:35:19,417 it just didn't compare. 805 00:35:19,417 --> 00:35:22,375 This development is gonna be great for business, 806 00:35:22,375 --> 00:35:25,458 but it's also super healthy for the community as a whole. 807 00:35:25,458 --> 00:35:28,083 And again, there will be a new arena! 808 00:35:28,083 --> 00:35:30,125 I purchased land specifically for it. 809 00:35:30,125 --> 00:35:32,458 The focus of this development is really bringing more life 810 00:35:32,458 --> 00:35:34,959 to the downtown core. 811 00:35:34,959 --> 00:35:38,166 You know, perhaps you and I need to sit down over coffee 812 00:35:38,166 --> 00:35:40,709 so I can really explain it to you properly. 813 00:35:40,709 --> 00:35:43,291 There's a lot of nuance you've probably missed. 814 00:35:43,291 --> 00:35:45,000 I'm good. Um... 815 00:35:45,000 --> 00:35:47,000 I think-- I think we got it. 816 00:35:47,000 --> 00:35:49,500 CHAD: That's it? The interview's over? 817 00:35:49,500 --> 00:35:50,875 That's just half my vision. 818 00:35:50,875 --> 00:35:52,417 I have what I need. 819 00:35:52,417 --> 00:35:54,542 It was really nice talking to you, Mr. Reynolds. 820 00:35:54,542 --> 00:35:56,458 Chad. Call me Chad. 821 00:35:56,458 --> 00:35:58,125 - Yeah... - Please. 822 00:36:01,125 --> 00:36:02,000 That went well! 823 00:36:02,000 --> 00:36:29,792 ♪ 824 00:36:29,792 --> 00:36:32,083 LORI: Okay, try it without looking at your feet. 825 00:36:32,083 --> 00:36:33,667 You just gotta trust in them. 826 00:36:33,667 --> 00:36:35,375 Feel it. 827 00:36:35,375 --> 00:36:44,083 ♪ 828 00:36:44,083 --> 00:36:46,333 That was it! That was perfect! 829 00:36:46,333 --> 00:36:49,875 Okay, do it again so I can film you so you can watch it after. 830 00:36:49,875 --> 00:36:58,500 ♪ 831 00:36:58,500 --> 00:37:00,542 Now will you show me the double axel? 832 00:37:00,542 --> 00:37:02,875 Okay, easy there, tiger. 833 00:37:02,875 --> 00:37:04,834 Let's just focus on the single first 834 00:37:04,834 --> 00:37:07,667 and then we can talk about some different challenges. 835 00:37:15,917 --> 00:37:17,250 Hey. 836 00:37:19,542 --> 00:37:20,959 This looks amazing. 837 00:37:20,959 --> 00:37:23,000 I like the little Eiffel Towers. 838 00:37:23,000 --> 00:37:25,000 Yeah, yeah, the Paris On Ice theme 839 00:37:25,000 --> 00:37:27,625 is a throwback to the very first Christmas Ball, actually. 840 00:37:27,625 --> 00:37:29,333 My great-great-grandmother 841 00:37:29,333 --> 00:37:31,917 was inspired by this little picture book 842 00:37:31,917 --> 00:37:35,250 from the 1889 World's Fair. 843 00:37:35,250 --> 00:37:36,458 Just like that. 844 00:37:36,458 --> 00:37:38,000 Sounds like it's gonna be a fun night. 845 00:37:38,000 --> 00:37:39,583 Always is. 846 00:37:39,583 --> 00:37:41,875 I think you left before you were old enough for the ball, right? 847 00:37:41,875 --> 00:37:43,542 Yeah, my sister got to go, though. 848 00:37:43,542 --> 00:37:45,875 She said it was a blast. Well worth the wait. 849 00:37:45,875 --> 00:37:47,834 Yeah, I mean, not only is it the biggest 850 00:37:47,834 --> 00:37:49,333 and best party of the year... 851 00:37:49,333 --> 00:37:51,625 and believe me, it's a real rager-- he knows! 852 00:37:51,625 --> 00:37:53,542 But it's also an opportunity for the community 853 00:37:53,542 --> 00:37:55,500 to come together and for us to celebrate 854 00:37:55,500 --> 00:37:57,375 everything we've been able to achieve together. 855 00:37:57,375 --> 00:37:59,625 And it's also a fundraising effort 856 00:37:59,625 --> 00:38:02,000 for next year's skating tournament. 857 00:38:02,000 --> 00:38:03,333 It's really all about the children. 858 00:38:03,333 --> 00:38:05,333 But the adults get to have all the fun. 859 00:38:05,333 --> 00:38:08,542 Well, you know, life isn't always fair. 860 00:38:08,542 --> 00:38:10,041 And kids need to learn that, don't they? 861 00:38:10,041 --> 00:38:11,375 Sounds nice. 862 00:38:11,375 --> 00:38:13,166 I actually have to get back to the city. 863 00:38:13,166 --> 00:38:14,959 I'm spending Christmas with my friends. 864 00:38:14,959 --> 00:38:17,333 My family is in Mexico this year. 865 00:38:17,333 --> 00:38:20,667 Wait, so you chose Chicago over Mexico? 866 00:38:20,667 --> 00:38:22,667 I like a traditional Christmas. 867 00:38:22,667 --> 00:38:25,917 With snow, not sand. 868 00:38:25,917 --> 00:38:28,542 You look pretty invested in that centrepiece... 869 00:38:28,542 --> 00:38:31,417 You still sure about the new development? 870 00:38:31,417 --> 00:38:34,375 Are you sure you're only here for work? 871 00:38:34,375 --> 00:38:38,250 ♪ 872 00:38:38,250 --> 00:38:41,041 MARK: Listen, can I get your opinion on something? 873 00:38:41,041 --> 00:38:43,208 Uh, yeah. Of course. 874 00:38:43,208 --> 00:38:45,667 Okay, so Zoe really wants new leg warmers 875 00:38:45,667 --> 00:38:48,333 and I want to surprise her. 876 00:38:48,333 --> 00:38:50,166 Which of these do you think she'd like best, 877 00:38:50,166 --> 00:38:53,417 those... or those? 878 00:38:53,417 --> 00:38:55,083 Honestly? 879 00:38:55,083 --> 00:38:56,542 - Neither. - What? 880 00:38:56,542 --> 00:38:58,583 - Really? - Is that SpongeBob? 881 00:38:58,583 --> 00:39:01,250 I think it's like a SpongeBob knock-off. 882 00:39:01,250 --> 00:39:03,083 Well, what is she wearing to the tournament? 883 00:39:03,083 --> 00:39:04,542 Well, last year's dress still fits. 884 00:39:04,542 --> 00:39:07,417 A girl with an axel in her arsenal 885 00:39:07,417 --> 00:39:10,125 should not be wearing last year's dress. 886 00:39:10,125 --> 00:39:12,542 Okay. You win! 887 00:39:12,542 --> 00:39:15,834 - [laughs] - But, I mean, where, oh where, 888 00:39:15,834 --> 00:39:18,375 am I gonna find somebody with an eye for skating styles 889 00:39:18,375 --> 00:39:20,333 that's gonna help me out? 890 00:39:21,959 --> 00:39:23,917 Okay, okay, don't twist my arm. 891 00:39:28,375 --> 00:39:31,083 [phone rings] 892 00:39:31,083 --> 00:39:32,083 Hello? 893 00:39:32,083 --> 00:39:33,208 MAXINE: Your story. 894 00:39:33,208 --> 00:39:35,542 It's missing something. 895 00:39:35,542 --> 00:39:38,375 This Mark guy is interesting. 896 00:39:38,375 --> 00:39:40,959 Can you dig more into his back story? 897 00:39:40,959 --> 00:39:42,458 What makes him tick? 898 00:39:42,458 --> 00:39:44,834 Well, it's more about the mission than the man, 899 00:39:44,834 --> 00:39:46,291 though, right? 900 00:39:46,291 --> 00:39:49,000 You go where the story leads. Juicier, the better! 901 00:39:49,000 --> 00:39:50,166 Juicy? 902 00:39:50,166 --> 00:39:51,417 Right. 903 00:39:51,417 --> 00:39:52,709 You're a journalist, Lori. 904 00:39:52,709 --> 00:39:55,709 I need to know you've got the nose for it. 905 00:39:55,709 --> 00:39:58,417 Uh, yeah, yeah, absolutely. 906 00:40:00,792 --> 00:40:02,291 Okay. 907 00:40:04,583 --> 00:40:06,208 LORI: This looks great. 908 00:40:06,208 --> 00:40:08,041 Hey. Yeah. 909 00:40:08,041 --> 00:40:09,792 - Yeah, you think so? - Yeah. 910 00:40:09,792 --> 00:40:11,917 Thanks. 911 00:40:11,917 --> 00:40:13,458 What have you got there? 912 00:40:13,458 --> 00:40:16,250 I have a dress and two leg warmers 913 00:40:16,250 --> 00:40:17,709 so she can switch it up. 914 00:40:17,709 --> 00:40:20,750 - Oh, what? Thank you! - Of course. 915 00:40:20,750 --> 00:40:21,834 Wow! 916 00:40:21,834 --> 00:40:23,792 Very spiffy. 917 00:40:23,792 --> 00:40:27,625 Would you like to, I don't know, come to dinner with me? 918 00:40:27,625 --> 00:40:30,291 And Zoe. And, uh, the both of us. 919 00:40:30,291 --> 00:40:33,083 I mean, you should really, you know, give these to her, 920 00:40:33,083 --> 00:40:34,750 uh, yourself, so... 921 00:40:34,750 --> 00:40:37,500 Uh, yeah, that sounds lovely. 922 00:40:39,625 --> 00:40:43,125 It's just... I should really focus on my story tonight. 923 00:40:43,125 --> 00:40:44,834 I have to get this one right. 924 00:40:44,834 --> 00:40:46,542 Yeah. Totally. 925 00:40:46,542 --> 00:40:49,041 - I mean, that's why you're here. - Mm-hm. 926 00:40:49,041 --> 00:40:51,917 I will, uh, give these to her myself and let her know 927 00:40:51,917 --> 00:40:53,792 that they're from you. 928 00:40:53,792 --> 00:40:56,083 Can I at least walk you back to the inn, 929 00:40:56,083 --> 00:40:58,041 your office away from the office? 930 00:40:58,041 --> 00:40:59,375 Sure. 931 00:40:59,375 --> 00:41:02,000 We can talk about how horrifying your taste 932 00:41:02,000 --> 00:41:03,750 in leg warmers is. 933 00:41:03,750 --> 00:41:06,291 Or, I don't know, your complete disdain 934 00:41:06,291 --> 00:41:07,875 for quality chicken wings. 935 00:41:07,875 --> 00:41:09,709 [Lori laughs] 936 00:41:09,709 --> 00:41:12,000 MARK: You know, I've been watching you with Zoe. 937 00:41:12,000 --> 00:41:13,583 You're a natural coach. 938 00:41:13,583 --> 00:41:15,375 She's a natural. 939 00:41:15,375 --> 00:41:18,208 That girl's got some real potential. 940 00:41:18,208 --> 00:41:20,000 It's been nice having the ice to myself. 941 00:41:20,000 --> 00:41:22,667 There's just something about 942 00:41:22,667 --> 00:41:24,959 skating in front of people still. 943 00:41:24,959 --> 00:41:26,500 But isn't that the best part? 944 00:41:26,500 --> 00:41:30,250 I mean, feeling the excitement of everyone cheering you on. 945 00:41:30,250 --> 00:41:34,375 Most of the time it's great, but I got sucked in. 946 00:41:34,375 --> 00:41:36,500 As much as I fed off of the crowd's excitement, 947 00:41:36,500 --> 00:41:39,083 I felt obligated to feed it. 948 00:41:39,083 --> 00:41:43,166 I knew my routine. I had everything set. 949 00:41:43,166 --> 00:41:46,959 Everyone I knew came to the rink expecting something incredible, 950 00:41:46,959 --> 00:41:49,542 and that's when I added the jump. 951 00:41:49,542 --> 00:41:52,917 I wasn't even ready for it. 952 00:41:52,917 --> 00:41:55,583 And then I ruined everything. 953 00:41:55,583 --> 00:41:58,709 I was supposed to medal in those games and... 954 00:41:58,709 --> 00:42:02,959 that fall meant I didn't even get to go. 955 00:42:02,959 --> 00:42:05,458 Yeah, it was heartbreaking. 956 00:42:05,458 --> 00:42:08,875 We were still proud of you, even after the fall. 957 00:42:08,875 --> 00:42:12,500 You're still a legend here. 958 00:42:12,500 --> 00:42:15,041 I do still feel pretty connected to this place. 959 00:42:17,458 --> 00:42:19,333 I guess I just gotta enjoy the ride. 960 00:42:19,333 --> 00:42:21,875 There you go. Now you're talking. 961 00:42:21,875 --> 00:42:24,583 You know, our figure skating club could use a new coach. 962 00:42:24,583 --> 00:42:27,417 The last one got married and moved away. 963 00:42:27,417 --> 00:42:30,208 Maybe you'd consider it. 964 00:42:30,208 --> 00:42:33,041 Well, that's a sweet offer, but... 965 00:42:33,041 --> 00:42:36,125 skating's behind me. 966 00:42:36,125 --> 00:42:39,125 I, um, I have a lot of stories to chase 967 00:42:39,125 --> 00:42:42,458 and a very serious editor to impress. 968 00:42:42,458 --> 00:42:44,083 Well, I'm already impressed. 969 00:42:44,083 --> 00:42:45,792 The kids, they would love you. 970 00:42:45,792 --> 00:42:47,875 I mean, could you imagine a champion figure skater 971 00:42:47,875 --> 00:42:49,875 coaching at the Ice Palace? 972 00:42:49,875 --> 00:42:52,583 We'd paint your face on the wall, 15 feet tall. 973 00:42:52,583 --> 00:42:54,709 Okay, that's not happening! 974 00:42:54,709 --> 00:42:56,750 But I'll think about it. 975 00:42:56,750 --> 00:43:05,834 ♪ 976 00:43:05,959 --> 00:43:07,458 So, I'll see you later? 977 00:43:07,458 --> 00:43:09,917 Yeah. Yeah, you will. 978 00:43:11,709 --> 00:43:13,500 Goodnight, Lori Marshall. 979 00:43:13,500 --> 00:43:14,959 Goodnight. 980 00:43:14,959 --> 00:43:33,500 ♪ 981 00:43:34,959 --> 00:43:38,834 [fire crackling] 982 00:43:49,166 --> 00:43:52,709 Tonight on Country Lovin', city slicker Lori Marshall 983 00:43:52,709 --> 00:43:55,667 may have found her flannel-clad country bumpkin-- 984 00:43:55,667 --> 00:43:58,083 but is she really ready to trade her Peloton 985 00:43:58,083 --> 00:44:00,125 for a pickup truck, hm? 986 00:44:00,125 --> 00:44:02,667 Okay, A, wearing flannel doesn't make you a bumpkin. 987 00:44:02,667 --> 00:44:06,083 And B... wait, what are you still doing at the office? 988 00:44:06,083 --> 00:44:09,625 Ugh, you've inspired me to be a better journalist. 989 00:44:09,625 --> 00:44:13,417 I'm polishing a story about the new mailbox design proposals. 990 00:44:13,417 --> 00:44:14,750 Are you there, Pulitzer? 991 00:44:14,750 --> 00:44:17,709 It's me, Ken! 992 00:44:17,709 --> 00:44:20,250 That's nice. 993 00:44:20,250 --> 00:44:21,792 What's wrong? 994 00:44:21,792 --> 00:44:23,417 I don't know. [sighs] 995 00:44:23,417 --> 00:44:26,417 Maxine's really pushing for the drama, 996 00:44:26,417 --> 00:44:30,250 but there's so much genuine joy and community here. 997 00:44:30,250 --> 00:44:32,083 If I submit the story that she wants, 998 00:44:32,083 --> 00:44:35,583 then I'm going to be hurting people. 999 00:44:35,583 --> 00:44:38,458 Real people, and... 1000 00:44:38,458 --> 00:44:41,333 I don't know, I feel like I'm losing objectivity. 1001 00:44:41,333 --> 00:44:43,291 I feel like I'm losing my mind. 1002 00:44:43,291 --> 00:44:45,583 Whoa, whoa, whoa, easy does it! 1003 00:44:45,583 --> 00:44:49,667 You moved to the big city and built a life, and a career. 1004 00:44:49,667 --> 00:44:52,250 You're living the dream. 1005 00:44:52,250 --> 00:44:54,375 Don't sabotage yourself now that you're tiptoeing 1006 00:44:54,375 --> 00:44:56,250 on the precipice of victory. 1007 00:44:56,250 --> 00:44:58,041 Put your head back in the game. 1008 00:44:58,041 --> 00:45:00,417 Finish the story, get the promotion, 1009 00:45:00,417 --> 00:45:03,792 and come home! 1010 00:45:03,792 --> 00:45:05,375 Plus, I've already made a vision board 1011 00:45:05,375 --> 00:45:07,500 for your new office. [laughs] 1012 00:45:07,500 --> 00:45:10,291 High back leather is so 2002. 1013 00:45:10,291 --> 00:45:11,709 You're right. 1014 00:45:11,709 --> 00:45:14,875 Yeah, I'm not gonna blow this opportunity. 1015 00:45:14,875 --> 00:45:16,792 I've worked too hard for this. 1016 00:45:16,792 --> 00:45:18,291 Excellent. 1017 00:45:18,291 --> 00:45:20,333 And what's wrong with high back leather? 1018 00:45:20,333 --> 00:45:23,792 Please, please, try to keep your eye on the ball. 1019 00:45:25,208 --> 00:45:29,583 ♪ 1020 00:45:29,583 --> 00:45:30,709 Okay... 1021 00:45:33,709 --> 00:45:37,250 ♪ 1022 00:45:37,250 --> 00:45:41,208 [keyboard clicking] 1023 00:45:41,208 --> 00:45:59,500 ♪ 1024 00:46:07,834 --> 00:46:29,291 ♪ 1025 00:46:29,291 --> 00:46:32,291 LORI: [laughs] Show me what you got! 1026 00:46:32,291 --> 00:46:39,625 ♪ 1027 00:46:39,625 --> 00:46:41,375 LORI: Go ahead. 1028 00:46:41,375 --> 00:46:47,166 ♪ 1029 00:46:47,166 --> 00:46:49,041 MARK: Woo! Good job, honey! 1030 00:46:49,041 --> 00:46:50,875 Great job, honey! 1031 00:46:50,875 --> 00:46:56,458 ♪ 1032 00:46:56,458 --> 00:46:57,500 Did you see that? 1033 00:46:57,500 --> 00:47:01,625 - She really is gifted. - Yeah. 1034 00:47:01,625 --> 00:47:03,542 Looks like you almost made it this time, huh? 1035 00:47:03,542 --> 00:47:05,375 Well, it's weird. 1036 00:47:05,375 --> 00:47:07,917 Even though everyone's been so nice, I just... 1037 00:47:07,917 --> 00:47:09,709 I can't do it. 1038 00:47:09,709 --> 00:47:11,959 Yes, you can, okay? This whole town loves you. 1039 00:47:11,959 --> 00:47:14,166 What if I helped you? 1040 00:47:14,166 --> 00:47:15,917 - To skate? - Yeah! 1041 00:47:15,917 --> 00:47:17,250 Come on, I do alright. 1042 00:47:17,250 --> 00:47:19,625 Right? I mean... 1043 00:47:19,625 --> 00:47:23,125 I could distract you with my charming conversational skill. 1044 00:47:23,125 --> 00:47:24,917 Or, you know, better yet, 1045 00:47:24,917 --> 00:47:26,208 we could play some Christmas music. 1046 00:47:26,208 --> 00:47:27,583 Maybe that Mariah Carey thing. 1047 00:47:27,583 --> 00:47:29,250 You wouldn't even notice the other skaters. 1048 00:47:29,250 --> 00:47:31,291 I don't know. 1049 00:47:31,291 --> 00:47:33,041 For the kids? 1050 00:47:34,417 --> 00:47:36,959 LORI: I did ballet and I loved it, 1051 00:47:36,959 --> 00:47:39,208 but dance classes ran during the summer, 1052 00:47:39,208 --> 00:47:42,333 so my dad signed me up for the winter skating program. 1053 00:47:42,333 --> 00:47:44,333 Ballet? 1054 00:47:44,333 --> 00:47:46,291 Zoe's actually been bugging me about lessons. 1055 00:47:46,291 --> 00:47:48,375 Did it... help with your skating? 1056 00:47:48,375 --> 00:47:49,542 Like with the jumping? 1057 00:47:49,542 --> 00:47:51,208 Yeah. I mean, I was six, 1058 00:47:51,208 --> 00:47:54,083 so it's mostly just about twirling, 1059 00:47:54,083 --> 00:47:56,542 tutus, and wedgies. 1060 00:47:56,542 --> 00:47:59,208 Still, your jump game was legendary. 1061 00:47:59,208 --> 00:48:00,291 Especially that last one. 1062 00:48:00,291 --> 00:48:03,500 ♪ 1063 00:48:03,500 --> 00:48:05,667 MARK: Maybe you did push a little too far, 1064 00:48:05,667 --> 00:48:08,417 but you were just trying to challenge yourself to be better. 1065 00:48:08,417 --> 00:48:10,417 That's what made you an inspiration. 1066 00:48:10,417 --> 00:48:13,166 There's magic about this place. 1067 00:48:13,166 --> 00:48:15,417 Champions grow here, and I want every-- 1068 00:48:15,417 --> 00:48:17,959 - Whoops! - [both laugh] 1069 00:48:17,959 --> 00:48:19,750 MARK: They're rusty champions, 1070 00:48:19,750 --> 00:48:22,959 but they're champions nonetheless. 1071 00:48:22,959 --> 00:48:25,375 Clearly my best days are behind me. 1072 00:48:25,375 --> 00:48:27,333 That's not true. 1073 00:48:27,333 --> 00:48:29,375 You're finding it again. 1074 00:48:29,375 --> 00:48:32,709 You still have plenty to give. 1075 00:48:32,709 --> 00:48:34,000 Oh--! 1076 00:48:34,000 --> 00:48:35,959 [Lori laughs] 1077 00:48:35,959 --> 00:48:37,542 - There's a bump, guys! - I don't see it. 1078 00:48:37,542 --> 00:48:38,792 No, that's a well-known bump. 1079 00:48:38,792 --> 00:48:40,834 A bump there. 1080 00:48:42,792 --> 00:48:44,333 Watch this. 1081 00:48:44,333 --> 00:49:25,083 ♪ 1082 00:49:25,083 --> 00:49:27,500 Um... 1083 00:49:27,500 --> 00:49:29,625 I need one more big favour from you. 1084 00:49:30,917 --> 00:49:32,542 It's Christmas cookies. 1085 00:49:32,542 --> 00:49:34,709 Going for that deconstructing fad? 1086 00:49:34,709 --> 00:49:37,458 Uh, well, I got a recipe online. 1087 00:49:37,458 --> 00:49:38,875 And...? 1088 00:49:38,875 --> 00:49:42,458 And I recognize most of the words but, um... 1089 00:49:42,458 --> 00:49:44,250 You assumed that I could help. 1090 00:49:44,250 --> 00:49:45,667 - It's not like that, alright? - Mm-hm? 1091 00:49:45,667 --> 00:49:47,208 It's a Christmas tradition, 1092 00:49:47,208 --> 00:49:49,542 and aren't you the master of Christmas traditions? 1093 00:49:49,542 --> 00:49:51,917 Well, I haven't gone pro or anything, 1094 00:49:51,917 --> 00:49:53,875 but aren't you the pretzel maestro or something? 1095 00:49:53,875 --> 00:49:55,917 That is totally different, okay? 1096 00:49:55,917 --> 00:49:57,750 That recipe is bulletproof, 1097 00:49:57,750 --> 00:50:00,375 and most people are just in it for the salt, anyway. 1098 00:50:00,375 --> 00:50:03,458 I haven't tried actual baking since I set fire 1099 00:50:03,458 --> 00:50:05,709 to our attic trying to make a cake for Zoe's 10th birthday. 1100 00:50:05,709 --> 00:50:07,000 Oh, no! 1101 00:50:07,000 --> 00:50:09,125 Just take pity on me! I mean, it's Christmas, 1102 00:50:09,125 --> 00:50:10,792 and I'm admitting a real weakness here. 1103 00:50:10,792 --> 00:50:14,333 And... I even got the hats! 1104 00:50:14,333 --> 00:50:31,417 ♪ 1105 00:50:31,417 --> 00:50:33,083 Do you have a whisk? 1106 00:50:33,083 --> 00:50:34,667 Yeah, yeah. 1107 00:50:34,667 --> 00:50:36,917 Uh... Hmm. 1108 00:50:36,917 --> 00:50:38,458 That's right, uh... 1109 00:50:38,458 --> 00:50:42,667 it's right... hmm, yep! 1110 00:50:42,667 --> 00:50:45,208 That, uh, that would have been my... 1111 00:50:45,208 --> 00:50:47,625 - sixth guess probably. - Okay. Yeah? 1112 00:50:47,625 --> 00:50:50,208 Actually, seventh. What is this thing? 1113 00:50:50,208 --> 00:50:52,875 Just whisk up the eggs. 1114 00:50:52,875 --> 00:50:55,208 Yes, chef. 1115 00:50:55,208 --> 00:50:57,500 My 10th birthday cake was a disaster, too. 1116 00:50:57,500 --> 00:50:59,208 Oh, yeah? What happened? 1117 00:50:59,208 --> 00:51:01,208 My sister dropped it. 1118 00:51:01,208 --> 00:51:02,750 Oh, no. 1119 00:51:02,750 --> 00:51:05,333 It was right over there on the ice, actually. 1120 00:51:05,333 --> 00:51:06,834 Right, yeah. 1121 00:51:06,834 --> 00:51:09,000 I mean, I pretty much had to rebuild our roof, 1122 00:51:09,000 --> 00:51:10,542 but that counts. 1123 00:51:10,542 --> 00:51:12,625 [loud whisking] 1124 00:51:12,625 --> 00:51:15,041 Whoa, whoa, whoa, you're merenguing those eggs! 1125 00:51:15,041 --> 00:51:16,333 What? 1126 00:51:16,333 --> 00:51:18,875 You just gotta slow it down a little bit. 1127 00:51:18,875 --> 00:51:20,542 Like this. 1128 00:51:20,542 --> 00:51:25,000 ♪ 1129 00:51:25,000 --> 00:51:26,625 That's better. 1130 00:51:26,625 --> 00:51:29,417 ♪ 1131 00:51:29,417 --> 00:51:32,792 Okay! Yeah, that's great. 1132 00:51:32,792 --> 00:51:36,875 You can add in the dry ingredients now. 1133 00:51:36,875 --> 00:51:38,667 Good job. 1134 00:51:38,667 --> 00:51:40,291 Yeah. 1135 00:51:43,875 --> 00:51:45,750 Looking good out there. 1136 00:51:45,750 --> 00:51:47,750 - Thanks. - So, what's up? 1137 00:51:47,750 --> 00:51:49,834 I have something for you. 1138 00:51:53,125 --> 00:51:55,083 JEN: What am I supposed to do with these? 1139 00:51:55,083 --> 00:51:56,625 Grab the bull by the horns. 1140 00:51:56,625 --> 00:51:59,166 Tyler? Oh, no, no. 1141 00:51:59,166 --> 00:52:01,709 You could spend the rest of your life dropping hints. 1142 00:52:01,709 --> 00:52:02,959 It's time for the nuclear option. 1143 00:52:02,959 --> 00:52:04,458 Don't take no for an answer. 1144 00:52:04,458 --> 00:52:05,959 Okay, is that it? 1145 00:52:05,959 --> 00:52:07,792 Because it's karaoke night at Gary's. 1146 00:52:07,792 --> 00:52:09,458 Go put Tyler to shame. 1147 00:52:09,458 --> 00:52:12,000 That is not humanly possible. 1148 00:52:15,208 --> 00:52:17,000 Okay, moment of truth. 1149 00:52:17,000 --> 00:52:19,083 This is the batch that I made myself. 1150 00:52:19,083 --> 00:52:21,208 - Ready? - Okay, one... 1151 00:52:21,208 --> 00:52:22,375 two... 1152 00:52:22,375 --> 00:52:23,625 three... 1153 00:52:27,166 --> 00:52:29,417 Okay. What? No! 1154 00:52:29,417 --> 00:52:30,542 Gimme that. 1155 00:52:30,542 --> 00:52:32,709 No. Gimme. 1156 00:52:32,709 --> 00:52:34,125 Oh. Salt! 1157 00:52:34,125 --> 00:52:35,834 No, see, I measured the salt twice. 1158 00:52:35,834 --> 00:52:37,709 It's the exact right amount of salt. 1159 00:52:37,709 --> 00:52:40,625 And sugar? 1160 00:52:40,625 --> 00:52:42,917 - Sugar... - Mm-hm? 1161 00:52:42,917 --> 00:52:44,709 Why do salt and sugar both come in white bags? 1162 00:52:44,709 --> 00:52:47,166 That is a very clear design flaw. 1163 00:52:47,166 --> 00:52:49,875 Right... 1164 00:52:49,875 --> 00:52:52,166 Yeah, well, I have enough good ones. 1165 00:52:52,166 --> 00:52:53,792 Anyways, it's time to clear out. 1166 00:52:53,792 --> 00:52:56,208 I gotta flood before the over-70 league turns up. 1167 00:52:56,208 --> 00:52:58,709 - Hmm, rowdy bunch? - Oh, you wouldn't believe. 1168 00:52:58,709 --> 00:53:01,083 Mr. Cafferty, he straps a stick to his walker. 1169 00:53:01,083 --> 00:53:02,500 It's adorable. 1170 00:53:02,500 --> 00:53:04,041 Okay, I'll spread the word. 1171 00:53:04,041 --> 00:53:06,375 Oh, wait, wait, wait. Um... 1172 00:53:06,375 --> 00:53:08,917 I'll be done in 20 minutes. 1173 00:53:08,917 --> 00:53:12,542 And Zoe's wrapping presents with Grandma and Grandpa, 1174 00:53:12,542 --> 00:53:14,792 so, I don't know, maybe do you want to 1175 00:53:14,792 --> 00:53:16,583 try that dinner again, just me this time? 1176 00:53:16,583 --> 00:53:17,667 Oh! 1177 00:53:17,667 --> 00:53:19,792 I mean, only if you, uh-- 1178 00:53:19,792 --> 00:53:21,875 I would love to. 1179 00:53:21,875 --> 00:53:22,959 Great. 1180 00:53:22,959 --> 00:53:24,709 [horn blows] 1181 00:53:24,709 --> 00:53:26,083 What... 1182 00:53:26,083 --> 00:53:28,834 - [horn blows] - ...is that? 1183 00:53:28,834 --> 00:53:30,083 It's Mr. Cafferty. 1184 00:53:30,083 --> 00:53:32,125 He needs help up the steps with his walker. 1185 00:53:32,125 --> 00:53:34,125 Uh, I'm-- I'm gonna go change! 1186 00:53:34,125 --> 00:53:35,709 - Okay, and I'll-- - [horn blows] 1187 00:53:35,709 --> 00:53:37,083 - We'll pick you up-- - [horn blows] 1188 00:53:37,083 --> 00:53:38,583 - Okay. - [laughs] 1189 00:53:44,208 --> 00:53:47,583 [phone rings] 1190 00:53:57,000 --> 00:53:58,000 Hi! 1191 00:53:58,000 --> 00:53:59,083 MAXINE: You're still in bed? 1192 00:53:59,083 --> 00:54:01,083 - It's almost 10. - Uh, no. 1193 00:54:01,083 --> 00:54:03,291 No, no, no, I just went for a run. 1194 00:54:03,291 --> 00:54:05,083 Seizing the day! 1195 00:54:05,083 --> 00:54:07,208 Your story's getting traction. 1196 00:54:07,208 --> 00:54:09,417 The suits upstairs are eager to talk to you. 1197 00:54:09,417 --> 00:54:10,834 Really? 1198 00:54:10,834 --> 00:54:13,208 First week of January. Very promising. 1199 00:54:13,333 --> 00:54:15,542 Wow. That soon? 1200 00:54:15,542 --> 00:54:17,709 They want to move up the new division launch, 1201 00:54:17,709 --> 00:54:20,750 providing they can get their team in place. 1202 00:54:20,750 --> 00:54:23,875 It just doesn't give me that much time to think. 1203 00:54:23,875 --> 00:54:25,542 Think about what? 1204 00:54:25,542 --> 00:54:28,250 Well, there's this-- this skating tournament thing. 1205 00:54:28,250 --> 00:54:32,375 I just feel like I found more than I was looking for here. 1206 00:54:32,375 --> 00:54:36,583 So, wait, the... the story is live? 1207 00:54:36,583 --> 00:54:38,291 It's online? 1208 00:54:38,291 --> 00:54:40,500 Went with the 6 am push. 1209 00:54:40,500 --> 00:54:43,166 Okay. Uh, so that means... 1210 00:54:43,166 --> 00:54:45,709 Right, I gotta go. I gotta go. 1211 00:54:53,542 --> 00:54:56,083 Mark... 1212 00:54:56,083 --> 00:54:57,959 I've come to shake hands. 1213 00:54:57,959 --> 00:55:01,875 You fought valiantly, but all's fair, right? 1214 00:55:01,875 --> 00:55:04,417 Yeah, aren't you jumping the gun a bit there, Chad? 1215 00:55:04,417 --> 00:55:07,667 I still have, uh... oh, 36 hours. 1216 00:55:07,667 --> 00:55:09,458 Plenty of time for a Christmas miracle. 1217 00:55:09,458 --> 00:55:11,458 Hmph! 1218 00:55:11,458 --> 00:55:13,917 But you... you can't be serious. 1219 00:55:13,917 --> 00:55:15,667 It's over, Mark. 1220 00:55:15,667 --> 00:55:17,291 The obituary's been published. 1221 00:55:17,291 --> 00:55:18,917 Okay, you know what, Chad? 1222 00:55:18,917 --> 00:55:21,375 I woke up in such a good mood today that even your nonsense 1223 00:55:21,375 --> 00:55:23,125 isn't gonna get under my skin, 1224 00:55:23,125 --> 00:55:26,041 so why don't you just go have a good day-- somewhere else? 1225 00:55:26,041 --> 00:55:29,875 You actually haven't seen it yet. 1226 00:55:29,875 --> 00:55:31,250 Seen what? 1227 00:55:31,250 --> 00:55:35,500 Lori Marshall's story about my development. 1228 00:55:35,500 --> 00:55:37,667 It's published? She didn't... 1229 00:55:37,667 --> 00:55:39,000 She didn't mention that. 1230 00:55:39,000 --> 00:55:40,250 You know what? 1231 00:55:40,250 --> 00:55:43,083 Let me show you a few highlights. 1232 00:55:43,083 --> 00:55:44,625 Come on. 1233 00:55:47,959 --> 00:55:50,000 LORI: [video] The majority of people in town are welcoming 1234 00:55:50,000 --> 00:55:51,959 the economic growth the development will bring. 1235 00:55:51,959 --> 00:55:54,500 New shopping and dining options, condo units, 1236 00:55:54,500 --> 00:55:57,083 and much-needed accessible parking will finally usher 1237 00:55:57,083 --> 00:55:59,250 Greenhill into the modern age. 1238 00:55:59,250 --> 00:56:01,458 There is certainly a vocal minority that is insisting 1239 00:56:01,458 --> 00:56:03,500 that the heritage building should be maintained, 1240 00:56:03,500 --> 00:56:06,166 but the mayor and her council are convinced that the town 1241 00:56:06,166 --> 00:56:07,917 will be better served by the new development. 1242 00:56:07,917 --> 00:56:09,166 Yeah. 1243 00:56:10,750 --> 00:56:12,125 That's gotta sting, huh? 1244 00:56:12,125 --> 00:56:13,500 Ouch. 1245 00:56:13,500 --> 00:56:16,250 But it's best you hear it from me, isn't it? 1246 00:56:16,250 --> 00:56:18,750 And I was actually thinking, I'm gonna need someone local 1247 00:56:18,750 --> 00:56:21,166 to, uh, liaise with the townsfolk, 1248 00:56:21,166 --> 00:56:23,375 just to make sure everything goes smoothly. 1249 00:56:23,375 --> 00:56:25,834 Maybe you'd be interested. 1250 00:56:25,834 --> 00:56:27,500 No? 1251 00:56:27,500 --> 00:56:30,542 Okay. I'll, uh... I'll leave you to it, then. 1252 00:56:30,542 --> 00:56:32,875 No hard feelings, big guy. 1253 00:56:32,875 --> 00:56:35,583 Also, um, that tree is crooked... 1254 00:56:35,583 --> 00:56:38,125 or maybe it's the floor. 1255 00:56:38,125 --> 00:56:39,625 [chuckles] 1256 00:56:39,625 --> 00:56:41,166 I love winning! 1257 00:56:41,166 --> 00:56:42,417 Ha-ha! 1258 00:56:45,542 --> 00:56:48,667 KEN: [on phone] There she is. Toast of the town! 1259 00:56:48,667 --> 00:56:50,709 Are you on your way to the train station? 1260 00:56:50,709 --> 00:56:54,625 - No. - Uh-oh, what's wrong? 1261 00:56:54,625 --> 00:56:56,417 I think I ruined everything. 1262 00:56:56,417 --> 00:56:58,125 What's wrong? What happened? 1263 00:56:58,125 --> 00:57:00,792 I didn't get the chance to warn him about the angle. 1264 00:57:00,792 --> 00:57:02,625 It reads pretty objectively. 1265 00:57:02,625 --> 00:57:04,875 It is, but it still hurts. 1266 00:57:04,875 --> 00:57:07,458 He's worked so hard trying to save the Ice Palace, 1267 00:57:07,458 --> 00:57:09,500 and I was just so blinded by ambition. 1268 00:57:09,500 --> 00:57:12,709 I just wanted the job so badly! And... 1269 00:57:12,709 --> 00:57:15,291 I don't know, he doesn't even want to see me probably. 1270 00:57:15,291 --> 00:57:18,417 I've been working with Mark's daughter on her skating, 1271 00:57:18,417 --> 00:57:22,166 and we had this truly amazing dinner last night and-- 1272 00:57:22,166 --> 00:57:23,959 You went on a date? 1273 00:57:23,959 --> 00:57:25,750 Marky Mark has a kid? 1274 00:57:25,750 --> 00:57:27,667 Wait-- you're skating again? 1275 00:57:27,667 --> 00:57:30,417 - Yes. - I'm so proud of you! 1276 00:57:30,417 --> 00:57:31,834 The story's fine. 1277 00:57:31,834 --> 00:57:34,417 Just explain what happened, and if it's meant to be, 1278 00:57:34,417 --> 00:57:35,709 he'll understand. 1279 00:57:35,709 --> 00:57:37,458 And if not? 1280 00:57:37,458 --> 00:57:39,083 Then you'll come home to your friends. 1281 00:57:39,083 --> 00:57:40,959 And your promotion. 1282 00:57:40,959 --> 00:57:43,291 And we'll find you an even better guy. 1283 00:57:43,291 --> 00:57:45,542 You deserve to be happy, Lori, 1284 00:57:45,542 --> 00:57:49,083 but you have to decide what you want. 1285 00:57:49,083 --> 00:57:51,125 I want to skate. 1286 00:57:51,125 --> 00:57:53,375 I want to help kids like Zoe. 1287 00:57:53,375 --> 00:57:56,500 I want a job that makes me feel something. 1288 00:57:56,500 --> 00:57:58,208 I want to save the Ice Palace. 1289 00:57:58,208 --> 00:57:59,625 And Marky Mark? 1290 00:57:59,625 --> 00:58:01,291 Yeah! 1291 00:58:01,291 --> 00:58:03,375 Well, there you are, then. 1292 00:58:03,375 --> 00:58:05,000 Go get it. 1293 00:58:05,000 --> 00:58:07,291 I might have to stay a little longer. 1294 00:58:07,291 --> 00:58:10,000 You might have to stay forever. 1295 00:58:10,000 --> 00:58:11,834 That's fine. We'll visit. 1296 00:58:17,625 --> 00:58:18,834 [knock at door] 1297 00:58:18,834 --> 00:58:20,667 [door creaks open] 1298 00:58:23,250 --> 00:58:26,166 MARK: Thought you'd be on your way home by now. 1299 00:58:26,166 --> 00:58:28,959 Turns out you really do belong in Chicago. 1300 00:58:28,959 --> 00:58:30,375 I wanted to explain myself. 1301 00:58:30,375 --> 00:58:32,166 Just... 1302 00:58:32,166 --> 00:58:33,792 It's not necessary. 1303 00:58:33,792 --> 00:58:36,083 LORI: [video] The owner of the Ice Palace is a man out of time, 1304 00:58:36,083 --> 00:58:38,583 struggling against the inevitability of change. 1305 00:58:38,583 --> 00:58:42,000 His efforts, though valiant, are futile. 1306 00:58:42,000 --> 00:58:45,000 MARK: "Valiant but futile." 1307 00:58:45,000 --> 00:58:47,709 I thought you understood what I'm trying to save here. 1308 00:58:50,667 --> 00:58:52,500 I think that... 1309 00:58:52,500 --> 00:58:56,625 people are so afraid of... 1310 00:58:56,625 --> 00:59:00,291 of change and failure 1311 00:59:00,291 --> 00:59:02,583 that they put these walls up 1312 00:59:02,583 --> 00:59:07,041 to feel safer. 1313 00:59:07,041 --> 00:59:09,583 But really, it's just we're missing out on opportunities 1314 00:59:09,583 --> 00:59:14,333 to learn and grow and be better. 1315 00:59:16,875 --> 00:59:20,750 Look, everyone I talked to said the same thing, 1316 00:59:20,750 --> 00:59:24,500 that they'll miss the Ice Palace but... 1317 00:59:24,500 --> 00:59:27,959 but it's time to let it go. 1318 00:59:27,959 --> 00:59:31,458 To keep up with traditions and... 1319 00:59:31,458 --> 00:59:33,500 and keep moving forward with innovation. 1320 00:59:33,500 --> 00:59:36,000 It doesn't have to be one or the other. 1321 00:59:36,000 --> 00:59:38,041 Tell that to Chad's wrecking crew. 1322 00:59:38,041 --> 00:59:39,875 I mean, is this what you wanted all along? 1323 00:59:39,875 --> 00:59:41,625 Just some story about a crazy man 1324 00:59:41,625 --> 00:59:42,917 trying to deprive his community? 1325 00:59:42,917 --> 00:59:43,959 No! That's not what-- 1326 00:59:43,959 --> 00:59:45,583 Is this why you were helping Zoe? 1327 00:59:45,583 --> 00:59:48,583 Just to get closer to the story? 1328 00:59:48,583 --> 00:59:51,875 I love Zoe. 1329 00:59:51,875 --> 00:59:55,875 And I love the Ice Palace. But... 1330 00:59:55,875 --> 00:59:58,041 it was important 1331 00:59:58,041 --> 00:59:59,583 that I delivered on this assignment. 1332 00:59:59,583 --> 01:00:02,542 I am planning a ball and a tournament tomorrow, 1333 01:00:02,542 --> 01:00:05,375 and those are the things that I think are important. 1334 01:00:09,333 --> 01:00:11,792 Maybe this is for the best, okay? 1335 01:00:11,792 --> 01:00:15,375 You're Chicago, I'm Greenhill, 1336 01:00:15,375 --> 01:00:16,959 and I'm busy. 1337 01:00:21,166 --> 01:00:22,750 Okay. 1338 01:00:28,875 --> 01:00:41,542 ♪ 1339 01:00:41,542 --> 01:00:43,667 Lori! You stayed! 1340 01:00:43,667 --> 01:00:45,417 Dad said you went back to Chicago. 1341 01:00:45,417 --> 01:00:46,750 And miss your big moment? 1342 01:00:46,750 --> 01:00:48,041 No way. 1343 01:00:48,041 --> 01:00:49,166 How are you feeling? 1344 01:00:49,166 --> 01:00:51,291 Great, thanks to all your lessons. 1345 01:00:54,291 --> 01:00:57,667 Uh, you taught me some really big lessons, too. 1346 01:00:57,667 --> 01:01:00,125 You reminded me what skating was all about. 1347 01:01:00,125 --> 01:01:01,917 - Winning? - No! 1348 01:01:01,917 --> 01:01:03,875 Just kidding. 1349 01:01:03,875 --> 01:01:06,458 Do you think I should go for the double on my first jump? 1350 01:01:06,458 --> 01:01:07,834 I think I've got it now. 1351 01:01:07,834 --> 01:01:10,417 Well, that's a decision you need to make yourself, 1352 01:01:10,417 --> 01:01:12,917 but you have a lot more skating ahead of you. 1353 01:01:12,917 --> 01:01:15,959 Maybe it's best to push your limits, you know, 1354 01:01:15,959 --> 01:01:17,667 not all at once. 1355 01:01:17,667 --> 01:01:19,458 I think I could probably do it, 1356 01:01:19,458 --> 01:01:22,000 but maybe I'll stick with the single for now. 1357 01:01:22,000 --> 01:01:25,041 You know, I wish I was as smart as you when I was a kid. 1358 01:01:25,041 --> 01:01:26,542 You're gonna be a champion. 1359 01:01:26,542 --> 01:01:29,000 If you stay in Greenhill, you could be a champion's coach! 1360 01:01:29,000 --> 01:01:32,291 That's almost as good. 1361 01:01:32,291 --> 01:01:34,208 Morning, Lori. 1362 01:01:34,208 --> 01:01:35,417 How are you today? 1363 01:01:35,417 --> 01:01:37,500 Fine, thanks. 1364 01:01:37,500 --> 01:01:38,542 It's a really good turnout. 1365 01:01:38,542 --> 01:01:41,041 Yeah. Yeah, of course. 1366 01:01:41,041 --> 01:01:42,375 Everybody loves the Palace. 1367 01:01:42,375 --> 01:01:44,125 And the tournament. 1368 01:01:44,125 --> 01:01:46,417 ANNOUNCER: Tournament skaters, please check in with the judges. 1369 01:01:46,417 --> 01:01:48,375 Skaters to the judge box, please. 1370 01:01:48,375 --> 01:01:50,291 Okay, you got this. 1371 01:01:50,291 --> 01:01:51,625 The ice is all yours. 1372 01:01:51,625 --> 01:01:53,834 You're not competing against anybody but yourself. 1373 01:01:53,834 --> 01:01:57,417 Make it count, stay focused, and have fun. 1374 01:01:57,417 --> 01:01:59,667 That's the most important part. 1375 01:01:59,667 --> 01:02:00,750 See you after? 1376 01:02:00,750 --> 01:02:02,750 Yes, I'll be here. 1377 01:02:02,750 --> 01:02:05,208 Aww. 1378 01:02:05,208 --> 01:02:08,041 - Okay, you ready? - Yeah. 1379 01:02:08,041 --> 01:02:10,542 You show those judges what the Johnsons are made of, okay? 1380 01:02:10,542 --> 01:02:12,166 Okay. 1381 01:02:12,166 --> 01:02:14,291 You're gonna do great. 1382 01:02:18,000 --> 01:02:20,375 I wanted to return these. 1383 01:02:20,375 --> 01:02:23,417 Thank you for loaning them to me. 1384 01:02:23,417 --> 01:02:25,125 Look, why don't you keep them, okay? 1385 01:02:25,125 --> 01:02:27,333 Maybe you'll find somewhere to skate in Chicago. 1386 01:02:27,333 --> 01:02:29,917 I'll just have them sharpened and you can pick them up after. 1387 01:02:29,917 --> 01:02:31,542 Thanks. 1388 01:02:32,959 --> 01:02:34,500 I should probably find a seat. 1389 01:02:34,500 --> 01:02:36,333 All the die-hards got here over an hour ago. 1390 01:02:36,333 --> 01:02:43,750 ♪ 1391 01:02:43,750 --> 01:02:47,291 [ambient chatter] 1392 01:02:47,291 --> 01:02:51,333 [applause and cheering] 1393 01:02:55,750 --> 01:03:01,333 [Vivaldi's "The Four Seasons" playing] 1394 01:03:01,333 --> 01:03:07,000 ♪ 1395 01:03:07,000 --> 01:03:11,917 [applause] 1396 01:03:11,917 --> 01:03:25,250 ♪ 1397 01:03:25,250 --> 01:03:27,166 [crowd gasps] 1398 01:03:27,166 --> 01:03:29,875 ♪ 1399 01:03:29,875 --> 01:03:33,667 [applause] 1400 01:03:33,667 --> 01:03:38,583 ♪ 1401 01:03:38,583 --> 01:03:42,041 [applause and cheering] 1402 01:03:42,041 --> 01:03:54,667 ♪ 1403 01:04:04,000 --> 01:04:05,875 Hmm... 1404 01:04:13,333 --> 01:04:26,083 ♪ 1405 01:04:26,083 --> 01:04:27,583 Okay, pack it up. 1406 01:04:27,583 --> 01:04:29,542 We're leaving. 1407 01:04:29,542 --> 01:04:30,625 What are you talking about? 1408 01:04:30,625 --> 01:04:32,208 Gary's isn't even open for hours. 1409 01:04:32,208 --> 01:04:33,458 I got tons of work to do. 1410 01:04:33,458 --> 01:04:35,250 Not today, you don't. 1411 01:04:35,250 --> 01:04:36,625 Tonight's the ball. 1412 01:04:36,625 --> 01:04:39,250 And I, uh, got a hair appointment I gotta get to, 1413 01:04:39,250 --> 01:04:41,583 and you gotta go home and get ready. 1414 01:04:41,583 --> 01:04:43,250 The ball? 1415 01:04:43,250 --> 01:04:46,291 What are you talking about? I'm not going to the ball. 1416 01:04:46,291 --> 01:04:47,834 Yes, you are. 1417 01:04:47,834 --> 01:04:49,709 With me. 1418 01:04:49,709 --> 01:04:51,500 I'm taking you. 1419 01:04:51,500 --> 01:04:52,875 You are my date. 1420 01:04:52,875 --> 01:04:54,375 Ha-ha! 1421 01:04:54,375 --> 01:04:58,250 ♪ 1422 01:04:58,250 --> 01:05:00,500 This is where you say, "Thanks, Jen! 1423 01:05:00,500 --> 01:05:02,792 "What a wonderful idea!" 1424 01:05:02,792 --> 01:05:07,959 ♪ 1425 01:05:07,959 --> 01:05:09,583 Thanks, Jen. 1426 01:05:09,583 --> 01:05:11,000 What a wonderful idea. 1427 01:05:12,125 --> 01:05:13,875 Ha! Great. 1428 01:05:13,875 --> 01:05:14,917 - Yeah. - Perfect. 1429 01:05:14,917 --> 01:05:17,375 Okay, alright. Okay, okay. 1430 01:05:17,375 --> 01:05:20,291 So, I'm-- this-- I'm gonna file this and then-- 1431 01:05:20,291 --> 01:05:21,667 Easy! 1432 01:05:21,667 --> 01:05:23,458 And then, um, you just do what you gotta do, 1433 01:05:23,458 --> 01:05:24,583 and then we'll go! 1434 01:05:24,583 --> 01:05:26,000 Yeah, yeah, I just need a minute. 1435 01:05:26,000 --> 01:05:29,166 I just need a... I just need one minute! 1436 01:05:29,166 --> 01:05:30,583 Yes. 1437 01:05:33,291 --> 01:05:35,250 Ooh! 1438 01:05:35,250 --> 01:05:42,458 ♪ 1439 01:05:42,458 --> 01:05:43,917 Oh, this is weird. 1440 01:05:43,917 --> 01:05:45,834 Come look. 1441 01:05:49,166 --> 01:05:50,625 Look. 1442 01:05:55,291 --> 01:05:56,750 Yeah, this is just the-- 1443 01:05:56,750 --> 01:05:58,333 you know, the first set of plans, 1444 01:05:58,333 --> 01:06:01,500 the original design, for the revamped Ice Palace. 1445 01:06:03,959 --> 01:06:08,041 And this is the deed for the land that Chad bought 1446 01:06:08,041 --> 01:06:09,917 out on the highway for the new arena. 1447 01:06:09,917 --> 01:06:11,291 Huh. 1448 01:06:12,875 --> 01:06:15,625 TYLER: Hang on a second. 1449 01:06:15,625 --> 01:06:16,709 Something looks fishy. 1450 01:06:16,709 --> 01:06:18,625 Can you grab me the other blueprint? 1451 01:06:18,625 --> 01:06:20,417 Okay, but make it quick. 1452 01:06:35,250 --> 01:06:37,750 CHAD: You trying to make an escape without me? 1453 01:06:37,750 --> 01:06:39,041 Just kidding. 1454 01:06:39,041 --> 01:06:40,417 Congratulations on your story. 1455 01:06:40,417 --> 01:06:41,792 I thought it was superb. 1456 01:06:41,792 --> 01:06:44,375 Uh, thanks. Some mixed reviews. 1457 01:06:44,375 --> 01:06:46,458 Eh, I knew you'd see things the right way. 1458 01:06:46,458 --> 01:06:50,000 If by "right way" you mean both sides, then sure. 1459 01:06:50,000 --> 01:06:52,166 I'm glad our interests have finally aligned. 1460 01:06:53,500 --> 01:06:55,291 So, uh, what time should I pick you up? 1461 01:06:55,291 --> 01:06:57,125 Pick me up? 1462 01:06:57,125 --> 01:06:58,625 For the ball. 1463 01:06:58,625 --> 01:07:00,667 You know, us city folk should stick together. 1464 01:07:00,667 --> 01:07:03,792 Uh, no, sorry, I'm not going. 1465 01:07:03,792 --> 01:07:06,083 But thanks for asking. 1466 01:07:06,083 --> 01:07:08,041 Really? Are you... are you sure? 1467 01:07:08,041 --> 01:07:10,083 Oh, you have other plans. 1468 01:07:10,083 --> 01:07:12,959 No, it's just not why I'm here. 1469 01:07:12,959 --> 01:07:14,709 ANNOUNCER: Our next skater is from right here 1470 01:07:14,709 --> 01:07:16,125 in Greenhill, Michigan. 1471 01:07:16,125 --> 01:07:17,750 Ladies and gentlemen, please welcome Zoe Johnson! 1472 01:07:17,750 --> 01:07:19,208 Excuse me. 1473 01:07:19,208 --> 01:07:21,333 I need to see this one. 1474 01:07:21,333 --> 01:07:23,083 Aren't you judging? 1475 01:07:25,083 --> 01:07:27,834 [muttering] After the first dozen, they're all the same... 1476 01:07:29,166 --> 01:07:32,250 [applause and cheering] 1477 01:07:35,250 --> 01:07:36,917 MARK: Let's go, sweetie! 1478 01:07:43,250 --> 01:07:48,083 [upbeat pop song playing] 1479 01:07:48,083 --> 01:07:49,542 MARK: You got this! 1480 01:07:49,542 --> 01:07:54,041 ♪ 1481 01:07:54,041 --> 01:07:55,792 [applause] 1482 01:07:55,792 --> 01:07:59,458 ♪ I've been knocked down over and over again ♪ 1483 01:07:59,458 --> 01:08:03,875 [applause] 1484 01:08:03,875 --> 01:08:07,000 ♪ And I could just pretend ♪ 1485 01:08:07,000 --> 01:08:13,083 ♪ And life is favouring[?], the world is on my side ♪ 1486 01:08:13,083 --> 01:08:20,000 ♪ If I believe it hard enough and try ♪ 1487 01:08:20,000 --> 01:08:22,417 ♪ I'm on top of the world ♪ 1488 01:08:22,417 --> 01:08:25,917 ♪ And nothing can stop me, nothing can stop me ♪ 1489 01:08:25,917 --> 01:08:28,458 ♪ I'm on top of the world ♪ 1490 01:08:28,458 --> 01:08:30,917 ♪ And nothing can, nothing can stop me ♪ 1491 01:08:30,917 --> 01:08:34,458 ♪ Oh, no, no not any day ♪ 1492 01:08:34,458 --> 01:08:37,709 ♪ No, not at the time ♪ 1493 01:08:37,709 --> 01:08:40,166 ♪ Come on and try to bring me down ♪ 1494 01:08:40,166 --> 01:08:42,542 ♪ Please get in line ♪ 1495 01:08:42,542 --> 01:08:43,583 [applause and cheering] 1496 01:08:43,583 --> 01:08:45,750 Yeah! 1497 01:08:45,750 --> 01:08:51,667 [applause and cheering continues] 1498 01:08:51,667 --> 01:08:57,125 ♪ 1499 01:08:59,667 --> 01:09:01,709 - Yes! - [Zoe giggles] 1500 01:09:01,709 --> 01:09:04,750 I'm so proud of you! Yes! 1501 01:09:04,750 --> 01:09:06,417 - Hey! - Hey! 1502 01:09:08,709 --> 01:09:09,959 I made it on the podium, look! 1503 01:09:09,959 --> 01:09:12,083 I know! I'm so proud of you. 1504 01:09:12,083 --> 01:09:13,750 Congratulations. 1505 01:09:13,750 --> 01:09:15,750 I think it really comes down to the coaching. 1506 01:09:15,750 --> 01:09:16,875 [Lori laughs] 1507 01:09:16,875 --> 01:09:21,750 ♪ 1508 01:09:21,750 --> 01:09:24,083 Hey. 1509 01:09:24,083 --> 01:09:26,792 Look, um... 1510 01:09:26,792 --> 01:09:28,583 I'm sorry for how I reacted, okay? 1511 01:09:28,583 --> 01:09:30,166 It wasn't fair. 1512 01:09:30,166 --> 01:09:32,041 I just... 1513 01:09:32,041 --> 01:09:34,834 I mean, I was kind of shocked. I had no idea you felt that way. 1514 01:09:34,834 --> 01:09:36,250 I know. I'm so sorry. 1515 01:09:36,250 --> 01:09:38,792 I should have warned you before it went live. 1516 01:09:38,792 --> 01:09:41,125 I honestly wasn't sure until I got the story together. 1517 01:09:41,125 --> 01:09:44,834 I mean, you made some good points. 1518 01:09:44,834 --> 01:09:46,750 But I am gonna keep fighting for this community 1519 01:09:46,750 --> 01:09:49,792 and our traditions. 1520 01:09:49,792 --> 01:09:52,709 But on the other hand, I am going to work on being 1521 01:09:52,709 --> 01:09:54,959 open to new things as well. 1522 01:09:54,959 --> 01:09:58,083 Yeah, me too. 1523 01:09:58,083 --> 01:10:00,792 - You should go celebrate. - Yeah. 1524 01:10:10,166 --> 01:10:17,458 ♪ 1525 01:10:17,458 --> 01:10:19,417 - How did the tournament go? - Great. 1526 01:10:19,417 --> 01:10:20,834 Went off without a hitch. 1527 01:10:20,834 --> 01:10:21,959 Zoe got a medal. 1528 01:10:21,959 --> 01:10:23,750 Fantastic. 1529 01:10:23,750 --> 01:10:25,375 - So...? - So...? 1530 01:10:25,375 --> 01:10:27,500 Are you gonna stay for the ball? 1531 01:10:27,500 --> 01:10:30,417 No, I, uh... I think it's time for me to go home. 1532 01:10:30,417 --> 01:10:31,875 I booked the 2:30 train. 1533 01:10:31,875 --> 01:10:33,959 But I truly had a wonderful stay. 1534 01:10:33,959 --> 01:10:35,417 Well, hopefully we'll see you again real soon. 1535 01:10:35,417 --> 01:10:37,625 - [clock chimes] - Oh, you better get moving! 1536 01:10:37,625 --> 01:10:39,375 I know. It's a little late for me to walk. 1537 01:10:39,375 --> 01:10:40,709 Do you mind calling me a taxi? 1538 01:10:40,709 --> 01:10:42,375 - Sure thing! - [phone rings] 1539 01:10:43,667 --> 01:10:46,709 Greenhill Guest House, Ronald speaking. 1540 01:10:46,709 --> 01:10:48,917 Oh, okay. Thank you. 1541 01:10:48,917 --> 01:10:50,208 Hi! 1542 01:10:50,208 --> 01:10:51,500 What are you still doing here? 1543 01:10:51,500 --> 01:10:53,250 Shouldn't you be getting ready for the ball? 1544 01:10:53,250 --> 01:10:54,792 Well, actually, I think I'm just gonna 1545 01:10:54,792 --> 01:10:56,709 - stay in with Zoe tonight. - Just as well. 1546 01:10:56,709 --> 01:10:59,875 You always did have two left feet. 1547 01:10:59,875 --> 01:11:03,583 If you must know, I just can't stand the thought 1548 01:11:03,583 --> 01:11:05,250 that it might be the last one. 1549 01:11:05,250 --> 01:11:08,333 Well, if it really is the last ball at the Ice Palace, 1550 01:11:08,333 --> 01:11:11,000 why not enjoy it? 1551 01:11:11,000 --> 01:11:13,667 If that story was just work for Lori, 1552 01:11:13,667 --> 01:11:16,542 she wouldn't have still been here this morning. 1553 01:11:16,542 --> 01:11:18,083 Oh, please. She just showed up for Zoe. 1554 01:11:18,083 --> 01:11:19,709 Maybe. 1555 01:11:19,709 --> 01:11:22,625 But if you don't catch her now, you'll never know for sure... 1556 01:11:24,917 --> 01:11:27,667 Zoe? 1557 01:11:27,667 --> 01:11:29,250 How would you feel about staying over 1558 01:11:29,250 --> 01:11:30,834 at Grandma and Grandpa's tonight? 1559 01:11:30,834 --> 01:11:32,208 Does this mean you're going to the ball? 1560 01:11:32,208 --> 01:11:34,375 - With Lori?! - [sighs] 1561 01:11:34,375 --> 01:11:36,291 I don't know. 1562 01:11:36,291 --> 01:11:37,917 I mean, how would I even... 1563 01:11:37,917 --> 01:11:40,375 Like, it's been so long. 1564 01:11:40,375 --> 01:11:42,417 MAYOR: Yes, it's been such a long time. 1565 01:11:42,417 --> 01:11:44,709 Maybe you could think about it while you're running. 1566 01:11:44,709 --> 01:11:46,792 - What? - She's already packing. 1567 01:11:46,792 --> 01:11:48,500 I'll look after Zoe, you go. 1568 01:11:48,500 --> 01:11:51,041 - What, like right now? - Yes! 1569 01:11:51,041 --> 01:11:54,166 [sighs] Okay... 1570 01:11:54,166 --> 01:11:56,458 Uh, but-- 1571 01:11:56,458 --> 01:11:58,208 BOTH: Run! 1572 01:12:00,625 --> 01:12:02,792 [knock on door] 1573 01:12:08,000 --> 01:12:09,458 JEN: We need to talk. 1574 01:12:09,458 --> 01:12:11,917 Aren't you going to the ball? 1575 01:12:11,917 --> 01:12:13,625 No, I'm going to Chicago. 1576 01:12:13,625 --> 01:12:15,041 Okay, we'll talk about that after. 1577 01:12:15,041 --> 01:12:17,041 - This is important. - You need to see this. 1578 01:12:17,041 --> 01:12:19,375 Look. Chad's original plan for the development. 1579 01:12:19,375 --> 01:12:21,542 This design incorporates a renovated Ice Palace 1580 01:12:21,542 --> 01:12:23,333 and more community space. 1581 01:12:23,333 --> 01:12:24,959 It's what Mark always wanted! 1582 01:12:24,959 --> 01:12:27,041 There's no shopping, there's no parking, no condos. 1583 01:12:27,041 --> 01:12:28,709 So why didn't the town go for it? 1584 01:12:28,709 --> 01:12:30,417 Well, Chad inflated the costs and made the renovation 1585 01:12:30,417 --> 01:12:31,792 look too expensive. 1586 01:12:31,792 --> 01:12:33,542 And then he pitched the alternative: 1587 01:12:33,542 --> 01:12:34,875 the more lucrative condo development 1588 01:12:34,875 --> 01:12:36,750 along with the arena out by the highway. 1589 01:12:36,750 --> 01:12:38,542 On land that Reynolds & Reynolds already purchased! 1590 01:12:38,542 --> 01:12:40,125 Except he didn't! 1591 01:12:40,125 --> 01:12:41,250 He didn't what? 1592 01:12:43,583 --> 01:12:45,417 - So this means-- - Exactly! 1593 01:12:45,417 --> 01:12:47,709 - So he can't-- - He never intended to. 1594 01:12:47,709 --> 01:12:50,417 But when the clock strikes 12-- 1595 01:12:50,417 --> 01:12:52,417 BOTH: Yes! 1596 01:12:52,417 --> 01:12:55,125 We need to talk to the Mayor and to Mark. 1597 01:12:55,125 --> 01:12:57,041 To the Batmobile! 1598 01:12:59,417 --> 01:13:00,458 Sorry. 1599 01:13:00,458 --> 01:13:02,083 Seemed appropriate. 1600 01:13:02,083 --> 01:13:05,125 - Okay, let's go, let's go! - Just go, just go! 1601 01:13:05,125 --> 01:13:06,041 LORI: Woop! 1602 01:13:08,291 --> 01:13:09,583 Ronald! 1603 01:13:09,583 --> 01:13:11,583 I need to... [panting] talk to Lori! 1604 01:13:11,583 --> 01:13:14,333 Oh, you missed her. 1605 01:13:14,333 --> 01:13:17,125 Really? 1606 01:13:19,917 --> 01:13:21,291 [sighs] 1607 01:13:23,917 --> 01:13:25,917 Let her-- Oof! 1608 01:13:28,417 --> 01:13:30,875 Okay, um... 1609 01:13:30,875 --> 01:13:32,000 [squeals] 1610 01:13:33,458 --> 01:13:35,125 We're looking for Mark! Have you seen him? 1611 01:13:35,125 --> 01:13:36,250 Isn't he with you? 1612 01:13:36,250 --> 01:13:38,083 He just went to chase you down. 1613 01:13:38,083 --> 01:13:39,709 - Really? Why? - Focus, focus! 1614 01:13:39,709 --> 01:13:41,250 Okay, uh, there's a huge problem 1615 01:13:41,250 --> 01:13:42,667 with the development proposal 1616 01:13:42,667 --> 01:13:44,458 and we need to do something about it before midnight. 1617 01:13:44,458 --> 01:13:45,792 TYLER: And if the deadline passes, 1618 01:13:45,792 --> 01:13:47,041 then the Reynolds & Reynolds bid 1619 01:13:47,041 --> 01:13:48,542 is gonna be automatically certified. 1620 01:13:48,542 --> 01:13:50,542 But it's the only qualifying bid we have. 1621 01:13:50,542 --> 01:13:52,458 - But it's a fraud! - And there might be 1622 01:13:52,458 --> 01:13:54,208 something we can do to save the Ice Palace. 1623 01:13:54,208 --> 01:13:55,375 Okay, okay. 1624 01:13:55,375 --> 01:13:57,125 If there's really something that we can do, 1625 01:13:57,125 --> 01:13:59,208 then you have my attention. 1626 01:13:59,208 --> 01:14:02,375 Let's just all... 1627 01:14:02,375 --> 01:14:05,625 calm... down. Good. 1628 01:14:05,625 --> 01:14:07,417 First things first. 1629 01:14:07,417 --> 01:14:09,542 Jen, you need to keep your hair appointment. 1630 01:14:09,542 --> 01:14:11,000 Take my car. 1631 01:14:11,000 --> 01:14:13,125 Zoe's in it and she's got the keys. 1632 01:14:13,125 --> 01:14:14,834 Now, this town has waited long enough 1633 01:14:14,834 --> 01:14:16,834 for you two to get it together. 1634 01:14:16,834 --> 01:14:19,417 You will not be making your long-awaited debut 1635 01:14:19,417 --> 01:14:20,542 looking like... 1636 01:14:20,542 --> 01:14:22,041 ragamuffins. 1637 01:14:22,041 --> 01:14:24,375 - How did you-- - I know everything. 1638 01:14:24,375 --> 01:14:25,917 Just go. 1639 01:14:25,917 --> 01:14:28,041 Drop Zoe at the Johnsons'. 1640 01:14:28,041 --> 01:14:30,125 Marjorie is expecting her. 1641 01:14:30,125 --> 01:14:31,583 Scoot! 1642 01:14:34,333 --> 01:14:37,041 Now, just give me a minute to call Ron. 1643 01:14:37,041 --> 01:14:38,625 Ron? 1644 01:14:38,625 --> 01:14:40,500 As in Guest House Ron? 1645 01:14:40,500 --> 01:14:43,208 As in "my house" Ron. 1646 01:14:43,208 --> 01:14:45,542 He's my husband! 1647 01:14:45,542 --> 01:14:48,208 I hope you have a suit, young man, a nice one. 1648 01:14:48,208 --> 01:14:49,750 And iron your shirt. 1649 01:14:49,750 --> 01:14:51,834 It really only takes a couple of minutes 1650 01:14:51,834 --> 01:14:54,625 and it makes a world of difference. 1651 01:14:54,625 --> 01:14:55,792 Oh... 1652 01:14:55,792 --> 01:14:57,542 what about you? 1653 01:14:57,542 --> 01:14:59,333 What about me? 1654 01:14:59,333 --> 01:15:02,000 Diane's home from college. She's my daughter. 1655 01:15:02,000 --> 01:15:03,709 She'll find you something to wear! 1656 01:15:03,709 --> 01:15:05,792 - Oh, no, I'm not going-- - Shh! 1657 01:15:07,417 --> 01:15:09,291 Hi, it's me. 1658 01:15:11,917 --> 01:15:14,041 RONALD: Well, I'm glad that you changed your mind 1659 01:15:14,041 --> 01:15:15,667 about going to the ball. 1660 01:15:15,667 --> 01:15:18,792 It would be such a shame for you to miss it. 1661 01:15:18,792 --> 01:15:20,792 Well, I was gonna go. 1662 01:15:20,792 --> 01:15:22,417 When I thought I had a date. 1663 01:15:22,417 --> 01:15:26,250 You don't need a date to show up for your community, 1664 01:15:26,250 --> 01:15:29,250 to thank them for all the help and the support 1665 01:15:29,250 --> 01:15:30,959 that they've given you and Zoe 1666 01:15:30,959 --> 01:15:33,917 and the Ice Palace all these years. 1667 01:15:33,917 --> 01:15:36,208 You're right. 1668 01:15:36,208 --> 01:15:38,000 Of course you're right. 1669 01:15:38,000 --> 01:15:39,125 Will I see you there? 1670 01:15:39,125 --> 01:15:40,417 Oh, absolutely. 1671 01:15:40,417 --> 01:15:41,750 It's Christmas Eve! 1672 01:15:41,750 --> 01:15:42,875 Ha! 1673 01:15:42,875 --> 01:15:44,834 Well, that's taken care of. 1674 01:15:44,834 --> 01:15:47,709 Now, Tyler, we'll go in your car, 1675 01:15:47,709 --> 01:15:52,166 and you can take us to my house, and you can explain on the way. 1676 01:15:52,166 --> 01:15:54,458 To the Batmobile! 1677 01:15:54,458 --> 01:15:55,542 Oh, wait! 1678 01:15:55,542 --> 01:15:57,792 I have an idea. 1679 01:15:57,792 --> 01:15:59,291 Do you have Chad's number? 1680 01:15:59,291 --> 01:16:00,959 - Why? - Why? 1681 01:16:00,959 --> 01:16:02,542 Well, I'm going to the ball... 1682 01:16:02,542 --> 01:16:04,250 I'm gonna need a date! 1683 01:16:10,166 --> 01:16:14,125 [Christmas music playing at ball] 1684 01:16:14,125 --> 01:16:25,125 ♪ Christmas is my favourite time of year ♪ 1685 01:16:25,125 --> 01:16:26,583 ♪ I'm keepin' outta trouble... ♪ 1686 01:16:26,583 --> 01:16:28,041 Oh! 1687 01:16:28,041 --> 01:16:30,208 Look at this! 1688 01:16:30,208 --> 01:16:41,041 ♪ Santa is my favourite kind of guy ♪ 1689 01:16:41,041 --> 01:16:46,500 ♪ [Inaudible] and I'm gonna tell her why ♪ 1690 01:16:46,500 --> 01:16:49,250 ♪ He brings all the presents to all the girls and boys ♪ 1691 01:16:49,250 --> 01:16:51,834 ♪ When he comes to town, he brings nothing but joy ♪ 1692 01:16:51,834 --> 01:16:56,625 ♪ Christmas is my favourite time of year ♪ 1693 01:16:56,625 --> 01:16:58,709 CHAD: There you are. 1694 01:16:58,709 --> 01:17:01,542 I'm so glad you changed your mind. 1695 01:17:03,375 --> 01:17:04,542 I wouldn't say that... 1696 01:17:04,542 --> 01:17:06,000 Do you wanna mingle? 1697 01:17:06,000 --> 01:17:08,875 I invited some potential investors for my next project. 1698 01:17:08,875 --> 01:17:11,291 I'm getting into casinos. 1699 01:17:11,291 --> 01:17:13,250 You and I are gonna do good things for each other 1700 01:17:13,250 --> 01:17:15,000 back in Chicago. 1701 01:17:15,000 --> 01:17:16,583 Have you seen Mark? 1702 01:17:16,583 --> 01:17:17,834 No. 1703 01:17:17,834 --> 01:17:19,083 I thought you wanted to meet me here? 1704 01:17:19,083 --> 01:17:21,959 I did. I have, um... 1705 01:17:21,959 --> 01:17:23,667 Let's go find Mark. 1706 01:17:23,667 --> 01:17:29,792 ♪ 1707 01:17:29,792 --> 01:17:34,041 [Big Band music playing] 1708 01:17:34,041 --> 01:17:45,250 ♪ 1709 01:17:45,250 --> 01:17:53,166 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1710 01:17:53,166 --> 01:17:55,875 ♪ We wish you a merry Christmas... ♪ 1711 01:17:55,875 --> 01:17:58,709 What are you doing here?! 1712 01:17:58,709 --> 01:18:00,959 Bonsoir, mon ami magnifique! 1713 01:18:00,959 --> 01:18:03,083 Bienvenue à gay Par-is! 1714 01:18:03,083 --> 01:18:04,750 But, but how? 1715 01:18:04,750 --> 01:18:07,083 Oh, I thought you needed some in-person support. 1716 01:18:07,083 --> 01:18:10,000 And we got a little cabin in the woods! 1717 01:18:10,000 --> 01:18:12,417 Very L.L. Bean... 1718 01:18:12,417 --> 01:18:14,834 Oh, we also got all the Christmas fixings for tomorrow. 1719 01:18:14,834 --> 01:18:17,500 Hmm? Maxine's here, too. 1720 01:18:17,500 --> 01:18:19,709 - Really? - Eh, no. 1721 01:18:19,709 --> 01:18:23,125 But she did mention you weren't so hot on the big job, hmm? 1722 01:18:23,125 --> 01:18:25,083 I'm thinking about going freelance. 1723 01:18:25,083 --> 01:18:28,583 You know, pick my own stories, work from wherever I want. 1724 01:18:28,583 --> 01:18:30,667 I have so much to tell you, but later. 1725 01:18:30,667 --> 01:18:31,875 I have to find someone right now. 1726 01:18:31,875 --> 01:18:35,000 Uh, is this, uh, Mark? 1727 01:18:35,000 --> 01:18:36,083 Where? 1728 01:18:36,083 --> 01:18:38,250 - I'm Chad Reynolds. - Oh, you're... 1729 01:18:38,250 --> 01:18:41,041 No. Obviously not. 1730 01:18:41,041 --> 01:18:43,542 KEN: [in a whisper] What? 1731 01:18:43,542 --> 01:18:47,125 [chuckles uncomfortably] 1732 01:18:47,125 --> 01:18:48,542 Here, take this. 1733 01:18:48,542 --> 01:18:51,500 This champagne's terrible. 1734 01:18:51,500 --> 01:18:53,083 Hmph! 1735 01:18:54,500 --> 01:18:58,458 ♪ We won't go until we get some ♪ 1736 01:18:58,458 --> 01:19:00,417 ♪ So bring it out here ♪ 1737 01:19:00,417 --> 01:19:02,125 I've been looking everywhere for you. 1738 01:19:04,125 --> 01:19:05,625 - Wow, you look-- - [laughs] 1739 01:19:05,625 --> 01:19:07,166 You're... 1740 01:19:07,166 --> 01:19:08,792 You look amazing. 1741 01:19:08,792 --> 01:19:10,709 You look pretty good yourself. 1742 01:19:10,709 --> 01:19:11,792 [both chuckle nervously] 1743 01:19:11,792 --> 01:19:13,041 [Chad clears throat] 1744 01:19:13,041 --> 01:19:14,333 MARK: What's he doing here? 1745 01:19:14,333 --> 01:19:16,000 MAYOR: Chad! 1746 01:19:16,000 --> 01:19:19,709 [chuckles] So glad you could make it! 1747 01:19:19,709 --> 01:19:22,458 MARK: Uh...? 1748 01:19:22,458 --> 01:19:24,083 You need to see this. 1749 01:19:24,083 --> 01:19:25,333 Okay... 1750 01:19:28,000 --> 01:19:30,750 This is Mr. Reynolds' original plan for the redevelopment 1751 01:19:30,750 --> 01:19:32,750 of the Ice Palace. 1752 01:19:32,750 --> 01:19:35,333 And this design includes a brand-new Ice Palace 1753 01:19:35,333 --> 01:19:37,458 right here where the current one stands. 1754 01:19:37,458 --> 01:19:39,834 That's not mine; I've never seen this before in my life! 1755 01:19:39,834 --> 01:19:41,458 This is none of your business. 1756 01:19:41,458 --> 01:19:44,208 Hang on, this is the one that I supported right from the start. 1757 01:19:44,208 --> 01:19:46,625 LORI: Mr. Reynolds realized he could make a lot more money 1758 01:19:46,625 --> 01:19:48,417 if he got rid of the rink completely. 1759 01:19:48,417 --> 01:19:50,500 JEN: He promised town council that he'd build 1760 01:19:50,500 --> 01:19:52,750 a brand-new arena on the outskirts of town 1761 01:19:52,750 --> 01:19:54,667 on land he bought for that purpose. 1762 01:19:54,667 --> 01:19:58,041 And lease it back to us at a reasonable rate. 1763 01:19:58,041 --> 01:20:00,750 TYLER: Then he hired me to do the new design, 1764 01:20:00,750 --> 01:20:03,667 with the shopping and the condo complex. 1765 01:20:03,667 --> 01:20:07,166 This right here is a deed of ownership 1766 01:20:07,166 --> 01:20:09,041 indicating that Reynolds & Reynolds 1767 01:20:09,041 --> 01:20:11,542 owns a huge parcel of land out by the highway. 1768 01:20:11,542 --> 01:20:12,750 But it's fake. 1769 01:20:12,750 --> 01:20:14,083 Counterfeit. 1770 01:20:14,083 --> 01:20:16,667 MAYOR: But by the time we would have realized that, 1771 01:20:16,667 --> 01:20:19,000 he would have destroyed the Ice Palace 1772 01:20:19,000 --> 01:20:21,291 and started his new construction. 1773 01:20:21,291 --> 01:20:23,583 You lied to me, Mr. Reynolds, 1774 01:20:23,583 --> 01:20:27,250 and you tried to pull a fast one on our community. 1775 01:20:27,250 --> 01:20:31,041 Your permissions are revoked and your proposal is cancelled. 1776 01:20:31,041 --> 01:20:33,333 TYLER: And I've already reported you and your company 1777 01:20:33,333 --> 01:20:34,750 to the state authorities. 1778 01:20:34,750 --> 01:20:37,041 MAYOR: You wasted our time and our money, 1779 01:20:37,041 --> 01:20:40,375 and you can expect a huge legal action. 1780 01:20:40,375 --> 01:20:41,667 CHAD: This is all your fault, 1781 01:20:41,667 --> 01:20:43,000 you and your stupid little story! 1782 01:20:43,000 --> 01:20:44,041 MAYOR: Oh! 1783 01:20:44,041 --> 01:20:45,291 You can't do this. 1784 01:20:45,291 --> 01:20:47,625 I'll sue. My lawyers will bury you alive. 1785 01:20:47,625 --> 01:20:48,959 Ha, I don't think so! 1786 01:20:48,959 --> 01:20:51,667 We've just signed a retainer with Michigan's finest 1787 01:20:51,667 --> 01:20:54,417 retired solicitor-general. 1788 01:20:54,417 --> 01:20:55,917 Pro bono! 1789 01:20:55,917 --> 01:20:57,917 [laughter] 1790 01:20:57,917 --> 01:20:59,750 CHAD: Outta my way. 1791 01:20:59,750 --> 01:21:03,792 Oh, I am so sorry about this, Mark. 1792 01:21:03,792 --> 01:21:06,917 Unfortunately, the lease still expires at midnight. 1793 01:21:06,917 --> 01:21:10,250 Without secured funding, I don't think there's anything 1794 01:21:10,250 --> 01:21:13,458 we can do to stop the building from being condemned. 1795 01:21:13,458 --> 01:21:15,709 But we've still got tonight, right? 1796 01:21:15,709 --> 01:21:17,125 Yeah, of course we do. 1797 01:21:17,125 --> 01:21:19,667 You still have all year to come up with a new plan 1798 01:21:19,667 --> 01:21:21,125 for next Christmas. 1799 01:21:21,125 --> 01:21:23,333 Well, actually, I've got some news, too. 1800 01:21:23,333 --> 01:21:25,875 I just got an email from the investors in Chicago. 1801 01:21:25,875 --> 01:21:30,000 They want to finance and franchise my SkateFit program. 1802 01:21:30,000 --> 01:21:32,000 So we can renew your lease! 1803 01:21:32,000 --> 01:21:34,458 MARK: So why don't we celebrate the best Christmas 1804 01:21:34,458 --> 01:21:36,500 - that Greenhill's ever had, huh? - Yes! 1805 01:21:36,500 --> 01:21:39,166 - [people cheering] - TYLER: That's amazing! 1806 01:21:39,166 --> 01:21:40,667 - Nice. - Woo-hoo! 1807 01:21:40,667 --> 01:21:43,542 [excited chatter] 1808 01:21:43,542 --> 01:21:46,041 [triumphant music] 1809 01:21:46,041 --> 01:21:49,000 [excited chatter] 1810 01:21:49,000 --> 01:21:50,291 Oh... 1811 01:21:50,291 --> 01:21:51,500 Ooh... Oh! 1812 01:21:51,500 --> 01:21:52,458 Hmm...! 1813 01:21:52,458 --> 01:21:56,625 ♪ 1814 01:21:56,625 --> 01:22:02,375 ♪ There's so many [inaudible] 'cause love is everywhere ♪ 1815 01:22:02,375 --> 01:22:04,792 ♪ You can hear those carol sounds ♪ 1816 01:22:04,792 --> 01:22:08,208 ♪ Outside your front door ♪ 1817 01:22:08,208 --> 01:22:12,959 ♪ That's when you know it's almost Christmas ♪ 1818 01:22:12,959 --> 01:22:16,417 ♪ Chestnuts roast and shiny[?] toast ♪ 1819 01:22:16,417 --> 01:22:19,458 ♪ And frosty in the snow ♪ 1820 01:22:19,458 --> 01:22:21,917 ♪ Children wish and lovers kiss... ♪ 1821 01:22:21,917 --> 01:22:24,667 So, does it live up to the hype? 1822 01:22:24,667 --> 01:22:26,458 This has been the best Christmas Ball 1823 01:22:26,458 --> 01:22:27,625 I've ever been to. 1824 01:22:27,625 --> 01:22:29,125 Hmm. 1825 01:22:29,125 --> 01:22:31,458 Isn't it the first? 1826 01:22:31,458 --> 01:22:34,083 Well, hopefully the first of many. 1827 01:22:35,583 --> 01:22:39,500 ♪ It's almost Christmas ♪ 1828 01:22:39,500 --> 01:22:44,125 1829 01:22:44,125 --> 01:22:47,625 [rock version of "We Wish You a Merry Christmas" playing] 1830 01:22:47,625 --> 01:22:58,709 ♪ 1831 01:22:58,709 --> 01:22:59,834 LORI: Woo! 1832 01:22:59,834 --> 01:23:04,917 ♪ 1833 01:23:04,917 --> 01:23:07,041 [people cheering] 1834 01:23:07,041 --> 01:23:14,959 ♪ 1835 01:23:14,959 --> 01:23:16,750 Yes! Yes! 1836 01:23:16,750 --> 01:23:17,792 Whoa! 1837 01:23:19,959 --> 01:23:21,500 I got you! 1838 01:23:21,500 --> 01:23:28,083 ♪ 1839 01:23:28,083 --> 01:23:29,625 I got you, too. 1840 01:23:32,166 --> 01:23:54,417 ♪