1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,236 --> 00:00:04,772 [dramatic music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:33,501 --> 00:00:34,568 [gun fires] 5 00:00:38,106 --> 00:00:39,673 [plane rumbles] 6 00:00:49,583 --> 00:00:51,919 [dramatic music continues] 7 00:01:01,262 --> 00:01:02,296 [gun thuds] 8 00:01:19,347 --> 00:01:20,381 [gun firing] 9 00:01:21,048 --> 00:01:21,849 [gun firing] 10 00:01:27,388 --> 00:01:28,489 [gun firing] 11 00:01:46,207 --> 00:01:47,308 [gun firing] 12 00:01:50,578 --> 00:01:53,080 [planes rumbles faintly] 13 00:01:58,652 --> 00:01:59,720 [gun firing] 14 00:02:02,723 --> 00:02:04,558 [leaves rustling] 15 00:02:09,197 --> 00:02:11,131 [Coolidge] I see an American flag. 16 00:02:11,165 --> 00:02:12,400 But what company are you from? 17 00:02:13,401 --> 00:02:14,335 [Southern] Able Company. 18 00:02:18,439 --> 00:02:20,208 [Coolidge] I'll be damned, Southern. 19 00:02:20,608 --> 00:02:22,376 [Southern] Jesus Christ. Coolidge? 20 00:02:22,410 --> 00:02:23,544 [man] All clear? 21 00:02:23,577 --> 00:02:25,213 You almost got yourself killed. 22 00:02:25,246 --> 00:02:27,881 How in the hell do you always manage to stay so damn quiet? 23 00:02:28,216 --> 00:02:30,351 Man, running numbers in Harlem, you can't get caught, 24 00:02:30,384 --> 00:02:32,019 so you best stay quiet. 25 00:02:32,052 --> 00:02:34,988 It gives a whole goddamn country to invade, figures your ugly 26 00:02:35,022 --> 00:02:36,790 face would be the first one I see, Coolidge. 27 00:02:39,593 --> 00:02:40,828 Germans are down. 28 00:02:40,861 --> 00:02:42,396 -[Southern] Okay. -Hey, listen. 29 00:02:42,430 --> 00:02:44,732 This here, is my man. 30 00:02:44,765 --> 00:02:45,666 Jim Southern. 31 00:02:45,699 --> 00:02:47,368 Over here is Private Tony. 32 00:02:47,401 --> 00:02:49,370 Tally, sir. 508th. 33 00:02:49,637 --> 00:02:50,738 Assistant to Colonel Redding. 34 00:02:51,472 --> 00:02:52,406 Good to meet you, sir. 35 00:02:52,440 --> 00:02:53,607 I'm no sir. 36 00:02:54,608 --> 00:02:55,976 -Where's the Colonel? -No idea. 37 00:02:57,878 --> 00:02:59,179 I thought they made you a radio man? 38 00:02:59,213 --> 00:03:01,215 Yeah, well, the jump master took care of that. 39 00:03:01,249 --> 00:03:03,251 Knowing damn well I can't swim, pushed me out over a pond, 40 00:03:03,284 --> 00:03:04,552 I almost died. 41 00:03:05,052 --> 00:03:06,119 You know, I managed to pull myself out, 42 00:03:06,153 --> 00:03:08,256 but that radio's on the back of some catfish. 43 00:03:09,122 --> 00:03:10,424 -So much for that, I guess. -[Coolidge] Yeah. 44 00:03:11,492 --> 00:03:13,026 All right. 45 00:03:13,060 --> 00:03:15,095 Between the three of us, we got the 508th, 505th, 46 00:03:16,497 --> 00:03:18,165 -Triple nickel. -Yeah, you remember. 47 00:03:18,466 --> 00:03:19,166 [both chuckle] 48 00:03:20,000 --> 00:03:21,068 Well, last time I checked, 49 00:03:21,101 --> 00:03:22,536 none of us were supposed to be in the same place. 50 00:03:23,103 --> 00:03:24,305 So where do you think we are? 51 00:03:24,338 --> 00:03:26,374 Well, they didn't drop us in the English Channel. 52 00:03:26,640 --> 00:03:28,642 -That's a start. -Maybe we should hold here. 53 00:03:29,510 --> 00:03:31,445 Don't you understand? We about two hours out or more. 54 00:03:31,845 --> 00:03:33,381 [Southern] If we sit here on our asses, 55 00:03:33,414 --> 00:03:34,815 the krauts will have us in circles as soon as they figure 56 00:03:34,848 --> 00:03:36,083 out what the hell's going on. 57 00:03:36,116 --> 00:03:38,286 We need to get moving, get our bearings, see what we can 58 00:03:38,319 --> 00:03:39,420 -find out there. -[Coolidge] Right. 59 00:03:42,256 --> 00:03:43,257 What are we looking for? 60 00:03:43,291 --> 00:03:44,358 War, Private. 61 00:03:44,958 --> 00:03:46,059 Yeah, Private. 62 00:03:46,460 --> 00:03:47,495 Shouldn't be hard to find. 63 00:03:48,462 --> 00:03:50,498 [plane rumbles faintly] 64 00:03:56,837 --> 00:03:59,307 [ambient chattering] 65 00:04:01,942 --> 00:04:03,844 [Haskel] I haven't got a lot of time, 66 00:04:05,112 --> 00:04:06,547 so I'm going to ask you just one question. 67 00:04:08,316 --> 00:04:09,983 I'm not going to ask if you understand me, 68 00:04:10,017 --> 00:04:11,952 because I can already see that you do. 69 00:04:15,055 --> 00:04:16,657 Two nights ago, you and your men arrested 70 00:04:16,690 --> 00:04:18,359 several members of the French Resistance. 71 00:04:19,493 --> 00:04:20,428 Where did you take them? 72 00:04:20,461 --> 00:04:21,662 Where are they? 73 00:04:22,195 --> 00:04:23,130 Where? 74 00:04:24,332 --> 00:04:25,132 [inaudible] 75 00:04:27,200 --> 00:04:28,035 Orders. 76 00:04:28,068 --> 00:04:30,103 I follow my orders. 77 00:04:30,304 --> 00:04:31,972 I understand about orders. 78 00:04:32,005 --> 00:04:34,141 -Yes, I do. -I had no chance. 79 00:04:34,174 --> 00:04:35,743 No choice. 80 00:04:39,513 --> 00:04:41,014 I understand that, too. 81 00:04:41,382 --> 00:04:43,884 Now, sure you'd like to have 82 00:04:43,917 --> 00:04:44,918 that shoulder looked at? 83 00:04:47,521 --> 00:04:48,756 There's nobody here but the two of us. 84 00:04:50,824 --> 00:04:52,826 And like I said, I'm out of time. 85 00:04:57,331 --> 00:04:59,900 [soldier writhes in pain] 86 00:05:05,606 --> 00:05:06,907 [inaudible] 87 00:05:08,208 --> 00:05:09,343 Thank you. 88 00:05:10,310 --> 00:05:11,779 Gentlemen. 89 00:05:12,546 --> 00:05:13,747 Take him out of here. 90 00:05:17,117 --> 00:05:18,419 [Coolidge] So, Southern. Let me ask you a question. 91 00:05:18,452 --> 00:05:19,453 [Southern] Mh-hm. 92 00:05:19,720 --> 00:05:21,722 [Coolidge] If you wasn't in the army, what do you think 93 00:05:21,755 --> 00:05:22,990 you'd be doing? 94 00:05:23,724 --> 00:05:26,259 [Southern] Well, sure as shit wouldn't be here. 95 00:05:26,560 --> 00:05:28,161 [both chuckling] 96 00:05:28,195 --> 00:05:29,162 [Coolidge] I tell you what-- 97 00:05:29,196 --> 00:05:29,963 [Southern] Hey, wait. 98 00:05:31,932 --> 00:05:33,967 [Coolidge] Damn. Oh, man. 99 00:05:34,234 --> 00:05:35,202 It's the Colonel. 100 00:05:36,804 --> 00:05:38,105 [Southern] Is he dead? 101 00:05:38,138 --> 00:05:39,106 Looks like it. 102 00:05:41,375 --> 00:05:42,843 He must have got it on the way down. 103 00:05:42,876 --> 00:05:44,478 -What are you doing? -He's got maps. 104 00:05:45,245 --> 00:05:46,046 Reconnaissance photos. 105 00:05:46,079 --> 00:05:47,247 We can't let the Germans get them. 106 00:05:47,448 --> 00:05:47,981 [gun firing] 107 00:05:48,949 --> 00:05:49,750 [Tally grunts] 108 00:05:55,389 --> 00:05:56,156 Where do you think it's coming from? 109 00:05:57,257 --> 00:05:59,827 Over there. Tree line. Cover me. 110 00:06:02,162 --> 00:06:02,963 [gun firing] 111 00:06:07,267 --> 00:06:08,068 [gun firing] 112 00:06:13,273 --> 00:06:15,809 [guns firing faintly] 113 00:06:18,612 --> 00:06:19,413 [gun firing] 114 00:06:23,684 --> 00:06:24,485 [gun firing] 115 00:06:27,187 --> 00:06:28,255 [Southern] All clear! 116 00:06:29,490 --> 00:06:32,025 [dramatic music] 117 00:07:11,298 --> 00:07:12,733 [Coolidge] I don't believe he had any family. 118 00:07:14,034 --> 00:07:15,669 [Southern] What's his name? 119 00:07:15,703 --> 00:07:16,904 Tally. 120 00:07:16,937 --> 00:07:19,139 He seemed like a really good guy. 121 00:07:19,172 --> 00:07:20,007 Yeah. 122 00:07:20,040 --> 00:07:22,242 [plane rumble] 123 00:07:28,682 --> 00:07:29,216 [explosion in distance] 124 00:07:31,619 --> 00:07:32,520 The hell was that? 125 00:07:32,553 --> 00:07:34,555 I have no idea. 126 00:07:36,089 --> 00:07:38,158 -You ready? Let's move. -Yeah. 127 00:07:45,899 --> 00:07:46,700 [plane rumbles] 128 00:07:47,835 --> 00:07:48,435 [explosion in distance] 129 00:07:49,402 --> 00:07:50,270 [Southern] It's coming rom over there. 130 00:07:51,505 --> 00:07:52,573 Yeah, well, whatever it is, 131 00:07:52,606 --> 00:07:53,240 it sounds big. 132 00:07:55,008 --> 00:07:55,909 I still have my Mark Fours. 133 00:07:56,577 --> 00:07:57,377 You have yours? 134 00:07:58,378 --> 00:07:59,179 Yeah, I only have one. 135 00:08:06,587 --> 00:08:07,120 [explosion in distance] 136 00:08:08,455 --> 00:08:09,523 Definitely sounds like they're getting close. 137 00:08:23,904 --> 00:08:24,938 [Southern] Look at that thing. 138 00:08:25,305 --> 00:08:26,273 [Coolidge] It's a Flak Wagon. 139 00:08:27,040 --> 00:08:28,742 Goddamn anti-aircraft 140 00:08:28,776 --> 00:08:30,110 gun on wheels. 141 00:08:31,745 --> 00:08:33,413 [vehicle engine revs] 142 00:08:39,753 --> 00:08:40,287 [explosion] 143 00:08:43,624 --> 00:08:44,157 [explosion] 144 00:08:47,127 --> 00:08:49,396 -[vehicle engine revs] -[guns firing] 145 00:08:53,100 --> 00:08:54,802 [explosion] 146 00:08:56,570 --> 00:08:57,938 [soldier screaming] 147 00:09:07,247 --> 00:09:08,015 [soldier screaming] 148 00:09:13,587 --> 00:09:14,354 [gun fires] 149 00:09:16,289 --> 00:09:17,825 [Smith] Americans here! Coming out! 150 00:09:18,826 --> 00:09:19,627 Americans! 151 00:09:21,094 --> 00:09:22,562 Let's go. 152 00:09:22,596 --> 00:09:24,164 [Smith] Any other mines we've got to worry about? 153 00:09:24,197 --> 00:09:24,965 We used up all the ones we had to. 154 00:09:25,999 --> 00:09:26,967 Just you guys? 155 00:09:27,635 --> 00:09:28,869 Yeah. 156 00:09:29,970 --> 00:09:31,672 Lieutenant Dean Smith, 507th. 157 00:09:33,006 --> 00:09:35,108 Sergeant Southern. 505th of Able Company, sir. 158 00:09:35,809 --> 00:09:38,211 You see how these Gerry's burst into flames? 159 00:09:39,713 --> 00:09:41,481 Like God gave up on their asses. 160 00:09:43,150 --> 00:09:44,785 Well, I don't know how I ended up here with y'all 161 00:09:44,818 --> 00:09:47,120 but, Coolidge, Triple Nickel, Ghost Company, sir. 162 00:09:47,520 --> 00:09:49,389 Another couple of strays, huh? 163 00:09:50,658 --> 00:09:52,159 -What are you doing, Miller? -He's still alive. 164 00:09:52,192 --> 00:09:53,627 That's Private Miller, medic. 165 00:09:53,661 --> 00:09:55,095 Comes to us from Item Company. 166 00:09:55,362 --> 00:09:57,865 And with me from 507th, Private Stu Boards. 167 00:09:59,032 --> 00:10:00,200 Stubbs all you need, boys. 168 00:10:01,034 --> 00:10:01,835 [gun fires] 169 00:10:03,170 --> 00:10:04,204 What the fuck was that for? 170 00:10:05,038 --> 00:10:06,339 He didn't suffer, did he? 171 00:10:09,643 --> 00:10:10,711 Sir? 172 00:10:10,978 --> 00:10:12,379 Any idea where we are? 173 00:10:13,346 --> 00:10:15,949 Shit, no. Right now, your guess is as good as mine. 174 00:10:16,549 --> 00:10:18,318 I don't want to be standing out here with our dicks 175 00:10:18,351 --> 00:10:20,053 in our hands when his buddies come back looking for him. 176 00:10:20,721 --> 00:10:23,223 So let's move out. Stubbs, take point. 177 00:10:23,256 --> 00:10:24,825 -On me. Let's go. -Come on, Miller. 178 00:10:30,030 --> 00:10:30,898 Which side you on, Medic? 179 00:10:36,503 --> 00:10:37,270 [gun fires] 180 00:10:38,839 --> 00:10:43,243 [dramatic music] 181 00:10:46,246 --> 00:10:48,048 [birds cawing] 182 00:11:30,924 --> 00:11:31,892 Hey, Miller. 183 00:11:32,726 --> 00:11:33,761 See, what you can do here. 184 00:11:34,194 --> 00:11:35,662 You two, go get something to eat. 185 00:11:36,129 --> 00:11:37,464 I'm going to find the CO. 186 00:11:37,497 --> 00:11:39,166 Yeah, Daddy. 187 00:11:42,102 --> 00:11:43,436 Chow time. 188 00:11:49,076 --> 00:11:51,278 All right, General Haskel, sir. 189 00:11:51,311 --> 00:11:52,479 Lieutenant Dean Smith, 190 00:11:52,512 --> 00:11:55,248 507th Second Battalion, sir. 191 00:11:55,282 --> 00:11:58,318 Sergeant Southern, 505th Able Company. 192 00:11:58,351 --> 00:11:59,519 At ease, gentlemen. What do you got? 193 00:12:00,320 --> 00:12:01,621 I have this for you, sir. 194 00:12:03,991 --> 00:12:07,627 His chute got hung up on a tree. Krauts got to him before we did. 195 00:12:07,660 --> 00:12:09,029 Made them pay, though, sir. 196 00:12:09,062 --> 00:12:10,430 He was a hell of a Colonel. 197 00:12:11,264 --> 00:12:12,699 An even better man. 198 00:12:13,300 --> 00:12:15,035 I'll send a personal note of condolence to his wife. 199 00:12:15,969 --> 00:12:17,137 How many are you? 200 00:12:17,670 --> 00:12:20,173 [Smith] Five of us in all, sir. It's a mixed unit. 201 00:12:20,207 --> 00:12:21,842 All boys from the 82nd. 202 00:12:22,209 --> 00:12:23,777 One radio man, one medic. 203 00:12:23,811 --> 00:12:24,945 You still got his radio? 204 00:12:24,978 --> 00:12:26,013 Afraid not, sir. 205 00:12:26,780 --> 00:12:27,848 Don't get my hopes up. 206 00:12:28,048 --> 00:12:29,549 Apologies, sir. 207 00:12:30,383 --> 00:12:32,019 Second Battalion? 208 00:12:32,685 --> 00:12:34,321 Your drop was almost north of Amfreville. 209 00:12:34,621 --> 00:12:35,688 -That's right, sir. -Sir. 210 00:12:35,889 --> 00:12:36,824 Sweet Mother Machree. 211 00:12:38,191 --> 00:12:39,827 Sir, maybe you could bring us up to speed here. 212 00:12:39,860 --> 00:12:40,861 We walked all day 213 00:12:40,894 --> 00:12:42,896 without finding anyone else from our sticks. 214 00:12:43,496 --> 00:12:44,865 We're not exactly sure what happened. 215 00:12:44,898 --> 00:12:46,433 What happened? 216 00:12:46,867 --> 00:12:48,802 The 82nd Division plan fell completely to pieces. 217 00:12:49,469 --> 00:12:51,371 The krauts dam the rivers blocking our routes inward. 218 00:12:53,006 --> 00:12:55,542 Flooded half the country, which we anticipated. 219 00:12:55,575 --> 00:12:57,811 But, the aerial reconnaissance 220 00:12:57,845 --> 00:12:59,880 didn't let on exactly how bad it was. 221 00:13:00,848 --> 00:13:02,682 Hardly any of our pathfinders could find their spot. 222 00:13:03,550 --> 00:13:05,485 Even if you were able to put up the beacons. 223 00:13:05,518 --> 00:13:06,954 So our pilots were left 224 00:13:06,987 --> 00:13:08,621 without knowing where their drop zones were. 225 00:13:08,655 --> 00:13:10,157 They would just toss the boys out wherever they could 226 00:13:10,190 --> 00:13:11,191 so we're here. 227 00:13:11,224 --> 00:13:12,926 The wrong side of the Merderet. 228 00:13:13,693 --> 00:13:15,695 Effectively cut off from the invasion. 229 00:13:16,363 --> 00:13:17,630 I'm afraid you boys won't be getting back 230 00:13:17,664 --> 00:13:18,999 to your units any time soon. 231 00:13:20,200 --> 00:13:22,169 The only upside is the Germans are even more confused 232 00:13:22,202 --> 00:13:23,403 than we are. 233 00:13:23,436 --> 00:13:25,205 They can't make head or tail of our plan. 234 00:13:26,239 --> 00:13:27,574 That's because we have no plan. 235 00:13:28,208 --> 00:13:30,043 At least not yet. 236 00:13:30,077 --> 00:13:32,112 But we're committed now. 237 00:13:32,545 --> 00:13:34,181 Those landings have begun. 238 00:13:35,082 --> 00:13:36,316 If we don't secure the causeways 239 00:13:36,349 --> 00:13:38,418 and hold the bridges inland, 240 00:13:38,451 --> 00:13:40,220 Setting the course of not getting off the beach. 241 00:13:41,554 --> 00:13:42,923 Which means they're going to die there. 242 00:13:44,858 --> 00:13:46,459 Whatever else we do, we can't let that happen. 243 00:13:48,595 --> 00:13:50,563 Whatever you need from us, sir. 244 00:13:53,133 --> 00:13:54,234 There's five of you? 245 00:13:54,868 --> 00:13:55,668 [Smith] Yes, sir. 246 00:13:55,702 --> 00:13:56,469 That's correct, sir. 247 00:13:59,072 --> 00:13:59,606 [lighter flicks] 248 00:14:03,143 --> 00:14:04,777 I might have something for you. 249 00:14:05,378 --> 00:14:07,447 [dramatic music] 250 00:14:12,319 --> 00:14:13,921 This tastes just like the food my mom used to make. 251 00:14:16,823 --> 00:14:18,892 Your mom was a horrible cook. 252 00:14:18,926 --> 00:14:19,659 [Coolidge laughs] 253 00:14:22,795 --> 00:14:23,830 You all right, Miller? 254 00:14:26,266 --> 00:14:28,268 So, Lieutenant Smith. 255 00:14:28,501 --> 00:14:29,569 You known him a while? 256 00:14:30,938 --> 00:14:31,771 Oh yeah. 257 00:14:32,505 --> 00:14:33,941 He's all right. 258 00:14:34,841 --> 00:14:37,710 Not a lot of chicken shit to deal with in his company. 259 00:14:37,744 --> 00:14:38,511 You know what I mean? 260 00:14:39,579 --> 00:14:42,549 Chicken shit? What do you mean? 261 00:14:42,582 --> 00:14:44,684 I mean the shit that comes out of chickens, Miller. 262 00:14:45,618 --> 00:14:46,419 Christ. 263 00:14:46,686 --> 00:14:48,488 So, what about this guy, 264 00:14:48,521 --> 00:14:50,357 -Southern? -He's a good man. 265 00:14:51,258 --> 00:14:52,159 -Yeah? -[Coolidge] Mh-hm. 266 00:14:52,525 --> 00:14:53,593 He knows how to handle himself? 267 00:14:54,527 --> 00:14:56,563 Before I was radio man, 268 00:14:56,964 --> 00:14:58,698 I was a cook at Camp Toccoa. 269 00:15:00,033 --> 00:15:02,169 It was this redneck Lieutenant. 270 00:15:02,202 --> 00:15:03,136 Just had it out for me. 271 00:15:03,170 --> 00:15:05,172 Well, it turns out 272 00:15:05,205 --> 00:15:06,974 he was allergic to paprika. 273 00:15:08,341 --> 00:15:11,111 So one morning at breakfast, 274 00:15:11,144 --> 00:15:12,445 he had a little too much paprika. 275 00:15:14,147 --> 00:15:15,182 He almost choked to death. 276 00:15:16,349 --> 00:15:17,550 -No shit. -[Coolidge] Yeah. 277 00:15:18,785 --> 00:15:19,819 They threw me in the brig, 278 00:15:19,852 --> 00:15:21,388 almost court martialed me. 279 00:15:22,022 --> 00:15:22,822 But Southern? 280 00:15:25,158 --> 00:15:26,994 Told the commanding officers that he did it. 281 00:15:27,027 --> 00:15:28,328 They were just playing joke. 282 00:15:29,662 --> 00:15:31,664 That man would catch a bullet for us. 283 00:15:35,969 --> 00:15:38,205 The only bullet you need to worry about is your own. 284 00:15:44,244 --> 00:15:45,478 -Right, Miller? -Yeah. 285 00:15:45,979 --> 00:15:46,813 Wait, what? 286 00:15:47,380 --> 00:15:48,181 [all laughing] 287 00:15:48,982 --> 00:15:50,150 This fucking guy. 288 00:15:52,752 --> 00:15:53,720 Got to love him. 289 00:16:02,229 --> 00:16:03,730 So what do you think? 290 00:16:06,233 --> 00:16:07,667 I do my best not to think at all, sir. 291 00:16:09,202 --> 00:16:10,670 Don't try selling me that horseshit. 292 00:16:11,704 --> 00:16:13,506 Planting those mines for the Flak Wagon? 293 00:16:13,540 --> 00:16:14,607 That was some clever shit. 294 00:16:15,675 --> 00:16:18,045 Took guts, too. 295 00:16:18,078 --> 00:16:19,579 You know, with half the airborne scattered tail and gun 296 00:16:19,612 --> 00:16:20,880 there's going to be a lot of NCO's 297 00:16:20,913 --> 00:16:23,750 running around without anyone to command them. 298 00:16:23,783 --> 00:16:25,518 I was thinking of putting you in line for a field commission. 299 00:16:25,852 --> 00:16:26,553 I appreciate that, sir. 300 00:16:26,586 --> 00:16:27,820 But I'll pass. 301 00:16:27,854 --> 00:16:30,523 Sergeant, we're going to need men who can lead out here. 302 00:16:30,557 --> 00:16:32,225 -You understand? -That's not me, sir. 303 00:16:38,065 --> 00:16:39,399 All right, go give the men the good news. 304 00:16:39,432 --> 00:16:40,800 -We move out at sun up. -Sir. 305 00:16:43,136 --> 00:16:45,972 Sir, aren't you going to eat? 306 00:16:49,242 --> 00:16:50,877 My wife and kids haven't heard anything from me 307 00:16:50,910 --> 00:16:52,412 for weeks. 308 00:16:52,445 --> 00:16:54,347 I'm going to see if I can get a message out to them. 309 00:16:54,381 --> 00:16:55,815 -Sir. -Let them know I'm okay. 310 00:16:57,250 --> 00:16:58,885 Get some chow, Sergeant. 311 00:16:58,918 --> 00:16:59,919 Understood, sir. 312 00:17:03,823 --> 00:17:05,925 Damn, Stubb. Spit it out. 313 00:17:05,958 --> 00:17:07,494 Cat got your tongue? 314 00:17:10,497 --> 00:17:11,898 I got two girls back home. 315 00:17:12,565 --> 00:17:13,666 Oh, okay. 316 00:17:15,468 --> 00:17:16,836 One, I married. 317 00:17:18,105 --> 00:17:19,839 And the second one 318 00:17:21,341 --> 00:17:22,975 was born after I was deployed. 319 00:17:23,676 --> 00:17:25,712 And when I get home, 320 00:17:26,146 --> 00:17:27,447 I'm going to meet her for the first time. 321 00:17:28,315 --> 00:17:30,083 Congratulations, man. 322 00:17:33,353 --> 00:17:35,088 What about you, Miller? Huh? 323 00:17:35,122 --> 00:17:35,988 You got a girl back home? 324 00:17:36,756 --> 00:17:39,126 -No. -No? Come on. 325 00:17:39,159 --> 00:17:40,260 Not even one you like? 326 00:17:41,861 --> 00:17:43,163 I got someone, but, 327 00:17:43,696 --> 00:17:44,797 I don't even think she knows that exists. 328 00:17:44,997 --> 00:17:46,966 -Aw. -[Coolidge chuckles] 329 00:17:47,534 --> 00:17:49,035 Well, if it don't work out for you, 330 00:17:49,769 --> 00:17:52,472 I know three fine sisters. They'll put it on you. 331 00:17:53,806 --> 00:17:56,075 Shit. They'll have you calling for a medic. 332 00:17:56,109 --> 00:17:57,677 [Stubbs and Miller laughing] 333 00:17:59,379 --> 00:18:00,313 [Coolidge] Woo hoo! 334 00:18:01,814 --> 00:18:03,450 -Hey, Southern. -Hey. 335 00:18:03,483 --> 00:18:04,951 What you got from the General? 336 00:18:05,818 --> 00:18:08,054 The General's put the four of us under Smith's command. 337 00:18:08,621 --> 00:18:09,722 We're not going back to our own units, 338 00:18:10,790 --> 00:18:12,125 they got a new mission for us. 339 00:18:12,159 --> 00:18:13,260 [dramatic music] 340 00:18:13,726 --> 00:18:15,195 There's some Frenchmen that allied intelligence 341 00:18:15,228 --> 00:18:17,164 has been keeping tabs on. 342 00:18:17,197 --> 00:18:19,031 Part of the Maquis. 343 00:18:19,065 --> 00:18:21,000 -The what? -The French Resistance, Miller. 344 00:18:21,234 --> 00:18:21,868 Try to keep up. 345 00:18:23,236 --> 00:18:26,639 Last word they got, the krauts were holding a prisoner near 346 00:18:26,839 --> 00:18:29,509 in some little village called La Fiere. 347 00:18:29,542 --> 00:18:31,010 The fuck's that got to do with us? 348 00:18:32,345 --> 00:18:34,814 According to the general, this guy has got intel 349 00:18:34,847 --> 00:18:37,317 on some bigwig Nazi officer 350 00:18:37,350 --> 00:18:39,552 the command wants taken out. 351 00:18:39,586 --> 00:18:41,621 Knows where to find him, how to get us there. 352 00:18:42,021 --> 00:18:44,391 Our job, snatch the Frenchman back. 353 00:18:45,392 --> 00:18:46,793 [Coolidge] You've got to be shitting me. 354 00:18:46,826 --> 00:18:48,661 I didn't sign up to play babysitter 355 00:18:48,695 --> 00:18:50,597 to some goddamn Frenchman. 356 00:18:51,364 --> 00:18:52,565 That's the mission. 357 00:18:52,599 --> 00:18:54,000 Okay, so where do we find this asshole? 358 00:19:04,043 --> 00:19:04,877 [face thuds] 359 00:19:10,082 --> 00:19:14,554 So, tell us about your American friends. 360 00:19:15,755 --> 00:19:17,557 We know 361 00:19:17,590 --> 00:19:18,958 you are in touch with them. 362 00:19:19,426 --> 00:19:20,260 [spits] 363 00:19:23,730 --> 00:19:25,698 We heard reports 364 00:19:25,965 --> 00:19:27,400 of the Americans landing 365 00:19:27,434 --> 00:19:29,436 far west of here. 366 00:19:32,472 --> 00:19:34,474 Is this the invasion? 367 00:19:35,575 --> 00:19:39,479 How are more raids to distract us? 368 00:19:42,782 --> 00:19:44,784 What is the real objective? 369 00:19:45,485 --> 00:19:47,820 [suspenseful music] 370 00:19:56,263 --> 00:19:57,597 Surrender to me. 371 00:19:58,598 --> 00:19:59,999 And I'll give you a quick death. 372 00:20:02,669 --> 00:20:04,637 [Nazi Sergeant laughing] 373 00:20:09,075 --> 00:20:10,777 He said 374 00:20:10,810 --> 00:20:12,712 we should surrender 375 00:20:12,745 --> 00:20:14,681 so we can have a quick death. 376 00:20:15,615 --> 00:20:17,417 [Nazi Sergeant laughing] 377 00:20:21,020 --> 00:20:23,022 Just like I gave this man. 378 00:20:57,324 --> 00:20:58,858 Miller. 379 00:21:24,384 --> 00:21:25,752 Stubbs, Miller. 380 00:21:26,519 --> 00:21:28,755 Give me a wide swing and check the side of the house now. Move. 381 00:21:34,193 --> 00:21:36,696 Boys, we're flanking them wide. Wide. Move. 382 00:21:39,432 --> 00:21:40,767 Let's go. 383 00:21:41,701 --> 00:21:44,203 [dramatic music] 384 00:21:53,546 --> 00:21:54,113 -[gun firing] -[body thuds] 385 00:21:54,947 --> 00:21:55,815 [guns firing] 386 00:21:56,015 --> 00:21:56,916 [Smith] Shit. 387 00:21:56,949 --> 00:21:58,217 Coolidge! Flank right! 388 00:21:59,185 --> 00:22:00,019 [gun firing] 389 00:22:01,354 --> 00:22:02,188 [gun firing] 390 00:22:06,559 --> 00:22:07,727 You two, go. 391 00:22:08,395 --> 00:22:09,295 Take care of him. 392 00:22:15,067 --> 00:22:15,935 [gun firing] 393 00:22:21,874 --> 00:22:22,742 [gun firing] 394 00:22:27,814 --> 00:22:28,415 -[body thuds] -[soldier grunts] 395 00:22:44,263 --> 00:22:44,997 [gun firing] 396 00:22:45,264 --> 00:22:46,132 [body thuds] 397 00:22:52,271 --> 00:22:53,440 Miller, take this floor. 398 00:22:58,778 --> 00:22:59,612 [gun firing] 399 00:23:00,980 --> 00:23:01,814 [gun firing] 400 00:23:13,860 --> 00:23:14,661 Jean Daquin? 401 00:23:38,551 --> 00:23:40,487 [Stubbs] Imagine having to bury our friends like that. 402 00:23:41,954 --> 00:23:43,690 If we never finish this damn war. 403 00:23:47,494 --> 00:23:49,128 [vehicle engine revs] 404 00:23:57,236 --> 00:23:58,204 Carry on. 405 00:24:05,578 --> 00:24:06,479 At ease, Lieutenant. 406 00:24:07,514 --> 00:24:08,715 Good work today. 407 00:24:08,748 --> 00:24:09,749 Thank you, sir. 408 00:24:13,886 --> 00:24:15,187 Major General Erik Ramsey. 409 00:24:16,723 --> 00:24:17,323 Who's he, sir? 410 00:24:18,591 --> 00:24:20,493 Ramsey is transportation chief for the Nazis 411 00:24:20,527 --> 00:24:21,093 western front. 412 00:24:22,729 --> 00:24:23,996 Overseeing the entire civilian 413 00:24:24,030 --> 00:24:25,264 network of France. 414 00:24:26,365 --> 00:24:28,234 In a nutshell, 415 00:24:28,267 --> 00:24:29,536 nothing gets here from Germany 416 00:24:29,569 --> 00:24:30,570 without his say so. 417 00:24:32,905 --> 00:24:33,506 Sir, I don't think this is-- 418 00:24:36,142 --> 00:24:37,877 I understand your position, Lieutenant. 419 00:24:37,910 --> 00:24:39,378 Believe me, I would not put you there lightly. 420 00:24:40,547 --> 00:24:41,247 Sir. 421 00:24:42,014 --> 00:24:43,149 I have men over there 422 00:24:43,182 --> 00:24:45,117 who can help you protect this town. 423 00:24:46,018 --> 00:24:47,186 Hold that bridge. 424 00:24:48,655 --> 00:24:49,922 Respectfully, sir, 425 00:24:49,956 --> 00:24:51,858 I think there's a better way these men can serve the war-- 426 00:24:51,891 --> 00:24:53,359 We all take orders from someone. 427 00:24:54,694 --> 00:24:56,395 Mine come from pretty high up. 428 00:24:59,131 --> 00:25:00,733 President Roosevelt has determined 429 00:25:00,767 --> 00:25:03,102 that is of the utmost importance to liquidate 430 00:25:05,037 --> 00:25:06,739 any German officers conducting the war effort. 431 00:25:07,540 --> 00:25:08,575 Liquidate, sir? 432 00:25:08,608 --> 00:25:09,776 Assassinate, Lieutenant. 433 00:25:11,578 --> 00:25:12,645 This Ramsey. 434 00:25:13,445 --> 00:25:14,280 He is the highest ranking 435 00:25:14,313 --> 00:25:16,115 SS officer, currently in the field. 436 00:25:16,783 --> 00:25:18,551 We know about him 437 00:25:18,585 --> 00:25:19,786 because of Monsieur Daquin 438 00:25:19,819 --> 00:25:21,153 over there and his friends in the Maquis. 439 00:25:22,622 --> 00:25:24,657 If we take him out, 440 00:25:25,592 --> 00:25:27,627 we buy ourselves enough time to get our men off the beach. 441 00:25:28,595 --> 00:25:30,597 Look, I know it stinks, 442 00:25:31,463 --> 00:25:32,899 but if we want to help win the war, this is how 443 00:25:32,932 --> 00:25:34,066 we're going to do it. 444 00:25:34,834 --> 00:25:36,736 Understood, sir. 445 00:25:36,769 --> 00:25:38,504 I'll get him to where he needs to be. 446 00:26:12,972 --> 00:26:14,340 Must have been a good friend. 447 00:26:16,342 --> 00:26:17,376 It's the right thing to do. 448 00:26:21,714 --> 00:26:23,482 You know this man we're after? 449 00:26:28,120 --> 00:26:29,221 [speaks French] 450 00:26:30,790 --> 00:26:32,058 He's an evil man. 451 00:26:37,864 --> 00:26:40,399 [man grunting faintly] 452 00:26:57,884 --> 00:26:59,652 If your man can get me close to him, 453 00:27:00,720 --> 00:27:01,520 I will kill him. 454 00:27:03,923 --> 00:27:05,692 It's Ramsey and men just like him, 455 00:27:06,759 --> 00:27:08,260 who have made me dig so many graves. 456 00:27:21,073 --> 00:27:22,608 Gentlemen, break time's over. 457 00:27:23,542 --> 00:27:25,077 What's the plan? 458 00:27:25,111 --> 00:27:26,245 I'll tell you on the road. 459 00:27:26,278 --> 00:27:27,747 Coolidge, go get us another radio. 460 00:27:29,081 --> 00:27:30,582 Now Private, you got a choice. 461 00:27:31,050 --> 00:27:33,419 You can either stay here, or get a rifle and come with us. 462 00:27:34,220 --> 00:27:35,554 I'm with you guys, sir. 463 00:27:35,587 --> 00:27:36,823 Good. 464 00:27:37,123 --> 00:27:40,026 Stubbs, take him to get a rifle and gather up as much ammo 465 00:27:40,226 --> 00:27:41,093 as you can get your hands on. 466 00:27:41,127 --> 00:27:42,061 I think we're going to need it. 467 00:27:42,528 --> 00:27:43,395 On it. 468 00:27:46,532 --> 00:27:47,633 Can't tell the forest from the war effort. 469 00:27:48,467 --> 00:27:50,469 -Let's move out. -Yes sir. 470 00:27:55,942 --> 00:27:57,076 [Smith] Telling your boys 471 00:27:57,109 --> 00:27:59,345 my hometown team, Chicago Cubs, 472 00:27:59,779 --> 00:28:02,081 probably going to win another World Series, hell. 473 00:28:02,114 --> 00:28:03,082 [Coolidge] Not beating Detroit. 474 00:28:03,115 --> 00:28:04,350 Not with my guy 475 00:28:04,383 --> 00:28:06,085 Hank Greenberg, The Hebrew Hammer. 476 00:28:06,318 --> 00:28:07,153 [Smith whinnies] 477 00:28:07,419 --> 00:28:10,322 [Miller] I heard he makes $50,000 a year. 478 00:28:11,423 --> 00:28:12,591 Imagine that. 479 00:28:13,492 --> 00:28:15,161 I mean, I'm grateful for $100 a month, but still. 480 00:28:17,329 --> 00:28:19,231 [Smith] What about you, Sergeant who's your home team? 481 00:28:19,265 --> 00:28:20,132 [Southern] I don't really have one, sir. But, 482 00:28:21,801 --> 00:28:23,836 my wife's in the all-American Girls Professional Baseball 483 00:28:23,870 --> 00:28:25,637 League and last year 484 00:28:25,671 --> 00:28:27,706 she won the championship with the Racine Belles. 485 00:28:27,740 --> 00:28:30,109 [Stubbs] This is all fascinating boys, but, 486 00:28:31,243 --> 00:28:33,312 sir, you want to tell us what the deal is 487 00:28:33,345 --> 00:28:35,614 with this bullshit mission? 488 00:28:35,815 --> 00:28:38,284 [Smith] I believe you've been briefed, Private Stubbs. 489 00:28:38,818 --> 00:28:40,419 Yeah, I'm just thinking I must have missed something. 490 00:28:41,754 --> 00:28:42,521 [Miller] Wouldn't surprise me. 491 00:28:43,856 --> 00:28:44,523 Shut up, Miller. 492 00:28:45,624 --> 00:28:47,626 I was just wondering, sir, 493 00:28:47,659 --> 00:28:49,796 killing a soldier on the battlefield is one thing, 494 00:28:50,162 --> 00:28:52,264 but sending us out here like this to kill one man. 495 00:28:52,832 --> 00:28:53,933 Isn't that-- 496 00:28:53,966 --> 00:28:55,835 Isn't that what, Private? 497 00:28:55,868 --> 00:28:57,804 Isn't that, like-- 498 00:28:58,270 --> 00:28:59,538 Murder? 499 00:29:00,472 --> 00:29:01,240 Murder? 500 00:29:01,673 --> 00:29:03,342 You forget where you guys are at. 501 00:29:04,811 --> 00:29:07,113 Seven men I've killed so far. 502 00:29:07,146 --> 00:29:09,148 Least that I know about. 503 00:29:11,183 --> 00:29:12,952 What do you think, Frenchy? 504 00:29:12,985 --> 00:29:14,720 You think they got a case? 505 00:29:16,388 --> 00:29:18,891 Hey, parlez-vous, I'm talking to you. 506 00:29:19,291 --> 00:29:20,359 You're in the man's country, Stubbs. 507 00:29:20,392 --> 00:29:22,428 Least you can do is learn his name. 508 00:29:23,029 --> 00:29:24,797 I'm here saving the man's country. 509 00:29:25,497 --> 00:29:27,199 Daquin. 510 00:29:27,233 --> 00:29:28,534 My name is Jean Daquin. 511 00:29:30,502 --> 00:29:31,537 Daq? 512 00:29:32,304 --> 00:29:33,505 [Stubbs] Daq. Yeah. 513 00:29:34,373 --> 00:29:36,375 Least I can fucking say it. 514 00:29:38,010 --> 00:29:39,745 I'm sticking with Frenchy. 515 00:29:40,412 --> 00:29:41,814 [guns firing] 516 00:29:41,848 --> 00:29:43,549 [Smith] Go, go, get down! 517 00:29:50,389 --> 00:29:51,858 Looks like these boys walked straight into an ambush. 518 00:29:52,825 --> 00:29:53,860 [gun fires] 519 00:29:56,495 --> 00:29:59,631 I see two gunners there on the left, behind those rocks. 520 00:29:59,665 --> 00:30:00,799 Another two a little higher up. 521 00:30:00,833 --> 00:30:02,134 Cover over there on the left break. 522 00:30:02,668 --> 00:30:04,803 Close enough for us to put some frags into that gun position. 523 00:30:04,837 --> 00:30:06,338 But no way for us to get to it, right? 524 00:30:06,873 --> 00:30:08,207 [gun fires] 525 00:30:09,208 --> 00:30:10,709 Right now, 526 00:30:10,742 --> 00:30:12,411 I don't believe they know we're here. 527 00:30:12,444 --> 00:30:13,812 Focus on the other soldiers. 528 00:30:13,846 --> 00:30:15,081 We have the advantage. 529 00:30:15,915 --> 00:30:16,715 [Daquin] Lieutenant. 530 00:30:17,049 --> 00:30:18,217 I can make it to that rock, sir. 531 00:30:18,517 --> 00:30:20,186 -[Daq] Lieutenant Smith. -Fuck is it? 532 00:30:20,686 --> 00:30:21,587 Let me go. 533 00:30:22,254 --> 00:30:23,089 What? 534 00:30:23,923 --> 00:30:25,925 I don't need to get close to kill the Germans. 535 00:30:26,292 --> 00:30:27,426 No fucking way you're going out there, 536 00:30:27,459 --> 00:30:28,861 you're just along for the ride. 537 00:30:28,895 --> 00:30:30,496 You don't need to put your men in danger, Lieutenant. 538 00:30:30,863 --> 00:30:33,565 Hey, shut up and stay quiet, okay? 539 00:30:34,233 --> 00:30:35,567 [guns firing] 540 00:30:36,135 --> 00:30:37,136 Sergeant, you sure about this? 541 00:30:37,870 --> 00:30:39,038 I can make it, sir. 542 00:30:40,406 --> 00:30:43,175 All right. Okay, listen up. Stubbs. 543 00:30:43,742 --> 00:30:45,811 Coolidge, I want you to swing out wide right 544 00:30:46,278 --> 00:30:47,446 Lay down some cover and fire. 545 00:30:47,479 --> 00:30:48,380 Go, now. 546 00:30:48,414 --> 00:30:49,848 Sir, I need to check on that soldier. 547 00:30:50,049 --> 00:30:51,650 [gun firing] 548 00:30:53,785 --> 00:30:55,654 Okay, Stubbs. Take him with you. Go, now. Move. 549 00:30:57,823 --> 00:30:59,558 -You good? -Sir. 550 00:31:00,159 --> 00:31:00,960 Go. 551 00:31:02,594 --> 00:31:04,663 [guns firing] 552 00:31:06,232 --> 00:31:08,267 [guns firing] 553 00:31:08,935 --> 00:31:10,736 [guns firing] 554 00:31:12,504 --> 00:31:14,573 [dramatic music] 555 00:31:17,944 --> 00:31:19,979 [guns firing] 556 00:31:22,114 --> 00:31:23,916 [guns firing] 557 00:31:31,190 --> 00:31:32,491 Listen. I'm going to go up this tree line, 558 00:31:33,692 --> 00:31:34,760 and lay you guys some cover. 559 00:31:35,294 --> 00:31:36,795 Don't go until I've said, I'll signal you. 560 00:31:36,828 --> 00:31:38,530 All right? Watch your ass. 561 00:31:39,999 --> 00:31:41,800 [guns firing] 562 00:31:43,369 --> 00:31:45,437 [dramatic music continues] 563 00:31:51,543 --> 00:31:53,612 [guns firing] 564 00:32:02,955 --> 00:32:04,723 [guns firing] 565 00:32:10,529 --> 00:32:12,564 [guns firing] 566 00:32:14,733 --> 00:32:16,535 [guns firing] 567 00:32:31,650 --> 00:32:33,552 -[gun firing] -Stubbs, move! Move! 568 00:32:35,321 --> 00:32:37,056 Kick, kick, kick, kick, kick! 569 00:32:38,357 --> 00:32:39,491 Come on now. 570 00:32:40,226 --> 00:32:41,027 Come back, come back. 571 00:32:41,227 --> 00:32:43,029 [guns firing] 572 00:32:44,196 --> 00:32:46,698 [dramatic music continues] 573 00:32:50,069 --> 00:32:51,870 [guns firing] 574 00:32:53,239 --> 00:32:55,274 [guns firing] 575 00:32:59,111 --> 00:33:00,946 [blood squelching] 576 00:33:02,948 --> 00:33:04,750 [guns firing] 577 00:33:08,520 --> 00:33:10,589 [guns firing] 578 00:33:16,395 --> 00:33:18,430 [guns firing] 579 00:33:26,072 --> 00:33:27,873 [guns firing] 580 00:33:36,382 --> 00:33:37,616 [gun fires] 581 00:33:41,553 --> 00:33:43,255 [guns firing] 582 00:33:43,822 --> 00:33:44,790 [soldier grunts] 583 00:33:48,127 --> 00:33:50,229 [guns firing] 584 00:33:50,496 --> 00:33:51,663 What the hell? 585 00:33:52,231 --> 00:33:53,299 Son of a bitch. 586 00:33:53,732 --> 00:33:55,734 -[Southern] All clear? -[Coolidge] Yeah. 587 00:34:03,342 --> 00:34:04,510 Just take him back to camp. 588 00:34:04,943 --> 00:34:06,678 Bullet went straight through, they'll stitch him up. 589 00:34:14,753 --> 00:34:17,323 Hey! What the hell was that? Huh? 590 00:34:17,589 --> 00:34:18,757 Your men would have been killed. 591 00:34:18,790 --> 00:34:20,626 My men can take care of themselves. 592 00:34:20,659 --> 00:34:22,328 I don't give a fuck if you don't wear the uniform. 593 00:34:22,361 --> 00:34:23,729 But you march with us, 594 00:34:23,762 --> 00:34:25,731 you follow orders. Is that clear? 595 00:34:25,931 --> 00:34:27,166 Is that clear? 596 00:34:27,199 --> 00:34:27,766 It is, sir. 597 00:34:29,868 --> 00:34:30,936 Goddamn it. 598 00:34:39,378 --> 00:34:41,380 [crickets chirping] 599 00:34:52,291 --> 00:34:54,293 Jesus Christ. 600 00:34:57,529 --> 00:34:59,798 Too bad you can't serve us up some of your mama's apple pie. 601 00:35:01,032 --> 00:35:03,001 How do you know his mama? 602 00:35:03,402 --> 00:35:04,636 He used to serve the recipe up in the mess hall. 603 00:35:04,670 --> 00:35:05,937 -Yeah. -Mh-hm. 604 00:35:05,971 --> 00:35:08,407 The secret was in the crust and had a little bit of caramel. 605 00:35:09,208 --> 00:35:10,342 Made it every Sunday. 606 00:35:10,376 --> 00:35:11,943 Then you go to church and you get some. 607 00:35:12,644 --> 00:35:14,413 So good I even went to church on Wednesday. 608 00:35:14,646 --> 00:35:15,814 Well shit, we make it out of here alive 609 00:35:16,014 --> 00:35:17,316 we all got to get some of that apple pie. 610 00:35:21,753 --> 00:35:23,021 [Coolidge] So what do you guys think? 611 00:35:25,023 --> 00:35:25,891 About what? 612 00:35:27,159 --> 00:35:28,194 French. 613 00:35:30,028 --> 00:35:31,363 He's got balls. 614 00:35:31,397 --> 00:35:32,731 Got to give him that. 615 00:35:32,764 --> 00:35:34,800 Yeah, that's what's got me worried. 616 00:35:35,066 --> 00:35:37,836 Our job is to get that man as far as Bastogne. 617 00:35:38,404 --> 00:35:40,005 We're not going to make it any easier for us 618 00:35:40,038 --> 00:35:41,807 if he keeps trying to get himself fucking killed. 619 00:35:42,274 --> 00:35:43,742 Seems like he can handle himself. 620 00:35:44,743 --> 00:35:46,745 You sure saved our ass today. 621 00:35:46,778 --> 00:35:48,079 Like I said. 622 00:35:48,113 --> 00:35:49,014 Balls. 623 00:35:49,881 --> 00:35:51,583 Or he doesn't give a shit what happens to him. 624 00:35:52,918 --> 00:35:54,119 Either way, it's fucking dangerous. 625 00:35:56,255 --> 00:35:57,055 Maybe he just hasn't 626 00:35:57,088 --> 00:35:58,357 taken orders before, sir. 627 00:35:59,958 --> 00:36:01,693 Been out here fighting his own war for so long. 628 00:36:03,362 --> 00:36:05,431 Who knows what he's been through? 629 00:36:05,464 --> 00:36:07,866 [somber music] 630 00:36:25,484 --> 00:36:27,619 Lieutenant Smith's group has made contact, sir. 631 00:36:27,653 --> 00:36:29,221 Mission is on schedule. 632 00:36:30,422 --> 00:36:31,390 That may be our only hope. 633 00:36:32,123 --> 00:36:32,958 Sir? 634 00:36:33,392 --> 00:36:35,394 21st Panzer Division is massing for attack. 635 00:36:35,427 --> 00:36:36,595 Ridgeway's pulling back. 636 00:36:37,162 --> 00:36:37,996 We're it. 637 00:36:38,464 --> 00:36:39,631 Yes, sir. 638 00:36:39,665 --> 00:36:41,233 We don't have the men to hold this town. 639 00:36:42,334 --> 00:36:45,136 If the krauts can get their reinforcements before we can, 640 00:36:45,170 --> 00:36:46,372 they're going to roll right through us. 641 00:36:46,405 --> 00:36:47,573 And they'll head 642 00:36:47,606 --> 00:36:49,074 right down to the beach and kick us all back to England. 643 00:36:51,009 --> 00:36:52,010 Right now 644 00:36:53,011 --> 00:36:55,013 this war is just a race. 645 00:36:59,117 --> 00:37:00,252 [Miller] I'm just saying, 646 00:37:00,286 --> 00:37:02,254 if this mission is bullshit, 647 00:37:02,288 --> 00:37:04,022 then what makes it any different than chicken shit? 648 00:37:05,957 --> 00:37:06,958 [Coolidge] Because Miller, 649 00:37:07,693 --> 00:37:09,227 chicken shit 650 00:37:09,261 --> 00:37:12,264 is all the petty, pointless pain they put us through at boot 651 00:37:12,298 --> 00:37:13,999 camp to make us so mad 652 00:37:14,032 --> 00:37:16,668 that we begged them to ship us off to war. 653 00:37:16,702 --> 00:37:18,470 -Also, we get shot at. -Right. 654 00:37:19,037 --> 00:37:20,639 Unlike this 655 00:37:20,672 --> 00:37:23,342 brilliantly fucked up, crazy ass mission 656 00:37:23,875 --> 00:37:25,511 which is certified grade-A bullshit. 657 00:37:26,177 --> 00:37:27,212 You're both wrong. 658 00:37:28,013 --> 00:37:29,180 Six men 659 00:37:29,214 --> 00:37:31,683 behind enemy lines fighting an entire German division. 660 00:37:32,851 --> 00:37:34,019 We have a name for that, 661 00:37:34,953 --> 00:37:36,622 "merde d'éléphant". 662 00:37:36,655 --> 00:37:38,324 What's that mean? 663 00:37:38,357 --> 00:37:40,626 Elephant shit. 664 00:37:40,659 --> 00:37:42,060 -[Miller] Elephant shit? -[all chuckling] 665 00:37:45,331 --> 00:37:46,565 [Stubbs] Brilliant. 666 00:37:57,075 --> 00:38:00,446 So, any thoughts on how to handle this? 667 00:38:00,479 --> 00:38:02,180 -We get as far as Bastogne. -Yeah. 668 00:38:02,381 --> 00:38:04,383 I was thinking. 669 00:38:05,684 --> 00:38:07,886 Still trying to groom me for command. 670 00:38:07,919 --> 00:38:09,655 No, I think you're right. 671 00:38:09,688 --> 00:38:11,323 You're not cut out for it. 672 00:38:11,890 --> 00:38:13,492 I mean, don't get me wrong, the men will follow you, 673 00:38:14,860 --> 00:38:16,928 any man they see run out in front of a machine gun, 674 00:38:17,162 --> 00:38:19,164 you got to figure, he's either fucking crazy 675 00:38:19,365 --> 00:38:21,367 or he's got something they don't. 676 00:38:21,600 --> 00:38:23,602 But you got to be willing to ask another man to do the same. 677 00:38:24,002 --> 00:38:25,471 It just never felt right. 678 00:38:25,504 --> 00:38:27,406 Asking another guy to do a job I can do myself. 679 00:38:27,439 --> 00:38:29,408 Stick his neck out because I told him too. 680 00:38:29,441 --> 00:38:31,209 That's what it is, Sergeant. 681 00:38:31,910 --> 00:38:33,912 Being in charge. 682 00:38:35,747 --> 00:38:37,849 If you care about these men, 683 00:38:37,883 --> 00:38:39,885 you will stow your own horseshit 684 00:38:40,118 --> 00:38:42,388 and do the job God put you here to do. 685 00:38:42,421 --> 00:38:44,155 Kill me, Smith. 686 00:38:44,189 --> 00:38:46,358 You really think God wants any part of this? 687 00:38:49,395 --> 00:38:50,529 Lieutenant! 688 00:38:51,563 --> 00:38:53,198 There are Americans up on the road ahead. 689 00:38:53,231 --> 00:38:54,800 They have German prisoners. 690 00:38:59,070 --> 00:39:00,305 [Southern] It looks like airborne, all right. 691 00:39:01,573 --> 00:39:03,575 Maybe a part of the stick from the 101st. 692 00:39:03,775 --> 00:39:05,076 This far inland, though? 693 00:39:05,411 --> 00:39:06,578 They must have made our drop, sir. 694 00:39:06,612 --> 00:39:08,113 Wouldn't surprise me. 695 00:39:08,146 --> 00:39:10,048 They got half a dozen POWs with them. 696 00:39:12,384 --> 00:39:13,552 That doesn't make sense. 697 00:39:13,585 --> 00:39:14,853 Yeah. 698 00:39:14,886 --> 00:39:16,422 Why would they be marching them out in the open 699 00:39:16,455 --> 00:39:18,189 for everyone to see? 700 00:39:18,223 --> 00:39:19,691 Maybe the Germans are surrendering all over. 701 00:39:19,725 --> 00:39:20,592 [Coolidge] Come in, Commando. 702 00:39:20,626 --> 00:39:22,528 Hey, guys, 703 00:39:22,561 --> 00:39:24,430 I got no signal. 704 00:39:24,463 --> 00:39:26,064 Hey, but wouldn't that be something if the war was over? 705 00:39:27,265 --> 00:39:29,000 There's no way we're that fucking lucky. 706 00:39:30,168 --> 00:39:31,437 Hey, Lieutenant, 707 00:39:31,470 --> 00:39:33,238 I bet you I can get a signal if I go up on that hill. 708 00:39:34,640 --> 00:39:36,074 Okay. Take Miller with you. Go, now. 709 00:39:37,342 --> 00:39:38,444 Sir. 710 00:39:38,910 --> 00:39:40,245 I can make my way up along this embankment. 711 00:39:41,747 --> 00:39:42,481 I'll go with. 712 00:39:47,686 --> 00:39:48,487 [Daquin] Lieutenant. 713 00:39:49,955 --> 00:39:51,222 I can get to those boulders 714 00:39:51,256 --> 00:39:52,991 Up on the hill, get a bright eyes view 715 00:39:53,024 --> 00:39:53,859 from up there. 716 00:39:55,694 --> 00:39:57,128 That's a lot of open land. 717 00:40:01,933 --> 00:40:03,001 All right, go. 718 00:40:05,871 --> 00:40:07,205 Shit. 719 00:40:52,718 --> 00:40:54,352 Command, this is Ghost Company, do you read me? 720 00:40:56,588 --> 00:40:57,556 Command? 721 00:40:58,356 --> 00:40:59,525 This should be working. 722 00:41:49,474 --> 00:41:50,609 Command? 723 00:41:51,910 --> 00:41:53,044 This is Ghost Company, do you read me? 724 00:41:54,412 --> 00:41:55,947 Command? Do you read me? 725 00:41:57,148 --> 00:41:57,949 [gun fires] 726 00:41:59,585 --> 00:42:01,219 [guns firing] 727 00:42:03,454 --> 00:42:04,556 Ambush! 728 00:42:05,123 --> 00:42:05,924 [guns firing] 729 00:42:07,125 --> 00:42:08,760 [guns firing] 730 00:42:14,566 --> 00:42:15,567 [guns firing] 731 00:42:22,407 --> 00:42:23,174 [gun fires] 732 00:42:24,743 --> 00:42:27,012 [guns firing] 733 00:42:34,653 --> 00:42:35,186 [gun fires] 734 00:42:36,788 --> 00:42:37,322 [gun fires] 735 00:42:38,456 --> 00:42:40,191 [guns firing] 736 00:42:42,293 --> 00:42:43,662 [guns firing] 737 00:42:51,169 --> 00:42:54,205 [guns firing] 738 00:42:57,275 --> 00:42:59,010 [guns firing] 739 00:43:04,816 --> 00:43:06,785 [guns firing] 740 00:43:10,521 --> 00:43:13,091 [guns firing] 741 00:43:13,291 --> 00:43:15,761 Stubbs! Cover me! 742 00:43:15,794 --> 00:43:17,696 [guns firing] 743 00:43:25,671 --> 00:43:27,238 [guns firing] 744 00:43:28,306 --> 00:43:29,507 Go, go Miller, go! 745 00:43:33,144 --> 00:43:34,646 [guns firing] 746 00:43:47,558 --> 00:43:48,359 [gun fires] 747 00:43:52,263 --> 00:43:53,932 [guns firing] 748 00:43:54,833 --> 00:43:55,600 [gun fires] 749 00:44:01,707 --> 00:44:03,241 [gun firing] 750 00:44:06,177 --> 00:44:07,045 [soldier grunts] 751 00:44:07,078 --> 00:44:09,114 [guns firing] 752 00:44:10,415 --> 00:44:11,182 [gun fires] 753 00:44:13,351 --> 00:44:14,119 [guns firing] 754 00:44:15,253 --> 00:44:16,054 Here they come! 755 00:44:17,288 --> 00:44:18,089 Coolidge! 756 00:44:19,457 --> 00:44:20,425 Cover me. 757 00:44:20,458 --> 00:44:21,359 Go! Go! Go! 758 00:44:22,060 --> 00:44:22,861 [guns firing] 759 00:44:23,461 --> 00:44:24,262 [gun fires] 760 00:44:27,699 --> 00:44:28,466 [gun fires] 761 00:44:34,940 --> 00:44:36,074 [guns firing] 762 00:44:41,412 --> 00:44:43,381 [guns firing] 763 00:44:43,414 --> 00:44:44,549 -[body thuds] -[guns firing] 764 00:44:45,483 --> 00:44:46,284 [Smith grunts] 765 00:44:47,218 --> 00:44:47,986 [body thuds] 766 00:44:49,620 --> 00:44:50,421 [gun fires] 767 00:44:52,557 --> 00:44:53,324 -[soldier screams] -[gun fires] 768 00:44:55,794 --> 00:44:56,327 [gun fires] 769 00:44:58,129 --> 00:44:58,930 [blood squelching] 770 00:45:00,598 --> 00:45:01,399 Smith! 771 00:45:02,267 --> 00:45:04,235 -[blood squelching] -Smith! 772 00:45:06,938 --> 00:45:08,506 [guns firing] 773 00:45:13,311 --> 00:45:14,112 [Stubbs] Miller! 774 00:45:15,480 --> 00:45:17,115 -Miller, Medic! Medic! -[guns firing] 775 00:45:20,318 --> 00:45:21,686 [guns firing] 776 00:45:26,992 --> 00:45:27,692 [Miller] Get out the way! 777 00:45:28,693 --> 00:45:29,995 Get out the way! 778 00:45:32,998 --> 00:45:33,799 [Smith mumbles] 779 00:45:37,002 --> 00:45:37,535 [Miller] Oh shit. 780 00:45:45,977 --> 00:45:47,212 [Coolidge] Do something, Miller. 781 00:46:12,237 --> 00:46:13,704 Give me the bad news first. 782 00:46:13,738 --> 00:46:14,873 Only kind I got, sir. 783 00:46:15,740 --> 00:46:17,042 We still haven't been able to reach 784 00:46:17,075 --> 00:46:20,311 Lieutenant Smith and his team, but latest reports do confirm 785 00:46:20,345 --> 00:46:22,647 the Germans are moving elements from the 12th Division up 786 00:46:22,680 --> 00:46:24,149 out of Toulouse. 787 00:46:24,182 --> 00:46:25,984 Most likely assembling for a counter-offensive, sir. 788 00:46:27,418 --> 00:46:29,354 How stale are those reports? 789 00:46:29,387 --> 00:46:31,389 Came in at 1100, sir, 6 hours ago. 790 00:46:33,224 --> 00:46:34,392 So we sent Smith and his men 791 00:46:34,425 --> 00:46:36,394 -right into the teeth of it. -Sir. 792 00:46:37,428 --> 00:46:38,463 I think we have to assume 793 00:46:38,496 --> 00:46:40,431 the Lieutenant's team is lost. 794 00:46:41,032 --> 00:46:42,433 [dramatic music] 795 00:46:42,700 --> 00:46:45,236 I'm not giving up on them yet. 796 00:46:45,270 --> 00:46:47,038 They haven't given up on us. 797 00:46:47,906 --> 00:46:49,908 Assemble the men. 798 00:46:49,941 --> 00:46:51,709 We're going to have to hold the line on this bridge. 799 00:46:51,943 --> 00:46:53,111 Yes, sir. 800 00:48:18,629 --> 00:48:19,697 This place ain't right, Daq. 801 00:48:20,932 --> 00:48:22,133 Bastogne. 802 00:48:23,534 --> 00:48:25,570 How much further we have to go? 803 00:48:25,870 --> 00:48:27,305 If we make good time, we can be there 804 00:48:27,338 --> 00:48:28,439 by tomorrow afternoon. 805 00:48:32,944 --> 00:48:34,679 Tell us about this guy, Ramsey, Daq. 806 00:48:39,217 --> 00:48:40,018 Hey. 807 00:48:43,221 --> 00:48:43,989 Better be worth it. 808 00:48:45,390 --> 00:48:46,557 Losing the Lieutenant. 809 00:48:51,062 --> 00:48:52,230 Are you kidding, Stubbs? 810 00:48:54,132 --> 00:48:55,533 The Lieutenant died for nothing. 811 00:49:02,873 --> 00:49:03,808 Don't say that. 812 00:49:06,277 --> 00:49:08,046 [Coolidge] Don't say that? 813 00:49:08,579 --> 00:49:09,680 Miller. 814 00:49:10,515 --> 00:49:12,783 Do you think 815 00:49:12,817 --> 00:49:15,053 killing one man in the middle, all this bullshit 816 00:49:15,086 --> 00:49:16,354 is going to make a difference? 817 00:49:16,387 --> 00:49:17,055 How about killing Hitler, Willy? 818 00:49:18,723 --> 00:49:20,691 You don't think that'll make any difference? 819 00:49:20,725 --> 00:49:23,828 Hitler is just another racist in power. 820 00:49:23,861 --> 00:49:26,131 And the only reason why he's in power is because 821 00:49:26,164 --> 00:49:27,965 a lot of stupid people follow him. 822 00:49:27,999 --> 00:49:29,167 Stop, man. 823 00:49:29,200 --> 00:49:30,401 No, no, Miller. 824 00:49:30,435 --> 00:49:31,636 No, you don't tell me to stop. 825 00:49:32,070 --> 00:49:33,838 I'm not even supposed to be here. 826 00:49:34,772 --> 00:49:36,541 I'm with Triple Nickel. 827 00:49:36,841 --> 00:49:38,243 It's an all black unit. It's my brother's. 828 00:49:41,212 --> 00:49:43,014 Now, when Private Tally and Lieutenant 829 00:49:43,048 --> 00:49:44,415 Smith died, guess what? 830 00:49:45,283 --> 00:49:47,285 It hurt all the same. 831 00:49:48,419 --> 00:49:50,688 So you tell me, Frenchy, 832 00:49:50,721 --> 00:49:53,591 going after this, Sergeant Ramsey, or whatever his name is. 833 00:49:53,624 --> 00:49:54,425 What's it get us? What's the-- 834 00:49:54,459 --> 00:49:56,194 He's a killer! 835 00:49:57,595 --> 00:49:58,696 So are you. 836 00:49:59,464 --> 00:50:01,399 So are we. So what. 837 00:50:02,033 --> 00:50:02,900 [Daquin] I see. 838 00:50:03,634 --> 00:50:05,103 You never met the devil. 839 00:50:11,042 --> 00:50:13,044 When a German invaded, 840 00:50:13,378 --> 00:50:15,146 he came to my town 841 00:50:15,613 --> 00:50:17,615 saying all he wanted was peace. 842 00:50:19,417 --> 00:50:21,386 Giving us amnesty 843 00:50:21,419 --> 00:50:22,920 in exchange for the resisters. 844 00:50:24,822 --> 00:50:26,224 We wanted to trust in him. 845 00:50:27,125 --> 00:50:27,725 Well... 846 00:50:28,726 --> 00:50:30,095 They died first. 847 00:50:31,129 --> 00:50:32,497 The rest of us? 848 00:50:33,331 --> 00:50:34,799 We died more slowly. 849 00:50:38,769 --> 00:50:40,671 One morning, Ramsey and his men fired upon my home. 850 00:50:43,007 --> 00:50:44,742 Killing my wife and daughter in front of my eyes. 851 00:50:47,178 --> 00:50:48,946 There's nothing I could have done. 852 00:50:49,947 --> 00:50:51,749 But die. 853 00:50:59,257 --> 00:51:00,458 This is for you. 854 00:51:01,926 --> 00:51:03,661 What we're doing. 855 00:51:06,364 --> 00:51:08,099 I think our governments 856 00:51:08,133 --> 00:51:09,867 have a mutual interest. 857 00:51:10,768 --> 00:51:11,669 But for you it's different. 858 00:51:13,104 --> 00:51:13,838 Personal. 859 00:51:15,940 --> 00:51:17,007 You want him dead. 860 00:51:17,775 --> 00:51:18,776 And for you, Southern. 861 00:51:19,944 --> 00:51:21,946 This war 862 00:51:22,147 --> 00:51:23,881 is not personal? 863 00:51:36,827 --> 00:51:37,795 Coolidge. 864 00:51:40,965 --> 00:51:43,100 Wonder if Smith is having apple pie with your mama 865 00:51:43,134 --> 00:51:44,369 right now. 866 00:51:48,373 --> 00:51:49,707 I suppose they are. 867 00:51:56,547 --> 00:51:57,715 Who's got the first watch? 868 00:52:03,588 --> 00:52:05,022 We'll take it. 869 00:52:05,055 --> 00:52:05,856 [Southern] All right. 870 00:52:20,271 --> 00:52:23,174 [crickets chirping] 871 00:52:39,390 --> 00:52:41,626 [suspenseful music] 872 00:52:46,264 --> 00:52:47,365 Miller? 873 00:52:48,433 --> 00:52:49,367 Miller? 874 00:52:49,967 --> 00:52:51,369 Miller? Miller? 875 00:52:52,703 --> 00:52:55,039 No, no! 876 00:52:55,072 --> 00:52:56,441 Wake up! Miller! 877 00:52:56,907 --> 00:52:57,975 Miller? 878 00:53:00,278 --> 00:53:02,280 Miller? Miller! 879 00:53:03,080 --> 00:53:03,948 Miller! 880 00:53:08,419 --> 00:53:09,454 [soldier grunts] 881 00:53:17,762 --> 00:53:19,930 [soldiers grunting] 882 00:53:25,470 --> 00:53:26,504 [body thuds] 883 00:53:29,507 --> 00:53:30,608 [body thuds] 884 00:53:35,280 --> 00:53:36,080 [body thuds] 885 00:53:37,448 --> 00:53:38,249 [body thuds] 886 00:53:40,451 --> 00:53:41,486 [body thuds] 887 00:53:50,928 --> 00:53:51,962 [body thuds] 888 00:53:57,034 --> 00:53:57,835 [Coolidge screams] 889 00:54:09,647 --> 00:54:10,681 Miller! 890 00:54:11,549 --> 00:54:12,650 [body thuds] 891 00:54:25,396 --> 00:54:26,230 [body thuds] 892 00:55:21,118 --> 00:55:23,020 The German 91st is in the next town. 893 00:55:24,855 --> 00:55:26,891 They want our bridge. 894 00:55:26,924 --> 00:55:28,025 And we're not giving it back to him. 895 00:55:29,794 --> 00:55:31,095 I want you to reserve ammo 896 00:55:31,128 --> 00:55:33,230 and grenades, make every shot count. 897 00:55:34,532 --> 00:55:36,233 There's only one way into this village. 898 00:55:37,368 --> 00:55:39,169 This village 899 00:55:39,203 --> 00:55:40,938 is our path to the rest of France. 900 00:55:43,774 --> 00:55:45,142 This is why we came, gentlemen. 901 00:55:49,747 --> 00:55:51,549 Let's get this done. 902 00:55:51,582 --> 00:55:54,985 [dramatic music] 903 00:55:58,556 --> 00:56:01,091 [truck engine revs] 904 00:56:04,962 --> 00:56:05,896 [Ramsey] It amazes me. 905 00:56:07,398 --> 00:56:09,066 These things you people are capable of. 906 00:56:10,000 --> 00:56:12,470 The courage, the fearlessness 907 00:56:13,904 --> 00:56:15,039 to believe in something 908 00:56:15,072 --> 00:56:16,474 against all odds. 909 00:56:17,107 --> 00:56:18,175 [tools thud] 910 00:56:18,976 --> 00:56:20,911 To cling to it 911 00:56:20,945 --> 00:56:22,580 without any regard for reason, 912 00:56:23,514 --> 00:56:25,049 without any regard for your own 913 00:56:25,082 --> 00:56:26,417 self-preservation. 914 00:56:27,785 --> 00:56:28,986 The blind faith 915 00:56:29,019 --> 00:56:31,021 it must take to come here 916 00:56:31,789 --> 00:56:32,823 and to think you could 917 00:56:32,857 --> 00:56:35,259 actually win. [chuckles] 918 00:56:37,127 --> 00:56:39,196 To think to yourself, "Not me. 919 00:56:40,665 --> 00:56:42,533 I'm special. 920 00:56:43,333 --> 00:56:45,102 Surely I will survive". 921 00:56:47,638 --> 00:56:49,373 In Germany, our attitudes are different. 922 00:56:49,707 --> 00:56:51,408 I think you know. 923 00:56:51,442 --> 00:56:53,444 More 924 00:56:53,478 --> 00:56:54,378 coarse. 925 00:56:56,481 --> 00:56:58,348 You may think we are 926 00:56:58,382 --> 00:57:00,284 renown for our sense of discipline. 927 00:57:02,453 --> 00:57:03,220 Right. 928 00:57:04,489 --> 00:57:05,490 But I never imagined 929 00:57:05,523 --> 00:57:07,625 if you gave a man 930 00:57:07,658 --> 00:57:08,926 the freedom 931 00:57:08,959 --> 00:57:10,961 to believe in what he chooses, 932 00:57:11,395 --> 00:57:13,864 how easily he would convince himself 933 00:57:13,898 --> 00:57:15,900 of what he wants to be true. 934 00:57:18,335 --> 00:57:20,037 "I will not die in this place. 935 00:57:21,506 --> 00:57:23,240 Away from all those people who love me". 936 00:57:24,141 --> 00:57:26,143 Without any reason 937 00:57:27,144 --> 00:57:28,679 or purpose. 938 00:57:30,481 --> 00:57:32,917 It amazes me because in the end, 939 00:57:33,718 --> 00:57:35,720 all the courage, 940 00:57:37,154 --> 00:57:39,156 all that belief 941 00:57:39,990 --> 00:57:41,992 proves only to be a lie. 942 00:57:43,093 --> 00:57:44,495 [soldier grunts] 943 00:57:44,695 --> 00:57:46,531 In the end, 944 00:57:46,564 --> 00:57:48,566 all there ever was, 945 00:57:48,933 --> 00:57:50,501 all you ever really had 946 00:57:50,735 --> 00:57:51,435 [soldier grunts] 947 00:57:52,102 --> 00:57:53,070 was your fear. 948 00:57:54,905 --> 00:57:56,240 [soldier grunts] 949 00:57:57,341 --> 00:57:58,709 -[knife slices] -[blood squelches] 950 00:58:46,223 --> 00:58:47,324 Southern, we really going through with this? 951 00:58:48,425 --> 00:58:50,127 It's the mission, Willy. 952 00:58:51,228 --> 00:58:52,329 This ain't the mission. 953 00:58:53,063 --> 00:58:54,131 It's not. 954 00:58:55,065 --> 00:58:56,166 Man, look at us. 955 00:58:57,935 --> 00:58:59,236 Man, I fought my whole life. 956 00:59:00,404 --> 00:59:01,806 The police, 957 00:59:01,839 --> 00:59:03,540 the Klan, 958 00:59:03,574 --> 00:59:05,810 bigoted officers in the United States Army, man. 959 00:59:06,176 --> 00:59:07,544 I don't want to fight anymore. 960 00:59:08,145 --> 00:59:09,313 You want to turn around and go back? 961 00:59:14,619 --> 00:59:16,086 You're not thinking, Southern. 962 00:59:17,487 --> 00:59:19,123 If this Ramsey guy was that important 963 00:59:19,156 --> 00:59:20,557 don't you think they would have sent 964 00:59:20,591 --> 00:59:23,393 a unit here to take him out? 965 00:59:23,427 --> 00:59:24,862 You think we could just walk up to the door 966 00:59:25,162 --> 00:59:26,997 and say, "Hey, here we are". 967 00:59:27,331 --> 00:59:29,166 You won't have to. That's what Daq's for. 968 00:59:32,803 --> 00:59:33,838 What's going on, boys? 969 00:59:35,105 --> 00:59:36,506 Listen, listen. 970 00:59:36,540 --> 00:59:37,942 You said it yourself. 971 00:59:37,975 --> 00:59:39,877 This is personal for him. 972 00:59:40,811 --> 00:59:43,280 Hey, this is personal with me. 973 00:59:44,882 --> 00:59:47,117 We lost Miller, Smith. 974 00:59:49,286 --> 00:59:50,320 That's not for nothing. 975 00:59:53,724 --> 00:59:55,025 Stubbs, aren't you trying to get back to your daughter,? 976 00:59:56,861 --> 00:59:58,328 What did you just fucking say to me? 977 01:00:00,030 --> 01:00:00,898 Huh? 978 01:00:01,832 --> 01:00:03,801 Don't mention my daughter again. 979 01:00:03,834 --> 01:00:05,569 And now man the fuck up, soldier. 980 01:00:08,372 --> 01:00:10,941 There's something he's not telling us. 981 01:00:10,975 --> 01:00:12,476 Frenchy, what do you, what do you know about these guys? 982 01:00:13,577 --> 01:00:14,378 Huh? 983 01:00:15,512 --> 01:00:16,313 It's the 12th Division. 984 01:00:17,281 --> 01:00:18,849 Led by veterans from the Eastern Front. 985 01:00:20,918 --> 01:00:21,852 They're very feared. 986 01:00:23,353 --> 01:00:25,089 They're also known as the Murder Division. 987 01:00:26,924 --> 01:00:27,992 [Coolidge] The Murder Division. 988 01:00:28,025 --> 01:00:29,159 That's great. 989 01:00:29,193 --> 01:00:30,661 -Guys, please-- -We've come this far. 990 01:00:32,562 --> 01:00:34,231 We're not going back now. 991 01:00:35,032 --> 01:00:36,734 Southern, please listen. 992 01:00:36,767 --> 01:00:38,803 We can leave right now. 993 01:00:39,069 --> 01:00:40,537 Make it to the front. We go to the back 994 01:00:40,570 --> 01:00:41,939 and we can just warn Haskel what's coming. 995 01:00:42,707 --> 01:00:44,709 They'd beat us there by two days, man. 996 01:00:45,109 --> 01:00:46,576 Come on. 997 01:00:46,610 --> 01:00:47,778 [Daquin] That's what we're here for. 998 01:00:48,378 --> 01:00:50,014 -Let's go. -[Coolidge] No, Frenchy. 999 01:00:50,781 --> 01:00:52,082 That's why you're here. 1000 01:00:52,683 --> 01:00:55,385 [gentle music] 1001 01:00:56,453 --> 01:00:58,122 This is your mission. 1002 01:01:02,292 --> 01:01:03,861 This is our mission. 1003 01:01:06,296 --> 01:01:07,464 And I'm going. 1004 01:01:08,032 --> 01:01:08,966 Stubbs. 1005 01:01:10,300 --> 01:01:11,601 Southern, listen to me. 1006 01:01:12,770 --> 01:01:14,905 Every man has to make his own decision. 1007 01:01:14,939 --> 01:01:16,707 We've made ours. 1008 01:01:18,743 --> 01:01:19,944 Southern! 1009 01:01:22,713 --> 01:01:23,647 Southern! 1010 01:01:25,082 --> 01:01:28,719 [gentle music continues] 1011 01:01:42,933 --> 01:01:45,169 [truck engine revs] 1012 01:02:01,151 --> 01:02:02,319 General. 1013 01:02:02,352 --> 01:02:04,121 We arrive at the park in twenty minutes. 1014 01:02:04,154 --> 01:02:05,589 Very good. As it happens 1015 01:02:05,622 --> 01:02:07,591 our guests were quite informative. 1016 01:02:08,158 --> 01:02:09,960 The American position at La Fiere is quite weak. 1017 01:02:10,861 --> 01:02:12,997 They may hold it for now, but 1018 01:02:13,030 --> 01:02:14,698 as soon as we arrive, the bridge will fall. 1019 01:02:16,000 --> 01:02:17,334 Yes, General. 1020 01:02:18,068 --> 01:02:19,536 And what about our guests? 1021 01:02:20,537 --> 01:02:21,638 We have no more use for them. 1022 01:02:23,908 --> 01:02:25,375 [speaks in German] 1023 01:02:37,888 --> 01:02:38,956 They're loading up three trucks 1024 01:02:38,989 --> 01:02:40,657 with ammunition and explosives. 1025 01:02:41,191 --> 01:02:42,392 Jesus. 1026 01:02:43,193 --> 01:02:45,830 Ten, maybe even twenty Germans. 1027 01:02:47,031 --> 01:02:48,799 Just the three of us. 1028 01:02:52,837 --> 01:02:54,304 [Coolidge] Four. 1029 01:02:54,872 --> 01:02:59,076 [uplifting music] 1030 01:03:02,146 --> 01:03:03,480 All right, boys. 1031 01:03:03,513 --> 01:03:05,850 Here's the plan. Stubbs, you work to get in position 1032 01:03:05,883 --> 01:03:06,851 to go to the far end of the yard. 1033 01:03:06,884 --> 01:03:08,018 Willy, you're with me. 1034 01:03:08,418 --> 01:03:10,287 Daq, can you get a good position? 1035 01:03:10,320 --> 01:03:12,056 I can get a clear view 1036 01:03:12,089 --> 01:03:14,158 in the front door. 1037 01:03:14,191 --> 01:03:15,826 Murder Division my ass. 1038 01:03:16,493 --> 01:03:17,461 When we deal with these motherfuckers 1039 01:03:17,494 --> 01:03:18,762 that's when they'll be gone. 1040 01:03:20,064 --> 01:03:21,398 Murder Company. 1041 01:03:22,166 --> 01:03:23,500 82nd Airborne, maybe. 1042 01:03:24,902 --> 01:03:26,670 Plus a Frenchman. 1043 01:03:27,237 --> 01:03:28,772 All right, boys, 1044 01:03:28,805 --> 01:03:29,874 let's move. 1045 01:03:31,241 --> 01:03:34,278 Daq, we'll be in your hands out there. 1046 01:03:35,179 --> 01:03:36,680 You see that son of a bitch? 1047 01:03:36,713 --> 01:03:38,415 And you take a shot before we get clear, 1048 01:03:38,448 --> 01:03:39,583 None of us make it. 1049 01:03:42,352 --> 01:03:43,287 Sir. 1050 01:03:53,530 --> 01:03:55,532 [truck engine revs] 1051 01:04:00,470 --> 01:04:03,107 Sir, the Germans are almost on us. 1052 01:04:03,140 --> 01:04:04,841 We're not losing this bridge. 1053 01:04:04,875 --> 01:04:06,310 We lose this bridge, we lose the war. 1054 01:04:06,743 --> 01:04:08,078 We will hold this line. 1055 01:04:08,112 --> 01:04:09,579 -Yes, sir. Sir? -Sergeant. 1056 01:04:10,114 --> 01:04:11,615 Your group planted those anti-tank mines. 1057 01:04:11,648 --> 01:04:12,616 Yes, sir. 1058 01:04:12,649 --> 01:04:13,951 Have some of your men fall back to the bridge. 1059 01:04:15,319 --> 01:04:17,087 Funnel their advance into that mine field. 1060 01:04:17,287 --> 01:04:18,422 Yes, sir. 1061 01:04:18,455 --> 01:04:20,557 [guns firing] 1062 01:04:24,128 --> 01:04:25,095 [guns firing] 1063 01:04:39,843 --> 01:04:41,946 [guns firing] 1064 01:04:49,319 --> 01:04:51,788 [dramatic music] 1065 01:05:52,382 --> 01:05:56,253 [dramatic music continues] 1066 01:06:16,206 --> 01:06:17,174 [body thuds] 1067 01:06:18,508 --> 01:06:19,443 [knife slices] 1068 01:06:26,216 --> 01:06:26,883 [knife slices] 1069 01:07:00,250 --> 01:07:01,218 [knife slices] 1070 01:07:45,329 --> 01:07:47,097 Did you work with the explosives back in Toccoa? 1071 01:07:47,497 --> 01:07:49,333 I was a better cook, but yeah. 1072 01:07:49,366 --> 01:07:50,600 What do you think? 1073 01:07:50,967 --> 01:07:52,969 We blow some shit up? 1074 01:07:53,170 --> 01:07:55,205 Let's do it. You cover my ass out there, Southern. 1075 01:07:55,705 --> 01:07:56,506 All right. 1076 01:08:01,278 --> 01:08:04,381 [dramatic music] 1077 01:08:30,640 --> 01:08:32,709 You need to run this wire 1078 01:08:32,742 --> 01:08:35,145 with these charges at the bottom of these trucks 1079 01:08:35,179 --> 01:08:36,079 and fast. 1080 01:08:37,547 --> 01:08:38,448 I'll blow the detonator. 1081 01:08:39,383 --> 01:08:40,984 I'll cover you from this side, Stubbs on the other, Daq 1082 01:08:41,017 --> 01:08:41,951 has our back side. 1083 01:08:42,419 --> 01:08:44,454 Whatever happens, when the shooting starts, 1084 01:08:44,654 --> 01:08:45,822 we got to blow this fucker. 1085 01:08:45,855 --> 01:08:46,990 We will. 1086 01:08:47,924 --> 01:08:49,926 Southern. We will. 1087 01:09:04,541 --> 01:09:05,442 [knife slices] 1088 01:09:49,453 --> 01:09:50,153 [guns firing] 1089 01:09:52,422 --> 01:09:53,390 [guns firing] 1090 01:09:57,927 --> 01:09:58,895 [guns firing] 1091 01:10:06,670 --> 01:10:08,938 [guns firing] 1092 01:10:12,309 --> 01:10:13,277 [gun fires] 1093 01:10:16,813 --> 01:10:17,747 [gun fires] 1094 01:10:23,987 --> 01:10:25,622 What the hell is happening? 1095 01:10:25,655 --> 01:10:26,790 We are not sure, General. 1096 01:10:26,823 --> 01:10:28,592 Not sure who is out there. 1097 01:10:28,625 --> 01:10:30,260 General please, if you stay inside-- 1098 01:10:30,294 --> 01:10:31,995 I'm not staying inside. 1099 01:10:33,096 --> 01:10:34,931 Get those trucks out of here and do it now. 1100 01:10:40,770 --> 01:10:43,473 [guns firing] 1101 01:10:46,443 --> 01:10:49,112 [guns firing] 1102 01:10:52,382 --> 01:10:53,016 [gun fires] 1103 01:10:55,218 --> 01:10:56,052 [gun fires] 1104 01:11:00,457 --> 01:11:01,024 [gun fires] 1105 01:11:03,159 --> 01:11:05,061 [guns firing] 1106 01:11:08,698 --> 01:11:10,567 [guns firing] 1107 01:11:14,371 --> 01:11:16,039 [guns firing] 1108 01:11:21,378 --> 01:11:23,046 [guns firing] 1109 01:11:25,014 --> 01:11:26,916 [guns firing] 1110 01:11:35,525 --> 01:11:37,394 [guns firing] 1111 01:11:40,730 --> 01:11:42,599 [guns firing] 1112 01:11:56,012 --> 01:11:57,914 [truck engine revs] 1113 01:12:04,354 --> 01:12:05,955 -[gun fires] -[explosion blasts] 1114 01:13:11,455 --> 01:13:12,155 Coolidge? 1115 01:13:13,189 --> 01:13:14,424 Coolidge? 1116 01:13:14,458 --> 01:13:16,626 Coolidge? Coolidge? 1117 01:13:16,660 --> 01:13:17,627 [Coolidge grunts] 1118 01:13:21,297 --> 01:13:23,266 Stubbs! Stubbs, get over here. 1119 01:13:27,637 --> 01:13:28,705 [Southern] You're alive. 1120 01:13:35,512 --> 01:13:36,713 Get Coolidge, I'm heading inside. 1121 01:13:45,955 --> 01:13:47,190 You hit? 1122 01:13:47,223 --> 01:13:48,024 You hear me? 1123 01:13:48,858 --> 01:13:50,860 Yeah. [laughs] 1124 01:13:51,495 --> 01:13:52,128 You're okay. 1125 01:13:52,962 --> 01:13:54,330 You're okay. 1126 01:13:54,363 --> 01:13:55,331 You're alive. 1127 01:14:02,205 --> 01:14:03,740 [blood squelches] 1128 01:14:13,917 --> 01:14:16,152 [guns firing] 1129 01:14:22,592 --> 01:14:24,427 [guns firing] 1130 01:14:36,072 --> 01:14:38,174 [soldiers muffled grunting] 1131 01:15:21,317 --> 01:15:22,251 [gun fires] 1132 01:15:23,753 --> 01:15:24,420 [gun fires] 1133 01:15:36,833 --> 01:15:37,801 [soldier grunting] 1134 01:15:43,339 --> 01:15:44,407 Jesus. 1135 01:15:56,019 --> 01:15:57,420 I can fight. 1136 01:15:57,453 --> 01:15:59,856 Don't worry about it, bud. You help these guys. 1137 01:16:21,444 --> 01:16:22,378 [gun fires] 1138 01:16:34,691 --> 01:16:35,391 [body thuds] 1139 01:16:39,395 --> 01:16:40,329 [body thuds] 1140 01:16:56,646 --> 01:16:57,313 [gun fires] 1141 01:17:01,851 --> 01:17:03,586 I surrender. I surrender. 1142 01:17:03,619 --> 01:17:04,654 I surrender. 1143 01:17:12,495 --> 01:17:13,429 [Ramsey] I surrender. 1144 01:17:14,898 --> 01:17:16,733 I can give you 91st Division. 1145 01:17:16,766 --> 01:17:18,802 I can give you twenty-four sponsors. 1146 01:17:19,335 --> 01:17:21,170 The transfer plans and all of it. 1147 01:17:21,437 --> 01:17:22,405 I know all of it. 1148 01:17:24,540 --> 01:17:26,142 What I have to offer you 1149 01:17:26,175 --> 01:17:28,678 is more valuable than whatever this piss-head resistance 1150 01:17:28,712 --> 01:17:29,345 has to give. 1151 01:17:30,914 --> 01:17:33,049 What I have to offer you is more valuable 1152 01:17:33,082 --> 01:17:35,251 than whatever this pathetic resistance has to offer. 1153 01:17:35,284 --> 01:17:36,252 [gun fires] 1154 01:17:59,608 --> 01:18:01,444 They're retreating, sir. 1155 01:18:01,477 --> 01:18:03,312 Getting word the German counterattack has failed. 1156 01:18:03,913 --> 01:18:06,315 The 91st reinforcements never made it to the line. 1157 01:18:06,950 --> 01:18:09,385 [uplifting music] 1158 01:18:13,757 --> 01:18:15,491 This bridge is ours. 1159 01:18:16,726 --> 01:18:18,461 Our exit off the beach is secure. 1160 01:18:21,965 --> 01:18:23,432 Sergeant Verrill. 1161 01:18:24,333 --> 01:18:25,668 Yes, sir? 1162 01:18:26,770 --> 01:18:28,104 Glad you're still alive. 1163 01:18:28,972 --> 01:18:30,406 Thank you, sir. 1164 01:18:32,809 --> 01:18:33,509 Don't mention it. 1165 01:18:34,710 --> 01:18:35,678 [chuckles] 1166 01:18:56,165 --> 01:18:57,767 Where's Daq? 1167 01:18:58,601 --> 01:18:59,769 -He make it? -Yeah. 1168 01:19:02,038 --> 01:19:03,372 They already came for him. 1169 01:19:04,640 --> 01:19:05,975 It's what he deserved. 1170 01:19:19,856 --> 01:19:20,556 [gun thuds] 1171 01:19:32,135 --> 01:19:33,069 Where are you going? 1172 01:19:37,040 --> 01:19:38,007 Home. 1173 01:19:46,883 --> 01:19:48,217 War is just getting started, boys. 1174 01:20:07,937 --> 01:20:14,243 [uplifting music] 1175 01:21:20,276 --> 01:21:26,482 [dramatic music]