1 00:00:24,650 --> 00:00:27,528 존 레논이 피격된 지 불과 석 달 후 2 00:00:27,528 --> 00:00:31,532 레이건 대통령이 워싱턴 D.C.에서 총에 맞아 쓰러졌다 3 00:00:32,616 --> 00:00:33,909 대통령과 주위 사람들에게 4 00:00:33,909 --> 00:00:36,537 총을 쏜 혐의로 오늘 구속된 인물은 5 00:00:36,537 --> 00:00:40,123 존 힝클리 주니어라는 청년입니다 6 00:00:41,083 --> 00:00:42,501 레논 사건과 마찬가지로 7 00:00:42,501 --> 00:00:44,962 대중 앞에서 총격이 일어났으며 8 00:00:44,962 --> 00:00:47,965 용의자는 현장에서 체포됐다 9 00:00:49,383 --> 00:00:51,176 존 힝클리 주니어가... 10 00:00:51,176 --> 00:00:52,261 "팻 클로슨 기자 워싱턴 D.C." 11 00:00:52,261 --> 00:00:53,887 무장한 연방 보안관들에게 둘러싸인 채 12 00:00:53,887 --> 00:00:57,516 삼엄한 경계 속에서 방탄차를 타고 연방 법원에 도착했습니다 13 00:00:58,475 --> 00:01:00,853 또 다른 유사성은 힝클리의 호텔 방에서 14 00:01:00,853 --> 00:01:04,730 '호밀밭의 파수꾼'이 발견됐다는 점이다 15 00:01:05,232 --> 00:01:10,320 그의 변호팀은 심신미약을 무죄의 근거로 내세우기로 했다 16 00:01:11,530 --> 00:01:13,615 조현병은 정신 질환 중에서... 17 00:01:13,615 --> 00:01:15,033 "윌리엄 카펜터 박사 힝클리 변호팀 정신과 의사" 18 00:01:15,033 --> 00:01:17,119 가장 심각한 질환으로 여겨져요 19 00:01:17,119 --> 00:01:22,624 조현병을 앓는 사람들은 환청을 듣고 20 00:01:23,166 --> 00:01:28,297 잘못된 믿음 체계에 삶이 지배당하죠 21 00:01:28,297 --> 00:01:31,216 카펜터는 존 힝클리가 조현병을 앓고 있으며 22 00:01:31,216 --> 00:01:34,678 법을 준수하거나 자기 행동을 자각할 능력이 없다고 합니다 23 00:01:36,430 --> 00:01:39,183 심신미약에 근거한 무죄 판결은 24 00:01:39,183 --> 00:01:40,726 예상하지 않았어요 25 00:01:41,518 --> 00:01:45,105 대중이 분노할 건 예상했죠 26 00:01:45,606 --> 00:01:46,982 대중은 화나 있었어요 27 00:01:46,982 --> 00:01:48,233 "힝클리 평결에 분노" 28 00:01:48,233 --> 00:01:50,485 힝클리 평결은 심신미약에 근거한 무죄입니다 29 00:01:50,485 --> 00:01:51,486 "존 밀러 WNEW TV, 뉴욕" 30 00:01:51,486 --> 00:01:53,363 오늘 평결에 대해 많은 뉴욕 시민은 31 00:01:53,363 --> 00:01:55,699 심신미약이 핑계라고 반응했습니다 32 00:01:55,699 --> 00:01:58,952 유죄라고 생각해요 33 00:01:58,952 --> 00:02:02,915 전 심신미약 같은 건 안 믿거든요 34 00:02:02,915 --> 00:02:06,126 사람들은 심신미약 변호가 성공하는 걸 싫어해요 35 00:02:06,835 --> 00:02:12,090 극악무도한 범죄를 저질렀다면 대가를 치르는 게 36 00:02:12,674 --> 00:02:14,635 맞는다고 생각하는 것 같아요 37 00:02:47,167 --> 00:02:48,669 "호밀밭의 파수꾼" 38 00:02:55,968 --> 00:03:00,973 '존 레논: 그날 밤, 무슨 일이 있었나?' 39 00:03:04,643 --> 00:03:07,229 "3화" 40 00:03:07,229 --> 00:03:13,986 "재판" 41 00:03:20,117 --> 00:03:22,619 전 비틀스 멤버 존 레논 살해 사건 피고인인 42 00:03:22,619 --> 00:03:25,414 마크 데이비드 채프먼은 심신미약을 이유로 43 00:03:25,414 --> 00:03:27,499 무죄를 주장했습니다 44 00:03:27,499 --> 00:03:29,042 채프먼 측은 45 00:03:29,042 --> 00:03:31,587 2급 살인 혐의에 어떻게 항변하겠냐는 질문에 46 00:03:31,587 --> 00:03:34,173 '심신미약으로 인한 무죄'라 답했습니다 47 00:03:34,173 --> 00:03:35,716 "1981년 1월 6일" 48 00:03:36,383 --> 00:03:37,551 키퍼 서덜랜드" 49 00:03:37,551 --> 00:03:39,136 채프먼은 레논을 쏜 사실을 부인하지 않았다 50 00:03:39,136 --> 00:03:43,473 최면을 포함해 많은 정신과 감정을 실시한 변호팀은 51 00:03:43,473 --> 00:03:47,561 그가 방아쇠를 당길 때 심신미약 상태였다고 믿었다 52 00:03:48,187 --> 00:03:52,232 논란의 여지가 있었으며 변호팀은 재판에 대비했다 53 00:03:52,232 --> 00:03:53,150 "형사 법원" 54 00:03:53,150 --> 00:03:54,860 존 레논을 살해했을 당시 55 00:03:54,860 --> 00:03:56,945 법적으로 심신미약 상태였다면 56 00:03:58,405 --> 00:04:01,700 심신미약으로 무죄를 선고받아야 합니다 57 00:04:01,700 --> 00:04:05,871 교도소가 아니라 국가 기관에 가야 하고요 58 00:04:05,871 --> 00:04:08,457 - 정신 병원요 - 정신 병원요, 맞습니다 59 00:04:09,124 --> 00:04:11,835 이번 재판에서 총격 당시 그의 정신 상태가 60 00:04:11,835 --> 00:04:13,045 쟁점이 될까요? 61 00:04:13,045 --> 00:04:14,004 "조너선 마크스 채프먼의 변호인" 62 00:04:14,004 --> 00:04:16,464 이 재판에서 유일한 쟁점은 63 00:04:16,964 --> 00:04:19,843 총격 당시 그의 심신미약 여부고요 64 00:04:19,843 --> 00:04:22,471 우리 증인들이 그걸 증명해 줄 겁니다 65 00:04:22,471 --> 00:04:27,017 배심원단이 심신미약으로 인한 그의 무죄를 66 00:04:27,017 --> 00:04:29,144 받아들일지는 또 다른 문제예요 67 00:04:30,020 --> 00:04:33,398 채프먼 씨에 대해 매우 적대적인 분위기인 걸 알아요 68 00:04:33,398 --> 00:04:35,400 놀랄 일은 아니지만 사실이죠 69 00:04:36,527 --> 00:04:40,072 거의 모든 사람이 이 일에 매우 감정적이었고 70 00:04:40,072 --> 00:04:43,367 채프먼을 향한 반감도 분명히 컸어요 71 00:04:44,910 --> 00:04:47,204 마지막 변호사는 살해 협박 때문에 72 00:04:47,204 --> 00:04:50,290 며칠만 변호를 맡고 그만뒀어요 73 00:04:50,290 --> 00:04:53,710 우리도 편지로 살해 협박을 받았어요 74 00:04:54,294 --> 00:04:58,048 레논은 신에 가까운 존재였는데... 75 00:04:58,048 --> 00:04:59,341 "데이비드 서그스 채프먼 변호인단" 76 00:04:59,341 --> 00:05:02,427 그를 무참히 살해한 자를 감히 변호했으니 77 00:05:02,427 --> 00:05:04,054 대가를 치를 거라면서요 78 00:05:04,930 --> 00:05:08,684 당시 또 다른 충격적인 사건은 레이건 암살 시도였어요 79 00:05:09,726 --> 00:05:12,980 그 사건으로 심신미약 변호에 대한 여론이 80 00:05:12,980 --> 00:05:16,149 크게 악화됐었죠 81 00:05:16,149 --> 00:05:21,071 우린 아주 힘든 싸움을 하게 될 걸 알았어요 82 00:05:25,450 --> 00:05:28,453 검찰은 심신미약을 인정하지 않았고 83 00:05:29,079 --> 00:05:31,790 채프먼이 유명해지고 싶어서 레논을 죽였다고 생각했다 84 00:05:34,960 --> 00:05:38,755 저는 지금 이 인터뷰에서 85 00:05:38,755 --> 00:05:41,341 피고인의 이름을 말하지 않을 거예요 86 00:05:41,341 --> 00:05:42,259 "킴 호그레프 주 검사" 87 00:05:42,259 --> 00:05:45,095 제가 이름을 말해서 88 00:05:46,638 --> 00:05:50,475 그에게 관심이 쏠리는 상황은 바라지 않거든요 89 00:05:50,475 --> 00:05:53,520 그래서 그의 이름을 사용하지 않고 90 00:05:53,520 --> 00:05:55,647 그를 '피고인'으로 칭하겠습니다 91 00:05:56,231 --> 00:05:58,525 "뉴욕시 경찰국" 92 00:05:59,234 --> 00:06:01,695 이 피고인은 체포되길 바랐어요 93 00:06:01,695 --> 00:06:05,115 그러면 자기가 주목받게 될 테니까요 94 00:06:05,115 --> 00:06:07,868 그는 범죄 현장에서 도망치려 하지 않았어요 95 00:06:08,535 --> 00:06:11,705 전철을 타거나 공원으로 도망치는 식으로 96 00:06:11,705 --> 00:06:15,292 아주 쉽게 도망칠 수 있었지만 그러지 않았고 97 00:06:15,292 --> 00:06:17,461 그냥 거기 서서 경찰을 기다렸어요 98 00:06:19,254 --> 00:06:22,549 검찰 측의 생각은 채프먼이 실패자고 99 00:06:22,549 --> 00:06:27,054 아무것도 이룬 게 없으며 허황된 망상을 하고 100 00:06:27,054 --> 00:06:28,472 유명해지고 싶어 한다는 거였어요 101 00:06:28,472 --> 00:06:34,520 평생 교도소에 갇히거나 정신 병원에 수용될 걸 알면서도 102 00:06:34,520 --> 00:06:39,691 피도 눈물도 없이 다른 인간을 죽이는 게 103 00:06:39,691 --> 00:06:43,862 과연 제정신인 사람이 할 만한 행동이고 104 00:06:43,862 --> 00:06:45,822 이성적인 행동일까요? 105 00:06:45,822 --> 00:06:46,949 "레논을 쏜 남자" 106 00:06:46,949 --> 00:06:48,700 신문 1면에 107 00:06:48,700 --> 00:06:50,452 기사 좀 나려고 말이에요 108 00:06:50,452 --> 00:06:53,330 말이 안 되죠 109 00:06:53,330 --> 00:06:55,874 "채프먼, 마크 데이비드 사우스 쿠쿠이가 55" 110 00:06:55,874 --> 00:06:56,792 "38구경 리볼버" 111 00:06:56,792 --> 00:06:59,711 검찰은 총격 전 채프먼의 행동을 근거로 112 00:06:59,711 --> 00:07:04,132 이 사건이 정신 이상자의 우발적인 범행이 아니라 113 00:07:04,633 --> 00:07:07,553 치밀하게 계획된 살인임을 증명하려 했다 114 00:07:07,553 --> 00:07:08,637 "린다 타이라 기자" 115 00:07:08,637 --> 00:07:10,806 존 레논 살해에 쓰인 총은 116 00:07:10,806 --> 00:07:13,350 J&S 엔터프라이즈에서 구입한 총입니다 117 00:07:13,350 --> 00:07:15,936 영수증에 따르면 마크 채프먼은 118 00:07:15,936 --> 00:07:19,231 올해 10월 27일에 그 총을 구입했습니다 119 00:07:19,815 --> 00:07:22,943 그 총을 살 때는 평범하고 제정신인 사람으로 보였고 120 00:07:22,943 --> 00:07:25,612 총을 사고 6주 후에 일을 저질렀어요 121 00:07:25,612 --> 00:07:27,072 뭘 할 수 있겠어요? 122 00:07:29,992 --> 00:07:32,911 범행에 이르는 피고인의 행동은 123 00:07:32,911 --> 00:07:36,874 그가 이성적이었다는 걸 보여 줘요 124 00:07:36,874 --> 00:07:40,711 그는 총을 갖고 뉴욕에 왔지만 총알이 없었어요 125 00:07:40,711 --> 00:07:43,964 뉴욕에서 총알을 살 수 없었던 그는 126 00:07:43,964 --> 00:07:47,885 조지아주 애틀랜타에 사는 친구를 찾아가서 127 00:07:48,385 --> 00:07:50,512 그 친구에게서 총알을 구했어요 128 00:07:51,096 --> 00:07:52,139 그뿐 아니라 129 00:07:52,973 --> 00:07:57,311 집에 출입하는 레논을 만나려고 130 00:07:57,311 --> 00:08:00,647 주기적으로 다코타 빌딩 앞에 와 있는 131 00:08:00,647 --> 00:08:04,193 여성 팬 몇 명을 범행 전에 만났어요 132 00:08:04,193 --> 00:08:07,237 따라서 그가 적절하게 행동하지 못할 정도의 133 00:08:07,237 --> 00:08:09,698 정신 질환을 134 00:08:09,698 --> 00:08:12,743 앓고 있다는 징후는 없었어요 135 00:08:15,662 --> 00:08:18,582 하지만 재판 전 변호팀이 녹음한 내용에서는 136 00:08:18,582 --> 00:08:23,295 채프먼의 사고가 얼마나 뒤죽박죽인지 드러난다 137 00:08:24,505 --> 00:08:28,258 무슨 일이 있었는지 완벽히 이해해요 138 00:08:28,258 --> 00:08:31,470 머리가 매우 맑고 이성적인 상태예요 139 00:08:34,847 --> 00:08:39,227 저는 최대한 많은 사람이 '호밀밭의 파수꾼'을 읽도록 140 00:08:39,227 --> 00:08:43,899 존 레논을 죽인 거라고 진심으로 믿습니다 141 00:08:48,445 --> 00:08:52,074 이 목표를 이루기 위해 제 모든 노력을 다할 겁니다 142 00:08:55,202 --> 00:08:57,788 그가 왜 레논을 죽였는지 사람들이 물으면 143 00:08:58,455 --> 00:09:00,832 '호밀밭의 파수꾼'을 읽게 하는 게 144 00:09:00,832 --> 00:09:02,918 레논을 죽인 이유라고 대답했어요 145 00:09:03,418 --> 00:09:07,089 사람들이 의아하게 쳐다보면 전 이렇게 말했죠 146 00:09:07,089 --> 00:09:10,425 '미친 사람이 다른 인간을 무참히 살해하는 데' 147 00:09:10,425 --> 00:09:15,472 '무슨 합당한 이유가 있겠습니까?' 148 00:09:15,472 --> 00:09:19,560 '미친 사람이 미친 행동을 하는 건' 149 00:09:20,352 --> 00:09:23,397 '이성적으로 설명할 수 없어요' 150 00:09:23,981 --> 00:09:28,652 그 책의 등장인물인 홀든 콜필드라는 십 대 소년은 151 00:09:28,652 --> 00:09:33,699 주말에 뉴욕에 가서 세상의 허구성을 보고 152 00:09:33,699 --> 00:09:36,535 환멸을 느껴요 153 00:09:37,160 --> 00:09:40,622 세상에 관해 어릴 때 들은 이야기는 154 00:09:40,622 --> 00:09:42,875 나이가 들면서 155 00:09:42,875 --> 00:09:46,044 거짓된 부분도 있다는 걸 알게 되잖아요 156 00:09:47,754 --> 00:09:51,300 채프먼은 자기가 이 시대의 홀든 콜필드이며 157 00:09:51,300 --> 00:09:54,094 자신이 가짜라고 여기는 사람들을 158 00:09:54,094 --> 00:09:57,264 세상에서 제거하는 임무를 수행 중이라고 했다 159 00:09:59,141 --> 00:10:01,143 저는 존 레논에 관해 이렇게 생각해요 160 00:10:01,143 --> 00:10:02,227 "녹음/배터리" 161 00:10:02,853 --> 00:10:05,063 '필요한 건 사랑뿐' 이 말 들어 보셨죠? 162 00:10:05,606 --> 00:10:07,774 전 이렇게 말할게요 163 00:10:08,400 --> 00:10:12,446 필요한 건 사랑과 2억 5천만 달러뿐 164 00:10:13,697 --> 00:10:16,742 그는 최고로 유명한 최악의 사기꾼이었어요 165 00:10:18,118 --> 00:10:21,079 그의 온갖 헛소리를 세상이 10년 더 166 00:10:21,079 --> 00:10:23,749 견디게 둘 순 없었어요 167 00:10:28,420 --> 00:10:31,340 저는 채프먼을 만났을 때 미친 게 분명하다고 168 00:10:31,340 --> 00:10:33,008 생각했어요 169 00:10:33,550 --> 00:10:35,427 그가 현실과 동떨어져 있고 170 00:10:35,427 --> 00:10:37,846 정신 질환자라는 걸 171 00:10:37,846 --> 00:10:40,182 확실히 보여 줄 만한 증거가 172 00:10:41,308 --> 00:10:43,393 필요했을 뿐이에요 173 00:10:46,438 --> 00:10:49,900 누가 왜 미쳤는지 알아내는 건 174 00:10:50,442 --> 00:10:51,944 힘든 일이지만 175 00:10:51,944 --> 00:10:55,906 분명히 뭔가 알아챈 사람이 많았어요 176 00:10:56,532 --> 00:11:00,994 그래서 과거에 그를 알았던 사람들을 만났어요 177 00:11:01,703 --> 00:11:04,498 변호팀은 조지아에 있는 그의 고향에 가서 178 00:11:04,498 --> 00:11:06,708 채프먼의 어릴 적 친구들을 만났다 179 00:11:07,793 --> 00:11:11,255 마크를 처음 봤을 땐 다 괜찮아 보였어요 180 00:11:11,255 --> 00:11:13,465 전형적인 미국 가정이었죠 181 00:11:14,633 --> 00:11:15,926 그런데 시간이 갈수록 182 00:11:15,926 --> 00:11:19,471 어두운 면이 있다는 걸 알게 됐어요 183 00:11:19,471 --> 00:11:20,639 "밴스 헌터 채프먼의 어린 시절 친구" 184 00:11:22,057 --> 00:11:23,809 마크의 아버지는 185 00:11:24,309 --> 00:11:28,772 마크를 방에 들여보내고 혁대로 때렸어요 186 00:11:29,439 --> 00:11:31,358 심지어 버클 끝으로요 187 00:11:32,109 --> 00:11:36,113 그냥 화를 내면서 마구 때렸어요 188 00:11:38,240 --> 00:11:41,076 그러다 방에서 나가면 189 00:11:41,076 --> 00:11:46,790 아래층에서 마크의 어머니를 때리는 소리가 들렸어요 190 00:11:46,790 --> 00:11:50,085 마크의 어머니를 두들겨 팬 거죠 191 00:11:50,711 --> 00:11:53,672 그러다가 침실이나 192 00:11:53,672 --> 00:11:56,216 TV 앞에 가서 앉으면 193 00:11:56,216 --> 00:11:59,887 30분 후에는 완전히 다른 사람이었어요 194 00:12:00,679 --> 00:12:03,056 그렇게 갑자기 변했죠 195 00:12:08,979 --> 00:12:10,856 어느 날 마크의 집에 갔더니 196 00:12:10,856 --> 00:12:13,192 마리화나를 구했다더군요 197 00:12:15,194 --> 00:12:20,032 그러더니 메스칼린이 나오고 198 00:12:21,533 --> 00:12:26,079 아편이 나오고 그다음에는... 199 00:12:26,079 --> 00:12:28,290 캘리포니아산 LSD가 나왔어요 200 00:12:29,416 --> 00:12:34,922 어느 주말에 마크는 아주 강력한 LSD-25를 201 00:12:34,922 --> 00:12:39,301 8번 복용하더니 사라졌어요 202 00:12:39,301 --> 00:12:43,138 일요일 저녁에 연락이 됐고 이런 대화를 했어요 203 00:12:43,138 --> 00:12:46,975 '주말 내내 어디 있었어?' '넌 못 믿을 거야' 204 00:12:47,601 --> 00:12:52,314 '나 예수를 만났는데 진짜 아름다웠어' 205 00:12:52,314 --> 00:12:54,191 '나한테 말을 걸었어' 206 00:12:56,902 --> 00:13:01,532 힘든 어린 시절을 보낸 그는 애틀랜타에서 교회를 찾았다 207 00:13:04,701 --> 00:13:08,705 마크는 외톨이였어요 친구가 많지 않았고 208 00:13:09,206 --> 00:13:13,627 가정생활이 불행하다는 인상을 받았어요 209 00:13:14,336 --> 00:13:17,214 마약을 했고 하드 록과... 210 00:13:17,214 --> 00:13:18,340 "찰스 맥가윈 목사" 211 00:13:18,340 --> 00:13:22,135 애시드 록에 아주 푹 빠져 있었어요 212 00:13:25,055 --> 00:13:27,099 당시 남부에서는 213 00:13:27,099 --> 00:13:31,103 사람들이 지역 교회에 동화되곤 했어요 214 00:13:31,103 --> 00:13:34,314 대부분 교회 활동을 꽤 열심히, 충실히 했죠 215 00:13:36,400 --> 00:13:38,986 마크는 제가 알기로 교회에 다닌 적이 없었어요 216 00:13:40,237 --> 00:13:43,115 그래서 그리스도를 믿는다고 고백했을 때 217 00:13:43,115 --> 00:13:46,076 바로 이 교회에서 제가 세례를 해 주고 218 00:13:46,952 --> 00:13:48,495 인도해 줬어요 219 00:13:48,495 --> 00:13:53,667 마크는 바로 자신을 사랑하고 받아들여 주는 사람들을 만났고 220 00:13:53,667 --> 00:13:57,212 청년부 중 한 여자애에게 상당히 끌렸어요 221 00:13:57,212 --> 00:13:58,172 제시카요 222 00:14:01,758 --> 00:14:03,594 전 보통 이렇게 대화를 시작해요 223 00:14:04,386 --> 00:14:07,055 '전 존 레논을 죽인...' 224 00:14:07,055 --> 00:14:08,140 "제시카 블랭큰십 채프먼의 전 여자 친구" 225 00:14:08,140 --> 00:14:10,559 '마크 채프먼과 사귀었어요' 226 00:14:11,143 --> 00:14:13,729 그러면 다들 정말 놀랐어요 227 00:14:15,814 --> 00:14:17,983 전 여자 친구 제시카 블랭큰십은 228 00:14:17,983 --> 00:14:20,861 재판에서 핵심 증인이 될 수 있었다 229 00:14:22,487 --> 00:14:24,114 16살 때 230 00:14:24,114 --> 00:14:28,285 교회 수련회에 갔어요 231 00:14:28,994 --> 00:14:31,580 누군가가 마크도 불렀어요 232 00:14:32,623 --> 00:14:36,335 전 마크가 좀 멋있고 세심하다고 생각했어요 233 00:14:36,835 --> 00:14:40,756 얘기할 때 감정이 정말 잘 드러났고 234 00:14:41,590 --> 00:14:44,176 유머 감각이 뛰어났어요 235 00:14:45,427 --> 00:14:48,514 제가 홀딱 반했던 것 같아요 236 00:14:51,975 --> 00:14:56,355 마크는 기타를 아주 잘 쳤고 237 00:14:57,105 --> 00:14:59,274 뭐든 연주할 수 있었어요 238 00:15:00,526 --> 00:15:04,988 비틀스가 예수님보다 유명하다고 존 레논이 말하기 전까지는 239 00:15:05,489 --> 00:15:09,034 비틀스를 특히 좋아했어요 240 00:15:13,664 --> 00:15:19,419 마크는 성경을 더 파고들었고 신앙심이 점점 깊어졌는데 241 00:15:19,419 --> 00:15:23,298 매우 우울해했다는 게 문제였어요 242 00:15:25,175 --> 00:15:30,138 자기가 얼마나 슬픈지 속마음을 쏟아 내고는 했고 243 00:15:30,138 --> 00:15:34,518 버티기 힘들다고 했어요 244 00:15:35,310 --> 00:15:38,272 신경 쇠약에 걸린 것 같았어요 245 00:15:41,900 --> 00:15:47,322 마크에게 정신과적 도움을 받아 보라고 부탁했지만 246 00:15:47,322 --> 00:15:48,907 마크는 이렇게 말했어요 247 00:15:48,907 --> 00:15:51,618 '난 누구와도 얘기할 필요 없어' 248 00:15:52,911 --> 00:15:56,874 또 그 무렵에 마크는 제게 소리치기 시작했어요 249 00:15:57,666 --> 00:16:03,005 그때부터 관계가 틀어지기 시작한 것 같아요 250 00:16:07,301 --> 00:16:08,886 제시카와의 관계가 깨지자 251 00:16:08,886 --> 00:16:11,305 채프먼은 새로운 출발을 모색했고 252 00:16:12,639 --> 00:16:14,766 하와이로 이사하기로 했다 253 00:16:15,642 --> 00:16:18,770 생각해 보세요 하와이, 아름다운 곳이고 254 00:16:18,770 --> 00:16:22,316 날씨도 완벽해요 이상적인 곳이죠 255 00:16:22,316 --> 00:16:24,651 에덴동산 같을 줄 알았어요 256 00:16:24,651 --> 00:16:26,778 하지만 전 다시 우울해졌고 257 00:16:27,279 --> 00:16:29,615 모든 게 지겹게 느껴졌어요 258 00:16:30,282 --> 00:16:35,370 다 잘될 거로 생각했지만 결과는 정반대였어요 259 00:16:42,002 --> 00:16:47,216 마크는 바다 근처 예쁜 곳에 차를 몰고 가서 260 00:16:47,216 --> 00:16:51,720 호스를 261 00:16:51,720 --> 00:16:58,644 배기관에 연결하고 호스 끝을 차 안에 둔 채로 262 00:16:58,644 --> 00:17:01,522 죽음을 기다렸어요 263 00:17:05,733 --> 00:17:10,446 죽는다는 사실에 안도감을 느꼈어요 264 00:17:11,114 --> 00:17:12,449 인생은 정말 고달파요 265 00:17:16,703 --> 00:17:19,748 변호팀은 자살 시도가 채프먼의 정신 질환을 266 00:17:19,748 --> 00:17:21,875 증명한다고 생각했지만 267 00:17:22,376 --> 00:17:26,588 오히려 그가 관심을 갈구한다는 검찰의 믿음만 부추겼다 268 00:17:27,714 --> 00:17:32,261 자살 소동을 꾸민 것으로 보입니다 269 00:17:32,261 --> 00:17:36,181 역시 관심을 끌기 위해 계획한 활동이죠 270 00:17:38,100 --> 00:17:43,188 이 25살 청년은 과거에 자신이 한 행동들이 271 00:17:43,188 --> 00:17:45,691 딱히 가치 있는 게 없었기 때문에 272 00:17:46,191 --> 00:17:47,985 좌절감을 느꼈고 273 00:17:47,985 --> 00:17:52,906 자기가 관심받을 자격이 있다는 성격 장애를 갖게 됐어요 274 00:17:54,116 --> 00:17:59,955 그런데 존 레논 같은 사람의 명성을 훔쳐서 275 00:18:00,747 --> 00:18:03,500 관심을 끌려고 했다는 점이 276 00:18:04,251 --> 00:18:07,129 정말 안타까운 일이죠 277 00:18:08,213 --> 00:18:12,843 "1981년 6월 22일" 278 00:18:16,763 --> 00:18:20,601 세계적인 아이콘이 냉혹하게 피살된 사건을 279 00:18:21,935 --> 00:18:24,688 마침내 이해하게 되길 바라며 전 세계 언론이 280 00:18:25,189 --> 00:18:27,107 마크 채프먼의 재판장에 모여들었다 281 00:18:29,568 --> 00:18:32,029 뉴욕에서 열리는 마크 채프먼의 재판을 앞두고... 282 00:18:32,029 --> 00:18:32,946 "교정국" 283 00:18:32,946 --> 00:18:35,449 20여 명의 방청객이 수색을 받고 입장했습니다 284 00:18:36,700 --> 00:18:38,994 오늘은 배심원 선정 첫날이자 285 00:18:38,994 --> 00:18:40,787 긴 재판의 시작일이었습니다 286 00:18:40,787 --> 00:18:44,917 기자 무리와 몇몇 방청객이 법정 입장을 기다렸습니다 287 00:18:44,917 --> 00:18:47,669 "1983년 취재진 E. R. 십 - 뉴욕 타임스" 288 00:18:47,669 --> 00:18:49,213 전 재판을 아주 좋아해요 289 00:18:49,963 --> 00:18:53,342 드라마를 볼 수 있는 아주 좋은 기회죠 290 00:18:53,342 --> 00:18:56,011 아드레날린이 솟구치고... 291 00:18:56,011 --> 00:18:57,262 "E. R. 십 기자" 292 00:18:57,262 --> 00:18:58,722 흥분돼요 293 00:19:01,225 --> 00:19:06,730 전 신입 기자였고 처음 맡은 큰 사건이었어요 294 00:19:07,314 --> 00:19:08,982 전 세계가 지켜봤어요 295 00:19:09,650 --> 00:19:12,152 그는 존 레논을 의도적으로 죽였고 296 00:19:12,152 --> 00:19:15,864 존 레논을 죽일 때 자신이 뭘 하는지 잘 알았어요 297 00:19:16,448 --> 00:19:18,283 감정이 고조됐고 298 00:19:18,283 --> 00:19:21,328 채프먼을 둘러싼 의견은 분분했다 299 00:19:22,162 --> 00:19:23,497 우린 존을 사랑해요! 300 00:19:23,497 --> 00:19:26,458 존 레논처럼 사랑받는 전설을 죽였으니 301 00:19:26,458 --> 00:19:27,376 "뉴욕시" 302 00:19:27,376 --> 00:19:29,378 - 사형을 받아야 해요 - 존은 평화를 믿었어요 303 00:19:29,378 --> 00:19:31,463 진짜 존 레논의 팬이라면 304 00:19:31,964 --> 00:19:33,257 그 친구 건들지 마요 305 00:19:33,257 --> 00:19:36,009 존 레논은 그걸 원치 않을 거예요 306 00:19:36,009 --> 00:19:37,302 존 레논은 용서를 얘기했어요 307 00:19:37,302 --> 00:19:40,347 어떤 모습이든 사람은 사람이에요 308 00:19:40,347 --> 00:19:42,933 그 친구는 그냥 아픈 거예요 309 00:19:44,434 --> 00:19:48,397 친구 중 몇 명은 그가 비정상이었다고 했지만 310 00:19:48,897 --> 00:19:52,734 자신이 뭘 하는지 모르거나 그게 잘못됐다는 걸 모를 정도로 311 00:19:52,734 --> 00:19:56,530 채프먼이 심각한 정신 질환을 앓았다는 걸 시사하는 312 00:19:56,530 --> 00:19:58,657 증거는 없었어요 313 00:19:58,657 --> 00:20:01,368 그게 이 사건의 핵심이에요 314 00:20:02,619 --> 00:20:05,664 우리는 법정 밖에 모여서 315 00:20:05,664 --> 00:20:06,999 흥분된 마음으로 316 00:20:06,999 --> 00:20:11,670 문이 열리고 재판이 시작되길 기다렸어요 317 00:20:12,880 --> 00:20:14,673 이곳은 13층에 있는 318 00:20:14,673 --> 00:20:16,216 데니스 에드워드 판사 법정 앞입니다 319 00:20:16,216 --> 00:20:17,259 "아이다 알바레스" 320 00:20:17,259 --> 00:20:20,220 충격적인 살인 사건을 취재하러 온 321 00:20:20,220 --> 00:20:23,098 전 세계 취재진으로 북적이고 있습니다 322 00:20:23,765 --> 00:20:26,810 다들 법정 밖에 모여서 323 00:20:27,311 --> 00:20:29,354 문이 열리길 기다렸어요 324 00:20:30,606 --> 00:20:34,234 하지만 1시간이 지나고 또 지나자 325 00:20:34,735 --> 00:20:36,945 우리가 재판에 참여하지 못하는 건지 326 00:20:36,945 --> 00:20:38,739 걱정되기 시작했어요 327 00:20:44,828 --> 00:20:48,582 판사 재량으로 법정을 폐쇄했어요 328 00:20:48,582 --> 00:20:51,877 법정 안에 있었던 사람은 저와 329 00:20:52,961 --> 00:20:57,382 선임 검사와 변호인들 그리고 판사뿐이었어요 330 00:20:58,759 --> 00:21:01,261 닫힌 법정 문 뒤에서는 331 00:21:01,261 --> 00:21:03,472 상황이 예상치 못하게 흘러갔다 332 00:21:05,182 --> 00:21:09,811 채프먼이 유죄를 인정했어요 전부 놀랐죠 333 00:21:12,314 --> 00:21:15,359 갑작스레 채프먼이 유죄를 인정한 이유는 334 00:21:15,359 --> 00:21:17,361 더욱 이상했다 335 00:21:18,570 --> 00:21:22,366 하나님이 감방에 와서 유죄를 인정하라고 했고 336 00:21:23,700 --> 00:21:26,578 그 후 큰 안도감을 느꼈다고 하더군요 337 00:21:28,580 --> 00:21:30,749 라디오 앞에 앉아서 338 00:21:30,749 --> 00:21:32,459 록 음악을 듣고 있는데 339 00:21:33,293 --> 00:21:35,671 성령이 제 마음에 말씀하시는 게 느껴졌어요 340 00:21:35,671 --> 00:21:41,134 그날 저녁 주님께서 제 죄를 인정하기 바라신다는 걸 알았어요 341 00:21:41,635 --> 00:21:44,513 하지만 그렇게 하고 싶지 않았어요 342 00:21:46,765 --> 00:21:48,767 우리는 그게 정신 이상의 추가 증거라고 343 00:21:48,767 --> 00:21:50,686 판사에게 말했어요 344 00:21:51,562 --> 00:21:55,566 그런데 판사는 매일 신과 대화한다고 믿는 친척들이 있지만 345 00:21:55,566 --> 00:21:58,360 그 사람들이 미쳤다고 하진 않는다고 했어요 346 00:21:58,360 --> 00:22:00,320 끝난 거나 마찬가지였죠 347 00:22:00,320 --> 00:22:01,446 "크리스티 페러 독립 네트워크 뉴스" 348 00:22:01,446 --> 00:22:03,574 '하나님이 시키셨다' 마크 데이비드 채프먼이 349 00:22:03,574 --> 00:22:06,368 존 레논 살해 사건에서 무죄에서 유죄로 350 00:22:06,368 --> 00:22:08,161 입장을 바꾼 이유입니다 351 00:22:09,746 --> 00:22:12,416 판사 입장에서는 352 00:22:12,416 --> 00:22:18,005 피고인이 유죄를 인정하고 재판을 포기하겠다고 하면 좋죠 353 00:22:21,175 --> 00:22:23,010 어느 정도는 예상한 일이었어요 354 00:22:23,010 --> 00:22:26,263 왜냐하면 채프먼은 정신 병원에 가면 355 00:22:26,263 --> 00:22:29,725 악마들에게 둘러싸일 게 두렵다는 말을 356 00:22:30,475 --> 00:22:32,519 한 적이 있었거든요 357 00:22:33,145 --> 00:22:34,438 채프먼은 단호하게 358 00:22:34,438 --> 00:22:37,649 정신 병원에 가고 싶어 하지 않았어요 359 00:22:38,275 --> 00:22:41,361 미친 게 확실한데도 말이에요 360 00:22:42,237 --> 00:22:45,616 채프먼의 유죄 인정으로 현대 음악계의 위대한 스타에게 361 00:22:45,616 --> 00:22:49,077 네 발의 총을 쏜 이유가 밝혀질 재판이 취소됐습니다 362 00:22:49,077 --> 00:22:50,454 변호인 조너선 마크스는 363 00:22:50,454 --> 00:22:53,498 의뢰인의 결정에 매우 실망했다고 했습니다 364 00:22:53,498 --> 00:22:55,959 매우 흥미롭고... 365 00:22:55,959 --> 00:22:56,919 "조너선 마크스 채프먼의 변호인" 366 00:22:56,919 --> 00:23:01,590 유익한 재판이 될 것 같아서 기대가 매우 컸어요 367 00:23:01,590 --> 00:23:03,008 이 재판의 결과로 368 00:23:03,008 --> 00:23:04,468 심신미약 변호에 관해 369 00:23:05,552 --> 00:23:08,388 정보를 얻을 사람이 많을 거로 생각했거든요 370 00:23:08,388 --> 00:23:10,516 - 그가 미쳤다고 생각하세요? - 네, 확신합니다 371 00:23:10,516 --> 00:23:12,351 - 한 치의 의심도 없어요 - 심신미약인가요? 372 00:23:12,351 --> 00:23:13,560 심신미약이죠 맞습니다 373 00:23:24,780 --> 00:23:29,576 네, 물론 정신과적 증거가 중요했을 거예요 374 00:23:30,285 --> 00:23:35,332 검찰 측은 채프먼이 관심을 끌고 싶어 하고 375 00:23:35,832 --> 00:23:38,001 허황된 망상을 한다고 했어요 376 00:23:38,502 --> 00:23:42,339 네, 부분적으로는 맞는 말이지만 377 00:23:42,339 --> 00:23:44,925 전체적으로 보면 전혀 그렇지 않았어요 378 00:23:45,592 --> 00:23:49,888 그의 광기는 검찰 측이 알고자 하는 것보다 379 00:23:49,888 --> 00:23:51,390 훨씬 깊었어요 380 00:23:54,685 --> 00:23:57,396 리자 골드 박사는 법의학 정신과 의사로서 381 00:23:57,396 --> 00:23:59,773 심신미약 변호를 전문으로 한다 382 00:24:00,732 --> 00:24:02,901 채프먼 사건에는 관여하지 않았지만 383 00:24:03,402 --> 00:24:06,071 당시 결정들을 평가했다 384 00:24:06,697 --> 00:24:09,700 변호인은 채프먼이 재판받을 능력이 없다고 했어요 385 00:24:09,700 --> 00:24:10,701 "리자 골드 박사 법의학 정신과 의사" 386 00:24:10,701 --> 00:24:13,161 판사가 왜 재판받을 능력이 있다고 했는지 387 00:24:13,161 --> 00:24:15,622 잘 모르겠어요 판사잖아요 388 00:24:15,622 --> 00:24:17,499 정신 건강 전문가가 아니라요 389 00:24:17,499 --> 00:24:20,002 저라면 다른 재판 능력 검증을 권했을 거예요 390 00:24:23,046 --> 00:24:25,591 그가 왜 마음을 바꿨는지 391 00:24:25,591 --> 00:24:28,218 누가 물어봤으면 좋을 것 같아요 392 00:24:28,218 --> 00:24:33,015 언론의 집중 조명을 받게 될 것에 393 00:24:33,015 --> 00:24:36,393 부담을 느낀 게 아닌지 의심스러워요 394 00:24:37,978 --> 00:24:40,397 라이커스섬에서 선고를 기다리는 395 00:24:40,397 --> 00:24:44,193 채프먼의 정신 상태가 완전히 드러났다 396 00:24:45,652 --> 00:24:48,197 제가 메모한 내용이에요 397 00:24:48,906 --> 00:24:54,036 '1981년 7월 12일, 마크 채프먼은 라이커스섬 교도소 병원에서' 398 00:24:54,036 --> 00:24:56,830 '폭력적인 정신병적 증상을 보였다' 399 00:24:57,331 --> 00:24:59,541 'TV에 의자를 던지고' 400 00:24:59,541 --> 00:25:03,170 '자신이 악마라고 높은 목소리로 비웃었다' 401 00:25:03,921 --> 00:25:06,632 '감방에 갇힌 후에는 이리저리 뛰어다니고' 402 00:25:06,632 --> 00:25:10,761 '창살을 기어오르고 원숭이처럼 끽끽댔다' 403 00:25:13,347 --> 00:25:15,474 그때 채프먼은 강력한 정신병 치료약을 404 00:25:15,474 --> 00:25:17,768 복용하고 있었어요 405 00:25:17,768 --> 00:25:21,855 채프먼은 자기가 두 악마에게 사로잡혔다고 했어요 406 00:25:23,857 --> 00:25:25,400 이미 유죄를 인정했기 때문에 407 00:25:25,400 --> 00:25:28,237 그렇게 해서 얻을 게 없었어요 408 00:25:29,321 --> 00:25:31,281 전 그게 채프먼이 미쳤다는 409 00:25:31,281 --> 00:25:33,283 강력한 증거라고 생각했어요 410 00:25:39,498 --> 00:25:41,542 총격 사건 후 몇 달이 지나도록 411 00:25:41,542 --> 00:25:45,254 요코는 존을 난데없이 잃은 슬픔과 싸우고 있었다 412 00:25:45,879 --> 00:25:48,590 우린 뉴욕에서 함께 아주 잘 지냈는데 413 00:25:49,341 --> 00:25:50,759 이제 그는 없어요 414 00:25:50,759 --> 00:25:54,137 그가 그렇게 갑자기 떠났다는 사실도 415 00:25:54,137 --> 00:25:58,183 영향이 있는 듯해요 만약 그가 천천히 떠났다면 416 00:25:58,183 --> 00:26:00,102 그에 관해 그와 얘기할 수 있었을 테니까요 417 00:26:00,602 --> 00:26:05,816 하지만 제가 마지막으로 기억하는 존은 매우 활기차고 418 00:26:06,441 --> 00:26:08,902 사교적인 사람이었어요 419 00:26:16,785 --> 00:26:20,038 마크 채프먼이 선고를 위해 공개 석상에 나타났다 420 00:26:20,747 --> 00:26:22,958 정신 건강을 이유로 421 00:26:22,958 --> 00:26:26,170 감형을 요청할 수 있는 마지막 기회였다 422 00:26:26,962 --> 00:26:29,381 당국은 채프먼을 철저히 보호했습니다 423 00:26:29,381 --> 00:26:32,134 열성적인 레논의 팬들이 너무 많은 것을 고려해 424 00:26:32,634 --> 00:26:36,638 채프먼은 오늘 오전 삼엄한 경비 속에 도착했습니다 425 00:26:36,638 --> 00:26:38,307 피고인이 선고받았을 때 426 00:26:38,307 --> 00:26:42,686 법정은 열려 있었고 방청객들이 법정을 가득 메웠어요 427 00:26:43,645 --> 00:26:47,065 방청석 앞쪽 몇 줄은 428 00:26:47,065 --> 00:26:48,567 기자와 취재진들로 가득 찼어요 429 00:26:48,567 --> 00:26:49,526 "뉴욕" 430 00:26:49,526 --> 00:26:51,153 법정 입장 인원은 431 00:26:51,153 --> 00:26:52,696 모두 금속 탐지기를 통과했습니다 432 00:26:52,696 --> 00:26:54,072 마크 데이비드 채프먼은 433 00:26:54,072 --> 00:26:55,699 셔츠 밑에 방탄조끼를 입고 434 00:26:55,699 --> 00:26:59,536 '호밀밭의 파수꾼'을 꼭 쥐고 자리에 앉았습니다 435 00:27:00,162 --> 00:27:03,332 우린 채프먼을 기소인부절차 때 보고 436 00:27:03,332 --> 00:27:06,585 유죄를 인정한 후에도 봤지만 437 00:27:07,211 --> 00:27:11,173 선고 공판은 그의 말을 실제로 들을 기회였어요 438 00:27:11,173 --> 00:27:13,383 채프먼은 발언 기회를 얻었을 때 439 00:27:13,383 --> 00:27:16,470 자신이 죽인 사람을 언급하지 않았습니다 440 00:27:16,470 --> 00:27:19,389 대신 거의 공판 내내 지니고 있었던 441 00:27:19,389 --> 00:27:21,558 J. D. 샐린저의 책 '호밀밭의 파수꾼'에서 442 00:27:21,558 --> 00:27:23,810 한 구절을 읽었습니다 443 00:27:23,810 --> 00:27:25,729 "호밀밭의 파수꾼" 444 00:27:26,230 --> 00:27:28,232 채프먼은 그 책을 알리는 일이 445 00:27:28,232 --> 00:27:32,486 왜 그렇게 좋은 일인지는 설명하지 않았어요 446 00:27:34,446 --> 00:27:36,490 채프먼은 이 책을 너무 중요하게 생각해서 447 00:27:37,574 --> 00:27:40,410 그런 행동을 했다고 진술했어요 448 00:27:41,119 --> 00:27:42,579 그거 아세요? 449 00:27:42,579 --> 00:27:43,539 "론 호프만 뉴욕 경찰국 형사" 450 00:27:43,539 --> 00:27:46,166 사건 담당자는 저만 빼고 다들 이 책을 읽었어요 451 00:27:47,167 --> 00:27:48,710 전 그 말을 안 믿었어요 452 00:27:50,671 --> 00:27:54,466 제가 이 책을 읽지 않았다고 처음 말하는 거예요 453 00:27:57,052 --> 00:27:59,763 그는 홀든 콜필드로 이름을 바꾸려고 했어요 454 00:27:59,763 --> 00:28:04,142 그런 사람이 되려고 한 거죠 455 00:28:04,142 --> 00:28:06,144 내가 누군가로 변할 거라는 건 456 00:28:06,144 --> 00:28:08,689 이성적인 생각이 아니지만 457 00:28:08,689 --> 00:28:11,400 얼마나 그 사람이 되고 싶은지 알 수 있어요 458 00:28:15,863 --> 00:28:17,990 오늘 채프먼의 정신과 의사 2명은 459 00:28:17,990 --> 00:28:19,491 더 많은 치료를 촉구했습니다 460 00:28:19,491 --> 00:28:22,077 저쪽 정신과 의사는 그가 미쳤다고 했고 461 00:28:23,161 --> 00:28:26,415 우리 쪽 정신과 의사는 그가 미치지 않았다고 했어요 462 00:28:26,915 --> 00:28:29,751 또 저쪽 의사가 그가 미쳤다고 하면 463 00:28:29,751 --> 00:28:32,004 우리 쪽 의사는 미치지 않았다고 했죠 464 00:28:32,588 --> 00:28:35,966 그 사건을 담당하면서 여러 정신과 의사와 얘기했는데 465 00:28:36,842 --> 00:28:39,595 그 사람들 본인이 대부분 미쳤어요 466 00:28:39,595 --> 00:28:41,263 오늘 마크 데이비드 채프먼은 467 00:28:41,263 --> 00:28:42,723 전 비틀스 멤버 존 레논 살해 혐의로 468 00:28:42,723 --> 00:28:44,641 - 20년 형을 선고받았습니다 - 채프먼이 469 00:28:44,641 --> 00:28:47,019 존 레논 살해 혐의로 징역 20년을 선고받았습니다 470 00:28:47,019 --> 00:28:49,062 계획적 살인에 대한 471 00:28:49,062 --> 00:28:50,731 형사적 책임도 피할 수 없었습니다 472 00:28:51,899 --> 00:28:55,194 변호인은 사실이 아닌 결론에 대해서만 반박했습니다 473 00:28:55,194 --> 00:28:56,695 물론 신중하게 계획됐고 474 00:28:56,695 --> 00:28:59,489 의도적이었지만 정신 이상인 것도 분명합니다 475 00:28:59,489 --> 00:29:01,200 마크스 씨 맞죠? 476 00:29:01,867 --> 00:29:05,787 저와 조너선은 채프먼이 평생 감옥에 있을 거고 477 00:29:05,787 --> 00:29:08,916 감옥에 가면 정신과적 치료를 478 00:29:08,916 --> 00:29:12,419 전혀 받지 못할 걸 알았어요 479 00:29:12,419 --> 00:29:14,922 제가 보기에 그건 올바른 결과가 아니었어요 480 00:29:22,262 --> 00:29:25,974 요코는 아들 숀과 다코타 빌딩에 남아 481 00:29:26,475 --> 00:29:28,352 상황을 받아들이려 애썼다 482 00:29:30,229 --> 00:29:33,941 유일하게 후회되는 점은 존이 그런 식으로... 483 00:29:33,941 --> 00:29:35,359 죽어야 했다는 점이에요 484 00:29:35,859 --> 00:29:39,154 존이 미국이 아니라 예를 들어 영국에 있었으면 485 00:29:39,738 --> 00:29:45,369 총에 맞아 죽지 않았을 거라고 얘기하는 사람들이 있어요 486 00:29:45,369 --> 00:29:47,788 더 조심했어야 했나 봐요 487 00:29:51,959 --> 00:29:53,210 존의 죽음은 488 00:29:53,210 --> 00:29:55,963 모두에게 엄청난 충격이었어요 489 00:29:56,547 --> 00:29:57,881 모두 멍한 상태였어요 490 00:29:57,881 --> 00:29:58,799 "밥 그루언 레논의 사진작가" 491 00:29:58,799 --> 00:30:01,844 요코는 그때 단단한 기둥 같았어요 492 00:30:01,844 --> 00:30:05,806 존은 자살하거나 마약을 복용하거나 493 00:30:05,806 --> 00:30:09,893 심장 마비가 와서 죽은 게 아니에요 494 00:30:09,893 --> 00:30:12,521 아니요 존은 살해당했어요 495 00:30:13,021 --> 00:30:16,358 그걸 세상에 알리는 일이 제겐 매우 중요해요 496 00:30:17,234 --> 00:30:22,030 존과 저는 늘 세상을 평화롭게 만들려고 노력했어요 497 00:30:22,656 --> 00:30:26,994 평화를 그렇게 사랑했던 존이 그렇게 폭력적인 방법으로 죽다니 498 00:30:26,994 --> 00:30:28,954 정말 아이러니해요 499 00:30:30,622 --> 00:30:34,501 요코는 깃발을 든 리더가 쓰러지면... 500 00:30:35,252 --> 00:30:37,880 다른 사람이 깃발을 들어야 한다고 했어요 501 00:30:40,507 --> 00:30:41,675 요코는 마침내 502 00:30:41,675 --> 00:30:44,845 존의 죽음을 선의의 힘으로 바꿀 방법을 찾았다 503 00:30:44,845 --> 00:30:45,846 "시즌 오브 글라스 오노 요코" 504 00:30:45,846 --> 00:30:48,223 요코가 존의 피 묻은 안경 사진을 505 00:30:48,223 --> 00:30:49,349 앨범 표지로 쓰자고 했을 때 506 00:30:49,349 --> 00:30:52,686 어떻게 그럴 수 있냐고 많은 사람이 경악했어요 507 00:30:53,478 --> 00:30:57,900 안경 사진 찍는 걸 도와달라는 요코의 전화를 받고 508 00:30:58,859 --> 00:31:01,111 다코타에 가서 조명을 설치했어요 509 00:31:01,111 --> 00:31:04,698 요코는 안경을 물 잔과 함께 창턱에 놓고 510 00:31:04,698 --> 00:31:07,326 창문 너머로 센트럴 파크가 보이길 바랐어요 511 00:31:08,994 --> 00:31:12,539 요코가 찍어야 할 사진 같아서 저는 다른 카메라로 512 00:31:12,539 --> 00:31:14,917 사진을 찍는 요코를 찍었어요 513 00:31:15,834 --> 00:31:18,462 그 안경 사진을 보면 514 00:31:18,462 --> 00:31:21,048 공포가 느껴지지만 515 00:31:21,048 --> 00:31:25,552 요코가 느낀 공포에 비하면 극히 일부에 불과해요 516 00:31:25,552 --> 00:31:26,637 요코는 그곳에서 517 00:31:26,637 --> 00:31:28,138 안경이 그렇게 되는 걸 봤잖아요 518 00:31:28,722 --> 00:31:31,058 그 사진을 볼 때 기분이 좋지 않다면 519 00:31:31,058 --> 00:31:34,645 요코의 기분이 어땠을지 약간은 상상할 수 있죠 520 00:31:37,105 --> 00:31:41,401 그 안경은 마지막 순간에 존이 쓰고 있던 안경이에요 521 00:31:42,361 --> 00:31:47,407 총기 규제의 중요성을 말해 주는 일종의 성명서였어요 522 00:31:49,368 --> 00:31:50,953 "총기 규제를 당장 실시하라" 523 00:31:50,953 --> 00:31:53,580 "존을 기억하라" 524 00:31:53,580 --> 00:31:55,415 총기를 규제해야 하고 525 00:31:55,415 --> 00:31:59,127 총을 가진 미국인들의 정신 상태에 대해 526 00:31:59,127 --> 00:32:00,838 뭔가 조치를 취해야 해요 527 00:32:00,838 --> 00:32:02,422 끔찍해요 528 00:32:02,422 --> 00:32:06,510 채프먼이 총이 아닌 칼을 들었다면 존 레논은 살아 있을지도 몰라요 529 00:32:07,219 --> 00:32:11,682 총은 매우 치명적이에요 되돌릴 수 없어요 530 00:32:13,308 --> 00:32:14,768 총을 쏘기로 마음먹는 건... 531 00:32:14,768 --> 00:32:15,686 "총기 규제는 우리를 살린다" 532 00:32:15,686 --> 00:32:17,437 사실 충동적일 수 있어요 533 00:32:17,437 --> 00:32:19,773 채프먼이 그런 사례죠 534 00:32:19,773 --> 00:32:21,066 "워싱턴 D.C." 535 00:32:21,066 --> 00:32:23,902 "권총을 금지하라" 536 00:32:25,153 --> 00:32:28,740 채프먼은 거의 10년을 독방에서 지낸 후 537 00:32:28,740 --> 00:32:31,702 교도소에서 인터뷰를 하자는 538 00:32:31,702 --> 00:32:34,288 미국 토크 쇼 진행자 래리 킹의 제안을 받아들였다 539 00:32:34,872 --> 00:32:36,039 "래리 킹 라이브" 540 00:32:36,039 --> 00:32:37,875 12년 전 오늘 밤 541 00:32:37,875 --> 00:32:41,253 마크 데이비드 채프먼이 존 레논을 총으로 살해했을 때... 542 00:32:41,253 --> 00:32:42,171 "사랑해요, 존" 543 00:32:42,171 --> 00:32:45,591 미국인들이 존 레논 살인범의 이야기를 544 00:32:45,591 --> 00:32:47,092 직접 듣는 건 처음이었다 545 00:32:47,801 --> 00:32:52,181 존 레논 사망 12주기인 오늘 마크 데이비드 채프먼이 546 00:32:52,181 --> 00:32:55,392 아티카 교도소에서 함께합니다 547 00:32:55,392 --> 00:32:58,478 마크, 왜 지금 그 이야기를 하는 거죠? 548 00:32:59,730 --> 00:33:01,523 래리, 전 이제 괜찮아요 549 00:33:01,523 --> 00:33:04,818 몇 년 동안 상태가 좋았어요 550 00:33:04,818 --> 00:33:06,028 "마크 데이비드 채프먼 존 레논 암살범" 551 00:33:06,028 --> 00:33:07,029 이제 괜찮고요 552 00:33:07,029 --> 00:33:10,741 늘 제가 왜 그런 짓을 했는지 사람들에게 553 00:33:10,741 --> 00:33:13,035 말하고 싶은 마음이 있었어요 554 00:33:14,286 --> 00:33:16,455 그때 전 제정신이 아니었어요 555 00:33:17,080 --> 00:33:20,876 제가 누군지 몰랐죠 하지만 지금은 알아요 556 00:33:21,752 --> 00:33:26,715 그렇다면 매일 후회하겠군요 557 00:33:28,509 --> 00:33:31,887 후회해요 그런 짓을 해서 죄송해요 558 00:33:33,013 --> 00:33:36,725 제가 한 남자의 인생을 끝냈다는 걸 이제는 알아요 559 00:33:37,434 --> 00:33:39,811 그때 그는 제게 앨범 표지 같았어요 560 00:33:39,811 --> 00:33:42,564 그는 존재하지 않았어요 그날 저를 만나 561 00:33:42,564 --> 00:33:46,193 기꺼이 앨범에 사인을 해 줬는데도 말이에요 562 00:33:46,944 --> 00:33:50,864 그는 가짜가 아니었어요 매우 관대했어요 563 00:33:50,864 --> 00:33:52,449 저는 그를 그냥... 564 00:33:53,534 --> 00:33:57,037 - 이차원 연예인으로 봤어요 - 그래요 565 00:33:57,037 --> 00:33:58,664 - 아무 감정 없이요 - 무엇이... 566 00:33:58,664 --> 00:34:00,874 조현병을 치료했다고 생각하시나요? 567 00:34:01,750 --> 00:34:07,381 뭐, 약이나 의사 덕분이 아니라 주님 덕분이죠 568 00:34:07,381 --> 00:34:10,050 마크 데이비드 채프먼은 자신을 실패자로 여겼고 569 00:34:11,385 --> 00:34:14,638 중요한 사람이 되고 싶어 했어요 570 00:34:15,514 --> 00:34:18,225 별거 아닌 사람인 걸 감당하지 못해서 571 00:34:18,225 --> 00:34:22,728 오랫동안 다른 누군가가 되려고 했지만 572 00:34:22,728 --> 00:34:25,690 상태가 점점 나빠졌어요 573 00:34:25,690 --> 00:34:27,650 전 그때 조현병이었어요 574 00:34:27,650 --> 00:34:29,485 아무도 아니라고 못 하죠 575 00:34:29,485 --> 00:34:34,283 제 책임이지만 마크 데이비드 채프먼은 576 00:34:34,283 --> 00:34:36,618 자신이 아닌 다른 사람이 되려고 577 00:34:36,618 --> 00:34:39,788 가짜로 인식하는 대상과 분노의 대상을 578 00:34:39,788 --> 00:34:40,998 공격했어요 579 00:34:41,581 --> 00:34:43,876 채프먼은 자신이 한 일을 반성하며 580 00:34:43,876 --> 00:34:46,753 기독교인으로 다시 태어났다고 합니다 581 00:34:49,172 --> 00:34:53,010 20년 가까이 감옥에 있었던 채프먼은... 582 00:34:53,010 --> 00:34:53,927 "2000년 10월 3일" 583 00:34:53,927 --> 00:34:57,347 오늘 처음 가석방 위원회에 자유를 구합니다 584 00:34:57,973 --> 00:34:59,933 오노 요코는 위원회 측에 585 00:34:59,933 --> 00:35:04,688 채프먼이 석방되면 자신과 두 아들 숀과 줄리언이 586 00:35:04,688 --> 00:35:07,232 평생 불안해할 거라는 편지를 보냈습니다 587 00:35:07,232 --> 00:35:09,443 채프먼은 용서받아야 할까요? 588 00:35:16,450 --> 00:35:19,745 교황님께서 감옥에 가셔서 589 00:35:19,745 --> 00:35:26,293 자신을 암살하려고 했던 사람을 590 00:35:26,293 --> 00:35:29,213 용서하셨던 거로 알아요 591 00:35:29,213 --> 00:35:30,672 하지만 전 교황이 아니고요 592 00:35:31,298 --> 00:35:35,427 그 일을 용서하는 건 제게 너무 힘든 일이에요 593 00:35:36,386 --> 00:35:39,014 오늘은 채프먼의 세 번째 가석방 심사일입니다 594 00:35:39,014 --> 00:35:40,682 그는 현재 49세로... 595 00:35:40,682 --> 00:35:41,600 "2004년 10월 5일" 596 00:35:41,600 --> 00:35:44,269 아티카 주립 교도소에서 24년 가까이 수감 생활을 했습니다 597 00:35:45,062 --> 00:35:48,023 채프먼은 2000년 이후 가석방 자격을 얻었지만 598 00:35:48,023 --> 00:35:51,777 기회가 있을 때마다 가석방이 거부됐다 599 00:35:52,444 --> 00:35:55,906 비틀스 멤버를 죽인 사람이 감옥에서 600 00:35:55,906 --> 00:35:59,326 풀려날 수 있다는 건 정말 끔찍해요 601 00:36:01,745 --> 00:36:03,288 지금도 마크를 만나러 가요 602 00:36:04,039 --> 00:36:06,166 감옥에서 혼자 생활하는 건 603 00:36:06,166 --> 00:36:08,961 많은 사람의 생각보다 훨씬 큰 형벌이에요 604 00:36:09,670 --> 00:36:12,464 자신이나 다른 재소자에게 해를 끼칠까 봐 605 00:36:12,464 --> 00:36:14,383 예배에도 가지 못해요 606 00:36:17,261 --> 00:36:18,887 상황이 달랐다면 607 00:36:18,887 --> 00:36:21,515 그냥 미친 사람으로 재판받았을 거예요 608 00:36:21,515 --> 00:36:25,018 마크가 이야기한 자신의 충동이나 몸부림... 609 00:36:25,018 --> 00:36:27,020 우린 그런 걸 정신병이라 부르죠 610 00:36:28,689 --> 00:36:30,691 유명하지 않은 사람을 쐈다면 611 00:36:30,691 --> 00:36:34,194 감옥에 있지 않았을 거예요 대상이 잘못된 거죠 612 00:36:35,863 --> 00:36:38,657 마크는 이제 위험하지 않다고 확신해요 613 00:36:40,367 --> 00:36:42,995 레이건 대통령을 쏜 사람은 614 00:36:42,995 --> 00:36:46,290 심신미약으로 얼마 전 풀려났어요 615 00:36:47,249 --> 00:36:51,128 존 힝클리 주니어는 레이건 대통령 저격에 대해 616 00:36:51,128 --> 00:36:53,172 심신미약을 이유로 무죄 판결을 받았다 617 00:36:53,172 --> 00:36:55,340 존 힝클리 주니어가 618 00:36:55,340 --> 00:36:59,970 35년 만에 석방돼 어머니와 함께 살게 됐습니다 619 00:36:59,970 --> 00:37:01,013 "경찰 미 집행관" 620 00:37:01,013 --> 00:37:03,557 그는 정신 병원에서 성공적으로 치료받았고 621 00:37:04,057 --> 00:37:06,727 이제는 사회에 위협으로 여겨지지 않는다 622 00:37:07,394 --> 00:37:12,024 저는 오늘 뉴욕주 가석방 위원회에... 623 00:37:12,024 --> 00:37:12,941 "뉴욕주 하원" 624 00:37:12,941 --> 00:37:16,528 마크 채프먼의 석방을 촉구하러 이 자리에 섰습니다 625 00:37:16,528 --> 00:37:17,529 "날 실망시키지 마세요 가석방 위원회" 626 00:37:17,529 --> 00:37:20,199 하지만 마크 채프먼은 627 00:37:20,199 --> 00:37:22,910 정신과 치료가 제한된 감옥에 남아 있다 628 00:37:25,746 --> 00:37:28,624 모든 의뢰인에게 연민을 품으려고 하지만 629 00:37:29,291 --> 00:37:30,792 다른 때보다... 630 00:37:30,792 --> 00:37:33,462 더 힘들 때가 있어요 631 00:37:33,462 --> 00:37:35,547 전 채프먼에게 연민을 느꼈어요 632 00:37:35,547 --> 00:37:37,508 미치는 이유를 누가 설명할 수 있겠어요? 633 00:37:37,508 --> 00:37:41,386 자기가 원해서 미치는 게 아니잖아요 634 00:37:41,386 --> 00:37:42,679 선택권이 있었다면 635 00:37:42,679 --> 00:37:47,267 미치는 걸 선택하지 않았겠죠 하지만 그는 미쳤었어요 636 00:37:47,267 --> 00:37:52,064 그래서 채프먼에게 연민을 느꼈죠 637 00:37:57,694 --> 00:38:00,280 존 레논은 40여 년 전 세상을 떠났지만 638 00:38:01,573 --> 00:38:05,536 마지막 인터뷰에서 한 말은 지금도 큰 울림을 준다 639 00:38:06,203 --> 00:38:07,913 "존 레논의 마지막 인터뷰 1980년 12월 8일" 640 00:38:07,913 --> 00:38:10,415 우주나 641 00:38:10,415 --> 00:38:13,710 가치 있는 모든 것의 근본적인 테마는 642 00:38:14,211 --> 00:38:16,839 이 사랑, 사랑으로 귀결되는 것 같아요 643 00:38:17,548 --> 00:38:19,424 사랑하고, 사랑받고 644 00:38:20,175 --> 00:38:23,804 사랑을 표현하기 위한 투쟁이죠 645 00:38:23,804 --> 00:38:26,849 사랑에는 환상적인 무언가가 있잖아요 646 00:38:27,766 --> 00:38:30,936 저는 가능한 한 사랑을 나눠주고 싶어요 647 00:38:34,398 --> 00:38:38,318 여전히 존이 그리워요 특히 요새는요 648 00:38:38,318 --> 00:38:45,242 세상이 별로 옳지 않고 모두 고통받는 것 같거든요 649 00:38:46,618 --> 00:38:49,204 존이 있었다면 아마 세상이... 650 00:38:49,204 --> 00:38:50,664 달랐을 거예요 651 00:38:56,336 --> 00:38:59,381 아버지를 생각하면 652 00:38:59,381 --> 00:39:02,759 가장 좋았던 기억이 뭔가요? 653 00:39:02,759 --> 00:39:03,969 아버지와의 관계를 654 00:39:03,969 --> 00:39:06,430 가장 잘 말해 주는 기억요 655 00:39:10,142 --> 00:39:15,105 저랑 아빠만 있는 기록에서 저는 늘 아빠 무릎에 있어요 656 00:39:15,105 --> 00:39:16,523 그냥 같이 있죠 657 00:39:16,523 --> 00:39:18,984 항상 그렇게 같이 있었거든요 658 00:39:22,905 --> 00:39:25,657 저는 그분이 제 아버지였고... 659 00:39:27,993 --> 00:39:29,411 제가 아빠를 사랑했다는 걸 알아요 660 00:39:33,373 --> 00:39:35,876 아빠의 가장 큰 공헌은 뭐라고 생각해요? 661 00:39:36,585 --> 00:39:39,963 아빠의 음악은 모두에게 영향을 줬어요 662 00:39:41,340 --> 00:39:43,634 전 세계의 거의 모든 사람에게요 663 00:39:43,634 --> 00:39:48,805 음악이 사람에게 미치는 영향은 정말 대단하잖아요 664 00:39:49,848 --> 00:39:51,433 그러면 본인에게는요? 665 00:39:52,017 --> 00:39:53,519 저한테는 제 아버지셨죠 666 00:40:48,323 --> 00:40:50,325 차동인