1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,375 --> 00:00:35,500 Salut, tout le monde. Ça y est. 4 00:00:35,500 --> 00:00:40,333 La semaine prochaine, je vais enfin filmer la fin de ParaStories. 5 00:00:44,541 --> 00:00:45,833 Non... Bon, d'accord. 6 00:00:55,583 --> 00:00:57,708 Salut, tout le monde. Ça y est. 7 00:00:57,708 --> 00:01:01,666 La semaine prochaine, je vais enfin filmer la fin de ParaStories. 8 00:01:01,666 --> 00:01:04,500 Ce sera diffusé en direct et en streaming sur ma chaîne. 9 00:01:04,500 --> 00:01:06,625 {\an8}Cette fois, on va dans un endroit isolé 10 00:01:06,625 --> 00:01:08,666 {\an8}pour raconter des histoires d'horreur. 11 00:01:08,666 --> 00:01:11,208 J'ai invité des amis que vous devez connaître. 12 00:01:11,208 --> 00:01:14,458 {\an8}DancingSam, le danseur super célèbre 13 00:01:14,458 --> 00:01:15,916 {\an8}qui nous rejoint enfin. 14 00:01:15,916 --> 00:01:20,208 {\an8}NalaeasyMakeup, la fameuse influenceuse de la beauté et du maquillage 15 00:01:20,208 --> 00:01:22,291 {\an8}qui démolira notre look 16 00:01:22,291 --> 00:01:24,708 {\an8}avec sa physionomie parfaite. 17 00:01:24,708 --> 00:01:26,625 {\an8}Lonelyprincess_69, 18 00:01:26,625 --> 00:01:29,875 {\an8}la sensuelle et charmante étoile montante des réseaux. 19 00:01:29,875 --> 00:01:31,833 Et Camille, une nouvelle venue 20 00:01:31,833 --> 00:01:33,916 qui compte beaucoup pour moi. 21 00:01:34,625 --> 00:01:36,708 Ce sera génial. 22 00:01:36,708 --> 00:01:39,500 Alors, cliquez sur la cloche et préparez-vous 23 00:01:39,500 --> 00:01:42,041 à une nuit d'horreur inoubliable. 24 00:01:42,041 --> 00:01:44,083 Au revoir, fans d'épouvante ! 25 00:01:44,500 --> 00:01:47,583 Ce sera génial. Alors, cliquez sur la cloche 26 00:01:47,583 --> 00:01:51,666 et préparez-vous à une nuit d'horreur inoubliable. 27 00:01:51,666 --> 00:01:54,291 Au revoir, fans d'épouvante ! 28 00:03:28,458 --> 00:03:35,375 DON'T WATCH 29 00:03:42,083 --> 00:03:48,458 NUIT UN INTRODUCTION 30 00:04:46,500 --> 00:04:48,625 - Putain. - Bienvenue chez moi. 31 00:04:48,625 --> 00:04:50,083 C'est dingue, Alex. 32 00:04:50,833 --> 00:04:52,250 Incroyable. 33 00:04:53,958 --> 00:04:55,375 Allez, entrez. 34 00:04:57,125 --> 00:04:58,708 Je rêve ? 35 00:04:58,708 --> 00:05:00,833 C'est trop flippant. 36 00:05:02,125 --> 00:05:03,916 Attends. Allume la lumière. 37 00:05:03,916 --> 00:05:06,291 - Où est l'interrupteur ? - Ici. 38 00:05:06,291 --> 00:05:09,208 Attention. La lumière ne s'allume pas tout de suite. 39 00:05:09,208 --> 00:05:11,666 - Attendez une seconde. - Tu plaisantes ? 40 00:05:11,666 --> 00:05:13,416 - Regardez. - Qui est-elle ? 41 00:05:13,416 --> 00:05:14,750 Sam... 42 00:05:14,750 --> 00:05:16,125 - J'ai sommeil. - Merde. 43 00:05:17,333 --> 00:05:18,666 - Ça va ? - Répugnant. 44 00:05:18,666 --> 00:05:20,250 J'aime pas cet endroit. 45 00:05:29,166 --> 00:05:30,166 Goûte ça. 46 00:05:32,041 --> 00:05:33,250 - Très riche. - Je sais. 47 00:05:35,541 --> 00:05:36,541 - Chérie. - Trop bon. 48 00:05:36,541 --> 00:05:38,250 - Quoi ? - Non, merci. 49 00:05:39,083 --> 00:05:40,083 Arrête. 50 00:05:41,208 --> 00:05:42,500 T'es mignonne. 51 00:05:42,500 --> 00:05:43,583 Toi aussi. 52 00:05:44,750 --> 00:05:46,208 NalaeasyMakeup. 53 00:05:48,125 --> 00:05:49,458 On se calme. 54 00:05:51,791 --> 00:05:52,791 C'est végan ? 55 00:05:55,791 --> 00:05:56,791 Végan ? 56 00:05:57,583 --> 00:05:59,041 - Je pense pas. - Quoi ? 57 00:06:00,541 --> 00:06:03,208 Fous-moi la paix. 58 00:06:07,000 --> 00:06:08,458 - Chérie. - Quoi ? 59 00:06:09,291 --> 00:06:10,125 Regarde. 60 00:06:11,333 --> 00:06:13,916 - Oui, d'accord. - C'est tout ? 61 00:06:13,916 --> 00:06:15,708 Elle a l'air sympa et jolie, 62 00:06:15,708 --> 00:06:17,000 mais sans plus, Sam. 63 00:06:17,000 --> 00:06:19,041 Je me fiche de sa beauté. 64 00:06:19,041 --> 00:06:20,875 Regarde tous ses followers. 65 00:06:22,208 --> 00:06:23,750 Et alors ? 66 00:06:23,750 --> 00:06:25,916 "Et alors ? Sans plus, Sam." 67 00:06:26,791 --> 00:06:27,791 - Écoute. - Merde. 68 00:06:27,791 --> 00:06:30,083 Une story avec elle et tu deviens une star. 69 00:06:30,083 --> 00:06:31,666 C'est ça, le pouvoir. 70 00:06:31,666 --> 00:06:33,250 Qu'en dis-tu, Nala ? 71 00:06:33,250 --> 00:06:35,041 - Quoi ? - Ça. 72 00:06:36,125 --> 00:06:37,166 Nala, chérie. 73 00:06:38,083 --> 00:06:39,791 Je m'en fiche complètement. 74 00:06:39,791 --> 00:06:40,875 Ça va aller ? 75 00:06:40,875 --> 00:06:42,166 Oui, ça va. 76 00:06:45,208 --> 00:06:47,041 T'as pas pris tes médocs, ce matin ? 77 00:06:58,833 --> 00:06:59,750 Putain ! 78 00:07:00,625 --> 00:07:02,416 C'est pas vrai. 79 00:07:02,416 --> 00:07:04,291 Je déteste ce film. 80 00:07:04,291 --> 00:07:06,416 Ça va aller. 81 00:07:06,416 --> 00:07:09,125 - Prenons une photo. - Où est mon téléphone ? 82 00:07:09,125 --> 00:07:10,916 Camille, prends la photo. 83 00:07:10,916 --> 00:07:12,666 Non, elle sera dedans. 84 00:07:12,666 --> 00:07:14,083 - Laisse tomber. - Allons. 85 00:07:14,083 --> 00:07:15,750 C'est pas une influenceuse. 86 00:07:16,875 --> 00:07:18,166 Une photo mignonne. 87 00:07:18,166 --> 00:07:20,125 Et une sexy pour mes followers. 88 00:07:20,125 --> 00:07:22,958 - C'est pas vrai. - Non, c'est affreux. 89 00:07:39,250 --> 00:07:40,583 NOUVEAU POST NORMANDIE 90 00:10:32,708 --> 00:10:34,125 Tu peux pas dormir ? 91 00:10:34,125 --> 00:10:35,083 Non. 92 00:10:42,666 --> 00:10:43,750 Tu entends ça ? 93 00:10:52,916 --> 00:10:55,916 - Je me taperai Nala avant toi. - Non. 94 00:10:55,916 --> 00:10:58,166 Si, elle est à moi. 95 00:10:58,166 --> 00:11:00,041 - Ben voyons. - C'est vrai. 96 00:11:00,041 --> 00:11:01,375 C'est moi qu'elle veut. 97 00:11:02,000 --> 00:11:03,833 - Moi. - Tais-toi. 98 00:11:03,833 --> 00:11:05,500 - Elle est à moi. - Non. 99 00:11:09,833 --> 00:11:11,291 Tu verras. 100 00:11:25,791 --> 00:11:30,375 {\an8}Bonjour, fans d'épouvante ! Voilà enfin la demeure. 101 00:11:31,125 --> 00:11:32,000 {\an8}Regardez. 102 00:11:33,875 --> 00:11:34,958 {\an8}Hé, Marie. 103 00:11:36,208 --> 00:11:38,583 {\an8}- Salut, chérie. - Montre-nous ta chambre. 104 00:11:41,000 --> 00:11:42,125 {\an8}D'accord. 105 00:11:42,125 --> 00:11:44,166 {\an8}Je monte à l'étage. Hé, Nala. 106 00:11:44,166 --> 00:11:46,750 - Bonjour. - Montre-nous ta chambre. 107 00:11:50,750 --> 00:11:51,583 {\an8}D'accord. 108 00:11:52,583 --> 00:11:53,583 {\an8}Sam. 109 00:11:54,250 --> 00:11:55,500 {\an8}- Non. - S'il te plaît. 110 00:11:58,291 --> 00:12:00,666 {\an8}Je vais entrer. Allez-vous faire foutre ! 111 00:12:47,458 --> 00:12:48,333 Ça va mieux ? 112 00:12:52,583 --> 00:12:53,833 Je me sens si faible. 113 00:12:55,791 --> 00:12:58,000 Ça va aller, je te le jure. 114 00:13:00,875 --> 00:13:01,916 Tu es si courageuse. 115 00:13:04,208 --> 00:13:06,291 Je suis ravie que tu sois ici avec moi. 116 00:13:06,291 --> 00:13:08,625 La vidéo sera vraiment géniale. 117 00:13:08,625 --> 00:13:11,916 Navrée, mais je pense pas à ta vidéo en ce moment. 118 00:13:13,916 --> 00:13:14,916 Désolée. 119 00:13:18,250 --> 00:13:22,333 On va en profiter pour s'offrir un nouveau départ. 120 00:13:23,083 --> 00:13:23,916 D'accord. 121 00:13:24,875 --> 00:13:25,958 Compte sur moi. 122 00:13:29,750 --> 00:13:30,583 D'accord ? 123 00:13:56,625 --> 00:13:59,083 Chérie ? 124 00:13:59,083 --> 00:14:03,625 Tu es là ? 125 00:14:23,541 --> 00:14:25,541 Salut. Vous désirez ? 126 00:14:25,541 --> 00:14:28,666 Je suis un fan. Je t'adore. 127 00:14:28,666 --> 00:14:31,291 J'ai vu toutes tes vidéos. 128 00:14:31,291 --> 00:14:32,458 Toutes. 129 00:14:33,375 --> 00:14:34,375 Je peux ? 130 00:14:42,000 --> 00:14:43,375 Tu m'as sauvé la vie. 131 00:14:43,375 --> 00:14:44,750 Et je vais te sauver. 132 00:14:47,166 --> 00:14:49,500 Désolée, tu vas devoir partir. 133 00:14:49,500 --> 00:14:51,541 - Quoi ? - C'est une propriété privée. 134 00:14:51,541 --> 00:14:54,250 Tu peux pas rester là. Je suis navrée. Merci. 135 00:14:56,041 --> 00:14:58,416 - DancingSam ! - Un problème ? 136 00:14:59,708 --> 00:15:01,500 Un fan nous a débusqués. 137 00:15:02,500 --> 00:15:04,791 Désolé, mais tu dois partir tout de suite. 138 00:15:04,916 --> 00:15:05,750 Quoi ? 139 00:15:06,291 --> 00:15:08,000 Fous-moi le camp. 140 00:15:08,875 --> 00:15:12,333 Tu devrais pas parler ainsi. 141 00:15:13,125 --> 00:15:14,000 Va-t'en ! 142 00:15:22,083 --> 00:15:24,416 - Je déteste les harceleurs. - Putain. 143 00:15:24,416 --> 00:15:28,416 L'an dernier, l'un d'eux a interrompu un live que je faisais dans mon studio. 144 00:15:29,250 --> 00:15:31,041 J'ai appelé la police et déménagé. 145 00:15:31,041 --> 00:15:32,333 Je savais pas. 146 00:15:32,333 --> 00:15:33,833 - Quels connards. - Oui. 147 00:15:35,166 --> 00:15:36,208 - Ça va ? - Oui. 148 00:15:37,541 --> 00:15:38,708 Putain... 149 00:15:48,250 --> 00:15:49,291 Bon... 150 00:16:14,541 --> 00:16:16,458 {\an8}@NALAEASYMAKEUP NOUVEAU POST 151 00:16:43,916 --> 00:16:46,708 Marie ? Dépêche-toi. On va dehors. 152 00:16:59,625 --> 00:17:00,875 Détendons-nous ici. 153 00:17:01,833 --> 00:17:03,750 Le soleil, une vidéo. 154 00:17:04,333 --> 00:17:05,958 On décompresse, c'est tout. 155 00:17:06,875 --> 00:17:09,666 Tu plaisantes, Sam ? Allons quelque part. 156 00:17:09,666 --> 00:17:11,333 Où ? Tu connais un endroit ? 157 00:17:11,333 --> 00:17:14,250 Alex en connaît sûrement un. Allons dans un lieu sympa. 158 00:17:15,791 --> 00:17:17,583 Nala t'accompagnera. 159 00:17:17,583 --> 00:17:18,833 Moi, j'ai pas envie... 160 00:17:22,375 --> 00:17:23,750 Il y a une belle plage. 161 00:17:24,541 --> 00:17:25,541 On y va ? 162 00:17:28,291 --> 00:17:30,750 - Où est Nala ? - Nala ? Ça va ? 163 00:17:30,750 --> 00:17:32,541 Ça va ! J'arrive ! 164 00:17:36,416 --> 00:17:41,250 Salut, mes chéris. Je vais vous montrer mon dernier achat. 165 00:17:41,250 --> 00:17:43,083 Une crème hydratante de... 166 00:17:46,583 --> 00:17:47,458 Putain ! 167 00:18:05,916 --> 00:18:08,958 Salut, mes chéris. Je vais vous montrer 168 00:18:08,958 --> 00:18:10,583 mon dernier achat. 169 00:18:10,583 --> 00:18:13,000 La crème hydratante d'Annexa. 170 00:18:13,833 --> 00:18:16,166 Elle rend à ma peau toute sa fraîcheur. 171 00:18:16,166 --> 00:18:18,250 Et je l'adore. 172 00:18:19,125 --> 00:18:21,583 Le nom et le lien son dans ma bio. 173 00:18:21,583 --> 00:18:23,541 Et utilisez mon code promo. 174 00:18:23,541 --> 00:18:26,958 Avec "NalaeasyMakeup", on obtient une réduction de 10%. 175 00:18:26,958 --> 00:18:30,541 Prenez soin de vous. Je vous aime tous. Au revoir. 176 00:19:05,416 --> 00:19:07,500 Elle ne t'a vraiment rien dit ? 177 00:19:10,250 --> 00:19:11,333 Tu mens. 178 00:19:11,333 --> 00:19:14,083 Adieu mon site de rencontres. Rien ne fonctionne ici. 179 00:19:15,416 --> 00:19:17,541 Tu crains pas les mauvaises rencontres ? 180 00:19:17,541 --> 00:19:19,833 Comme quoi ? Des geeks ? Des tordus ? 181 00:19:19,833 --> 00:19:22,041 Tu devrais essayer, chérie. 182 00:19:23,166 --> 00:19:24,041 Détends-toi ! 183 00:19:24,041 --> 00:19:27,083 Oui, c'est vrai. Fais pas gaffe aux gens chelous. 184 00:19:27,083 --> 00:19:30,166 J'en vois tous les jours. Je sais comment les gérer. 185 00:19:32,416 --> 00:19:33,291 Viens là. 186 00:19:34,666 --> 00:19:36,000 Peut-être pour ce soir. 187 00:19:36,000 --> 00:19:38,041 Pour les followers. 188 00:19:39,291 --> 00:19:40,708 J'adore. 189 00:19:40,708 --> 00:19:42,500 Prends-en une de moi. 190 00:19:55,750 --> 00:19:58,375 Vous avez visité des endroits sympas récemment ? 191 00:19:59,083 --> 00:20:00,791 - Non. - C'est vrai. 192 00:20:00,791 --> 00:20:02,000 Je m'ennuie grave. 193 00:20:02,000 --> 00:20:04,166 Plein de concerts ont été annulés. 194 00:20:04,166 --> 00:20:06,916 Plein de fêtes, d'événements et de vernissages. 195 00:20:06,916 --> 00:20:09,500 À cause de toutes ces mauvaises nouvelles. 196 00:20:09,500 --> 00:20:12,000 - C'est nul. - Oui, ça craint. 197 00:20:12,000 --> 00:20:15,333 Comment gagnez-vous de l'argent ? 198 00:20:15,958 --> 00:20:17,416 C'est difficile en ce moment. 199 00:20:18,375 --> 00:20:19,750 Parle pour toi, mon vieux. 200 00:20:20,541 --> 00:20:23,500 Moi, je montre pas mon cul à des centaines de pervers. 201 00:20:23,500 --> 00:20:25,125 Tu veux dire des milliers. 202 00:20:25,125 --> 00:20:26,625 "Des milliers". 203 00:20:26,625 --> 00:20:28,375 Arrête un peu. 204 00:20:29,833 --> 00:20:31,541 Et toi, chérie ? 205 00:20:31,541 --> 00:20:33,875 J'obtiendrai mon diplôme l'an prochain. 206 00:20:35,000 --> 00:20:37,625 Et comment gagnes-tu de l'argent ? 207 00:20:37,625 --> 00:20:39,291 Je bosse dans un magasin. 208 00:20:39,291 --> 00:20:41,166 Le soir, deux fois par semaine. 209 00:20:42,666 --> 00:20:44,541 Quel courage. Comment fais-tu ? 210 00:20:44,541 --> 00:20:45,541 Pour quoi ? 211 00:20:45,541 --> 00:20:46,958 Pour pas tout plaquer. 212 00:20:48,041 --> 00:20:51,166 Je veux un vrai boulot plus tard. 213 00:20:52,750 --> 00:20:53,833 Pas vous ? 214 00:20:54,583 --> 00:20:56,291 Pas toi ? 215 00:20:56,291 --> 00:20:57,375 Tais-toi, Sam. 216 00:21:05,208 --> 00:21:06,916 - Elle est sexy. - Oui. 217 00:21:06,916 --> 00:21:08,166 Qui est sexy ? 218 00:21:08,166 --> 00:21:10,000 Oui, qui est sexy ? 219 00:21:10,000 --> 00:21:11,291 La bière. Et toi. 220 00:21:11,291 --> 00:21:12,750 Et moi. 221 00:21:12,750 --> 00:21:14,750 On se calme avec ma copine. 222 00:21:49,666 --> 00:21:50,875 Salut, tout le monde. 223 00:21:50,875 --> 00:21:53,958 Voici NalaeasyMakeup et sa trousse de maquillage ! 224 00:21:53,958 --> 00:21:57,333 Bienvenue dans mon live, comme chaque dimanche. 225 00:21:57,333 --> 00:22:01,916 {\an8}Je vais vous parler de mon nouveau produit. 226 00:22:01,916 --> 00:22:03,458 SALUT NALA 227 00:22:03,458 --> 00:22:06,958 {\an8}Voici un superaliment d'Annexa. 228 00:22:06,958 --> 00:22:09,166 {\an8}Vous savez que j'adore cette marque. 229 00:22:09,166 --> 00:22:11,833 {\an8}Ça donne une sorte de superpouvoir. 230 00:22:11,833 --> 00:22:12,750 JE T'AIME 231 00:22:12,750 --> 00:22:17,541 {\an8}Ça me donne plein de force, d'endurance et d'énergie, toute la journée, 232 00:22:17,541 --> 00:22:21,583 {\an8}grâce au ginseng, au CLA Max et à la spiruline. 233 00:22:21,583 --> 00:22:23,000 TU ES BIDON 234 00:22:23,000 --> 00:22:24,541 {\an8}Mais non. 235 00:22:25,750 --> 00:22:28,291 {\an8}Je retransmets en direct 236 00:22:28,291 --> 00:22:30,916 {\an8}parce que je veux améliorer votre vie 237 00:22:30,916 --> 00:22:34,083 {\an8}et vous aider à optimiser votre apparence. 238 00:22:34,083 --> 00:22:35,708 {\an8}Enfin, je... 239 00:22:35,708 --> 00:22:38,916 {\an8}Pourquoi vous dites tout ça ? 240 00:22:38,916 --> 00:22:40,583 {\an8}C'est pas juste. 241 00:22:40,583 --> 00:22:41,750 {\an8}GARCE TU ES RÉPUGNANTE 242 00:22:41,750 --> 00:22:45,708 {\an8}Vous avez pas le droit de me traiter de garce. 243 00:22:45,708 --> 00:22:47,458 {\an8}C'est pas juste. 244 00:22:47,458 --> 00:22:53,541 {\an8}JE TE DÉTESTE GARCE 245 00:22:53,541 --> 00:22:55,625 {\an8}INCONNU 246 00:23:03,166 --> 00:23:04,791 Je me taperai Nala avant toi. 247 00:23:06,458 --> 00:23:07,708 Même pas en rêve. 248 00:23:07,708 --> 00:23:09,041 Elle est folle de moi. 249 00:23:24,875 --> 00:23:26,125 Qui est-ce ? 250 00:23:26,125 --> 00:23:27,041 C'est... 251 00:23:27,958 --> 00:23:29,458 Louis, mon petit frère. 252 00:23:29,458 --> 00:23:32,000 Trop mignon. Tu ne m'as jamais parlé de lui. 253 00:23:32,000 --> 00:23:33,083 Il a quel âge ? 254 00:23:35,458 --> 00:23:36,583 - Il... - Quoi ? 255 00:23:38,333 --> 00:23:39,916 Il avait six ans. 256 00:23:39,916 --> 00:23:41,000 Que s'est-il passé ? 257 00:23:42,750 --> 00:23:45,000 Il est mort. Un accident. 258 00:23:47,625 --> 00:23:50,375 - Je suis navrée. - Non, c'est pas la peine. 259 00:23:50,375 --> 00:23:52,333 Je savais pas. Désolée. 260 00:23:52,333 --> 00:23:53,500 C'est la vie. 261 00:23:55,125 --> 00:23:56,375 Ça va aller ? 262 00:23:57,916 --> 00:24:00,041 Je suis vraiment navrée. 263 00:24:02,791 --> 00:24:07,541 Ça n'a pas été facile de grandir tout seul, c'est tout. 264 00:24:09,916 --> 00:24:11,625 Crois-moi, je connais la chanson. 265 00:24:14,166 --> 00:24:15,166 Ça va aller. 266 00:24:15,666 --> 00:24:17,541 - Tu peux compter sur moi. - Merci. 267 00:24:38,750 --> 00:24:39,791 Comment te sens-tu ? 268 00:24:42,583 --> 00:24:44,125 Ça va. 269 00:24:46,000 --> 00:24:48,791 Et... avec Alex ? 270 00:24:49,916 --> 00:24:50,916 C'est pas facile. 271 00:24:57,958 --> 00:25:01,583 Tu me rappelles comment j'étais avant de créer NalaeasyMakeup. 272 00:25:05,000 --> 00:25:06,208 Tu es magnifique. 273 00:25:08,500 --> 00:25:09,916 Avec une petite mise à jour... 274 00:25:10,875 --> 00:25:12,958 tu pourras optimiser ton apparence. 275 00:25:12,958 --> 00:25:14,500 Et ce truc va t'aider. 276 00:25:15,208 --> 00:25:16,625 Regardez-moi ces lèvres. 277 00:25:16,625 --> 00:25:17,916 C'est pas vrai. 278 00:25:18,750 --> 00:25:21,375 Regarde-toi un peu. 279 00:25:22,500 --> 00:25:23,333 Putain. 280 00:25:26,125 --> 00:25:27,416 Parfait. 281 00:25:28,250 --> 00:25:29,250 Regarde-toi. 282 00:25:31,250 --> 00:25:32,291 Ça te plaît ? 283 00:25:34,083 --> 00:25:35,083 Je sais pas. 284 00:25:35,875 --> 00:25:36,875 Tu es magnifique. 285 00:25:41,166 --> 00:25:42,666 Tu peux compter sur moi. 286 00:25:53,083 --> 00:25:53,958 Putain. 287 00:26:07,541 --> 00:26:08,666 Tu en veux ? 288 00:26:09,708 --> 00:26:10,708 C'est quoi ? 289 00:26:14,875 --> 00:26:17,291 Attends, tu fais ça souvent ? 290 00:26:19,875 --> 00:26:22,750 Ça dissipe les nuages qui envahissent ma tête 291 00:26:22,750 --> 00:26:25,166 et ça me permet d'être heureuse. 292 00:26:26,666 --> 00:26:28,291 Ça me redonne des forces. 293 00:26:29,333 --> 00:26:30,958 C'est dur de tenir le coup. 294 00:26:32,208 --> 00:26:34,333 De digérer les commentaires des followers. 295 00:26:34,333 --> 00:26:36,458 On dénigre mon visage. 296 00:26:36,458 --> 00:26:38,458 Malgré ces putains d'opérations. 297 00:26:38,458 --> 00:26:39,541 C'est jamais assez. 298 00:27:20,125 --> 00:27:21,583 Tu me manques... 299 00:27:21,583 --> 00:27:22,875 Je veux te voir 300 00:27:22,875 --> 00:27:26,041 Envoie des nus 301 00:27:58,958 --> 00:28:01,500 Savez-vous que je peux faire les deux ? 302 00:28:03,708 --> 00:28:05,333 Voici une patiente merveilleuse. 303 00:28:05,333 --> 00:28:07,958 Presque quatre mois de convalescence 304 00:28:07,958 --> 00:28:10,583 après une augmentation de poitrine. 305 00:28:10,583 --> 00:28:11,958 {\an8}- On a placé... - Saloperie. 306 00:28:11,958 --> 00:28:15,958 {\an8}...prothèses mammaires en silicone d'un volume de 415 cc. 307 00:28:15,958 --> 00:28:18,500 {\an8}Nous allons examiner la patiente. 308 00:28:18,500 --> 00:28:20,208 AUGMENTATION DE POITRINE POST-OP 309 00:28:20,208 --> 00:28:22,416 {\an8}Ses prothèses sont retombées... 310 00:29:48,375 --> 00:29:49,250 Putain. 311 00:30:07,958 --> 00:30:08,791 Putain ! 312 00:30:23,791 --> 00:30:25,041 Putain. 313 00:31:00,375 --> 00:31:01,375 Ça a l'air bon. 314 00:31:01,375 --> 00:31:02,583 Bon appétit. 315 00:31:04,666 --> 00:31:08,541 C'est sans gluten, sans viande, sans protéines animales, 316 00:31:08,541 --> 00:31:10,458 sans sucre et sans sel, bien sûr. 317 00:31:10,458 --> 00:31:11,916 Tout est bio. 318 00:31:11,916 --> 00:31:13,041 Évidemment. 319 00:31:14,375 --> 00:31:16,916 Et il y a quoi dedans ? 320 00:31:17,708 --> 00:31:19,041 Des légumes et des fruits. 321 00:31:21,208 --> 00:31:23,083 Tu manges comme une vache, en fait. 322 00:31:23,083 --> 00:31:25,916 Sam, arrête de dire des trucs débiles pour une fois. 323 00:31:25,916 --> 00:31:27,333 Va te faire foutre. 324 00:31:27,333 --> 00:31:28,958 Non, va te faire foutre. 325 00:31:28,958 --> 00:31:31,458 Qu'est-ce que tu as dit ? 326 00:31:31,458 --> 00:31:32,708 - D'accord. - Une vache. 327 00:31:32,708 --> 00:31:34,541 - Je suis prête. - Une vache. 328 00:31:36,708 --> 00:31:39,500 Va te faire foutre ! Espèce d'ordure ! 329 00:31:39,500 --> 00:31:41,500 T'as pas le droit de me dire ça ! 330 00:31:42,375 --> 00:31:43,541 - Connard ! - Attendez ! 331 00:31:43,541 --> 00:31:45,250 - On se calme. - Merde alors. 332 00:31:45,250 --> 00:31:46,666 Je t'aime, Nala. 333 00:31:46,666 --> 00:31:48,083 Elle est folle. 334 00:31:49,458 --> 00:31:50,458 Je plaisantais. 335 00:31:51,708 --> 00:31:53,708 C'était pas drôle du tout. 336 00:32:00,625 --> 00:32:01,625 Elle est sexy. 337 00:32:01,625 --> 00:32:06,375 NUIT DEUX PARASTORIES 338 00:32:27,291 --> 00:32:29,166 {\an8}L'histoire que je vais vous raconter 339 00:32:29,166 --> 00:32:32,166 {\an8}s'est déroulée il y a très longtemps, 340 00:32:32,166 --> 00:32:34,791 {\an8}pas très loin d'ici, 341 00:32:34,791 --> 00:32:38,208 {\an8}dans un vieux village maudit, près de Lisieux. 342 00:32:39,291 --> 00:32:42,166 {\an8}L'histoire a lieu en 1946. 343 00:32:42,166 --> 00:32:47,958 {\an8}La guerre a laissé plein de fantômes et d'âmes perdues dans le pays. 344 00:32:47,958 --> 00:32:50,375 {\an8}Une femme nommée Martine 345 00:32:50,375 --> 00:32:53,458 {\an8}a collaboré avec les nazis. 346 00:32:55,833 --> 00:33:02,250 {\an8}Les villageois la violent et la massacrent. 347 00:33:02,250 --> 00:33:05,916 {\an8}On l'enterre dans un petit jardin du village. 348 00:33:07,250 --> 00:33:11,000 {\an8}Au dernier moment, folle de rage, elle conclut un pacte 349 00:33:11,000 --> 00:33:14,708 {\an8}avec le diable pour rester en vie... 350 00:33:15,958 --> 00:33:17,291 {\an8}mais en tant que fantôme. 351 00:33:19,208 --> 00:33:22,708 {\an8}Et on dit qu'elle est toujours vivante 352 00:33:22,708 --> 00:33:27,083 {\an8}et qu'on peut la voir dans les environs du fameux jardin. 353 00:33:27,083 --> 00:33:30,500 {\an8}Toute vêtue de blanc, elle fait souvent du stop. 354 00:33:30,500 --> 00:33:34,791 {\an8}Elle demande aux chauffeurs de la ramener chez elle. 355 00:33:35,916 --> 00:33:39,000 {\an8}Pendant le voyage, elle reste silencieuse. 356 00:33:40,041 --> 00:33:42,500 {\an8}Mais en approchant du village, 357 00:33:42,500 --> 00:33:44,833 {\an8}elle devient fébrile. 358 00:33:44,833 --> 00:33:47,750 {\an8}Elle panique et elle s'écrie : 359 00:33:48,625 --> 00:33:49,958 {\an8}"Attention au sentier !" 360 00:33:52,875 --> 00:33:57,583 {\an8}Une fois le portail franchi, la passagère étrange disparaît. 361 00:33:59,375 --> 00:34:03,208 {\an8}Ce phénomène s'est produit des milliers de fois, 362 00:34:04,333 --> 00:34:07,958 {\an8}mais l'entité revient toujours. 363 00:34:14,291 --> 00:34:17,500 {\an8}Je vous ai dit que ce serait une nuit d'horreur inoubliable ! 364 00:34:17,500 --> 00:34:19,041 {\an8}Vous avez flippé grave. 365 00:34:19,833 --> 00:34:21,750 {\an8}Inoubliable ! 366 00:35:08,958 --> 00:35:09,875 Connaissez-vous... 367 00:35:11,458 --> 00:35:13,083 l'histoire de l'Homme-Crochet ? 368 00:35:14,708 --> 00:35:16,416 Alors, tenez-vous bien. 369 00:35:18,625 --> 00:35:22,208 C'est un spectre célèbre qui doit son surnom 370 00:35:22,208 --> 00:35:25,166 à un crochet ensanglanté qui lui sert de main droite. 371 00:35:26,708 --> 00:35:28,500 Ce personnage sinistre 372 00:35:28,500 --> 00:35:32,250 revient du royaume des morts, pour se venger, 373 00:35:32,250 --> 00:35:34,750 et apparaît dans les maisons isolées, 374 00:35:35,500 --> 00:35:37,125 surtout en pleine campagne. 375 00:35:39,583 --> 00:35:42,333 C'est un ancien paysan de l'époque de la Révolution. 376 00:35:43,333 --> 00:35:48,041 Pour punir son allégeance au roi, 377 00:35:48,041 --> 00:35:51,500 les républicains l'ont massacré. 378 00:35:54,416 --> 00:35:56,291 Ils ont arraché sa main. 379 00:35:56,291 --> 00:35:58,000 Cousu un crochet sur son bras. 380 00:35:59,750 --> 00:36:03,583 Puis ils l'ont jeté dans la rivière avant de le pendre ! 381 00:36:06,333 --> 00:36:09,166 Et depuis, il erre dans la campagne 382 00:36:09,166 --> 00:36:12,083 en cherchant les hommes qui l'ont mutilé. 383 00:36:25,958 --> 00:36:28,541 Son crochet émet ce son quand il entre. 384 00:36:32,208 --> 00:36:33,291 Ses victimes 385 00:36:34,333 --> 00:36:37,666 sont souvent éventrées et pendues, 386 00:36:37,666 --> 00:36:40,500 et parfois... égorgées. 387 00:36:44,333 --> 00:36:46,208 C'est une légende assez récente 388 00:36:46,208 --> 00:36:49,083 qui rappelle celle des hommes-crochets. 389 00:36:49,083 --> 00:36:51,750 Ce sont des tueurs devenus complètement fous 390 00:36:51,750 --> 00:36:54,666 qui commettent leurs méfaits loin des grandes villes 391 00:36:55,791 --> 00:36:59,625 dans des endroits très isolés. 392 00:37:00,416 --> 00:37:01,916 Comme celui où on se trouve. 393 00:37:05,583 --> 00:37:06,958 Pour se débarrasser d'eux, 394 00:37:08,208 --> 00:37:09,958 comme souvent avec les spectres, 395 00:37:09,958 --> 00:37:12,958 il suffit de trouver leur cadavre, 396 00:37:12,958 --> 00:37:14,625 de le recouvrir de sel 397 00:37:16,041 --> 00:37:17,250 et de le brûler 398 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 sans oublier le crochet. 399 00:37:23,875 --> 00:37:26,125 Regardez-moi, les filles. 400 00:37:26,791 --> 00:37:28,291 Allez, Nala. 401 00:37:29,750 --> 00:37:32,458 Camille, un sourire ? Fais semblant de t'amuser. 402 00:37:36,333 --> 00:37:38,583 Elle est rigolote. 403 00:37:38,583 --> 00:37:40,875 Tu as posté notre adresse sur la page. 404 00:37:41,666 --> 00:37:43,166 - Quoi ? - Oui. 405 00:37:43,166 --> 00:37:44,958 - Impossible. - Efface. 406 00:37:44,958 --> 00:37:46,041 - Attends. - Sexy. 407 00:37:46,041 --> 00:37:48,083 Ça explique le tordu d'hier. 408 00:37:48,875 --> 00:37:50,375 Oui, bois quelque chose. 409 00:37:52,333 --> 00:37:53,208 Putain. 410 00:37:54,541 --> 00:37:55,708 À la tienne. 411 00:37:59,541 --> 00:38:00,958 - Ça va ? - Oui. 412 00:38:04,125 --> 00:38:05,625 Regarde toutes mes likes. 413 00:38:07,250 --> 00:38:10,875 - Je rêve. - Les filles, regardez toutes mes likes. 414 00:38:11,541 --> 00:38:13,541 Merde, c'est dingue. 415 00:38:14,500 --> 00:38:16,500 Faut fêter ça ! 416 00:38:21,500 --> 00:38:23,375 - Putain, c'est incroyable ! - Donne. 417 00:38:39,583 --> 00:38:42,166 Encore, encore ! 418 00:38:42,791 --> 00:38:44,333 - Tu en veux ? - Oui. Merci. 419 00:38:46,333 --> 00:38:50,875 Passe-moi ce fantastique joint ! 420 00:38:51,041 --> 00:38:53,083 Je suis folle de joie. 421 00:38:57,125 --> 00:38:58,750 Calme-toi, Alex. 422 00:39:37,458 --> 00:39:38,541 C'est pas vrai. 423 00:39:40,666 --> 00:39:42,500 Comment peux-tu en être sûre ? 424 00:39:44,000 --> 00:39:45,916 Tu reçois... 425 00:39:46,750 --> 00:39:50,375 des millions de lettres d'amour tous les jours. 426 00:39:54,125 --> 00:39:56,458 Mais des centaines de followers 427 00:39:56,458 --> 00:39:59,000 m'insultent et me harcèlent aussi. 428 00:39:59,000 --> 00:40:01,000 - Non. - C'est super violent. 429 00:40:05,250 --> 00:40:08,458 J'ai jamais rencontré une fille aussi belle que toi. 430 00:40:09,708 --> 00:40:10,833 Et je ne mens pas. 431 00:40:32,541 --> 00:40:34,958 On peut faire pareil ? 432 00:41:11,125 --> 00:41:12,000 Encore. 433 00:41:14,166 --> 00:41:15,166 J'ai un joker. 434 00:41:24,666 --> 00:41:27,333 D'accord, tout le monde, on y va. 435 00:41:27,333 --> 00:41:30,250 - Super ! - Génial. 436 00:41:30,250 --> 00:41:32,041 Va te faire foutre. 437 00:41:32,041 --> 00:41:35,333 Bon, action ou vérité ? 438 00:41:38,333 --> 00:41:39,208 Eh bien... 439 00:41:41,208 --> 00:41:42,208 action, chérie. 440 00:41:43,333 --> 00:41:44,333 Tu es sûr ? 441 00:41:45,083 --> 00:41:46,208 Prêt ? 442 00:41:50,000 --> 00:41:51,208 Alors, tu vas courir... 443 00:41:53,166 --> 00:41:54,791 tout nu autour de la maison. 444 00:41:56,125 --> 00:41:57,625 Pas question. Fais pas ça. 445 00:41:57,625 --> 00:41:59,708 - Surtout pas. - D'accord. 446 00:41:59,708 --> 00:42:02,375 - Arrête ! - Fais pas ça, Sam. 447 00:42:02,375 --> 00:42:03,708 Allez. 448 00:42:03,708 --> 00:42:04,791 Arrête. 449 00:42:31,250 --> 00:42:32,791 Fallait s'y attendre. 450 00:42:32,791 --> 00:42:34,500 On se calme. 451 00:42:38,291 --> 00:42:41,083 - Vérité. - D'accord. 452 00:42:43,708 --> 00:42:44,583 C'est quoi... 453 00:42:45,750 --> 00:42:46,916 ton plus grand secret ? 454 00:42:46,916 --> 00:42:49,708 Très drôle. 455 00:42:49,708 --> 00:42:52,833 - C'est pas une bonne idée. - Allez, je veux savoir. 456 00:42:54,041 --> 00:42:55,583 Je rêve de devenir pianiste. 457 00:42:55,583 --> 00:42:57,125 - Quoi ? - Quel genre ? 458 00:42:57,125 --> 00:42:58,250 Musique classique. 459 00:42:58,250 --> 00:43:01,333 - Comment ça, "classique" ? - Disons Beethoven. 460 00:43:01,333 --> 00:43:03,625 Un compositeur de mon pays. 461 00:43:03,625 --> 00:43:05,458 Pourquoi n'essaies-tu pas ? 462 00:43:05,458 --> 00:43:06,375 Pardon ? 463 00:43:07,166 --> 00:43:09,250 Tu es encore jeune. 464 00:43:09,250 --> 00:43:10,583 Pourquoi pas ? 465 00:43:10,583 --> 00:43:12,250 - Impossible. - Pourquoi ? 466 00:43:14,583 --> 00:43:16,458 À cause de mon image. 467 00:43:16,458 --> 00:43:18,541 Comment ça, "ton image" ? 468 00:43:18,541 --> 00:43:20,958 Une cam-girl plaque tout pour jouer du Chopin ? 469 00:43:20,958 --> 00:43:22,375 Réfléchis un peu. 470 00:43:23,541 --> 00:43:24,958 Allez, au suivant. 471 00:43:30,250 --> 00:43:31,375 C'est ton tour. 472 00:43:35,208 --> 00:43:36,708 Action ou vérité, chérie ? 473 00:43:39,208 --> 00:43:41,125 Je choisis action. 474 00:43:41,125 --> 00:43:42,833 Bon, action. 475 00:43:45,250 --> 00:43:46,666 Embrasse Alex. 476 00:43:48,291 --> 00:43:50,916 Sérieux ? Elles sont ensemble. 477 00:43:50,916 --> 00:43:53,375 Tu les as vues s'embrasser ? Pas moi. 478 00:43:53,375 --> 00:43:55,833 Elle a raison. On veut voir un baiser. 479 00:43:55,833 --> 00:43:59,333 Allez, embrasse-la. 480 00:43:59,333 --> 00:44:02,250 - Alors ? - C'est vrai. C'est trop simple. 481 00:44:02,250 --> 00:44:04,625 Bien sûr, c'est trop simple. 482 00:44:05,833 --> 00:44:08,291 Quel est l'événement le plus triste de ta vie ? 483 00:44:14,416 --> 00:44:16,541 - Quoi ? - Tu es conne ou quoi ? 484 00:44:16,541 --> 00:44:17,916 Ça suffit. Au suivant. 485 00:44:17,916 --> 00:44:19,000 - Quoi ? - Allez. 486 00:44:19,916 --> 00:44:21,041 Je suis désolée. 487 00:44:26,041 --> 00:44:27,666 Pas grave. Tu savais pas. 488 00:44:30,416 --> 00:44:32,166 Je choisis plutôt action. 489 00:44:36,375 --> 00:44:39,375 - Quelle passion. - Vous savez quoi ? 490 00:44:39,375 --> 00:44:41,000 Arrêtons ce jeu à la con. 491 00:44:43,333 --> 00:44:44,541 Je suis épuisé. 492 00:44:55,583 --> 00:44:57,166 Pourquoi Camille est triste ? 493 00:44:57,166 --> 00:44:58,875 À cause de ses parents. 494 00:44:59,875 --> 00:45:01,041 C'est-à-dire ? 495 00:45:02,041 --> 00:45:04,208 - T'es pas au courant ? - Putain. 496 00:45:04,208 --> 00:45:06,125 Tout s'explique. 497 00:45:07,166 --> 00:45:09,750 Ses parents faisaient partie d'une secte. 498 00:45:09,750 --> 00:45:11,750 - Quoi ? - Sa mère est tombée enceinte. 499 00:45:12,416 --> 00:45:15,541 Ils ont voulu s'enfuir pour élever leur fille, 500 00:45:16,250 --> 00:45:19,625 mais ils n'ont pas pu échapper à l'emprise du gourou. 501 00:45:20,500 --> 00:45:23,916 Ils ont abandonné Camille quand elle était bébé. 502 00:45:24,750 --> 00:45:29,750 Quelques mois plus tard, le gourou a organisé un suicide collectif, 503 00:45:30,541 --> 00:45:32,541 et ses deux parents sont morts. 504 00:45:33,791 --> 00:45:36,625 Elle a grandi toute seule 505 00:45:37,375 --> 00:45:38,875 dans des orphelinats. 506 00:45:39,958 --> 00:45:42,625 Et ça la traumatise toujours. 507 00:45:42,625 --> 00:45:43,708 Arrête. 508 00:45:44,750 --> 00:45:46,250 Non. S'il te plaît. 509 00:45:48,083 --> 00:45:49,333 J'ai pas envie. 510 00:45:49,333 --> 00:45:51,125 - Qu'y a-t-il ? - Je sais pas. 511 00:45:54,291 --> 00:45:56,541 Tu sais que je me sens pas bien, parfois. 512 00:45:56,541 --> 00:45:57,875 Oui, je sais. 513 00:45:57,875 --> 00:46:01,583 - Et quand Marie me demande... - Oui, je sais. 514 00:46:05,291 --> 00:46:08,416 Je sais que c'est pénible pour toi. Je suis navrée. 515 00:46:10,000 --> 00:46:12,208 C'est difficile pour moi aussi. Crois-moi. 516 00:46:14,125 --> 00:46:15,125 Je sais. 517 00:46:27,916 --> 00:46:28,916 Je t'aime. 518 00:46:33,291 --> 00:46:35,500 Allez, viens. 519 00:46:36,833 --> 00:46:37,708 Viens. 520 00:46:46,625 --> 00:46:47,666 Je t'aime. 521 00:46:48,791 --> 00:46:50,208 - Tu... - Oui. 522 00:46:57,958 --> 00:46:59,375 - Tu m'aimes ? - Oui. 523 00:47:00,750 --> 00:47:02,166 - Vraiment ? - Oui. 524 00:48:26,333 --> 00:48:27,333 Qu'y a-t-il ? 525 00:48:35,416 --> 00:48:36,458 T'en fais pas. 526 00:48:37,291 --> 00:48:41,958 C'est compliqué, mais tu es forte, et ça va s'arranger. 527 00:48:41,958 --> 00:48:43,041 J'en suis sûr. 528 00:48:44,166 --> 00:48:45,208 Merci, mon pote. 529 00:48:46,083 --> 00:48:47,250 Moi-moi. 530 00:49:38,833 --> 00:49:40,083 - Quoi ? - J'ai pas aimé. 531 00:49:40,083 --> 00:49:41,625 T'aimes pas ça ? 532 00:49:41,625 --> 00:49:44,458 - Vous n'allez pas me croire. - Quoi ? 533 00:49:46,500 --> 00:49:49,541 J'ai embrassé Sam ! 534 00:49:50,666 --> 00:49:52,416 - Tant mieux pour toi. - Merde. 535 00:49:52,416 --> 00:49:55,250 Pas possible ? Espèce de salope. 536 00:49:57,833 --> 00:49:59,291 - Avec la langue ? - Bien sûr. 537 00:49:59,291 --> 00:50:00,416 Allons, enfin. 538 00:50:07,041 --> 00:50:07,916 Quoi ? 539 00:50:09,083 --> 00:50:10,250 Marie ! Que fais-tu ? 540 00:50:12,041 --> 00:50:15,750 Laisse-la. Elle veut attirer l'attention, comme toujours. 541 00:50:17,625 --> 00:50:18,500 Quoi ? 542 00:50:36,625 --> 00:50:38,166 Je les emmerde ! 543 00:50:46,958 --> 00:50:49,208 Putain. Cet endroit est flippant. 544 00:51:20,625 --> 00:51:21,833 {\an8}Et merde. 545 00:51:40,916 --> 00:51:42,375 {\an8}Salut, tout le monde. 546 00:51:43,500 --> 00:51:46,041 {\an8}On va se lâcher aujourd'hui. Regardez-moi ça. 547 00:51:46,041 --> 00:51:49,125 {\an8}On est en pleine forêt. 548 00:51:49,750 --> 00:51:52,500 {\an8}Vous êtes prêts pour une petite séance ? 549 00:51:53,666 --> 00:51:54,708 {\an8}Allons-y. 550 00:52:09,666 --> 00:52:11,083 Salut. 551 00:52:12,541 --> 00:52:13,875 C'est trop flippant ici. 552 00:52:13,875 --> 00:52:15,250 Venez donc me sauver. 553 00:52:18,375 --> 00:52:20,000 Que voulez-vous aujourd'hui ? 554 00:52:22,208 --> 00:52:23,625 J'assouvirai vos désirs. 555 00:52:56,375 --> 00:53:02,541 NUIT TROIS NE REGARDEZ PAS 556 00:53:02,541 --> 00:53:04,125 Où est passée Marie ? 557 00:53:04,125 --> 00:53:07,041 Je sais pas. Elle ne répond pas à mes appels. 558 00:53:08,083 --> 00:53:09,083 C'est bizarre. 559 00:53:09,791 --> 00:53:11,541 Elle reviendra bientôt. 560 00:53:11,541 --> 00:53:12,666 Fichons-lui la paix. 561 00:53:17,958 --> 00:53:19,666 On a de nouveau le wi-fi. 562 00:53:19,666 --> 00:53:20,875 Super. 563 00:53:23,583 --> 00:53:25,666 C'est pas vrai. 564 00:53:30,541 --> 00:53:31,708 {\an8}Hâte de voir le reste 565 00:53:31,708 --> 00:53:33,208 {\an8}Bidon Bidon Bidon 566 00:53:33,833 --> 00:53:35,416 Une de vos vidéos bizarres ? 567 00:53:35,416 --> 00:53:36,875 Tu es sûre ? 568 00:53:36,875 --> 00:53:39,708 - Marie vous a prévenus ? - Du calme. C'est bidon. 569 00:53:39,708 --> 00:53:41,375 Quoi ? Tu es sérieux ? 570 00:53:41,375 --> 00:53:42,875 {\an8}C'est une vidéo truquée. 571 00:53:47,000 --> 00:53:49,458 Ça fait 200 000 vues en deux heures. 572 00:53:49,458 --> 00:53:51,333 Elle a pulvérisé son record. 573 00:53:52,083 --> 00:53:54,541 Détendez-vous un peu. 574 00:53:54,541 --> 00:53:55,833 Elle reviendra vite. 575 00:53:57,541 --> 00:54:00,625 Regardez. On récolte de nouveaux followers. 576 00:54:00,625 --> 00:54:03,291 Génial. Je l'adore. 577 00:54:04,416 --> 00:54:06,291 {\an8}Cette scène me plaît 578 00:54:07,041 --> 00:54:09,041 Qu'y a-t-il, Alex ? Ça ne va pas ? 579 00:54:09,041 --> 00:54:10,416 J'aime pas ça du tout. 580 00:54:10,416 --> 00:54:11,708 - J'ai peur. - Pourquoi ? 581 00:54:11,708 --> 00:54:14,416 Un fan est venu jusqu'ici. C'était trop bizarre. 582 00:54:15,208 --> 00:54:16,708 On lui a dit de partir. 583 00:54:16,708 --> 00:54:17,791 Et on l'a menacé. 584 00:54:17,791 --> 00:54:19,875 Il a trouvé l'adresse sur la photo. 585 00:54:19,875 --> 00:54:21,875 C'est peut-être le type de la vidéo. 586 00:54:22,833 --> 00:54:25,958 Marie ne nous a jamais dit qu'elle ferait une vidéo pareille. 587 00:54:25,958 --> 00:54:27,500 - Je pense... - Ne panique pas. 588 00:54:27,500 --> 00:54:29,583 - Calme-toi, Alex. - Non, impossible. 589 00:54:29,583 --> 00:54:31,708 Les harceleurs peuvent être dangereux. 590 00:54:31,708 --> 00:54:33,083 Tu vas faire quoi ? 591 00:54:33,083 --> 00:54:36,083 Je sais où Marie a filmé ça. Je vais aller là-bas. 592 00:54:36,083 --> 00:54:38,625 - Pour en avoir le cœur net. - Je viens avec toi. 593 00:54:38,625 --> 00:54:40,708 - Non, reste ici. - Pas question, Alex. 594 00:54:42,750 --> 00:54:43,750 Allons-y. 595 00:55:01,916 --> 00:55:03,166 Je te plais ? 596 00:55:04,541 --> 00:55:06,750 - Vraiment ? - Oui, vraiment. 597 00:55:09,000 --> 00:55:11,500 Non, je suis pas prête. 598 00:55:11,500 --> 00:55:13,375 D'accord. Pas de problème. 599 00:55:17,833 --> 00:55:18,833 Je suis fatiguée. 600 00:55:20,625 --> 00:55:23,541 Je vais dormir, d'accord ? 601 00:55:23,541 --> 00:55:26,375 Je peux venir avec toi ? 602 00:55:27,541 --> 00:55:28,666 Dans ma chambre ? 603 00:55:30,083 --> 00:55:32,708 Je suis fatiguée. Je vais dormir. 604 00:56:00,250 --> 00:56:01,458 Où est-elle ? 605 00:56:48,791 --> 00:56:50,000 Marie, c'est toi ? 606 00:56:52,333 --> 00:56:53,750 Marie, c'est bien toi ? 607 00:57:34,625 --> 00:57:37,541 @ALEXCREEPYPASTA NOUVEAU MESSAGE 608 00:58:37,666 --> 00:58:38,541 Marie ! 609 00:59:25,875 --> 00:59:27,083 Je vais réessayer. 610 00:59:34,958 --> 00:59:36,666 - Ils répondent pas. - Pourquoi ? 611 00:59:37,958 --> 00:59:39,500 Je suis censée faire quoi ? 612 00:59:39,500 --> 00:59:41,208 Je sais pas. 613 00:59:41,208 --> 00:59:42,166 Je réessaie ? 614 00:59:44,583 --> 00:59:46,250 - Donne-moi ton portable. - Quoi ? 615 00:59:46,250 --> 00:59:47,791 Vas-y, Alex, donne-le moi. 616 00:59:48,583 --> 00:59:50,916 {\an8}Écoutez-moi tous. Ceci est un appel à l'aide. 617 00:59:50,916 --> 00:59:53,875 {\an8}La vidéo du meurtre de Marie est authentique. 618 00:59:53,875 --> 00:59:56,750 {\an8}Un cinglé rôde dans les parages. Il nous traque. 619 00:59:56,750 --> 00:59:59,000 {\an8}Il faut que vous nous aidiez à tout prix. 620 00:59:59,000 --> 01:00:02,000 {\an8}Appelez la police. C'est urgent. Sinon il va nous tuer. 621 01:00:02,000 --> 01:00:03,583 {\an8}Aidez-nous. Je vous en prie. 622 01:00:03,583 --> 01:00:04,625 {\an8}Où est Nala ? 623 01:00:04,625 --> 01:00:05,750 {\an8}Une vidéo horrible ? Super. 624 01:00:07,166 --> 01:00:09,291 - Quoi ? - Ils ne me croient pas. 625 01:00:09,291 --> 01:00:11,541 - Donne-moi le portable. - Rien à faire. 626 01:00:11,541 --> 01:00:13,125 Donne-le-moi. 627 01:00:13,125 --> 01:00:16,666 {\an8}Écoutez-moi tous. Vous devez nous croire. Ici Alex. 628 01:00:16,666 --> 01:00:18,583 {\an8}Je blague pas. C'est vrai. Pigé ? 629 01:00:18,583 --> 01:00:21,958 {\an8}Quelqu'un nous pourchasse. Et il veut nous tuer. 630 01:00:21,958 --> 01:00:25,666 {\an8}La vidéo de Marie n'est pas bidon. 631 01:00:25,666 --> 01:00:26,916 {\an8}Il faut me croire. 632 01:00:28,208 --> 01:00:29,708 Où es-tu ? 633 01:00:29,708 --> 01:00:31,875 Enlève ta chemise 634 01:01:12,375 --> 01:01:14,583 J'adore ça, Nala. 635 01:01:14,583 --> 01:01:15,875 Allez. 636 01:01:19,875 --> 01:01:21,791 Oui, j'ai pigé. 637 01:01:34,833 --> 01:01:35,833 Allez. 638 01:01:57,333 --> 01:01:58,208 Putain. 639 01:02:35,458 --> 01:02:37,250 Va par là. Je vais par ici. 640 01:02:37,958 --> 01:02:38,833 Sam ! 641 01:03:06,083 --> 01:03:07,625 Où est donc... 642 01:07:53,125 --> 01:07:54,166 {\an8}Bidon Bidon Bidon 643 01:07:54,166 --> 01:07:56,250 {\an8}MERDE !! 644 01:07:56,250 --> 01:07:57,250 {\an8}ARRÊTEZ 645 01:08:10,791 --> 01:08:11,958 Ferme ta gueule ! 646 01:10:37,458 --> 01:10:40,291 Bonsoir. Je m'appelle Camille. 647 01:10:41,833 --> 01:10:45,458 Je suis en plein cœur de la Normandie, en France. 648 01:10:47,291 --> 01:10:49,125 Je poste cette vidéo 649 01:10:50,291 --> 01:10:53,333 et je sais que vous ne la verrez sans doute jamais parce que... 650 01:10:54,041 --> 01:10:56,875 un truc horrible nous est arrivé, ici, ce soir. 651 01:11:00,916 --> 01:11:02,291 Un harceleur détraqué 652 01:11:02,291 --> 01:11:04,333 a trouvé notre maison 653 01:11:04,333 --> 01:11:05,625 et a décidé... 654 01:11:06,416 --> 01:11:08,041 de jouer avec nous 655 01:11:09,166 --> 01:11:10,625 et de nous tuer tous. 656 01:11:12,416 --> 01:11:14,416 Je suis la seule encore en vie... 657 01:11:16,166 --> 01:11:17,166 et je... 658 01:11:18,000 --> 01:11:18,958 je suis blessée. 659 01:11:20,416 --> 01:11:21,291 Et je... 660 01:11:21,916 --> 01:11:22,916 Il faut... 661 01:11:24,083 --> 01:11:25,583 que vous m'aidiez... 662 01:11:25,583 --> 01:11:27,500 à tout prix. 663 01:11:27,500 --> 01:11:29,416 J'ai besoin de votre aide. 664 01:11:30,750 --> 01:11:32,166 Aidez-moi, je vous en prie. 665 01:14:59,708 --> 01:15:02,541 {\an8}Bonsoir. Je m'appelle Camille. 666 01:15:03,125 --> 01:15:04,083 {\an8}Je suis... 667 01:15:04,083 --> 01:15:07,791 {\an8}Je suis en plein cœur de la Normandie, en France. 668 01:15:09,583 --> 01:15:11,416 {\an8}Je poste cette vidéo 669 01:15:12,458 --> 01:15:15,166 {\an8}et je sais que vous ne la verrez sans doute jamais... 670 01:15:16,250 --> 01:15:19,458 {\an8}parce qu'un truc horrible nous est arrivé, ici, ce soir. 671 01:15:21,083 --> 01:15:23,166 {\an8}BON SANG AIDEZ-LA 672 01:15:23,166 --> 01:15:26,625 {\an8}Un harceleur détraqué a trouvé notre maison 673 01:15:26,625 --> 01:15:27,916 {\an8}et a décidé... 674 01:15:28,708 --> 01:15:30,416 {\an8}de jouer avec nous... 675 01:15:31,500 --> 01:15:32,958 {\an8}et de nous tuer tous. 676 01:15:32,958 --> 01:15:34,791 {\an8}Appelez la police 677 01:15:34,791 --> 01:15:36,708 {\an8}Je suis la seule encore en vie... 678 01:15:38,500 --> 01:15:39,500 {\an8}et je... 679 01:15:40,291 --> 01:15:41,416 {\an8}je suis blessée. 680 01:15:41,416 --> 01:15:43,125 {\an8}Ils sont en NORMANDIE 681 01:15:43,125 --> 01:15:46,541 {\an8}AIDEZ-LES 682 01:15:46,541 --> 01:15:48,125 {\an8}NE REGARDEZ PAS 683 01:17:27,666 --> 01:17:30,666 {\an8}VOUS EN REDEMANDEZ ? 684 01:17:30,666 --> 01:17:31,916 INCONNU 685 01:17:31,916 --> 01:17:33,041 {\an8}vraiment trop hâte 686 01:17:33,041 --> 01:17:34,166 {\an8}Carnage Meurtre 687 01:17:34,166 --> 01:17:35,583 {\an8}HORRIBLE À quand la suite ? 688 01:20:35,291 --> 01:20:37,291 {\an8}Sous-titres : Mikaël Jehanno