1
00:00:06,166 --> 00:00:07,892
- [man 1] Are you ready?
- [man 2] I'm ready!
2
00:00:07,916 --> 00:00:08,916
[man 1] Again?
3
00:00:12,250 --> 00:00:14,291
[man 1] We gotta get it this time, man!
4
00:00:15,750 --> 00:00:17,916
[rock & roll band strikes up]
5
00:00:26,500 --> 00:00:27,791
♪ Oh, Carol ♪
6
00:00:28,291 --> 00:00:29,291
♪ Carol ♪
7
00:00:29,875 --> 00:00:30,875
♪ Carol ♪
8
00:00:31,250 --> 00:00:32,125
♪ Carol ♪
9
00:00:32,208 --> 00:00:35,791
♪ Oh, Carol
Don't let him steal your heart away ♪
10
00:00:37,875 --> 00:00:42,041
♪ I'm gonna learn to dance
If it takes me all night and day ♪
11
00:00:44,291 --> 00:00:47,208
♪ Climb into my machine
So we can cruise on out ♪
12
00:00:49,750 --> 00:00:53,166
♪ I know a swingin' little joint
Where we can jump and shout ♪
13
00:00:55,666 --> 00:00:59,125
♪ It's not too far back off the highway
Not so long a ride ♪
14
00:01:01,500 --> 00:01:04,666
♪ You park your car out in the open
You can walk inside ♪
15
00:01:07,250 --> 00:01:10,541
♪ A little cutie takes your hat
And you can thank her, ma'am ♪
16
00:01:13,208 --> 00:01:16,958
♪ And every time you make the scene
You find the joint is jammed ♪
17
00:01:19,041 --> 00:01:20,083
♪ Oh, Carol ♪
18
00:01:20,666 --> 00:01:21,666
♪ Carol ♪
19
00:01:22,666 --> 00:01:26,000
♪ Carol, Carol, Carol
Carol, Carol, Carol ♪
20
00:01:26,666 --> 00:01:28,666
♪ Don't let him steal your heart away ♪
21
00:01:30,833 --> 00:01:34,333
♪ I'm gonna learn to dance
If it takes me all night and day ♪
22
00:01:34,416 --> 00:01:35,416
[music halts]
23
00:01:36,416 --> 00:01:39,375
[heartbeat thumping]
24
00:01:52,791 --> 00:01:54,833
[thumping continues]
25
00:02:01,250 --> 00:02:03,583
[whooshing sound]
26
00:02:03,666 --> 00:02:05,958
- [thumping stops]
- [crow squawking]
27
00:02:06,041 --> 00:02:07,416
[birdsong]
28
00:02:07,500 --> 00:02:09,791
[keyboards clacking]
29
00:02:18,625 --> 00:02:20,875
[Luis] Discreet, Velcro, and soft.
30
00:02:20,958 --> 00:02:22,791
What's the wrist hug on that?
31
00:02:22,875 --> 00:02:26,791
Like sticking your hand in a couch.
I'm telling you, it changed my life.
32
00:02:26,875 --> 00:02:30,041
Do you guys ever wonder
about the other people here?
33
00:02:30,125 --> 00:02:32,083
- Not really.
- I got over it.
34
00:02:33,083 --> 00:02:35,875
But isn't it weird
that we don't know anyone's name?
35
00:02:35,958 --> 00:02:39,958
No. Before you came along,
I thought Luis' name was Roy.
36
00:02:40,041 --> 00:02:41,833
Roy? I like that.
37
00:02:41,916 --> 00:02:45,500
But how can you know someone
without a name?
38
00:02:45,583 --> 00:02:48,416
- What'd you think my name was?
- I didn't really think about it.
39
00:02:48,500 --> 00:02:52,500
I just thought, "There's that
intense Black lady who takes me to work."
40
00:02:54,458 --> 00:02:55,875
[soft string music playing]
41
00:02:55,958 --> 00:02:58,708
People aren't here to socialize, Carol,
they're here to work.
42
00:02:58,791 --> 00:03:02,166
I know. I just wish I knew
who everyone was.
43
00:03:03,916 --> 00:03:05,541
Let it go, Carol.
44
00:03:06,791 --> 00:03:09,833
You hear me? Let it go!
45
00:03:11,000 --> 00:03:12,375
[music fades]
46
00:03:20,375 --> 00:03:22,916
["Largo" from Vivaldi's
Mandolin Concerto in C Major playing]
47
00:03:28,083 --> 00:03:29,166
Donald.
48
00:03:31,666 --> 00:03:35,583
[printer whirring]
49
00:03:49,083 --> 00:03:50,375
Patricia.
50
00:03:54,666 --> 00:03:56,791
[engine starts, revs]
51
00:04:02,541 --> 00:04:03,541
Davy.
52
00:04:07,041 --> 00:04:09,541
[engine sputters, stops]
53
00:04:10,500 --> 00:04:12,000
Gloria.
54
00:04:18,166 --> 00:04:20,041
[inaudible conversation]
55
00:04:32,833 --> 00:04:34,875
[coffee maker percolating softly]
56
00:04:34,958 --> 00:04:36,458
[yawns]
57
00:04:42,791 --> 00:04:43,791
Miguel.
58
00:04:45,250 --> 00:04:46,250
Jennifer.
59
00:04:47,208 --> 00:04:48,333
Heather.
60
00:04:49,416 --> 00:04:50,625
Howard.
61
00:04:51,208 --> 00:04:54,000
Eleanor, but I prefer Ellie.
62
00:04:55,583 --> 00:04:56,958
[classical music continues]
63
00:04:57,041 --> 00:04:59,416
[distant crow squawking]
64
00:05:00,875 --> 00:05:02,083
[elevator bell chimes]
65
00:05:11,125 --> 00:05:12,625
Thank you, Nicholas.
66
00:05:14,208 --> 00:05:16,750
Nicholas Prestwich.
67
00:05:18,708 --> 00:05:21,375
[keyboards clacking]
68
00:05:21,458 --> 00:05:22,833
- Morning, Mark.
- [Mark] Huh?
69
00:05:23,583 --> 00:05:25,333
- Doing well, Jennifer?
- Huh?
70
00:05:26,125 --> 00:05:27,416
Tea, Tom?
71
00:05:28,041 --> 00:05:29,375
Coffee.
72
00:05:29,458 --> 00:05:31,083
Wait, what?
73
00:05:31,166 --> 00:05:33,708
- ["Allegro" from Mandolin Concerto plays]
- Hi, Amanda.
74
00:05:33,791 --> 00:05:35,333
How's it going, Brian?
75
00:05:35,916 --> 00:05:37,125
Hey there, Casey.
76
00:05:37,208 --> 00:05:41,458
Good morning... Monica...?
77
00:05:42,708 --> 00:05:44,500
- Anthony. John.
- Uh...
78
00:05:44,583 --> 00:05:46,083
Margaret. Ashley.
79
00:05:46,166 --> 00:05:48,291
- How did you...
- Tyler. Barb.
80
00:05:49,791 --> 00:05:53,875
Jason, Caryn, Ernie,
Emily, Davy, Michelle.
81
00:05:53,958 --> 00:05:55,541
What you got there, Lisa?
82
00:05:55,625 --> 00:05:58,291
- A granola bar?
- [coughing]
83
00:05:59,166 --> 00:06:00,291
- Sharon.
- What the...
84
00:06:00,375 --> 00:06:01,208
- Joshua.
- Huh?
85
00:06:01,291 --> 00:06:02,166
- Andrew.
- [gasps]
86
00:06:02,250 --> 00:06:03,958
Sandra. Edward.
87
00:06:05,416 --> 00:06:06,708
Caroll, right?
88
00:06:07,916 --> 00:06:09,125
I'm Carol.
89
00:06:09,208 --> 00:06:10,208
Carol?
90
00:06:10,250 --> 00:06:11,375
Carol.
91
00:06:12,875 --> 00:06:14,541
- Hey, Mike.
- How did you...
92
00:06:14,625 --> 00:06:16,250
How's your wife, Stacy?
93
00:06:16,333 --> 00:06:19,375
And your two little boys, Jake and Frank?
94
00:06:22,875 --> 00:06:26,500
Mister... [bleeped]
95
00:06:27,666 --> 00:06:29,708
[classical music continues]
96
00:06:30,625 --> 00:06:33,500
[man in wingsuit] Fuck yeah!
97
00:06:33,583 --> 00:06:35,541
- [toilet flushes]
- [Carol] Sarah.
98
00:06:35,625 --> 00:06:37,416
- [toilet flushes]
- [Carol] Vanessa.
99
00:06:38,000 --> 00:06:40,083
- [toilet flushes]
- [Carol] Francine.
100
00:06:40,166 --> 00:06:43,916
{\an8}Doris, Jalil, Paulette, Amaya, Suzette.
101
00:06:44,916 --> 00:06:46,041
- Leonard.
- [Leonard] Huh?
102
00:06:46,125 --> 00:06:48,916
[Carol] Jasmine, Worrel, Doug.
103
00:06:49,875 --> 00:06:50,875
Petey.
104
00:06:56,875 --> 00:06:58,958
- Hi, Donna.
- Carol, what is this?
105
00:07:00,583 --> 00:07:01,458
What?
106
00:07:01,541 --> 00:07:02,750
You know what.
107
00:07:02,833 --> 00:07:04,458
Hey, Jocelyn.
108
00:07:04,541 --> 00:07:05,666
Carol!
109
00:07:05,750 --> 00:07:06,750
What?
110
00:07:08,583 --> 00:07:09,708
[water cooler bubbles]
111
00:07:11,458 --> 00:07:12,333
Terry.
112
00:07:12,416 --> 00:07:13,250
Terry.
113
00:07:13,333 --> 00:07:14,166
Terry.
114
00:07:14,250 --> 00:07:16,083
Terry. Terry.
115
00:07:16,166 --> 00:07:17,375
Terry!
116
00:07:23,041 --> 00:07:24,708
See you tomorrow, Amanda.
117
00:07:25,375 --> 00:07:28,083
Good night, Brian.
Have a good night, Luis.
118
00:07:28,166 --> 00:07:29,250
Donna.
119
00:07:29,875 --> 00:07:31,000
- Tim.
- [coughing]
120
00:07:31,083 --> 00:07:32,250
Joe.
121
00:07:32,333 --> 00:07:35,291
Alyssa, James, Kathy.
122
00:07:38,416 --> 00:07:39,666
[both] Manager.
123
00:07:41,666 --> 00:07:42,875
Marguerite.
124
00:07:42,958 --> 00:07:44,125
James.
125
00:07:46,041 --> 00:07:46,916
Carol.
126
00:07:47,000 --> 00:07:48,416
[music fades out]
127
00:08:01,208 --> 00:08:04,875
[vacuum whirring]
128
00:08:05,875 --> 00:08:08,958
[somber ambient music playing]
129
00:08:27,583 --> 00:08:31,708
[somber music swells]
130
00:08:37,916 --> 00:08:38,916
[keyboard clacks]
131
00:08:47,625 --> 00:08:48,916
[music fades]
132
00:08:49,791 --> 00:08:52,208
[computer powers down]
133
00:08:54,375 --> 00:08:55,541
Good night, Dave.
134
00:08:58,666 --> 00:09:00,583
Uh, David?
135
00:09:03,958 --> 00:09:05,875
David? Hello?
136
00:09:06,541 --> 00:09:07,541
[ominous music playing]
137
00:09:09,666 --> 00:09:11,083
David Seaver!
138
00:09:13,166 --> 00:09:15,458
David Douglas Seaver!
139
00:09:18,000 --> 00:09:19,333
Oh God.
140
00:09:26,166 --> 00:09:27,625
[music fades]
141
00:09:28,583 --> 00:09:30,416
But you need a finger dampener.
142
00:09:30,500 --> 00:09:32,875
Luis, stop. I'm not trying
to add more shit to my desk.
143
00:09:32,958 --> 00:09:33,833
Seriously, Donna.
144
00:09:33,916 --> 00:09:36,083
- It's like gliding on ice.
- [elevator bell chimes]
145
00:09:36,166 --> 00:09:37,416
- Feel my fingers.
- No.
146
00:09:37,500 --> 00:09:39,000
- Just the tips!
- Gross.
147
00:09:39,083 --> 00:09:40,750
Guys! Guys!
148
00:09:41,791 --> 00:09:44,416
There's... [sighs] Um, I think, uh...
149
00:09:44,500 --> 00:09:46,333
- Getting in?
- It's David.
150
00:09:46,416 --> 00:09:48,625
- Who?
- David... Seaver.
151
00:09:48,708 --> 00:09:49,958
He's, uh...
152
00:09:50,041 --> 00:09:52,166
- Who?
- David Douglas Seaver!
153
00:09:53,375 --> 00:09:55,041
Am I supposed to know who that is?
154
00:09:55,125 --> 00:09:57,541
Maybe if we had
some sort of physical description?
155
00:09:57,625 --> 00:09:59,750
It's just... [scoffs] I need...
156
00:09:59,833 --> 00:10:00,875
He's... [sighs]
157
00:10:00,958 --> 00:10:02,125
Like husky?
158
00:10:02,208 --> 00:10:04,000
David Douglas Seaver!
159
00:10:04,083 --> 00:10:06,416
Slim? Is he... Is he slim?
160
00:10:06,500 --> 00:10:07,833
He's... [sighs]
161
00:10:07,916 --> 00:10:08,916
He's...
162
00:10:10,666 --> 00:10:12,458
[Donna] Yeah, that's a dead man.
163
00:10:12,541 --> 00:10:14,416
Do we give him CPR?
164
00:10:14,500 --> 00:10:17,625
Sure. If you want to blow
into a dead body, be my guest.
165
00:10:17,708 --> 00:10:18,833
[sighs]
166
00:10:18,916 --> 00:10:20,500
What do we do?
167
00:10:20,583 --> 00:10:21,916
We go home.
168
00:10:22,416 --> 00:10:25,625
- But it's David.
- Yeah, and this ain't our problem.
169
00:10:25,708 --> 00:10:28,541
I don't know this man, and shoot,
before yesterday, neither did you.
170
00:10:28,625 --> 00:10:31,666
But... he's our coworker.
171
00:10:31,750 --> 00:10:33,583
We can't just leave him here.
172
00:10:34,166 --> 00:10:35,166
[sighs]
173
00:10:36,125 --> 00:10:38,041
What did I say?
174
00:10:38,125 --> 00:10:39,833
I told you to drop it.
175
00:10:39,916 --> 00:10:43,083
Now we dealing with dead bodies.
See? That's how it starts.
176
00:10:43,166 --> 00:10:46,541
You learn a name and next thing you know,
they're going in your trunk.
177
00:10:46,625 --> 00:10:49,375
Sorry. It's just...
178
00:10:49,958 --> 00:10:52,708
We couldn't leave him. Not like that.
179
00:10:52,791 --> 00:10:54,458
Just make sure he's on the bag.
180
00:10:58,916 --> 00:10:59,916
Now what?
181
00:11:00,583 --> 00:11:01,625
I don't know.
182
00:11:01,708 --> 00:11:05,416
Oh, hell no! We not just leaving
some dead dude in my trunk.
183
00:11:05,500 --> 00:11:07,291
You gotta do better than that.
184
00:11:08,833 --> 00:11:10,750
Oh wait. I know.
185
00:11:11,875 --> 00:11:15,333
I thought it would feel weirder.
I mean, emotionally.
186
00:11:15,416 --> 00:11:17,000
Where is that woman?
187
00:11:17,583 --> 00:11:20,250
He might as well have been
a sack of potatoes.
188
00:11:21,833 --> 00:11:23,708
Am I losing my humanity?
189
00:11:23,791 --> 00:11:25,500
She better bring Lysol.
190
00:11:26,375 --> 00:11:27,875
I got it, I got it!
191
00:11:27,958 --> 00:11:29,791
I know where to take him.
192
00:11:29,875 --> 00:11:32,750
[pensive electronic music playing]
193
00:11:39,666 --> 00:11:42,708
I've never had to, you know,
194
00:11:42,791 --> 00:11:44,625
give bad news like this.
195
00:11:44,708 --> 00:11:48,458
It's easy. Just give her the facts.
"Ma'am, your husband is dead."
196
00:11:49,083 --> 00:11:50,625
What if she cries?
197
00:11:50,708 --> 00:11:53,208
Then pat her on the shoulder
and just be there for her.
198
00:11:53,291 --> 00:11:54,666
That's all they ever need.
199
00:11:54,750 --> 00:11:57,875
After that, we drag her husband
out of my trunk and get the fuck out.
200
00:11:59,666 --> 00:12:00,666
Maybe that's it.
201
00:12:00,750 --> 00:12:05,166
I haven't seen anybody grieve over him,
so it doesn't feel real.
202
00:12:05,250 --> 00:12:06,333
[thudding]
203
00:12:07,416 --> 00:12:10,541
How 'bout that?
That feel real enough for you?
204
00:12:12,708 --> 00:12:13,750
[music fades]
205
00:12:16,666 --> 00:12:19,041
[eerie stinger plays]
206
00:12:19,125 --> 00:12:20,958
[Donna] You sure this is it?
207
00:12:21,041 --> 00:12:23,958
I think so. It's the address he put down.
208
00:12:24,041 --> 00:12:25,958
[doorbell chimes]
209
00:12:27,166 --> 00:12:30,041
Twenty-three! Twenty-four!
210
00:12:30,125 --> 00:12:31,541
- [dramatic stinger plays]
- 25!
211
00:12:31,625 --> 00:12:32,767
- Sorry.
- [man 1] Twenty-six!
212
00:12:32,791 --> 00:12:35,541
We're looking for Nicole Seaver,
wife of David.
213
00:12:35,625 --> 00:12:37,000
[man 1] Twenty-eight!
214
00:12:37,500 --> 00:12:39,583
- Hi. How can I help you?
- [man 1] Twenty-nine!
215
00:12:39,666 --> 00:12:41,666
- Thirty! Thirty-one!
- Uh...
216
00:12:41,750 --> 00:12:45,666
- We're... here about David.
- [man 1 continues counting]
217
00:12:46,625 --> 00:12:48,125
- [man 1] Thirty-five!
- Oh, David!
218
00:12:48,208 --> 00:12:50,666
- David! Guests!
- [man 1] Thirty-six! Thirty-seven!
219
00:12:50,750 --> 00:12:52,375
Come on in. He'll be right out.
220
00:12:52,458 --> 00:12:54,500
- Oh. Okay.
- [eerie music builds]
221
00:12:56,250 --> 00:12:57,833
- [man 1] Fifty-one!
- [stinger plays]
222
00:12:57,916 --> 00:13:01,041
Fifty-two! Fifty-three!
223
00:13:01,125 --> 00:13:04,916
- David! There are people here!
- [man 1 continues counting]
224
00:13:05,000 --> 00:13:06,291
He'll be right down.
225
00:13:06,375 --> 00:13:07,666
[man 1] Fifty-seven!
226
00:13:07,750 --> 00:13:09,142
- No problem.
- [man 1] Fifty-eight!
227
00:13:09,166 --> 00:13:11,541
It's actually been weeks
since I've seen David.
228
00:13:11,625 --> 00:13:13,833
It's been so busy here
with all the renovations.
229
00:13:13,916 --> 00:13:16,666
It's stressful, you know,
but thank God I have Robert.
230
00:13:16,750 --> 00:13:18,333
[man 1] Sixty-three! Sixty-four!
231
00:13:18,416 --> 00:13:21,166
He's just so supportive
and so much fun to shop with.
232
00:13:21,250 --> 00:13:22,625
[Carol] That's nice.
233
00:13:22,708 --> 00:13:24,666
David!
234
00:13:24,750 --> 00:13:28,083
- For Christ's sakes! You have guests!
- Sixty-eight! Sixty-nine!
235
00:13:28,166 --> 00:13:29,250
Seventy!
236
00:13:29,333 --> 00:13:31,833
- I'm so sorry. I know he hears me.
- Seventy-one! Seventy-two!
237
00:13:31,916 --> 00:13:32,916
[Nicole laughs sharply]
238
00:13:33,000 --> 00:13:34,750
Well, that's what we wanted to...
239
00:13:34,833 --> 00:13:36,458
Mommy! Mommy!
240
00:13:37,125 --> 00:13:38,875
Mommy! Mommy! Mommy! Look!
241
00:13:38,958 --> 00:13:39,875
[gasps]
242
00:13:39,958 --> 00:13:43,500
{\an8}[Nicole] You made this?
That's so beautiful.
243
00:13:43,583 --> 00:13:44,791
Did Peter help?
244
00:13:44,875 --> 00:13:47,000
- [Nicole murmurs, laughs]
- [man 1] Eighty-one!
245
00:13:47,083 --> 00:13:48,791
Uh... ma'am?
246
00:13:48,875 --> 00:13:51,250
Um, David is...
247
00:13:51,333 --> 00:13:53,726
- [man 2] Hope everyone likes smoothies!
- [man 1] Eighty-five!
248
00:13:53,750 --> 00:13:55,166
- Eighty-six!
- [music intensifies]
249
00:13:55,250 --> 00:13:57,000
Can someone check if the TV works?
250
00:13:57,625 --> 00:13:58,541
Eighty-eight!
251
00:13:58,625 --> 00:14:01,250
Enjoy. I used fresh açai berries.
252
00:14:01,333 --> 00:14:03,583
[man 1] Ninety! Ninety-one!
253
00:14:03,666 --> 00:14:05,416
Honey, I'm home.
254
00:14:05,500 --> 00:14:08,750
How was work? Any breakthroughs
with Keppler in the lab?
255
00:14:08,833 --> 00:14:10,583
Not today, honey. Guests?
256
00:14:10,666 --> 00:14:12,833
- Oh, they're just looking for David.
- [man 3] Who?
257
00:14:12,916 --> 00:14:13,833
[music fades]
258
00:14:13,916 --> 00:14:16,500
What was it
you wanted to say to him anyway?
259
00:14:17,208 --> 00:14:19,583
Nothing. Sorry. We should go.
260
00:14:20,791 --> 00:14:21,916
Wait. Hold on.
261
00:14:22,916 --> 00:14:25,000
Thank you for the smoothie.
262
00:14:27,125 --> 00:14:29,625
- [engine turns over]
- [Donna] Carol, what the hell?
263
00:14:29,708 --> 00:14:30,833
[Carol] Sorry.
264
00:14:32,166 --> 00:14:36,500
- We were supposed to give them the body.
- I'm sorry. It didn't feel right.
265
00:14:36,583 --> 00:14:39,583
I can't be driving around all night
with some dude in my trunk.
266
00:14:39,666 --> 00:14:42,708
Donna, those people
didn't care about David.
267
00:14:42,791 --> 00:14:46,416
You don't know this man.
Maybe he liked being the seventh wheel.
268
00:14:48,375 --> 00:14:52,916
He has his uncle as his emergency contact.
We could go there tomorrow.
269
00:14:53,916 --> 00:14:56,791
Fine, but that's it. After that, I'm done.
270
00:14:59,916 --> 00:15:02,500
You think that lady
sleeps with all those men?
271
00:15:02,583 --> 00:15:05,625
No. That's what Muscle David is for.
272
00:15:05,708 --> 00:15:07,958
And maybe Smoothie David now and then.
273
00:15:08,041 --> 00:15:11,000
But Trunk David
sure as hell wasn't getting any.
274
00:15:11,083 --> 00:15:12,375
[Donna laughs]
275
00:15:12,458 --> 00:15:14,791
[soft music playing]
276
00:15:41,625 --> 00:15:42,625
[groans]
277
00:15:42,666 --> 00:15:44,041
[music fades]
278
00:15:45,000 --> 00:15:47,125
[faint birdsong]
279
00:15:48,541 --> 00:15:50,375
[yawns]
280
00:15:53,791 --> 00:15:55,875
- How's it going, Brian?
- Pretty good, Jim.
281
00:16:02,291 --> 00:16:03,291
David.
282
00:16:06,708 --> 00:16:08,583
- [Luis] Oh my...
- [Donna retches]
283
00:16:08,666 --> 00:16:10,000
[Carol sighs]
284
00:16:10,083 --> 00:16:13,166
[peaceful electronic music playing]
285
00:16:23,291 --> 00:16:24,291
Anyone home?
286
00:16:25,833 --> 00:16:27,541
But there's an address.
287
00:16:39,208 --> 00:16:41,083
I think I see something.
288
00:16:41,666 --> 00:16:43,375
[Luis] You think he's somewhere over here?
289
00:16:43,458 --> 00:16:45,958
[Donna] He better be.
What's his name again?
290
00:16:46,041 --> 00:16:48,416
[mournful piano music playing]
291
00:16:48,500 --> 00:16:54,500
Charles McGraw, or, as he was known to
members of this community, Uncle Charlie,
292
00:16:54,583 --> 00:16:56,541
is finally laid to rest today.
293
00:16:57,125 --> 00:16:59,041
You gotta be shittin' me.
294
00:16:59,625 --> 00:17:02,833
He is survived by his only nephew,
David Seaver,
295
00:17:02,916 --> 00:17:05,250
who unfortunately
couldn't make it here tonight,
296
00:17:05,333 --> 00:17:08,958
but what Charles lacked in family,
297
00:17:09,041 --> 00:17:10,875
he made up in friendships.
298
00:17:10,958 --> 00:17:12,833
I can't believe it.
299
00:17:12,916 --> 00:17:15,500
Out of all
the fucking people in the world!
300
00:17:16,416 --> 00:17:17,833
I think it's hitting me.
301
00:17:19,541 --> 00:17:20,958
- [sobs]
- What are you doing?
302
00:17:21,041 --> 00:17:22,333
[sobbing]
303
00:17:22,416 --> 00:17:24,500
I think it's all hitting me.
304
00:17:24,583 --> 00:17:28,416
[priest] Charles built a beautiful
community around his happy, joyous life.
305
00:17:28,500 --> 00:17:30,250
If you knew Uncle Charlie,
306
00:17:30,333 --> 00:17:32,875
you knew his big heart and bright smile.
307
00:17:32,958 --> 00:17:36,666
[sobbing] Oh God! We're all next!
308
00:17:36,750 --> 00:17:39,958
Frickin' Uncle Charlie.
What are we supposed to do now?
309
00:17:40,041 --> 00:17:41,333
We move on.
310
00:17:41,416 --> 00:17:42,958
But we never forget.
311
00:17:43,041 --> 00:17:44,125
Sir.
312
00:17:44,208 --> 00:17:46,541
Get your hand off me before I flip you.
313
00:17:46,625 --> 00:17:47,625
Sorry.
314
00:17:47,708 --> 00:17:48,791
[Luis continues sobbing]
315
00:17:48,875 --> 00:17:51,500
[mournful music swells]
316
00:18:07,833 --> 00:18:09,791
[Donna] David can't say we didn't try.
317
00:18:13,333 --> 00:18:15,333
Who was he to you anyway?
318
00:18:23,000 --> 00:18:25,583
[car engine idles, stops]
319
00:18:42,250 --> 00:18:43,250
Thanks.
320
00:18:48,708 --> 00:18:50,291
[neon sign buzzing]
321
00:18:52,416 --> 00:18:53,541
[elevator bell dings]
322
00:18:55,583 --> 00:18:58,291
[spray paint can rattling]
323
00:18:58,375 --> 00:19:01,333
[spray paint can hissing]
324
00:19:02,166 --> 00:19:03,208
[panel beeps]
325
00:19:49,666 --> 00:19:52,291
[tap runs, stops]
326
00:19:53,625 --> 00:19:54,625
[gasps]
327
00:19:54,666 --> 00:19:56,583
[energetic string music playing]
328
00:20:00,541 --> 00:20:02,041
[string music intensifies]
329
00:20:06,500 --> 00:20:07,541
Yes.
330
00:20:09,250 --> 00:20:10,500
Yes!
331
00:20:12,000 --> 00:20:13,416
Yes!
332
00:20:24,125 --> 00:20:25,875
- [music fades]
- [phones ringing]
333
00:20:25,958 --> 00:20:27,958
[printer whirring faintly]
334
00:20:35,083 --> 00:20:36,083
Bill.
335
00:20:40,625 --> 00:20:41,625
Chloe.
336
00:20:48,000 --> 00:20:49,000
Donna.
337
00:20:51,625 --> 00:20:53,291
Luis Felipe Jacinto.
338
00:20:54,041 --> 00:20:55,166
How's it going?
339
00:20:57,750 --> 00:20:58,583
Um...
340
00:20:58,666 --> 00:21:01,666
Excuse me. I have something to say.
341
00:21:04,666 --> 00:21:05,541
Hello?
342
00:21:05,625 --> 00:21:07,125
Can I get...
343
00:21:07,208 --> 00:21:08,208
Um...
344
00:21:08,250 --> 00:21:10,208
Sorry, Heather?
345
00:21:10,708 --> 00:21:11,708
Howard?
346
00:21:11,791 --> 00:21:14,125
Uh, Mark?
347
00:21:14,208 --> 00:21:15,458
Everyone?
348
00:21:15,541 --> 00:21:16,666
[shuffling noise]
349
00:21:17,583 --> 00:21:22,166
Um... I regret to, uh, inform you
350
00:21:22,750 --> 00:21:25,875
that David Seaver has passed.
351
00:21:27,166 --> 00:21:28,291
Two days ago
352
00:21:29,166 --> 00:21:30,916
at his desk
353
00:21:31,000 --> 00:21:32,083
over there.
354
00:21:32,166 --> 00:21:33,708
[soft piano music playing]
355
00:21:34,416 --> 00:21:36,041
And seeing him
356
00:21:37,291 --> 00:21:38,500
alone there...
357
00:21:38,583 --> 00:21:39,833
I don't know...
358
00:21:39,916 --> 00:21:41,500
He came here,
359
00:21:41,583 --> 00:21:43,000
to this place,
360
00:21:43,083 --> 00:21:44,291
every day,
361
00:21:44,375 --> 00:21:47,375
Monday to Friday, like all of us.
362
00:21:49,791 --> 00:21:53,375
Because he didn't have a, you know...
363
00:21:54,125 --> 00:21:57,666
But we spend more time here th-than...
364
00:21:57,750 --> 00:22:00,500
S... So he wasn't...
365
00:22:00,583 --> 00:22:01,666
[Carol clicks tongue]
366
00:22:02,458 --> 00:22:07,208
Because he... came here, right?
367
00:22:08,083 --> 00:22:09,458
Like we did.
368
00:22:10,416 --> 00:22:11,416
Sharon?
369
00:22:12,041 --> 00:22:13,166
Denise?
370
00:22:14,041 --> 00:22:15,291
You know?
371
00:22:16,375 --> 00:22:18,750
So, in honor of David,
372
00:22:18,833 --> 00:22:20,791
I would like to do something
373
00:22:21,750 --> 00:22:23,500
on the roof here.
374
00:22:24,083 --> 00:22:26,500
Hold a ceremony with everyone.
375
00:22:27,291 --> 00:22:29,666
The people he spent time with.
376
00:22:31,000 --> 00:22:34,291
Like... a proper send-off.
377
00:22:36,875 --> 00:22:39,250
Like... right now.
378
00:22:41,208 --> 00:22:42,333
Today.
379
00:22:46,166 --> 00:22:48,208
[din of office sounds resumes]
380
00:22:48,291 --> 00:22:50,125
Okay, I'm done now.
381
00:22:51,625 --> 00:22:52,666
Sorry.
382
00:23:04,708 --> 00:23:07,666
[somber music playing]
383
00:23:07,750 --> 00:23:08,875
That was good.
384
00:23:09,541 --> 00:23:12,125
Lost me at some parts, but good.
385
00:23:13,166 --> 00:23:15,833
So, how should we do this?
386
00:23:15,916 --> 00:23:17,833
[gulls squawking]
387
00:23:19,333 --> 00:23:22,875
I guess we go around
and each say something nice?
388
00:23:23,583 --> 00:23:24,583
Yeah.
389
00:23:25,041 --> 00:23:27,666
Carol, maybe you should start.
You at least knew his name.
390
00:23:28,166 --> 00:23:29,166
Okay.
391
00:23:30,625 --> 00:23:35,708
Uh, David was my coworker
and my colleague,
392
00:23:35,791 --> 00:23:38,583
and I know he loved this place very much.
393
00:23:40,875 --> 00:23:42,250
He had a mustache.
394
00:23:43,833 --> 00:23:44,833
A black one.
395
00:23:46,458 --> 00:23:48,208
And he was heavy to carry.
396
00:23:49,041 --> 00:23:50,041
Yeah.
397
00:23:50,958 --> 00:23:52,708
David was a good man!
398
00:23:53,625 --> 00:23:58,416
Look, I didn't know the man or anything,
but I'm sorry he's dead.
399
00:23:59,500 --> 00:24:04,000
David, I met your wife. She was no prize.
You're better off wherever you are.
400
00:24:04,583 --> 00:24:08,000
- I like that. That's nice, Donna.
- Thanks, Carol.
401
00:24:11,166 --> 00:24:12,250
Um...
402
00:24:14,875 --> 00:24:16,708
He liked cereal?
403
00:24:16,791 --> 00:24:19,791
All right. Maybe we should
just get on with it.
404
00:24:19,875 --> 00:24:22,416
- Okay.
- See you soon, David.
405
00:24:23,375 --> 00:24:24,458
[door opens]
406
00:24:25,208 --> 00:24:26,791
- [man] Uh, hi, Carol.
- [door closes]
407
00:24:26,875 --> 00:24:29,083
We wanted to pay our respects.
408
00:24:29,166 --> 00:24:32,791
Yeah, I didn't really know him,
but he sat next to me.
409
00:24:34,291 --> 00:24:38,083
He, uh, always kept
at least one urinal away.
410
00:24:38,166 --> 00:24:39,875
Even when there was a line.
411
00:24:39,958 --> 00:24:42,083
That was the David I knew.
412
00:24:42,166 --> 00:24:44,125
David was a good employee.
413
00:24:44,208 --> 00:24:48,750
He used to borrow my stapler all the time,
but he always gave it back.
414
00:24:49,458 --> 00:24:51,458
I said "excuse me" to him once.
415
00:24:53,583 --> 00:24:54,875
And he moved.
416
00:24:55,666 --> 00:24:58,125
[Mark] His lunches smelled good.
417
00:25:00,583 --> 00:25:02,833
Paul, Steve.
418
00:25:02,916 --> 00:25:06,083
I didn't know him,
but your speech moved me.
419
00:25:06,166 --> 00:25:08,833
- And I wanted to stretch my legs.
- Same.
420
00:25:12,666 --> 00:25:15,750
Okay. I guess that's it.
421
00:25:16,625 --> 00:25:19,375
David Douglas Seaver,
422
00:25:19,458 --> 00:25:23,958
your body is gone,
but you were more than that.
423
00:25:25,416 --> 00:25:27,500
You were a coworker,
424
00:25:27,583 --> 00:25:31,750
and you will forever be a coworker to us.
425
00:25:36,708 --> 00:25:40,333
[wind blowing gently]
426
00:25:57,375 --> 00:25:59,291
See you later, Donna.
427
00:25:59,375 --> 00:26:00,583
Luis.
428
00:26:02,000 --> 00:26:03,208
Mark.
429
00:26:03,291 --> 00:26:04,583
Steve.
430
00:26:05,416 --> 00:26:07,291
Paul. Chloe.
431
00:26:07,375 --> 00:26:09,583
- See you later, Carol.
- Bye, Carol.
432
00:26:13,708 --> 00:26:14,958
Margaret.
433
00:26:15,041 --> 00:26:16,083
Davy.
434
00:26:19,583 --> 00:26:23,000
Sorry, I don't think
we were ever introduced. I'm Bruce.
435
00:26:24,833 --> 00:26:26,125
Carol.
436
00:26:26,208 --> 00:26:28,250
Nice to meet you, Bruce.
437
00:26:28,333 --> 00:26:29,333
Same.
438
00:26:30,958 --> 00:26:33,041
[motorcycle engine revving]
439
00:26:33,125 --> 00:26:36,916
[orchestral music swells]
440
00:26:37,000 --> 00:26:39,916
[electric guitar riff playing]
441
00:26:40,000 --> 00:26:42,083
[singer] We gotta get it this time, man!
442
00:26:42,791 --> 00:26:45,541
[rock & roll band strikes up]
443
00:26:54,208 --> 00:26:55,958
♪ Oh, Carol ♪
444
00:26:56,041 --> 00:26:57,458
♪ Carol ♪
445
00:26:57,541 --> 00:26:59,416
♪ Carol, Carol ♪
446
00:27:00,125 --> 00:27:04,041
♪ Oh, Carol
Don't let him steal your heart away ♪
447
00:27:05,916 --> 00:27:09,833
♪ I'm gonna learn to dance
If it takes me all night and day ♪