1
00:00:52,660 --> 00:00:57,259
Young dan Roy malam ini harus ditangkap.
2
00:01:16,980 --> 00:01:17,859
Lepaskan dia!
3
00:01:21,580 --> 00:01:22,459
Lepaskan dia...
4
00:01:23,740 --> 00:01:24,579
kulepaskan dia juga.
5
00:01:42,060 --> 00:01:43,239
Kebut!
6
00:02:12,258 --> 00:02:20,258
DITERJEMAHKAN | COMELMUEWA
7
00:02:20,860 --> 00:02:22,579
Namanya Ming.
8
00:02:22,660 --> 00:02:25,659
Dulunya dia penasihat investasi.
9
00:02:25,660 --> 00:02:28,159
Dia masuk kepolisian karena Lehman bangkrut.
10
00:02:28,780 --> 00:02:30,979
Hei, itu wajar bagi siapa saja...
11
00:02:30,980 --> 00:02:33,659
beralih ke pns setelah gagal dikerjaan lain.
12
00:02:34,140 --> 00:02:35,419
Orang seperti dia...
13
00:02:35,660 --> 00:02:37,179
masih bisa dipercaya?
14
00:02:37,220 --> 00:02:39,139
Dulu kredibilitasnya tak terlalu bagus.
15
00:02:39,580 --> 00:02:41,979
Lama-lama makin baik.
16
00:02:44,140 --> 00:02:45,459
Nona, ada apa?
17
00:02:45,460 --> 00:02:46,579
Mobilku mogok.
18
00:02:46,860 --> 00:02:48,139
Menepilah.
19
00:02:48,340 --> 00:02:49,459
Weser kanan.
20
00:02:50,260 --> 00:02:54,019
Seorang petugas terlilit utang
dan meminjam uang Ming.
21
00:02:54,460 --> 00:02:56,419
Polisi itu menolak bayar bunganya...
22
00:02:56,420 --> 00:02:57,939
dan Ming diadukan.
23
00:02:58,140 --> 00:03:01,539
Dia sudah bermohon pindah,
tapi selalu ditolak.
24
00:03:02,220 --> 00:03:04,139
Dia bermohon pensiun dini.
25
00:03:04,663 --> 00:03:12,663
MAIN DI BEBAS69, BEBAS GANGGUAN DAN BEBAS PINDAH SALDO.
WD PASTI DI BAYAR TEMUKAN KAMI DI GOOGLE.
26
00:03:12,687 --> 00:03:20,687
KETIK BEBAS69 ATAU https://cutt.ly/bbs_login
27
00:03:29,460 --> 00:03:30,579
Keluar!
28
00:03:30,580 --> 00:03:31,859
Keluar! Kesanalah!
29
00:03:31,860 --> 00:03:33,259
Tim narkotika.
30
00:03:33,260 --> 00:03:33,979
Turun dari mobil!
31
00:03:33,980 --> 00:03:35,459
Tim Narkoba!
Minggri!
32
00:03:39,860 --> 00:03:41,219
Cepat!
33
00:03:47,460 --> 00:03:48,459
Aku polisi.
34
00:03:49,260 --> 00:03:51,579
Tim B Satgas Khusus KT menugaskanku.
35
00:03:54,140 --> 00:03:55,659
Bill, bicaralah.
36
00:03:55,680 --> 00:03:58,159
Kau, sini.
37
00:04:04,260 --> 00:04:05,659
Siapa kenalanmu di Tim B?
38
00:04:06,020 --> 00:04:07,259
Pak Wong.
39
00:04:07,260 --> 00:04:09,459
Dulunya aku dari PTU Zulu, PSU Empat.
40
00:04:09,660 --> 00:04:11,259
Dia memintaku menggantikannya.
41
00:04:11,260 --> 00:04:11,939
Pak Bond.
42
00:04:11,940 --> 00:04:12,659
Benar.
43
00:04:12,980 --> 00:04:14,659
Dia memang diperbantukan.
44
00:04:15,780 --> 00:04:16,659
Pak Bond!
45
00:04:16,660 --> 00:04:17,779
Ada yang aneh.
46
00:04:17,780 --> 00:04:20,419
Barangnya kurang dari laporan intel.
47
00:04:25,740 --> 00:04:27,739
Mintai informasi ke mereka.
48
00:04:27,740 --> 00:04:28,779
Baik, pak.
49
00:04:35,220 --> 00:04:36,059
Pak Bond...
50
00:04:36,460 --> 00:04:38,219
Orang itu bilang ada 2 kantong.
51
00:04:41,420 --> 00:04:42,659
Aku cuma bawa satu.
52
00:04:44,060 --> 00:04:45,459
Cari di mobilnya lagi.
53
00:04:45,460 --> 00:04:46,659
Baik, pak.
54
00:04:47,780 --> 00:04:49,259
Kenapa kantongnya cuma 1?
55
00:04:49,260 --> 00:04:50,459
Karena memang cuma 1!
56
00:04:50,460 --> 00:04:51,219
Pak Bond.
57
00:04:51,220 --> 00:04:53,459
Kantong satunya ada di belakang.
58
00:04:54,260 --> 00:04:55,259
Apa itu?
59
00:04:55,260 --> 00:04:56,139
Itu bukan punyaku.
60
00:04:56,140 --> 00:04:57,259
Aku tak tahu.
61
00:04:57,260 --> 00:04:58,979
Polisi korup.
62
00:05:07,660 --> 00:05:08,979
Kau beruntung.
63
00:05:09,140 --> 00:05:10,579
Aku juga polisi korup.
64
00:05:11,540 --> 00:05:15,579
Daripada mengemis,
bekerjalah denganku saja.
65
00:05:15,940 --> 00:05:19,079
Bantu aku dan barang itu milikmu.
66
00:05:22,860 --> 00:05:23,979
Tidak.
67
00:05:25,260 --> 00:05:27,339
Kau tolak?
68
00:05:27,460 --> 00:05:28,979
Mau kuadukan?
69
00:05:28,980 --> 00:05:29,739
Tidak.
70
00:05:34,580 --> 00:05:35,659
Bawa aku dulu.
71
00:05:35,780 --> 00:05:37,059
Bawa aku!
72
00:05:37,380 --> 00:05:38,259
Oke.
73
00:05:38,860 --> 00:05:39,739
Bawa dia.
74
00:05:39,860 --> 00:05:40,859
Baik, pak.
75
00:05:54,220 --> 00:05:55,139
Jangan takut.
76
00:05:55,940 --> 00:05:57,259
Cuma permen.
77
00:05:59,660 --> 00:06:00,859
Semuanya palsu?
78
00:06:01,220 --> 00:06:02,459
Cuma ini yang palsu.
79
00:06:02,660 --> 00:06:04,139
Yang satunya asli.
80
00:06:06,260 --> 00:06:07,659
Apa cuma pilihanmu berhenti?
81
00:06:10,740 --> 00:06:12,419
Kesempatan bagus sudah ada.
82
00:06:12,420 --> 00:06:14,979
Ada kasus, dan aku butuh mata-mata.
83
00:06:14,980 --> 00:06:16,219
Mau?
84
00:06:18,420 --> 00:06:20,059
Apa tugas itu sangat lama?
85
00:06:20,580 --> 00:06:22,459
Tidak ada yang akan memaksamu.
86
00:06:22,460 --> 00:06:24,059
Terserah padamu.
87
00:06:24,780 --> 00:06:26,939
Tapi kau sudah lama mengabdi di kepolisian.
88
00:06:30,260 --> 00:06:31,979
Jangan mudah putus asa.
89
00:06:31,980 --> 00:06:34,339
Putus asa bukanlah pilihan.
90
00:06:34,340 --> 00:06:35,339
Kau punya kesempatan.
91
00:06:35,340 --> 00:06:36,859
Jadilah orang yang berbakti.
92
00:06:38,220 --> 00:06:39,659
Jika tugasku selesai,
93
00:06:40,260 --> 00:06:43,539
- apa aku punya kesempatan...
- Ya, jika sudah selesai.
94
00:06:43,780 --> 00:06:44,879
Jadi?
95
00:06:49,988 --> 00:06:51,588
2 TAHUN KEMUDIAN
96
00:07:17,740 --> 00:07:21,179
Kamera 3
CCTV di Jalan 17 rusak lagi!
97
00:08:01,060 --> 00:08:02,059
Hei.
98
00:08:03,260 --> 00:08:04,739
Tato baru lagi.
99
00:08:05,420 --> 00:08:07,339
Mau jadi preman?
100
00:08:07,340 --> 00:08:08,339
Ya.
101
00:08:08,340 --> 00:08:09,779
Aku sudah pikirkan.
102
00:08:09,780 --> 00:08:12,339
Kalau begitu, aku akan mengajakmu.
103
00:08:13,060 --> 00:08:14,419
Dan juga kendaraan baru?
104
00:08:14,660 --> 00:08:15,979
Meraup untung besar untuk Cow?
105
00:08:15,980 --> 00:08:17,419
Kuinfokan dia saham yang bagus.
106
00:08:17,580 --> 00:08:20,059
Tapi bayarnya cuma 20% dari harga mobil itu.
107
00:08:20,420 --> 00:08:21,659
Kau sendiri yang beli saham?
108
00:08:21,660 --> 00:08:22,459
Tak mungkin.
109
00:08:22,460 --> 00:08:23,739
Aku sudah terbiasa.
110
00:08:23,980 --> 00:08:26,139
Aku jagonya soal membantu.
Membantumu juga?
111
00:08:26,860 --> 00:08:27,779
Tidak.
112
00:08:27,780 --> 00:08:29,059
Aku tak suka.
113
00:08:29,260 --> 00:08:31,059
Sepertinya ada sejarah.
114
00:08:32,340 --> 00:08:34,939
Berapa dia berikan padamu?
115
00:08:34,940 --> 00:08:36,139
400 ribu.
116
00:08:37,140 --> 00:08:38,339
400 ribu.
117
00:08:40,260 --> 00:08:41,339
Tak usah hitung?
118
00:08:42,260 --> 00:08:43,059
Harus kuhitung?
119
00:08:43,140 --> 00:08:44,659
2 tahun aku menanganimu.
120
00:08:48,660 --> 00:08:49,859
Sebentar lagi ulang tahunmu.
121
00:08:50,140 --> 00:08:51,739
Kurayakan lebih awal.
122
00:08:52,460 --> 00:08:53,579
Besok ada penggerebekan.
123
00:08:53,580 --> 00:08:54,779
Jadi kau merayakannya sekarang...
124
00:08:55,060 --> 00:08:56,579
karena mungkin aku akan mati?
125
00:08:56,580 --> 00:08:58,139
Jangan mudah tersinggung.
126
00:08:58,460 --> 00:08:59,659
Kita ini teman.
127
00:08:59,660 --> 00:09:01,779
Kenapa ada kue dan bunga?
128
00:09:02,260 --> 00:09:05,259
Karena tidak ada yang memberimu bunga,
jadi aku beri.
129
00:09:06,660 --> 00:09:08,459
Kau naksir?
130
00:09:09,420 --> 00:09:11,139
Kau baru tahu?
131
00:09:11,580 --> 00:09:13,339
Tiup lilinnya.
132
00:09:14,860 --> 00:09:16,639
Takutnya aku akan jatuh cinta.
133
00:09:22,220 --> 00:09:23,259
Selamat ulang tahun!
134
00:09:27,980 --> 00:09:29,059
- Hei.
- Apa?
135
00:09:29,780 --> 00:09:31,059
Labnya ketemu?
136
00:09:32,340 --> 00:09:33,859
Dua area sudah diperiksa.
137
00:09:34,260 --> 00:09:35,459
Tsing Yi...
138
00:09:35,460 --> 00:09:36,859
dan Lung Kwu Tan.
139
00:09:37,220 --> 00:09:40,859
Tapi, ada empat lokasi yang berpotensi.
140
00:09:41,460 --> 00:09:44,939
Young orangnya sangat hati-hati.
Timku belum temukan alamatnya...
141
00:09:44,940 --> 00:09:46,639
sebelum kami tiba.
142
00:09:47,460 --> 00:09:49,259
Areanya sangat berjauhan.
143
00:09:49,420 --> 00:09:51,059
Aku harus tugaskan dua tim.
144
00:09:51,660 --> 00:09:55,579
Begitu kau tahu alamatnya,
akan sia-sia saja.
145
00:09:55,980 --> 00:09:57,659
Aku akan menyelidikinya lagi.
146
00:09:58,460 --> 00:10:00,959
Kalau Chung, si kolektor senjata itu?
147
00:10:01,940 --> 00:10:03,859
Ada anak buahnya, Water King.
148
00:10:04,060 --> 00:10:05,419
Dia yang urus.
149
00:10:05,780 --> 00:10:06,979
Kupercayakan padamu.
150
00:10:09,060 --> 00:10:10,059
Dengar.
151
00:10:10,060 --> 00:10:13,059
Saat kami masuk, menyerahlah.
152
00:10:13,060 --> 00:10:16,659
Aku lagi kekurangan personel,
tim lain akan membantu.
153
00:10:17,140 --> 00:10:18,639
Jangan terlalu percaya diri.
154
00:10:19,420 --> 00:10:20,659
Jangan khawatir.
155
00:10:20,860 --> 00:10:21,779
Aku akan hati-hati.
156
00:10:21,780 --> 00:10:23,259
Begitu Cow ditangkap, aku akan menyerah.
157
00:10:23,580 --> 00:10:26,979
Setelah ini selesai,
158
00:10:26,980 --> 00:10:28,939
hadirilah wisuda putramu.
159
00:10:32,060 --> 00:10:33,459
Nanti dilihat.
160
00:10:50,260 --> 00:10:52,419
Fai Besar, Fai Kecil, muat semuanya!
161
00:10:56,740 --> 00:10:58,859
Hei, dimana Ming?
162
00:11:05,220 --> 00:11:06,859
Suruh dia bantu.
163
00:11:11,340 --> 00:11:13,339
Tiger, kami punya senjatanya.
164
00:11:13,340 --> 00:11:15,339
Kita ke utara atau selatan?
165
00:11:15,340 --> 00:11:18,339
Kelilinglah sekali lagi, baru kuberitahu.
166
00:11:23,740 --> 00:11:24,859
Perhatian, semuanya.
167
00:11:24,860 --> 00:11:28,059
Lokasinya belum diketahui,
tetaplah pada posisi.
168
00:11:28,060 --> 00:11:29,979
Beritahu semuanya bersiap.
169
00:11:29,980 --> 00:11:30,859
Siap.
170
00:11:32,460 --> 00:11:35,139
Lokasinya masih belum diketahui
171
00:11:36,660 --> 00:11:38,659
Cow, Tsing Yi Selatan.
172
00:11:39,220 --> 00:11:39,779
Mengerti.
173
00:11:43,780 --> 00:11:45,579
- Sudah lengkap?
- Ada 34 orang.
174
00:11:45,580 --> 00:11:47,139
34?
Kusuruh 36!
175
00:11:47,140 --> 00:11:48,259
Sialan.
176
00:11:55,340 --> 00:11:56,719
Kita lagi kerja...
177
00:12:01,580 --> 00:12:02,659
Joe!
178
00:12:03,940 --> 00:12:05,219
Kau sudah kelewatan.
179
00:12:08,140 --> 00:12:09,459
Ayolah.
180
00:12:09,460 --> 00:12:11,059
Kita lagi kerja.
181
00:12:11,060 --> 00:12:12,459
Jangan main-main.
182
00:12:17,260 --> 00:12:18,859
Sinyal mata-mataku mati.
183
00:12:18,860 --> 00:12:19,939
Kalau begitu...
184
00:12:20,140 --> 00:12:22,739
Kita gerebak saja keempat lokasi itu.
185
00:12:24,985 --> 00:12:25,885
Kargo Terminal Tsing Yi
186
00:12:25,980 --> 00:12:29,259
Petugas Lantas Jembatan No. 2,
SDU 2 Selatan bersiaplah.
187
00:12:52,328 --> 00:12:53,928
Tiger!
188
00:12:53,980 --> 00:12:54,859
Mau tambah lagi?
189
00:12:55,060 --> 00:12:56,059
Kau duluan.
190
00:12:56,460 --> 00:12:57,339
Hei.
191
00:12:57,340 --> 00:12:58,419
Makanlah.
192
00:12:59,260 --> 00:13:00,059
Apa itu?
193
00:13:01,740 --> 00:13:02,659
Granat?
194
00:13:02,660 --> 00:13:04,219
Ada kompor panas di sini.
195
00:13:04,220 --> 00:13:05,659
Kita bisa mati semua!
196
00:13:05,660 --> 00:13:07,139
Entah kenapa...
197
00:13:07,140 --> 00:13:08,419
Perasaanku tak enak.
198
00:13:09,340 --> 00:13:10,779
Anggap saja antisapi.
199
00:13:12,740 --> 00:13:14,219
Baik, antisipasi!
200
00:13:15,660 --> 00:13:18,139
Tim 1 Selatan 2, bergerak!
201
00:13:38,980 --> 00:13:41,579
OP, lab A1 dikonfirmasi.
202
00:13:41,860 --> 00:13:43,459
A2 bergerak!
203
00:13:50,780 --> 00:13:53,779
OP, ledakan A1 siap.
204
00:14:01,060 --> 00:14:02,659
Dua target, sebelah kiri.
205
00:14:07,940 --> 00:14:10,139
Sial, ada masalah di lab!
206
00:14:12,060 --> 00:14:13,339
Sialan!
207
00:14:14,140 --> 00:14:15,459
Pistolku macet!
208
00:14:17,460 --> 00:14:18,939
Kami dikepung!
209
00:14:18,980 --> 00:14:20,659
Hati-hati!
Di belakangmu!
210
00:14:30,340 --> 00:14:31,979
Pistolnya macet!
211
00:14:43,340 --> 00:14:44,939
A1, maju!
212
00:14:50,460 --> 00:14:52,059
Roy, ledakkan pintu keluarnya.
213
00:15:01,780 --> 00:15:03,059
Kontak!
214
00:15:04,420 --> 00:15:05,659
Jaga tempat ini.
215
00:15:05,660 --> 00:15:07,339
Habisi mereka!
216
00:15:20,940 --> 00:15:22,139
Kenapa senjatanya macet?
217
00:15:22,140 --> 00:15:24,379
Pistolnya tak mau menembak!
218
00:15:25,940 --> 00:15:26,979
Sialan!
219
00:15:26,980 --> 00:15:28,219
Pistol ini palsu!
220
00:15:38,060 --> 00:15:39,939
Tolong!
221
00:15:39,940 --> 00:15:41,659
Jangan sampai mereka keluar.
222
00:15:43,740 --> 00:15:45,419
SDU dalam bahaya!
223
00:15:46,860 --> 00:15:48,059
Tetaplah disini.
224
00:15:48,060 --> 00:15:49,479
Kubantu mereka.
225
00:15:50,860 --> 00:15:52,259
Menyerah!
226
00:15:52,580 --> 00:15:54,059
Jangan melawan!
227
00:15:54,060 --> 00:15:55,459
Keluar dan menyerahlah!
228
00:15:56,140 --> 00:15:57,559
Habisi polisi sialan itu!
229
00:15:57,860 --> 00:15:58,979
Granat!
230
00:16:00,580 --> 00:16:01,979
Angkat tangan!
231
00:16:02,260 --> 00:16:03,659
Kalian semua tiarap!
232
00:16:03,940 --> 00:16:05,059
Titik C butuh bantuan!
233
00:16:05,060 --> 00:16:07,059
Ada yang terluka!
Ada yang terluka!
234
00:16:11,980 --> 00:16:13,539
Ming, lewat pintu belakang!
235
00:16:14,460 --> 00:16:15,139
Pergi!
236
00:16:20,740 --> 00:16:21,579
Lewat sini!
237
00:16:30,740 --> 00:16:31,419
Sialan!
238
00:16:31,420 --> 00:16:32,259
Pistolku macet!
239
00:16:32,260 --> 00:16:33,259
Masuk!
240
00:16:33,260 --> 00:16:34,339
Tunggu sampai ada celah!
241
00:16:34,340 --> 00:16:35,659
Jangan tembak Ming!
242
00:16:41,660 --> 00:16:42,339
Chi.
243
00:16:42,460 --> 00:16:43,459
Tetaplah di sini!
244
00:16:48,660 --> 00:16:49,659
Turunkan yang terluka!
245
00:16:49,660 --> 00:16:50,459
Baik, pak!
246
00:16:59,220 --> 00:17:00,779
Young, mundur!
247
00:17:06,260 --> 00:17:07,859
Polisi sialan itu lagi!
248
00:18:21,220 --> 00:18:22,479
Tiger!
Lindungi Roy!
249
00:18:23,580 --> 00:18:25,139
Ledakkan pintu keluarnya!
250
00:18:27,460 --> 00:18:28,859
Roy, lari!
251
00:19:02,860 --> 00:19:04,219
Tahan.
252
00:19:14,140 --> 00:19:14,659
Jalan!
253
00:19:14,660 --> 00:19:15,579
Selamatkan Young!
254
00:19:32,340 --> 00:19:33,059
Pergi!
255
00:19:35,340 --> 00:19:36,979
Pintu keluarnya ditutup.
256
00:19:37,220 --> 00:19:38,339
Terobos saja temboknya.
257
00:19:38,420 --> 00:19:39,059
Ayo!
258
00:19:50,340 --> 00:19:51,219
Ming, turun!
259
00:19:53,780 --> 00:19:54,659
Lewat sini.
260
00:19:56,580 --> 00:19:57,419
Bertahanlah.
261
00:20:03,060 --> 00:20:03,579
Cow!
262
00:20:03,580 --> 00:20:04,459
- Bos.
- Hadang mereka!
263
00:20:04,460 --> 00:20:05,659
Lindungi mereka!
264
00:20:07,580 --> 00:20:08,339
Polisi!
265
00:20:19,580 --> 00:20:20,579
Berdiri!
266
00:20:20,940 --> 00:20:22,059
Berdiri!
267
00:20:22,060 --> 00:20:24,139
Pergi!
268
00:20:24,860 --> 00:20:26,059
Pergi!
269
00:20:31,980 --> 00:20:32,859
Bertahanlah.
270
00:20:33,340 --> 00:20:35,339
Hei!
Kotak P3K!
271
00:20:37,980 --> 00:20:39,259
Bertahanlah!
272
00:20:43,420 --> 00:20:44,959
Young, kita harus pergi!
273
00:21:09,460 --> 00:21:10,439
Tahan!
274
00:21:10,460 --> 00:21:11,259
Baiklah.
275
00:21:14,980 --> 00:21:15,859
Bertahanlah!
276
00:21:18,260 --> 00:21:19,139
Bertahanlah!
277
00:21:22,140 --> 00:21:23,579
Sudah mau selesai.
278
00:21:24,860 --> 00:21:26,139
Sedikit lagi.
279
00:21:28,860 --> 00:21:29,459
Ke rumah sakit.
280
00:21:29,460 --> 00:21:30,459
- Baik, pak!
- Ya, Pak Bond.
281
00:21:30,460 --> 00:21:32,580
Kau harusnya membantu!
Kenapa tinggalkan posmu?!
282
00:21:32,580 --> 00:21:33,459
Titik C dalam bahaya.
283
00:21:33,460 --> 00:21:34,659
Bisanya aku tak bantu?!
284
00:21:34,660 --> 00:21:35,659
Oke!
285
00:21:35,660 --> 00:21:36,339
Hei.
286
00:21:37,220 --> 00:21:38,579
Banyak sekali yang terluka.
287
00:21:38,580 --> 00:21:39,779
Berhentilah bertengkar!
288
00:21:44,300 --> 00:21:46,019
Hei! Bangun!
289
00:21:46,020 --> 00:21:47,819
Jangan tidur di sini!
290
00:21:52,860 --> 00:21:54,099
Aku mau istirahat dulu.
291
00:21:58,020 --> 00:21:58,739
Pak Bond.
292
00:21:58,740 --> 00:21:59,599
Hei.
293
00:21:59,860 --> 00:22:01,179
Roy selamat.
294
00:22:01,180 --> 00:22:03,379
Tapi kakinya putus, dan terbakar parah.
295
00:22:03,380 --> 00:22:05,019
Lebih baik mati saja.
296
00:22:05,020 --> 00:22:06,179
Maksudmu?
297
00:22:06,300 --> 00:22:08,539
Bajingan itu pantas mati.
298
00:22:10,420 --> 00:22:11,299
Halo, Pak Nip.
299
00:22:11,380 --> 00:22:12,979
Bagaimana Roy?
300
00:22:13,380 --> 00:22:14,379
Masih koma.
301
00:22:14,740 --> 00:22:16,099
Kemari sekarang.
302
00:22:16,220 --> 00:22:17,019
Baik, pak.
303
00:22:18,820 --> 00:22:20,619
Tunggu sampai bantuan datang.
304
00:22:20,620 --> 00:22:22,319
Aku ke markas dulu.
/ Baik.
305
00:22:42,620 --> 00:22:43,779
Pak Nip.
306
00:22:44,100 --> 00:22:45,219
Bagaimana kondisi mata-mata itu?
307
00:22:45,740 --> 00:22:47,379
Masih di rumah sakit, tapi dia baik-baik saja.
308
00:22:48,380 --> 00:22:49,899
Apa penyamarannya terbongkar?
309
00:22:51,220 --> 00:22:52,299
Entahlah.
310
00:22:52,820 --> 00:22:55,299
Jika belum, masih ada kesempatan.
311
00:22:56,740 --> 00:22:57,739
Aku mengerti.
312
00:22:57,740 --> 00:22:59,379
Keselamatan teman yang utama.
313
00:22:59,380 --> 00:23:01,379
Tapi kau tahu situasinya.
314
00:23:01,380 --> 00:23:03,019
Kau bisa cari tahu.
315
00:23:03,700 --> 00:23:04,739
Baiklah.
316
00:23:04,900 --> 00:23:05,899
Aku akan bicara dengan mata-mataku.
317
00:23:05,900 --> 00:23:07,099
Agar tahu rencananya.
318
00:23:07,100 --> 00:23:08,819
Kau atasannya.
319
00:23:08,820 --> 00:23:10,619
Semangati dia.
320
00:23:19,620 --> 00:23:20,379
Hei.
321
00:23:21,100 --> 00:23:22,179
Bagaimana keadaanmu?
322
00:23:22,220 --> 00:23:23,299
Ayolah.
323
00:23:23,300 --> 00:23:25,619
Ke rumah sakit tanpa bawa apa-apa?
324
00:23:25,620 --> 00:23:26,899
Menjaga pola makanmu.
325
00:23:28,100 --> 00:23:29,099
Hei.
326
00:23:29,100 --> 00:23:32,979
Kita sudah sepakat kau akan tangkap Cow
saat kami masuk, kan?
327
00:23:32,980 --> 00:23:34,699
Aku tak bisa.
328
00:23:34,700 --> 00:23:35,739
Terus kenapa kau tak menyerah?
329
00:23:36,100 --> 00:23:37,619
Sekarang kau tertembak.
330
00:23:37,900 --> 00:23:41,399
Melihatmu terluka itu sangat menakutiku.
331
00:23:42,100 --> 00:23:45,219
Kejadian yang menimpa Young,
aku tak tahu harus berbuat apa.
332
00:23:48,740 --> 00:23:50,219
Aku juga tak tahu harus bagaimana.
333
00:23:50,540 --> 00:23:51,459
Bosku...
334
00:23:51,460 --> 00:23:52,379
Tunggu.
335
00:23:52,380 --> 00:23:54,619
- Karena aku kau kena masalah?
- Tidak.
336
00:23:54,620 --> 00:23:56,019
Dia juga menanyaimu.
337
00:23:56,180 --> 00:23:57,379
Dia menanyaiku?
338
00:23:57,380 --> 00:23:58,459
Dia senang dengan pekerjaanku?
339
00:23:59,020 --> 00:24:00,379
Dia tanya apa penyamaranmu terbongkar.
340
00:24:00,380 --> 00:24:02,619
Jika tidak, kau harus tetap menyamar.
341
00:24:03,740 --> 00:24:04,899
Cuekin saja dia.
342
00:24:05,180 --> 00:24:06,019
Hei.
343
00:24:06,620 --> 00:24:08,399
Kau tidak tolak, kan?
344
00:24:12,540 --> 00:24:13,819
Kau mau lanjutkan?
345
00:24:14,820 --> 00:24:16,099
Kayaknya...
346
00:24:16,740 --> 00:24:18,219
dia tak mau tepati janjinya.
347
00:24:18,980 --> 00:24:21,219
Aku tak mau 2 tahun ini sia-sia.
348
00:24:22,300 --> 00:24:23,819
Kau masih muda.
349
00:24:23,820 --> 00:24:25,899
Masih panjang perjalanan.
350
00:24:28,820 --> 00:24:30,019
Pak Bond.
351
00:24:30,740 --> 00:24:32,979
Aku sudah punya catatan buruk...
352
00:24:32,980 --> 00:24:34,739
dan mau membersihkan diriku.
353
00:24:35,220 --> 00:24:37,539
Razia ini membuat Young kehilangan banyak uang.
354
00:24:37,540 --> 00:24:39,219
Aku yakin dia akan buat barang baru.
355
00:24:39,620 --> 00:24:40,739
Tangkap dia selagi dia tak berdaya.
356
00:24:40,740 --> 00:24:42,619
Takutnya malah kau yang tak berdaya.
357
00:24:42,820 --> 00:24:45,899
Setelah kejadian senjata itu,
bagaimana caramu kembali?
358
00:24:45,900 --> 00:24:48,379
Yang lain juga memakai senjata itu.
359
00:24:48,380 --> 00:24:49,699
Aku bisa tangani dengan caraku sendiri.
360
00:24:49,700 --> 00:24:51,619
Baik, meski kau bisa...
361
00:24:52,020 --> 00:24:54,779
bagaimana Water King tahu lokasi lab itu?
362
00:24:55,020 --> 00:24:57,019
Semua tahu lokasinya.
363
00:24:58,900 --> 00:25:00,739
Tenang saja.
364
00:25:03,820 --> 00:25:04,679
Bagaimana dia?
365
00:25:04,700 --> 00:25:06,399
Roy sudah siuman.
366
00:25:06,460 --> 00:25:07,619
Tapi dia kehilangan kakinya.
367
00:25:11,900 --> 00:25:14,899
Pokoknya Kita harus selamatkan Roy.
368
00:25:14,900 --> 00:25:16,739
Kawai tahu kita dalam kesulitan.
369
00:25:17,300 --> 00:25:18,459
Katanya...
370
00:25:18,700 --> 00:25:20,579
mau bicara denganmu.
371
00:25:22,900 --> 00:25:28,219
Beritahu Kawai-san, besok aku..
372
00:25:28,220 --> 00:25:30,819
kirimkan uangnya.
373
00:25:32,900 --> 00:25:35,219
Kawai-san bilang...
374
00:25:35,700 --> 00:25:37,299
Bukan uang masalahnya.
375
00:25:38,020 --> 00:25:40,899
Pasokan tidak ada karena pengiriman gagal itu.
376
00:25:40,900 --> 00:25:42,299
Kami akan rugi besar.
377
00:25:43,380 --> 00:25:44,979
Pokoknya...
378
00:25:45,300 --> 00:25:46,979
Kau harus antar kiriman itu.
379
00:25:46,980 --> 00:25:48,099
Waktumu 10 hari.
380
00:25:48,100 --> 00:25:49,619
Cuma itu tolerir dari Kawai-san.
381
00:25:49,740 --> 00:25:51,299
Jika kau gagal antarkan...
382
00:25:51,540 --> 00:25:53,299
habislah kau.
383
00:25:55,380 --> 00:25:56,819
Abang...
384
00:25:56,820 --> 00:25:59,539
Adik, bicaralah dengan Yagyu-san.
385
00:26:00,260 --> 00:26:02,299
Dia yang akan antarkan kiriman Kawai.
386
00:26:03,300 --> 00:26:06,019
Tapi aku akan bebankan biaya tambahan 30%.
387
00:26:06,620 --> 00:26:07,619
Young, menurutku...
388
00:26:07,620 --> 00:26:09,899
Jika dia bisa saingi tawaran Kawai,
389
00:26:10,740 --> 00:26:13,739
kita akan pasok dia secara eksklusif.
390
00:26:14,020 --> 00:26:16,219
Aku akan bicara dengan dia.
391
00:26:16,220 --> 00:26:19,419
Mengkhianti Kawai-san, kita bisa mati.
392
00:26:20,540 --> 00:26:23,379
Tak seorang pun di dunia mau membantumu bertahan.
393
00:26:24,380 --> 00:26:26,899
Mereka cuma akan memerasmu...
394
00:26:26,900 --> 00:26:28,619
lalu membiarkanmu terlantar.
395
00:26:28,620 --> 00:26:30,459
Jika dia mau membunuhku...
396
00:26:30,460 --> 00:26:33,139
aku yang akan duluan membunuhnya.
397
00:26:35,300 --> 00:26:36,979
Semuanya,
kami sudah melewati lampu lantas.
398
00:26:37,020 --> 00:26:39,459
Memasuki terowongan, kira-kira 5 menit.
399
00:26:50,700 --> 00:26:51,819
Semuanya, ingat...
400
00:26:51,820 --> 00:26:54,099
begitu dia keluar, tahan dulu pasukan EU.
401
00:26:55,300 --> 00:26:57,379
Chi, saatnya.
402
00:26:59,740 --> 00:27:00,739
Rem!
403
00:27:07,180 --> 00:27:08,379
Tembak!
404
00:27:08,380 --> 00:27:09,179
Keluar!
405
00:27:11,700 --> 00:27:13,539
Hei!
Jangan tembak!
406
00:27:13,540 --> 00:27:14,819
Hati-hati pejalan kaki!
407
00:27:14,820 --> 00:27:16,819
Hati-hati, kawan.
408
00:27:16,820 --> 00:27:17,739
Hati-hati.
409
00:27:17,740 --> 00:27:20,539
Peluru kosong saja masih sakit
jika ditembakkan jarak dekat.
410
00:27:20,540 --> 00:27:21,899
Aku tahu.
Khawatirkan dirimu saja.
411
00:27:21,900 --> 00:27:23,299
Ming!
Buang senjatamu!
412
00:27:23,540 --> 00:27:24,299
Kesana!
413
00:27:25,900 --> 00:27:26,659
Angkat tangan!
414
00:27:27,540 --> 00:27:28,379
Cow!
415
00:27:34,820 --> 00:27:35,699
Jatuhkan senjatanya!
416
00:27:35,700 --> 00:27:37,019
Jangan bergerak!
417
00:27:38,900 --> 00:27:40,019
Akan kubunuh dia!
418
00:27:40,020 --> 00:27:41,739
- Ming, jangan main-main!
- Masuk!
419
00:27:50,740 --> 00:27:51,819
Hebat sekali!
420
00:27:53,820 --> 00:27:55,619
Lukamu berdarah, kawan.
421
00:27:56,020 --> 00:27:57,219
Kau tak apa, nak!
422
00:27:57,700 --> 00:27:58,899
Saatnya pergi!
423
00:28:05,220 --> 00:28:07,379
Pak Bond, speedboat mendekat.
424
00:28:38,380 --> 00:28:39,419
Bos!
425
00:28:43,100 --> 00:28:44,819
Cow, tetap di sini.
426
00:28:45,100 --> 00:28:46,019
Cow.
427
00:28:46,620 --> 00:28:48,379
Senjata itu palsu.
428
00:28:48,620 --> 00:28:49,619
Kenapa?
429
00:28:51,820 --> 00:28:52,739
Bos.
430
00:28:55,380 --> 00:28:56,299
Dasar bodoh!
431
00:28:56,460 --> 00:28:57,899
Tidak ada yang periksa senjata itu?
432
00:28:58,460 --> 00:29:00,299
Pegas magazinnya sudah dipotong.
433
00:29:00,300 --> 00:29:01,739
Kenapa tidak ada yang tahu?!
434
00:29:02,100 --> 00:29:03,819
Tanggung jawabku hanya senjata Young.
435
00:29:03,820 --> 00:29:05,219
Paket itu tak ada masalah.
436
00:29:05,220 --> 00:29:06,459
Kalau paket Fais?
437
00:29:07,380 --> 00:29:08,619
Kau tak periksa?
438
00:29:08,620 --> 00:29:09,899
Itu dia!
439
00:29:10,180 --> 00:29:12,739
Dia yang membongkar senjata itu.
440
00:29:12,740 --> 00:29:15,899
Belum pernah terjadi pada Fais sebelumnya.
441
00:29:15,900 --> 00:29:16,699
Itu pasti dia!
442
00:29:16,700 --> 00:29:18,099
Ngawur!
443
00:29:27,740 --> 00:29:28,739
Ya, Sha?
444
00:29:29,540 --> 00:29:33,099
Bos, sinyalnya mati dekat Pulau Selatan.
445
00:29:33,700 --> 00:29:35,899
Mungkin mereka di sana.
Perintahnya?
446
00:29:38,740 --> 00:29:39,539
Tetap waspada.
447
00:29:39,540 --> 00:29:40,979
Hubungi aku jika ada apa-apa.
448
00:29:41,820 --> 00:29:44,539
Jika bukan karena dia, aku sudah dipenjara!
449
00:29:45,020 --> 00:29:46,739
Mau menjebaknya?!
450
00:29:49,020 --> 00:29:51,699
Siapa saja yang mengacaukannya,
akan menerima akibatnya!
451
00:29:57,700 --> 00:29:59,199
Ada suara tembakan di pulau itu!
452
00:29:59,220 --> 00:30:00,299
Kami masuk?
453
00:30:04,180 --> 00:30:05,299
Perintahkan Polisi Laut.
454
00:30:08,100 --> 00:30:08,899
Cow...
455
00:30:09,380 --> 00:30:10,619
Jawablah.
456
00:30:11,956 --> 00:30:13,856
Aku memang ceroboh.
457
00:30:13,900 --> 00:30:15,619
Mungkin pemasok senjatanya.
458
00:30:16,300 --> 00:30:17,899
Yang kumau cuma jawaban.
459
00:30:18,900 --> 00:30:20,019
Aku mengerti.
460
00:30:29,020 --> 00:30:30,699
Bos, ada beberapa kapal.
461
00:30:30,700 --> 00:30:32,299
Kita cegat?
462
00:30:32,300 --> 00:30:33,539
Tetap diposisimu.
463
00:30:36,300 --> 00:30:37,459
Suruh mereka mundur.
464
00:30:38,020 --> 00:30:38,899
Baik.
465
00:30:40,220 --> 00:30:41,459
Bagaimana, Tiger?
466
00:30:44,020 --> 00:30:45,379
Katanya...
467
00:30:46,100 --> 00:30:48,199
Cow rugi saat melindungi fluktuasi kontrak harga minyak.
468
00:30:49,460 --> 00:30:50,899
Dia bangkrut.
469
00:31:00,580 --> 00:31:03,259
Bos Nguyen, Young barusan menelepon.
470
00:31:03,620 --> 00:31:06,099
Tidak apa, biarlah dulu dia merenung.
471
00:31:08,620 --> 00:31:09,539
Bro.
472
00:31:09,820 --> 00:31:10,899
Sudah lama ya.
473
00:31:11,820 --> 00:31:12,379
Ya.
474
00:31:16,020 --> 00:31:17,019
Oke?
475
00:31:17,180 --> 00:31:18,299
Uangnya cukup.
476
00:31:18,700 --> 00:31:19,619
Oke.
477
00:31:20,460 --> 00:31:21,339
Daah.
478
00:31:34,100 --> 00:31:34,739
Hei.
479
00:31:34,740 --> 00:31:36,979
Nguyen, kenapa lama sekali?
480
00:31:36,980 --> 00:31:39,819
Kau dari tadi menelpon.
Diburu waktu?
481
00:31:39,820 --> 00:31:41,299
Aku bisa bantu apa?
482
00:31:41,300 --> 00:31:43,099
Aku butuh bahan baku lagi.
483
00:31:43,100 --> 00:31:45,179
Kapan paket berikutnya tiba?
484
00:31:45,380 --> 00:31:46,899
Secepatnya?
485
00:31:47,180 --> 00:31:49,739
Klien dari Macau sudah pesan.
486
00:31:51,020 --> 00:31:53,379
Karena kau dalam kesulitan...
487
00:31:53,380 --> 00:31:54,899
bisa kuberikan.
488
00:31:55,380 --> 00:31:55,819
Lagian...
489
00:31:55,820 --> 00:31:59,299
Untuk paket berikutmu senilai $300 juta....
490
00:32:00,100 --> 00:32:02,219
Aku mau setengahnya.
491
00:32:02,220 --> 00:32:04,619
Paketku sudah dipesan.
492
00:32:04,620 --> 00:32:06,739
Harus kuganti rugi pembeliku.
493
00:32:07,020 --> 00:32:10,119
Jika kau anggap aku salah,
tunggulah pengiriman berikutnya.
494
00:32:10,180 --> 00:32:11,219
Oh iya,
495
00:32:11,540 --> 00:32:14,619
apa yang dialami adikmu
membuatku khawatir padamu.
496
00:32:15,100 --> 00:32:17,379
Dia sahabat yang baik.
497
00:32:17,820 --> 00:32:19,539
Ada rencana mencari murid?
498
00:32:20,380 --> 00:32:21,979
Ada yang...
499
00:32:21,980 --> 00:32:23,819
sangat mengagumimu.
500
00:32:24,020 --> 00:32:25,619
Kasih dia kesempatan.
501
00:32:25,620 --> 00:32:27,019
Kau harus mengajarinya.
502
00:32:27,020 --> 00:32:28,979
Jangan memaksanya!
503
00:32:28,980 --> 00:32:30,539
Ini memaksa?
504
00:32:30,540 --> 00:32:32,539
Bisa kupaksa lagi!
505
00:32:32,540 --> 00:32:36,819
Berikan resepnya
dan barangnya akan tiba 3 hari lagi.
506
00:32:36,820 --> 00:32:39,179
Hubungi aku jika barangnya tiba!
507
00:33:07,540 --> 00:33:08,299
Hai, Calvin.
508
00:33:08,820 --> 00:33:09,619
Pak Bond.
509
00:33:09,620 --> 00:33:12,399
Pas sekali.
Versi terbaru, baru keluar.
510
00:33:13,020 --> 00:33:14,459
Kusiapkan dua buatmu.
511
00:33:14,460 --> 00:33:15,619
Minta saja jika butuh lagi.
512
00:33:15,620 --> 00:33:16,699
Baik, makasih.
513
00:33:17,380 --> 00:33:20,699
Ming, konsolnya ada sama Paman Fire.
514
00:33:26,540 --> 00:33:27,379
Paman Fire!
515
00:33:28,020 --> 00:33:28,899
Hei!
516
00:33:44,020 --> 00:33:48,739
Menurut interpol pembuat obat itu dari Segitiga Emas.
517
00:33:48,740 --> 00:33:49,699
Kau sudah dengar?
518
00:33:49,740 --> 00:33:51,019
Belum.
519
00:33:51,020 --> 00:33:52,019
Aku akan waspada.
520
00:33:52,540 --> 00:33:55,259
Pesan nasi gulung!
521
00:33:55,980 --> 00:33:57,379
- Baik.
- Bakso ikannya juga.
522
00:33:57,380 --> 00:33:58,019
Yang pedas!
523
00:33:58,020 --> 00:33:59,019
Hei.
524
00:33:59,020 --> 00:34:00,219
Ada yang mengawasimu.
525
00:34:00,540 --> 00:34:01,979
Joe membuntutimu.
526
00:34:01,980 --> 00:34:04,219
Dia menguntitku kayak orang gila.
527
00:34:04,620 --> 00:34:06,019
Akan kujauhi dia darimu.
528
00:34:06,020 --> 00:34:07,899
Ada info mata-mata untuk Cow.
529
00:34:08,540 --> 00:34:10,819
Buat jaga-jaga, aku minta tim IT...
530
00:34:10,820 --> 00:34:13,539
memasang pesan palsu di konsol.
531
00:34:13,540 --> 00:34:16,059
“Jika kau dalam bahaya, itu bisa menyelamatkanmu.
532
00:34:17,620 --> 00:34:19,219
Kayak aksi James Bond.
533
00:34:20,740 --> 00:34:21,899
Warnai hitam rambutmu...
534
00:34:21,900 --> 00:34:24,299
dan berpakaianlah saat tidur.
535
00:34:24,300 --> 00:34:25,539
Mungkin bisa bermimpi.
536
00:34:25,540 --> 00:34:27,899
Kalau begitu aku mau tidur sekarang.
537
00:34:27,980 --> 00:34:28,899
Ya, selamat malam.
538
00:34:30,020 --> 00:34:31,179
Ya, Sha?
539
00:34:31,540 --> 00:34:32,219
Bos.
540
00:34:32,220 --> 00:34:33,539
Roy bunuh diri.
541
00:34:36,900 --> 00:34:37,459
Halo?
542
00:34:37,460 --> 00:34:38,099
Young.
543
00:34:38,380 --> 00:34:40,299
Roy bunuh diri.
544
00:34:40,300 --> 00:34:41,619
Dia tak bisa diselamatkan.
545
00:34:50,950 --> 00:34:53,950
Pemakaman Distrik Utara
546
00:34:54,380 --> 00:34:56,099
Bill, sudah selesai.
547
00:35:02,700 --> 00:35:03,459
Chi.
548
00:35:14,220 --> 00:35:15,219
Jalan!
549
00:35:19,540 --> 00:35:20,539
Young.
550
00:35:21,220 --> 00:35:23,619
Nares membawa jenazah Roy ke krematorium.
551
00:35:23,620 --> 00:35:24,539
Cepat ke sana!
552
00:35:31,020 --> 00:35:33,539
Chi tak bisa membalaskan dendammu.
553
00:35:35,220 --> 00:35:37,619
Tapi setidaknya kami sudah bakar bajingan itu!
554
00:35:39,180 --> 00:35:40,819
Tinggal satu orang lagi.
555
00:35:40,900 --> 00:35:42,379
Jagalah anakmu...
556
00:35:42,900 --> 00:35:44,539
Agar dia bisa balaskan dendammu!
557
00:35:45,805 --> 00:35:46,805
Bill!
558
00:35:48,380 --> 00:35:49,739
Tenang saja.
559
00:35:49,900 --> 00:35:51,619
Pak Bond, biar dia selesaikan.
560
00:35:51,620 --> 00:35:52,539
Apa ini?!
561
00:35:53,020 --> 00:35:53,979
Tahu perbuatan kalian?
562
00:35:53,980 --> 00:35:55,619
Itu ideku, bukan dia.
563
00:35:55,620 --> 00:35:56,899
Biarkan dia selesaikan.
564
00:35:57,380 --> 00:35:58,739
Kau ini polisi senior.
565
00:35:58,740 --> 00:36:00,019
Jangan bodoh!
566
00:36:00,020 --> 00:36:01,539
Anak itu bisa terbunuh.
567
00:36:34,372 --> 00:36:36,072
Bill!
Jangan!
568
00:37:21,980 --> 00:37:23,019
Jangan, Chi!
569
00:37:27,180 --> 00:37:28,739
Kau bakar adikku...
570
00:37:29,900 --> 00:37:32,899
Akan kubakar semua timmu juga.
571
00:37:33,100 --> 00:37:37,379
Jika kau sentuh timku,
kau akan mati lebih parah dari adikmu!
572
00:37:54,420 --> 00:37:57,539
Bond, ada informasi dari Ming dan Interpol.
573
00:37:57,540 --> 00:37:58,299
Ada di mejamu.
574
00:37:59,180 --> 00:38:02,419
Gembong narkoba
yang bekerja dengan Young itu Nguyen.
575
00:38:02,420 --> 00:38:04,019
Pembuat obat yang dia tugaskan...
576
00:38:04,020 --> 00:38:05,899
seorang wanita bernama Xiu.
577
00:38:05,900 --> 00:38:07,739
Dia punya adik, Han.
578
00:38:08,620 --> 00:38:10,819
Dia dulu buat narkoba bersama suaminya.
579
00:38:10,820 --> 00:38:14,419
Namanya Zheng, guru kimia.
580
00:38:14,820 --> 00:38:18,099
Obat-obatan kimia sangat laku saat itu.
581
00:38:18,420 --> 00:38:20,419
Karena dipaksa Nguyen,
582
00:38:20,740 --> 00:38:23,419
Zheng mengajak Xiu.
583
00:38:23,620 --> 00:38:27,419
Saat polisi malakukan razia, Zheng ditangkap...
584
00:38:27,620 --> 00:38:29,099
dan dihukum 10 tahun penjara.
585
00:38:30,020 --> 00:38:33,219
Dia meninggal di penjara setahun kemudian.
586
00:38:33,420 --> 00:38:35,939
Nguyen kemudian memaksa Xiu...
587
00:38:36,420 --> 00:38:38,019
sebagai pembuat obat.
588
00:38:48,220 --> 00:38:49,699
Lari!
Cepat!
589
00:38:49,723 --> 00:38:50,723
Lari!
590
00:38:56,820 --> 00:38:57,699
Cepat!
591
00:38:57,700 --> 00:38:59,099
Mereka mengejar kita.
592
00:38:59,100 --> 00:39:00,499
- Cepat!
- Hati-hati!
593
00:39:20,940 --> 00:39:23,299
Kenapa polisi menggerebek pabrikku?
594
00:39:23,780 --> 00:39:26,179
Bukannya sudah ada kesepakatan dengan kepala baru?
595
00:39:26,220 --> 00:39:27,299
Memang.
596
00:39:27,300 --> 00:39:29,199
Kok bisa begini!
597
00:39:31,100 --> 00:39:32,939
Xiu, Han, duluanlah ke Hong Kong.
598
00:39:33,540 --> 00:39:34,539
Yong.
599
00:39:35,100 --> 00:39:37,819
Pergilah ke Macau dan siapkan bahan untuk Young.
600
00:39:39,380 --> 00:39:41,019
Hong Kong adalah daerah kekuasaannya.
601
00:39:41,220 --> 00:39:42,819
Kami bisa bahaya.
602
00:39:43,220 --> 00:39:45,419
Ada yang akan membantumu di sana.
603
00:39:46,900 --> 00:39:47,739
Ingat...
604
00:39:48,540 --> 00:39:51,419
Terima dulu $70 juta itu sebelum kau berikan barangnya.
605
00:39:52,060 --> 00:39:54,619
Ling berulah belakangan ini, dia...
606
00:39:54,620 --> 00:39:56,299
Bawa putrimu.
607
00:39:56,540 --> 00:39:58,219
Baiknya kau bawa anakmu.
608
00:39:58,220 --> 00:39:59,699
Tidak ada yang akan curiga.
609
00:39:59,740 --> 00:40:02,299
Melanconglah kayak ibu-anak.
610
00:40:05,300 --> 00:40:06,099
Ya?
611
00:40:06,100 --> 00:40:07,619
Bu, tolong pulanglah.
612
00:40:07,620 --> 00:40:09,299
Nona Ling melawan gurunya!
613
00:40:09,300 --> 00:40:11,419
Gurunya bilang Ling makai ekstasi!
614
00:40:11,420 --> 00:40:12,739
Dia memukuliku.
615
00:40:14,180 --> 00:40:15,619
Usir dia!
616
00:40:18,660 --> 00:40:20,819
Mobilku!
617
00:40:23,020 --> 00:40:25,299
Tolong padamkan apinya!
618
00:40:28,420 --> 00:40:30,219
Ling!
619
00:40:30,740 --> 00:40:32,179
Menjauhlah!
620
00:40:33,420 --> 00:40:35,039
Jangan dekat-dekat!
621
00:40:42,420 --> 00:40:43,619
Naik!
622
00:40:45,100 --> 00:40:46,299
Sini!
623
00:40:49,940 --> 00:40:51,739
Lepaskan!
624
00:40:51,740 --> 00:40:54,019
Kau mau apa?
625
00:40:54,300 --> 00:40:57,299
Kau sudah gila?
626
00:40:57,300 --> 00:40:58,619
Kau sudah kesurupan.
627
00:40:58,620 --> 00:41:01,379
Jika kau ditangkap, Ibu tak bisa bantu!
628
00:41:04,540 --> 00:41:06,619
Ibu takut kalau aku akan mengadukanmu....
629
00:41:06,940 --> 00:41:08,219
Ling!
630
00:41:08,540 --> 00:41:10,299
Cerita lama terulang kembali.
631
00:41:10,300 --> 00:41:12,539
Aku harus tinggal karena pekerjaanmu.
632
00:41:12,940 --> 00:41:14,819
Aku sudah suruh berhenti.
633
00:41:14,820 --> 00:41:16,379
Ibu tak pernah dengar!
634
00:41:17,100 --> 00:41:18,739
Ibu tak punya pilihan.
635
00:41:19,380 --> 00:41:21,299
Mungkin Ibu tak punya pilihan...
636
00:41:21,300 --> 00:41:22,819
Tapi aku ingin pilihan!
637
00:41:25,100 --> 00:41:27,699
Ibu tak punya pilihan.
638
00:41:27,700 --> 00:41:30,419
Karena Ibumu pengedar narkoba!
639
00:42:13,020 --> 00:42:14,219
Zheng...
640
00:42:15,100 --> 00:42:16,739
Aku takut sekali.
641
00:42:17,220 --> 00:42:21,019
Jika aku kena masalah, entah bagaimana nasib Ling.
642
00:42:25,100 --> 00:42:28,299
Aku tak mau meninggalkan rumah kami.
643
00:42:30,100 --> 00:42:34,099
Tapi Ling, dan aku,
kami mau memulai hidup baru.
644
00:42:35,940 --> 00:42:37,739
Ini kesempatan kami.
645
00:42:38,420 --> 00:42:40,099
Jagalah kami.
646
00:42:46,740 --> 00:42:47,819
Kak.
647
00:42:48,180 --> 00:42:49,419
Ling baik-baik saja.
648
00:42:50,220 --> 00:42:52,419
Sudah kubilang kita akan ke Hong Kong.
649
00:42:55,020 --> 00:42:56,019
Han.
650
00:42:56,180 --> 00:42:58,299
Ini kesempatan kita meninggalkan Nguyen.
651
00:42:58,820 --> 00:43:00,939
Yong akan menerima pembayarannya di sana.
652
00:43:01,620 --> 00:43:02,899
Itu $70 juta?
653
00:43:02,940 --> 00:43:05,379
Kita harus ambil hak kita.
654
00:43:13,880 --> 00:43:16,780
Suntikan Deksametason Natrium Fosfat
655
00:43:32,620 --> 00:43:35,619
Wei, kapan kantong darahnya tiba?
Aku...
656
00:43:35,620 --> 00:43:38,379
Bosku mau bertemu.
657
00:43:39,540 --> 00:43:41,859
Kutunggu di dermaga.
658
00:44:17,300 --> 00:44:19,419
Kawai-san mau sampaikan sesuatu.
659
00:44:19,940 --> 00:44:22,019
Aku yang selamatkan...
660
00:44:22,020 --> 00:44:24,099
kau dan adikmu.
661
00:44:25,220 --> 00:44:26,939
Ternyata kau orangnya tak bersyukur.
662
00:44:28,100 --> 00:44:29,379
Kau mau mengkhianatiku?
663
00:44:29,380 --> 00:44:32,219
Mau membunuhku
dengan menjual narkoba ke sainganku?!
664
00:44:32,220 --> 00:44:33,019
Hari ini...
665
00:44:33,020 --> 00:44:34,739
Aku akan ambil kembali nyawamu!
666
00:45:57,020 --> 00:45:57,999
Kau tak apa?
667
00:45:58,180 --> 00:45:59,099
Kau terluka?
668
00:45:59,100 --> 00:45:59,819
Aku tak apa.
669
00:46:00,380 --> 00:46:01,099
Tak apa.
670
00:46:02,540 --> 00:46:03,219
Ayo pergi.
671
00:46:18,220 --> 00:46:19,179
Young...
672
00:46:19,820 --> 00:46:20,739
Kau tak apa?
673
00:46:20,740 --> 00:46:21,819
Aku tak apa.
674
00:46:21,940 --> 00:46:23,739
Mereka membuat kita terpojok.
675
00:46:23,900 --> 00:46:25,619
Kita harus bertindak sekarang.
676
00:46:26,380 --> 00:46:29,939
Tapi aku harus habisi polisi-polisi itu dulu.
677
00:46:31,420 --> 00:46:33,819
Pak Bond, Ming sms..
678
00:46:33,820 --> 00:46:35,819
kalau bahan bakunya tak diantar lewat laut.
679
00:46:36,020 --> 00:46:37,179
Suruh pasukan kita mundur.
680
00:46:41,420 --> 00:46:42,539
Chi, bicaralah.
681
00:46:42,540 --> 00:46:45,619
Pak Bond,
kantong darah di lokasi perkelahian Young....
682
00:46:45,620 --> 00:46:47,819
adalah RH negatif, sangat jarang.
683
00:46:48,300 --> 00:46:50,939
Ada juga ampul di kapal.
684
00:46:50,940 --> 00:46:52,819
Obat ini untuk gangguan trombosit.
685
00:46:52,940 --> 00:46:53,819
Maksudnya?
686
00:46:53,940 --> 00:46:59,099
Maksudnya meski tak terluka, trombositnya
akan berkurang dan butuh darah.
687
00:46:59,100 --> 00:47:00,939
Juga, pembuat obat itu tiba sore nanti.
688
00:47:00,940 --> 00:47:02,419
Suave dan aku akan ke bandara.
689
00:47:02,420 --> 00:47:03,219
Oke.
690
00:47:06,180 --> 00:47:08,619
Bond, barusan kantor polisi menelpon...
691
00:47:08,620 --> 00:47:11,079
kalau ada yang mengacak rumah mantan istrimu.
692
00:47:11,100 --> 00:47:12,619
Aku tak tau apa-apa.
693
00:47:13,100 --> 00:47:15,739
Dia tak bilang apa-apa saat dia pulang.
694
00:47:16,220 --> 00:47:18,419
Kapan terakhir kali kau melihatnya?
695
00:47:19,540 --> 00:47:20,819
Kemarin sore.
696
00:47:21,100 --> 00:47:22,939
Dia belum pulang sejak itu.
697
00:47:23,940 --> 00:47:24,739
Bond.
698
00:47:25,300 --> 00:47:26,539
Bagaimana ini?
699
00:47:26,740 --> 00:47:28,919
- Ketemu dia?
- Belum.
700
00:47:32,380 --> 00:47:33,539
Pergi dari sini.
701
00:47:33,820 --> 00:47:35,019
Kau punya rumah?
702
00:47:35,100 --> 00:47:36,739
Kami bisa tinggal di gereja.
703
00:47:45,380 --> 00:47:49,419
Sha, periksa plat mobil ini, UH6180.
704
00:47:49,540 --> 00:47:51,379
Hubungi aku kembali.
705
00:47:54,380 --> 00:47:56,099
Pak Bond,
kami sedang buntuti mereka.
706
00:47:56,100 --> 00:47:57,299
Mereka bersama...
707
00:47:57,300 --> 00:47:58,419
gadis kecil.
708
00:47:59,180 --> 00:48:02,299
Oke, mereka kemana.
709
00:48:11,180 --> 00:48:14,179
Kujemput nanti di hotel jam 8 malam
710
00:48:18,100 --> 00:48:19,179
Halo, Hung?
711
00:48:20,140 --> 00:48:20,739
Baik.
712
00:48:20,740 --> 00:48:22,739
Sampai ketemu di kafe.
713
00:48:25,540 --> 00:48:27,219
Kami sudah lama tak bertemu Hung.
714
00:48:27,220 --> 00:48:28,539
Apa dia bisa dipercaya?
715
00:48:29,020 --> 00:48:30,939
Dulu kami berdua tentara.
716
00:48:31,100 --> 00:48:33,219
Aku percaya dia.
Jangan khawatir.
717
00:48:37,740 --> 00:48:39,539
Baik. Terima kasih.
718
00:48:39,540 --> 00:48:42,099
Kantor polisi distrik bilang plat mobil itu palsu.
719
00:48:42,100 --> 00:48:44,699
Dan mereka sedang mencari geng itu.
720
00:48:46,900 --> 00:48:48,399
Bos, itu putramu.
721
00:48:48,540 --> 00:48:49,419
Berhenti!
722
00:48:49,900 --> 00:48:51,219
Berhenti!
723
00:48:51,220 --> 00:48:52,539
Jangan lari!
724
00:48:54,300 --> 00:48:55,779
Kami akan menangkapmu!
725
00:49:02,020 --> 00:49:02,899
Cegat dia!
726
00:49:04,820 --> 00:49:05,539
Minggir!
727
00:49:16,740 --> 00:49:17,819
Berhenti!
728
00:49:40,300 --> 00:49:41,099
Howard!
729
00:49:41,380 --> 00:49:42,699
Hei, hentikan!
730
00:49:53,523 --> 00:50:01,523
MAIN DI BEBAS69, BEBAS GANGGUAN DAN BEBAS PINDAH SALDO.
WD PASTI DI BAYAR TEMUKAN KAMI DI GOOGLE.
731
00:50:01,547 --> 00:50:09,547
KETIK BEBAS69 ATAU https://cutt.ly/bbs_login
732
00:50:30,380 --> 00:50:31,419
Berhenti!
733
00:50:32,940 --> 00:50:33,819
Hentikan!
734
00:50:34,020 --> 00:50:35,019
Polisi!
735
00:50:41,620 --> 00:50:43,099
Berhenti, atau kutembak!
736
00:50:48,420 --> 00:50:49,419
Jangan, Howard!
737
00:50:50,420 --> 00:50:53,379
Jika kau tikam, masa depanmu akan hancur!
738
00:50:59,540 --> 00:51:00,539
Masa depan?
739
00:51:01,100 --> 00:51:04,319
Saat kau campakkan kami,
kau pikirkan masa depan kami?!
740
00:51:08,020 --> 00:51:10,219
Aku tak punya ayah!
741
00:51:18,820 --> 00:51:19,919
Ada info?
742
00:51:20,020 --> 00:51:22,299
Ya, mereka menyewa senjata.
743
00:51:22,620 --> 00:51:26,679
Putramu berkelahi di klub
dan mematahkan tangan seseorang.
744
00:51:28,100 --> 00:51:33,019
Masalahnya, korbannya anak Bos Geng Wah.
745
00:51:43,220 --> 00:51:44,219
Hei, Fire.
746
00:51:44,220 --> 00:51:45,539
Ada apa, Bond?
747
00:51:46,220 --> 00:51:48,539
Aku mau minta tolong.
748
00:51:48,540 --> 00:51:49,739
Katakan.
749
00:51:51,540 --> 00:51:53,099
Kau pernah di Anti-triad, kan?
750
00:51:53,100 --> 00:51:54,939
Masih ada teman di sana?
751
00:51:55,220 --> 00:51:56,939
Ada.
752
00:51:57,100 --> 00:51:59,219
Ada apa?
Separah apa?
753
00:51:59,620 --> 00:52:00,939
Ini anakku.
754
00:52:17,740 --> 00:52:19,939
Aku tak punya ayah!
755
00:52:24,620 --> 00:52:25,619
Hei!
756
00:52:39,300 --> 00:52:40,699
Kurang $10.000.
757
00:52:43,420 --> 00:52:44,299
Lihat.
758
00:52:44,620 --> 00:52:46,019
Dia bertemu anak ini di internet...
759
00:52:46,180 --> 00:52:47,939
sebelum datang ke Hong Kong.
760
00:52:49,740 --> 00:52:51,099
Takutnya dia kenapa-napa.
761
00:53:10,100 --> 00:53:12,099
Siapa yang pesan ini?
Aku tak bisa beli!
762
00:53:12,100 --> 00:53:13,619
Siapa yang pesan!
763
00:53:13,740 --> 00:53:14,819
Buat teman baruku...
764
00:53:14,820 --> 00:53:16,419
Minuman aku yang traktir!
765
00:53:16,420 --> 00:53:18,819
Ling, ayo segarkan diri.
Ling, ayo mandi.
766
00:53:28,940 --> 00:53:31,819
Katanya,
dia bersama Ibunya ke luar kota.
767
00:53:32,620 --> 00:53:34,219
Dia pasti kaya.
768
00:53:34,220 --> 00:53:36,179
Kau beruntung....
769
00:53:36,180 --> 00:53:38,019
pacaran sama gadis kaya.
770
00:53:38,180 --> 00:53:40,179
Berinvestasilah jangka panjang...
771
00:53:40,180 --> 00:53:41,739
dan kau akan kaya.
772
00:53:41,740 --> 00:53:43,099
Jangka panjang?
773
00:53:44,820 --> 00:53:46,179
Aku lebih suka yang instan.
774
00:54:18,020 --> 00:54:19,299
Satu juta dolar...
775
00:54:19,300 --> 00:54:21,179
untuk putrimu dan video ini.
776
00:54:21,180 --> 00:54:23,099
Nanti kuberitahukan lokasinya.
777
00:54:23,300 --> 00:54:24,619
Jangan hubungi polisi.
778
00:54:34,620 --> 00:54:37,939
Boss, Ming dan Cow ada di lokasi penjemputan.
779
00:54:41,620 --> 00:54:43,619
Tinggal dua palet lagi, Ming!
780
00:54:44,180 --> 00:54:45,199
Ming.
781
00:54:52,380 --> 00:54:53,539
Minumlah.
782
00:55:03,300 --> 00:55:04,099
Hei.
783
00:55:05,420 --> 00:55:06,539
Aku hancur.
784
00:55:07,540 --> 00:55:08,699
Aku dalam bahaya.
785
00:55:09,180 --> 00:55:10,219
Apa yang terjadi?
786
00:55:11,820 --> 00:55:13,739
Sebelum penggerebekan di kontainer itu,
787
00:55:14,820 --> 00:55:16,539
aku lagi bertukar saham.
788
00:55:16,540 --> 00:55:20,219
Aku mau menebus kerugianku,
malah menambah masalah.
789
00:55:21,820 --> 00:55:23,619
Fluktuasi kontrak harga minyak mentah...
790
00:55:24,420 --> 00:55:26,419
Lalu terjadilah perang.
791
00:55:26,420 --> 00:55:27,939
Aku begitu marah.
792
00:55:27,940 --> 00:55:29,819
Mereka bikin keributan semaunya.
793
00:55:29,820 --> 00:55:31,919
Tapi jangan libatkan aku!
794
00:55:33,100 --> 00:55:33,939
Berapa kerugianmu?
795
00:55:33,940 --> 00:55:35,299
Jangan bicarakan itu sekarang.
796
00:55:37,900 --> 00:55:39,899
Uang yang kuberikan.
797
00:55:40,540 --> 00:55:42,099
Boleh aku pinjam?
798
00:55:42,300 --> 00:55:43,899
Pasti akan kulunasi.
799
00:55:44,620 --> 00:55:45,419
Oke?
800
00:55:47,820 --> 00:55:48,739
Baik.
801
00:55:49,660 --> 00:55:51,019
Jangan terlalu acuh.
802
00:55:52,180 --> 00:55:52,939
Aku serius.
803
00:55:52,940 --> 00:55:54,219
Dulu itu uangmu.
804
00:55:55,180 --> 00:55:56,379
Tentu saja.
805
00:55:58,900 --> 00:55:59,819
Baiklah.
806
00:55:59,940 --> 00:56:00,619
Berapa kerugianmu?
807
00:56:01,820 --> 00:56:02,819
Bersiaplah.
808
00:56:02,820 --> 00:56:04,099
Mereka akan keluar.
809
00:56:04,100 --> 00:56:04,899
Kui, kau duluan.
810
00:56:04,900 --> 00:56:05,379
Baik.
811
00:56:05,620 --> 00:56:06,419
Jalan!
812
00:56:09,620 --> 00:56:11,819
Bos, mereka sudah jalan.
813
00:56:11,820 --> 00:56:14,939
Ikuti barangnya
dan apa ada orang lain yang datang.
814
00:56:14,940 --> 00:56:16,459
Buntuti sebisamu.
815
00:56:26,780 --> 00:56:28,179
Berhenti.
816
00:56:30,860 --> 00:56:32,699
Wendy, kirimkan lokasinya ke Pak Bond.
817
00:56:33,700 --> 00:56:37,159
Ambil uangnya, keluar dari mobil,
dan masuklah ke pabrik.
818
00:56:38,140 --> 00:56:40,579
Han, aku sudah masuk.
819
00:57:06,180 --> 00:57:07,579
Kemarikan uangnya!
820
00:57:16,780 --> 00:57:18,859
Kutemukan Ling.
Lantai 4.
821
00:57:20,060 --> 00:57:21,859
Lepaskan dia dulu, baru ambil uangnya.
822
00:57:21,860 --> 00:57:23,859
Kubilang satu juta untuk video itu.
823
00:57:23,860 --> 00:57:24,979
Taruh tasnya di situ.
824
00:57:24,980 --> 00:57:26,939
Bawakan sejuta lagi, baru kulepaskan dia.
825
00:57:26,940 --> 00:57:27,859
Mengerti.
826
00:57:27,860 --> 00:57:28,779
Serahkan uangnya!
827
00:57:33,140 --> 00:57:34,419
Ada masalah di bawah!
828
00:57:52,980 --> 00:57:54,699
Jalang, kau mau mati?
829
00:58:01,260 --> 00:58:02,979
Ling!
830
00:58:03,860 --> 00:58:06,659
Ling!
831
00:58:07,140 --> 00:58:09,859
Ibu!
832
00:58:25,860 --> 00:58:26,579
Kak!
833
00:58:33,780 --> 00:58:35,579
Berani memukulku?
834
00:58:40,060 --> 00:58:40,979
Pak Bond.
835
00:58:41,060 --> 00:58:43,459
Sedikit lagi, Bill.
Apa yang terjadi?
836
00:58:43,460 --> 00:58:44,739
Kudengar suara keributan.
837
00:59:12,060 --> 00:59:13,419
Kenapa kau memukulku?
838
00:59:14,780 --> 00:59:16,419
Kami lagi bersenang-senang!
839
00:59:18,180 --> 00:59:20,059
Menangislah!
840
00:59:26,340 --> 00:59:27,859
Wendy, naiklah!
841
00:59:55,260 --> 00:59:57,419
Wendy, larikan gadis itu ke rumah sakit.
842
00:59:57,860 --> 01:00:00,259
Bawa anak satunya ke Unit Kejahatan Serius.
843
01:00:00,580 --> 01:00:03,619
Kami akan bawa kakak adik ini ke markas.
844
01:00:22,860 --> 01:00:24,459
Dia mati?
845
01:00:25,980 --> 01:00:28,139
Ya, mati.
846
01:00:31,860 --> 01:00:34,059
Putriku tak tahu apa-apa.
847
01:00:34,060 --> 01:00:36,859
Dia memerasku, minta tebusan.
848
01:00:36,860 --> 01:00:38,339
Mereka berkelahi...
849
01:00:38,340 --> 01:00:39,939
dan dia terjatuh.
850
01:00:40,460 --> 01:00:42,979
Putrimu yang mendorongnya.
851
01:00:43,140 --> 01:00:44,459
Tidak.
852
01:00:45,420 --> 01:00:48,659
Dia mau menyelamatkanku.
853
01:00:55,780 --> 01:00:56,939
Menepi.
854
01:01:13,060 --> 01:01:16,179
Aku Bond, dari tim narkotika Hong Kong.
855
01:01:17,980 --> 01:01:20,259
Sejak kau meninggalkan bandara,
856
01:01:20,580 --> 01:01:21,979
kami mengikutimu.
857
01:01:25,180 --> 01:01:26,659
Namamu Ying Xiu.
858
01:01:27,580 --> 01:01:29,779
Pembuat obat dari Segitiga Emas.
859
01:01:30,460 --> 01:01:33,459
Kau mau membuat narkoba bersama Young.
860
01:01:41,780 --> 01:01:42,859
Bantu aku...
861
01:01:43,940 --> 01:01:45,139
Dan kubantu putrimu.
862
01:01:46,340 --> 01:01:47,779
Aku akan bicara dengan hakim.
863
01:01:48,460 --> 01:01:49,859
Menurut hukum Hong Kong,
864
01:01:50,460 --> 01:01:54,779
jika kau mau jadi informan polisi,
dan kasus ini terselesaikan,
865
01:01:55,420 --> 01:01:58,059
hakim bisa meringankan hukumanmu.
866
01:02:01,060 --> 01:02:02,659
Kantor polisi di sebelah kiri.
867
01:02:02,940 --> 01:02:04,699
Hotelmu di sebelah kanan.
868
01:02:04,860 --> 01:02:06,179
Terserah pilihanmu.
869
01:02:11,420 --> 01:02:12,579
Mau pilih mana?
870
01:02:14,620 --> 01:02:15,339
Baiklah.
871
01:02:15,780 --> 01:02:16,859
Akan kubantu.
872
01:02:16,860 --> 01:02:18,459
Tapi bantu putriku.
873
01:02:21,060 --> 01:02:21,859
Tenang saja.
874
01:02:22,260 --> 01:02:24,139
Kami akan jaga dengan baik.
875
01:02:36,340 --> 01:02:40,139
Ming dan Cow ada di mal Tsuen Wan.
876
01:02:42,180 --> 01:02:44,339
Mobil 2, mobil 3, siaga.
877
01:02:59,420 --> 01:03:00,459
Cepatlah!
878
01:03:19,140 --> 01:03:19,979
Tunggu!
879
01:03:28,660 --> 01:03:30,259
Young mau bicara.
880
01:03:47,916 --> 01:03:49,016
Kakak.
881
01:03:49,860 --> 01:03:52,859
Kita bisa menculik polisi itu
dan membebaskan Ling.
882
01:03:53,460 --> 01:03:54,979
Resikonya terlalu besar, Han.
883
01:03:54,980 --> 01:03:56,339
Aku tak mau melibatkanmu.
884
01:03:57,140 --> 01:03:58,179
Bukan begitu, Kak...
885
01:03:58,180 --> 01:03:59,579
Jangan ngebantah.
886
01:03:59,580 --> 01:04:01,339
Ikuti rencananya.
887
01:04:01,340 --> 01:04:03,419
Saat mereka bertransaksi, ambil uangnya.
888
01:04:03,860 --> 01:04:05,579
Lalu, lari sejauh-jauhnya.
889
01:04:06,420 --> 01:04:07,779
Jika kita tidak lari kali ini,
890
01:04:08,180 --> 01:04:09,999
kita takkan punya kesempatan lagi.
891
01:04:11,180 --> 01:04:15,059
Kita sudah menderita saat masih kecil,
dan masih hidup.
892
01:04:16,180 --> 01:04:17,699
Kita pasti bisa...
893
01:04:17,860 --> 01:04:19,779
melalui ini juga.
894
01:04:21,340 --> 01:04:22,779
Aku yakin.
895
01:04:30,980 --> 01:04:31,979
Fire, ada apa?
896
01:04:31,980 --> 01:04:32,939
Bond.
897
01:04:33,180 --> 01:04:34,699
Ada yang harus kuberitahu.
898
01:04:35,060 --> 01:04:36,419
Tapi jangan panik.
899
01:04:36,780 --> 01:04:39,059
Howard ditangkap oleh anak buah Wah.
900
01:04:40,700 --> 01:04:42,699
Aku sudah bicara dengan Wah.
901
01:04:43,140 --> 01:04:45,179
Dia mau bicara denganmu.
902
01:04:45,460 --> 01:04:46,699
Kau bisa sekarang?
903
01:04:48,980 --> 01:04:49,979
Aku ke sana.
904
01:04:51,580 --> 01:04:52,419
Bill.
905
01:04:52,420 --> 01:04:53,179
Aku keluar sebentar.
906
01:04:53,660 --> 01:04:56,705
Beritahu Sha agar tetap melapor padaku.
907
01:04:56,860 --> 01:04:57,699
Baik, Pak Bond.
908
01:05:07,620 --> 01:05:09,259
Hei.
Itu Young.
909
01:05:12,980 --> 01:05:13,779
Hei, Sha.
910
01:05:13,860 --> 01:05:14,699
Bill.
911
01:05:15,060 --> 01:05:15,939
Dimana Bond?
912
01:05:16,260 --> 01:05:17,939
Pak Bond lagi ada urusan.
913
01:05:17,963 --> 01:05:18,756
Dia barusan pergi.
914
01:05:18,780 --> 01:05:19,339
Sudahlah.
915
01:05:19,340 --> 01:05:20,639
Jangan ganggu dia.
916
01:05:21,580 --> 01:05:23,339
Panggil yang lain, ayo masuk.
917
01:05:23,820 --> 01:05:24,859
Mobil 2 dan 3.
918
01:05:25,340 --> 01:05:26,459
Bersiaplah untuk masuk.
919
01:05:26,700 --> 01:05:27,339
Baik.
920
01:05:28,340 --> 01:05:28,979
Young.
921
01:05:29,780 --> 01:05:31,459
Bos mereka tidak ada.
922
01:05:32,460 --> 01:05:34,259
Jika kita bunuh anak buahnya,
923
01:05:34,780 --> 01:05:36,339
makin sulit lagi menangkapnya nanti.
924
01:05:37,180 --> 01:05:38,859
Cari tahu dia punya keluarga.
925
01:05:57,460 --> 01:05:59,579
Saat kau bawa barang itu,
926
01:05:59,940 --> 01:06:02,339
polisi sudah membuntutimu.
927
01:06:06,660 --> 01:06:07,699
Malam ini...
928
01:06:08,180 --> 01:06:10,579
mereka semua harus dihabisi.
929
01:06:36,860 --> 01:06:38,259
Bajingan!
930
01:06:38,340 --> 01:06:39,259
Hei, Bond.
931
01:06:39,260 --> 01:06:40,459
Jangan naik dulu.
932
01:06:40,460 --> 01:06:42,699
Kuminta dulu teman-temanku
di Anti-triad untuk datang.
933
01:06:44,580 --> 01:06:45,579
Brengsek.
934
01:06:46,700 --> 01:06:48,339
Orang dari toko game itu.
935
01:06:48,700 --> 01:06:49,859
Mereka saling kenal?
936
01:06:50,340 --> 01:06:53,259
Aku mau naik karena itu anakku.
937
01:06:53,260 --> 01:06:56,139
Bagaimana jika temanmu terluka?
938
01:06:56,700 --> 01:06:59,579
- Tak usah, aku bisa sendiri.
- Bagaimana jika kau terluka?
939
01:06:59,580 --> 01:07:00,179
Apa yang akan terjadi?
940
01:07:00,180 --> 01:07:01,179
Mana aku tahu?
941
01:07:01,180 --> 01:07:02,059
Mereka menggigit?
942
01:07:03,060 --> 01:07:04,699
Hubungi aku jika ada masalah.
943
01:07:04,940 --> 01:07:06,059
Polisi itu naik ke atas.
944
01:07:20,260 --> 01:07:21,779
Sudah makan malam?
Duduk.
945
01:07:21,980 --> 01:07:22,779
Tak usah.
946
01:07:23,860 --> 01:07:26,179
Aku sudah sangat menghormati Fire kali ini.
947
01:07:26,460 --> 01:07:29,419
Kau mau bicara sebagai seorang ayah...
948
01:07:29,580 --> 01:07:31,699
Atau sebagai polisi?
949
01:07:31,780 --> 01:07:33,179
Sebagai seorang ayah.
950
01:07:34,420 --> 01:07:36,459
Kita berdua seorang ayah.
951
01:07:37,140 --> 01:07:39,779
Cuma pertengkaran anak-anak,
952
01:07:40,740 --> 01:07:43,339
tapi putramu sudah kelewatan.
953
01:07:43,340 --> 01:07:45,059
Dia melukai anakku sangat parah.
954
01:07:45,700 --> 01:07:47,259
Aku marah sekali.
955
01:07:49,180 --> 01:07:50,979
Kau tak pernah didik anakmu?
956
01:07:52,060 --> 01:07:54,059
Harusnya kau menelepon polisi.
957
01:07:55,180 --> 01:07:56,059
Hubungi polisi?
958
01:07:58,380 --> 01:08:01,579
Jika kulaporkan,
kau akan menangkap anakmu?
959
01:08:01,580 --> 01:08:03,879
Jika memang bersalah, pasti kutangkap.
960
01:08:08,460 --> 01:08:10,339
Kau di unit narkotika.
961
01:08:11,940 --> 01:08:15,959
Jujur saja,
aku agak tertarik dengan perdagangan narkoba.
962
01:08:16,180 --> 01:08:18,259
Tapi aku tak punya teman di situ.
963
01:08:20,060 --> 01:08:21,339
Mau berteman?
964
01:08:21,660 --> 01:08:22,419
Kau gak pantes.
965
01:08:22,460 --> 01:08:23,859
Teman tak boleh berkata begitu...
966
01:08:23,860 --> 01:08:25,939
Aku tak berteman sama orang jahat.
967
01:08:30,780 --> 01:08:32,979
Maka tidak ada yang perlu dibicarakan.
968
01:08:34,180 --> 01:08:36,639
Berapa, akan kuganti rugi.
969
01:08:36,900 --> 01:08:38,779
Uangku banyak!
970
01:08:39,980 --> 01:08:41,659
Terus apa anakku yang kau mau?
971
01:08:42,980 --> 01:08:44,179
Anak apanya?
972
01:08:45,060 --> 01:08:46,659
Kenapa kau kemari demi putramu?
973
01:08:46,660 --> 01:08:48,339
Aku tak kenal anakmu.
974
01:08:48,780 --> 01:08:50,859
Kenapa kau tanyakan anakmu?
975
01:08:51,700 --> 01:08:52,579
Semua pada tahu...
976
01:08:52,580 --> 01:08:55,259
anakmu itu pecandu berat.
977
01:08:56,260 --> 01:08:58,579
Mungkin aku akan menangkapnya.
978
01:09:07,880 --> 01:09:09,179
Balas dia dulu.
979
01:09:09,180 --> 01:09:11,579
Pukul 10 menit, lalu keluarkan dia.
980
01:09:11,580 --> 01:09:12,579
Baik.
981
01:09:12,780 --> 01:09:15,899
Berapapun hutangnya akan kulunasi.
982
01:09:35,260 --> 01:09:39,699
Jadi seorang ayah itu gak gampang.
983
01:09:52,980 --> 01:09:55,179
Pak Sha, barang itu di lantai 3.
984
01:10:22,420 --> 01:10:23,179
Bata merah?
985
01:10:23,503 --> 01:10:24,503
Lari!
986
01:10:27,660 --> 01:10:28,459
Bensin!
987
01:10:30,780 --> 01:10:32,339
Lari!
Cepat!
988
01:10:47,180 --> 01:10:48,459
Bertahanlah. Panggil bantuan!
989
01:10:48,460 --> 01:10:50,779
Mobil 1, Mobil 2, Mobil 3!
990
01:10:50,780 --> 01:10:51,899
Kalian dengar?
991
01:10:51,980 --> 01:10:52,859
Hubungi ambulans!
992
01:10:55,420 --> 01:10:56,699
Bond.
993
01:10:59,700 --> 01:11:00,979
Tak usah, tak apa.
994
01:11:00,980 --> 01:11:02,259
Tapi dirimu.
995
01:11:02,420 --> 01:11:03,459
Tak usah.
996
01:11:11,060 --> 01:11:11,779
Howard.
997
01:11:13,700 --> 01:11:14,939
Jangan sentuh aku!
998
01:11:14,940 --> 01:11:17,780
Kau ini kenapa?
Ayahmu rela dipukuli demi kau.
999
01:11:17,780 --> 01:11:18,979
Kau tahu?
1000
01:11:18,980 --> 01:11:21,739
Nak, kau harus tanggung jawab.
1001
01:11:22,860 --> 01:11:24,339
Ikut ke kantor.
1002
01:11:27,780 --> 01:11:28,859
Tim narkotika, Pak Lee!
1003
01:11:28,860 --> 01:11:31,779
- Apa putramu melawan triad?
- Berhenti!
1004
01:11:31,780 --> 01:11:33,699
Dan dia membakar toko seseorang.
Benarkah?
1005
01:11:33,700 --> 01:11:36,979
Kau bernegosiasi dengan triad sebagai pegawai negeri?
1006
01:11:38,180 --> 01:11:40,179
Di sini buntu!
1007
01:11:44,180 --> 01:11:46,139
Lewat sini!
1008
01:11:47,340 --> 01:11:49,659
Berhenti! Kembali!
1009
01:11:49,980 --> 01:11:51,859
Ayo, Chi!
1010
01:11:56,140 --> 01:11:57,339
Kejar mereka!
1011
01:12:04,580 --> 01:12:05,779
Cepat, Chi!
1012
01:12:07,540 --> 01:12:08,179
Chi!
1013
01:12:09,700 --> 01:12:11,339
Jangan keluar, Cow!
1014
01:12:13,340 --> 01:12:14,579
Bunuh mereka semua!
1015
01:12:17,260 --> 01:12:18,339
Chi!
1016
01:12:18,340 --> 01:12:20,179
Chi, di sini.
1017
01:12:20,260 --> 01:12:20,819
Chi!
1018
01:12:20,860 --> 01:12:22,859
Carilah jalan keluar, akan kucoba lewat sini.
1019
01:12:23,220 --> 01:12:24,459
Mereka datang!
Masuklah duluan!
1020
01:12:24,460 --> 01:12:25,939
Masuk!
1021
01:12:27,140 --> 01:12:27,779
Ming.
1022
01:12:27,780 --> 01:12:29,359
Bawa dua orang dan ikuti dia.
1023
01:12:38,060 --> 01:12:40,179
Jalan buntu.
1024
01:12:41,780 --> 01:12:43,859
Akan kuperiksa di atas.
Bertahanlah!
1025
01:13:04,660 --> 01:13:05,739
Periksa di sana!
1026
01:13:32,260 --> 01:13:33,259
Sialan.
1027
01:13:44,340 --> 01:13:45,259
Pelurunya habis!
1028
01:13:45,260 --> 01:13:45,979
Ayo keluar!
1029
01:13:46,260 --> 01:13:47,939
Cepat hadang mereka.
1030
01:13:48,180 --> 01:13:49,459
Apinya menyebar, cepat!
1031
01:13:49,460 --> 01:13:51,459
Tat, bawa itu kemari.
1032
01:13:51,460 --> 01:13:53,259
Aku tak bisa menghadangnya!
1033
01:13:53,700 --> 01:13:55,459
Hei, jalan keluarnya ketemu!
1034
01:13:55,460 --> 01:13:56,059
Ayo!
1035
01:13:56,260 --> 01:13:57,179
Cepat!
1036
01:13:57,180 --> 01:13:58,339
Ada jalan keluar!
1037
01:13:58,340 --> 01:13:59,339
Naiklah!
1038
01:14:02,180 --> 01:14:03,579
Kui, ada apa?
1039
01:14:04,220 --> 01:14:04,619
Kui!
1040
01:14:04,980 --> 01:14:05,939
Aku tak apa!
1041
01:14:06,180 --> 01:14:07,339
Cepat!
1042
01:14:18,340 --> 01:14:19,579
Bertahanlah.
1043
01:14:21,180 --> 01:14:22,459
Aku akan menjatuhkanmu.
1044
01:14:22,460 --> 01:14:23,979
Masih ada kesempatan bagimu.
1045
01:14:32,740 --> 01:14:34,319
Turun!
1046
01:14:39,660 --> 01:14:40,579
Pergi.
1047
01:14:40,580 --> 01:14:41,579
Lewat sini.
1048
01:14:42,940 --> 01:14:43,939
Bertahanlah.
1049
01:14:54,060 --> 01:14:55,859
Buntu!
1050
01:14:56,700 --> 01:14:57,659
Masuklah duluan.
1051
01:14:57,700 --> 01:14:58,700
Jangan kemari.
1052
01:14:58,700 --> 01:14:59,259
Pergi!
1053
01:15:00,340 --> 01:15:02,059
Kalian kemarilah.
1054
01:15:02,060 --> 01:15:02,859
Bediri!
1055
01:15:02,860 --> 01:15:03,699
Suave!
1056
01:15:03,700 --> 01:15:04,859
Lari!
1057
01:15:05,340 --> 01:15:06,179
Lewat sini!
1058
01:15:07,580 --> 01:15:09,259
Kui!
1059
01:15:09,840 --> 01:15:10,959
Kui!
1060
01:15:13,980 --> 01:15:14,819
Pergi!
1061
01:15:14,843 --> 01:15:17,243
- Kui!
- Pergi!
1062
01:15:17,340 --> 01:15:18,939
Kebakaran. Lari!
1063
01:15:26,980 --> 01:15:28,179
Bakar mereka!
1064
01:15:39,180 --> 01:15:40,179
Dia ke sana.
1065
01:15:40,860 --> 01:15:42,339
Di bawah, sekarang!
1066
01:16:12,980 --> 01:16:14,099
Bakar dia.
1067
01:17:35,020 --> 01:17:37,619
Ming, kau akan mati.
1068
01:17:48,780 --> 01:17:50,639
Kenapa polisi mengikuti kami?
1069
01:17:52,540 --> 01:17:56,179
Hei!
Bagaimana polisi temukan kita?
1070
01:17:56,900 --> 01:17:58,299
Ada apa?
1071
01:17:59,820 --> 01:18:00,899
Tidak ada apa-apa.
1072
01:18:07,180 --> 01:18:07,699
Hei.
1073
01:18:07,700 --> 01:18:09,619
Cow, ini Joe.
1074
01:18:09,620 --> 01:18:11,979
Pengkhianat, berani juga kau!
1075
01:18:11,980 --> 01:18:14,099
Si brengsek Ming itu mata-mata!
1076
01:18:14,100 --> 01:18:16,619
Buktinya ada, temui aku di Jembatan Air Besar.
1077
01:18:22,460 --> 01:18:23,979
Ke Jembatan Air Besar.
1078
01:18:36,620 --> 01:18:38,419
Kenapa kau begitu bingung?
1079
01:18:41,300 --> 01:18:42,999
Kau sakit?
1080
01:18:48,300 --> 01:18:50,279
Ada rahasia yang kau sembunyikan?
1081
01:18:56,820 --> 01:18:58,259
Jawab!
1082
01:19:04,700 --> 01:19:05,539
Benar.
1083
01:19:06,820 --> 01:19:08,379
Aku seorang polisi.
1084
01:19:10,820 --> 01:19:12,299
Bekerjasamalah denganku.
1085
01:19:12,820 --> 01:19:14,379
Belum terlambat.
1086
01:19:16,900 --> 01:19:17,899
Ayo, tikam!
1087
01:19:18,620 --> 01:19:20,399
Tikam, atau aku yang tikam!
1088
01:19:35,700 --> 01:19:37,259
Bajingan!
1089
01:19:38,020 --> 01:19:41,299
Aku selalu baik padamu, malah mengkhianatiku.
1090
01:19:42,900 --> 01:19:44,459
Mati saja kau!
1091
01:21:29,900 --> 01:21:32,179
8 orang tewas dan 3 orang kritis di mal.
1092
01:21:32,300 --> 01:21:34,179
Kenapa kau biarkan mereka masuk?
1093
01:21:36,020 --> 01:21:37,299
Maaf, Pak.
1094
01:21:37,620 --> 01:21:38,699
Ini tanggung jawabku.
1095
01:21:38,900 --> 01:21:41,619
Kenapa kau menemui bos triad?
1096
01:21:44,020 --> 01:21:45,539
Aku sudah bicara dengan para petinggi.
1097
01:21:45,540 --> 01:21:48,019
Kau memang orangnya hati-hati.
1098
01:21:48,020 --> 01:21:52,299
Karena kau masih menangani kasus ini
dan penangan UC...
1099
01:21:52,620 --> 01:21:53,979
Waktumu tiga hari.
1100
01:21:54,020 --> 01:21:57,179
Kalau keadaannya sudah tenang.
Aku akan menggantimu.
1101
01:21:57,180 --> 01:21:59,699
Kau akan diskors sambil menunggu penyelidikan.
1102
01:22:00,180 --> 01:22:01,099
Siap, pak.
1103
01:22:02,020 --> 01:22:02,899
Bubar.
1104
01:22:03,540 --> 01:22:04,619
Sampai jumpa, Pak.
1105
01:22:29,020 --> 01:22:29,899
Bicaralah.
1106
01:22:30,180 --> 01:22:32,819
Ada rekaman seorang polisi membunuh.
1107
01:22:32,820 --> 01:22:34,179
Seharga berapa?
1108
01:22:35,300 --> 01:22:38,299
Berapa tambahannya untuk menjebakku?
1109
01:22:39,900 --> 01:22:41,319
Tidak tahu?
1110
01:22:41,380 --> 01:22:42,619
Akan kuhitungkan.
1111
01:22:42,780 --> 01:22:43,619
5 juta.
1112
01:22:48,700 --> 01:22:50,019
Beri aku waktu.
1113
01:22:50,780 --> 01:22:52,819
Baiklah, kuberi waktu.
1114
01:22:52,980 --> 01:22:54,179
Sampai besok.
1115
01:23:25,820 --> 01:23:26,899
Aku disini.
1116
01:23:27,540 --> 01:23:28,459
Kau di mana?
1117
01:23:29,300 --> 01:23:30,539
Ada mau yang kuberitahu?
1118
01:23:30,540 --> 01:23:31,779
Aku sudah bunuh Cow.
1119
01:23:32,900 --> 01:23:34,099
Kau ngomong apa?
1120
01:23:35,900 --> 01:23:37,379
Saat di dalam mobil,
1121
01:23:37,820 --> 01:23:39,179
Cow menerima telepon.
1122
01:23:39,860 --> 01:23:41,979
Kudengar dia berdebat di telepon...
1123
01:23:42,460 --> 01:23:44,379
tentang dia membunuh rekan-rekannya.
1124
01:23:45,300 --> 01:23:47,819
Cow tahu aku mendengarnya dan mau membunuhku.
1125
01:23:47,980 --> 01:23:49,019
Jadi aku membunuhnya.
1126
01:23:51,020 --> 01:23:52,379
Kau kira aku percaya?
1127
01:23:53,620 --> 01:23:56,379
Cow ada di bagasi mobil di parkiran 3075.
1128
01:23:59,460 --> 01:24:02,379
Periksa bagasi mobil itu.
1129
01:24:06,620 --> 01:24:08,179
Ponselnya juga ada disitu.
1130
01:24:08,900 --> 01:24:11,099
Percakapan dia dengan polisi itu.
1131
01:24:13,540 --> 01:24:14,779
Ada ponselnya?
1132
01:24:14,780 --> 01:24:15,539
Ya.
1133
01:24:15,540 --> 01:24:16,899
Berikan padaku.
1134
01:24:20,465 --> 01:24:21,365
Tiger.
1135
01:24:21,460 --> 01:24:22,179
Tiger.
1136
01:24:23,260 --> 01:24:24,819
Kau mungkin tak percaya,
1137
01:24:25,820 --> 01:24:27,179
tapi aku sudah membunuh Cow.
1138
01:24:27,380 --> 01:24:28,819
Aku bukan mata-mata.
1139
01:24:29,980 --> 01:24:31,579
Aku tidak minta muluk2.
1140
01:24:31,980 --> 01:24:34,019
Cuma mau bekerja bersamamu.
1141
01:24:34,100 --> 01:24:35,459
Aku tahu kalau Young tak mempercayaiku.
1142
01:24:35,460 --> 01:24:36,699
Aku tak bisa merubah itu.
1143
01:24:37,820 --> 01:24:39,259
Tapi aku cuma mau bilang.
1144
01:24:39,540 --> 01:24:41,179
Aku tidak mengkhianati kalian.
1145
01:24:45,260 --> 01:24:46,539
Kau tak perlu bilang itu.
1146
01:24:47,260 --> 01:24:48,379
Nanti aku telpon lagi.
1147
01:25:18,380 --> 01:25:19,619
Kurang ajar kau!
1148
01:25:19,700 --> 01:25:20,699
Jadi?
1149
01:25:21,020 --> 01:25:23,099
Menarik sekali, kan?
1150
01:25:24,100 --> 01:25:25,579
Seorang polisi membunuh.
1151
01:25:25,820 --> 01:25:28,379
Hukumannya pasti lama.
1152
01:25:28,540 --> 01:25:29,779
Maumu apa?
1153
01:25:31,180 --> 01:25:32,379
5 juta.
1154
01:25:32,380 --> 01:25:33,819
Bayar besok!
1155
01:25:41,820 --> 01:25:42,979
Pak Bond.
1156
01:25:43,020 --> 01:25:45,179
Kau di mana?
Semuanya baik-baik saja?
1157
01:25:45,620 --> 01:25:46,819
Baik saja.
1158
01:25:47,620 --> 01:25:49,099
Ayo ketemuan.
1159
01:25:49,100 --> 01:25:50,379
Ketemu di gym.
1160
01:26:23,100 --> 01:26:23,619
Ya?
1161
01:26:23,620 --> 01:26:26,019
Pak Bond, Sha tewas.
1162
01:26:26,020 --> 01:26:27,699
Dia baru saja mati.
1163
01:26:31,540 --> 01:26:33,019
Sha sudah mati.
1164
01:26:34,700 --> 01:26:36,179
Bajingan itu!
1165
01:26:38,020 --> 01:26:39,819
Akan kutangkap mereka semuanya.
1166
01:26:41,900 --> 01:26:43,619
Young yang merencanakan ini...
1167
01:26:44,180 --> 01:26:45,699
karena dia tak mempercayaimu.
1168
01:26:48,780 --> 01:26:51,699
Kupindahkan dataku ke ponsel Cow.
1169
01:26:52,900 --> 01:26:54,699
Dia mau bertanggung jawab.
1170
01:27:00,900 --> 01:27:02,179
Sudahi saja tugas ini.
1171
01:27:04,540 --> 01:27:05,979
Begitu?
1172
01:27:06,540 --> 01:27:07,699
Kita masih bisa balas balik!
1173
01:27:07,700 --> 01:27:09,539
Kau bunuh Cow.
1174
01:27:10,180 --> 01:27:11,699
Kau kehabisan peluru!
1175
01:27:18,180 --> 01:27:19,699
Joe memerasku.
1176
01:27:21,540 --> 01:27:23,179
Video aslinya tidak begini.
1177
01:27:24,380 --> 01:27:26,299
Bagian pertamanya sudah diedit.
1178
01:27:27,020 --> 01:27:28,699
Cow yang menyerang duluan.
1179
01:27:29,300 --> 01:27:30,539
Aku membela diri.
1180
01:27:30,540 --> 01:27:31,819
Aku mempercayaimu.
1181
01:27:31,820 --> 01:27:33,619
Tapi kenapa kau tidak laporkan?
1182
01:27:33,620 --> 01:27:35,819
Kau direkam saat pindahkan mayatnya.
1183
01:27:37,540 --> 01:27:40,379
Aku harus lanjutkan operasinya.
1184
01:27:45,100 --> 01:27:46,299
Tak apa.
1185
01:27:47,540 --> 01:27:49,019
Serahkan saja dirimu dulu.
1186
01:27:52,380 --> 01:27:53,539
Pak Bond.
1187
01:27:55,180 --> 01:27:56,979
Akan kuselesaikan pekerjaan ini.
1188
01:27:57,700 --> 01:28:00,179
Baru aku terima hukumannya, oke?
1189
01:28:01,020 --> 01:28:02,539
Selesaikan pekerjaan ini?
1190
01:28:03,460 --> 01:28:05,179
Kasus ini tak lama lagi terungkap.
1191
01:28:05,820 --> 01:28:08,099
Bukan cuma kau dalam masalah.
1192
01:28:09,020 --> 01:28:10,259
Pikirkan ini.
1193
01:28:10,260 --> 01:28:12,619
Mata-mata polisi
menutupi pembunuhan saat bertugas.
1194
01:28:13,020 --> 01:28:15,299
Kau dan semua pasukan akan dihabisi!
1195
01:28:22,900 --> 01:28:24,379
Jangan paksa aku menangkapmu.
1196
01:28:24,380 --> 01:28:25,539
Ikutlah.
1197
01:28:38,900 --> 01:28:41,099
Pak Bond, kasih aku kesempatan.
1198
01:28:48,900 --> 01:28:50,099
Jangan ngelawan.
1199
01:28:50,100 --> 01:28:51,839
Aku tak mau dipenjara!
1200
01:29:30,020 --> 01:29:31,119
Aku sudah tiba.
1201
01:29:32,100 --> 01:29:34,179
Lantai 8, nomor 5.
1202
01:29:35,900 --> 01:29:37,019
Dimana video itu?
1203
01:29:37,020 --> 01:29:39,459
Buang uangnya, lalu kuberikan videonya.
1204
01:29:39,460 --> 01:29:40,899
Kau punya pilihan lain?
1205
01:29:54,020 --> 01:29:54,899
Aku datang.
1206
01:29:54,900 --> 01:29:56,299
Aku harus berikan uangnya dimana?
1207
01:29:56,620 --> 01:29:59,019
Lantai 8, nomor 5.
1208
01:30:01,980 --> 01:30:05,379
Karena kau sangat kooperatif,
kuberikan hadiah.
1209
01:30:05,380 --> 01:30:07,899
Ada yang mau kau temui.
1210
01:30:09,180 --> 01:30:11,539
Kejutan!
1211
01:30:16,180 --> 01:30:18,859
Kalian berdua sudah merusak kredibilitasku.
1212
01:30:19,020 --> 01:30:19,699
Jadi?
1213
01:30:19,700 --> 01:30:21,179
Pembunuhnya ada di depanmu.
1214
01:30:21,180 --> 01:30:22,459
Kau akan menangkapnya?
1215
01:30:22,940 --> 01:30:23,459
Oh iya,
1216
01:30:23,820 --> 01:30:25,819
aku lupa beritahu...
1217
01:30:25,820 --> 01:30:28,899
sudah kuupload video pembunuhanmu.
1218
01:30:30,020 --> 01:30:32,299
Polisi tak lama lagi datang.
1219
01:30:40,620 --> 01:30:42,979
Tersangka turun lewat tangga 2, hadang dia!
1220
01:30:49,380 --> 01:30:50,899
Dia di atas, ayo!
1221
01:30:51,020 --> 01:30:52,019
Baik!
1222
01:30:57,300 --> 01:30:58,779
Dia di atas.
1223
01:31:00,980 --> 01:31:03,539
Hei! Berhenti!
1224
01:31:04,020 --> 01:31:06,099
Jangan lari!
Unit Krimimal Berat!
1225
01:31:19,460 --> 01:31:20,819
Awas!
1226
01:31:40,020 --> 01:31:41,539
Minggir!
1227
01:32:25,700 --> 01:32:26,539
Bentar.
1228
01:32:27,780 --> 01:32:29,219
Masuklah ke kamar.
1229
01:32:37,540 --> 01:32:39,699
Hei, kamar mandimu kebocoran.
1230
01:32:39,700 --> 01:32:41,979
Ada yang komplain, dia sangat marah.
1231
01:32:42,020 --> 01:32:43,259
Biar kulihat.
1232
01:32:45,300 --> 01:32:47,079
- Di mana?
- Di sini.
1233
01:32:53,780 --> 01:32:55,379
Hei, berhenti!
1234
01:32:56,700 --> 01:32:57,899
Jangan lari!
1235
01:33:14,380 --> 01:33:15,679
Bagaimana keadaan dia?
1236
01:33:15,700 --> 01:33:16,819
Sedang dioperasi.
1237
01:33:16,820 --> 01:33:18,379
Tapi dokter pesimis.
1238
01:33:20,260 --> 01:33:21,379
Maaf, pak.
1239
01:33:21,380 --> 01:33:23,259
Aku tak mengawasinya baik-baik.
1240
01:33:24,460 --> 01:33:25,619
Hubungi Bill.
1241
01:33:26,820 --> 01:33:28,019
Bawa Ibunya kemari.
1242
01:33:28,300 --> 01:33:29,339
Baik, pak.
1243
01:33:36,980 --> 01:33:38,059
Bagaimana putriku?
1244
01:33:38,060 --> 01:33:39,139
Yang benar saja?
1245
01:33:39,140 --> 01:33:40,639
Sudah berapa lama dia di dalam?
1246
01:33:41,180 --> 01:33:42,699
3 jam.
1247
01:33:45,020 --> 01:33:46,139
Kau janji!
1248
01:33:46,460 --> 01:33:49,979
Kau janji akan melindunginya!
1249
01:33:49,980 --> 01:33:51,579
Tenanglah.
1250
01:33:52,460 --> 01:33:56,079
Aku mau lihat putriku!
1251
01:34:08,140 --> 01:34:09,059
Perawat, bagaimana kondisinya?
1252
01:34:09,060 --> 01:34:10,259
Dia sudah aman.
1253
01:34:10,460 --> 01:34:11,899
Tapi masih harus tetap diawasi.
1254
01:34:12,980 --> 01:34:13,899
Ling.
1255
01:34:15,380 --> 01:34:17,579
Bu, jangan ganggu.
1256
01:34:18,980 --> 01:34:20,179
Maaf, Bu.
1257
01:34:20,180 --> 01:34:20,899
Permisi.
1258
01:34:20,980 --> 01:34:21,979
Tunggu disini.
1259
01:34:39,580 --> 01:34:41,179
Tolong aku.
1260
01:34:42,140 --> 01:34:43,699
Jangan tuntut putriku.
1261
01:34:43,780 --> 01:34:45,259
Aku bohong.
1262
01:34:45,980 --> 01:34:47,979
Anak yang didorong itu tidak mati.
1263
01:34:49,460 --> 01:34:50,859
Maafkan aku.
1264
01:34:50,860 --> 01:34:52,259
Dia belum mati?
1265
01:34:53,780 --> 01:34:55,379
Jadi, putriku dibebaskan?
1266
01:34:55,980 --> 01:34:57,259
Dia sudah bebas.
1267
01:34:57,900 --> 01:34:59,179
Kau juga bebas.
1268
01:35:00,180 --> 01:35:01,959
Tak usah membantuku lagi.
1269
01:35:03,460 --> 01:35:04,899
Tapi jika kau buat narkoba,
1270
01:35:05,780 --> 01:35:07,259
aku akan menangkapmu.
1271
01:35:15,900 --> 01:35:17,579
Uangku sudah tak ada, brengsek!
1272
01:35:17,700 --> 01:35:19,139
Semuanya sudah kuberikan.
1273
01:35:19,380 --> 01:35:20,779
Kau mau apa lagi?
1274
01:35:21,060 --> 01:35:22,379
Aku tak peduli.
1275
01:35:22,380 --> 01:35:25,059
Berikan sebanyaknya.
1276
01:35:25,060 --> 01:35:26,459
Aku mau berangkat malam ini.
1277
01:35:26,580 --> 01:35:30,179
Begitu aku pergi,
aku takkan menemuimu lagi.
1278
01:35:30,980 --> 01:35:32,059
Tapi masalahnya...
1279
01:35:32,700 --> 01:35:34,459
Aku menunggu jawaban Tiger.
1280
01:35:34,900 --> 01:35:38,699
Jika aku bisa gabung lagi,
hutangku padamu kulipat gandakan.
1281
01:35:39,380 --> 01:35:40,339
Dengar.
1282
01:35:40,340 --> 01:35:41,699
Jangan balik lagi.
1283
01:35:44,460 --> 01:35:46,779
Putri kita lagi tidur,
jangan sampai dia bangun.
1284
01:35:46,860 --> 01:35:48,459
Baik, sana pergi.
1285
01:36:12,060 --> 01:36:13,859
Selamat melarikan diri.
1286
01:36:13,860 --> 01:36:18,059
Berapa tambahan biayanya
agar bebas puluhan tahun?
1287
01:36:18,180 --> 01:36:20,459
Pikirkan lagi dan hubungi aku.
1288
01:37:16,060 --> 01:37:17,059
Ayah.
1289
01:37:27,580 --> 01:37:29,059
Berikan ponselmu!
1290
01:37:29,900 --> 01:37:31,259
Kutikam dia!
1291
01:37:35,700 --> 01:37:37,899
Dia putrimu, bajingan!
1292
01:37:39,060 --> 01:37:41,379
Ambil pengikat!
1293
01:37:41,380 --> 01:37:42,659
Ikat dirimu!
1294
01:37:51,980 --> 01:37:53,859
Semoga berhasil membersihkan namamu!
1295
01:37:54,780 --> 01:37:55,979
Semuanya terhapus!
1296
01:37:56,060 --> 01:37:57,879
Sudah kuhapus semuanya!
1297
01:37:58,380 --> 01:37:59,899
Brengsek!
1298
01:39:24,260 --> 01:39:25,379
Jalan Fan Kam.
1299
01:39:25,700 --> 01:39:27,179
Bengkel Mobil Lik Fung.
1300
01:39:27,380 --> 01:39:29,179
Ada anak kecil ditikam.
1301
01:39:29,180 --> 01:39:31,099
Kirim ambulans secepatnya!
1302
01:39:32,900 --> 01:39:33,859
Hei, nak.
1303
01:39:34,060 --> 01:39:34,899
Jangan tidur.
1304
01:39:38,380 --> 01:39:39,379
Sadarlah!
1305
01:39:41,700 --> 01:39:43,259
Jangan takut.
1306
01:39:57,700 --> 01:39:59,899
Tiger: Young memberimu kesempatan sekali lagi.
1307
01:39:59,900 --> 01:40:03,059
Chungking Mansions besok pagi.
1308
01:40:08,380 --> 01:40:09,979
Ini hasil curiannya.
1309
01:40:09,980 --> 01:40:13,379
Buat Pak Bond,
Satuan Narkotika Hong Kong.
1310
01:40:18,900 --> 01:40:19,979
Gadis kecil itu di dalam.
1311
01:40:27,780 --> 01:40:30,339
Pak Bond, jaminan anakmu sudah diproses.
1312
01:40:30,340 --> 01:40:31,879
Dia bisa bebas sekarang.
1313
01:40:34,060 --> 01:40:38,179
Juga, Xiu dan Han berencana mau pergi.
1314
01:40:39,580 --> 01:40:42,579
Aku sudah tiba.
Besok ketemuan di toko 2046 Chungking.
1315
01:40:42,700 --> 01:40:43,699
Baik, Yong.
1316
01:40:43,700 --> 01:40:45,179
Jangan telat!
/ Ya.
1317
01:40:45,260 --> 01:40:46,179
Jadi?
1318
01:40:48,180 --> 01:40:50,779
Hung sudah siapkan mobil di hotelmu.
1319
01:40:50,780 --> 01:40:52,699
Nomor plat XZ5731.
1320
01:40:52,980 --> 01:40:55,379
Saat kau tiba, kau akan dipersenjatai.
1321
01:40:55,980 --> 01:40:57,179
Kalau Ling?
1322
01:40:58,140 --> 01:40:59,859
Aku sudah bereskan dengan Hung.
1323
01:41:00,140 --> 01:41:06,059
Saat kita di Chungking Mansions,
dia akan dibawa ke tempat aman.
1324
01:41:06,700 --> 01:41:09,479
Setelah Yong bertransksi,
kita ambil uangnya.
1325
01:41:13,860 --> 01:41:16,259
Apa itu Hung yang kita lihat terakhir kali?
1326
01:41:16,260 --> 01:41:17,339
Kayaknya.
1327
01:41:18,180 --> 01:41:19,699
Kirim fotonya ke Intelijen.
1328
01:41:20,060 --> 01:41:21,659
Siapkan regu penembak di rumah sakit.
1329
01:41:21,660 --> 01:41:22,259
Siap, pak.
1330
01:41:24,380 --> 01:41:25,179
Baiklah.
1331
01:41:27,580 --> 01:41:28,379
Pak Bond.
1332
01:41:29,180 --> 01:41:30,859
Joe tewas.
1333
01:41:31,380 --> 01:41:33,979
Petugas medis melihat seseorang kabur dari TKP.
1334
01:41:34,380 --> 01:41:35,779
Ciri-cirinya,
1335
01:41:36,260 --> 01:41:37,859
mirip Ming.
1336
01:41:42,700 --> 01:41:44,679
Berikan foto Ming ke dia untuk memastikannya.
1337
01:41:44,700 --> 01:41:46,059
Baik, pak.
1338
01:41:53,260 --> 01:41:56,339
Pak Bond, tim pengintai dan penembak sudah siap.
1339
01:41:56,340 --> 01:41:58,059
Pak Ho menunggu pengarahan.
1340
01:42:07,060 --> 01:42:07,499
Ho.
1341
01:42:08,140 --> 01:42:09,059
Hei, Bond.
1342
01:42:11,340 --> 01:42:12,259
Semuanya dengar.
1343
01:42:12,260 --> 01:42:13,659
Xiu sudah tiba.
1344
01:42:24,700 --> 01:42:26,579
Han dan Xiu baru saja lewat A1.
1345
01:42:29,700 --> 01:42:31,139
Baru saja lewat A3.
1346
01:42:31,140 --> 01:42:32,259
A5, bersiaplah.
1347
01:42:32,780 --> 01:42:35,379
Kakak beradik Ying
akan menemui Young untuk pertukaran...
1348
01:42:35,700 --> 01:42:36,899
dan mengambil uangnya.
1349
01:42:37,260 --> 01:42:38,699
Mungkin terjadi baku tembak.
1350
01:42:38,980 --> 01:42:41,899
Selama masyarakat tak dalam bahaya,
tetap ditempat saja.
1351
01:42:42,060 --> 01:42:44,899
Jika kita perlu bertindak,
Pak Ho dan aku akan perintahkan.
1352
01:42:45,580 --> 01:42:47,339
Setelah barangnya dipindahkan,
1353
01:42:47,363 --> 01:42:52,263
tangkap semuanya
selama pengedar narkoba itu tidak kehilangan jejak.
1354
01:42:52,340 --> 01:42:55,139
Beritahu tim penembak.
Jika rencana aksi di area ramai.
1355
01:42:55,180 --> 01:42:56,859
Semuanya harus pakai pistol.
1356
01:42:56,980 --> 01:42:57,779
Siap, pak.
1357
01:42:58,900 --> 01:43:01,579
Yong, kami di toko 2046.
1358
01:43:10,700 --> 01:43:13,459
Pak Bond,
mobil Hung sudah di rumah sakit.
1359
01:43:13,900 --> 01:43:14,899
Kami masuk?
1360
01:43:16,180 --> 01:43:16,979
Masuklah.
1361
01:43:37,380 --> 01:43:38,779
Polisi, jangan bergerak!
1362
01:43:40,700 --> 01:43:44,579
Yang di mobil, angkat tangan!
Pelan-pelan!
1363
01:43:44,900 --> 01:43:46,219
Hung dalam bahaya.
1364
01:43:46,700 --> 01:43:48,099
Polisi menangkapnya.
1365
01:44:00,180 --> 01:44:01,459
Jangan takut.
1366
01:44:01,460 --> 01:44:02,899
Aku akan pikirkan caranya.
1367
01:44:04,060 --> 01:44:05,859
Ling tidak berbuat kejahatan.
1368
01:44:06,140 --> 01:44:07,779
Dia tidak akan ditangkap.
1369
01:44:08,060 --> 01:44:10,379
Kita ke Hong Kong untuk melarikan diri.
1370
01:44:11,380 --> 01:44:13,779
Mereka pasti akan mengembalikan Ling.
1371
01:44:16,060 --> 01:44:16,899
Han.
1372
01:44:17,260 --> 01:44:18,579
Dengar.
1373
01:44:18,980 --> 01:44:20,459
Jaga dirimu.
1374
01:44:21,340 --> 01:44:22,899
Ambil uangnya dan lari.
1375
01:44:24,260 --> 01:44:27,459
Selama aku bekerja dengan polisi,
Ling punya kesempatan.
1376
01:44:27,780 --> 01:44:28,499
Kak...
1377
01:44:39,380 --> 01:44:40,179
Halo?
1378
01:44:41,140 --> 01:44:43,859
Aku tahu kau menahan orang
yang menyelamatkan putriku.
1379
01:44:44,460 --> 01:44:46,179
Aku bisa bekerja sama denganmu.
1380
01:44:46,780 --> 01:44:49,579
Aku di Chungking Mansions, mau ke lab obat.
1381
01:44:50,260 --> 01:44:52,899
Jika aku bantu, kau harus juga membantuku.
1382
01:44:54,580 --> 01:44:56,979
Jangan bawa putriku kembali ke Segitiga Emas.
1383
01:44:57,980 --> 01:44:58,859
Oke.
1384
01:44:58,980 --> 01:45:00,699
Akan kuusahakan.
1385
01:45:05,340 --> 01:45:06,699
Barangnya sudah datang.
1386
01:45:19,180 --> 01:45:21,139
Kau bisa bawa semua itu sendirian?
1387
01:45:32,580 --> 01:45:33,579
Ho, ambil alih komando.
1388
01:45:33,660 --> 01:45:35,059
Aku akan memeriksanya.
1389
01:46:23,060 --> 01:46:24,179
Sudah waktunya.
1390
01:46:24,380 --> 01:46:25,579
Persiapkan untuk smayaannya.
1391
01:46:37,260 --> 01:46:38,899
Bikin apa kau di sini?
1392
01:46:39,700 --> 01:46:41,179
Kukira kau sudah mati.
1393
01:46:42,580 --> 01:46:43,779
Kenapa?
1394
01:46:45,260 --> 01:46:46,699
Usir dia.
1395
01:46:46,780 --> 01:46:47,899
Jika Ayah melihat ini...
1396
01:46:47,900 --> 01:46:48,899
- Katakan!
- Kau akan dalam bahaya.
1397
01:46:48,900 --> 01:46:50,059
Kenapa kau di sini?!
1398
01:46:50,980 --> 01:46:53,779
Ayahku membebaskannya.
1399
01:46:54,180 --> 01:46:55,459
Sekarang kau sudah tahu.
1400
01:46:55,460 --> 01:46:56,899
Tolong pergilah.
1401
01:46:56,900 --> 01:46:58,139
- Liu.
- Keluar!
1402
01:47:04,180 --> 01:47:05,859
Aku dipenjara 10 tahun.
1403
01:47:07,660 --> 01:47:09,139
Aku tak tahan.
1404
01:47:19,260 --> 01:47:20,179
Maafkan aku.
1405
01:47:22,060 --> 01:47:23,399
Tolong pergilah!
1406
01:47:25,580 --> 01:47:27,699
Tahu putrimu di rumah sakit?
1407
01:47:29,700 --> 01:47:31,759
Putrimu lagi di rumah sakit!
1408
01:47:46,060 --> 01:47:46,899
Pergi.
1409
01:47:54,060 --> 01:47:54,979
Pergi!
1410
01:47:54,980 --> 01:47:55,899
Pergilah!
1411
01:47:56,860 --> 01:47:58,059
Pergilah!
1412
01:48:37,180 --> 01:48:38,059
OP, OP.
1413
01:48:38,060 --> 01:48:38,999
Target 2 sudah ditempat.
1414
01:48:39,060 --> 01:48:40,139
Masuk lewat pintu masuk.
1415
01:48:58,980 --> 01:48:59,699
Pak Bond.
1416
01:48:59,700 --> 01:49:01,699
Kulihat Ming. Lantai 1, posisi C.
1417
01:49:03,900 --> 01:49:05,779
Suruh Pak Ho mengirim tim untuk mengintainya.
1418
01:49:05,780 --> 01:49:07,059
Jangan sampai dia kacaukan operasinya.
1419
01:49:07,580 --> 01:49:09,979
Jika terjadi apa-apa, ringkus dia.
1420
01:49:10,580 --> 01:49:12,099
Begitu pertukarannya selesai,
1421
01:49:12,180 --> 01:49:13,179
ringkus dia.
1422
01:49:26,980 --> 01:49:27,859
Mana uangnya?
1423
01:49:29,140 --> 01:49:31,379
Yong, dia bilang bayar ditempat.
1424
01:49:36,700 --> 01:49:37,659
Kau di mana sekarang?
1425
01:49:38,380 --> 01:49:39,579
Aku sudah dekat.
1426
01:49:39,980 --> 01:49:42,779
Jika tidak ada uangnya,
jangan harap barangnya.
1427
01:49:43,900 --> 01:49:46,139
Uangmu ada di mobil di Middle Road.
1428
01:49:46,780 --> 01:49:48,179
Ambillah.
1429
01:49:48,180 --> 01:49:50,579
Ayo, ikut aku ke lab.
1430
01:49:51,580 --> 01:49:52,379
Baik.
1431
01:49:59,780 --> 01:50:00,699
Young.
1432
01:50:01,060 --> 01:50:02,699
Anak polisi itu ketemu.
1433
01:50:03,060 --> 01:50:04,639
Lakukan yang kuperintahkan.
1434
01:50:04,660 --> 01:50:05,579
Bunuh dia.
1435
01:50:05,580 --> 01:50:06,339
Baik.
1436
01:50:09,180 --> 01:50:10,979
Kak, dari mana saja?
1437
01:50:13,580 --> 01:50:14,979
Apa yang terjadi?
1438
01:50:19,660 --> 01:50:21,579
Yong datang, ayo pergi.
1439
01:50:24,700 --> 01:50:27,199
Semua unit, perhatian.
Bersiaplah masuk.
1440
01:50:33,340 --> 01:50:35,779
Young, aku di sini bersama Xiu dan Han.
1441
01:50:40,060 --> 01:50:43,059
Bos, tim penembak di posisi.
1442
01:50:50,260 --> 01:50:54,579
Uangnya di mobil terakhir, plat GH7621.
1443
01:50:59,180 --> 01:51:02,059
Perintah bos. Ada orang baru.
1444
01:51:02,260 --> 01:51:03,579
Di belakang Xiu.
1445
01:51:03,660 --> 01:51:04,979
Pria berjenggot.
1446
01:51:08,780 --> 01:51:10,659
Yong, uangnya di dalam mobil.
1447
01:51:10,780 --> 01:51:13,179
Kak, aku tak tahu yang terjadi.
1448
01:51:16,380 --> 01:51:18,779
Tapi jika ini selesai, aku tak mau pergi.
1449
01:51:18,780 --> 01:51:19,979
Jika aku sudah tenang,
1450
01:51:20,380 --> 01:51:22,159
aku akan kembali padamu.
1451
01:51:26,460 --> 01:51:27,139
Hei.
1452
01:51:27,860 --> 01:51:29,059
Dimana barangnya?
1453
01:51:29,180 --> 01:51:31,739
- Aku mau menemuimu dulu.
- Aku disini.
1454
01:51:35,700 --> 01:51:38,379
Bos, Young ada di tempat keramaian.
1455
01:51:38,460 --> 01:51:39,779
Dia ke arahmu.
1456
01:51:44,180 --> 01:51:45,379
Mana kuncinya?
1457
01:51:45,980 --> 01:51:47,699
Di belakang mobil.
1458
01:51:51,260 --> 01:51:52,859
Bisa kuambil barangku sekarang?
1459
01:51:55,380 --> 01:51:57,339
Bawa Tiger ke tempat penyimpanan barang.
1460
01:51:57,900 --> 01:52:01,659
Bos, Target 2 meninggalkan gedung.
1461
01:52:03,780 --> 01:52:05,179
Barang itu tidak ada di dalam.
1462
01:52:05,180 --> 01:52:06,059
Konvoi, siaga.
1463
01:52:06,060 --> 01:52:06,899
Cepatlah!
1464
01:52:10,700 --> 01:52:13,399
Aku akan tinggal bersama uangnya.
Keluarkan Young dari sini.
1465
01:52:24,180 --> 01:52:25,579
Ada tembakan!
Bos, kami masuk?
1466
01:52:25,660 --> 01:52:27,439
Tetap di tempat.
Awasi Young.
1467
01:52:36,460 --> 01:52:38,379
Young kabur menaiki mobil curian.
1468
01:52:38,780 --> 01:52:40,459
Tim Penembak sedang mengejarnya!
1469
01:52:40,460 --> 01:52:41,179
Jalan!
1470
01:52:41,580 --> 01:52:41,899
Jalan!
1471
01:52:41,900 --> 01:52:42,259
Cepat!
1472
01:52:42,300 --> 01:52:42,699
Cepat!
1473
01:52:48,780 --> 01:52:50,139
Jalan!
1474
01:52:50,660 --> 01:52:52,579
Beraninya mencuri barangku?
1475
01:52:52,660 --> 01:52:54,179
Kau akan mati!
1476
01:52:54,260 --> 01:52:55,279
Jalan!
1477
01:53:06,260 --> 01:53:08,179
Semua unit, pergi!
1478
01:53:30,980 --> 01:53:33,759
- Jatuhkan senjata, atau kami tembak!
- Jangan tembak!
1479
01:53:38,380 --> 01:53:40,659
Konvoi, barangnya dalam perjalanan.
1480
01:53:49,380 --> 01:53:50,459
Granat!
1481
01:53:58,380 --> 01:53:59,979
Ming! Berhenti!
1482
01:54:13,660 --> 01:54:14,459
Jangan bergerak!
1483
01:54:14,460 --> 01:54:15,899
Ming! Berhenti!
1484
01:54:31,140 --> 01:54:32,099
Xiu!
1485
01:54:34,580 --> 01:54:36,159
Jangan lukai mereka!
1486
01:55:01,340 --> 01:55:02,379
Ada yang terluka?
1487
01:55:02,900 --> 01:55:04,339
Kami baik-baik saja.
1488
01:55:04,860 --> 01:55:05,659
Menghubungi OP.
1489
01:55:05,660 --> 01:55:06,779
Kirim ambulans, ke Jl. 20 Lock.
1490
01:55:06,860 --> 01:55:07,959
Jalan 20 Lock.
1491
01:55:10,140 --> 01:55:10,979
Pak Bond!
1492
01:55:12,260 --> 01:55:13,479
- Awasi mereka.
- Baik.
1493
01:55:14,060 --> 01:55:15,259
Hati-hati...
1494
01:55:15,340 --> 01:55:17,139
Jaga putriku.
1495
01:55:17,700 --> 01:55:19,099
Jaga putriku.
1496
01:55:20,380 --> 01:55:23,299
Pak Bond, Ming dan barang-barangnya hilang.
1497
01:55:23,740 --> 01:55:25,539
Baik.
OP, kau sudah lacak Young?
1498
01:55:25,620 --> 01:55:26,539
Sudah.
1499
01:55:26,540 --> 01:55:27,619
Bagus! Arah mana?
1500
01:55:28,300 --> 01:55:31,299
Dia balik ke TKP.
1501
01:55:31,740 --> 01:55:33,739
Jalan Nathan, arah selatan menuju Mody.
1502
01:55:37,300 --> 01:55:38,179
Bicaralah.
1503
01:55:38,220 --> 01:55:39,819
Aku mau bicara.
1504
01:55:41,220 --> 01:55:43,019
Mau bicarakan apa?
1505
01:55:43,180 --> 01:55:44,739
Ada informasi.
1506
01:55:45,540 --> 01:55:47,539
Temui aku di Mody, di luar K11.
1507
01:56:02,740 --> 01:56:05,219
OP, Young sudah ada di mobil Bond.
1508
01:56:05,940 --> 01:56:06,819
Jadi?
1509
01:56:06,940 --> 01:56:08,219
Mau sampaikan apa?
1510
01:56:08,220 --> 01:56:09,899
Itu akan membantuku menghancurkanmu?
1511
01:56:09,900 --> 01:56:10,619
Jujur saja...
1512
01:56:11,540 --> 01:56:12,939
Tidak ada yang bisa menghancurkanku.
1513
01:56:12,940 --> 01:56:16,619
Walau aku tak bisa menghancurkanmu,
kau akan kehilangan semuanya.
1514
01:56:16,740 --> 01:56:20,099
Jika kau tak kirimkan obat itu,
kau akan mati.
1515
01:56:20,540 --> 01:56:21,619
Kali ini,
1516
01:56:22,100 --> 01:56:23,419
kau tak bakalan lolos.
1517
01:56:24,700 --> 01:56:26,019
Lihat videonya dulu.
1518
01:56:30,220 --> 01:56:32,419
Kau sayang sekali putramu.
1519
01:56:37,540 --> 01:56:39,619
Jangan buang-buang waktunya.
1520
01:56:42,900 --> 01:56:44,819
Ke area kontainer sekarang.
1521
01:56:45,020 --> 01:56:46,819
Mungkin kau akan tiba tepat waktu.
1522
01:56:46,940 --> 01:56:48,379
Jika kau telat,
1523
01:56:48,940 --> 01:56:50,019
entah apa yang akan terjadi.
1524
01:56:55,540 --> 01:56:57,419
Mobil bos pergi.
1525
01:58:22,220 --> 01:58:26,739
Ming: Pak Bond, Pabriknya ketemu.
Kukirimkan lokasinya sekarang.
1526
01:58:37,100 --> 01:58:38,219
Cepat ambil.
1527
01:58:38,220 --> 01:58:40,299
Cepat! Bawa kemari.
1528
01:58:40,820 --> 01:58:43,899
Kelewat jauh.
Dekatkan kesini.
1529
01:58:44,300 --> 01:58:46,299
- Ingat rasionya.
- Baik.
1530
01:58:55,820 --> 01:58:57,299
Maaf.
1531
01:58:59,940 --> 01:59:02,379
Semua jalan ada polisi.
1532
01:59:03,380 --> 01:59:05,099
Aku tak bisa ambilkan darahnya.
1533
01:59:12,700 --> 01:59:13,619
Wei.
1534
01:59:15,380 --> 01:59:17,819
Aku mau berikan resepnya.
1535
01:59:21,220 --> 01:59:23,099
Kita ini keluarga.
1536
01:59:24,900 --> 01:59:26,739
Berikan resepnya sama adikku.
1537
01:59:27,620 --> 01:59:29,219
Jaga dia baik-baik.
1538
01:59:37,020 --> 01:59:38,419
Di sana sudah selesai.
1539
01:59:38,540 --> 01:59:40,419
Kita istirahat dulu.
1540
01:59:51,620 --> 01:59:54,219
Ingat,
tunggu Young selesai membuat obatnya.
1541
01:59:54,220 --> 01:59:56,939
Lalu ambil dan bunuh semuanya.
1542
02:00:35,420 --> 02:00:40,219
Jadi mata-mata itu kau!
1543
02:00:45,100 --> 02:00:46,679
Aku bukan mata-mata.
1544
02:00:48,020 --> 02:00:50,019
Aku polisi.
1545
02:00:51,260 --> 02:00:52,699
Kau sudah membunuh.
1546
02:00:53,300 --> 02:00:55,139
Yakin kau masih polisi?
1547
02:00:56,420 --> 02:00:58,179
Karena kau bukan polisi sekarang.
1548
02:00:58,940 --> 02:01:00,939
Kuberi kesempatan.
1549
02:01:01,220 --> 02:01:02,539
Menginginkan barangku.
1550
02:01:17,020 --> 02:01:18,299
Kaburlah selagi sempat.
1551
02:01:18,300 --> 02:01:19,739
Aku tak bisa bertahan lagi.
1552
02:01:20,300 --> 02:01:21,819
Berikan resepnya sama adikku.
1553
02:01:40,380 --> 02:01:41,899
Lempar dia!
1554
02:04:57,300 --> 02:05:00,899
Karena obatnya sudah tak ada,
bunuh saja semuanya!
1555
02:06:48,420 --> 02:06:49,379
Ming!
1556
02:07:02,940 --> 02:07:04,099
Bertahanlah, Ming.
1557
02:07:04,300 --> 02:07:05,699
Bertahanlah.
1558
02:07:06,820 --> 02:07:09,819
Bertahanlah sedikit lagi.
1559
02:07:12,420 --> 02:07:13,099
Bertahanlah!
1560
02:07:13,100 --> 02:07:13,739
Pak Bond.
1561
02:07:14,420 --> 02:07:15,819
Bertahanlah...
1562
02:07:21,420 --> 02:07:22,819
Cow...
1563
02:07:25,420 --> 02:07:27,539
Aku tak bermaksud membunuh Cow.
1564
02:07:30,220 --> 02:07:32,019
Aku tak mau membunuh Joe.
1565
02:07:32,420 --> 02:07:34,419
Aku lepas kendali.
1566
02:07:34,780 --> 02:07:36,739
Aku sangat bersalah.
1567
02:07:36,900 --> 02:07:38,299
Maafkan aku.
1568
02:07:38,420 --> 02:07:39,939
Maafkan aku, Pak Bond.
1569
02:07:42,220 --> 02:07:43,619
Bertahanlah.
1570
02:07:55,380 --> 02:07:57,019
Bertahanlah.
1571
02:07:57,020 --> 02:08:00,539
Bertahanlah!
1572
02:08:41,620 --> 02:08:42,619
Wei.
1573
02:08:44,100 --> 02:08:45,099
Wei.
1574
02:09:01,820 --> 02:09:02,179
Wei.
1575
02:09:22,380 --> 02:09:23,939
Semua yang sudah kau lakukan...
1576
02:09:24,300 --> 02:09:25,899
cuma demi dirimu.
1577
02:09:25,900 --> 02:09:27,979
Tapi tak pernah demi diriku.
1578
02:09:31,420 --> 02:09:35,619
Kita ini keluarga.
1579
02:09:38,180 --> 02:09:40,099
Sebuah keluarga...
1580
02:09:55,100 --> 02:09:56,539
Dimana anakku?
1581
02:10:00,540 --> 02:10:02,899
Dimana anakku?!
1582
02:10:05,220 --> 02:10:10,219
Tembak saja aku.
1583
02:10:16,540 --> 02:10:17,939
Tembak aku.
1584
02:10:36,380 --> 02:10:41,819
Keluarga adalah nomor 1.
1585
02:10:43,300 --> 02:10:45,699
Putramu...
1586
02:10:46,540 --> 02:10:48,699
ada di bukit belakang.
1587
02:10:49,223 --> 02:10:57,223
MAIN DI BEBAS69, BEBAS GANGGUAN DAN BEBAS PINDAH SALDO.
WD PASTI DI BAYAR TEMUKAN KAMI DI GOOGLE.
1588
02:10:57,247 --> 02:11:05,247
KETIK BEBAS69 ATAU https://cutt.ly/bbs_login
1589
02:12:54,740 --> 02:13:04,299
Seberapa banyak cobaan yang harus dialami seorang pria?
1590
02:13:04,820 --> 02:13:14,739
Berapa kali seorang pria harus kecewa dan takut?
1591
02:13:14,740 --> 02:13:24,959
Aku sudah terbiasa menghadapi
berbagai cobaan dan kesulitan.
1592
02:13:25,300 --> 02:13:35,419
Aku rela menahan sakitnya hatiku,
tapi aku tak bakalan pernah menyerah.
1593
02:13:51,220 --> 02:14:00,719
Seberapa banyak cobaan yang harus dialami seorang pria?
1594
02:14:01,420 --> 02:14:11,299
Berapa kali seorang pria harus kecewa dan takut?
1595
02:14:11,620 --> 02:14:21,539
Setelah berbagai cobaan yang kualami,
diriku makin bersinar terang.
1596
02:14:21,700 --> 02:14:31,819
Hati orang yang bijak
akan tetap menjaga kehormatannya selamanya.