1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,000 --> 00:00:38,375 In fact, people do everything wrong. Did you know that? 4 00:00:38,500 --> 00:00:40,708 Everything. Totally wrong. 5 00:00:40,833 --> 00:00:44,666 We were once just beasts: we ran across the fields of Africa... 6 00:00:44,791 --> 00:00:47,125 climbing trees, jumping from rocks. 7 00:00:47,250 --> 00:00:50,041 We were wild beasts and we still are. 8 00:00:50,166 --> 00:00:54,333 At most, we are some smart monkeys who think they're a bit better than the rest. 9 00:00:54,458 --> 00:00:58,500 Arrogant, capricious monkeys. Nothing more and nothing less. 10 00:00:58,625 --> 00:01:03,166 And do you know what? What's crazy? What I often think about? 11 00:01:03,291 --> 00:01:05,166 What did we do all day? 12 00:01:05,291 --> 00:01:09,375 What all wild animals do: a little resting, a little fucking... 13 00:01:09,500 --> 00:01:12,375 and occasionally getting off your butt to look for some food. 14 00:01:12,666 --> 00:01:15,916 Now we are 3000 years further and what exactly have we achieved? 15 00:01:16,041 --> 00:01:19,125 We built cities, flew rockets to the moon... 16 00:01:19,250 --> 00:01:22,500 invented drugs against typhoid and built giant factories... 17 00:01:22,625 --> 00:01:25,625 where we all spend fifty weeks working ourselves to death every year. 18 00:01:25,750 --> 00:01:29,416 Fifty weeks of toil and then to go on holiday for two weeks. 19 00:01:29,541 --> 00:01:32,291 Sometimes only ten days. Spain. 20 00:01:32,416 --> 00:01:34,875 Or Turkey. Have you ever been to Turkey? 21 00:01:35,000 --> 00:01:38,458 Beautiful. And cheap. That's almost impossible, man. 22 00:01:38,583 --> 00:01:41,166 Those Turks there are very different than the Turks here, right? 23 00:01:41,291 --> 00:01:44,958 Yes, they also know what they send this way. 24 00:01:45,083 --> 00:01:49,208 Where was I? Oh, yes. We sit for two weeks there, after a year of toiling. 25 00:01:49,333 --> 00:01:50,833 Just enjoying for two weeks. 26 00:01:50,958 --> 00:01:54,208 Two weeks licking the tit of Mother Earth. 27 00:01:54,333 --> 00:01:56,208 And what do we do when we're there? 28 00:01:56,333 --> 00:01:59,583 Exactly. A little resting, a little fucking... 29 00:01:59,708 --> 00:02:02,541 and occasionally getting off your butt to look for some food. 30 00:02:02,666 --> 00:02:04,958 Get it? Do you see where I'm going? 31 00:02:05,083 --> 00:02:08,375 Resting, fucking, eating. 32 00:02:08,875 --> 00:02:10,291 We haven't made any progress at all. 33 00:02:10,375 --> 00:02:12,458 In fact, we went backwards. 34 00:02:12,583 --> 00:02:15,458 That's what we've been doing all along, but all year round. 35 00:02:15,583 --> 00:02:18,875 From 52 weeks per year to two weeks per year. 36 00:02:19,000 --> 00:02:23,250 I calculated it: that is just a 2000 percent decline. 37 00:02:23,791 --> 00:02:27,250 You can check. Walking there in Alanya on the way to the beach... 38 00:02:27,375 --> 00:02:29,333 in your slippers with your beach towel... 39 00:02:29,458 --> 00:02:32,458 past a meadow where the mountain goats are eating grass. 40 00:02:32,625 --> 00:02:34,541 Those animals laugh themselves to death, man. 41 00:02:34,666 --> 00:02:38,041 They see us coming and think: what a bunch of complete morons they are. 42 00:02:38,166 --> 00:02:39,875 All that work for nothing. 43 00:02:40,000 --> 00:02:42,375 And didn't see them in those factories, right. No. 44 00:02:42,500 --> 00:02:45,333 Just resting a little every day, a little fucking... 45 00:02:45,500 --> 00:02:49,208 and occasionally getting off your butt to look for some food. 46 00:03:00,291 --> 00:03:04,416 What does this have to do with the 2000 guilders that you were going to bring? 47 00:03:04,541 --> 00:03:06,125 You know that I have a lot of respect for you. 48 00:03:06,250 --> 00:03:08,458 That's why I came here myself. 49 00:03:08,583 --> 00:03:11,000 I'm not hiding from anything. -What? 50 00:03:11,125 --> 00:03:13,250 I tried last week to call you twenty times. 51 00:03:13,375 --> 00:03:16,916 I almost came to look for you. - Mate, those mobile phones. 52 00:03:17,041 --> 00:03:19,000 On TV, you see people laughing and calling... 53 00:03:19,083 --> 00:03:23,250 ...but half the time it doesn't work, and the other half you have no signal. 54 00:03:23,375 --> 00:03:26,250 Even here, I have no signal at all. You can check. 55 00:03:26,375 --> 00:03:30,125 What matters is that I'm here now. I just wanted to talk to you about this. 56 00:03:30,750 --> 00:03:33,875 The past few weeks have been a bit crazy with some people I had to pay... 57 00:03:34,000 --> 00:03:36,041 and a buddy of mine whose house burned down. 58 00:03:36,166 --> 00:03:38,875 But Friday it's back on in the hall and I know that guy at the door. 59 00:03:39,000 --> 00:03:41,125 I really want to do something, you know? 60 00:03:41,250 --> 00:03:43,125 So if you could give me 500 pieces... 61 00:03:43,250 --> 00:03:46,208 I'll pay you after the weekend for both... -Wait a minute. 62 00:03:46,333 --> 00:03:50,541 So in addition to not being able to pay me, you want extra on loan now? 63 00:03:50,666 --> 00:03:52,208 This is easy money for you, right? 64 00:03:52,333 --> 00:03:56,166 Instead of me paying you those two now I'll pay you four after the weekend. 65 00:03:56,291 --> 00:03:58,625 I do all the work, don't I? I take all the risks. 66 00:03:58,750 --> 00:04:03,833 All you need to do is sit in the garden and tend the barbecue. 67 00:04:08,875 --> 00:04:10,708 I'll help you out. 68 00:04:10,833 --> 00:04:12,666 500 pieces for 3000. 69 00:04:13,333 --> 00:04:16,416 What? Last week it was two... -Inflation. 70 00:04:17,000 --> 00:04:18,958 Satay sauce has gotten more expensive. 71 00:04:19,583 --> 00:04:21,625 Oi, lima ratus. 72 00:04:25,375 --> 00:04:28,291 That's 5,000 next week. And don't try to screw me. 73 00:04:28,416 --> 00:04:31,208 If you do, I'll shove that bald head of yours in your own ass... 74 00:04:31,375 --> 00:04:34,291 with your mother there crying. Got it? 75 00:04:36,958 --> 00:04:38,666 Understood? 76 00:04:38,791 --> 00:04:43,083 Next week 5000. Don't worry. -I'm not worried. 77 00:04:43,416 --> 00:04:45,083 You should be worried. 78 00:06:08,500 --> 00:06:11,625 You have rough hands. You work? 79 00:06:13,500 --> 00:06:16,333 In the tomato greenhouse. 80 00:06:17,166 --> 00:06:19,000 Difficult to hear where you took lessons. 81 00:06:19,125 --> 00:06:24,500 From your transitions, I can see that you started late, but put in many hours. 82 00:06:24,625 --> 00:06:26,416 I play with Gerard Schouw. 83 00:06:27,083 --> 00:06:31,125 Gerard Schouw... I did not know that he was still seriously teaching. 84 00:06:33,250 --> 00:06:35,416 Do you know what it is about Beethoven? 85 00:06:35,958 --> 00:06:38,958 It's not about the technique, as most people often think. 86 00:06:39,083 --> 00:06:41,791 Beethoven is feeling. 87 00:06:43,166 --> 00:06:46,250 Everything he wrote, came directly from his own life. 88 00:06:46,375 --> 00:06:50,166 That is why it is almost impossible for young people to play it well. 89 00:06:50,958 --> 00:06:54,791 Take a look at what Nietzsche wrote about him. 90 00:07:13,208 --> 00:07:15,291 You were late today. 91 00:07:16,791 --> 00:07:21,125 I had just cycled past that company that has the position you told me about. 92 00:07:21,250 --> 00:07:24,958 And from there it was a longass way to here, so... 93 00:07:25,083 --> 00:07:27,166 Was that Penders or Van Den Bergh? 94 00:07:27,291 --> 00:07:28,833 Penders. 95 00:07:29,416 --> 00:07:32,083 I know one of the foremen there, Henk. 96 00:07:32,916 --> 00:07:35,375 I'll call him next week. 97 00:07:37,541 --> 00:07:39,625 But was it anything? 98 00:07:39,750 --> 00:07:42,500 What? -The company. 99 00:07:42,625 --> 00:07:45,083 Good starting salary, bit of risk bonus, lots of holiday days. 100 00:07:45,208 --> 00:07:47,750 You can start with five days in the morning shift. 101 00:07:47,875 --> 00:07:52,125 After a while, buy a car, so you don't have to ride your bike. 102 00:07:52,250 --> 00:07:56,166 You can of course also go back to school to finish your HAVO diploma. 103 00:07:56,583 --> 00:07:59,000 You had the points for it. 104 00:07:59,666 --> 00:08:01,666 I don't know yet. 105 00:08:26,083 --> 00:08:29,000 Up too late with that piano? -No. 106 00:09:04,833 --> 00:09:07,375 What are you going to do this weekend? 107 00:09:07,500 --> 00:09:09,666 I don’t know yet. 108 00:09:11,666 --> 00:09:14,208 Hans and Sander are coming to see a film at my place Friday night. 109 00:09:14,333 --> 00:09:16,000 If you feel like it... 110 00:09:16,125 --> 00:09:19,666 Hey, Michael. There's someone here looking for you. 111 00:09:21,083 --> 00:09:24,625 Is it my dad? - Well, he doesn't look like it. 112 00:09:29,416 --> 00:09:33,750 Shit, you've grown and all. I'll have to look out, I can see. 113 00:09:33,875 --> 00:09:35,833 Is this yours? -Of course. 114 00:09:35,958 --> 00:09:41,208 139 hp, 1800cc injection engine and 15-inch rims. 115 00:09:46,458 --> 00:09:49,250 How's it going? -Yes, it's going fine. 116 00:09:50,166 --> 00:09:52,083 Do you still play? -Sure. 117 00:09:52,208 --> 00:09:54,083 Good. 118 00:09:54,958 --> 00:09:59,166 And Mom? How's she doing? -She's good as well. 119 00:09:59,333 --> 00:10:02,750 She's working two days a week again, so... 120 00:10:02,875 --> 00:10:06,208 I got an apartment back here, on Monteverdilaan. 121 00:10:06,333 --> 00:10:09,291 Good place, so you'll see me a bit more, I think. 122 00:10:09,416 --> 00:10:11,958 But don't say anything about it to Mom, okay? 123 00:10:12,083 --> 00:10:16,000 I need you to do something for me. Pretty important. 124 00:10:16,125 --> 00:10:19,375 The last time I lived at home, I had a Nike shoe box in my room... 125 00:10:19,500 --> 00:10:22,000 with all kinds of papers and stuff in it. 126 00:10:22,250 --> 00:10:25,666 There's a folder in it with photos of a friend. She needs them now. 127 00:10:25,791 --> 00:10:29,791 Those are important photos for him. Private photos, so don't look at them anyway. 128 00:10:29,916 --> 00:10:31,500 Okay? 129 00:10:32,083 --> 00:10:35,166 I'll see you then. -Sure. 130 00:11:00,625 --> 00:11:02,916 So the whole thing went well. 131 00:11:03,041 --> 00:11:06,333 Finger position, tempo. 132 00:11:07,041 --> 00:11:10,333 Yes, everything. -And there were three people? 133 00:11:10,458 --> 00:11:13,083 On the left was a woman with short black hair. 134 00:11:13,208 --> 00:11:17,333 And then on the other side an old guy with a grey beard. 135 00:11:18,541 --> 00:11:20,833 And then some slick guy in the middle in a suit. 136 00:11:20,958 --> 00:11:23,500 Hofman. He's important. 137 00:11:23,625 --> 00:11:26,666 And what did he say? -Nothing, really. 138 00:11:26,791 --> 00:11:27,958 Okay. 139 00:11:29,416 --> 00:11:32,083 That can also be good, of course. 140 00:11:32,625 --> 00:11:37,708 I thought he was quite nice. -Yes? Well, you'll be surprised. 141 00:11:39,291 --> 00:11:42,791 Not this one. Not this one as well. 142 00:11:43,166 --> 00:11:45,791 Do you know what Nietzsche said about Beethoven? 143 00:11:45,916 --> 00:11:48,291 Nietzsche? Not a clue. 144 00:11:48,875 --> 00:11:51,750 I think it's important that we focus even more on your technique... 145 00:11:51,875 --> 00:11:54,750 so that if you go through to that second round... 146 00:11:54,875 --> 00:11:57,333 you're ready. -Okay. 147 00:13:44,416 --> 00:13:47,916 Rotterdam Terror Corps. What a record, man. 148 00:13:49,666 --> 00:13:52,458 It doesn't get any harder than this, man. 149 00:13:55,750 --> 00:13:58,625 Where did I put that fucking lighter? 150 00:14:03,541 --> 00:14:06,458 Just came out. What do you think? 151 00:14:08,208 --> 00:14:11,875 Nice, right? Yes, that's different. 152 00:14:13,250 --> 00:14:15,291 Here. Look out. 153 00:14:18,541 --> 00:14:21,416 Turn that thing down, man. 154 00:14:24,083 --> 00:14:25,833 Yeah. 155 00:14:29,458 --> 00:14:31,000 Hey. 156 00:14:31,125 --> 00:14:33,625 Another classic. 157 00:14:48,333 --> 00:14:50,416 Come. 158 00:14:56,916 --> 00:14:59,791 Did you find them? -Yes, here. 159 00:15:03,916 --> 00:15:06,708 Nice. Great. 160 00:15:07,666 --> 00:15:09,583 Thanks, mate. 161 00:15:11,125 --> 00:15:12,875 Listen. 162 00:15:14,041 --> 00:15:17,333 What are you doing Friday night? -Nothing yet. 163 00:15:18,708 --> 00:15:22,291 Nine o'clock Maas tunnel. You're going with me. No bullshit. 164 00:15:22,958 --> 00:15:24,666 Okay. 165 00:15:24,791 --> 00:15:27,375 And put on a pair of sneakers. 166 00:15:45,916 --> 00:15:47,958 Can I maybe leave an hour earlier today? 167 00:15:48,083 --> 00:15:49,625 Yes, of course. 168 00:15:50,541 --> 00:15:52,291 Everything okay? 169 00:15:52,416 --> 00:15:54,166 Yeah, sure. 170 00:15:55,000 --> 00:15:57,375 You know that Arie's been working here 18 years? 171 00:15:57,500 --> 00:16:00,375 He's just like you. Started after the MAVO. 172 00:16:00,500 --> 00:16:02,750 Advanced to shift leader. 173 00:16:02,875 --> 00:16:05,583 If you keep your wits about you and just do what you have to do... 174 00:16:05,708 --> 00:16:08,416 then you can have a great career here. 175 00:16:46,125 --> 00:16:49,541 Yes, of course you can see that. When that modulation... 176 00:16:49,666 --> 00:16:52,375 It just comes back. Also in the second piece. 177 00:16:52,500 --> 00:16:55,625 It's a good question, really, but you should find out at home. 178 00:16:55,750 --> 00:16:56,791 Okay. -Okay. 179 00:16:56,916 --> 00:16:58,583 Thank you. 180 00:16:59,875 --> 00:17:01,416 I found it. 181 00:17:01,541 --> 00:17:04,750 What? -That quote from Nietzsche. 182 00:17:06,958 --> 00:17:10,541 'At a certain place in Beethoven's Ninth Symphony, for example... 183 00:17:10,666 --> 00:17:14,250 he might feel that he is floating above the earth in a starry dome... 184 00:17:14,375 --> 00:17:16,958 with the dream of immortality in his heart: 185 00:17:17,083 --> 00:17:19,541 all the stars seem to glimmer around him... 186 00:17:19,666 --> 00:17:22,166 and the earth seems to sink ever deeper downwards.' 187 00:17:23,958 --> 00:17:27,958 Did you come all the way here to tell me this? 188 00:17:29,208 --> 00:17:34,500 Do you get what he means? Any tomato picker can look up a quote. 189 00:17:37,708 --> 00:17:41,375 Well, that at a given point in... -What it's about... 190 00:17:41,500 --> 00:17:44,625 is that he transcends himself. 191 00:17:44,750 --> 00:17:48,541 He's floating between heaven and earth. Do you get that? 192 00:17:49,666 --> 00:17:53,958 That feeling is much more important than any technique. 193 00:17:54,583 --> 00:17:58,541 Beethoven is the music at that time. 194 00:17:58,875 --> 00:18:03,833 The moment he's floating between heaven and earth. 195 00:18:22,625 --> 00:18:25,083 Where are you going? 196 00:18:25,208 --> 00:18:27,333 I already told you that yesterday. 197 00:18:27,458 --> 00:18:29,416 We're going with a couple guys to watch a movie at Nico's. 198 00:18:29,541 --> 00:18:32,500 Take it easy with that tone of yours. 199 00:18:33,500 --> 00:18:36,166 At least eat something before you go. -I'll eat something there. 200 00:18:36,291 --> 00:18:38,458 Don't stay out too late. - Just leave him. 201 00:18:38,625 --> 00:18:41,083 Tomorrow at nine o'clock we have to pick up the cake and decorations. 202 00:18:41,208 --> 00:18:43,041 That's fine. 203 00:19:08,833 --> 00:19:11,500 Mikey. 204 00:19:13,583 --> 00:19:14,958 You've met Pris, right? 205 00:19:15,083 --> 00:19:17,166 This is my little brother that I told you about. 206 00:19:17,291 --> 00:19:19,958 The smartest of the two of us, but also the least good looking. 207 00:19:20,083 --> 00:19:21,916 Jeffrey. 208 00:19:23,083 --> 00:19:25,000 This is my little brother, Mikey. 209 00:19:27,208 --> 00:19:30,083 What's this? We don't have time to babysit. 210 00:19:30,208 --> 00:19:32,791 Certain people are waiting for certain things. You know that. 211 00:19:32,916 --> 00:19:35,083 Then they can wait a bit longer. 212 00:19:35,208 --> 00:19:37,000 I'll decide who's coming tonight... 213 00:19:37,125 --> 00:19:40,125 and Mikey's coming. Right Mike? 214 00:19:40,250 --> 00:19:42,583 Don't go inside, guys. The devil is there. 215 00:19:42,708 --> 00:19:45,791 He's celebrating because he already has all your souls. 216 00:19:45,916 --> 00:19:49,291 Come to me. Let me bring you to salvation. 217 00:19:49,416 --> 00:19:53,833 Hey, young man. You're not lost yet. We can save you. I can see it in you. 218 00:19:54,000 --> 00:19:55,833 There's nothing good in there. -Willow, take it easy. 219 00:19:55,958 --> 00:19:59,291 This isn't good for your heart. That's what the devil is after. 220 00:19:59,416 --> 00:20:03,583 This is the moment to unite and take back our country. 221 00:20:03,708 --> 00:20:06,750 Otherwise, we will all be minorities in our own country. 222 00:20:07,666 --> 00:20:09,791 That's what we stand for at CR90. 223 00:20:09,916 --> 00:20:12,583 If you thought that one guy was crazy. 224 00:20:12,708 --> 00:20:15,625 Boss in our own country. That's what we stand for. 225 00:20:21,250 --> 00:20:22,833 Hey. 226 00:20:22,958 --> 00:20:25,166 That Richard is at the door again. - Really? 227 00:20:25,291 --> 00:20:27,958 Yes. -I hate that son of a bitch. 228 00:20:31,541 --> 00:20:33,708 Are wearing tight underpants or those loose boxers? 229 00:20:33,833 --> 00:20:35,333 What? -Tight or loose? 230 00:20:35,458 --> 00:20:38,750 Just tight. -Don't move. 231 00:20:39,375 --> 00:20:43,208 What are you doing? -It will be fine. Trust me. 232 00:20:48,083 --> 00:20:51,083 Richard, can't Randstad can't find anyone... 233 00:20:51,208 --> 00:20:53,250 to feel up young boys for a few bucks? 234 00:20:53,375 --> 00:20:55,250 Make sure I don't steal your pocket money. 235 00:20:55,375 --> 00:20:57,250 I shoved everything up my ass this week... 236 00:20:57,375 --> 00:21:00,625 so if you have gloves with you, let's make it a party. 237 00:21:00,750 --> 00:21:04,041 Danny, take it easy, man. You can just stay outside. 238 00:21:04,166 --> 00:21:06,500 Go ahead. 239 00:21:15,583 --> 00:21:18,541 Are you in here? -Yes. 240 00:21:25,291 --> 00:21:27,291 Nice, mate. 241 00:21:29,541 --> 00:21:31,291 Come. 242 00:22:28,833 --> 00:22:31,291 Is that XTC or not? 243 00:22:31,416 --> 00:22:33,250 Man, this isn't just any XTC. 244 00:22:33,375 --> 00:22:36,541 This is the best XTC you can find in the city tonight. 245 00:22:36,666 --> 00:22:40,750 One of these things and you'll fly the rest of the night. Like a rocket. 246 00:22:40,875 --> 00:22:44,791 With one leg on the ground and the other already in space. 247 00:22:44,916 --> 00:22:47,041 Like a cosmic satellite just hanging exactly... 248 00:22:47,166 --> 00:22:49,958 in that one special place between heaven and earth. 249 00:22:50,083 --> 00:22:52,916 What did you say? -Like a cosmic satellite... 250 00:22:53,041 --> 00:22:58,000 that hangs in exactly that one special place between heaven and earth. 251 00:23:41,708 --> 00:23:43,916 Let me tell you something. 252 00:23:45,208 --> 00:23:47,833 All these people here are looking at us as if we're zombies. 253 00:23:47,958 --> 00:23:52,458 More dead than alive. Zombies that have been out all night. 254 00:23:53,458 --> 00:23:56,166 But these people get up every day at the same time... 255 00:23:56,291 --> 00:23:59,208 to put on the same clothes, to get on the same tram... 256 00:23:59,333 --> 00:24:02,833 on the way to the same completely uninteresting work. 257 00:24:04,291 --> 00:24:06,083 You know? 258 00:24:06,458 --> 00:24:09,000 Who are the zombies here? 259 00:24:49,958 --> 00:24:51,833 Goddamn it. 260 00:25:06,541 --> 00:25:13,541 ...happy birthday to you. 261 00:25:13,875 --> 00:25:18,208 Hip-hop, hurrah. 262 00:25:21,333 --> 00:25:27,916 There's a birthday girl, hurrah, hurrah, you can see that it's her. 263 00:25:28,041 --> 00:25:34,833 We all like it, yes, yes, and that's why we sing... 264 00:25:34,958 --> 00:25:37,500 ...long may she live, hurrah... 265 00:25:37,625 --> 00:25:39,958 Where were you this morning? You were going to come help me, right? 266 00:25:40,083 --> 00:25:42,916 I fell asleep on the couch at Nico's. 267 00:25:43,041 --> 00:25:45,416 Did you guys get drunk? You look awful. 268 00:25:45,541 --> 00:25:47,625 I'm seventeen. -Yeah? 269 00:25:47,750 --> 00:25:51,333 If you're so grown, you can pay rent from now on. 270 00:25:51,458 --> 00:25:53,250 Yes, fine. 271 00:25:55,125 --> 00:25:57,375 We'll talk about this later. 272 00:26:16,541 --> 00:26:18,541 Michael. 273 00:26:23,083 --> 00:26:25,958 Marieke, from the tomato greenhouse? 274 00:26:29,041 --> 00:26:30,041 Hello? 275 00:26:30,166 --> 00:26:33,541 Hey, sleepyhead, come outside. We're around the corner. 276 00:26:37,625 --> 00:26:41,416 I suddenly lost you this morning. -I had to go see Gran. 277 00:26:41,541 --> 00:26:43,416 Oh, of course. 278 00:26:43,541 --> 00:26:46,708 Here, a little thank you for that thing in the line. 279 00:27:15,166 --> 00:27:20,375 If you have a conservatory diploma, you'll easily get hired on a boat like that. 280 00:27:20,500 --> 00:27:23,500 As what? -As a pianist, of course. 281 00:27:24,333 --> 00:27:27,250 Those guys travel around the world for free. 282 00:27:27,375 --> 00:27:29,541 Only have to work two hours during the day. 283 00:27:29,666 --> 00:27:32,000 An hour at dinner and then another hour in the evening with the band... 284 00:27:32,125 --> 00:27:34,000 when people want to dance. 285 00:27:34,125 --> 00:27:37,250 And every few days it moors at a new tropical destination... 286 00:27:37,375 --> 00:27:41,625 and then for a few hours, you can leave the boat with the people. 287 00:27:42,166 --> 00:27:44,708 How do you know all that? 288 00:27:47,958 --> 00:27:50,500 I saw that on TV. 289 00:27:57,291 --> 00:28:01,041 Yeah, thanks. -Enjoy. 290 00:28:19,083 --> 00:28:22,541 Can you believe it? That they just broadcast this during the day. 291 00:28:22,666 --> 00:28:24,833 Kids are watching. 292 00:28:25,333 --> 00:28:29,166 Well, right? You get it, right, what that song is about? 293 00:28:29,291 --> 00:28:31,333 No, what is it about? 294 00:28:33,250 --> 00:28:35,458 Ass fucking. 295 00:28:35,958 --> 00:28:37,125 Yeah, you're laughing now... 296 00:28:37,250 --> 00:28:40,458 but what do you think he means by looking in your big brown eye? 297 00:28:40,583 --> 00:28:44,083 Eyes. -Well, I don't hear an s. I'm just hearing eye. 298 00:28:44,208 --> 00:28:48,000 Girl I'm gonna make you sweat, sweat until you can't sweat no more. 299 00:28:48,166 --> 00:28:50,708 And if you cry, I'm gonna push it push it some more. 300 00:28:51,708 --> 00:28:54,666 A la-la-la-la long. 301 00:28:54,791 --> 00:28:58,458 I'm asking you: what do you think is so long then? 302 00:29:04,208 --> 00:29:06,541 They won't get me. 303 00:29:07,875 --> 00:29:09,333 Hey. 304 00:29:13,000 --> 00:29:16,208 How much money do you have in your account? 305 00:29:17,541 --> 00:29:19,416 You can't believe this, can you? 306 00:29:19,541 --> 00:29:24,500 I don't get it. Maybe some kids with a football or something? What do you think? 307 00:29:24,625 --> 00:29:25,708 That's why I thought: 308 00:29:25,833 --> 00:29:30,166 if you spot me that 400, I'll have him make it this afternoon. 309 00:29:41,041 --> 00:29:44,833 I hate that guy. Always complains when he sees me. 310 00:29:46,083 --> 00:29:48,041 Is he gone? 311 00:29:49,208 --> 00:29:51,083 He’s gone. 312 00:30:01,541 --> 00:30:03,375 Great, mate. 313 00:30:03,708 --> 00:30:06,916 Hey. Next week you'll get it right back, man. 314 00:30:38,291 --> 00:30:39,791 Hey. 315 00:30:39,916 --> 00:30:43,125 Danny's not here. I don't know where he is. 316 00:30:43,250 --> 00:30:46,708 But come in. I made way too much lasagna. 317 00:30:52,208 --> 00:30:55,125 Do you live here too? -Something like that. 318 00:30:57,500 --> 00:31:00,833 And where are your parents? -My father is dead... 319 00:31:00,958 --> 00:31:04,250 and my mother is too busy with her new boyfriend. 320 00:31:07,250 --> 00:31:09,083 You want to go? 321 00:31:15,666 --> 00:31:17,750 Who's Gio then? 322 00:31:18,541 --> 00:31:21,541 That's my ex-husband, but he's locked up. 323 00:31:27,375 --> 00:31:29,375 That's my little dog. 324 00:31:30,500 --> 00:31:32,958 What? Where? 325 00:31:33,083 --> 00:31:36,375 No, with my mom. He took that crazy thing too. 326 00:31:41,208 --> 00:31:43,750 Is it anything or not? 327 00:31:45,875 --> 00:31:48,458 Well, no. Not really. 328 00:31:49,833 --> 00:31:51,666 You're not eating this, are you? 329 00:31:52,458 --> 00:31:55,250 Don't you like it? -Not hungry. 330 00:32:04,416 --> 00:32:07,000 You're that crazy chick of Danny's, right? 331 00:32:07,125 --> 00:32:08,666 Yeah. 332 00:32:09,208 --> 00:32:13,416 New Nikes, good sandwich... You're doing well, aren't you? 333 00:32:13,541 --> 00:32:16,041 If this is about Danny, I don't know where he is. 334 00:32:16,166 --> 00:32:20,291 I haven't seen him in a few days. -Funny. Neither have I. 335 00:32:21,250 --> 00:32:26,458 He was supposed to come by a few days ago to bring my money, but... 336 00:32:29,375 --> 00:32:33,416 Tell that faggot that the amount has doubled. Okay? 337 00:32:33,541 --> 00:32:35,666 Would you do that for me? 338 00:32:36,125 --> 00:32:37,791 Mari. 339 00:33:41,000 --> 00:33:44,708 What order are you working on? Is this for Almere? 340 00:33:44,833 --> 00:33:46,541 Yeah. 341 00:33:46,958 --> 00:33:50,041 That's yesterday's order. That's already done. 342 00:33:51,708 --> 00:33:55,250 So take it off and put it back. 343 00:34:05,625 --> 00:34:08,166 Guys. Look at those rims. 344 00:34:09,416 --> 00:34:11,291 Wow. 345 00:34:12,833 --> 00:34:14,916 That's my brother. 346 00:34:18,083 --> 00:34:21,166 Hey. Want some fried fish? 347 00:34:25,083 --> 00:34:27,458 Hey, I don't have all day. 348 00:34:27,583 --> 00:34:32,958 You can just say so if you'd rather be with those flippos than your brother. 349 00:34:51,500 --> 00:34:55,458 Is that all, man? - One hundred and fifty pieces. Everything I have. 350 00:34:56,750 --> 00:34:59,125 Fuck it, I'll take it anyway. 351 00:35:26,708 --> 00:35:29,500 Are they going to go? -Yes, I think so. 352 00:35:29,625 --> 00:35:31,500 Shit. 353 00:35:31,625 --> 00:35:34,458 I really don't need this right now. -No, do I? 354 00:35:34,583 --> 00:35:37,333 Here. Sit on it. 355 00:35:41,750 --> 00:35:43,750 Nasty whores. 356 00:35:46,291 --> 00:35:48,375 Stay calm. 357 00:35:52,166 --> 00:35:53,916 You know you can't ride like that, right? 358 00:35:54,041 --> 00:35:58,208 Absolutely, sir. That is dangerous. We're on our way to the garage. 359 00:35:58,333 --> 00:36:01,166 How long has that thing been on? -10 minutes or so. 360 00:36:01,291 --> 00:36:04,625 We came back from the beach. Got some fresh air, then we saw this. 361 00:36:04,750 --> 00:36:08,625 I thought maybe a dead seagull fell on it. Those can be big. 362 00:36:08,750 --> 00:36:10,791 I smell a very strong odour coming from your car. 363 00:36:10,916 --> 00:36:13,250 I have to ask you to get out of the car. 364 00:36:13,375 --> 00:36:15,333 Hey. 365 00:36:18,083 --> 00:36:20,250 Mikey. 366 00:36:20,375 --> 00:36:23,333 Look at him go, dude. Nice, Mike. 367 00:36:25,333 --> 00:36:27,875 Got it? Klutz. 368 00:36:54,583 --> 00:36:57,125 Spaans. Your father is coming to get you. 369 00:37:00,083 --> 00:37:03,125 Which one of you two is Michael Spaans? 370 00:37:03,250 --> 00:37:04,541 That's me. 371 00:37:04,666 --> 00:37:07,875 But this is my brother, Danny. Does my father know he's here too? 372 00:37:08,000 --> 00:37:10,000 Yes, he knows. 373 00:37:11,250 --> 00:37:13,625 Go on. We'll get home. 374 00:37:47,708 --> 00:37:51,416 Your brother made his choice. A long time ago. 375 00:37:51,541 --> 00:37:54,791 And I did everything I could to help him get out of that rotten life of his. 376 00:37:54,916 --> 00:37:57,291 Tried so hard with that boy. 377 00:37:58,458 --> 00:38:00,125 Maybe it was too much. 378 00:38:00,250 --> 00:38:05,500 Should have locked him in his room until he got left that shit alone. 379 00:38:06,291 --> 00:38:10,375 It all seems so cool when you're young, but it's not at all. 380 00:38:10,500 --> 00:38:11,958 It's cool to get your diploma... 381 00:38:12,083 --> 00:38:15,583 and to be at work on time every day and to be able to pay your rent. 382 00:38:15,708 --> 00:38:18,666 So that when your children come home the refrigerator is full. 383 00:38:18,791 --> 00:38:20,541 That’s cool. 384 00:38:22,541 --> 00:38:24,541 Get that? 385 00:38:25,500 --> 00:38:28,291 I don't want you to hang out with him anymore, you hear me? 386 00:38:28,416 --> 00:38:29,916 Really. 387 00:38:31,125 --> 00:38:33,208 You've seen it now. 388 00:38:34,000 --> 00:38:35,833 Agreed? 389 00:38:39,041 --> 00:38:41,916 Save. Don't spend on nonsense. 390 00:38:44,666 --> 00:38:46,708 Look, this is cool. 391 00:38:47,083 --> 00:38:48,958 Worked hard for it. 392 00:38:49,083 --> 00:38:54,625 If it's full at the end of the year, I'm taking your mother to Alanya for 10 days. 393 00:39:07,541 --> 00:39:09,833 Where were you last week anyway? 394 00:39:12,291 --> 00:39:13,458 Sick. 395 00:39:13,625 --> 00:39:17,083 Arie even came to me to ask where you were, because you hadn't shown up. 396 00:39:17,208 --> 00:39:19,208 Yes, I was just sick. 397 00:39:21,291 --> 00:39:23,750 People are talking shit about you, you know that? 398 00:39:25,041 --> 00:39:27,666 People have too much time these days. 399 00:39:41,541 --> 00:39:43,750 What is it? 400 00:39:43,875 --> 00:39:45,750 Well, see for yourself. 401 00:39:52,708 --> 00:39:54,500 Why did you open my post? 402 00:39:54,625 --> 00:39:57,291 Just be glad it was me and not your father. 403 00:39:57,458 --> 00:40:01,583 Do you think they want even more lies and secrets from you? 404 00:40:19,041 --> 00:40:22,458 And that's why we would like to invite you for a follow-up audition... 405 00:40:22,583 --> 00:40:29,208 on Sunday, 3 December at ten o'clock. You can report to the desk, and so on. 406 00:40:29,875 --> 00:40:33,000 Okay. Technique, technique, technique. 407 00:40:33,125 --> 00:40:35,041 We're going to throw ourselves into that. 408 00:40:35,166 --> 00:40:38,333 I just have an eight-week job in the Antilles starting next week. 409 00:40:38,458 --> 00:40:40,791 I'm just giving you the key to this space. 410 00:40:41,541 --> 00:40:45,000 Then you can rehearse as much as you like. 411 00:42:02,750 --> 00:42:04,916 Son. 412 00:42:05,041 --> 00:42:07,916 Not so cautious. You drive like an old lady. 413 00:42:08,083 --> 00:42:10,500 Press the clutch. 414 00:42:10,625 --> 00:42:13,125 Let it go slowly. 415 00:42:15,750 --> 00:42:18,416 Petrol. A bit of petrol. 416 00:42:18,541 --> 00:42:21,625 Exactly. Petrol, a bit more. 417 00:42:21,750 --> 00:42:24,208 Give me a minute. 418 00:42:24,833 --> 00:42:27,166 What are you doing? -Shifting. 419 00:42:27,291 --> 00:42:29,041 Hup. 420 00:42:29,666 --> 00:42:31,500 Come on. Push it, man. 421 00:42:31,625 --> 00:42:34,250 And now on the parking brake. 422 00:42:38,958 --> 00:42:42,833 Mum is cool. She always understood me better. 423 00:42:44,583 --> 00:42:47,708 You can't say that about that straight-laced dick. 424 00:42:50,750 --> 00:42:55,166 Once we pay those Moluccans, I'm going to get everything straight. 425 00:43:01,291 --> 00:43:04,208 I'm not the moron that Pop thinks I am. 426 00:43:04,333 --> 00:43:06,583 I've changed. 427 00:43:17,833 --> 00:43:19,750 Yeah. 428 00:43:20,666 --> 00:43:22,250 What? 429 00:43:31,625 --> 00:43:33,750 It looks a lot worse than it is. 430 00:43:33,875 --> 00:43:37,458 That neck thing is just to be sure, but they want to keep me for another night... 431 00:43:37,583 --> 00:43:40,083 because they think I have a concussion. 432 00:43:40,208 --> 00:43:44,375 And your arm? - It's broken in two places. 433 00:43:45,083 --> 00:43:48,791 Do you know who they were? -Yes, the Moluccans. 434 00:43:48,916 --> 00:43:51,208 One of them was Minggus' brother. 435 00:43:55,458 --> 00:43:57,791 Did they say anything else? 436 00:43:57,916 --> 00:44:00,333 That you need to top up your phone card. 437 00:44:06,458 --> 00:44:09,166 I'll take care of it, okay? 438 00:44:09,291 --> 00:44:11,250 Was that necessary? -You were supposed to come... 439 00:44:11,375 --> 00:44:14,250 last week to pay, but you screwed me again. You don't get it, do you? 440 00:44:14,375 --> 00:44:18,333 Just take it easy. If I say I'll come then I'll come and pay. 441 00:44:18,458 --> 00:44:19,958 Then you don't have to break his arm, do you? 442 00:44:20,083 --> 00:44:21,666 Be happy they didn't find you. 443 00:44:21,791 --> 00:44:23,583 I would have let them break your neck. 444 00:44:23,708 --> 00:44:25,958 Do you hear what I'm saying? Dirty, nasty junkie. 445 00:44:26,083 --> 00:44:29,500 Tomorrow morning you'll be here with my money, or I'll come get you. 446 00:44:29,625 --> 00:44:32,416 You have to listen to me carefully with that orangutan head of yours. 447 00:44:32,541 --> 00:44:35,500 I'll pay you when I want to and where I want to. Do you hear me? 448 00:44:35,625 --> 00:44:37,458 Who do you think you are ordering me around? 449 00:44:37,583 --> 00:44:39,541 Tomorrow morning. 450 00:44:45,291 --> 00:44:47,083 Shit. 451 00:44:53,250 --> 00:44:55,500 All solved. 452 00:44:58,458 --> 00:45:02,375 Come on, let's go find something to eat in this shit hole. 453 00:45:02,875 --> 00:45:05,208 See, that's what I mean. 454 00:45:06,291 --> 00:45:09,791 What do you want? -A Snickers or something. 455 00:45:15,166 --> 00:45:17,375 Mikey, come here. 456 00:45:19,958 --> 00:45:23,375 Cheer up this sad sack with some piano. 457 00:45:23,500 --> 00:45:26,166 Pris, have you ever heard him playing or not? 458 00:45:26,291 --> 00:45:28,791 He's a real talent, I'm telling you. 459 00:45:28,916 --> 00:45:32,083 Come on Mikey. Now I want to see it too. 460 00:46:00,000 --> 00:46:02,166 I told you, man. 461 00:46:56,375 --> 00:46:59,125 Yeah. 462 00:47:41,125 --> 00:47:43,833 It's seven in the morning, don't you... 463 00:47:44,875 --> 00:47:47,500 No, what have you done now? -Let go of me. 464 00:47:47,625 --> 00:47:49,625 This is all your brother, isn't it? 465 00:47:49,833 --> 00:47:51,791 The bastard who's trying to get me back. 466 00:47:51,916 --> 00:47:56,041 What are you talking about? -He's just trying to destroy me. 467 00:47:58,000 --> 00:48:01,125 And I just go through it all again. 468 00:48:03,291 --> 00:48:05,583 But this time, it won't go wrong. 469 00:48:05,708 --> 00:48:09,000 You're going to stay here in this room until your hair has grown back. 470 00:48:09,125 --> 00:48:12,250 I'll stay with you to make sure that you stay off that shit. 471 00:48:12,375 --> 00:48:14,416 Do you hear me? -Anything else? 472 00:48:15,041 --> 00:48:17,583 If you walk out the door, don't come back. 473 00:48:17,708 --> 00:48:19,458 Just like your brother. 474 00:48:19,583 --> 00:48:23,458 Fuck off. Ask your wife if Danny ever comes here. 475 00:48:23,583 --> 00:48:26,541 And where the rest of your savings went. 476 00:48:28,041 --> 00:48:30,000 No. 477 00:48:31,125 --> 00:48:33,375 You’re staying here. 478 00:48:41,208 --> 00:48:42,708 Michael. 479 00:49:15,750 --> 00:49:18,125 I got kicked out. 480 00:49:48,458 --> 00:49:50,791 Well done. -Yeah, right? 481 00:49:52,333 --> 00:49:55,291 Oh, look at that. Hey. What is that? 482 00:49:55,916 --> 00:49:58,291 Wow. -Happy birthday. 483 00:49:58,416 --> 00:50:00,291 Hip-hip hurrah... 484 00:50:00,416 --> 00:50:02,916 What did you think, baby? That I really forgot? 485 00:50:03,041 --> 00:50:05,291 Yes, I don't know. 486 00:50:18,250 --> 00:50:22,041 Honey, what is it? Aren't you happy? -It's nothing. 487 00:50:24,833 --> 00:50:27,166 I can see that you're sad. 488 00:50:27,958 --> 00:50:30,125 Just leave me be. 489 00:50:30,500 --> 00:50:32,375 Just tell me. 490 00:50:32,958 --> 00:50:35,166 I just miss Gio. 491 00:50:39,083 --> 00:50:41,208 Who is Gio? -Her dog. 492 00:50:41,333 --> 00:50:43,083 That dick of a stepfather of hers took it. 493 00:50:43,208 --> 00:50:44,833 He thinks she can't take care of. 494 00:50:44,958 --> 00:50:47,500 I forgot once for two days to give it food. 495 00:50:47,625 --> 00:50:51,333 Just once... -All right. It's your birthday. 496 00:50:51,458 --> 00:50:54,500 I'll buy a new dog for you after the weekend. 497 00:51:36,875 --> 00:51:39,916 Baby, get up. We're going to get your dog. -What? 498 00:51:40,041 --> 00:51:41,916 You're 18. You can do wherever you want... 499 00:51:42,041 --> 00:51:44,125 and now you want to get your dog. 500 00:51:44,250 --> 00:51:46,666 Right now? Can't we do this another time? -Look out. 501 00:51:46,791 --> 00:51:49,458 There's never going to be a better time than this. Really. 502 00:51:49,583 --> 00:51:51,916 Do you want me to drive? -No, thank you. 503 00:51:52,041 --> 00:51:54,958 I'd rather get there in one piece. -Danny, let's go home. 504 00:51:55,083 --> 00:51:56,333 Come on, it's my birthday. 505 00:51:56,458 --> 00:52:00,333 Jesus, man. Just for once shut up for five minutes. 506 00:52:15,250 --> 00:52:18,458 What do you want, imbecile? - Open up, I'm here to get Pris's stuff. 507 00:52:18,583 --> 00:52:22,291 Did that cunt send you? -Open up. 508 00:52:28,000 --> 00:52:29,083 Nasty... 509 00:52:29,208 --> 00:52:30,333 dirty... 510 00:52:30,458 --> 00:52:32,291 son of a bitch. 511 00:52:32,416 --> 00:52:35,000 And now stay down, otherwise, I'll beat you to a pulp. 512 00:53:08,833 --> 00:53:11,166 It is a little less than I hoped for, but if we get rid of this... 513 00:53:11,291 --> 00:53:15,958 we can at least pay those Moluccans and then we try again. 514 00:53:20,083 --> 00:53:24,458 Yes, there's work to be done, mate. The sun doesn't rise for nothing. 515 00:54:30,333 --> 00:54:32,708 How many more do you have? 516 00:54:36,250 --> 00:54:38,000 Six. 517 00:54:38,750 --> 00:54:42,125 Those are for us. We have earned that. 518 00:54:53,750 --> 00:54:55,666 Three, yes? 519 00:54:55,791 --> 00:54:58,166 I just need some time. 520 00:55:04,416 --> 00:55:06,541 Are you sure? 521 00:55:06,666 --> 00:55:09,208 Yes, it's already too late. 522 00:55:09,333 --> 00:55:11,416 I can still save you. 523 00:55:12,375 --> 00:55:14,291 Yeah? 524 00:57:06,291 --> 00:57:09,375 Here, you have to keep drinking. 525 00:57:14,041 --> 00:57:16,833 Before you get dehydrated or get overheated. 526 00:57:24,000 --> 00:57:26,291 I've seen you before. With your brother, right? 527 00:57:26,416 --> 00:57:30,083 Then you still had an innocent look in your eyes. 528 00:57:31,208 --> 00:57:33,666 Do you know what I see now? 529 00:57:33,791 --> 00:57:36,875 Just another teenager facing the lusts of Satan... 530 00:57:37,041 --> 00:57:39,833 and avoiding his real problems. 531 00:57:39,958 --> 00:57:42,291 I have no problems. 532 00:57:42,416 --> 00:57:44,416 I don't believe that. 533 00:57:46,500 --> 00:57:50,291 You have to get free of everything happening here... 534 00:57:57,708 --> 00:57:59,333 Hey. 535 00:58:02,333 --> 00:58:04,666 Can Danny come live with us again? 536 00:58:07,375 --> 00:58:09,583 Would you like that? 537 00:58:10,458 --> 00:58:12,250 Yeah. 538 00:58:14,458 --> 00:58:17,166 It was so quiet in the house after he left. 539 00:58:22,875 --> 00:58:26,041 Oh, there you are. We thought you were napping in the car or something. 540 00:58:26,166 --> 00:58:29,375 We're going to the city for a while, to get some shawarma. 541 00:58:39,708 --> 00:58:41,750 What's that, man? 542 00:58:44,583 --> 00:58:46,583 Shit. 543 00:58:53,541 --> 00:58:56,625 Your phone is working again? Take the bus. 544 00:58:56,750 --> 00:58:59,916 Dirty scumbag. -Just take it easy. 545 00:59:00,041 --> 00:59:03,750 Otherwise, we'll put your girlfriend in next time before we set it on fire. 546 00:59:03,875 --> 00:59:06,583 Your debt is now doubled to twenty backs. 547 00:59:06,708 --> 00:59:08,875 You have seven days. 548 00:59:21,500 --> 00:59:25,833 If I show up with 500 guilders, they'll just laugh at me. 549 00:59:26,833 --> 00:59:29,583 Can't we get a few more bills off that guy with the video store? 550 00:59:29,708 --> 00:59:34,458 He already paid us last month. -And those two clowns from The Hague? 551 00:59:36,166 --> 00:59:39,291 Baby. When do you get your money from Kruidvat? 552 00:59:40,333 --> 00:59:43,708 Not for another two weeks. -And your last payment? 553 00:59:44,333 --> 00:59:47,208 That was only 200 because they... -And the two hundred? 554 00:59:47,333 --> 00:59:49,333 Did the shopping. 555 00:59:53,083 --> 00:59:55,125 And you? 556 00:59:55,250 --> 00:59:57,833 You're not much help today. 557 01:00:03,708 --> 01:00:06,041 I may have something. 558 01:00:06,166 --> 01:00:10,166 Oh, yeah, what? -I was talking to that guy from CR90... 559 01:00:10,291 --> 01:00:12,166 and he had a lot of questions all of a sudden. 560 01:00:12,291 --> 01:00:14,916 What things cost, where we get them from... 561 01:00:15,041 --> 01:00:17,416 and whether we do big parties. 562 01:00:18,416 --> 01:00:20,583 I didn't know that you were doing that. 563 01:00:20,708 --> 01:00:22,583 With that bullshit from that guy. 564 01:00:22,708 --> 01:00:26,041 I'm not doing anything at all. I went to one of those once... 565 01:00:26,166 --> 01:00:29,083 and I'm telling you: there were just many truths told there. 566 01:00:29,208 --> 01:00:32,583 All bullshit, man. Assholes come in all colours. 567 01:00:32,708 --> 01:00:35,166 Do you want to make money or not? 568 01:00:37,416 --> 01:00:39,708 That's where you'll find it. 569 01:00:52,791 --> 01:00:54,833 Isn't that ugly thing finished yet? 570 01:00:55,541 --> 01:00:57,750 Good that it could be done so quickly, Jeff. 571 01:00:57,875 --> 01:01:01,000 It is not something I want to discuss over the phone. 572 01:01:01,125 --> 01:01:03,166 No problem. 573 01:01:03,291 --> 01:01:06,916 We're having a small party on Saturday in Limburg with some German sisters. 574 01:01:07,041 --> 01:01:11,000 A kind of exchange project with new members and some DJs. 575 01:01:11,166 --> 01:01:13,875 I need someone who can deliver two hundred pills there. 576 01:01:14,000 --> 01:01:16,875 That is a long drive for two hundred pills. 577 01:01:17,000 --> 01:01:19,458 Yes, I get that, but... 578 01:01:19,583 --> 01:01:22,833 see it as a kind of introductory deal that might lead to more. 579 01:01:22,958 --> 01:01:25,916 Well, we're pretty booked at the moment. 580 01:01:29,250 --> 01:01:31,458 Just good friends. -Two bags. 581 01:01:32,125 --> 01:01:33,583 Half the cash now... 582 01:01:33,708 --> 01:01:38,125 and then I will personally see to it that there's no bullshit. 583 01:01:39,625 --> 01:01:42,208 From what I heard that's on the expensive side. 584 01:01:42,333 --> 01:01:45,250 Last minute deal, travel prices, Germans. 585 01:01:45,375 --> 01:01:47,000 That's an expensive joke. 586 01:01:47,125 --> 01:01:50,875 You're asking me to do you a favour. Like it or not. 587 01:01:58,208 --> 01:02:00,750 You know that if you buy more, I do something about the price? 588 01:02:00,875 --> 01:02:03,208 Just start with this. 589 01:02:06,375 --> 01:02:08,250 Jeff. 590 01:02:27,458 --> 01:02:29,250 Where's Danny? 591 01:02:29,375 --> 01:02:31,083 He's out with Jeff. 592 01:02:31,208 --> 01:02:33,125 Don't you have to work today? 593 01:02:33,250 --> 01:02:37,708 I have to rehearse. I have entrance exams next week. 594 01:02:47,666 --> 01:02:50,375 This guy has been everywhere before, right? 595 01:02:52,166 --> 01:02:56,625 He works four months a year on a cruise, so that's good money. 596 01:02:57,750 --> 01:03:00,291 Have you ever gone far away? -No. 597 01:03:01,166 --> 01:03:03,458 Have you? -Tunisia. 598 01:03:03,875 --> 01:03:08,750 Before she went with that bastard, my mom went with a Tunisian taxi driver. 599 01:03:08,875 --> 01:03:11,208 He took us there with him. 600 01:03:11,333 --> 01:03:13,041 And was it something? 601 01:03:13,791 --> 01:03:18,000 I thought we were going to the beach, but we spent two weeks in his parents' village. 602 01:03:18,125 --> 01:03:20,458 I walked around there in my bikini. 603 01:03:24,541 --> 01:03:26,458 You love your work, right? 604 01:03:26,583 --> 01:03:29,041 It will be fine. 605 01:03:44,958 --> 01:03:47,291 Can you do me a favour? 606 01:03:48,125 --> 01:03:52,500 Could you not say anything to Danny about me having the key to this place? 607 01:05:13,291 --> 01:05:18,541 We sell to the whole world from here. Can do 10,000 pills per day. 608 01:05:19,416 --> 01:05:23,583 All colours, all prints. As crazy as you like. 609 01:05:25,166 --> 01:05:28,833 Chances are, half of what you've ever shoved down your throat comes from here. 610 01:05:29,000 --> 01:05:32,708 I hope not, because there is a lot of junk sold to us these days. 611 01:05:32,875 --> 01:05:36,208 I've had complaints from all over. Junk with speed and other shit. 612 01:05:36,333 --> 01:05:39,541 I thought: I'll come get some shit here. See if you do better. 613 01:05:39,666 --> 01:05:41,208 What do you want? 614 01:05:41,333 --> 01:05:47,458 I want to try out two hundred pieces. -You buy that from someone in a discotheque. 615 01:05:47,583 --> 01:05:52,791 We don't do such small quantities. -I really need to know what I'm buying. 616 01:05:52,916 --> 01:05:55,208 Here. Take one then. 617 01:05:57,375 --> 01:06:02,750 I don't have time to wait for this thing to kick in, so just tell me what you need. 618 01:06:03,041 --> 01:06:05,083 Eight hundred. -Mate. 619 01:06:05,208 --> 01:06:08,125 It was a hundred guilders of petrol just to drive here. 620 01:06:08,250 --> 01:06:11,208 I'll take it for seven hundred. 621 01:06:11,958 --> 01:06:13,958 Pack it up. 622 01:06:17,750 --> 01:06:19,958 Danny. 623 01:06:20,083 --> 01:06:21,791 Yeah? 624 01:08:05,416 --> 01:08:08,375 It's a great party. -Hey. 625 01:08:08,958 --> 01:08:13,750 Hey, man. We were almost gone, man. -There's someone who wants to talk to you. 626 01:08:17,333 --> 01:08:21,583 You brought good stuff. Everyone loves it. 627 01:08:21,833 --> 01:08:25,250 As I said to Hendrik, we only supply the best quality. 628 01:08:25,375 --> 01:08:29,000 Have you heard about the rave at the border next week? 629 01:08:29,125 --> 01:08:33,375 Biggest rave in Germany. Lots of Dutch people come from Brabant and Limburg. 630 01:08:33,958 --> 01:08:36,208 I'm the head of security. 631 01:08:36,333 --> 01:08:39,208 My company will manage everything. 632 01:08:40,000 --> 01:08:43,458 Can you come deliver ten thousand pills at the end of next week? 633 01:08:44,125 --> 01:08:47,041 Ten thousand pills next week? 634 01:08:47,166 --> 01:08:49,958 You can even choose a colour. 635 01:08:50,083 --> 01:08:52,875 Great. -I have a question. 636 01:08:53,000 --> 01:08:57,000 I know I can deliver them, but can you sell them? 637 01:08:57,125 --> 01:09:00,583 If you also need to play security, there will be lines, and then it's a shit party. 638 01:09:00,708 --> 01:09:02,333 Then no one buys anything. 639 01:09:02,458 --> 01:09:05,666 The Dutch will be too plastered to speak English. 640 01:09:05,791 --> 01:09:08,416 Does your team speak any Dutch? 641 01:09:09,708 --> 01:09:11,791 I'll make you a proposition. 642 01:09:13,083 --> 01:09:14,375 I'm listening. 643 01:09:14,500 --> 01:09:17,208 You invest in the pills, my team sells them at the party... 644 01:09:17,333 --> 01:09:19,625 and you keep the other dealers out. 645 01:09:19,750 --> 01:09:22,625 Afterwards, we split the profits. 646 01:09:22,750 --> 01:09:26,750 This way, you have nothing to fear if something goes wrong. 647 01:09:26,875 --> 01:09:30,250 Maybe we'll do it again in a few months. 648 01:09:30,375 --> 01:09:33,708 You have a good nose for business. 649 01:09:35,000 --> 01:09:39,208 Give me a few days to organize everything and arrange the money. 650 01:09:49,666 --> 01:09:53,500 Late twice this week, multiple accidents with the packages... 651 01:09:53,625 --> 01:09:57,666 and let's be honest: you look lousy. Have you slept? 652 01:09:57,791 --> 01:10:01,000 You walk in like a zombie. -Yes, and? 653 01:10:01,125 --> 01:10:05,000 And? You can pack your stuff and look for something else. 654 01:10:08,041 --> 01:10:10,125 Did you think I was going to cry or something? 655 01:10:10,250 --> 01:10:14,000 That it was my dream to pick tomatoes with you for the rest of my life? 656 01:10:14,125 --> 01:10:16,166 Moron. 657 01:10:43,875 --> 01:10:47,250 Can't you hear the knocking? Open up. 658 01:11:01,708 --> 01:11:03,750 I heard what happened in the greenhouse. 659 01:11:03,875 --> 01:11:06,750 I think you'd better go home. 660 01:11:31,500 --> 01:11:34,291 Listen to me. 661 01:11:35,333 --> 01:11:39,625 You should not think that you can fuck with us. 662 01:11:39,958 --> 01:11:42,208 There are two options. 663 01:11:42,500 --> 01:11:46,708 I'll see you in Düsseldorf on Saturday and we'll make a lot of money. 664 01:11:47,541 --> 01:11:50,958 Or I won't see you, which means I'll kill you. 665 01:11:53,375 --> 01:11:55,583 No calls, no threats. 666 01:11:55,708 --> 01:11:57,541 Just bullets. 667 01:11:58,375 --> 01:12:03,000 One for you. One for your friend. And one for your little brother. 668 01:12:08,541 --> 01:12:12,958 If I had a guilder for every death threat I got... 669 01:12:13,083 --> 01:12:15,708 I wouldn't need to sell this stuff anymore. 670 01:12:15,833 --> 01:12:17,833 I hear you. 671 01:12:17,958 --> 01:12:20,000 I'll see you Saturday. 672 01:12:21,583 --> 01:12:25,416 Yes, that deal is going through, so I need everything. 673 01:12:25,541 --> 01:12:30,291 Yes, 10,000, what do you think? Pink with a Mercedes star on it. 674 01:12:30,416 --> 01:12:32,250 Of course I mean it. Wake up. 675 01:12:32,375 --> 01:12:34,875 No weak shit, you said you could do 10,000 per day? 676 01:12:35,000 --> 01:12:38,375 Well then. Now you have two days, so do it. 677 01:12:38,500 --> 01:12:41,041 I'll be there Thursday at noon to get it. 678 01:12:41,166 --> 01:12:43,625 Not until Saturday, but I have to test it first. 679 01:12:43,750 --> 01:12:46,791 You can brainstorm, right? That's not a crime. 680 01:12:53,541 --> 01:12:55,166 Mikey, go upstairs. 681 01:12:55,291 --> 01:12:58,166 Tell Pris I have everything under control. 682 01:12:58,291 --> 01:13:01,458 Jeff and I have to do some things in the city. 683 01:13:13,000 --> 01:13:16,041 Do I have to put the money from those Germans safe somewhere? 684 01:13:16,166 --> 01:13:19,208 Man, it doesn't get any safer than this. 685 01:13:43,041 --> 01:13:45,333 Pris? Everything okay? 686 01:14:07,500 --> 01:14:08,500 With Danny. 687 01:14:08,625 --> 01:14:13,291 I'm probably not going to call back, so don't leave a message. 688 01:14:29,625 --> 01:14:32,166 Mikey, wake up. 689 01:14:35,583 --> 01:14:36,791 What is it? 690 01:14:36,916 --> 01:14:40,041 You have to help me with something. Get dressed. 691 01:14:41,291 --> 01:14:43,291 Where's Danny? 692 01:14:55,666 --> 01:14:57,250 Sir? 693 01:14:57,375 --> 01:14:59,833 You're the partner? -Yes. 694 01:14:59,958 --> 01:15:03,958 Then you can come in or wait here. -He stays here. 695 01:15:55,375 --> 01:15:57,500 Damn, son. 696 01:16:01,625 --> 01:16:05,625 Where have you been all afternoon? Tell Pris to get ready. 697 01:16:05,750 --> 01:16:08,500 We have a table at the Japanese where she wanted to go so much... 698 01:16:08,625 --> 01:16:10,291 and before that, I have to go by Tjon's. 699 01:16:10,416 --> 01:16:13,458 We're going to that place where they set your food on fire. 700 01:16:13,583 --> 01:16:16,041 I think I'll stay here. I have some things to do. 701 01:16:16,166 --> 01:16:20,208 Pris doesn't feel good I think. -Do what you want, but Pris is going. 702 01:16:20,333 --> 01:16:22,666 Always something with that kid, eh. Pris? 703 01:16:23,958 --> 01:16:25,250 Hey. 704 01:16:26,250 --> 01:16:28,041 Teppanyaki. 705 01:16:28,791 --> 01:16:31,458 You really have to learn to relax a bit, little brother. 706 01:16:31,583 --> 01:16:33,666 Get your chakras in order. 707 01:16:34,500 --> 01:16:36,541 Long time Danny, long time. 708 01:16:36,666 --> 01:16:38,500 I thought you were dead. 709 01:16:38,625 --> 01:16:41,416 We almost published an obituary for you. 710 01:16:41,541 --> 01:16:44,500 I need that good stuff. Six bags. 711 01:16:44,958 --> 01:16:47,791 That's possible, but you know that you still owe me eight, right? 712 01:16:47,916 --> 01:16:50,791 Sure. What do you think I'm here for? 713 01:17:03,333 --> 01:17:06,250 You want some extras? -What's that? 714 01:17:06,375 --> 01:17:08,375 This is the real tori, Danny. 715 01:17:08,541 --> 01:17:10,208 It's normally used for horses. 716 01:17:10,333 --> 01:17:13,166 Like you were hit by fucking 38 bus. 717 01:17:14,083 --> 01:17:18,041 Hey. Is it going even higher? Is this it? 718 01:17:18,666 --> 01:17:21,166 He has to pump some more oil on it. 719 01:17:21,291 --> 01:17:23,750 Right? -Oh, yeah. Thank you. 720 01:17:25,208 --> 01:17:28,125 Yeah, right. Look, just listen, man. 721 01:17:28,250 --> 01:17:29,291 Baby. 722 01:17:31,791 --> 01:17:35,666 Would you tell that Bruce Lee behind the bar that we'll take that whole bottle. 723 01:17:35,791 --> 01:17:37,666 Yes? Thank you. 724 01:17:38,458 --> 01:17:42,875 Hey, this is the life, isn't it? I can get used to this, Jeff. 725 01:17:43,000 --> 01:17:44,875 Well, cheers, again. 726 01:17:46,916 --> 01:17:48,958 Now that's gourmet, mate. 727 01:17:49,083 --> 01:17:51,125 If you like squid and chicken... 728 01:17:56,208 --> 01:17:59,833 Hey. Shouldn't you be at home in bed? 729 01:18:00,916 --> 01:18:02,291 Mind your own business. 730 01:18:02,416 --> 01:18:06,416 This is not good for you at all. -This is not good for anyone. 731 01:18:24,375 --> 01:18:26,125 Hey, buddy. 732 01:18:26,250 --> 01:18:28,750 Here, drink up. That's good for you. 733 01:18:34,416 --> 01:18:36,166 Damn, what is this? 734 01:18:36,291 --> 01:18:39,833 Vitamin K. Trust me: you're going to feel this one. 735 01:19:14,791 --> 01:19:18,583 Hey Jeff, ask that girl of yours whether she'll get four rum and cokes. 736 01:19:18,708 --> 01:19:20,458 She's busy. 737 01:19:20,583 --> 01:19:23,375 And I don't think she speaks Dutch. 738 01:19:35,583 --> 01:19:37,875 Keep it, man. It's fine. 739 01:19:39,458 --> 01:19:41,500 Help me carry these things. 740 01:19:42,750 --> 01:19:44,125 I have a bad feeling about this. 741 01:19:44,250 --> 01:19:47,000 Let's just go home and put that money there. 742 01:19:47,125 --> 01:19:49,208 Are you going to tell me to do with my money? 743 01:19:49,333 --> 01:19:50,625 You don't even have a house. 744 01:19:50,750 --> 01:19:53,666 You're a bum that I picked up on the street. 745 01:19:53,791 --> 01:19:57,500 Just don't worry, man. Danny has it all under control. 746 01:19:57,625 --> 01:20:00,416 Hey, if we're going tomorrow to pick up that big load... 747 01:20:00,541 --> 01:20:03,625 I'll take a few more bags. Do you think those Brabanders will mind? 748 01:20:03,750 --> 01:20:08,208 No, man. You heard that German, right? I have a nose for business. 749 01:20:10,291 --> 01:20:12,458 Do you see those two chicks there? 750 01:20:12,583 --> 01:20:15,916 Which one do you like better? That redhead or that blonde? 751 01:20:18,125 --> 01:20:19,958 The blonde. 752 01:21:17,416 --> 01:21:19,458 Hey. 753 01:21:19,583 --> 01:21:22,416 Open up. -Piece of shit. 754 01:21:26,041 --> 01:21:28,416 Can't you hear or something? 755 01:22:05,500 --> 01:22:07,291 No. 756 01:22:07,416 --> 01:22:09,458 Shut up. 757 01:22:16,500 --> 01:22:18,916 I told you I would visit you, didn't I? 758 01:22:19,041 --> 01:22:21,625 Now I'm here and I want to see my money. 759 01:22:23,833 --> 01:22:26,750 Listen, I was going to pay you on Monday anyway. 760 01:22:26,875 --> 01:22:28,750 I'm waiting on one deal. Monday. 761 01:22:28,875 --> 01:22:30,708 I've heard that from you before. 762 01:22:30,833 --> 01:22:32,791 Ask them, they know about it. Ask them. 763 01:22:32,916 --> 01:22:36,625 I'm not interested. I'm just here to get my money now. 764 01:22:36,750 --> 01:22:39,291 I don't have it, man... Monday, really. 765 01:22:52,083 --> 01:22:55,000 And you, baby? Don't you know where it is? 766 01:22:56,375 --> 01:22:58,458 You know, right? 767 01:22:59,250 --> 01:23:01,458 It's right there, isn't it? 768 01:23:14,875 --> 01:23:17,000 Counting. 769 01:23:33,916 --> 01:23:35,708 Look. 770 01:23:36,458 --> 01:23:38,583 This is you, right? 771 01:23:39,375 --> 01:23:41,125 Nice pictures. 772 01:23:41,541 --> 01:23:43,666 You have a talent for it. 773 01:23:44,083 --> 01:23:46,250 Dirty bastard. 774 01:23:46,375 --> 01:23:48,791 How much is it? -Nineteen backs. 775 01:23:54,750 --> 01:23:57,208 I'll call you next week for the rest. 776 01:23:57,583 --> 01:24:01,125 Until then, I'll keep this with me. 777 01:24:04,958 --> 01:24:06,750 Boys, Mari. 778 01:24:09,500 --> 01:24:11,333 Shit dog. 779 01:24:27,125 --> 01:24:28,916 It can still work. 780 01:24:59,125 --> 01:25:03,291 What are you going to do with that thing? -We 'll just go there this afternoon. 781 01:25:03,708 --> 01:25:05,958 What if they say no? 782 01:25:07,541 --> 01:25:10,750 Those Germans will kill us if we don't deliver. 783 01:25:11,291 --> 01:25:15,000 We have no choice. You get that, don't you? 784 01:25:27,000 --> 01:25:30,125 Okay, everyone shut up a second. You stay in the car, Pris. 785 01:25:30,250 --> 01:25:33,000 Let me do the talking and it will be fine. 786 01:25:41,250 --> 01:25:45,208 You're late. - The traffic here in the village is bad. 787 01:25:45,958 --> 01:25:48,500 What happened to your eye? Oh, this? 788 01:25:48,625 --> 01:25:50,333 Accident at home. 789 01:25:50,458 --> 01:25:54,583 Does that accident also affect you having my money? 790 01:25:54,708 --> 01:25:56,875 Look, that money is no problem. 791 01:25:57,000 --> 01:25:58,750 You just have to wait for a few days. 792 01:25:58,875 --> 01:26:03,125 That would really be doing me a favour. Both of us. 793 01:26:03,666 --> 01:26:05,500 All right. No problem. 794 01:26:05,625 --> 01:26:08,125 You come back with the money on Monday. Then you take that shit with you. 795 01:26:08,250 --> 01:26:09,708 Yeah... 796 01:26:09,833 --> 01:26:13,666 I really need it now, so if that's possible. 797 01:26:15,625 --> 01:26:17,708 Listen, bald faggot. 798 01:26:17,833 --> 01:26:19,375 No money is no business. 799 01:26:19,500 --> 01:26:22,625 And now fuck off with that kids' club of yours. 800 01:26:25,208 --> 01:26:27,333 Put the gun down. 801 01:26:27,458 --> 01:26:30,333 Tell your buddy to drop his gun. 802 01:26:31,208 --> 01:26:34,000 Drop it, Pete. Drop it. 803 01:26:35,208 --> 01:26:38,625 Was it really that difficult to just cooperate? 804 01:26:38,750 --> 01:26:40,541 Jeffrey, start the car. 805 01:26:40,666 --> 01:26:43,916 Mikey, toss those bags in the back. - Touch those bags and you're dead. 806 01:26:44,125 --> 01:26:46,416 Pace, Mikey. Pace. 807 01:26:50,041 --> 01:26:53,083 I'll just come pay you on Monday, yes? Word of honour. 808 01:26:54,291 --> 01:26:56,083 Fuck. 809 01:27:07,916 --> 01:27:10,250 Shit, what a bunch of freaks, man. 810 01:27:17,333 --> 01:27:20,125 See? Handled. 811 01:27:20,958 --> 01:27:23,541 Hey, did you see that look in their eyes when I pulled this out... 812 01:27:23,666 --> 01:27:28,041 Put that thing away, you idiot. Do you know what you just did? 813 01:27:28,166 --> 01:27:30,708 What I did? I just saved us all, dude. 814 01:27:30,833 --> 01:27:32,083 Saved? 815 01:27:32,208 --> 01:27:35,833 What do you think those guys are going to do now? -These guys can shut up. 816 01:27:35,958 --> 01:27:38,916 Monday I'll bring that money and we'll be done with the bullshit. 817 01:27:39,041 --> 01:27:41,083 Pop was right. 818 01:27:41,250 --> 01:27:46,375 You fuck up everything you touch, and pull everyone into your shit. 819 01:27:47,250 --> 01:27:51,083 Go back to Pop then. Don't forget who sleeps with whom on the couch. 820 01:27:51,208 --> 01:27:52,916 I don't need you. 821 01:27:53,041 --> 01:27:56,416 Favourite son, who always did everything perfectly. 822 01:27:56,541 --> 01:27:58,625 Look at him play the piano and get good grades. 823 01:27:58,750 --> 01:28:01,458 He's different from that Danny who always fucks everything up. 824 01:28:01,583 --> 01:28:04,000 Fortunately, they still had you to get over the shame of me. 825 01:28:04,125 --> 01:28:06,833 Shut up. You don't always have to feel so sorry for yourself. 826 01:28:07,000 --> 01:28:09,000 Mum and Pop tried everything with you. 827 01:28:09,125 --> 01:28:11,666 Why was I kicked out of the house for the first time at 16? 828 01:28:11,791 --> 01:28:13,833 You know that, right? 829 01:28:14,375 --> 01:28:16,291 For you. 830 01:28:16,416 --> 01:28:19,750 Everything to save at least one son and look at you now. 831 01:28:19,875 --> 01:28:22,458 I can tell you that plan failed. 832 01:28:22,583 --> 01:28:25,041 You're just as much of an idiot as I am. 833 01:28:26,666 --> 01:28:28,291 Hey. 834 01:28:37,833 --> 01:28:40,666 Was that all, little shit? 835 01:28:43,208 --> 01:28:45,000 Stop, he can't breathe. 836 01:28:45,125 --> 01:28:48,416 Just say 'sorry dear Danny' then I'll let you go. 837 01:28:49,000 --> 01:28:50,666 Then say it. 838 01:28:51,250 --> 01:28:52,666 Then say it. 839 01:28:52,791 --> 01:28:55,666 Come on, Dan. -Fuck off, man. 840 01:28:57,458 --> 01:29:00,000 You can fuck right off. 841 01:29:25,125 --> 01:29:27,166 I can’t do this anymore. 842 01:31:06,250 --> 01:31:09,833 They're after us and they know where I live. 843 01:31:09,958 --> 01:31:12,791 Let me stay here one night, help me get rid of that shit tomorrow... 844 01:31:12,916 --> 01:31:15,583 and then you're rid of me forever. -Can't. 845 01:31:15,708 --> 01:31:18,750 I have that audition on Sunday morning. -Sunday? What time? 846 01:31:19,250 --> 01:31:22,208 Is that for that next round? You didn't say anything about that. 847 01:31:22,333 --> 01:31:23,666 Ten o'clock. 848 01:31:23,791 --> 01:31:26,916 We'll be back long before then. I promise. Word of honour. 849 01:31:27,041 --> 01:31:29,416 Tomorrow night before midnight we'll be rid of that shit... 850 01:31:29,541 --> 01:31:31,166 and then we'll drive back. 851 01:31:33,291 --> 01:31:34,833 Hey. 852 01:31:35,250 --> 01:31:37,375 We only have each other left, right? 853 01:31:54,375 --> 01:31:57,958 Is this it? -I only have a key to this room. 854 01:32:14,708 --> 01:32:16,458 Wow. 855 01:32:17,125 --> 01:32:22,041 He took good care of that, the old man. Still playing the piano? 856 01:32:32,291 --> 01:32:34,416 The Saab at the door. 857 01:32:34,541 --> 01:32:37,916 Do you have any idea where that guy keeps the keys? 858 01:32:41,333 --> 01:32:45,208 Those dogs are still there. -Just drive back. 859 01:32:49,250 --> 01:32:52,166 Hey. What happened here, man? 860 01:32:54,208 --> 01:32:55,250 Idiot. 861 01:32:55,375 --> 01:32:58,083 Do you think this is a party? Those guys are in front of your house. 862 01:32:58,208 --> 01:33:02,791 Relax. We've got this under control. Tomorrow, all the shit will be over. 863 01:33:05,791 --> 01:33:07,541 Shit. 864 01:33:08,833 --> 01:33:11,333 Have you got everything ready? - Huh? What? 865 01:33:11,458 --> 01:33:13,041 You two are shit junkies. 866 01:33:13,166 --> 01:33:15,458 Did you flush everything while we were gone? 867 01:33:15,583 --> 01:33:16,791 Act normal. 868 01:33:16,916 --> 01:33:19,125 If you need to relax, take a pill. There's a bag full of them. 869 01:33:19,250 --> 01:33:21,750 Those Germans are not going to count them. 870 01:33:21,875 --> 01:33:25,416 Get the fuck out of here with that shit. I have to stay sharp. 871 01:33:26,958 --> 01:33:28,666 Yeah. 872 01:33:56,583 --> 01:33:58,416 Where do you think you're going with that shit? 873 01:33:58,541 --> 01:34:01,208 I thought those idiots weren't going to count? 874 01:34:01,375 --> 01:34:03,166 I need to go outside. I'm going crazy in here. 875 01:34:03,291 --> 01:34:05,875 I have to be able to think clearly. Clear my head. 876 01:34:06,000 --> 01:34:08,583 What are you doing with my pills? -Your pills? 877 01:34:08,708 --> 01:34:12,083 You seem to have forgotten that this was my deal. My contact. 878 01:34:12,208 --> 01:34:13,750 Your deal? 879 01:34:13,875 --> 01:34:17,833 You couldn't sell two bicycle tires in '44 to those idiots with your bullshit. 880 01:34:17,958 --> 01:34:20,625 You've gotten us into all these problems. 881 01:34:20,833 --> 01:34:22,791 My deal is going to save us. Just think about it. 882 01:34:22,916 --> 01:34:24,791 Is that so? -Hey. 883 01:34:24,958 --> 01:34:28,458 Just leave him alone. A little fresh air might be a good thing. 884 01:34:28,583 --> 01:34:32,250 Just listen to your little brother. You should do that more often. 885 01:34:33,083 --> 01:34:37,541 We leave tomorrow at noon. Shut up about Germany, right? 886 01:34:50,500 --> 01:34:52,583 Colombia. 887 01:35:00,958 --> 01:35:03,333 Want to see something hot? 888 01:35:05,750 --> 01:35:07,708 Hey, be normal, man. 889 01:35:07,833 --> 01:35:09,583 Faka. -Yes, yes. 890 01:35:09,708 --> 01:35:12,375 Just take it easy. Idiot. -This one, dude. 891 01:35:13,416 --> 01:35:15,958 Mercedes-Benz. Only the best of the best. 892 01:35:16,083 --> 01:35:20,541 We had 10,000 of them printed. Biggest party in Germany. 893 01:35:21,500 --> 01:35:23,666 Let's see. -Let's see? 894 01:35:23,791 --> 01:35:25,458 Try one. 895 01:35:28,500 --> 01:35:30,000 Hey. 896 01:35:30,791 --> 01:35:32,833 This is Danny's stuff, right? 897 01:35:33,625 --> 01:35:36,041 Half the city is looking for that shit. -What? 898 01:35:36,166 --> 01:35:38,416 You'd better not come and spread his shit. 899 01:35:38,541 --> 01:35:42,500 This was my deal, wasn't it? My connect, my idea, my plan. 900 01:35:42,625 --> 01:35:46,541 Danny was just there, that's it. I was the mastermind behind this. 901 01:35:46,708 --> 01:35:49,000 We're going to roll up all of Germany with this party. 902 01:35:49,125 --> 01:35:51,541 Do you hear that? All of fucking Germany. 903 01:36:33,833 --> 01:36:35,333 Hey. 904 01:36:37,666 --> 01:36:39,750 Did you see Pris this morning? 905 01:36:40,916 --> 01:36:42,458 No. 906 01:36:42,833 --> 01:36:44,875 Did she go get food or something? 907 01:36:51,000 --> 01:36:53,500 Where have you been all night? 908 01:36:53,625 --> 01:36:55,750 Do you know where Pris is? 909 01:36:55,875 --> 01:36:57,958 How should I know? 910 01:37:01,166 --> 01:37:03,583 We're leaving in an hour, right? 911 01:37:24,916 --> 01:37:27,791 Okay, I'll explain it one more time. 912 01:37:28,458 --> 01:37:31,000 We'll all walk in together through the back door. 913 01:37:31,125 --> 01:37:34,541 Everyone here gets 500 pieces that you sell for 15 per piece. 914 01:37:34,666 --> 01:37:36,833 Ten is for me, you can keep the rest. 915 01:37:36,958 --> 01:37:39,333 You will report to me at 12 beside the stage... 916 01:37:39,458 --> 01:37:43,166 for the first round of cash, so that you aren't walking around with bulging pockets. 917 01:37:43,291 --> 01:37:45,708 At the end people will want to take more. 918 01:37:45,833 --> 01:37:48,083 Then you can go up to 20 each, I don't care. 919 01:37:48,208 --> 01:37:49,541 I'm still getting 10. 920 01:37:49,666 --> 01:37:53,875 When the doors close, report here and then I get my money. 921 01:37:54,375 --> 01:37:56,333 I know all of you and know where you live... 922 01:37:56,458 --> 01:38:01,583 so you don't get any crazy ideas. Just try to earn big tonight. 923 01:39:19,500 --> 01:39:21,291 Danny. 924 01:39:28,416 --> 01:39:30,208 Danny. 925 01:39:32,750 --> 01:39:34,541 Danny. 926 01:39:42,500 --> 01:39:44,333 Mikey. 927 01:40:50,666 --> 01:40:53,250 Hold on, goddamn it. 928 01:40:56,083 --> 01:40:59,083 Here. -I'll destroy you. 929 01:41:01,000 --> 01:41:03,500 Hold it, goddamn it. 930 01:41:09,958 --> 01:41:13,125 Here, take this. Keep running until you get to a road... 931 01:41:13,250 --> 01:41:16,208 and give this to the first car to bring you to the station. 932 01:41:16,333 --> 01:41:17,833 I can't leave you here alone. 933 01:41:17,958 --> 01:41:20,541 Don't be stubborn. Listen to your brother. 934 01:41:20,666 --> 01:41:22,916 I'm here for my money, you son of a bitch. 935 01:41:26,125 --> 01:41:28,250 I'll be fine, you know that, right? 936 01:41:28,666 --> 01:41:31,375 It's important that you make that audition, yes? 937 01:41:31,500 --> 01:41:34,625 Then I'll come and listen to you on that cruise ship. 938 01:41:46,875 --> 01:41:48,708 Guys, take it easy. 939 01:41:49,541 --> 01:41:51,916 I'm just fucking with you guys. I have your money here. 940 01:41:52,041 --> 01:41:55,166 What the fuck did you think? What the fuck did you think? 941 01:41:55,291 --> 01:41:57,708 That you would get away with this or what? 942 01:41:58,875 --> 01:42:00,958 On your knees, bastard.