1 00:00:01,711 --> 00:00:03,129 PRODUCTOR: Trata de explicar la diferencia 2 00:00:03,129 --> 00:00:08,133 entre un ají que cualquiera pueda comer en casa y uno superpicante. 3 00:00:08,969 --> 00:00:10,053 Para alguien que no ha probado uno, 4 00:00:10,053 --> 00:00:11,846 es como describir el sabor del color azul, 5 00:00:12,722 --> 00:00:13,473 ¿entiendes? 6 00:00:13,473 --> 00:00:15,559 Es una revelación. Es picante... 7 00:00:15,559 --> 00:00:18,061 Está la comida picante y luego está otro nivel. 8 00:00:18,061 --> 00:00:19,813 ♪ 9 00:00:19,813 --> 00:00:22,190 TROY PRIMEAUX: La primera reacción que tendrás 10 00:00:22,190 --> 00:00:24,651 al probar algo picante serán nervios, 11 00:00:25,026 --> 00:00:26,361 las mariposas en el estómago... 12 00:00:26,861 --> 00:00:29,489 Cuando toman un ají picante, se lo ponen en la boca 13 00:00:29,489 --> 00:00:30,740 y lo muerden, 14 00:00:31,032 --> 00:00:32,116 ocurrirá una explosión. 15 00:00:32,576 --> 00:00:33,660 Jugo. 16 00:00:33,660 --> 00:00:35,787 JIMMY PICKLES: Empiezas a imaginarte un reloj en tu mente, 17 00:00:35,787 --> 00:00:38,123 tictoc, tictoc... 18 00:00:38,123 --> 00:00:39,499 ¿Cuándo empezaré a sentirlo? 19 00:00:39,958 --> 00:00:40,792 Hm. 20 00:00:40,792 --> 00:00:42,127 TROY: La mayoría dice: "Pica". 21 00:00:42,127 --> 00:00:42,961 Pica. 22 00:00:42,961 --> 00:00:45,046 Pero, al principio, todos piensan: "No es tan malo". 23 00:00:45,463 --> 00:00:48,049 Te confías, todos nos confiamos. 24 00:00:48,049 --> 00:00:50,176 Y de pronto... ¡Bum! 25 00:00:51,553 --> 00:00:53,597 [ríe] Ya no estás tan confiado. 26 00:00:54,556 --> 00:00:57,475 TROY: Empeora, cada vez pica más y más. 27 00:00:57,809 --> 00:00:59,519 JIMMY: Luego entras en pánico. 28 00:00:59,519 --> 00:01:01,479 No tienes idea de qué tan malo se pondrá. 29 00:01:01,479 --> 00:01:03,398 TROY: Empiezas a pensar en ese momento: 30 00:01:03,398 --> 00:01:04,816 "Quizá no debí hacer esto". 31 00:01:04,816 --> 00:01:06,192 [ríe] 32 00:01:06,192 --> 00:01:08,320 ♪ 33 00:01:08,320 --> 00:01:11,781 Santo Dios. Santo Dios. Santo Dios. 34 00:01:12,616 --> 00:01:14,284 Invade tus fosas nasales, 35 00:01:14,284 --> 00:01:15,619 empiezas a moquear, 36 00:01:15,619 --> 00:01:16,745 te sonrojas... 37 00:01:17,203 --> 00:01:18,997 El ardor en las orejas es lo peor. 38 00:01:18,997 --> 00:01:21,207 Por Dios, empiezo a babear, 39 00:01:21,207 --> 00:01:22,626 me salen mocos por la nariz... 40 00:01:22,626 --> 00:01:24,836 Algunos dicen que se les entumecen las piernas. 41 00:01:24,836 --> 00:01:26,296 TROY: Eres incapaz de pensar claramente 42 00:01:26,296 --> 00:01:28,173 te sientes desorientado, 43 00:01:28,173 --> 00:01:30,383 tus pensamientos giran en tu cabeza como pelotas de pimpón. 44 00:01:30,717 --> 00:01:32,469 JIMMY: Es como una pelea de boxeo. 45 00:01:32,469 --> 00:01:33,887 Debes enfrentar al ají. 46 00:01:33,887 --> 00:01:35,472 Bum, bum, bum, bum. 47 00:01:35,472 --> 00:01:38,183 Es agonía pura mientras superas el momento. 48 00:01:38,975 --> 00:01:40,727 Por Dios, es el peor dolor 49 00:01:40,727 --> 00:01:42,020 que haya sentido en mi vida. 50 00:01:43,563 --> 00:01:46,358 Liberas endorfinas, demasiadas endorfinas. 51 00:01:46,816 --> 00:01:49,152 BOBBY MCFADDEN: Empiezo a sentir que me separo de mi cuerpo, 52 00:01:49,152 --> 00:01:52,072 y eso es mi cuerpo liberando químicos 53 00:01:52,072 --> 00:01:53,865 porque cree que está muriendo. [ríe] 54 00:01:56,159 --> 00:01:58,453 Eso es lo que buscan los amantes de los ajíes, 55 00:01:58,787 --> 00:02:00,372 esa estupefacción. 56 00:02:02,582 --> 00:02:04,584 NARRADOR: Buscar esa euforia de ají 57 00:02:04,584 --> 00:02:07,003 es a lo que se dedican los amantes de los ajíes, 58 00:02:07,337 --> 00:02:09,506 y es lo que impulsa a los cultivadores de ajíes superpicantes 59 00:02:09,506 --> 00:02:12,676 a crear ajíes cada vez más picantes. 60 00:02:12,676 --> 00:02:15,011 BOBBY: No puedo creer que vaya a verte comer uno de mis ajíes. 61 00:02:16,137 --> 00:02:17,264 Mira esto. 62 00:02:18,557 --> 00:02:20,183 Vaya, huele muy picante. 63 00:02:20,183 --> 00:02:22,269 Es bonito. Bueno, a tu salud. 64 00:02:22,269 --> 00:02:23,478 ¿Cómo se llama esta cosa? 65 00:02:23,478 --> 00:02:25,480 Lo llamo Orange Gusher. 66 00:02:25,772 --> 00:02:27,065 Buen nombre. [Bobby ríe] 67 00:02:27,607 --> 00:02:29,442 NARRADOR: El cultivador Bobby McFadden cree 68 00:02:29,442 --> 00:02:31,987 que logró crear uno de los más picantes del mundo. 69 00:02:32,529 --> 00:02:34,573 BOBBY: Buena suerte. [ríe] 70 00:02:36,408 --> 00:02:38,910 NARRADOR: Pero esa decisión está en manos del conocedor 71 00:02:38,910 --> 00:02:40,412 Johnny Scoville. 72 00:02:42,330 --> 00:02:43,081 ¿Está bueno? 73 00:02:45,375 --> 00:02:46,334 Está picante. 74 00:02:46,334 --> 00:02:49,045 [ríe] Bien. 75 00:02:49,671 --> 00:02:51,506 Si tú dices que pica, debe ser verdad. 76 00:02:51,965 --> 00:02:54,718 Que él comiera mi ají fue como un sello de aprobación. 77 00:02:54,718 --> 00:02:58,305 Si Johnny come mis ajíes y la gente sabe que yo los cultivé, 78 00:02:58,889 --> 00:02:59,890 será bueno para mí 79 00:02:59,890 --> 00:03:02,267 porque más personas vendrán a preguntarme por mis ajíes. 80 00:03:02,559 --> 00:03:04,102 Así que todos trabajamos juntos. 81 00:03:04,436 --> 00:03:05,896 El sabor es estupendo. 82 00:03:06,771 --> 00:03:07,564 Tiene un buen picante, 83 00:03:07,564 --> 00:03:09,149 en mis mejillas y en el resto de mi boca... 84 00:03:09,149 --> 00:03:10,025 - Sí. - En la lengua. 85 00:03:10,025 --> 00:03:11,401 Pero tiene mucho sabor. 86 00:03:11,401 --> 00:03:13,028 Orange Gusher, buen nombre. 87 00:03:13,028 --> 00:03:13,570 Sí. 88 00:03:13,570 --> 00:03:14,696 Tiene potencial. 89 00:03:14,696 --> 00:03:16,281 En mi opinión es uno de esos ajíes 90 00:03:16,281 --> 00:03:18,241 que está a punto de tener el potencial 91 00:03:18,241 --> 00:03:21,286 de ser una amenaza para el mejor ají del mundo, 92 00:03:21,703 --> 00:03:22,829 muy cerca. 93 00:03:23,330 --> 00:03:36,968 ♪ 94 00:03:41,473 --> 00:03:45,268 [público vitorea] 95 00:03:45,268 --> 00:03:48,939 ♪ 96 00:03:48,939 --> 00:03:51,441 NARRADOR: Todo jinete de toros necesita un toro. 97 00:03:52,776 --> 00:03:56,071 Y de muchas formas, todo toro necesita un jinete. 98 00:03:56,071 --> 00:03:57,030 [toro gruñe] 99 00:03:58,156 --> 00:03:59,532 [suena puerta] [suena campana] 100 00:03:59,532 --> 00:04:00,659 [público vitorea] 101 00:04:00,659 --> 00:04:02,244 Uno trata de aferrarse. 102 00:04:03,245 --> 00:04:04,496 El otro trata de tirarlo. 103 00:04:05,580 --> 00:04:07,332 Ambos tratan de superar al otro. 104 00:04:07,916 --> 00:04:09,376 En el mundo de los ajíes, 105 00:04:09,376 --> 00:04:12,712 los toros son los ajíes superpicantes, creados por grandes cultivadores, 106 00:04:13,046 --> 00:04:14,965 y los jinetes son, bueno, 107 00:04:15,257 --> 00:04:16,925 otro tipo de amantes de los ajíes, 108 00:04:17,217 --> 00:04:18,969 los comedores competitivos. 109 00:04:20,178 --> 00:04:23,390 Ser comedor de ajíes es como ser jinete de toros. 110 00:04:23,390 --> 00:04:25,392 Te preparas para la cabalgada de tu vida. 111 00:04:25,976 --> 00:04:28,228 Es igual, te subes al escenario, 112 00:04:28,562 --> 00:04:30,897 vas a comer ajíes, tienes que ajustar tu cuerda. 113 00:04:31,731 --> 00:04:34,276 ♪ [público vitorea] 114 00:04:34,276 --> 00:04:35,026 [jinete se queja] 115 00:04:39,573 --> 00:04:41,783 NARRADOR: Esta semana, en Dallas, Texas, 116 00:04:42,909 --> 00:04:46,705 los comedores de ajíes vinieron por la cabalgada de sus vidas. 117 00:04:48,623 --> 00:04:51,334 El mundo de los ajíes se enfoca en una convención anual 118 00:04:51,334 --> 00:04:53,003 conocida como Zest Fest. 119 00:04:53,003 --> 00:04:55,005 ANUNCIADOR: La Liga de Fuego, 120 00:04:55,005 --> 00:04:57,883 el campeonato de chile comenzó en el Sur. 121 00:04:57,883 --> 00:05:00,427 Hay mucho más. Bienvenidos a Zest Fest. 122 00:05:00,427 --> 00:05:02,512 NARRADOR: Zest Fest es un evento de tres días 123 00:05:02,512 --> 00:05:04,973 que celebra todo lo picante, 124 00:05:04,973 --> 00:05:07,517 y este festival de ajíes culmina 125 00:05:07,517 --> 00:05:11,479 con la competencia de comer ajíes más grande del continente. 126 00:05:11,855 --> 00:05:14,190 Está rico y ácido. 127 00:05:14,190 --> 00:05:16,902 [charla indistinta] ♪ 128 00:05:22,240 --> 00:05:24,910 Por desgracia, no he tenido la oportunidad de probar estos ajíes, 129 00:05:24,910 --> 00:05:28,246 pero sé que Troy Primeaux cultiva varios de los ajíes más picantes del mundo. 130 00:05:29,414 --> 00:05:30,790 Rayos, esto será horrible. 131 00:05:32,500 --> 00:05:34,669 NARRADOR: El circuito de comedores competitivos 132 00:05:34,669 --> 00:05:36,630 conocido como la Liga de Fuego 133 00:05:36,630 --> 00:05:39,883 dará inicio al Campeonato Norteamericano de Comedores de Chiles 134 00:05:39,883 --> 00:05:41,343 en menos de una hora. 135 00:05:42,093 --> 00:05:44,471 La liga escogió a estos competidores específicamente 136 00:05:44,471 --> 00:05:47,891 basándose en su rendimiento, los mejores de los mejores. 137 00:05:48,308 --> 00:05:51,645 Y en ese grupo está el antiguo campeón, Mike Jack, 138 00:05:51,978 --> 00:05:54,272 siempre vestido para la ocasión. 139 00:05:54,272 --> 00:05:57,400 Pero no sé, yo solo... quiero concentrarme en comer mis ajíes. 140 00:05:57,400 --> 00:05:58,735 Sí, te entiendo. 141 00:05:59,903 --> 00:06:03,490 ♪ 142 00:06:03,490 --> 00:06:05,992 NARRADOR: Este extraño héroe canadiense 143 00:06:05,992 --> 00:06:09,496 es el favorito para muchos en esta competencia. 144 00:06:09,955 --> 00:06:12,582 Mi primer ají superpicante 145 00:06:12,582 --> 00:06:14,584 fue un Carolina Reaper deshidratado. 146 00:06:14,584 --> 00:06:16,962 Me fue mucho mejor de lo que creí, así que pensé: 147 00:06:16,962 --> 00:06:19,339 "Quizá pueda comer tres". 148 00:06:19,881 --> 00:06:22,759 Preparé un evento de caridad en un bar local. 149 00:06:22,759 --> 00:06:25,887 [público vitorea] 150 00:06:25,887 --> 00:06:29,683 Organicé otro evento y rompí mi primer récord Guinness, 151 00:06:29,683 --> 00:06:32,310 fui el más rápido en comer tres ajíes Ghost. 152 00:06:32,686 --> 00:06:36,231 [público vitorea y aplaude] 153 00:06:36,231 --> 00:06:38,567 Seguí tratando de romper más récords. 154 00:06:38,567 --> 00:06:39,609 ANUNCIADOR: ¡Terminó! 155 00:06:40,151 --> 00:06:43,238 Empecé a ir a competencias, a ganar, 156 00:06:43,238 --> 00:06:45,782 cosas así, y todo fue en aumento. 157 00:06:47,659 --> 00:06:48,660 NARRADOR: Aunque Mike Jack se esforzará 158 00:06:48,660 --> 00:06:51,621 por alcanzar la cima del mundo de comedores de ajíes, 159 00:06:52,455 --> 00:06:57,168 su competidor rival, Zach Goot, tratará de impresionar a todos. 160 00:06:58,003 --> 00:06:58,920 ¿Cómo están todos? 161 00:06:59,671 --> 00:07:00,755 [suena campana] 162 00:07:01,882 --> 00:07:05,010 Nunca quise, 163 00:07:05,010 --> 00:07:06,469 en toda mi vida, 164 00:07:06,469 --> 00:07:08,763 ser solo una cara más en este mundo. 165 00:07:08,763 --> 00:07:10,307 Quiero que la gente me reconozca. 166 00:07:10,307 --> 00:07:13,018 Quiero que la gente sepa de estas cosas que puedo hacer. 167 00:07:13,018 --> 00:07:15,186 En todo lo que hago, me esfuerzo al máximo, 168 00:07:15,186 --> 00:07:18,565 lo hago al 100%, es todo o nada. 169 00:07:19,274 --> 00:07:20,650 Todos estamos nerviosos. 170 00:07:21,735 --> 00:07:23,653 Empecemos. Hagámoslo. 171 00:07:25,447 --> 00:07:26,323 Andando. 172 00:07:27,032 --> 00:07:27,949 ¡Ah! 173 00:07:29,492 --> 00:07:31,036 NARRADOR: Zach es una figura 174 00:07:31,036 --> 00:07:33,246 muy reconocida en el circuito de comedores competitivos 175 00:07:33,246 --> 00:07:35,790 como un competidor no favorito, pero obsesionado. 176 00:07:36,291 --> 00:07:38,168 Hoy planea vencer a los mejores 177 00:07:38,168 --> 00:07:40,212 y arruinar el día de Mike Jack. 178 00:07:40,837 --> 00:07:43,048 [público vitorea] 179 00:07:43,048 --> 00:07:46,218 Es un honor para mí estar aquí hoy 180 00:07:46,218 --> 00:07:48,970 como presentadora de este evento 181 00:07:48,970 --> 00:07:52,224 y ser parte de la competencia por el cinturón de la Liga de Fuego. 182 00:07:52,224 --> 00:07:54,059 HOMBRE: ¡Sí! - ¿Quién comerá ajíes? 183 00:07:54,059 --> 00:07:55,352 HOMBRE: ¡Nosotros! - ¿Quién ganará? 184 00:07:55,936 --> 00:07:56,937 HOMBRE: ¡Nosotros! 185 00:07:58,230 --> 00:08:00,523 ANUNCIADOR: Muy bien, ¿están todos listos? 186 00:08:00,523 --> 00:08:02,692 [público vitorea] 187 00:08:02,692 --> 00:08:04,361 Emociónate, amigo. [aplaude] 188 00:08:04,361 --> 00:08:05,320 ¡Hagámoslo! 189 00:08:05,987 --> 00:08:06,988 ¡Andando! 190 00:08:07,405 --> 00:08:10,909 Me enfoco, empiezo a relajar mi cuerpo, 191 00:08:10,909 --> 00:08:13,411 siento la energía a mi alrededor. 192 00:08:13,411 --> 00:08:15,163 SHAHINA: Bien, el competidor número 10 193 00:08:15,538 --> 00:08:18,500 vino hasta aquí desde Canadá. 194 00:08:18,500 --> 00:08:21,127 Denle la bienvenida al escenario a Mike Jack. 195 00:08:21,127 --> 00:08:21,920 [público vitorea] 196 00:08:21,920 --> 00:08:25,048 No pienso en nada más que en mí mismo, 197 00:08:25,048 --> 00:08:27,884 el escenario y esos ajíes. 198 00:08:27,884 --> 00:08:29,010 SHAHINA: Brandon, 199 00:08:29,010 --> 00:08:33,014 Brandon Boyd Collins de Colorado. 200 00:08:33,014 --> 00:08:33,974 [público vitorea] 201 00:08:33,974 --> 00:08:35,475 Y este es el mayor pensamiento 202 00:08:35,475 --> 00:08:38,603 que pasa por la mente de todos en el escenario. 203 00:08:39,104 --> 00:08:41,147 El pensamiento más importante es: 204 00:08:41,606 --> 00:08:45,193 "No puedo ser el primero en rendirme". 205 00:08:45,193 --> 00:08:46,736 SHAHINA: El competidor número 9 206 00:08:46,736 --> 00:08:49,406 es alguien a quien aprecio mucho, 207 00:08:49,990 --> 00:08:51,866 Zachary Goot. 208 00:08:51,866 --> 00:08:54,077 [público vitorea y aplaude] 209 00:08:55,537 --> 00:08:57,414 ¡Vamos, Zest Fest! 210 00:08:59,416 --> 00:09:02,252 ♪ 211 00:09:02,252 --> 00:09:06,047 SHAHINA: Bueno, que empiece la competencia. 212 00:09:06,673 --> 00:09:09,676 [público vitorea y aplaude] 213 00:09:10,010 --> 00:09:12,012 Muy bien, llegó el momento. 214 00:09:12,554 --> 00:09:13,471 ¡Ah! 215 00:09:13,471 --> 00:09:16,016 NARRADOR: Toda la atención del mundo de los ajíes 216 00:09:16,016 --> 00:09:19,352 está enfocada en el escenario del Zest Fest. 217 00:09:19,352 --> 00:09:21,938 Los mejores comedores de ajíes competitivos de EE. UU. 218 00:09:21,938 --> 00:09:25,150 se preparan para devorar los ajíes más picantes del mundo. 219 00:09:25,901 --> 00:09:28,278 ¿Todos tienen sus ajíes? 220 00:09:28,862 --> 00:09:30,447 ¿Pueden sostenerlos en el aire? 221 00:09:31,740 --> 00:09:34,200 NARRADOR: Y si este es su primer rodeo... 222 00:09:34,200 --> 00:09:36,703 ♪ 223 00:09:38,246 --> 00:09:40,540 Aquí está el competidor veterano, Mike Jack, 224 00:09:40,540 --> 00:09:44,377 para explicar las reglas básicas de eventos de la Liga de Fuego. 225 00:09:47,797 --> 00:09:51,509 Wayne Gretzky, Michael Jordan, Tom Brady... 226 00:09:52,010 --> 00:09:54,137 Son los mejores en la historia. 227 00:09:54,721 --> 00:09:56,389 En el mundo de los ajíes, 228 00:09:56,389 --> 00:09:59,351 no tienes que ser fuerte o alto para ser el mejor. 229 00:09:59,976 --> 00:10:03,521 Siempre y cuando te comas todos los ajíes de cada ronda 230 00:10:03,521 --> 00:10:07,108 sin vomitar y beber la leche, avanzarás. 231 00:10:07,525 --> 00:10:10,111 La última ronda se basa en velocidad, 232 00:10:10,111 --> 00:10:11,613 y esa es mi especialidad. 233 00:10:12,239 --> 00:10:14,824 Si eres el último en pie, ganas. 234 00:10:15,533 --> 00:10:20,205 Si ganas suficientes competencias, puedes llegar a estar entre los mejores. 235 00:10:21,206 --> 00:10:25,544 Wayne Gretzky, Tom Brady, Mike Jack. 236 00:10:26,211 --> 00:10:27,754 Me gusta como suena eso. 237 00:10:28,588 --> 00:10:32,175 ♪ 238 00:10:32,175 --> 00:10:33,176 [exhala] 239 00:10:33,677 --> 00:10:34,803 ♪ 240 00:10:34,803 --> 00:10:37,013 PRIMERA RONDA 241 00:10:37,013 --> 00:10:38,098 SHAHINA: Uno, dos, tres... 242 00:10:38,431 --> 00:10:40,725 TODOS: ¡Coman esos chiles! 243 00:10:40,725 --> 00:10:45,522 ♪ [público vitorea] 244 00:10:45,522 --> 00:10:47,524 NARRADOR: ¿Por qué estos amantes obsesivos de los ajíes 245 00:10:47,524 --> 00:10:49,859 se someten a este tipo de tortura? 246 00:10:51,236 --> 00:10:54,781 Todos recorrieron un camino distinto para llegar a este momento 247 00:10:54,781 --> 00:10:56,199 y por sus propias razones. 248 00:10:56,449 --> 00:10:58,868 Tomémonos un momento para retroceder 249 00:10:58,868 --> 00:11:02,706 y explorar la mente de un comedor de ajíes competitivo. 250 00:11:03,248 --> 00:11:07,419 ♪ 251 00:11:07,419 --> 00:11:10,881 JAIME: Trágatelo, vamos, vamos, vamos, 252 00:11:10,881 --> 00:11:12,924 vamos, vamos, mastica, traga. 253 00:11:13,884 --> 00:11:14,968 Mastica y traga. 254 00:11:14,968 --> 00:11:15,927 Trágatelo, inclina la cabeza. 255 00:11:16,636 --> 00:11:18,430 Vamos, vamos, traga. 256 00:11:22,225 --> 00:11:24,227 - ¿Cómo lo hice, entrenadora? - Fueron 51 segundos. 257 00:11:25,145 --> 00:11:26,855 NARRADOR: El favorito del Zest Fest, Mike Jack, 258 00:11:26,855 --> 00:11:29,065 solía ser el campeón de Norteamérica, 259 00:11:29,691 --> 00:11:32,485 pero se vio obligado a renunciar a su título 260 00:11:32,485 --> 00:11:36,031 cuando un viaje familiar evitó que fuera al evento más reciente. 261 00:11:36,740 --> 00:11:38,867 Desde entonces, ha estado contando los días 262 00:11:38,867 --> 00:11:41,077 hasta que pueda recuperar su cinturón. 263 00:11:41,745 --> 00:11:43,914 El primer campeonato por el cinturón, 264 00:11:43,914 --> 00:11:47,751 la primera vez que gané el cinturón de la Liga de Fuego, 265 00:11:47,751 --> 00:11:49,794 fue en una competencia en Ottawa, 266 00:11:50,086 --> 00:11:52,839 y, después de eso, la gente comenzó a pensar: 267 00:11:52,839 --> 00:11:55,926 "Cielos, Mike Jack es realmente bueno". 268 00:11:57,677 --> 00:12:00,931 NARRADOR: Así es, la gente ahora sabe que Mike Jack es realmente bueno. 269 00:12:01,765 --> 00:12:03,516 En los últimos años, ha ascendido 270 00:12:03,516 --> 00:12:06,228 a la cima del mundo de los comedores competitivos, 271 00:12:06,728 --> 00:12:08,897 y su esposa y entrenadora, Jaime, 272 00:12:08,897 --> 00:12:10,357 lo ayudará a regresar. 273 00:12:10,357 --> 00:12:11,524 [frota manos] 274 00:12:11,524 --> 00:12:14,778 Solo tengo que... calentar un poco. 275 00:12:14,778 --> 00:12:17,447 NARRADOR: Ayuda a Mike a pasar por un régimen muy estricto 276 00:12:17,447 --> 00:12:19,574 antes de la competencia en el Zest Fest. 277 00:12:19,574 --> 00:12:21,243 [suenan bofetadas] 278 00:12:21,243 --> 00:12:22,619 [grita] 279 00:12:22,619 --> 00:12:24,329 Uno, dos, tres, ¡ahora! 280 00:12:24,913 --> 00:12:28,500 Vamos, vamos, vamos. Trágatelo, vamos, traga. 281 00:12:28,500 --> 00:12:32,629 Obviamente, no puedes comer ajíes rápidamente si estás solo. 282 00:12:32,629 --> 00:12:33,713 Puede ser realmente peligroso. 283 00:12:33,713 --> 00:12:35,215 Así que se nos ocurrió la idea 284 00:12:35,215 --> 00:12:36,424 de que fuera su entrenadora. 285 00:12:36,424 --> 00:12:38,134 Vamos, vamos, vamos. 286 00:12:38,134 --> 00:12:39,803 Mastica, traga. 287 00:12:39,803 --> 00:12:41,429 Noto cosas 288 00:12:41,429 --> 00:12:43,139 que la mayoría no entiende. 289 00:12:43,139 --> 00:12:45,934 Veo si suda, si le salen mocos por la nariz. 290 00:12:45,934 --> 00:12:47,477 Esas son las señales que me indican 291 00:12:47,477 --> 00:12:51,064 cuando llega el momento en que necesita ayuda. 292 00:12:51,648 --> 00:12:52,607 Traga. 293 00:12:53,316 --> 00:12:54,109 Fueron 55. 294 00:12:55,193 --> 00:12:56,486 [Mike exhala] 295 00:12:57,737 --> 00:12:59,698 [exhala] Pude haberlo hecho mejor, pero... 296 00:13:01,116 --> 00:13:02,158 No sé. - Eran grandes. 297 00:13:02,158 --> 00:13:04,661 Lo hiciste bien, no te ahogaste ni nada parecido. 298 00:13:04,661 --> 00:13:05,704 - Sí. - Eso es bueno. 299 00:13:06,204 --> 00:13:10,125 Ahora, lo que más me gustaría 300 00:13:10,125 --> 00:13:13,336 es ganar en la Liga de Fuego. 301 00:13:13,336 --> 00:13:15,839 Eso me haría alcanzar otro nivel. 302 00:13:16,256 --> 00:13:17,048 No sé... [ríe] 303 00:13:17,048 --> 00:13:19,843 No estoy seguro de cómo resultará esto más adelante. [ríe] 304 00:13:19,843 --> 00:13:21,553 ¿Necesitas comer un sándwich o...? 305 00:13:22,762 --> 00:13:26,266 Em... Sí, creo que debería. 306 00:13:26,266 --> 00:13:28,059 ♪ 307 00:13:28,059 --> 00:13:30,103 NARRADOR: Todos los comedores competitivos llegan 308 00:13:30,103 --> 00:13:32,522 a esta competencia tan extraña por razones diferentes. 309 00:13:32,522 --> 00:13:33,064 Oh. 310 00:13:33,064 --> 00:13:36,067 NARRADOR: Algunos simplemente descubren que toleran bien la comida picante, 311 00:13:36,526 --> 00:13:40,030 otros comen ajíes para llenar un vacío. 312 00:13:40,030 --> 00:13:42,198 Resulta que muchos adictos a los ajíes 313 00:13:42,198 --> 00:13:45,076 solían ser adictos a sustancias mucho más peligrosas. 314 00:13:46,286 --> 00:13:49,706 Existe una conexión clara entre la estupefacción que sentían 315 00:13:51,207 --> 00:13:53,543 y la sensación natural que los ajíes producen. 316 00:13:54,628 --> 00:13:59,674 Conozco a miles de antiguos drogadictos, fumadores, 317 00:13:59,674 --> 00:14:03,970 alcohólicos y consumidores de metanfetaminas 318 00:14:03,970 --> 00:14:05,597 que ahora son personas perfectamente sanas gracias a los ajíes. 319 00:14:05,597 --> 00:14:08,934 Solía tener mis propias adicciones, como pastillas, 320 00:14:08,934 --> 00:14:11,019 alcohol, otras drogas. 321 00:14:11,436 --> 00:14:13,855 Yo era adicto a la metanfetamina. 322 00:14:14,564 --> 00:14:15,941 Usaba jeringas. 323 00:14:16,483 --> 00:14:17,901 También la fumaba, la inhalaba, 324 00:14:17,901 --> 00:14:19,903 pasaba tiempo con las peores personas del mundo. 325 00:14:21,446 --> 00:14:23,823 He probado todas las drogas que existen, es la verdad. 326 00:14:24,532 --> 00:14:26,993 Cuando sientes una buena dosis de endorfinas gracias a los ajíes, 327 00:14:26,993 --> 00:14:29,746 es casi como consumir opioides. 328 00:14:30,288 --> 00:14:33,458 Sé que existe una conexión entre la sobriedad y la capsaicina. 329 00:14:35,418 --> 00:14:38,338 Ocurren reacciones químicas en tu cerebro 330 00:14:38,338 --> 00:14:42,300 que nunca habías tenido antes, y lo sientes todo. 331 00:14:42,759 --> 00:14:47,556 Es una sensación real y física a las endorfinas de tu cerebro 332 00:14:47,556 --> 00:14:50,225 que corren por tu cuerpo para no sentir dolor. 333 00:14:50,225 --> 00:14:51,059 [crujido] 334 00:14:52,936 --> 00:14:56,106 Cuando descubrí eso, ese fue el final. 335 00:14:56,606 --> 00:14:58,316 No he consumido ninguna droga desde entonces. 336 00:14:58,316 --> 00:15:01,403 Solo como algo picante para satisfacer mi necesidad. 337 00:15:03,154 --> 00:15:05,115 NARRADOR: La búsqueda de esa dosis de picante 338 00:15:05,115 --> 00:15:07,784 fue lo que llevó al competidor menos favorito, Zach Goot, 339 00:15:07,784 --> 00:15:09,661 al escenario del Zest Fest. 340 00:15:09,661 --> 00:15:12,205 Nunca ha ganado una competencia importante, 341 00:15:12,622 --> 00:15:15,333 pero eso no lo ha detenido. 342 00:15:15,333 --> 00:15:17,544 Como con todo lo que Zach hace, 343 00:15:17,544 --> 00:15:21,298 se esfuerza al máximo y no mira atrás. 344 00:15:21,298 --> 00:15:23,925 ♪ 345 00:15:23,925 --> 00:15:26,177 ¡Hola a todos! 346 00:15:26,678 --> 00:15:29,723 Este es mi estudio. 347 00:15:31,349 --> 00:15:34,144 Empecé a comer cosas picantes 348 00:15:34,978 --> 00:15:36,730 solo por aburrimiento. 349 00:15:36,730 --> 00:15:39,900 Tengo muchas mezclas, amigo. Muchas salsas picantes. 350 00:15:39,900 --> 00:15:42,360 Todo es picante, desafíos de la Liga de Fuego. 351 00:15:42,360 --> 00:15:43,778 HOMBRE: Esto es lo que buscaba. 352 00:15:43,778 --> 00:15:45,238 Sí, son todas mis mezclas. 353 00:15:45,238 --> 00:15:46,531 Cuando surgió el coronavirus, 354 00:15:46,531 --> 00:15:48,408 estaba muy aburrido. 355 00:15:48,408 --> 00:15:50,410 Me despidieron, así que no tenía un empleo. 356 00:15:50,410 --> 00:15:53,622 Descubrí videos y contenido sobre cosas picantes 357 00:15:53,997 --> 00:15:55,373 y me emocionó 358 00:15:55,999 --> 00:15:58,585 ver a las personas entrar en pánico y saltar, 359 00:15:58,585 --> 00:16:00,754 gritando: "Está muy picante", sudando y vomitando. 360 00:16:00,754 --> 00:16:04,049 Compré un Death Nut por Internet, lo probé 361 00:16:04,049 --> 00:16:07,052 y he sido un adicto desde entonces. 362 00:16:07,385 --> 00:16:08,803 La mayoría, cuando prueban una mezcla así, 363 00:16:08,803 --> 00:16:10,222 toman un poco de esta forma 364 00:16:10,222 --> 00:16:11,348 y prueban una gota o dos. 365 00:16:11,681 --> 00:16:12,807 Nosotros no hacemos eso. 366 00:16:12,807 --> 00:16:14,643 Lo que hacemos es voltear la botella, 367 00:16:15,143 --> 00:16:17,687 apretamos el gotero, lo volteamos de nuevo, 368 00:16:18,063 --> 00:16:20,690 y lo soltamos. Así el gotero absorbe el líquido hasta arriba. 369 00:16:20,690 --> 00:16:21,691 Lo hacemos de nuevo. 370 00:16:22,108 --> 00:16:24,569 Lo volteo, lo suelto y así sé que está lleno. 371 00:16:24,569 --> 00:16:25,946 Se llena por completo al hacer eso. 372 00:16:28,031 --> 00:16:29,616 Salud, amigo. ZACH: Salud. 373 00:16:30,033 --> 00:16:32,369 ♪ 374 00:16:32,369 --> 00:16:34,454 NARRADOR: Goteros llenos de mezclas picantes 375 00:16:34,454 --> 00:16:35,497 fueron solo el inicio. 376 00:16:35,497 --> 00:16:36,581 HOMBRE: ¡Uf! 377 00:16:36,998 --> 00:16:37,791 Oh. 378 00:16:38,208 --> 00:16:39,459 [da arcadas] [hombre ríe] 379 00:16:39,459 --> 00:16:42,212 NARRADOR: La obsesión de Zach por los ajíes lo controló 380 00:16:42,212 --> 00:16:43,380 muy rápidamente. 381 00:16:44,256 --> 00:16:45,507 Hola a todos. 382 00:16:46,091 --> 00:16:48,260 Bienvenidos a The Texas Hot Spot. 383 00:16:50,387 --> 00:16:54,015 NARRADOR: Creó una segunda personalidad llamada "The Texas Hot Spot". 384 00:16:54,724 --> 00:16:58,979 Este es un ají de ocho lóbulos, se llama 7 Pot Brain Strain. 385 00:16:59,354 --> 00:17:01,189 NARRADOR: Y empezó a subir videos a Internet 386 00:17:01,189 --> 00:17:02,857 para documentar sus experimentos. 387 00:17:02,857 --> 00:17:03,942 [tose] 388 00:17:04,609 --> 00:17:05,235 Vaya. 389 00:17:05,235 --> 00:17:07,529 NARRADOR: Mientras The Texas Hot Spot se hacía más popular, 390 00:17:07,529 --> 00:17:10,365 la adicción de Zach se expandió más allá los ajíes. 391 00:17:10,365 --> 00:17:14,119 Pueden ir abajo de esta pági... de este video 392 00:17:14,119 --> 00:17:16,329 y hacer clic en el botón para suscribirse 393 00:17:16,329 --> 00:17:18,748 y hacerse parte de la creciente familia de The Texas Hot Spot... 394 00:17:19,457 --> 00:17:22,961 NARRADOR: Resulta que puedes hacerte adicto a la atención también. 395 00:17:22,961 --> 00:17:27,007 Empecé a ganar suscriptores, fans, visitas. 396 00:17:27,007 --> 00:17:29,968 El número de visitas creaban serotonina en mi cerebro. 397 00:17:30,552 --> 00:17:31,678 [crujido] 398 00:17:32,137 --> 00:17:34,222 Me hacía sentir amado y querido. 399 00:17:35,015 --> 00:17:35,974 [crujido] 400 00:17:36,391 --> 00:17:38,727 Eso fue lo que causó que me hiciera adicto. 401 00:17:38,727 --> 00:17:40,937 Cuatro. [crujido] 402 00:17:40,937 --> 00:17:41,688 Cinco. 403 00:17:41,688 --> 00:17:44,858 Es casi como consumir una droga, pero no lo es. 404 00:17:45,358 --> 00:17:46,484 Digo, las drogas pueden matarte. 405 00:17:46,484 --> 00:17:48,653 [suena tono de notificación] 406 00:17:48,653 --> 00:17:51,656 Pero, por Dios, si recibo mil visitas en un video, 407 00:17:51,656 --> 00:17:53,909 para mí, es como fumar crack. 408 00:17:53,909 --> 00:17:55,201 Uf, está buena. 409 00:17:55,201 --> 00:17:56,745 HOMBRE: Tienes excelente material aquí. 410 00:17:57,412 --> 00:17:59,664 ZACH: Necesitaremos más antes de la competencia. 411 00:17:59,664 --> 00:18:00,749 ¿Verdad? [tose] 412 00:18:01,082 --> 00:18:03,960 NARRADOR: Las adicciones de Zach al picante y a la fama por Internet 413 00:18:03,960 --> 00:18:06,630 formaron su camino al escenario más importante de su vida, 414 00:18:07,005 --> 00:18:09,341 el mundo de los comedores de ajíes competitivos. 415 00:18:10,091 --> 00:18:12,719 ZACH: Cuando cuentan hasta tres y nos dan la señal para comer, 416 00:18:12,719 --> 00:18:14,554 y el público empieza a gritar, 417 00:18:16,056 --> 00:18:18,808 es... es como... es una sensación de euforia. 418 00:18:18,808 --> 00:18:20,602 Es algo único, no pienso en nada más. 419 00:18:21,394 --> 00:18:23,605 NARRADOR: Y este fin de semana, en Zest Fest, 420 00:18:23,605 --> 00:18:25,690 este no favorito busca superar a Mike Jack 421 00:18:25,690 --> 00:18:28,902 y a cualquier otra persona que se atreva a comer ajíes superpicantes. 422 00:18:29,736 --> 00:18:30,946 Mike Jack es el... 423 00:18:32,239 --> 00:18:35,992 es la definición viva de comer ajíes competitivamente. 424 00:18:35,992 --> 00:18:37,619 No solo tolera el picante, 425 00:18:37,911 --> 00:18:39,621 no solo tolera el sabor, 426 00:18:40,372 --> 00:18:42,207 sino que puede comer muy rápidamente. 427 00:18:43,250 --> 00:18:46,920 Cuando llegue el momento, no será algo fácil. 428 00:18:50,131 --> 00:18:52,509 ♪ 429 00:18:52,509 --> 00:18:55,262 NARRADOR: Algunos necesitan motivación antes de competir. 430 00:18:55,929 --> 00:18:57,055 Otros meditan. 431 00:18:57,681 --> 00:18:59,307 Pero Zach Goot no. 432 00:18:59,307 --> 00:19:01,268 Él tiene su propio ritual para prepararse 433 00:19:01,268 --> 00:19:04,271 antes de subir al escenario del Zest Fest. 434 00:19:05,647 --> 00:19:08,984 ZACH: Mi cabello es la mayor señal que la gente tiene para reconocerme. 435 00:19:09,693 --> 00:19:11,403 The Texas Hot Spot es un personaje, 436 00:19:11,987 --> 00:19:14,322 aunque algunos no quieran aceptarlo. 437 00:19:14,322 --> 00:19:16,866 Es un papel, actúo como ese personaje 438 00:19:17,200 --> 00:19:18,493 cuando grabo mis videos. 439 00:19:18,493 --> 00:19:19,744 Cuando dejé el ejército, 440 00:19:21,162 --> 00:19:22,956 tenía mi forma de hacer las cosas. 441 00:19:23,540 --> 00:19:25,458 Fue por ellos, me lavaron el cerebro. 442 00:19:25,458 --> 00:19:26,543 Mantén tu cabello corto. 443 00:19:27,544 --> 00:19:30,171 Siempre aféitate la barba. 444 00:19:31,006 --> 00:19:32,632 Y cuando dejé el ejército, 445 00:19:32,632 --> 00:19:35,176 olvidé que ya nadie me decía lo que tenía que hacer. 446 00:19:35,886 --> 00:19:39,347 Así fui durante años, hasta que conocí a Anna. 447 00:19:40,348 --> 00:19:42,767 Y Anna es estilista. 448 00:19:43,977 --> 00:19:48,481 Y ella me hizo darme cuenta de que podía ser como quisiera. 449 00:19:48,481 --> 00:19:50,817 Y desde la primera vez que me teñí el cabello, 450 00:19:50,817 --> 00:19:52,235 me hice adicto a eso también. 451 00:19:52,235 --> 00:19:53,778 Es un factor de intimidación también. 452 00:19:53,778 --> 00:19:57,282 Es algo que puede distraer 453 00:19:57,282 --> 00:19:59,075 a mis oponentes cuando estamos en el escenario 454 00:19:59,075 --> 00:20:01,119 comiendo ajíes. Es como: "Mira mi cabello rojo". 455 00:20:01,119 --> 00:20:03,955 - Sí, eres... - "No tienes oportunidad". 456 00:20:04,706 --> 00:20:08,168 NARRADOR: Con su nuevo cabello rojo, Zach se ve ardiente. 457 00:20:09,044 --> 00:20:12,464 Comerá muchos ajíes picantes en la competencia de la Liga de Fuego 458 00:20:12,881 --> 00:20:14,633 y hay mucho en juego. 459 00:20:15,675 --> 00:20:18,678 Toda mi vida ha sido un enorme desafío. 460 00:20:18,678 --> 00:20:19,638 Todavía me estoy esforzando 461 00:20:20,013 --> 00:20:21,932 y sigo tratando de superarlo. 462 00:20:22,641 --> 00:20:24,267 ¿Ganar? No sé, ya veremos. 463 00:20:24,267 --> 00:20:26,019 Alcanzaré la cima cuando llegue el momento, 464 00:20:26,019 --> 00:20:27,729 y veremos si superaré el desafío o no. 465 00:20:28,021 --> 00:20:30,232 Pero les diré que me va muy bien ahora. 466 00:20:31,066 --> 00:20:32,692 Muchas gracias. - De nada. 467 00:20:32,692 --> 00:20:33,485 No puedo esperar. 468 00:20:34,027 --> 00:20:35,570 Me ayudará a ganar, te lo aseguro. 469 00:20:36,112 --> 00:20:37,989 ANNA: Eso espero. ZACH: Obtendré ese cinturón. 470 00:20:41,201 --> 00:20:43,536 NARRADOR: Zach está preparado para arrasar con todos en Zest Fest, 471 00:20:43,536 --> 00:20:45,789 pero es fácil decirlo. 472 00:20:46,081 --> 00:20:47,624 Él y los demás jinetes 473 00:20:47,624 --> 00:20:50,085 se enfrentarán a un toro terrible, 474 00:20:50,544 --> 00:20:53,338 uno de los ajíes superpicantes más brutales del mundo, 475 00:20:53,338 --> 00:20:54,756 cultivado por una leyenda de los ajíes 476 00:20:54,756 --> 00:20:57,717 aquí en los pantanales de Luisiana. 477 00:20:57,717 --> 00:20:58,885 - Mira eso. Oye, Troy. - ¿Qué? 478 00:20:58,885 --> 00:21:00,637 Mira ese pájaro carpintero en aquel árbol. 479 00:21:01,179 --> 00:21:02,764 Un carpintero rojo. TROY: Sí, un pájaro carpintero. 480 00:21:04,140 --> 00:21:06,268 Es mi mascota. [ríe] 481 00:21:06,726 --> 00:21:09,104 Los ajíes de Primeaux, más picantes que el pico del diablo. 482 00:21:09,104 --> 00:21:11,022 Debe ser el pico del diablo. 483 00:21:12,566 --> 00:21:14,859 NARRADOR: Este sujeto tranquilo es reconocido en la comunidad 484 00:21:14,859 --> 00:21:16,486 como el rey del picante. 485 00:21:16,903 --> 00:21:18,572 Es por esta razón que sus ajíes estarán 486 00:21:18,572 --> 00:21:21,283 en la competencia de campeonato del Zest Fest. 487 00:21:22,659 --> 00:21:25,912 Se llama Troy Primeaux. 488 00:21:25,912 --> 00:21:27,789 ♪ 489 00:21:27,789 --> 00:21:28,873 ENTREVISTADOR: ¿Están todos listos? 490 00:21:31,209 --> 00:21:32,752 TROY: Probando, uno, dos... [ríe] 491 00:21:33,044 --> 00:21:34,045 ENTREVISTADOR: Sí, creo que estamos listos. 492 00:21:34,588 --> 00:21:35,505 Muy bien. 493 00:21:36,047 --> 00:21:37,674 Bueno... - De acuerdo... [acalla] 494 00:21:37,674 --> 00:21:40,468 Hudson está durmiendo. Vamos a ver mi sala de jaleas. 495 00:21:44,139 --> 00:21:46,516 Un sujeto pinto esto para mí hace mucho tiempo. 496 00:21:46,516 --> 00:21:49,227 Fue durante mis días de música, mi fase de rocanrol, 497 00:21:49,227 --> 00:21:51,605 y él me pintó 498 00:21:51,605 --> 00:21:52,981 Pensé: "¿Qué voy a hacer con esto?". 499 00:21:52,981 --> 00:21:53,732 Fue un obsequio. 500 00:21:54,232 --> 00:21:56,067 Con el tiempo, empecé a ganar premios. 501 00:21:56,067 --> 00:21:59,279 Estos son premios por las salsas que he creado, 502 00:21:59,279 --> 00:22:00,530 y premios del Zest Fest. 503 00:22:01,156 --> 00:22:04,451 Como chiste, empecé a decir: "Creé un altar para mí mismo 504 00:22:04,451 --> 00:22:05,911 y le rezo todos los días". 505 00:22:06,286 --> 00:22:07,662 [ríe] 506 00:22:07,662 --> 00:22:10,040 Créanme, no soy tan narcisista. 507 00:22:10,040 --> 00:22:13,752 Todos tienen un poco de orgullo, pero todo esto es un chiste, 508 00:22:13,752 --> 00:22:16,338 aunque también es como un recordatorio 509 00:22:16,338 --> 00:22:17,297 de que... bueno, 510 00:22:18,089 --> 00:22:20,175 lo que tenemos ahora podría no existir en el futuro. 511 00:22:20,717 --> 00:22:22,344 No debemos dar nada por sentado. 512 00:22:22,719 --> 00:22:24,638 Ahora tengo más pelo en el trasero que en la cabeza. 513 00:22:24,638 --> 00:22:27,849 ♪ 514 00:22:27,849 --> 00:22:28,808 Veamos. 515 00:22:30,018 --> 00:22:31,102 Bien. 516 00:22:33,063 --> 00:22:35,065 La cámara no lo capta, ¿verdad? 517 00:22:37,067 --> 00:22:38,235 PRODUCTOR: Bien, empecemos. 518 00:22:38,985 --> 00:22:39,903 Muy bien. 519 00:22:40,528 --> 00:22:41,655 ENTREVISTADOR: ¿Quién es Troy Primeaux? 520 00:22:43,365 --> 00:22:44,199 Solo soy... 521 00:22:45,283 --> 00:22:46,993 un sujeto tímido que habla de más, 522 00:22:47,410 --> 00:22:48,453 cultiva ajíes... 523 00:22:48,828 --> 00:22:49,788 Solo tuve suerte. 524 00:22:50,497 --> 00:22:53,333 Un poco de conocimiento, 525 00:22:54,042 --> 00:22:55,961 un poco de suerte y mucha pasión. 526 00:22:56,753 --> 00:23:00,757 Mi amor por los ajíes viene del lado horticultural, 527 00:23:00,757 --> 00:23:01,758 el lado científico. 528 00:23:01,758 --> 00:23:04,219 No creí que mis ajíes se harían tan populares. 529 00:23:04,219 --> 00:23:05,136 De ninguna forma. 530 00:23:05,679 --> 00:23:06,555 Imposible. 531 00:23:06,555 --> 00:23:08,807 ♪ 532 00:23:08,807 --> 00:23:11,351 NARRADOR: Troy Primeaux es conocido como el creador y cultivador 533 00:23:11,351 --> 00:23:14,312 de un ají superpicante llamado 7 Pot Primo. 534 00:23:14,980 --> 00:23:16,731 Muchos creen que posiblemente sea 535 00:23:16,731 --> 00:23:18,608 el ají más picante del mundo. 536 00:23:19,067 --> 00:23:22,904 ¡Troy Primeaux! Dios, ese sujeto es una leyenda. 537 00:23:22,904 --> 00:23:26,575 Yo soy reconocido gracias a sujetos como él, ¿saben? 538 00:23:26,575 --> 00:23:29,995 Una de las personas que hicieron todo esto posible es Troy Primeaux. 539 00:23:29,995 --> 00:23:31,788 Troy Primeaux es como el dios de los ajíes. 540 00:23:31,788 --> 00:23:34,416 Él creó el ají más genial del mundo. 541 00:23:34,749 --> 00:23:37,294 AUREA DE GUZMAN: Cuando rezo por el éxito de mi proyecto, 542 00:23:38,253 --> 00:23:41,715 digo: "Troy Primeaux, bendice... 543 00:23:41,715 --> 00:23:43,967 [ríe] bendice este ají". 544 00:23:44,551 --> 00:23:46,845 [ríe] Porque él es el dios de los ajíes. 545 00:23:48,054 --> 00:23:50,515 ♪ 546 00:23:50,515 --> 00:23:53,435 NARRADOR: Por años, Troy ha sido reconocido en la industria 547 00:23:53,435 --> 00:23:55,854 como uno de los mejores cultivadores de ajíes del mundo, 548 00:23:56,271 --> 00:23:59,232 pero ese respeto no implica dinero suficiente para jubilarse. 549 00:23:59,900 --> 00:24:02,027 El Zest Fest y el campeonato norteamericano 550 00:24:02,027 --> 00:24:04,279 son una nueva etapa en la vida de Troy, 551 00:24:04,863 --> 00:24:07,574 una en la que está decidido 552 00:24:07,574 --> 00:24:11,244 en convertir estos ajíes ardientes en dinero frío, 553 00:24:11,620 --> 00:24:12,996 y por buenas razones. 554 00:24:12,996 --> 00:24:14,247 Bien, vamos a girar, ¿lista? 555 00:24:14,247 --> 00:24:15,040 ¡Gira, Hudson! 556 00:24:16,541 --> 00:24:18,460 [Hudson grita jugando] 557 00:24:18,460 --> 00:24:19,377 Antes que nada, 558 00:24:20,712 --> 00:24:22,547 pasé muchos años... 559 00:24:24,299 --> 00:24:25,842 tratando de no hacer que mi chica quedara embarazada. 560 00:24:25,842 --> 00:24:27,510 [ríe] 561 00:24:27,510 --> 00:24:28,220 Muchos años. 562 00:24:28,220 --> 00:24:30,096 ¿Cuándo cosecharemos ajíes? 563 00:24:30,430 --> 00:24:32,682 - Ahora. - ¿Ahora? 564 00:24:32,682 --> 00:24:35,852 Tuve a Hudson a los 48, ahora tengo 51, 565 00:24:36,603 --> 00:24:38,021 y es difícil. 566 00:24:38,021 --> 00:24:41,733 Es duro porque no solía importarme tanto el dinero, 567 00:24:41,733 --> 00:24:45,904 pero ahora, más que nunca, necesitaré dinero. 568 00:24:45,904 --> 00:24:48,323 Hudson tiene que ir a la escuela, Hudson... 569 00:24:49,991 --> 00:24:51,117 La universidad... 570 00:24:51,826 --> 00:24:52,827 Todo. 571 00:24:53,578 --> 00:24:55,205 ¿Cuándo comerás ajíes? 572 00:24:55,622 --> 00:24:56,623 No. 573 00:24:57,082 --> 00:24:58,875 - ¿Después? - Picante. 574 00:24:58,875 --> 00:24:59,668 ¿Demasiado picantes? 575 00:25:00,001 --> 00:25:01,419 No defraudaré a Huddy. 576 00:25:02,587 --> 00:25:06,007 Tampoco decepcionaré a los que creen en el 7 Pot Primo. 577 00:25:07,092 --> 00:25:08,009 No puedo parar. 578 00:25:10,679 --> 00:25:17,185 ♪ 579 00:25:17,185 --> 00:25:18,937 NARRADOR: Al competir por el cinturón de campeonato 580 00:25:18,937 --> 00:25:21,231 y la gloria en el Zest Fest, 581 00:25:21,815 --> 00:25:26,152 los comedores profesionales consumen los ajíes más picantes del mundo. 582 00:25:26,778 --> 00:25:29,239 Esos ajíes letales crecen aquí. 583 00:25:29,698 --> 00:25:32,325 En un rincón en el noroeste de Luisiana, 584 00:25:32,325 --> 00:25:35,161 en un pequeño escondite entre los cipreses, 585 00:25:35,537 --> 00:25:39,082 yace la operación de cultivo de Troy Primeaux, 586 00:25:39,583 --> 00:25:42,878 en la granja lejana de un antiguo amigo y colaborador, 587 00:25:44,045 --> 00:25:45,171 Gary Montcalm. 588 00:25:46,673 --> 00:25:48,341 PRODUCTOR: ¿Cómo es comer uno de esos? 589 00:25:48,800 --> 00:25:50,051 TROY: ¿Comer uno de estos? 590 00:25:50,051 --> 00:25:51,678 ¿Quieres la versión censurada o sin filtros? 591 00:25:51,678 --> 00:25:53,889 PRODUCTOR: Sin censura. [Troy y Gary ríen] 592 00:25:53,889 --> 00:25:57,142 Em, bueno, comer un 7 Pot Primo 593 00:25:57,142 --> 00:25:59,811 es como consumir cocaína combinado con estrellar tu auto, 594 00:25:59,811 --> 00:26:01,479 dos cosas que ya no hago. 595 00:26:01,479 --> 00:26:02,814 [ríen] 596 00:26:02,814 --> 00:26:04,399 Son ambas cosas combinadas. 597 00:26:04,399 --> 00:26:07,152 Hablo de más de 30 minutos 598 00:26:07,152 --> 00:26:11,364 de dilatación de vasos sanguíneos, un oso persiguindote 599 00:26:11,364 --> 00:26:14,367 y ser deslumbrado como un venado en una carretera. 600 00:26:14,367 --> 00:26:15,660 ¿Estás de acuerdo? 601 00:26:15,660 --> 00:26:17,621 GARY: Sí, para mí, es una experiencia espiritual, 602 00:26:17,621 --> 00:26:21,333 porque le ruego a Dios que detenga todo, 603 00:26:21,333 --> 00:26:22,292 que sea la última vez. 604 00:26:22,292 --> 00:26:23,835 Siempre digo que no lo haré de nuevo. 605 00:26:23,835 --> 00:26:25,212 [ríe] 606 00:26:25,212 --> 00:26:27,130 Pongan su papel higiénico en el refrigerador. 607 00:26:27,547 --> 00:26:30,050 Por Dios, pónganlo en el congelador. 608 00:26:30,050 --> 00:26:30,926 [ríe] 609 00:26:31,551 --> 00:26:35,639 Necesitarán que esté frío antes de usarlo tras comer mis ajíes. 610 00:26:36,723 --> 00:26:39,768 NARRADOR: Papel higiénico congelado, cocaína y accidentes de tránsito. 611 00:26:39,768 --> 00:26:40,518 Entendido. 612 00:26:40,977 --> 00:26:42,354 Suena bastante picante. 613 00:26:42,354 --> 00:26:43,313 Pero pongámosle un número. 614 00:26:44,439 --> 00:26:48,610 Este es un buen momento para acudir a la escala Scoville. 615 00:26:49,277 --> 00:26:51,571 Deben haber oído hablar de ella, pero quizá no sepan mucho al respecto. 616 00:26:51,571 --> 00:26:54,824 La unidad Scoville... Bueno, Wilbur Scoville pensó 617 00:26:54,824 --> 00:26:59,412 que podía diluir el picante de un ají con agua, 618 00:26:59,412 --> 00:27:00,956 y fue así que inventó este número. 619 00:27:00,956 --> 00:27:02,999 Cuánta agua es necesaria 620 00:27:02,999 --> 00:27:06,586 para hacer que ya no se sienta el picante de una sustancia, 621 00:27:06,962 --> 00:27:08,713 y así creó la unidad Scoville. 622 00:27:08,713 --> 00:27:12,467 Ahora miden todo con computadoras y máquinas. 623 00:27:13,176 --> 00:27:14,886 Lo llaman HPLC, 624 00:27:14,886 --> 00:27:18,640 pero la unidad Scoville representa 625 00:27:18,640 --> 00:27:21,101 la cantidad de capsaicina en un ají. 626 00:27:21,768 --> 00:27:23,270 NARRADOR: Para darles un poco de contexto, 627 00:27:23,270 --> 00:27:26,773 un jalapeño promedio tiene cerca de 3000 unidades Scoville. 628 00:27:27,065 --> 00:27:29,442 Un habanero tiene como 300 000. 629 00:27:29,776 --> 00:27:32,320 Un ají Ghost tiene como un millón. 630 00:27:32,862 --> 00:27:34,114 El 7 Pot de Troy 631 00:27:34,114 --> 00:27:36,950 y un ají que Gary creó llamado Nova Brain 632 00:27:36,950 --> 00:27:38,618 van mucho más allá de eso, 633 00:27:39,077 --> 00:27:40,620 cerca de la medida del Carolina Reaper, 634 00:27:40,620 --> 00:27:46,251 que es 1 641 183 unidades Scoville. 635 00:27:48,211 --> 00:27:51,256 Sus ajíes son tan picantes que la Liga de Fuego los solicitó 636 00:27:51,256 --> 00:27:54,509 para su competencia de este fin de semana en el Zest Fest. 637 00:27:55,427 --> 00:27:57,470 TROY: Tuvieron problemas con sus proveedores. 638 00:27:57,470 --> 00:27:58,471 Necesitaban ayuda. 639 00:27:58,471 --> 00:28:01,892 Pero pensé que podríamos... Gary podría llevar los Primo. 640 00:28:02,350 --> 00:28:05,061 ¿Cuántas rondas son? Diez rondas, ¿no? 641 00:28:05,061 --> 00:28:06,062 GARY: Así es. - Diez rondas 642 00:28:06,062 --> 00:28:07,939 con ajíes de distintos tipos, 643 00:28:08,315 --> 00:28:10,567 todos por encima de un millón de unidades Scoville, 644 00:28:11,026 --> 00:28:12,861 y van a competir. 645 00:28:13,153 --> 00:28:14,529 Es un deporte serio. 646 00:28:14,529 --> 00:28:15,280 Lo es. 647 00:28:15,280 --> 00:28:16,740 Lo aprecio, pero no lo practicaría. 648 00:28:17,157 --> 00:28:20,368 Aunque me encanta verlo, en serio. 649 00:28:20,368 --> 00:28:22,579 Y estamos orgullosos de ser parte de él. 650 00:28:22,579 --> 00:28:24,372 ♪ 651 00:28:24,789 --> 00:28:26,708 NARRADOR: Troy y Gary tienen un arsenal 652 00:28:26,708 --> 00:28:28,960 de ajíes superpicantes para el Zest Fest, 653 00:28:29,794 --> 00:28:32,923 el tipo de evento en el que Troy puede hacerse famoso. 654 00:28:33,924 --> 00:28:38,220 Un paso más cerca de establecer un legado para su familia. 655 00:28:39,137 --> 00:28:52,484 ♪ 656 00:28:52,484 --> 00:28:54,861 Gary llega a la sede del Zest Fest 657 00:28:54,861 --> 00:28:58,240 con un contenedor lleno de ajíes 7 Pot Primo y Nova Brain. 658 00:28:58,240 --> 00:28:59,491 Los competidores saben 659 00:28:59,491 --> 00:29:02,702 que les espera la cabalgada de sus vidas. 660 00:29:02,702 --> 00:29:06,248 Cien toros de tamaño bocadillo acaban de entrar en la arena. 661 00:29:08,124 --> 00:29:10,794 Por Dios, ¿estas son las armas de destrucción masiva? 662 00:29:10,794 --> 00:29:12,295 - Sí, sí. - [ríe] Fantástico. 663 00:29:12,295 --> 00:29:13,463 ¿Están listos? 664 00:29:13,463 --> 00:29:16,424 Sí, por supuesto. Hagámoslo. 665 00:29:16,883 --> 00:29:19,427 Este lo llamo Nova Brain. 666 00:29:19,427 --> 00:29:21,054 Me alegra no tener que comerlos en el escenario. 667 00:29:21,054 --> 00:29:22,138 [ríe] Lo sé. 668 00:29:22,138 --> 00:29:23,598 ¿Qué más trajiste? 669 00:29:23,598 --> 00:29:24,891 GARY: Los 7 Pot Primo, claro. 670 00:29:24,891 --> 00:29:25,976 SHAHINA: Déjame ver. 671 00:29:25,976 --> 00:29:27,978 GARY: Pueden derretir a quien sea. - Se sienten frescos al tocarlos. 672 00:29:27,978 --> 00:29:30,230 Por Dios. [ríen] 673 00:29:30,230 --> 00:29:32,357 Vaya, son increíbles. 674 00:29:32,899 --> 00:29:33,733 Muy bien. 675 00:29:34,317 --> 00:29:35,318 Hola, Johnny. 676 00:29:36,278 --> 00:29:36,903 ¿Qué tal? JOHNNY: ¿Cómo están? 677 00:29:36,903 --> 00:29:38,029 Solo quería dar un vistazo. 678 00:29:38,029 --> 00:29:39,364 SHAHINA: Míralos. JOHNNY: Vaya. 679 00:29:39,364 --> 00:29:41,157 GARY: Mira esa punta. SHAHINA: Son ajíes estupendos. 680 00:29:41,616 --> 00:29:42,784 Se ven muy frescos. 681 00:29:42,784 --> 00:29:46,204 Imaginen la primera vez que alguien cosechó algo así y pensó: "¿Qué?". 682 00:29:46,705 --> 00:29:47,706 Dios. 683 00:29:48,206 --> 00:29:50,458 NARRADOR: Pueden hallar al conocedor de ajíes, Johnny Scoville, 684 00:29:50,458 --> 00:29:52,377 donde sea que haya ajíes superpicantes. 685 00:29:53,044 --> 00:29:55,297 Así que vino hoy para servir como juez 686 00:29:55,297 --> 00:29:57,090 en el campeonato. 687 00:29:57,090 --> 00:29:57,966 JOHNNY: Oh, vaya. 688 00:29:59,634 --> 00:30:00,719 ¿Me los confías? 689 00:30:00,719 --> 00:30:01,636 [Shahina ríe] - No. 690 00:30:01,636 --> 00:30:03,054 [ríe] ¿No? 691 00:30:03,680 --> 00:30:05,974 Las competencias de la Liga de Fuego... 692 00:30:06,474 --> 00:30:08,268 Son algo... Son absurdas. 693 00:30:08,268 --> 00:30:09,144 Es un nivel completamente diferente. 694 00:30:09,144 --> 00:30:11,521 La idea es empezar con algo suave, en un grupo selecto, 695 00:30:11,938 --> 00:30:12,856 y todos deben comer un ají. 696 00:30:12,856 --> 00:30:14,316 Sostienen el tallo para probar que se lo comieron 697 00:30:14,316 --> 00:30:15,442 y lo ponen en la mesa. 698 00:30:15,442 --> 00:30:17,110 Y luego siguen con un ají más picante, 699 00:30:17,110 --> 00:30:19,029 y, finalmente, alguien dice: 700 00:30:19,029 --> 00:30:20,697 "Si como otro, voy a vomitar", 701 00:30:20,697 --> 00:30:22,032 o quizá alguien vomite por accidente, 702 00:30:22,032 --> 00:30:23,408 y ese es el final, está acabado. 703 00:30:23,700 --> 00:30:25,911 Después de varias rondas, solo quedan dos personas. 704 00:30:26,328 --> 00:30:28,997 E inevitablemente, uno de los dos tendrá 705 00:30:28,997 --> 00:30:30,749 una tolerancia al dolor más alta que la de su oponente, 706 00:30:30,749 --> 00:30:32,125 y esa persona será el ganador. 707 00:30:32,125 --> 00:30:34,419 [charla indistinta] 708 00:30:34,920 --> 00:30:36,213 ANUNCIADOR: Muy bien, damas y caballeros, 709 00:30:36,213 --> 00:30:37,923 este lugar está por arder, 710 00:30:37,923 --> 00:30:40,967 lo digo en serio. [público vitorea] 711 00:30:40,967 --> 00:30:42,510 SHAHINA: Veo sonrisas nuevas. 712 00:30:43,595 --> 00:30:45,972 Bueno, chicos, me indican que estamos listos para empezar. 713 00:30:45,972 --> 00:30:48,058 Competidores, una vez más, 714 00:30:48,058 --> 00:30:50,060 sostengan sus ajíes en el aire. 715 00:30:50,060 --> 00:30:52,437 [público vitorea] ♪ 716 00:30:53,021 --> 00:30:54,481 PRIMERA RONDA 717 00:30:54,481 --> 00:30:55,565 Uno, dos, tres... 718 00:30:55,941 --> 00:30:58,193 TODOS: ¡Coman esos chiles! 719 00:30:58,193 --> 00:30:59,611 [público vitorea] 720 00:30:59,611 --> 00:31:01,905 MUJER: ¡Vamos, vamos, vamos! 721 00:31:01,905 --> 00:31:03,365 NARRADOR: Esta sala de convenciones en Dallas 722 00:31:03,365 --> 00:31:05,951 es el centro del universo de los ajíes. 723 00:31:06,409 --> 00:31:10,163 Solo por hoy, es el lugar más picante del mundo. 724 00:31:10,497 --> 00:31:12,874 SHAHINA: Muy bien, así se hace. 725 00:31:13,416 --> 00:31:15,502 NARRADOR: Y es hora de que Mike Jack, 726 00:31:15,502 --> 00:31:18,880 Zach Goot y todos los demás coman fuego 727 00:31:18,880 --> 00:31:22,425 y traten de ganar el cinturón de campeonato. 728 00:31:22,425 --> 00:31:23,969 SHAHINA: No es una ronda fácil. 729 00:31:24,219 --> 00:31:26,304 Esto va a doler, definitivamente. 730 00:31:29,558 --> 00:31:30,600 ¿Quieres rendirte? 731 00:31:31,643 --> 00:31:33,562 Tú puedes, vamos. 732 00:31:35,814 --> 00:31:37,357 ¡No! 733 00:31:40,110 --> 00:31:42,445 SHAHINA: Aquí vamos de nuevo. 734 00:31:42,445 --> 00:31:43,738 SEGUNDA RONDA 735 00:31:43,738 --> 00:31:44,990 Uno, dos, tres... 736 00:31:44,990 --> 00:31:47,659 TODOS: ¡Coman esos chiles! 737 00:31:47,659 --> 00:31:48,827 [suena campana] [público vitorea] 738 00:31:48,827 --> 00:31:50,495 MUJER: ¡Vamos, vamos, vamos...! 739 00:31:50,495 --> 00:31:52,539 NARRADOR: Cuando los mejores comedores de ajíes del continente 740 00:31:52,539 --> 00:31:54,124 se enfrenta en el escenario 741 00:31:54,124 --> 00:31:56,835 y comen los ajíes más picantes del mundo, 742 00:31:56,835 --> 00:31:58,753 es un espectáculo para los amantes de los ajíes. 743 00:31:58,753 --> 00:32:01,047 ¡Vamos, cariño! [aplaude] 744 00:32:01,339 --> 00:32:03,300 NARRADOR: Los fans ven sus rostros retorcerse 745 00:32:03,300 --> 00:32:04,676 como un espectáculo retorcido. 746 00:32:04,676 --> 00:32:06,678 Admiran su conquista del picante 747 00:32:06,678 --> 00:32:08,513 como si fuera un superpoder. 748 00:32:09,222 --> 00:32:11,725 ♪ 749 00:32:11,725 --> 00:32:13,518 ZACH: No todo se trata de tu boca 750 00:32:13,518 --> 00:32:16,646 ni de tu estómago, sino de lo que ocurre aquí arriba. 751 00:32:16,938 --> 00:32:18,940 SHAHINA: Ruthie queda eliminada. Está fuera. 752 00:32:18,940 --> 00:32:20,191 Debes superar tus límites. 753 00:32:20,859 --> 00:32:24,029 Es una de las cosas más difíciles, lo que la mayoría no puede hacer. 754 00:32:26,072 --> 00:32:27,198 SHAHINA: Perdimos a Josh. 755 00:32:28,909 --> 00:32:31,995 ZACH: El ají sabe que es picante, y si no haces ninguna mueca, 756 00:32:31,995 --> 00:32:33,246 lo haremos más picante aún. 757 00:32:34,080 --> 00:32:35,582 ♪ 758 00:32:35,582 --> 00:32:37,334 SHAHINA: Tercera ronda. 759 00:32:37,334 --> 00:32:38,585 [suena campana] 760 00:32:38,585 --> 00:32:41,922 NARRADOR: Cada ronda de la competencia pone otro ají del arsenal 761 00:32:41,922 --> 00:32:43,632 de Troy Primeaux y Gary en el escenario. 762 00:32:44,090 --> 00:32:47,636 Es otra oportunidad de mostrar cuán intenso puede ser el picante, 763 00:32:48,470 --> 00:32:51,723 y el tipo de exposición que el 7 Pot Primo necesita 764 00:32:52,349 --> 00:32:53,475 para hacerse famoso. 765 00:32:54,100 --> 00:32:54,893 ♪ 766 00:32:54,893 --> 00:32:58,855 SHAHINA: Chicos, la siguiente ronda, 7 Pot Primo. 767 00:32:58,855 --> 00:33:02,901 [suena campana] [charla indistinta] 768 00:33:02,901 --> 00:33:06,571 [vítores] 769 00:33:06,571 --> 00:33:08,907 MIKE: Cuando empecé a competir, 770 00:33:08,907 --> 00:33:11,076 me hice demasiado competitivo. 771 00:33:11,076 --> 00:33:13,703 Trataba de ser el mejor y de vencer a todos los demás. 772 00:33:13,995 --> 00:33:16,665 Pero no era feliz haciendo eso. 773 00:33:17,165 --> 00:33:20,085 De alguna forma se transformó 774 00:33:20,085 --> 00:33:23,380 en una especie de budismo, como una filosofía budista, 775 00:33:23,380 --> 00:33:27,133 y una herramienta para controlar mis deseos, creo. 776 00:33:27,801 --> 00:33:32,264 Así que, ahora, es más bien un desafío para mí mismo. 777 00:33:33,765 --> 00:33:35,058 SHAHINA: Pueden hacerlo. 778 00:33:36,309 --> 00:33:37,519 Pueden hacerlo. 779 00:33:39,980 --> 00:33:41,106 Pueden hacerlo. 780 00:33:41,356 --> 00:33:42,983 PRODUCTOR: ¿Por qué lo haces si duele tanto? 781 00:33:43,233 --> 00:33:44,025 Por la fama. 782 00:33:45,068 --> 00:33:47,362 Lo hago por la fama, por la gloria, 783 00:33:47,362 --> 00:33:49,948 lo hago por... la atención. 784 00:33:50,615 --> 00:33:52,242 Lo hago para demostrar que los demás se equivocan, 785 00:33:52,242 --> 00:33:53,702 porque hay personas por ahí 786 00:33:53,702 --> 00:33:54,953 que creen que no tengo lo necesario. 787 00:33:56,413 --> 00:33:59,165 ♪ [charla indistinta] 788 00:34:01,793 --> 00:34:02,878 SHAHINA: Pueden hacerlo. 789 00:34:04,129 --> 00:34:05,839 ¿Quieres rendirte? Creo que... 790 00:34:09,050 --> 00:34:10,760 Creo que... Sí, está fuera. 791 00:34:13,972 --> 00:34:15,765 [público vitorea] 792 00:34:15,974 --> 00:34:16,975 Increíble. 793 00:34:17,183 --> 00:34:19,853 Increíble. No es una competencia fácil. 794 00:34:19,853 --> 00:34:22,063 Esta es la razón por la que hay un cinturón. 795 00:34:24,316 --> 00:34:26,109 Zach, tú puedes, tú puedes. 796 00:34:26,109 --> 00:34:28,653 Tú puedes. - ¡Vamos, amor, puedes hacerlo! 797 00:34:28,653 --> 00:34:29,571 [vitorea] 798 00:34:29,571 --> 00:34:33,533 [público vitorea y aplaude] 799 00:34:33,533 --> 00:34:36,036 ¡Vamos, Zach! 800 00:34:36,036 --> 00:34:39,080 [grita] 801 00:34:40,415 --> 00:34:43,752 ZACH: En ese escenario, 90% de lo que hacemos 802 00:34:44,169 --> 00:34:46,463 es ir más allá de los límites 803 00:34:46,463 --> 00:34:47,839 de lo que nuestros cuerpos pueden soportar. 804 00:34:48,340 --> 00:34:50,217 Tenemos que superar ese límite. 805 00:34:50,717 --> 00:34:52,677 Tenemos que decirle a nuestro cuerpo que tiene que seguir. 806 00:34:53,595 --> 00:34:56,223 Tenemos que continuar, no podemos parar. 807 00:34:56,765 --> 00:34:59,267 SHAHINA: ¡Vamos, Zach! ¡Vamos, Zach! 808 00:34:59,517 --> 00:35:01,978 ¡Zachary! ¡Zachary! 809 00:35:01,978 --> 00:35:06,608 Tienes que motivarte a continuar. 810 00:35:07,400 --> 00:35:09,653 ANNA: Sí, está bien. Contenlo. 811 00:35:09,653 --> 00:35:10,570 [da arcadas] ANNA: ¡Contenlo! 812 00:35:10,570 --> 00:35:12,697 ¡No, contenlo, cariño! 813 00:35:13,156 --> 00:35:14,366 ¡Tú puedes! 814 00:35:14,866 --> 00:35:16,368 [Zach da arcadas] ANNA: ¡Puedes hacerlo! 815 00:35:16,368 --> 00:35:17,953 ¡Vamos! 816 00:35:18,620 --> 00:35:21,039 ♪ 817 00:35:21,039 --> 00:35:23,291 ANNA: ¡Sí, estás bien! ¡Contenlo! 818 00:35:23,291 --> 00:35:26,044 ¡Contenlo! ¡Contenlo, amor! 819 00:35:26,461 --> 00:35:29,297 ¡Contenlo! 820 00:35:31,550 --> 00:35:35,679 ♪ 821 00:36:09,588 --> 00:36:12,340 UN ORIGINAL DE HULU