1 00:00:00,000 --> 00:00:08,440 شـیــطــــان مــن -❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤- @moonriverteam -sns 2 00:00:08,440 --> 00:00:13,150 این سریال تخیلی بوده و هیچ ارتباطی با افراد مکانها و سازمانها و رویدادهای واقعی ندارد 3 00:00:13,150 --> 00:00:15,010 سونگ کانگ -❤@moonriverteam-sns ❤- 4 00:00:15,010 --> 00:00:16,820 کیم یو جونگ -❤@moonriverteam-sns ❤- 5 00:00:20,410 --> 00:00:21,460 لی سانگ یی، جو هه جو -❤@moonriverteam-sns ❤- 6 00:00:21,460 --> 00:00:23,050 کیم هه سوک -❤@moonriverteam-sns ❤- 7 00:00:38,250 --> 00:00:42,000 شـیــطــــان مــن -❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤- @moonriverteam -sns 8 00:00:44,080 --> 00:00:45,460 هرکاری که به نفعته انجام بده 9 00:00:48,500 --> 00:00:50,040 چون این، به نفع منم هست 10 00:00:50,130 --> 00:00:51,460 ...همشون مُردن 11 00:00:51,550 --> 00:00:53,090 ...خانم جو 12 00:00:53,170 --> 00:00:54,510 ...مامان و بابام 13 00:00:55,430 --> 00:00:57,340 هر کی که تا حالا دوستش داشتم، مُرده 14 00:00:59,010 --> 00:01:00,260 ...توام به خاطر من 15 00:01:03,060 --> 00:01:04,230 میمیری 16 00:01:05,770 --> 00:01:06,900 برام مهم نیست 17 00:02:36,110 --> 00:02:37,900 ...زخمت 18 00:02:37,990 --> 00:02:39,450 نباید خیس بشه 19 00:02:58,260 --> 00:02:59,090 ...تو 20 00:03:00,260 --> 00:03:01,340 ...قدرتت 21 00:03:03,470 --> 00:03:04,550 ...قدرت من 22 00:03:06,390 --> 00:03:07,390 برگشته 23 00:05:03,300 --> 00:05:09,050 شـیــطــــان مــن قسمت نُه: حقیقت فاش شده -❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤- @moonriverteam -sns 24 00:05:13,770 --> 00:05:15,310 ... واسه همینه که آدما 25 00:05:18,020 --> 00:05:20,150 اینطوری مشتاقانه احمق میشن؟ 26 00:05:34,540 --> 00:05:36,080 چی شد، دو دوهی؟ 27 00:05:36,160 --> 00:05:37,290 کی بیدار شدی؟ 28 00:05:38,580 --> 00:05:39,540 یکم پیش 29 00:05:39,630 --> 00:05:41,710 داشتم خروپف می کردم؟ 30 00:05:41,790 --> 00:05:43,920 از این بدترشم بکنی اشکال نداره - پس خروپف میکردم- - 31 00:05:44,010 --> 00:05:46,170 نه بابا خروپف نکردی - واقعا؟ - 32 00:05:46,260 --> 00:05:48,840 اوهوم، پس بزار صورتتو ببینم 33 00:05:48,930 --> 00:05:49,760 نه 34 00:05:50,340 --> 00:05:51,260 چرا؟ 35 00:05:52,100 --> 00:05:55,100 نمیدونم، یکم خجالت میکشم 36 00:05:56,140 --> 00:05:57,640 بیا بریم بیرون، گشنمه 37 00:05:58,850 --> 00:06:01,310 فکر میکردم یه فنجون قهوه دمی واست کافیه 38 00:06:01,400 --> 00:06:03,780 آره همینو بگو، شاید به خاطر اینه که دیگه تقریباً یه انسان شدم 39 00:06:07,570 --> 00:06:09,320 امروز همه میزها رو رزرو نکردی 40 00:06:09,410 --> 00:06:10,660 ...فکر کردم 41 00:06:10,740 --> 00:06:13,830 ممکنه غذا خوردن بین آدما اونقدرا هم بد نباشه 42 00:06:13,910 --> 00:06:15,540 اینکه این همه آدم دورت باشن 43 00:06:15,620 --> 00:06:17,000 خیلی خوب و باحاله 44 00:06:21,170 --> 00:06:22,380 یه ست کاپلی لطفاً 45 00:06:22,960 --> 00:06:26,050 عذر میخوام قربان، اون منو فقط برای کریسمس موجود میشه 46 00:06:27,630 --> 00:06:30,010 ولی ما فقط به خاطر اون اومدیم 47 00:06:30,590 --> 00:06:32,550 نمیشه فرض کنیم امروز کریسمسه؟ 48 00:06:32,640 --> 00:06:35,180 تا معاشرت من با انسان ها رو جشن بگیریم 49 00:06:36,270 --> 00:06:37,520 مواد اولیه اش رو نداریم، قربان 50 00:06:38,020 --> 00:06:38,850 که اینطور؟ 51 00:06:41,350 --> 00:06:43,860 پس بیا بریم یه جای دیگه که ست کاپلی داشته باشه 52 00:06:43,940 --> 00:06:45,480 دو تا از اینا لطف کنین @moonriverteam _sns 53 00:06:46,070 --> 00:06:46,900 بله خانم 54 00:06:50,400 --> 00:06:52,070 این تبعیض علیه شیاطین محسوب نمیشه؟ 55 00:06:52,160 --> 00:06:53,910 چرا ست کاپلی رو فقط تو روز تولد مسیح درست می کنن؟ 56 00:06:53,990 --> 00:06:56,950 روز کریسمس دوباره میایم اینجا و با کیک موردعلاقه تو جشن می گیریم 57 00:06:57,040 --> 00:07:00,290 داری به یه شیطان میگی تولد مسیح رو جشن بگیره؟ 58 00:07:00,370 --> 00:07:01,710 پس نمیخوای بیای؟ 59 00:07:01,790 --> 00:07:02,790 !نه، منظورم این نبود که 60 00:07:03,710 --> 00:07:07,340 نمیگم نمیخوام بیام فقط همینجوری گفتم، میدونی گفتم فقط 61 00:07:08,710 --> 00:07:12,430 ولی خب، چرا همه انقدر روز کریسمس شلوغش میکنن؟ 62 00:07:12,510 --> 00:07:15,350 خب، کریسمس آدمو هیجان زده میکنه 63 00:07:16,140 --> 00:07:17,390 انگار دوباره بچه شده باشی 64 00:07:17,470 --> 00:07:19,310 ...آها پس الان می فهمم چرا 65 00:07:19,390 --> 00:07:22,770 همه روز کریسمس انقدر پر سر و صدا و سرکش میشن 66 00:07:23,810 --> 00:07:26,020 !درست مثل معنی اسمم، همه تلاشمو میکنم 67 00:07:26,900 --> 00:07:29,360 خودستایی نمی کنم 68 00:07:29,440 --> 00:07:32,450 ولی یه بار با یه دختر ثروتمند قرار آشنایی داشتم 69 00:07:33,030 --> 00:07:37,740 اون الهه‌ی معروف با همون نگاه اول عاشق من شد 70 00:07:38,330 --> 00:07:40,540 و همش بهم اصرار می کرد که باهم ازدواج بکنیم 71 00:07:41,410 --> 00:07:44,420 ولی من بهش گفتم "دلم نمیخواد سگ یه بچه خرپول بشم" 72 00:07:44,500 --> 00:07:47,300 "باید یه سگ شکاری برای عموم مردم باشم" 73 00:07:47,380 --> 00:07:51,260 و در نهایت قاطعیت و سردی ردش کردم 74 00:07:53,510 --> 00:07:54,590 سگ شکاری؟ 75 00:07:54,680 --> 00:07:57,140 به خاطر همینه همه چیو بو میکشی؟ 76 00:08:00,890 --> 00:08:02,770 بریم یه جای دیگه هم یه چیزی بخوریم؟ 77 00:08:05,610 --> 00:08:07,190 !عشق در نگاه اول، ولم کن بابا 78 00:08:07,270 --> 00:08:09,190 !مچت رو بده ببینم - برای چی؟ - 79 00:08:09,280 --> 00:08:12,490 بهش یه درسی میدم که دیگه اینجوری پشت سرت حرف نزنه 80 00:08:12,570 --> 00:08:14,490 ...از اونجایی که دلش میخواد سگ شکاری باشه 81 00:08:14,570 --> 00:08:16,320 ...میتونم بهش بینی یه سگ 82 00:08:16,410 --> 00:08:17,580 ولش کن 83 00:08:17,660 --> 00:08:20,120 من بودم که بهش پیشنهاد ثبت ازدواج دادم و بعد پیچوندمش 84 00:08:20,200 --> 00:08:22,290 چرا طرف اون عوضیو میگیری؟ 85 00:08:22,370 --> 00:08:24,670 واقعاً که، خوشم نیومد 86 00:08:25,880 --> 00:08:28,040 راستی، بهت گفته بودم؟ 87 00:08:28,130 --> 00:08:28,960 چیو؟ 88 00:08:29,050 --> 00:08:31,420 امروز سرکار نمیرم چون سالگرد افتتاح شرکته 89 00:08:31,510 --> 00:08:32,420 جدی؟ 90 00:08:39,010 --> 00:08:41,270 چه خبر شده آخه؟ 91 00:08:41,350 --> 00:08:44,770 چرا مدیر جونگ بابت کناره گیری دو دوهی ناراحته؟ 92 00:08:44,850 --> 00:08:46,770 الان نباید خوشحال باشه که جونش در امونه؟ 93 00:08:47,480 --> 00:08:48,520 خدایا 94 00:08:49,900 --> 00:08:51,190 هنوز خوابه؟ 95 00:08:52,990 --> 00:08:54,740 اینطوری سرکار نرفتن خیلی حال میده 96 00:08:55,240 --> 00:08:57,450 فکر میکردم کار کردن تو شرکت رو دوست داری 97 00:08:58,120 --> 00:08:59,580 منم همین فکرو میکردم 98 00:08:59,660 --> 00:09:01,620 تا اینکه عاشق یه شیطان شدم 99 00:09:03,120 --> 00:09:06,870 خب، آدما تو قرارهاشون چیکار میکنن؟ 100 00:09:06,960 --> 00:09:09,880 خب، غذا می خورن قهوه می خورن 101 00:09:10,500 --> 00:09:11,380 همش همین 102 00:09:12,050 --> 00:09:13,300 چه بی ارزش و بی معنی 103 00:09:14,760 --> 00:09:15,970 حتی اگه با من باشه هم بی معنیه؟ 104 00:09:21,720 --> 00:09:22,720 چی شده؟ 105 00:09:22,810 --> 00:09:24,560 مدیر جونگ، من جلو در خونه ـتون هستم 106 00:09:24,640 --> 00:09:26,230 در رو باز کنین 107 00:09:26,310 --> 00:09:27,400 الان خونه نیستم 108 00:09:27,480 --> 00:09:28,480 پس کجایین؟ 109 00:09:28,560 --> 00:09:30,190 اومدیم کنار رود هان 110 00:09:30,270 --> 00:09:32,230 درسته، اومدیم سر قرار 111 00:09:32,320 --> 00:09:34,320 با اون شرایط؟ - خوب شدم - 112 00:09:37,150 --> 00:09:38,410 تماس قطع شد مدیر جونگ 113 00:09:40,240 --> 00:09:42,240 چی از دستم در رفته؟ 114 00:09:42,910 --> 00:09:44,620 ...کنجکاوم بدونم 115 00:09:44,700 --> 00:09:47,000 اون چیز بی ارزش و بی معنی چیه اونجا؟ 116 00:09:47,080 --> 00:09:48,290 اون؟ - آره - 117 00:09:48,870 --> 00:09:50,170 دوچرخه دوقلو برای کاپل ها 118 00:09:50,250 --> 00:09:51,840 ...کاپل 119 00:09:51,920 --> 00:09:53,130 برای کاپل ها؟ 120 00:09:53,210 --> 00:09:54,510 !بیا ما هم بریم سوار شیم دو دوهی 121 00:09:54,590 --> 00:09:56,090 خیلی چرند و بی معنیه آخه 122 00:09:56,170 --> 00:09:57,720 من از این چیزهای بی معنی خوشم میاد 123 00:09:57,800 --> 00:09:58,680 بیا بریم 124 00:09:59,260 --> 00:10:00,340 ها؟ - بیا - 125 00:10:00,430 --> 00:10:02,310 کجا بریم؟ 126 00:10:02,390 --> 00:10:04,220 بریم یه دونه از اون دوچرخه ها بگیریم؟ - ...ولی آخه - 127 00:10:14,940 --> 00:10:17,400 چرا جلو نشستی تو؟ 128 00:10:18,280 --> 00:10:20,160 وایستا دو دوهی، وایستا !اونجا رو 129 00:10:20,240 --> 00:10:22,030 چیه؟ - !اونجا دو دوهی - 130 00:10:23,990 --> 00:10:26,250 بیا اون چیز بی معنی رو هم سوار شیم 131 00:10:26,330 --> 00:10:28,410 این روزا همه چی برای کاپل هاست؟ 132 00:10:28,500 --> 00:10:29,500 بریم؟ 133 00:10:29,580 --> 00:10:31,420 آره 134 00:10:31,500 --> 00:10:32,460 آره، بریم - بریم - 135 00:10:32,540 --> 00:10:34,460 بزن بریم - پامو ورداشتم ها - 136 00:10:34,550 --> 00:10:36,840 رفتیم 137 00:10:41,970 --> 00:10:43,640 !بالاتر - !بالاتر - 138 00:10:43,720 --> 00:10:45,310 !گفتم بالاتر - !بالا - 139 00:10:45,890 --> 00:10:47,220 چی میتونه باشه؟ 140 00:10:48,680 --> 00:10:51,520 !بالاتر - ...موثرترین راه چی میتونه باشه که - 141 00:10:51,600 --> 00:10:54,570 وقتی حواسمون نیست بزنه دخملون رو بیاره؟ 142 00:10:54,650 --> 00:10:56,780 !بالاتر - ...نکنه - 143 00:10:56,860 --> 00:10:58,570 نه ممکن نیست - !بیشتر - 144 00:10:59,150 --> 00:11:00,450 ...خب پس 145 00:11:00,530 --> 00:11:01,700 نه، اینم نیست بابا 146 00:11:01,780 --> 00:11:03,780 وای سرم داره میترکه 147 00:11:03,870 --> 00:11:07,330 یادمه ضریب هوشیم خیلی بالا بود یعنی به خاطر اینه که الکل زیاد میخورم؟ 148 00:11:07,410 --> 00:11:09,040 انگار همه سلول های مغزیم مردن 149 00:11:10,330 --> 00:11:11,330 بسه 150 00:11:11,420 --> 00:11:13,920 من بیشتر از اینکه فکر کنم، عمل میکنم 151 00:11:16,750 --> 00:11:18,380 خیلی بانمکه - اینجا رو دوست دارم - 152 00:11:18,460 --> 00:11:20,840 هیچی به اندازه منظره هایی که ساخته دست بشره، زیبا نیست 153 00:11:21,680 --> 00:11:23,050 برعکس این نبود؟ 154 00:11:24,390 --> 00:11:27,810 من چیزایی که بشر خلق کرده رو بیشتر از چیزایی که خدا خلق کرده، دوست دارم 155 00:11:27,890 --> 00:11:30,480 به خاطر همینه که بیشتر از سفر اهل کلکسیون جمع کردنم 156 00:11:30,560 --> 00:11:31,810 تو خدا رو دوست نداری؟ 157 00:11:32,730 --> 00:11:34,730 کسی رو دیدی که رئیسش رو دوست داشته باشه؟ 158 00:11:37,730 --> 00:11:39,610 ...با اینکه هیچ وقت شخصا خدا رو ندیدم 159 00:11:39,690 --> 00:11:41,070 فکر کنم نمیتونم باهاش ارتباط بگیرم 160 00:11:41,610 --> 00:11:44,530 این 200سال دیدن به زوال رفتن دنیا هم، کمکی نکرد 161 00:11:46,330 --> 00:11:48,040 ...دلم میخواد بدونم تو این 200سال گذشته 162 00:11:48,700 --> 00:11:51,040 زندگیت چه جوری بوده 163 00:11:51,660 --> 00:11:54,960 یه انسان بی ارزش هیچ وقت نمیتونه موجودیت یه شیطان رو درک کنه 164 00:11:57,040 --> 00:11:58,630 سعی ندارم درکت کنم @moonriverteam _sns 165 00:11:59,590 --> 00:12:02,760 فقط میخوام همون طور که هستی قبولت کنم 166 00:12:06,010 --> 00:12:09,350 ظاهرا، شیاطین نگهبان بشریت بودن 167 00:12:10,850 --> 00:12:11,680 جدی؟ 168 00:12:12,270 --> 00:12:13,230 دایومای 169 00:12:13,850 --> 00:12:16,650 یه کلمه باستانی یونانی، به معنی به اشتراک گذاشتن سرنوشت" هستش" 170 00:12:16,730 --> 00:12:18,270 واژه "شیطان" از اون کلمه ریشه میگیره 171 00:12:18,360 --> 00:12:20,150 "به اشتراک گذاشتن سرنوشت" 172 00:12:24,320 --> 00:12:26,120 پس درباره مشترک بودن سرنوشتمون حق با من بود 173 00:12:29,950 --> 00:12:32,000 پس چی شد که تبدیل به شیطان شدن؟ 174 00:12:33,620 --> 00:12:36,790 بیا بگیم تسلیم سختی های زندگی شدن 175 00:12:37,540 --> 00:12:40,250 انسان ها فقط بعد از چند سال کار به سمت تاریکی میرن 176 00:12:40,340 --> 00:12:42,010 من مجبور بودم 200سال این کارو بکنم 177 00:12:43,630 --> 00:12:45,090 فکر کنم اونقدرا هم بد نیستی 178 00:12:49,680 --> 00:12:53,020 پس داری به خود واقعیت برمیگردی 179 00:13:02,820 --> 00:13:04,400 تو نگهبان منی 180 00:13:33,850 --> 00:13:34,930 بریم 181 00:13:35,520 --> 00:13:36,350 باشه 182 00:13:40,940 --> 00:13:44,490 ...مشتری شماره 82، ست نوشیدنی کاپلی 183 00:13:44,570 --> 00:13:46,820 و ست عروسکتون هم الان آماده میشه 184 00:13:47,990 --> 00:13:49,240 ممنون 185 00:13:49,320 --> 00:13:51,280 !نه، من ممنونم 186 00:14:07,340 --> 00:14:08,380 ...جدیدا دارم به این فکر میکنم که 187 00:14:09,260 --> 00:14:12,850 انسان ها در عین بی ارزش بودن دوست داشتنی هم هستن 188 00:14:13,600 --> 00:14:16,270 مثل اینه که یه بچه گربه رو ... به سرپرستی گرفته باشم 189 00:14:16,890 --> 00:14:19,650 و به جایی برسه که به هر چی گربه ولگرد هست، اهمیت بدی 190 00:14:20,230 --> 00:14:23,980 کی میدونست محبت میتونه انقدر مسری باشه؟ 191 00:14:24,570 --> 00:14:27,900 این دفعه جای سوسک شاخ دراز داری با گربه مقایسه ام میکنی؟ 192 00:14:31,370 --> 00:14:32,200 عزیزم، چی میخوای؟ 193 00:14:33,080 --> 00:14:34,540 !هر چی تو میخوری، عزیزم 194 00:14:38,660 --> 00:14:40,750 اگه دوست نداری بچه گربه صدات کنم پس "عزیزم" چطوره؟ 195 00:14:41,540 --> 00:14:42,380 !نه بابا 196 00:14:42,460 --> 00:14:44,040 !یا میتونی بهم بگی شوهر جان 197 00:14:45,460 --> 00:14:46,460 !حتما خل شدی 198 00:14:47,050 --> 00:14:48,380 منظورت چیه؟ 199 00:14:48,470 --> 00:14:49,300 !من شوهرتم 200 00:14:54,390 --> 00:14:56,100 همون بچه گربه خوب بود- نه- 201 00:14:59,100 --> 00:15:00,520 ببین، چه قشنگه 202 00:15:01,310 --> 00:15:02,400 آره قشنگه 203 00:15:18,330 --> 00:15:20,710 واقعا، هیچی از زیر دستش درنمیره 204 00:15:22,080 --> 00:15:23,290 !وای خدا 205 00:15:29,090 --> 00:15:30,420 خوبه 206 00:15:31,510 --> 00:15:32,590 این یکی هم قشنگه 207 00:15:32,680 --> 00:15:34,600 تک تک عکس ها بی نقص و عالی شدن 208 00:15:35,300 --> 00:15:36,720 اونا خیلی خوش عکسن ها 209 00:15:39,600 --> 00:15:41,850 وای خدا، چی کار دارم میکنم؟ 210 00:15:41,940 --> 00:15:43,980 من که عکاسشون نیستم 211 00:15:45,150 --> 00:15:46,900 به خودت بیا، نو سو آن 212 00:15:46,980 --> 00:15:49,320 اومدی اینجا که از حقیقت سر دربیاری 213 00:15:50,740 --> 00:15:53,320 شاید بتونه بقیه رو گول بزنه ولی منو نه 214 00:15:54,410 --> 00:15:58,870 دو دوهی، وقتشه دیگه چهره واقعی و ترسناکتو رو کنی 215 00:16:06,090 --> 00:16:08,670 آخه چرا گفتی سوار اون کشتی بی ارزش نمیشی؟ 216 00:16:09,300 --> 00:16:11,420 بزار یه دفعه دیگه کلی وقت داریم 217 00:16:11,510 --> 00:16:12,680 بعدا کِی؟ 218 00:16:12,760 --> 00:16:13,970 بیا یه تاریخ مشخص کنیم 219 00:16:14,050 --> 00:16:16,050 وگرنه، ممکنه مجبور بشم ...یه سال دیگه صبر کنم 220 00:16:42,710 --> 00:16:44,040 الو؟ 221 00:16:44,120 --> 00:16:46,750 سلام عزیزم مامان تقریبا رسیده خونه 222 00:16:46,830 --> 00:16:48,840 باشه، میبینمت 223 00:16:55,430 --> 00:16:56,300 دو دوهی 224 00:17:01,680 --> 00:17:03,520 وای، عجب آشغالیه 225 00:17:04,020 --> 00:17:06,770 گند زد به همچین آهنگ خوشگلی، نه؟ 226 00:17:09,770 --> 00:17:10,900 بریم 227 00:17:38,550 --> 00:17:39,850 این آهنگو دوست ندارم 228 00:17:40,350 --> 00:17:41,720 واسه چی؟ من دوسش دارم 229 00:17:41,810 --> 00:17:43,350 یه آهنگ میخوام باهاش برقصم 230 00:18:00,410 --> 00:18:01,490 بیا برقصیم؟ 231 00:18:03,490 --> 00:18:05,160 نه، من خیلی دست و پا چلفتی ام 232 00:18:05,790 --> 00:18:07,040 فقط با من همراهی کن 233 00:18:29,100 --> 00:18:33,070 تو اسلو دنس باید به پارتنرت اعتماد کنی (نوعی رقص دو نفره آرام که همگام با موزیک پیش میره) 234 00:19:03,220 --> 00:19:06,350 !الان این آهنگمونه 235 00:19:30,460 --> 00:19:31,540 چی شد؟ 236 00:19:32,460 --> 00:19:33,540 یعنی چی؟ 237 00:19:33,630 --> 00:19:35,630 این چیه؟ 238 00:19:35,710 --> 00:19:37,880 ...من دارم اینجا جون میکنم 239 00:19:37,960 --> 00:19:40,260 بعد اونا کل روز دارن خوش میگذرونن 240 00:19:41,760 --> 00:19:43,550 بیخیال، نمیخوام 241 00:19:43,640 --> 00:19:46,640 نمیتونم واسه کار، خودمو بکشم 242 00:19:47,600 --> 00:19:52,350 من جدی آدم فکر کردن هستم تا عمل 243 00:19:52,440 --> 00:19:53,650 درسته، باید برم 244 00:19:56,690 --> 00:19:58,820 ...هفته دیگه، سریعترین زمانی ـه که میتونیم 245 00:19:58,900 --> 00:20:02,360 جلسه ویژه سهامدارها برای انتخاب رئیس جدید رو، برگزار کنیم 246 00:20:02,450 --> 00:20:03,530 بزارش واسه همین هفته 247 00:20:03,610 --> 00:20:05,030 اینجوری یکم سخت میشه 248 00:20:05,120 --> 00:20:06,780 یه سری روال کاری هست که باید ...طی بشه وقتی 249 00:20:15,170 --> 00:20:18,420 دارم این همه پول بهتون میدم که همچین مشکلاتی رو حل کنین 250 00:20:18,500 --> 00:20:21,010 بیاین تا اونجایی که میتونیم کارا رو سریع پیش ببریم 251 00:20:28,180 --> 00:20:29,810 ...وقتی رئیس بشین @moonriverteam _sns 252 00:20:29,890 --> 00:20:34,440 فکر کنم دیگه پسرتون، الکترونیک می ره رو به دست میگیره 253 00:20:34,520 --> 00:20:36,770 ...این 20سالی که زیر دست مادرم بودم 254 00:20:36,860 --> 00:20:39,320 یه چیزی یاد گرفتم 255 00:20:40,400 --> 00:20:41,860 اهمیت کمبود 256 00:20:42,440 --> 00:20:44,860 کمبود، منجر به رشد میشه 257 00:20:44,950 --> 00:20:47,820 این درسی ـه که میخوام به پسرم یاد بدم 258 00:20:50,330 --> 00:20:51,290 !ضربه خوبی بود 259 00:21:18,400 --> 00:21:19,820 17سال پیش 260 00:21:19,900 --> 00:21:21,820 !من اومدم، مادر 261 00:21:23,990 --> 00:21:25,070 باید پاکش کنم 262 00:21:25,990 --> 00:21:27,070 آره، باید همین کارو بکنم 263 00:21:36,620 --> 00:21:37,710 ...باید همه گناهان کثیفم رو 264 00:21:38,580 --> 00:21:40,000 بشورم و پاک کنم 265 00:21:40,090 --> 00:21:41,250 ...اگه این کارو نکنم 266 00:21:59,440 --> 00:22:01,900 میدونی چرا مادرم بهمون پشت کرد؟ 267 00:22:01,980 --> 00:22:05,190 فکر کنم دوستمون نداشت 268 00:22:06,780 --> 00:22:08,240 به خاطر تنفر از خودش بود 269 00:22:08,320 --> 00:22:10,990 ازمون متنفر بود چون از خون خودش متنفر بود 270 00:22:15,040 --> 00:22:16,910 قطعا آدمی به بی فکری تو هم ...متوجه هست که 271 00:22:18,000 --> 00:22:20,330 الان تو شرایط بحرانی هستیم 272 00:22:22,420 --> 00:22:23,920 ...باید افکار عمومی رو متقاعد کنیم که 273 00:22:24,000 --> 00:22:27,590 یه برنامه سفت و سخت واسه جانشینی داریم 274 00:22:28,300 --> 00:22:29,300 متوجه ام 275 00:22:29,380 --> 00:22:31,140 من مثل مادرم نیستم 276 00:22:31,220 --> 00:22:32,890 میخوام آماده ات کنم و ازت استفاده کنم 277 00:22:34,310 --> 00:22:37,770 من هیچ وقت نمیتونم به کسی که از خون خودم نیست، اعتماد کنم 278 00:22:39,100 --> 00:22:40,270 پیام ها 279 00:22:47,190 --> 00:22:48,950 دوتا گوشی داری؟ 280 00:22:49,030 --> 00:22:50,030 ...این فقط 281 00:22:51,110 --> 00:22:52,200 این واسه دختراست 282 00:22:54,030 --> 00:22:55,830 نگران نباش، همه چیو درست میکنم 283 00:23:04,920 --> 00:23:06,550 مجری اوامر 284 00:23:09,470 --> 00:23:13,010 چرا ازت خبری نبود؟ نگو که داری کنار میکشی 285 00:23:35,740 --> 00:23:37,910 چه صبح آرامش بخشی 286 00:23:40,120 --> 00:23:41,540 خیلی وقته که اینجوری نبوده 287 00:23:42,920 --> 00:23:46,630 بالاخره چیزی رو انتخاب کردم که !به نفع خودمه، خانم جو 288 00:23:48,760 --> 00:23:52,260 همیشه فکر میکردم خوشبختی الکی و دروغه 289 00:24:03,230 --> 00:24:04,480 زود بیدار شدی 290 00:24:05,150 --> 00:24:06,360 باید برم سر کار 291 00:24:07,270 --> 00:24:08,530 ...داشتم فکر میکردم 292 00:24:09,320 --> 00:24:11,490 ...چرا نگیم دیروز پیشواز بوده 293 00:24:11,570 --> 00:24:13,780 و امروز رو روز اصلی سالگرد شرکت در نظر بگیریم؟ 294 00:24:14,870 --> 00:24:17,700 نه، میخوای کل سال رو مرخصی باشی؟ 295 00:24:17,780 --> 00:24:20,250 یه سالگرد ارزش حداقل 2روز جشن گرفتن رو داره 296 00:24:20,330 --> 00:24:23,000 انگار کمتر از من، به شرکتت علاقمندی 297 00:24:23,920 --> 00:24:25,170 علاقه به شرکت؟ 298 00:24:27,750 --> 00:24:29,250 بله، منشی شین 299 00:24:29,340 --> 00:24:33,010 رئیس دو، از طرف رئیس نو سئوک مین یه سری مدارک به دستمون رسیده 300 00:24:38,560 --> 00:24:40,390 به هیچ عنوان، نمیتونی امضاش کنی 301 00:24:41,100 --> 00:24:42,480 دیگه همه چی تموم شده 302 00:24:43,730 --> 00:24:45,520 باید فورا اون عوضی که میخواست ... تو رو بکشه رو بگیریم 303 00:24:45,600 --> 00:24:47,020 ...و بفهمیم کی پشتش بوده 304 00:24:47,110 --> 00:24:49,690 و مطمئن بشیم که دیگه بیخیالت میشن 305 00:24:51,110 --> 00:24:52,240 نمیخوام 306 00:24:52,320 --> 00:24:53,650 چرا؟ 307 00:24:53,740 --> 00:24:55,360 الان کاملا خوب شدم 308 00:24:57,200 --> 00:24:59,030 نمیخوام همه چیو دوباره شروع کنم 309 00:25:00,120 --> 00:25:01,790 آرامشی که الان دارم رو دوست دارم 310 00:25:03,960 --> 00:25:04,870 چشم پوشی از ارث 311 00:25:04,960 --> 00:25:06,370 دو دوهی 312 00:25:06,460 --> 00:25:08,380 جو چئون سوک 313 00:25:17,300 --> 00:25:18,850 ...چیزی که به نفع تو باشه 314 00:25:20,060 --> 00:25:21,770 به نفع منم هست 315 00:25:22,810 --> 00:25:26,690 تصمیم گرفتم همه چیو رها کنم تا همه بتونن به آرامش برسن 316 00:25:26,770 --> 00:25:28,810 ولی آخرش، اونی که خوشحاله...منم 317 00:25:31,270 --> 00:25:33,280 گفتی هیچی تو این دنیا، مجانی نیست 318 00:25:33,360 --> 00:25:35,950 برای خوشبختی هم باید یه سری چیزا رو رها کرد 319 00:25:36,530 --> 00:25:38,820 و به نظرم، ارزششو داره 320 00:25:41,910 --> 00:25:42,990 دو دوهی 321 00:25:46,710 --> 00:25:50,210 واقعا میخوای بدون اینکه حتی بدونی قیافه اش چه شکلیه، بیخیالش بشی؟ 322 00:25:51,800 --> 00:25:53,840 اگه الان بیخیال بشی 323 00:25:53,920 --> 00:25:55,920 بقیه عمرتو با ترس میگذرونی 324 00:25:56,840 --> 00:26:00,300 اینطوری با نادیده گرفتن همه چی نمیتونی به آرامش واقعی برسی 325 00:26:04,140 --> 00:26:05,980 بیا بریم فقط صورتش رو ببینیم 326 00:26:06,690 --> 00:26:07,770 ...بعدش 327 00:26:09,270 --> 00:26:10,940 هرکاری بگی میکنم 328 00:26:17,360 --> 00:26:18,780 باشه 329 00:26:18,860 --> 00:26:21,870 فقط صورتش رو ببینم تمومه ها، باشه؟ 330 00:26:39,550 --> 00:26:41,300 من، تمام روز رو کنارت بودم 331 00:26:41,390 --> 00:26:43,010 پس واسه چی شارژ نشدم؟ 332 00:26:44,390 --> 00:26:46,810 بیا وقتی شارژ شدی دوباره امتحان کنیم 333 00:26:52,480 --> 00:26:54,150 آقای جو سوک هون اینجان 334 00:27:06,290 --> 00:27:09,620 چرا جو سوک هون مدام میاد اینجا؟ 335 00:27:12,790 --> 00:27:14,460 قضیه بو داره 336 00:27:14,540 --> 00:27:15,800 معنی نمیده 337 00:27:16,710 --> 00:27:17,710 منظورت چیه؟ 338 00:27:18,300 --> 00:27:21,180 آقای جونگ... نه، منظورم اینه، مدیر جونگ 339 00:27:21,260 --> 00:27:23,090 تازه از یه حمله مرگبار، جون به در برده 340 00:27:23,180 --> 00:27:25,260 آخه چطوری به این سرعت حالش خوب شده؟ 341 00:27:25,350 --> 00:27:27,720 حالا که گفتی واقعا یه جای کار میلنگه 342 00:27:28,850 --> 00:27:29,680 بزار ببینم 343 00:27:30,980 --> 00:27:32,310 به نظر من که خدا کمکش کرده 344 00:27:32,400 --> 00:27:33,560 !شایدم اجدادش 345 00:27:33,650 --> 00:27:35,320 !توام با این خرافاتت 346 00:27:43,820 --> 00:27:45,990 شاید یه رازی داره 347 00:27:46,580 --> 00:27:47,700 یه راز؟ 348 00:27:47,790 --> 00:27:50,540 شاید یه دارویی چیزی میخوره که واسه بدن خوبه 349 00:27:50,620 --> 00:27:51,540 چی؟ 350 00:27:59,510 --> 00:28:00,510 یه راز، ها؟ 351 00:28:12,560 --> 00:28:13,480 خوبه 352 00:28:15,560 --> 00:28:18,190 از اونجایی که نتونستم به جلسه هئیت مدیره برسم 353 00:28:18,270 --> 00:28:19,940 میخواستم ببینمت 354 00:28:21,490 --> 00:28:22,400 حالت خوبه؟ 355 00:28:22,490 --> 00:28:23,320 آره 356 00:28:23,410 --> 00:28:26,030 خیلی بهتر از چیزی ام که انتظارشو داشتم 357 00:28:37,210 --> 00:28:38,210 خیالم راحت شد 358 00:28:39,670 --> 00:28:43,430 یادته اون قدیما، با هم میرفتیم اون سالن تتو ـئه؟ 359 00:28:44,680 --> 00:28:46,140 ...اون موقع گفتی @moonriverteam _sns 360 00:28:46,220 --> 00:28:49,060 از سوزن میترسی و هیچوقت تتو نمیزنی 361 00:28:49,140 --> 00:28:50,770 تو مستی اینو زدم 362 00:28:51,270 --> 00:28:53,350 هیچی حس نکردم اصلا 363 00:28:56,980 --> 00:28:58,860 ...از وقتی آقای جونگ رو دیدی 364 00:28:59,730 --> 00:29:01,940 خیلی کارا کردی که برخلاف شخصیت واقعیت بوده 365 00:29:07,990 --> 00:29:09,080 دوهی 366 00:29:09,910 --> 00:29:11,040 ...اصلا از 367 00:29:13,040 --> 00:29:14,370 تصمیمت پشیمون نیستی؟ 368 00:29:16,210 --> 00:29:18,420 نه، پشیمون نیستم 369 00:29:22,260 --> 00:29:23,470 ممنونم اوپا 370 00:29:25,090 --> 00:29:26,430 و متاسفم 371 00:29:36,270 --> 00:29:37,400 آقای جونگ 372 00:29:39,560 --> 00:29:40,520 میشه صحبت کنیم؟ 373 00:29:43,740 --> 00:29:45,490 انگار خیلی دوستم داره 374 00:29:51,870 --> 00:29:53,040 حالت چطوره؟ 375 00:29:57,460 --> 00:29:58,290 !سالم و سرحال 376 00:30:00,630 --> 00:30:02,880 به نظر می اومد اوضاعت بحرانی باشه 377 00:30:03,710 --> 00:30:05,300 زود خوب شدم 378 00:30:06,470 --> 00:30:10,260 خون آشاما با تغذیه از خون انسان جوون میمونن 379 00:30:10,850 --> 00:30:13,310 راز تو چیه؟ 380 00:30:13,390 --> 00:30:15,770 دوباره این چرت و پرتای خون آشامی شروع شد؟ 381 00:30:16,310 --> 00:30:18,650 اینقدر به چیزای ماورایی علاقه داری؟ 382 00:30:18,730 --> 00:30:20,400 به چیزای ماورایی علاقه ندارم 383 00:30:22,940 --> 00:30:24,980 !به خودت علاقه دارم، آقای جونگ کو وون 384 00:30:29,910 --> 00:30:31,870 میدونستم شیفته ام شدی 385 00:30:32,580 --> 00:30:34,660 احیانا به مردا علاقه داری؟ 386 00:30:36,660 --> 00:30:37,500 آقای جونگ کو وون 387 00:30:38,370 --> 00:30:40,750 از رابطه ات با دوهی چی نصیبت میشه؟ 388 00:30:41,380 --> 00:30:44,380 نمیدونم چه سودی داره که شوهرش بشی، محافظش باشی 389 00:30:44,460 --> 00:30:45,710 بهش نیاز دارم 390 00:30:48,050 --> 00:30:49,430 اگه حرفت راست بود 391 00:30:50,220 --> 00:30:53,810 وقتی داشت به خاطر تو، از همچین چیز مهمی دست می کشید 392 00:30:53,890 --> 00:30:56,140 همینطوری دست رو دست نمیزاشتی فقط نگاه کنی 393 00:30:56,220 --> 00:30:57,850 واسه اولین بار، با هم تفاهم داریم 394 00:30:58,730 --> 00:31:00,730 و تصمیم ندارم همینطوری دست رو دست بزارم و نگاه کنم 395 00:31:01,310 --> 00:31:02,360 الان راضی شدی؟ 396 00:31:04,440 --> 00:31:06,940 راز بهبودی من، عطشم برای انتقامه 397 00:31:07,030 --> 00:31:09,070 ...نمیتونم بیخیال کسی که این کارو باهام کرد بشم 398 00:31:09,150 --> 00:31:10,780 و بدون تلافی کردن، بمیرم 399 00:31:19,580 --> 00:31:23,080 دو دوهی 400 00:31:26,050 --> 00:31:27,380 بالاخره آزاد شدم 401 00:31:27,920 --> 00:31:29,800 بالاخره میتونم بدون محافظ، برم بیرون 402 00:31:30,630 --> 00:31:31,720 تبریک میگم، خانم 403 00:31:35,890 --> 00:31:38,470 واسه جشن گرفتنش، بریم یه فنجون مشروب بخوریم؟ 404 00:31:43,940 --> 00:31:45,820 !اوه یادم رفت چقدر پاستوریزه ای 405 00:31:47,820 --> 00:31:48,650 بیاین بریم 406 00:31:50,070 --> 00:31:51,280 !البته فقط یه فنجون 407 00:31:54,700 --> 00:31:55,620 جلسه سهامدارن برای انتخاب رئیس گروه می ره 408 00:31:55,700 --> 00:31:58,120 انگار رئیس دو دوهی واقعا کنار کشیده 409 00:32:02,500 --> 00:32:05,000 فکر نکنم اوضاع اینطوری باید پیش بره 410 00:32:06,920 --> 00:32:09,420 یه چیزی درست نیست 411 00:32:09,510 --> 00:32:10,510 دقیقا 412 00:32:12,340 --> 00:32:13,510 حالا که حرفش شد 413 00:32:13,590 --> 00:32:16,350 میتونین یه طرح از نصف صورت بزنین؟ 414 00:32:20,390 --> 00:32:21,600 چطوره؟ 415 00:32:21,680 --> 00:32:25,190 هی، تو خیلی با استعدادی 416 00:32:25,270 --> 00:32:26,440 خیلی بیشتر از چیزی که به نظر میای 417 00:32:26,520 --> 00:32:28,110 چطور به نظر میام مگه؟ 418 00:32:28,190 --> 00:32:29,480 حالا قرینه اش کن 419 00:32:36,120 --> 00:32:38,030 قایم موشک بازی، تموم شد 420 00:32:42,290 --> 00:32:44,460 بنیاد سون وول 421 00:32:50,630 --> 00:32:52,880 اینجا محل کار رئیسه 422 00:32:52,970 --> 00:32:56,640 بیا خودمون امن و تمیز نگهش داریم 423 00:32:57,430 --> 00:32:58,760 !به خط وایسید 424 00:33:00,850 --> 00:33:04,810 یه طور تمیز کنید که هیونگ نیم !هیچ گرد و غباری رو حس نکنه 425 00:33:04,810 --> 00:33:14,860 زیرنویس چسبیده این سریال با ترجمه مون ریور را از کانال میو مدیا دریافت کنید .:::@MiooMedia:::. 426 00:33:14,860 --> 00:33:17,120 !یالا- !بله قربان- 427 00:33:18,910 --> 00:33:20,030 تو کی هستی؟ 428 00:33:20,120 --> 00:33:22,410 من دستیار رئیس اینجام- مطمئنی؟- 429 00:33:23,080 --> 00:33:25,670 ببین، این پف زیر چشمم !اینم مدرک 430 00:33:26,250 --> 00:33:28,080 !میتونی بری !میتونی بری 431 00:33:29,960 --> 00:33:31,000 مدیر جونگ 432 00:33:31,500 --> 00:33:33,590 تو سالن تئاتر بهت نیاز دارم 433 00:33:34,630 --> 00:33:37,340 لطفا بیا اینا اراذل رو بنداز بیرون 434 00:33:42,600 --> 00:33:43,770 هیونگ نیم اومدن 435 00:33:47,100 --> 00:33:49,020 خوش اومدین، هیونگ نیم 436 00:33:49,110 --> 00:33:50,980 !خوش اومدین هیونگ نیم- !خوش اومدین هیونگ نیم- 437 00:33:52,190 --> 00:33:53,990 گفتم من هیونگ نیم شماها نیستم 438 00:33:54,610 --> 00:33:56,570 جرم اشغال غیرقانونی، چیه؟ 439 00:33:56,650 --> 00:34:00,280 ای خدا، خیلی زحمت کشیدین آقایون 440 00:34:00,780 --> 00:34:04,120 بفرما، یکم نوشیدنی بخور خیلی زحمت کشیدین 441 00:34:04,790 --> 00:34:06,250 اینا رو بنداز بیرون دیگه 442 00:34:06,330 --> 00:34:09,130 به زودی اجرا داریم اینا باشن، تماشاچیا می ترسن 443 00:34:09,880 --> 00:34:14,460 خیلی ازتون ممنونم خیلی زحمت کشیدین 444 00:34:15,170 --> 00:34:17,760 به خودتون میگین سگ های وحشی؟ 445 00:34:17,840 --> 00:34:19,140 بله، هیونگ نیم 446 00:34:19,220 --> 00:34:20,800 !بله، هیونگ نیم- !بله، هیونگ نیم- 447 00:34:22,060 --> 00:34:24,270 میدونین اسمتون شبیه چی تلفظ میشه؟ 448 00:34:24,770 --> 00:34:26,810 !عین دونه پیازچه و پریلا 449 00:34:34,730 --> 00:34:35,820 وای خدا 450 00:34:36,990 --> 00:34:38,490 !هیونگ نیم، واقعا نمک ازت میریزه 451 00:34:38,570 --> 00:34:40,200 ...اسم ما، سگهای وحشی که 452 00:34:40,280 --> 00:34:44,040 ... نماد سخت کوشی و نترس بودنه نیست 453 00:34:47,000 --> 00:34:49,210 از این به بعد، اسم ما نماد روح غذاهای کره ایه 454 00:34:49,290 --> 00:34:51,000 !دونه های پیازچه و پریلا 455 00:34:51,080 --> 00:34:55,250 !دونه های پیازچه و پریلا- !دونه های پیازچه و پریلا- 456 00:34:55,840 --> 00:34:56,920 ...حالا هر چی 457 00:34:58,880 --> 00:35:00,010 یه کاری براتون دارم 458 00:35:02,430 --> 00:35:04,010 ...اگه شکست بخورین 459 00:35:04,100 --> 00:35:08,180 دیگه اجازه ندارین جلو چشمم پیداتون بشه 460 00:35:08,270 --> 00:35:10,810 !هیونگ نیم، واسه شما جونمونو به خطر میندازیم 461 00:35:11,480 --> 00:35:13,560 !امر، امرِ شماست، هیونگ نیم- !امر، امرِ شماست، هیونگ نیم- 462 00:35:19,320 --> 00:35:20,280 !بریم 463 00:35:20,860 --> 00:35:24,160 !بریم- !بریم- 464 00:35:36,670 --> 00:35:39,340 مدیر جونگ، فکر کنم اوضاع رو ردیف کردی 465 00:35:39,420 --> 00:35:41,300 دیگه محافظت و ازدواجت تموم شده دیگه، درسته؟ 466 00:35:44,680 --> 00:35:46,430 بهت هشدار داده بودم، مگه نه؟ 467 00:35:47,010 --> 00:35:48,520 ...بعد همه چیزایی که گفتم 468 00:35:48,600 --> 00:35:50,770 بازم دلت میخواد به یه انسان بی ارزش تبدیل بشی؟ 469 00:35:52,100 --> 00:35:54,560 اصلا میدونی زندگی به عنوان یه انسان، چطوریه؟ 470 00:35:54,650 --> 00:35:57,320 هر روزت انگار داری رو یه تیکه یخ نازک، قدم برمیداری 471 00:35:57,820 --> 00:35:59,990 و از هر بهونه ای استفاده میکنن تا همدیگه رو از بین ببرن 472 00:36:00,070 --> 00:36:02,780 انسانها ترسوترین و بی ارزش ترین موجودات رو زمین هستن 473 00:36:04,950 --> 00:36:07,080 چون شیطان بودی، کامل و بی نقص بودی 474 00:36:07,160 --> 00:36:09,750 ...مرگ، عشق، ترس 475 00:36:10,330 --> 00:36:12,170 ...چون از قید اینا رها بودی 476 00:36:12,250 --> 00:36:13,580 تا الان اینطوری بودی 477 00:36:13,670 --> 00:36:14,750 بسه دیگه 478 00:36:14,830 --> 00:36:18,130 هر چیزی هم که بشه هیچ وقت از دو دوهی دست نمیکشم 479 00:36:18,210 --> 00:36:19,710 منم از تو دست نمیکشم 480 00:36:20,550 --> 00:36:22,840 نمیتونم همینطوری نگاهت کنم و ببینم داری میپری تو دل آتیش 481 00:36:23,430 --> 00:36:26,140 جین گایونگ، این آخرین هشداره 482 00:36:28,260 --> 00:36:29,430 از حد و مرزت رد نشو 483 00:36:35,310 --> 00:36:37,480 چه چیزیش خیلی خاصه؟ 484 00:36:37,570 --> 00:36:40,690 چی ارزشی داره که همه چیزتو واسش فدا کنی؟ 485 00:36:52,290 --> 00:36:53,580 هنرمند جین 486 00:36:54,620 --> 00:36:56,210 ...چطوره فقط 487 00:36:56,790 --> 00:36:59,630 واسه اون دوتا، آرزوی خوشبختی کنیم؟ 488 00:37:00,210 --> 00:37:02,260 ...اگه قیمت خوشبختیشون اینقدر بالائه 489 00:37:03,880 --> 00:37:05,260 دیگه اسمش خوشبختی نیست 490 00:37:24,740 --> 00:37:25,660 بزارین من انجامش بدم 491 00:37:26,240 --> 00:37:27,620 نه، خودم میکنم 492 00:37:34,790 --> 00:37:35,620 به سلامتی 493 00:37:51,350 --> 00:37:53,770 نوشیدن توی فضای باز عالیه 494 00:37:53,850 --> 00:37:55,850 خوشحالم که خوشتون اومد 495 00:37:58,730 --> 00:38:00,820 بالاخره ماجراجوییم تموم شد 496 00:38:01,360 --> 00:38:03,230 ...البته خیلی غیرمنتظره تموم شد ولی 497 00:38:05,990 --> 00:38:09,120 رها کردن از اون چه فکر میکردم خیلی راحت تره 498 00:38:10,160 --> 00:38:13,040 موندم چرا اونطور ناامیدانه چسبیده بودم بهش 499 00:38:13,120 --> 00:38:17,670 گاهی وقتا بدون اینکه بدونیم همه چیو سر یه چیز، قمار میکنیم 500 00:38:18,540 --> 00:38:22,840 شاید فقط بعد پایان اون ماجرا بتونیم دلیلشو بفهمیم 501 00:38:25,170 --> 00:38:27,050 به نظرت، دلیل ماجرای من چیه؟ 502 00:38:28,680 --> 00:38:29,680 خب، نمیدونم 503 00:38:34,470 --> 00:38:35,520 منشی شین 504 00:38:37,850 --> 00:38:39,310 ازدواجت چطور بود؟ 505 00:38:40,020 --> 00:38:42,360 همسر سابقم به طرز باورنکردنی‌ای به درد نخور بود 506 00:38:43,190 --> 00:38:47,190 نمی‌دونستم ممکن بود ...توی این مدت کوتاه 507 00:38:47,280 --> 00:38:49,070 میشه هم عمیقا عاشق یکی شد و هم عمیقا ازش متنفر شد 508 00:38:50,200 --> 00:38:53,870 ...ولی حالا که اون ماجرا تموم شده 509 00:38:53,950 --> 00:38:55,410 تونستم بفهمم چه جور آدمی ام 510 00:38:56,500 --> 00:38:58,830 ...اگه به خاطر اون نبود 511 00:38:58,910 --> 00:39:02,040 من هیچ وقت بخش های ... رقت انگیزه، شرم آور 512 00:39:02,130 --> 00:39:04,130 ضعیف و قوی خودم رو نمیشناختم 513 00:39:04,210 --> 00:39:06,840 ازدواج واسه من، چنین معنایی داشت 514 00:39:11,390 --> 00:39:15,100 نمیدونستم درونت اینقدر !پر شوق و اشتیاقه 515 00:39:15,180 --> 00:39:16,560 خودمم نمی دونستم 516 00:39:18,100 --> 00:39:21,100 من قبل و بعد اون، هیچ کسیو دوست نداشتم 517 00:39:21,190 --> 00:39:24,520 من توی کل زندگیم حد وسط بودم نه گرم بودم و نه سرد 518 00:39:25,320 --> 00:39:28,070 از اینکه یه بار، اونطوری پر شر و شور بودم اصلا پشیمون نیستم 519 00:39:28,690 --> 00:39:31,160 احتمالا دلیل ماجرات، همین بوده 520 00:39:31,240 --> 00:39:32,070 !درسته @moonriverteam _sns 521 00:39:32,870 --> 00:39:35,910 رشد، فقط بعد از نابودی پیش میاد 522 00:39:42,380 --> 00:39:43,210 !به سلامتی 523 00:39:43,960 --> 00:39:45,170 چرا لیوانتو بالا نمیاری؟ 524 00:39:47,050 --> 00:39:47,880 !برو بالا 525 00:39:56,140 --> 00:39:57,600 !دو دوهی کله پوک 526 00:39:59,100 --> 00:40:01,060 کجایی، شوهر جان"؟" 527 00:40:02,940 --> 00:40:04,860 ...دو دوهی، شوهرت 528 00:40:05,520 --> 00:40:09,320 !قطار شادی دو دوهی داره راه میافته 529 00:40:13,040 --> 00:40:14,830 ...خانم ها، آقایون 530 00:40:14,910 --> 00:40:18,000 ...داریم وارد چاله هوایی میشیم 531 00:40:18,920 --> 00:40:20,040 !چاله هوایی 532 00:40:21,460 --> 00:40:22,500 !چاله هوایی 533 00:40:22,750 --> 00:40:24,670 !دردسری واقعی، اینجا بودن 534 00:40:27,880 --> 00:40:31,010 چی شده، دو دوهی؟ 535 00:40:31,090 --> 00:40:33,880 اونی- چیه؟- 536 00:40:34,470 --> 00:40:35,930 اونی- چیه؟- 537 00:40:36,010 --> 00:40:40,720 ببخشید که همیشه مجبورت میکنم تا دیروقت کار کنی 538 00:40:41,310 --> 00:40:43,100 اشکالی نداره 539 00:40:43,190 --> 00:40:45,400 عوضش کلی پول بهم میدی 540 00:40:46,650 --> 00:40:47,980 آره، خیلی پول میدم بهت 541 00:40:48,570 --> 00:40:50,230 بگیر- !دو دوهی- 542 00:40:51,690 --> 00:40:52,950 ...بهتره 543 00:40:54,410 --> 00:40:57,620 که به خودت بیای 544 00:41:06,790 --> 00:41:07,630 وایسا ببینم 545 00:41:07,710 --> 00:41:09,550 چیه؟ چیه؟ 546 00:41:10,130 --> 00:41:11,130 چرا داریم می خندیم؟ 547 00:41:14,380 --> 00:41:15,300 نمیدونم 548 00:41:21,890 --> 00:41:24,190 !به سلامتی- !به سلامتی- 549 00:41:27,690 --> 00:41:29,980 همسرم داره باعث شرمساریم میشه 550 00:41:30,650 --> 00:41:32,230 دیگه تموم بشه، بریم خونه؟ 551 00:41:33,740 --> 00:41:35,650 خورشید توی آسمونه 552 00:41:35,740 --> 00:41:37,110 نورش خیره کننده ست 553 00:41:37,200 --> 00:41:41,120 "خورشید توی آسمونه" 554 00:41:41,700 --> 00:41:44,040 "...برق، برق میزنه" 555 00:41:44,120 --> 00:41:46,290 اونی! اونی، داری کجا میری؟ 556 00:41:46,370 --> 00:41:48,790 بیا یه دور دیگه هم بریم- باید برم سر کار- 557 00:41:49,840 --> 00:41:51,710 !ساعت 9 ـئه، دیرم شده 558 00:41:52,670 --> 00:41:53,550 !دیرم شده 559 00:41:54,050 --> 00:41:54,970 ها؟ 560 00:41:57,590 --> 00:42:00,470 !همه آدما باید تو شادی، مست کنن 561 00:42:00,550 --> 00:42:01,720 !بزن بریم 562 00:42:01,810 --> 00:42:02,970 !باشه 563 00:42:03,060 --> 00:42:06,060 این الکل نیست که داریم میخوریم 564 00:42:06,140 --> 00:42:09,650 !شادی ـه که داریم میریم بالا 565 00:42:09,730 --> 00:42:10,980 !دیگه نخور 566 00:42:11,690 --> 00:42:12,730 !جونگ کو وون 567 00:42:13,320 --> 00:42:14,360 ...بهتره که 568 00:42:14,860 --> 00:42:17,910 خودتو جمع و جور کنی 569 00:42:23,700 --> 00:42:27,040 !اونی، نباید شادیت رو به فنا بدی 570 00:42:27,120 --> 00:42:29,420 وایسا، همین جا بشین 571 00:42:30,000 --> 00:42:32,000 آقای پارک، یه نفر به کمکت نیاز داره 572 00:42:32,090 --> 00:42:33,920 بدو بیا اینجا 573 00:42:34,000 --> 00:42:35,130 اونی، حالت خوبه؟ 574 00:42:41,180 --> 00:42:42,260 !بریم بالا 575 00:42:48,060 --> 00:42:49,850 پارک فورک یو 576 00:42:50,440 --> 00:42:51,440 ...بهتره که 577 00:42:52,400 --> 00:42:54,860 خودتو جمع و جور کنی 578 00:42:54,940 --> 00:42:56,860 اسمم بوک گیو ـئه نه فورک یو 579 00:42:56,940 --> 00:42:58,200 !فاک یو 580 00:43:01,870 --> 00:43:02,950 ما میریم 581 00:43:05,410 --> 00:43:06,410 !بسه دیگه 582 00:43:09,250 --> 00:43:10,330 عزیزم 583 00:43:11,250 --> 00:43:12,420 !کولم کن 584 00:43:19,340 --> 00:43:21,340 دقیقا چقدر مشروب خوردی؟ 585 00:43:21,430 --> 00:43:24,390 من، حس میکنم تو ابرا هستم 586 00:43:25,310 --> 00:43:27,600 انگار یه باری از روی دوشم برداشته شده 587 00:43:27,680 --> 00:43:30,060 خیلی حس آزادی و سرخوشی دارم 588 00:43:32,020 --> 00:43:33,480 همینم باعث میشه احساس شرمندگی کنم 589 00:43:35,940 --> 00:43:37,740 چون فقط منم که خوشحالم 590 00:43:40,280 --> 00:43:42,990 خیلی دلم برای خانم جو میسوزه 591 00:43:47,790 --> 00:43:50,750 عزیزم، یه بار دیگه دور بزنیم؟ 592 00:43:51,540 --> 00:43:55,130 به روی چشم، ولی میدونی الان، چند بار دور زدیم؟ 593 00:43:55,210 --> 00:43:56,840 اونو که نمیدونم 594 00:43:57,800 --> 00:44:00,090 فقط یه دور دیگه، باشه؟ 595 00:44:00,170 --> 00:44:01,340 مطمئنی؟ 596 00:44:01,430 --> 00:44:03,140 همین کارو هم نمیتونی برام بکنی، شوهر جان؟ 597 00:44:05,470 --> 00:44:06,310 چشم 598 00:44:06,890 --> 00:44:08,470 !بزن بریم- !بریم- 599 00:44:09,180 --> 00:44:11,520 !بدو- بدو بدو کنم؟- 600 00:44:11,600 --> 00:44:14,980 بزن بریم- !بدو شیطان، بدو- 601 00:44:30,870 --> 00:44:32,620 !از دست تو و سمج‌بودنت 602 00:44:34,380 --> 00:44:36,210 حتی توی تسلیم شدن هم خیلی تلاش میکنی 603 00:44:52,770 --> 00:44:54,100 ...ببین 604 00:44:54,190 --> 00:44:57,650 بین این همه آپارتمان کدوم یکیش خونه توئه؟ 605 00:44:57,730 --> 00:45:00,030 دقیقا بهم بگو کجا زندگی میکنی 606 00:45:01,490 --> 00:45:03,280 برای چی میخوای بدونی خونه‌ام کجاست؟ 607 00:45:04,740 --> 00:45:07,240 !تا برسونم خونه‌ات 608 00:45:10,490 --> 00:45:11,660 چت شده؟ 609 00:45:12,960 --> 00:45:14,370 چرا اون مدلی نگام میکنی؟ 610 00:45:17,920 --> 00:45:19,750 !تو یه مرد مهربونی 611 00:45:21,380 --> 00:45:25,760 من فقط به دستور مدیر جونگ دارم می رسونمت 612 00:45:27,260 --> 00:45:28,890 مرد مسئولیت پذیری هم هستی 613 00:45:31,680 --> 00:45:33,020 حتما شوخیت گرفته 614 00:45:37,190 --> 00:45:39,270 وقتی میخندی، بامزه میشی 615 00:45:39,360 --> 00:45:40,440 ...همه‌ی اینا درسته، ولی 616 00:45:41,110 --> 00:45:42,480 بهم بگو کجا زندگی میکنی 617 00:45:46,910 --> 00:45:48,030 اینجا کجاست؟ 618 00:45:48,620 --> 00:45:51,620 منظورت چیه؟ اینجا محله ایه که زندگی میکنی؟ 619 00:45:52,290 --> 00:45:55,540 من اینجا زندگی نمیکنم 620 00:45:57,880 --> 00:45:59,460 واقعا که؟ 621 00:46:02,170 --> 00:46:03,800 ماه کی اینقدر بزرگ شد؟ 622 00:46:08,930 --> 00:46:11,390 هنوز دو روز دیگه مونده تا ماه کامل شه 623 00:46:11,470 --> 00:46:12,390 خدا رو شکر 624 00:46:14,560 --> 00:46:15,980 !منشی شین 625 00:46:16,060 --> 00:46:17,270 !وای خدا 626 00:46:19,560 --> 00:46:20,690 اینا رو رئیس داده- بله- 627 00:46:20,770 --> 00:46:22,900 حواستون رو خوب جمع کنین، فهمیدین؟- بله- 628 00:46:22,980 --> 00:46:24,030 !بریم تو کارش 629 00:46:24,110 --> 00:46:25,400 صورتشو به ذهنتون بسپارید 630 00:46:25,490 --> 00:46:26,780 ...حفظش کنید، ما می تونیم 631 00:46:26,860 --> 00:46:28,660 !دستمو برید! با اون گردنبندت 632 00:46:28,740 --> 00:46:30,280 !جمع بشید- !بله- 633 00:46:30,370 --> 00:46:31,330 !خوشمزه و تند 634 00:46:31,410 --> 00:46:32,950 ! بزن بریم، مثل دونه های پیازچه و پریلا- ! بزن بریم، مثل دونه های پیازچه و پریلا- 635 00:46:33,040 --> 00:46:34,410 !برید بگیرینش- بله- 636 00:46:36,750 --> 00:46:37,960 !منو ببین 637 00:46:38,040 --> 00:46:40,540 غذا رو ول کن- صورتتو بهم نشون بده- 638 00:46:40,630 --> 00:46:41,460 اینا که زن هستن 639 00:46:42,750 --> 00:46:44,210 بریم داخل- بله- 640 00:46:44,300 --> 00:46:47,220 تنها فرصتیه که میتونیم هیونگ نیم رو !تحت تاثیر قرار بدیم! پیداش کنید 641 00:46:51,140 --> 00:46:52,390 تو کی هستی؟ 642 00:46:57,730 --> 00:46:58,850 آبراکساس وارد چت شد 643 00:47:05,400 --> 00:47:09,400 ممکنه بعدا دردسر بشه بیا زودتر کلکشو بکنیم 644 00:47:20,290 --> 00:47:21,290 چیه؟ 645 00:47:21,380 --> 00:47:22,330 فکر کنم خودشه 646 00:47:26,260 --> 00:47:27,300 نام: گی کوانگ چول 647 00:47:38,180 --> 00:47:40,020 تئاتر شب آبی 648 00:48:03,630 --> 00:48:04,590 !اومدین 649 00:48:05,170 --> 00:48:08,760 ... مناسب‌ترین پایان برای شیطان 650 00:48:09,340 --> 00:48:10,630 فکر کنم مرگ توی آتش جهنم بود 651 00:48:12,470 --> 00:48:14,180 توی کتاب هم همینو‌ نوشته 652 00:48:15,510 --> 00:48:17,680 !احتراق خودبه خود 653 00:48:22,350 --> 00:48:25,190 کار خدا رو خودم انجام میدم 654 00:48:26,570 --> 00:48:27,570 ...بزار بهت بگم 655 00:48:28,110 --> 00:48:31,150 من یه قاتل نیستم، ولی یه هنرمندم 656 00:48:36,330 --> 00:48:37,580 ...میدونی 657 00:48:38,290 --> 00:48:42,540 چی باعث میشه انسان‌ها بزرگتر از خدا و شیطان بشن؟ 658 00:48:43,790 --> 00:48:45,210 ...انسان‌ها 659 00:48:45,830 --> 00:48:48,340 میتونن به هرچیزی، تبدیل بشن 660 00:48:50,340 --> 00:48:53,430 ...چه شیطان باشه، چه خدا 661 00:48:53,510 --> 00:48:56,890 !یا حتی چیزی بیشتر از اون 662 00:49:53,530 --> 00:49:56,070 !نو سئوک مین، حرومزاده آشغال 663 00:50:04,540 --> 00:50:06,750 تاحالا اینو بهت گفته بودم؟ 664 00:50:08,380 --> 00:50:09,710 ...ازت ممنونم که 665 00:50:10,960 --> 00:50:12,380 منو از زندان نجات دادی 666 00:50:14,340 --> 00:50:15,420 ...نمی‌دونستم که 667 00:50:16,340 --> 00:50:18,140 باید اینطوری جبران کنم 668 00:50:23,350 --> 00:50:24,310 !لعنتی 669 00:50:28,850 --> 00:50:32,730 به دست شیطانی که خودت آزادش کردی، می‌میری 670 00:51:29,500 --> 00:51:30,500 !لعنتی 671 00:51:31,960 --> 00:51:33,710 !در رو باز کن 672 00:51:33,790 --> 00:51:36,050 !هی! نو سئوک مین 673 00:51:38,590 --> 00:51:39,720 !گفتم در رو باز کن 674 00:51:40,550 --> 00:51:41,800 اینطوری نمیشه 675 00:51:43,970 --> 00:51:45,890 نو سئوک مین، این درست نیست 676 00:51:46,430 --> 00:51:47,270 در رو باز کن 677 00:51:52,980 --> 00:51:54,770 !هی 678 00:51:54,860 --> 00:51:56,900 !در رو باز کن 679 00:52:20,220 --> 00:52:22,800 الان به جز اون حقه بازیهای کثیفت، آدمم میکشی؟ 680 00:52:25,220 --> 00:52:28,720 مادر، تو خودت همه این بلاها رو سر خودت آوردی 681 00:52:46,950 --> 00:52:48,740 ...فهمیدم که یه شیطان به دنیا آوردم 682 00:52:48,830 --> 00:52:50,910 شاید تقصیر خودم باشه 683 00:52:51,000 --> 00:52:54,290 تو تاوان گناه‌های خودتو بده و من تاوان گناه‌های خودمو 684 00:52:58,840 --> 00:52:59,750 مدیر عامل دو دوهی 685 00:53:45,930 --> 00:53:46,970 وای سرم داره میترکه 686 00:53:51,430 --> 00:53:52,270 بیا 687 00:53:58,190 --> 00:53:59,110 ممنون 688 00:53:59,730 --> 00:54:00,610 هیچ اتفاقی که نیافتاد، ها؟ 689 00:54:00,690 --> 00:54:03,530 خانم جو همیشه مطمئن میشد که تو مستی، درست رفتار کرده باشم 690 00:54:05,820 --> 00:54:07,820 !خدایا، اون پیرزن 691 00:54:13,910 --> 00:54:15,080 کارآگاه پارک کیونگ سو 692 00:54:15,960 --> 00:54:16,790 بله کارآگاه؟ 693 00:54:18,460 --> 00:54:19,830 خانم دو، ما مجرم رو پیدا کردیم 694 00:54:19,920 --> 00:54:20,750 !پیداش کردیم، هیونگ نیم 695 00:54:20,840 --> 00:54:23,510 !دونه های پیازچه و پریلای شما، پیداش کردن 696 00:54:23,590 --> 00:54:25,420 مخفیگاهش رو پیدا کردیم، هیونگ نیم 697 00:54:25,510 --> 00:54:26,680 اسمش گی کوانگ چول ـئه 698 00:54:26,760 --> 00:54:28,550 اتهامات زیادی از قتل و ضرب و جرح داره 699 00:54:28,640 --> 00:54:31,890 در حال حاضر توی لیست تحت تعقیبمونه پس به زودی ردشو میزنیم 700 00:54:34,020 --> 00:54:35,480 تئاتر شب آبی 701 00:55:19,020 --> 00:55:21,940 از چیزی که فکرشو میکردم معمولی‌تره 702 00:55:22,020 --> 00:55:24,770 این مردِ ظاهراً معمولی، کلی آدم کشته 703 00:55:24,860 --> 00:55:26,610 چطوری مُرده؟ 704 00:55:26,690 --> 00:55:28,280 !به خاطر آتش سوزی 705 00:55:28,360 --> 00:55:32,070 چیزی که عجیبه اینه که جسدش، مورد تعرض قرار گرفته 706 00:55:35,240 --> 00:55:37,660 ...بعد اینکه جسد کاملا سوخته @moonriverteam _sns 707 00:55:37,750 --> 00:55:39,830 یکی یه چاقوی بیست سانتی توی قلبش فرو کرده بود 708 00:55:42,080 --> 00:55:44,840 انگار خواسته یه پیغامی بگذاره 709 00:55:48,590 --> 00:55:51,050 خیلی درد داره، درسته؟ 710 00:55:51,130 --> 00:55:52,390 تو جهنم می بینمت 711 00:56:03,100 --> 00:56:04,230 ...به سلامت 712 00:56:05,860 --> 00:56:06,980 !دوهی 713 00:56:08,070 --> 00:56:09,280 پس مجرم مُرده؟ 714 00:56:11,150 --> 00:56:13,110 آره- کارآگاه، چه اتفاقی افتاد؟- 715 00:56:13,700 --> 00:56:14,870 ...خب 716 00:56:14,950 --> 00:56:17,660 باید برم یه چیزی رو بررسی کنم 717 00:56:18,950 --> 00:56:20,870 میتونی با جو سوک‌هون بری خونه؟ 718 00:56:32,050 --> 00:56:34,090 شنیدم مجرم دستگیر شده 719 00:56:40,980 --> 00:56:42,140 دنبال چی میگردی؟ 720 00:56:43,350 --> 00:56:46,730 حالا که مجرم مُرده همه چی تموم شده، آره؟ 721 00:56:47,770 --> 00:56:48,610 اون چیه؟ 722 00:56:49,440 --> 00:56:51,190 دستگاه شنوده؟ 723 00:56:51,280 --> 00:56:52,700 حق با من بود 724 00:56:53,700 --> 00:56:55,660 چون من صورتشو دیده بودم کشته شده 725 00:56:55,740 --> 00:56:58,330 کسی چه میدونه تو میتونی بقیه رو از روی صورتشون پیدا کنی؟ 726 00:56:58,410 --> 00:56:59,740 ...حتی توی کتاب هم نوشته نشده 727 00:57:01,370 --> 00:57:03,290 پس اینطوری فهمیدی که داشتیم شنود میشدیم؟ 728 00:57:03,870 --> 00:57:06,500 بالاخره صورت مجرم رو دیدم 729 00:57:06,580 --> 00:57:08,000 ...ولی مجرم واقعی 730 00:57:10,090 --> 00:57:12,050 پشت یه مُرده، قایم شده 731 00:57:31,990 --> 00:57:33,700 آجوما- بله؟- 732 00:57:35,200 --> 00:57:36,320 !یه لحظه 733 00:57:50,750 --> 00:57:51,960 تازه بیدار شدی؟ 734 00:57:54,970 --> 00:57:57,220 بازم واسه گلف میری؟ 735 00:57:57,300 --> 00:58:00,470 قبل جلسه سهامدارا، باید خیلیا رو ببینم 736 00:58:00,560 --> 00:58:01,970 باید سختت باشه 737 00:58:02,930 --> 00:58:04,390 لطفا ادامه بده- بله- 738 00:58:33,210 --> 00:58:34,510 حتما خیلی شوکه شدی 739 00:58:36,470 --> 00:58:37,340 آره 740 00:58:37,840 --> 00:58:40,890 نمیدونستم که دعوت من ... برای تموم کردن جنگ 741 00:58:41,600 --> 00:58:43,140 با چنین پاسخی مواجه میشه 742 00:58:43,720 --> 00:58:44,810 خب، چه معنایی داره؟ 743 00:58:44,890 --> 00:58:46,850 گمونم جنگ تموم شده 744 00:58:47,390 --> 00:58:48,850 اونا سلاحشونو از بین بردن 745 00:58:48,940 --> 00:58:51,440 واقعا فکر میکنی این آخرشه؟ 746 00:58:52,020 --> 00:58:53,020 باید باشه 747 00:58:55,690 --> 00:58:56,690 باید تموم بشه 748 00:58:58,990 --> 00:59:01,780 راز بهبودی من، عطشم برای انتقامه 749 00:59:01,870 --> 00:59:04,040 ...نمیتونم بیخیال کسی که این کارو باهام کرد بشم 750 00:59:04,120 --> 00:59:06,160 و بدون تلافی کردن، بمیرم 751 00:59:08,040 --> 00:59:10,830 چطوری مجرم رو پیدا کردی؟ 752 00:59:10,920 --> 00:59:12,210 !نمیدونستی واقعا چه شکلیه که 753 00:59:13,000 --> 00:59:14,340 وقتی به جونگ کو وون حمله شد 754 00:59:14,920 --> 00:59:17,590 تونست صورتشو ببینه 755 00:59:18,420 --> 00:59:19,840 پس اون پیداش کرده 756 00:59:23,810 --> 00:59:24,810 دوهی 757 00:59:27,230 --> 00:59:28,980 چقدر به آقای جونگ، اعتماد داری؟ 758 00:59:30,850 --> 00:59:32,520 منظورت چیه؟ 759 00:59:34,440 --> 00:59:37,190 نگو که بهش شک داری 760 00:59:41,070 --> 00:59:42,410 همچنین آدمی نیست 761 00:59:42,490 --> 00:59:44,240 ...ولی دوهی- اوپا- 762 00:59:44,830 --> 00:59:45,990 ...جونگ کو وون 763 00:59:47,330 --> 00:59:48,620 همیشه ازم محافظت کرده 764 00:59:52,500 --> 00:59:53,880 حالا دیگه همه چی تموم شده 765 00:59:55,000 --> 00:59:56,960 بیا در موردش حرف نزنیم 766 01:00:04,640 --> 01:00:07,270 ببین این میتونه ما رو به مجرم واقعی برسونه یا نه 767 01:00:07,350 --> 01:00:08,390 مدیر جونگ 768 01:00:08,470 --> 01:00:10,890 پیشنهاد میکنم فعلا آروم بگیریم 769 01:00:10,980 --> 01:00:14,020 اون چاقو، یه هشدار واضح بود 770 01:00:14,110 --> 01:00:17,610 اگه شنود کردن، پس میدونن که قدرتهای تو، داره زیاد میشه 771 01:00:17,690 --> 01:00:20,570 اگه عجولانه رفتار کنی، آسیب میبینی 772 01:00:21,450 --> 01:00:25,160 در ضمن، فردا بالاخره ماه کامل میشه 773 01:00:25,240 --> 01:00:27,700 میتونی دوباره خود بی عیب و نقص ـت بشی 774 01:00:27,790 --> 01:00:30,370 ...پس فقط یه روز صبر کن و 775 01:00:51,270 --> 01:00:52,440 ...ساعت‌ها 776 01:00:53,690 --> 01:00:54,730 ساعت‌ها چی؟ 777 01:01:03,400 --> 01:01:04,700 !از کار افتادن 778 01:01:23,880 --> 01:01:25,640 مرکز پزشکی هان سه سئول 779 01:01:25,720 --> 01:01:29,390 اومدم تا لی یون سو رو که توی بخش انکولوژی کودکان هست، ببینم 780 01:01:29,470 --> 01:01:32,060 منظورتون همون یون سو ـئه که مرخص شده؟ 781 01:01:32,140 --> 01:01:33,770 شنیدم برگشته بیمارستان 782 01:01:33,850 --> 01:01:34,770 امکان نداره 783 01:01:34,850 --> 01:01:37,190 اون نماد معجزه‌ی بیمارستان ماست 784 01:01:39,440 --> 01:01:41,820 داره پایین میاد- سطح اکسیژن و دمای بدنش چقدره؟- 785 01:01:41,900 --> 01:01:44,570 سطح اکسیژن 95% و دمای بدنش 30درجه سانتی‌گراده 786 01:01:44,650 --> 01:01:46,740 مامانی اینجاست، یون سو- بیاین اول دمای بدنشو بالا ببریم- 787 01:01:46,820 --> 01:01:48,490 طاقت بیار عزیزدلم 788 01:01:48,570 --> 01:01:50,330 !یون سو 789 01:01:51,910 --> 01:01:52,950 ...وای نه 790 01:01:54,250 --> 01:01:55,370 پس اسمت یون سو ـئه؟ 791 01:01:56,790 --> 01:01:58,040 آرزویی داری؟ 792 01:01:58,130 --> 01:02:02,260 امیدوارم پدر و مادرم به خاطر من اذیت نشن 793 01:02:02,840 --> 01:02:04,300 این آرزوی منه 794 01:02:13,350 --> 01:02:15,270 قدرت‌هام فقط ضعیف نشده بودن 795 01:02:16,890 --> 01:02:18,600 کلا از بین رفته بودن 796 01:02:46,760 --> 01:02:47,590 نه 797 01:03:11,450 --> 01:03:14,040 جو یونگ سو بانک دائه کوک 798 01:03:20,580 --> 01:03:21,710 چیه؟ 799 01:03:23,040 --> 01:03:24,840 یه چیزی در موردم میدونی، آره؟ 800 01:03:27,510 --> 01:03:30,260 الان کاملا انسان شدی 801 01:03:31,300 --> 01:03:32,890 !دقیقا چه خبره؟ 802 01:03:34,430 --> 01:03:35,430 بگو 803 01:03:37,020 --> 01:03:37,980 مفتی؟ 804 01:03:51,860 --> 01:03:53,030 مشتاق دیدار 805 01:03:53,120 --> 01:03:55,410 بزارین میزتون رو نشون بدم- حتما- 806 01:03:57,830 --> 01:03:59,750 خیلی وقته گذشته- خیلی خوب به نظر میرسی- 807 01:03:59,830 --> 01:04:01,000 سلام- سلام- 808 01:04:01,080 --> 01:04:02,790 مشتاق دیدار- خوش بگذره- 809 01:04:11,130 --> 01:04:14,550 همون همیشگی، ولی دو تا باشه 810 01:04:14,640 --> 01:04:15,890 متوجه شدم 811 01:04:20,100 --> 01:04:21,100 بشین 812 01:04:26,770 --> 01:04:28,150 همیشه میای اینجا؟ 813 01:04:28,230 --> 01:04:32,320 انسان‌ها دوست دارن بقیه رو از روی ظاهرشون قضاوت کنن 814 01:04:32,410 --> 01:04:34,160 چطور ممکنه با تو خوب رفتار کنن؟ 815 01:04:34,240 --> 01:04:35,950 انگار هیپنوتیزم شده بودن 816 01:04:37,830 --> 01:04:39,410 مطمئن نیستم 817 01:04:39,500 --> 01:04:43,830 اونا باید بتونن ارزش واقعی منو ورای ظاهرم تشخیص بدن 818 01:04:49,210 --> 01:04:50,380 ببخشید 819 01:04:53,090 --> 01:04:54,140 ممنونم 820 01:05:25,080 --> 01:05:28,630 واقعا اینجا جای مناسبی برای بحث کردن در مورد چنین چیزیه؟ 821 01:05:29,380 --> 01:05:30,340 واقعا؟ 822 01:05:41,680 --> 01:05:42,810 چیه؟ 823 01:05:43,390 --> 01:05:44,310 خوشت نیومد؟ 824 01:05:47,060 --> 01:05:49,980 گمونم این اصلا استایلت نیست 825 01:06:15,550 --> 01:06:16,380 ...تو 826 01:06:17,890 --> 01:06:19,010 کی هستی؟ 827 01:06:19,970 --> 01:06:21,430 چرا انقدر شوکه شدی؟ 828 01:06:22,430 --> 01:06:25,060 !هر کاری تو بتونی بکنی، منم میتونم 829 01:06:25,640 --> 01:06:27,400 چون خودم اون قدرت‌ها رو بهت دادم 830 01:06:55,800 --> 01:06:58,720 بنیاد سون وول 831 01:07:11,480 --> 01:07:12,520 ...تو 832 01:07:14,530 --> 01:07:15,940 خدا هستی؟ 833 01:07:18,400 --> 01:07:20,410 این یکی از اسمای منه 834 01:07:20,490 --> 01:07:23,200 "بعضیا بهم میگن "کائنات 835 01:07:23,280 --> 01:07:25,580 "بعضیا بهم میگن "زمان 836 01:07:26,160 --> 01:07:27,830 خودت میدونی چیا میگن 837 01:07:27,910 --> 01:07:31,630 "خدا همه جا و در همه چیز هست" 838 01:07:32,920 --> 01:07:33,750 ...به نظر من اون حرف 839 01:07:34,880 --> 01:07:37,090 به این معنیه که خدا هیچ جایی نیست 840 01:07:37,880 --> 01:07:40,010 درست همونطوری که یه شیطان باید سرکش باشه 841 01:07:40,970 --> 01:07:43,850 ...فکر کنم نصف دنیا رو طی کردیم 842 01:07:44,470 --> 01:07:46,140 تا به مقدسات، توهین کنیم 843 01:07:46,770 --> 01:07:48,060 باورت کردم 844 01:07:49,140 --> 01:07:50,270 ...حالا قدرت‌هام رو 845 01:07:51,400 --> 01:07:52,270 بهم پس بده 846 01:07:53,230 --> 01:07:54,400 نمیتونم این کارو بکنم 847 01:07:55,650 --> 01:07:58,030 چی؟- ...من قدرت هاتو بهت دادم ولی- 848 01:07:58,110 --> 01:07:59,820 من اونا رو ازت نگرفتم 849 01:08:04,700 --> 01:08:07,200 احیانا واسه اینه که قرارداد جدید، نبستم؟ 850 01:08:07,290 --> 01:08:10,830 اگه الان یه قرارداد ببندم میتونم قدرت‌هامو پس بگیرم؟ 851 01:08:11,420 --> 01:08:13,330 قرارداد چیزی رو عوض نمیکنه 852 01:08:13,420 --> 01:08:15,290 ...از اونجایی که قدرت‌ها توی جسم اشتباهیه 853 01:08:15,380 --> 01:08:18,800 ضعیف شدن و از بین رفتنشون کاملا طبیعیه 854 01:08:21,180 --> 01:08:23,140 ...پس، من 855 01:08:24,930 --> 01:08:26,010 درسته 856 01:08:27,310 --> 01:08:29,520 همینطور که داریم حرف میزنیم داری می میری 857 01:08:40,440 --> 01:08:42,570 انگار خیلی به دو دوهی اهمیت میدی 858 01:08:44,410 --> 01:08:47,700 آدمایی که اینقدر به خانواده نزدیکشون هم اینقدر اهمیت بدن، خیلی کم پیدا میشن 859 01:08:48,290 --> 01:08:50,290 واسه فامیل دور، که خیلی کمترن @moonriverteam _sns 860 01:08:50,370 --> 01:08:52,290 دوهی برای من بیشتر از خانواده ست 861 01:08:57,550 --> 01:08:58,920 یه چیز مشترک داریم 862 01:09:02,300 --> 01:09:03,300 بگو 863 01:09:04,140 --> 01:09:05,720 چرا می خواستی منو ببینی؟ 864 01:09:06,300 --> 01:09:08,010 ...حدس میزنم هویت واقعی جونگ کو وون رو 865 01:09:09,350 --> 01:09:11,020 !میدونی، خانم جین گایونگ 866 01:09:14,060 --> 01:09:15,980 حالا چطوری میتونم قدرت‌هامو برگردونم؟ 867 01:09:16,060 --> 01:09:17,650 باید یه راهی باشه 868 01:09:21,860 --> 01:09:22,820 ساده ست 869 01:09:25,240 --> 01:09:26,740 مدیر جونگ، یه دیوه 870 01:09:27,530 --> 01:09:30,120 !به بیان دیگه، یه شیطان ـه 871 01:09:36,540 --> 01:09:38,210 ...وقتی اون زن بمیره 872 01:09:39,250 --> 01:09:40,300 !قدرتهات برمیگرده 873 01:10:07,660 --> 01:10:09,780 اون برای انسان‌ها بدبختی میاره 874 01:10:09,870 --> 01:10:11,990 و اونا رو به جهنم میکشونه 875 01:10:27,510 --> 01:10:30,250 شـیــطــــان مــن -❤ ترجمه و زیر نویس از مون ریور ❤- @moonriverteam _sns 876 01:10:30,250 --> 01:11:05,340 تلگرام و اینستاگرام -❤ @moonriverteam_sns ❤- 877 01:11:05,340 --> 01:11:07,680 وقتی ماه کامل بشه، گردونه سرنوشت، متوقف میشه 878 01:11:07,760 --> 01:11:09,260 و به این ترتیب، بازی تموم میشه 879 01:11:09,340 --> 01:11:10,720 بیا کل شب رو بیدار بمونیم 880 01:11:10,800 --> 01:11:13,810 حس میکنم حیفه امشب رو بخوابیم 881 01:11:13,890 --> 01:11:16,020 ما ماه عسل نرفتیم این میتونه ماه عسلمون باشه 882 01:11:16,100 --> 01:11:17,730 چیزی که منو میترسونه، دنیای بدون توئه 883 01:11:17,810 --> 01:11:20,940 بهت که گفتم، هر جوری شده درستت میکنم 884 01:11:22,360 --> 01:11:25,190 تنها کاری که واسش میتونی بکنی، مُردنه 885 01:11:25,280 --> 01:11:26,940 تو، برام هیچ ارزشی نداری 886 01:11:27,030 --> 01:11:28,030 من بیخیال هیچ کدوممون نمیشم 887 01:11:28,110 --> 01:11:30,030 هم خودم هم دوهی رو انتخاب میکنم 888 01:11:31,620 --> 01:11:32,570 بیا شرط ببندیم 889 01:11:34,580 --> 01:11:53,660 برای دانلود زیرنویسها و موزیک ویدئوها و حمایت از مترجمین ما لطفا شبکه های اجتماعی ما را دنبال کنید تلگرام و اینستاگرام -❤@moonriverteam_sns ❤-