1 00:00:49,246 --> 00:00:50,375 - المدينة تخلي 2 00:00:50,376 --> 00:00:52,658 مع استمرار ارتفاع عدد القتلى. 3 00:00:52,657 --> 00:00:54,763 أستطيع أن أرى أن جسر شرق المدينة أصبح مكتظًا 4 00:00:54,763 --> 00:00:58,058 والناس يتخلون عن سياراتهم سيرًا على الأقدام. 5 00:01:08,698 --> 00:01:11,501 يُنصح المشاهد بتوخي الحذر 6 00:02:47,741 --> 00:02:48,575 - يساعد. 7 00:02:53,580 --> 00:02:55,665 أحتاج إلى بعض المساعدة هنا. 8 00:03:39,246 --> 00:03:40,080 حسنًا. 9 00:03:45,704 --> 00:03:46,537 تعال. 10 00:03:49,284 --> 00:03:50,792 هناك تذهب. 11 00:03:57,120 --> 00:03:59,335 حسناً. حسناً. 12 00:04:01,427 --> 00:04:02,885 تعال. 13 00:04:02,885 --> 00:04:04,744 هيا ليف. 14 00:04:04,744 --> 00:04:05,827 تعال. 15 00:04:07,857 --> 00:04:09,054 - لقد تم تحويل مكالمتك 16 00:04:09,054 --> 00:04:10,976 إلى رسالة صوتية تلقائية إلى. 17 00:04:10,976 --> 00:04:11,808 - تعال. 18 00:04:14,877 --> 00:04:15,711 تعال. 19 00:04:18,989 --> 00:04:20,132 - لقد تم تحويل مكالمتك- 20 00:04:20,133 --> 00:04:20,965 - اسكت. 21 00:04:20,966 --> 00:04:24,145 - إلى رسالة صوتية تلقائية. 22 00:04:27,874 --> 00:04:29,603 - جميع الخطوط غير متاحة حاليًا. 23 00:04:29,603 --> 00:04:30,861 من فضلك حاول مرة أخرى. 24 00:04:30,861 --> 00:04:32,022 - تعال. 25 00:04:43,571 --> 00:04:44,404 مرحبًا؟ 26 00:04:48,511 --> 00:04:49,930 هل هناك أحد هناك؟ 27 00:04:52,328 --> 00:04:54,029 أحتاج إلى بعض المساعدة. 28 00:05:05,785 --> 00:05:06,617 تعال. 29 00:05:09,188 --> 00:05:10,356 هيا. نعم. 30 00:05:20,999 --> 00:05:21,833 تعال. 31 00:05:23,158 --> 00:05:24,159 ما هذا؟ 32 00:05:44,268 --> 00:05:46,103 ما هذا بحق الجحيم؟ 33 00:06:01,796 --> 00:06:02,630 تمام. 34 00:06:06,486 --> 00:06:10,498 تعال. 35 00:06:12,835 --> 00:06:14,851 تعال. التقط. 36 00:06:14,851 --> 00:06:15,683 - عند النغمة، 37 00:06:15,684 --> 00:06:18,882 يرجى تسجيل رسالتك. 38 00:06:18,881 --> 00:06:20,866 - أهلاً ليف، أنا هنا. 39 00:06:22,721 --> 00:06:23,555 أنا، 40 00:06:24,692 --> 00:06:25,525 انا، اه، 41 00:06:27,069 --> 00:06:29,895 أنا في أسفل لا أعرف أين، 42 00:06:30,786 --> 00:06:32,710 وإنه سيء ​​جدًا. 43 00:06:32,710 --> 00:06:33,544 انا، اه. 44 00:06:36,454 --> 00:06:38,704 أنا متأكد من أنه كان زلزالًا كبيرًا آخر، 45 00:06:40,058 --> 00:06:41,287 على بعد بضعة مبانٍ فقط من المنزل، 46 00:06:41,288 --> 00:06:43,118 ولكنني لم أتمكن من الوصول إلى الأطفال، 47 00:06:43,118 --> 00:06:45,939 لذا فقط اتصل بي عندما تستطيع، حسنًا؟ 48 00:06:45,938 --> 00:06:49,034 أريد فقط التأكد من أن الجميع آمنون، حسنًا؟ 49 00:06:52,639 --> 00:06:54,109 مهلا، هل سمعت ذلك؟ 50 00:06:56,029 --> 00:06:57,280 إنها مروحية. 51 00:06:58,198 --> 00:07:00,873 حسنا، هذا هو حالنا. 52 00:07:00,872 --> 00:07:02,568 ها أنت ذا، هل سمعت ذلك؟ 53 00:07:03,669 --> 00:07:04,670 هذا جيد. 54 00:07:06,018 --> 00:07:08,049 نعم. 55 00:07:09,928 --> 00:07:11,409 عيسى. 56 00:07:11,409 --> 00:07:12,243 اللعنة. 57 00:08:07,481 --> 00:08:08,315 اللعنة. 58 00:08:13,458 --> 00:08:14,292 يا للقرف. 59 00:09:13,434 --> 00:09:14,268 اللعنة. 60 00:09:17,138 --> 00:09:17,972 أوه. 61 00:09:19,836 --> 00:09:21,170 حسناً. حسناً. 62 00:09:23,947 --> 00:09:24,986 حسنًا. 63 00:10:02,169 --> 00:10:04,289 تعال. 64 00:10:04,289 --> 00:10:05,123 حسنًا. 65 00:11:45,654 --> 00:11:46,946 ماذا يحدث هنا؟ 66 00:13:14,481 --> 00:13:15,650 أين أنت؟ 67 00:13:19,307 --> 00:13:21,392 ها نحن ذا. ها نحن ذا. 68 00:13:33,437 --> 00:13:34,269 يا. 69 00:13:34,270 --> 00:13:35,104 يا. 70 00:13:37,753 --> 00:13:38,587 يا. 71 00:13:43,872 --> 00:13:44,706 يا. 72 00:13:51,718 --> 00:13:52,552 أهلاً. 73 00:13:56,941 --> 00:13:58,526 أهلا، هل أنت بخير؟ 74 00:13:59,409 --> 00:14:00,828 مرحباً، لا بأس. 75 00:14:03,779 --> 00:14:05,476 يا للقرف. 76 00:14:05,476 --> 00:14:06,827 - لا بأس. لا بأس. 77 00:14:06,828 --> 00:14:08,508 لا بأس. لا بأس. 78 00:14:10,329 --> 00:14:12,081 لا بأس. لا بأس. 79 00:14:13,657 --> 00:14:15,029 هل تؤلمك؟ 80 00:14:15,030 --> 00:14:16,115 هل هي سارة؟ 81 00:14:16,115 --> 00:14:17,821 - من أين حصلت على هذا؟ 82 00:14:17,822 --> 00:14:19,301 - فقط هناك. 83 00:14:19,301 --> 00:14:20,412 فقط هناك. 84 00:14:23,111 --> 00:14:26,197 كل شيء موجود هناك. كل شيء موجود هناك. 85 00:14:28,239 --> 00:14:29,908 - أين مياهي؟ 86 00:14:31,466 --> 00:14:32,752 أين مياهي؟ 87 00:14:36,891 --> 00:14:37,762 - كل شيء على ما يرام. 88 00:14:37,763 --> 00:14:41,526 أنا لا، أنا لن أؤذيك، حسنًا؟ 89 00:14:44,128 --> 00:14:46,234 اسمع، كيف وصلت إلى هنا؟ 90 00:14:46,234 --> 00:14:47,153 هاه؟ 91 00:14:50,042 --> 00:14:51,794 ما حدث لك؟ 92 00:14:53,279 --> 00:14:55,301 دعني أرى تلك الساق، أليس كذلك؟ 93 00:14:55,301 --> 00:14:56,632 يبدو سيئا. 94 00:15:12,288 --> 00:15:13,888 يا. 95 00:15:13,888 --> 00:15:14,722 سارة! 96 00:15:24,422 --> 00:15:25,804 -ششش. 97 00:15:25,804 --> 00:15:28,557 - ماذا تفعل؟ - ششش. سيسمعوننا. 98 00:15:29,587 --> 00:15:30,420 ششش - من؟ 99 00:15:38,816 --> 00:15:40,259 لا بأس. -ششش. 100 00:15:40,259 --> 00:15:41,791 - لا بأس. - ششش. 101 00:15:47,168 --> 00:15:48,503 - مهلا، تلك الساق. 102 00:15:52,988 --> 00:15:54,012 إنه أمر سيء حقًا. 103 00:15:56,108 --> 00:15:56,942 هنا. 104 00:15:58,619 --> 00:16:00,127 لا بد لي من ربطه. 105 00:16:00,127 --> 00:16:03,719 دعني أساعدك، حسنًا؟ 106 00:16:03,717 --> 00:16:04,551 هنا. 107 00:16:05,988 --> 00:16:07,466 لا بأس. 108 00:16:07,466 --> 00:16:11,127 فقط دعني أربطه لك حتى يتوقف النزيف. 109 00:16:11,125 --> 00:16:11,959 حسنًا؟ 110 00:16:12,927 --> 00:16:13,761 حسنًا. 111 00:16:17,256 --> 00:16:19,027 لا بأس. 112 00:16:19,027 --> 00:16:20,987 كل شيء على ما يرام. 113 00:16:20,987 --> 00:16:23,335 لا بأس. سأغرق، حسنًا؟ 114 00:16:23,334 --> 00:16:24,335 ها أنت ذا. 115 00:16:25,194 --> 00:16:28,618 سهل. 116 00:16:28,617 --> 00:16:30,619 - هل أنت طبيب؟ - لا. 117 00:16:33,165 --> 00:16:34,707 ولكن زوجتي كذلك. 118 00:16:34,707 --> 00:16:36,489 تعلمت منها بعض الأشياء. 119 00:16:38,169 --> 00:16:40,383 -أنا أكره الأطباء. 120 00:16:40,383 --> 00:16:42,008 اللعينين الذين يسرقون الأموال. 121 00:16:45,654 --> 00:16:46,584 - حسنًا. 122 00:16:48,622 --> 00:16:50,819 آسف على ذلك. 123 00:16:50,819 --> 00:16:53,293 لا بأس، فقط قم بالضغط. 124 00:16:53,292 --> 00:16:56,296 أحتاج منك أن تمسك ذلك. 125 00:16:56,295 --> 00:16:57,464 اوه، حسناً. 126 00:17:05,852 --> 00:17:09,667 أنت لست الوحيد هناك. 127 00:17:09,665 --> 00:17:11,911 لقد حصلت على قطع جيد في الطريق. 128 00:17:15,992 --> 00:17:18,931 لكنني سأحتاج إلى المساعدة قريبًا. 129 00:17:18,930 --> 00:17:21,167 هذا لن يصمد. 130 00:17:21,166 --> 00:17:22,360 هل لديك هاتف؟ 131 00:17:25,055 --> 00:17:26,975 - لقد أسقطته. 132 00:17:26,975 --> 00:17:28,689 - أين؟ هناك؟ 133 00:17:28,689 --> 00:17:32,550 لا بأس، سأعود و- 134 00:17:32,548 --> 00:17:34,622 - إنه ليس هناك في الخلف. 135 00:17:34,621 --> 00:17:37,227 تركته في سيارتي وبدأت بالركض. 136 00:17:38,396 --> 00:17:39,360 -الزلازل اللعينة. 137 00:17:50,812 --> 00:17:51,980 ماذا؟ - الزلازل؟ 138 00:17:53,081 --> 00:17:58,018 هل تعتقد أن هذا كان زلزالًا لعينًا؟ 139 00:17:58,014 --> 00:17:59,724 - نعم. 140 00:17:59,725 --> 00:18:01,675 وهذا ما كان يحدث خلال الأسبوعين الماضيين. 141 00:18:01,674 --> 00:18:04,771 ماذا سيكون غير ذلك؟ 142 00:18:04,770 --> 00:18:06,772 - هل حقا لم ترى؟ 143 00:18:11,179 --> 00:18:12,913 - لا بأس. إنهم يحفرون لنا. 144 00:18:12,913 --> 00:18:14,575 سوف نكون بخير. 145 00:18:15,543 --> 00:18:17,254 - أوه، لا أحد يأتي. 146 00:18:17,254 --> 00:18:18,673 لقد ماتوا جميعا. 147 00:18:23,832 --> 00:18:25,751 - من ماتوا جميعا؟ - ششش. 148 00:18:27,081 --> 00:18:28,283 - ماذا تتحدث عنه؟ - ششش. 149 00:18:28,284 --> 00:18:30,620 - من ماتوا جميعا؟ - الجميع. 150 00:18:31,490 --> 00:18:33,511 كان من المفترض أن أشاهدهم. 151 00:18:37,215 --> 00:18:38,049 - لا. 152 00:18:39,863 --> 00:18:40,697 أوه، حسنا. 153 00:18:41,806 --> 00:18:42,776 حسنًا. 154 00:18:46,260 --> 00:18:47,989 اسمع، لا أعرف ما الذي تعتقد أنك رأيته، 155 00:18:47,989 --> 00:18:52,994 لكن على أية حال لا يمكننا البقاء هنا، حسنًا؟ 156 00:18:54,888 --> 00:18:56,490 يتعين علينا أن نستمر في التحرك. 157 00:18:57,738 --> 00:18:59,057 هل تعتقد أنك تستطيع التحرك بالساق؟ 158 00:18:59,058 --> 00:19:02,798 يا! 159 00:19:02,796 --> 00:19:04,798 هل تعتقد أنك تستطيع التحرك بهذه الساق؟ 160 00:19:06,194 --> 00:19:07,026 هاه؟ 161 00:19:11,707 --> 00:19:13,542 - يا إلهي. - حسنًا. 162 00:19:16,013 --> 00:19:18,862 حسنًا، أعتقد أن الإجابة هي نعم. 163 00:19:20,055 --> 00:19:21,980 يمكنه التحرك. هذا جيد. 164 00:19:25,725 --> 00:19:27,256 لا بأس، لقد حصلت عليه. 165 00:19:32,684 --> 00:19:34,155 هل انت بخير؟ 166 00:19:35,596 --> 00:19:37,347 اسمع، لا تسمح لي بالتقدم. 167 00:19:38,353 --> 00:19:39,605 - نعم، لا أعتقد ذلك. 168 00:19:40,460 --> 00:19:41,291 - تعال. 169 00:19:41,292 --> 00:19:42,823 أنت في وضع أسوأ بكثير مني 170 00:19:42,823 --> 00:19:44,538 حتى أتمكن من المضي قدمًا والاستكشاف. 171 00:19:45,414 --> 00:19:46,599 - أنت لا تستطيع تجاوزي. 172 00:19:46,600 --> 00:19:48,608 هل تعتقد أنني لا أعرف ماذا تفعل؟ 173 00:19:49,693 --> 00:19:50,594 - ماذا أفعل؟ 174 00:19:51,988 --> 00:19:52,820 - لن تعود لي أبدًا. 175 00:19:52,821 --> 00:19:54,404 سوف تتركني هنا لأموت. 176 00:19:57,041 --> 00:19:58,896 - لن أتركك هنا لتموت. 177 00:20:00,165 --> 00:20:02,454 - نعم؟ لماذا يجب أن أثق بك؟ 178 00:20:05,991 --> 00:20:07,636 - لقد حصلت على طفل، أليس كذلك؟ 179 00:20:08,711 --> 00:20:10,262 رأيت صورته في محفظتك. 180 00:20:12,037 --> 00:20:12,871 هنا. 181 00:20:15,970 --> 00:20:19,915 إنه يبدو في نفس عمر جيسيكا تقريبًا. 182 00:20:19,913 --> 00:20:21,459 ابني الأكبر. 183 00:20:21,459 --> 00:20:23,168 إنها في السادسة من عمرها. 184 00:20:23,169 --> 00:20:25,329 هذا مايكل. أربعة. 185 00:20:25,328 --> 00:20:27,849 لا بد أن أعود إليهم، حسنًا؟ 186 00:20:27,848 --> 00:20:30,100 أعتقد أنه يتعين عليك العودة إلى طفلك أيضًا. 187 00:20:31,568 --> 00:20:34,784 لذا دعني أتقدم للأمام وسيكون الأمر أسرع كثيرًا. 188 00:20:35,947 --> 00:20:37,181 حسناً سارة؟ 189 00:20:39,067 --> 00:20:40,537 تعال. 190 00:20:40,537 --> 00:20:42,489 أحاول أن أساعد كلينا هنا. 191 00:20:43,459 --> 00:20:44,460 والآن ماذا تقول؟ 192 00:20:45,727 --> 00:20:47,479 - لماذا تستمرين في مناداتي بسارة؟ 193 00:20:49,506 --> 00:20:51,307 - لأن هذا ما كان في... 194 00:20:53,499 --> 00:20:55,250 إنها ليست محفظتك. 195 00:20:57,277 --> 00:20:58,862 سرقته؟ نعم. 196 00:21:00,588 --> 00:21:04,326 حسنًا، على أية حال، ليس سارة، 197 00:21:04,324 --> 00:21:05,425 لا بد لي من المضي قدما 198 00:21:06,274 --> 00:21:08,404 وجعل هذه العملية أكثر سلاسة وسرعة، حسنًا؟ 199 00:21:08,403 --> 00:21:09,237 - نعم. لا. 200 00:21:11,370 --> 00:21:13,125 - ليس سؤالاً. عليّ أن أتقدم، حسنًا؟ 201 00:21:13,125 --> 00:21:13,957 - مهلا. - سيكون- 202 00:21:13,958 --> 00:21:15,123 - لا. - أسهل بهذه الطريقة. 203 00:21:18,956 --> 00:21:21,609 مهلا، ما هذا كله؟ 204 00:21:25,592 --> 00:21:26,425 سهل. 205 00:21:27,962 --> 00:21:28,796 يا. 206 00:21:30,512 --> 00:21:32,377 تعال، أنت لا تريد استخدام ذلك. 207 00:21:32,377 --> 00:21:33,209 - أوه نعم؟ 208 00:21:33,210 --> 00:21:34,766 فقط حاول معي. 209 00:21:38,337 --> 00:21:40,139 - أنت لا تريد إثارة الضوضاء، أليس كذلك؟ 210 00:21:41,220 --> 00:21:44,552 أنت تطلق النار عليه، وسيحدث طنًا من الفوضى، 211 00:21:44,550 --> 00:21:46,710 وأي شيء تخاف منه سوف يصبح بالتأكيد- 212 00:21:46,710 --> 00:21:48,211 - يجب عليك أن تغلق فمك. 213 00:21:50,219 --> 00:21:53,190 ربما أقتلنا معًا. انتهي من الأمر. 214 00:21:53,189 --> 00:21:54,450 هل تريد ذلك؟ 215 00:21:54,450 --> 00:21:56,584 ألا ترى مايكل أو جينيفر مرة أخرى؟ 216 00:21:58,888 --> 00:21:59,852 - إنها جيسيكا. 217 00:22:00,778 --> 00:22:02,423 وأود أن أرى كلاهما. 218 00:22:05,683 --> 00:22:06,934 - سلمها. 219 00:22:09,671 --> 00:22:10,505 تعال. 220 00:22:12,666 --> 00:22:14,159 سلمها. 221 00:22:23,698 --> 00:22:27,278 دعونا نتحرك. 222 00:22:27,276 --> 00:22:29,529 حافظ على مسافة بينك وبين الآخرين ولا تحاول فعل أي شيء. 223 00:22:29,528 --> 00:22:31,432 - أنا لا أحاول أي شيء. - جيد. 224 00:22:31,432 --> 00:22:34,646 - كما تعلم، عادةً ما يكون الرهينة في المقدمة. 225 00:22:34,645 --> 00:22:35,999 - أوه نعم؟ 226 00:22:35,999 --> 00:22:38,001 حسنًا، أشعر بأمان أكبر معك. 227 00:22:46,823 --> 00:22:48,535 - ماذا كان هذا بحق الجحيم؟ 228 00:22:51,630 --> 00:22:52,930 قم بتشغيله. -ششش. 229 00:22:52,930 --> 00:22:54,741 - أعد تشغيله. - ششش. 230 00:23:03,872 --> 00:23:05,799 - ماذا كان ذلك؟ - هدوء. 231 00:23:05,799 --> 00:23:09,130 - ماذا كان هذا؟ - لقد وجدونا. 232 00:23:09,129 --> 00:23:10,464 - من؟ - اسكت. 233 00:23:19,282 --> 00:23:20,616 أطفئه. أطفئه. 234 00:23:20,617 --> 00:23:21,449 إنه مشرق للغاية. 235 00:23:21,450 --> 00:23:22,377 من فضلك قم بإيقاف تشغيله. 236 00:23:26,112 --> 00:23:28,031 - حسنًا. حسنًا. 237 00:23:28,864 --> 00:23:30,004 أعطني الكاميرا. - ماذا؟ 238 00:23:32,662 --> 00:23:34,660 الذي ليس لك. أعطني إياه فقط. 239 00:23:48,646 --> 00:23:49,968 - فقط كن هادئًا. - حسنًا. 240 00:23:51,138 --> 00:23:52,847 أنا آسف. أنا آسف. 241 00:23:52,847 --> 00:23:54,767 حسنًا، هنا نذهب. 242 00:24:05,926 --> 00:24:06,927 - رقم - تباً. 243 00:24:11,274 --> 00:24:12,108 تمام. 244 00:24:13,712 --> 00:24:15,464 حسناً. حسناً. 245 00:24:16,453 --> 00:24:17,286 نعم. 246 00:24:18,565 --> 00:24:19,816 نعم دعنا نذهب. 247 00:24:21,695 --> 00:24:22,529 دعنا نذهب. 248 00:24:24,647 --> 00:24:25,565 يا إلهي. 249 00:24:35,569 --> 00:24:36,402 اللعنة. 250 00:24:46,020 --> 00:24:46,854 حسنًا. 251 00:25:22,200 --> 00:25:23,214 - هل رأيته؟ 252 00:25:29,762 --> 00:25:31,052 -لا يوجد شئ. 253 00:25:31,052 --> 00:25:31,884 - يا إلهي. 254 00:25:35,314 --> 00:25:37,476 - أنا أكثر قلقا بشأن بنية هذا المكان. 255 00:25:45,559 --> 00:25:48,774 - يا إلهي، عليّ الخروج من هنا. 256 00:25:48,773 --> 00:25:49,943 - يا. 257 00:25:49,943 --> 00:25:51,963 هل لديك شخص تريد العودة إليه؟ 258 00:25:55,142 --> 00:25:58,684 - جو. أخي. 259 00:25:58,683 --> 00:26:01,335 إنه الشخص الوحيد الذي يمكن أن يبحث عني، و... 260 00:26:03,124 --> 00:26:04,459 - ذهب وحيدا؟ 261 00:26:10,753 --> 00:26:12,806 سوف تحتاج إلى إبقاء بعض الضغط عليه. 262 00:26:30,839 --> 00:26:31,840 - أعطني الكاميرا الخاصة بي. 263 00:26:46,227 --> 00:26:47,061 إنها لي. 264 00:27:05,125 --> 00:27:05,959 ماذا؟ 265 00:27:08,635 --> 00:27:10,495 - انخفاض مستوى البطارية. 266 00:27:10,495 --> 00:27:11,470 لا تزال لا توجد إشارة. 267 00:27:16,118 --> 00:27:17,157 - يا إلهي. 268 00:27:28,327 --> 00:27:29,405 - يذهب! 269 00:27:30,551 --> 00:27:32,052 - يا إلهي. يا إلهي. 270 00:27:40,943 --> 00:27:42,171 - اللعنة. 271 00:27:58,365 --> 00:28:00,235 - أين هي؟ 272 00:28:00,235 --> 00:28:02,378 أين ذهب؟ -ششش. 273 00:28:05,639 --> 00:28:07,509 - ماذا تفعل؟ - ششش. 274 00:28:30,895 --> 00:28:32,053 - ما هذا؟ 275 00:28:41,237 --> 00:28:43,014 - يا إلهي. 276 00:28:43,014 --> 00:28:43,916 هل رأيت ذلك؟ 277 00:29:11,231 --> 00:29:12,382 - أعتقد أنه محاصر. 278 00:29:13,751 --> 00:29:15,697 - هل مازلت تعتقد أن هذا كان زلزالًا؟ 279 00:29:56,584 --> 00:29:57,418 اللعنة. 280 00:30:03,214 --> 00:30:04,734 حسنًا. حسنًا. 281 00:30:07,844 --> 00:30:08,678 - ماذا؟ 282 00:30:09,532 --> 00:30:11,150 - أوه لا. - ماذا؟ 283 00:30:11,151 --> 00:30:11,985 - يا للقرف. 284 00:30:12,834 --> 00:30:14,742 لقد رحلوا. 285 00:30:14,742 --> 00:30:15,683 - ماذا؟ ماذا ذهب؟ 286 00:30:15,684 --> 00:30:16,637 - الحبوب. 287 00:30:16,638 --> 00:30:18,788 لقد اختفت الحبوب اللعينة. 288 00:30:18,787 --> 00:30:20,057 -سنحصل على حبوب جديدة. 289 00:30:20,058 --> 00:30:23,207 سوف نحصل على حبوب جديدة، حسنًا؟ 290 00:30:23,205 --> 00:30:24,953 - أعطني ذلك. 291 00:30:24,953 --> 00:30:25,830 تمام. 292 00:30:29,743 --> 00:30:31,076 يا إلهي، إنهم هناك. 293 00:30:31,077 --> 00:30:33,497 إنهم هناك. أترى؟ 294 00:30:35,040 --> 00:30:38,377 - لن نعود لتلك الحبوب. 295 00:30:39,939 --> 00:30:42,423 - إنها على بعد 30 قدمًا فقط. 296 00:30:42,422 --> 00:30:43,255 - لا أهتم. 297 00:30:44,161 --> 00:30:47,740 سأحضر لك حبوبًا مجنونة جديدة عندما نخرج من هنا. 298 00:30:47,738 --> 00:30:48,572 تمام؟ 299 00:30:51,255 --> 00:30:52,519 -حسنا. - 'حسنا؟ 300 00:30:52,520 --> 00:30:53,615 - نعم. - حسنًا. 301 00:30:53,616 --> 00:30:56,368 - هل ستحتفظ بهذا فقط؟ - نعم. 302 00:31:03,069 --> 00:31:06,436 - لن أتحرك حتى أحصل على تلك الحبوب. 303 00:31:12,642 --> 00:31:13,611 إستمر. 304 00:31:18,833 --> 00:31:19,667 يذهب. 305 00:31:22,468 --> 00:31:23,641 إنه ليس بعيدا. 306 00:32:43,971 --> 00:32:45,519 أخبرني أنك حصلت عليهم. 307 00:32:48,791 --> 00:32:49,625 جيد. 308 00:33:07,854 --> 00:33:09,188 تعال. 309 00:33:15,068 --> 00:33:16,448 تعال. 310 00:33:58,173 --> 00:34:00,345 - إذن ما هي تلك الأشياء اللعينة؟ 311 00:34:04,989 --> 00:34:07,785 أخبرني بما تعرفه. 312 00:34:09,748 --> 00:34:11,850 - هل تريد أن تعرف ما أعرفه؟ 313 00:34:11,850 --> 00:34:12,938 تمام. 314 00:34:12,939 --> 00:34:17,477 كل ما أعرفه هو أن تلك الأشياء اللعينة قتلت أختي. 315 00:34:26,470 --> 00:34:27,870 لقد كنا 316 00:34:27,870 --> 00:34:29,291 كنا نتجادل. 317 00:34:31,086 --> 00:34:32,976 لقد ضبطتها تتغيب عن المدرسة، لذلك كنت أقودها للعودة، 318 00:34:32,976 --> 00:34:36,157 ثم يحدث شيء ما ونبدأ في الدوران، 319 00:34:36,156 --> 00:34:36,995 وأستيقظ وأنا على عجلة القيادة، 320 00:34:36,996 --> 00:34:42,001 وأحد تلك الأشياء كان سحبها من السيارة، 321 00:34:42,541 --> 00:34:43,375 وركضت. 322 00:34:55,322 --> 00:34:56,824 - واختك؟ 323 00:34:58,182 --> 00:35:00,068 لم أستطع العودة إليها؟ 324 00:35:02,401 --> 00:35:04,233 - لقد كانت ميتة بالفعل. 325 00:35:04,233 --> 00:35:06,579 لقد مزقوا ذراعها اللعينة. 326 00:35:19,371 --> 00:35:20,372 - أنا آسف. 327 00:35:25,111 --> 00:35:25,945 - العنبر. 328 00:35:27,841 --> 00:35:28,955 هذا كان اسمها. 329 00:35:30,888 --> 00:35:35,893 وكانت كل شيء بالنسبة لي. 330 00:35:45,088 --> 00:35:46,840 - هل تعلم من أين أتوا؟ 331 00:35:49,682 --> 00:35:50,516 - ليس لدي فكرة. 332 00:35:52,108 --> 00:35:54,770 أنا أعلم فقط أنه لا يمكن إيقافهم. 333 00:36:04,677 --> 00:36:06,842 الآن ابق هادئًا واستمر في التحرك. 334 00:36:13,262 --> 00:36:14,096 اللعنة. 335 00:36:24,565 --> 00:36:27,489 - إذن كيف وصلت إلى هنا؟ 336 00:36:27,487 --> 00:36:29,394 - لقد اختبأت في الحطام. 337 00:36:29,394 --> 00:36:32,935 وأحدث هذا الضجيج الرهيب واستمر المزيد منهم في القدوم، 338 00:36:32,933 --> 00:36:34,733 لذا بدأت للتو في الركض، 339 00:36:34,733 --> 00:36:37,313 وفجأة انشقت الأرض من تحتي 340 00:36:37,313 --> 00:36:41,125 وكانوا ضخامًا. 341 00:36:41,122 --> 00:36:44,549 ليس لدي أي فكرة كيف استطاعوا أن يتبعونا إلى هنا. 342 00:36:45,742 --> 00:36:46,671 ولكن كيف وصلت إلى هنا؟ 343 00:36:46,672 --> 00:36:49,390 وبدون أي فكرة عما يحدث؟ 344 00:36:50,567 --> 00:36:52,619 - كل ما أعرفه هو أنه كانت هناك زلازل، 345 00:36:53,571 --> 00:36:55,593 وهذا ما اعتقدت أنه كان. 346 00:36:56,721 --> 00:36:59,992 كنت أعبر الشارع، وسمعت صوت طقطقة، 347 00:36:59,990 --> 00:37:02,543 والشيء التالي الذي أعرفه هو أنني في قاع كل هذا. 348 00:37:09,342 --> 00:37:11,260 - حسنًا، هذا يبدو ممتعًا. 349 00:37:12,139 --> 00:37:13,641 - سيصبح الأمر صعبًا. 350 00:37:14,844 --> 00:37:17,397 سيصبح الأمر صعبًا للغاية. - حافظ على صوتك منخفضًا. 351 00:37:24,793 --> 00:37:25,627 تمام. 352 00:37:28,503 --> 00:37:29,812 اللعنة. 353 00:37:33,048 --> 00:37:34,820 اللعنة. 354 00:37:34,820 --> 00:37:36,722 . قم بتشغيله. - أنا أحاول. 355 00:37:36,722 --> 00:37:37,997 ليست كذلك... 356 00:37:41,923 --> 00:37:43,316 أعطني الكاميرا الخاصة بي. 357 00:37:49,378 --> 00:37:50,796 لا أستطيع رؤية أي شيء. 358 00:37:53,844 --> 00:37:55,429 أعطني هاتفك. 359 00:37:56,751 --> 00:37:58,364 - لا. 360 00:37:58,365 --> 00:37:59,617 - حسنًا، جيد، تمسك به، 361 00:37:59,617 --> 00:38:01,934 لكن هل يمكننا على الأقل الحصول على بعض الضوء هنا؟ 362 00:38:01,934 --> 00:38:03,671 -لا أريد استخدام البطارية. 363 00:38:03,671 --> 00:38:04,787 - أوه. - إنه يموت، 364 00:38:04,788 --> 00:38:06,179 وقد يكون هذا هو طريقنا الوحيد للخروج. 365 00:38:06,179 --> 00:38:08,432 - لا بد أنك تمزح معي. 366 00:38:09,599 --> 00:38:12,391 الجميع مشغولون قليلاً هناك. 367 00:38:14,292 --> 00:38:15,126 أو ميت. 368 00:38:16,446 --> 00:38:18,378 - لماذا عليك أن تقول مثل هذه الأشياء؟ 369 00:38:19,902 --> 00:38:22,423 - هل لا تسمع شيئا مما أقول؟ 370 00:38:22,422 --> 00:38:23,976 لا شيء يستطيع البقاء هناك. 371 00:38:25,695 --> 00:38:28,925 لقد نجونا هنا. 372 00:38:28,924 --> 00:38:31,564 وهذا يعني أنه من الممكن أن يكونوا على قيد الحياة هناك. 373 00:38:31,563 --> 00:38:32,799 ليس الجميع ميتين. 374 00:38:35,635 --> 00:38:37,500 - سيكون الأمر رائعًا. 375 00:38:37,500 --> 00:38:40,966 تعود إلى القمة، وترى عائلتك الصغيرة المثالية مرة أخرى. 376 00:38:44,019 --> 00:38:45,771 - نعم، الأمر ليس كذلك تمامًا. 377 00:38:46,782 --> 00:38:48,245 - ماذا؟ 378 00:38:48,245 --> 00:38:50,622 أطفال رائعين وزوجة محبة. 379 00:38:50,622 --> 00:38:52,844 يبدو مثاليًا جدًا بالنسبة لي. 380 00:38:55,658 --> 00:38:57,099 - سوف تكون زوجة سابقة قريبا. 381 00:39:02,824 --> 00:39:03,825 - يا إلهي. 382 00:39:06,100 --> 00:39:06,958 يا إلهي. 383 00:39:09,637 --> 00:39:11,579 هل ترى ذلك؟ - نعم. 384 00:39:11,578 --> 00:39:13,237 هذا جيد. هذا جيد جدًا. 385 00:39:16,846 --> 00:39:18,014 - هناك نذهب. 386 00:39:22,024 --> 00:39:22,858 نحن خارجين؟ 387 00:39:24,838 --> 00:39:26,261 تمام. 388 00:39:33,784 --> 00:39:34,988 - هذا، 389 00:39:34,989 --> 00:39:36,157 هذا لا يمكن أن يكون. 390 00:39:37,708 --> 00:39:39,436 هذا لا يمكن أن يحدث. 391 00:39:40,839 --> 00:39:41,846 لا يمكن ذلك. - لا بأس. 392 00:39:43,990 --> 00:39:44,934 - لا يمكن ذلك. - مهلا. 393 00:39:46,019 --> 00:39:47,187 أنا، أنا، لا أستطيع. 394 00:39:48,394 --> 00:39:49,775 -ششش. 395 00:39:53,826 --> 00:39:54,660 يا. 396 00:39:57,148 --> 00:39:58,773 سهل. لا بأس. 397 00:39:58,773 --> 00:40:01,654 مهلا، على الأقل حصلنا على مصدر ضوء آخر، حسنًا؟ 398 00:40:01,653 --> 00:40:04,277 هذه أخبار جيدة، أليس كذلك؟ 399 00:40:04,276 --> 00:40:06,758 سوف نخرج. 400 00:40:06,757 --> 00:40:08,871 فقط يجب أن تبقى هادئًا، 401 00:40:08,871 --> 00:40:11,123 استمر في المضي قدمًا، حسنًا؟ 402 00:40:12,702 --> 00:40:13,620 هل حصلت عليه؟ 403 00:40:14,801 --> 00:40:16,636 لقد حصلت عليه، حسنًا؟ 404 00:40:20,359 --> 00:40:22,020 حسناً؟ - نعم. 405 00:40:22,020 --> 00:40:23,855 -حسنا، دعنا نذهب. 406 00:40:26,185 --> 00:40:29,437 على الأقل نعلم أن هناك شخص قريب. 407 00:40:32,707 --> 00:40:33,541 أوه. أوه. 408 00:40:34,537 --> 00:40:35,516 اللعنة. 409 00:40:43,927 --> 00:40:45,512 هل هو على قيد الحياة؟ 410 00:40:48,115 --> 00:40:51,044 هل هو يتنفس؟ - لا أعلم. 411 00:40:58,715 --> 00:40:59,549 يا؟ 412 00:41:02,447 --> 00:41:03,749 أنا لا أعتقد ذلك. 413 00:41:13,956 --> 00:41:17,387 عالق. 414 00:41:34,133 --> 00:41:34,967 إله. 415 00:41:40,702 --> 00:41:42,371 - جميل. - ما هذا؟ 416 00:41:43,359 --> 00:41:45,507 إنها سكين؟ - نعم. 417 00:41:45,507 --> 00:41:47,234 - مرحبا. مرحبا. 418 00:41:47,234 --> 00:41:48,373 - ماذا؟ 419 00:41:48,374 --> 00:41:49,752 - دعني أتمسك به. 420 00:41:49,752 --> 00:41:50,670 - لا. - مرحبا. 421 00:41:53,087 --> 00:41:54,288 تعال. 422 00:42:01,753 --> 00:42:02,587 شكرًا لك. 423 00:42:08,162 --> 00:42:09,684 - يا إلهي. 424 00:42:09,684 --> 00:42:10,518 يا إلهي. 425 00:42:15,367 --> 00:42:16,580 يبدو أن حظنا يتغير. 426 00:42:18,493 --> 00:42:19,327 تمام. 427 00:42:20,394 --> 00:42:21,701 تمام. 428 00:42:29,151 --> 00:42:29,985 هنا. 429 00:42:31,961 --> 00:42:32,858 - أنا بخير. أنا بخير. 430 00:42:33,734 --> 00:42:34,908 - بجدية؟ - نعم. 431 00:42:37,591 --> 00:42:38,533 - ماذا؟ 432 00:42:38,534 --> 00:42:40,185 - أنا رصين منذ ستة أشهر. أنا بخير. 433 00:42:41,233 --> 00:42:42,485 - هل هذا صحيح؟ - نعم. 434 00:42:45,253 --> 00:42:47,804 - حسنًا، يبدو أن هذا هو الوقت المثالي للانتكاس. 435 00:42:47,803 --> 00:42:50,352 فقط خذ رشفة، ستهدئ أعصابك. 436 00:42:57,342 --> 00:42:58,175 يا إلهي. 437 00:42:59,854 --> 00:43:02,322 - سيكون ذلك مثاليًا بالفعل. 438 00:43:02,322 --> 00:43:03,155 - هاه؟ - نعم. 439 00:43:04,031 --> 00:43:05,230 - لا. 440 00:43:05,230 --> 00:43:08,327 مهلا، فقط، لا تفعل ذلك، لا تضيعه. 441 00:43:10,061 --> 00:43:12,875 اللعنة. 442 00:43:12,874 --> 00:43:15,929 فقط قليلا. 443 00:43:15,928 --> 00:43:16,760 تمام. 444 00:43:18,476 --> 00:43:19,394 هل تستمتع؟ 445 00:43:20,390 --> 00:43:21,223 حسنا فقط. 446 00:43:22,119 --> 00:43:23,108 هذا يكفي. -حسنا. 447 00:43:23,109 --> 00:43:24,715 - هيا. - حسنًا. 448 00:43:24,715 --> 00:43:26,564 - أوه الجحيم اللعين. - شكرا لك. 449 00:43:27,818 --> 00:43:29,745 - ولا حتى رشفة؟ - لا. 450 00:43:29,745 --> 00:43:32,023 لا رشفة. 451 00:43:33,608 --> 00:43:34,572 - تناسب نفسك. 452 00:43:47,958 --> 00:43:50,043 الجحيم اللعين. - بعدك. 453 00:43:52,189 --> 00:43:53,524 - يا إلهي. حسنًا. 454 00:43:55,768 --> 00:43:56,981 يا إلهي. 455 00:44:01,400 --> 00:44:02,568 يا إلهي.حسنًا. 456 00:44:05,197 --> 00:44:06,313 يا للقرف. 457 00:44:09,949 --> 00:44:11,534 ماذا تفعل؟ 458 00:44:13,635 --> 00:44:15,574 - سأعيد محفظته 459 00:44:15,573 --> 00:44:17,475 في حال جاء أي شخص يبحث عنه. 460 00:44:18,603 --> 00:44:19,437 - عيسى. 461 00:44:20,733 --> 00:44:21,567 اللعنة. 462 00:44:22,471 --> 00:44:26,006 اسرع. 463 00:44:33,070 --> 00:44:34,017 - ساعدني. 464 00:44:34,018 --> 00:44:35,312 ساعدني. ساعدني. 465 00:44:35,313 --> 00:44:36,144 - اسكت. 466 00:44:36,145 --> 00:44:37,736 - ساعدني. 467 00:44:37,736 --> 00:44:39,163 ساعدني. - يا إلهي. 468 00:44:39,163 --> 00:44:42,062 - ساعدني. ساعدني. 469 00:44:42,061 --> 00:44:43,440 -إنه يمسك بساقي. 470 00:44:46,087 --> 00:44:47,543 انزل، انزل. - مساعدة. 471 00:44:51,579 --> 00:44:54,676 - أطفئه. أطفئه. - يا إلهي. 472 00:45:06,777 --> 00:45:07,676 - يذهب! 473 00:45:59,591 --> 00:46:01,058 -إنه يتحرك. 474 00:46:27,386 --> 00:46:31,571 - لا أستطيع رؤية أي شيء، ولا أعرف ما هو المستقبل. 475 00:46:31,569 --> 00:46:33,970 - نحن نعلم تمامًا ما هو وراءنا. 476 00:46:36,575 --> 00:46:38,855 - سأشعل الضوء. 477 00:47:17,812 --> 00:47:22,411 -ششش. 478 00:47:29,418 --> 00:47:30,586 مهلا؟ هل انت بخير؟ 479 00:47:32,558 --> 00:47:33,999 هل هذا دم؟ 480 00:47:37,863 --> 00:47:39,206 - أنا بخير. 481 00:47:52,011 --> 00:47:53,012 - حسنًا. 482 00:47:54,966 --> 00:47:56,385 أنت بحاجة إلى الراحة. 483 00:47:57,970 --> 00:48:00,877 - لن أرتاح مع هذا الشيء خلفنا. 484 00:48:04,921 --> 00:48:06,089 - أنا جادة. 485 00:48:07,122 --> 00:48:09,955 لقد كنت تضغط على نفسك بقوة. 486 00:48:14,505 --> 00:48:16,212 سأخرج من هنا. 487 00:48:17,077 --> 00:48:18,907 أول شيء سأفعله- 488 00:48:18,907 --> 00:48:23,471 - أول شيء ستفعله هو أن تطلب مني المساعدة، أليس كذلك؟ 489 00:48:23,468 --> 00:48:24,603 قبل العودة إلى عائلتك، 490 00:48:24,603 --> 00:48:26,195 هل ستساعد شخصًا غريبًا تمامًا؟ 491 00:48:26,196 --> 00:48:27,689 شخص غريب تماما كان يحمل المسدس على رأسك. 492 00:48:27,689 --> 00:48:30,592 يمكنك أن ترى لماذا أجد صعوبة في فهم هذا. 493 00:48:32,455 --> 00:48:34,248 - عليك فقط أن تثق. 494 00:48:34,248 --> 00:48:36,130 - لا أحتاج إلى القيام بأي شيء. 495 00:48:40,146 --> 00:48:43,400 أفضل رهان بالنسبة لي هو أن أبقى كما أنا تمامًا. 496 00:48:45,621 --> 00:48:48,249 - كيف بحق الجحيم يكون هذا هو أفضل رهان لدينا؟ 497 00:48:50,043 --> 00:48:52,811 - إنها ملكي، وأنت تعرف بالضبط كيف. 498 00:48:57,018 --> 00:48:58,843 - لا أنا لا. 499 00:48:59,676 --> 00:49:01,086 لماذا لا تخبرني؟ 500 00:49:02,160 --> 00:49:04,112 - هل حقا ستجعلني أقول ذلك؟ 501 00:49:04,112 --> 00:49:06,541 - نعم انا كذلك. 502 00:49:12,241 --> 00:49:15,285 الشيء الوحيد الذي يقف بيني وبينك 503 00:49:16,158 --> 00:49:17,810 وهذا الشيء هناك هو أنت. 504 00:49:27,922 --> 00:49:29,090 - إذن أنا طعم. 505 00:49:31,610 --> 00:49:34,680 - أوه، هيا. لقد أجبرتني على قول ذلك. 506 00:49:34,679 --> 00:49:37,932 - أنا آسف، ولكنني لن أموت هنا. 507 00:49:42,652 --> 00:49:45,839 - مرحبا. مرحبا. 508 00:49:45,837 --> 00:49:48,027 فكر في هذا الأمر لثانية واحدة. 509 00:49:48,027 --> 00:49:48,859 خذها ببساطة. 510 00:49:52,377 --> 00:49:54,401 -لا أريد أن أؤذيك. 511 00:49:54,401 --> 00:49:57,654 - حسنًا. ثم ضع السكين. 512 00:49:59,440 --> 00:50:04,445 - ولكنني لن أسمح لك بمنعنا من الخروج من هنا. 513 00:50:05,748 --> 00:50:07,766 - لا. 514 00:50:07,766 --> 00:50:08,600 لا. 515 00:50:14,685 --> 00:50:16,981 - توقف. - من فضلك، لا تفعل ذلك. 516 00:50:16,981 --> 00:50:19,179 لا، لا تفعل. - لا أريد ذلك. 517 00:50:19,178 --> 00:50:20,507 - من فضلك لا تفعل. من فضلك لا تفعل. 518 00:50:23,277 --> 00:50:25,953 - قف. 519 00:50:25,952 --> 00:50:27,164 - لا. 520 00:50:27,164 --> 00:50:28,561 لا تجبرني على فعل ذلك، من فضلك. 521 00:50:29,746 --> 00:50:31,125 - فقط دعني أتقدم للأمام. 522 00:50:31,125 --> 00:50:32,305 - لا. 523 00:50:33,499 --> 00:50:36,343 -سوف تقتلنا الاثنين. 524 00:50:37,174 --> 00:50:38,006 ششششش. 525 00:50:57,407 --> 00:50:59,072 - أوه، أوه، يا الله. 526 00:51:05,817 --> 00:51:07,317 - اذهب. اذهب. 527 00:51:20,609 --> 00:51:21,716 تعال. 528 00:51:24,329 --> 00:51:25,924 لقد حصلت عليّ. لقد حصلت عليّ! 529 00:51:29,950 --> 00:51:30,782 أطلق النار عليه. 530 00:51:32,433 --> 00:51:33,517 الله ساعدني. 531 00:53:32,759 --> 00:53:34,100 - اللعنة. 532 00:53:36,790 --> 00:53:37,624 كيف؟ 533 00:53:40,294 --> 00:53:41,127 مستحيل. 534 00:53:42,471 --> 00:53:43,889 هل هو ميت؟ -نعم. 535 00:53:45,122 --> 00:53:46,880 - يا إلهي. 536 00:53:46,880 --> 00:53:48,692 أنا لا أصدق ذلك على الإطلاق. 537 00:53:48,692 --> 00:53:49,776 بسكين؟ 538 00:53:51,494 --> 00:53:53,468 - لقد كان نصف ميت بالفعل. 539 00:53:53,468 --> 00:53:56,141 - نعم، أستطيع أن أقول نفس الشيء عنك. 540 00:53:56,140 --> 00:53:58,059 هل أنت متأكد من أنه مات؟ 541 00:53:59,302 --> 00:54:00,447 - نعم. 542 00:54:06,161 --> 00:54:08,189 - هناك ماء في الأمام. 543 00:54:08,188 --> 00:54:09,347 آه. 544 00:54:09,348 --> 00:54:11,744 لا بد من حدوث انفجار في أنبوب المياه الرئيسي. 545 00:54:11,744 --> 00:54:13,721 هيا، علينا أن ننظفك. 546 00:54:19,324 --> 00:54:20,157 أوه. 547 00:54:24,382 --> 00:54:25,571 تمام. 548 00:54:25,572 --> 00:54:28,636 من قبل، لم يكن ينبغي لي أن أفعل ذلك. كان ينبغي لي أن أفعل ذلك. 549 00:54:28,635 --> 00:54:30,437 أنا فقط-- دعنا نذهب. 550 00:54:30,437 --> 00:54:32,643 دعونا نتحرك للأمام. 551 00:54:32,642 --> 00:54:35,247 لا أريد التحدث عن هذا الأمر. هيا بنا. 552 00:54:35,246 --> 00:54:36,733 - تمام. 553 00:55:30,192 --> 00:55:32,027 - هنا، هل تريد بعضًا؟ 554 00:55:41,306 --> 00:55:44,275 هل تعلم أنني لا أستطيع أن أصدق وجود سكين؟ 555 00:55:45,648 --> 00:55:48,128 - نعم. - لقد قللت من شأنك. 556 00:55:51,697 --> 00:55:53,115 - لم يكن شيئا. 557 00:55:54,697 --> 00:55:55,671 - لقد كان شجاعا. 558 00:55:58,547 --> 00:56:00,349 - هذا ليس ما سيقوله أطفالي. 559 00:56:03,676 --> 00:56:05,414 - ماذا تقصد؟ 560 00:56:05,414 --> 00:56:06,705 لقد قتلت للتو واحدًا منهم- 561 00:56:06,706 --> 00:56:09,216 - كان هناك، كان هناك حريق. 562 00:56:13,793 --> 00:56:15,212 كان هناك حريق. 563 00:56:17,144 --> 00:56:18,575 لقد انتشر في كل مكان. 564 00:56:22,515 --> 00:56:24,139 ذهبت زوجتي إلى غرفة جيسيكا. 565 00:56:26,203 --> 00:56:27,555 لقد خرجوا من النافذة. 566 00:56:31,033 --> 00:56:33,390 كان الأمر متروكًا لي للحصول على مايكل. 567 00:56:37,453 --> 00:56:39,805 تمكنت من رؤية غرفته، لكنني لم أتمكن من الوصول إليها. 568 00:56:41,200 --> 00:56:42,377 لقد اشتعلت النيران فيه 569 00:56:43,324 --> 00:56:46,320 وعرفت للتو أنه كان على الجانب الآخر يحترق. 570 00:56:46,319 --> 00:56:47,542 - هل فعل؟ 571 00:56:47,543 --> 00:56:48,894 - تمكن فريق الإطفاء من الوصول إليه في الوقت المناسب 572 00:56:48,894 --> 00:56:50,488 وأخذوه إلى المستشفى. 573 00:56:51,814 --> 00:56:55,476 لقد كنت في المرآب طوال الليل في اليوم السابق. 574 00:56:55,474 --> 00:56:57,489 أنا لا أتذكر حتى أنني فقدت الوعي. 575 00:56:57,489 --> 00:57:00,227 ولكنني تركت السخان يعمل. 576 00:57:01,870 --> 00:57:04,391 لقد كان خطئي بالكامل. 577 00:57:04,390 --> 00:57:05,891 - متى حدث هذا؟ 578 00:57:08,079 --> 00:57:09,851 - منذ ستة أشهر. 579 00:57:15,008 --> 00:57:17,439 عندما أحضرنا مايكل من المستشفى، 580 00:57:17,439 --> 00:57:18,613 انتقلت في ذلك اليوم، 581 00:57:22,177 --> 00:57:24,843 ولم أشرب قطرة واحدة منذ ذلك الحين. 582 00:57:28,373 --> 00:57:29,824 لم أستطع حمايتهم حينها. 583 00:57:31,287 --> 00:57:33,054 لا أستطيع حمايتهم الآن. 584 00:57:38,646 --> 00:57:40,337 - هذا هراء. 585 00:57:46,929 --> 00:57:50,604 - الطريقة الوحيدة التي أستطيع بها القيام بذلك هي حمايتهم مني. 586 00:57:50,602 --> 00:57:52,360 - هذا هراء تماما. 587 00:57:53,644 --> 00:57:54,848 أطفالك يحتاجون إليك. 588 00:57:56,164 --> 00:57:58,505 إن تركهم، هو ما يؤلمهم أكثر. 589 00:57:58,504 --> 00:57:59,338 ثق بي. 590 00:58:02,133 --> 00:58:03,968 تريد حمايتهم، أليس كذلك؟ 591 00:58:05,034 --> 00:58:07,341 إذن لا تقدم أعذارًا سخيفة. 592 00:58:07,340 --> 00:58:10,684 أنت، أنت تواجه مشاكلك، أنت والدهم، 593 00:58:10,683 --> 00:58:13,449 كن زوجًا لزوجتك، وتظهر ذلك. 594 00:58:14,969 --> 00:58:15,815 - نعم. 595 00:58:18,662 --> 00:58:20,942 - الآن فرصتك للقيام بذلك. 596 00:58:20,941 --> 00:58:23,944 - ماذا قلت عن موت الجميع هناك؟ 597 00:58:24,952 --> 00:58:26,632 - أوه، إذن أنت تستمع إلي الآن؟ 598 00:58:30,421 --> 00:58:32,045 - نعم. نوعا ما. 599 00:58:42,210 --> 00:58:47,167 - أنا وجو، واجهنا الكثير من المشاكل في المنزل أثناء نشأتنا. 600 00:58:48,913 --> 00:58:49,827 لقد كان الأمر دائمًا بالنسبة لي 601 00:58:49,828 --> 00:58:51,783 وهو ضد العالم، هل تعلم؟ 602 00:58:54,358 --> 00:58:56,007 أتذكر اليوم الذي حصل فيه على مكانه الخاص، 603 00:58:56,007 --> 00:58:58,082 وتوسلت إليه أن يسمح لي بالمجيء أيضًا. 604 00:58:59,787 --> 00:59:01,106 لم يستطع أن يقول لي لا أبدًا. 605 00:59:04,767 --> 00:59:07,480 كانت السنوات الأولى صعبة بالنسبة له رغم ذلك 606 00:59:12,206 --> 00:59:14,267 عنبر، كان عليها أن تبقى مع أمي. 607 00:59:17,216 --> 00:59:19,318 على أية حال، في نهاية المطاف، أخذناها معنا أيضًا. 608 00:59:20,216 --> 00:59:22,045 لقد اكتسبت تقديرًا حقيقيًا لجو، 609 00:59:22,044 --> 00:59:26,667 لأن القرف الذي أعطيته له 610 00:59:26,664 --> 00:59:29,057 في حين أنه قام بتربيتي بشكل أساسي. 611 00:59:34,853 --> 00:59:38,166 لقد كانت السنوات القليلة الماضية، 612 00:59:40,643 --> 00:59:41,962 إنه جو. 613 00:59:41,962 --> 00:59:44,826 عقله لم يعد كما كان في السابق 614 00:59:44,825 --> 00:59:47,843 ولذلك فأنا الآن أتحمل كل المسؤولية، 615 00:59:47,842 --> 00:59:52,660 ويتم طردنا، وليس لدي أي فكرة عما يجب القيام به. 616 00:59:53,961 --> 00:59:56,941 ولم يعد أي من ذلك مهمًا بعد الآن بسبب أمبر. 617 01:00:21,576 --> 01:00:23,317 هل انتهيت؟ - نعم، أنا بخير. 618 01:01:09,697 --> 01:01:10,904 ستعيش. ثق بي. 619 01:01:23,053 --> 01:01:23,887 - اللعنة. 620 01:01:25,059 --> 01:01:27,775 لا. 621 01:01:27,774 --> 01:01:28,608 اللعنة. 622 01:01:29,451 --> 01:01:30,297 اللعنة. 623 01:01:32,439 --> 01:01:34,358 إنه طريق مسدود. - ماذا؟ 624 01:01:35,599 --> 01:01:38,852 - إنه طريق مسدود تمامًا. نحن محاصرون. 625 01:01:38,851 --> 01:01:39,685 لا. 626 01:01:41,879 --> 01:01:42,713 اللعنة. 627 01:01:43,699 --> 01:01:44,842 اللعنة. 628 01:01:53,628 --> 01:01:54,628 حسنًا. حسنًا. 629 01:02:03,804 --> 01:02:04,722 لقد علقت. 630 01:02:05,964 --> 01:02:07,479 اللعنة. 631 01:02:10,546 --> 01:02:11,714 ماذا نفعل؟ 632 01:02:12,729 --> 01:02:14,803 - ربما نغير وجهتنا. 633 01:02:14,803 --> 01:02:16,722 - لا يمكننا أن نغير مسارنا. 634 01:02:17,962 --> 01:02:20,132 نحن لا نعود . 635 01:02:20,132 --> 01:02:20,966 تمام. 636 01:02:23,250 --> 01:02:24,697 تعال. 637 01:02:24,697 --> 01:02:26,106 هيا. - هذا كل شيء. 638 01:02:26,106 --> 01:02:27,524 - تعال. 639 01:02:27,525 --> 01:02:30,041 هيا، تحرك. - هذا كل شيء. 640 01:02:30,040 --> 01:02:31,075 - تعال. 641 01:02:34,064 --> 01:02:34,896 تعال. 642 01:02:39,668 --> 01:02:41,410 - تعال! 643 01:02:41,410 --> 01:02:42,921 هذا كل شيء. هيا. 644 01:02:46,955 --> 01:02:50,384 - يا إلهي. 645 01:02:50,383 --> 01:02:52,953 أستطيع أن أرى نوعاً من الهيكل. 646 01:02:52,952 --> 01:02:54,003 هناك مثل الشبكة. 647 01:02:56,200 --> 01:02:57,868 - مجاري؟ - يا إلهي. 648 01:02:59,136 --> 01:03:00,305 هيا.حسنا. 649 01:03:07,653 --> 01:03:09,609 يا إلهي.حسنًا. 650 01:03:37,171 --> 01:03:38,770 كان ذلك جيدا. 651 01:03:42,401 --> 01:03:43,235 - اللعنة. 652 01:03:54,710 --> 01:03:56,212 نعم، هذا جيد. 653 01:04:07,159 --> 01:04:08,743 - هل تستطيع الوصول إليه؟ 654 01:04:12,220 --> 01:04:14,033 - حسنًا، هيا. قريب جدًا. 655 01:04:14,033 --> 01:04:14,949 لقد حصلت على هذا. 656 01:04:17,086 --> 01:04:18,170 تمام. 657 01:04:19,271 --> 01:04:20,689 - كل شيء على ما يرام. 658 01:04:22,732 --> 01:04:23,633 - أعطني دفعة. 659 01:04:25,007 --> 01:04:26,402 - هل أنت متأكد؟ - نعم، هيا. 660 01:04:26,402 --> 01:04:27,879 دعنا نفعل ذلك فقط. - حسنًا. 661 01:04:27,879 --> 01:04:28,711 - فقط خذ الأمر ببساطة. 662 01:04:28,712 --> 01:04:30,171 خذ الأمر ببساطة. - حسنًا. 663 01:04:30,172 --> 01:04:31,003 مستعد؟ - نعم. 664 01:04:31,004 --> 01:04:31,836 أوه لا. لا، لا، لا. 665 01:04:31,837 --> 01:04:33,268 حسنًا، نعم. نعم. 666 01:04:34,524 --> 01:04:35,793 حسناً، لقد حصلت عليه. - هل حصلت عليه؟ 667 01:04:35,794 --> 01:04:36,667 - تمام. 668 01:04:38,037 --> 01:04:38,869 هل هو يتحرك؟ 669 01:04:38,870 --> 01:04:40,487 - لا، اللعنة. إنه عالق. 670 01:04:40,487 --> 01:04:42,402 حسنًا، مرة أخرى. - أنا أحاول. 671 01:04:44,187 --> 01:04:45,596 - اللعنة. - ما الأمر؟ 672 01:04:45,597 --> 01:04:46,887 - لا، إنه لا يعمل. 673 01:04:46,887 --> 01:04:47,719 إنه لا يعمل. 674 01:04:47,720 --> 01:04:48,552 - حسنًا، سأحضرك إلى الأسفل. 675 01:04:56,399 --> 01:04:59,085 -لابد أن يكون هناك شيء يمكننا استخدامه، أليس كذلك؟ 676 01:05:13,802 --> 01:05:14,636 - تعال. 677 01:05:27,405 --> 01:05:28,237 يا. 678 01:05:28,238 --> 01:05:29,570 - مرحباً. - مساعدة. 679 01:05:29,571 --> 01:05:31,017 - ساعدنا. 680 01:05:31,017 --> 01:05:32,439 من فضلك. - هنا في الأسفل. 681 01:05:32,440 --> 01:05:34,781 - هل يستطيع أحد أن يسمعنا؟ - أسمع الناس في المجاري. 682 01:05:34,780 --> 01:05:35,953 - مرحباً. - مساعدة. 683 01:05:35,954 --> 01:05:37,394 - دعنا نذهب للتحقق من ذلك. - من فضلك. 684 01:05:37,394 --> 01:05:38,226 - مرحبا. - مساعدة. 685 01:05:38,227 --> 01:05:39,643 - هنا. 686 01:05:39,644 --> 01:05:40,476 يا للقرف. 687 01:05:40,477 --> 01:05:42,127 - من هناك؟ - هنا. 688 01:05:42,127 --> 01:05:43,062 - نحن عالقون. 689 01:05:43,063 --> 01:05:44,233 نحن لا نستطيع فتح الشبكة. 690 01:05:44,234 --> 01:05:45,065 من فضلك ساعدنا. - أنا أراك. 691 01:05:45,066 --> 01:05:46,333 هل الأمر يتعلق فقط بينكما؟ 692 01:05:46,333 --> 01:05:47,892 - نعم. - نعم. 693 01:05:47,893 --> 01:05:49,363 - حسنًا، أريدك أن تبقى هادئًا. 694 01:05:49,363 --> 01:05:50,195 - لو سمحت. 695 01:05:50,196 --> 01:05:51,792 - هل هناك أي شيء آخر هناك معك؟ 696 01:05:51,792 --> 01:05:53,742 - نعم. - نعم. 697 01:05:53,742 --> 01:05:55,091 - ابقى هناك، سأعود. 698 01:05:55,092 --> 01:05:56,463 - شكرا لك. - شكرا لك. 699 01:05:56,463 --> 01:05:57,295 لا، انتظر، انتظر. لا، لا. 700 01:05:57,296 --> 01:05:58,382 - لا بأس، لا بأس، لا بأس. 701 01:05:58,383 --> 01:05:59,543 - من فضلك لا تذهب. 702 01:05:59,544 --> 01:06:00,543 - مرحباً. - من فضلك. 703 01:06:00,544 --> 01:06:02,026 - ستعود. ستعود. 704 01:06:02,026 --> 01:06:02,858 - تمام. 705 01:06:02,859 --> 01:06:04,679 - لقد خرجنا. لقد خرجنا. 706 01:06:04,679 --> 01:06:06,948 - مرحباً. - حصلت على واحدة حية. 707 01:06:06,948 --> 01:06:09,972 كيف وصلت إلى هناك؟ - إنها قصة طويلة. 708 01:06:09,970 --> 01:06:11,565 - هل أحد منكم مصاب؟ 709 01:06:11,565 --> 01:06:13,267 - نعم. - نعم، سيئة للغاية. 710 01:06:13,268 --> 01:06:15,549 - احضر لي مجموعة الأدوات الطبية والرافعة. 711 01:06:15,548 --> 01:06:17,655 - ماء من فضلك. - ماء. 712 01:06:18,730 --> 01:06:20,941 لا تقلق، كل شيء سيكون على ما يرام. 713 01:06:20,940 --> 01:06:21,772 - شكرًا لك. 714 01:06:21,773 --> 01:06:24,224 سنخرجك من هنا. تماسك. 715 01:06:30,984 --> 01:06:32,762 - اذهب، اذهب، اذهب، اذهب. 716 01:06:32,762 --> 01:06:35,333 - يا إلهي. 717 01:06:40,230 --> 01:06:41,926 - يا إلهي. 718 01:06:59,339 --> 01:07:00,479 - علينا أن نخرج. 719 01:07:00,480 --> 01:07:01,888 علينا أن نخرج، حسنًا؟ 720 01:07:01,889 --> 01:07:03,560 سنصعد مرة أخرى إلى الحفرة. 721 01:07:03,560 --> 01:07:06,000 نحن بحاجة إلى العودة إلى الحفرة، هل فهمت؟ 722 01:07:05,999 --> 01:07:07,973 نحن نتسلق مرة أخرى إلى تلك الحفرة. 723 01:07:07,973 --> 01:07:10,144 - نحن لن نذهب إلى هناك. - نحن أيضًا. 724 01:07:10,144 --> 01:07:11,144 - لن أذهب إلى هناك. 725 01:07:20,346 --> 01:07:21,818 - هيا. هيا. 726 01:07:21,819 --> 01:07:24,642 - لن أذهب إلى هناك. - دعنا نذهب. 727 01:07:24,640 --> 01:07:25,529 تعال. 728 01:07:25,530 --> 01:07:27,155 لن أتخلى عنك. 729 01:07:27,156 --> 01:07:28,316 لا تتخلى عني . 730 01:07:28,316 --> 01:07:31,183 دعنا نذهب. 731 01:07:31,182 --> 01:07:32,704 تعال. تعال. 732 01:07:32,705 --> 01:07:34,167 نحن نخرج من هنا. 733 01:07:39,854 --> 01:07:40,688 يذهب. 734 01:07:41,775 --> 01:07:42,609 عجل. 735 01:07:43,745 --> 01:07:44,721 هيا. اذهب. 736 01:07:44,722 --> 01:07:47,354 يذهب. 737 01:08:02,308 --> 01:08:03,802 اللعنة. 738 01:08:03,802 --> 01:08:06,361 - نظرت إلي مباشرة. 739 01:08:06,360 --> 01:08:07,911 لقد كنا قريبين جداً. 740 01:08:11,351 --> 01:08:12,916 - حسنًا. حسنًا. 741 01:08:12,916 --> 01:08:14,994 سأدخل، حسنًا؟ 742 01:08:14,994 --> 01:08:16,114 سأدخل. 743 01:08:29,731 --> 01:08:30,565 تمام. 744 01:08:32,064 --> 01:08:34,503 حسنًا، سأذهب لاستكشافه، حسنًا؟ 745 01:08:34,502 --> 01:08:37,676 سأرى إذا كان هناك طريقة أخرى، حسنًا؟ 746 01:08:37,674 --> 01:08:38,506 تمام. 747 01:08:51,533 --> 01:08:52,527 لا أستطيع رؤية أي شيء. 748 01:08:54,743 --> 01:08:55,795 يتمسك. 749 01:08:59,550 --> 01:09:02,156 سأحاول أن أفعل ذلك مرة أخرى. 750 01:09:13,537 --> 01:09:14,551 هناك طريقة. 751 01:09:14,552 --> 01:09:15,759 - حسنًا، حسنًا. 752 01:09:15,759 --> 01:09:18,429 - هل هذا المصباح مقاوم للماء؟ 753 01:09:19,445 --> 01:09:21,318 حسناً. حسناً. 754 01:09:21,318 --> 01:09:24,175 دعونا نفعل ذلك، دعونا نذهب. 755 01:09:24,174 --> 01:09:25,005 - حسنًا. حسنًا. 756 01:09:25,006 --> 01:09:26,551 - يجب عليك ترك الحقيبة. - لا. 757 01:09:28,579 --> 01:09:30,222 -عليك أن تترك الحقيبة. 758 01:09:30,222 --> 01:09:31,236 - تمام. 759 01:09:34,877 --> 01:09:37,280 - ماذا تفعل؟ - أحتاج إلى بطاقة الذاكرة. 760 01:09:39,170 --> 01:09:40,087 حسنًا، حسنًا. 761 01:09:41,379 --> 01:09:42,868 - أسرع. أسرع. 762 01:09:42,868 --> 01:09:43,784 - أنا في حاجة إليه. 763 01:09:47,315 --> 01:09:48,363 تمام. 764 01:09:50,529 --> 01:09:52,190 - حسنًا. حسنًا. 765 01:09:52,190 --> 01:09:53,677 لقد حصلت عليه. 766 01:09:53,677 --> 01:09:54,587 لقد حصلت عليه. 767 01:09:56,118 --> 01:09:57,395 - يا للقرف. 768 01:09:57,395 --> 01:09:58,227 - أحضر هذا المصباح. 769 01:10:01,823 --> 01:10:02,741 لقد حصلت عليه. 770 01:10:03,656 --> 01:10:04,574 لقد حصلت عليه. 771 01:10:05,475 --> 01:10:06,377 الآن استمع لي. 772 01:10:06,378 --> 01:10:07,992 عندما تصل إلى الجانب الآخر، 773 01:10:07,992 --> 01:10:09,214 أنت تشرق بهذا الضوء، حسنًا؟ 774 01:10:09,215 --> 01:10:10,753 لذا أعلم أنك فعلتها. 775 01:10:10,753 --> 01:10:12,630 -حسنًا. - استمع لي. 776 01:10:12,630 --> 01:10:14,394 ما اسمك، هاه؟ 777 01:10:14,394 --> 01:10:15,653 ما اسمك؟ - كيت. 778 01:10:15,654 --> 01:10:16,865 - كيت؟ 779 01:10:16,866 --> 01:10:20,680 حسنًا، اسمي مارك، حسنًا؟ 780 01:10:20,677 --> 01:10:21,509 - نعم. 781 01:10:21,510 --> 01:10:22,631 - لقد وصلت إلى الجانب الآخر، 782 01:10:22,632 --> 01:10:26,822 لأنه إذا لم تفعل ذلك، فلن أفعل ذلك، حسنًا؟ 783 01:10:26,819 --> 01:10:28,070 - حسنًا، يمكنني فعل ذلك. - حسنًا؟ 784 01:10:28,071 --> 01:10:29,154 - أستطيع أن أفعل ذلك. 785 01:10:29,155 --> 01:10:31,200 - ها هو ذا. ها هو ذا. 786 01:10:31,200 --> 01:10:33,248 - حسنًا، حسنًا. - لقد حصلت عليه. 787 01:10:33,247 --> 01:10:34,485 تمام؟ -حسنا. 788 01:10:34,486 --> 01:10:35,755 - حسنًا. 789 01:10:58,893 --> 01:11:00,312 تعال. تعال. 790 01:11:04,320 --> 01:11:06,876 حسناً، هيا يا فتاة، لقد حصلتِ عليها. 791 01:11:06,875 --> 01:11:08,447 تعال. تعال. 792 01:11:08,447 --> 01:11:09,279 لقد حصلت عليه يا حبيبتي. 793 01:11:09,280 --> 01:11:10,698 تعال. تعال. 794 01:11:11,971 --> 01:11:13,853 ها هو ذا. ها هو ذا. 795 01:11:13,853 --> 01:11:15,641 ها هو ذا. 796 01:11:38,913 --> 01:11:39,747 يا للقرف. 797 01:11:41,308 --> 01:11:42,727 يا إلهي. 798 01:11:45,967 --> 01:11:49,187 هي تستطيع، أنت تستطيع يا صديقي. هيا بنا. 799 01:11:49,185 --> 01:11:50,018 تعال. 800 01:12:56,838 --> 01:13:00,299 - كيت، شكرا لك. 801 01:13:00,297 --> 01:13:03,682 شكرا لك. - يمكنك تركه الآن. 802 01:13:03,681 --> 01:13:04,513 - نعم. 803 01:13:08,299 --> 01:13:09,689 شكرًا لك. 804 01:13:14,515 --> 01:13:17,268 أعتقد أن لدينا دقيقتين أخريين. 805 01:13:21,866 --> 01:13:23,618 ماذا لدينا في المستقبل؟ 806 01:13:26,704 --> 01:13:27,912 - مزيد من الأنفاق. 807 01:13:40,769 --> 01:13:43,530 - جذور. هذه علامة جيدة. 808 01:13:53,044 --> 01:13:53,878 ضوء الشمس. 809 01:13:55,100 --> 01:13:56,103 ضوء الشمس. 810 01:13:56,103 --> 01:13:57,496 هذا هو. هذا هو. 811 01:13:57,497 --> 01:13:58,417 تعال. 812 01:14:04,169 --> 01:14:05,307 لقد خرجنا من هنا. 813 01:14:05,308 --> 01:14:06,450 لقد خرجنا. 814 01:14:06,451 --> 01:14:07,869 تعال. تعال. 815 01:14:08,887 --> 01:14:10,946 هذا كل شيء. هيا. 816 01:14:10,946 --> 01:14:13,040 ها نحن ذا. هيا. 817 01:14:34,587 --> 01:14:36,422 لقد خرجنا. لقد نجحنا. 818 01:14:38,037 --> 01:14:41,591 - سوف تعود إلى عائلتك. 819 01:14:41,589 --> 01:14:43,222 - أعتقد أننا كلاهما. 820 01:14:49,412 --> 01:14:51,071 هذا كل شيء. 821 01:14:51,072 --> 01:14:54,991 هذا كل شيء. 822 01:14:54,988 --> 01:14:55,822 تعال. 823 01:14:57,262 --> 01:14:58,557 الوقت ضروري . 824 01:16:30,209 --> 01:16:31,982 الآن أو أبدا. 825 01:16:31,982 --> 01:16:33,051 علينا أن نذهب. 826 01:17:41,675 --> 01:17:43,777 لقد اقتربت. لقد حصلت عليه. 827 01:17:43,777 --> 01:17:45,517 هذا هو. هذا هو. 828 01:18:41,248 --> 01:18:43,167 لقد فعلتها. لقد فعلتها، كيت. 829 01:18:44,251 --> 01:18:46,970 لقد فعلناها. لقد فعلناها. 830 01:18:46,969 --> 01:18:48,638 حسناً، لنذهب. 831 01:18:49,866 --> 01:18:51,951 هيا بنا. هيا بنا، كيت. 832 01:18:54,727 --> 01:18:56,146 هيا، استيقظ. 833 01:18:57,755 --> 01:18:58,587 دعنا نذهب. 834 01:19:00,881 --> 01:19:01,715 كيت؟ 835 01:19:05,797 --> 01:19:06,631 كيت؟ 836 01:19:08,884 --> 01:19:10,136 كيت، دعنا نذهب. 837 01:19:12,436 --> 01:19:13,270 كيت. 838 01:19:15,555 --> 01:19:16,389 كيت. 839 01:19:19,982 --> 01:19:20,816 كيت. 840 01:19:23,870 --> 01:19:24,704 كيت. 841 01:19:30,840 --> 01:19:31,674 كيت. 842 01:19:37,669 --> 01:19:38,503 لا. 843 01:19:41,419 --> 01:19:44,015 لا لا. 844 01:19:44,014 --> 01:19:44,952 لا لا. 845 01:19:44,953 --> 01:19:45,785 كيت. 846 01:19:45,786 --> 01:19:48,506 لا. 847 01:19:48,505 --> 01:19:49,339 لا. 848 01:19:50,220 --> 01:19:51,054 كيت. 849 01:19:52,189 --> 01:19:53,020 كيت. 850 01:20:04,331 --> 01:20:05,249 يا إلهي. 851 01:20:17,574 --> 01:20:18,699 أوه، أنا آسف. 852 01:20:26,388 --> 01:20:27,222 يا للقرف. 853 01:20:32,650 --> 01:20:33,484 تمام. 854 01:25:03,362 --> 01:25:04,620 - اللعنة. 855 01:25:41,171 --> 01:25:43,576 لا، لأنك عائلتها، أليس كذلك؟ 856 01:25:43,575 --> 01:25:45,398 أنت جزء من العائلة، أليس كذلك؟ 857 01:25:45,398 --> 01:25:47,510 حان وقت المدرسة. حان وقت المدرسة. 858 01:25:47,510 --> 01:25:49,143 - مرحبا يا شباب. - مرحبا ليف. 859 01:25:49,143 --> 01:25:50,222 -نحن نلعب. 860 01:25:50,223 --> 01:25:53,254 - نحن نجد جميع أنواع أفراد العائلة الجدد هنا. 861 01:25:53,252 --> 01:25:55,134 سكوب. من هذا؟ 862 01:25:55,134 --> 01:25:56,263 علينا أن نسمي هذا الرجل. 863 01:25:56,264 --> 01:25:57,513 - جرو. - جرو؟ 864 01:25:58,965 --> 01:26:00,405 إنه اسم سخيف جدًا. 865 01:26:00,405 --> 01:26:02,217 جرو. 866 01:26:02,217 --> 01:26:04,532 هذا اسم ممتع. - هذا جرو. 867 01:26:04,532 --> 01:26:06,288 - جرو. 868 01:26:06,288 --> 01:26:08,272 - هكذا نفعل يا جرو؟ 869 01:26:08,272 --> 01:26:09,879 أوه - هذا جرو. 870 01:26:24,284 --> 01:26:25,118 - أوه. 871 01:26:29,463 --> 01:26:33,240 كيت. 872 01:26:33,238 --> 01:26:35,943 كيت، الحياة، الحياة جميلة حقًا، 873 01:26:40,018 --> 01:26:41,548 وخاصة مع الأطفال. 874 01:26:48,738 --> 01:26:50,907 إنهم يساعدونك على رؤية الكثير. 875 01:26:54,535 --> 01:26:56,777 إنهم يساعدونك على تقدير الحياة. 876 01:27:04,494 --> 01:27:06,389 إنهم يساعدونك على رؤيته في ضوء جديد، 877 01:27:08,604 --> 01:27:13,609 بناء الحصون معهم، والذهاب إلى مباريات البيسبول الخاصة بهم. 878 01:27:18,743 --> 01:27:21,375 إنه جيد. إنه جيد حقًا. 879 01:27:25,876 --> 01:27:26,710 كيت. 880 01:27:27,832 --> 01:27:29,457 كيت، أفتقد زوجتي كثيرًا. 881 01:27:32,391 --> 01:27:33,445 إنها الأفضل. 882 01:27:34,311 --> 01:27:35,665 إنها الأفضل. 883 01:27:38,361 --> 01:27:42,817 إنها لا تستحق أن تبقى بمفردها الآن. 884 01:27:48,976 --> 01:27:52,043 لقد تركتها. 885 01:27:52,042 --> 01:27:53,356 لقد تركتها، كيت. 886 01:27:58,518 --> 01:28:00,538 أريدهم مرة أخرى، كيت. 887 01:28:00,538 --> 01:28:03,131 كيت. 888 01:28:03,130 --> 01:28:04,188 لو سمحت. 889 01:28:08,777 --> 01:28:10,889 هل تسمعني؟ أريدهم أن يعودوا. 890 01:28:12,272 --> 01:28:13,606 أريدهم مرة أخرى. 891 01:28:14,523 --> 01:28:15,857 أريدهم مرة أخرى. 892 01:28:16,999 --> 01:28:18,083 أنا آسف جدا. 893 01:28:19,320 --> 01:28:20,404 أنا آسف جدًا. 894 01:28:24,557 --> 01:28:26,059 ليف، مايك، جيسي. 895 01:28:47,466 --> 01:28:48,884 يا إلهي، كيت. 896 01:28:50,281 --> 01:28:51,699 يا إلهي، كيت. 897 01:28:54,321 --> 01:28:55,655 كل هذا الوقت. 898 01:28:57,849 --> 01:28:58,681 تعال. 899 01:29:19,989 --> 01:29:22,343 تعال، التقط. 900 01:29:22,343 --> 01:29:23,175 تعال. 901 01:29:23,176 --> 01:29:24,027 - جميع الخطوط غير متاحة حاليًا. 902 01:29:24,028 --> 01:29:25,110 - تعال. 903 01:29:25,110 --> 01:29:26,561 تعال يا صديقي. 904 01:29:26,562 --> 01:29:29,039 تعال. - مارك، أين أنت؟ 905 01:29:29,038 --> 01:29:32,740 هذه الأشياء تأتي من تحت الأرض 906 01:29:32,738 --> 01:29:33,998 وهم يقولون ضوء النهار، 907 01:29:33,999 --> 01:29:38,501 إنه يجعلهم يكبرون ويصبحون أكبر. 908 01:29:38,498 --> 01:29:40,243 نحن خائفون جدًا، مارك. 909 01:29:41,108 --> 01:29:42,067 لقد حصلت على رسالتك. 910 01:29:42,068 --> 01:29:44,233 لقد كنت أتصل بك وأتصل بك. 911 01:29:45,187 --> 01:29:47,047 نحن في الطابق السفلي. 912 01:29:47,047 --> 01:29:50,137 إذا كنت تسمعني الآن، يرجى العودة إلى المنزل. 913 01:29:51,726 --> 01:29:56,398 توقف عن لوم نفسك على كل شيء و عد إلى المنزل. 914 01:29:57,486 --> 01:30:00,434 عائلتك تحتاجك 915 01:30:00,432 --> 01:30:01,982 وأنا أحتاجك. 916 01:30:01,983 --> 01:30:02,884 أحبك. 917 01:30:05,734 --> 01:30:06,652 - أوه يا حبيبتي. 918 01:30:08,301 --> 01:30:10,058 أوه، أنا أحبك. 919 01:30:10,058 --> 01:30:11,309 أوه، أنا أحبك. 920 01:30:22,933 --> 01:30:23,767 تعال. 921 01:31:09,041 --> 01:31:10,459 نعم، نعم، نعم. 922 01:31:12,305 --> 01:31:15,474 نعم، نعم، نعم. 923 01:34:05,737 --> 01:34:06,571 اللعنة. 924 01:34:11,363 --> 01:34:12,270 إله. 925 01:34:43,000 --> 01:34:43,831 تعال. 926 01:34:43,832 --> 01:34:44,854 تعال واحصل عليه. 927 01:34:44,855 --> 01:34:46,187 تعال واحصل عليه، أيها الوغد. 928 01:35:23,229 --> 01:35:25,564 - بابا. - من فضلك، تعال إلى المنزل. 929 01:35:26,767 --> 01:35:30,417 - نحن نحبك. - عائلتك تحتاج إليك. 930 01:35:30,414 --> 01:35:32,616 - تعال. 931 01:35:32,616 --> 01:35:34,134 - أحبك. 932 01:35:48,769 --> 01:35:50,265 - يا إلهي. 933 01:35:50,265 --> 01:35:51,357 تعال. 934 01:36:11,440 --> 01:36:16,445 - اللعنة.