1
00:00:01,711 --> 00:00:03,129
PRODUCTOR:
Trata de explicar la diferencia
2
00:00:03,129 --> 00:00:08,133
entre un ají que cualquiera
pueda comer en casa y uno superpicante.
3
00:00:08,969 --> 00:00:10,053
Para alguien que no ha probado uno,
4
00:00:10,053 --> 00:00:11,846
es como describir el sabor
del color azul,
5
00:00:12,722 --> 00:00:13,473
¿entiendes?
6
00:00:13,473 --> 00:00:15,559
Es una revelación. Es picante...
7
00:00:15,559 --> 00:00:18,061
Está la comida picante
y luego está otro nivel.
8
00:00:18,061 --> 00:00:19,813
♪
9
00:00:19,813 --> 00:00:22,190
TROY PRIMEAUX:
La primera reacción que tendrás
10
00:00:22,190 --> 00:00:24,651
al probar algo picante serán nervios,
11
00:00:25,026 --> 00:00:26,361
las mariposas en el estómago...
12
00:00:26,861 --> 00:00:29,489
Cuando toman un ají picante,
se lo ponen en la boca
13
00:00:29,489 --> 00:00:30,740
y lo muerden,
14
00:00:31,032 --> 00:00:32,116
ocurrirá una explosión.
15
00:00:32,576 --> 00:00:33,660
Jugo.
16
00:00:33,660 --> 00:00:35,787
JIMMY PICKLES: Empiezas a imaginarte
un reloj en tu mente,
17
00:00:35,787 --> 00:00:38,123
tictoc, tictoc...
18
00:00:38,123 --> 00:00:39,499
¿Cuándo empezaré a sentirlo?
19
00:00:39,958 --> 00:00:40,792
Hm.
20
00:00:40,792 --> 00:00:42,127
TROY:
La mayoría dice: "Pica".
21
00:00:42,127 --> 00:00:42,961
Pica.
22
00:00:42,961 --> 00:00:45,046
Pero, al principio,
todos piensan: "No es tan malo".
23
00:00:45,463 --> 00:00:48,049
Te confías, todos nos confiamos.
24
00:00:48,049 --> 00:00:50,176
Y de pronto... ¡Bum!
25
00:00:51,553 --> 00:00:53,597
[ríe]
Ya no estás tan confiado.
26
00:00:54,556 --> 00:00:57,475
TROY:
Empeora, cada vez pica más y más.
27
00:00:57,809 --> 00:00:59,519
JIMMY:
Luego entras en pánico.
28
00:00:59,519 --> 00:01:01,479
No tienes idea
de qué tan malo se pondrá.
29
00:01:01,479 --> 00:01:03,398
TROY:
Empiezas a pensar en ese momento:
30
00:01:03,398 --> 00:01:04,816
"Quizá no debí hacer esto".
31
00:01:04,816 --> 00:01:06,192
[ríe]
32
00:01:06,192 --> 00:01:08,320
♪
33
00:01:08,320 --> 00:01:11,781
Santo Dios. Santo Dios. Santo Dios.
34
00:01:12,616 --> 00:01:14,284
Invade tus fosas nasales,
35
00:01:14,284 --> 00:01:15,619
empiezas a moquear,
36
00:01:15,619 --> 00:01:16,745
te sonrojas...
37
00:01:17,203 --> 00:01:18,997
El ardor en las orejas es lo peor.
38
00:01:18,997 --> 00:01:21,207
Por Dios, empiezo a babear,
39
00:01:21,207 --> 00:01:22,626
me salen mocos por la nariz...
40
00:01:22,626 --> 00:01:24,836
Algunos dicen
que se les entumecen las piernas.
41
00:01:24,836 --> 00:01:26,296
TROY:
Eres incapaz de pensar claramente
42
00:01:26,296 --> 00:01:28,173
te sientes desorientado,
43
00:01:28,173 --> 00:01:30,383
tus pensamientos giran en tu cabeza
como pelotas de pimpón.
44
00:01:30,717 --> 00:01:32,469
JIMMY:
Es como una pelea de boxeo.
45
00:01:32,469 --> 00:01:33,887
Debes enfrentar al ají.
46
00:01:33,887 --> 00:01:35,472
Bum, bum, bum, bum.
47
00:01:35,472 --> 00:01:38,183
Es agonía pura
mientras superas el momento.
48
00:01:38,975 --> 00:01:40,727
Por Dios, es el peor dolor
49
00:01:40,727 --> 00:01:42,020
que haya sentido en mi vida.
50
00:01:43,563 --> 00:01:46,358
Liberas endorfinas,
demasiadas endorfinas.
51
00:01:46,816 --> 00:01:49,152
BOBBY MCFADDEN: Empiezo a sentir
que me separo de mi cuerpo,
52
00:01:49,152 --> 00:01:52,072
y eso es mi cuerpo liberando químicos
53
00:01:52,072 --> 00:01:53,865
porque cree que está muriendo. [ríe]
54
00:01:56,159 --> 00:01:58,453
Eso es lo que buscan
los amantes de los ajíes,
55
00:01:58,787 --> 00:02:00,372
esa estupefacción.
56
00:02:02,582 --> 00:02:04,584
NARRADOR:
Buscar esa euforia de ají
57
00:02:04,584 --> 00:02:07,003
es a lo que se dedican
los amantes de los ajíes,
58
00:02:07,337 --> 00:02:09,506
y es lo que impulsa a los cultivadores
de ajíes superpicantes
59
00:02:09,506 --> 00:02:12,676
a crear ajíes cada vez más picantes.
60
00:02:12,676 --> 00:02:15,011
BOBBY: No puedo creer que vaya a verte
comer uno de mis ajíes.
61
00:02:16,137 --> 00:02:17,264
Mira esto.
62
00:02:18,557 --> 00:02:20,183
Vaya, huele muy picante.
63
00:02:20,183 --> 00:02:22,269
Es bonito. Bueno, a tu salud.
64
00:02:22,269 --> 00:02:23,478
¿Cómo se llama esta cosa?
65
00:02:23,478 --> 00:02:25,480
Lo llamo Orange Gusher.
66
00:02:25,772 --> 00:02:27,065
Buen nombre.
[Bobby ríe]
67
00:02:27,607 --> 00:02:29,442
NARRADOR:
El cultivador Bobby McFadden cree
68
00:02:29,442 --> 00:02:31,987
que logró crear
uno de los más picantes del mundo.
69
00:02:32,529 --> 00:02:34,573
BOBBY:
Buena suerte. [ríe]
70
00:02:36,408 --> 00:02:38,910
NARRADOR: Pero esa decisión
está en manos del conocedor
71
00:02:38,910 --> 00:02:40,412
Johnny Scoville.
72
00:02:42,330 --> 00:02:43,081
¿Está bueno?
73
00:02:45,375 --> 00:02:46,334
Está picante.
74
00:02:46,334 --> 00:02:49,045
[ríe] Bien.
75
00:02:49,671 --> 00:02:51,506
Si tú dices que pica, debe ser verdad.
76
00:02:51,965 --> 00:02:54,718
Que él comiera mi ají
fue como un sello de aprobación.
77
00:02:54,718 --> 00:02:58,305
Si Johnny come mis ajíes
y la gente sabe que yo los cultivé,
78
00:02:58,889 --> 00:02:59,890
será bueno para mí
79
00:02:59,890 --> 00:03:02,267
porque más personas vendrán
a preguntarme por mis ajíes.
80
00:03:02,559 --> 00:03:04,102
Así que todos trabajamos juntos.
81
00:03:04,436 --> 00:03:05,896
El sabor es estupendo.
82
00:03:06,771 --> 00:03:07,564
Tiene un buen picante,
83
00:03:07,564 --> 00:03:09,149
en mis mejillas
y en el resto de mi boca...
84
00:03:09,149 --> 00:03:10,025
- Sí.
- En la lengua.
85
00:03:10,025 --> 00:03:11,401
Pero tiene mucho sabor.
86
00:03:11,401 --> 00:03:13,028
Orange Gusher, buen nombre.
87
00:03:13,028 --> 00:03:13,570
Sí.
88
00:03:13,570 --> 00:03:14,696
Tiene potencial.
89
00:03:14,696 --> 00:03:16,281
En mi opinión es uno de esos ajíes
90
00:03:16,281 --> 00:03:18,241
que está a punto de tener el potencial
91
00:03:18,241 --> 00:03:21,286
de ser una amenaza
para el mejor ají del mundo,
92
00:03:21,703 --> 00:03:22,829
muy cerca.
93
00:03:23,330 --> 00:03:36,968
♪
94
00:03:41,473 --> 00:03:45,268
[público vitorea]
95
00:03:45,268 --> 00:03:48,939
♪
96
00:03:48,939 --> 00:03:51,441
NARRADOR:
Todo jinete de toros necesita un toro.
97
00:03:52,776 --> 00:03:56,071
Y de muchas formas,
todo toro necesita un jinete.
98
00:03:56,071 --> 00:03:57,030
[toro gruñe]
99
00:03:58,156 --> 00:03:59,532
[suena puerta]
[suena campana]
100
00:03:59,532 --> 00:04:00,659
[público vitorea]
101
00:04:00,659 --> 00:04:02,244
Uno trata de aferrarse.
102
00:04:03,245 --> 00:04:04,496
El otro trata de tirarlo.
103
00:04:05,580 --> 00:04:07,332
Ambos tratan de superar al otro.
104
00:04:07,916 --> 00:04:09,376
En el mundo de los ajíes,
105
00:04:09,376 --> 00:04:12,712
los toros son los ajíes superpicantes,
creados por grandes cultivadores,
106
00:04:13,046 --> 00:04:14,965
y los jinetes son, bueno,
107
00:04:15,257 --> 00:04:16,925
otro tipo de amantes de los ajíes,
108
00:04:17,217 --> 00:04:18,969
los comedores competitivos.
109
00:04:20,178 --> 00:04:23,390
Ser comedor de ajíes
es como ser jinete de toros.
110
00:04:23,390 --> 00:04:25,392
Te preparas para la cabalgada
de tu vida.
111
00:04:25,976 --> 00:04:28,228
Es igual, te subes al escenario,
112
00:04:28,562 --> 00:04:30,897
vas a comer ajíes,
tienes que ajustar tu cuerda.
113
00:04:31,731 --> 00:04:34,276
♪
[público vitorea]
114
00:04:34,276 --> 00:04:35,026
[jinete se queja]
115
00:04:39,573 --> 00:04:41,783
NARRADOR:
Esta semana, en Dallas, Texas,
116
00:04:42,909 --> 00:04:46,705
los comedores de ajíes vinieron
por la cabalgada de sus vidas.
117
00:04:48,623 --> 00:04:51,334
El mundo de los ajíes
se enfoca en una convención anual
118
00:04:51,334 --> 00:04:53,003
conocida como Zest Fest.
119
00:04:53,003 --> 00:04:55,005
ANUNCIADOR:
La Liga de Fuego,
120
00:04:55,005 --> 00:04:57,883
el campeonato de chile
comenzó en el Sur.
121
00:04:57,883 --> 00:05:00,427
Hay mucho más. Bienvenidos a Zest Fest.
122
00:05:00,427 --> 00:05:02,512
NARRADOR:
Zest Fest es un evento de tres días
123
00:05:02,512 --> 00:05:04,973
que celebra todo lo picante,
124
00:05:04,973 --> 00:05:07,517
y este festival de ajíes culmina
125
00:05:07,517 --> 00:05:11,479
con la competencia de comer ajíes
más grande del continente.
126
00:05:11,855 --> 00:05:14,190
Está rico y ácido.
127
00:05:14,190 --> 00:05:16,902
[charla indistinta]
♪
128
00:05:22,240 --> 00:05:24,910
Por desgracia, no he tenido
la oportunidad de probar estos ajíes,
129
00:05:24,910 --> 00:05:28,246
pero sé que Troy Primeaux cultiva varios
de los ajíes más picantes del mundo.
130
00:05:29,414 --> 00:05:30,790
Rayos, esto será horrible.
131
00:05:32,500 --> 00:05:34,669
NARRADOR:
El circuito de comedores competitivos
132
00:05:34,669 --> 00:05:36,630
conocido como la Liga de Fuego
133
00:05:36,630 --> 00:05:39,883
dará inicio al Campeonato Norteamericano
de Comedores de Chiles
134
00:05:39,883 --> 00:05:41,343
en menos de una hora.
135
00:05:42,093 --> 00:05:44,471
La liga escogió a estos competidores
específicamente
136
00:05:44,471 --> 00:05:47,891
basándose en su rendimiento,
los mejores de los mejores.
137
00:05:48,308 --> 00:05:51,645
Y en ese grupo
está el antiguo campeón, Mike Jack,
138
00:05:51,978 --> 00:05:54,272
siempre vestido para la ocasión.
139
00:05:54,272 --> 00:05:57,400
Pero no sé, yo solo...
quiero concentrarme en comer mis ajíes.
140
00:05:57,400 --> 00:05:58,735
Sí, te entiendo.
141
00:05:59,903 --> 00:06:03,490
♪
142
00:06:03,490 --> 00:06:05,992
NARRADOR:
Este extraño héroe canadiense
143
00:06:05,992 --> 00:06:09,496
es el favorito para muchos
en esta competencia.
144
00:06:09,955 --> 00:06:12,582
Mi primer ají superpicante
145
00:06:12,582 --> 00:06:14,584
fue un Carolina Reaper deshidratado.
146
00:06:14,584 --> 00:06:16,962
Me fue mucho mejor de lo que creí,
así que pensé:
147
00:06:16,962 --> 00:06:19,339
"Quizá pueda comer tres".
148
00:06:19,881 --> 00:06:22,759
Preparé un evento de caridad
en un bar local.
149
00:06:22,759 --> 00:06:25,887
[público vitorea]
150
00:06:25,887 --> 00:06:29,683
Organicé otro evento y rompí
mi primer récord Guinness,
151
00:06:29,683 --> 00:06:32,310
fui el más rápido
en comer tres ajíes Ghost.
152
00:06:32,686 --> 00:06:36,231
[público vitorea y aplaude]
153
00:06:36,231 --> 00:06:38,567
Seguí tratando de romper más récords.
154
00:06:38,567 --> 00:06:39,609
ANUNCIADOR:
¡Terminó!
155
00:06:40,151 --> 00:06:43,238
Empecé a ir a competencias, a ganar,
156
00:06:43,238 --> 00:06:45,782
cosas así, y todo fue en aumento.
157
00:06:47,659 --> 00:06:48,660
NARRADOR:
Aunque Mike Jack se esforzará
158
00:06:48,660 --> 00:06:51,621
por alcanzar la cima
del mundo de comedores de ajíes,
159
00:06:52,455 --> 00:06:57,168
su competidor rival, Zach Goot,
tratará de impresionar a todos.
160
00:06:58,003 --> 00:06:58,920
¿Cómo están todos?
161
00:06:59,671 --> 00:07:00,755
[suena campana]
162
00:07:01,882 --> 00:07:05,010
Nunca quise,
163
00:07:05,010 --> 00:07:06,469
en toda mi vida,
164
00:07:06,469 --> 00:07:08,763
ser solo una cara más en este mundo.
165
00:07:08,763 --> 00:07:10,307
Quiero que la gente me reconozca.
166
00:07:10,307 --> 00:07:13,018
Quiero que la gente sepa
de estas cosas que puedo hacer.
167
00:07:13,018 --> 00:07:15,186
En todo lo que hago,
me esfuerzo al máximo,
168
00:07:15,186 --> 00:07:18,565
lo hago al 100%, es todo o nada.
169
00:07:19,274 --> 00:07:20,650
Todos estamos nerviosos.
170
00:07:21,735 --> 00:07:23,653
Empecemos. Hagámoslo.
171
00:07:25,447 --> 00:07:26,323
Andando.
172
00:07:27,032 --> 00:07:27,949
¡Ah!
173
00:07:29,492 --> 00:07:31,036
NARRADOR:
Zach es una figura
174
00:07:31,036 --> 00:07:33,246
muy reconocida
en el circuito de comedores competitivos
175
00:07:33,246 --> 00:07:35,790
como un competidor no favorito,
pero obsesionado.
176
00:07:36,291 --> 00:07:38,168
Hoy planea vencer a los mejores
177
00:07:38,168 --> 00:07:40,212
y arruinar el día de Mike Jack.
178
00:07:40,837 --> 00:07:43,048
[público vitorea]
179
00:07:43,048 --> 00:07:46,218
Es un honor para mí estar aquí hoy
180
00:07:46,218 --> 00:07:48,970
como presentadora de este evento
181
00:07:48,970 --> 00:07:52,224
y ser parte de la competencia
por el cinturón de la Liga de Fuego.
182
00:07:52,224 --> 00:07:54,059
HOMBRE: ¡Sí!
- ¿Quién comerá ajíes?
183
00:07:54,059 --> 00:07:55,352
HOMBRE: ¡Nosotros!
- ¿Quién ganará?
184
00:07:55,936 --> 00:07:56,937
HOMBRE:
¡Nosotros!
185
00:07:58,230 --> 00:08:00,523
ANUNCIADOR:
Muy bien, ¿están todos listos?
186
00:08:00,523 --> 00:08:02,692
[público vitorea]
187
00:08:02,692 --> 00:08:04,361
Emociónate, amigo. [aplaude]
188
00:08:04,361 --> 00:08:05,320
¡Hagámoslo!
189
00:08:05,987 --> 00:08:06,988
¡Andando!
190
00:08:07,405 --> 00:08:10,909
Me enfoco, empiezo a relajar mi cuerpo,
191
00:08:10,909 --> 00:08:13,411
siento la energía a mi alrededor.
192
00:08:13,411 --> 00:08:15,163
SHAHINA:
Bien, el competidor número 10
193
00:08:15,538 --> 00:08:18,500
vino hasta aquí desde Canadá.
194
00:08:18,500 --> 00:08:21,127
Denle la bienvenida
al escenario a Mike Jack.
195
00:08:21,127 --> 00:08:21,920
[público vitorea]
196
00:08:21,920 --> 00:08:25,048
No pienso en nada más que en mí mismo,
197
00:08:25,048 --> 00:08:27,884
el escenario y esos ajíes.
198
00:08:27,884 --> 00:08:29,010
SHAHINA:
Brandon,
199
00:08:29,010 --> 00:08:33,014
Brandon Boyd Collins de Colorado.
200
00:08:33,014 --> 00:08:33,974
[público vitorea]
201
00:08:33,974 --> 00:08:35,475
Y este es el mayor pensamiento
202
00:08:35,475 --> 00:08:38,603
que pasa por la mente
de todos en el escenario.
203
00:08:39,104 --> 00:08:41,147
El pensamiento más importante es:
204
00:08:41,606 --> 00:08:45,193
"No puedo ser el primero en rendirme".
205
00:08:45,193 --> 00:08:46,736
SHAHINA:
El competidor número 9
206
00:08:46,736 --> 00:08:49,406
es alguien a quien aprecio mucho,
207
00:08:49,990 --> 00:08:51,866
Zachary Goot.
208
00:08:51,866 --> 00:08:54,077
[público vitorea y aplaude]
209
00:08:55,537 --> 00:08:57,414
¡Vamos, Zest Fest!
210
00:08:59,416 --> 00:09:02,252
♪
211
00:09:02,252 --> 00:09:06,047
SHAHINA:
Bueno, que empiece la competencia.
212
00:09:06,673 --> 00:09:09,676
[público vitorea y aplaude]
213
00:09:10,010 --> 00:09:12,012
Muy bien, llegó el momento.
214
00:09:12,554 --> 00:09:13,471
¡Ah!
215
00:09:13,471 --> 00:09:16,016
NARRADOR:
Toda la atención del mundo de los ajíes
216
00:09:16,016 --> 00:09:19,352
está enfocada en el escenario
del Zest Fest.
217
00:09:19,352 --> 00:09:21,938
Los mejores comedores de ajíes
competitivos de EE. UU.
218
00:09:21,938 --> 00:09:25,150
se preparan para devorar
los ajíes más picantes del mundo.
219
00:09:25,901 --> 00:09:28,278
¿Todos tienen sus ajíes?
220
00:09:28,862 --> 00:09:30,447
¿Pueden sostenerlos en el aire?
221
00:09:31,740 --> 00:09:34,200
NARRADOR:
Y si este es su primer rodeo...
222
00:09:34,200 --> 00:09:36,703
♪
223
00:09:38,246 --> 00:09:40,540
Aquí está el competidor veterano,
Mike Jack,
224
00:09:40,540 --> 00:09:44,377
para explicar las reglas básicas
de eventos de la Liga de Fuego.
225
00:09:47,797 --> 00:09:51,509
Wayne Gretzky,
Michael Jordan, Tom Brady...
226
00:09:52,010 --> 00:09:54,137
Son los mejores en la historia.
227
00:09:54,721 --> 00:09:56,389
En el mundo de los ajíes,
228
00:09:56,389 --> 00:09:59,351
no tienes que ser fuerte o alto
para ser el mejor.
229
00:09:59,976 --> 00:10:03,521
Siempre y cuando te comas
todos los ajíes de cada ronda
230
00:10:03,521 --> 00:10:07,108
sin vomitar y beber la leche,
avanzarás.
231
00:10:07,525 --> 00:10:10,111
La última ronda se basa en velocidad,
232
00:10:10,111 --> 00:10:11,613
y esa es mi especialidad.
233
00:10:12,239 --> 00:10:14,824
Si eres el último en pie, ganas.
234
00:10:15,533 --> 00:10:20,205
Si ganas suficientes competencias,
puedes llegar a estar entre los mejores.
235
00:10:21,206 --> 00:10:25,544
Wayne Gretzky, Tom Brady, Mike Jack.
236
00:10:26,211 --> 00:10:27,754
Me gusta como suena eso.
237
00:10:28,588 --> 00:10:32,175
♪
238
00:10:32,175 --> 00:10:33,176
[exhala]
239
00:10:33,677 --> 00:10:34,803
♪
240
00:10:34,803 --> 00:10:37,013
PRIMERA RONDA
241
00:10:37,013 --> 00:10:38,098
SHAHINA:
Uno, dos, tres...
242
00:10:38,431 --> 00:10:40,725
TODOS:
¡Coman esos chiles!
243
00:10:40,725 --> 00:10:45,522
♪
[público vitorea]
244
00:10:45,522 --> 00:10:47,524
NARRADOR: ¿Por qué estos amantes
obsesivos de los ajíes
245
00:10:47,524 --> 00:10:49,859
se someten a este tipo de tortura?
246
00:10:51,236 --> 00:10:54,781
Todos recorrieron un camino distinto
para llegar a este momento
247
00:10:54,781 --> 00:10:56,199
y por sus propias razones.
248
00:10:56,449 --> 00:10:58,868
Tomémonos un momento para retroceder
249
00:10:58,868 --> 00:11:02,706
y explorar la mente
de un comedor de ajíes competitivo.
250
00:11:03,248 --> 00:11:07,419
♪
251
00:11:07,419 --> 00:11:10,881
JAIME:
Trágatelo, vamos, vamos, vamos,
252
00:11:10,881 --> 00:11:12,924
vamos, vamos, mastica, traga.
253
00:11:13,884 --> 00:11:14,968
Mastica y traga.
254
00:11:14,968 --> 00:11:15,927
Trágatelo, inclina la cabeza.
255
00:11:16,636 --> 00:11:18,430
Vamos, vamos, traga.
256
00:11:22,225 --> 00:11:24,227
- ¿Cómo lo hice, entrenadora?
- Fueron 51 segundos.
257
00:11:25,145 --> 00:11:26,855
NARRADOR:
El favorito del Zest Fest, Mike Jack,
258
00:11:26,855 --> 00:11:29,065
solía ser el campeón de Norteamérica,
259
00:11:29,691 --> 00:11:32,485
pero se vio obligado
a renunciar a su título
260
00:11:32,485 --> 00:11:36,031
cuando un viaje familiar evitó
que fuera al evento más reciente.
261
00:11:36,740 --> 00:11:38,867
Desde entonces,
ha estado contando los días
262
00:11:38,867 --> 00:11:41,077
hasta que pueda recuperar su cinturón.
263
00:11:41,745 --> 00:11:43,914
El primer campeonato por el cinturón,
264
00:11:43,914 --> 00:11:47,751
la primera vez que gané el cinturón
de la Liga de Fuego,
265
00:11:47,751 --> 00:11:49,794
fue en una competencia en Ottawa,
266
00:11:50,086 --> 00:11:52,839
y, después de eso,
la gente comenzó a pensar:
267
00:11:52,839 --> 00:11:55,926
"Cielos, Mike Jack es realmente bueno".
268
00:11:57,677 --> 00:12:00,931
NARRADOR: Así es, la gente ahora sabe
que Mike Jack es realmente bueno.
269
00:12:01,765 --> 00:12:03,516
En los últimos años, ha ascendido
270
00:12:03,516 --> 00:12:06,228
a la cima del mundo
de los comedores competitivos,
271
00:12:06,728 --> 00:12:08,897
y su esposa y entrenadora, Jaime,
272
00:12:08,897 --> 00:12:10,357
lo ayudará a regresar.
273
00:12:10,357 --> 00:12:11,524
[frota manos]
274
00:12:11,524 --> 00:12:14,778
Solo tengo que... calentar un poco.
275
00:12:14,778 --> 00:12:17,447
NARRADOR: Ayuda a Mike
a pasar por un régimen muy estricto
276
00:12:17,447 --> 00:12:19,574
antes de la competencia en el Zest Fest.
277
00:12:19,574 --> 00:12:21,243
[suenan bofetadas]
278
00:12:21,243 --> 00:12:22,619
[grita]
279
00:12:22,619 --> 00:12:24,329
Uno, dos, tres, ¡ahora!
280
00:12:24,913 --> 00:12:28,500
Vamos, vamos, vamos.
Trágatelo, vamos, traga.
281
00:12:28,500 --> 00:12:32,629
Obviamente, no puedes comer ajíes
rápidamente si estás solo.
282
00:12:32,629 --> 00:12:33,713
Puede ser realmente peligroso.
283
00:12:33,713 --> 00:12:35,215
Así que se nos ocurrió la idea
284
00:12:35,215 --> 00:12:36,424
de que fuera su entrenadora.
285
00:12:36,424 --> 00:12:38,134
Vamos, vamos, vamos.
286
00:12:38,134 --> 00:12:39,803
Mastica, traga.
287
00:12:39,803 --> 00:12:41,429
Noto cosas
288
00:12:41,429 --> 00:12:43,139
que la mayoría no entiende.
289
00:12:43,139 --> 00:12:45,934
Veo si suda,
si le salen mocos por la nariz.
290
00:12:45,934 --> 00:12:47,477
Esas son las señales que me indican
291
00:12:47,477 --> 00:12:51,064
cuando llega el momento
en que necesita ayuda.
292
00:12:51,648 --> 00:12:52,607
Traga.
293
00:12:53,316 --> 00:12:54,109
Fueron 55.
294
00:12:55,193 --> 00:12:56,486
[Mike exhala]
295
00:12:57,737 --> 00:12:59,698
[exhala]
Pude haberlo hecho mejor, pero...
296
00:13:01,116 --> 00:13:02,158
No sé.
- Eran grandes.
297
00:13:02,158 --> 00:13:04,661
Lo hiciste bien,
no te ahogaste ni nada parecido.
298
00:13:04,661 --> 00:13:05,704
- Sí.
- Eso es bueno.
299
00:13:06,204 --> 00:13:10,125
Ahora, lo que más me gustaría
300
00:13:10,125 --> 00:13:13,336
es ganar en la Liga de Fuego.
301
00:13:13,336 --> 00:13:15,839
Eso me haría alcanzar otro nivel.
302
00:13:16,256 --> 00:13:17,048
No sé... [ríe]
303
00:13:17,048 --> 00:13:19,843
No estoy seguro de cómo resultará esto
más adelante. [ríe]
304
00:13:19,843 --> 00:13:21,553
¿Necesitas comer un sándwich o...?
305
00:13:22,762 --> 00:13:26,266
Em... Sí, creo que debería.
306
00:13:26,266 --> 00:13:28,059
♪
307
00:13:28,059 --> 00:13:30,103
NARRADOR: Todos los comedores
competitivos llegan
308
00:13:30,103 --> 00:13:32,522
a esta competencia tan extraña
por razones diferentes.
309
00:13:32,522 --> 00:13:33,064
Oh.
310
00:13:33,064 --> 00:13:36,067
NARRADOR: Algunos simplemente descubren
que toleran bien la comida picante,
311
00:13:36,526 --> 00:13:40,030
otros comen ajíes para llenar un vacío.
312
00:13:40,030 --> 00:13:42,198
Resulta que muchos adictos a los ajíes
313
00:13:42,198 --> 00:13:45,076
solían ser adictos
a sustancias mucho más peligrosas.
314
00:13:46,286 --> 00:13:49,706
Existe una conexión clara
entre la estupefacción que sentían
315
00:13:51,207 --> 00:13:53,543
y la sensación natural
que los ajíes producen.
316
00:13:54,628 --> 00:13:59,674
Conozco a miles
de antiguos drogadictos, fumadores,
317
00:13:59,674 --> 00:14:03,970
alcohólicos
y consumidores de metanfetaminas
318
00:14:03,970 --> 00:14:05,597
que ahora son personas
perfectamente sanas gracias a los ajíes.
319
00:14:05,597 --> 00:14:08,934
Solía tener mis propias adicciones,
como pastillas,
320
00:14:08,934 --> 00:14:11,019
alcohol, otras drogas.
321
00:14:11,436 --> 00:14:13,855
Yo era adicto a la metanfetamina.
322
00:14:14,564 --> 00:14:15,941
Usaba jeringas.
323
00:14:16,483 --> 00:14:17,901
También la fumaba, la inhalaba,
324
00:14:17,901 --> 00:14:19,903
pasaba tiempo
con las peores personas del mundo.
325
00:14:21,446 --> 00:14:23,823
He probado todas las drogas
que existen, es la verdad.
326
00:14:24,532 --> 00:14:26,993
Cuando sientes una buena dosis
de endorfinas gracias a los ajíes,
327
00:14:26,993 --> 00:14:29,746
es casi como consumir opioides.
328
00:14:30,288 --> 00:14:33,458
Sé que existe una conexión
entre la sobriedad y la capsaicina.
329
00:14:35,418 --> 00:14:38,338
Ocurren reacciones químicas
en tu cerebro
330
00:14:38,338 --> 00:14:42,300
que nunca habías tenido antes,
y lo sientes todo.
331
00:14:42,759 --> 00:14:47,556
Es una sensación real y física
a las endorfinas de tu cerebro
332
00:14:47,556 --> 00:14:50,225
que corren por tu cuerpo
para no sentir dolor.
333
00:14:50,225 --> 00:14:51,059
[crujido]
334
00:14:52,936 --> 00:14:56,106
Cuando descubrí eso, ese fue el final.
335
00:14:56,606 --> 00:14:58,316
No he consumido ninguna droga
desde entonces.
336
00:14:58,316 --> 00:15:01,403
Solo como algo picante
para satisfacer mi necesidad.
337
00:15:03,154 --> 00:15:05,115
NARRADOR:
La búsqueda de esa dosis de picante
338
00:15:05,115 --> 00:15:07,784
fue lo que llevó al competidor
menos favorito, Zach Goot,
339
00:15:07,784 --> 00:15:09,661
al escenario del Zest Fest.
340
00:15:09,661 --> 00:15:12,205
Nunca ha ganado
una competencia importante,
341
00:15:12,622 --> 00:15:15,333
pero eso no lo ha detenido.
342
00:15:15,333 --> 00:15:17,544
Como con todo lo que Zach hace,
343
00:15:17,544 --> 00:15:21,298
se esfuerza al máximo y no mira atrás.
344
00:15:21,298 --> 00:15:23,925
♪
345
00:15:23,925 --> 00:15:26,177
¡Hola a todos!
346
00:15:26,678 --> 00:15:29,723
Este es mi estudio.
347
00:15:31,349 --> 00:15:34,144
Empecé a comer cosas picantes
348
00:15:34,978 --> 00:15:36,730
solo por aburrimiento.
349
00:15:36,730 --> 00:15:39,900
Tengo muchas mezclas, amigo.
Muchas salsas picantes.
350
00:15:39,900 --> 00:15:42,360
Todo es picante,
desafíos de la Liga de Fuego.
351
00:15:42,360 --> 00:15:43,778
HOMBRE:
Esto es lo que buscaba.
352
00:15:43,778 --> 00:15:45,238
Sí, son todas mis mezclas.
353
00:15:45,238 --> 00:15:46,531
Cuando surgió el coronavirus,
354
00:15:46,531 --> 00:15:48,408
estaba muy aburrido.
355
00:15:48,408 --> 00:15:50,410
Me despidieron,
así que no tenía un empleo.
356
00:15:50,410 --> 00:15:53,622
Descubrí videos y contenido
sobre cosas picantes
357
00:15:53,997 --> 00:15:55,373
y me emocionó
358
00:15:55,999 --> 00:15:58,585
ver a las personas
entrar en pánico y saltar,
359
00:15:58,585 --> 00:16:00,754
gritando: "Está muy picante",
sudando y vomitando.
360
00:16:00,754 --> 00:16:04,049
Compré un Death Nut por Internet,
lo probé
361
00:16:04,049 --> 00:16:07,052
y he sido un adicto desde entonces.
362
00:16:07,385 --> 00:16:08,803
La mayoría,
cuando prueban una mezcla así,
363
00:16:08,803 --> 00:16:10,222
toman un poco de esta forma
364
00:16:10,222 --> 00:16:11,348
y prueban una gota o dos.
365
00:16:11,681 --> 00:16:12,807
Nosotros no hacemos eso.
366
00:16:12,807 --> 00:16:14,643
Lo que hacemos es voltear la botella,
367
00:16:15,143 --> 00:16:17,687
apretamos el gotero,
lo volteamos de nuevo,
368
00:16:18,063 --> 00:16:20,690
y lo soltamos. Así el gotero
absorbe el líquido hasta arriba.
369
00:16:20,690 --> 00:16:21,691
Lo hacemos de nuevo.
370
00:16:22,108 --> 00:16:24,569
Lo volteo, lo suelto
y así sé que está lleno.
371
00:16:24,569 --> 00:16:25,946
Se llena por completo al hacer eso.
372
00:16:28,031 --> 00:16:29,616
Salud, amigo.
ZACH: Salud.
373
00:16:30,033 --> 00:16:32,369
♪
374
00:16:32,369 --> 00:16:34,454
NARRADOR:
Goteros llenos de mezclas picantes
375
00:16:34,454 --> 00:16:35,497
fueron solo el inicio.
376
00:16:35,497 --> 00:16:36,581
HOMBRE:
¡Uf!
377
00:16:36,998 --> 00:16:37,791
Oh.
378
00:16:38,208 --> 00:16:39,459
[da arcadas]
[hombre ríe]
379
00:16:39,459 --> 00:16:42,212
NARRADOR: La obsesión de Zach
por los ajíes lo controló
380
00:16:42,212 --> 00:16:43,380
muy rápidamente.
381
00:16:44,256 --> 00:16:45,507
Hola a todos.
382
00:16:46,091 --> 00:16:48,260
Bienvenidos a The Texas Hot Spot.
383
00:16:50,387 --> 00:16:54,015
NARRADOR: Creó una segunda personalidad
llamada "The Texas Hot Spot".
384
00:16:54,724 --> 00:16:58,979
Este es un ají de ocho lóbulos,
se llama 7 Pot Brain Strain.
385
00:16:59,354 --> 00:17:01,189
NARRADOR:
Y empezó a subir videos a Internet
386
00:17:01,189 --> 00:17:02,857
para documentar sus experimentos.
387
00:17:02,857 --> 00:17:03,942
[tose]
388
00:17:04,609 --> 00:17:05,235
Vaya.
389
00:17:05,235 --> 00:17:07,529
NARRADOR: Mientras The Texas Hot Spot
se hacía más popular,
390
00:17:07,529 --> 00:17:10,365
la adicción de Zach se expandió
más allá los ajíes.
391
00:17:10,365 --> 00:17:14,119
Pueden ir abajo
de esta pági... de este video
392
00:17:14,119 --> 00:17:16,329
y hacer clic
en el botón para suscribirse
393
00:17:16,329 --> 00:17:18,748
y hacerse parte de la creciente familia
de The Texas Hot Spot...
394
00:17:19,457 --> 00:17:22,961
NARRADOR: Resulta que puedes
hacerte adicto a la atención también.
395
00:17:22,961 --> 00:17:27,007
Empecé a ganar suscriptores,
fans, visitas.
396
00:17:27,007 --> 00:17:29,968
El número de visitas
creaban serotonina en mi cerebro.
397
00:17:30,552 --> 00:17:31,678
[crujido]
398
00:17:32,137 --> 00:17:34,222
Me hacía sentir amado y querido.
399
00:17:35,015 --> 00:17:35,974
[crujido]
400
00:17:36,391 --> 00:17:38,727
Eso fue lo que causó
que me hiciera adicto.
401
00:17:38,727 --> 00:17:40,937
Cuatro. [crujido]
402
00:17:40,937 --> 00:17:41,688
Cinco.
403
00:17:41,688 --> 00:17:44,858
Es casi como consumir una droga,
pero no lo es.
404
00:17:45,358 --> 00:17:46,484
Digo, las drogas pueden matarte.
405
00:17:46,484 --> 00:17:48,653
[suena tono de notificación]
406
00:17:48,653 --> 00:17:51,656
Pero, por Dios,
si recibo mil visitas en un video,
407
00:17:51,656 --> 00:17:53,909
para mí, es como fumar crack.
408
00:17:53,909 --> 00:17:55,201
Uf, está buena.
409
00:17:55,201 --> 00:17:56,745
HOMBRE:
Tienes excelente material aquí.
410
00:17:57,412 --> 00:17:59,664
ZACH: Necesitaremos más
antes de la competencia.
411
00:17:59,664 --> 00:18:00,749
¿Verdad?
[tose]
412
00:18:01,082 --> 00:18:03,960
NARRADOR: Las adicciones de Zach
al picante y a la fama por Internet
413
00:18:03,960 --> 00:18:06,630
formaron su camino
al escenario más importante de su vida,
414
00:18:07,005 --> 00:18:09,341
el mundo
de los comedores de ajíes competitivos.
415
00:18:10,091 --> 00:18:12,719
ZACH: Cuando cuentan hasta tres
y nos dan la señal para comer,
416
00:18:12,719 --> 00:18:14,554
y el público empieza a gritar,
417
00:18:16,056 --> 00:18:18,808
es... es como...
es una sensación de euforia.
418
00:18:18,808 --> 00:18:20,602
Es algo único, no pienso en nada más.
419
00:18:21,394 --> 00:18:23,605
NARRADOR:
Y este fin de semana, en Zest Fest,
420
00:18:23,605 --> 00:18:25,690
este no favorito
busca superar a Mike Jack
421
00:18:25,690 --> 00:18:28,902
y a cualquier otra persona que
se atreva a comer ajíes superpicantes.
422
00:18:29,736 --> 00:18:30,946
Mike Jack es el...
423
00:18:32,239 --> 00:18:35,992
es la definición viva
de comer ajíes competitivamente.
424
00:18:35,992 --> 00:18:37,619
No solo tolera el picante,
425
00:18:37,911 --> 00:18:39,621
no solo tolera el sabor,
426
00:18:40,372 --> 00:18:42,207
sino que puede comer muy rápidamente.
427
00:18:43,250 --> 00:18:46,920
Cuando llegue el momento,
no será algo fácil.
428
00:18:50,131 --> 00:18:52,509
♪
429
00:18:52,509 --> 00:18:55,262
NARRADOR: Algunos necesitan
motivación antes de competir.
430
00:18:55,929 --> 00:18:57,055
Otros meditan.
431
00:18:57,681 --> 00:18:59,307
Pero Zach Goot no.
432
00:18:59,307 --> 00:19:01,268
Él tiene su propio ritual
para prepararse
433
00:19:01,268 --> 00:19:04,271
antes de subir al escenario
del Zest Fest.
434
00:19:05,647 --> 00:19:08,984
ZACH: Mi cabello es la mayor señal
que la gente tiene para reconocerme.
435
00:19:09,693 --> 00:19:11,403
The Texas Hot Spot es un personaje,
436
00:19:11,987 --> 00:19:14,322
aunque algunos no quieran aceptarlo.
437
00:19:14,322 --> 00:19:16,866
Es un papel,
actúo como ese personaje
438
00:19:17,200 --> 00:19:18,493
cuando grabo mis videos.
439
00:19:18,493 --> 00:19:19,744
Cuando dejé el ejército,
440
00:19:21,162 --> 00:19:22,956
tenía mi forma de hacer las cosas.
441
00:19:23,540 --> 00:19:25,458
Fue por ellos, me lavaron el cerebro.
442
00:19:25,458 --> 00:19:26,543
Mantén tu cabello corto.
443
00:19:27,544 --> 00:19:30,171
Siempre aféitate la barba.
444
00:19:31,006 --> 00:19:32,632
Y cuando dejé el ejército,
445
00:19:32,632 --> 00:19:35,176
olvidé que ya nadie me decía
lo que tenía que hacer.
446
00:19:35,886 --> 00:19:39,347
Así fui durante años,
hasta que conocí a Anna.
447
00:19:40,348 --> 00:19:42,767
Y Anna es estilista.
448
00:19:43,977 --> 00:19:48,481
Y ella me hizo darme cuenta
de que podía ser como quisiera.
449
00:19:48,481 --> 00:19:50,817
Y desde la primera vez
que me teñí el cabello,
450
00:19:50,817 --> 00:19:52,235
me hice adicto a eso también.
451
00:19:52,235 --> 00:19:53,778
Es un factor de intimidación también.
452
00:19:53,778 --> 00:19:57,282
Es algo que puede distraer
453
00:19:57,282 --> 00:19:59,075
a mis oponentes
cuando estamos en el escenario
454
00:19:59,075 --> 00:20:01,119
comiendo ajíes. Es como:
"Mira mi cabello rojo".
455
00:20:01,119 --> 00:20:03,955
- Sí, eres...
- "No tienes oportunidad".
456
00:20:04,706 --> 00:20:08,168
NARRADOR: Con su nuevo cabello rojo,
Zach se ve ardiente.
457
00:20:09,044 --> 00:20:12,464
Comerá muchos ajíes picantes
en la competencia de la Liga de Fuego
458
00:20:12,881 --> 00:20:14,633
y hay mucho en juego.
459
00:20:15,675 --> 00:20:18,678
Toda mi vida
ha sido un enorme desafío.
460
00:20:18,678 --> 00:20:19,638
Todavía me estoy esforzando
461
00:20:20,013 --> 00:20:21,932
y sigo tratando de superarlo.
462
00:20:22,641 --> 00:20:24,267
¿Ganar? No sé, ya veremos.
463
00:20:24,267 --> 00:20:26,019
Alcanzaré la cima
cuando llegue el momento,
464
00:20:26,019 --> 00:20:27,729
y veremos si superaré el desafío o no.
465
00:20:28,021 --> 00:20:30,232
Pero les diré que me va muy bien ahora.
466
00:20:31,066 --> 00:20:32,692
Muchas gracias.
- De nada.
467
00:20:32,692 --> 00:20:33,485
No puedo esperar.
468
00:20:34,027 --> 00:20:35,570
Me ayudará a ganar, te lo aseguro.
469
00:20:36,112 --> 00:20:37,989
ANNA: Eso espero.
ZACH: Obtendré ese cinturón.
470
00:20:41,201 --> 00:20:43,536
NARRADOR: Zach está preparado
para arrasar con todos en Zest Fest,
471
00:20:43,536 --> 00:20:45,789
pero es fácil decirlo.
472
00:20:46,081 --> 00:20:47,624
Él y los demás jinetes
473
00:20:47,624 --> 00:20:50,085
se enfrentarán a un toro terrible,
474
00:20:50,544 --> 00:20:53,338
uno de los ajíes superpicantes
más brutales del mundo,
475
00:20:53,338 --> 00:20:54,756
cultivado por una leyenda
de los ajíes
476
00:20:54,756 --> 00:20:57,717
aquí en los pantanales de Luisiana.
477
00:20:57,717 --> 00:20:58,885
- Mira eso. Oye, Troy.
- ¿Qué?
478
00:20:58,885 --> 00:21:00,637
Mira ese pájaro carpintero
en aquel árbol.
479
00:21:01,179 --> 00:21:02,764
Un carpintero rojo.
TROY: Sí, un pájaro carpintero.
480
00:21:04,140 --> 00:21:06,268
Es mi mascota. [ríe]
481
00:21:06,726 --> 00:21:09,104
Los ajíes de Primeaux,
más picantes que el pico del diablo.
482
00:21:09,104 --> 00:21:11,022
Debe ser el pico del diablo.
483
00:21:12,566 --> 00:21:14,859
NARRADOR: Este sujeto tranquilo
es reconocido en la comunidad
484
00:21:14,859 --> 00:21:16,486
como el rey del picante.
485
00:21:16,903 --> 00:21:18,572
Es por esta razón
que sus ajíes estarán
486
00:21:18,572 --> 00:21:21,283
en la competencia de campeonato
del Zest Fest.
487
00:21:22,659 --> 00:21:25,912
Se llama Troy Primeaux.
488
00:21:25,912 --> 00:21:27,789
♪
489
00:21:27,789 --> 00:21:28,873
ENTREVISTADOR:
¿Están todos listos?
490
00:21:31,209 --> 00:21:32,752
TROY:
Probando, uno, dos... [ríe]
491
00:21:33,044 --> 00:21:34,045
ENTREVISTADOR:
Sí, creo que estamos listos.
492
00:21:34,588 --> 00:21:35,505
Muy bien.
493
00:21:36,047 --> 00:21:37,674
Bueno...
- De acuerdo... [acalla]
494
00:21:37,674 --> 00:21:40,468
Hudson está durmiendo.
Vamos a ver mi sala de jaleas.
495
00:21:44,139 --> 00:21:46,516
Un sujeto pinto esto para mí
hace mucho tiempo.
496
00:21:46,516 --> 00:21:49,227
Fue durante mis días de música,
mi fase de rocanrol,
497
00:21:49,227 --> 00:21:51,605
y él me pintó
498
00:21:51,605 --> 00:21:52,981
Pensé: "¿Qué voy a hacer con esto?".
499
00:21:52,981 --> 00:21:53,732
Fue un obsequio.
500
00:21:54,232 --> 00:21:56,067
Con el tiempo, empecé a ganar premios.
501
00:21:56,067 --> 00:21:59,279
Estos son premios
por las salsas que he creado,
502
00:21:59,279 --> 00:22:00,530
y premios del Zest Fest.
503
00:22:01,156 --> 00:22:04,451
Como chiste, empecé a decir:
"Creé un altar para mí mismo
504
00:22:04,451 --> 00:22:05,911
y le rezo todos los días".
505
00:22:06,286 --> 00:22:07,662
[ríe]
506
00:22:07,662 --> 00:22:10,040
Créanme, no soy tan narcisista.
507
00:22:10,040 --> 00:22:13,752
Todos tienen un poco de orgullo,
pero todo esto es un chiste,
508
00:22:13,752 --> 00:22:16,338
aunque también es como un recordatorio
509
00:22:16,338 --> 00:22:17,297
de que... bueno,
510
00:22:18,089 --> 00:22:20,175
lo que tenemos ahora
podría no existir en el futuro.
511
00:22:20,717 --> 00:22:22,344
No debemos dar nada por sentado.
512
00:22:22,719 --> 00:22:24,638
Ahora tengo más pelo en el trasero
que en la cabeza.
513
00:22:24,638 --> 00:22:27,849
♪
514
00:22:27,849 --> 00:22:28,808
Veamos.
515
00:22:30,018 --> 00:22:31,102
Bien.
516
00:22:33,063 --> 00:22:35,065
La cámara no lo capta, ¿verdad?
517
00:22:37,067 --> 00:22:38,235
PRODUCTOR:
Bien, empecemos.
518
00:22:38,985 --> 00:22:39,903
Muy bien.
519
00:22:40,528 --> 00:22:41,655
ENTREVISTADOR:
¿Quién es Troy Primeaux?
520
00:22:43,365 --> 00:22:44,199
Solo soy...
521
00:22:45,283 --> 00:22:46,993
un sujeto tímido que habla de más,
522
00:22:47,410 --> 00:22:48,453
cultiva ajíes...
523
00:22:48,828 --> 00:22:49,788
Solo tuve suerte.
524
00:22:50,497 --> 00:22:53,333
Un poco de conocimiento,
525
00:22:54,042 --> 00:22:55,961
un poco de suerte y mucha pasión.
526
00:22:56,753 --> 00:23:00,757
Mi amor por los ajíes
viene del lado horticultural,
527
00:23:00,757 --> 00:23:01,758
el lado científico.
528
00:23:01,758 --> 00:23:04,219
No creí que mis ajíes
se harían tan populares.
529
00:23:04,219 --> 00:23:05,136
De ninguna forma.
530
00:23:05,679 --> 00:23:06,555
Imposible.
531
00:23:06,555 --> 00:23:08,807
♪
532
00:23:08,807 --> 00:23:11,351
NARRADOR: Troy Primeaux es conocido
como el creador y cultivador
533
00:23:11,351 --> 00:23:14,312
de un ají superpicante
llamado 7 Pot Primo.
534
00:23:14,980 --> 00:23:16,731
Muchos creen que posiblemente sea
535
00:23:16,731 --> 00:23:18,608
el ají más picante del mundo.
536
00:23:19,067 --> 00:23:22,904
¡Troy Primeaux!
Dios, ese sujeto es una leyenda.
537
00:23:22,904 --> 00:23:26,575
Yo soy reconocido
gracias a sujetos como él, ¿saben?
538
00:23:26,575 --> 00:23:29,995
Una de las personas que hicieron
todo esto posible es Troy Primeaux.
539
00:23:29,995 --> 00:23:31,788
Troy Primeaux es
como el dios de los ajíes.
540
00:23:31,788 --> 00:23:34,416
Él creó el ají más genial del mundo.
541
00:23:34,749 --> 00:23:37,294
AUREA DE GUZMAN: Cuando rezo
por el éxito de mi proyecto,
542
00:23:38,253 --> 00:23:41,715
digo: "Troy Primeaux, bendice...
543
00:23:41,715 --> 00:23:43,967
[ríe] bendice este ají".
544
00:23:44,551 --> 00:23:46,845
[ríe]
Porque él es el dios de los ajíes.
545
00:23:48,054 --> 00:23:50,515
♪
546
00:23:50,515 --> 00:23:53,435
NARRADOR: Por años, Troy ha sido
reconocido en la industria
547
00:23:53,435 --> 00:23:55,854
como uno de los mejores cultivadores
de ajíes del mundo,
548
00:23:56,271 --> 00:23:59,232
pero ese respeto no implica
dinero suficiente para jubilarse.
549
00:23:59,900 --> 00:24:02,027
El Zest Fest
y el campeonato norteamericano
550
00:24:02,027 --> 00:24:04,279
son una nueva etapa en la vida de Troy,
551
00:24:04,863 --> 00:24:07,574
una en la que está decidido
552
00:24:07,574 --> 00:24:11,244
en convertir estos ajíes ardientes
en dinero frío,
553
00:24:11,620 --> 00:24:12,996
y por buenas razones.
554
00:24:12,996 --> 00:24:14,247
Bien, vamos a girar, ¿lista?
555
00:24:14,247 --> 00:24:15,040
¡Gira, Hudson!
556
00:24:16,541 --> 00:24:18,460
[Hudson grita jugando]
557
00:24:18,460 --> 00:24:19,377
Antes que nada,
558
00:24:20,712 --> 00:24:22,547
pasé muchos años...
559
00:24:24,299 --> 00:24:25,842
tratando de no hacer
que mi chica quedara embarazada.
560
00:24:25,842 --> 00:24:27,510
[ríe]
561
00:24:27,510 --> 00:24:28,220
Muchos años.
562
00:24:28,220 --> 00:24:30,096
¿Cuándo cosecharemos ajíes?
563
00:24:30,430 --> 00:24:32,682
- Ahora.
- ¿Ahora?
564
00:24:32,682 --> 00:24:35,852
Tuve a Hudson a los 48, ahora tengo 51,
565
00:24:36,603 --> 00:24:38,021
y es difícil.
566
00:24:38,021 --> 00:24:41,733
Es duro porque no solía importarme
tanto el dinero,
567
00:24:41,733 --> 00:24:45,904
pero ahora, más que nunca,
necesitaré dinero.
568
00:24:45,904 --> 00:24:48,323
Hudson tiene que ir a la escuela,
Hudson...
569
00:24:49,991 --> 00:24:51,117
La universidad...
570
00:24:51,826 --> 00:24:52,827
Todo.
571
00:24:53,578 --> 00:24:55,205
¿Cuándo comerás ajíes?
572
00:24:55,622 --> 00:24:56,623
No.
573
00:24:57,082 --> 00:24:58,875
- ¿Después?
- Picante.
574
00:24:58,875 --> 00:24:59,668
¿Demasiado picantes?
575
00:25:00,001 --> 00:25:01,419
No defraudaré a Huddy.
576
00:25:02,587 --> 00:25:06,007
Tampoco decepcionaré
a los que creen en el 7 Pot Primo.
577
00:25:07,092 --> 00:25:08,009
No puedo parar.
578
00:25:10,679 --> 00:25:17,185
♪
579
00:25:17,185 --> 00:25:18,937
NARRADOR: Al competir
por el cinturón de campeonato
580
00:25:18,937 --> 00:25:21,231
y la gloria en el Zest Fest,
581
00:25:21,815 --> 00:25:26,152
los comedores profesionales consumen
los ajíes más picantes del mundo.
582
00:25:26,778 --> 00:25:29,239
Esos ajíes letales crecen aquí.
583
00:25:29,698 --> 00:25:32,325
En un rincón en el noroeste de Luisiana,
584
00:25:32,325 --> 00:25:35,161
en un pequeño escondite
entre los cipreses,
585
00:25:35,537 --> 00:25:39,082
yace la operación
de cultivo de Troy Primeaux,
586
00:25:39,583 --> 00:25:42,878
en la granja lejana
de un antiguo amigo y colaborador,
587
00:25:44,045 --> 00:25:45,171
Gary Montcalm.
588
00:25:46,673 --> 00:25:48,341
PRODUCTOR:
¿Cómo es comer uno de esos?
589
00:25:48,800 --> 00:25:50,051
TROY:
¿Comer uno de estos?
590
00:25:50,051 --> 00:25:51,678
¿Quieres la versión censurada
o sin filtros?
591
00:25:51,678 --> 00:25:53,889
PRODUCTOR: Sin censura.
[Troy y Gary ríen]
592
00:25:53,889 --> 00:25:57,142
Em, bueno, comer un 7 Pot Primo
593
00:25:57,142 --> 00:25:59,811
es como consumir cocaína
combinado con estrellar tu auto,
594
00:25:59,811 --> 00:26:01,479
dos cosas que ya no hago.
595
00:26:01,479 --> 00:26:02,814
[ríen]
596
00:26:02,814 --> 00:26:04,399
Son ambas cosas combinadas.
597
00:26:04,399 --> 00:26:07,152
Hablo de más de 30 minutos
598
00:26:07,152 --> 00:26:11,364
de dilatación de vasos sanguíneos,
un oso persiguindote
599
00:26:11,364 --> 00:26:14,367
y ser deslumbrado
como un venado en una carretera.
600
00:26:14,367 --> 00:26:15,660
¿Estás de acuerdo?
601
00:26:15,660 --> 00:26:17,621
GARY: Sí, para mí,
es una experiencia espiritual,
602
00:26:17,621 --> 00:26:21,333
porque le ruego a Dios
que detenga todo,
603
00:26:21,333 --> 00:26:22,292
que sea la última vez.
604
00:26:22,292 --> 00:26:23,835
Siempre digo que no lo haré de nuevo.
605
00:26:23,835 --> 00:26:25,212
[ríe]
606
00:26:25,212 --> 00:26:27,130
Pongan su papel higiénico
en el refrigerador.
607
00:26:27,547 --> 00:26:30,050
Por Dios, pónganlo en el congelador.
608
00:26:30,050 --> 00:26:30,926
[ríe]
609
00:26:31,551 --> 00:26:35,639
Necesitarán que esté frío
antes de usarlo tras comer mis ajíes.
610
00:26:36,723 --> 00:26:39,768
NARRADOR: Papel higiénico congelado,
cocaína y accidentes de tránsito.
611
00:26:39,768 --> 00:26:40,518
Entendido.
612
00:26:40,977 --> 00:26:42,354
Suena bastante picante.
613
00:26:42,354 --> 00:26:43,313
Pero pongámosle un número.
614
00:26:44,439 --> 00:26:48,610
Este es un buen momento
para acudir a la escala Scoville.
615
00:26:49,277 --> 00:26:51,571
Deben haber oído hablar de ella,
pero quizá no sepan mucho al respecto.
616
00:26:51,571 --> 00:26:54,824
La unidad Scoville...
Bueno, Wilbur Scoville pensó
617
00:26:54,824 --> 00:26:59,412
que podía diluir
el picante de un ají con agua,
618
00:26:59,412 --> 00:27:00,956
y fue así que inventó este número.
619
00:27:00,956 --> 00:27:02,999
Cuánta agua es necesaria
620
00:27:02,999 --> 00:27:06,586
para hacer que ya no se sienta
el picante de una sustancia,
621
00:27:06,962 --> 00:27:08,713
y así creó la unidad Scoville.
622
00:27:08,713 --> 00:27:12,467
Ahora miden todo
con computadoras y máquinas.
623
00:27:13,176 --> 00:27:14,886
Lo llaman HPLC,
624
00:27:14,886 --> 00:27:18,640
pero la unidad Scoville representa
625
00:27:18,640 --> 00:27:21,101
la cantidad de capsaicina en un ají.
626
00:27:21,768 --> 00:27:23,270
NARRADOR:
Para darles un poco de contexto,
627
00:27:23,270 --> 00:27:26,773
un jalapeño promedio tiene
cerca de 3000 unidades Scoville.
628
00:27:27,065 --> 00:27:29,442
Un habanero tiene como 300 000.
629
00:27:29,776 --> 00:27:32,320
Un ají Ghost tiene como un millón.
630
00:27:32,862 --> 00:27:34,114
El 7 Pot de Troy
631
00:27:34,114 --> 00:27:36,950
y un ají que Gary creó
llamado Nova Brain
632
00:27:36,950 --> 00:27:38,618
van mucho más allá de eso,
633
00:27:39,077 --> 00:27:40,620
cerca de la medida del Carolina Reaper,
634
00:27:40,620 --> 00:27:46,251
que es 1 641 183 unidades Scoville.
635
00:27:48,211 --> 00:27:51,256
Sus ajíes son tan picantes
que la Liga de Fuego los solicitó
636
00:27:51,256 --> 00:27:54,509
para su competencia
de este fin de semana en el Zest Fest.
637
00:27:55,427 --> 00:27:57,470
TROY:
Tuvieron problemas con sus proveedores.
638
00:27:57,470 --> 00:27:58,471
Necesitaban ayuda.
639
00:27:58,471 --> 00:28:01,892
Pero pensé que podríamos...
Gary podría llevar los Primo.
640
00:28:02,350 --> 00:28:05,061
¿Cuántas rondas son?
Diez rondas, ¿no?
641
00:28:05,061 --> 00:28:06,062
GARY: Así es.
- Diez rondas
642
00:28:06,062 --> 00:28:07,939
con ajíes de distintos tipos,
643
00:28:08,315 --> 00:28:10,567
todos por encima de un millón
de unidades Scoville,
644
00:28:11,026 --> 00:28:12,861
y van a competir.
645
00:28:13,153 --> 00:28:14,529
Es un deporte serio.
646
00:28:14,529 --> 00:28:15,280
Lo es.
647
00:28:15,280 --> 00:28:16,740
Lo aprecio, pero no lo practicaría.
648
00:28:17,157 --> 00:28:20,368
Aunque me encanta verlo, en serio.
649
00:28:20,368 --> 00:28:22,579
Y estamos orgullosos de ser parte de él.
650
00:28:22,579 --> 00:28:24,372
♪
651
00:28:24,789 --> 00:28:26,708
NARRADOR:
Troy y Gary tienen un arsenal
652
00:28:26,708 --> 00:28:28,960
de ajíes superpicantes
para el Zest Fest,
653
00:28:29,794 --> 00:28:32,923
el tipo de evento
en el que Troy puede hacerse famoso.
654
00:28:33,924 --> 00:28:38,220
Un paso más cerca de establecer
un legado para su familia.
655
00:28:39,137 --> 00:28:52,484
♪
656
00:28:52,484 --> 00:28:54,861
Gary llega a la sede del Zest Fest
657
00:28:54,861 --> 00:28:58,240
con un contenedor
lleno de ajíes 7 Pot Primo y Nova Brain.
658
00:28:58,240 --> 00:28:59,491
Los competidores saben
659
00:28:59,491 --> 00:29:02,702
que les espera la cabalgada
de sus vidas.
660
00:29:02,702 --> 00:29:06,248
Cien toros de tamaño bocadillo
acaban de entrar en la arena.
661
00:29:08,124 --> 00:29:10,794
Por Dios, ¿estas son las armas
de destrucción masiva?
662
00:29:10,794 --> 00:29:12,295
- Sí, sí.
- [ríe] Fantástico.
663
00:29:12,295 --> 00:29:13,463
¿Están listos?
664
00:29:13,463 --> 00:29:16,424
Sí, por supuesto. Hagámoslo.
665
00:29:16,883 --> 00:29:19,427
Este lo llamo Nova Brain.
666
00:29:19,427 --> 00:29:21,054
Me alegra no tener
que comerlos en el escenario.
667
00:29:21,054 --> 00:29:22,138
[ríe] Lo sé.
668
00:29:22,138 --> 00:29:23,598
¿Qué más trajiste?
669
00:29:23,598 --> 00:29:24,891
GARY:
Los 7 Pot Primo, claro.
670
00:29:24,891 --> 00:29:25,976
SHAHINA:
Déjame ver.
671
00:29:25,976 --> 00:29:27,978
GARY: Pueden derretir a quien sea.
- Se sienten frescos al tocarlos.
672
00:29:27,978 --> 00:29:30,230
Por Dios.
[ríen]
673
00:29:30,230 --> 00:29:32,357
Vaya, son increíbles.
674
00:29:32,899 --> 00:29:33,733
Muy bien.
675
00:29:34,317 --> 00:29:35,318
Hola, Johnny.
676
00:29:36,278 --> 00:29:36,903
¿Qué tal?
JOHNNY: ¿Cómo están?
677
00:29:36,903 --> 00:29:38,029
Solo quería dar un vistazo.
678
00:29:38,029 --> 00:29:39,364
SHAHINA: Míralos.
JOHNNY: Vaya.
679
00:29:39,364 --> 00:29:41,157
GARY: Mira esa punta.
SHAHINA: Son ajíes estupendos.
680
00:29:41,616 --> 00:29:42,784
Se ven muy frescos.
681
00:29:42,784 --> 00:29:46,204
Imaginen la primera vez que alguien
cosechó algo así y pensó: "¿Qué?".
682
00:29:46,705 --> 00:29:47,706
Dios.
683
00:29:48,206 --> 00:29:50,458
NARRADOR: Pueden hallar
al conocedor de ajíes, Johnny Scoville,
684
00:29:50,458 --> 00:29:52,377
donde sea que haya ajíes superpicantes.
685
00:29:53,044 --> 00:29:55,297
Así que vino hoy
para servir como juez
686
00:29:55,297 --> 00:29:57,090
en el campeonato.
687
00:29:57,090 --> 00:29:57,966
JOHNNY:
Oh, vaya.
688
00:29:59,634 --> 00:30:00,719
¿Me los confías?
689
00:30:00,719 --> 00:30:01,636
[Shahina ríe]
- No.
690
00:30:01,636 --> 00:30:03,054
[ríe] ¿No?
691
00:30:03,680 --> 00:30:05,974
Las competencias de la Liga de Fuego...
692
00:30:06,474 --> 00:30:08,268
Son algo... Son absurdas.
693
00:30:08,268 --> 00:30:09,144
Es un nivel completamente diferente.
694
00:30:09,144 --> 00:30:11,521
La idea es empezar con algo suave,
en un grupo selecto,
695
00:30:11,938 --> 00:30:12,856
y todos deben comer un ají.
696
00:30:12,856 --> 00:30:14,316
Sostienen el tallo
para probar que se lo comieron
697
00:30:14,316 --> 00:30:15,442
y lo ponen en la mesa.
698
00:30:15,442 --> 00:30:17,110
Y luego siguen con un ají más picante,
699
00:30:17,110 --> 00:30:19,029
y, finalmente, alguien dice:
700
00:30:19,029 --> 00:30:20,697
"Si como otro, voy a vomitar",
701
00:30:20,697 --> 00:30:22,032
o quizá alguien vomite por accidente,
702
00:30:22,032 --> 00:30:23,408
y ese es el final, está acabado.
703
00:30:23,700 --> 00:30:25,911
Después de varias rondas,
solo quedan dos personas.
704
00:30:26,328 --> 00:30:28,997
E inevitablemente,
uno de los dos tendrá
705
00:30:28,997 --> 00:30:30,749
una tolerancia al dolor más alta
que la de su oponente,
706
00:30:30,749 --> 00:30:32,125
y esa persona será el ganador.
707
00:30:32,125 --> 00:30:34,419
[charla indistinta]
708
00:30:34,920 --> 00:30:36,213
ANUNCIADOR:
Muy bien, damas y caballeros,
709
00:30:36,213 --> 00:30:37,923
este lugar está por arder,
710
00:30:37,923 --> 00:30:40,967
lo digo en serio.
[público vitorea]
711
00:30:40,967 --> 00:30:42,510
SHAHINA:
Veo sonrisas nuevas.
712
00:30:43,595 --> 00:30:45,972
Bueno, chicos, me indican
que estamos listos para empezar.
713
00:30:45,972 --> 00:30:48,058
Competidores, una vez más,
714
00:30:48,058 --> 00:30:50,060
sostengan sus ajíes en el aire.
715
00:30:50,060 --> 00:30:52,437
[público vitorea]
♪
716
00:30:53,021 --> 00:30:54,481
PRIMERA RONDA
717
00:30:54,481 --> 00:30:55,565
Uno, dos, tres...
718
00:30:55,941 --> 00:30:58,193
TODOS:
¡Coman esos chiles!
719
00:30:58,193 --> 00:30:59,611
[público vitorea]
720
00:30:59,611 --> 00:31:01,905
MUJER:
¡Vamos, vamos, vamos!
721
00:31:01,905 --> 00:31:03,365
NARRADOR:
Esta sala de convenciones en Dallas
722
00:31:03,365 --> 00:31:05,951
es el centro del universo de los ajíes.
723
00:31:06,409 --> 00:31:10,163
Solo por hoy,
es el lugar más picante del mundo.
724
00:31:10,497 --> 00:31:12,874
SHAHINA:
Muy bien, así se hace.
725
00:31:13,416 --> 00:31:15,502
NARRADOR:
Y es hora de que Mike Jack,
726
00:31:15,502 --> 00:31:18,880
Zach Goot y todos los demás coman fuego
727
00:31:18,880 --> 00:31:22,425
y traten de ganar
el cinturón de campeonato.
728
00:31:22,425 --> 00:31:23,969
SHAHINA:
No es una ronda fácil.
729
00:31:24,219 --> 00:31:26,304
Esto va a doler, definitivamente.
730
00:31:29,558 --> 00:31:30,600
¿Quieres rendirte?
731
00:31:31,643 --> 00:31:33,562
Tú puedes, vamos.
732
00:31:35,814 --> 00:31:37,357
¡No!
733
00:31:40,110 --> 00:31:42,445
SHAHINA:
Aquí vamos de nuevo.
734
00:31:42,445 --> 00:31:43,738
SEGUNDA RONDA
735
00:31:43,738 --> 00:31:44,990
Uno, dos, tres...
736
00:31:44,990 --> 00:31:47,659
TODOS:
¡Coman esos chiles!
737
00:31:47,659 --> 00:31:48,827
[suena campana]
[público vitorea]
738
00:31:48,827 --> 00:31:50,495
MUJER:
¡Vamos, vamos, vamos...!
739
00:31:50,495 --> 00:31:52,539
NARRADOR: Cuando los mejores comedores
de ajíes del continente
740
00:31:52,539 --> 00:31:54,124
se enfrenta en el escenario
741
00:31:54,124 --> 00:31:56,835
y comen los ajíes
más picantes del mundo,
742
00:31:56,835 --> 00:31:58,753
es un espectáculo
para los amantes de los ajíes.
743
00:31:58,753 --> 00:32:01,047
¡Vamos, cariño!
[aplaude]
744
00:32:01,339 --> 00:32:03,300
NARRADOR:
Los fans ven sus rostros retorcerse
745
00:32:03,300 --> 00:32:04,676
como un espectáculo retorcido.
746
00:32:04,676 --> 00:32:06,678
Admiran su conquista del picante
747
00:32:06,678 --> 00:32:08,513
como si fuera un superpoder.
748
00:32:09,222 --> 00:32:11,725
♪
749
00:32:11,725 --> 00:32:13,518
ZACH:
No todo se trata de tu boca
750
00:32:13,518 --> 00:32:16,646
ni de tu estómago,
sino de lo que ocurre aquí arriba.
751
00:32:16,938 --> 00:32:18,940
SHAHINA:
Ruthie queda eliminada. Está fuera.
752
00:32:18,940 --> 00:32:20,191
Debes superar tus límites.
753
00:32:20,859 --> 00:32:24,029
Es una de las cosas más difíciles,
lo que la mayoría no puede hacer.
754
00:32:26,072 --> 00:32:27,198
SHAHINA:
Perdimos a Josh.
755
00:32:28,909 --> 00:32:31,995
ZACH: El ají sabe que es picante,
y si no haces ninguna mueca,
756
00:32:31,995 --> 00:32:33,246
lo haremos más picante aún.
757
00:32:34,080 --> 00:32:35,582
♪
758
00:32:35,582 --> 00:32:37,334
SHAHINA:
Tercera ronda.
759
00:32:37,334 --> 00:32:38,585
[suena campana]
760
00:32:38,585 --> 00:32:41,922
NARRADOR: Cada ronda de la competencia
pone otro ají del arsenal
761
00:32:41,922 --> 00:32:43,632
de Troy Primeaux y Gary
en el escenario.
762
00:32:44,090 --> 00:32:47,636
Es otra oportunidad de mostrar
cuán intenso puede ser el picante,
763
00:32:48,470 --> 00:32:51,723
y el tipo de exposición
que el 7 Pot Primo necesita
764
00:32:52,349 --> 00:32:53,475
para hacerse famoso.
765
00:32:54,100 --> 00:32:54,893
♪
766
00:32:54,893 --> 00:32:58,855
SHAHINA:
Chicos, la siguiente ronda, 7 Pot Primo.
767
00:32:58,855 --> 00:33:02,901
[suena campana]
[charla indistinta]
768
00:33:02,901 --> 00:33:06,571
[vítores]
769
00:33:06,571 --> 00:33:08,907
MIKE:
Cuando empecé a competir,
770
00:33:08,907 --> 00:33:11,076
me hice demasiado competitivo.
771
00:33:11,076 --> 00:33:13,703
Trataba de ser el mejor
y de vencer a todos los demás.
772
00:33:13,995 --> 00:33:16,665
Pero no era feliz haciendo eso.
773
00:33:17,165 --> 00:33:20,085
De alguna forma se transformó
774
00:33:20,085 --> 00:33:23,380
en una especie de budismo,
como una filosofía budista,
775
00:33:23,380 --> 00:33:27,133
y una herramienta
para controlar mis deseos, creo.
776
00:33:27,801 --> 00:33:32,264
Así que, ahora,
es más bien un desafío para mí mismo.
777
00:33:33,765 --> 00:33:35,058
SHAHINA:
Pueden hacerlo.
778
00:33:36,309 --> 00:33:37,519
Pueden hacerlo.
779
00:33:39,980 --> 00:33:41,106
Pueden hacerlo.
780
00:33:41,356 --> 00:33:42,983
PRODUCTOR:
¿Por qué lo haces si duele tanto?
781
00:33:43,233 --> 00:33:44,025
Por la fama.
782
00:33:45,068 --> 00:33:47,362
Lo hago por la fama, por la gloria,
783
00:33:47,362 --> 00:33:49,948
lo hago por... la atención.
784
00:33:50,615 --> 00:33:52,242
Lo hago para demostrar
que los demás se equivocan,
785
00:33:52,242 --> 00:33:53,702
porque hay personas por ahí
786
00:33:53,702 --> 00:33:54,953
que creen que no tengo lo necesario.
787
00:33:56,413 --> 00:33:59,165
♪
[charla indistinta]
788
00:34:01,793 --> 00:34:02,878
SHAHINA:
Pueden hacerlo.
789
00:34:04,129 --> 00:34:05,839
¿Quieres rendirte? Creo que...
790
00:34:09,050 --> 00:34:10,760
Creo que... Sí, está fuera.
791
00:34:13,972 --> 00:34:15,765
[público vitorea]
792
00:34:15,974 --> 00:34:16,975
Increíble.
793
00:34:17,183 --> 00:34:19,853
Increíble.
No es una competencia fácil.
794
00:34:19,853 --> 00:34:22,063
Esta es la razón
por la que hay un cinturón.
795
00:34:24,316 --> 00:34:26,109
Zach, tú puedes, tú puedes.
796
00:34:26,109 --> 00:34:28,653
Tú puedes.
- ¡Vamos, amor, puedes hacerlo!
797
00:34:28,653 --> 00:34:29,571
[vitorea]
798
00:34:29,571 --> 00:34:33,533
[público vitorea y aplaude]
799
00:34:33,533 --> 00:34:36,036
¡Vamos, Zach!
800
00:34:36,036 --> 00:34:39,080
[grita]
801
00:34:40,415 --> 00:34:43,752
ZACH:
En ese escenario, 90% de lo que hacemos
802
00:34:44,169 --> 00:34:46,463
es ir más allá de los límites
803
00:34:46,463 --> 00:34:47,839
de lo que nuestros cuerpos
pueden soportar.
804
00:34:48,340 --> 00:34:50,217
Tenemos que superar ese límite.
805
00:34:50,717 --> 00:34:52,677
Tenemos que decirle a nuestro cuerpo
que tiene que seguir.
806
00:34:53,595 --> 00:34:56,223
Tenemos que continuar, no podemos parar.
807
00:34:56,765 --> 00:34:59,267
SHAHINA:
¡Vamos, Zach! ¡Vamos, Zach!
808
00:34:59,517 --> 00:35:01,978
¡Zachary! ¡Zachary!
809
00:35:01,978 --> 00:35:06,608
Tienes que motivarte a continuar.
810
00:35:07,400 --> 00:35:09,653
ANNA:
Sí, está bien. Contenlo.
811
00:35:09,653 --> 00:35:10,570
[da arcadas]
ANNA: ¡Contenlo!
812
00:35:10,570 --> 00:35:12,697
¡No, contenlo, cariño!
813
00:35:13,156 --> 00:35:14,366
¡Tú puedes!
814
00:35:14,866 --> 00:35:16,368
[Zach da arcadas]
ANNA: ¡Puedes hacerlo!
815
00:35:16,368 --> 00:35:17,953
¡Vamos!
816
00:35:18,620 --> 00:35:21,039
♪
817
00:35:21,039 --> 00:35:23,291
ANNA:
¡Sí, estás bien! ¡Contenlo!
818
00:35:23,291 --> 00:35:26,044
¡Contenlo! ¡Contenlo, amor!
819
00:35:26,461 --> 00:35:29,297
¡Contenlo!
820
00:35:31,550 --> 00:35:35,679
♪
821
00:36:09,588 --> 00:36:12,340
UN ORIGINAL DE HULU