1
00:00:00,000 --> 00:00:08,440
شـیــطــــان مــن
-❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤-
@moonriverteam -sns
2
00:00:08,440 --> 00:00:13,150
این سریال تخیلی بوده و هیچ ارتباطی با افراد
مکانها و سازمانها و رویدادهای واقعی ندارد
3
00:00:13,150 --> 00:00:15,010
سونگ کانگ
-❤@moonriverteam-sns ❤-
4
00:00:15,010 --> 00:00:16,820
کیم یو جونگ
-❤@moonriverteam-sns ❤-
5
00:00:20,410 --> 00:00:21,460
لی سانگ یی، جو هه جو
-❤@moonriverteam-sns ❤-
6
00:00:21,460 --> 00:00:23,050
کیم هه سوک
-❤@moonriverteam-sns ❤-
7
00:00:38,250 --> 00:00:42,000
شـیــطــــان مــن
-❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤-
@moonriverteam -sns
8
00:01:42,260 --> 00:01:43,310
...خبر نداشتم
9
00:01:45,480 --> 00:01:46,520
همچین چیزی، امکانپذیره
10
00:02:04,120 --> 00:02:05,370
...چطور
11
00:02:08,080 --> 00:02:08,960
!دو دوهی
12
00:02:18,720 --> 00:02:19,680
!دو دوهی
13
00:02:25,100 --> 00:02:26,140
...تتوم
14
00:02:29,940 --> 00:02:31,020
!برگشته
15
00:03:00,090 --> 00:03:06,970
شـیــطــــان مــن
قسمت یازده: بهشت بدشگون
-❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤-
@moonriverteam -sns
16
00:03:32,580 --> 00:03:34,500
آره، همینو دارم میگم
17
00:03:34,580 --> 00:03:38,590
زندگی کامل یه شیطان که از بالا
به انسان ها نگاه میکنه
18
00:03:38,670 --> 00:03:41,090
اوقات فراغتی که یه شکارچی میتونه
نهایت لذت رو ازش ببره
19
00:03:42,720 --> 00:03:45,260
!خیلی خوبه که دوباره خود کامل و بی نقصم شدم
20
00:03:48,010 --> 00:03:49,560
امروزم مثل همیشه، فوق العاده ام
21
00:03:49,640 --> 00:03:52,230
ولی انسان ها هم مثل همیشه، بی ارزشن
22
00:03:52,310 --> 00:03:53,230
!همینو بگو
23
00:03:54,730 --> 00:03:56,480
پس خود کامل و بی نقص سابقت شدی
24
00:03:56,560 --> 00:03:58,480
دو دوهی، بهت نگفتم تکون نخور
25
00:03:58,570 --> 00:04:00,690
ممکنه صدمه ببینی
26
00:04:00,780 --> 00:04:02,400
نمیتونم تموم روز رو دراز بکشم که
27
00:04:02,490 --> 00:04:04,070
باید برم سر کار
28
00:04:04,160 --> 00:04:04,990
آخه کار چه اهمیتی داره؟
29
00:04:05,070 --> 00:04:06,910
معتاد کاری چیزی هستی؟
30
00:04:06,990 --> 00:04:09,370
به این میگن حس مسئولیت پذیری
31
00:04:09,950 --> 00:04:12,660
به عنوان مدیرعامل شرکت
مسئولیتهای زیادی رو شونه منه
32
00:04:14,080 --> 00:04:14,920
چیکار میکنی؟
33
00:04:20,840 --> 00:04:23,510
حوادث رانندگی رو نباید دست کم گرفت
34
00:04:23,590 --> 00:04:26,890
ممکنه حتی بعد اینکه به ظاهر خوب شدی
تاثیرات موندگاری داشته باشن
35
00:04:30,180 --> 00:04:31,600
واقعا خوبم
36
00:04:31,680 --> 00:04:33,310
تو کاملا منو شفا دادی
37
00:04:33,390 --> 00:04:34,690
به قدرتای خودت، ایمان نداری؟
38
00:04:34,770 --> 00:04:36,560
موضوع این نیست
39
00:04:36,650 --> 00:04:38,860
... فقط
40
00:04:39,900 --> 00:04:41,860
نزدیک بود واسه همیشه از دستت بدم
41
00:04:44,360 --> 00:04:47,490
هر دوتامون ممکن بود واسه همیشه
همدیگه رو از دست بدیم
42
00:04:51,330 --> 00:04:52,250
دیرم میشه
43
00:04:54,120 --> 00:04:55,460
!مراقب باش
44
00:04:55,540 --> 00:04:57,170
!دو دوهی-
خوبم-
45
00:04:57,250 --> 00:04:59,670
!دو دو
46
00:04:59,750 --> 00:05:00,840
بزار یه نگاه بندازیم
47
00:05:01,630 --> 00:05:03,050
چی باید بپوشم؟
48
00:05:06,720 --> 00:05:07,640
ممنون
49
00:05:08,970 --> 00:05:10,680
...کدوم کیف
50
00:05:10,760 --> 00:05:12,060
صبر کن
51
00:05:12,140 --> 00:05:13,270
این مشکیه رو بردار
52
00:05:13,350 --> 00:05:14,560
!حتما
53
00:05:15,180 --> 00:05:17,060
توام باید آماده بشی
54
00:05:17,150 --> 00:05:18,310
زیاد وقت نداریم
55
00:05:18,400 --> 00:05:20,270
آماده شدن مال وقتی بود که
قدرتام برنگشته بودن
56
00:05:25,190 --> 00:05:26,070
!جونگ کو وون
57
00:05:30,120 --> 00:05:34,540
این لباس، نماد تولد دوباره من به عنوان
یه موجود کامل و بی عیب و نقصه
58
00:05:35,120 --> 00:05:36,910
نظرت چیه؟-
عالیه-
59
00:05:37,000 --> 00:05:39,880
زیادی بی عیب و نقصه
60
00:05:40,460 --> 00:05:41,630
اینطوریه؟
61
00:05:45,090 --> 00:05:45,920
این یکی چی؟
62
00:05:46,010 --> 00:05:49,220
خدایا، امروز قراره تو یه کلوب شبانه
اجرا داشته باشی؟
63
00:05:52,510 --> 00:05:54,720
خیلی بهتون میاد، استاد
64
00:05:54,810 --> 00:05:56,430
فقط باید ایستاده براتون کف بزنیم
65
00:05:57,190 --> 00:05:59,060
!فوق العاده ای جونگ کو وون
66
00:06:00,150 --> 00:06:01,230
پس تو لباسمو انتخاب کن
67
00:06:01,310 --> 00:06:03,730
باشه، یه لحظه
68
00:06:06,900 --> 00:06:07,740
این به نظر خوبه
69
00:06:08,450 --> 00:06:09,450
نظرت چیه؟
70
00:06:12,200 --> 00:06:13,120
گرفتم
71
00:06:36,470 --> 00:06:38,100
چرا هیچی نمیگی؟
72
00:06:38,810 --> 00:06:39,890
...واسه اینکه
73
00:06:40,980 --> 00:06:42,360
نیازی ندارم
74
00:06:43,190 --> 00:06:44,480
بیا لباسامونو ست کنیم
75
00:06:45,150 --> 00:06:46,070
محاله
76
00:06:46,150 --> 00:06:47,690
من از این مدل زوجیا خوشم نمیاد
77
00:06:59,660 --> 00:07:01,420
فکر کنم عاشق لباسای زوجی هستم
78
00:07:03,250 --> 00:07:04,170
راه بیافتیم؟
79
00:07:04,250 --> 00:07:05,380
بریم-
باشه-
80
00:07:08,760 --> 00:07:10,470
چرا داریم پیاده میریم؟
81
00:07:11,630 --> 00:07:14,550
گفتی اگه قرار باشه دنیا به آخر برسه
باهام قدم میزنی
82
00:07:15,140 --> 00:07:17,430
باید یه جایی هم سر بزنیم-
اینطوری دیر میرسیم-
83
00:07:17,520 --> 00:07:18,720
نگران این نباش
84
00:07:18,810 --> 00:07:20,730
یه بشکن بزنم فوری میرسیم دفتر
85
00:07:21,350 --> 00:07:23,520
یادم رفته بود زندگی یه شیطان، این مدلیه
86
00:07:23,600 --> 00:07:26,230
آره، هر چیزی لازم داشتی
بهم بگو
87
00:07:26,320 --> 00:07:28,400
همه کارا واسه من
عین آب خوردن، ساده ست
88
00:07:31,530 --> 00:07:32,450
چیه؟
89
00:07:32,530 --> 00:07:33,660
صبر کن با هم بریم، دو دوهی
90
00:07:33,740 --> 00:07:34,910
بجنب بیا
91
00:07:36,580 --> 00:07:39,910
ببین، انتظار نداشتی دوباره
ما رو با هم ببینی، درسته؟
92
00:07:47,090 --> 00:07:48,340
الان داری پز میدی؟
93
00:07:48,420 --> 00:07:49,960
نه، دارم حالشو میگیرم
94
00:07:50,050 --> 00:07:50,970
میتونم صداتو بشنوم ها
95
00:07:51,050 --> 00:07:52,720
تو روی خودم حرفتو بزن
96
00:07:52,800 --> 00:07:55,930
نظرت درباره این مسئله
نامتعارف غیرمنتظره، چیه؟
97
00:07:56,010 --> 00:07:57,810
شوکه شدم
98
00:07:57,890 --> 00:07:59,020
تبریک میگم
99
00:08:00,980 --> 00:08:02,140
صبر کن
100
00:08:02,230 --> 00:08:04,980
فکر نکنم استعداد چندانی توش داشته باشی
این یه میلیارد وون ـه
101
00:08:05,060 --> 00:08:06,650
قمار رو کنار بزار و شروع کن به پس انداز کردن
102
00:08:08,320 --> 00:08:09,780
یادت نره
103
00:08:09,860 --> 00:08:10,860
!من بردم
104
00:08:15,870 --> 00:08:17,780
دقیقا چه رابطه ای باهاش داری؟
105
00:08:17,870 --> 00:08:19,330
!اون رئیسمه
106
00:08:19,410 --> 00:08:20,540
چی؟
107
00:08:23,870 --> 00:08:25,330
!این ده وون ـه، لعنتی
108
00:08:25,420 --> 00:08:26,790
بهش توجهی نکن
109
00:08:26,880 --> 00:08:27,920
اون...واقعا؟
110
00:08:33,590 --> 00:08:35,300
می ره اف اند بی
111
00:08:37,300 --> 00:08:39,350
...صبح بخیر-
اوه، صبحتون بخیر-
112
00:08:39,430 --> 00:08:41,520
امروز هم یه روز بی ارزش دیگه ست
113
00:08:41,600 --> 00:08:42,770
ولی امیدوارم روز خوبی باشه براتون
114
00:08:48,610 --> 00:08:50,860
انگار امروز حسابی سرحاله
115
00:08:50,940 --> 00:08:52,240
حق با توئه
116
00:08:52,320 --> 00:08:53,440
صورتش میدرخشه
117
00:08:54,650 --> 00:08:55,990
صورتش همیشه میدرخشه
118
00:08:56,070 --> 00:08:57,160
حق با توئه
119
00:08:57,240 --> 00:08:58,570
همیشه میدرخشه
120
00:09:11,590 --> 00:09:13,090
شما دو تا، چرا اینقدر عجیب غریب هستین؟
121
00:09:13,970 --> 00:09:15,050
منظورت چیه؟
122
00:09:15,800 --> 00:09:17,510
فقط مودبانه رفتار می کنیم
123
00:09:23,390 --> 00:09:26,850
کارای دیروز مونده
کل امروز رو درگیرم
124
00:09:33,190 --> 00:09:34,990
این چیه؟ واسه منه؟
125
00:09:35,070 --> 00:09:36,200
خوشت میاد؟
126
00:09:37,450 --> 00:09:38,950
کیک تولدمه
127
00:09:42,540 --> 00:09:43,410
درسته
128
00:09:47,120 --> 00:09:48,040
یه آرزو کن
129
00:09:48,120 --> 00:09:49,880
نیازی ندارم
130
00:09:49,960 --> 00:09:51,790
الان میتونم هر کاری دلم بخواد رو بکنم
131
00:10:08,730 --> 00:10:11,310
شاید واسه اینکه 200سالته
واسه همین یه خورده رفتارات دمده ست
132
00:10:11,400 --> 00:10:14,650
نمیدونستم داشتن تولد
همچین حس خوبیه
133
00:10:14,730 --> 00:10:16,570
تبریک میگم،شیطان ورژن دو
134
00:10:16,650 --> 00:10:17,900
شیطان چی؟
@moonriverteam _sns
135
00:10:17,990 --> 00:10:19,360
ارتقا پیدا کردی خب
136
00:10:19,450 --> 00:10:21,660
دیگه قدرتت بگیر نگیر نداره
یا نیازی نداری شارژ بشی
137
00:10:21,740 --> 00:10:24,290
مگه من جارو برقی رباتیکم؟
138
00:10:24,870 --> 00:10:26,080
...در ضمن
139
00:10:26,160 --> 00:10:27,410
هنوزم به شارژ شدن نیاز دارم
140
00:10:28,410 --> 00:10:30,040
اینطوری نمیتونیم کیک رو بخوریم
141
00:10:32,000 --> 00:10:34,250
همونطور که گفتم
هر کاری میتونم انجام بدم
142
00:10:41,050 --> 00:10:42,600
خوشمزه ست-
جدی؟-
143
00:10:42,680 --> 00:10:43,510
بیا امتحانش کن
144
00:10:43,600 --> 00:10:44,810
بفرما، ورژن دو
145
00:10:47,310 --> 00:10:48,850
خوشمزه ست، نه؟-
آره، آره-
146
00:10:59,530 --> 00:11:02,110
پس از اون جهنم، جون سالم به در بردن؟
147
00:11:12,670 --> 00:11:15,800
!دونه های پریلا و پیازچه-
!دونه های پریلا و پیازچه-
148
00:11:15,880 --> 00:11:20,300
!دونه های پریلا و پیازچه-
!دونه های پریلا و پیازچه-
149
00:11:20,380 --> 00:11:21,220
!بمونین
150
00:11:23,640 --> 00:11:24,890
!تشریف فرما شدین، هیونگ نیم
151
00:11:24,970 --> 00:11:26,560
خوش اومدین هیونگ نیم-
خوش اومدین هیونگ نیم-
152
00:11:26,640 --> 00:11:27,930
...من هیونگ نیم شماها
153
00:11:28,680 --> 00:11:30,560
یه کاری براتون دارم
154
00:11:30,640 --> 00:11:32,140
...اگه شکست بخورین
155
00:11:32,230 --> 00:11:35,940
دیگه اجازه ندارین
جلو چشمام پیداتون بشه
156
00:11:38,190 --> 00:11:39,570
درسته، هیونگ نیم شماهام
157
00:11:40,150 --> 00:11:43,360
کی فکرشو میکرد شماها بتونین
اون یارو رو پیدا کنین
158
00:11:43,450 --> 00:11:44,530
ما خیلی توانمندیم
159
00:11:45,120 --> 00:11:46,160
آه، درسته
160
00:11:47,370 --> 00:11:48,660
داشت یادم میرفت
161
00:11:55,420 --> 00:11:56,460
!وای! از اینا میترسم
(تروفوبیا: ترس از طرحهای پر از سوراخ)
162
00:11:57,250 --> 00:11:58,250
هیونگ نیم
163
00:11:58,340 --> 00:12:00,840
این دونه های پریلا و اینم پیازچه ست
164
00:12:03,510 --> 00:12:04,970
آها
165
00:12:05,550 --> 00:12:06,470
قشنگه
166
00:12:06,550 --> 00:12:07,680
!ممنون، هیونگ نیم
167
00:12:07,760 --> 00:12:09,310
!ممنون، هیونگ نیم-
!ممنون، هیونگ نیم-
168
00:12:09,390 --> 00:12:10,470
وای گوشم داره زنگ میزنه
169
00:12:11,060 --> 00:12:12,940
حتما خجالت کشیده
170
00:12:13,020 --> 00:12:14,810
!هیونگ نیم-
!هیونگ نیم-
171
00:12:27,580 --> 00:12:29,370
"انتقال مالکیت؟"
172
00:12:36,420 --> 00:12:38,920
الان بنیاد سون وول، مال منه
173
00:12:39,000 --> 00:12:41,340
تمام این مدت به شرکت من چشم طمع داشتی، نه؟
174
00:12:41,920 --> 00:12:44,260
الان میفهمم چرا مدام
تو اتاقم میچرخیدی
175
00:12:44,340 --> 00:12:45,510
درسته
176
00:12:45,590 --> 00:12:48,800
منتظر احتراق خود به خودت بودم
177
00:12:49,470 --> 00:12:51,680
چه مدل شیطانی برنامه مردن داره؟
178
00:12:51,770 --> 00:12:53,850
دادن قسطای ماشین، تنها مشکل من نیست
179
00:12:53,930 --> 00:12:56,560
من واسه خرید آپارتمان هم
کلی وام گرفتم
180
00:12:56,650 --> 00:12:59,520
تا وقتی همه قرضامو بدم
فکر مردن رو هم نکن
181
00:13:00,440 --> 00:13:02,150
...راهتو گرفتی که بری بمیری
182
00:13:02,230 --> 00:13:03,360
بعد اجرا چی میشه؟
183
00:13:03,440 --> 00:13:06,240
انتقال مالکیت به این سادگیا هم نیست
184
00:13:06,320 --> 00:13:09,160
کلی کاغذبازی داره
185
00:13:09,240 --> 00:13:12,240
فکرشو بکن چقدر سخت و خسته کننده ست
186
00:13:12,330 --> 00:13:14,500
و چقدر قلبمو میشکونه
187
00:13:17,460 --> 00:13:18,710
گریه نکن
188
00:13:20,290 --> 00:13:21,380
به هر حال، از حالا به بعد
189
00:13:21,880 --> 00:13:23,090
تو فقط یه چهره نمادین هستی
190
00:13:28,800 --> 00:13:29,930
!بنیاد سون وول من
191
00:13:30,430 --> 00:13:32,100
این حس مالکیتت رو دوست دارم
192
00:13:34,850 --> 00:13:36,190
الان دقیقا چه اتفاقی افتاده؟
193
00:13:36,270 --> 00:13:38,190
چطوری تتو رو پس گرفتی؟
194
00:13:38,270 --> 00:13:40,190
چی میگی تو؟ من یه شیطان هستم
195
00:13:40,270 --> 00:13:42,150
!کاری نیست که یه شیطان نتونه انجامش بده
196
00:13:45,780 --> 00:13:47,070
واقعا برگشتی مدیر جونگ
197
00:13:47,150 --> 00:13:49,740
رئیس جونگ نفرت انگیزمون برگشته
198
00:13:53,620 --> 00:13:56,330
ولی از کجا فهمیدی تتوی من برگشته؟
199
00:13:56,410 --> 00:13:57,750
هنرمند جین بهم گفت
200
00:14:02,500 --> 00:14:04,510
کجا میری؟-
باید قرارداد ببندم-
201
00:14:07,970 --> 00:14:11,220
الان همه چی برگشته به روال عادی
202
00:14:17,270 --> 00:14:18,520
مدیر جونگ
203
00:14:24,280 --> 00:14:25,440
چی شده هنرمند جین؟
204
00:14:26,440 --> 00:14:28,200
واسه چی اینقدر عصبانیه؟
205
00:14:36,540 --> 00:14:41,000
اجازه بدین محصول جدید مورد انتظار
می ره اف اند بی رو معرفی کنم
206
00:14:41,080 --> 00:14:44,380
این نوشیدنی، دو برابر
باعث رفع خماری میشه
207
00:14:44,460 --> 00:14:47,760
و قراره درست قبل کریسمس
به بازار ارائه بشه
208
00:14:47,840 --> 00:14:51,590
الان داریم رو یه استراتژی کار می کنیم که
کارمندای 20 تا 30 ساله رو هدف قرار بده
209
00:14:51,680 --> 00:14:53,800
هر چقدر هم زمانه عوض شده باشه
210
00:14:53,890 --> 00:14:57,560
خیلی از کارمندا مجبورن با
رئیسشون، نوشیدنی بخورن
211
00:14:57,640 --> 00:14:58,640
!هر روز خدا
212
00:14:59,270 --> 00:15:00,310
!درسته
213
00:15:00,390 --> 00:15:02,770
و وقتی تو یه شام تیمی
ناخواسته مست بشی
214
00:15:03,270 --> 00:15:05,610
...شروع میکنی بد رئیست رو میگی
215
00:15:05,690 --> 00:15:08,440
و خودت رو شرمنده میکنی
216
00:15:12,240 --> 00:15:15,870
هر وقتی اینطوری سیاه مست میشی
ادب و احترام رو یادت میره؟
217
00:15:17,620 --> 00:15:18,790
!هی
218
00:15:18,870 --> 00:15:20,580
!بهتره به خودت بیای
219
00:15:20,660 --> 00:15:22,880
خودتو جمع و جور کن، فهمیدی؟
220
00:15:22,960 --> 00:15:27,050
!دو دوهی! خودتو جمع و جور کن
221
00:15:28,130 --> 00:15:31,300
امروز روز شانسمه
222
00:15:31,380 --> 00:15:35,050
!همگی بیاین دور چهارم رو شروع کنیم
223
00:15:39,310 --> 00:15:40,850
...اگه به نظرتون آشنا میاد
224
00:15:40,940 --> 00:15:44,190
من نوشیدنی جدید ضدخماری
خودمون رو به شما معرفی میکنم
225
00:15:44,270 --> 00:15:47,320
!اولترا سانتا اکس -
!اکس -
226
00:15:51,320 --> 00:15:53,160
!سانتا اکس -
!اکس -
227
00:16:00,330 --> 00:16:01,620
منشی شین -
بله؟ -
228
00:16:03,000 --> 00:16:04,290
...امروز
229
00:16:05,290 --> 00:16:06,590
برنامه بعدیم چیه؟
230
00:16:06,670 --> 00:16:07,880
...امروز
231
00:16:09,300 --> 00:16:10,260
خیلی سرتون شلوغه
232
00:16:12,130 --> 00:16:13,380
پس بریم؟ -
بله -
233
00:16:18,930 --> 00:16:20,770
...هیچ وقت ندیدم خانم دو
234
00:16:20,850 --> 00:16:23,520
انقدر شوکه شه که نتونه چیزی بگه
235
00:16:23,600 --> 00:16:26,440
من از دیدن سراسیمگی منشی شین
بیشتر تعجب کردم
236
00:16:26,520 --> 00:16:29,610
...پس یعنی کارمون خیلی خوب
نه کارمون فوق العاده بوده
237
00:16:29,690 --> 00:16:30,610
فوق العاده؟
238
00:16:31,860 --> 00:16:33,490
پس باید شام دورهمی بخوریم
239
00:16:34,410 --> 00:16:35,240
منوی امروز چیه؟
240
00:16:36,530 --> 00:16:38,950
چی میخوای بخوری؟ -
من غذای خونگی دلم میخواد -
241
00:16:39,030 --> 00:16:39,870
غذای خونگی؟
@moonriverteam _sns
242
00:16:40,450 --> 00:16:42,370
خب بزار ببینم
243
00:16:42,450 --> 00:16:44,540
کجا میشه غذای خونگی خوب پیدا کرد؟
244
00:16:44,620 --> 00:16:46,580
!خونه ما -
خونه؟ -
245
00:16:46,670 --> 00:16:49,290
پس چطوره امروز خونه ایشون، غذا بخوریم؟
246
00:16:49,380 --> 00:16:51,260
!فکر خوبیه
247
00:17:08,650 --> 00:17:10,860
زمان زیادی گذشته
248
00:17:27,830 --> 00:17:28,880
پیدات کردم
249
00:17:32,920 --> 00:17:34,800
فقط اگه یه بار میتونست
منو بشناسه
250
00:17:35,630 --> 00:17:37,260
آرزوی دیگه ای نداشتم
251
00:17:38,090 --> 00:17:40,140
من این آرزوت رو برآورده میکنم
252
00:17:44,220 --> 00:17:45,180
تو کی هستی؟
253
00:17:45,270 --> 00:17:46,560
من یه شیطانم
254
00:17:46,640 --> 00:17:49,060
به عبارتی، شما یه جایزه بزرگ بردی
255
00:17:49,150 --> 00:17:50,560
...یه لحظه
256
00:17:51,110 --> 00:17:53,190
خیلی وقته این جمله رو نگفته بودم
257
00:17:54,690 --> 00:17:56,070
یه شیطان؟
258
00:17:56,150 --> 00:17:58,820
آره، میتونم آرزوت رو برآورده کنم
259
00:17:58,910 --> 00:18:00,870
در عوض با من معامله کن
260
00:18:00,950 --> 00:18:04,580
شرطش اینه که تا ده سال دیگه
! میری جهنم
261
00:18:05,910 --> 00:18:09,000
لطفاً شوهرم رو به من برگردون
262
00:18:10,460 --> 00:18:11,290
!عزیزم
263
00:18:11,880 --> 00:18:13,050
بیدار شدی
264
00:18:13,960 --> 00:18:15,460
پدربزرگ
265
00:18:16,340 --> 00:18:18,590
شوهر من کجاست؟
266
00:18:19,380 --> 00:18:21,850
لطفاً مواظبش باش
267
00:18:22,760 --> 00:18:24,260
...دلم میخواد قبل مرگم
268
00:18:24,350 --> 00:18:26,270
برای آخرین بار ببینمش
269
00:18:26,850 --> 00:18:28,020
وای ببین چی میگه
270
00:18:28,770 --> 00:18:29,770
من که همینجام
271
00:18:31,110 --> 00:18:32,440
چرا منو نمیشناسی؟
272
00:18:37,950 --> 00:18:39,070
آلزایمر؟
273
00:18:39,150 --> 00:18:43,240
اون منِ حال حاضر رو نمیشناسه
274
00:18:44,240 --> 00:18:47,450
...فقط جوونیهای من خاطرشه
275
00:18:47,540 --> 00:18:49,670
و کل روز اونو میخواد
276
00:18:50,210 --> 00:18:52,790
خیلی براش ناراحتم
277
00:18:55,840 --> 00:19:00,590
واقعاً میتونی آرزوی منو برآورده کنی؟
278
00:19:01,300 --> 00:19:02,340
!البته
279
00:19:02,430 --> 00:19:04,180
بیا همین الان انجامش بدیم
280
00:19:04,260 --> 00:19:06,350
ولی وقت زیادی براش نمونده
281
00:19:07,270 --> 00:19:10,350
تجدید دیدار برای چند دقیقه، ارزشش رو داره
که به خاطرش بری جهنم؟
282
00:19:11,350 --> 00:19:12,730
...وقتی منو بشناسه
283
00:19:13,860 --> 00:19:15,980
باید بهش یه چیزی بگم
284
00:19:24,530 --> 00:19:27,910
همون یه بار که بدون امضای قرارداد
آرزو رو برآورده کردم دیوونگی محض بود
285
00:19:49,180 --> 00:19:50,390
عزیزم
286
00:19:51,190 --> 00:19:53,350
این همه مدت کجا بودی؟
287
00:19:56,400 --> 00:19:57,480
کجا میتونستم باشم؟
288
00:19:58,780 --> 00:20:00,530
من همیشه کنارت بودم
289
00:20:01,320 --> 00:20:04,280
پس چرا نمی دیدمت؟
290
00:20:05,410 --> 00:20:06,450
همینو بگو
291
00:20:07,490 --> 00:20:08,910
چرا منو نمی دیدی؟
292
00:20:11,080 --> 00:20:13,040
من که همیشه کنارت بودم
293
00:20:15,380 --> 00:20:17,670
من اینو نمی دونستم
294
00:20:18,420 --> 00:20:22,340
فکر کردم منو ترک کردی
295
00:20:24,640 --> 00:20:25,840
معلومه که نه
296
00:20:28,390 --> 00:20:30,680
من بدون تو نمیتونم زندگی کنم
297
00:20:30,770 --> 00:20:32,140
اینو نگو
298
00:20:33,230 --> 00:20:35,940
حتی بعد از رفتن من هم
تو باید به زندگی ادامه بدی
299
00:20:37,650 --> 00:20:39,940
...حتی اگه نتونی منو ببینی
300
00:20:40,690 --> 00:20:44,950
من همیشه کنارت میمونم
301
00:20:46,570 --> 00:20:47,950
فهمیدی؟
302
00:20:48,990 --> 00:20:50,450
آره فهمیدم
303
00:20:50,540 --> 00:20:54,000
بیا دوباره همدیگه رو ببینیم
304
00:20:56,170 --> 00:20:59,500
لطفاً منو فراموش نکن
305
00:21:03,760 --> 00:21:04,930
فراموشت نمیکنم
306
00:21:06,390 --> 00:21:07,550
همیشه تو رو یادم میمونه
307
00:21:08,390 --> 00:21:10,350
...حتی بعد از رفتنت
308
00:21:14,140 --> 00:21:15,230
...دارم
309
00:21:17,060 --> 00:21:18,060
گریه میکنم؟
310
00:21:55,560 --> 00:21:56,810
!گریه نمیکردم بابا
311
00:21:58,770 --> 00:22:00,310
...فقط
312
00:22:00,940 --> 00:22:02,320
عرق کرده بودم
313
00:22:02,400 --> 00:22:04,110
!چشمام عرق کرده بود آره
314
00:22:05,440 --> 00:22:08,570
من تو دویست سال گذشته حتی وقتی
خمیازه کشیدم هم از چشام اشک نیومده
315
00:22:08,660 --> 00:22:10,370
پس امکان نداره گریه کرده باشم
316
00:22:11,780 --> 00:22:12,990
...به علاوه
317
00:22:13,080 --> 00:22:15,330
...معامله چند دقیقه با ده سال
318
00:22:15,830 --> 00:22:17,750
خلاف اخلاق تجاریه
319
00:22:19,460 --> 00:22:22,290
چرا آدما انقدر سریع از پا درمیان؟
320
00:22:23,050 --> 00:22:24,760
!چقدر بی ارزش
321
00:22:28,260 --> 00:22:31,340
آدمای شیطان صفت که
لایق جهنم باشن، کجان؟
322
00:22:44,190 --> 00:22:45,230
اومدی؟
323
00:22:45,980 --> 00:22:46,990
قرارداد بستی؟
324
00:22:47,820 --> 00:22:49,110
امروز شانس نیاوردم
325
00:22:52,700 --> 00:22:53,700
خیلی خب
326
00:22:53,780 --> 00:22:55,580
الان بریم بگیریمشون؟
327
00:22:55,660 --> 00:22:56,500
کیو بگیریم؟
328
00:22:56,580 --> 00:22:58,160
مجرمهای واقعی رو
329
00:22:58,250 --> 00:23:01,370
اونا اول قرارداد صلح رو شکوندن
باید مجازات بشن
330
00:23:01,460 --> 00:23:03,750
!خوش برگشتی دو دوهی
331
00:23:03,840 --> 00:23:05,710
مثل اسمت پرافاده شدی
332
00:23:08,880 --> 00:23:10,510
از کجا باید شروع کنیم؟
333
00:23:10,590 --> 00:23:11,590
سوکچو
334
00:23:11,680 --> 00:23:13,470
مجرم خبر داشت داریم میریم سوکچو
335
00:23:14,180 --> 00:23:16,350
یکی داره جاسوسیمونو میکنه
336
00:23:16,430 --> 00:23:19,350
همیشه اونی که بیشتر از همه بهش اعتماد داری
به خاطر پول، بهت خیانت میکنه
337
00:23:19,430 --> 00:23:21,140
باید از افراد نزدیکمون شروع کنیم
@moonriverteam _sns
338
00:23:21,230 --> 00:23:23,480
...کسایی که خبر داشتن ما سوکچو هستیم
339
00:23:23,560 --> 00:23:25,900
سوک هون اوپا و خانم جین بودن
340
00:23:25,980 --> 00:23:27,320
...به اضافه آقای پارک و
341
00:23:30,240 --> 00:23:31,280
من دارم میرم
342
00:23:31,780 --> 00:23:33,160
خسته نباشید
343
00:23:36,540 --> 00:23:37,830
و این زن بود
344
00:23:37,910 --> 00:23:39,410
اون از همه مشکوک تره
345
00:23:40,410 --> 00:23:41,750
...منشی شین
346
00:23:43,500 --> 00:23:44,790
همچین آدمی نیست
347
00:23:45,880 --> 00:23:46,880
چشه؟
348
00:23:47,550 --> 00:23:49,840
ببین کارشو آخه
349
00:23:49,920 --> 00:23:50,840
دیدی؟ دیدی؟
350
00:23:50,920 --> 00:23:53,050
اون مظنون اصلی ماست
351
00:24:12,530 --> 00:24:14,410
از این مشکوکتر دیگه نداریم
352
00:24:14,490 --> 00:24:16,580
هنوز قطعی نیست
انقدر سریع نتیجهگیری نکن
353
00:24:16,660 --> 00:24:17,870
...اون هیچوقت
354
00:24:21,750 --> 00:24:22,790
اون کیه؟
355
00:24:24,120 --> 00:24:25,580
اون چیه دستش؟
356
00:24:25,670 --> 00:24:27,630
جعبه سیب نشونهی رشوه دادنه
357
00:24:30,420 --> 00:24:32,470
میدونستم نمیشه به آدما اعتماد کرد
358
00:24:32,550 --> 00:24:34,180
ولی کی فکرشو میکرد که اون
این کارو بکنه؟
359
00:24:34,260 --> 00:24:35,970
...نه، من هنوز هم بهش
360
00:24:38,600 --> 00:24:39,930
...منشی شین چطور تونست
361
00:24:40,560 --> 00:24:42,480
نه، ممکن نیست درست میگم؟
362
00:24:42,980 --> 00:24:45,060
ولی این دیگه خیلی تابلوئه، نیست؟
363
00:24:45,150 --> 00:24:47,230
اون جعبه سیب و اون چیزا
این درست نیست
364
00:24:47,310 --> 00:24:49,440
!آروم باش دو دوهی
365
00:24:51,110 --> 00:24:52,030
بریم بگیریمش
366
00:24:58,160 --> 00:24:59,240
وایستا
367
00:25:00,160 --> 00:25:01,410
نیاز به مدرک داریم
368
00:25:01,490 --> 00:25:04,000
من اول میرم سراغ مرده
369
00:25:19,220 --> 00:25:21,560
آقای پارک؟
370
00:25:24,480 --> 00:25:26,730
...چی
371
00:25:26,810 --> 00:25:28,100
...آخه
372
00:25:34,400 --> 00:25:36,950
تو یه ستارهای منشی شین
!ستارهی قلب من
373
00:25:39,320 --> 00:25:44,200
آخه برای یه کیک چرا انقدر مرموز بازی درمیارین؟
374
00:25:44,290 --> 00:25:45,870
مرموز بازی نبود
375
00:25:46,580 --> 00:25:47,670
فقط خجالت میکشیدیم
376
00:25:48,830 --> 00:25:50,000
اون جعبه سیب چی پس؟
377
00:25:51,040 --> 00:25:54,260
میخواستم جعبه به اندازه کافی
برای حسی که بهش دارم بزرگ باشه
378
00:25:56,380 --> 00:25:58,640
دقیقا چی از دستمون در رفته؟
379
00:25:59,510 --> 00:26:03,270
یادته وقتی منشی شین مست بود
ازم خواستی برسونمش خونه؟
380
00:26:03,350 --> 00:26:05,930
خب، اون آدرسش رو بهم نمیگفت
381
00:26:06,020 --> 00:26:07,020
...واسه همین
382
00:26:08,730 --> 00:26:10,650
دقیقا بهم بگو کجا زندگی میکنی
383
00:26:11,610 --> 00:26:12,820
!تو یه مرد مهربونی
384
00:26:12,900 --> 00:26:15,990
من فقط به دستور مدیر جونگ دارم می رسونمت-
مرد مسئولیت پذیری هم هستی-
385
00:26:16,070 --> 00:26:16,990
حتما شوخیت گرفته
386
00:26:17,610 --> 00:26:19,450
وقتی میخندی، بامزه میشی
387
00:26:20,030 --> 00:26:21,280
!منشی شین
388
00:26:21,870 --> 00:26:22,740
...تو کی
389
00:26:22,830 --> 00:26:23,790
منشی شین
390
00:26:23,870 --> 00:26:25,160
داره از دماغت خون میاد
391
00:26:35,010 --> 00:26:36,340
تو واسه من تکی
392
00:26:37,590 --> 00:26:41,220
فورک گیو
393
00:26:55,190 --> 00:26:56,190
!یه بوسه خونین
394
00:26:57,360 --> 00:26:59,740
با یه سرنوشت غیر قابل مقاومت، همراه شده
395
00:26:59,820 --> 00:27:02,160
...شب پر شوری رو گذروندیم
396
00:27:03,370 --> 00:27:05,120
کافیه، نمیخوام جزئیات رو بشنوم
397
00:27:05,200 --> 00:27:07,950
دلم نمیخواد جزئیات زندگی خصوصی
خانواده ام رو بدونم
398
00:27:09,250 --> 00:27:10,460
خانواده ات؟
399
00:27:11,170 --> 00:27:12,250
منشی شین
400
00:27:12,330 --> 00:27:13,920
تو که گفتی نه خیلی سردی
نه خیلی گرم
401
00:27:14,500 --> 00:27:17,090
به نظرم خیلی جذاب بود
402
00:27:18,920 --> 00:27:21,260
برای همه چی متاسفم
403
00:27:21,340 --> 00:27:22,340
چرا داری عذرخواهی میکنی؟
404
00:27:22,430 --> 00:27:25,390
عاشق شدن که جرم نیست، درسته؟
405
00:27:25,470 --> 00:27:27,930
اگه انقدر اعتماد به نفس داری
پس چرا مشکوک رفتار میکردی؟
406
00:27:28,020 --> 00:27:30,060
اعتماد به نفس ندارم
407
00:27:30,640 --> 00:27:33,560
همه روابط گذشته ام باعث شرمندگیم میشن
408
00:27:33,650 --> 00:27:34,980
منشی شین
409
00:27:36,230 --> 00:27:38,900
ولی شما دو نفر، با ماشین
تعقیبم می کردین؟
410
00:27:39,900 --> 00:27:42,280
آره، چرا؟
411
00:27:42,860 --> 00:27:45,700
اگه از قدرت هات استفاده میکردی
راحت تر نبود؟
412
00:27:45,780 --> 00:27:48,620
اگه از قدرتم استفاده می کردم، ممکن بود
سر از صندلی عقب ماشینت در بیاریم
413
00:27:48,700 --> 00:27:50,330
یا صندوق عقب...وایسا
414
00:27:50,410 --> 00:27:51,540
چیه؟
415
00:27:52,830 --> 00:27:54,210
چی اینطوری غافلگیرم کرد
416
00:27:54,290 --> 00:27:56,040
چطور همه چی رو راجع بهم میدونی؟
417
00:27:56,920 --> 00:27:58,550
همه چی رو بهش گفتی؟
418
00:27:59,050 --> 00:28:00,090
گفتی؟
419
00:28:00,170 --> 00:28:01,840
خب، توی عشق هیچ رازی در کار نیست
420
00:28:04,760 --> 00:28:05,800
رئیس دو
421
00:28:05,890 --> 00:28:09,180
ممنون میشم اگه بتونی اینو
توی محل کار، یه راز نگه داری
422
00:28:09,680 --> 00:28:11,140
منشی شین
423
00:28:16,860 --> 00:28:18,110
کاملا در اشتباه بودیم
424
00:28:18,190 --> 00:28:20,860
میدونستم که منشی شین
هرگز بهم خیانت نمیکنه
425
00:28:20,940 --> 00:28:23,280
"چطور تونست این کارو باهام بکنه"
426
00:28:24,450 --> 00:28:25,530
حدس بزن کی اینو گفته؟
427
00:28:26,950 --> 00:28:29,370
یعنی، کی گفته؟
428
00:28:30,120 --> 00:28:32,120
"...جواب"
429
00:28:32,210 --> 00:28:34,290
"دو دو هیه"
430
00:28:35,540 --> 00:28:36,540
بریم؟
431
00:28:44,050 --> 00:28:45,840
چه روز بی فایده ای
432
00:28:53,020 --> 00:28:53,980
چی کار میکنی؟
433
00:28:56,310 --> 00:28:57,810
نمی تونیم بزاریم ازمون جلو بزنن
434
00:29:01,150 --> 00:29:02,110
خدای من
435
00:29:04,150 --> 00:29:05,860
دیوونه شدی؟
436
00:29:11,490 --> 00:29:13,290
من دیوونه ی توام
437
00:29:16,460 --> 00:29:17,460
!برو کنار
438
00:29:17,540 --> 00:29:18,380
!هی
439
00:29:24,130 --> 00:29:25,180
!برو کنار
440
00:29:42,150 --> 00:29:43,320
"!وول شیم"
441
00:29:45,740 --> 00:29:47,570
"...ترجیح میدم خودمو فراموش کنم"
442
00:29:49,410 --> 00:29:51,370
"تا اینکه تو رو فراموش کنم"
443
00:30:27,050 --> 00:30:48,000
زیرنویس چسبیده این سریال با ترجمه مون ریور را
از کانال میو مدیا دریافت کنید
.:::@MiooMedia:::.
444
00:30:48,880 --> 00:30:50,050
چیه؟
445
00:30:50,550 --> 00:30:51,640
این چیه؟
446
00:30:52,220 --> 00:30:54,470
چرا همش خواب زمانی رو میبینم که انسان بودم؟
447
00:30:54,560 --> 00:30:57,180
و چرا نمی تونم صورت زنی به
اسم وول شیم رو ببینم؟
448
00:30:58,270 --> 00:31:00,350
این چیزیه که بهش میگن دستکاری شیطان؟
449
00:31:00,440 --> 00:31:02,810
هر دفعه یه سوال، نمیتونم تمرکز کنم
450
00:31:02,900 --> 00:31:04,860
...چرا با اینکه قدرت هام برگشتن
451
00:31:04,940 --> 00:31:07,150
هنوز خواب وقتی انسان بودم رو می بینم؟
452
00:31:07,240 --> 00:31:08,490
بزار حدس بزنم
453
00:31:08,570 --> 00:31:09,990
...شاید
454
00:31:11,360 --> 00:31:13,240
دلت میخواد که انسان بمونی
455
00:31:14,450 --> 00:31:16,740
...دلت نمیخواد احساسات انسانی که تجربه کردی رو
456
00:31:16,830 --> 00:31:18,500
از دست بدی
@moonriverteam _sns
457
00:31:18,580 --> 00:31:20,080
پس این دستکاری شیطان چیه؟
458
00:31:21,000 --> 00:31:22,750
فکر میکنی من مسئولشم؟
459
00:31:23,380 --> 00:31:24,540
مگه بهت نگفتم؟
460
00:31:24,630 --> 00:31:27,510
ممکنه من قوانین اصلی رو گذاشته باشم
ولی انسانها بی قانونی میکنن
461
00:31:27,590 --> 00:31:29,590
و با زیرپا گذاشتن قانون، اوضاعو
بهم میریزن، عین خودت
462
00:31:31,220 --> 00:31:32,840
...حتما خاطرات اون زن رو
463
00:31:32,930 --> 00:31:37,180
پاک کردی، چون عذابت میدادن
464
00:31:38,020 --> 00:31:41,390
این غریزه انسانه که از خودش محافظت کنه
465
00:31:41,480 --> 00:31:42,650
!یه مکانیسم دفاعی ـه
466
00:31:43,560 --> 00:31:44,770
خاطراتی که عذابم میدادن؟
467
00:31:45,570 --> 00:31:46,730
چرا؟
468
00:31:46,820 --> 00:31:49,030
وقتی خودت نمیدونی، من از کجا بدونم؟
469
00:31:49,110 --> 00:31:49,940
اشتباه میکنی
470
00:31:50,490 --> 00:31:52,410
...من نه غریزه انسانی دارم
471
00:31:52,490 --> 00:31:53,870
نه میخوام انسان بمونم
472
00:31:55,910 --> 00:31:57,410
دو نفر که درگیر یه سرنوشتن
473
00:31:57,490 --> 00:32:00,710
هر جوری شده، به هم میرسن
474
00:32:01,210 --> 00:32:04,170
چون سرنوشت همیشه راه خودشو پیدا میکنه
475
00:33:31,090 --> 00:33:32,380
اومدم اینجا دوهی رو ببینم
476
00:33:40,180 --> 00:33:41,600
یه قرارداد سرمایه گذاری؟
477
00:33:41,680 --> 00:33:44,100
...میخوام بودجه توسعه می ره اف اند بی
478
00:33:44,180 --> 00:33:45,850
توی آمریکا رو تامین کنم
479
00:33:47,310 --> 00:33:48,770
خیلی بابتش ممنونم
480
00:33:48,860 --> 00:33:50,650
ولی ترجیح میدم تو هیچی مدیونت نباشم
481
00:33:51,980 --> 00:33:52,980
حیف شد
482
00:33:53,570 --> 00:33:54,690
واقعا میخواستم کمک کنم
483
00:34:04,700 --> 00:34:06,960
اینو توی وسایل مادرم پیدا کردم
484
00:34:07,040 --> 00:34:09,290
میشه حداقل اینو قبول کنی؟
485
00:34:13,000 --> 00:34:14,630
خودت این عکس خانوادگی رو داری؟
486
00:34:16,300 --> 00:34:17,340
نه
487
00:34:21,720 --> 00:34:25,140
مادرم عمیقا به والدینت اهمیت میداد
488
00:34:25,220 --> 00:34:28,900
وقتی پدرت، شرکت رو ترک کرد
اون خیلی داغون شد
489
00:34:29,600 --> 00:34:33,230
به خاطر درگیری هایی که تو خودمون
داشتیم، حوادث زیادی پیش اومد
490
00:34:33,320 --> 00:34:36,440
اما من هنوزم روی حرفم هستم و
تو رو جزئی از خانواده میدونم
491
00:34:44,410 --> 00:34:46,620
...بیا مسائل ناخوشایند گذشته رو فراموش کنیم
492
00:34:47,410 --> 00:34:48,870
و از این به بعد، با هم کنار بیایم
493
00:34:51,210 --> 00:34:52,590
!مهمون داشتی
494
00:34:54,380 --> 00:34:57,670
گمونم یه مهمون ناخونده هم
بازم مهمون محسوب میشه
495
00:34:59,300 --> 00:35:02,970
توام الان عضوی از خانواده ای
ولی نمی دونم چه جوری صدات کنم
496
00:35:03,050 --> 00:35:04,060
..خب پس
497
00:35:05,640 --> 00:35:07,810
میتونی منو هیونگ نیم صدا کنی
498
00:35:12,860 --> 00:35:14,070
بعدا می بینمت
499
00:35:14,940 --> 00:35:16,150
هیونگ نیم، هیونگ نیم؟
500
00:35:20,820 --> 00:35:21,910
برای چی اومده بود اینجا؟
501
00:35:22,870 --> 00:35:23,830
نمیدونم والا
502
00:35:24,950 --> 00:35:25,910
بهش اهمیت نده
503
00:35:39,510 --> 00:35:40,880
پس برگشته
504
00:36:03,280 --> 00:36:04,320
...مامان
505
00:36:05,370 --> 00:36:06,450
...بابا
506
00:36:08,910 --> 00:36:09,910
!مامان
507
00:36:53,500 --> 00:36:55,250
بلد نیستی در بزنی بیای تو اتاق؟
508
00:36:56,790 --> 00:36:58,540
به چی داشتی نگاه میکردی؟
509
00:37:00,090 --> 00:37:01,420
هیچی
510
00:37:02,760 --> 00:37:05,050
چرا مثل توله سگ بیچاره
نگاهم میکنی؟
511
00:37:06,260 --> 00:37:07,720
خوابم نمیبره
512
00:37:11,640 --> 00:37:13,810
فقط گفتم که بدونی
513
00:37:16,230 --> 00:37:17,440
منم خوابم نمیبره
514
00:37:25,280 --> 00:37:26,280
!داغه
515
00:37:29,160 --> 00:37:31,370
یواشتر بخور، خنک شه
516
00:37:31,870 --> 00:37:33,250
عجله ات برای چیه
517
00:37:38,000 --> 00:37:39,210
!وای...داغه
518
00:38:30,890 --> 00:38:32,140
!عکس خانوادگی ام
519
00:38:34,770 --> 00:38:35,930
ولی تو نیستی که
520
00:38:36,850 --> 00:38:37,690
...من
521
00:38:38,520 --> 00:38:40,230
اینجا تو شکم مامانم
522
00:38:42,570 --> 00:38:44,280
روزی که پدر و مادرم فوت کردن
523
00:38:45,440 --> 00:38:49,070
تولد 11سالگیم بود
524
00:38:50,780 --> 00:38:53,830
با شور و اشتیاق منتظر اون روز بودم
525
00:38:54,950 --> 00:38:56,330
...چون بابام
526
00:38:56,410 --> 00:39:00,420
بهم قول داده بود برای جشن تولدی میگیره
که هیچ وقت فراموش نکنم
527
00:39:01,630 --> 00:39:03,840
یه مدتی هیجانش رو داشتم
528
00:39:04,670 --> 00:39:07,590
اما روز تولدم، بابام مجبور شد
خیلی یهویی بره سرکار
529
00:39:08,470 --> 00:39:10,090
با اینکه خیلی وقت پیش
استعفا داده بود
530
00:39:11,390 --> 00:39:12,800
نمیتونستم درک کنم
531
00:39:13,850 --> 00:39:14,930
فقط یه بچه بودم
532
00:39:15,560 --> 00:39:17,310
برای همین هم گریه کردم و
شلوغ بازی در آوردم
533
00:39:18,270 --> 00:39:20,900
!اگه الان بری، دیگه هیچ وقت نمیخوام ببینمت
534
00:39:22,940 --> 00:39:24,650
جرات داری یه قدم دیگه بردار
535
00:39:25,150 --> 00:39:26,860
علت تصادف شون، سرعت غیر مجاز بود
536
00:39:27,740 --> 00:39:29,610
به خاطر من عجله کرد
537
00:39:31,410 --> 00:39:33,280
اگه بخاطر تولدم نبود
538
00:39:34,280 --> 00:39:36,080
اونا هنوز زنده بودن
539
00:39:37,700 --> 00:39:41,210
انسان ها وقتی اتفاقی برای عزیزاشون میافته
540
00:39:42,040 --> 00:39:43,920
دوست دارن خودشونو سرزنش کنن
541
00:39:45,460 --> 00:39:48,300
!میدونم که کار احمقانه ای
542
00:39:50,340 --> 00:39:51,470
...ولی
543
00:39:52,050 --> 00:39:56,100
هزار بار راجع بهش فکر کردم
544
00:39:56,970 --> 00:39:59,140
"اگه مجبورشون نکرده بودم عجله کنن"
545
00:40:01,560 --> 00:40:03,230
"اگه منم باهاشون رفته بودم"
546
00:40:11,200 --> 00:40:14,530
گفت اگه چیزی لازم داشتم
بهت بگم، نه؟
547
00:40:17,620 --> 00:40:19,250
من یه چیزی میخوام
@moonriverteam _sns
548
00:40:34,390 --> 00:40:35,390
...میخوام تو
549
00:40:37,470 --> 00:40:38,930
کنارم بمونی
550
00:40:40,640 --> 00:40:42,060
پس دیگه هیچ وقت نگو
551
00:40:42,140 --> 00:40:45,650
که تنهایی میخوای بری یه جای دور
552
00:40:50,780 --> 00:40:53,320
میدونم اون حرفایی که بهم میزدی
خواب نبودن
553
00:40:58,240 --> 00:40:59,330
آرزوی شما برآورده شد
554
00:41:01,580 --> 00:41:03,250
هر اتفاقی ام بیافته
555
00:41:04,580 --> 00:41:06,170
هیچ وقت تو رو ترک نمیکنم
556
00:41:13,090 --> 00:41:14,050
بهم قول بده
557
00:41:29,480 --> 00:41:30,480
...دوهی
558
00:41:34,740 --> 00:41:36,570
واقعا باورش برام سخته
559
00:41:37,070 --> 00:41:39,700
جدای همه اون حرفای قدرت ها
...قراردادها و چیزای دیگه
560
00:41:40,700 --> 00:41:43,330
یه شیطان عین یه محافظ
داره ازت مراقبت میکنه؟
561
00:41:43,410 --> 00:41:45,580
مردم فکر میکنن دیوونه شدی
562
00:41:45,660 --> 00:41:47,420
تو که با چشم خودت دیدی
563
00:41:48,170 --> 00:41:50,540
برای همین هم گیج شدم
564
00:41:53,960 --> 00:41:56,720
پس چرا مجرم دوباره افتاد دنبالت؟
565
00:41:56,800 --> 00:41:59,430
تو که بیخیال همه ارث و میراثت شدی
566
00:41:59,510 --> 00:42:02,890
احتمالا مجرم دنبال پول یا مقام ریاست نیست
567
00:42:03,890 --> 00:42:05,560
فقط مرده ـی منو میخواد
568
00:42:08,770 --> 00:42:09,770
...به هر حال
569
00:42:09,860 --> 00:42:11,440
نو سئوک مین اومده بود دیدنم
570
00:42:11,520 --> 00:42:12,440
سئوک مین؟
571
00:42:12,530 --> 00:42:13,360
برای چی؟
572
00:42:13,440 --> 00:42:15,570
یهویی اومد پیشنهاد سرمایه گذاری داد
573
00:42:15,650 --> 00:42:17,820
با شناختی که ازش دارم
حتما یه قصد و غرضی داره
574
00:42:18,700 --> 00:42:19,820
برم باهاش حرف بزنم؟
575
00:42:20,490 --> 00:42:21,490
ها؟
576
00:42:22,240 --> 00:42:25,200
همینطوری میرم دیدنش
577
00:42:25,290 --> 00:42:28,370
میدونی که من خیلی
سربه راه به نظر میرسم
578
00:42:32,380 --> 00:42:34,880
فکر میکردم یه پیچ خوردگی ساده است
ولی ببین کار به کجا کشید
579
00:42:35,380 --> 00:42:36,920
تنیس، میتونه اینقدر خطرناک باشه
580
00:42:37,420 --> 00:42:39,590
برای همینم هست که باید مرتب ورزش کنی
581
00:42:40,890 --> 00:42:41,970
درسته
582
00:42:43,220 --> 00:42:45,390
راستی، از دوکیونگ جایی رفته؟
583
00:42:45,470 --> 00:42:46,390
تلفنش رو هم جواب نمیده
584
00:42:48,480 --> 00:42:50,350
رفته سفرکاری، چرا؟
585
00:42:50,440 --> 00:42:52,400
همینجوری، آخه خیلی وقته ندیدمش
586
00:43:07,660 --> 00:43:08,910
راستشو بخوای
587
00:43:10,500 --> 00:43:12,170
اومدم که طرف تو باشم، هیونگ
588
00:43:13,750 --> 00:43:15,590
خیلی دیر اومدم؟
589
00:43:15,670 --> 00:43:17,590
امروز رفته بودم دوهی رو ببینم
590
00:43:17,670 --> 00:43:18,720
جدی؟
591
00:43:19,380 --> 00:43:20,680
راجع به چی حرف زدین؟
592
00:43:20,760 --> 00:43:23,260
که بالاخره خانواده
...باید باهم کنار بیان
593
00:43:24,080 --> 00:43:24,120
انگار دوهی، هنوز ازم کینه به دل داره
594
00:43:27,600 --> 00:43:29,180
لطفا از من جلوش تعریف کن
595
00:43:29,270 --> 00:43:30,350
چشم
596
00:43:31,150 --> 00:43:32,730
خیلی خوب میشه با هم خوب باشیم
597
00:44:16,730 --> 00:44:17,780
سوک هون
598
00:44:20,490 --> 00:44:21,780
دستشویی که اینجا نیست
599
00:44:23,450 --> 00:44:25,240
درش باز بود
600
00:44:26,990 --> 00:44:28,370
بیا بریم دسر بخوریم
601
00:44:28,450 --> 00:44:29,660
باشه
602
00:44:43,300 --> 00:44:44,340
دوهی
603
00:44:44,930 --> 00:44:47,050
الان از خونه سئوک مین اومدم بیرون
604
00:44:47,680 --> 00:44:49,180
یه کاسه ای زیر نیم کاسه ست
605
00:44:49,260 --> 00:44:51,560
اون گفت دو کیونگ رفته سفرکاری
606
00:44:51,640 --> 00:44:53,480
اما داشتن یه چیزی رو مخفی میکردن
607
00:44:53,560 --> 00:44:56,020
و یه چیز عجیب دیدم
608
00:44:56,110 --> 00:44:57,480
چی دیدی؟
609
00:44:59,980 --> 00:45:03,360
"یه کتاب سبز که رو جلدش نوشته بود "شیطان
610
00:45:32,350 --> 00:45:36,060
دان دو جو جیتسو
نو دوکیونگ
611
00:45:38,310 --> 00:45:39,440
...واسم
612
00:45:40,190 --> 00:45:41,480
مسکن بیار
613
00:45:42,480 --> 00:45:46,530
مورفین یا یه زهرمار دیگه
برام بیار
614
00:45:53,000 --> 00:45:54,330
حتما خیلی درد داری
615
00:45:56,870 --> 00:45:57,920
من خوبم
616
00:45:59,080 --> 00:46:00,380
بار اولم که نیست
617
00:46:01,880 --> 00:46:03,630
دو دوهی مرده؟
618
00:46:10,850 --> 00:46:11,850
...تو
619
00:46:13,020 --> 00:46:15,390
نتونستی خودت رو ثابت کنی
620
00:46:34,330 --> 00:46:36,160
بعد اینکه مراقبتهای لازم انجام شد
خودتو تحویل بده
621
00:46:39,290 --> 00:46:41,460
پدر-
اینطوری محکومیتت کمتر میشه-
622
00:46:41,540 --> 00:46:45,510
سنگینی جرایمت رو درک میکنی دیگه
اینطور نیست؟
623
00:46:46,760 --> 00:46:49,050
تو به خاطر پول، مادربزرگت رو کشتی
624
00:46:50,050 --> 00:46:52,430
و سعی کردی دو هی رو
که اونم مثل خانواده بود، بکشی
625
00:46:54,390 --> 00:46:56,480
ولی من، کنار نمیزارمت
626
00:46:58,480 --> 00:47:00,650
چون تا روزی که بمیری، پسر منی
627
00:47:10,490 --> 00:47:12,370
اینجا، جاییه که قراره کتاب باشه
628
00:47:22,710 --> 00:47:24,840
تا ابد طول میکشه
629
00:48:18,850 --> 00:48:20,310
این تلفن گی کوانگ چول ـه
630
00:48:22,310 --> 00:48:25,860
اون چهره ـمو دیده، حتما میاد سراغم
631
00:48:29,780 --> 00:48:30,940
بیا نو دوکیونگ رو پیدا کنیم
632
00:48:33,240 --> 00:48:35,160
فیلم درخواستی دوربین مداربسته
در نزدیکی صحنه جرم
633
00:48:35,740 --> 00:48:37,410
یعنی کی پشت همه این ماجراهاست؟
634
00:48:38,120 --> 00:48:40,120
از قتل تا آتش سوزی
635
00:48:40,200 --> 00:48:41,660
شک ندارم کار یه آدم روانیه
636
00:48:46,250 --> 00:48:47,420
چه کمکی ازمون برمیاد؟
637
00:48:53,220 --> 00:48:54,260
اقای نو دوکیونگ؟
638
00:48:56,930 --> 00:48:57,970
...من کسی ام که
639
00:48:59,350 --> 00:49:00,390
اونا رو کشته
640
00:49:01,220 --> 00:49:02,140
ببخشید؟
641
00:49:02,230 --> 00:49:03,350
...آقای چا
642
00:49:04,850 --> 00:49:05,980
...گی کوانگ چول
643
00:49:07,730 --> 00:49:08,860
و مادربزرگم
644
00:49:10,690 --> 00:49:12,150
من همشون رو کشتم
645
00:49:19,660 --> 00:49:21,870
نو دو کیونگ اینجا چیکار میکنه؟
646
00:49:26,670 --> 00:49:28,000
کار من بود
647
00:49:29,040 --> 00:49:30,800
...من کسی ام که
648
00:49:32,710 --> 00:49:33,880
همه اونا رو کشتم
649
00:49:45,440 --> 00:49:46,400
دو دوهی
650
00:49:48,610 --> 00:49:49,560
نو دوکیونگ
651
00:49:50,860 --> 00:49:52,730
بزار برای آخرین بار ازت بپرسم
652
00:49:53,530 --> 00:49:54,610
واقعا تو بودی؟
653
00:49:55,280 --> 00:49:57,910
به گی کوانگ چول دستور دادی
654
00:49:59,280 --> 00:50:01,080
من و خانم جو رو بکشه؟
655
00:50:04,120 --> 00:50:05,330
جوابمو بده
656
00:50:05,910 --> 00:50:07,210
...مادربزرگ
657
00:50:08,880 --> 00:50:11,090
با دستای گی کوانگ چول کشته نشد
658
00:50:11,170 --> 00:50:12,500
پس کی؟
659
00:50:17,050 --> 00:50:18,470
داری میگی تو اونو کشتی؟
660
00:50:18,550 --> 00:50:19,970
من نبودم
661
00:50:20,470 --> 00:50:22,680
من فقط از دستورها پیروی کردم
662
00:50:24,430 --> 00:50:25,560
کی اون دستورا رو بهت داد؟
663
00:50:28,480 --> 00:50:29,350
!شیطان
664
00:50:33,610 --> 00:50:36,030
شیطانی که درون من زندگی میکنه
665
00:50:38,160 --> 00:50:40,950
من فقط از دستورات شیطان درونم، پیروی کردم
666
00:50:45,250 --> 00:50:46,460
راستشو بهم بگو
667
00:50:47,540 --> 00:50:50,500
تو خانم جو رو کشتی یا نه؟
668
00:50:51,840 --> 00:50:54,380
جوابمو بده
669
00:50:54,460 --> 00:50:56,670
راستشو بگو
670
00:50:56,760 --> 00:50:58,970
جوابمو بده
671
00:51:02,800 --> 00:51:04,260
فایده ای نداره، دو هی
672
00:51:09,900 --> 00:51:11,270
با من قرارداد ببند
673
00:51:11,350 --> 00:51:12,360
من یه آرزو دارم
674
00:51:13,020 --> 00:51:16,860
میخوام دنیا رو به آتیش بکشم تا همه بسوزن
675
00:51:18,740 --> 00:51:20,610
...شاید سوختن در آتش جهنم
676
00:51:20,700 --> 00:51:22,740
باعث بشه بالاخره از گناهانشون توبه کنن
677
00:51:24,450 --> 00:51:25,870
!گرمه
678
00:51:28,410 --> 00:51:29,330
!کمک
679
00:51:36,960 --> 00:51:38,260
!کمک
680
00:51:40,130 --> 00:51:41,590
خواهش میکنم
681
00:51:41,680 --> 00:51:42,970
بس کن
682
00:51:43,890 --> 00:51:46,770
لطفا مطمئن بشین که این خبر
جایی درز نکنه
683
00:51:47,270 --> 00:51:49,140
من به عنوان والدینش
احساس خیلی بدی دارم ولی
684
00:51:49,230 --> 00:51:50,980
این کار درسته
685
00:51:51,940 --> 00:51:54,610
هرگز محبت شما رو فراموش نمیکنم
686
00:51:56,190 --> 00:51:57,190
بله
687
00:52:00,360 --> 00:52:02,700
به مردم بگو که واسه یه سفر کاری طولانی رفته
688
00:52:02,780 --> 00:52:03,820
... کی میتونی
689
00:52:04,910 --> 00:52:06,910
برگردونیش خونه؟
690
00:52:07,540 --> 00:52:09,750
اون حالش خوب نیست
691
00:52:11,040 --> 00:52:13,000
اونجا زیاد دووم نمیاره
692
00:52:15,670 --> 00:52:18,000
از کی اینقدر به اون اهمیت میدی؟
693
00:52:19,510 --> 00:52:21,050
اون، آدم کشته
694
00:52:22,220 --> 00:52:23,970
خانواده ـی خودشو کشته
695
00:52:25,350 --> 00:52:28,640
باید تو رو مسئول به دنیا آوردن
و بزرگ کردن یه هیولا بدونم؟
696
00:52:30,270 --> 00:52:31,600
متاسفم عزیزم
@moonriverteam _sns
697
00:52:34,100 --> 00:52:36,980
همش تقصیر منه
698
00:52:44,490 --> 00:52:45,620
هیچی به هیچی
699
00:52:46,200 --> 00:52:47,620
این، بیشتر عصبانیم میکنه
700
00:52:49,620 --> 00:52:52,210
به خاطر بیماری روانیش
خانم جو رو کشته؟
701
00:52:53,210 --> 00:52:55,380
خب که چی بیماری روانی داره؟
702
00:52:57,000 --> 00:52:58,960
اینطوری داره از زیر جرمش در میره
703
00:52:59,050 --> 00:53:00,880
اگه واقعا همچین شرایطی داشته باشه
704
00:53:00,960 --> 00:53:03,300
به زودی برای درمان، بهش
آزادی مشروط میدن
705
00:53:03,380 --> 00:53:06,510
به نظر نمی اومد برای تخفیف در مجازات
داره نقش بازی میکنه؟
706
00:53:06,600 --> 00:53:07,680
نقش بازی نمیکرد
707
00:53:08,970 --> 00:53:10,220
واقعی بود
708
00:53:10,310 --> 00:53:13,310
بیا اول منتظر نتایج ارزیابی
روان پزشکی اون بمونیم
709
00:53:25,240 --> 00:53:26,240
آقای جونگ کو وون
710
00:53:29,160 --> 00:53:30,450
بیا بریم یه نوشیدنی بخوریم
711
00:53:32,450 --> 00:53:34,000
می ره اف اند بی
712
00:53:55,890 --> 00:53:57,770
اگه اینقدر مشروب بخوری
استخوونات خوب نمیشن
713
00:53:59,690 --> 00:54:01,570
هر چند انسانها
منو ناامید می کنن
714
00:54:02,860 --> 00:54:03,860
آقای جونگ کو وون
715
00:54:05,450 --> 00:54:06,570
عاشق دوهی هستی؟
716
00:54:09,030 --> 00:54:11,330
میتونی حرف های شیطان رو باور کنی؟
717
00:54:11,410 --> 00:54:13,240
تمام سعیم رو میکنم
حرفت رو باور کنم
718
00:54:14,290 --> 00:54:16,210
من همیشه از انسان ها متنفر بودم
719
00:54:16,290 --> 00:54:18,540
نه، بهتره بگم ازشون متنفرم
720
00:54:18,630 --> 00:54:20,040
دوهی هم انسانه
721
00:54:20,130 --> 00:54:21,420
همین طوره
722
00:54:21,500 --> 00:54:22,380
...واسه همین
723
00:54:23,510 --> 00:54:24,710
...کم کم دارم
724
00:54:25,880 --> 00:54:27,510
به انسان ها علاقه پیدا میکنم
725
00:54:28,390 --> 00:54:29,550
!به جز تو
726
00:54:36,350 --> 00:54:37,560
چی باعث شده بیای اینجا؟
727
00:54:38,650 --> 00:54:40,360
برای عذرخواهی نیومدم اینجا
728
00:54:41,150 --> 00:54:42,650
فکر نمیکردم واسه این اومده باشی
729
00:54:43,400 --> 00:54:44,530
ولی گمونم واسه همینه
730
00:54:47,400 --> 00:54:49,860
حالا که اومدی، بیا جشن بگیریم
731
00:54:50,950 --> 00:54:52,740
کسی نمرده
732
00:54:52,830 --> 00:54:54,660
جونگ کو وون هم
قدرت هاش رو پس گرفته
733
00:54:54,740 --> 00:54:56,250
فقط بگو
734
00:54:57,000 --> 00:54:58,210
فحشی چیزی میخوای بگی
735
00:54:58,290 --> 00:55:00,710
من دنبال یکی بدتر از تو بودم
736
00:55:00,790 --> 00:55:02,790
الان دیگه حال ندارم
از تو، عصبانی بشم
737
00:55:08,510 --> 00:55:09,800
شنیدم
738
00:55:11,090 --> 00:55:12,140
مجرمو گرفتن
739
00:55:14,720 --> 00:55:17,060
انتظارشو نداشتم همچین حسی داشته باشم
740
00:55:18,940 --> 00:55:20,400
...موندم که این انتقام
741
00:55:21,690 --> 00:55:23,400
چطوری قراره تموم بشه
742
00:55:30,700 --> 00:55:32,280
زود احساساتت رو جمع و جور کن
743
00:55:33,240 --> 00:55:35,120
و به زندگی عادیت برگرد
744
00:55:38,370 --> 00:55:40,420
اینطوری مدیرجونگ هم میتونه
آرامش داشته باشه
745
00:55:42,000 --> 00:55:44,540
خانم جین، اصلا عوض نمیشی
746
00:55:52,340 --> 00:55:54,430
مردی که دو دوهی باهاش ازدواج کرده
747
00:55:55,810 --> 00:55:57,890
...یه آدم بد معمولی نیست
748
00:55:59,100 --> 00:55:59,980
!شیطانه
749
00:56:01,520 --> 00:56:03,770
چیزی که مسخره ترش میکنه
750
00:56:03,860 --> 00:56:05,610
...اینه که خیالم راحته که
751
00:56:06,980 --> 00:56:08,940
!تو کنارشی
752
00:56:09,030 --> 00:56:09,990
اینجوریاست؟
753
00:56:10,700 --> 00:56:11,820
الان خیالت راحته؟
754
00:56:12,410 --> 00:56:15,080
پس خواهشا از جلوچشمام، خفه شو
755
00:56:15,160 --> 00:56:16,990
دیگه نمیخوام ببینمت
756
00:56:17,080 --> 00:56:18,200
دلم نمیخواد
757
00:56:19,330 --> 00:56:23,580
از حالا هر روز سرو کله ام پیدا میشه که
مطمئن شم با دوهی، درست رفتار میکنی
758
00:56:25,420 --> 00:56:27,630
حواست باشه من دارم میپامت
759
00:56:28,710 --> 00:56:31,470
!دقیقا مثل سری پیش
760
00:56:31,550 --> 00:56:33,050
خیلی داری تهدید میکنی
761
00:56:33,130 --> 00:56:35,180
به حدی می ترسونیم که
خواب به چشمم نمیاد
762
00:56:35,260 --> 00:56:36,140
...در ضمن
763
00:56:36,220 --> 00:56:38,390
یکم احترام بد نیست
764
00:56:38,970 --> 00:56:41,180
...تو شجره نامه خانوادگی
765
00:56:42,690 --> 00:56:43,650
من ازت بزرگترم
766
00:56:48,610 --> 00:56:50,530
تو فک و فامیل واقعی هم نیستی که
767
00:56:52,610 --> 00:56:53,740
به سلامتی
768
00:57:03,410 --> 00:57:05,540
قبل از اینکه مدیر جونگ رو ببینم
769
00:57:06,540 --> 00:57:07,840
زندگیم جهنم بود
770
00:57:10,420 --> 00:57:12,170
وقتی اون جهنم فرو ریخت
771
00:57:12,970 --> 00:57:15,140
اولین چیزی که دیدم، چهره اش بود
772
00:57:17,180 --> 00:57:18,720
...اون
773
00:57:20,470 --> 00:57:21,890
برای من مثل یه پرنده مادر میمونه
774
00:57:24,310 --> 00:57:25,980
میدونم دیوونگی به نظر میاد
775
00:57:26,060 --> 00:57:28,940
اما به اینکه میتونستی براش
خودتو فدا کنی، حسودی میکردم
776
00:57:32,400 --> 00:57:33,610
درکت میکنم
777
00:57:35,410 --> 00:57:37,990
برای منم چنین حسی داره
778
00:57:38,070 --> 00:57:39,410
درکم نکن
779
00:57:40,330 --> 00:57:42,830
نمیخوام اینقدر آدم خوبی باشی
780
00:57:42,910 --> 00:57:44,000
...باعث میشه من
781
00:57:50,250 --> 00:57:51,420
آدم بدی به نظر بیام
782
00:58:02,720 --> 00:58:04,430
در ضمن، این عذرخواهی نبود ها
783
00:58:14,690 --> 00:58:16,030
...واقعا که
784
00:58:23,410 --> 00:58:24,410
!گوش کن
785
00:58:25,290 --> 00:58:27,710
اگه از گل نازکتر به دوهی بگی
786
00:58:28,290 --> 00:58:30,840
...میرم کشیش میشم
787
00:58:33,250 --> 00:58:36,300
!و جن گیریت میکنم ، جونگ کو وون
788
00:58:40,550 --> 00:58:42,640
...چه جوریاست تو این خانواده
789
00:58:42,720 --> 00:58:44,600
همه وقتی مست میشن
همه چیو بهم میریزن؟
790
00:58:49,020 --> 00:58:51,020
...دوهی عزیز من
791
00:58:53,150 --> 00:58:55,110
باید خوشحال باشه
792
00:58:58,570 --> 00:58:59,530
...اون
793
00:59:00,660 --> 00:59:02,780
باید خوشبخت بشه
794
00:59:04,950 --> 00:59:06,000
نگران نباش
795
00:59:06,700 --> 00:59:08,040
...من حاضرم برای خوشبختیش
796
00:59:09,290 --> 00:59:11,000
هر خطری رو به جون بخرم
797
00:59:13,960 --> 00:59:15,800
سر قولت بمون
798
00:59:16,380 --> 00:59:19,010
...اگه نمونی
799
00:59:19,590 --> 00:59:21,220
...تا خود جهنم
800
00:59:23,260 --> 00:59:24,810
دنبالت میام
801
00:59:49,870 --> 00:59:51,420
ترسوندیم-
شرمنده-
802
00:59:52,290 --> 00:59:55,090
برای اینکه از در بیام زیادی له بودم
803
00:59:56,050 --> 01:00:00,680
اینجور که بوش میاد جو سوک هون
!به تو حسودیش میشه، نه من
804
01:00:00,760 --> 01:00:01,970
زیادی دوستم داره
@moonriverteam _sns
805
01:00:08,520 --> 01:00:09,480
مشروب خوردی؟
806
01:00:10,850 --> 01:00:11,890
نه
807
01:00:16,190 --> 01:00:17,480
بوی الکل میاد
808
01:00:22,030 --> 01:00:23,740
فقط وقتایی که خوشحالی، مشروب بخور
809
01:00:24,410 --> 01:00:25,910
اگه وقتی ناراحتی مشروب بخوری
810
01:00:27,990 --> 01:00:29,500
خیلی ناراحت میشم
811
01:00:30,370 --> 01:00:31,750
گفتم نخوردم
812
01:00:31,830 --> 01:00:32,790
تو نخوردی؟
813
01:00:35,040 --> 01:00:36,040
یکم چای میخوای؟
814
01:00:36,130 --> 01:00:37,050
البته
815
01:00:38,960 --> 01:00:40,170
بوی الکل میدم؟
816
01:01:04,700 --> 01:01:05,740
بفرما ناقابله
817
01:01:06,700 --> 01:01:08,080
!بازش کن، هیونگ
818
01:01:51,410 --> 01:01:52,830
...حتما خاطرات اون زن رو
819
01:01:53,500 --> 01:01:57,750
پاک کردی، چون عذابت میدادن
820
01:02:00,630 --> 01:02:02,170
دو نفر که درگیر یه سرنوشتن
821
01:02:02,260 --> 01:02:05,170
هر جوری شده، به هم میرسن
822
01:02:05,760 --> 01:02:08,300
چون سرنوشت همیشه راه خودشو پیدا میکنه
823
01:03:42,270 --> 01:03:43,610
...من تو رو
824
01:03:46,030 --> 01:03:47,030
کشتم
825
01:04:11,030 --> 01:04:14,080
شـیــطــــان مــن
-❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤-
@moonriverteam _sns
826
01:04:14,080 --> 01:04:14,080
تلگرام و اینستاگرام
-❤ @moonriverteam_sns ❤-
827
01:04:48,920 --> 01:04:51,090
ضربه بزرگی به شرکت وارد میشه
828
01:04:51,170 --> 01:04:52,590
پس لطفا این ماجرا رو مخفی نگه دار
829
01:04:52,680 --> 01:04:55,680
واقعا خبر نداشت که نو دوکیونگ
داشته چیکار میکرده؟
830
01:04:55,760 --> 01:04:56,800
تو از همه چی خبر داشتی، مگه نه؟
831
01:04:58,010 --> 01:04:59,970
!شیطان واقعی، تویی
832
01:05:00,060 --> 01:05:02,600
...وقتی انسان بودم
833
01:05:02,690 --> 01:05:03,690
خیلیا رو کشتم
834
01:05:03,770 --> 01:05:06,730
برای همین تتو منتقل شده بود تا
بدبختی و بدشانسی دوباره تکرار بشه
835
01:05:06,810 --> 01:05:08,650
برخوردمون تصادفی نبوده
836
01:05:08,730 --> 01:05:10,570
چه جور آدمی بودی؟
837
01:05:10,650 --> 01:05:13,150
عاشق یکی به اسم وول شیم بودم
838
01:05:14,260 --> 01:05:37,280
برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از
مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید
تلگرام و اینستاگرام
-❤@moonriverteam_sns ❤-