1 00:00:03,055 --> 00:00:06,490 ♪ A veces ♪ 2 00:00:14,016 --> 00:00:18,840 ♪ No te dejes llevar... ♪ 3 00:00:21,980 --> 00:00:25,680 ♪ ...porque todos están llorando. ♪ 4 00:00:29,808 --> 00:00:37,040 ♪ Todos salimos lastimados, a veces. ♪ 5 00:00:41,424 --> 00:00:44,070 ♪ A veces todo está mal ♪ 6 00:00:44,120 --> 00:00:46,940 Y amigos, si algo he aprendido es esto. 7 00:00:47,300 --> 00:00:49,620 No puedes dejar que tu discapacidad te detenga. 8 00:00:49,920 --> 00:00:51,580 Debes llevarlo como una insignia de honor. 9 00:00:51,920 --> 00:00:54,540 Mierda, este soy yo. 10 00:00:54,660 --> 00:00:57,620 Este soy yo en toda mi gloria y estoy aquí para ganar. 11 00:00:58,196 --> 00:01:04,210 ♪ No te dejes llevar... ♪ 12 00:01:05,883 --> 00:01:10,149 ♪ ...porque todos están llorando. ♪ 13 00:01:13,481 --> 00:01:18,074 ♪ Todos salen lastimados... ♪ 14 00:01:18,599 --> 00:01:24,444 NOVOCAÍNA 15 00:01:25,580 --> 00:01:28,400 ♪ A veces todo está mal. ♪ 16 00:01:39,460 --> 00:01:44,600 Aquí en San Diego Trust Credit Union, no tenemos clientes. 17 00:01:45,560 --> 00:01:46,820 Tenemos miembros. 18 00:01:47,470 --> 00:01:48,740 Miembros de la familia. 19 00:01:49,720 --> 00:01:51,740 Y eso es emocionante. 20 00:01:53,940 --> 00:01:54,680 Sí, claro. 21 00:01:54,820 --> 00:01:55,820 Sí, sí. 22 00:01:56,113 --> 00:01:59,076 Y no hay nada más emocionante que la Navidad. 23 00:01:59,100 --> 00:02:02,626 Bono, nuestro día más ocupado del año. 24 00:02:02,826 --> 00:02:05,933 El día en que los sindicalistas que trabajan duro dan un giro a sus labores. 25 00:02:20,230 --> 00:02:23,980 Mañana depositamos nuestra confianza en San Diego Trust. 26 00:02:25,840 --> 00:02:26,140 Eso es todo. 27 00:02:26,180 --> 00:02:26,800 Bueno, ¿eso es todo? 28 00:02:26,801 --> 00:02:27,160 Sí. 29 00:02:27,161 --> 00:02:27,560 ¿Sí? 30 00:02:27,561 --> 00:02:27,640 Bien. 31 00:02:28,420 --> 00:02:28,740 Lindo. 32 00:02:28,860 --> 00:02:29,000 Bien. 33 00:02:29,001 --> 00:02:29,380 Poderoso. 34 00:02:29,420 --> 00:02:29,640 Bien. 35 00:02:29,660 --> 00:02:30,660 Trabajo bueno. 36 00:02:30,960 --> 00:02:31,000 Bueno. 37 00:02:31,920 --> 00:02:32,080 Bien. 38 00:02:32,081 --> 00:02:32,540 De vuelta al trabajo. 39 00:02:32,740 --> 00:02:33,740 De vuelta al trabajo. 40 00:02:36,520 --> 00:02:40,440 ¿Y qué pasa con la historia? 41 00:02:40,640 --> 00:02:41,720 ¿Estas de paso? 42 00:02:43,750 --> 00:02:45,190 Tuvo que dejar ir a Terence. 43 00:02:46,440 --> 00:02:48,080 Pero todavía abro todos los días. 44 00:02:49,000 --> 00:02:51,740 No estoy seguro de qué más hacer conmigo mismo, no si Betty se ha ido. 45 00:02:57,650 --> 00:03:03,690 Earl, lo siento mucho, pero si no puedes pagar, tendremos que hacernos cargo, ¿verdad? 46 00:03:07,510 --> 00:03:08,510 Entiendo. 47 00:03:19,580 --> 00:03:20,580 Bueno. 48 00:03:20,780 --> 00:03:22,978 Lo que puedo hacer es si puedo 49 00:03:23,002 --> 00:03:25,073 Conservar este documento hasta después de las vacaciones. 50 00:03:25,260 --> 00:03:26,897 Ahora eso debería darte suficiente tiempo para Betty. 51 00:03:26,898 --> 00:03:29,585 Seguridad Social y jubilación para limpiar el patrimonio. 52 00:03:29,610 --> 00:03:31,725 Ahora, no puedo prometer que la salvará. 53 00:03:31,726 --> 00:03:35,321 Tienda, pero eso debería mantenerte en tu casa. 54 00:03:36,540 --> 00:03:37,980 Te lo agradezco. 55 00:03:41,380 --> 00:03:42,780 Déjame sacarte, ¿de acuerdo? 56 00:03:46,080 --> 00:03:47,870 Lo siento mucho de nuevo, Earl. 57 00:03:48,010 --> 00:03:52,711 Quiero decir, ni siquiera puedo imaginarme lo que es perder a alguien después de 50 años de matrimonio. 58 00:03:54,350 --> 00:03:55,990 El tiempo no es importante 59 00:03:57,150 --> 00:03:59,990 Habría dolido igual si la hubiera perdido el día que nos conocimos. 60 00:04:01,820 --> 00:04:03,710 Ella trajo el sol a mi vida. 61 00:04:06,239 --> 00:04:07,310 ¿Usted sabe lo que quiero decir? 62 00:04:08,970 --> 00:04:09,970 Sí. 63 00:04:11,330 --> 00:04:12,330 Completamente. 64 00:04:31,970 --> 00:04:32,550 Hola, Nate. 65 00:04:32,910 --> 00:04:33,910 Ey. 66 00:04:33,935 --> 00:04:35,070 ¿Hola! Qué tal? 67 00:04:35,071 --> 00:04:36,090 Oh, Dios mío, lo siento mucho. 68 00:04:36,091 --> 00:04:36,390 ¿Qué? 69 00:04:36,450 --> 00:04:37,790 Oh, no, está bien. 70 00:04:37,890 --> 00:04:39,190 Quiero decir, puedo encargarme de eso. 71 00:04:39,191 --> 00:04:40,566 No, no, realmente no haces eso. 72 00:04:40,590 --> 00:04:42,646 Soy muy bueno quitando manchas. 73 00:04:42,670 --> 00:04:43,170 En realidad no lo haces. 74 00:04:43,171 --> 00:04:43,650 No hay necesidad. 75 00:04:43,730 --> 00:04:44,090 Estoy bien. 76 00:04:44,130 --> 00:04:45,130 Yo me encargaré de eso. 77 00:04:45,250 --> 00:04:45,770 Prometo. 78 00:04:46,200 --> 00:04:47,241 Está bien, no te preocupes. 79 00:04:51,670 --> 00:04:53,936 Tengo que hacerlo, tengo que irme. 80 00:04:54,210 --> 00:04:55,210 Disculpe. 81 00:04:58,216 --> 00:04:59,470 Realmente suave. 82 00:05:02,390 --> 00:05:03,950 Sí, entra. 83 00:05:04,130 --> 00:05:05,050 Hola, Sherry. 84 00:05:05,130 --> 00:05:06,150 Hola, hola. 85 00:05:06,650 --> 00:05:07,650 Hola. 86 00:05:08,860 --> 00:05:11,410 ¿Estoy tan enojado? 87 00:05:11,910 --> 00:05:13,803 Escucha, sé que solo llevo trabajando aquí cuatro años. 88 00:05:13,804 --> 00:05:15,350 Meses, pero realmente siento que tengo mucho que hacer. 89 00:05:15,351 --> 00:05:16,511 No, no, no, no estás despedido. 90 00:05:16,770 --> 00:05:18,286 Definitivamente no estás despedido. 91 00:05:18,310 --> 00:05:18,530 ¿Está seguro? 92 00:05:18,570 --> 00:05:18,810 Sí. 93 00:05:18,811 --> 00:05:20,706 Siento que te debo al menos una camisa nueva. 94 00:05:20,730 --> 00:05:21,310 ¿Oh, esta camisa? 95 00:05:21,570 --> 00:05:22,230 No, no, no. 96 00:05:22,350 --> 00:05:25,890 Esta es la peor camisa que tengo. 97 00:05:26,510 --> 00:05:28,590 Está bien, está bien, quizá podría invitarte a almorzar. 98 00:05:29,210 --> 00:05:31,030 Sí, no, en realidad. 99 00:05:31,070 --> 00:05:33,290 Lo siento, traje el mío hoy, así que estoy bien. 100 00:05:33,291 --> 00:05:34,291 Bueno. 101 00:05:34,990 --> 00:05:35,990 Sí, sin presión. 102 00:05:36,210 --> 00:05:36,530 Bueno. 103 00:05:36,970 --> 00:05:39,010 Pero si cambias de opinión, házmelo saber. 104 00:05:40,250 --> 00:05:41,250 Ey. 105 00:05:55,860 --> 00:05:57,300 Oye, ¿sabes qué? 106 00:05:58,800 --> 00:05:59,800 Estoy dentro. 107 00:06:00,180 --> 00:06:01,180 Bueno. 108 00:06:01,520 --> 00:06:01,880 Mano. 109 00:06:02,180 --> 00:06:02,660 ¿Salir en 10? 110 00:06:03,000 --> 00:06:04,500 Sí, eso suena bien. 111 00:06:05,240 --> 00:06:06,280 Estamos deseando que llegue. 112 00:06:06,980 --> 00:06:08,220 No digas eso tan fuerte. 113 00:06:15,440 --> 00:06:16,440 Bienvenida de nuevo, cariño. 114 00:06:17,290 --> 00:06:18,656 Entonces, ¿trajiste a un amigo esta vez? 115 00:06:18,680 --> 00:06:19,680 Sí, soy Nate. 116 00:06:19,681 --> 00:06:20,681 Hola, Nate. 117 00:06:20,880 --> 00:06:21,640 ¿Qué puedo traerte? 118 00:06:21,700 --> 00:06:24,280 Oh, ya sabes, sólo un batido, por favor. 119 00:06:24,560 --> 00:06:26,380 ¿No quieres comida? 120 00:06:26,700 --> 00:06:27,560 ¿Sándwiches realmente buenos? 121 00:06:27,580 --> 00:06:28,580 ¿Sándwiches realmente buenos? 122 00:06:29,460 --> 00:06:30,460 Ahora. 123 00:06:30,660 --> 00:06:30,960 Bien. 124 00:06:31,280 --> 00:06:32,280 Bueno. 125 00:06:33,400 --> 00:06:37,120 Entonces tendré... Oh, por favor dime que no te has quedado sin pastel de cereza. 126 00:06:37,220 --> 00:06:38,220 Es tu día de suerte. 127 00:06:38,300 --> 00:06:39,300 Uno queda. 128 00:06:43,900 --> 00:06:44,900 Entonces, 129 00:06:48,440 --> 00:06:49,440 ¿Cual es tu contrato? 130 00:06:50,760 --> 00:06:52,740 Ah, ¿mi contrato? 131 00:06:53,100 --> 00:06:54,100 Sí. 132 00:06:54,500 --> 00:06:56,933 Ya sabes, siempre estás así, ya sabes, en tu... 133 00:06:56,983 --> 00:06:59,143 Oficina y nunca salir durante las horas felices. 134 00:06:59,420 --> 00:07:01,100 Uh, no, no lo sé, realmente no lo sé. 135 00:07:01,220 --> 00:07:03,808 Sabes, soy, eh... Supongo. 136 00:07:03,832 --> 00:07:06,420 Realmente no soy una persona muy socializada. 137 00:07:08,840 --> 00:07:09,300 Bueno. 138 00:07:09,740 --> 00:07:10,740 Sí. 139 00:07:11,580 --> 00:07:12,360 ¿Tienes novia? 140 00:07:12,520 --> 00:07:12,860 No. 141 00:07:13,180 --> 00:07:13,780 No, no lo hago. 142 00:07:13,920 --> 00:07:15,680 Hmm, no, no en este momento. 143 00:07:15,900 --> 00:07:16,140 Sí. 144 00:07:16,660 --> 00:07:17,340 ¿Estás en las redes sociales? 145 00:07:17,540 --> 00:07:18,000 No. 146 00:07:18,140 --> 00:07:18,640 Oh Dios, no. 147 00:07:18,960 --> 00:07:19,580 ¿Por qué no? 148 00:07:19,720 --> 00:07:20,140 ¿En realidad? 149 00:07:20,220 --> 00:07:20,960 Lo estás haciendo muy bien. 150 00:07:21,080 --> 00:07:22,936 Podría tomarte una foto de perfil ahora mismo. 151 00:07:22,960 --> 00:07:24,580 La corbata con los renos los matará. 152 00:07:24,640 --> 00:07:25,380 Ah, okey. 153 00:07:25,580 --> 00:07:26,580 Bueno. 154 00:07:27,360 --> 00:07:28,360 Oh, muchas gracias. 155 00:07:29,060 --> 00:07:30,060 Disfrutar. 156 00:07:30,240 --> 00:07:31,360 Grita si necesitas algo. 157 00:07:32,160 --> 00:07:33,160 Gracias. 158 00:07:35,460 --> 00:07:35,980 Mmm. 159 00:07:36,300 --> 00:07:37,300 Mmm-hmm. 160 00:07:37,420 --> 00:07:37,720 Mmm. 161 00:07:38,060 --> 00:07:39,020 Ay dios mío. 162 00:07:39,080 --> 00:07:39,900 Esto es muy bueno. 163 00:07:40,100 --> 00:07:40,480 Mano. 164 00:07:41,120 --> 00:07:41,740 ¿Quieres un poco? 165 00:07:41,880 --> 00:07:42,740 Oh, no, no. 166 00:07:42,780 --> 00:07:43,180 Estoy bien. 167 00:07:43,260 --> 00:07:44,260 Estoy bien. 168 00:07:44,580 --> 00:07:45,700 Estoy muy bien. 169 00:07:46,090 --> 00:07:48,130 Estoy realmente, realmente seguro de que estoy bien. 170 00:07:48,400 --> 00:07:48,720 Hazlo. 171 00:07:48,721 --> 00:07:49,360 No puedo. 172 00:07:49,460 --> 00:07:50,460 No puedo. 173 00:07:51,360 --> 00:07:52,360 Lo lamento. 174 00:07:52,505 --> 00:07:54,280 Simplemente no puedo beber pastel. 175 00:07:59,830 --> 00:08:01,150 ¿Cómo es que no puedes? 176 00:08:02,100 --> 00:08:03,400 Ah, está bien. 177 00:08:07,810 --> 00:08:09,280 Hmm, tengo un trastorno genético. 178 00:08:10,680 --> 00:08:11,680 Oh. 179 00:08:13,280 --> 00:08:14,280 Bueno. 180 00:08:16,860 --> 00:08:17,200 Continuar. 181 00:08:17,201 --> 00:08:18,201 Oh. 182 00:08:18,540 --> 00:08:19,540 Sí. 183 00:08:20,160 --> 00:08:26,700 Hmm, se llama SIPA, insensibilidad congénita al dolor, con anhidrosis. 184 00:08:28,270 --> 00:08:29,630 Afecta mi sistema nervioso. 185 00:08:30,320 --> 00:08:35,160 Y básicamente me hace no sentir dolor. 186 00:08:35,640 --> 00:08:37,360 Hmm, o caliente o frío. 187 00:08:38,180 --> 00:08:40,420 Y por eso no puedo comer el pastel. 188 00:08:40,720 --> 00:08:48,720 O comida sólida, en realidad, porque, sin darme cuenta, podría haberme mordido la lengua. 189 00:08:49,760 --> 00:08:51,980 Ah, el café de antes. 190 00:08:52,200 --> 00:08:55,240 Sí, no, no pude sentirlo en absoluto. 191 00:08:55,480 --> 00:08:56,320 Ugh, mierda santa. 192 00:08:56,460 --> 00:08:57,460 Sí. 193 00:08:58,160 --> 00:08:59,140 Eres un superhéroe. 194 00:08:59,141 --> 00:09:00,141 No, sí. 195 00:09:00,480 --> 00:09:00,760 Por supuesto. 196 00:09:01,040 --> 00:09:04,447 Sí, yo, eh, tengo el poder de pisotear un búho y... 197 00:09:04,448 --> 00:09:09,540 No lo sabré hasta que mi zapato esté lleno de sangre. 198 00:09:09,720 --> 00:09:10,220 Bien. 199 00:09:10,300 --> 00:09:10,680 Sí. 200 00:09:11,280 --> 00:09:12,700 No pensé en eso. 201 00:09:12,725 --> 00:09:13,960 Historia real, por cierto. 202 00:09:14,000 --> 00:09:14,720 Estábamos en el acuario. 203 00:09:14,820 --> 00:09:15,480 Mi madre se desmayó. 204 00:09:15,500 --> 00:09:15,940 Jesús. 205 00:09:16,040 --> 00:09:17,040 Sí. 206 00:09:17,080 --> 00:09:19,297 Mis padres, ellos , eh, ellos básicamente... 207 00:09:19,321 --> 00:09:21,840 Pasaron toda mi infancia en el hospital. 208 00:09:22,240 --> 00:09:25,880 Y luego, cuando descubrieron que la esperanza de vida promedio para mi condición... 209 00:09:27,305 --> 00:09:31,420 Tenía 25 años y de alguna manera me encerraron. 210 00:09:33,820 --> 00:09:34,820 Lo lamento. 211 00:09:35,950 --> 00:09:40,480 No, oye, ya sabes, todavía estoy pateando. 212 00:09:41,210 --> 00:09:43,280 Bueno, quiero decir, escucho todo eso. 213 00:09:44,830 --> 00:09:48,680 ¿Pero eso realmente significa que no podemos probar un poquito de este pastel? 214 00:09:48,681 --> 00:09:49,500 No, no podemos. 215 00:09:49,520 --> 00:09:53,200 Quiero decir, como dije, yo, yo, yo podría morderme la lengua. 216 00:09:53,201 --> 00:09:54,921 No te morderás la lengua, Nate. 217 00:09:55,450 --> 00:09:58,240 Esta es la mejor tarta de cereza de la Costa Oeste, ¿de acuerdo? 218 00:09:58,260 --> 00:09:59,260 Lo juro por Dios. 219 00:10:03,100 --> 00:10:05,980 Escucha, si algo sale mal, aquí estoy. 220 00:10:13,300 --> 00:10:14,300 Bueno. 221 00:10:15,100 --> 00:10:16,100 ¿Bueno? 222 00:10:17,480 --> 00:10:18,740 Aquí vamos. 223 00:10:19,000 --> 00:10:19,160 Sí. 224 00:10:19,320 --> 00:10:20,100 Dándole un mordisco. 225 00:10:20,280 --> 00:10:21,280 Abre la boca. 226 00:10:22,100 --> 00:10:23,100 Bueno. 227 00:10:24,200 --> 00:10:25,240 Recuerda, masticar silenciosamente. 228 00:10:25,660 --> 00:10:26,660 Sí. 229 00:10:27,520 --> 00:10:28,520 Vaya. 230 00:10:28,760 --> 00:10:29,760 Deja que la magia suceda. 231 00:10:34,730 --> 00:10:35,730 Vaya. 232 00:10:40,630 --> 00:10:41,970 Dios, eso es tan bueno. 233 00:10:43,430 --> 00:10:44,730 Eso es muy bueno. 234 00:10:45,150 --> 00:10:46,150 Ay dios mío. 235 00:10:47,570 --> 00:10:48,490 Ay dios mío. 236 00:10:48,550 --> 00:10:49,550 Sí, te lo dije. 237 00:10:49,850 --> 00:10:50,850 ¿Qué? 238 00:10:51,690 --> 00:10:52,690 ¿Esto es un pastel? 239 00:10:52,830 --> 00:10:53,830 Esto es un pastel. 240 00:10:54,470 --> 00:10:55,470 La pita está buena. 241 00:10:55,850 --> 00:10:56,850 Felicidades. 242 00:10:57,090 --> 00:10:58,090 Uf. 243 00:10:58,670 --> 00:10:59,670 Uf. 244 00:11:00,830 --> 00:11:02,550 ¿Qué harás más tarde esta noche? 245 00:11:06,390 --> 00:11:08,130 Mira, ella me invitó a esta exposición de arte. 246 00:11:08,600 --> 00:11:09,990 Yo, yo, yo simplemente no iré. 247 00:11:10,090 --> 00:11:11,964 No, creo que me quedaré aquí y... 248 00:11:11,965 --> 00:11:14,331 Jugaremos, jugaremos y será, será bueno. 249 00:11:14,670 --> 00:11:16,066 Llevas meses hablando de esta chica . 250 00:11:16,090 --> 00:11:17,270 Estás básicamente enamorado de ella. 251 00:11:17,271 --> 00:11:19,330 Quiero decir, si yo fuera tú, sería toda esa mierda. 252 00:11:19,331 --> 00:11:19,790 Sí, hombre. 253 00:11:20,030 --> 00:11:21,030 Pero yo no soy como tú. 254 00:11:21,170 --> 00:11:22,170 No soy genial. 255 00:11:22,225 --> 00:11:23,225 Yo no conduzco una Harley. 256 00:11:23,410 --> 00:11:25,410 No soy ese tipo sarcástico con un moño masculino. 257 00:11:25,790 --> 00:11:27,030 De nuevo es un pony corto. 258 00:11:28,090 --> 00:11:29,406 Pero, amigo mío, no es por eso que no me va bien con las mujeres. 259 00:11:29,430 --> 00:11:29,890 ¿Ayuda? 260 00:11:29,891 --> 00:11:30,530 Por supuesto que lo hace. 261 00:11:30,531 --> 00:11:31,531 No voy a mentir. 262 00:11:31,820 --> 00:11:32,870 Pero la confianza es el rey. 263 00:11:35,075 --> 00:11:36,835 Siento que de alguna manera voy a arruinar las cosas. 264 00:11:37,010 --> 00:11:38,490 ¿Qué es lo peor que puede pasar? 265 00:11:38,650 --> 00:11:41,110 Te quedas solo en tu sala jugando videojuegos. 266 00:11:42,270 --> 00:11:43,430 Ya estás ahí, muchacho. 267 00:11:43,910 --> 00:11:44,970 ¿Qué tienes que perder? 268 00:11:44,971 --> 00:11:45,971 Nate, 269 00:11:51,560 --> 00:11:52,020 Morirás. 270 00:11:52,160 --> 00:11:52,320 ¿Qué? 271 00:11:52,660 --> 00:11:53,660 Oh, mierda, lo siento. 272 00:11:54,320 --> 00:11:55,940 Hmm, está bien. 273 00:11:56,440 --> 00:11:57,120 No, no, no. 274 00:11:57,121 --> 00:11:58,681 Eso fue realmente impresionante. 275 00:11:58,940 --> 00:11:59,520 Oye, hombre, lo siento. 276 00:11:59,560 --> 00:12:00,840 Mi cabeza no está en esto ahora mismo. 277 00:12:00,860 --> 00:12:02,176 ¿Puedo llamarte un poco más tarde? 278 00:12:02,200 --> 00:12:02,820 Oh, claro que sí. 279 00:12:02,920 --> 00:12:03,956 Sólo voy a ir a divertirme un poco. 280 00:12:03,980 --> 00:12:04,980 Está bien, gracias. 281 00:12:31,840 --> 00:12:32,840 Este. 282 00:12:48,240 --> 00:12:48,620 Ey. 283 00:12:48,680 --> 00:12:48,900 Ey. 284 00:12:49,640 --> 00:12:50,020 Hola. 285 00:12:50,320 --> 00:12:50,640 Ey. 286 00:12:50,740 --> 00:12:51,120 Tú viniste. 287 00:12:51,180 --> 00:12:51,460 Usted está aquí. 288 00:12:51,540 --> 00:12:52,540 Sí, no. 289 00:12:52,620 --> 00:12:53,080 No, por supuesto que no. 290 00:12:53,220 --> 00:12:56,380 Mi, ya sabes, mi agenda se despejó y, eh... Genial. 291 00:12:56,400 --> 00:12:56,700 Sí. 292 00:12:56,701 --> 00:12:57,460 Bueno, me alegro de que estés aquí. 293 00:12:57,560 --> 00:12:58,180 Sí, claro. 294 00:12:58,340 --> 00:12:59,340 ¿Qué opinas? 295 00:12:59,720 --> 00:13:00,720 Estos son tuyos. 296 00:13:02,700 --> 00:13:03,700 Estos son hermosos. 297 00:13:04,420 --> 00:13:05,420 Gracias. 298 00:13:05,750 --> 00:13:06,750 ¿Quiénes son? 299 00:13:07,340 --> 00:13:08,740 Son de mi grupo de terapia. 300 00:13:09,300 --> 00:13:11,100 Algunos cortadores, otros suicidas. 301 00:13:11,820 --> 00:13:14,080 Cada uno se recupera a su manera. 302 00:13:14,760 --> 00:13:16,360 Jesús, ¿también diriges un grupo de terapia ? 303 00:13:16,361 --> 00:13:17,361 Oh. 304 00:13:17,640 --> 00:13:18,240 No, no, no. 305 00:13:18,260 --> 00:13:19,260 Yo asistí. 306 00:13:19,340 --> 00:13:19,660 Oh. 307 00:13:20,100 --> 00:13:21,100 Oh. 308 00:13:22,180 --> 00:13:22,500 Maldición. 309 00:13:22,680 --> 00:13:23,760 Así soy yo, lo siento. 310 00:13:23,880 --> 00:13:24,720 No, no, no. 311 00:13:24,740 --> 00:13:25,340 No, no lo hagas. 312 00:13:25,540 --> 00:13:26,740 No quise decir... Lo siento. 313 00:13:26,820 --> 00:13:27,540 Estás bien. 314 00:13:27,660 --> 00:13:27,980 Está bien. 315 00:13:27,981 --> 00:13:29,440 No me avergüenzo de ello. 316 00:13:29,441 --> 00:13:31,560 Oh, espera, eh... Oh, Dios mío. 317 00:13:33,880 --> 00:13:34,880 Vendí uno. 318 00:13:35,200 --> 00:13:35,620 ¿Sí? 319 00:13:35,760 --> 00:13:36,760 ¿Por qué estás tan sorprendido? 320 00:13:38,700 --> 00:13:39,700 Vamos. 321 00:13:40,740 --> 00:13:41,740 Oh sí. 322 00:13:43,865 --> 00:13:46,120 Hmm... Entonces, ¿dónde creciste? 323 00:13:47,630 --> 00:13:49,880 Bueno, crecí en Tucson. 324 00:13:51,140 --> 00:13:52,140 Y Cedar City. 325 00:13:52,990 --> 00:13:54,000 Y Sacramento. 326 00:13:56,345 --> 00:13:57,345 Estuve en un hogar de acogida. 327 00:13:57,640 --> 00:13:58,640 Está bien, sí. 328 00:13:58,750 --> 00:14:01,240 Así que estuve rebotando hasta que tuve 12 años. 329 00:14:01,840 --> 00:14:02,840 Y luego me adoptaron. 330 00:14:03,260 --> 00:14:08,040 Y yo tenía, ya sabes, mi propia habitación y un hermano mayor y mis padres. 331 00:14:08,420 --> 00:14:09,880 Y todo fue muy emocionante. 332 00:14:09,881 --> 00:14:10,881 Eso es increíble. 333 00:14:11,120 --> 00:14:12,320 ¿Aún lo ves mucho? 334 00:14:13,620 --> 00:14:14,940 No realmente, no. 335 00:14:15,440 --> 00:14:19,200 Hmm, ese no era un hogar amoroso. 336 00:14:19,860 --> 00:14:20,420 Ah, okey. 337 00:14:20,600 --> 00:14:20,820 Sí. 338 00:14:21,120 --> 00:14:25,920 Por eso me fui a los 18 años y desde entonces estoy sola. 339 00:14:27,460 --> 00:14:29,620 Hombre, eso es difícil. 340 00:14:29,680 --> 00:14:30,680 Lo lamento. 341 00:14:31,440 --> 00:14:32,440 Está bien. 342 00:14:32,900 --> 00:14:35,194 Ya sabes, si no tienes a nadie en quien apoyarte 343 00:14:35,218 --> 00:14:38,140 Cuanto más te preocupas, más difícil es que te hagan daño, ¿verdad? 344 00:14:38,790 --> 00:14:39,980 ¿Rey Nova? 345 00:14:43,590 --> 00:14:44,590 Mierda santa. 346 00:14:45,390 --> 00:14:46,390 Ese eres tú 347 00:14:46,850 --> 00:14:48,710 Esto es jodidamente salvaje. 348 00:14:50,070 --> 00:14:51,770 Pensé que ya estarías muerto. 349 00:14:53,090 --> 00:14:55,770 Sí, bueno, no lo soy. 350 00:14:56,950 --> 00:14:57,990 Sí, bien por ti, hermano. 351 00:15:00,480 --> 00:15:02,110 Como en los viejos tiempos, ¿eh? 352 00:15:02,750 --> 00:15:04,150 Ese es el jodido Nova King. 353 00:15:04,410 --> 00:15:06,010 Y no está jodidamente muerto. 354 00:15:07,210 --> 00:15:08,510 Entonces ¿qué fue eso? 355 00:15:09,810 --> 00:15:14,090 Ese era un idiota con el que fui a la escuela secundaria. 356 00:15:15,050 --> 00:15:17,630 ¿Y cuál era tu nombre, Nova King? 357 00:15:19,240 --> 00:15:25,810 Sí, sólo era un apodo estúpido que me dieron. 358 00:15:26,490 --> 00:15:29,724 Ya sabes, una vez que los otros niños se enteraron de mi condición, 359 00:15:29,725 --> 00:15:32,830 Básicamente empezaron a patearme el trasero casi a diario. 360 00:15:33,380 --> 00:15:36,830 Me di cuenta de que no importaba, ¿sabes?, porque no podía sentir nada de eso. 361 00:15:36,950 --> 00:15:41,810 Entonces... Lo siento. 362 00:15:44,210 --> 00:15:50,490 Pero tengo que decir, en cuanto a apodos, ¿Nova King? 363 00:15:51,770 --> 00:15:52,770 Un poco malo. 364 00:15:54,370 --> 00:15:55,370 No. 365 00:15:55,570 --> 00:15:55,950 ¿En realidad? 366 00:15:56,470 --> 00:15:56,790 Sí. 367 00:15:56,930 --> 00:15:59,970 Está bien, está bien, gracias, pero no lo dijeron con esa intención. 368 00:16:00,950 --> 00:16:02,230 Estuvo bien. 369 00:16:04,890 --> 00:16:05,890 Disculpe. 370 00:16:06,165 --> 00:16:07,165 Disculpe un segundo. 371 00:16:09,530 --> 00:16:10,530 Ey. 372 00:16:11,990 --> 00:16:12,990 ¿Sí? 373 00:16:13,530 --> 00:16:14,770 ¿Qué hace con la alarma? 374 00:16:17,740 --> 00:16:19,788 Tengo que publicar uno de estos cada tres horas. 375 00:16:19,812 --> 00:16:21,860 De lo contrario mi vejiga podría explotar. 376 00:16:24,490 --> 00:16:26,550 Los otros niños también se divierten con ello. 377 00:16:26,590 --> 00:16:27,590 Confía en mí. 378 00:16:56,960 --> 00:16:57,960 Ey. 379 00:16:58,360 --> 00:16:59,880 Me alegro de que ambos estén de acuerdo. 380 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 Realmente lo somos. 381 00:17:01,020 --> 00:17:02,060 Él es gracioso. 382 00:17:03,440 --> 00:17:04,440 ¿Sabes que? 383 00:17:04,700 --> 00:17:07,580 Pienso que ustedes dos deberían simplemente olvidar lo pasado. 384 00:17:07,960 --> 00:17:08,960 ¿Qué estás diciendo? 385 00:17:10,340 --> 00:17:11,340 ¿Qué quieres decir? 386 00:17:11,860 --> 00:17:12,380 Disparo. 387 00:17:12,760 --> 00:17:13,060 Cómo. 388 00:17:13,320 --> 00:17:14,320 Vamos, es un placer. 389 00:17:15,460 --> 00:17:16,240 Sí, por supuesto. 390 00:17:16,241 --> 00:17:16,620 ¿Por qué no? 391 00:17:16,621 --> 00:17:18,020 Se ve genial. 392 00:17:18,021 --> 00:17:20,720 Oye, y sin resentimientos, ¿vale? 393 00:17:21,820 --> 00:17:22,820 Sí, por supuesto. 394 00:17:25,270 --> 00:17:25,990 Sentimientos. 395 00:17:26,290 --> 00:17:27,290 ¿Consíguelo? 396 00:17:27,490 --> 00:17:28,630 Qué inteligente. 397 00:17:30,890 --> 00:17:32,690 Ahí estás. 398 00:17:33,350 --> 00:17:34,350 Gracias. 399 00:17:34,830 --> 00:17:35,830 Aquí tienes. 400 00:17:46,560 --> 00:17:47,900 ¿Qué carajo fue eso? 401 00:17:49,480 --> 00:17:51,380 ¿Qué es eso? 402 00:17:52,180 --> 00:17:54,980 Salsa de pimienta de cinco alarmas para el susto de Larry. 403 00:17:57,120 --> 00:17:58,120 ¿Te gusta? 404 00:17:59,060 --> 00:18:00,060 Sí. 405 00:18:00,360 --> 00:18:01,860 Es el favorito de Nova King. 406 00:18:06,440 --> 00:18:09,020 Oye, ¿deberíamos volver a tu casa ? 407 00:18:10,300 --> 00:18:11,780 Puedes ponerlos en su pestaña. 408 00:18:11,960 --> 00:18:12,240 Estoy listo. 409 00:18:12,241 --> 00:18:16,460 Eso fue increíble. 410 00:18:17,100 --> 00:18:19,380 Eso fue... Eres un muy buen actor. 411 00:18:19,680 --> 00:18:20,680 Oh, gracias. 412 00:18:20,740 --> 00:18:21,440 Ay dios mío. 413 00:18:21,600 --> 00:18:24,080 Eso debe matarlo, pensar que te llevaré a casa. 414 00:18:26,060 --> 00:18:27,060 ¡Claro que sí! 415 00:18:28,280 --> 00:18:29,280 Espera, ¿qué? 416 00:18:37,330 --> 00:18:39,250 ¿Realmente has leído todos estos libros? 417 00:18:40,660 --> 00:18:41,690 No salgo mucho. 418 00:18:42,750 --> 00:18:43,270 ¿En realidad? 419 00:18:43,530 --> 00:18:47,970 ¿Has leído también la guía de salud de la A a la Z de Mayo Clinic? 420 00:18:48,490 --> 00:18:51,912 Cuando puedes, eh, engancharte sin darte cuenta, 421 00:18:51,913 --> 00:18:54,510 Hmm, ya sabes, el conocimiento de primeros auxilios es bastante útil. 422 00:18:56,010 --> 00:18:57,010 Tocar. 423 00:18:59,590 --> 00:19:01,410 Eres un verdadero hombre del Renacimiento, Nathan Kane. 424 00:19:04,150 --> 00:19:05,270 Nunca lo hubiera adivinado. 425 00:19:17,870 --> 00:19:18,810 ¿Qué más estás ocultando? 426 00:19:18,811 --> 00:19:21,850 Hmm, ¿disculpa? 427 00:19:22,110 --> 00:19:23,530 No, me disculpo. 428 00:19:24,390 --> 00:19:26,470 Está bien. 429 00:19:27,370 --> 00:19:28,370 ¿Está seguro? 430 00:19:31,530 --> 00:19:32,530 Sí. 431 00:19:40,530 --> 00:19:41,710 ¿Hay más? 432 00:19:44,910 --> 00:19:46,950 Aún queda un poquito, sí. 433 00:20:00,820 --> 00:20:03,320 ¿Qué... Qué carajo? 434 00:20:03,420 --> 00:20:04,420 ¿Quién eres? 435 00:20:04,880 --> 00:20:05,880 Estos son increíbles. 436 00:20:05,950 --> 00:20:07,070 ¿Donde los terminaste? 437 00:20:09,320 --> 00:20:10,760 Ah, los hice yo mismo. 438 00:20:10,920 --> 00:20:11,920 ¿No, en serio? 439 00:20:12,320 --> 00:20:12,640 Sí. 440 00:20:12,780 --> 00:20:14,200 ¿Cuanto tiempo te tomó? 441 00:20:14,740 --> 00:20:18,168 Hmm, bueno, empezó cuando era adolescente, y luego como... 442 00:20:18,169 --> 00:20:20,800 Me fui haciendo mejor, de alguna manera me metí más en ello. 443 00:20:28,240 --> 00:20:31,940 Y era, eh, como, eh, este mundo secreto, este, este otro. 444 00:20:31,990 --> 00:20:35,340 Una vida que, como sabéis, fue en realidad una aventura. 445 00:20:37,620 --> 00:20:38,820 Esa es una historia, ¿verdad? 446 00:20:40,060 --> 00:20:41,060 Sí. 447 00:20:42,700 --> 00:20:44,500 Sí, podrías, podrías llamarlo así, sí. 448 00:20:46,140 --> 00:20:47,340 ¿Cómo termina? 449 00:20:48,340 --> 00:20:49,740 No sé. 450 00:20:51,020 --> 00:20:53,300 Hmm, todavía lo estoy descubriendo. 451 00:20:56,740 --> 00:20:57,740 Entonces tengo una pregunta. 452 00:21:04,003 --> 00:21:07,109 Si no sientes dolor, ¿significa que no estás enfermo? 453 00:21:07,149 --> 00:21:11,405 Entonces ¿eso significa que no puedes sentir placer? 454 00:21:17,850 --> 00:21:22,150 Quiero decir, eh, creo que puedo. 455 00:21:23,290 --> 00:21:25,190 ¿Puedes sentir esto? 456 00:21:30,110 --> 00:21:32,190 Siento un poco de presión. 457 00:21:36,980 --> 00:21:38,060 ¿Qué tal esto? 458 00:21:46,060 --> 00:21:47,620 Definitivamente siento que algo. 459 00:22:10,720 --> 00:22:11,720 Maravilloso. 460 00:22:14,680 --> 00:22:16,660 No eres el único, Nate. 461 00:22:18,685 --> 00:22:20,160 Todo el mundo esconde algo. 462 00:22:26,400 --> 00:22:30,000 Creo que todos buscamos simplemente a alguien a quien poder presumir. 463 00:24:05,330 --> 00:24:07,420 Así que anoche cambió mi vida. 464 00:24:07,421 --> 00:24:08,600 No, no, no. 465 00:24:08,700 --> 00:24:09,700 Espera un minuto. 466 00:24:11,210 --> 00:24:12,330 Anoche fue realmente genial. 467 00:24:14,490 --> 00:24:16,760 Anoche fue increíble. 468 00:24:21,080 --> 00:24:23,160 ¡Jo, jo, jo! 469 00:24:24,460 --> 00:24:25,580 Ah, señores. 470 00:24:25,880 --> 00:24:27,000 Me encanta la ropa. 471 00:24:27,780 --> 00:24:28,796 ¿Le puedo ayudar en algo? 472 00:24:28,820 --> 00:24:30,180 Estamos aquí para hacer un retiro. 473 00:24:32,060 --> 00:24:33,300 ¡Bajar! 474 00:24:35,640 --> 00:24:36,640 ¡Bajar! 475 00:24:36,860 --> 00:24:37,200 ¡Bajar! 476 00:24:37,201 --> 00:24:38,201 ¡Bajar! 477 00:24:38,420 --> 00:24:39,700 ¡Bajar! 478 00:24:40,720 --> 00:24:40,960 ¡Bajar! 479 00:24:40,961 --> 00:24:41,300 ¡Bajar! 480 00:24:41,460 --> 00:24:42,540 Muy bien, todos. 481 00:24:43,200 --> 00:24:47,080 Hagan exactamente lo que les decimos y todos vivirán para abrir sus regalos. 482 00:24:47,800 --> 00:24:48,800 ¡Teléfonos! 483 00:24:48,960 --> 00:24:50,480 ¡En el suelo frente a ti! 484 00:24:50,900 --> 00:24:52,200 ¡Manos detrás de la cabeza! 485 00:24:54,300 --> 00:24:57,500 Señor gerente, usted está listo. 486 00:25:03,890 --> 00:25:04,890 ¡La alarma está activada! 487 00:25:05,350 --> 00:25:06,350 Tres minutos. 488 00:25:09,970 --> 00:25:10,810 Abra la bóveda. 489 00:25:10,890 --> 00:25:12,830 No podré abrirlo a tiempo. 490 00:25:13,670 --> 00:25:14,670 45. 491 00:25:15,150 --> 00:25:18,110 Abre la bóveda o te mataré. 492 00:25:20,050 --> 00:25:21,050 No. 493 00:25:21,890 --> 00:25:23,030 No lo haré 494 00:25:26,080 --> 00:25:27,400 ¿No vas a hacer eso? 495 00:25:27,720 --> 00:25:28,760 No me llames farol. 496 00:25:35,290 --> 00:25:39,476 Te lo pido muy amablemente... 497 00:25:43,551 --> 00:25:44,710 Capitán Kringle, ¿eh? 498 00:25:45,610 --> 00:25:46,610 Tu barba. 499 00:25:54,380 --> 00:25:55,380 Lo siento amigo. 500 00:25:56,600 --> 00:25:57,600 Viste mi cara. 501 00:26:02,670 --> 00:26:03,670 ¡Subdirector! 502 00:26:11,780 --> 00:26:13,900 Dos minutos. 503 00:26:26,850 --> 00:26:28,080 ¡La una y media! 504 00:26:29,300 --> 00:26:31,620 Oye, mírame. 505 00:26:33,400 --> 00:26:34,620 Dime los malditos números. 506 00:26:42,950 --> 00:26:46,250 ¡No, no, no! 507 00:26:49,660 --> 00:26:50,660 S.S. 508 00:26:50,940 --> 00:26:51,940 Bueno. 509 00:26:52,260 --> 00:26:53,460 Hazlo a tu manera. 510 00:26:54,620 --> 00:26:54,720 ¡Esperar! 511 00:26:55,600 --> 00:26:55,780 ¡Esperar! 512 00:26:56,001 --> 00:26:57,001 ¡Esperar! 513 00:26:57,060 --> 00:26:57,220 ¡No! 514 00:26:57,320 --> 00:26:58,320 ¡No te detengas! 515 00:26:59,400 --> 00:27:00,400 Aquí está el trato. 516 00:27:00,820 --> 00:27:03,160 Abre la bóveda o abriré la bandeja del cerebro. 517 00:27:03,340 --> 00:27:04,340 ¡Bueno! 518 00:27:04,840 --> 00:27:05,840 ¡Te lo digo! 519 00:27:05,900 --> 00:27:06,620 ¡Te lo digo! 520 00:27:06,760 --> 00:27:07,360 ¡Basta! 521 00:27:07,640 --> 00:27:08,640 ¡Te lo digo! 522 00:27:10,320 --> 00:27:13,260 0-1-32-26. 523 00:27:18,700 --> 00:27:19,700 ¿Es eso tan difícil? 524 00:27:27,955 --> 00:27:29,030 Vamos, vamos. 525 00:27:33,880 --> 00:27:35,200 Mierda santa. 526 00:27:44,060 --> 00:27:46,160 ¡La policía llegó temprano! 527 00:27:48,160 --> 00:27:49,360 Hay otros. 528 00:27:49,380 --> 00:27:50,380 ¡Vamos a movernos! 529 00:27:52,500 --> 00:27:53,560 Lo siento cariño. 530 00:27:56,120 --> 00:27:57,120 Vamos. 531 00:28:16,820 --> 00:28:17,820 Bueno. 532 00:28:19,090 --> 00:28:20,090 Bueno. 533 00:28:20,960 --> 00:28:22,970 Vamos a tomarlo con calma. 534 00:30:06,940 --> 00:30:13,000 Estarás bien. 535 00:30:14,260 --> 00:30:16,100 Manténgalo presionado. 536 00:30:16,980 --> 00:30:18,016 Treinta y dos y treinta y cuatro. 537 00:30:18,040 --> 00:30:18,540 Hacer una copia de seguridad. 538 00:30:18,780 --> 00:30:19,780 Ocho minutos fuera. 539 00:30:20,400 --> 00:30:21,400 ¿Ocho minutos? 540 00:30:30,740 --> 00:30:31,740 No. 541 00:30:32,960 --> 00:30:33,960 Lo lamento. 542 00:30:34,460 --> 00:30:34,840 Lo lamento. 543 00:30:35,220 --> 00:30:36,220 Lo devolveré. 544 00:30:36,440 --> 00:30:37,440 ¡Vamos! 545 00:30:38,520 --> 00:30:39,300 ¡Ay dios mío! 546 00:30:39,301 --> 00:30:40,301 ¿Qué estoy haciendo? 547 00:31:11,500 --> 00:31:12,500 No se trata de dinero. 548 00:31:12,580 --> 00:31:14,480 Lo importante es que nos divertimos. 549 00:31:49,230 --> 00:31:50,230 ¡La jodida sigue viniendo! 550 00:31:50,470 --> 00:31:51,890 ¿Cuál es tu vocación, genio? 551 00:31:52,350 --> 00:31:54,150 Separarse y reunirse en la tienda. 552 00:31:54,330 --> 00:31:55,050 Sube a la autopista. 553 00:31:55,130 --> 00:31:55,790 No, no, no. 554 00:31:55,850 --> 00:31:56,550 Yo no salgo a la autopista. 555 00:31:56,551 --> 00:31:57,350 Sube a la autopista. 556 00:31:57,351 --> 00:31:59,351 Si quiere quedarse allí necesita nuestra ayuda. 557 00:31:59,710 --> 00:32:03,610 Vamos. 558 00:32:03,650 --> 00:32:04,650 ¿Quién está aquí? 559 00:32:26,610 --> 00:32:27,610 ¿Qué demonios? 560 00:32:30,650 --> 00:32:31,090 Disculpe. 561 00:32:31,610 --> 00:32:32,610 No, me disculpo. 562 00:32:35,110 --> 00:32:36,110 ¡Fuera del camino! 563 00:32:36,710 --> 00:32:37,710 ¡Que te jodan! 564 00:32:44,590 --> 00:32:46,000 Oye, oye, oye. 565 00:32:46,220 --> 00:32:46,400 Mirar. 566 00:32:47,070 --> 00:32:48,276 Mira hombre, no quiero problemas. 567 00:32:48,300 --> 00:32:49,740 Sólo quiero saber dónde está Sherry. 568 00:32:49,920 --> 00:32:50,920 Ey. 569 00:32:52,320 --> 00:32:53,320 ¿No eres un oficial de policía? 570 00:32:54,260 --> 00:32:56,380 No, pero vamos, hombre. 571 00:32:56,381 --> 00:32:57,100 Sólo dime dónde está. 572 00:32:57,300 --> 00:32:58,500 Te dejaré ir. 573 00:32:58,840 --> 00:32:59,840 ¿Bueno? 574 00:33:03,490 --> 00:33:05,130 ¿Alguna vez has disparado un arma? 575 00:33:08,500 --> 00:33:11,540 ¿Sabes siquiera dónde está la seguridad? 576 00:33:13,200 --> 00:33:14,200 Mmm-hmm. 577 00:33:17,160 --> 00:33:18,160 ¡Uf! 578 00:33:18,780 --> 00:33:19,780 ¡Uf! 579 00:33:29,670 --> 00:33:30,790 Oye, hombre, no quiero pelear, ¿de acuerdo? 580 00:33:30,810 --> 00:33:31,470 Yo no soy esa persona 581 00:33:31,690 --> 00:33:33,290 Sólo quiero... 582 00:33:47,080 --> 00:33:47,960 Estás jodidamente muerto. 583 00:33:48,020 --> 00:33:49,020 ¿Sabías que? 584 00:34:01,010 --> 00:34:02,110 Tony, por favor. 585 00:34:07,600 --> 00:34:09,008 Bueno, entonces definitivamente son de tercer grado, ¿verdad? 586 00:34:09,009 --> 00:34:12,020 Querrás ejecutarlo en frío... 587 00:34:12,400 --> 00:34:13,640 No he terminado contigo. 588 00:34:13,641 --> 00:34:15,180 Está bien, espera, espera. 589 00:34:15,720 --> 00:34:18,560 Mira, todavía siento que podemos conseguir lo que queremos. 590 00:34:19,300 --> 00:34:20,580 ¡Oh, eres fuerte! 591 00:34:26,790 --> 00:34:28,070 Lo siento mucho. 592 00:34:39,260 --> 00:34:41,400 Oye, última oportunidad. 593 00:34:42,180 --> 00:34:43,180 Dime dónde está. 594 00:34:43,440 --> 00:34:44,440 Come mierda. 595 00:35:56,480 --> 00:35:59,250 Oye hombre, ¿estás bien? 596 00:36:10,500 --> 00:36:11,500 ¿Estás bien? 597 00:36:16,400 --> 00:36:17,320 Tenías que hacerlo. 598 00:36:17,340 --> 00:36:18,380 Tenías que hacerlo. 599 00:36:18,540 --> 00:36:19,760 Piensa en Sherry. 600 00:36:44,910 --> 00:36:45,910 Lo siento, 601 00:37:32,960 --> 00:37:35,780 Entonces secuestraron a Sherry y tú mataste a un chico en la cocina. 602 00:37:36,060 --> 00:37:37,700 Roscoe, escúchame con mucha atención. 603 00:37:37,800 --> 00:37:39,600 No tengo mucho... Oh, Dios, me dispararon. 604 00:37:39,601 --> 00:37:39,920 ¿Qué? 605 00:37:39,921 --> 00:37:40,700 ¿Te dispararon? 606 00:37:40,880 --> 00:37:43,520 Escucha, vale, acabo de enviarte una foto de un tatuaje. 607 00:37:43,680 --> 00:37:45,472 Deberías llamar a todos los salones de San 608 00:37:45,473 --> 00:37:47,436 Diego y tratar de averiguar quién hizo el arte. 609 00:37:47,460 --> 00:37:48,980 ¿Qué soy yo, tu maldita secretaria? 610 00:37:49,020 --> 00:37:49,780 Yo no hago nada. 611 00:37:49,940 --> 00:37:51,740 Roscoe, no pediría otra opción. 612 00:37:52,260 --> 00:37:53,316 Quiero decir, somos un equipo, ¿verdad? 613 00:37:53,340 --> 00:37:54,700 Sí, un equipo de videojuegos. 614 00:37:54,920 --> 00:37:56,360 Nunca nos hemos conocido en persona. 615 00:37:56,460 --> 00:37:58,780 ¿Y ahora me estás implicando en un asesinato de la vida real? 616 00:37:59,360 --> 00:38:00,476 ¿Por qué no llamas simplemente a la policía? 617 00:38:00,500 --> 00:38:02,713 Sabes, técnicamente robé un policía y luego... 618 00:38:02,714 --> 00:38:05,321 Aquí está todo lo relacionado con el chico que maté. 619 00:38:05,590 --> 00:38:08,340 Está bien, Jesús, te daré la dirección, pero eso es todo, ¿de acuerdo? 620 00:38:08,415 --> 00:38:09,600 Está bien, gracias. 621 00:38:10,000 --> 00:38:11,160 Gracias, adiós. 622 00:38:21,430 --> 00:38:26,081 Todavía se están conociendo más detalles, pero tenemos informes confirmados de múltiples víctimas. 623 00:38:26,460 --> 00:38:28,088 Se recomienda a los ciudadanos que informen sobre cualquier 624 00:38:28,112 --> 00:38:30,020 ¿Qué actividades sospechosas hay en su zona? 625 00:38:30,050 --> 00:38:32,241 Pero no para lidiar con... Mierda. 626 00:38:32,500 --> 00:38:33,900 Mala semana para dejar de beber. 627 00:38:35,020 --> 00:38:36,020 ¿Dejar de beber? 628 00:38:37,120 --> 00:38:38,120 No, no. 629 00:38:38,500 --> 00:38:39,420 Simplemente creo que lo sería. 630 00:38:39,500 --> 00:38:40,500 Detective. 631 00:38:40,620 --> 00:38:41,400 Si, ¿qué tienes? 632 00:38:41,600 --> 00:38:42,600 Tres policías abajo. 633 00:38:42,960 --> 00:38:46,140 Uno en UCI, gerente de banco, muerto al llegar al interior. 634 00:38:46,940 --> 00:38:49,700 Tres hombres armados y dos coches tomaron como rehenes 635 00:38:49,701 --> 00:38:52,521 Con ellos y otro sospechoso prófugo. 636 00:38:52,700 --> 00:38:53,500 ¿Sospechoso adicional? 637 00:38:53,710 --> 00:38:55,280 Sí, el subgerente. 638 00:38:55,875 --> 00:38:57,955 Robó el vehículo y fue tras el pistolero. 639 00:38:58,060 --> 00:39:00,580 Los testigos dicen que es el mismo hombre que abrió la bóveda. 640 00:39:01,880 --> 00:39:02,920 Podría ser un fraude. 641 00:39:04,510 --> 00:39:05,646 ¿Tenemos unidades en persecución? 642 00:39:05,670 --> 00:39:07,540 No, estos eran los únicos en la zona. 643 00:39:07,780 --> 00:39:09,769 Las llamadas vinieron del quinto y sexto, pero 644 00:39:09,770 --> 00:39:11,480 Se dispersan entonces debido a las vacaciones. 645 00:39:12,140 --> 00:39:13,280 Está bien, gracias, oficial. 646 00:39:13,300 --> 00:39:14,300 Gracias. 647 00:39:17,270 --> 00:39:19,230 Necesitamos obtener un archivo de ese subgerente . 648 00:39:19,300 --> 00:39:20,300 Rápido. 649 00:39:20,340 --> 00:39:21,880 Hoy se suponía que sería un día fácil. 650 00:39:24,500 --> 00:39:25,140 Me voy. 651 00:39:25,240 --> 00:39:25,520 Gracias. 652 00:39:25,820 --> 00:39:26,820 Me voy. 653 00:39:27,880 --> 00:39:28,820 Ya vienen novedades. 654 00:39:28,880 --> 00:39:29,700 Él está en camino. 655 00:39:29,720 --> 00:39:31,180 Vamos. 656 00:40:06,340 --> 00:40:07,340 Préstamos para almuerzos. 657 00:40:07,620 --> 00:40:08,640 Vuelve más tarde. 658 00:40:28,980 --> 00:40:31,096 ¿Estás seguro de que no quieres que llame a una ambulancia? 659 00:40:31,120 --> 00:40:31,720 No, no, no. 660 00:40:31,870 --> 00:40:32,951 Te dije que no hay tiempo. 661 00:40:37,130 --> 00:40:38,130 Dulce Jesús. 662 00:40:38,220 --> 00:40:39,220 Aquí vamos. 663 00:40:44,710 --> 00:40:45,710 Earl, ¿estás bien? 664 00:40:46,290 --> 00:40:46,730 ¿A mí? 665 00:40:46,731 --> 00:40:49,930 Oh, sí, es solo que... Esto no es lo que esperaba hoy. 666 00:40:50,100 --> 00:40:52,710 Oye, si te sirve de consuelo, yo tampoco. 667 00:40:53,290 --> 00:40:54,890 Bueno. 668 00:40:55,810 --> 00:40:56,810 Bueno. 669 00:40:57,670 --> 00:40:58,770 Dejame encontrarlo 670 00:41:01,270 --> 00:41:02,270 S.S. 671 00:41:03,130 --> 00:41:04,130 ¿Es eso todo? 672 00:41:06,340 --> 00:41:07,730 Oye, aquí vamos. 673 00:41:10,570 --> 00:41:11,570 Bueno. 674 00:41:14,880 --> 00:41:15,880 Un poco de esto. 675 00:41:16,910 --> 00:41:17,910 Sólo un poquito. 676 00:41:19,370 --> 00:41:20,370 Bueno. 677 00:41:24,150 --> 00:41:25,870 Uh... Sí, vamos. 678 00:41:25,930 --> 00:41:26,930 ¿Ver? 679 00:41:27,610 --> 00:41:28,610 Como nuevo. 680 00:41:29,010 --> 00:41:30,190 Oh, ja. 681 00:41:32,030 --> 00:41:35,630 Um... Earl, ¿había...? Hay un EpiPen allí, ¿verdad? 682 00:41:35,690 --> 00:41:36,930 ¿Te importaría entregármelo? 683 00:41:37,810 --> 00:41:38,250 ¿Qué? 684 00:41:38,650 --> 00:41:39,770 ¿Eres alérgico a algo? 685 00:41:39,930 --> 00:41:40,670 Ah, gracias. 686 00:41:40,790 --> 00:41:43,210 No, eh, la epinefrina es sólo otra forma de adrenalina. 687 00:41:43,390 --> 00:41:46,330 Se supone que debe evitar que me desmaye. 688 00:41:52,870 --> 00:41:54,380 Sí, lo hiciste. 689 00:41:55,080 --> 00:41:56,080 Bueno. 690 00:41:58,200 --> 00:41:59,560 Eh... Está bien. 691 00:41:59,561 --> 00:42:00,561 Hola, Conde. 692 00:42:01,060 --> 00:42:02,060 Muchas gracias. 693 00:42:02,120 --> 00:42:04,060 Lo siento, esto fue... Mucho. 694 00:42:04,625 --> 00:42:06,160 Ve a buscar a esa chica, Nate. 695 00:42:09,610 --> 00:42:13,601 Oh, hola, eh... Casi lo olvido. 696 00:42:14,085 --> 00:42:16,125 Esto debería consolidar la hipoteca por un tiempo. 697 00:42:18,610 --> 00:42:20,620 Betty siempre dijo que eras un buen chico. 698 00:42:25,400 --> 00:42:26,400 Oh, lo siento. 699 00:42:28,630 --> 00:42:30,080 Bueno, nos vemos luego. 700 00:42:30,560 --> 00:42:31,960 Ya sabes, si no muero. 701 00:42:42,240 --> 00:42:44,640 Por cierto, quizás quieras lavar eso. 702 00:43:23,980 --> 00:43:24,500 Hermano... 703 00:43:24,850 --> 00:43:26,250 ¿Uno de nuestros ladrones de bancos? 704 00:43:26,460 --> 00:43:27,620 Dios, eso espero. 705 00:43:28,175 --> 00:43:29,935 Sería una pena que él fuera el verdadero Papá Noel. 706 00:43:30,620 --> 00:43:34,520 El personal de cocina dijo que todo esto lo hizo un loco con corbata. 707 00:43:35,960 --> 00:43:37,641 Creo que ese es nuestro asistente de gerente. 708 00:43:39,950 --> 00:43:41,000 Hablando de... 709 00:43:42,420 --> 00:43:45,780 Tengo un pequeño perfil sobre él. 710 00:43:47,440 --> 00:43:52,860 Nathan Kane, soltero, hombre, 30 años, sin antecedentes, sin relaciones, 711 00:43:53,140 --> 00:43:54,360 Cero multas de tráfico. 712 00:43:55,240 --> 00:43:58,360 Etiqueta de jugador en línea Magic Nate Ball. 713 00:43:59,240 --> 00:44:00,240 Oh, eso es bueno. 714 00:44:01,020 --> 00:44:03,700 Ah, trabajó en San Diego Trust durante seis años. 715 00:44:04,780 --> 00:44:07,140 Para mí eso no suena como un asesino a sangre fría. 716 00:44:10,380 --> 00:44:12,341 Y aún así... Sí. 717 00:44:13,830 --> 00:44:15,550 ¿Tienes un número de teléfono celular suyo? 718 00:44:15,760 --> 00:44:17,860 Acabo de robar un banco y matar a un tipo. 719 00:44:18,630 --> 00:44:20,911 ¿De verdad crees que simplemente coge su móvil? 720 00:44:22,410 --> 00:44:23,410 Este es Nate hablando. 721 00:44:23,600 --> 00:44:24,620 Hola, Nate. 722 00:44:25,220 --> 00:44:28,140 Ah, ella es la detective Barbara Mincey del Departamento de Policía de San Diego. 723 00:44:28,840 --> 00:44:29,840 ¿Cómo estás? 724 00:44:30,330 --> 00:44:31,480 Estaba mejor. 725 00:44:31,920 --> 00:44:32,920 ¿Atrapaste a los otros? 726 00:44:33,180 --> 00:44:34,360 ¿Sherry es una rehén? 727 00:44:34,480 --> 00:44:35,100 ¿Es seguro? 728 00:44:35,400 --> 00:44:37,727 Sí, bueno, ya sabes, estamos trabajando en ello, pero lo que sea. 729 00:44:37,728 --> 00:44:39,761 Lo que estás haciendo no nos facilita el trabajo. 730 00:44:39,870 --> 00:44:42,200 Entonces, si puedes recuperar tu dinero y recuperarlo ahora mismo... 731 00:44:42,201 --> 00:44:46,540 Espera, espera, espera, lo siento... 732 00:44:46,640 --> 00:44:48,336 Mierda, ¿crees que estoy lidiando con esto? 733 00:44:48,360 --> 00:44:49,360 No, no, Nate. 734 00:44:49,540 --> 00:44:51,020 Ah, solo estamos siguiendo los hechos aquí, ¿de acuerdo? 735 00:44:51,021 --> 00:44:52,956 Mira, mira, oye, no me importa el dinero. 736 00:44:52,980 --> 00:44:54,140 Sólo quiero salvar a Sherry. 737 00:44:54,360 --> 00:44:54,880 Mmm-hmm. 738 00:44:55,080 --> 00:44:57,200 Bueno, ese es nuestro trabajo, no el tuyo. 739 00:44:57,466 --> 00:45:00,980 Sí, bueno, escuché que el 75% de los rehenes que mueren mueren en los primeros tres años. 740 00:45:00,981 --> 00:45:02,979 Horas, así que... A menos que me devuelvas la llamada 741 00:45:03,003 --> 00:45:05,253 Dime que la encontraste y no me detendré. 742 00:45:06,760 --> 00:45:07,760 Esa es Sherry. 743 00:45:08,340 --> 00:45:09,580 Ella, ¿es tu novia? 744 00:45:10,140 --> 00:45:12,400 Sí, quiero decir, ya sabes, no tenemos que... 745 00:45:12,424 --> 00:45:14,280 Todavía le pones etiqueta a todo, pero... 746 00:45:14,281 --> 00:45:15,060 Detente, ¿de acuerdo? 747 00:45:15,061 --> 00:45:16,256 Sé lo que estás intentando hacer. 748 00:45:16,280 --> 00:45:17,260 No te preocupas por nosotros. 749 00:45:17,300 --> 00:45:18,780 No, Nate, eso no es verdad. 750 00:45:18,820 --> 00:45:20,820 Sólo queremos que todos lleguen a casa sanos y salvos, ¿de acuerdo? 751 00:45:21,660 --> 00:45:24,201 Entiendo que te preocupas por ella, pero... ¿Lo haces? 752 00:45:26,557 --> 00:45:29,451 ¿Sabes lo que es esperar toda la vida para conocer a alguien? 753 00:45:30,720 --> 00:45:32,200 Alguien que lo cambia todo, que... 754 00:45:34,000 --> 00:45:35,560 ¿Está finalmente dándole sentido a su vida? 755 00:45:38,280 --> 00:45:39,280 Sí. 756 00:45:39,680 --> 00:45:40,680 Sí, lo hago. 757 00:45:42,160 --> 00:45:43,160 Mi hija. 758 00:45:47,450 --> 00:45:48,755 Y si a tu hija la secuestraran, tú... 759 00:45:48,756 --> 00:45:51,351 ¿Estas esperando que alguien más la salve? 760 00:45:52,630 --> 00:45:53,790 ¿O lo harías tú mismo? 761 00:46:01,870 --> 00:46:04,190 Está bien, Nate, haz lo que quieras. 762 00:46:14,380 --> 00:46:15,620 Había un rastro de su celda. 763 00:46:20,620 --> 00:46:21,620 ¿Estás bien? 764 00:46:22,370 --> 00:46:23,370 Sí, vamos a movernos. 765 00:46:32,750 --> 00:46:35,270 Esto es una puta mierda, tío. 766 00:46:35,608 --> 00:46:38,521 Mira, no hay nada en el escáner para tu hermano. 767 00:46:38,550 --> 00:46:40,650 Eso significa que probablemente perdió la cola. 768 00:46:40,730 --> 00:46:42,090 Entonces ¿por qué carajos no está aquí? 769 00:46:43,290 --> 00:46:44,810 No lo sé, ¿vale? 770 00:46:44,890 --> 00:46:45,370 No sé. 771 00:46:45,410 --> 00:46:45,810 Lo lamento. 772 00:46:45,890 --> 00:46:46,890 No lo sé yo mismo. 773 00:46:49,130 --> 00:46:50,850 Quizás tuvo que cambiar de vehículo. 774 00:46:51,870 --> 00:46:53,710 Quizás se detuvo para comprar helado . 775 00:46:54,410 --> 00:46:57,074 El punto es que te quejas de eso. 776 00:46:57,098 --> 00:46:59,571 No hará que parezca más rápido. 777 00:47:02,150 --> 00:47:03,590 Mira cómo me hablas. 778 00:47:03,910 --> 00:47:06,470 Puede que estés defendiendo esto, pero no eres mi maldito jefe. 779 00:47:09,320 --> 00:47:13,210 Andre, necesito que cambies la atmósfera ahora mismo. 780 00:47:16,600 --> 00:47:18,070 Porque me estás bombardeando. 781 00:47:19,460 --> 00:47:20,460 Vamos. 782 00:47:21,030 --> 00:47:24,350 Ben regresará en 15 minutos y todo estará bien. 783 00:47:25,105 --> 00:47:26,225 Sigue diciéndolo. 784 00:47:26,270 --> 00:47:27,930 Todo estará bien. 785 00:47:28,330 --> 00:47:29,330 Tienes un jodido derecho. 786 00:47:38,650 --> 00:47:40,180 Basta de tratamiento silencioso, ¿eh? 787 00:47:49,040 --> 00:47:50,380 Lo siento si te golpeé, ¿de acuerdo? 788 00:47:53,670 --> 00:47:58,100 ¿Estás... Eh... Tratando de golpearme? 789 00:47:58,540 --> 00:47:59,540 ¿Igualar? 790 00:48:00,520 --> 00:48:01,520 A la mierda con eso. 791 00:48:01,580 --> 00:48:02,580 Tú. 792 00:48:03,120 --> 00:48:04,120 Guau. 793 00:48:06,210 --> 00:48:07,500 No me gusta ese tono. 794 00:48:09,340 --> 00:48:10,340 No me gusta. 795 00:48:12,420 --> 00:48:14,780 Pero conseguí justo lo que necesitaba para arreglar esa actitud. 796 00:48:29,595 --> 00:48:30,595 ¡Oh, vamos! 797 00:48:31,490 --> 00:48:32,050 Te encantan las galletas masticables. 798 00:48:32,051 --> 00:48:33,051 Basta, Simón. 799 00:48:34,170 --> 00:48:34,590 Detener. 800 00:48:35,050 --> 00:48:36,050 ¿Qué es esto? 801 00:48:36,780 --> 00:48:38,770 ¿Para quién es esta pequeña rabia? 802 00:48:41,390 --> 00:48:42,950 Estamos solos ahora. 803 00:48:44,350 --> 00:48:46,710 Eres libre de romper el personaje cuando quieras, hermana. 804 00:48:46,770 --> 00:48:48,570 Sólo promete que nadie saldrá lastimado, ¿de acuerdo? 805 00:48:48,590 --> 00:48:49,790 ¡Lo prometiste, joder! 806 00:48:49,930 --> 00:48:51,270 Ese es el calor de la batalla, Cher. 807 00:48:51,370 --> 00:48:51,950 Pasó una mierda. 808 00:48:52,010 --> 00:48:52,690 ¿El calor de la batalla? 809 00:48:52,790 --> 00:48:54,410 No tenías que matar a Nigel. 810 00:48:54,770 --> 00:48:55,770 ¿Nigel? 811 00:48:56,050 --> 00:48:57,050 ¿Quién es Nigel? 812 00:48:57,230 --> 00:48:58,230 El director del banco. 813 00:48:58,990 --> 00:49:00,610 Era un buen hombre, joder. 814 00:49:01,050 --> 00:49:02,790 Y él era Nigel, ¿verdad? 815 00:49:04,050 --> 00:49:05,050 Nigel. 816 00:49:07,750 --> 00:49:08,750 Estimado. 817 00:49:09,230 --> 00:49:13,290 Lamento tener que decirte esto, pero si pudieras sacar ese código de la bóveda... 818 00:49:13,291 --> 00:49:16,330 Loverboy, todos estarían vivos ahora mismo , incluido Nigel. 819 00:49:16,350 --> 00:49:17,350 Ay dios mío. 820 00:49:19,270 --> 00:49:21,650 No es como si lo tuviera enmarcado en la pared. 821 00:49:24,170 --> 00:49:25,530 Suena mucho a excusa. 822 00:49:28,350 --> 00:49:31,050 Ya sabes lo que pienso sobre las excusas ¿ verdad? 823 00:49:34,200 --> 00:49:35,590 Eres muy imposible. 824 00:49:36,990 --> 00:49:37,910 Lo hecho, hecho está. 825 00:49:37,911 --> 00:49:38,911 Bueno. 826 00:49:40,190 --> 00:49:43,481 Concentrémonos en el plan y podremos resolverlo. 827 00:49:43,482 --> 00:49:46,150 Todo esto después, tomando unas piñas coladas en México. 828 00:49:47,640 --> 00:49:48,961 Son repugnantes, por cierto. 829 00:49:50,610 --> 00:49:52,630 Oh, está en tus dientes. 830 00:50:10,500 --> 00:50:11,500 ¿Sí? 831 00:50:11,720 --> 00:50:12,980 Hola señora. 832 00:50:14,450 --> 00:50:15,820 ¿Está Zenón aquí? 833 00:50:16,200 --> 00:50:17,916 Sólo necesito hablar con él un segundo. 834 00:50:17,940 --> 00:50:19,040 Lamentablemente, sólo clientes. 835 00:50:19,500 --> 00:50:20,160 ¿Sabes que? 836 00:50:20,500 --> 00:50:21,880 En realidad, es por eso que estoy aquí. 837 00:50:22,560 --> 00:50:26,040 Sólo estoy buscando hacer algo de trabajo. 838 00:50:29,960 --> 00:50:31,960 Parece que ya has terminado algún trabajo hoy. 839 00:50:32,260 --> 00:50:33,260 ¿Disculpe? 840 00:50:33,700 --> 00:50:35,520 Oh, mi apariencia. 841 00:50:36,290 --> 00:50:39,320 Bueno, deberías ver el otro. 842 00:50:55,630 --> 00:50:58,450 Oh, pensé que era una persona real por un segundo. 843 00:51:04,870 --> 00:51:05,620 Espera aquí. 844 00:51:05,680 --> 00:51:07,180 Gracias. 845 00:51:23,660 --> 00:51:24,800 Oye, ¿qué pasa? 846 00:51:26,540 --> 00:51:27,540 Estoy bien. 847 00:51:28,020 --> 00:51:29,020 Todo está bien. 848 00:51:30,160 --> 00:51:32,020 Sólo estaba buscando hacerme un tatuaje. 849 00:51:33,060 --> 00:51:34,060 A la mierda con eso. 850 00:51:34,780 --> 00:51:36,060 ¿Qué le pasa a tu mano? 851 00:51:38,950 --> 00:51:39,950 Oh, psoriasis. 852 00:51:40,990 --> 00:51:42,351 Me sentí realmente entusiasmado hoy. 853 00:51:42,520 --> 00:51:43,520 Sí, está bien. 854 00:51:44,380 --> 00:51:45,480 Entonces, ¿dónde trabajamos? 855 00:51:45,830 --> 00:51:50,100 Sí, justo... Aquí mismo. 856 00:51:51,930 --> 00:51:52,600 Joder, me gustan tus papás. 857 00:51:52,601 --> 00:51:53,601 Eso es buena mierda. 858 00:51:53,760 --> 00:51:54,600 Oh, vaya. 859 00:51:54,620 --> 00:51:55,620 Muchas gracias. 860 00:51:56,460 --> 00:51:57,920 El tuyo también me gusta. 861 00:51:59,100 --> 00:52:00,400 Entonces, ¿qué quieres? 862 00:52:01,160 --> 00:52:02,740 Bueno, tengo a mi amigo. 863 00:52:03,830 --> 00:52:05,196 Él hizo este hermoso tatuaje. 864 00:52:05,220 --> 00:52:06,380 Yo quiero lo mismo 865 00:52:06,650 --> 00:52:08,720 Creo que dijo que lo consiguió aquí. 866 00:52:09,460 --> 00:52:10,460 No jodas. 867 00:52:11,340 --> 00:52:12,000 Conoces a Ben. 868 00:52:12,180 --> 00:52:13,180 ¿Ben? 869 00:52:13,960 --> 00:52:14,280 Sí. 870 00:52:14,281 --> 00:52:15,281 Ben. 871 00:52:16,860 --> 00:52:19,160 Entonces, ¿servieron juntos? 872 00:52:19,500 --> 00:52:22,160 Sí, servimos juntos. 873 00:52:23,160 --> 00:52:24,160 Honorable. 874 00:52:25,460 --> 00:52:26,460 Roca, hermano. 875 00:52:29,650 --> 00:52:33,920 Oye, hablando de Ben, ¿ sigue trabajando en el mismo lugar? 876 00:52:34,440 --> 00:52:35,440 No sé. 877 00:52:35,540 --> 00:52:36,740 Ben no habla de trabajo. 878 00:52:37,180 --> 00:52:37,900 El clásico Ben. 879 00:52:37,960 --> 00:52:38,960 Él odia su trabajo. 880 00:52:39,140 --> 00:52:40,140 Él lo odia. 881 00:52:41,840 --> 00:52:44,340 Historia divertida sobre Ben. 882 00:52:44,580 --> 00:52:46,120 Sabes su apellido, ¿verdad? 883 00:52:46,340 --> 00:52:47,340 Sí. 884 00:52:47,640 --> 00:52:48,640 Bueno. 885 00:52:49,320 --> 00:52:50,760 ¿Cómo crees que se pronuncia? 886 00:52:58,700 --> 00:53:01,040 En serio, esto te va a encantar. 887 00:53:02,470 --> 00:53:03,750 Sólo di su apellido. 888 00:53:08,095 --> 00:53:09,250 ¿Por qué no lo dices? 889 00:53:14,860 --> 00:53:16,080 Ya sabes, no importa. 890 00:53:17,920 --> 00:53:18,920 Está bien. 891 00:53:19,140 --> 00:53:20,140 No es tan gracioso 892 00:53:20,530 --> 00:53:22,740 Porque, ya sabes, cuando cuentas un mal chiste, tienes que explicarlo. 893 00:53:22,741 --> 00:53:23,741 No es bueno. 894 00:53:23,840 --> 00:53:24,140 Sí. 895 00:53:24,420 --> 00:53:24,900 Dame un segundo. 896 00:53:25,180 --> 00:53:25,380 Sí. 897 00:53:26,060 --> 00:53:27,060 Tome su tiempo. 898 00:53:34,140 --> 00:53:37,940 ¿Sabes? Creo que quizá no conozcas a Ben. 899 00:53:39,740 --> 00:53:41,300 Oye, ¿qué carajo es esto? 900 00:53:41,360 --> 00:53:42,520 No te haré daño, ¿de acuerdo? 901 00:53:42,640 --> 00:53:43,640 Simplemente baja el cuchillo. 902 00:53:47,190 --> 00:53:49,780 Dime todo lo que sepas sobre Ben y me voy. 903 00:54:10,670 --> 00:54:12,470 Déjame mostrarte cómo se hace. 904 00:54:30,830 --> 00:54:32,870 ¡Mierda! 905 00:55:18,050 --> 00:55:19,850 ¿Qué carajo estás haciendo? 906 00:55:56,760 --> 00:55:57,760 ¡No puedo ver! 907 00:55:58,940 --> 00:55:59,940 Bueno. 908 00:56:00,480 --> 00:56:01,280 ¿Mierda? 909 00:56:01,300 --> 00:56:01,960 ¿Cómo se llama? 910 00:56:01,961 --> 00:56:04,520 Que te jodan a ti y al que ella montaba, hombre. 911 00:56:07,645 --> 00:56:09,320 Está bien, mira, mira. 912 00:56:09,860 --> 00:56:11,920 Por favor no me hagas hacer esto 913 00:56:12,500 --> 00:56:14,180 Come mierda, hombre. 914 00:56:15,445 --> 00:56:17,860 Bueno, bueno, esto va a ser malo, ¿estás seguro? 915 00:56:18,390 --> 00:56:19,390 A la mierda con eso. 916 00:56:19,540 --> 00:56:20,740 Bueno, aquí vamos. 917 00:56:22,900 --> 00:56:24,560 Oye, oye, oye, solo dame su nombre. 918 00:56:24,960 --> 00:56:26,080 Sólo dame su nombre. 919 00:56:26,860 --> 00:56:27,860 Oh, Jesús. 920 00:56:28,380 --> 00:56:29,240 Maldita sea, es Kirk. 921 00:56:29,360 --> 00:56:30,360 Ese es Kirk. 922 00:56:31,120 --> 00:56:32,120 Kirk, Ben. 923 00:56:32,160 --> 00:56:33,160 Yo soy Kirk. 924 00:56:34,240 --> 00:56:34,800 Vamos allí. 925 00:56:34,820 --> 00:56:35,820 ¿Es eso tan difícil? 926 00:56:38,330 --> 00:56:39,491 Te doy lo que quieres. 927 00:56:39,660 --> 00:56:41,060 Simplemente vete, joder. 928 00:56:41,130 --> 00:56:42,410 Sólo un segundo, un segundo. 929 00:56:45,180 --> 00:56:46,180 Hola, Chad. 930 00:56:46,250 --> 00:56:47,660 Se acabó, Nate, en San Diego Trust. 931 00:56:47,760 --> 00:56:49,280 Me alegro de haberte encontrado antes de las vacaciones. 932 00:56:50,240 --> 00:56:52,385 Sí, escucha, esperaba que pudieras correr rápido. 933 00:56:52,386 --> 00:56:54,981 Verificación de crédito de un nuevo cliente cuyo expediente está incompleto. 934 00:56:55,180 --> 00:56:56,660 Su nombre es Ben Clark. 935 00:56:56,860 --> 00:56:58,100 Él realmente sirvió en el ejército. 936 00:56:58,260 --> 00:56:59,460 ¿Eso lo limita? 937 00:57:00,980 --> 00:57:02,500 Sí, sí, préstamos VA. 938 00:57:03,080 --> 00:57:04,080 Ese es él. 939 00:57:04,110 --> 00:57:06,800 No tienes ningún empleo registrado, ¿verdad? 940 00:57:08,090 --> 00:57:09,690 ¿Qué tal una residencia de último momento? 941 00:57:10,560 --> 00:57:11,560 ¿Sí? 942 00:57:11,740 --> 00:57:13,140 Si, espera un segundo. 943 00:57:17,880 --> 00:57:19,350 Esta bien, dispara. 944 00:57:21,190 --> 00:57:22,190 Bueno. 945 00:57:23,390 --> 00:57:24,830 Cuatro, dos. 946 00:57:27,550 --> 00:57:28,990 Torre norte. 947 00:57:29,810 --> 00:57:30,810 Esperar. 948 00:57:30,890 --> 00:57:31,890 Bueno. 949 00:57:32,150 --> 00:57:33,970 Chad, muchas gracias hombre. 950 00:57:33,971 --> 00:57:34,971 Eress el mejor. 951 00:57:35,590 --> 00:57:36,590 Oh. 952 00:57:37,130 --> 00:57:38,450 Sí, Feliz Navidad para ti también. 953 00:57:38,730 --> 00:57:39,730 ¡Vamos, padres! 954 00:58:22,460 --> 00:58:23,460 Algo está mal. 955 00:58:23,510 --> 00:58:24,910 Definitivamente necesita estar aquí. 956 00:58:25,000 --> 00:58:25,840 Mira, tiene mucho tiempo. 957 00:58:25,960 --> 00:58:27,116 En cualquier caso, no podemos irnos hasta que oscurezca. 958 00:58:27,140 --> 00:58:28,180 Revisaré su casa. 959 00:58:28,380 --> 00:58:31,020 La casa en la que pasó todo el fin de semana es como Wile E. 960 00:58:31,040 --> 00:58:32,040 ¿Eben Coyote? 961 00:58:32,080 --> 00:58:32,660 ¿Esa casa? 962 00:58:32,840 --> 00:58:34,156 ¿De verdad crees que volverá allí? 963 00:58:34,180 --> 00:58:35,216 Usa tu cerebro, hombre. 964 00:58:35,240 --> 00:58:36,280 ¡Él es mi hermano! 965 00:58:36,530 --> 00:58:37,660 Estoy muy consciente de ello. 966 00:58:37,880 --> 00:58:38,640 Tómate media hora. 967 00:58:38,660 --> 00:58:41,720 Si no está, volveré y podemos irnos. 968 00:58:42,520 --> 00:58:43,520 Otros. 969 00:58:44,480 --> 00:58:45,480 ¡Otros! 970 00:58:46,080 --> 00:58:47,520 ¡No seas un maldito idiota! 971 01:00:17,340 --> 01:00:18,370 ¿Qué carajo es eso? 972 01:00:19,650 --> 01:00:20,650 ¿Por qué? 973 01:00:23,350 --> 01:00:24,350 Bueno. 974 01:00:29,650 --> 01:00:30,650 Bueno. 975 01:00:33,180 --> 01:00:34,180 Bueno. 976 01:00:39,870 --> 01:00:40,870 ¡Oh! 977 01:01:08,240 --> 01:01:09,190 ¡Vamos! 978 01:01:09,250 --> 01:01:10,250 ¿En realidad? 979 01:01:17,000 --> 01:01:18,000 Ballesta. 980 01:01:18,220 --> 01:01:19,220 Debajo del fregadero. 981 01:01:20,440 --> 01:01:21,440 Por supuesto. 982 01:01:31,320 --> 01:01:32,060 Bueno. 983 01:01:32,061 --> 01:01:32,400 Está bien, lo que sea. 984 01:01:32,580 --> 01:01:33,580 Que le jodan. 985 01:02:24,890 --> 01:02:25,890 Sí. 986 01:02:26,110 --> 01:02:27,110 Sí. 987 01:02:28,750 --> 01:02:29,750 Sí. 988 01:02:32,090 --> 01:02:33,090 Bueno. 989 01:02:33,570 --> 01:02:34,570 Te encontré. 990 01:02:35,470 --> 01:02:36,630 Y ahora te voy a hacer... 991 01:02:47,470 --> 01:02:48,470 ¿Qué demonios? 992 01:02:49,060 --> 01:02:50,060 Dios. 993 01:02:51,340 --> 01:02:52,340 Dios. 994 01:02:59,490 --> 01:03:00,490 Oh, disputa. 995 01:03:01,130 --> 01:03:02,130 Una gran disputa. 996 01:03:03,470 --> 01:03:04,470 Bueno. 997 01:03:09,510 --> 01:03:11,670 Es mejor llamar desde un hospital o prisión. 998 01:03:11,950 --> 01:03:12,950 No, realmente no. 999 01:03:13,190 --> 01:03:16,890 Estoy en 402 North Tower Lane en Cortez Hill. 1000 01:03:17,290 --> 01:03:18,970 Estoy colgado boca abajo y necesito que vengas a buscarme. 1001 01:03:18,971 --> 01:03:21,150 ¿Por qué carajo crees que estás colgado boca abajo? 1002 01:03:21,151 --> 01:03:23,810 Quiero decir, actualmente estoy suspendido en una especie de trampa. 1003 01:03:23,860 --> 01:03:26,740 Y si no vienes ahora mismo y me cortas el paso , Sherry morirá. 1004 01:03:26,970 --> 01:03:27,830 Probablemente moriré. 1005 01:03:27,950 --> 01:03:29,626 Amigo, no puedes ponerme esa mierda. 1006 01:03:29,650 --> 01:03:30,810 No me voy a involucrar en esto. 1007 01:03:30,811 --> 01:03:31,910 Ya estás ahí, ¿vale? 1008 01:03:33,470 --> 01:03:34,470 Mira, hombre, lo siento. 1009 01:03:34,530 --> 01:03:35,530 Yo solo... 1010 01:03:38,160 --> 01:03:40,270 No sé a quién más llamar. 1011 01:03:41,430 --> 01:03:42,958 Quizás para ti, yo sólo soy... Yo sólo soy 1012 01:03:42,982 --> 01:03:44,826 Un chico al azar que conoció en Internet. 1013 01:03:44,850 --> 01:03:47,691 Pero para mí, todo ese tiempo que pasamos juntos realmente significó algo. 1014 01:03:49,130 --> 01:03:50,130 Eres... 1015 01:03:50,580 --> 01:03:52,850 Eres mi único amigo, Roscoe. 1016 01:03:53,450 --> 01:03:54,850 Y ahora mismo... 1017 01:03:55,870 --> 01:03:56,890 Te necesito. 1018 01:03:58,200 --> 01:03:59,200 Maldita sea. 1019 01:03:59,450 --> 01:04:01,123 Bueno, mira, dice 15 minutos, pero lo acepto. 1020 01:04:01,124 --> 01:04:02,930 Harley, estate allí a las 10, ¿de acuerdo? 1021 01:04:03,050 --> 01:04:03,450 Sí. 1022 01:04:04,010 --> 01:04:04,870 Sí, gracias. 1023 01:04:04,871 --> 01:04:05,570 Muchas gracias. 1024 01:04:05,690 --> 01:04:06,090 Sí, sí, sí. 1025 01:04:06,091 --> 01:04:07,091 Ellos simplemente se quedan colgados allí. 1026 01:04:07,230 --> 01:04:08,366 Lo siento, eso no fue un juego de palabras. 1027 01:04:08,390 --> 01:04:09,390 Lo digo en serio. 1028 01:04:09,580 --> 01:04:10,730 No, no, eso fue gracioso. 1029 01:04:11,150 --> 01:04:11,530 Fue divertido. 1030 01:04:11,620 --> 01:04:12,900 Por favor, date prisa, ¿de acuerdo? 1031 01:04:13,010 --> 01:04:14,010 Sí, vale, adiós. 1032 01:04:15,490 --> 01:04:15,930 Bueno. 1033 01:04:15,931 --> 01:04:16,370 Bueno. 1034 01:04:16,910 --> 01:04:17,910 Bueno, 10 minutos. 1035 01:04:18,650 --> 01:04:19,650 10 minutos. 1036 01:04:20,270 --> 01:04:21,710 Puedo hacerlo durante 10 minutos, ¿de acuerdo? 1037 01:04:23,670 --> 01:04:24,670 ¿Sid? 1038 01:04:25,190 --> 01:04:26,190 Oh, no. 1039 01:04:28,590 --> 01:04:29,590 Estás aquí, hermano. 1040 01:04:59,390 --> 01:05:00,390 Hola. 1041 01:05:02,990 --> 01:05:03,990 ¿Quién carajo eres tú? 1042 01:05:05,010 --> 01:05:06,050 Ah, solo soy un ladrón. 1043 01:05:06,710 --> 01:05:11,991 Sabes, solo vine aquí a... Ladrón. 1044 01:05:13,210 --> 01:05:14,210 ¿Dónde está mi hermano? 1045 01:05:15,070 --> 01:05:16,070 Disculpe, ¿qué le pasa? 1046 01:05:16,950 --> 01:05:20,130 Mira hombre, mira, no sé nada del hermano de nadie. 1047 01:05:21,020 --> 01:05:24,670 ¿Sabes? Elegí este lugar al azar y... 1048 01:05:24,671 --> 01:05:26,750 Bueno, aparentemente elegí mal. 1049 01:05:27,010 --> 01:05:30,970 Ya sabes, la mayoría de la gente no tiene más que un timbre con cámara, pero una trampa cerrada, 1050 01:05:31,870 --> 01:05:32,870 huevo en mi cara. 1051 01:05:34,110 --> 01:05:35,290 No pareces un ladrón. 1052 01:05:35,770 --> 01:05:39,310 Sí, bueno, los mejores de nosotros rara vez lo hacemos. 1053 01:05:42,960 --> 01:05:45,110 Así que elegiste este lugar al azar, ¿eh? 1054 01:05:45,190 --> 01:05:46,670 Sí, sí, qué suerte la mía. 1055 01:05:47,910 --> 01:05:52,930 Entonces ¿por qué tienes su dirección en tu maldita mano? 1056 01:05:56,630 --> 01:05:57,751 Esa es una muy buena pregunta. 1057 01:06:00,030 --> 01:06:01,791 Y la respuesta realmente te despertará . 1058 01:06:03,510 --> 01:06:05,850 Sí, puedes seguir adelante y tomarlo si lo necesitas. 1059 01:06:07,670 --> 01:06:08,670 Sí. 1060 01:06:12,490 --> 01:06:14,411 Mira, eh... Ben está muerto. 1061 01:06:15,570 --> 01:06:16,970 Acabo de escucharlo por el escáner. 1062 01:06:20,180 --> 01:06:21,020 ¿Quién hizo eso? 1063 01:06:21,060 --> 01:06:22,060 ¿Agentes de policía? 1064 01:06:22,390 --> 01:06:25,480 No, aparentemente fue solo un buen samaritano al azar. 1065 01:06:26,760 --> 01:06:27,760 Un tipo delgado con traje. 1066 01:06:31,200 --> 01:06:34,401 Mira... ¿Por qué no vuelves aquí y lo solucionamos todo? 1067 01:06:37,180 --> 01:06:38,860 ¿En serio me acaba de colgar? 1068 01:06:51,380 --> 01:06:53,400 Ugh, hey, hey, hey, espera, espera. 1069 01:06:53,440 --> 01:06:54,696 Oye, hablemos de esto. 1070 01:06:54,720 --> 01:06:55,720 ¡Mi hermano lo mató! 1071 01:06:55,940 --> 01:06:57,740 Mira hombre, yo... 1072 01:07:01,360 --> 01:07:04,446 Lo maté, y mira, sé que eso significa que lo vas a hacer. 1073 01:07:04,447 --> 01:07:06,901 Mátame también, pero por favor hazme un favor, ¿de acuerdo? 1074 01:07:08,190 --> 01:07:09,590 Sólo... Sólo hazlo rápido. 1075 01:07:09,860 --> 01:07:12,160 No hay necesidad de prolongar esto. 1076 01:07:17,080 --> 01:07:18,080 Tengo una idea mejor. 1077 01:07:22,760 --> 01:07:27,820 ¿Sabes?, cuando estaba haciendo esta mierda en las Fuerzas Especiales... 1078 01:07:29,420 --> 01:07:31,760 Siempre era para intentar conseguir alguna información. 1079 01:07:34,440 --> 01:07:37,900 Pero lo único que importa ahora es el dolor. 1080 01:07:39,040 --> 01:07:40,760 Piénsalo ¿entiendes el dolor? 1081 01:07:41,480 --> 01:07:43,860 Sí, lo odio mucho. 1082 01:07:46,680 --> 01:07:47,960 ¡Ay, ay, ay! 1083 01:07:48,200 --> 01:07:49,660 ¡No, basta! 1084 01:07:50,800 --> 01:07:53,260 Quiero decir, ¡oh, mierda! 1085 01:07:54,000 --> 01:07:55,760 ¡Esto es malo! 1086 01:07:56,200 --> 01:07:57,400 ¡Maldita sea! 1087 01:08:02,710 --> 01:08:03,630 ¡Oh, vaya! 1088 01:08:03,631 --> 01:08:04,631 ¡No! 1089 01:08:06,510 --> 01:08:08,130 ¡Que os jodan, sádicos! 1090 01:08:13,630 --> 01:08:15,390 No, no son alicates. 1091 01:08:15,870 --> 01:08:16,870 Por favor, no los alicates. 1092 01:08:17,865 --> 01:08:19,905 Ni siquiera puedo imaginarme qué vas a hacer con eso. 1093 01:08:20,510 --> 01:08:21,510 ¡Por favor! 1094 01:08:22,570 --> 01:08:26,630 Este cerdito... Fue al mercado... 1095 01:08:30,010 --> 01:08:31,990 Dios, ¡odio cómo desperdiciaste tanto tiempo en esto! 1096 01:08:33,630 --> 01:08:35,630 Este cerdito... 1097 01:08:36,170 --> 01:08:37,630 Este cerdito... 1098 01:08:40,710 --> 01:08:42,430 ¡Tú, pollo, pollo, pollo! 1099 01:08:42,710 --> 01:08:43,710 ¡Maldita sea! 1100 01:08:44,350 --> 01:08:45,750 ¡Vaya, eso duele! 1101 01:08:46,270 --> 01:08:47,650 ¡Él estaba sufriendo muchísimo! 1102 01:08:49,130 --> 01:08:50,130 ¿Qué estás haciendo? 1103 01:08:50,630 --> 01:08:51,630 ¡Aterrador! 1104 01:08:51,870 --> 01:08:53,750 ¡No, por favor no! 1105 01:08:54,950 --> 01:08:56,250 ¡Esto es tan malo! 1106 01:08:57,010 --> 01:08:58,490 ¡Por favor no vuelvas a hacer eso! 1107 01:09:03,720 --> 01:09:04,060 ¿Qué? 1108 01:09:04,380 --> 01:09:05,380 ¿Dónde diablos estás? 1109 01:09:06,030 --> 01:09:06,740 Salimos en 30 minutos. 1110 01:09:06,900 --> 01:09:07,620 Trae tu culo de vuelta aquí. 1111 01:09:07,640 --> 01:09:10,520 Sí, sí, lo redondearé. 1112 01:09:15,990 --> 01:09:17,070 Ahora viene mi parte favorita. 1113 01:09:22,500 --> 01:09:23,680 Mantendré mis ojos puestos en ti... 1114 01:09:24,520 --> 01:09:26,941 En un frasco... En mi repisa. 1115 01:09:28,400 --> 01:09:29,240 Oh, espera, no hagas eso. 1116 01:09:29,400 --> 01:09:32,060 No, uh, uh... ¡ En realidad, no hagas eso! 1117 01:09:33,440 --> 01:09:35,480 Tu hermano me dijo algo... 1118 01:09:36,160 --> 01:09:37,160 Antes de morir. 1119 01:09:37,260 --> 01:09:38,260 Él dijo, 1120 01:09:41,100 --> 01:09:44,361 Uh... Dile a mi hermano... Que lo siento. 1121 01:09:47,280 --> 01:09:49,561 Lo siento por eso... 1122 01:09:50,240 --> 01:09:52,620 Cosa... Que pasó cuando éramos niños. 1123 01:09:57,820 --> 01:09:58,820 Él dijo, dile... 1124 01:10:00,240 --> 01:10:03,680 Dile que mamá y papá... Siempre te amaron más que nadie. 1125 01:10:07,620 --> 01:10:08,620 Disparates. 1126 01:10:10,450 --> 01:10:11,810 Nunca conocimos a nuestro padre. 1127 01:10:12,400 --> 01:10:14,740 Bueno, creo que quizá lo decía metafóricamente. 1128 01:10:14,741 --> 01:10:17,381 Espera, espera, no, por favor, por favor, por favor, por favor, por favor! 1129 01:10:19,700 --> 01:10:20,700 ¿Roscoe? 1130 01:10:21,000 --> 01:10:22,440 No, es el jodido Daft Punk. 1131 01:10:25,190 --> 01:10:26,190 Por supuesto que soy yo. 1132 01:10:28,820 --> 01:10:29,820 Oh, gracias a Dios. 1133 01:10:30,110 --> 01:10:33,121 Yo estaba... Ah. 1134 01:10:33,380 --> 01:10:34,380 ¿Qué quieres decir, eh? 1135 01:10:34,800 --> 01:10:39,700 Uh, no, quiero decir, um, es solo que, ¿ no dijiste...? 1136 01:10:40,100 --> 01:10:41,860 Que medías 1.95 metros... 1137 01:10:42,160 --> 01:10:43,641 ¿Y que se parecía a Jason Momoa? 1138 01:10:43,870 --> 01:10:45,560 No, dije que me parezco a Jason Momoa. 1139 01:10:45,880 --> 01:10:46,880 Bien. 1140 01:10:48,840 --> 01:10:50,560 Es solo un hombre con una apariencia muy específica. 1141 01:10:50,561 --> 01:10:53,001 ¿Sabes? ¿Qué tal simplemente decir gracias por salvarme la vida? 1142 01:10:53,280 --> 01:10:54,280 Tienes toda la razón. 1143 01:10:54,480 --> 01:10:54,760 Absolutamente. 1144 01:10:55,040 --> 01:10:56,040 Disculpe. 1145 01:10:59,980 --> 01:11:00,980 Gracias. 1146 01:11:01,860 --> 01:11:02,860 Bueno. 1147 01:11:03,700 --> 01:11:04,700 Bueno, eso es suficiente. 1148 01:11:06,720 --> 01:11:08,680 Mira, ve y haz lo que tengas que hacer... 1149 01:11:09,030 --> 01:11:10,160 Por favor, mantente vivo. 1150 01:11:10,460 --> 01:11:13,096 Necesito que estés físicamente capacitado para explicarle todo esto a la policía. 1151 01:11:13,120 --> 01:11:13,500 Bueno. 1152 01:11:14,090 --> 01:11:15,540 Seguiré vivo, lo prometo. 1153 01:11:17,820 --> 01:11:19,540 Tendrás que hacerlo mejor que eso. 1154 01:11:19,620 --> 01:11:20,620 ¡Chico! 1155 01:11:22,840 --> 01:11:23,840 Roscoe, ¡consigue algo! 1156 01:11:24,300 --> 01:11:32,300 Oh, mierda, ¡lo siento! 1157 01:11:50,100 --> 01:11:51,780 Está bien, sólo consigue algo más. 1158 01:11:54,160 --> 01:11:55,440 ¡Oh, mierda! 1159 01:12:03,700 --> 01:12:04,700 ¡Llévame! 1160 01:12:04,740 --> 01:12:05,740 ¿Tienes otro? 1161 01:12:09,640 --> 01:12:11,040 ¿Te gusta esa mierda? 1162 01:12:11,400 --> 01:12:12,800 ¡Sí, así es, perra! 1163 01:12:13,420 --> 01:12:14,900 ¡Maldita sea! 1164 01:12:14,940 --> 01:12:15,940 ¡Voy a matarte! 1165 01:12:22,570 --> 01:12:23,040 ¡Que te jodan! 1166 01:12:23,400 --> 01:12:24,400 Soy 1167 01:12:31,790 --> 01:12:34,790 ¡Te arrancaré la maldita cabeza! 1168 01:12:59,170 --> 01:13:00,170 Bueno. 1169 01:13:06,540 --> 01:13:09,310 Buen pensamiento con una maza. 1170 01:13:14,710 --> 01:13:15,710 Jesús. 1171 01:13:16,170 --> 01:13:17,410 Caminar es un infierno. 1172 01:13:17,411 --> 01:13:18,411 ¿A? 1173 01:13:23,790 --> 01:13:25,610 Eh... ¿Para qué pusiste un temporizador? 1174 01:13:26,130 --> 01:13:28,810 Hmm, eso fue para ti... 1175 01:13:28,910 --> 01:13:30,650 Para su ETA o lo que sea. 1176 01:13:33,410 --> 01:13:34,810 Pero realmente necesito orinar. 1177 01:13:35,750 --> 01:13:36,750 Sí. 1178 01:13:37,030 --> 01:13:38,030 Espera, ¿qué? 1179 01:13:42,265 --> 01:13:43,920 ¿Quiénes carajos son estos tipos? 1180 01:13:45,080 --> 01:13:46,080 Ni idea. 1181 01:13:46,580 --> 01:13:48,060 Grandes fans en casa, obviamente. 1182 01:13:56,410 --> 01:13:58,371 Oye, eh... Gracias de nuevo. 1183 01:13:58,830 --> 01:13:59,830 Por venir. 1184 01:14:01,270 --> 01:14:03,351 Sí, bueno... Para eso están los amigos, ¿no? 1185 01:14:05,530 --> 01:14:06,530 Sí, hombre. 1186 01:14:06,830 --> 01:14:10,250 Como dije, testificaré en su contra si es necesario. 1187 01:14:10,450 --> 01:14:11,730 Sí, no, no te preocupes. 1188 01:14:12,010 --> 01:14:13,010 Yo lo supuse. 1189 01:14:15,555 --> 01:14:17,110 Oh, mierda, es la policía. 1190 01:14:17,490 --> 01:14:18,490 Bueno, genial. 1191 01:14:18,670 --> 01:14:19,310 Dígaselo. 1192 01:14:19,410 --> 01:14:20,350 Dejalos ir a salvarla. 1193 01:14:20,351 --> 01:14:20,890 No sé. 1194 01:14:21,030 --> 01:14:21,970 No me escucharán. 1195 01:14:21,971 --> 01:14:23,250 Creen que estoy involucrado en esto. 1196 01:14:24,350 --> 01:14:27,110 Si salgo allí, me llevarán a la estación y mientras pueda... 1197 01:14:27,111 --> 01:14:29,151 Convence a alguien para que vaya tras Sherry y estará muerta. 1198 01:14:31,550 --> 01:14:32,550 Espera un minuto. 1199 01:14:33,530 --> 01:14:34,530 Creo que tengo una idea. 1200 01:14:34,590 --> 01:14:34,990 Eres Harley. 1201 01:14:35,235 --> 01:14:36,596 Todavía está estacionado afuera, ¿verdad? 1202 01:14:36,910 --> 01:14:37,910 Sí. 1203 01:14:38,750 --> 01:14:39,750 Vista de. 1204 01:14:40,550 --> 01:14:41,630 ¿Qué quieres decir con "de alguna manera"? 1205 01:14:46,630 --> 01:14:47,630 ¡Nathan Cade! 1206 01:14:47,830 --> 01:14:50,690 ¡Necesito que salgas de la casa con las manos en alto! 1207 01:14:52,490 --> 01:14:53,230 Mira, vamos. 1208 01:14:53,250 --> 01:14:55,531 No hagas esto más difícil de lo que tiene que ser, ¿de acuerdo? 1209 01:14:55,820 --> 01:14:57,210 Toda la ciudad se cagará. 1210 01:14:57,580 --> 01:14:59,810 Porque los Chargers y los Clippers no nos traicionaron. 1211 01:15:00,430 --> 01:15:00,870 ¿En realidad? 1212 01:15:01,090 --> 01:15:02,090 ¿Ahora? 1213 01:15:02,650 --> 01:15:03,090 En serio. 1214 01:15:03,170 --> 01:15:04,070 ¿Por qué nos rompiste el corazón? 1215 01:15:04,090 --> 01:15:06,070 ¿Ser el segundo violín de Aries y Leo? 1216 01:15:06,230 --> 01:15:07,230 ¡Congelar! 1217 01:15:07,530 --> 01:15:08,530 ¡Congelar! 1218 01:15:09,750 --> 01:15:10,750 ¡Congelar! 1219 01:15:41,730 --> 01:15:42,910 ¿Quién carajo es este tipo? 1220 01:15:44,370 --> 01:15:45,190 Estás engañado. 1221 01:15:45,330 --> 01:15:46,430 Porque no tengo nombre. 1222 01:15:46,431 --> 01:15:47,431 No me importa. 1223 01:15:50,410 --> 01:15:51,550 Entonces ¿quién eres tú? 1224 01:15:51,990 --> 01:15:52,990 Alguien. 1225 01:15:54,070 --> 01:15:54,850 Está antes de ir a prisión. 1226 01:15:54,890 --> 01:15:56,770 Espera, puedo ayudarte. 1227 01:15:56,970 --> 01:15:58,010 Sé a dónde va Nate. 1228 01:15:58,250 --> 01:15:59,690 Sí, entonces empezaremos a hablar. 1229 01:15:59,780 --> 01:16:02,166 ¿Podemos tener una política de no hits a partir de este momento? 1230 01:16:02,190 --> 01:16:03,190 ¿Dónde está? 1231 01:16:23,840 --> 01:16:24,670 ¿Dónde está tu mono? 1232 01:16:24,710 --> 01:16:25,870 No voy a hacer esto, Simón. 1233 01:16:27,370 --> 01:16:28,370 ¿Qué no hace? 1234 01:16:29,810 --> 01:16:30,810 Ya está hecho. 1235 01:16:32,850 --> 01:16:34,150 Él no puede hacer eso. 1236 01:16:35,290 --> 01:16:36,290 Oh, joder. 1237 01:16:38,410 --> 01:16:40,510 ¿Desde cuándo desarrollaste una conciencia , eh? 1238 01:16:42,010 --> 01:16:44,210 ¿Qué pasa con todas las demás cosas que hemos hecho? 1239 01:16:44,610 --> 01:16:45,850 Ya hemos matado gente antes. 1240 01:16:45,890 --> 01:16:46,670 No, no. 1241 01:16:46,790 --> 01:16:48,190 Ya has matado gente antes, Simon. 1242 01:16:48,310 --> 01:16:48,710 Tú. 1243 01:16:49,190 --> 01:16:49,650 Yo no. 1244 01:16:49,651 --> 01:16:50,690 No soy como tú. 1245 01:17:03,170 --> 01:17:05,970 ¿Crees que todo este falso remordimiento salvará tu alma? 1246 01:17:06,670 --> 01:17:07,670 ¿Hmm? 1247 01:17:09,830 --> 01:17:10,830 Eso es una mierda. 1248 01:17:11,130 --> 01:17:12,130 Simón. 1249 01:17:13,670 --> 01:17:14,670 Tú lo sabes. 1250 01:17:17,830 --> 01:17:18,830 ¡Suelta el arma! 1251 01:17:19,970 --> 01:17:20,350 Ay dios mío. 1252 01:17:20,510 --> 01:17:20,730 Ey. 1253 01:17:21,090 --> 01:17:22,330 No te preguntaré más. 1254 01:17:23,850 --> 01:17:24,850 Bueno. 1255 01:17:32,400 --> 01:17:33,400 ¿Estás bien, Sherry? 1256 01:17:36,960 --> 01:17:38,501 Hmm... Lo siento. 1257 01:17:39,810 --> 01:17:40,810 ¿Quién carajo eres tú? 1258 01:17:42,095 --> 01:17:43,855 Soy el tipo que mató a tus amigos. 1259 01:17:45,380 --> 01:17:47,996 Así que, si no quieres animar como ellos, te sugiero que... 1260 01:17:47,997 --> 01:17:50,660 La dejas ir y te largas de aquí. 1261 01:17:53,130 --> 01:17:54,620 Ay dios mío. 1262 01:17:56,730 --> 01:17:58,920 Oh, Dios mío, maldito seas. 1263 01:18:01,500 --> 01:18:02,500 Simón, no lo hagas. 1264 01:18:05,500 --> 01:18:06,820 Eres el chico del banco. 1265 01:18:07,740 --> 01:18:08,740 ¿Bien? 1266 01:18:12,570 --> 01:18:13,570 Bueno. 1267 01:18:13,830 --> 01:18:16,790 Esto es legítimamente lo más divertido que me ha pasado en mi vida. 1268 01:18:18,110 --> 01:18:21,410 Nos estaba diciendo que intentáramos salvar a Sherry. 1269 01:18:22,290 --> 01:18:23,290 ¿Es eso correcto? 1270 01:18:26,230 --> 01:18:28,570 Ah... Odio tener que decírtelo, amigo, pero... 1271 01:18:31,330 --> 01:18:32,470 Ella es mi maldita hermana. 1272 01:18:37,860 --> 01:18:39,360 Ella estaba jugando contigo, hombre. 1273 01:18:39,960 --> 01:18:40,960 Sí. 1274 01:18:46,270 --> 01:18:46,750 Lo lamento. 1275 01:18:46,751 --> 01:18:49,930 Creíste que ella tenía sentimientos por ti. 1276 01:18:50,170 --> 01:18:53,890 Nate, quiero decir... Lo siento mucho, ¿de acuerdo? 1277 01:18:53,891 --> 01:18:56,630 Nunca pensé que lo haría... 1278 01:18:56,631 --> 01:18:59,170 Mira, todo lo que pasó entre nosotros lo dije en serio, ¿de acuerdo? 1279 01:18:59,250 --> 01:18:59,570 Fue real, lo juro. 1280 01:18:59,571 --> 01:19:01,230 Oh, qué mierda. 1281 01:19:02,170 --> 01:19:03,170 Mira, hombre. 1282 01:19:03,630 --> 01:19:06,150 Estás apuntando con tu arma al ladrón de banco equivocado, amigo mío. 1283 01:19:07,210 --> 01:19:08,510 Deberías dispararle. 1284 01:19:10,370 --> 01:19:11,910 Así que ahora escucha. 1285 01:19:14,370 --> 01:19:16,050 ¿Por qué no te vas de aquí, hombre? 1286 01:19:16,270 --> 01:19:16,650 ¿Bueno? 1287 01:19:17,270 --> 01:19:18,270 ¿Qué estás haciendo? 1288 01:19:19,710 --> 01:19:21,510 Vaya a atención de urgencia. 1289 01:19:22,250 --> 01:19:23,250 Y sólo... 1290 01:19:23,670 --> 01:19:24,770 Olvídelo todo de esto. 1291 01:19:24,930 --> 01:19:25,930 Basta. 1292 01:19:26,170 --> 01:19:27,170 Superalo 1293 01:20:01,340 --> 01:20:02,680 Te lo daré, muchacho del banco. 1294 01:20:03,700 --> 01:20:04,860 Puedes recibir un golpe. 1295 01:20:09,955 --> 01:20:12,160 Veamos cómo lo haces. 1296 01:20:12,660 --> 01:20:13,900 Siento un poco de presión. 1297 01:20:22,580 --> 01:20:23,680 ¡Simón, basta! 1298 01:20:25,600 --> 01:20:27,260 ¡No es gracioso, basta! 1299 01:20:39,620 --> 01:20:40,880 ¡Aplasta su cabeza con su pie! 1300 01:20:40,900 --> 01:20:41,900 ¡Él lo empezó! 1301 01:20:44,910 --> 01:20:45,910 Simplemente vete. 1302 01:20:46,250 --> 01:20:46,930 Honestamente, simplemente vete. 1303 01:20:46,931 --> 01:20:47,630 Toma el dinero y vete. 1304 01:20:47,805 --> 01:20:48,650 Me quedaré con él. 1305 01:20:48,800 --> 01:20:51,390 ¿Te vas a quedar con... Te vas a quedar con ese hombre? 1306 01:20:52,890 --> 01:20:53,890 Sheri. 1307 01:20:55,490 --> 01:20:56,550 ¡Sherry, vamos! 1308 01:20:59,130 --> 01:21:00,830 Ya ni siquiera te conozco. 1309 01:21:05,090 --> 01:21:06,090 Bien. 1310 01:21:16,260 --> 01:21:17,070 No lo harás 1311 01:21:17,250 --> 01:21:18,250 ¿Sí? 1312 01:21:19,050 --> 01:21:20,050 Por supuesto. 1313 01:21:20,510 --> 01:21:21,510 Mmm-hmm. 1314 01:21:27,340 --> 01:21:28,340 ¿Sabes que? 1315 01:21:28,500 --> 01:21:29,500 Tienes razón. 1316 01:21:30,300 --> 01:21:31,380 Ya no me conoces. 1317 01:21:41,980 --> 01:21:42,980 ¡Atrapalo! 1318 01:21:43,120 --> 01:21:44,120 Mudanza. 1319 01:21:48,460 --> 01:21:49,460 Póntelo en la cabeza. 1320 01:21:55,840 --> 01:21:56,460 Éste está cocinado. 1321 01:21:56,500 --> 01:21:57,580 Ayuda a este hombre. 1322 01:22:02,300 --> 01:22:03,716 Maldita sea, el chico de la Vespa tenía razón. 1323 01:22:03,740 --> 01:22:04,740 Está bastante golpeado. 1324 01:22:05,600 --> 01:22:07,440 Menos mal que estamos aquí para salvarle el culo. 1325 01:22:10,040 --> 01:22:11,980 Tienes suerte de tener un amigo tan bueno. 1326 01:22:12,670 --> 01:22:14,240 Un poco demasiada charla para mí, sin embargo. 1327 01:22:34,940 --> 01:22:36,296 La copia de seguridad llegará en cinco. 1328 01:22:36,320 --> 01:22:37,400 Todavía estamos delgados. 1329 01:22:37,780 --> 01:22:39,460 ¿Eso significa que puedo irme ahora? 1330 01:22:39,560 --> 01:22:41,640 Wanda empezará, es una vida maravillosa sin mí. 1331 01:22:41,700 --> 01:22:44,340 Sí, simplemente dejaremos que los elfos hagan el papeleo por ti. 1332 01:22:44,480 --> 01:22:49,060 ¿No sería increíble si...? 1333 01:23:34,600 --> 01:23:35,600 ¡Ey! 1334 01:23:36,560 --> 01:23:37,560 Muéstrame dónde te duele. 1335 01:23:38,075 --> 01:23:39,680 Mmm-hmm. 1336 01:23:42,040 --> 01:23:43,080 Estarás bien. 1337 01:23:43,380 --> 01:23:44,860 Sólo tienes que ir al hospital. 1338 01:23:44,980 --> 01:23:46,480 Tomaré tu auto e iré tras ellos, ¿de acuerdo? 1339 01:23:46,500 --> 01:23:47,080 ¡Como el infierno! 1340 01:23:47,400 --> 01:23:48,560 No te voy a dar mis llaves. 1341 01:23:50,820 --> 01:23:51,820 Disculpe. 1342 01:23:52,660 --> 01:23:53,240 No te preocupes. 1343 01:23:53,420 --> 01:23:55,300 Yo me encargaré... 1344 01:23:59,760 --> 01:24:01,050 Realmente vas a dispararme. 1345 01:24:01,380 --> 01:24:02,450 Necesitamos gas. 1346 01:24:04,010 --> 01:24:05,010 Pero no lo haré. 1347 01:24:05,150 --> 01:24:06,350 Me llevarás contigo 1348 01:24:20,900 --> 01:24:21,900 ¡Ey! 1349 01:24:21,960 --> 01:24:23,640 ¿Alguien puede decirme qué está pasando ? 1350 01:24:27,280 --> 01:24:28,280 Sé hacia dónde va. 1351 01:24:28,500 --> 01:24:28,820 ¿Dónde? 1352 01:24:29,040 --> 01:24:29,220 ¿Quién va? 1353 01:24:29,460 --> 01:24:31,400 ¿Estamos actualmente en una persecución a alta velocidad? 1354 01:25:03,990 --> 01:25:04,950 No sé cómo conduces. 1355 01:25:05,010 --> 01:25:05,650 No sé dónde estás. 1356 01:25:05,770 --> 01:25:06,210 ¡Vamos! 1357 01:25:06,211 --> 01:25:07,211 ¡Vamos! 1358 01:25:29,010 --> 01:25:30,110 ¡Tú otra vez! 1359 01:25:31,330 --> 01:25:32,370 ¡Oh, Jesucristo! 1360 01:25:55,040 --> 01:25:55,640 ¡Silla! 1361 01:25:56,000 --> 01:25:57,000 ¡Ir! 1362 01:26:00,690 --> 01:26:02,810 Jesús, ¿dónde aprendiste a conducir así ? 1363 01:26:03,110 --> 01:26:04,430 Solía ​​impulsar coches. 1364 01:26:06,630 --> 01:26:07,230 ¿Qué? 1365 01:26:07,250 --> 01:26:08,250 ¡Yo ya no! 1366 01:26:14,640 --> 01:26:16,000 Oh, podría morir. 1367 01:26:16,740 --> 01:26:18,040 Pero primero te mataré. 1368 01:26:45,930 --> 01:26:47,710 ¡Maldito perdedor! 1369 01:26:51,930 --> 01:26:53,790 Entonces, ¿a dónde va ese hijo de puta? 1370 01:26:54,070 --> 01:26:55,190 Se dirigió al muelle 7. 1371 01:26:56,410 --> 01:26:58,030 Un poco antes nos esperaba un barco. 1372 01:26:58,031 --> 01:26:59,570 Nos llevará al sur. 1373 01:26:59,850 --> 01:27:00,270 ¡En un taxi! 1374 01:27:00,610 --> 01:27:01,150 ¡Puedo ver! 1375 01:27:01,350 --> 01:27:02,350 ¡Gracias! 1376 01:27:22,440 --> 01:27:23,760 ¿Quieres saber algo gracioso? 1377 01:27:24,700 --> 01:27:26,684 Ojalá pudiera quedarme en ese banco, 1378 01:27:26,685 --> 01:27:30,601 Sherry estaría aquí sentada a mi lado. 1379 01:27:32,920 --> 01:27:34,000 Estarías bien. 1380 01:27:37,020 --> 01:27:38,060 Pero ahora... 1381 01:27:38,620 --> 01:27:41,320 Ahora voy a cazarla. 1382 01:27:41,840 --> 01:27:43,320 ¡Te lo prometo! 1383 01:27:47,200 --> 01:27:49,320 Sí, bueno... Si encuentras a Sherry... 1384 01:27:52,080 --> 01:27:53,880 Quiero que le cuentes algo sobre mí, ¿de acuerdo? 1385 01:27:53,940 --> 01:27:54,940 Oh Dios. 1386 01:27:57,300 --> 01:27:59,860 Eres un patetico hijo de puta. 1387 01:28:00,340 --> 01:28:01,340 ¿Sabías que? 1388 01:28:04,120 --> 01:28:05,800 Sí, lo sé, ¿verdad? 1389 01:28:07,060 --> 01:28:08,060 Ese es más o menos mi trabajo. 1390 01:28:10,100 --> 01:28:12,060 Escucha... Quiero que le digas... 1391 01:28:13,460 --> 01:28:18,221 Que aunque no pasáramos mucho tiempo juntos... Que siempre... 1392 01:28:18,980 --> 01:28:20,060 Nos sentimos como... 1393 01:28:21,240 --> 01:28:23,280 Pon una pistola en tu boca. 1394 01:28:27,820 --> 01:28:28,820 ¿Cómo te sentiste? 1395 01:28:29,540 --> 01:28:30,740 ¿Qué fue eso? 1396 01:28:31,480 --> 01:28:32,576 ¡No puedo escucharte, joder! 1397 01:28:32,600 --> 01:28:33,120 ¡Estas murmurando! 1398 01:28:33,320 --> 01:28:34,320 ¡Hablar! 1399 01:28:34,500 --> 01:28:38,061 Perdón, intentaré ser un poquito más... Claro! 1400 01:29:06,600 --> 01:29:07,600 ¡No! 1401 01:30:09,380 --> 01:30:10,380 ¿Hola? 1402 01:30:21,690 --> 01:30:24,070 Me gusta que me hagas ganar dinero, muchacho banco. 1403 01:30:24,590 --> 01:30:26,010 Tenemos que terminar esto. 1404 01:30:26,830 --> 01:30:27,830 ¡Vamos! 1405 01:30:28,730 --> 01:30:29,730 ¡Vamos! 1406 01:30:30,970 --> 01:30:31,970 ¿Qué? 1407 01:30:32,970 --> 01:30:35,250 No puedo... No puedo... 1408 01:30:36,870 --> 01:30:37,990 Lo siento, tengo que irme. 1409 01:30:38,090 --> 01:30:39,090 Espera, espera. 1410 01:30:42,880 --> 01:30:44,800 Dios, espero vivir para arrepentirme de esto. 1411 01:30:46,670 --> 01:30:47,730 Tómalo. 1412 01:30:49,000 --> 01:30:50,750 La madre le disparó a mi pareja. 1413 01:30:53,800 --> 01:30:54,800 No te lo pierdas. 1414 01:31:00,860 --> 01:31:01,280 ¡Tú! 1415 01:31:01,760 --> 01:31:02,760 Bueno. 1416 01:31:04,360 --> 01:31:05,360 Llévala al hospital. 1417 01:31:05,980 --> 01:31:06,980 Por supuesto que sí. 1418 01:31:09,060 --> 01:31:10,700 Dios mío, eso es mucha sangre. 1419 01:31:11,500 --> 01:31:12,740 Al menos no es una transmisión manual, ¿verdad? 1420 01:31:12,741 --> 01:31:14,340 Lo siento, me estoy desangrando hasta morir. 1421 01:31:14,580 --> 01:31:15,580 Excelente. 1422 01:32:15,850 --> 01:32:17,970 Siempre peleaste sucio. 1423 01:32:27,100 --> 01:32:28,100 ¡Sheri! 1424 01:32:28,820 --> 01:32:31,800 Parece que finalmente encontré una manera de hacerte sentir algo, ¿eh? 1425 01:33:19,810 --> 01:33:21,150 Oye, gilipollas. 1426 01:33:22,510 --> 01:33:23,510 Siente esto. 1427 01:33:38,100 --> 01:33:38,340 ¡Nate! 1428 01:33:39,120 --> 01:33:40,120 ¡Nate! 1429 01:33:44,080 --> 01:33:45,080 Hola. 1430 01:33:46,900 --> 01:33:47,900 Sheri. 1431 01:33:50,460 --> 01:33:51,460 Te amo. 1432 01:33:59,830 --> 01:34:01,520 No, no, no, no, no, no, no. 1433 01:34:01,720 --> 01:34:02,120 No. 1434 01:34:02,121 --> 01:34:03,121 Nate. 1435 01:34:03,400 --> 01:34:04,680 Nate, por favor. 1436 01:34:05,600 --> 01:34:06,960 ¡Ayuda aquí, por favor! 1437 01:34:09,020 --> 01:34:10,420 Lo siento mucho, Nate. 1438 01:34:11,040 --> 01:34:12,040 Lo siento mucho. 1439 01:34:12,340 --> 01:34:13,340 Voy justo aquí. 1440 01:34:13,380 --> 01:34:14,380 No voy. 1441 01:34:57,860 --> 01:34:59,110 Oye, oye. 1442 01:35:00,220 --> 01:35:01,220 Ahi tienes. 1443 01:35:01,810 --> 01:35:03,330 ¿Cómo os sentís, amigos? 1444 01:35:04,110 --> 01:35:05,110 ¿Qué pasó? 1445 01:35:05,510 --> 01:35:08,990 Bueno, has tenido mucha pérdida de sangre. 1446 01:35:09,190 --> 01:35:10,830 Y un infarto. 1447 01:35:11,130 --> 01:35:12,210 Y hemorragia cerebral. 1448 01:35:13,290 --> 01:35:14,410 Y quemaduras de tercer grado. 1449 01:35:14,930 --> 01:35:16,270 Y muchos huesos rotos. 1450 01:35:16,730 --> 01:35:17,730 ¡Pero ahora estás bien! 1451 01:35:17,910 --> 01:35:19,370 Es un milagro de Navidad. 1452 01:35:20,990 --> 01:35:21,990 ¿Es Navidad? 1453 01:35:22,110 --> 01:35:24,070 En realidad es 11 de enero. 1454 01:35:24,120 --> 01:35:25,721 Estuviste en coma inducido médicamente. 1455 01:35:25,890 --> 01:35:28,150 Pero aún así, ¡estás vivo! 1456 01:35:31,700 --> 01:35:34,170 Espera, Sherry, ¿está ...está bien? 1457 01:35:34,430 --> 01:35:35,430 No te preocupes. 1458 01:35:35,470 --> 01:35:36,470 El jerez es bueno. 1459 01:35:37,010 --> 01:35:38,010 Ella está bien. 1460 01:35:39,290 --> 01:35:40,290 Sí. 1461 01:35:40,430 --> 01:35:41,650 Oh, nos encontramos de nuevo. 1462 01:35:41,870 --> 01:35:41,910 Ey. 1463 01:35:42,380 --> 01:35:44,070 Oye, mira quién está arriba. 1464 01:35:44,370 --> 01:35:45,370 Sí. 1465 01:35:45,470 --> 01:35:47,570 Estás mirando, eh... 1466 01:35:49,150 --> 01:35:50,150 Corajudo. 1467 01:35:50,705 --> 01:35:53,270 Me alegro de que estés despierto, porque acabo de llegar del juzgado. 1468 01:35:54,020 --> 01:35:56,366 Ya sabes, estás viendo algunos cargos bastante graves aquí. 1469 01:35:56,390 --> 01:35:59,110 Homicidio, allanamiento de morada y robo de vehículo. 1470 01:35:59,490 --> 01:36:01,630 Sí, ellos... 1471 01:36:01,780 --> 01:36:02,820 Suenan realmente mal. 1472 01:36:03,030 --> 01:36:04,030 Sí lo son. 1473 01:36:04,325 --> 01:36:06,070 Aquí hay suficiente para encerrarte hasta que tengas el doble de mi edad. 1474 01:36:06,071 --> 01:36:07,071 Vaya. 1475 01:36:07,330 --> 01:36:09,050 Pero salvaste la vida de un policía. 1476 01:36:09,490 --> 01:36:11,851 También tuviste algunos testigos de carácter bastante convincentes. 1477 01:36:14,715 --> 01:36:18,570 Además, eres un tipo blanco que trabaja en un banco, así que el juez te atrapó fácilmente. 1478 01:36:19,130 --> 01:36:21,790 Seis meses de arresto domiciliario y cinco años de libertad condicional. 1479 01:36:23,066 --> 01:36:26,386 Consigue que un abogado lo revise , pero es un trato bastante bueno. 1480 01:36:27,170 --> 01:36:28,170 Oh. 1481 01:36:28,800 --> 01:36:30,200 Casi olvido la mejor parte. 1482 01:36:32,890 --> 01:36:34,110 Esto es de Grace. 1483 01:36:36,930 --> 01:36:37,930 Mi hija. 1484 01:36:43,620 --> 01:36:44,620 ¡Cuidado, Nate! 1485 01:36:46,560 --> 01:36:47,560 Gracias, detective. 1486 01:36:48,040 --> 01:36:49,040 Detective. 1487 01:36:59,100 --> 01:37:00,661 Tú... ¿Ves la mano? 1488 01:37:00,860 --> 01:37:01,620 ¿Oh, la mano? 1489 01:37:01,700 --> 01:37:03,480 ¿Ah, te refieres a tu mano quemada y agrietada ? 1490 01:37:03,500 --> 01:37:04,500 Sí, sí. 1491 01:37:04,620 --> 01:37:05,620 Quiero decir, eso es... 1492 01:37:05,850 --> 01:37:06,890 Es confuso, seguro. 1493 01:37:06,940 --> 01:37:07,780 ¿Es esa la peor parte? 1494 01:37:07,940 --> 01:37:11,860 Simplemente no creo que deban vestirlo de manera sexy, como con medias de rejilla. 1495 01:37:12,080 --> 01:37:13,080 Es un injerto deslizante. 1496 01:37:13,160 --> 01:37:14,960 Mira, yo me pondría guantes. 1497 01:37:15,720 --> 01:37:16,120 Bueno. 1498 01:37:16,440 --> 01:37:17,440 Personalmente, sí. 1499 01:37:20,020 --> 01:37:21,240 Prepárese para el dolor. 1500 01:37:22,060 --> 01:37:23,536 Este hombre no debe saber con quién está tratando. 1501 01:37:23,560 --> 01:37:24,640 Está bien, lanza Nube tóxica. 1502 01:37:24,850 --> 01:37:26,480 Me equipo la armadura de piedra negra. 1503 01:37:26,600 --> 01:37:27,600 Estoy entrando. 1504 01:37:27,680 --> 01:37:29,286 Oh, hola, vienes el sábado, ¿verdad? 1505 01:37:29,310 --> 01:37:30,200 Es un gran cumpleaños para mí. 1506 01:37:30,300 --> 01:37:30,740 Sí, hombre. 1507 01:37:31,240 --> 01:37:33,800 Espera, no es... No es un bar de moteros, ¿verdad? 1508 01:37:33,940 --> 01:37:34,940 Oh, que te jodan. 1509 01:37:36,280 --> 01:37:37,881 Sí, hombre, por supuesto que estaré allí. 1510 01:37:40,820 --> 01:37:41,180 Oh. 1511 01:37:41,620 --> 01:37:42,620 Oh, mierda. 1512 01:37:42,660 --> 01:37:44,276 Amigo, espera unos minutos más. 1513 01:37:44,300 --> 01:37:45,080 Este hombre está casi muerto. 1514 01:37:45,300 --> 01:37:46,620 No, amigo mío, no es eso. 1515 01:37:46,930 --> 01:37:48,696 Realmente tengo que prepararme para esa cena. 1516 01:37:48,720 --> 01:37:49,080 Guau. 1517 01:37:49,480 --> 01:37:51,320 Me estás rechazando para ir a una cita. 1518 01:37:51,400 --> 01:37:52,020 Lo sé, lo sé. 1519 01:37:52,120 --> 01:37:54,716 Eso es muy dulce y adorable, lo haré para ti más tarde. 1520 01:37:54,740 --> 01:37:54,900 Adiós. 1521 01:37:54,950 --> 01:37:56,030 Espera, espera, espera, espera. 1522 01:38:01,840 --> 01:38:02,200 Hermano... 1523 01:38:02,525 --> 01:38:05,005 No puedo creer que haya pasado un año desde nuestro primer encuentro. 1524 01:38:06,440 --> 01:38:07,160 Soy... 1525 01:38:07,335 --> 01:38:08,760 Estoy muy feliz de haber probado el pastel. 1526 01:38:10,140 --> 01:38:11,140 Yo también. 1527 01:38:12,545 --> 01:38:13,945 Y oye, incluso llevas corbata. 1528 01:38:14,140 --> 01:38:15,340 Sí, te diste cuenta. 1529 01:38:15,760 --> 01:38:16,120 Sí. 1530 01:38:16,380 --> 01:38:18,791 Los limpiadores en seco tardaron un tiempo en sacar la sangre. 1531 01:38:18,792 --> 01:38:20,800 Manchas, pero, ya sabes, funcionaron. 1532 01:38:20,860 --> 01:38:21,900 Hicieron un buen trabajo. 1533 01:38:22,080 --> 01:38:24,761 Oh, espera, eh... Lo siento, casi lo olvido. 1534 01:38:30,580 --> 01:38:31,700 Ay dios mío. 1535 01:38:33,890 --> 01:38:35,440 Al final lo resolviste. 1536 01:38:36,310 --> 01:38:39,300 Me sentí un poco raro la noche que estuve salvando Danville. 1537 01:38:40,035 --> 01:38:43,020 Entonces, hice que Amino se salvara uno al otro. 1538 01:38:44,000 --> 01:38:45,000 Es perfecto. 1539 01:38:46,280 --> 01:38:47,280 ¡Ey! 1540 01:38:48,060 --> 01:38:49,120 ¡Abrochate la camisa! 1541 01:38:49,525 --> 01:38:50,886 Esta no es una visita conyugal, hombre. 1542 01:38:51,020 --> 01:38:51,660 Oh, lo siento. 1543 01:38:51,780 --> 01:38:53,060 No, esto no es como el sexo. 1544 01:38:53,180 --> 01:38:54,240 Esto es... Ajá. 1545 01:38:54,660 --> 01:38:56,040 Sí, lo entiendo. 1546 01:38:56,240 --> 01:38:58,121 Y sé que no es una llama abierta, digo. 1547 01:38:58,680 --> 01:38:59,680 No, no lo es. 1548 01:39:03,370 --> 01:39:04,290 No juegues conmigo. 1549 01:39:04,370 --> 01:39:05,886 No estoy tratando de jugar con usted, señor. 1550 01:39:05,910 --> 01:39:06,910 Sólo shhh. 1551 01:39:07,050 --> 01:39:08,050 ¿Es nuevo? 1552 01:39:08,090 --> 01:39:08,830 Ah, no. 1553 01:39:08,850 --> 01:39:09,330 Él es intenso. 1554 01:39:09,590 --> 01:39:09,810 Sí. 1555 01:39:09,870 --> 01:39:10,390 Él es realmente intenso. 1556 01:39:10,391 --> 01:39:11,090 Sí, son estrictos aquí. 1557 01:39:11,110 --> 01:39:11,490 Es una prisión. 1558 01:39:11,610 --> 01:39:13,330 Prisionero 241, se acabó el tiempo. 1559 01:39:14,730 --> 01:39:15,390 Son 15 minutos muy ajustados, ¿no? 1560 01:39:15,510 --> 01:39:16,510 Sí. 1561 01:39:16,960 --> 01:39:19,710 Al menos tendremos que aguantar eso otros ocho meses. 1562 01:39:19,890 --> 01:39:22,730 Sí, siete meses y 19 días, ¿pero quién cuenta? 1563 01:39:24,070 --> 01:39:25,590 Hombre, no me hagas ir allí. 1564 01:39:26,830 --> 01:39:28,470 Me vas a dar un trabajo así que discúlpame. 1565 01:39:29,470 --> 01:39:30,370 Él es tan intenso. 1566 01:39:30,410 --> 01:39:31,230 Lo sé. Tengo que irme. 1567 01:39:31,390 --> 01:39:32,390 Bueno. 1568 01:39:36,860 --> 01:39:39,940 Hasta pronto, Nova King.