1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,587 --> 00:00:06,965 {\an8}[***] 3 00:00:07,007 --> 00:00:08,675 {\an8}[shutter clicking] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,553 --> 00:00:14,305 {\an8}* Snow is fallin' down It's Christmas time * 6 00:00:15,473 --> 00:00:18,935 {\an8}* Giving presents Mistletoe and wine * 7 00:00:18,977 --> 00:00:23,314 {\an8}* Oh, chestnuts roastin' on an open fire * 8 00:00:25,150 --> 00:00:26,776 {\an8}[Daniella] I always had this dream... 9 00:00:26,818 --> 00:00:29,779 {\an8}to one day be a photographer in New York City. 10 00:00:30,196 --> 00:00:33,074 {\an8}[***] 11 00:00:33,116 --> 00:00:34,826 {\an8}[shutter clicking] 12 00:00:34,868 --> 00:00:37,579 {\an8}It took me a little longer than expected to get here. 13 00:00:37,620 --> 00:00:38,872 {\an8}[shutter clicking] 14 00:00:38,913 --> 00:00:41,416 {\an8}It's been two years. 15 00:00:44,252 --> 00:00:47,464 {\an8}And I'm not leaving until I make my mark. 16 00:00:47,505 --> 00:00:49,090 {\an8}[shutter clicking] 17 00:00:50,300 --> 00:00:53,386 {\an8}Mama, uh, I'm not coming home for Christmas. 18 00:00:53,428 --> 00:00:55,555 {\an8}You're what? 19 00:00:55,597 --> 00:00:58,183 {\an8}Uh, I'm-I'm not coming home for Christmas. 20 00:00:58,224 --> 00:01:01,644 {\an8}But... we're the Three Musketeers! 21 00:01:01,686 --> 00:01:04,230 {\an8}Dad, we still are. Please don't be upset. 22 00:01:04,272 --> 00:01:08,401 {\an8}I just-- I got handed a huge opportunity. 23 00:01:08,443 --> 00:01:10,862 {\an8}So, you're working right through the holidays? 24 00:01:10,904 --> 00:01:12,572 {\an8}Yeah. 25 00:01:12,614 --> 00:01:13,907 {\an8}I'm sorry that I didn't tell you sooner, okay? 26 00:01:13,948 --> 00:01:16,743 {\an8}But, okay, so this year, 27 00:01:16,785 --> 00:01:19,746 {\an8}I'm in charge of the Lab's Christmas fundraising program. 28 00:01:19,788 --> 00:01:21,414 {\an8}And how does that 29 00:01:21,456 --> 00:01:24,918 {\an8}stop you from coming back home for Christmas? 30 00:01:24,959 --> 00:01:29,130 {\an8}Well, Liza, my supervisor, wants me to focus on my work. 31 00:01:29,172 --> 00:01:31,424 And, well, as you know, 32 00:01:31,466 --> 00:01:33,927 I only have a few months left of the program, 33 00:01:33,968 --> 00:01:36,596 so I need to have an impressive portfolio. 34 00:01:36,638 --> 00:01:38,932 Well, that's fantastic, honey. I-I'm proud of you. 35 00:01:38,973 --> 00:01:39,933 [Mom whimpers] 36 00:01:39,974 --> 00:01:41,601 We'll miss you. 37 00:01:41,643 --> 00:01:42,811 A lot! 38 00:01:42,852 --> 00:01:43,978 I'm gonna miss you guys, too, 39 00:01:44,020 --> 00:01:46,731 and all of our Christmassy traditions. 40 00:01:46,773 --> 00:01:50,485 Hey, um, Tanner and I are late for our first meeting, so... 41 00:01:50,527 --> 00:01:52,112 Hi, guys! 42 00:01:52,153 --> 00:01:54,280 Dani's doing great. She's a Christmas miracle. 43 00:01:54,322 --> 00:01:56,700 Okay, Papi, I love you. I gotta go. 44 00:01:56,741 --> 00:01:58,618 [stammers] Honey, honey-- uh, before you go-- 45 00:01:58,660 --> 00:02:00,912 uh, a good friend of mine 46 00:02:00,954 --> 00:02:03,665 from university, uh, John Kasmerec, 47 00:02:03,707 --> 00:02:05,625 uh, he's asked me to ask you a favor. 48 00:02:05,667 --> 00:02:06,668 Okay? 49 00:02:06,710 --> 00:02:07,877 His daughter 50 00:02:07,919 --> 00:02:09,337 just got an apartment and, uh-- 51 00:02:09,379 --> 00:02:11,131 very close to you-- 52 00:02:11,172 --> 00:02:12,799 Dad, is this a set-up? 53 00:02:12,841 --> 00:02:14,676 Because, if I don't have time to come home for Christmas, 54 00:02:14,718 --> 00:02:16,052 I definitely don't have time to go on a date. 55 00:02:16,094 --> 00:02:18,513 No! No. 56 00:02:18,555 --> 00:02:20,932 [Dad] Y-Yeah, yeah, it's just, honey, it's just a coffee. 57 00:02:20,974 --> 00:02:22,308 Just a platonic coffee. 58 00:02:22,350 --> 00:02:24,185 Uh, she just recently went through a breakup, 59 00:02:24,227 --> 00:02:25,478 and-and her dad thinks 60 00:02:25,520 --> 00:02:27,647 she might be, uh, a little lonely. 61 00:02:27,689 --> 00:02:28,773 Okay. Sure. 62 00:02:28,815 --> 00:02:30,734 Just send her my info, but I have to go. 63 00:02:30,775 --> 00:02:31,776 Ciao, ciao, ciao! 64 00:02:31,818 --> 00:02:32,736 Ciao. 65 00:02:32,777 --> 00:02:33,945 [meekly] Bye. 66 00:02:33,987 --> 00:02:35,030 [click] 67 00:02:35,071 --> 00:02:36,698 Well... ahem. 68 00:02:38,533 --> 00:02:40,702 [shutter clicks] 69 00:02:42,495 --> 00:02:43,997 [knocking] 70 00:02:44,039 --> 00:02:45,498 How did it go? 71 00:02:45,540 --> 00:02:47,834 I finally reached an agreement with the Stevens company. 72 00:02:47,876 --> 00:02:49,002 -Terrific. -Yeah. 73 00:02:49,044 --> 00:02:50,837 And here's your next case. 74 00:02:50,879 --> 00:02:52,380 That's the Pellsons. 75 00:02:52,422 --> 00:02:54,591 These are a big fish. 76 00:02:54,632 --> 00:02:56,718 Now, they know I'm retiring next year, 77 00:02:56,760 --> 00:02:57,969 but it's gonna be your job 78 00:02:58,011 --> 00:03:00,055 to convince them to stay with the firm. 79 00:03:00,096 --> 00:03:02,557 Um... 80 00:03:06,394 --> 00:03:08,480 Of-Of course you know that, uh, 81 00:03:08,521 --> 00:03:10,148 the partners and I are absolutely thrilled 82 00:03:10,190 --> 00:03:11,691 with your work so far... 83 00:03:11,733 --> 00:03:14,277 [exhaling slowly] Uh, I wanted to talk to you... 84 00:03:14,319 --> 00:03:15,695 as your dad. 85 00:03:15,737 --> 00:03:17,739 -Okay? -Okay. 86 00:03:19,449 --> 00:03:21,409 You've had your head down ever since broke up with Margo. 87 00:03:21,451 --> 00:03:24,204 You know, when I took over from your granddad, 88 00:03:24,245 --> 00:03:26,039 I-I had your mom, I had my friends, 89 00:03:26,081 --> 00:03:27,332 I had a support group. 90 00:03:27,374 --> 00:03:29,668 Sweetheart, you gotta stop hiding away. 91 00:03:29,709 --> 00:03:31,878 Expand your circle of friends, socialize maybe. 92 00:03:31,920 --> 00:03:33,296 Mm-hmm. 93 00:03:33,338 --> 00:03:36,758 I-- I... hear what you are saying. 94 00:03:38,259 --> 00:03:40,470 And I agree. I agree. 95 00:03:40,512 --> 00:03:41,763 Okay, honey. Good. Very good. Very good. 96 00:03:41,805 --> 00:03:42,889 Okay. 97 00:03:42,931 --> 00:03:44,224 On another note, 98 00:03:44,265 --> 00:03:46,685 I understand you have not RSVP'd 99 00:03:46,726 --> 00:03:49,729 to the firm's Christmas party, so there you go. 100 00:03:49,771 --> 00:03:51,898 Attendance is mandatory, and that's non-negotiable. 101 00:03:51,940 --> 00:03:53,692 Dad. At-- 102 00:03:53,733 --> 00:03:56,277 This is what I'm talking about, Amelia. 103 00:03:56,319 --> 00:03:58,405 I am sure most of our biggest clients 104 00:03:58,446 --> 00:03:59,406 and possibly even some of our partners 105 00:03:59,447 --> 00:04:01,574 haven't even met you yet. 106 00:04:01,616 --> 00:04:04,160 You know what? Becoming partner's a big change. 107 00:04:04,202 --> 00:04:06,246 You can use this party to introduce yourself 108 00:04:06,287 --> 00:04:08,123 as the newest member of the Kasmerec family 109 00:04:08,164 --> 00:04:11,001 to join the firm. Yes? 110 00:04:11,042 --> 00:04:12,794 Let them see you for who you are. 111 00:04:14,379 --> 00:04:15,922 [forced chuckle] 112 00:04:15,964 --> 00:04:17,090 I only need one. 113 00:04:17,132 --> 00:04:19,926 Oh, I think you can find a date. 114 00:04:22,262 --> 00:04:24,097 Thank you. 115 00:04:24,139 --> 00:04:26,307 And it's, uh, semi-formal. 116 00:04:28,810 --> 00:04:30,645 [sighs with dread] 117 00:04:31,730 --> 00:04:33,398 So? 118 00:04:33,440 --> 00:04:35,734 How did Mom and Dad take it? 119 00:04:35,775 --> 00:04:38,611 [sighs] Oh, they were disappointed, 120 00:04:38,653 --> 00:04:40,363 but no crying, 121 00:04:40,405 --> 00:04:42,198 and surprisingly little guilt, 122 00:04:42,240 --> 00:04:43,783 except on my end. 123 00:04:43,825 --> 00:04:44,909 [sighs] 124 00:04:44,951 --> 00:04:46,119 It's just, I'm not sure they understand 125 00:04:46,161 --> 00:04:48,455 that, while I love them immensely, 126 00:04:48,496 --> 00:04:50,081 I need to stay here for Christmas, 127 00:04:50,123 --> 00:04:52,334 and that way I need to, you know, focus on my work. 128 00:04:52,375 --> 00:04:54,836 Oh, do you wish you said all that on your call? 129 00:04:54,878 --> 00:04:55,920 Yeah. 130 00:04:55,962 --> 00:04:57,547 It's okay. 131 00:04:57,589 --> 00:04:59,299 Boundaries are super-hard to make, 132 00:04:59,341 --> 00:05:00,508 especially in the beginning. 133 00:05:00,550 --> 00:05:02,344 It's only gonna get easier from here. 134 00:05:02,385 --> 00:05:03,887 Well, they're trying to set me up 135 00:05:03,928 --> 00:05:05,722 with the daughter of one of my dad's buddies, 136 00:05:05,764 --> 00:05:08,016 though they're pretending they're not. 137 00:05:08,058 --> 00:05:09,351 -Classic! -Ha. 138 00:05:11,186 --> 00:05:12,145 [shutter clicks] 139 00:05:12,187 --> 00:05:13,313 [Liza] Okay. So. 140 00:05:13,355 --> 00:05:14,981 Everyone understands 141 00:05:15,023 --> 00:05:18,151 that all donations received during your fundraisers 142 00:05:18,193 --> 00:05:21,154 will be matched by the Jannings Foundation, 143 00:05:21,196 --> 00:05:23,865 and it's very important for our survival, 144 00:05:23,907 --> 00:05:26,743 so everyone has to contribute something. 145 00:05:26,785 --> 00:05:30,455 Get your work to me on time for the auction. 146 00:05:30,497 --> 00:05:33,917 I'm keeping my eyeball out on every single on of you, okay? 147 00:05:33,958 --> 00:05:34,959 And remember, 148 00:05:35,001 --> 00:05:36,336 the work that you present 149 00:05:36,378 --> 00:05:39,381 defines the artist that you are, okay? 150 00:05:39,422 --> 00:05:41,383 So, our anxious sponsors, 151 00:05:41,424 --> 00:05:42,759 they want to know what you're creating 152 00:05:42,801 --> 00:05:44,386 with the support that they're giving, 153 00:05:44,427 --> 00:05:46,596 so... no pressure! 154 00:05:46,638 --> 00:05:48,682 -[chuckling] -Yes. 155 00:05:48,723 --> 00:05:51,267 I'm gonna hand over this meeting to the lovely organizers-- 156 00:05:51,309 --> 00:05:52,477 -Daniella... -[phone buzzes] 157 00:05:52,519 --> 00:05:53,853 -...And Javier. 158 00:05:53,895 --> 00:05:55,146 All right. Thank you. 159 00:05:55,188 --> 00:05:56,815 [warm applause] 160 00:05:56,856 --> 00:05:58,400 Ahem. Dani? 161 00:05:59,109 --> 00:06:00,110 Yep. 162 00:06:00,151 --> 00:06:01,486 [chuckles] 163 00:06:01,528 --> 00:06:04,197 Okay, so, we have... 164 00:06:04,239 --> 00:06:07,117 a lot of festivities leading to the 24th, 165 00:06:07,158 --> 00:06:09,411 including the Christmas poetry slam, 166 00:06:09,452 --> 00:06:11,496 the Christmas karaoke-- 167 00:06:11,538 --> 00:06:13,623 [Javier] Christmas lantern installation. 168 00:06:13,665 --> 00:06:15,500 My off-Broadway play, "Carol's Christmas Call"-- 169 00:06:15,542 --> 00:06:17,002 -[laughter] -Yes. 170 00:06:17,043 --> 00:06:19,546 And, last but not least, the silent auction on the 24th, 171 00:06:19,587 --> 00:06:21,673 which will be held here. 172 00:06:22,882 --> 00:06:24,092 Yes, Kylie? 173 00:06:24,134 --> 00:06:25,719 The silent auction-- I'd love to help you out. 174 00:06:25,760 --> 00:06:28,388 Well, not love, more like-- like, "strong like," 175 00:06:28,430 --> 00:06:31,266 or... I'm just really happy to volunteer. 176 00:06:31,307 --> 00:06:32,559 -[chuckling] -Great. 177 00:06:32,600 --> 00:06:34,811 Okay, well, Daniella, what do you think 178 00:06:34,853 --> 00:06:37,397 about having Kylie as silent auction co-leader? 179 00:06:37,439 --> 00:06:38,732 "Team work makes the dream work." 180 00:06:38,773 --> 00:06:40,150 Sure. 181 00:06:40,191 --> 00:06:41,651 [Javier] All right. There you go. 182 00:06:41,693 --> 00:06:43,403 Okay, well, thank you, everyone. 183 00:06:43,445 --> 00:06:44,904 I know I am new at this, 184 00:06:44,946 --> 00:06:46,281 but I am super-excited 185 00:06:46,322 --> 00:06:48,742 to lead everyone through this holiday season, 186 00:06:48,783 --> 00:06:50,660 and if you have any issues or concerns, 187 00:06:50,702 --> 00:06:52,662 don't be afraid to reach out. 188 00:06:52,704 --> 00:06:54,039 Okay, you're free to go. 189 00:06:54,080 --> 00:06:54,831 [Javier] Thanks, everyone. 190 00:07:00,086 --> 00:07:01,880 -Amelia? -Okay, rude. 191 00:07:01,921 --> 00:07:02,964 You love me. 192 00:07:03,006 --> 00:07:04,299 Mm. Debatable. 193 00:07:04,341 --> 00:07:07,135 It's the woman my dad wants me to meet. 194 00:07:07,177 --> 00:07:08,678 Ooh. She's an eager one. 195 00:07:08,720 --> 00:07:09,971 Tanner? 196 00:07:10,013 --> 00:07:11,639 I need your help. I have, like, a million ideas. 197 00:07:11,681 --> 00:07:12,932 Great. 198 00:07:12,974 --> 00:07:15,101 What are you gonna do for the auction? 199 00:07:15,143 --> 00:07:16,311 Oh, I don't know yet. 200 00:07:16,353 --> 00:07:17,687 Okay. 201 00:07:20,231 --> 00:07:22,567 Are you sure you're gonna be able to handle all of this? 202 00:07:22,609 --> 00:07:24,277 Yeah. Yeah, I got nothing but time. 203 00:07:24,319 --> 00:07:26,112 [forced chuckle] 204 00:07:29,324 --> 00:07:30,909 [shutter clicks] 205 00:07:30,950 --> 00:07:34,162 We could take this opportunity to go someplace warm for once. 206 00:07:34,204 --> 00:07:37,957 Mm. We're fooling ourselves. 207 00:07:37,999 --> 00:07:41,419 She's never missed Christmas before... 208 00:07:41,461 --> 00:07:43,588 not in 30 years. 209 00:07:43,630 --> 00:07:45,632 Or, you know, someplace cold. 210 00:07:45,674 --> 00:07:47,008 How about England for Christmas? 211 00:07:48,343 --> 00:07:51,554 What's the point of even decorating 212 00:07:51,596 --> 00:07:53,306 if she's not here? 213 00:07:53,348 --> 00:07:54,974 Well, I'm still here. 214 00:07:55,016 --> 00:07:57,018 We can do this together. 215 00:07:58,186 --> 00:08:00,855 [***] 216 00:08:00,897 --> 00:08:03,108 [click] 217 00:08:03,149 --> 00:08:05,402 So... who is she exactly? 218 00:08:05,443 --> 00:08:08,655 The daughter of Dad's college roommate. 219 00:08:08,697 --> 00:08:12,575 I guess she's kind of lonely in the big city? 220 00:08:12,617 --> 00:08:14,327 I get that. 221 00:08:14,369 --> 00:08:16,162 Ah, maybe she's cute. 222 00:08:16,204 --> 00:08:17,664 You deserve cute. 223 00:08:17,706 --> 00:08:18,665 I don't want cute. 224 00:08:18,707 --> 00:08:20,333 "Cute" leads to crushes 225 00:08:20,375 --> 00:08:22,419 and crushes lead to crushed. 226 00:08:22,460 --> 00:08:24,796 I have zero time, but I promised Dad. 227 00:08:24,838 --> 00:08:27,507 Oh, so, you're, uh, you're gonna meet her? 228 00:08:27,549 --> 00:08:29,676 Yeah, of course, I'm gonna meet her. 229 00:08:29,718 --> 00:08:34,097 We're going to some hip place in Bushwick. 230 00:08:34,139 --> 00:08:37,642 Ooh! She's already taking you out of your comfort zone. 231 00:08:37,684 --> 00:08:38,810 That's great! 232 00:08:38,852 --> 00:08:41,021 Have a little fun. For once. 233 00:08:41,062 --> 00:08:43,106 I am fun! 234 00:08:43,148 --> 00:08:44,607 Okay? I run. 235 00:08:44,649 --> 00:08:46,776 I... [words catch] 236 00:08:46,818 --> 00:08:47,694 [sighs] 237 00:08:47,736 --> 00:08:49,654 I'm not ready to date again. 238 00:08:50,572 --> 00:08:51,698 You know, sometimes, 239 00:08:51,740 --> 00:08:53,658 the universe lends a helping hand. 240 00:08:53,700 --> 00:08:55,827 I truly doubt 241 00:08:55,869 --> 00:08:59,622 "the universe" has anything to do with this. 242 00:09:02,125 --> 00:09:03,585 We'll see. 243 00:09:09,591 --> 00:09:11,634 You know, I have an idea. 244 00:09:11,676 --> 00:09:14,012 I didn't think I could go to the symposium 245 00:09:14,054 --> 00:09:15,388 in New York 246 00:09:15,430 --> 00:09:18,433 because I assumed Daniella would be here 247 00:09:18,475 --> 00:09:19,476 with us for Christmas, right? 248 00:09:19,517 --> 00:09:21,019 -Yeah? -But now-- 249 00:09:21,061 --> 00:09:22,812 No. No, no. I don't think that's a good idea. 250 00:09:22,854 --> 00:09:24,397 I could make a quick call-- 251 00:09:24,439 --> 00:09:26,024 No, she said she was busy. 252 00:09:26,066 --> 00:09:28,234 ...And see if they have any available spots! 253 00:09:28,276 --> 00:09:29,361 Oh, no... 254 00:09:29,402 --> 00:09:31,154 -no, no. -[giggles schemingly] 255 00:09:31,196 --> 00:09:32,864 Ah... oh. [sighing] 256 00:09:32,906 --> 00:09:34,491 Oh, boy. 257 00:09:34,532 --> 00:09:35,909 [sighs] 258 00:09:35,950 --> 00:09:38,787 Okay, just a little higher on the left. 259 00:09:38,828 --> 00:09:41,206 Ooh! Too far. Down, down, down. 260 00:09:41,247 --> 00:09:42,665 There! There. Perfect. 261 00:09:45,251 --> 00:09:47,295 Wow. What do you think? 262 00:09:48,588 --> 00:09:50,799 Oh, it's... 263 00:09:50,840 --> 00:09:53,093 playful and enigmatic, it's... 264 00:09:53,134 --> 00:09:54,135 quite captivating. 265 00:09:54,177 --> 00:09:55,261 It just draws you in. 266 00:09:55,303 --> 00:09:56,888 Oh, I agree. 267 00:09:56,930 --> 00:09:58,932 That's from Sean Tribeca's collection. 268 00:09:58,973 --> 00:10:00,767 You know, it's his seventh show 269 00:10:00,809 --> 00:10:02,686 at the Elenor and Jennings Gallery. 270 00:10:02,727 --> 00:10:04,479 He actually was here. 271 00:10:04,521 --> 00:10:06,231 He's a Brooklyn Artist Lab alumni. 272 00:10:06,272 --> 00:10:08,274 Oh, I didn't know that. 273 00:10:08,316 --> 00:10:11,361 Yeah, I mean, I didn't really think he was gonna make it, 274 00:10:11,403 --> 00:10:13,780 until he applied himself 275 00:10:13,822 --> 00:10:15,448 while he was here, and he was awarded 276 00:10:15,490 --> 00:10:16,700 a travel grant, 277 00:10:16,741 --> 00:10:18,535 and he studied in Japan. 278 00:10:18,576 --> 00:10:19,911 Wow. 279 00:10:19,953 --> 00:10:21,705 There are a lot of available travel grants 280 00:10:21,746 --> 00:10:23,581 for innovative thinkers. 281 00:10:23,623 --> 00:10:26,126 You could apply for one... 282 00:10:26,167 --> 00:10:28,753 [pointedly] ...when you get your portfolio together. 283 00:10:29,713 --> 00:10:30,964 [stammers] 284 00:10:31,006 --> 00:10:34,342 What are you donating to the auction, 285 00:10:34,384 --> 00:10:36,052 now that I'm thinking of it? 286 00:10:36,094 --> 00:10:39,097 You've been awfully busy with this whole charity-week thing. 287 00:10:39,139 --> 00:10:42,017 I don't want you to lose focus, creatively. 288 00:10:42,058 --> 00:10:45,020 Well, uh, I'm just not ready yet. 289 00:10:46,187 --> 00:10:47,480 Daniella... 290 00:10:47,522 --> 00:10:48,773 yes, you are. 291 00:10:48,815 --> 00:10:49,941 I know your work. 292 00:10:49,983 --> 00:10:51,151 You have-- You have a good eye. 293 00:10:51,192 --> 00:10:52,444 You have great technique. 294 00:10:52,485 --> 00:10:54,904 You gotta try something completely different. 295 00:10:54,946 --> 00:10:56,448 I know. 296 00:10:56,489 --> 00:10:59,492 [stammers] I mean, the bulk of my commercial work is posed. 297 00:10:59,534 --> 00:11:02,328 Maybe something with emotion 298 00:11:02,370 --> 00:11:03,955 or while in motion? 299 00:11:03,997 --> 00:11:07,208 Whoa, that... okay, I just got goosebumps. 300 00:11:07,250 --> 00:11:09,044 "Emotion while in motion." 301 00:11:09,085 --> 00:11:10,295 That's beautiful. 302 00:11:10,337 --> 00:11:11,796 Do that! 303 00:11:11,838 --> 00:11:14,424 -Okay. -All right. 304 00:11:15,592 --> 00:11:16,676 [Amelia] Thanks, Suzie. 305 00:11:16,718 --> 00:11:18,678 No, that's great. Mm-hmm. 306 00:11:18,720 --> 00:11:21,014 Oh, it's in the Stevens' file. 307 00:11:21,056 --> 00:11:23,516 Yeah, you can just forward it to me. 308 00:11:23,558 --> 00:11:25,852 Mm. Thank you. 309 00:11:28,229 --> 00:11:29,522 -Hi. -Oh, uh... 310 00:11:29,564 --> 00:11:31,733 Suzie, I have to let you go. 311 00:11:31,775 --> 00:11:34,152 My "4:00" is here. 312 00:11:34,194 --> 00:11:35,528 Merry Christmas. 313 00:11:35,570 --> 00:11:37,197 Bye. 314 00:11:37,238 --> 00:11:39,824 Hi. Amelia, right? 315 00:11:39,866 --> 00:11:41,242 I'm Daniella. 316 00:11:41,284 --> 00:11:43,161 Thank you so much for meeting me here. 317 00:11:43,203 --> 00:11:45,330 [wheezing] I just got out of a tech rehearsal 318 00:11:45,372 --> 00:11:46,831 and I have exactly... 319 00:11:46,873 --> 00:11:48,958 one hour before I have to get back. 320 00:11:49,000 --> 00:11:51,252 Oh. Uh... 321 00:11:51,294 --> 00:11:54,714 I'll just have whatever she's having, thank you. 322 00:11:54,756 --> 00:11:57,425 Oh! [exhales deeply] 323 00:11:57,467 --> 00:11:58,760 You don't know what I'm having. 324 00:11:58,802 --> 00:12:01,179 Oh, that's the adventure of it. I don't. 325 00:12:01,221 --> 00:12:02,639 [chuckles] What-- What are you having? 326 00:12:02,681 --> 00:12:04,557 Coffee. 327 00:12:04,599 --> 00:12:05,892 Black. 328 00:12:06,935 --> 00:12:09,145 Okay, so, not so adventurous. 329 00:12:10,271 --> 00:12:12,148 I would say "classic". 330 00:12:12,190 --> 00:12:13,483 Hmm. 331 00:12:14,609 --> 00:12:17,195 Thank you. 332 00:12:17,237 --> 00:12:19,114 [exhales heavily] 333 00:12:19,155 --> 00:12:21,491 Uh, so... Amelia? 334 00:12:21,533 --> 00:12:22,742 Uh... 335 00:12:22,784 --> 00:12:24,452 [blurts] I have friends. 336 00:12:25,453 --> 00:12:26,579 I'm sorry? 337 00:12:26,621 --> 00:12:28,123 I know that my father told your father 338 00:12:28,164 --> 00:12:29,791 that I don't have any friends, 339 00:12:29,833 --> 00:12:31,334 but that's not true-- I have friends. 340 00:12:31,376 --> 00:12:33,503 Not including my dad. 341 00:12:33,545 --> 00:12:34,796 Cool. 342 00:12:34,838 --> 00:12:37,465 Yeah, for the record, I-I also have friends. 343 00:12:37,507 --> 00:12:41,136 Uh, though I don't know what your dad said about me, so. 344 00:12:43,304 --> 00:12:45,515 Born and raised in Hartford, no siblings. 345 00:12:45,557 --> 00:12:46,433 Your parents are recently retired-- 346 00:12:46,474 --> 00:12:49,436 your mother, a renowned author, 347 00:12:49,477 --> 00:12:50,854 your father, a mathematician. 348 00:12:50,895 --> 00:12:53,440 You're currently attending the Brooklyn Artist Lab, 349 00:12:53,481 --> 00:12:54,607 with a photography focus, 350 00:12:54,649 --> 00:12:56,192 and you're a Libra. 351 00:12:57,652 --> 00:12:59,195 Uh, yes to all. 352 00:12:59,237 --> 00:13:02,323 Libra sun, Cancer rising, Pisces moon. 353 00:13:04,242 --> 00:13:05,160 Okay. 354 00:13:10,999 --> 00:13:12,876 That's a lot of peppermint creamer, by the way. 355 00:13:12,917 --> 00:13:14,961 Oh, it's the best. 356 00:13:15,003 --> 00:13:17,297 [Daniella chuckles] 357 00:13:17,339 --> 00:13:18,506 Yummy. 358 00:13:21,426 --> 00:13:25,096 So what did your dad tell you about me? 359 00:13:26,431 --> 00:13:28,975 Well... your name's Amelia. 360 00:13:29,017 --> 00:13:31,144 Uh, our dads were college roommates... 361 00:13:31,186 --> 00:13:32,812 Yeah. 362 00:13:32,854 --> 00:13:35,315 And, uh, you-you recently broke up with someone. 363 00:13:36,691 --> 00:13:38,526 He didn't tell me your sign, though, but... 364 00:13:38,568 --> 00:13:40,445 since you can't get over your ex, 365 00:13:40,487 --> 00:13:44,240 um, I'm gonna guess Scorpio-- 366 00:13:44,282 --> 00:13:47,869 loyal, devoted, highly sensitive to injustice. 367 00:13:49,245 --> 00:13:50,497 I'm right, right? 368 00:13:50,538 --> 00:13:52,540 Right. Scorpio. 369 00:13:52,582 --> 00:13:54,334 Knew it. Yep. 370 00:13:54,376 --> 00:13:55,418 [awkward chuckle] 371 00:13:55,460 --> 00:13:56,753 Can't believe my dad 372 00:13:56,795 --> 00:13:57,962 is telling everyone about the breakup. 373 00:13:59,047 --> 00:14:00,674 -Oh-- -The decision 374 00:14:00,715 --> 00:14:03,259 was very mutual, by the way. 375 00:14:03,301 --> 00:14:05,929 We broke up almost a year ago and I am over it. 376 00:14:05,970 --> 00:14:08,056 I am so over it. 377 00:14:08,098 --> 00:14:10,433 I'm just not ready to start dating again, 378 00:14:10,475 --> 00:14:13,186 which I think is completely natural, right? 379 00:14:13,228 --> 00:14:14,145 Right! Yeah. 380 00:14:14,187 --> 00:14:15,355 Of course. 381 00:14:15,397 --> 00:14:17,899 Right. 382 00:14:20,902 --> 00:14:22,904 Hey, so what do you do for work? 383 00:14:22,946 --> 00:14:24,572 No, actually, wait. 384 00:14:24,614 --> 00:14:26,241 Wait. Let me guess. 385 00:14:29,869 --> 00:14:31,538 Investment banker? 386 00:14:31,579 --> 00:14:32,664 No. 387 00:14:32,706 --> 00:14:33,540 Ooh. 388 00:14:33,581 --> 00:14:35,000 Or... 389 00:14:35,041 --> 00:14:37,252 super-secret undercover spy boss? 390 00:14:38,461 --> 00:14:40,797 [snickers] 391 00:14:40,839 --> 00:14:41,881 Attorney. 392 00:14:41,923 --> 00:14:43,049 Corporate litigation. 393 00:14:43,091 --> 00:14:44,384 Hey, I was really close. 394 00:14:44,426 --> 00:14:45,427 [laughing] 395 00:14:46,886 --> 00:14:49,139 Um, well, I... 396 00:14:49,180 --> 00:14:51,391 I used to be a wedding photographer, 397 00:14:51,433 --> 00:14:54,227 uh, but now I'm more of a visual artist, 398 00:14:54,269 --> 00:14:57,564 and, well, maybe I'll travel with my photography. 399 00:14:57,605 --> 00:14:58,857 I hope. 400 00:14:58,898 --> 00:15:01,443 Mm. 401 00:15:03,111 --> 00:15:06,406 So... weddings, huh? 402 00:15:06,448 --> 00:15:07,657 Awful. Yeah. 403 00:15:07,699 --> 00:15:10,410 It was awful. It was short-lived, of course. 404 00:15:10,452 --> 00:15:12,203 [laughing] 405 00:15:13,079 --> 00:15:15,165 [door bell jingles] 406 00:15:15,206 --> 00:15:16,875 Oh. 407 00:15:16,916 --> 00:15:18,293 So... 408 00:15:18,335 --> 00:15:21,379 Libras and Scorpios-- compatible? 409 00:15:21,421 --> 00:15:23,340 Not really. 410 00:15:23,381 --> 00:15:26,301 Well, I guess the stars have spoken. 411 00:15:29,304 --> 00:15:31,264 Well, good luck with your silent auction. 412 00:15:31,306 --> 00:15:32,682 Oh, thank you. 413 00:15:32,724 --> 00:15:33,933 Yeah. It was nice to meet you. 414 00:15:33,975 --> 00:15:36,770 You too. Well, bye, Daniella. 415 00:15:36,811 --> 00:15:38,396 Bye, Amelia. 416 00:15:38,438 --> 00:15:40,231 Bye. 417 00:15:42,984 --> 00:15:45,820 [phone ringing] 418 00:15:45,862 --> 00:15:48,031 Hello, Mama. How are you? 419 00:15:48,073 --> 00:15:50,325 [Raquel] Doing wonderful. How are you? 420 00:15:50,367 --> 00:15:51,910 Well, actually. 421 00:15:51,951 --> 00:15:54,287 I think this Christmas season is gonna be good for my work. 422 00:15:54,329 --> 00:15:56,790 Oh. So, your father and I decided, 423 00:15:56,831 --> 00:15:59,959 uh, wouldn't it be fun to go to a writer symposium? 424 00:16:00,001 --> 00:16:01,836 Yeah, that's cool. Where's this symposium? 425 00:16:01,878 --> 00:16:03,880 [shouts] Dani! 426 00:16:03,922 --> 00:16:05,674 Te amamos! 427 00:16:06,966 --> 00:16:09,052 [***] 428 00:16:10,387 --> 00:16:12,597 We found the cutest little Airbnb 429 00:16:12,639 --> 00:16:14,099 just a few blocks away. 430 00:16:14,140 --> 00:16:16,559 [Luke] Yeah, I used my points, and we got it for a steal. 431 00:16:16,601 --> 00:16:19,145 We are not here to cramp your style in any way. 432 00:16:19,187 --> 00:16:20,814 We just thought, why not? 433 00:16:20,855 --> 00:16:22,607 Well... you thought "why not". 434 00:16:22,649 --> 00:16:24,109 Dani! 435 00:16:24,150 --> 00:16:27,278 You haven't put any Christmas decorations up yet? 436 00:16:28,530 --> 00:16:30,490 Yeah, where's your Christmas tree, kiddo? 437 00:16:30,532 --> 00:16:32,534 I just took everything to the Lab, 438 00:16:32,575 --> 00:16:35,328 'cause I'm gonna be spending most of my time there, anyway. 439 00:16:35,370 --> 00:16:36,913 Oh... 440 00:16:36,955 --> 00:16:38,998 don't worry, we can help you with that. 441 00:16:39,040 --> 00:16:39,916 Many hands make light work. 442 00:16:39,958 --> 00:16:40,834 Mm-hmm. 443 00:16:40,875 --> 00:16:43,545 [chuckles] 444 00:16:45,046 --> 00:16:46,923 Uh... you know what, Raquel? 445 00:16:46,965 --> 00:16:51,052 Let's, um, leave and give Dani some space, hmm? 446 00:16:51,094 --> 00:16:52,429 Yes, of course. 447 00:16:56,891 --> 00:16:58,184 Guys, wait, um... 448 00:16:59,561 --> 00:17:01,271 [sighs] 449 00:17:01,312 --> 00:17:04,357 You know, I-I think I actually have everything here 450 00:17:04,399 --> 00:17:08,194 to make our famous McCallan family ponche crema. 451 00:17:09,237 --> 00:17:10,196 [parents giggling] 452 00:17:10,238 --> 00:17:11,865 I get everything ready! 453 00:17:11,906 --> 00:17:13,700 Where's the cinnamon? 454 00:17:13,742 --> 00:17:15,994 -In the cupboard. -And the milk? In the fridge? 455 00:17:16,036 --> 00:17:17,537 Yeah, so smart, yes. 456 00:17:19,164 --> 00:17:22,083 [***] 457 00:17:33,011 --> 00:17:34,471 [confused chuckle] 458 00:17:34,512 --> 00:17:36,222 [phone rings] 459 00:17:39,601 --> 00:17:41,061 How was your date? 460 00:17:41,102 --> 00:17:42,812 The breakup, Dad? 461 00:17:42,854 --> 00:17:45,065 Who else did you tell? 462 00:17:45,106 --> 00:17:46,649 Oh, sweetheart. 463 00:17:46,691 --> 00:17:48,193 I just want you to be happy. 464 00:17:49,861 --> 00:17:51,613 So... was she nice? 465 00:17:52,947 --> 00:17:55,992 She was... very nice. 466 00:17:56,034 --> 00:17:57,452 And? 467 00:17:58,870 --> 00:18:00,830 And... 468 00:18:00,872 --> 00:18:02,707 it was great. 469 00:18:02,749 --> 00:18:05,669 The... date was great. 470 00:18:05,710 --> 00:18:07,629 We-- We... 471 00:18:07,671 --> 00:18:08,838 really hit it off. 472 00:18:08,880 --> 00:18:10,507 Oh, well, now, you see, 473 00:18:10,548 --> 00:18:12,384 you're making your old man very happy. 474 00:18:12,425 --> 00:18:14,803 You gonna see her again? 475 00:18:14,844 --> 00:18:16,763 Mm-hmm. Yeah. 476 00:18:16,805 --> 00:18:20,058 A-- A-As soon as I-I can, in fact. 477 00:18:20,100 --> 00:18:21,685 I-- 478 00:18:21,726 --> 00:18:23,770 think we are... 479 00:18:23,812 --> 00:18:25,939 going to meet up tomorrow. 480 00:18:25,980 --> 00:18:27,649 [chuckles] 481 00:18:27,691 --> 00:18:29,109 All right, I just sent you 482 00:18:29,150 --> 00:18:30,944 some notes on the Hernandez case, 483 00:18:30,985 --> 00:18:33,029 so we can get into that tomorrow morning, all right? 484 00:18:33,071 --> 00:18:35,365 Okay. Sounds great, Dad. Night. 485 00:18:35,407 --> 00:18:36,950 -Bye-bye. -[call ends] 486 00:18:36,991 --> 00:18:39,160 [***] 487 00:18:43,832 --> 00:18:44,791 Salud, salud. 488 00:18:44,833 --> 00:18:45,875 Salud. 489 00:18:45,917 --> 00:18:47,836 Sorry. 490 00:18:47,877 --> 00:18:49,170 -Salud. 491 00:18:52,048 --> 00:18:56,261 Okay, um, so, I have, like, five minutes, 492 00:18:56,302 --> 00:18:58,138 and then I have to go to the Lab. 493 00:18:58,179 --> 00:19:00,682 Now? But i-i-it's dinnertime, 494 00:19:00,724 --> 00:19:02,851 and we want to know all about what happened today. 495 00:19:02,892 --> 00:19:04,811 Did you meet anyone interesting? 496 00:19:04,853 --> 00:19:06,771 I know, I know, I'm sorry, 497 00:19:06,813 --> 00:19:08,523 but, I promise, I'll be back really quick. 498 00:19:08,565 --> 00:19:09,733 All right, well, let's head out. 499 00:19:09,774 --> 00:19:11,609 Mm-hmm. How far is the walk? 500 00:19:11,651 --> 00:19:14,154 Oh! No, no, no. You-- You stay. Stay, relax. 501 00:19:14,195 --> 00:19:16,781 It's easier if I go alone anyway, 502 00:19:16,823 --> 00:19:18,825 and that way, I can come back as soon as I can. 503 00:19:18,867 --> 00:19:20,827 Yeah. 504 00:19:23,913 --> 00:19:26,541 Well, I guess it's us and the ponche,huh? 505 00:19:26,583 --> 00:19:27,667 Mm. 506 00:19:27,709 --> 00:19:28,793 [smooch] 507 00:19:28,835 --> 00:19:30,420 [Kylie] I also have a really cute idea 508 00:19:30,462 --> 00:19:32,922 for the silent auction-- custom drinks. 509 00:19:32,964 --> 00:19:33,923 My friend makes this really good 510 00:19:33,965 --> 00:19:35,342 homemade kombucha and matcha tea. 511 00:19:35,383 --> 00:19:37,927 Okay, well, maybe we can think of something simpler, 512 00:19:37,969 --> 00:19:39,721 but I will add it to the list. 513 00:19:41,306 --> 00:19:43,183 Oh, I also took initiative to reach out to old members 514 00:19:43,224 --> 00:19:45,518 willing to donate some really, really cool stuff. 515 00:19:45,560 --> 00:19:47,937 Sweet! Yeah. Have them send me everything. 516 00:19:47,979 --> 00:19:49,522 Cool. 517 00:19:49,564 --> 00:19:51,941 Uh, okay, do you want to help me lock down a budget? 518 00:19:51,983 --> 00:19:53,318 Oh... 519 00:19:53,360 --> 00:19:55,236 I'm not really great with budgets, 520 00:19:55,278 --> 00:19:57,030 or so my dad says. 521 00:19:57,072 --> 00:19:58,907 [laughing] 522 00:19:58,948 --> 00:20:00,617 Okay, well, I can show you 523 00:20:00,658 --> 00:20:02,952 what I have planned for the auction, 524 00:20:02,994 --> 00:20:06,122 and if you want, I can help you with your budgets as well. 525 00:20:06,164 --> 00:20:08,500 Yeah! It's so great working together. 526 00:20:08,541 --> 00:20:10,460 Maybe we can collaborate sometime-- 527 00:20:10,502 --> 00:20:12,712 my poetry, your photography? 528 00:20:12,754 --> 00:20:15,006 -Really? Yeah, I'd love that. -Mm. 529 00:20:15,048 --> 00:20:17,092 I didn't think you'd be interested in-- 530 00:20:17,133 --> 00:20:18,218 Wait. 531 00:20:18,259 --> 00:20:20,637 You're a Raquel McCallan fan? 532 00:20:20,679 --> 00:20:22,305 Yeah, the biggest. 533 00:20:22,347 --> 00:20:24,891 Though my Dad and I fight over that title. 534 00:20:24,933 --> 00:20:26,726 She's my mom. 535 00:20:26,768 --> 00:20:28,478 Shut up and back it up! 536 00:20:28,520 --> 00:20:30,021 Your mother is the renowned author 537 00:20:30,063 --> 00:20:31,523 and literature professor? 538 00:20:31,564 --> 00:20:33,525 Well, she doesn't teach anymore, but yeah. 539 00:20:33,566 --> 00:20:35,151 Wow. 540 00:20:35,193 --> 00:20:36,778 You're her daughter? 541 00:20:36,820 --> 00:20:38,655 All my life. 542 00:20:38,697 --> 00:20:40,323 And you didn't want to be a-a writer? 543 00:20:40,365 --> 00:20:43,326 No, no. My mom has the lit part covered, 544 00:20:43,368 --> 00:20:45,662 and my dad's a math genius, 545 00:20:45,704 --> 00:20:48,581 so, naturally, I chose visual arts. 546 00:20:48,623 --> 00:20:50,458 Forge my own path. Hopefully. 547 00:20:50,500 --> 00:20:51,584 Brave. 548 00:20:51,626 --> 00:20:52,877 Yeah. 549 00:20:54,295 --> 00:20:56,631 Um, you know... 550 00:20:56,673 --> 00:20:58,675 she is actually in town right now, 551 00:20:58,717 --> 00:21:00,260 and if you have anything finished-- 552 00:21:00,301 --> 00:21:01,261 -Daniella, I-- -...And you want her 553 00:21:01,302 --> 00:21:02,429 -to take a look-- -Oh, my gosh! 554 00:21:02,470 --> 00:21:03,471 -If you're interested. -Yes! Yes, yes! 555 00:21:03,513 --> 00:21:05,348 Thank you! Thank you! Oh, my gosh! 556 00:21:05,390 --> 00:21:06,599 I'm so glad we're friends now. 557 00:21:06,641 --> 00:21:07,809 Okay. 558 00:21:07,851 --> 00:21:09,227 And I'm so sorry for that embarrassing gush. 559 00:21:09,269 --> 00:21:12,230 Don't tell her I did that. 560 00:21:12,272 --> 00:21:13,898 Oh, and I forgot to mention-- 561 00:21:13,940 --> 00:21:15,400 I took a job choreographing a music video 562 00:21:15,442 --> 00:21:16,609 for the next few days, 563 00:21:16,651 --> 00:21:18,278 so my time will be limited. 564 00:21:18,319 --> 00:21:20,405 Oh. O...Okay. 565 00:21:20,447 --> 00:21:22,782 I-I'll just add a few more things 566 00:21:22,824 --> 00:21:24,325 to my to-do list. 567 00:21:28,872 --> 00:21:30,248 [shutter clicks] 568 00:21:30,290 --> 00:21:33,043 [Dani] Oh, I'm home! 569 00:21:33,084 --> 00:21:34,252 You just missed them. 570 00:21:34,294 --> 00:21:35,712 [chuckles] 571 00:21:37,547 --> 00:21:40,300 Ohh... 572 00:21:40,342 --> 00:21:42,761 you know that my meeting with Kylie 573 00:21:42,802 --> 00:21:44,012 didn't end till ten. 574 00:21:44,054 --> 00:21:45,221 Mm. 575 00:21:45,263 --> 00:21:46,431 I'm so sorry 576 00:21:46,473 --> 00:21:47,974 I didn't text you about my parents. 577 00:21:48,016 --> 00:21:49,142 Surprise! 578 00:21:49,184 --> 00:21:50,018 Are you kidding? 579 00:21:50,060 --> 00:21:51,436 We ordered pizza, 580 00:21:51,478 --> 00:21:52,979 we went out and bought some lights, 581 00:21:53,021 --> 00:21:54,773 and your Dad made his famous peanut butter Christmas cookies. 582 00:21:54,814 --> 00:21:56,191 -Oh, ho, ho! -I couldn't be happier. 583 00:21:56,232 --> 00:21:57,150 Or fuller. 584 00:21:57,192 --> 00:21:59,110 [phone buzzes] 585 00:22:01,363 --> 00:22:03,948 Oh! [laughs] 586 00:22:03,990 --> 00:22:05,867 [chimes] 587 00:22:07,452 --> 00:22:10,538 [***] 588 00:22:10,580 --> 00:22:13,375 [chimes] 589 00:22:15,960 --> 00:22:17,962 Who's that? 590 00:22:18,004 --> 00:22:20,006 [chimes] 591 00:22:20,048 --> 00:22:21,883 [chuckles] 592 00:22:23,385 --> 00:22:24,844 Who's that? 593 00:22:24,886 --> 00:22:26,805 [chimes] 594 00:22:26,846 --> 00:22:28,556 -Tell me. -[laughs] 595 00:22:28,598 --> 00:22:30,100 [chimes] 596 00:22:30,141 --> 00:22:32,060 [laughs] 597 00:22:37,732 --> 00:22:39,734 Thank you. 598 00:22:41,903 --> 00:22:43,780 One plain black coffee. 599 00:22:45,824 --> 00:22:47,367 -[smack] -[darkly] The hostages. 600 00:22:47,409 --> 00:22:50,036 Oh! How I've missed you. 601 00:22:50,078 --> 00:22:51,538 -[Amelia laughs] -Perfect timing. 602 00:22:51,579 --> 00:22:54,374 Really, I'm going Christmas tree shopping 603 00:22:54,416 --> 00:22:56,626 with my mom and dad, so... 604 00:22:56,668 --> 00:22:58,878 Wait. Your parents are... here? 605 00:22:58,920 --> 00:23:00,922 Yeah, yeah. They surprised me yesterday. 606 00:23:02,007 --> 00:23:03,842 That is surprising. 607 00:23:03,883 --> 00:23:06,386 My mom's here for some writing thing 608 00:23:06,428 --> 00:23:08,930 and, I don't know, they just look so happy, 609 00:23:08,972 --> 00:23:12,934 and I have a lot on my plate, so I don't know what to do. 610 00:23:14,519 --> 00:23:16,104 They, um... 611 00:23:16,146 --> 00:23:18,106 your parents didn't mention 612 00:23:18,148 --> 00:23:20,400 if they talked to my dad, did they? 613 00:23:20,442 --> 00:23:21,359 -[chuckles awkwardly] -[Luke] Hey, Dani! 614 00:23:21,401 --> 00:23:22,902 -I'm sure it's probably... 615 00:23:22,944 --> 00:23:24,237 nothing, but, um... 616 00:23:24,279 --> 00:23:26,156 Hola, mi hija! 617 00:23:26,197 --> 00:23:27,365 [hushed] We need to talk! 618 00:23:27,407 --> 00:23:29,075 - Hola... -Hola. 619 00:23:29,117 --> 00:23:32,162 Mama-- uh, guys, I told you to meet me here in 30 minutes. 620 00:23:32,203 --> 00:23:33,413 You're 29 minutes early. 621 00:23:33,455 --> 00:23:35,498 We wanted to check the neighborhood, 622 00:23:35,540 --> 00:23:37,250 and we didn't want to miss the meeting. 623 00:23:37,292 --> 00:23:38,376 Amelia. Hello! 624 00:23:38,418 --> 00:23:40,086 Oh, hello. 625 00:23:40,128 --> 00:23:41,129 Hi, Mr. McCallan. 626 00:23:41,171 --> 00:23:42,964 "Luke". Please. 627 00:23:43,006 --> 00:23:44,132 Luke. 628 00:23:44,174 --> 00:23:45,133 I'm Raquel. 629 00:23:45,175 --> 00:23:46,926 -Hi. -Lovely to meet you. 630 00:23:46,968 --> 00:23:48,386 Your dad said you two were really hitting it off, 631 00:23:48,428 --> 00:23:50,347 and it looks like he was right. 632 00:23:50,388 --> 00:23:52,599 Mm-hmm! I assume you're coming with us 633 00:23:52,640 --> 00:23:54,392 to the Christmas tree lot, hmm? 634 00:23:54,434 --> 00:23:55,226 Yes. Please say yes. 635 00:23:55,268 --> 00:23:56,519 [awkward chuckle] 636 00:23:56,561 --> 00:23:58,438 I do love Christmas trees. 637 00:23:58,480 --> 00:24:00,273 [Luke] Fantastic. Sounds like a "yes" to me. 638 00:24:00,315 --> 00:24:01,733 Dani, could I... 639 00:24:01,775 --> 00:24:03,109 borrow you for a quick second? 640 00:24:04,235 --> 00:24:06,404 Uh... okay. Y-Yeah. Um... 641 00:24:06,446 --> 00:24:08,782 [speaks Spanish] 642 00:24:08,823 --> 00:24:10,575 We'll be here. 643 00:24:11,868 --> 00:24:13,411 What's happening? 644 00:24:13,453 --> 00:24:15,914 I think our dads talked or texted, or something. 645 00:24:15,955 --> 00:24:17,374 About what? 646 00:24:17,415 --> 00:24:19,542 Well... 647 00:24:19,584 --> 00:24:22,128 [***] 648 00:24:22,170 --> 00:24:23,963 So, here's the situation. 649 00:24:24,005 --> 00:24:25,465 My dad-- 650 00:24:25,507 --> 00:24:27,759 we were chatting yesterday and I... 651 00:24:27,801 --> 00:24:28,968 perhaps... 652 00:24:29,010 --> 00:24:31,137 let him think that maybe you and I... 653 00:24:31,179 --> 00:24:32,555 got along 654 00:24:32,597 --> 00:24:33,807 far better than we did. 655 00:24:33,848 --> 00:24:35,350 What? Why? Why would you tell him that? 656 00:24:35,392 --> 00:24:36,810 I don't know. 657 00:24:36,851 --> 00:24:38,353 I regretted it as soon as I said it. 658 00:24:38,395 --> 00:24:40,480 -Wha-- -It just... slipped out. 659 00:24:40,522 --> 00:24:42,565 My had has been so disappointed 660 00:24:42,607 --> 00:24:45,610 ever since my last relationship ended with my ex, Margo. 661 00:24:45,652 --> 00:24:47,404 I didn't want him to worry, so... 662 00:24:47,445 --> 00:24:49,155 I told him that the coffee was a date 663 00:24:49,197 --> 00:24:50,156 and the date was great. 664 00:24:50,198 --> 00:24:51,366 Wait, wait, wait. 665 00:24:51,408 --> 00:24:54,202 So you-- you fake-dated us to your father? 666 00:24:55,370 --> 00:24:56,496 Technically, yes. 667 00:24:56,538 --> 00:24:58,081 -[astonished laugh] -I had no idea 668 00:24:58,123 --> 00:24:59,916 the parental gossip pipeline was so connected! 669 00:25:01,084 --> 00:25:03,003 [***] 670 00:25:03,044 --> 00:25:04,337 [sighs heavily] 671 00:25:04,379 --> 00:25:05,755 Which means your parents-- 672 00:25:05,797 --> 00:25:07,549 My parents think we're dating, too. 673 00:25:07,590 --> 00:25:10,051 -Yep. -Oh... 674 00:25:10,093 --> 00:25:11,136 My apologies. 675 00:25:11,177 --> 00:25:13,013 I am normally more rational than this. 676 00:25:13,054 --> 00:25:14,639 I'll go explain it was a miscommunication. 677 00:25:14,681 --> 00:25:15,557 [quickly] Or-- 678 00:25:15,598 --> 00:25:16,808 -...wait. -What? 679 00:25:17,934 --> 00:25:19,102 I mean... 680 00:25:19,144 --> 00:25:21,354 would it be so wrong if we didn't clarify? 681 00:25:21,396 --> 00:25:22,689 Right away? 682 00:25:22,731 --> 00:25:26,526 Maybe we could ride this "miscommunication" 683 00:25:26,568 --> 00:25:28,069 till Christmas Eve? 684 00:25:28,111 --> 00:25:30,030 I'm listening. 685 00:25:30,071 --> 00:25:32,073 Well, what if... 686 00:25:32,115 --> 00:25:34,993 someonehad her parents show up out of nowhere 687 00:25:35,035 --> 00:25:36,870 and she would really 688 00:25:36,911 --> 00:25:39,539 appreciate a-a charming plus-one this week 689 00:25:39,581 --> 00:25:41,041 for a series of Christmas events, 690 00:25:41,082 --> 00:25:44,461 because I'm-- she... is already very, very busy? 691 00:25:44,502 --> 00:25:46,463 Huh. Interesting. 692 00:25:46,504 --> 00:25:47,422 Mm-hmm? 693 00:25:47,464 --> 00:25:48,381 Okay. 694 00:25:48,423 --> 00:25:50,216 Well, what if... 695 00:25:50,258 --> 00:25:52,886 someone else... 696 00:25:52,927 --> 00:25:55,472 was in dire need of a "charming plus-one" 697 00:25:55,513 --> 00:25:57,557 to a very important law firm Christmas party? 698 00:25:57,599 --> 00:25:58,808 Also interesting. 699 00:25:58,850 --> 00:26:00,393 Mm-hmm! 700 00:26:00,435 --> 00:26:03,772 Would... someone perhaps have something semi-formal to wear? 701 00:26:05,190 --> 00:26:06,441 Y-Yeah. I'm-I'm pretty sure 702 00:26:06,483 --> 00:26:07,734 someone could figure that one out. 703 00:26:07,776 --> 00:26:08,735 Mm. 704 00:26:08,777 --> 00:26:10,070 I mean, and ultimately, 705 00:26:10,111 --> 00:26:11,571 nothing is more important to children 706 00:26:11,613 --> 00:26:13,031 than seeing their parents happy. 707 00:26:13,073 --> 00:26:14,741 Yeah. Absolutely. I mean, I'm-I'm pretty sure 708 00:26:14,783 --> 00:26:16,451 it's actually an established fact-- 709 00:26:16,493 --> 00:26:17,535 like, gravity, 710 00:26:17,577 --> 00:26:18,620 or Taylor Swift being 711 00:26:18,661 --> 00:26:20,413 the greatest modern singer-songwriter. 712 00:26:20,455 --> 00:26:21,915 Oh? 713 00:26:21,956 --> 00:26:23,917 [sighs] Yeah. This is perfect. 714 00:26:23,958 --> 00:26:26,795 It means that your dad relaxes about your love life, 715 00:26:26,836 --> 00:26:28,421 and I get a little bit of breathing room. 716 00:26:28,463 --> 00:26:30,006 [exhales dramatically] 717 00:26:30,048 --> 00:26:31,508 Yeah. 718 00:26:31,549 --> 00:26:32,926 I'm in. 719 00:26:32,967 --> 00:26:35,512 What do you think they're talking about? 720 00:26:35,553 --> 00:26:37,097 Maybe us? 721 00:26:37,138 --> 00:26:39,182 It is awfully early for introductions to parents. 722 00:26:39,224 --> 00:26:40,517 Mm. 723 00:26:40,558 --> 00:26:42,102 Even for lesbians? 724 00:26:42,143 --> 00:26:43,186 Oh... 725 00:26:43,228 --> 00:26:44,896 yes. 726 00:26:44,938 --> 00:26:46,314 Hmm. 727 00:26:46,356 --> 00:26:48,108 [exhales] Okay, so... 728 00:26:48,149 --> 00:26:49,275 we're doing this? 729 00:26:49,317 --> 00:26:50,777 We are. 730 00:26:57,367 --> 00:26:58,576 [Luke] Listen. 731 00:26:58,618 --> 00:27:00,412 The best Christmas sweaters are made with...? 732 00:27:00,453 --> 00:27:01,788 What? 733 00:27:01,830 --> 00:27:03,581 [Luke] "Fleece Navidad." 734 00:27:03,623 --> 00:27:06,167 [Luke chuckles] 735 00:27:06,209 --> 00:27:08,586 We're going to grab something to drink. 736 00:27:08,628 --> 00:27:09,504 Would you like something? 737 00:27:09,546 --> 00:27:10,714 Yeah, your usual? 738 00:27:10,755 --> 00:27:12,215 Uh, hot chocolate, double peppermint? 739 00:27:12,257 --> 00:27:14,300 Yeah. That's Amelia's favorite, too. 740 00:27:14,342 --> 00:27:15,468 -Ooh! -Look at that! 741 00:27:15,510 --> 00:27:17,137 [forced] Mm-hmm. 742 00:27:17,178 --> 00:27:19,639 "Yummy". 743 00:27:19,681 --> 00:27:21,057 [aghast] Double peppermint? 744 00:27:21,099 --> 00:27:22,100 Aw, you'll learn to love it. 745 00:27:22,142 --> 00:27:24,144 -[snapping] -[sighing] 746 00:27:24,185 --> 00:27:27,856 So, do you always have your camera with you? 747 00:27:27,897 --> 00:27:29,941 Ah, sort of. 748 00:27:29,983 --> 00:27:31,943 It's like an extension of me. 749 00:27:31,985 --> 00:27:34,029 My other heart. 750 00:27:35,113 --> 00:27:38,658 And how do I see some of these photographs? 751 00:27:38,700 --> 00:27:40,410 [snapping] 752 00:27:40,452 --> 00:27:41,870 Uh, well... 753 00:27:41,911 --> 00:27:45,749 they live undeveloped in the top drawer of my desk. 754 00:27:45,790 --> 00:27:47,292 What? Why? 755 00:27:47,334 --> 00:27:49,878 [chuckles] How much time do you have? 756 00:27:49,919 --> 00:27:51,713 This good? 757 00:27:51,755 --> 00:27:52,797 -Mm. -Okay. 758 00:27:52,839 --> 00:27:55,216 Tell me. 759 00:27:55,258 --> 00:27:57,218 Oh. Well... 760 00:27:57,260 --> 00:28:00,388 after high school, I-I flew through my MFA. 761 00:28:00,430 --> 00:28:04,100 I was proud of what I was creating, but... 762 00:28:04,142 --> 00:28:05,852 I don't know, after college, 763 00:28:05,894 --> 00:28:07,687 I-- I worked odd jobs 764 00:28:07,729 --> 00:28:11,483 in advertising and campaigns and... 765 00:28:11,524 --> 00:28:14,027 I made a pretty good living in Hartford. 766 00:28:14,069 --> 00:28:16,863 I made money, but... 767 00:28:16,905 --> 00:28:19,199 I was creatively unfulfilled. 768 00:28:19,240 --> 00:28:21,409 Yes, the curse of the golden handcuffs. 769 00:28:21,451 --> 00:28:22,911 [snapping] 770 00:28:22,952 --> 00:28:24,496 -Exactly. -Mm-hmm. 771 00:28:24,537 --> 00:28:26,039 So... 772 00:28:26,081 --> 00:28:29,417 I, um, decided to submit my college portfolio 773 00:28:29,459 --> 00:28:32,712 to Liza, my Lab advisor, 774 00:28:32,754 --> 00:28:36,549 and I couldn't believe I got in, honestly, 775 00:28:36,591 --> 00:28:38,051 but now that I'm here, 776 00:28:38,093 --> 00:28:39,636 I just feel like I don't measure up. 777 00:28:41,221 --> 00:28:44,099 That instinctive side of me is just gone. 778 00:28:46,726 --> 00:28:48,853 Well... 779 00:28:48,895 --> 00:28:52,524 perhaps not gone, but maybe different... 780 00:28:52,565 --> 00:28:54,567 because you're different. 781 00:28:56,945 --> 00:28:59,072 You're very intuitive for a suit. 782 00:29:00,031 --> 00:29:01,616 All lawyers can read minds. 783 00:29:01,658 --> 00:29:02,575 -Oh, yeah? -Mm-hmm. 784 00:29:02,617 --> 00:29:04,953 Can you read mine? 785 00:29:06,204 --> 00:29:07,622 Yes. 786 00:29:07,664 --> 00:29:09,207 This is your favorite tree. 787 00:29:09,249 --> 00:29:10,625 [laughing] 788 00:29:10,667 --> 00:29:11,751 Yes, actually! 789 00:29:11,793 --> 00:29:13,545 [chuckling] 790 00:29:13,586 --> 00:29:14,963 [snap] 791 00:29:17,090 --> 00:29:20,385 [sighs] Okay. This is the one. Let's go. 792 00:29:20,427 --> 00:29:21,511 What's that? 793 00:29:21,553 --> 00:29:23,596 Oh, yeah, we're-- we have to pick it up. 794 00:29:23,638 --> 00:29:25,432 Just grab the back. 795 00:29:25,473 --> 00:29:27,225 -Okay. -Yeah. 796 00:29:28,476 --> 00:29:29,519 Got it? 797 00:29:29,561 --> 00:29:30,687 Yep. 798 00:29:30,729 --> 00:29:32,772 Not bad. 799 00:29:32,814 --> 00:29:34,941 So, I was thinking-- 800 00:29:34,983 --> 00:29:36,568 we should talk about social media. 801 00:29:36,609 --> 00:29:37,861 Okay. 802 00:29:37,902 --> 00:29:40,405 I mean, we should follow each other. 803 00:29:40,447 --> 00:29:43,158 Our dads will be looking at everything we post. 804 00:29:43,199 --> 00:29:45,702 Ooh. Yeah. Actually... 805 00:29:45,744 --> 00:29:47,370 -Tree down, tree down. -Okay. 806 00:29:47,412 --> 00:29:48,621 -Pfft. -Ah. 807 00:29:48,663 --> 00:29:50,373 We should take 808 00:29:50,415 --> 00:29:52,000 a selfie 809 00:29:52,042 --> 00:29:53,918 and make it official. Right? 810 00:29:53,960 --> 00:29:55,086 Oh! 811 00:29:55,128 --> 00:29:56,629 -Mm-hmm. -Uh... 812 00:29:56,671 --> 00:29:59,799 I-I haven't really posted much since Margo and I broke up. 813 00:29:59,841 --> 00:30:01,009 -Oh. -Um... 814 00:30:01,051 --> 00:30:03,261 you know what? No. 815 00:30:03,303 --> 00:30:05,680 Never mind. Let's... Let's do it. 816 00:30:05,722 --> 00:30:06,890 Are you sure? 817 00:30:06,931 --> 00:30:08,475 I mean, hey, if you want to talk about it, 818 00:30:08,516 --> 00:30:10,810 I'm not just a fake girlfriend, I'm a pretty good listener. 819 00:30:10,852 --> 00:30:12,270 Thank you. 820 00:30:12,312 --> 00:30:14,314 It's a story for another day. 821 00:30:14,356 --> 00:30:16,191 Okay. Well... 822 00:30:16,232 --> 00:30:17,317 Okay. 823 00:30:17,359 --> 00:30:19,486 'Kay. Ready? 824 00:30:19,527 --> 00:30:21,488 Yeah. 825 00:30:21,529 --> 00:30:22,697 [snap] 826 00:30:22,739 --> 00:30:24,115 Okay, no, let's take another one. 827 00:30:24,157 --> 00:30:26,409 Just smile-- like, happy. 828 00:30:26,451 --> 00:30:27,369 -[laughs] -Yeah. 829 00:30:28,953 --> 00:30:30,497 [snapping] 830 00:30:30,538 --> 00:30:33,208 [***] 831 00:30:35,460 --> 00:30:37,379 [snap] 832 00:30:38,380 --> 00:30:39,589 Convincing. 833 00:30:39,631 --> 00:30:41,675 It's good. It's a good one. 834 00:30:41,716 --> 00:30:43,802 [music plays quietly] 835 00:30:43,843 --> 00:30:44,886 [voices in hallway] 836 00:30:44,928 --> 00:30:47,180 Daniella Alexis McCallan! 837 00:30:47,222 --> 00:30:48,390 [indistinct exchange] 838 00:30:48,431 --> 00:30:49,516 Daniella! 839 00:30:49,557 --> 00:30:51,476 -[singing] -[sternly] Daniella! Hey! 840 00:30:51,518 --> 00:30:53,019 -Hi! We have a tree. -I've been calling you. 841 00:30:53,061 --> 00:30:54,521 And texting. We have a situation. 842 00:30:54,562 --> 00:30:55,647 -What? -Come on. 843 00:30:55,689 --> 00:30:57,357 [indistinct exchange] 844 00:30:57,399 --> 00:30:59,025 Nylah called, donations have been arriving at the Lab. 845 00:30:59,067 --> 00:31:00,151 I've been trying to find you. 846 00:31:00,193 --> 00:31:01,194 That's amazing! 847 00:31:01,236 --> 00:31:03,196 Here we go, all right-- 848 00:31:03,238 --> 00:31:05,573 -Okay, okay, okay. -Whoa, watch the branches. 849 00:31:05,615 --> 00:31:07,951 Okay, straight up. 850 00:31:07,992 --> 00:31:09,077 [Dani] I'm sorry. 851 00:31:09,119 --> 00:31:10,662 We gotta hurry, though. 852 00:31:10,704 --> 00:31:13,665 We don't want the donations to sit outside too long. 853 00:31:13,707 --> 00:31:15,041 How much do you think we got? 854 00:31:15,083 --> 00:31:17,794 So many. 50? 855 00:31:17,836 --> 00:31:19,754 Okay. Oh, um, you guys, I'm sorry, 856 00:31:19,796 --> 00:31:20,880 but I have to go to the Lab. 857 00:31:20,922 --> 00:31:22,382 I'm really sorry, but, um, 858 00:31:22,424 --> 00:31:23,883 we're gonna have to decorate the tree later, 859 00:31:23,925 --> 00:31:26,011 so let's go. 860 00:31:26,052 --> 00:31:27,637 Oh, you mean-- 861 00:31:27,679 --> 00:31:28,722 you mean us? 862 00:31:28,763 --> 00:31:30,473 We are going with you? 863 00:31:31,766 --> 00:31:33,226 Um, hold on. 864 00:31:34,853 --> 00:31:37,731 Why don't you two go to the Lab and I'll stay with your parents? 865 00:31:37,772 --> 00:31:39,399 -Really? -Yeah. 866 00:31:39,441 --> 00:31:41,234 -Don't worry about it. Yeah. -Okay. Thank you. 867 00:31:41,276 --> 00:31:43,528 Um, okay, so I'll see you guys later. 868 00:31:43,570 --> 00:31:44,738 Let's go. Ciao! 869 00:31:44,779 --> 00:31:45,905 [Tanner] You go ahead. 870 00:31:45,947 --> 00:31:47,157 I have to pick up a couple of speakers. 871 00:31:47,198 --> 00:31:48,491 -[Dani] It's okay. I can manage. -Let's decorate! 872 00:31:48,533 --> 00:31:50,326 Whoo-hoo! [laughs] 873 00:31:50,368 --> 00:31:51,828 Okay... 874 00:31:51,870 --> 00:31:53,830 [***] 875 00:31:53,872 --> 00:31:56,374 [Kylie] Daniella! You're here. 876 00:31:57,292 --> 00:31:58,585 I have something for you. 877 00:31:58,626 --> 00:31:59,544 [chimes] 878 00:31:59,586 --> 00:32:01,629 What's that? 879 00:32:01,671 --> 00:32:04,174 It's old-fashioned, but I remember your mom saying 880 00:32:04,215 --> 00:32:06,259 she only reads material that's printed off 881 00:32:06,301 --> 00:32:07,260 and not on the screen, 882 00:32:07,302 --> 00:32:09,179 so, this... is my book. 883 00:32:09,220 --> 00:32:10,972 Well, the first part. 884 00:32:11,014 --> 00:32:12,766 -There's more? -[text dings] 885 00:32:12,807 --> 00:32:15,393 I thought you were a poet? 886 00:32:15,435 --> 00:32:16,936 I'm so nervous right now. 887 00:32:16,978 --> 00:32:19,230 Narrative fiction is so new to me. 888 00:32:19,272 --> 00:32:22,275 But I'm also really excited, but also really nervous. 889 00:32:22,317 --> 00:32:24,402 It's like the night before Christmas. 890 00:32:25,779 --> 00:32:28,156 [grunts] 891 00:32:30,867 --> 00:32:32,202 [tapping keys distractedly] 892 00:32:33,578 --> 00:32:35,497 [typing quickly] 893 00:32:39,250 --> 00:32:40,627 [line rings] 894 00:32:42,545 --> 00:32:45,173 [ringing] 895 00:32:48,468 --> 00:32:49,886 [Amelia] Hello, Ms. McCallan. 896 00:32:49,928 --> 00:32:51,971 Why, hello there, Ms. Kasmerec. 897 00:32:52,013 --> 00:32:53,348 How are you? 898 00:32:54,349 --> 00:32:57,268 I need a plus-one favor. 899 00:32:57,310 --> 00:33:00,438 I told my dad we were hanging out tomorrow night 900 00:33:00,480 --> 00:33:03,149 because I'm trying to get out of a client meeting. 901 00:33:03,191 --> 00:33:05,193 Oh! Playing hooky again? 902 00:33:05,235 --> 00:33:06,736 You're a bad influence. 903 00:33:06,778 --> 00:33:08,154 [Dani laughs] 904 00:33:08,196 --> 00:33:09,489 Well, I do have to attend 905 00:33:09,531 --> 00:33:11,116 this Christmas event at the Lab. 906 00:33:11,157 --> 00:33:12,325 My parents know I'll be there. 907 00:33:12,367 --> 00:33:14,077 Do you want to come? 908 00:33:14,119 --> 00:33:16,162 There's gonna be pretty good music 909 00:33:16,204 --> 00:33:17,872 and Tanner is going all out, so. 910 00:33:19,541 --> 00:33:20,625 [exhales deeply] 911 00:33:20,667 --> 00:33:22,043 Sounds great. 912 00:33:22,085 --> 00:33:23,378 Great. 913 00:33:23,420 --> 00:33:24,921 I'll-- I'll see you there. 914 00:33:24,963 --> 00:33:27,215 See you then. 915 00:33:28,174 --> 00:33:30,719 [***] 916 00:33:32,971 --> 00:33:34,222 [chuckles] 917 00:33:39,686 --> 00:33:41,896 [sighs] 918 00:33:41,938 --> 00:33:43,440 Pretty tired, huh? 919 00:33:43,481 --> 00:33:46,234 I saw what time you got home last night, lady. 920 00:33:46,276 --> 00:33:49,112 I'm so glad you took my advice and had a restful evening, 921 00:33:49,154 --> 00:33:52,073 decorating the tree, working on your photography. 922 00:33:52,115 --> 00:33:54,242 I like being of service, Tanner. 923 00:33:54,284 --> 00:33:55,368 Hey, I know you do. 924 00:33:55,410 --> 00:33:57,203 -But I'm worried about you. -Don't be. 925 00:33:57,245 --> 00:33:58,663 I have enough people worried about me. 926 00:33:58,705 --> 00:34:00,790 Mm. 927 00:34:02,125 --> 00:34:03,543 So... 928 00:34:03,585 --> 00:34:05,003 Amelia? 929 00:34:05,045 --> 00:34:06,588 Yes? 930 00:34:06,629 --> 00:34:08,089 -Any chance you two could-- -No. 931 00:34:08,131 --> 00:34:09,924 Oh. 932 00:34:09,966 --> 00:34:11,468 -[text dings] -Mm, speaking of which-- 933 00:34:12,635 --> 00:34:13,845 Oh, it's just Kylie. 934 00:34:13,887 --> 00:34:15,889 Hmph! Aw! Disappointed, are we? 935 00:34:17,098 --> 00:34:19,351 Of course not. No, this is good. 936 00:34:19,392 --> 00:34:21,102 She just sent me the address 937 00:34:21,144 --> 00:34:23,063 to pick up a donation for the silent auction, 938 00:34:23,104 --> 00:34:24,481 so I should focus on that. 939 00:34:24,522 --> 00:34:26,399 Okay. Focus on that. 940 00:34:26,441 --> 00:34:28,151 I am. 941 00:34:29,652 --> 00:34:32,072 [***] 942 00:34:33,281 --> 00:34:35,950 I'm sorry. What? 943 00:34:35,992 --> 00:34:38,745 I don't talk to you for 24 hours, 944 00:34:38,787 --> 00:34:41,539 and now you're fake-dating a girl you just met? 945 00:34:41,581 --> 00:34:44,751 Her name is Daniella, 946 00:34:44,793 --> 00:34:46,378 and all I have to do 947 00:34:46,419 --> 00:34:48,630 is hang out with her and her parents a few times. 948 00:34:48,672 --> 00:34:50,965 Just a short Christmas contract. 949 00:34:51,007 --> 00:34:53,343 Mm, that's so romantic. 950 00:34:53,385 --> 00:34:56,137 [phone rings] 951 00:34:56,179 --> 00:34:57,639 Ahem. 952 00:34:57,681 --> 00:34:59,307 Hi there, Daniella. 953 00:34:59,349 --> 00:35:00,517 Hey! Do you have a car? 954 00:35:00,558 --> 00:35:02,394 I need to pick up a donation in Long Island. 955 00:35:02,435 --> 00:35:04,521 Long Island? 956 00:35:07,190 --> 00:35:11,319 Quinn, may I borrow your minivan for a quick errand? 957 00:35:11,361 --> 00:35:12,570 Mm-hmm. 958 00:35:14,322 --> 00:35:17,117 I named him Bedford-- for the neighborhood. 959 00:35:17,158 --> 00:35:18,368 I worked on him all year. 960 00:35:18,410 --> 00:35:20,995 I started right after last year's auction. 961 00:35:21,037 --> 00:35:24,416 He is stuffed with recycled plastic bags 962 00:35:24,457 --> 00:35:25,709 [Dani laughs] 963 00:35:25,750 --> 00:35:27,919 He's incredible! 964 00:35:27,961 --> 00:35:29,212 And enormous. 965 00:35:29,254 --> 00:35:30,797 Thank you so much, Ms. Visser. 966 00:35:30,839 --> 00:35:32,257 This is very generous. 967 00:35:32,298 --> 00:35:34,175 I know what it's like to be an artist. 968 00:35:34,217 --> 00:35:37,345 I was a dancer myself, back in the day. 969 00:35:37,387 --> 00:35:39,097 I performed for Radio City Music Hall. 970 00:35:39,139 --> 00:35:41,266 -Wow! -Incredible. 971 00:35:41,307 --> 00:35:44,519 Okay. You grab the head, I'll grab the legs. 972 00:35:44,561 --> 00:35:46,271 -Okay. -Ready? 973 00:35:46,312 --> 00:35:48,398 Okay. 974 00:35:49,566 --> 00:35:51,026 Three, two, one-- 975 00:35:51,067 --> 00:35:52,360 -[grunting] -Good? 976 00:35:52,402 --> 00:35:54,320 -Mm-hmm. -Okay. Stepping. 977 00:35:54,362 --> 00:35:56,489 Oh... it's heavy. 978 00:35:56,531 --> 00:35:58,074 Anything for the arts! 979 00:35:58,116 --> 00:35:59,409 [Dani, laughing] Thank you! 980 00:35:59,451 --> 00:36:01,911 [***] 981 00:36:03,413 --> 00:36:05,290 Ah! Okay. 982 00:36:05,331 --> 00:36:06,875 [wheezing] 983 00:36:06,916 --> 00:36:08,585 If this is how my story ends, 984 00:36:08,626 --> 00:36:10,712 promise me you'll come up with a better ending! 985 00:36:10,754 --> 00:36:11,880 I like this ending, 986 00:36:11,921 --> 00:36:13,548 but you're graceful-- I can see it. 987 00:36:13,590 --> 00:36:14,799 Step. 988 00:36:14,841 --> 00:36:17,052 Well, lawyers do love to dance. 989 00:36:17,093 --> 00:36:18,136 Okay, when is that again, your work party? 990 00:36:18,178 --> 00:36:20,138 -[wheezing] -Step. 991 00:36:20,180 --> 00:36:21,431 Saturday. 992 00:36:21,473 --> 00:36:22,390 This Saturday? 993 00:36:22,432 --> 00:36:23,391 Step. 994 00:36:23,433 --> 00:36:24,559 Yeah. 995 00:36:24,601 --> 00:36:25,977 Do you want to just meet there? 996 00:36:26,019 --> 00:36:28,813 Uh-huh-- step! Uh, yeah, yeah, that works. 997 00:36:28,855 --> 00:36:29,898 One more. 998 00:36:29,939 --> 00:36:31,191 [both grunting] 999 00:36:31,232 --> 00:36:31,983 Okay, my legs are giving out. One second. 1000 00:36:32,025 --> 00:36:33,610 Okay, okay. Ready? 1001 00:36:33,651 --> 00:36:35,487 [both grunting with relief] 1002 00:36:35,528 --> 00:36:37,155 [cracking up] 1003 00:36:37,197 --> 00:36:38,948 [sighing] 1004 00:36:38,990 --> 00:36:41,493 Why did you ask me again? 1005 00:36:41,534 --> 00:36:44,162 Well, I do have to get you "back out into the world," 1006 00:36:44,204 --> 00:36:45,413 you know? 1007 00:36:45,455 --> 00:36:47,207 Plus, you're the only other person I knew 1008 00:36:47,248 --> 00:36:49,751 that could possibly have access to a van. 1009 00:36:49,793 --> 00:36:50,752 Oh, how thoughtful. 1010 00:36:50,794 --> 00:36:52,671 Yeah. [laughing] 1011 00:36:54,297 --> 00:36:56,633 I should really get back to the office. 1012 00:36:56,675 --> 00:36:58,218 You got it from here? 1013 00:36:58,259 --> 00:36:59,636 Oh, I sure do, sweetie. 1014 00:36:59,678 --> 00:37:00,929 -Oh! -Thank you... 1015 00:37:00,970 --> 00:37:03,098 for coming to my rescue today. 1016 00:37:03,139 --> 00:37:05,350 Well, you make it so easy to do. 1017 00:37:05,392 --> 00:37:07,477 [laughing] 1018 00:37:07,519 --> 00:37:08,895 What a beautiful bear! 1019 00:37:08,937 --> 00:37:10,146 Thank you so much. 1020 00:37:10,188 --> 00:37:11,856 Sorry for texting you so last-minute. 1021 00:37:11,898 --> 00:37:13,233 Oh, no, it's okay. 1022 00:37:13,274 --> 00:37:14,442 Oh, Kylie. 1023 00:37:14,484 --> 00:37:15,985 This is Amelia. 1024 00:37:16,027 --> 00:37:17,404 She saved me 1025 00:37:17,445 --> 00:37:19,406 from having to take this guy on the subway today. 1026 00:37:19,447 --> 00:37:20,490 Amelia, hi. 1027 00:37:20,532 --> 00:37:21,658 I'm Kylie, 1028 00:37:21,700 --> 00:37:22,951 soon-to-be fabulous writer, influencer, 1029 00:37:22,992 --> 00:37:24,202 visual artiste, and more. 1030 00:37:24,244 --> 00:37:26,287 I'm sure you've seen my viral video. 1031 00:37:26,329 --> 00:37:29,833 Oh, I-I don't think have, but it-it's nice to meet you. 1032 00:37:29,874 --> 00:37:31,001 Same. 1033 00:37:31,042 --> 00:37:32,377 Okay. Gotta go. 1034 00:37:32,419 --> 00:37:34,004 Bye. 1035 00:37:36,840 --> 00:37:38,425 She will love this, huh? 1036 00:37:38,466 --> 00:37:39,843 -Yeah. -Mm. 1037 00:37:39,884 --> 00:37:41,886 Ah, Daniella! You're on time. 1038 00:37:41,928 --> 00:37:42,971 Mm-hmm. 1039 00:37:43,013 --> 00:37:44,806 We're cooking your favorite-- 1040 00:37:44,848 --> 00:37:48,143 brisket with carrots, potatoes, and Brussels sprouts. 1041 00:37:48,184 --> 00:37:49,102 Wow. 1042 00:37:49,144 --> 00:37:50,895 Thanks, you guys. 1043 00:37:50,937 --> 00:37:52,147 Smells good, yeah? 1044 00:37:52,188 --> 00:37:53,690 Well, I'm-I'm actually already late 1045 00:37:53,732 --> 00:37:55,442 for my karaoke date with Amelia. 1046 00:37:55,483 --> 00:37:58,611 I just have to change and get going. Sorry. 1047 00:37:59,654 --> 00:38:02,157 Huh. Ah. 1048 00:38:02,198 --> 00:38:04,909 I guess it's just us, amor. 1049 00:38:04,951 --> 00:38:06,036 Hmm. 1050 00:38:06,077 --> 00:38:07,662 What should we do? 1051 00:38:07,704 --> 00:38:09,330 Hmm? 1052 00:38:09,372 --> 00:38:13,752 [***] 1053 00:38:16,087 --> 00:38:18,298 [Raquel giggling] 1054 00:38:19,549 --> 00:38:22,010 [laughing] 1055 00:38:22,052 --> 00:38:23,928 Oh, Mr. McCallan... 1056 00:38:23,970 --> 00:38:26,473 you old romantic! 1057 00:38:26,514 --> 00:38:28,099 [chuckling] 1058 00:38:28,141 --> 00:38:30,727 [***] 1059 00:38:33,396 --> 00:38:34,564 Hi. Welcome. 1060 00:38:35,857 --> 00:38:36,983 Thanks for coming. Enjoy. 1061 00:38:37,025 --> 00:38:39,194 [indistinct chatter] 1062 00:38:42,822 --> 00:38:44,032 Psst. 1063 00:38:44,074 --> 00:38:44,991 -Hi! -Hi. 1064 00:38:45,033 --> 00:38:46,910 Oh. Thank you. 1065 00:38:46,951 --> 00:38:49,371 Hey, have you picked a song yet? 1066 00:38:49,412 --> 00:38:51,873 "I Want A Hippopotamus For Christmas"? 1067 00:38:51,915 --> 00:38:54,125 Oh... you won't see me on that stage. 1068 00:38:54,167 --> 00:38:55,627 Oh, come on! 1069 00:38:55,669 --> 00:38:57,003 Okay, everybody. 1070 00:38:57,045 --> 00:38:58,797 We will be up and running in just a few minutes. 1071 00:38:58,838 --> 00:39:01,841 Thank you all for coming-- all proceeds go to the Lab! 1072 00:39:01,883 --> 00:39:02,759 [cheering] 1073 00:39:06,471 --> 00:39:07,222 Amelia. 1074 00:39:07,263 --> 00:39:08,223 -You made it. -Oh-- 1075 00:39:08,264 --> 00:39:09,557 I'm sure Dani told you 1076 00:39:09,599 --> 00:39:11,142 about our "Light the Lab" installation tomorrow? 1077 00:39:11,184 --> 00:39:13,061 Then you can come and help us make lanterns. 1078 00:39:13,103 --> 00:39:15,438 Um, Amelia has a client dinner tomorrow night, 1079 00:39:15,480 --> 00:39:17,649 but, hey, I'm sure you could pop by 1080 00:39:17,691 --> 00:39:18,942 for a bit after, right, hun? 1081 00:39:18,983 --> 00:39:21,152 Oh, absolutely, babe. 1082 00:39:21,194 --> 00:39:23,905 I'm taking a client to The Star and Goat. 1083 00:39:23,947 --> 00:39:26,324 It's my favorite restaurant in the city. 1084 00:39:26,366 --> 00:39:28,618 No way. It's so hard to get a reservation there. 1085 00:39:28,660 --> 00:39:30,578 One time, this cutie I was dating took me. 1086 00:39:30,620 --> 00:39:32,747 Oh, she had the most adorable laugh. 1087 00:39:32,789 --> 00:39:34,165 Her name was Margo. 1088 00:39:34,207 --> 00:39:36,209 Met her through a friend of a friend. Mm. 1089 00:39:36,251 --> 00:39:38,294 I really thought we connected, but then she ghosted me. 1090 00:39:39,629 --> 00:39:41,089 Um... 1091 00:39:41,131 --> 00:39:43,758 Margo... Mallory? 1092 00:39:43,800 --> 00:39:45,218 Yes! 1093 00:39:45,260 --> 00:39:47,012 Well, technically, not ghosted. She moved away. 1094 00:39:47,053 --> 00:39:49,431 Yeah, West Hollywood was calling Margo's name, 1095 00:39:49,472 --> 00:39:51,391 and who was I to try and stop her, right? 1096 00:39:51,433 --> 00:39:52,934 Okay, blah, blah-blah, blah-blah. 1097 00:39:52,976 --> 00:39:53,977 Kylie, you're oversharing again. 1098 00:39:54,019 --> 00:39:56,104 Well, I'm sure 1099 00:39:56,146 --> 00:39:58,106 the Christmas lantern party will be great. 1100 00:39:58,148 --> 00:39:59,399 [Tanner] Attention, artists! 1101 00:39:59,441 --> 00:40:00,608 We are now up and running. 1102 00:40:00,650 --> 00:40:01,860 Whoo! 1103 00:40:01,901 --> 00:40:03,611 I'm so excited for you all tonight. 1104 00:40:03,653 --> 00:40:05,697 And I want to welcome to the stage, 1105 00:40:05,739 --> 00:40:07,198 our very first double act-- 1106 00:40:08,199 --> 00:40:10,493 ...Dani and Amelia! 1107 00:40:10,535 --> 00:40:11,786 [cheering] 1108 00:40:11,828 --> 00:40:12,829 [applause continues] 1109 00:40:12,871 --> 00:40:13,663 No. 1110 00:40:16,708 --> 00:40:17,834 Just go to the next one. 1111 00:40:17,876 --> 00:40:19,294 All right, then. Let's move on. 1112 00:40:19,336 --> 00:40:22,380 -Kylie Cooke! -Amelia, are you okay? 1113 00:40:23,840 --> 00:40:24,966 Uh... ahem. 1114 00:40:25,008 --> 00:40:27,093 Yeah, just... 1115 00:40:27,135 --> 00:40:29,137 it was a lot, 1116 00:40:29,179 --> 00:40:31,014 hearing Margo's name so out of context, 1117 00:40:31,056 --> 00:40:34,976 and that she's moving-- she's moved... 1118 00:40:35,018 --> 00:40:36,728 half-way across the country. 1119 00:40:36,770 --> 00:40:38,646 Oh, you didn't know? 1120 00:40:39,773 --> 00:40:42,359 We don't talk. 1121 00:40:44,027 --> 00:40:45,445 Thanks for checking on me. 1122 00:40:45,487 --> 00:40:46,821 Of course. 1123 00:40:46,863 --> 00:40:48,698 And if it's okay with you, 1124 00:40:48,740 --> 00:40:49,783 I've had a long day. 1125 00:40:49,824 --> 00:40:52,243 I don't feel much like heading back in. 1126 00:40:52,285 --> 00:40:53,995 Oh, come on. It could be fun. 1127 00:40:54,037 --> 00:40:55,747 But you should. 1128 00:40:55,789 --> 00:40:57,332 These are your people. 1129 00:40:57,374 --> 00:40:59,501 I don't... really fit in here. 1130 00:40:59,542 --> 00:41:02,671 What? That's not true. I mean... 1131 00:41:02,712 --> 00:41:03,963 Yeah. 1132 00:41:05,298 --> 00:41:06,466 [Dani] I'll see you tomorrow. 1133 00:41:16,101 --> 00:41:17,227 Daniella... 1134 00:41:17,268 --> 00:41:19,354 I thought I'd check in on you. 1135 00:41:19,396 --> 00:41:20,647 I haven't seen 1136 00:41:20,689 --> 00:41:22,440 what you're donating for the silent auction. 1137 00:41:22,482 --> 00:41:24,984 Yeah, Liza, I... 1138 00:41:25,026 --> 00:41:26,486 I'm still struggling. 1139 00:41:26,528 --> 00:41:28,613 I-I have done a few things, 1140 00:41:28,655 --> 00:41:30,490 but nothing's sparked. 1141 00:41:30,532 --> 00:41:32,951 Honestly, I don't really know what my purpose is. 1142 00:41:32,992 --> 00:41:36,329 That's the whole point of being at the Lab-- 1143 00:41:36,371 --> 00:41:38,957 figuring it out, letting it unfold. 1144 00:41:38,998 --> 00:41:43,086 I really liked your idea-- "emotion with motion". 1145 00:41:43,128 --> 00:41:45,338 If you want a shot at the travel grant, 1146 00:41:45,380 --> 00:41:46,923 go and do it! 1147 00:41:54,097 --> 00:41:55,306 [snapping] 1148 00:41:57,726 --> 00:41:59,185 [Amelia] Come here often? 1149 00:41:59,227 --> 00:42:01,021 [laughing] 1150 00:42:01,062 --> 00:42:03,106 From time to time. 1151 00:42:03,148 --> 00:42:04,274 You? 1152 00:42:04,315 --> 00:42:05,483 Every other day. 1153 00:42:05,525 --> 00:42:07,777 My apartment's around the block. 1154 00:42:07,819 --> 00:42:09,279 Oh. 1155 00:42:09,320 --> 00:42:10,238 You capture anything interesting? 1156 00:42:10,280 --> 00:42:11,406 Hmm. 1157 00:42:11,448 --> 00:42:12,949 [snap] 1158 00:42:12,991 --> 00:42:15,160 [laughs] Smooth. 1159 00:42:15,201 --> 00:42:18,079 Ooh, I don't think anyone has ever called me "smooth" before. 1160 00:42:19,330 --> 00:42:21,458 Well, maybe I inspire you. 1161 00:42:21,499 --> 00:42:23,585 [chuckling] 1162 00:42:24,627 --> 00:42:26,463 Is everything okay? 1163 00:42:26,504 --> 00:42:30,216 Yeah, I just, uh, I have to get to work. 1164 00:42:30,258 --> 00:42:33,053 I keep procrastinating. 1165 00:42:33,094 --> 00:42:35,096 I have to sit at my desk long enough 1166 00:42:35,138 --> 00:42:36,681 to open the drawer 1167 00:42:36,723 --> 00:42:38,725 in which I have many, many rolls of film, 1168 00:42:38,767 --> 00:42:40,685 develop them, see what I got, 1169 00:42:40,727 --> 00:42:42,645 and then I would actually have to look at them, and... 1170 00:42:42,687 --> 00:42:45,815 [takes a tense breath, sighs] 1171 00:42:45,857 --> 00:42:49,736 I mean, my parents are both so accomplished in their fields, 1172 00:42:49,778 --> 00:42:53,239 and I-- I just feel like a failure. 1173 00:42:53,281 --> 00:42:57,494 I mean, what if there's no place for me in New York? 1174 00:42:57,535 --> 00:43:00,205 What if I'm not the artist I thought I was? 1175 00:43:01,623 --> 00:43:04,042 There is a place for you here 1176 00:43:04,084 --> 00:43:05,877 because you're here. 1177 00:43:07,128 --> 00:43:09,047 You are creating art. 1178 00:43:09,089 --> 00:43:10,757 You're an artist. 1179 00:43:10,799 --> 00:43:13,927 Will there be roadblocks and rejections along the way? 1180 00:43:13,968 --> 00:43:15,428 Absolutely. 1181 00:43:15,470 --> 00:43:18,515 But you will persist. 1182 00:43:18,556 --> 00:43:23,353 I remember when I was articling and pulling 80-hour workweeks-- 1183 00:43:23,395 --> 00:43:24,813 it was a lot. 1184 00:43:24,854 --> 00:43:25,980 Yeah. 1185 00:43:26,022 --> 00:43:28,775 But I'm so grateful I persisted, 1186 00:43:28,817 --> 00:43:31,653 because I love the law. 1187 00:43:31,695 --> 00:43:33,405 And you... 1188 00:43:33,446 --> 00:43:34,906 clearly, love your craft. 1189 00:43:34,948 --> 00:43:36,199 Right? 1190 00:43:36,241 --> 00:43:38,243 Right. Yeah. 1191 00:43:38,284 --> 00:43:39,619 I do. 1192 00:43:39,661 --> 00:43:43,665 So maybe the discomfort is worth it. 1193 00:43:46,584 --> 00:43:50,630 Well, you are very wise, Amelia Kasmerec. 1194 00:43:50,672 --> 00:43:52,173 Thank you for noticing. 1195 00:43:54,634 --> 00:43:56,344 Are we still on for tonight? 1196 00:43:58,763 --> 00:44:00,515 Hey, Mom, how was the writer's symposium today? 1197 00:44:00,557 --> 00:44:02,225 Oh, it was fabuloso! 1198 00:44:02,267 --> 00:44:03,309 -[laughing] -I ran into 1199 00:44:03,351 --> 00:44:05,687 a few friends from school, 1200 00:44:05,729 --> 00:44:08,023 and your father was bored to tears. 1201 00:44:08,064 --> 00:44:10,233 Ah, I'm much happier here with you. 1202 00:44:10,275 --> 00:44:12,861 Yeah, well, hey, thanks for coming tonight. 1203 00:44:12,902 --> 00:44:15,488 It's gonna be fun, and it's for a good cause, so. 1204 00:44:15,530 --> 00:44:18,742 Oh, side note-- my friend Kylie, the writer, is gonna be there. 1205 00:44:18,783 --> 00:44:20,368 -So... -Oh, gotcha. 1206 00:44:20,410 --> 00:44:23,913 Your father just did some biceps this morning with it. 1207 00:44:23,955 --> 00:44:25,498 [dryly] It's very heavy material. 1208 00:44:25,540 --> 00:44:26,958 [laughing] 1209 00:44:27,000 --> 00:44:29,794 Yes, it is! No, really, uh, you know, 1210 00:44:29,836 --> 00:44:33,131 it's a very unique piece of work. 1211 00:44:33,173 --> 00:44:35,550 It's brave of her to share that with me. 1212 00:44:35,592 --> 00:44:36,885 Okay. 1213 00:44:36,926 --> 00:44:38,762 -Let's cross here. -Yes. 1214 00:44:38,803 --> 00:44:40,680 You know, we'd love to take a peek 1215 00:44:40,722 --> 00:44:42,057 at some of your work. 1216 00:44:42,098 --> 00:44:43,516 Mm-hmm! Would that be possible? 1217 00:44:43,558 --> 00:44:46,353 Uh, s-sure, y-yeah-- oh! 1218 00:44:46,394 --> 00:44:47,479 Amelia! 1219 00:44:47,520 --> 00:44:49,105 Oh. Hi. 1220 00:44:49,147 --> 00:44:50,398 Hi. 1221 00:44:50,440 --> 00:44:52,817 Oh, you brought cookies? 1222 00:44:52,859 --> 00:44:54,527 Well, I thought it's a Christmas party. 1223 00:44:54,569 --> 00:44:55,737 -It is! -Yeah. 1224 00:44:55,779 --> 00:44:57,238 And you bake, too? 1225 00:44:58,490 --> 00:44:59,491 [abruptly] Okay, let's go in. 1226 00:44:59,532 --> 00:45:00,700 -Mm-hmm! -Come on. 1227 00:45:00,742 --> 00:45:04,579 [***] 1228 00:45:04,621 --> 00:45:06,414 Raquel McCallan! 1229 00:45:06,456 --> 00:45:08,083 It is an honor to meet you. 1230 00:45:08,124 --> 00:45:10,752 Thank you so, so much for agreeing to read my book. 1231 00:45:10,794 --> 00:45:12,671 You have no idea how much it means to me. 1232 00:45:12,712 --> 00:45:15,173 Well, thank you, thank you, Kylie. 1233 00:45:15,215 --> 00:45:16,925 Nice to hear it. 1234 00:45:16,966 --> 00:45:18,259 I promise not to pester you for feedback 1235 00:45:18,301 --> 00:45:20,136 -while you're here. -[Raquel chuckles] 1236 00:45:20,178 --> 00:45:22,389 Ah, you know what? 1237 00:45:22,430 --> 00:45:24,391 I'm glad that there's gonna be wine at this event. 1238 00:45:24,432 --> 00:45:25,475 [laughing] 1239 00:45:25,517 --> 00:45:26,518 Ditto. 1240 00:45:27,936 --> 00:45:29,437 Did you find anything to wear yet? 1241 00:45:30,939 --> 00:45:33,358 Well, what does "semi-formal" mean, exactly? 1242 00:45:33,400 --> 00:45:34,859 [laughing] 1243 00:45:34,901 --> 00:45:36,736 I'll figure it out. 1244 00:45:36,778 --> 00:45:39,155 Hey, everyone! Are you having a good time? 1245 00:45:39,197 --> 00:45:41,783 -[crowd cheers and applauds] -Whoo-hoo-hoo! 1246 00:45:41,825 --> 00:45:44,119 Thank you so much for helping us tonight 1247 00:45:44,160 --> 00:45:46,413 as we Light Up the Lab for our week of festivities. 1248 00:45:46,454 --> 00:45:49,749 We would not be here if it were not for you patrons, 1249 00:45:49,791 --> 00:45:51,793 so feel the spirit of the season, 1250 00:45:51,835 --> 00:45:54,671 as Tanner gives us his beautiful version 1251 00:45:54,713 --> 00:45:57,173 of "Angels, We Have Heard On High." 1252 00:45:57,215 --> 00:45:58,174 Yeah, Tanner! 1253 00:45:58,216 --> 00:45:59,175 Whoo-hoo-hoo! 1254 00:45:59,217 --> 00:46:00,427 [Tanner] This one's for all of you! 1255 00:46:00,468 --> 00:46:02,429 [beat drops] 1256 00:46:02,470 --> 00:46:04,806 [plays electronic music] 1257 00:46:04,848 --> 00:46:07,308 -Hey! Drop that beat! -Yes! 1258 00:46:07,350 --> 00:46:08,810 [***] 1259 00:46:08,852 --> 00:46:10,729 Oh. We're dancing? 1260 00:46:10,770 --> 00:46:12,397 Yeah. Put those down! 1261 00:46:12,439 --> 00:46:14,482 [***] 1262 00:46:16,818 --> 00:46:18,111 Okay, you have moves. 1263 00:46:18,153 --> 00:46:20,822 [***] 1264 00:46:24,784 --> 00:46:27,537 [***] 1265 00:46:37,088 --> 00:46:40,550 [indistinct exchanges] 1266 00:46:45,513 --> 00:46:47,349 One second. 1267 00:46:53,146 --> 00:46:54,564 Hey. 1268 00:46:54,606 --> 00:46:56,649 Why are you working right now? 1269 00:46:56,691 --> 00:46:58,651 I've got a tech rehearsal tomorrow. 1270 00:46:58,693 --> 00:46:59,903 We're not ready, 1271 00:46:59,944 --> 00:47:01,279 and I haven't even gotten to the poster yet, 1272 00:47:01,321 --> 00:47:03,281 which is due at the printer's tomorrow morning, 1273 00:47:03,323 --> 00:47:05,950 so I need to get this done right now. 1274 00:47:05,992 --> 00:47:06,826 -Okay. Um, I-- -There's no other time. 1275 00:47:06,868 --> 00:47:08,661 I can-- I can help you. 1276 00:47:08,703 --> 00:47:09,746 -You can? -Yeah. 1277 00:47:09,788 --> 00:47:11,164 Like, now? 1278 00:47:11,206 --> 00:47:13,083 Yeah, yeah, um, it'll just take a minute, right? 1279 00:47:13,124 --> 00:47:14,793 [Javier] Yeah, yeah. Totally. Yeah. 1280 00:47:14,834 --> 00:47:16,461 [Dani] Okay. Okay. 1281 00:47:16,503 --> 00:47:18,338 [Raquel] She's very busy! 1282 00:47:18,380 --> 00:47:21,383 I just wish we could see more of our girl. 1283 00:47:21,424 --> 00:47:23,051 She warned us. 1284 00:47:23,093 --> 00:47:24,177 Yeah, she loves being busy. 1285 00:47:24,219 --> 00:47:25,303 Yeah. 1286 00:47:25,345 --> 00:47:26,888 And she also finds it hard to say no. 1287 00:47:26,930 --> 00:47:29,224 Ah, right. 1288 00:47:31,309 --> 00:47:33,687 Please, don't mind my grumpiness-- 1289 00:47:33,728 --> 00:47:35,188 I'm just finding retirement 1290 00:47:35,230 --> 00:47:37,524 just a little harder than I thought. 1291 00:47:37,565 --> 00:47:38,942 You just need to... 1292 00:47:38,983 --> 00:47:40,944 find something-- something to do, right? 1293 00:47:40,985 --> 00:47:42,821 -[Luke chuckles] -He's driving me crazy! 1294 00:47:42,862 --> 00:47:44,823 [laughing] 1295 00:47:44,864 --> 00:47:46,408 [***] 1296 00:47:46,449 --> 00:47:47,617 All right, everybody. 1297 00:47:47,659 --> 00:47:48,952 Are you ready to make some magic? 1298 00:47:48,993 --> 00:47:50,912 -[crowd cheering] -Yeah! 1299 00:47:50,954 --> 00:47:52,706 Because now is the time-- 1300 00:47:52,747 --> 00:47:54,916 the lanterns are lit. 1301 00:47:54,958 --> 00:47:56,710 Dim the lights. 1302 00:47:56,751 --> 00:48:00,255 [***] 1303 00:48:10,348 --> 00:48:12,934 [***] 1304 00:48:17,272 --> 00:48:18,648 [snap] 1305 00:48:23,236 --> 00:48:25,780 So... Amelia? 1306 00:48:25,822 --> 00:48:28,825 Tell me. How is it, working for your father? 1307 00:48:28,867 --> 00:48:31,578 'Cause he was a huge workaholic in college, 1308 00:48:31,619 --> 00:48:32,704 and I think 1309 00:48:32,746 --> 00:48:34,080 he constructed a tent in the library 1310 00:48:34,122 --> 00:48:35,749 during finals-- remember John? 1311 00:48:35,790 --> 00:48:36,958 [laughter] 1312 00:48:37,000 --> 00:48:40,086 Um, it can be a bit intense. 1313 00:48:40,128 --> 00:48:41,588 [chuckling] 1314 00:48:41,629 --> 00:48:42,714 Okay. 1315 00:48:42,756 --> 00:48:44,966 Have you always wanted to be a lawyer? 1316 00:48:46,217 --> 00:48:48,261 When I was little, 1317 00:48:48,303 --> 00:48:50,055 I used to see Dad talking to clients 1318 00:48:50,096 --> 00:48:51,264 around the kitchen table, 1319 00:48:51,306 --> 00:48:53,433 helping people. 1320 00:48:53,475 --> 00:48:55,935 That's what I always wanted to do. 1321 00:48:55,977 --> 00:48:57,437 Well... 1322 00:48:57,479 --> 00:49:00,815 the first thing I tell new writers 1323 00:49:00,857 --> 00:49:03,443 is to learn how to read a contract. 1324 00:49:03,485 --> 00:49:04,527 Yes! 1325 00:49:04,569 --> 00:49:05,779 Yes, yes. 1326 00:49:05,820 --> 00:49:08,782 Because, if not, they will be exploited. 1327 00:49:08,823 --> 00:49:10,450 I agree. 1328 00:49:10,492 --> 00:49:12,744 You know, I've often wondered 1329 00:49:12,786 --> 00:49:15,288 what it would be like to represent artists. 1330 00:49:15,330 --> 00:49:17,582 I think I'd love it. 1331 00:49:17,624 --> 00:49:19,626 Oh, don't spread that around, 1332 00:49:19,668 --> 00:49:21,795 or you might find yourself with a whole new client list. 1333 00:49:21,836 --> 00:49:22,962 [Raquel chuckles] 1334 00:49:23,004 --> 00:49:24,631 That's not a bad thing. 1335 00:49:24,673 --> 00:49:26,883 Hey, um, I just have a few more things to do, 1336 00:49:26,925 --> 00:49:28,510 but I won't be long. 1337 00:49:28,551 --> 00:49:30,387 [Luke] Okay, sweetie. 1338 00:49:30,428 --> 00:49:32,972 [***] 1339 00:49:33,014 --> 00:49:34,474 -[sighing] -All right. 1340 00:49:34,516 --> 00:49:37,352 [deep breath, sighs] 1341 00:49:39,312 --> 00:49:42,065 [***] 1342 00:49:46,069 --> 00:49:47,987 Did you guys see Amelia leave? 1343 00:49:48,029 --> 00:49:49,781 I guess I missed her. 1344 00:49:49,823 --> 00:49:52,492 No. She had an appointment with a new client. 1345 00:49:52,534 --> 00:49:53,910 I'm sure she told you about that. 1346 00:49:53,952 --> 00:49:55,161 I-I don't remember. 1347 00:49:55,203 --> 00:49:56,621 Well, maybe she didn't get a chance, 1348 00:49:56,663 --> 00:49:58,623 and she didn't want to bother you-- 1349 00:49:58,665 --> 00:50:01,042 you seemed very busy with Javier and, uh-- 1350 00:50:01,084 --> 00:50:02,043 Dad. I get it. 1351 00:50:03,169 --> 00:50:05,338 It's a wonderful quality, 1352 00:50:05,380 --> 00:50:06,464 but Amelia 1353 00:50:06,506 --> 00:50:10,176 came down here to see you... 1354 00:50:10,218 --> 00:50:11,553 and if you want someone special, 1355 00:50:11,594 --> 00:50:13,763 you need to treat them like they're special, right? 1356 00:50:13,805 --> 00:50:15,724 I guess I don't know how to say no. 1357 00:50:15,765 --> 00:50:17,434 I just... look. You guys, go ahead. 1358 00:50:17,475 --> 00:50:19,769 I'm gonna stay behind and help clean up. 1359 00:50:19,811 --> 00:50:20,895 -Help... -Come on. 1360 00:50:20,937 --> 00:50:25,233 I think that you are doing too much. 1361 00:50:25,275 --> 00:50:26,568 -You're trying too hard! -Goodnight. 1362 00:50:26,609 --> 00:50:29,696 You know, your friends are very important, but... 1363 00:50:29,738 --> 00:50:31,197 so is Amelia, 1364 00:50:31,239 --> 00:50:33,575 and so is your own work! 1365 00:50:33,616 --> 00:50:34,701 -Okay, Mama. -And I think 1366 00:50:34,743 --> 00:50:36,870 you need to put attention on that. 1367 00:50:36,911 --> 00:50:39,205 -[Raquel continues, muffled] -Goodnight. 1368 00:50:39,247 --> 00:50:41,541 [continues babbling, indistinct] 1369 00:50:46,963 --> 00:50:50,759 [***] 1370 00:51:12,238 --> 00:51:14,449 [sighs] 1371 00:51:18,870 --> 00:51:21,456 [***] 1372 00:51:39,432 --> 00:51:41,601 [***] 1373 00:51:48,024 --> 00:51:50,610 [***] 1374 00:51:54,823 --> 00:51:55,740 Yes! 1375 00:52:01,454 --> 00:52:06,084 [***] 1376 00:52:06,126 --> 00:52:07,085 Merry Christmas! 1377 00:52:07,127 --> 00:52:10,422 [***] 1378 00:52:10,463 --> 00:52:11,840 Good morning! 1379 00:52:13,591 --> 00:52:18,555 [***] 1380 00:52:24,144 --> 00:52:25,311 Ah... 1381 00:52:25,353 --> 00:52:27,063 having a good time? 1382 00:52:27,105 --> 00:52:28,648 Mm-hmm! You know... 1383 00:52:28,690 --> 00:52:32,193 at first, I was worried about this, but... 1384 00:52:32,235 --> 00:52:33,778 there may be something here. 1385 00:52:33,820 --> 00:52:34,988 Yeah? 1386 00:52:35,030 --> 00:52:36,781 Enough you keep you busy for the next while? 1387 00:52:37,991 --> 00:52:39,034 Oh, yes, I think so. 1388 00:52:39,075 --> 00:52:41,828 Okay, 'cause I-I think I might, um... 1389 00:52:41,870 --> 00:52:44,497 step out and see that friend that just got back from Oxford. 1390 00:52:44,539 --> 00:52:45,832 I can leave this here and come with you. 1391 00:52:45,874 --> 00:52:47,667 No, no, no, no. You enjoy. 1392 00:52:47,709 --> 00:52:49,753 -Okay. -Mm. [smooch] 1393 00:52:49,794 --> 00:52:52,047 I can see you are... "in the zone". 1394 00:52:52,088 --> 00:52:54,883 Mm-hmm. Yes, yes. She has style, this one! 1395 00:52:54,924 --> 00:52:57,677 Very unique, but not disciplined. 1396 00:52:57,719 --> 00:53:00,930 Mm. Well, maybe that is her strength. 1397 00:53:01,973 --> 00:53:03,725 Just saying. 1398 00:53:03,767 --> 00:53:05,060 Hmph! 1399 00:53:05,101 --> 00:53:07,270 [***] 1400 00:53:08,980 --> 00:53:10,690 [snap] 1401 00:53:10,732 --> 00:53:13,485 [buzzing chatter and din] 1402 00:53:13,526 --> 00:53:15,153 [***] 1403 00:53:15,195 --> 00:53:16,696 Excuse me. 1404 00:53:18,073 --> 00:53:19,616 You were right. 1405 00:53:19,657 --> 00:53:21,534 About what? 1406 00:53:21,576 --> 00:53:24,371 You found something to wear. 1407 00:53:24,412 --> 00:53:25,455 [chuckling] 1408 00:53:25,497 --> 00:53:27,332 You look stunning. 1409 00:53:28,917 --> 00:53:32,087 Right, well, it's all Kylie and Tanner. 1410 00:53:33,338 --> 00:53:35,090 Sometimes, it pays off 1411 00:53:35,131 --> 00:53:38,134 to know artists with such amazing talents. 1412 00:53:38,176 --> 00:53:40,053 [chuckles anxiously] 1413 00:53:40,095 --> 00:53:42,722 Besides, I-I need to keep up with you. 1414 00:53:42,764 --> 00:53:45,266 You... you're gorgeous. 1415 00:53:45,308 --> 00:53:47,852 -[missteps on stair] -[both] Oh! 1416 00:53:47,894 --> 00:53:49,229 I definitely should've worn my Docs. 1417 00:53:49,270 --> 00:53:50,230 [Amelia laughs] 1418 00:53:50,271 --> 00:53:51,606 -Hi, Dad. -Hi. 1419 00:53:51,648 --> 00:53:52,816 This is... 1420 00:53:52,857 --> 00:53:53,692 Daniella! 1421 00:53:53,733 --> 00:53:55,151 So nice to meet you. 1422 00:53:55,193 --> 00:53:57,445 You too. My family speaks so highly of you. 1423 00:53:57,487 --> 00:54:00,281 And this is a fabulous party. 1424 00:54:00,323 --> 00:54:01,866 Well, thank you. Thank you so much. 1425 00:54:01,908 --> 00:54:03,576 And thank you for coming with Amelia. 1426 00:54:03,618 --> 00:54:05,537 Oh, I'm-I'm just glad we met. 1427 00:54:05,578 --> 00:54:07,789 She's wonderful... 1428 00:54:07,831 --> 00:54:10,625 just the most unexpected Christmas miracle. 1429 00:54:12,002 --> 00:54:14,212 [background chatter, indistinct] 1430 00:54:14,254 --> 00:54:15,672 [words catch] 1431 00:54:15,714 --> 00:54:18,133 That food looks amazing. Will you excuse me a second? 1432 00:54:20,385 --> 00:54:22,303 [guests chatter indistinctly] 1433 00:54:23,638 --> 00:54:24,973 Well, you look happy. 1434 00:54:26,057 --> 00:54:28,018 I am. 1435 00:54:29,477 --> 00:54:32,188 I'm sorry I came on so strong about you being here tonight. 1436 00:54:32,230 --> 00:54:35,233 Just... I want you to have what I had. 1437 00:54:36,985 --> 00:54:38,737 Thanks, Dad. 1438 00:54:38,778 --> 00:54:41,156 [boisterous laughter carrying] 1439 00:54:41,197 --> 00:54:43,658 [laughing] 1440 00:54:44,909 --> 00:54:47,787 Did you know that this firm has a running club? 1441 00:54:47,829 --> 00:54:49,122 They want to meet you, 1442 00:54:49,164 --> 00:54:50,665 and you need to tell them the story 1443 00:54:50,707 --> 00:54:52,042 of when you ran the New York City Marathon-- 1444 00:54:52,083 --> 00:54:53,460 [laughs] ...and you took the wrong turn. 1445 00:54:53,501 --> 00:54:54,461 They'll love it! 1446 00:54:54,502 --> 00:54:56,004 -Come on. -So cute. 1447 00:55:05,930 --> 00:55:07,349 [indistinct background chatter] 1448 00:55:07,390 --> 00:55:09,476 That is one impressive bear. 1449 00:55:09,517 --> 00:55:10,769 [chuckling] 1450 00:55:10,810 --> 00:55:13,271 I am making bid for him at Daniella's auction. 1451 00:55:13,313 --> 00:55:14,939 I-I feel like we've bonded. 1452 00:55:14,981 --> 00:55:16,107 Mm-hmm. 1453 00:55:17,233 --> 00:55:19,778 So, when does your "deal" expire? 1454 00:55:22,197 --> 00:55:24,949 -Uh... tomorrow. -Tomorrow. 1455 00:55:24,991 --> 00:55:25,992 Hmm. 1456 00:55:26,034 --> 00:55:27,619 Shame. 1457 00:55:27,660 --> 00:55:29,454 Both parties seem happy. 1458 00:55:29,496 --> 00:55:31,414 You know, you could renegotiate. 1459 00:55:33,041 --> 00:55:34,709 -[phone buzzes] -Oh. That's my phone. 1460 00:55:34,751 --> 00:55:35,585 Excuse me. 1461 00:55:37,087 --> 00:55:39,047 Sweetheart, come. 1462 00:55:39,089 --> 00:55:40,090 I want you to say hello. 1463 00:55:40,131 --> 00:55:41,883 Okay. One second. 1464 00:55:41,925 --> 00:55:44,094 Gentlemen, this is my daughter, Amelia. 1465 00:55:44,135 --> 00:55:45,303 [text alert chimes] 1466 00:55:52,227 --> 00:55:54,854 I look forward to that. Thanks. 1467 00:55:54,896 --> 00:55:57,232 Hi. Yeah. 1468 00:55:57,273 --> 00:55:59,234 I'll take these two. Thank you. 1469 00:56:01,778 --> 00:56:02,987 -Hi. 1470 00:56:03,029 --> 00:56:04,781 -Got us drinks. -Thank you. 1471 00:56:10,120 --> 00:56:11,162 Everything okay? 1472 00:56:11,204 --> 00:56:12,330 Yeah, yeah. 1473 00:56:12,372 --> 00:56:15,583 Um, it was Javier's play tonight. 1474 00:56:15,625 --> 00:56:17,752 What? Y-You missed it? 1475 00:56:17,794 --> 00:56:19,754 To be here? 1476 00:56:19,796 --> 00:56:21,798 Yeah, this is important to you, 1477 00:56:21,840 --> 00:56:24,801 so it's... important to me. 1478 00:56:26,136 --> 00:56:28,096 [chuckling] 1479 00:56:28,138 --> 00:56:30,932 Hey, you did not tell me that you were... 1480 00:56:30,974 --> 00:56:32,809 up for partner. 1481 00:56:33,935 --> 00:56:37,397 That is the plan, yeah. 1482 00:56:38,732 --> 00:56:40,400 You're not excited? 1483 00:56:40,442 --> 00:56:42,318 Hmm... 1484 00:56:45,113 --> 00:56:46,823 Okay. 1485 00:56:48,241 --> 00:56:50,493 Things... Things change. 1486 00:56:51,828 --> 00:56:54,205 Ahem. Okay. 1487 00:56:54,247 --> 00:56:55,915 So, last year, 1488 00:56:55,957 --> 00:56:58,293 I was... happy. 1489 00:56:59,252 --> 00:57:01,504 I had it all. 1490 00:57:01,546 --> 00:57:02,589 You know? 1491 00:57:02,630 --> 00:57:04,132 Great job? Check. 1492 00:57:04,174 --> 00:57:05,884 Relationship? Check. 1493 00:57:05,925 --> 00:57:08,428 And... 1494 00:57:08,470 --> 00:57:11,431 then everything unraveled. 1495 00:57:12,974 --> 00:57:15,143 Margo had 1496 00:57:15,185 --> 00:57:17,020 wanted us to travel... 1497 00:57:17,062 --> 00:57:19,230 to see things, 1498 00:57:19,272 --> 00:57:22,650 experience life outside of work. 1499 00:57:24,361 --> 00:57:27,864 But I'd been too busy to notice... 1500 00:57:29,866 --> 00:57:34,329 ...so one day, she came home and told me she was done. 1501 00:57:34,371 --> 00:57:37,123 She didn't want to feel alone in our relationship anymore. 1502 00:57:37,165 --> 00:57:38,917 Which is understandable. 1503 00:57:40,502 --> 00:57:44,047 She left right before Christmas 1504 00:57:44,089 --> 00:57:46,675 That's brutal. 1505 00:57:46,716 --> 00:57:48,343 Yeah, it was. 1506 00:57:48,385 --> 00:57:51,221 We also worked at the same firm, so... 1507 00:57:52,514 --> 00:57:54,641 Wow. 1508 00:57:54,683 --> 00:57:57,018 The real story of my fake girlfriend. 1509 00:57:57,060 --> 00:57:58,353 [chuckling] 1510 00:57:58,395 --> 00:58:00,730 It could be a Kelly Clarkson song, 1511 00:58:00,772 --> 00:58:01,856 I'm not gonna lie. 1512 00:58:01,898 --> 00:58:03,608 It could be. 1513 00:58:05,026 --> 00:58:07,445 Thanks for sharing. 1514 00:58:08,446 --> 00:58:10,448 Well, thanks for listening. 1515 00:58:12,492 --> 00:58:15,203 You know, I'd planned 1516 00:58:15,245 --> 00:58:18,248 to let Christmas just slide by this year. 1517 00:58:18,289 --> 00:58:19,499 [Dani chuckles] 1518 00:58:19,541 --> 00:58:23,503 But... this has been good for me, actually. 1519 00:58:23,545 --> 00:58:27,215 Hanging out with you and doing all your... 1520 00:58:27,257 --> 00:58:29,676 millions of crazy Christmas events 1521 00:58:29,718 --> 00:58:31,928 with your wonderful artist friends. 1522 00:58:31,970 --> 00:58:34,806 It's... It's been great. 1523 00:58:34,848 --> 00:58:37,308 It's been a whole new world. 1524 00:58:37,350 --> 00:58:39,811 Oh, well... pfft, same for me. 1525 00:58:39,853 --> 00:58:40,979 [chuckling] 1526 00:58:41,021 --> 00:58:43,940 But I'm honestly having a blast. 1527 00:58:45,650 --> 00:58:46,901 -Cheers. 1528 00:58:46,943 --> 00:58:48,319 [clink] 1529 00:58:49,612 --> 00:58:52,449 [***] 1530 00:58:54,659 --> 00:58:55,910 Yup. Yup. 1531 00:59:00,248 --> 00:59:02,959 [***] 1532 00:59:10,258 --> 00:59:12,635 [***] 1533 00:59:23,104 --> 00:59:25,190 [both laughing] 1534 00:59:25,231 --> 00:59:26,816 Oh, so cute! 1535 00:59:26,858 --> 00:59:28,818 I don't know how you do this all night. 1536 00:59:28,860 --> 00:59:31,029 I can't believe I wore heels for you. 1537 00:59:31,071 --> 00:59:33,073 It really hurts! 1538 00:59:33,114 --> 00:59:35,158 Well, you get used to it. 1539 00:59:35,200 --> 00:59:37,077 [Dani laughs] 1540 00:59:37,118 --> 00:59:39,329 Ah. 1541 00:59:40,830 --> 00:59:42,040 Well, Daniella McCallan, 1542 00:59:42,082 --> 00:59:44,793 you were an excellent plus-one. 1543 00:59:44,834 --> 00:59:47,796 Ohh! Well, my pleasure, Amelia Kasmerec. 1544 00:59:47,837 --> 00:59:48,963 [laughs] 1545 00:59:49,005 --> 00:59:51,132 Seriously, I-I... 1546 00:59:51,174 --> 00:59:53,510 I want to thank you 1547 00:59:53,551 --> 00:59:56,054 for making a night I was nervous about 1548 00:59:56,096 --> 00:59:58,848 one that I'll remember. 1549 00:59:58,890 --> 01:00:03,645 Well, that's kinda my forte-- making long-lasting memories. 1550 01:00:03,687 --> 01:00:05,605 [laughing] 1551 01:00:06,731 --> 01:00:08,983 Well... 1552 01:00:09,025 --> 01:00:11,611 [***] 1553 01:00:11,653 --> 01:00:13,113 Oh-- um... 1554 01:00:13,154 --> 01:00:15,573 Thank you. 1555 01:00:15,615 --> 01:00:18,576 Well, you can't get rid of me that easy. 1556 01:00:22,580 --> 01:00:23,665 I, um... 1557 01:00:23,707 --> 01:00:25,750 Yeah. 1558 01:00:26,835 --> 01:00:27,877 I... 1559 01:00:29,087 --> 01:00:30,714 I... 1560 01:00:32,257 --> 01:00:33,550 ...wanna 1561 01:00:33,591 --> 01:00:36,302 tell you that I'm-I'm... 1562 01:00:36,344 --> 01:00:38,054 looking forward to tomorrow, 1563 01:00:38,096 --> 01:00:40,765 to seeing your show. 1564 01:00:40,807 --> 01:00:43,101 Yeah. Me too. 1565 01:00:43,143 --> 01:00:45,020 I'm excited for you to see it. 1566 01:00:45,061 --> 01:00:47,480 Tomorrow. 1567 01:00:47,522 --> 01:00:49,566 Yeah. Tomorrow. 1568 01:00:49,607 --> 01:00:51,735 Right. 1569 01:00:51,776 --> 01:00:52,777 Goodnight. 1570 01:00:52,819 --> 01:00:54,404 Goodnight! 1571 01:00:55,780 --> 01:00:57,032 I gotta take these heels off. 1572 01:00:57,073 --> 01:00:58,783 -Yeah, soak your feet! -[laughs] 1573 01:00:58,825 --> 01:01:00,535 [***] 1574 01:01:02,412 --> 01:01:04,414 [exhales deeply] 1575 01:01:08,626 --> 01:01:10,086 [water running] 1576 01:01:12,213 --> 01:01:14,591 [***] 1577 01:01:30,065 --> 01:01:31,941 [astonished chuckle] 1578 01:01:31,983 --> 01:01:33,735 It's you. 1579 01:01:35,111 --> 01:01:36,529 [door creaks open] 1580 01:01:36,571 --> 01:01:38,573 I know I said I would submit photographs, 1581 01:01:38,615 --> 01:01:41,076 but I want to do something more. 1582 01:01:41,117 --> 01:01:42,827 I-I gotta show you this. 1583 01:01:42,869 --> 01:01:43,912 Now? 1584 01:01:43,953 --> 01:01:44,662 Yes! 1585 01:01:44,704 --> 01:01:47,040 Yeah, come on. 1586 01:01:47,082 --> 01:01:48,750 Okay. "Now." 1587 01:01:48,792 --> 01:01:50,210 [notebook thumps table] 1588 01:01:51,503 --> 01:01:53,088 So... 1589 01:01:53,129 --> 01:01:55,674 are we not gonna talk about last night? 1590 01:01:55,715 --> 01:01:57,342 What about it? 1591 01:01:57,384 --> 01:01:59,219 Amelia-- 1592 01:01:59,260 --> 01:02:00,845 wait, what's your middle name? 1593 01:02:00,887 --> 01:02:01,888 Kathryne. 1594 01:02:01,930 --> 01:02:03,807 Amelia KathryneKasmerec... 1595 01:02:03,848 --> 01:02:05,350 be honest with yourself. 1596 01:02:05,392 --> 01:02:06,518 You're dating Daniella. 1597 01:02:06,559 --> 01:02:08,603 Fakedating. 1598 01:02:08,645 --> 01:02:10,105 It looked very real for both of you. 1599 01:02:11,606 --> 01:02:13,274 Don't even know if she likes me. 1600 01:02:13,316 --> 01:02:15,026 Oh, she likes you. 1601 01:02:15,068 --> 01:02:17,570 You both looked like I stole all the presents 1602 01:02:17,612 --> 01:02:18,738 under the Christmas tree 1603 01:02:18,780 --> 01:02:19,989 when I brought up the end of the deal. 1604 01:02:20,031 --> 01:02:22,867 Sorry about that, by the way. 1605 01:02:22,909 --> 01:02:26,162 Come on, just talk to her, tell her how you feel. 1606 01:02:26,204 --> 01:02:29,958 I don't think I can. 1607 01:02:30,000 --> 01:02:32,127 This better not be about Margo. 1608 01:02:32,168 --> 01:02:34,671 It's not. Just... 1609 01:02:34,713 --> 01:02:36,798 real feelings were never on the table. 1610 01:02:36,840 --> 01:02:38,550 Well, now they are. 1611 01:02:38,591 --> 01:02:40,802 Tell her! 1612 01:02:42,345 --> 01:02:43,763 Okay. 1613 01:02:43,805 --> 01:02:47,726 I will... tell Daniella how I feel. 1614 01:02:48,810 --> 01:02:50,770 Yes. Thank you! 1615 01:02:50,812 --> 01:02:53,815 Yeah, I am not about to see my favorite "fake" couple 1616 01:02:53,857 --> 01:02:56,651 break up before they even start real-dating. 1617 01:02:56,693 --> 01:02:59,362 [***] 1618 01:03:01,197 --> 01:03:03,867 Uh, let's get that... on this table. 1619 01:03:04,951 --> 01:03:07,287 Let's get that by the front door. 1620 01:03:07,328 --> 01:03:09,247 Yes! Food and beverages straight to the back, 1621 01:03:09,289 --> 01:03:10,331 in the kitchen. 1622 01:03:10,373 --> 01:03:11,833 That on this table. 1623 01:03:11,875 --> 01:03:14,336 Can we get these clipboards to their matching pieces? 1624 01:03:14,377 --> 01:03:16,379 [***] 1625 01:03:16,421 --> 01:03:18,214 Is this it? 1626 01:03:19,674 --> 01:03:22,218 Look out, Annie Leibovitz. 1627 01:03:23,553 --> 01:03:25,889 [***] 1628 01:03:28,016 --> 01:03:30,101 [Luke] "Daniella McCallan". 1629 01:03:31,728 --> 01:03:33,897 Our girl has worked so hard. 1630 01:03:35,357 --> 01:03:38,610 [***] 1631 01:03:38,651 --> 01:03:39,861 That's nice. 1632 01:03:48,286 --> 01:03:50,080 -One sec. -Okay. 1633 01:03:55,418 --> 01:03:56,252 Hi. 1634 01:03:57,712 --> 01:03:58,880 Hi! 1635 01:03:59,923 --> 01:04:02,092 So you're gonna bid on him? 1636 01:04:02,133 --> 01:04:03,218 Mm-hmm. 1637 01:04:03,259 --> 01:04:05,136 I told you-- we have a connection. 1638 01:04:05,178 --> 01:04:06,763 Right. 1639 01:04:10,100 --> 01:04:12,352 I, um... 1640 01:04:12,394 --> 01:04:14,229 I really need to talk to you. 1641 01:04:14,270 --> 01:04:16,064 It's important. 1642 01:04:16,106 --> 01:04:18,066 Dani? 1643 01:04:18,108 --> 01:04:20,193 You know what? 1644 01:04:20,235 --> 01:04:21,820 No. It-It can wait. 1645 01:04:21,861 --> 01:04:23,488 -Okay. -Go. Good luck! 1646 01:04:24,698 --> 01:04:26,908 Hi, and welcome 1647 01:04:26,950 --> 01:04:29,077 to the last evening of our Charity Week Showcase 1648 01:04:29,119 --> 01:04:31,246 here at the Brooklyn Artist Lab! 1649 01:04:31,287 --> 01:04:32,747 [guests cheering] 1650 01:04:32,789 --> 01:04:34,249 Bravo! Bravo! 1651 01:04:34,290 --> 01:04:35,417 Whoo! 1652 01:04:35,458 --> 01:04:36,918 I want to thank 1653 01:04:36,960 --> 01:04:39,129 each and every one of you for coming tonight. 1654 01:04:39,170 --> 01:04:41,756 The silent auction is open until 11 p.m., sharp, 1655 01:04:41,798 --> 01:04:43,883 so, please, be sure to get your bids in! 1656 01:04:43,925 --> 01:04:45,301 -Got it. -Yes. 1657 01:04:45,343 --> 01:04:47,887 Now, because this is our last artist event, 1658 01:04:47,929 --> 01:04:49,723 Daniella McCallan... 1659 01:04:49,764 --> 01:04:51,391 our resident photographer, 1660 01:04:51,433 --> 01:04:53,435 has a question for you. 1661 01:04:53,476 --> 01:04:55,395 [applauding and cheering] 1662 01:04:58,606 --> 01:05:02,444 So... what makes a good photograph? 1663 01:05:02,485 --> 01:05:04,738 Is it the light? 1664 01:05:04,779 --> 01:05:07,282 Is it the subject? 1665 01:05:07,323 --> 01:05:10,910 Or is it simply the ordinary turned extraordinary 1666 01:05:10,952 --> 01:05:12,996 because of your memory of the moment? 1667 01:05:13,997 --> 01:05:15,457 Well, I wish I knew. 1668 01:05:15,498 --> 01:05:16,875 [laughter] 1669 01:05:16,916 --> 01:05:18,710 I have been asking myself that question 1670 01:05:18,752 --> 01:05:20,628 for the last four months, 1671 01:05:20,670 --> 01:05:22,630 and the four months before that. 1672 01:05:22,672 --> 01:05:23,965 Actually, ever since 1673 01:05:24,007 --> 01:05:26,301 my parents gifted me with my very first camera. 1674 01:05:27,677 --> 01:05:30,513 I knew more at 14 than I do now, 1675 01:05:30,555 --> 01:05:32,349 because I didn't know any better. 1676 01:05:32,390 --> 01:05:35,435 I used to see beauty through the lens. 1677 01:05:35,477 --> 01:05:38,772 And then, I thought I had to see smart things, 1678 01:05:38,813 --> 01:05:40,565 and see artthings... 1679 01:05:40,607 --> 01:05:44,361 and then I started to forget what makes anything beautiful. 1680 01:05:46,196 --> 01:05:47,864 So... 1681 01:05:49,783 --> 01:05:51,743 ...I found subjects 1682 01:05:51,785 --> 01:05:53,078 that gave me... 1683 01:05:54,537 --> 01:05:56,081 ...unexpected joy. 1684 01:05:56,122 --> 01:05:57,624 [gasps and chuckles] Wow. 1685 01:06:00,543 --> 01:06:02,337 Because that 1686 01:06:02,379 --> 01:06:04,422 is what makes a good photograph... 1687 01:06:04,464 --> 01:06:06,216 [chuckling] 1688 01:06:07,717 --> 01:06:10,220 And I have never felt... 1689 01:06:12,055 --> 01:06:14,891 ...a more joyous holiday season. 1690 01:06:15,767 --> 01:06:17,227 Music! 1691 01:06:17,268 --> 01:06:19,604 -[dance music rises] -Lights! 1692 01:06:19,646 --> 01:06:20,730 Magic! 1693 01:06:20,772 --> 01:06:22,857 Whoo! 1694 01:06:22,899 --> 01:06:25,318 [snapping] 1695 01:06:25,360 --> 01:06:27,278 [guests cheering] 1696 01:06:27,320 --> 01:06:29,614 [***] 1697 01:06:37,747 --> 01:06:39,916 [snapping] 1698 01:06:49,134 --> 01:06:51,052 [indistinct exchange] 1699 01:06:52,178 --> 01:06:53,096 Daniella? 1700 01:06:54,139 --> 01:06:56,933 Everyone thinks that... 1701 01:06:56,975 --> 01:06:58,560 was remarkable. 1702 01:06:58,601 --> 01:07:01,479 Your work was clear and true 1703 01:07:01,521 --> 01:07:02,772 and focused. 1704 01:07:02,814 --> 01:07:05,108 I'm really proud of you. 1705 01:07:05,150 --> 01:07:06,776 I talked to the sponsors 1706 01:07:06,818 --> 01:07:08,069 about the travel grant. 1707 01:07:08,111 --> 01:07:09,612 They were here... 1708 01:07:09,654 --> 01:07:11,823 they very impressed. 1709 01:07:11,865 --> 01:07:13,908 If you're interested... 1710 01:07:13,950 --> 01:07:15,994 the travel grant's yours. 1711 01:07:16,036 --> 01:07:18,163 [gasping] Thank you, Liza. 1712 01:07:18,204 --> 01:07:19,456 Yes! Yes! 1713 01:07:19,497 --> 01:07:20,582 [Liza laughs] 1714 01:07:20,623 --> 01:07:21,875 This is your success-- 1715 01:07:21,916 --> 01:07:24,377 you thank you. 1716 01:07:24,419 --> 01:07:25,962 Send me a postcard. 1717 01:07:26,004 --> 01:07:26,838 Thank me later. 1718 01:07:26,880 --> 01:07:28,214 [laughing] 1719 01:07:28,256 --> 01:07:30,508 [gasps and squeals] Congratulations! 1720 01:07:30,550 --> 01:07:32,886 I'm gonna tell everyone. 1721 01:07:32,927 --> 01:07:35,305 [***] 1722 01:07:41,144 --> 01:07:42,937 Ahem! * Amelia! * 1723 01:07:44,481 --> 01:07:45,815 Dani's got some news. 1724 01:07:45,857 --> 01:07:47,317 Oh? 1725 01:07:47,359 --> 01:07:49,986 Was it about how amazing her performance was tonight? 1726 01:07:50,028 --> 01:07:51,112 She is so lucky. 1727 01:07:51,154 --> 01:07:52,238 She had someone here to sponsor her 1728 01:07:52,280 --> 01:07:53,406 to travel the world. 1729 01:07:53,448 --> 01:07:55,116 I think she said something about Japan. 1730 01:07:55,158 --> 01:07:56,743 I am so jealous. 1731 01:07:56,785 --> 01:07:58,536 Um... 1732 01:07:58,578 --> 01:08:00,497 uh, Japan? 1733 01:08:00,538 --> 01:08:02,040 Yeah. She'll tell you all the details. 1734 01:08:02,082 --> 01:08:03,249 It's a once-in-a-lifetime opportunity. 1735 01:08:03,291 --> 01:08:05,460 [Kylie giggles] 1736 01:08:05,502 --> 01:08:07,796 I can't wait to tell Tanner! 1737 01:08:07,837 --> 01:08:10,632 [***] 1738 01:08:15,387 --> 01:08:16,721 [exhales nervously] 1739 01:08:16,763 --> 01:08:19,015 So? Uh, what did you want to talk about? 1740 01:08:20,642 --> 01:08:22,477 Um... 1741 01:08:22,519 --> 01:08:23,978 Yeah. 1742 01:08:26,147 --> 01:08:28,525 Um, here's good. 1743 01:08:34,322 --> 01:08:36,658 "Unexpected joy." 1744 01:08:40,495 --> 01:08:42,706 I wasn't expecting this. 1745 01:08:44,874 --> 01:08:45,917 Me neither. 1746 01:08:47,836 --> 01:08:50,672 And it's December 24th. 1747 01:08:52,173 --> 01:08:53,508 [voice cracks] And it's over. 1748 01:08:55,510 --> 01:08:58,722 You were a great fake girlfriend. 1749 01:09:00,348 --> 01:09:03,059 No, we were great fake girlfriends. 1750 01:09:06,354 --> 01:09:08,398 I hate goodbyes. 1751 01:09:09,983 --> 01:09:14,487 Well, this isn't a "goodbye" goodbye, is it? 1752 01:09:15,905 --> 01:09:17,741 [sobs softly] 1753 01:09:29,085 --> 01:09:30,837 Goodbye, Dani. 1754 01:09:30,879 --> 01:09:32,881 [***] 1755 01:09:37,510 --> 01:09:40,013 There you are! 1756 01:09:40,055 --> 01:09:41,890 I'm sorry. 1757 01:09:44,934 --> 01:09:47,020 What happened? 1758 01:09:47,062 --> 01:09:49,773 [***] 1759 01:09:57,906 --> 01:09:59,282 Dani? 1760 01:09:59,324 --> 01:10:02,410 [Raquel] Hey! Did you and Amelia have a fight? 1761 01:10:03,411 --> 01:10:05,121 Your girlfriend seems very upset. 1762 01:10:05,163 --> 01:10:06,706 She's not my girlfriend. 1763 01:10:06,748 --> 01:10:08,458 -No? -What? 1764 01:10:08,500 --> 01:10:11,378 She's-- She's not my girlfriend. 1765 01:10:11,419 --> 01:10:13,338 I... don't-- 1766 01:10:13,380 --> 01:10:15,298 She was never my girlfriend. 1767 01:10:15,340 --> 01:10:18,134 Well, not-- not my real girlfriend. 1768 01:10:18,176 --> 01:10:19,719 She was-- She was a fake girlfriend, 1769 01:10:19,761 --> 01:10:22,972 and, well, now, she's not even that, so, um... 1770 01:10:23,014 --> 01:10:24,557 [deep breath, sigh] 1771 01:10:24,599 --> 01:10:27,769 I'm sorry that I wasn't honest. 1772 01:10:27,811 --> 01:10:30,730 I just-- I just wanted you and Dad to have a good time, 1773 01:10:30,772 --> 01:10:33,900 and I wanted you to know that I... I was fine, 1774 01:10:33,942 --> 01:10:35,235 and that it was smooth sailing for me, 1775 01:10:35,276 --> 01:10:37,404 and that I could captain my ship, 1776 01:10:37,445 --> 01:10:39,406 and make great art, and have great friends 1777 01:10:39,447 --> 01:10:40,949 and now everything is just messed up. 1778 01:10:42,117 --> 01:10:44,703 Your ship is sailing fine! 1779 01:10:44,744 --> 01:10:48,415 Liza just told me you got a grant. 1780 01:10:48,456 --> 01:10:49,624 -Mom, I-- -Dani, please. 1781 01:10:49,666 --> 01:10:51,459 Just-- Just listen. 1782 01:10:52,585 --> 01:10:54,337 -We're not mad. -No! No, honey. 1783 01:10:54,379 --> 01:10:57,298 And thank you for trying to look after us, honey. 1784 01:10:57,340 --> 01:10:59,968 Yes. We had a great time. 1785 01:11:00,010 --> 01:11:03,179 I really enjoyed editing your friend's book. 1786 01:11:03,221 --> 01:11:07,434 Your father just decided to take that job in Oxford. 1787 01:11:07,475 --> 01:11:09,269 You knew about that? 1788 01:11:09,310 --> 01:11:11,146 Of course, I knew. 1789 01:11:11,187 --> 01:11:12,814 [Raquel chuckles] 1790 01:11:12,856 --> 01:11:14,482 We love you. 1791 01:11:15,483 --> 01:11:17,444 We want you to be happy. 1792 01:11:17,485 --> 01:11:18,445 [in Spanish] Que eres feliz, hija. 1793 01:11:18,486 --> 01:11:19,446 [Raquel] Yes. 1794 01:11:19,487 --> 01:11:21,656 [deep breath, sighs] 1795 01:11:21,698 --> 01:11:23,283 Let's go home. Hmm? 1796 01:11:23,324 --> 01:11:24,659 Mm. 1797 01:11:24,701 --> 01:11:26,870 "Three Musketeers." 1798 01:11:26,911 --> 01:11:29,330 [***] 1799 01:11:29,372 --> 01:11:30,874 Come on. 1800 01:11:30,915 --> 01:11:32,417 Is it too late 1801 01:11:32,459 --> 01:11:34,461 for some double peppermint hot chocolate? 1802 01:11:34,502 --> 01:11:36,296 [Dani] It's never too late for that. 1803 01:11:36,338 --> 01:11:38,673 [***] 1804 01:11:43,595 --> 01:11:45,472 Morning, Dad. 1805 01:11:45,513 --> 01:11:46,890 [dishes clatter on counter] 1806 01:11:46,931 --> 01:11:48,099 Merry Christmas! 1807 01:11:48,141 --> 01:11:49,601 Merry Christmas. 1808 01:11:49,642 --> 01:11:51,686 Got you a coffee. 1809 01:11:52,896 --> 01:11:53,772 Thanks. 1810 01:11:55,690 --> 01:11:56,941 Thanks for being here. 1811 01:11:56,983 --> 01:11:59,527 Well, we are a family. Where else would I be? 1812 01:12:14,042 --> 01:12:16,628 Okay. 1813 01:12:16,670 --> 01:12:19,547 While I do... 1814 01:12:20,799 --> 01:12:24,010 ...want to eventually follow in your footsteps... 1815 01:12:24,052 --> 01:12:26,221 I'd... 1816 01:12:26,262 --> 01:12:27,681 like to take a step back 1817 01:12:27,722 --> 01:12:30,684 from the corporate lawyer partner track. 1818 01:12:32,268 --> 01:12:34,229 You don't wanna be a partner? 1819 01:12:34,270 --> 01:12:36,356 Well, not right now. 1820 01:12:36,398 --> 01:12:39,067 Because I have a different idea. 1821 01:12:39,109 --> 01:12:42,153 I met so many interesting people over the last week, 1822 01:12:42,195 --> 01:12:44,155 and they need representation. 1823 01:12:44,197 --> 01:12:46,700 So I'm proposing 1824 01:12:46,741 --> 01:12:49,536 to start a new division 1825 01:12:49,577 --> 01:12:52,038 with a new type of client... 1826 01:12:52,080 --> 01:12:53,456 artists. 1827 01:12:53,498 --> 01:12:55,333 -Artists? -Yeah. 1828 01:12:56,418 --> 01:12:57,585 Huh. 1829 01:12:58,712 --> 01:13:00,046 Well, that's-- that's interesting. 1830 01:13:00,088 --> 01:13:02,090 Yeah. So are they. 1831 01:13:03,591 --> 01:13:05,218 I like it. 1832 01:13:05,260 --> 01:13:07,345 [chuckles] Thanks. 1833 01:13:08,763 --> 01:13:10,056 [Luke] So why did Santa's helper 1834 01:13:10,098 --> 01:13:11,433 need to see a therapist? 1835 01:13:11,474 --> 01:13:12,726 [Tanner] I don't know. 1836 01:13:12,767 --> 01:13:14,477 [Luke] Because he had low-elf-esteem. 1837 01:13:14,519 --> 01:13:16,354 [groaning and laughter] 1838 01:13:17,605 --> 01:13:20,525 -Hey! -[trio] Merry Christmas! 1839 01:13:20,567 --> 01:13:22,027 Merry Christmas! 1840 01:13:22,068 --> 01:13:23,278 What's all this? 1841 01:13:23,319 --> 01:13:24,237 It's called Christmas, Dani. 1842 01:13:24,279 --> 01:13:25,739 Get into it. 1843 01:13:26,698 --> 01:13:28,950 How did you sleep? 1844 01:13:31,202 --> 01:13:33,121 Yeah, me neither. 1845 01:13:34,581 --> 01:13:37,834 Um... I owe you an apology. 1846 01:13:39,669 --> 01:13:41,671 Yeah. You were trying to communicate 1847 01:13:41,713 --> 01:13:43,298 your "boundaries"-- 1848 01:13:43,340 --> 01:13:44,758 Boundaries are a real thing, Mom. 1849 01:13:44,799 --> 01:13:46,760 Yeah. I know. I know, dear. 1850 01:13:46,801 --> 01:13:50,096 Tanner and I were talking about them 1851 01:13:50,138 --> 01:13:53,141 for a long, long time this morning. 1852 01:13:56,186 --> 01:13:59,397 I should have told you that we were coming. 1853 01:14:01,191 --> 01:14:02,984 We just... 1854 01:14:03,026 --> 01:14:04,027 couldn't bear the thought 1855 01:14:04,069 --> 01:14:07,155 of not seeing you at Christmas. 1856 01:14:08,365 --> 01:14:10,033 I know, Mom. 1857 01:14:10,075 --> 01:14:11,117 Going forward, 1858 01:14:11,159 --> 01:14:13,620 I promise... 1859 01:14:13,661 --> 01:14:15,538 to listen to my daughter 1860 01:14:15,580 --> 01:14:18,416 carefully 1861 01:14:18,458 --> 01:14:20,001 and deeply 1862 01:14:20,043 --> 01:14:23,296 when she's trying to tell me something... 1863 01:14:24,923 --> 01:14:26,758 ...even if I don't like it. 1864 01:14:27,967 --> 01:14:29,302 Thank you. 1865 01:14:29,344 --> 01:14:30,387 Te amo. 1866 01:14:30,428 --> 01:14:33,431 [***] 1867 01:14:35,058 --> 01:14:36,726 Here, Dad. 1868 01:14:36,768 --> 01:14:38,937 Oh. All right. 1869 01:14:38,978 --> 01:14:40,397 [slurps] 1870 01:14:41,523 --> 01:14:43,650 Ugh! 1871 01:14:43,692 --> 01:14:44,567 [smacks lips] 1872 01:14:44,609 --> 01:14:46,653 That is so sweet! 1873 01:14:46,695 --> 01:14:48,488 I can honestly say I've never had 1874 01:14:48,530 --> 01:14:50,824 a double-peppermint hot cocoa before. 1875 01:14:50,865 --> 01:14:53,201 They're Daniella's favorites. 1876 01:14:53,243 --> 01:14:54,828 And now mine. 1877 01:14:54,869 --> 01:14:56,538 Hmm. 1878 01:14:56,579 --> 01:14:59,082 I wonder if they have them in Japan. 1879 01:14:59,124 --> 01:15:01,001 Sweetheart... 1880 01:15:01,042 --> 01:15:02,752 she's not even on a plane yet. 1881 01:15:05,714 --> 01:15:07,841 Amelia won Bedford the Bear! 1882 01:15:07,882 --> 01:15:09,342 Kylie just let me know. 1883 01:15:09,384 --> 01:15:12,053 Oh. That's nice. 1884 01:15:12,095 --> 01:15:14,514 Yeah, I had a photo for her, too. 1885 01:15:14,556 --> 01:15:16,766 I was gonna give it to her last night. 1886 01:15:16,808 --> 01:15:19,102 So? Give it to her. 1887 01:15:19,144 --> 01:15:21,146 We said goodbye. 1888 01:15:21,187 --> 01:15:23,565 I don't think she wants to see me again. 1889 01:15:23,606 --> 01:15:24,649 Dani. 1890 01:15:24,691 --> 01:15:25,900 She ran off crying. 1891 01:15:25,942 --> 01:15:27,527 I don't think she would do that 1892 01:15:27,569 --> 01:15:28,987 if she really wanted a goodbye. 1893 01:15:29,029 --> 01:15:30,655 Who else did she talk to? 1894 01:15:30,697 --> 01:15:32,824 Just you and Kylie, I think. 1895 01:15:32,866 --> 01:15:34,701 Kylie was telling everyone about your good news. 1896 01:15:34,743 --> 01:15:35,869 You know how excited she gets. 1897 01:15:35,910 --> 01:15:37,704 And why not? This grant is amazing. 1898 01:15:37,746 --> 01:15:40,206 You can study anywhere. 1899 01:15:40,248 --> 01:15:43,376 Amelia thinks I'm just leaving everything behind? 1900 01:15:43,418 --> 01:15:44,836 Mm-hmm. 1901 01:15:44,878 --> 01:15:47,797 It sounds like there has been a misunderstanding, 1902 01:15:47,839 --> 01:15:51,426 and Amelia is missing a Christmas present. 1903 01:15:51,468 --> 01:15:53,011 Do you want make a plan? 1904 01:15:55,513 --> 01:15:58,058 Yeah. Yeah. Let's do it. Yeah? 1905 01:15:58,099 --> 01:15:59,267 Okay. 1906 01:16:03,855 --> 01:16:05,690 [phone rings] 1907 01:16:05,732 --> 01:16:07,984 Oh. 1908 01:16:08,026 --> 01:16:09,486 Yeah? 1909 01:16:09,527 --> 01:16:10,987 Hey, John. It's Luke. Don't say it's me. 1910 01:16:11,029 --> 01:16:12,655 Act natural. 1911 01:16:14,157 --> 01:16:16,117 Is Amelia with you? 1912 01:16:16,159 --> 01:16:17,369 Where are you? 1913 01:16:18,787 --> 01:16:21,664 And a Merry Christmas to you, Mr. Wibbles. 1914 01:16:21,706 --> 01:16:23,750 [***] 1915 01:16:23,792 --> 01:16:25,627 He's trying to improvise. 1916 01:16:25,669 --> 01:16:27,128 Uh, actually, I'm at my daughter's place right now, 1917 01:16:27,170 --> 01:16:28,838 and she's going for a run 1918 01:16:28,880 --> 01:16:30,382 in Brooklyn Park. 1919 01:16:30,423 --> 01:16:33,551 She's taking a run at Brooklyn Park, honey. 1920 01:16:33,593 --> 01:16:34,928 Stall her! Uh? 1921 01:16:34,969 --> 01:16:36,179 15. 1922 01:16:36,221 --> 01:16:38,014 [Luke] 15 minutes. Okay? 1923 01:16:38,056 --> 01:16:40,934 Uh... that... shouldn't be a problem. 1924 01:16:42,435 --> 01:16:44,104 [Tanner] You get the tripods, you get the stands. 1925 01:16:44,145 --> 01:16:44,854 Okay, everyone know what they're doing? 1926 01:16:49,275 --> 01:16:50,318 [grunts intensely] 1927 01:16:50,360 --> 01:16:52,278 [Kylie cracking up] 1928 01:16:54,906 --> 01:16:56,825 Well, I'm-- oh, oh, sweetheart! 1929 01:16:56,866 --> 01:16:58,743 Uh... hey! 1930 01:16:58,785 --> 01:17:00,328 Uh-- 1931 01:17:00,370 --> 01:17:02,122 [whispers] Just wait a minute, wait a minute. 1932 01:17:02,163 --> 01:17:03,998 Uh, do you want a snack? 1933 01:17:04,040 --> 01:17:05,709 Maybe a snack to go? 1934 01:17:05,750 --> 01:17:07,002 I could fix you something. 1935 01:17:07,043 --> 01:17:08,420 [laughs] I don't need a snack. 1936 01:17:08,461 --> 01:17:09,295 You sure? 1937 01:17:09,337 --> 01:17:11,297 We-- We just ate. 1938 01:17:11,339 --> 01:17:13,383 -Okay. -Yeah. 1939 01:17:13,425 --> 01:17:14,467 Okay. 1940 01:17:14,509 --> 01:17:16,011 [chuckles] 1941 01:17:16,052 --> 01:17:17,679 Yeah! So... 1942 01:17:17,721 --> 01:17:19,514 Thanks, John. 1943 01:17:19,556 --> 01:17:22,726 I have no idea exactly where this plan is going, 1944 01:17:22,767 --> 01:17:24,519 but it's... it's all good. 1945 01:17:24,561 --> 01:17:26,062 Where are we going, sweetheart? Dani? 1946 01:17:26,104 --> 01:17:27,105 Turn right at the bottom. 1947 01:17:27,147 --> 01:17:28,356 -Okay, fantastic. -Oh. 1948 01:17:29,357 --> 01:17:31,192 -Yeah. -Dad? 1949 01:17:31,234 --> 01:17:33,194 [whispers] I'm gonna go. 1950 01:17:33,236 --> 01:17:34,654 Uh... my daughter's leaving now. 1951 01:17:34,696 --> 01:17:36,740 Can you just hold on? Hold on for a second? 1952 01:17:36,781 --> 01:17:37,699 So, sweetheart, um... 1953 01:17:37,741 --> 01:17:39,909 just, you know... 1954 01:17:41,244 --> 01:17:42,579 ...you wanna make plans? 1955 01:17:42,620 --> 01:17:44,039 For dinner? Get together, maybe? 1956 01:17:44,080 --> 01:17:45,415 It's Christmas. 1957 01:17:45,457 --> 01:17:46,374 [laughs] 1958 01:17:46,416 --> 01:17:49,336 We... We do have plans. 1959 01:17:49,377 --> 01:17:51,087 Oh! Right. Right, yes, Of course. 1960 01:17:51,129 --> 01:17:52,088 We talked about that. 1961 01:17:52,130 --> 01:17:53,715 -Yeah. Okay. -Okay. 1962 01:17:54,758 --> 01:17:56,217 Oh! Hi. 1963 01:17:56,259 --> 01:17:57,844 Yeah. She's leaving now. 1964 01:17:57,886 --> 01:17:59,596 Yeah. Right now. 1965 01:17:59,637 --> 01:18:00,638 Uh-huh. 1966 01:18:00,680 --> 01:18:02,098 Uh... hun? 1967 01:18:02,140 --> 01:18:04,642 O-kay, yeah, she's gone. 1968 01:18:04,684 --> 01:18:05,477 It's all done? 1969 01:18:05,518 --> 01:18:06,478 Yeah. And she's on her way? 1970 01:18:06,519 --> 01:18:07,771 Yeah, mere moments away. 1971 01:18:07,812 --> 01:18:10,106 Yeah. We'll be waiting in the apartment! 1972 01:18:10,148 --> 01:18:11,733 No matter what happens. 1973 01:18:11,775 --> 01:18:13,777 As none of us would say, "It will all work out!" 1974 01:18:15,820 --> 01:18:18,281 [***] 1975 01:18:25,955 --> 01:18:27,791 [***] 1976 01:18:30,293 --> 01:18:31,670 [Amelia gasps] 1977 01:18:34,589 --> 01:18:37,175 Bedford? 1978 01:18:37,217 --> 01:18:39,427 No way. 1979 01:18:39,469 --> 01:18:40,553 Aw! 1980 01:18:46,935 --> 01:18:49,396 What is this? 1981 01:18:52,399 --> 01:18:57,320 [***] 1982 01:19:03,952 --> 01:19:06,454 [***] 1983 01:19:06,496 --> 01:19:08,164 [footsteps approaching] 1984 01:19:08,206 --> 01:19:10,959 I took that photo a long time ago. 1985 01:19:12,377 --> 01:19:14,337 Look, I'm... I'm indecisive, 1986 01:19:14,379 --> 01:19:16,297 and I talk a lot, 1987 01:19:16,339 --> 01:19:19,509 and when it comes to people I love... 1988 01:19:19,551 --> 01:19:22,387 I-I don't tell them when they need to hear it. 1989 01:19:23,596 --> 01:19:25,181 Me too. 1990 01:19:25,223 --> 01:19:26,224 [chuckles] 1991 01:19:26,266 --> 01:19:28,226 I had it all planned out. 1992 01:19:28,268 --> 01:19:31,479 Last night, I was going to talk to you 1993 01:19:31,521 --> 01:19:33,940 and tell you how I feel. 1994 01:19:33,982 --> 01:19:36,526 When I heard you were leaving, 1995 01:19:36,568 --> 01:19:38,862 I ran. 1996 01:19:40,488 --> 01:19:43,450 So... are you leaving? 1997 01:19:44,868 --> 01:19:46,036 I am... 1998 01:19:47,245 --> 01:19:48,621 But-- 1999 01:19:53,168 --> 01:19:54,377 It's you. 2000 01:19:55,420 --> 01:19:58,631 If, and when, I go to Japan... 2001 01:19:59,758 --> 01:20:01,885 ...I want to come home to you. 2002 01:20:04,512 --> 01:20:06,890 Congratulations, by the way. 2003 01:20:09,017 --> 01:20:10,518 I don't want to hold you back. 2004 01:20:10,560 --> 01:20:12,896 No. No, you never have. 2005 01:20:14,230 --> 01:20:15,774 I mean, if anything, 2006 01:20:15,815 --> 01:20:19,444 I hope that you'll join sometime. 2007 01:20:20,695 --> 01:20:21,905 [laughs] 2008 01:20:21,946 --> 01:20:23,740 I would love to. 2009 01:20:25,367 --> 01:20:27,035 You know, you and I were always meant to meet. 2010 01:20:28,286 --> 01:20:29,412 Look. 2011 01:20:29,454 --> 01:20:31,122 This photo? 2012 01:20:31,164 --> 01:20:32,374 I saw you two years ago. 2013 01:20:32,415 --> 01:20:35,669 I took it on my first day as a New Yorker. 2014 01:20:35,710 --> 01:20:36,836 [chuckles] 2015 01:20:36,878 --> 01:20:38,463 Yeah, on that bench. 2016 01:20:40,090 --> 01:20:41,257 I was here... 2017 01:20:41,299 --> 01:20:43,718 I was snapping photos 2018 01:20:43,760 --> 01:20:45,470 and you just came around the corner and... 2019 01:20:45,512 --> 01:20:47,889 I mean, I didn't know. 2020 01:20:47,931 --> 01:20:51,851 I just recently developed these rolls 2021 01:20:51,893 --> 01:20:55,689 and imagine my surprise when I saw your beautiful face, 2022 01:20:55,730 --> 01:20:58,441 right there, on my frame. 2023 01:21:00,110 --> 01:21:01,569 It's amazing. 2024 01:21:04,322 --> 01:21:06,700 We could be anywhere in the world, 2025 01:21:06,741 --> 01:21:10,995 and the universe would find some way 2026 01:21:11,037 --> 01:21:12,831 to keep us together. 2027 01:21:15,166 --> 01:21:16,418 Okay, so I'm gonna do 2028 01:21:16,459 --> 01:21:18,628 the straight-to-the-point lawyer thing 2029 01:21:18,670 --> 01:21:19,713 that you taught me. 2030 01:21:20,797 --> 01:21:23,633 Amelia Kasmerec, can I kiss you? 2031 01:21:25,427 --> 01:21:28,179 [***] 2032 01:21:36,646 --> 01:21:37,939 Yes. 2033 01:21:37,981 --> 01:21:39,232 -[laughing] -Good! 2034 01:21:40,400 --> 01:21:41,693 Come here. 2035 01:21:41,735 --> 01:21:43,278 * We'll always be together * 2036 01:21:43,319 --> 01:21:45,572 * Wherever we are * 2037 01:21:45,613 --> 01:21:47,866 * Wherever we go * 2038 01:21:47,907 --> 01:21:48,992 Yes. 2039 01:21:49,034 --> 01:21:52,162 * We'll always be angels in the snow * 2040 01:21:52,203 --> 01:21:53,621 * Got fire in our hearts * 2041 01:21:53,663 --> 01:21:55,290 * No matter how cold * 2042 01:21:55,331 --> 01:21:59,336 * We'll always be angels in the snow... * 2043 01:21:59,377 --> 01:22:01,421 Whoo! 2044 01:22:01,463 --> 01:22:03,173 Can I get the recipe from you? 2045 01:22:05,133 --> 01:22:06,676 * ...Wings of gold * 2046 01:22:06,718 --> 01:22:09,554 * When you're with me... * 2047 01:22:09,596 --> 01:22:11,639 Like, it happens in Brooklyn a lot, though, I hear. 2048 01:22:11,681 --> 01:22:13,016 [clinking on glass] 2049 01:22:14,517 --> 01:22:16,478 That worked. 2050 01:22:16,519 --> 01:22:18,730 I just-- I wanted to propose a toast... 2051 01:22:20,982 --> 01:22:24,986 ...to friends who are now chosen family. 2052 01:22:25,028 --> 01:22:26,613 Together, we have created 2053 01:22:26,654 --> 01:22:31,117 one of the most unexpectedly joyous Christmas ever. 2054 01:22:31,159 --> 01:22:33,036 So... 2055 01:22:34,329 --> 01:22:35,538 ...to friends and family. 2056 01:22:36,414 --> 01:22:38,416 -Yes! -To friends and family. 2057 01:22:38,458 --> 01:22:40,627 [overlapping] To friends and family! 2058 01:22:40,669 --> 01:22:41,795 * We'll always be together * 2059 01:22:41,836 --> 01:22:43,463 * Wherever we are... * 2060 01:22:43,505 --> 01:22:44,673 Yes! Whoo-hoo! 2061 01:22:44,714 --> 01:22:46,466 * ...Wherever we go * 2062 01:22:46,508 --> 01:22:49,636 * We'll always be angels in the snow * 2063 01:22:49,678 --> 01:22:52,263 * Got fire in our hearts * 2064 01:22:52,305 --> 01:22:54,057 * No matter how cold * 2065 01:22:54,099 --> 01:22:57,310 * We'll always be angels in the snow * 2066 01:23:02,732 --> 01:23:05,568 * Angels in the snow * 2067 01:23:08,530 --> 01:23:11,157 [***] 2068 01:23:11,199 --> 01:23:13,535 * Angels in the snow * 2069 01:23:13,576 --> 01:23:17,455 * We're flying free on wings of gold... * 2070 01:23:17,497 --> 01:23:19,165 That'd be cool. 2071 01:23:19,207 --> 01:23:21,501 * Angels in the snow * 2072 01:23:21,543 --> 01:23:23,878 Thank you. 2073 01:23:23,920 --> 01:23:28,717 * When you're with me It feels like home * 2074 01:23:28,758 --> 01:23:30,885 * Angels in the snow * 2075 01:23:30,927 --> 01:23:32,846 [snap] 2076 01:23:36,683 --> 01:23:41,980 {\an8}[***]