1 00:01:25,352 --> 00:01:28,255 And folks, if I've learned one thing, it's this: 2 00:01:28,388 --> 00:01:30,792 You can't let your disability hold you back. 3 00:01:30,925 --> 00:01:33,160 You got to wear it like a badge of honor. 4 00:01:33,293 --> 00:01:35,063 You got to go out there and you gotta say, 5 00:01:35,195 --> 00:01:37,832 "World, this is me. This is who I am in all my glory, 6 00:01:37,966 --> 00:01:39,067 and I'm here to win." 7 00:02:20,775 --> 00:02:23,276 Here at San Diego Trust Credit Union, 8 00:02:23,410 --> 00:02:24,946 we don't have customers 9 00:02:25,079 --> 00:02:28,248 or clients. We have members. 10 00:02:28,382 --> 00:02:30,685 Family members. 11 00:02:30,818 --> 00:02:31,886 And that's... 12 00:02:32,020 --> 00:02:33,253 exciting! 13 00:02:35,222 --> 00:02:36,924 Yeah, big time. Yes! Yeah. 14 00:02:37,058 --> 00:02:38,660 And there's nothing 15 00:02:38,793 --> 00:02:42,063 more exciting than Christmas bonus day. 16 00:02:42,195 --> 00:02:44,065 Our busiest day of the year. 17 00:02:44,197 --> 00:02:46,100 The day hard-working union members 18 00:02:46,233 --> 00:02:49,269 get to turn their labor into holiday joy. 19 00:03:00,748 --> 00:03:03,685 Because tomorrow, we put the "trust" 20 00:03:03,818 --> 00:03:05,687 in San Diego Trust. 21 00:03:06,621 --> 00:03:08,923 And that's it. All right, that's it. 22 00:03:09,057 --> 00:03:11,092 Nice. Powerful. 23 00:03:11,224 --> 00:03:13,161 Yeah, great job. Good stuff. 24 00:03:13,293 --> 00:03:15,495 Right, back to work. Back to work. 25 00:03:17,965 --> 00:03:19,534 Right. 26 00:03:20,768 --> 00:03:23,838 And what about the store? Are you, are you getting by? 27 00:03:25,073 --> 00:03:26,674 Had to let Terrance go. 28 00:03:27,709 --> 00:03:29,677 But I still open every day. 29 00:03:29,811 --> 00:03:31,813 Not sure what else to do with myself 30 00:03:31,946 --> 00:03:33,581 now that Betty's gone. 31 00:03:39,053 --> 00:03:40,655 Earl, I'm... 32 00:03:40,788 --> 00:03:43,323 I'm really sorry, but if you can't pay, 33 00:03:43,457 --> 00:03:44,826 we're gonna have to foreclose. 34 00:03:49,130 --> 00:03:50,565 I understand. 35 00:04:00,942 --> 00:04:02,043 Okay. 36 00:04:02,176 --> 00:04:03,678 What I can do 37 00:04:03,811 --> 00:04:06,147 is I can hold on to this paperwork until after the holiday. 38 00:04:06,279 --> 00:04:08,683 That should buy you enough time for Betty's Social Security 39 00:04:08,816 --> 00:04:10,551 and retirement to clear probate. 40 00:04:10,685 --> 00:04:13,453 Now, I can't promise that it'll save the store, but... 41 00:04:14,589 --> 00:04:16,824 that should keep you in your house. 42 00:04:18,025 --> 00:04:19,794 I appreciate that. 43 00:04:22,429 --> 00:04:24,599 Let me walk you out, okay? 44 00:04:27,434 --> 00:04:29,103 I'm so sorry again, Earl. 45 00:04:29,237 --> 00:04:30,738 I mean, I can't even imagine 46 00:04:30,872 --> 00:04:33,808 what it's like to lose someone after 50 years of marriage. 47 00:04:35,710 --> 00:04:37,111 Time don't matter. 48 00:04:38,278 --> 00:04:41,481 Would've hurt just as bad if I lost her the day we met. 49 00:04:42,917 --> 00:04:45,352 She brought the sunshine in my life. 50 00:04:47,522 --> 00:04:48,890 Know what I mean? 51 00:04:50,357 --> 00:04:51,592 Yeah. 52 00:04:52,927 --> 00:04:53,961 Totally. 53 00:05:14,414 --> 00:05:16,050 Hey, Nate? Oh. 54 00:05:16,184 --> 00:05:18,586 Hi! Hey, what's up? Oh, my God! I'm so sorry. 55 00:05:18,719 --> 00:05:20,054 Oh, no. That's fine. Jesus! 56 00:05:20,188 --> 00:05:21,856 I can take care of that. Holy shit. I'm sorry. 57 00:05:21,989 --> 00:05:23,658 No, really, you don't have to. 58 00:05:23,791 --> 00:05:25,560 I'm actually really good at getting stains out. 59 00:05:25,693 --> 00:05:27,460 You actually don't have to. I'm good. I'll take care of it. 60 00:05:27,595 --> 00:05:29,396 I promise. Everything's-- Do not worry. 61 00:05:30,832 --> 00:05:32,033 I, uh... 62 00:05:33,734 --> 00:05:34,569 Uh, I... 63 00:05:34,702 --> 00:05:36,270 I go-- I have to, uh, go. 64 00:05:36,403 --> 00:05:37,672 Sorry. Oh. 65 00:05:40,508 --> 00:05:43,376 Real smooth, idiot. 66 00:05:45,478 --> 00:05:46,914 Yeah, come in. Hey. 67 00:05:47,048 --> 00:05:48,916 Sherry! Hey! Hi. 68 00:05:49,050 --> 00:05:50,818 Hi. Um... 69 00:05:50,952 --> 00:05:53,988 Am I just so very fired? 70 00:05:54,121 --> 00:05:55,656 I know I've only worked here for four months, 71 00:05:55,790 --> 00:05:57,592 but I really feel like I have a lot to contribute. 72 00:05:57,725 --> 00:06:00,828 No, no, you're not fired. You're definitely not fired. Are you sure? 73 00:06:00,962 --> 00:06:02,697 Yeah. I feel like I at least owe you a new shirt. 74 00:06:02,830 --> 00:06:06,234 Oh, this shirt? No. No, no, no. This is... 75 00:06:06,366 --> 00:06:08,703 It's the worst shirt I have. 76 00:06:08,836 --> 00:06:10,938 Okay. Well, maybe I could take you to lunch? 77 00:06:11,072 --> 00:06:12,273 Uh, yeah. 78 00:06:12,405 --> 00:06:13,641 Uh, no, actually. 79 00:06:13,774 --> 00:06:15,877 Sorry, I brought mine today, so I'm okay. 80 00:06:16,409 --> 00:06:18,145 Okay. Yeah. No pressure. 81 00:06:18,279 --> 00:06:21,481 Okay. But if you change your mind, let me know. 82 00:06:22,750 --> 00:06:23,784 Bye. 83 00:06:37,131 --> 00:06:39,000 Hey, uh... 84 00:06:39,133 --> 00:06:40,433 You know what? 85 00:06:41,434 --> 00:06:43,371 I'm in. Okay. 86 00:06:43,504 --> 00:06:46,941 Cool. Leave in ten? Yeah! Sounds good. 87 00:06:47,575 --> 00:06:48,843 Looking forward to it! 88 00:06:49,442 --> 00:06:50,811 Don't say that so loud. 89 00:06:57,518 --> 00:06:58,786 Oh. Welcome back, honey. 90 00:06:58,920 --> 00:07:00,988 I see you've brought a friend this time. 91 00:07:01,122 --> 00:07:01,989 Yeah, this is Nate. 92 00:07:02,123 --> 00:07:03,891 Hey there, Nate. What can I get you? 93 00:07:04,025 --> 00:07:07,194 Oh, you know, just a milkshake, please. Vanilla milkshake. 94 00:07:07,328 --> 00:07:10,064 You don't want any food? They have really good sandwiches. 95 00:07:10,197 --> 00:07:11,999 Really good sandwiches? Uh... 96 00:07:12,133 --> 00:07:13,234 Nah. I'm good. 97 00:07:13,367 --> 00:07:16,737 Okay. Um... Then I'll have-- 98 00:07:16,871 --> 00:07:19,240 Oh! Please tell me you're not out of the cherry pie. 99 00:07:19,373 --> 00:07:20,775 It's your lucky day. 100 00:07:20,908 --> 00:07:22,143 Got one left. Oh, yes! 101 00:07:26,479 --> 00:07:27,949 So... 102 00:07:30,618 --> 00:07:31,953 what's your deal? 103 00:07:33,020 --> 00:07:34,055 Uh... 104 00:07:34,855 --> 00:07:36,657 My deal? Yeah. 105 00:07:36,791 --> 00:07:38,225 You're just always, like, 106 00:07:38,359 --> 00:07:39,593 I don't know, in your office 107 00:07:39,727 --> 00:07:41,494 and you never come out to the happy hours. 108 00:07:41,629 --> 00:07:45,333 I don't really know. You know? I'm, um... 109 00:07:45,465 --> 00:07:49,937 I guess I'm just not really a... very social person. 110 00:07:51,372 --> 00:07:52,840 Okay. Yeah. 111 00:07:54,108 --> 00:07:57,445 Do you have a girlfriend? No. No, I don't. Um, not... 112 00:07:57,578 --> 00:07:58,946 Not right now. 113 00:07:59,080 --> 00:08:01,349 Are you on the apps? No! God, no. 114 00:08:01,481 --> 00:08:03,250 Why not? Really? You'd do great. 115 00:08:03,384 --> 00:08:05,386 I could take a profile picture of you right now. 116 00:08:05,519 --> 00:08:06,721 The reindeer tie would slay. 117 00:08:06,854 --> 00:08:08,956 Oh, okay. All right. 118 00:08:09,790 --> 00:08:11,392 Thank you very much. 119 00:08:11,525 --> 00:08:14,562 Enjoy. Holler if you need anything. 120 00:08:14,929 --> 00:08:15,963 Thank you. 121 00:08:18,199 --> 00:08:19,867 Mmm! Mm-hmm. 122 00:08:20,935 --> 00:08:23,070 Oh, my God! This is so good. Cool. 123 00:08:23,204 --> 00:08:25,740 Do you want some? Oh, no, I'm okay. 124 00:08:25,873 --> 00:08:28,075 You should have a bite. I'm good. No, I'm-- 125 00:08:28,209 --> 00:08:29,910 Really, Sherry, I'm fine. Take a little bite. 126 00:08:30,044 --> 00:08:33,014 It's so good. I can't. I can't! I can't. 127 00:08:33,981 --> 00:08:37,184 I'm sorry. I just can't have any pie. 128 00:08:39,887 --> 00:08:41,655 What do you mean, you can't? 129 00:08:41,789 --> 00:08:43,891 Uh... 130 00:08:44,025 --> 00:08:45,793 Okay, um... 131 00:08:48,763 --> 00:08:50,698 I have a genetic disorder. 132 00:08:51,565 --> 00:08:52,800 Oh. 133 00:08:54,168 --> 00:08:55,536 Okay. 134 00:08:57,705 --> 00:08:59,340 Go on. Oh. 135 00:08:59,473 --> 00:09:01,042 Yeah, um... 136 00:09:01,175 --> 00:09:03,210 It's called CIPA. 137 00:09:03,344 --> 00:09:07,782 Congenital Insensitivity to Pain with Anhidrosis. 138 00:09:07,915 --> 00:09:09,183 Um... 139 00:09:09,316 --> 00:09:11,185 It affects my nervous system. 140 00:09:11,318 --> 00:09:12,820 And it, uh... 141 00:09:12,953 --> 00:09:16,190 basically makes it so I can't feel pain. 142 00:09:16,323 --> 00:09:17,324 Um... 143 00:09:17,458 --> 00:09:18,893 Or hot or cold. 144 00:09:19,026 --> 00:09:21,562 And that's why I can't have the pie. 145 00:09:21,695 --> 00:09:24,698 Or any solid food, really, because... 146 00:09:25,399 --> 00:09:28,035 unknowingly I could... 147 00:09:28,736 --> 00:09:30,404 bite my tongue off. 148 00:09:30,539 --> 00:09:32,840 Oh, the coffee earlier. 149 00:09:32,973 --> 00:09:36,343 Yeah, I couldn't feel that at all. 150 00:09:36,477 --> 00:09:38,712 Holy shit! Yeah. 151 00:09:39,313 --> 00:09:40,247 You're a superhero. 152 00:09:40,381 --> 00:09:42,850 Yeah, sure. Yeah. 153 00:09:42,983 --> 00:09:46,053 I have the power to step on a nail, 154 00:09:46,187 --> 00:09:49,223 and not know until my shoe fills up with, uh... 155 00:09:49,690 --> 00:09:50,691 blood. 156 00:09:50,825 --> 00:09:53,627 Right. Didn't think about that. 157 00:09:53,761 --> 00:09:56,430 True story, by the way. We were at the aquarium, my mom fainted. 158 00:09:56,565 --> 00:09:57,631 Jesus. Yeah. 159 00:09:57,765 --> 00:09:59,767 My parents, they, um... 160 00:09:59,900 --> 00:10:02,870 They basically spent my entire childhood at the hospital. 161 00:10:03,003 --> 00:10:04,371 And then when they found out 162 00:10:04,506 --> 00:10:05,773 that the average life expectancy 163 00:10:05,906 --> 00:10:09,643 for my condition was, um, 25, 164 00:10:09,777 --> 00:10:12,713 they sort of locked me up. 165 00:10:15,216 --> 00:10:16,083 I'm sorry. 166 00:10:16,217 --> 00:10:19,053 No, hey, I'm, you know, I'm... 167 00:10:19,186 --> 00:10:21,789 I'm still kicking. 168 00:10:22,490 --> 00:10:24,593 Okay. I mean, I hear all that... 169 00:10:25,527 --> 00:10:27,428 but does that really mean that you can't have 170 00:10:27,562 --> 00:10:29,598 just a little bite of this pie? 171 00:10:29,730 --> 00:10:31,665 No. Can't. I mean... 172 00:10:31,799 --> 00:10:34,068 Like I said, I could bite my tongue off. 173 00:10:34,201 --> 00:10:36,103 You're not gonna bite your tongue off, Nate. 174 00:10:36,237 --> 00:10:39,173 This is the best cherry pie on the west coast, okay? 175 00:10:39,306 --> 00:10:40,674 I swear to God. 176 00:10:44,145 --> 00:10:47,715 Listen. If anything goes wrong, I'm right here. 177 00:10:54,488 --> 00:10:55,856 Okay. 178 00:10:56,323 --> 00:10:57,358 Okay? 179 00:10:58,560 --> 00:11:01,162 Here we go. Taking a bite. Yep. 180 00:11:01,295 --> 00:11:02,930 Open your mouth. 181 00:11:03,297 --> 00:11:04,331 Okay. 182 00:11:04,465 --> 00:11:07,835 Remember, chew softly. Yep. 183 00:11:08,802 --> 00:11:11,272 Uh-huh. Let the magic happen. 184 00:11:15,577 --> 00:11:16,810 Uh-huh. 185 00:11:21,650 --> 00:11:24,018 My God, that is so good! 186 00:11:24,985 --> 00:11:27,821 That is so good. Oh, my God! 187 00:11:28,889 --> 00:11:30,659 Oh, my God! Wha-- Yeah, I told you. 188 00:11:30,791 --> 00:11:32,193 What? 189 00:11:32,326 --> 00:11:34,795 This is pie? This is pie. Yeah! 190 00:11:34,929 --> 00:11:36,565 Pie's good. 191 00:11:36,697 --> 00:11:38,065 Congratulations. 192 00:11:38,199 --> 00:11:39,233 Whoa! 193 00:11:42,002 --> 00:11:44,238 What are you doing later tonight? 194 00:11:47,041 --> 00:11:49,644 Look, she invited me out to this art show. 195 00:11:49,777 --> 00:11:51,646 I'm just not gonna go. 196 00:11:51,779 --> 00:11:54,748 I think I'm just gonna stay here and we'll play, and it'll be fine. 197 00:11:54,882 --> 00:11:56,984 You've been talking about this girl for months. 198 00:11:57,117 --> 00:11:58,452 You're basically in love with her. 199 00:11:58,587 --> 00:12:00,655 If I were you, I'd be all over that shit! 200 00:12:00,788 --> 00:12:02,089 But I'm not like you. 201 00:12:02,223 --> 00:12:04,158 I'm not cool. I don't drive a Harley. 202 00:12:04,291 --> 00:12:06,227 I'm not this hunky guy with a man bun. 203 00:12:06,360 --> 00:12:08,128 Again, it's a short pony. 204 00:12:08,262 --> 00:12:10,297 But dude, that stuff is not why I do well with women. 205 00:12:10,431 --> 00:12:12,701 Does it help? Of course it does, I'm not gonna lie. 206 00:12:12,833 --> 00:12:14,935 But confidence is king! 207 00:12:15,970 --> 00:12:17,572 I feel like I'm gonna mess it up somehow. 208 00:12:17,706 --> 00:12:19,608 What's the worst that can happen? 209 00:12:19,740 --> 00:12:22,109 You wind up alone in your living room playing video games? 210 00:12:22,243 --> 00:12:27,081 You're already there, my guy! What do you have to lose? 211 00:12:32,286 --> 00:12:33,622 Nate, you're gonna die. What? 212 00:12:33,754 --> 00:12:35,489 Oh, shit. Sorry. Um... 213 00:12:35,624 --> 00:12:37,191 Ah, okay. 214 00:12:37,324 --> 00:12:40,261 No, no, no, that was actually really impressive. 215 00:12:40,394 --> 00:12:41,895 I'm sorry, my head's not in this right now. 216 00:12:42,029 --> 00:12:43,531 Can I call you back a little later? 217 00:12:43,665 --> 00:12:45,199 Oh, sure, yeah. I'll just go fuck myself. 218 00:12:45,332 --> 00:12:47,034 Okay, thanks. 219 00:13:28,942 --> 00:13:31,278 Boo! Hey! Hi. 220 00:13:31,412 --> 00:13:33,814 Hey. You came, you're here. Yeah! 221 00:13:33,947 --> 00:13:36,584 No, of course. You know, my schedule cleared up 222 00:13:36,718 --> 00:13:38,653 and, uh, yeah. Cool. Well, I'm glad you're here. 223 00:13:38,787 --> 00:13:40,888 Yeah, of course. What do you think? 224 00:13:41,021 --> 00:13:42,590 These are yours? Mm-hmm. 225 00:13:43,891 --> 00:13:46,093 These are awesome. Oh, thank you. 226 00:13:46,661 --> 00:13:48,095 Who are they? 227 00:13:48,228 --> 00:13:50,130 Um, they're from my therapy group. 228 00:13:50,264 --> 00:13:52,499 Some cutters, some suicidal. 229 00:13:52,634 --> 00:13:55,302 Everyone's kind of recovering in their own way. 230 00:13:55,436 --> 00:13:58,005 Jesus, you run a therapy group, too? Huh. 231 00:13:58,138 --> 00:14:00,374 Oh. No, no, no. I attend it. 232 00:14:00,508 --> 00:14:02,042 Oh. Oh. 233 00:14:03,410 --> 00:14:04,978 Damn, I'm so... I'm sorry. 234 00:14:05,112 --> 00:14:07,981 No, no, no. Don't apologize. I did not mean... 235 00:14:08,115 --> 00:14:09,216 You're okay, it's fine. Okay. 236 00:14:09,350 --> 00:14:10,518 I'm not ashamed of it. Okay. 237 00:14:10,652 --> 00:14:13,387 - Oh, wait, you have a... - Oh, God! 238 00:14:15,489 --> 00:14:16,758 I sold one. Yeah. 239 00:14:16,890 --> 00:14:18,526 Why are you so surprised? 240 00:14:20,260 --> 00:14:21,395 Come on. 241 00:14:22,496 --> 00:14:23,598 Oh, yeah. 242 00:14:24,965 --> 00:14:27,968 Um... So, where'd you grow up? 243 00:14:28,102 --> 00:14:31,472 Well, I grew up in Tucson. 244 00:14:32,439 --> 00:14:33,508 And Cedar City. 245 00:14:34,108 --> 00:14:36,009 And Sacramento. 246 00:14:36,611 --> 00:14:37,812 Hmm. 247 00:14:37,945 --> 00:14:39,581 I was in foster care. Okay, yeah. 248 00:14:39,714 --> 00:14:42,784 So I just kind of bounced around until I was twelve 249 00:14:42,916 --> 00:14:44,519 and then I got adopted. 250 00:14:44,652 --> 00:14:46,487 And I had, you know, uh, 251 00:14:46,621 --> 00:14:49,591 my own room and a big brother and parents. 252 00:14:49,724 --> 00:14:51,225 And it was all very exciting. 253 00:14:51,358 --> 00:14:53,628 That's amazing! Do you still see them a lot? 254 00:14:54,962 --> 00:14:56,463 Not really, no. 255 00:14:56,598 --> 00:14:57,898 Um... 256 00:14:58,031 --> 00:15:00,602 It wasn't exactly a loving household. 257 00:15:01,135 --> 00:15:02,069 Okay. Yeah. 258 00:15:02,202 --> 00:15:04,004 Yeah. So, I, uh... 259 00:15:05,038 --> 00:15:06,173 left when I was eighteen, 260 00:15:06,306 --> 00:15:07,941 and I've been on my own ever since. 261 00:15:08,909 --> 00:15:12,146 Man, that is tough. I'm sorry. 262 00:15:12,814 --> 00:15:13,748 It's fine. 263 00:15:13,882 --> 00:15:15,115 You know, 264 00:15:15,249 --> 00:15:17,418 if you don't have anybody you care about, 265 00:15:17,552 --> 00:15:19,253 it's harder to get hurt, right? 266 00:15:20,555 --> 00:15:22,055 Novocaine? 267 00:15:24,759 --> 00:15:26,360 Holy shit. 268 00:15:26,795 --> 00:15:27,928 It is you! 269 00:15:28,061 --> 00:15:29,864 I mean... This is fucking wild. 270 00:15:29,997 --> 00:15:31,231 I... 271 00:15:31,365 --> 00:15:33,934 I thought you'd be dead by now. 272 00:15:34,736 --> 00:15:36,036 Yeah, well... 273 00:15:36,671 --> 00:15:37,971 I'm not. Yeah! 274 00:15:38,105 --> 00:15:39,674 Good for you, bro. 275 00:15:41,942 --> 00:15:43,944 Just like old times, huh? 276 00:15:44,077 --> 00:15:45,613 It's fucking Novocaine! 277 00:15:45,747 --> 00:15:47,448 And he's not fucking dead! 278 00:15:48,817 --> 00:15:50,217 So who was that? 279 00:15:50,350 --> 00:15:53,053 Oh. Uh, that was, um... 280 00:15:53,187 --> 00:15:55,557 some asshole that I went to middle school with. 281 00:15:56,323 --> 00:15:59,694 And what did he call you? Novocaine? 282 00:16:00,728 --> 00:16:03,230 Yeah, uh, it was... 283 00:16:04,131 --> 00:16:06,634 It was just some dumb nickname they gave me. 284 00:16:06,768 --> 00:16:10,505 You know, once the other kids found out about my condition, 285 00:16:10,638 --> 00:16:14,174 they basically started kicking my ass pretty much daily, 286 00:16:14,308 --> 00:16:16,043 figuring it didn't matter, you know, 287 00:16:16,176 --> 00:16:19,112 because I couldn't feel any of it, so... 288 00:16:22,617 --> 00:16:23,651 I'm sorry. 289 00:16:25,018 --> 00:16:26,788 Yeah. But... 290 00:16:27,622 --> 00:16:30,658 I got to say, as far as nicknames go... 291 00:16:30,792 --> 00:16:32,827 "Novocaine"? 292 00:16:32,961 --> 00:16:36,430 Kind of badass. No. 293 00:16:37,030 --> 00:16:38,365 Really? Yeah! Yeah. 294 00:16:38,499 --> 00:16:41,536 Okay, well, thank you, but they didn't think so. 295 00:16:42,269 --> 00:16:44,071 It-it... It was fine. 296 00:16:46,106 --> 00:16:49,376 S-Sorry. Um, excuse me for one second. I'm just gonna... 297 00:16:51,378 --> 00:16:52,412 Hey! 298 00:16:52,847 --> 00:16:53,848 Yeah? 299 00:16:54,649 --> 00:16:56,551 What is the deal with the alarm? 300 00:16:56,684 --> 00:16:58,085 Yeah, um... 301 00:16:59,253 --> 00:17:00,855 I got to set one of these every three hours 302 00:17:00,989 --> 00:17:03,190 or else my bladder might explode. 303 00:17:05,760 --> 00:17:08,630 Other kids had a blast with that one, too. Trust me. 304 00:17:34,889 --> 00:17:37,190 You're so funny. Yeah, I like to think I am. 305 00:17:37,324 --> 00:17:38,860 World-traveling kinda guy. Hey. 306 00:17:38,993 --> 00:17:41,295 Glad you two are getting along. 307 00:17:41,428 --> 00:17:43,698 We really are. He's hilarious. 308 00:17:45,033 --> 00:17:46,366 You know what? 309 00:17:46,500 --> 00:17:49,037 I think you two just need to let bygones be bygones. 310 00:17:49,169 --> 00:17:50,672 What do you say? 311 00:17:51,973 --> 00:17:54,642 What do you mean? Shots! Duh! 312 00:17:54,776 --> 00:17:56,644 Come on. My treat. 313 00:17:56,778 --> 00:17:59,379 - Yeah, sure, why not? - Nice. Okay, great. 314 00:17:59,514 --> 00:18:02,149 Hey, and, uh, no hard feelings, right? 315 00:18:03,216 --> 00:18:04,752 Yeah, sure. 316 00:18:06,621 --> 00:18:09,156 "Feelings." Get it? 317 00:18:09,289 --> 00:18:12,092 - That's so clever. - This fucking guy. 318 00:18:13,595 --> 00:18:14,729 There you go. 319 00:18:14,862 --> 00:18:16,163 Thank you. 320 00:18:16,296 --> 00:18:17,832 Here you go. 321 00:18:28,275 --> 00:18:29,711 What the fuck was that? 322 00:18:31,111 --> 00:18:32,614 Yeah, what is that? 323 00:18:32,747 --> 00:18:36,450 Leapin' Larry's Five Alarm Ghost Pepper Sauce. 324 00:18:38,185 --> 00:18:39,554 Do you like it? 325 00:18:40,855 --> 00:18:43,390 Yeah, it's Novocaine's favorite. 326 00:18:47,829 --> 00:18:50,965 Hey, should we, um, head back to your place? 327 00:18:51,099 --> 00:18:52,834 You can put those on his tab. 328 00:18:52,967 --> 00:18:54,702 - No! - Done. 329 00:18:57,170 --> 00:18:59,239 That was amazing. That was... 330 00:18:59,373 --> 00:19:01,909 You're a very good actor. Oh, thank you. 331 00:19:02,043 --> 00:19:03,978 Oh, my God. That's got to be killing him 332 00:19:04,112 --> 00:19:06,480 thinking that I'm taking you home. 333 00:19:07,782 --> 00:19:09,282 But you are. 334 00:19:10,183 --> 00:19:11,485 Wait, what? 335 00:19:18,126 --> 00:19:20,762 Have you really read all these books? 336 00:19:22,195 --> 00:19:24,132 I don't get out much. 337 00:19:24,264 --> 00:19:26,734 Really? You've even read the... 338 00:19:26,868 --> 00:19:29,637 Mayo Clinic A-to-Z Health Guide ? 339 00:19:29,771 --> 00:19:33,107 When you can, um, impale yourself without realizing it, 340 00:19:33,240 --> 00:19:34,408 uh, you know, 341 00:19:34,542 --> 00:19:36,911 first aid knowledge comes in pretty handy. 342 00:19:37,578 --> 00:19:38,613 Touché. 343 00:19:41,348 --> 00:19:43,785 You're a real Renaissance man, Nathan Caine. 344 00:19:45,687 --> 00:19:47,522 I never would've guessed. 345 00:19:55,830 --> 00:19:57,598 Hi. Hello. 346 00:19:59,433 --> 00:20:01,234 What else are you hiding? 347 00:20:03,236 --> 00:20:04,872 Sorry. No. 348 00:20:05,006 --> 00:20:06,406 No, I'm sorry. Uh... 349 00:20:07,307 --> 00:20:08,609 It's okay. 350 00:20:09,143 --> 00:20:10,745 You sure? Yeah. 351 00:20:22,857 --> 00:20:24,357 Is there more? 352 00:20:26,194 --> 00:20:28,763 There's a bit more, yeah. 353 00:20:38,673 --> 00:20:39,707 Whoa. 354 00:20:42,210 --> 00:20:43,878 Nate, what the... 355 00:20:44,011 --> 00:20:46,480 What the fuck? Who are you? 356 00:20:46,614 --> 00:20:49,083 These are amazing. Where did you get them done? 357 00:20:49,217 --> 00:20:50,518 Uh... 358 00:20:51,485 --> 00:20:54,021 I did them myself. No, did you really? 359 00:20:54,155 --> 00:20:55,790 Yeah. How long did that take you? 360 00:20:55,923 --> 00:20:56,924 Um... 361 00:20:57,058 --> 00:20:59,426 Well, it started when I was a teenager and... 362 00:20:59,560 --> 00:21:00,962 as I got better at it, 363 00:21:01,095 --> 00:21:04,364 I kind of got more sucked into it, and it was, uh... 364 00:21:05,432 --> 00:21:07,535 It was just like, um, 365 00:21:09,170 --> 00:21:10,838 this secret world. 366 00:21:10,972 --> 00:21:12,006 This... 367 00:21:13,174 --> 00:21:15,176 This other life that, 368 00:21:15,308 --> 00:21:17,912 you know, was actually an adventure. 369 00:21:18,846 --> 00:21:20,648 It's a story, isn't it? 370 00:21:21,983 --> 00:21:23,985 Yeah. Yeah, you could... 371 00:21:24,118 --> 00:21:26,020 You could call it that, yeah. 372 00:21:28,256 --> 00:21:29,724 How does it end? 373 00:21:30,992 --> 00:21:32,660 I don't know. Um... 374 00:21:33,561 --> 00:21:35,362 I'm still figuring that out. 375 00:21:38,398 --> 00:21:39,834 So, I have a question. 376 00:21:41,736 --> 00:21:45,039 If you can't feel pain, 377 00:21:45,173 --> 00:21:51,378 does that also mean that you can't feel... 378 00:21:51,879 --> 00:21:52,914 pleasure? 379 00:22:00,353 --> 00:22:01,923 I mean, uh... 380 00:22:02,957 --> 00:22:04,357 I think I can. 381 00:22:05,492 --> 00:22:07,995 Can you feel this? 382 00:22:11,899 --> 00:22:14,735 I feel a little bit of pressure. 383 00:22:16,170 --> 00:22:17,538 Okay. 384 00:22:18,606 --> 00:22:20,074 How about this? 385 00:22:27,815 --> 00:22:29,750 Definitely feeling something. 386 00:22:50,470 --> 00:22:51,772 You're... 387 00:22:52,405 --> 00:22:53,808 gorgeous. 388 00:22:56,811 --> 00:22:58,946 It's not just you, Nate. 389 00:23:00,380 --> 00:23:02,650 Everybody is hiding something. 390 00:23:04,218 --> 00:23:06,053 I think we're all just... 391 00:23:08,055 --> 00:23:10,725 looking for someone we can show it to. 392 00:24:10,051 --> 00:24:11,519 Yes! 393 00:24:22,229 --> 00:24:23,597 Sorry! 394 00:24:46,253 --> 00:24:49,323 "Hey, Sherry, so last night was life-changing." 395 00:24:49,457 --> 00:24:51,892 No, no, no. Way too big. Uh... 396 00:24:52,660 --> 00:24:54,195 "Last night was really great." 397 00:24:54,328 --> 00:24:55,563 Uh... 398 00:24:56,063 --> 00:24:57,999 "Last night was... 399 00:24:58,132 --> 00:24:59,633 amazing." 400 00:25:01,869 --> 00:25:05,940 Ho, ho, ho! 401 00:25:06,440 --> 00:25:07,408 Ah, gentlemen. 402 00:25:07,541 --> 00:25:09,210 Love the outfits. 403 00:25:09,343 --> 00:25:10,811 How can I help you? 404 00:25:10,945 --> 00:25:12,613 We're here to make a withdrawal. 405 00:25:14,815 --> 00:25:16,150 Get down on the fucking ground! 406 00:25:16,283 --> 00:25:17,985 Get down! Get down! 407 00:25:18,119 --> 00:25:20,287 Get on the fucking ground! 408 00:25:20,421 --> 00:25:22,490 - Take the back! - Get on the ground! 409 00:25:22,623 --> 00:25:25,092 Get down! All right, everyone. 410 00:25:25,226 --> 00:25:27,094 Do exactly as we say 411 00:25:27,228 --> 00:25:29,363 and you'll all live to open up your presents. 412 00:25:29,497 --> 00:25:32,633 Phones on the ground in front of you! 413 00:25:32,767 --> 00:25:34,635 Hands behind your heads! 414 00:25:36,437 --> 00:25:38,339 Mr. Manager... 415 00:25:38,472 --> 00:25:39,707 ...you're up. 416 00:25:45,346 --> 00:25:47,014 Alarm's tripped! 417 00:25:47,148 --> 00:25:48,315 Three minutes! 418 00:25:52,086 --> 00:25:53,054 Open the vault. 419 00:25:53,187 --> 00:25:54,855 I won't be able to open it in time. 420 00:25:54,989 --> 00:25:56,557 2:45. 421 00:25:57,458 --> 00:25:59,627 Open the vault or I will kill you. 422 00:26:02,263 --> 00:26:04,965 No. I won't do it. 423 00:26:07,868 --> 00:26:09,170 He won't do it. 424 00:26:09,303 --> 00:26:11,138 Man called my bluff. 425 00:26:16,043 --> 00:26:17,278 I... 426 00:26:17,812 --> 00:26:19,080 asked you... 427 00:26:19,548 --> 00:26:20,748 very nicely! 428 00:26:25,352 --> 00:26:27,188 Captain Kringle? Huh? 429 00:26:27,321 --> 00:26:28,656 Your beard. 430 00:26:36,565 --> 00:26:38,499 Sorry, buddy. 431 00:26:38,632 --> 00:26:40,000 You saw my face. 432 00:26:44,506 --> 00:26:46,107 Assistant manager! 433 00:26:48,175 --> 00:26:49,810 Your turn! 434 00:26:54,516 --> 00:26:55,749 Two minutes. 435 00:27:00,721 --> 00:27:02,123 Combination! 436 00:27:04,091 --> 00:27:05,926 Say the fucking combination! 437 00:27:07,128 --> 00:27:09,163 What the fuck is wrong with you? 438 00:27:09,296 --> 00:27:10,664 1:30. 439 00:27:10,798 --> 00:27:12,500 Hey. Hey. Hmm. 440 00:27:12,633 --> 00:27:14,034 Look at me. 441 00:27:15,402 --> 00:27:17,506 Say the fucking numbers. 442 00:27:17,638 --> 00:27:18,873 Wha-- What? 443 00:27:27,549 --> 00:27:28,782 No, no, no! 444 00:27:30,484 --> 00:27:31,520 Don't. 445 00:27:31,652 --> 00:27:32,786 Huh. 446 00:27:32,920 --> 00:27:35,389 Okay. Have it your way. 447 00:27:35,856 --> 00:27:36,924 Wait, hey, hey. 448 00:27:37,057 --> 00:27:39,260 Wait! Wait! Wait! No! 449 00:27:39,393 --> 00:27:40,828 Don't! Stop, stop, stop! 450 00:27:40,961 --> 00:27:42,696 Okay, here's the deal. 451 00:27:42,830 --> 00:27:44,765 Open the vault or I open her brain pan. 452 00:27:44,899 --> 00:27:46,066 Okay, okay. 453 00:27:46,200 --> 00:27:47,735 Three, two, one. Okay! I'm telling you! 454 00:27:47,868 --> 00:27:50,738 I'm telling you! Stop it! I'm telling you! 455 00:27:52,507 --> 00:27:55,342 01-32-26. 456 00:28:00,848 --> 00:28:02,449 Was that so hard? 457 00:28:10,625 --> 00:28:12,293 Come on, come on, come on. 458 00:28:15,496 --> 00:28:17,064 Holy shit. 459 00:28:17,198 --> 00:28:19,466 Merry Christmas, motherfucker. 460 00:28:23,737 --> 00:28:25,139 Come to me, baby. 461 00:28:26,740 --> 00:28:28,242 Cops are here early! 462 00:28:28,375 --> 00:28:29,644 Go. Let's move it! 463 00:28:29,777 --> 00:28:31,278 Take the bag! He's got the other. 464 00:28:31,412 --> 00:28:32,880 Let's move! 465 00:28:33,013 --> 00:28:34,683 Grab a fucking hostage. 466 00:28:34,815 --> 00:28:36,450 Sorry, sweetheart. 467 00:28:38,152 --> 00:28:39,720 Come on. 468 00:28:41,188 --> 00:28:44,091 Here we go. Don't fucking look at me! 469 00:28:45,893 --> 00:28:47,328 Merry Christmas. 470 00:28:48,329 --> 00:28:51,765 All right, three, two, one. Move! 471 00:28:57,805 --> 00:28:59,340 Guns on the ground! 472 00:28:59,473 --> 00:29:02,276 Okay! Okay. 473 00:29:02,943 --> 00:29:04,345 Just take it easy. 474 00:29:08,849 --> 00:29:10,384 Nobody needs to get hurt. 475 00:29:10,518 --> 00:29:11,752 Go. 476 00:29:59,900 --> 00:30:02,102 Hurry up, asshole! Let's go! 477 00:30:12,313 --> 00:30:13,347 Sherry. 478 00:30:40,074 --> 00:30:41,408 Help me. 479 00:30:45,979 --> 00:30:46,914 Damn it. 480 00:30:47,047 --> 00:30:49,517 All right. 481 00:30:52,721 --> 00:30:53,921 Hey, hey. 482 00:30:54,556 --> 00:30:55,489 You're gonna be okay. 483 00:30:55,623 --> 00:30:56,558 All right? 484 00:30:56,691 --> 00:30:58,325 Just keep pressure on it. 485 00:30:58,459 --> 00:31:02,129 32 and 34, backup eight minutes out. 486 00:31:02,697 --> 00:31:04,198 Eight minutes? 487 00:31:12,406 --> 00:31:13,440 Don't. 488 00:31:15,309 --> 00:31:17,612 I'm sorry. I'm sorry. 489 00:31:17,746 --> 00:31:19,647 I will bring it back. Come on! 490 00:31:20,749 --> 00:31:22,550 Oh, my God, what am I doing? 491 00:31:47,842 --> 00:31:49,076 Hey, you good? 492 00:31:49,878 --> 00:31:51,311 Good? 493 00:31:51,445 --> 00:31:53,313 I'm better than good. We're rich, motherfuckers! 494 00:31:53,447 --> 00:31:54,816 It's not about the money. 495 00:31:54,948 --> 00:31:57,284 What is important is that we had fun. 496 00:32:01,823 --> 00:32:03,658 Aw, fuck, I'm going fast. 497 00:32:07,027 --> 00:32:07,961 Guys? 498 00:32:08,095 --> 00:32:09,631 We've got company. 499 00:32:09,764 --> 00:32:11,699 These fucking cops! 500 00:32:15,002 --> 00:32:16,403 Oh, fuck! 501 00:32:22,209 --> 00:32:23,745 Okay. Okay. You're okay. 502 00:32:23,878 --> 00:32:25,112 You're okay, you're okay. 503 00:32:31,418 --> 00:32:32,520 Fuck, he's still coming! 504 00:32:32,654 --> 00:32:34,254 What's your fucking call, genius? 505 00:32:34,388 --> 00:32:36,156 Split up. Meet back at the shop. 506 00:32:36,290 --> 00:32:37,659 Get on the highway. No, no, no. 507 00:32:37,792 --> 00:32:39,393 Ain't getting on the highway. Get on the highway. 508 00:32:39,527 --> 00:32:40,728 I want to stay there. He needs us. 509 00:32:40,862 --> 00:32:43,330 Do it! He's-- 510 00:32:45,834 --> 00:32:47,134 Come on. Which one, Sherry? 511 00:32:52,941 --> 00:32:54,542 Please be the one. Please be the one. 512 00:32:59,547 --> 00:33:01,014 Shit! Jesus! 513 00:33:01,749 --> 00:33:03,383 Oh, shit! 514 00:33:08,957 --> 00:33:09,990 What the fuck? 515 00:33:12,192 --> 00:33:13,126 Hey, are you okay? 516 00:33:13,260 --> 00:33:14,228 Sorry. No, I'm sorry. 517 00:33:14,361 --> 00:33:16,029 Where you going? 518 00:33:17,632 --> 00:33:18,733 Out of the way! 519 00:33:18,867 --> 00:33:20,234 Fuck off! 520 00:33:26,674 --> 00:33:29,009 Oh, hey, hey. Hey, look. 521 00:33:29,142 --> 00:33:32,045 Look, I don't want any trouble. I just want to know where Sherry is. 522 00:33:32,479 --> 00:33:33,515 Wait. 523 00:33:34,849 --> 00:33:35,817 You're not a cop? 524 00:33:35,950 --> 00:33:37,351 Uh, no, but... 525 00:33:37,484 --> 00:33:39,486 Come on, man. Just tell me where she is. 526 00:33:39,621 --> 00:33:42,356 I'll let you go. Okay? 527 00:33:45,960 --> 00:33:47,762 You ever fired a gun before? 528 00:33:50,732 --> 00:33:55,068 Do you, uh... even know where the safety is? Hmm? 529 00:33:55,202 --> 00:33:56,604 Mm-hmm. 530 00:34:03,210 --> 00:34:04,512 Hey, wait! 531 00:34:10,952 --> 00:34:12,554 Hey, man. 532 00:34:12,687 --> 00:34:14,454 I don't want to fight, okay? I'm not that guy. I just want-- 533 00:34:23,497 --> 00:34:25,633 Get the fuck out of my way. Move! 534 00:34:29,369 --> 00:34:31,271 You're fucking dead, you know that? 535 00:34:43,116 --> 00:34:45,185 Just tell me. Please. 536 00:34:47,655 --> 00:34:48,656 Motherfuck-- 537 00:34:49,691 --> 00:34:51,391 Okay, so those are definitely third degree, 538 00:34:51,526 --> 00:34:53,528 so you're gonna want to run it under some cool-- 539 00:34:54,963 --> 00:34:56,263 I'm not done with you. 540 00:34:56,396 --> 00:34:58,465 Okay, wait, hold on. Come here. 541 00:34:58,600 --> 00:35:01,268 Look, I still feel like we can both get what we want here. 542 00:35:01,401 --> 00:35:03,538 Oh, you're strong! 543 00:35:09,077 --> 00:35:10,979 Ooh, I am so sorry. 544 00:35:22,255 --> 00:35:24,124 Hey, last chance. 545 00:35:24,257 --> 00:35:26,894 Tell me where she is. Eat shit. 546 00:35:34,102 --> 00:35:36,470 Okay, okay. Uh... 547 00:35:41,676 --> 00:35:42,710 Come here! 548 00:36:05,800 --> 00:36:08,503 You don't have, like, a gluten thing, do you? 549 00:36:38,866 --> 00:36:39,901 Hey. 550 00:36:41,102 --> 00:36:42,402 Hey, man, you okay? 551 00:36:56,918 --> 00:36:58,720 Oh, shit. Okay, okay. 552 00:36:58,853 --> 00:37:00,454 You had to do it. You had to do it. 553 00:37:00,588 --> 00:37:02,222 Think about Sherry. 554 00:37:21,976 --> 00:37:23,276 "At work." 555 00:37:24,879 --> 00:37:25,847 At work. 556 00:37:25,980 --> 00:37:27,548 Um... 557 00:37:27,682 --> 00:37:28,783 Hey, what? 558 00:37:35,189 --> 00:37:36,924 Okay, okay. 559 00:37:40,728 --> 00:37:41,662 All right. 560 00:38:14,294 --> 00:38:16,798 I'm sorry, so Sherry was kidnapped 561 00:38:16,931 --> 00:38:18,465 and you killed a guy in a kitchen? 562 00:38:18,599 --> 00:38:19,934 Roscoe, just listen to me very carefully. 563 00:38:20,067 --> 00:38:22,369 I don't have a lot of-- Oh, my God, I got shot. 564 00:38:22,503 --> 00:38:23,838 What, you got shot? Just listen. 565 00:38:23,971 --> 00:38:26,040 I just texted you a photo of a tattoo. 566 00:38:26,174 --> 00:38:28,475 I need you to call around to every parlor in San Diego 567 00:38:28,609 --> 00:38:29,844 and try to find out who did the art. 568 00:38:29,977 --> 00:38:31,344 What am I, your fucking secretary? 569 00:38:31,478 --> 00:38:32,847 I'm not doing shit! 570 00:38:32,980 --> 00:38:35,016 Roscoe, I wouldn't ask if I had any other choice. 571 00:38:35,149 --> 00:38:36,150 I mean, we're a team, right? 572 00:38:36,284 --> 00:38:37,450 Yes, a video game team. 573 00:38:37,585 --> 00:38:38,953 We've never even met in person. 574 00:38:39,086 --> 00:38:41,923 And now you're involving me in a real-life murder? 575 00:38:42,056 --> 00:38:43,390 Why don't you just call the police? 576 00:38:43,524 --> 00:38:45,760 You know, I technically stole a cop car. 577 00:38:45,893 --> 00:38:47,929 Then there's the whole thing about the guy that I killed. 578 00:38:48,062 --> 00:38:50,164 Fine. Jesus. I'll get you the address, 579 00:38:50,298 --> 00:38:51,265 but that's it, okay? 580 00:38:51,398 --> 00:38:52,432 Okay, thank you! 581 00:38:52,567 --> 00:38:53,801 Thank you, bye. 582 00:39:03,845 --> 00:39:05,746 Details are still trickling in, 583 00:39:05,880 --> 00:39:08,716 but we have confirmed reports of multiple fatalities. 584 00:39:08,850 --> 00:39:10,218 Citizens are advised to report 585 00:39:10,350 --> 00:39:12,452 any suspicious activity in their area 586 00:39:12,587 --> 00:39:14,655 but to not engage with possible suspects. 587 00:39:14,789 --> 00:39:16,858 Shit. Bad week to quit drinking. 588 00:39:17,658 --> 00:39:19,861 You quit drinking? 589 00:39:19,994 --> 00:39:22,296 No, no. I just mean it would be. 590 00:39:22,429 --> 00:39:24,232 Detective! Yeah, what do you got? 591 00:39:24,364 --> 00:39:25,365 There's three officers down. 592 00:39:25,498 --> 00:39:27,034 One in the ICU. 593 00:39:27,168 --> 00:39:29,469 Bank manager DOA inside. 594 00:39:29,604 --> 00:39:31,404 Three gunmen, two cars. 595 00:39:31,539 --> 00:39:33,207 They took a hostage with them. 596 00:39:33,341 --> 00:39:35,176 And one additional suspect at large. 597 00:39:35,309 --> 00:39:36,310 Additional suspect? 598 00:39:36,443 --> 00:39:38,378 Yeah, the assistant manager. 599 00:39:38,512 --> 00:39:40,615 He stole a cruiser and followed the gunmen. 600 00:39:40,748 --> 00:39:43,150 Witnesses say it's the same guy who opened the vault. 601 00:39:44,685 --> 00:39:46,419 Could be a double-cross. 602 00:39:47,355 --> 00:39:48,522 Do we have units in pursuit? 603 00:39:48,656 --> 00:39:50,457 No, these were the only ones in the area. 604 00:39:50,591 --> 00:39:51,993 Calls went out to the Fifth and Sixth, 605 00:39:52,126 --> 00:39:54,494 but they're spread thin 'cause of the holidays. 606 00:39:54,629 --> 00:39:56,898 Okay, thank you, Officer. Thank you. 607 00:40:00,034 --> 00:40:02,737 We need to get a file on that assistant manager, quick. 608 00:40:02,870 --> 00:40:04,672 Today was supposed to be an easy one. 609 00:40:07,508 --> 00:40:08,475 I'm going. Thanks. 610 00:40:08,609 --> 00:40:09,810 I'm going. 611 00:40:10,778 --> 00:40:12,412 Coming through, newsies! Out of my way! 612 00:40:12,546 --> 00:40:13,781 Come on. 613 00:40:49,083 --> 00:40:51,986 Closed for lunch! Come back later! 614 00:40:54,055 --> 00:40:55,089 Hmm. 615 00:40:57,490 --> 00:40:59,660 Hey! It's me! Nate! 616 00:40:59,794 --> 00:41:01,395 What in the Sam Hill? 617 00:41:01,529 --> 00:41:03,731 From the bank. Could you let me in? 618 00:41:05,032 --> 00:41:06,466 Hi. 619 00:41:11,505 --> 00:41:13,841 You sure you don't want me to just call you an ambulance? 620 00:41:13,975 --> 00:41:15,843 Uh, no. I told you. There's no time. 621 00:41:17,078 --> 00:41:18,012 All right. 622 00:41:19,580 --> 00:41:20,848 Sweet Jesus! 623 00:41:20,982 --> 00:41:22,216 Here we go. 624 00:41:27,088 --> 00:41:30,624 Earl, you okay? Me? Oh, yeah, just-- 625 00:41:30,758 --> 00:41:33,227 This was not what I expected today. 626 00:41:33,361 --> 00:41:35,696 Hey, if it's any consolation, me neither. 627 00:41:36,998 --> 00:41:38,032 All right. 628 00:41:38,566 --> 00:41:39,900 All right. 629 00:41:40,668 --> 00:41:42,003 If I can find it. 630 00:41:44,638 --> 00:41:46,974 Huh. Is that it? 631 00:41:49,410 --> 00:41:51,579 Hey! There we go. Ah! 632 00:41:53,214 --> 00:41:54,815 All right. 633 00:41:57,418 --> 00:41:58,819 Just some of this. 634 00:41:59,487 --> 00:42:00,888 Just a little bit. 635 00:42:02,356 --> 00:42:03,991 Okay. 636 00:42:04,458 --> 00:42:05,526 Here we go. 637 00:42:07,595 --> 00:42:09,597 Yeah. There we go, see? 638 00:42:10,498 --> 00:42:12,299 Good as new. 639 00:42:12,433 --> 00:42:15,102 Oh, whoa. Um... 640 00:42:15,236 --> 00:42:16,637 Earl, was there-- 641 00:42:16,771 --> 00:42:18,439 There's an EpiPen in there, right? 642 00:42:18,572 --> 00:42:20,074 You mind handing that to me? 643 00:42:20,775 --> 00:42:22,610 What? You allergic to something? 644 00:42:22,743 --> 00:42:24,078 Um, thank you, no, uh... 645 00:42:24,211 --> 00:42:26,113 epinephrine's just another form of adrenaline. 646 00:42:26,247 --> 00:42:29,784 It should, uh, keep me from passing out. 647 00:42:35,823 --> 00:42:37,058 Yeah, that did it. 648 00:42:37,658 --> 00:42:39,026 Okay. 649 00:42:41,462 --> 00:42:43,798 Yeah, all right. Hey, Earl. 650 00:42:43,931 --> 00:42:45,833 Thank you so much. Sorry, this was... 651 00:42:46,333 --> 00:42:47,268 a lot. 652 00:42:47,401 --> 00:42:49,570 You go get that girl, Nate. 653 00:42:52,673 --> 00:42:54,241 Oh, hey, um... 654 00:42:55,544 --> 00:42:59,080 Almost forgot. This should help with the mortgage for a while. 655 00:43:01,749 --> 00:43:03,951 Betty always said you were a good kid. 656 00:43:08,722 --> 00:43:09,957 Oh! Sorry. 657 00:43:10,991 --> 00:43:13,494 All right, uh, I'll see you later. 658 00:43:13,627 --> 00:43:15,296 You know, if I-- If I don't, uh, die. 659 00:43:25,172 --> 00:43:27,641 You might want to launder that, by the way. 660 00:43:28,342 --> 00:43:29,376 Ah. 661 00:44:07,348 --> 00:44:08,782 One of our bank robbers? 662 00:44:08,916 --> 00:44:10,718 God, I hope so. 663 00:44:10,851 --> 00:44:13,120 Be a shame if it was the real Santa. 664 00:44:13,254 --> 00:44:18,058 Kitchen staff said a crazy guy in a tie did all this. 665 00:44:18,893 --> 00:44:21,162 I'm thinking that's our assistant manager. 666 00:44:21,795 --> 00:44:23,164 Oh, speaking of... 667 00:44:25,634 --> 00:44:27,401 Got a bit of a profile on him. 668 00:44:30,337 --> 00:44:31,705 Uh, Nathan Caine. 669 00:44:31,839 --> 00:44:33,741 Single. Male. Thirty. 670 00:44:33,874 --> 00:44:35,809 No record. No affiliations. 671 00:44:35,943 --> 00:44:37,912 Zero traffic tickets. 672 00:44:38,045 --> 00:44:41,982 An online gamer tag of "Magicnateball." 673 00:44:42,483 --> 00:44:44,218 Oh, that's good. Uh... 674 00:44:44,351 --> 00:44:47,522 Worked at San Diego Trust for six years. 675 00:44:47,656 --> 00:44:50,758 That just doesn't sound like a stone-cold killer to me. 676 00:44:51,325 --> 00:44:52,826 And yet... 677 00:44:54,529 --> 00:44:55,564 Yeah. 678 00:44:56,397 --> 00:44:58,533 Do you have a cell phone number for him? 679 00:44:58,667 --> 00:45:01,235 Guy just robbed a bank, killed a guy. 680 00:45:01,368 --> 00:45:03,470 Do you really think he's just picking up his cell phone? 681 00:45:05,372 --> 00:45:07,808 - This is Nate speaking. - Hi, Nate. 682 00:45:07,942 --> 00:45:09,910 Uh, this is Detective Barbara Mincy 683 00:45:10,044 --> 00:45:12,079 of the San Diego Police. 684 00:45:12,213 --> 00:45:13,147 How you doing? 685 00:45:13,280 --> 00:45:14,649 I've-- I've been better. 686 00:45:14,782 --> 00:45:16,050 Did you catch the others? 687 00:45:16,183 --> 00:45:18,219 Is Sherry, the hostage, is she safe? 688 00:45:18,352 --> 00:45:20,321 Yeah, well, you know, we're working on that. 689 00:45:20,454 --> 00:45:22,557 But whatever it is you're doing isn't making our job easier. 690 00:45:22,691 --> 00:45:25,459 So if you could turn yourself and the cash in right now-- 691 00:45:25,594 --> 00:45:27,261 Whoa, wait, wait, sorry. Um... 692 00:45:29,430 --> 00:45:31,365 Holy shit. You think I'm in on this. 693 00:45:31,498 --> 00:45:33,635 No, no, Nate, uh, we're just following the facts here. 694 00:45:33,767 --> 00:45:37,004 Look, hey, I don't give a shit about the money. I just want to save Sherry. 695 00:45:37,137 --> 00:45:40,341 Mm-hmm. Well, that's our job to worry about, not yours. 696 00:45:40,474 --> 00:45:42,943 Yeah, well, I heard that 75% of hostages who die 697 00:45:43,077 --> 00:45:45,012 are killed in the first three hours, so... 698 00:45:45,145 --> 00:45:46,814 Unless you're calling me to tell me you found her, 699 00:45:46,947 --> 00:45:48,349 I'm not gonna stop. 700 00:45:48,983 --> 00:45:50,217 This Sherry... 701 00:45:51,051 --> 00:45:53,053 She, uh, she your girlfriend? 702 00:45:53,187 --> 00:45:55,222 Yeah, I mean, you know, we haven't necessarily 703 00:45:55,356 --> 00:45:57,258 put a label on anything yet, but the-- 704 00:45:57,391 --> 00:45:59,126 Stop it, all right? I know what you're trying to do. 705 00:45:59,260 --> 00:46:00,629 You don't give a shit about us. 706 00:46:00,761 --> 00:46:01,996 No, Nate, that's not true. 707 00:46:02,129 --> 00:46:04,699 We just want everyone to get home safe, okay? 708 00:46:04,832 --> 00:46:06,100 I understand you care about her, but-- 709 00:46:06,233 --> 00:46:07,268 Do you? 710 00:46:09,336 --> 00:46:12,439 Do you know what it's like to wait your whole life to meet someone? 711 00:46:13,874 --> 00:46:15,909 Someone who changes everything? Who... 712 00:46:17,111 --> 00:46:19,213 finally gives your life meaning? 713 00:46:21,415 --> 00:46:23,884 Yeah. Yeah, I do. 714 00:46:25,520 --> 00:46:26,554 My daughter. 715 00:46:30,692 --> 00:46:32,092 And if your daughter was kidnapped, 716 00:46:32,226 --> 00:46:34,529 would you wait around for someone else to save her? 717 00:46:35,697 --> 00:46:37,197 Or would you do it yourself? 718 00:46:44,972 --> 00:46:47,374 All right, Nate. Have it your way. 719 00:46:57,652 --> 00:46:59,253 Got a trace on his cell. 720 00:47:03,891 --> 00:47:05,225 Hey, you good? 721 00:47:05,727 --> 00:47:07,194 Yeah. Let's move. 722 00:47:10,097 --> 00:47:15,804 11898, I show your dispatch and send 29C-47. 723 00:47:15,936 --> 00:47:18,606 This is a total fucking shit show, man. 724 00:47:18,740 --> 00:47:21,810 Look, there's nothing on the scanner about your brother. 725 00:47:21,942 --> 00:47:23,778 That means he probably lost the tail. 726 00:47:23,911 --> 00:47:25,680 Then why the fuck ain't he here? 727 00:47:26,213 --> 00:47:27,848 I don't know! 728 00:47:27,981 --> 00:47:30,284 Okay? I don't know. I'm sorry. I don't know everything. 729 00:47:31,952 --> 00:47:34,888 Maybe he had to switch vehicles. 730 00:47:35,022 --> 00:47:37,424 Maybe he stopped off to get some ice cream. 731 00:47:37,559 --> 00:47:40,127 The point is, your fucking whining about it 732 00:47:40,260 --> 00:47:42,863 isn't gonna make him show up any faster. 733 00:47:45,199 --> 00:47:46,967 Watch how you're talking to me. 734 00:47:47,101 --> 00:47:48,135 You may be running point on this, 735 00:47:48,268 --> 00:47:50,104 but you're not my fucking boss. 736 00:47:50,839 --> 00:47:52,072 Hmm. 737 00:47:52,707 --> 00:47:53,907 Andre... 738 00:47:54,041 --> 00:47:56,910 I need you to switch up the vibe right now. 739 00:47:59,346 --> 00:48:01,949 Because you're bumming me out. 740 00:48:02,784 --> 00:48:04,051 Come on. 741 00:48:04,184 --> 00:48:05,854 Ben is gonna be back in 15 minutes 742 00:48:05,986 --> 00:48:08,055 and everything is gonna be fine. 743 00:48:08,188 --> 00:48:11,593 Just keep saying it. "Everything is gonna be fine." 744 00:48:11,726 --> 00:48:13,160 Yeah, fucking right. 745 00:48:21,969 --> 00:48:24,271 No more silent treatment, huh? 746 00:48:29,878 --> 00:48:31,111 Hey. 747 00:48:32,279 --> 00:48:34,148 I'm sorry I hit you, okay? 748 00:48:37,017 --> 00:48:38,385 Do you, um... 749 00:48:40,120 --> 00:48:41,355 Do you want to hit me? 750 00:48:41,488 --> 00:48:43,257 Make it even? 751 00:48:44,024 --> 00:48:45,426 Fuck you. 752 00:48:46,360 --> 00:48:47,394 Wow. 753 00:48:49,697 --> 00:48:51,298 I do not like that tone. 754 00:48:52,700 --> 00:48:54,001 I don't like it. 755 00:48:55,637 --> 00:48:58,939 But I got just the thing to fix that attitude. 756 00:49:12,787 --> 00:49:14,488 Oh, come on! 757 00:49:14,622 --> 00:49:17,024 You love cola gummies. Stop it, Simon! 758 00:49:17,559 --> 00:49:18,492 Stop. 759 00:49:18,626 --> 00:49:19,761 What is this? 760 00:49:19,894 --> 00:49:22,429 Who is this little tantrum for? 761 00:49:24,899 --> 00:49:26,967 We're alone now. 762 00:49:27,100 --> 00:49:29,871 You can feel free to break character whenever you'd like, sis. 763 00:49:30,003 --> 00:49:31,906 It's just that you promised nobody would get hurt, okay? 764 00:49:32,039 --> 00:49:33,140 You fucking promised. 765 00:49:33,273 --> 00:49:34,475 It's the heat of battle, Sher. 766 00:49:34,609 --> 00:49:36,210 Shit happens. The heat of battle? 767 00:49:36,343 --> 00:49:37,579 You did not have to kill Nigel! 768 00:49:37,712 --> 00:49:40,481 Nigel? Who is Nigel? 769 00:49:40,615 --> 00:49:41,916 The bank manager. 770 00:49:42,049 --> 00:49:44,117 He was a nice fucking guy. 771 00:49:44,251 --> 00:49:45,920 He was a Nigel too, wasn't he? 772 00:49:46,053 --> 00:49:48,088 Nigel. 773 00:49:51,358 --> 00:49:52,627 Sher. 774 00:49:52,760 --> 00:49:54,562 I hate to break this to you, 775 00:49:54,696 --> 00:49:57,498 but if you were able to get that vault code out of lover boy, 776 00:49:57,632 --> 00:49:59,734 everyone would be alive right now, including Nigel. 777 00:49:59,868 --> 00:50:01,769 - Oh, my God. - Hmm. 778 00:50:02,637 --> 00:50:05,507 It's not like he had it framed on his wall. 779 00:50:07,441 --> 00:50:09,443 Sounds a whole lot like an excuse. 780 00:50:11,679 --> 00:50:13,480 You know how I feel about excuses. 781 00:50:14,047 --> 00:50:15,282 Don't you? 782 00:50:17,519 --> 00:50:19,587 You're so fucking impossible. 783 00:50:20,387 --> 00:50:22,657 What's done is done. Okay? 784 00:50:23,490 --> 00:50:25,727 Let's just stay focused on the plan, 785 00:50:26,493 --> 00:50:27,896 and we can hash all this out later 786 00:50:28,028 --> 00:50:30,163 over some piña coladas in Mexico. 787 00:50:31,164 --> 00:50:32,700 Those are disgusting, by the way. 788 00:50:34,101 --> 00:50:36,538 Ugh! Gets in your teeth. 789 00:50:55,455 --> 00:50:57,725 Yeah? Hello, ma'am. 790 00:50:57,859 --> 00:51:00,695 Um, is Zeno here? 791 00:51:00,828 --> 00:51:02,730 I just need to talk with him for a second. 792 00:51:02,864 --> 00:51:04,264 Sorry, customers only. 793 00:51:04,398 --> 00:51:06,466 You know what? That's actually why I'm here. 794 00:51:06,601 --> 00:51:10,572 Um, I'm just looking to get some work done. 795 00:51:14,609 --> 00:51:16,711 Looks like you've already had some work done today. 796 00:51:16,844 --> 00:51:17,879 Sorry? 797 00:51:18,012 --> 00:51:20,548 Oh! My appearance. 798 00:51:20,682 --> 00:51:21,716 Uh, well, 799 00:51:22,917 --> 00:51:24,619 you should see the other guy. 800 00:51:36,598 --> 00:51:37,632 Thank you. 801 00:51:40,434 --> 00:51:41,435 Oh. 802 00:51:41,569 --> 00:51:43,738 Thought that was a real guy for a second. 803 00:51:49,877 --> 00:51:51,646 Wait here. Thank you. 804 00:52:08,428 --> 00:52:10,197 You. What's good? 805 00:52:11,866 --> 00:52:12,967 I'm good. I'm-- 806 00:52:13,101 --> 00:52:14,535 Everything's good. Um... 807 00:52:14,669 --> 00:52:17,371 Uh, I was just looking to get a tattoo. 808 00:52:17,505 --> 00:52:20,775 Fuck. What's happening with your hand? 809 00:52:20,908 --> 00:52:22,142 Oh! 810 00:52:23,845 --> 00:52:24,946 Psoriasis. 811 00:52:25,079 --> 00:52:27,115 It's really, really flared up on me today. 812 00:52:27,247 --> 00:52:28,883 Yeah, all right. 813 00:52:29,017 --> 00:52:30,652 So where we working? 814 00:52:30,785 --> 00:52:32,787 Uh, yeah, just, um... 815 00:52:34,187 --> 00:52:35,623 right here. 816 00:52:35,757 --> 00:52:38,258 Damn. I like your tats. That's good shit. 817 00:52:38,392 --> 00:52:40,128 Oh. Wow, thank you so much. 818 00:52:40,260 --> 00:52:42,930 I, uh, I like yours, too. 819 00:52:43,497 --> 00:52:45,600 So, uh, what you want? 820 00:52:45,733 --> 00:52:48,502 Well, I have a buddy of mine, um, 821 00:52:48,636 --> 00:52:51,139 and he got this awesome tattoo. I want the exact same one. 822 00:52:51,271 --> 00:52:54,174 I think he said that he got it here? 823 00:52:54,307 --> 00:52:55,610 No shit. 824 00:52:55,743 --> 00:52:58,245 You know Ben? Ben! 825 00:52:59,047 --> 00:53:00,682 Yeah. Ben. 826 00:53:01,481 --> 00:53:04,251 So, um, did you guys serve together? 827 00:53:04,384 --> 00:53:05,853 Yeah, we did. 828 00:53:05,987 --> 00:53:07,722 Serve together. 829 00:53:07,855 --> 00:53:09,824 Honorably. Hmm. 830 00:53:10,424 --> 00:53:11,893 Rock on, brother. 831 00:53:14,529 --> 00:53:16,631 Hey, um, speaking of Ben, 832 00:53:16,764 --> 00:53:18,933 is he still working at the same place? 833 00:53:19,067 --> 00:53:21,536 I don't know. Ben doesn't talk about work. 834 00:53:21,669 --> 00:53:23,738 Classic Ben. Hates work. 835 00:53:24,172 --> 00:53:25,405 Hates it. 836 00:53:26,040 --> 00:53:27,041 Um... 837 00:53:27,175 --> 00:53:29,209 Funny story about Ben. 838 00:53:29,342 --> 00:53:31,045 Um, you know his last name, right? 839 00:53:31,179 --> 00:53:32,446 Yeah. 840 00:53:32,880 --> 00:53:33,848 Okay. 841 00:53:33,981 --> 00:53:35,917 How would you think it's pronounced? 842 00:53:42,890 --> 00:53:46,094 Seriously, you're gonna... you're gonna love this. 843 00:53:46,226 --> 00:53:48,495 Just... just say his last name. 844 00:53:53,167 --> 00:53:54,669 Why don't you say it? 845 00:53:59,674 --> 00:54:01,308 Ah, you know, never mind. 846 00:54:02,777 --> 00:54:04,879 It's fine. It's not that funny. 847 00:54:05,012 --> 00:54:06,581 Because, you know, if you tell a bad joke, 848 00:54:06,714 --> 00:54:08,448 you have to explain it, it's not good. 849 00:54:08,583 --> 00:54:10,017 Yeah, give me a sec. 850 00:54:10,151 --> 00:54:12,285 Mm-hmm. Yeah. Take your time. 851 00:54:18,826 --> 00:54:19,961 You know, 852 00:54:20,094 --> 00:54:22,597 I'm thinking that maybe you don't know Ben. 853 00:54:25,032 --> 00:54:26,466 Yo, what the fuck is this? 854 00:54:26,601 --> 00:54:28,669 I'm not gonna hurt you, okay? Just put down the knife. 855 00:54:32,640 --> 00:54:34,976 Tell me everything you know about Ben and I'm gone. 856 00:54:35,109 --> 00:54:36,409 Whoa! 857 00:54:38,079 --> 00:54:39,714 Shit! Oh, no! 858 00:54:51,092 --> 00:54:53,060 I'll give you another one for free. 859 00:54:54,629 --> 00:54:57,464 Let me show you how it's done. 860 00:55:08,943 --> 00:55:10,545 Shit. Fuck. Oh... 861 00:55:13,614 --> 00:55:16,017 Fuck! Ow! Shit. 862 00:55:16,483 --> 00:55:18,119 You little shit! 863 00:55:18,252 --> 00:55:19,854 Fuck you, man. 864 00:55:29,030 --> 00:55:30,665 Enough of this shit. 865 00:56:03,264 --> 00:56:05,132 What the fuck are you doing? 866 00:56:22,049 --> 00:56:23,084 Oh! 867 00:56:23,217 --> 00:56:24,986 Fuck! 868 00:56:36,731 --> 00:56:38,699 Shit! Fuck! My eyes! 869 00:56:38,833 --> 00:56:39,867 Oh, fuck! 870 00:56:40,001 --> 00:56:41,736 Oh, fuck! 871 00:56:41,869 --> 00:56:44,872 I can't see! Okay. All right, man. 872 00:56:45,006 --> 00:56:47,375 What the fuck? What's his name? 873 00:56:47,508 --> 00:56:49,877 Fuck you and the horse you rode in on, man. 874 00:56:53,080 --> 00:56:54,315 Okay. Look, look. 875 00:56:54,447 --> 00:56:57,118 Please. Please don't make me do this. 876 00:56:57,251 --> 00:56:59,287 Fucking eat shit, man. 877 00:57:00,221 --> 00:57:03,124 Okay. Okay, this is gonna suck. Are you sure? 878 00:57:03,257 --> 00:57:04,558 Oh, fuck off! 879 00:57:04,692 --> 00:57:06,160 Okay. Here we go. 880 00:57:06,294 --> 00:57:08,296 Fuck! 881 00:57:08,428 --> 00:57:09,864 Hey, hey, just give me his name. 882 00:57:09,997 --> 00:57:12,199 Just give me his name. 883 00:57:12,333 --> 00:57:13,768 Oh, Jesus! 884 00:57:13,901 --> 00:57:16,170 Fuck, it's Clark! It's Clark! Okay. Okay. 885 00:57:16,304 --> 00:57:18,606 Clark, Ben. Ben Clark. 886 00:57:19,507 --> 00:57:21,175 There we go. Was that so hard? 887 00:57:22,710 --> 00:57:24,412 Listen, I've given you what you want. 888 00:57:24,545 --> 00:57:26,147 Now just fucking go. 889 00:57:26,280 --> 00:57:27,447 Just one second. One second. 890 00:57:27,581 --> 00:57:30,184 Oh, shit. 891 00:57:30,318 --> 00:57:32,753 Hey there, Chad, it's Nate over at San Diego Trust. 892 00:57:32,887 --> 00:57:35,189 Glad I caught you before the holiday. 893 00:57:35,323 --> 00:57:38,092 Yeah, listen, I was hoping you could run a quick credit check 894 00:57:38,225 --> 00:57:39,961 on a new client whose file's incomplete. 895 00:57:40,094 --> 00:57:41,796 His name is Ben Clark. 896 00:57:41,929 --> 00:57:44,765 He did serve in the military. Does that narrow it down? 897 00:57:46,100 --> 00:57:48,669 Yeah. Yeah, V.A. loans. That's him. 898 00:57:48,803 --> 00:57:52,206 Um, you don't have any employment on record, do you? 899 00:57:53,374 --> 00:57:54,909 How about a last-known residence? 900 00:57:56,077 --> 00:57:59,647 Yeah, um, yeah, hold on one second. Um... 901 00:58:03,317 --> 00:58:05,019 Okay, shoot. 902 00:58:06,253 --> 00:58:07,621 Okay. 903 00:58:08,122 --> 00:58:10,925 402... 904 00:58:12,660 --> 00:58:15,696 North Tower Lane. 905 00:58:15,830 --> 00:58:19,200 All right. Chad, thank you so much, man. 906 00:58:19,333 --> 00:58:20,601 You're the best. 907 00:58:21,102 --> 00:58:22,136 Oh. 908 00:58:22,269 --> 00:58:25,573 Yeah, Merry Christmas to you, too. Go, Padres. 909 00:59:07,381 --> 00:59:09,784 Something's wrong. He should definitely be here. 910 00:59:09,917 --> 00:59:12,386 Look, he's got plenty of time. We can't leave till it's dark anyway. 911 00:59:12,521 --> 00:59:14,321 I'm gonna check his house. The house he just spent 912 00:59:14,455 --> 00:59:16,957 all weekend booby-trapping like he's Wile E. fucking Coyote? 913 00:59:17,091 --> 00:59:19,460 That house? You think he's gonna go back there? 914 00:59:19,593 --> 00:59:20,529 Use your brain, man. 915 00:59:20,661 --> 00:59:21,762 He's my brother! 916 00:59:21,896 --> 00:59:23,097 I'm well aware of that. 917 00:59:23,230 --> 00:59:24,665 Take a half hour. If he's not there, 918 00:59:24,799 --> 00:59:26,567 I'll come back and we can go. 919 00:59:27,601 --> 00:59:28,836 Andre. 920 00:59:29,937 --> 00:59:30,871 Andre! 921 00:59:31,005 --> 00:59:33,140 Don't be a fucking idiot! 922 01:00:29,196 --> 01:00:30,297 All right. 923 01:00:37,037 --> 01:00:40,407 Okay, so you're a prepper. 924 01:00:41,208 --> 01:00:42,309 Ew. 925 01:00:45,646 --> 01:00:47,481 Where the hell do you work? 926 01:00:54,589 --> 01:00:55,823 What? 927 01:00:56,423 --> 01:00:57,925 What is that? 928 01:01:02,597 --> 01:01:03,931 What the fuck is that? 929 01:01:05,166 --> 01:01:06,400 Why? 930 01:01:08,802 --> 01:01:10,738 Okay, uh... 931 01:01:15,644 --> 01:01:16,877 All right. 932 01:01:23,284 --> 01:01:25,219 Whoa. Hmm. 933 01:01:32,493 --> 01:01:33,827 No. 934 01:01:48,209 --> 01:01:49,343 There you are. 935 01:01:51,646 --> 01:01:52,947 Oh. 936 01:01:53,648 --> 01:01:55,349 Come on! Really? 937 01:02:02,691 --> 01:02:04,925 Crossbow under the sink. 938 01:02:05,826 --> 01:02:07,127 Of course. 939 01:02:17,137 --> 01:02:18,772 All right, whatever-- Fuck it. 940 01:02:59,380 --> 01:03:01,915 Okay. Okay. 941 01:03:10,491 --> 01:03:12,026 Yes. Yes! 942 01:03:14,428 --> 01:03:15,462 Yes. 943 01:03:17,766 --> 01:03:20,034 Okay. I found you. 944 01:03:20,167 --> 01:03:22,537 And now I'm gonna make you wish you never-- 945 01:03:22,671 --> 01:03:24,271 Oh, my God! 946 01:03:26,307 --> 01:03:27,341 What? 947 01:03:32,913 --> 01:03:34,516 What the fuck? 948 01:03:37,552 --> 01:03:38,586 Oh, fu-- 949 01:03:45,459 --> 01:03:48,095 Oh, phew. Big phew. 950 01:03:49,029 --> 01:03:50,197 Okay. Um... 951 01:03:54,835 --> 01:03:57,505 This better be you calling from a hospital or a jail. 952 01:03:57,639 --> 01:03:59,907 No, not quite. I'm at, uh, 953 01:04:00,040 --> 01:04:02,209 402 North Tower Lane in Cortez Hill. 954 01:04:02,343 --> 01:04:04,311 I'm hanging upside-down and I need you to come get me. 955 01:04:04,445 --> 01:04:06,413 What the hell do you mean you're hanging upside-down? 956 01:04:06,548 --> 01:04:09,249 I mean I'm currently suspended in some kind of snare trap, 957 01:04:09,383 --> 01:04:11,185 and if you don't come right now and cut me down, 958 01:04:11,318 --> 01:04:13,354 then Sherry's gonna die. I'm probably gonna die. 959 01:04:13,487 --> 01:04:14,955 Dude, you can't put that shit on me. 960 01:04:15,089 --> 01:04:16,390 I'm not getting involved in this. 961 01:04:16,524 --> 01:04:18,359 You already are, okay? 962 01:04:19,226 --> 01:04:21,462 Look, man, I'm sorry. I just... 963 01:04:23,832 --> 01:04:26,433 I don't know who else to call. 964 01:04:26,568 --> 01:04:29,970 Maybe to you I'm just some random guy you met on the Internet, 965 01:04:30,104 --> 01:04:32,973 but to me, all that time we spent together it actually meant something. 966 01:04:33,107 --> 01:04:34,542 You're... 967 01:04:36,176 --> 01:04:38,813 You're my only friend, Roscoe. 968 01:04:38,946 --> 01:04:40,314 And right now, 969 01:04:41,583 --> 01:04:42,784 I need you. 970 01:04:42,916 --> 01:04:44,885 Oh, goddamn it! 971 01:04:45,018 --> 01:04:46,487 Okay, look, it says fifteen minutes, 972 01:04:46,621 --> 01:04:48,455 but I'll take the Harley and be there in ten, all right? 973 01:04:48,590 --> 01:04:51,125 Yes! Yes, thank you. Thank you so much. 974 01:04:51,258 --> 01:04:52,660 Yeah, yeah, just hang in there. 975 01:04:52,794 --> 01:04:55,162 Sorry, that wasn't a pun. I meant it sincerely. 976 01:04:55,295 --> 01:04:57,064 No, no, it was funny. It was funny. 977 01:04:57,197 --> 01:04:58,633 Just please hurry, okay? 978 01:04:58,767 --> 01:05:00,000 Yeah, okay. Bye. 979 01:05:00,467 --> 01:05:02,169 Okay. Okay. 980 01:05:02,737 --> 01:05:03,971 Okay, ten minutes. 981 01:05:04,371 --> 01:05:05,406 Ten minutes. 982 01:05:06,106 --> 01:05:07,441 I can make it ten minutes. Okay. 983 01:05:09,443 --> 01:05:10,377 Ben? 984 01:05:10,512 --> 01:05:12,413 Oh, no. 985 01:05:14,415 --> 01:05:15,916 You here, bro? 986 01:05:45,513 --> 01:05:46,947 Hi. 987 01:05:48,850 --> 01:05:50,017 Who the hell are you? 988 01:05:50,150 --> 01:05:52,085 Uh. I'm-- I'm just a thief. 989 01:05:52,219 --> 01:05:54,556 You know, just came here to, uh... 990 01:05:56,724 --> 01:05:58,158 thieve. 991 01:05:59,126 --> 01:06:00,060 Where's my brother? 992 01:06:00,194 --> 01:06:02,262 I'm sorry, your what? 993 01:06:02,396 --> 01:06:04,431 Uh, look, man, look, I don't know anything 994 01:06:04,566 --> 01:06:06,266 about anybody's brother. I'm-- 995 01:06:06,400 --> 01:06:09,838 You know, I just randomly picked this place and, uh, 996 01:06:09,970 --> 01:06:12,339 well, apparently, I picked wrong. 997 01:06:12,473 --> 01:06:14,007 You know, most people have the doorbell 998 01:06:14,141 --> 01:06:16,276 with the camera, but an indoor snare trap? 999 01:06:16,410 --> 01:06:18,646 Egg on my face. 1000 01:06:19,581 --> 01:06:21,315 You don't look like a thief. 1001 01:06:21,448 --> 01:06:22,550 Yeah, well, 1002 01:06:23,551 --> 01:06:25,720 the best of us rarely do. Hmm. 1003 01:06:28,489 --> 01:06:30,758 So you just picked this place at random, huh? 1004 01:06:30,892 --> 01:06:32,993 Yeah. Yeah, just my luck. Yeah? 1005 01:06:33,126 --> 01:06:34,729 Then why the fuck 1006 01:06:35,697 --> 01:06:39,132 do you have his address on your fucking hand? 1007 01:06:42,236 --> 01:06:44,104 That's such a good question. 1008 01:06:44,706 --> 01:06:45,773 And... 1009 01:06:45,907 --> 01:06:47,709 ...the answer's really gonna blow your mind. 1010 01:06:49,243 --> 01:06:52,112 Yeah, you can go ahead and take that if you need to. 1011 01:06:53,080 --> 01:06:54,314 Yeah? 1012 01:06:55,249 --> 01:06:56,784 Look, um... 1013 01:06:59,052 --> 01:07:00,254 Ben's dead. 1014 01:07:01,188 --> 01:07:03,290 Just heard it over the scanner. 1015 01:07:06,126 --> 01:07:08,663 Who did it? Cops? Uh, no. 1016 01:07:08,796 --> 01:07:11,465 Apparently, it was just some random Good Samaritan. 1017 01:07:12,399 --> 01:07:14,134 Skinny guy in a suit. 1018 01:07:15,770 --> 01:07:16,871 Look, um, 1019 01:07:17,639 --> 01:07:19,072 why don't you just get back here 1020 01:07:19,206 --> 01:07:20,542 and we'll figure it all out? 1021 01:07:22,610 --> 01:07:25,112 Did he seriously just hang up on me? 1022 01:07:37,025 --> 01:07:38,526 Whoa, whoa, hey, hold on. 1023 01:07:38,660 --> 01:07:40,193 Hold on. Hey. Let's just talk about this. 1024 01:07:40,327 --> 01:07:41,696 You killed my brother! 1025 01:07:41,829 --> 01:07:43,397 Look, man, I, uh... 1026 01:07:46,300 --> 01:07:48,402 I did kill him. 1027 01:07:48,536 --> 01:07:50,505 And, look, I know that means you're gonna kill me, too, 1028 01:07:50,638 --> 01:07:53,440 but please just do me a favor, okay? Just-- 1029 01:07:54,042 --> 01:07:55,242 Just make it quick. 1030 01:07:55,375 --> 01:07:58,345 There's no need to draw this out. 1031 01:08:02,784 --> 01:08:04,552 I got a better idea. 1032 01:08:06,888 --> 01:08:08,121 Yes! 1033 01:08:08,255 --> 01:08:11,124 You know, when I used to do this shit 1034 01:08:11,258 --> 01:08:13,595 back in special forces... 1035 01:08:13,728 --> 01:08:14,829 Mmm. 1036 01:08:14,963 --> 01:08:17,799 ...it was always to try and get some information. 1037 01:08:17,932 --> 01:08:19,299 Mm-hmm. 1038 01:08:20,267 --> 01:08:22,369 But all that matters now... 1039 01:08:22,837 --> 01:08:23,905 is the pain. 1040 01:08:24,706 --> 01:08:27,075 Think about that. You understand pain? 1041 01:08:27,207 --> 01:08:28,843 Yeah... I hate it so much. 1042 01:08:32,379 --> 01:08:35,215 Oh. Oh! No! Stop it! 1043 01:08:36,884 --> 01:08:39,053 I mean, oh, fuck! 1044 01:08:39,186 --> 01:08:41,689 This is bad! 1045 01:08:41,823 --> 01:08:43,524 Goddamn it! 1046 01:08:48,730 --> 01:08:49,764 Oh, wow. 1047 01:08:51,933 --> 01:08:54,569 Oh, God, you sadistic fuck. 1048 01:08:55,036 --> 01:08:57,739 Oh. 1049 01:08:59,507 --> 01:09:01,709 No, not the pliers. 1050 01:09:01,843 --> 01:09:03,176 Please, not the pliers. 1051 01:09:03,310 --> 01:09:05,913 I can't even imagine what you're gonna do with that. 1052 01:09:06,047 --> 01:09:08,248 Please. Oh! 1053 01:09:08,382 --> 01:09:09,917 This little piggy... 1054 01:09:10,384 --> 01:09:12,053 went to market. 1055 01:09:16,024 --> 01:09:18,225 God, I hate how you spend so much time on this. 1056 01:09:19,627 --> 01:09:22,063 This little piggy... Oh, boy. 1057 01:09:22,195 --> 01:09:24,832 This little piggy... Uh-huh? 1058 01:09:26,134 --> 01:09:28,301 ...went wee, wee, wee, wee, wee... 1059 01:09:28,435 --> 01:09:30,170 fucking all the way home! 1060 01:09:30,303 --> 01:09:33,306 Oh, wow, that hurt! That one hurt the most. 1061 01:09:34,441 --> 01:09:35,910 How you doing? 1062 01:09:36,744 --> 01:09:37,679 Terribly. 1063 01:09:37,812 --> 01:09:40,515 No! Please, no. 1064 01:09:41,115 --> 01:09:42,617 Whoa, all this sucks so bad. 1065 01:09:42,750 --> 01:09:44,484 Please don't do that again. 1066 01:09:48,188 --> 01:09:50,058 What? 1067 01:09:50,190 --> 01:09:51,959 Where the hell are you? We're leaving 1068 01:09:52,093 --> 01:09:53,561 in thirty minutes. Get your ass back here. 1069 01:09:53,695 --> 01:09:56,430 Yeah, yeah. I will wrap it up. 1070 01:10:01,669 --> 01:10:03,771 Now for my favorite part. 1071 01:10:08,475 --> 01:10:12,947 I'm gonna keep your eyes in a jar on my mantel. 1072 01:10:14,347 --> 01:10:16,584 Oh, wait, don't do that. No. Uh, uh... 1073 01:10:16,718 --> 01:10:18,119 Actually, don't do that. 1074 01:10:18,251 --> 01:10:19,520 Uh, hey, hey! Your brother... 1075 01:10:19,654 --> 01:10:21,388 Your brother told me something... 1076 01:10:21,522 --> 01:10:24,592 before he died. He said, uh... 1077 01:10:24,726 --> 01:10:26,627 He said, um... 1078 01:10:26,761 --> 01:10:30,098 "Tell my brother I'm sorry." 1079 01:10:32,265 --> 01:10:33,534 "I'm sorry... 1080 01:10:34,535 --> 01:10:38,773 for that thing that happened when we were kids." 1081 01:10:40,273 --> 01:10:42,643 And... 1082 01:10:43,578 --> 01:10:45,880 ...he said, "Tell him... 1083 01:10:46,013 --> 01:10:49,884 Tell him that Mom and Dad always loved you the most." 1084 01:10:53,420 --> 01:10:54,655 Bullshit. 1085 01:10:56,356 --> 01:10:57,792 We never met our dad. 1086 01:10:57,925 --> 01:11:00,128 Okay, I think maybe he meant it metaphorically. 1087 01:11:00,260 --> 01:11:02,897 Wait, no! Please, please, please, please don't! 1088 01:11:05,767 --> 01:11:07,135 Roscoe? 1089 01:11:07,267 --> 01:11:09,003 No, it's fucking Daft Punk. 1090 01:11:09,837 --> 01:11:12,740 Of course it's me. 1091 01:11:15,042 --> 01:11:16,911 Thank God. I was... 1092 01:11:18,378 --> 01:11:20,648 Huh. What do you mean, "huh"? 1093 01:11:20,782 --> 01:11:23,818 Uh... No, I mean, um... it's just, uh... 1094 01:11:23,951 --> 01:11:25,620 Didn't you say... 1095 01:11:26,187 --> 01:11:27,522 that you were six-foot-five 1096 01:11:27,655 --> 01:11:29,590 and that you looked like Jason Momoa? 1097 01:11:29,724 --> 01:11:31,893 I said I kind of look like Jason Momoa. 1098 01:11:32,026 --> 01:11:33,426 Right. 1099 01:11:34,595 --> 01:11:36,564 He's just a very specific-looking man. 1100 01:11:36,697 --> 01:11:39,000 How about you just say, "Thank you for saving my life"? 1101 01:11:39,133 --> 01:11:41,869 You're totally right. Absolutely. Sorry. 1102 01:11:44,672 --> 01:11:47,041 Oh, hey. Thank you. 1103 01:11:48,009 --> 01:11:49,043 Okay. 1104 01:11:50,044 --> 01:11:51,378 Okay, that's enough. 1105 01:11:52,880 --> 01:11:54,314 Look, go do whatever you got to do 1106 01:11:54,447 --> 01:11:56,050 and please stay alive. 1107 01:11:56,184 --> 01:11:57,585 I need you to be physically able 1108 01:11:57,718 --> 01:11:58,853 to explain all this to the cops. 1109 01:11:58,986 --> 01:12:01,823 Okay... I will stay alive, I promise. 1110 01:12:03,925 --> 01:12:06,561 You're gonna have to do better than that. 1111 01:12:06,694 --> 01:12:07,595 Oh! 1112 01:12:07,728 --> 01:12:09,263 Whoa! 1113 01:12:09,396 --> 01:12:11,666 Roscoe, get something! Right! Oh, shit. Oh. 1114 01:12:22,342 --> 01:12:24,045 You motherfuckers. Heads up! 1115 01:12:35,189 --> 01:12:36,324 Oh, shit! Sorry. 1116 01:12:36,456 --> 01:12:38,292 It's fine. Just get something else. 1117 01:12:39,627 --> 01:12:41,963 Fucker! 1118 01:12:46,366 --> 01:12:47,367 You bunch of-- 1119 01:12:47,500 --> 01:12:49,670 Aw, shit, man! 1120 01:12:49,804 --> 01:12:51,739 Bear mace. Yeah, more, more! 1121 01:12:54,542 --> 01:12:55,743 Yeah, more. 1122 01:12:55,877 --> 01:12:57,612 Yeah, do you like this? 1123 01:12:57,745 --> 01:12:59,113 Yeah, that's right, bi-- 1124 01:12:59,247 --> 01:13:00,781 Oh, goddamn it! 1125 01:13:00,915 --> 01:13:02,449 I'm gonna kill you! 1126 01:13:02,583 --> 01:13:04,085 Whoa! 1127 01:13:18,266 --> 01:13:20,701 I'm gonna fucking rip your fucking head off! 1128 01:13:20,835 --> 01:13:24,038 Just... die! 1129 01:13:45,326 --> 01:13:46,861 Ah, okay. 1130 01:13:52,733 --> 01:13:55,303 Good thinking with the mace. 1131 01:13:55,435 --> 01:13:57,038 Yeah. 1132 01:14:00,875 --> 01:14:01,642 Jesus! 1133 01:14:01,776 --> 01:14:04,879 Hell of a way to go. Uh-huh. 1134 01:14:09,583 --> 01:14:11,986 What'd you set a timer for? 1135 01:14:12,119 --> 01:14:14,522 Um, it was for your... 1136 01:14:15,156 --> 01:14:17,490 for your ETA or whatever. 1137 01:14:19,694 --> 01:14:21,729 I actually should pee, though. 1138 01:14:21,862 --> 01:14:22,964 Yeah. 1139 01:14:23,431 --> 01:14:24,865 Wait, what? 1140 01:14:28,501 --> 01:14:31,005 Who the fuck are these guys, anyway? 1141 01:14:31,471 --> 01:14:32,606 No idea. 1142 01:14:32,740 --> 01:14:34,642 Huge Home Alone fans, apparently. 1143 01:14:40,514 --> 01:14:42,083 Hey, um... 1144 01:14:43,651 --> 01:14:45,753 thanks again for coming. 1145 01:14:45,886 --> 01:14:49,991 Yeah, well... ...what are friends for, right? 1146 01:14:51,926 --> 01:14:54,428 Yeah, man. That being said... 1147 01:14:54,562 --> 01:14:56,496 I will testify against you if need be. 1148 01:14:56,630 --> 01:14:58,833 Yeah, no, no worries. I assumed. 1149 01:15:01,902 --> 01:15:03,304 Oh, shit. It's the cops. 1150 01:15:03,437 --> 01:15:04,739 Well, great. 1151 01:15:04,872 --> 01:15:06,607 Tell them everything. Let them go save her. 1152 01:15:06,741 --> 01:15:08,009 No, no, no. They're not gonna listen to me. 1153 01:15:08,142 --> 01:15:09,944 They think I'm in on this. 1154 01:15:10,077 --> 01:15:12,213 No, if I go out there, they'll bring me to the station. 1155 01:15:12,346 --> 01:15:14,482 And by the time I can convince anybody to go after Sherry, 1156 01:15:14,615 --> 01:15:15,549 she'll be dead. 1157 01:15:18,019 --> 01:15:19,020 Wait a minute. 1158 01:15:19,687 --> 01:15:21,088 I think I have an idea. 1159 01:15:21,222 --> 01:15:22,790 Your Harley-- it's still parked out front, yeah? 1160 01:15:22,923 --> 01:15:23,958 Yeah. 1161 01:15:24,558 --> 01:15:25,793 Sort of. 1162 01:15:26,627 --> 01:15:28,029 What do you mean "sort of"? 1163 01:15:32,633 --> 01:15:34,001 Nathan Caine! 1164 01:15:34,135 --> 01:15:37,204 I need you to come out the house with your hands up. 1165 01:15:38,973 --> 01:15:41,409 Look, don't make this harder than it has to be, okay? 1166 01:15:41,542 --> 01:15:43,377 This whole town's going to shit 1167 01:15:43,512 --> 01:15:46,347 'cause the Chargers and the Clippers betrayed us. 1168 01:15:46,480 --> 01:15:48,482 Really? Now? 1169 01:15:48,616 --> 01:15:50,184 Seriously. Broke our heart for what? 1170 01:15:50,317 --> 01:15:52,453 To be second fiddle to the Rams and the Lakers? 1171 01:15:52,586 --> 01:15:54,355 Freeze! Freeze! 1172 01:15:54,488 --> 01:15:55,856 Hey! 1173 01:15:55,990 --> 01:15:59,026 Freeze! Freeze! Hey, stop! Stop! Shit. 1174 01:16:11,806 --> 01:16:13,274 Wait, what is he doing? 1175 01:16:13,407 --> 01:16:14,942 I don't know. 1176 01:16:17,611 --> 01:16:18,679 Hands! 1177 01:16:18,813 --> 01:16:20,948 Let me see your hands! Hands! 1178 01:16:26,687 --> 01:16:27,822 Shit. 1179 01:16:27,955 --> 01:16:29,356 Who the hell is this guy? 1180 01:16:29,490 --> 01:16:30,691 Ha, ha, ha! 1181 01:16:30,825 --> 01:16:32,693 You've been deceived, for I am not Nate! 1182 01:16:32,827 --> 01:16:34,628 Don't care. 1183 01:16:35,863 --> 01:16:39,233 But who you are is somebody... 1184 01:16:39,366 --> 01:16:41,969 who's about to go to jail. No, no, wait, wait! 1185 01:16:42,103 --> 01:16:44,205 I can help you! I can help you! I know where Nate's going. 1186 01:16:44,338 --> 01:16:46,040 Yeah? Start talking then. Okay, okay, 1187 01:16:46,173 --> 01:16:48,342 but could we have a no-kicking policy from this point on? 1188 01:16:48,476 --> 01:16:50,311 Where is he? 1189 01:17:02,990 --> 01:17:05,192 All right, come on! Time to go! 1190 01:17:10,131 --> 01:17:12,766 Where is your jumpsuit? I'm not doing this, Simon. 1191 01:17:13,868 --> 01:17:15,703 Not doing what? 1192 01:17:16,470 --> 01:17:17,938 It's already done. 1193 01:17:19,473 --> 01:17:21,108 Can't do it. 1194 01:17:21,543 --> 01:17:22,877 Oh, fuck off. 1195 01:17:24,546 --> 01:17:28,015 Since when did you grow a conscience anyway? 1196 01:17:28,149 --> 01:17:30,818 I mean, what about all the other jobs we've done? 1197 01:17:30,951 --> 01:17:32,353 We've killed people before. No. 1198 01:17:32,486 --> 01:17:35,489 No. You've killed people before, Simon. You. 1199 01:17:35,624 --> 01:17:37,224 Not me. I'm not like you. 1200 01:17:40,060 --> 01:17:41,662 The thing is... 1201 01:17:41,795 --> 01:17:44,198 you're not a better person than I am. 1202 01:17:44,899 --> 01:17:46,133 Not even a little bit. 1203 01:17:46,267 --> 01:17:48,202 'Cause you won't admit what you are. 1204 01:17:49,370 --> 01:17:54,074 You think all this fake remorse is gonna save your soul? Hm? 1205 01:17:55,809 --> 01:17:57,178 It's bullshit... 1206 01:17:57,311 --> 01:17:58,879 Simon. 1207 01:17:59,548 --> 01:18:01,348 ...and you know it. 1208 01:18:04,185 --> 01:18:05,352 Drop the gun! 1209 01:18:06,253 --> 01:18:07,188 Oh, my God. Nate. 1210 01:18:07,321 --> 01:18:09,156 I'm not gonna ask you again. 1211 01:18:10,457 --> 01:18:11,792 Okay. 1212 01:18:18,999 --> 01:18:20,467 You okay, Sherry? 1213 01:18:23,204 --> 01:18:24,138 Um... 1214 01:18:24,271 --> 01:18:25,640 I'm sorry, 1215 01:18:25,773 --> 01:18:27,274 who the fuck are you? 1216 01:18:28,309 --> 01:18:30,211 I'm the guy that killed your friends. 1217 01:18:31,812 --> 01:18:33,047 So if you don't want to wind up like them, 1218 01:18:33,180 --> 01:18:35,049 I suggest you let her go, 1219 01:18:35,182 --> 01:18:36,984 and you get the hell out of here. 1220 01:18:38,819 --> 01:18:41,455 Oh, my God. 1221 01:18:42,557 --> 01:18:45,893 Oh, my fucking God. 1222 01:18:46,595 --> 01:18:48,996 Simon, don't. 1223 01:18:51,832 --> 01:18:55,069 You're the guy from the bank, right? 1224 01:18:58,806 --> 01:19:00,508 Okay. 1225 01:19:00,642 --> 01:19:03,477 This is legitimately the funniest thing that's ever happened to me. 1226 01:19:04,478 --> 01:19:08,215 You've been tailing us to try to save... Sherry. 1227 01:19:08,983 --> 01:19:11,118 Is that right? 1228 01:19:11,752 --> 01:19:12,920 Uh... 1229 01:19:13,053 --> 01:19:15,489 I hate to break it to you, bud, but... 1230 01:19:17,858 --> 01:19:19,860 she's my fucking sister. 1231 01:19:24,733 --> 01:19:27,401 She played you, man. Yeah. 1232 01:19:32,306 --> 01:19:35,543 You thought that she had feelings for you. 1233 01:19:35,677 --> 01:19:37,911 Stop, don't. Nate, I'm... 1234 01:19:38,979 --> 01:19:40,147 I'm so sorry, okay? 1235 01:19:40,281 --> 01:19:42,983 I never meant for you to... to... 1236 01:19:43,117 --> 01:19:44,753 Look, everything that happened between us, 1237 01:19:44,885 --> 01:19:46,387 I meant it, okay? It was real, I swear. 1238 01:19:46,521 --> 01:19:48,590 Oh, what a load of horseshit! 1239 01:19:48,723 --> 01:19:50,224 Look, man, 1240 01:19:50,357 --> 01:19:52,960 you're pointing the gun at the wrong bank robber, dude. 1241 01:19:53,695 --> 01:19:55,929 You should be shooting her. 1242 01:19:57,097 --> 01:19:58,866 So, now listen. 1243 01:20:00,702 --> 01:20:03,270 Why don't you just get out of here, man. Okay? 1244 01:20:03,404 --> 01:20:06,140 What are you doing? 1245 01:20:06,273 --> 01:20:08,576 Get yourself to the urgent care, 1246 01:20:08,710 --> 01:20:10,811 and just forget all about this. 1247 01:20:10,944 --> 01:20:11,912 Simon, stop it. 1248 01:20:12,046 --> 01:20:13,480 Get over it. 1249 01:20:47,948 --> 01:20:50,017 I'll give it to you, bank boy. 1250 01:20:50,518 --> 01:20:52,052 You can take a punch. 1251 01:20:56,390 --> 01:20:58,526 Let's see how you do... 1252 01:20:58,660 --> 01:21:00,695 ...under a little pressure. 1253 01:21:00,829 --> 01:21:02,363 Perfect. 1254 01:21:08,936 --> 01:21:10,605 Simon, stop it! 1255 01:21:12,439 --> 01:21:13,874 It's not fucking funny. Stop it! 1256 01:21:17,111 --> 01:21:18,613 Stop! 1257 01:21:21,382 --> 01:21:22,416 Stop! 1258 01:21:24,118 --> 01:21:25,787 What the hell you doing? What are you doing? 1259 01:21:25,919 --> 01:21:26,887 Are you just gonna crush his head? 1260 01:21:27,020 --> 01:21:28,656 Well, he started it! 1261 01:21:31,325 --> 01:21:32,259 Just go. 1262 01:21:32,393 --> 01:21:34,027 Honestly, just go! Take the money and go! 1263 01:21:34,161 --> 01:21:35,396 I'm gonna stay with him. 1264 01:21:35,530 --> 01:21:37,766 You're gonna stay with that guy? 1265 01:21:37,898 --> 01:21:39,299 Yeah. 1266 01:21:39,433 --> 01:21:40,635 Sherry. 1267 01:21:42,136 --> 01:21:43,404 Come on! 1268 01:21:45,807 --> 01:21:48,008 I don't even know you anymore. 1269 01:21:51,880 --> 01:21:53,113 Fine. 1270 01:21:53,581 --> 01:21:54,516 Hmm. 1271 01:22:03,023 --> 01:22:05,325 You won't do it. Yeah? 1272 01:22:05,459 --> 01:22:06,493 You sure? 1273 01:22:07,127 --> 01:22:08,328 Mm-hmm. 1274 01:22:13,902 --> 01:22:16,136 You know what? You're right. 1275 01:22:16,905 --> 01:22:18,673 You don't know me anymore. 1276 01:22:28,750 --> 01:22:30,685 Got him! Moving in. 1277 01:22:33,086 --> 01:22:34,789 Hands! Hands up! 1278 01:22:35,289 --> 01:22:36,990 Get them on your head. 1279 01:22:42,396 --> 01:22:44,465 This one's cooked. Help this guy. 1280 01:22:48,670 --> 01:22:51,238 Damn, Vespa guy was right. He's pretty beat up. 1281 01:22:51,371 --> 01:22:54,742 Yeah, well, good thing we're here to save his ass. 1282 01:22:56,611 --> 01:22:58,913 You're lucky that you got such a good friend. 1283 01:22:59,046 --> 01:23:00,748 Little too chatty for me, though. 1284 01:23:21,636 --> 01:23:24,104 Backup will be here in five. They're still stretched thin. 1285 01:23:24,238 --> 01:23:25,874 Does that mean I can punch out now? 1286 01:23:26,006 --> 01:23:28,242 Wanda's gonna start It's a Wonderful Life without me. 1287 01:23:28,375 --> 01:23:30,344 Yeah, we'll just get the elves to do your paperwork. 1288 01:23:30,477 --> 01:23:32,312 Mm-hmm. Wouldn't that be amazing if we had-- 1289 01:24:21,763 --> 01:24:23,263 Hey, hey. 1290 01:24:23,397 --> 01:24:25,499 Show me where you're hurt. 1291 01:24:28,970 --> 01:24:30,004 You're gonna be okay. 1292 01:24:30,137 --> 01:24:31,506 You just have to get to a hospital. 1293 01:24:31,639 --> 01:24:33,373 I'm gonna take your car and go after them. 1294 01:24:33,508 --> 01:24:35,643 Like hell! I'm not giving you my keys. 1295 01:24:37,579 --> 01:24:39,079 Sorry. 1296 01:24:39,212 --> 01:24:40,314 Don't worry... 1297 01:24:40,447 --> 01:24:41,783 ...I'm gonna make sure-- 1298 01:24:46,386 --> 01:24:47,889 You're really gonna shoot me? 1299 01:24:48,022 --> 01:24:49,624 I should, asshole. 1300 01:24:50,725 --> 01:24:53,327 But I won't. You're taking me with you. 1301 01:24:56,965 --> 01:24:58,165 Okay. 1302 01:25:07,041 --> 01:25:10,444 Uh, hey, hi. Uh, could someone please tell me what's going on? 1303 01:25:10,578 --> 01:25:13,380 Go, go, go! We're gonna lose him! Yeah, don't worry. 1304 01:25:13,982 --> 01:25:15,083 I know where he's going. 1305 01:25:15,215 --> 01:25:16,450 Where who's going? 1306 01:25:16,584 --> 01:25:17,819 Oh, we're on a high-speed chase right now? 1307 01:25:27,260 --> 01:25:28,195 Fuck! 1308 01:25:41,208 --> 01:25:42,877 Oh, shit. 1309 01:25:49,149 --> 01:25:51,284 At this speed, you won't be able to make any adjustments, 1310 01:25:51,418 --> 01:25:52,486 and I don't know how you drive-- 1311 01:25:52,620 --> 01:25:54,589 School bus! 1312 01:26:14,174 --> 01:26:15,510 What the fuck? 1313 01:26:16,309 --> 01:26:17,879 You again? 1314 01:26:18,012 --> 01:26:20,815 Oh, Jesus Christ. 1315 01:26:41,703 --> 01:26:43,370 - Stroller! - Yo! 1316 01:26:43,503 --> 01:26:46,507 What the fuck is wrong with you? 1317 01:26:47,608 --> 01:26:49,777 Jesus! Where'd you learn to drive like this? 1318 01:26:49,911 --> 01:26:51,546 I used to boost cars. 1319 01:26:53,948 --> 01:26:55,583 What? I don't anymore! 1320 01:27:01,488 --> 01:27:03,356 Oh, I might be dying, 1321 01:27:03,490 --> 01:27:05,358 but I'm gonna kill you first. 1322 01:27:19,907 --> 01:27:21,576 Oh, shit. 1323 01:27:23,878 --> 01:27:25,947 Fuck! 1324 01:27:32,186 --> 01:27:34,856 Oh. You fucking loser. 1325 01:27:38,926 --> 01:27:40,962 So where's this son of a bitch going? 1326 01:27:41,095 --> 01:27:42,597 He's headed to Pier 7. 1327 01:27:43,396 --> 01:27:45,332 What for? There's a boat waiting. 1328 01:27:45,465 --> 01:27:46,567 It was gonna take us south. 1329 01:27:46,701 --> 01:27:48,970 Taxi! I can see, thank you! 1330 01:28:00,615 --> 01:28:02,884 Hey, slow down! Stop! Stop! 1331 01:28:09,857 --> 01:28:11,259 You want to know something funny? 1332 01:28:11,391 --> 01:28:13,795 If you'd have just stayed in that bank, 1333 01:28:14,729 --> 01:28:17,031 Sherry would be right here sitting next to me. 1334 01:28:19,867 --> 01:28:22,603 She'd be just fine. 1335 01:28:23,204 --> 01:28:24,705 But now? 1336 01:28:25,273 --> 01:28:26,439 Now... 1337 01:28:26,574 --> 01:28:28,509 I'm gonna hunt her ass down. 1338 01:28:29,177 --> 01:28:30,845 I promise you that. 1339 01:28:32,146 --> 01:28:33,380 Yeah, well... 1340 01:28:35,216 --> 01:28:36,984 if you do find Sherry... 1341 01:28:38,986 --> 01:28:40,822 I want you to tell her something for me, okay? 1342 01:28:40,955 --> 01:28:42,290 Oh, God. 1343 01:28:44,525 --> 01:28:46,627 You are one sorry son of a bitch. 1344 01:28:46,761 --> 01:28:49,130 You know that? 1345 01:28:51,265 --> 01:28:53,500 Yeah. I know, right? 1346 01:28:54,302 --> 01:28:55,703 It's kind of my thing. 1347 01:28:56,503 --> 01:28:58,806 Listen, I want you to tell her... 1348 01:29:00,975 --> 01:29:03,376 ...that even though we didn't spend a lot of time together, 1349 01:29:04,411 --> 01:29:07,515 that I always felt like we... 1350 01:29:08,282 --> 01:29:10,483 could've gone... 1351 01:29:11,285 --> 01:29:12,520 What? 1352 01:29:14,387 --> 01:29:16,324 What'd you feel like? 1353 01:29:16,456 --> 01:29:18,125 What was that? 1354 01:29:18,259 --> 01:29:21,062 I can't fucking hear you. You're mumbling. Speak up! 1355 01:29:21,195 --> 01:29:23,764 Oh, sorry. I'll try to be a little more... 1356 01:29:23,898 --> 01:29:24,632 clear! 1357 01:31:08,970 --> 01:31:11,439 I like that you're making me earn it, bank boy, 1358 01:31:11,572 --> 01:31:13,240 but we got to wrap this up. 1359 01:31:16,210 --> 01:31:17,611 Let's go. 1360 01:31:18,245 --> 01:31:19,479 What? 1361 01:31:19,613 --> 01:31:20,848 Fuck, I can't. 1362 01:31:20,982 --> 01:31:22,249 I can't. 1363 01:31:24,018 --> 01:31:26,520 I'm sorry, I have to go. Wait, wait. 1364 01:31:29,890 --> 01:31:32,059 God, I hope I live to regret this. 1365 01:31:33,561 --> 01:31:34,795 Take it. 1366 01:31:35,629 --> 01:31:38,566 That motherfucker shot my partner. 1367 01:31:41,168 --> 01:31:42,502 Don't miss. 1368 01:31:48,309 --> 01:31:50,211 And you, out! Oh, okay. 1369 01:31:51,579 --> 01:31:52,513 Get her to a hospital. 1370 01:31:52,646 --> 01:31:54,248 Sure. Yeah. Go. 1371 01:31:56,050 --> 01:31:58,119 Oh! God, that's a lot of blood. Huh. 1372 01:31:58,252 --> 01:32:00,588 At least it's not a stick shift, am I right? 1373 01:32:00,721 --> 01:32:02,256 Sorry. Bleeding to death. Right. 1374 01:32:22,443 --> 01:32:23,512 Oh. 1375 01:32:30,818 --> 01:32:33,421 End of the line, bank boy. 1376 01:33:03,552 --> 01:33:05,086 You always did fight dirty. 1377 01:33:13,761 --> 01:33:15,262 Sherry! 1378 01:33:16,531 --> 01:33:17,731 Looks like I finally found a way 1379 01:33:17,865 --> 01:33:19,633 to make you feel something, huh? 1380 01:34:02,476 --> 01:34:05,112 It's okay. I got you. 1381 01:34:07,915 --> 01:34:09,150 Hey, asshole. 1382 01:34:09,650 --> 01:34:10,985 Feel this. 1383 01:34:25,399 --> 01:34:27,902 Nate! Hey, Nate? 1384 01:34:28,537 --> 01:34:31,238 Nate, hey. Nate. 1385 01:34:31,839 --> 01:34:33,741 - Hi. - Hey... 1386 01:34:34,175 --> 01:34:35,276 Sherry... 1387 01:34:37,546 --> 01:34:39,046 I love you. 1388 01:34:41,348 --> 01:34:43,250 You're really cool. 1389 01:34:47,021 --> 01:34:48,789 No, no, no, no! No, no, no, no! 1390 01:34:48,923 --> 01:34:51,192 No. Hey! Hey! 1391 01:34:51,325 --> 01:34:52,661 Nate, please. 1392 01:34:52,793 --> 01:34:54,762 Help! We're over here! Please! 1393 01:34:56,730 --> 01:34:59,634 I'm so sorry, Nate. I'm so sorry. 1394 01:34:59,767 --> 01:35:00,868 I'm here. I'm right here. 1395 01:35:01,001 --> 01:35:02,870 I'm not going anywhere, I promise. 1396 01:35:03,470 --> 01:35:04,405 I'm sorry. 1397 01:35:06,840 --> 01:35:08,209 I'm sorry. 1398 01:35:45,279 --> 01:35:47,314 Hey, hey, hey. 1399 01:35:47,448 --> 01:35:49,250 There he is. 1400 01:35:49,383 --> 01:35:51,318 How you feeling, bud? 1401 01:35:51,452 --> 01:35:52,520 What happened? 1402 01:35:52,654 --> 01:35:56,123 Oof. Well, you've had some major blood loss. 1403 01:35:56,257 --> 01:35:58,392 Oh. And a heart attack. 1404 01:35:58,526 --> 01:35:59,927 And a brain hemorrhage. 1405 01:36:00,729 --> 01:36:01,929 And third-degree burns. 1406 01:36:02,062 --> 01:36:04,031 And a lot of broken bones. 1407 01:36:04,164 --> 01:36:05,266 But you're okay now! 1408 01:36:05,399 --> 01:36:07,468 It's a Christmas miracle. 1409 01:36:08,603 --> 01:36:09,870 It's Christmas? 1410 01:36:10,004 --> 01:36:11,305 It's actually January 11th. 1411 01:36:11,438 --> 01:36:13,207 You've been in a medically induced coma. 1412 01:36:13,340 --> 01:36:16,176 But still... ...you're alive! 1413 01:36:19,113 --> 01:36:22,016 Wait. Sherry. Is she... is she okay? 1414 01:36:22,149 --> 01:36:24,118 Don't worry. Sherry's fine. 1415 01:36:24,586 --> 01:36:25,819 She's okay. 1416 01:36:26,655 --> 01:36:27,622 Yeesh. 1417 01:36:27,756 --> 01:36:29,658 Oh. We meet again. Hey. 1418 01:36:29,790 --> 01:36:31,760 Hey! Look who's up. 1419 01:36:31,892 --> 01:36:32,926 Yep. 1420 01:36:33,060 --> 01:36:35,329 You look... Um... 1421 01:36:36,665 --> 01:36:37,599 brave. 1422 01:36:37,732 --> 01:36:39,066 I'm glad you're up 1423 01:36:39,199 --> 01:36:41,135 because I just came from the courthouse. 1424 01:36:41,268 --> 01:36:43,871 You're looking at some pretty serious charges here. 1425 01:36:44,004 --> 01:36:45,640 Manslaughter, breaking and entering, 1426 01:36:45,774 --> 01:36:46,708 grand theft auto. 1427 01:36:46,840 --> 01:36:48,342 Yeah, those... 1428 01:36:49,176 --> 01:36:50,344 Those sound really bad. 1429 01:36:50,477 --> 01:36:51,378 Yeah, they are. 1430 01:36:51,513 --> 01:36:52,614 There's enough here to lock you up 1431 01:36:52,747 --> 01:36:53,682 until you're twice my age. 1432 01:36:53,814 --> 01:36:54,882 Uh-huh. 1433 01:36:55,015 --> 01:36:56,551 But you did save a cop's life. 1434 01:36:56,685 --> 01:37:00,454 And you also had some pretty persuasive character witnesses. 1435 01:37:01,855 --> 01:37:04,693 Also, you're a white guy who works for a bank, so... 1436 01:37:04,825 --> 01:37:06,060 the judge took it easy on you. 1437 01:37:06,193 --> 01:37:08,395 Six months house arrest. 1438 01:37:08,530 --> 01:37:10,497 Five years probation. 1439 01:37:10,632 --> 01:37:13,067 Get a lawyer to look at that, but it's a pretty good deal. 1440 01:37:14,736 --> 01:37:15,737 Oh. 1441 01:37:15,869 --> 01:37:18,172 Almost forgot the best part. 1442 01:37:20,174 --> 01:37:22,343 This is from Grace. 1443 01:37:24,078 --> 01:37:25,312 My daughter. 1444 01:37:31,085 --> 01:37:32,486 Take care, Nate. 1445 01:37:34,088 --> 01:37:35,456 Thank you, Detective. 1446 01:37:35,590 --> 01:37:37,091 Detective. 1447 01:37:46,233 --> 01:37:48,235 You're look-- Are you looking at the hand? 1448 01:37:48,369 --> 01:37:51,205 Oh, the hand? Oh, you mean your burnt-up, crisped-up hand? 1449 01:37:51,338 --> 01:37:52,406 Yeah. Yeah. 1450 01:37:52,540 --> 01:37:54,642 I mean, it's... it's jarring, for sure. 1451 01:37:54,776 --> 01:37:55,909 Is it the worst part? 1452 01:37:56,043 --> 01:37:57,177 I just think they shouldn't have to 1453 01:37:57,311 --> 01:37:59,647 dress it up all sexy, like in fishnets. 1454 01:37:59,781 --> 01:38:01,115 It's a skin graft. 1455 01:38:01,248 --> 01:38:03,818 Look, I would get a glove... Okay. 1456 01:38:03,951 --> 01:38:05,352 ...personally. Yeah. 1457 01:38:07,221 --> 01:38:08,857 Prepare for pain. 1458 01:38:08,989 --> 01:38:11,191 This guy must not know who he's dealing with. 1459 01:38:11,325 --> 01:38:12,827 Okay, cast toxic cloud. 1460 01:38:12,960 --> 01:38:14,796 I'm equipping the blackstone armor. I'm going in. 1461 01:38:14,928 --> 01:38:16,698 Oh, hey, you're coming on Saturday, right? 1462 01:38:16,831 --> 01:38:17,832 It's a big birthday for me. 1463 01:38:17,965 --> 01:38:19,768 Yeah, man. Wait, it's not... 1464 01:38:19,900 --> 01:38:21,235 it's not at a biker bar, is it? 1465 01:38:21,368 --> 01:38:23,370 Aw, fuck you. 1466 01:38:23,504 --> 01:38:25,807 Yeah, man, of course I'm gonna be there. 1467 01:38:28,576 --> 01:38:30,144 Oh. Oh, shit! 1468 01:38:30,277 --> 01:38:31,780 Dude, just hold it for a couple more minutes. 1469 01:38:31,912 --> 01:38:34,148 This guy's almost dead. No, dude, it's not that. 1470 01:38:34,281 --> 01:38:36,150 I actually have to get ready for that dinner. 1471 01:38:36,283 --> 01:38:38,686 Wow. You're ditching me to go on a date. 1472 01:38:38,820 --> 01:38:40,889 I know, I know. It's very cute and adorable, 1473 01:38:41,021 --> 01:38:44,158 and I will make this up to you later. Goodbye. Wait, wait, wait-- 1474 01:38:47,662 --> 01:38:49,196 Hey, uh... 1475 01:38:49,329 --> 01:38:52,466 I can't believe it's been a year since our first date. 1476 01:38:53,467 --> 01:38:54,569 I am... 1477 01:38:54,702 --> 01:38:57,104 so happy I tried the pie. 1478 01:38:58,071 --> 01:38:59,306 Me too. 1479 01:39:00,040 --> 01:39:01,341 And, hey, you even wore your tie. 1480 01:39:01,475 --> 01:39:03,410 Yeah. You noticed. Yeah. 1481 01:39:03,545 --> 01:39:05,312 It took the dry cleaners a while 1482 01:39:05,446 --> 01:39:08,616 to get the blood stains out, but, um... you know, they managed. 1483 01:39:08,750 --> 01:39:09,751 They did a good job. 1484 01:39:09,884 --> 01:39:11,151 Oh, wait, um... 1485 01:39:11,285 --> 01:39:12,986 Sorry, I almost forgot. 1486 01:39:18,125 --> 01:39:19,993 Oh, my God. 1487 01:39:21,428 --> 01:39:23,464 You finally figured out the ending. 1488 01:39:23,598 --> 01:39:27,468 Felt kind of weird to have the knight rescuing the damsel. 1489 01:39:27,602 --> 01:39:30,971 So I had them, you know, kind of saving each other. 1490 01:39:31,940 --> 01:39:32,907 It's perfect. 1491 01:39:34,107 --> 01:39:35,543 Hey! 1492 01:39:35,677 --> 01:39:36,911 Button that shirt up! 1493 01:39:37,044 --> 01:39:38,546 This ain't no conjugal visit, man. 1494 01:39:38,680 --> 01:39:41,381 Oh, sorry. No, this isn't like a sex thing. This is, uh... 1495 01:39:41,516 --> 01:39:43,718 Uh-huh? Okay, yep. Got it. 1496 01:39:43,852 --> 01:39:46,119 And I know that's not an open flame I'm seeing. 1497 01:39:46,253 --> 01:39:47,488 Nope. It's not. 1498 01:39:48,790 --> 01:39:50,892 Sorry. 1499 01:39:51,024 --> 01:39:52,159 Don't play with me. 1500 01:39:52,292 --> 01:39:53,460 I'm not trying to play with you, sir. 1501 01:39:53,595 --> 01:39:54,562 Just shh. 1502 01:39:54,696 --> 01:39:55,830 Is he new? 1503 01:39:55,964 --> 01:39:56,997 Uh, no. He's intense. 1504 01:39:57,130 --> 01:39:58,398 Yeah. He's really intense. 1505 01:39:58,533 --> 01:39:59,934 Yeah, they're strict here. It's jail. 1506 01:40:00,067 --> 01:40:01,301 Inmate 241, time's up. 1507 01:40:01,435 --> 01:40:03,838 That's a tight 15 minutes, huh? Yeah. 1508 01:40:03,972 --> 01:40:07,374 At least we only have to put up with it for another eight months. 1509 01:40:07,509 --> 01:40:10,612 Yeah, seven months, 19 days, but who's counting? 1510 01:40:12,145 --> 01:40:13,681 Don't make me come over there! 1511 01:40:14,983 --> 01:40:15,884 You're gonna get me in trouble. 1512 01:40:16,016 --> 01:40:17,050 I'm so sorry. 1513 01:40:17,184 --> 01:40:18,318 He's so intense. 1514 01:40:18,452 --> 01:40:20,354 I know. I got to go. Okay. 1515 01:40:24,124 --> 01:40:26,561 I'll, uh, see you soon... 1516 01:40:27,127 --> 01:40:28,362 Novocaine.