1 00:00:01,377 --> 00:00:03,337 (sinister music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:06,382 --> 00:00:08,342 (growling) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 5 00:00:33,951 --> 00:00:35,911 (referee whistles) 6 00:00:35,995 --> 00:00:37,496 (crowd cheering) (scoreboard ticks) 7 00:00:37,580 --> 00:00:39,081 Time out! Time out! Ref! 8 00:00:39,290 --> 00:00:40,583 Ref, time out! 9 00:00:40,666 --> 00:00:41,666 (referee whistles) 10 00:00:41,834 --> 00:00:43,794 - MASON: Dean! - (Dean shouting) 11 00:00:45,963 --> 00:00:48,007 Alright, look alive. Hustle up, alright, alright. 12 00:00:48,090 --> 00:00:50,301 You have 44 seconds remaining! 13 00:00:50,509 --> 00:00:52,261 That's it. That's all you got. 14 00:00:52,344 --> 00:00:54,972 So forget the cheering, the crowd, the recruiters. 15 00:00:55,306 --> 00:00:56,849 None of that exists. 16 00:00:57,224 --> 00:01:00,478 Dean, find the ball and find Horse. 17 00:01:00,561 --> 00:01:01,395 You got it, boss. 18 00:01:01,479 --> 00:01:03,731 COACH: Horse, find the basket. 19 00:01:03,814 --> 00:01:05,167 Alright, let's go. Steel Wolves howl! 20 00:01:05,191 --> 00:01:07,234 Let's go, let's go, let's go! One, two, three! 21 00:01:07,318 --> 00:01:08,527 Woo! (Crowd cheering) 22 00:01:08,611 --> 00:01:09,963 (referee whistles) COACH: Move, move! 23 00:01:09,987 --> 00:01:12,027 - Yo, yo! Get it to Mason! - DEAN: Ball, ball, ball! 24 00:01:12,073 --> 00:01:13,157 COACH: Horse is open! 25 00:01:13,240 --> 00:01:15,242 Yeah, yeah. Cut, cut, cut! Horse! 26 00:01:15,826 --> 00:01:16,826 (Horse grunts) 27 00:01:17,161 --> 00:01:18,037 (crowd cheering) 28 00:01:18,120 --> 00:01:19,120 (fast-paced music) 29 00:01:19,497 --> 00:01:20,873 Let's go! Yeah! 30 00:01:20,956 --> 00:01:23,417 - Let's go, baby! - Whoo! 31 00:01:23,501 --> 00:01:25,795 - Yeah, you've got this, Mason! - HORSE: Whoo! 32 00:01:25,878 --> 00:01:27,880 Yeah! You've got this, Mason! 33 00:01:27,963 --> 00:01:29,840 (sinister music) 34 00:01:31,258 --> 00:01:33,385 (whispering) Mason... 35 00:01:33,969 --> 00:01:35,513 (muffled) Move! Horse! 36 00:01:38,432 --> 00:01:39,558 COACH: Go! Go! 37 00:01:39,642 --> 00:01:42,103 - I see him! Ah! - PLAYER: Lay it up! 38 00:01:43,521 --> 00:01:45,147 Here, here! Horse! 39 00:01:47,399 --> 00:01:48,234 Ugh! 40 00:01:48,317 --> 00:01:49,377 Shoot! Shoot! (Timer ticks) 41 00:01:49,401 --> 00:01:50,402 COACH: Make your shot! 42 00:01:51,278 --> 00:01:52,404 Yes! Yes! 43 00:01:52,696 --> 00:01:53,489 (timer ticks) 44 00:01:53,572 --> 00:01:54,698 COACH: Do it! 45 00:01:55,282 --> 00:01:56,283 (timer ticks) 46 00:01:57,576 --> 00:01:59,161 (music fades) 47 00:02:04,375 --> 00:02:05,918 (eerie whispering) 48 00:02:06,919 --> 00:02:08,379 (foreboding music) 49 00:02:08,462 --> 00:02:10,297 (whispering) Mason... 50 00:02:11,632 --> 00:02:12,925 (thudding echoes) 51 00:02:20,599 --> 00:02:22,184 (foreboding music intensifies) 52 00:02:25,187 --> 00:02:26,480 (eerie screaming) 53 00:02:26,564 --> 00:02:28,190 (crowd cheering) 54 00:02:28,440 --> 00:02:30,359 - Yeah! - Yeah! 55 00:02:30,568 --> 00:02:31,694 Yes! 56 00:02:31,777 --> 00:02:32,820 Yeah! 57 00:02:32,903 --> 00:02:34,864 (cheering continues) 58 00:02:37,199 --> 00:02:39,410 (chanting) Steel Wolves, Steel Wolves! 59 00:02:39,493 --> 00:02:40,661 Hey! Where the hell is Horse? 60 00:02:41,787 --> 00:02:42,872 (gasping) 61 00:02:44,623 --> 00:02:46,000 (locker thuds, rattling) 62 00:02:47,042 --> 00:02:48,042 (gasps) 63 00:02:51,839 --> 00:02:53,549 (ominous music) 64 00:02:53,632 --> 00:02:55,134 (panicked breathing) 65 00:02:57,261 --> 00:02:58,262 (lock thuds) 66 00:03:01,015 --> 00:03:03,225 (whispering) Mason! 67 00:03:16,405 --> 00:03:17,405 (urn rattles) 68 00:03:18,240 --> 00:03:20,284 (footsteps thudding) 69 00:03:20,367 --> 00:03:22,077 (hissing) 70 00:03:22,161 --> 00:03:25,039 Please! Please, please! Not yet! Okay? 71 00:03:26,665 --> 00:03:28,375 (footsteps approaching) 72 00:03:29,752 --> 00:03:31,045 Look! Look! 73 00:03:34,590 --> 00:03:35,382 Look! 74 00:03:35,466 --> 00:03:36,466 (urn shatters) 75 00:03:37,676 --> 00:03:38,676 See? 76 00:03:39,011 --> 00:03:40,971 See? It's gone! Alright? 77 00:03:42,223 --> 00:03:43,474 Leave me alone! 78 00:03:43,557 --> 00:03:44,975 (panting) 79 00:03:45,267 --> 00:03:46,560 (door creaks, thuds) 80 00:04:04,954 --> 00:04:06,956 (door bangs) Woo! 81 00:04:07,039 --> 00:04:08,415 There he is! (Players cheering) 82 00:04:08,499 --> 00:04:10,000 DEAN: The clutch king! 83 00:04:10,084 --> 00:04:11,794 (players cheering) Yeah, yeah. 84 00:04:12,711 --> 00:04:15,297 PLAYER: Let's go, let's go, let's go, there he is! 85 00:04:15,381 --> 00:04:16,691 We thought we lost you out there, hey? 86 00:04:16,715 --> 00:04:18,384 That was a beautiful shot! 87 00:04:18,467 --> 00:04:19,718 - You know that? - Yeah. 88 00:04:20,719 --> 00:04:22,096 (players continue celebrating) 89 00:04:26,600 --> 00:04:27,810 (sighs) 90 00:04:28,185 --> 00:04:29,478 (chuckling) 91 00:04:29,561 --> 00:04:32,398 Horse? Come on, man. You've been in there forever! 92 00:04:32,815 --> 00:04:34,125 You sure you're alone in there, pal? 93 00:04:34,149 --> 00:04:35,276 - What's going on? - Yeah! 94 00:04:35,859 --> 00:04:37,236 It's just me and your mom... 95 00:04:37,319 --> 00:04:39,321 (footsteps approaching, sizzling in water) 96 00:04:44,952 --> 00:04:46,328 (sinister music) 97 00:04:49,248 --> 00:04:50,958 Aaaaargh! (Hissing, growling) 98 00:04:51,917 --> 00:04:53,085 (Horse choking) 99 00:04:54,712 --> 00:04:56,213 Aaaargh! 100 00:04:56,297 --> 00:04:58,632 (screaming continues) 101 00:04:58,716 --> 00:05:00,342 Horse! No! 102 00:05:01,135 --> 00:05:02,803 DEAN: Hey, hey! Somebody, help! 103 00:05:02,886 --> 00:05:04,555 Somebody, help! 104 00:05:05,764 --> 00:05:07,725 DEAN: (echoing) Horse! 105 00:05:07,808 --> 00:05:09,435 (high-pitched whistling) 106 00:05:09,518 --> 00:05:10,936 (eerie echoes) 107 00:05:14,857 --> 00:05:16,859 ("Back To the Wall" by Divinyls) 108 00:05:26,368 --> 00:05:29,955 # We are living in desperate times # 109 00:05:30,372 --> 00:05:33,459 # These are desperate times my dear # 110 00:05:34,376 --> 00:05:37,629 # There's no way out of here # 111 00:05:38,130 --> 00:05:41,383 (grinder humming) ? There's no way out, I fear? 112 00:05:41,717 --> 00:05:42,926 (smoke hissing) 113 00:05:50,392 --> 00:05:53,228 # I've been holding back all my tears # 114 00:05:54,229 --> 00:05:57,441 # Just so the pressure don't show # 115 00:05:58,317 --> 00:06:02,237 # Like a time bomb ticking away # 116 00:06:02,321 --> 00:06:05,449 # I might blow up some day # 117 00:06:06,325 --> 00:06:09,620 # Don't push, don't shove # 118 00:06:10,079 --> 00:06:12,623 # You'd better watch what you do # 119 00:06:13,332 --> 00:06:16,543 # When my back's to the wall # 120 00:06:18,379 --> 00:06:21,256 # I might do anything at all # 121 00:06:21,340 --> 00:06:23,175 (music continues in the background) 122 00:06:23,258 --> 00:06:24,426 (dog barking) 123 00:06:30,224 --> 00:06:31,392 (birds tweeting) 124 00:06:33,560 --> 00:06:34,895 (dog barking) 125 00:06:38,607 --> 00:06:40,818 (sirens echo) 126 00:06:46,365 --> 00:06:48,575 (music distorts) 127 00:06:48,659 --> 00:06:50,869 (echoing chatter from emergency services) 128 00:06:52,496 --> 00:06:53,330 (knocking, loud bang) 129 00:06:53,414 --> 00:06:54,331 Rise and shine! 130 00:06:54,415 --> 00:06:55,833 - CHRYS: Jesus, Rei! - Whoa! 131 00:06:55,916 --> 00:06:57,036 What's the point of knocking 132 00:06:57,084 --> 00:06:58,311 if you're just gonna come in anyways? 133 00:06:58,335 --> 00:06:59,837 Good to see you settled in, cuz. 134 00:07:00,129 --> 00:07:01,964 You know? Like, uh, making the space your own. 135 00:07:02,548 --> 00:07:04,150 I mean, seriously, Chrys, if you need any help 136 00:07:04,174 --> 00:07:05,175 unpacking the rest. 137 00:07:05,676 --> 00:07:07,236 I've been a lean, mean drilling machine 138 00:07:07,302 --> 00:07:09,847 ever since I've started working weekends at the steel mill. 139 00:07:09,930 --> 00:07:12,349 So, I'm always happy to help out. 140 00:07:12,891 --> 00:07:14,435 Oh... vinyls? 141 00:07:15,018 --> 00:07:16,018 Nice. 142 00:07:16,812 --> 00:07:20,107 (chuckling) Last time I saw you, it was chart music. 143 00:07:20,190 --> 00:07:21,483 We were 11 years old, Rei. 144 00:07:21,567 --> 00:07:24,403 When did you get into all this geriatric stuff? 145 00:07:24,736 --> 00:07:26,321 It doesn't get old. Good music. 146 00:07:26,405 --> 00:07:27,405 Oh! 147 00:07:28,073 --> 00:07:28,907 (music stops) 148 00:07:28,991 --> 00:07:30,367 It's only bad music that ages. 149 00:07:30,826 --> 00:07:31,845 (mockingly) Well, let me know when you want 150 00:07:31,869 --> 00:07:33,704 your pipe and slippers by the fire. 151 00:07:33,954 --> 00:07:36,290 You know and your false teeth by the bedside. Oh! 152 00:07:36,373 --> 00:07:37,749 (thuds) Oh... 153 00:07:37,833 --> 00:07:39,960 Smelly socks. Smelly socks. (Sniffs) 154 00:07:40,043 --> 00:07:43,255 Anyway, we don't want to be late on your first day. 155 00:07:43,505 --> 00:07:46,091 New school, new start, all that 156 00:07:46,175 --> 00:07:47,175 good stuff. 157 00:07:47,634 --> 00:07:48,634 (slurps) 158 00:07:48,719 --> 00:07:50,345 Okay, I'll go bring the car around. 159 00:07:50,429 --> 00:07:51,680 (footsteps receding) 160 00:08:04,818 --> 00:08:07,321 ("Ballad of a homeschooled girl" by Olivia Rodrigo) 161 00:08:12,159 --> 00:08:14,119 REL: Alright. Let's go. 162 00:08:14,828 --> 00:08:17,080 We've got to hustle if we don't want to be late. 163 00:08:18,624 --> 00:08:19,416 Oh, shit. 164 00:08:19,500 --> 00:08:21,043 I almost forgot The Revenger. 165 00:08:22,294 --> 00:08:24,421 It might be a little different to your last school 166 00:08:24,505 --> 00:08:26,006 back in Chicago, but, uh... 167 00:08:27,299 --> 00:08:29,051 Welcome to Pellington High! 168 00:08:29,134 --> 00:08:30,427 (trumpet plays) 169 00:08:31,220 --> 00:08:34,264 Uh, look, Chrys, I know you're my cousin and everything, but 170 00:08:34,348 --> 00:08:36,326 please don't feel like you have to hang out with me 171 00:08:36,350 --> 00:08:37,935 or my fellow nerds. 172 00:08:38,477 --> 00:08:40,896 And... there's Grace. 173 00:08:41,772 --> 00:08:43,565 She hangs out with the populars, now. 174 00:08:43,649 --> 00:08:45,192 (giggling) 175 00:08:46,610 --> 00:08:49,613 # I broke a glass, tripped and fell # 176 00:08:49,696 --> 00:08:52,157 # Told secrets I shouldn't tell # 177 00:08:52,241 --> 00:08:53,909 I'm not looking for a crowd, Rei. 178 00:08:55,202 --> 00:08:56,995 - Alright. - You're in my locker. 179 00:08:57,621 --> 00:08:58,621 Move. 180 00:08:58,664 --> 00:08:59,998 Alright. Hm. 181 00:09:00,082 --> 00:09:03,585 # I'm alive # 182 00:09:03,877 --> 00:09:09,967 # It's social suicide # 183 00:09:12,386 --> 00:09:13,887 - Why does it say, 'Horse'? - Huh? 184 00:09:14,346 --> 00:09:17,140 Oh, it's the nickname for, uh, Mason Raymore. 185 00:09:17,224 --> 00:09:18,058 He's a kid-who died... 186 00:09:18,141 --> 00:09:19,141 (locker slams) 187 00:09:19,893 --> 00:09:20,894 You can't use this. 188 00:09:21,436 --> 00:09:22,596 They assigned me this locker. 189 00:09:23,063 --> 00:09:24,903 This school's got no respect for the dead, bro. 190 00:09:25,649 --> 00:09:27,568 Pellington's been around a long time, guys. 191 00:09:27,651 --> 00:09:29,087 All of these lockers belong to dead people. 192 00:09:29,111 --> 00:09:31,613 Hey, Grace, your hair looks really nice today. 193 00:09:33,532 --> 00:09:34,532 Thanks, Rei. 194 00:09:35,617 --> 00:09:38,537 - Hey, who's your, uh, friend? - Who? 195 00:09:39,913 --> 00:09:42,833 Oh, er, no. Um, this, uh, this is my cousin. 196 00:09:42,916 --> 00:09:43,916 Wait, wait, wait. 197 00:09:45,460 --> 00:09:46,460 You're the new girl? 198 00:09:48,338 --> 00:09:51,508 I heard that she just got out of junkie rehab 199 00:09:51,592 --> 00:09:52,592 after she 200 00:09:53,427 --> 00:09:54,427 killed her dad? 201 00:09:55,053 --> 00:09:56,698 - Or something like that. - Okay, cut it out, Dean. 202 00:09:56,722 --> 00:09:57,802 No, no, this is ridiculous. 203 00:09:57,848 --> 00:09:59,558 I mean, this school has gone to hell. 204 00:10:00,225 --> 00:10:02,144 Maybe she was high when she killed him, too. 205 00:10:02,227 --> 00:10:03,312 ELLIE: Shut up, Tanner. 206 00:10:04,354 --> 00:10:05,355 TANNER: What? 207 00:10:05,647 --> 00:10:06,749 Well, you should stop talking 208 00:10:06,773 --> 00:10:08,108 because you don't know shit. 209 00:10:08,859 --> 00:10:10,402 Well, is it true? Are you a junkie? 210 00:10:10,485 --> 00:10:12,321 I mean... you sure look like one 211 00:10:12,404 --> 00:10:14,531 with the Goodwill jacket... 212 00:10:14,615 --> 00:10:16,408 (thud) Aargh! Aaargh... 213 00:10:16,491 --> 00:10:17,927 That's what's up! That's my cousin, y'all! 214 00:10:17,951 --> 00:10:18,869 TANNER: Hey, shut up freak. 215 00:10:18,952 --> 00:10:20,495 Hey! That's enough! 216 00:10:21,288 --> 00:10:22,289 Enough! 217 00:10:23,707 --> 00:10:24,541 (Dean groans) 218 00:10:24,625 --> 00:10:26,752 You four, fighting in the halls. 219 00:10:26,835 --> 00:10:28,670 Detention. After school. 220 00:10:28,754 --> 00:10:30,172 (Dean groans) (Grace sighs) 221 00:10:30,255 --> 00:10:33,884 This psychopath just viciously attacked me, Mr. Craven. 222 00:10:33,967 --> 00:10:35,844 Let's start with detention, alright? 223 00:10:35,927 --> 00:10:38,055 And then we can discuss a suspension later. 224 00:10:38,347 --> 00:10:40,349 - Um, Mr. Craven? - Yes? 225 00:10:40,682 --> 00:10:42,517 I saw what happened. She didn't do anything. 226 00:10:42,601 --> 00:10:44,311 No, no, no. She kneed a boy 227 00:10:44,394 --> 00:10:47,022 in his genital bag, Miss Gains. 228 00:10:47,105 --> 00:10:48,190 This is indeed something. 229 00:10:48,273 --> 00:10:49,524 - No, I... - Shh-shh. 230 00:10:49,608 --> 00:10:53,195 And for forcing your unsought opinion upon me 231 00:10:53,570 --> 00:10:55,405 you can join us in detention as well. 232 00:10:55,697 --> 00:10:57,240 Okay? Good. 233 00:10:57,324 --> 00:10:58,324 See you all later. 234 00:10:58,992 --> 00:10:59,992 REL: See you there. 235 00:11:00,952 --> 00:11:03,538 Well, there goes our pool date, babe. Nice work. 236 00:11:03,622 --> 00:11:05,350 You think they're still good for making babies? 237 00:11:05,374 --> 00:11:07,376 - Gross. - Babe, I'm serious. 238 00:11:07,459 --> 00:11:09,211 REL: That was awesome. 239 00:11:09,294 --> 00:11:10,754 (school bell rings) 240 00:11:10,837 --> 00:11:13,256 Uh, look... you're gonna be okay, right? Yeah? Yeah? 241 00:11:13,340 --> 00:11:14,883 Okay. Have a good day! 242 00:11:16,468 --> 00:11:18,762 Hey, I'm sorry about what they said. 243 00:11:19,221 --> 00:11:21,765 Oh, don't be. I mean, they're not wrong about any of it. 244 00:11:22,349 --> 00:11:23,392 (clattering) 245 00:11:23,475 --> 00:11:25,435 Um... oh. Oh, my God. I'll help you. 246 00:11:25,519 --> 00:11:27,020 I don't, I don't need your help. 247 00:11:29,481 --> 00:11:30,524 (items clunking) 248 00:11:30,607 --> 00:11:31,607 Okay. 249 00:11:40,659 --> 00:11:41,827 (door closes) 250 00:11:44,329 --> 00:11:45,330 (sighs) 251 00:11:47,958 --> 00:11:49,459 (eerie whispering) 252 00:12:01,430 --> 00:12:03,056 (sinister music) 253 00:12:13,817 --> 00:12:15,652 (eerie whispering) 254 00:12:18,613 --> 00:12:19,656 (wood cracks) 255 00:12:23,660 --> 00:12:25,746 (eerie whispering continues) 256 00:12:35,505 --> 00:12:37,340 (whispering swells) 257 00:12:41,303 --> 00:12:43,972 (whispering) Chrysanthemum... 258 00:12:44,055 --> 00:12:45,724 (school bell ringing) 259 00:12:47,392 --> 00:12:49,519 (suspenseful music) 260 00:12:53,857 --> 00:12:55,209 MR. CRAVEN: Come on. We've only got an hour. 261 00:12:55,233 --> 00:12:56,234 Let's not waste it. 262 00:12:56,568 --> 00:12:57,944 (footsteps approaching) Ah! 263 00:12:58,528 --> 00:12:59,821 Nice of you to join us. 264 00:13:00,530 --> 00:13:02,073 Chrysanthemum. 265 00:13:02,157 --> 00:13:03,450 Chrysanthemum? 266 00:13:04,576 --> 00:13:05,786 Fuck. 267 00:13:05,869 --> 00:13:07,120 It's Chrys, actually. 268 00:13:07,704 --> 00:13:08,705 Ooh! 269 00:13:10,373 --> 00:13:11,416 (thudding) 270 00:13:12,167 --> 00:13:14,127 REL: (whispering) Whoa. What is that? 271 00:13:14,211 --> 00:13:16,505 - Is that a pipe? - No. 272 00:13:16,588 --> 00:13:18,381 - Uh, Mr. Craven? - Yes, Dean. 273 00:13:18,465 --> 00:13:20,133 Question. Are we allowed, like, 274 00:13:20,217 --> 00:13:22,135 drug paraphernalia in school? 275 00:13:22,219 --> 00:13:23,845 You know, especially when someone 276 00:13:24,137 --> 00:13:25,639 identifies as, like, a junkie? 277 00:13:25,722 --> 00:13:26,722 It's not a pipe. 278 00:13:27,015 --> 00:13:28,016 Hey, bring it to me. 279 00:13:30,185 --> 00:13:31,436 I found it in my locker. 280 00:13:34,314 --> 00:13:35,357 Oh, wow. 281 00:13:38,151 --> 00:13:39,736 Do you think it's worth anything? 282 00:13:39,820 --> 00:13:40,820 Dunno. 283 00:13:41,071 --> 00:13:42,715 Looks like a musical instrument, doesn't it? 284 00:13:42,739 --> 00:13:43,782 (mysterious music) 285 00:13:43,865 --> 00:13:45,742 Some kind of whistle or a kazoo. 286 00:13:46,535 --> 00:13:49,871 I mean, this is certainly early Mayan, but the rest 287 00:13:49,955 --> 00:13:51,915 I mean... dunno. 288 00:13:52,249 --> 00:13:53,333 Could be Olmec. 289 00:13:53,416 --> 00:13:54,960 Can you translate any of it? 290 00:13:55,335 --> 00:13:56,695 MR. CRAVEN: I don't know. Let's... 291 00:13:56,962 --> 00:13:57,962 Let's have a look. 292 00:13:59,089 --> 00:14:00,173 (smacks lips) Right... 293 00:14:00,632 --> 00:14:02,425 It's been a long time since grad school. 294 00:14:02,509 --> 00:14:03,969 Oh, look, there's a word here. 295 00:14:04,052 --> 00:14:06,263 That would be pronounced k'aaba, 296 00:14:06,638 --> 00:14:09,224 uh, which means to, to talk, 297 00:14:09,307 --> 00:14:12,644 or it can also mean to, to, to call out to. 298 00:14:13,895 --> 00:14:15,605 There's another word on this side. 299 00:14:15,689 --> 00:14:17,399 That might be Pixan? 300 00:14:17,482 --> 00:14:18,608 Do you spell that P-I-C? 301 00:14:18,984 --> 00:14:21,278 Uh, no. P... It looks like 302 00:14:21,361 --> 00:14:23,989 seems to be P-I-X-A-N. 303 00:14:25,031 --> 00:14:26,199 Why? What are you doing? 304 00:14:26,283 --> 00:14:27,283 (keyboard taps) 305 00:14:27,993 --> 00:14:29,536 Summon the dead. 306 00:14:29,619 --> 00:14:30,996 MR. CRAVEN: Wow. Hm. 307 00:14:31,788 --> 00:14:33,790 You don't even need a degree anymore. You just 308 00:14:33,874 --> 00:14:36,084 (makes comical sound) and... that's it. 309 00:14:36,293 --> 00:14:37,669 Look, I shouldn't have even... 310 00:14:37,752 --> 00:14:40,380 Ah, I think I should probably look after this. 311 00:14:40,463 --> 00:14:43,091 It, uh, could actually, uh 312 00:14:43,800 --> 00:14:46,052 have huge historical value, and, 313 00:14:46,344 --> 00:14:48,763 and you did say you took it out of a school property locker. 314 00:14:48,847 --> 00:14:50,223 It doesn't belong to you. 315 00:14:50,515 --> 00:14:52,934 Good. Alright. Look, I think that's probably a good place 316 00:14:53,018 --> 00:14:54,519 to end detention for today. 317 00:14:54,603 --> 00:14:56,403 - Ah! Thank you, Mr. Craven. - Yup. Yup. Whoo! 318 00:14:56,479 --> 00:14:58,148 - Great idea. - But instead, 319 00:14:58,231 --> 00:15:01,943 I would like you to write a five-page essay 320 00:15:02,027 --> 00:15:04,696 on the role of preprepared sacrifice 321 00:15:04,779 --> 00:15:06,990 - in ancient Mesoamerican. - Seriously? 322 00:15:07,073 --> 00:15:09,117 - Do six, six pages. - DEAN: No, no. 323 00:15:09,200 --> 00:15:10,303 It's fine, it's fine. We're going. 324 00:15:10,327 --> 00:15:11,494 - GRACE: Yeah. - We're out. 325 00:15:11,578 --> 00:15:14,039 (keys jangling) 326 00:15:14,122 --> 00:15:16,291 Hey. Um, we're all meeting at Grace's 327 00:15:16,374 --> 00:15:19,336 to watch her compose a six-page haiku on blood sacrifices. 328 00:15:19,419 --> 00:15:22,589 - So, I'll see you guys at 7:00? - You mean we're all invited now? 329 00:15:22,923 --> 00:15:25,717 Yeah, Baby Dean. We're all invited. 330 00:15:26,259 --> 00:15:29,137 Even you. It's called being welcoming and not an asshole. 331 00:15:30,388 --> 00:15:31,848 (keys jangling) Alright. I'll drive. 332 00:15:32,223 --> 00:15:33,892 I want to make it home in one piece. 333 00:15:35,101 --> 00:15:36,269 I'll see you guys there. 334 00:15:37,896 --> 00:15:39,272 Got a crush on Grace, huh? 335 00:15:40,065 --> 00:15:41,483 Yeah. (Scoffs) 336 00:15:43,818 --> 00:15:46,154 One day, I'll take my shot. 337 00:15:47,489 --> 00:15:49,866 (background classical music) 338 00:15:49,950 --> 00:15:51,034 (mouse clicks) 339 00:16:04,589 --> 00:16:05,589 Whoa... 340 00:16:06,132 --> 00:16:07,842 (ominous music) 341 00:16:17,143 --> 00:16:18,979 (eerie whispering) 342 00:16:19,938 --> 00:16:20,938 (sighs) 343 00:16:25,193 --> 00:16:27,445 (whispering swells) 344 00:16:27,529 --> 00:16:29,155 (whispering) Craven... 345 00:16:30,532 --> 00:16:31,532 (glass shatters) 346 00:16:32,450 --> 00:16:35,412 Hey. Um, listen, about this morning... 347 00:16:36,955 --> 00:16:38,599 They had no right to talk about what happened 348 00:16:38,623 --> 00:16:39,624 to your dad like that. 349 00:16:40,125 --> 00:16:41,125 I mean, it's fine. 350 00:16:43,211 --> 00:16:45,005 It wasn't your fault. You know? 351 00:16:45,088 --> 00:16:46,840 I really don't want to talk about it. 352 00:16:49,759 --> 00:16:51,553 Yeah. Yeah, yeah, okay. 353 00:16:52,303 --> 00:16:56,850 So... how was your first day at Pellington High? 354 00:16:57,851 --> 00:17:00,562 Um... Ellie seems nice. 355 00:17:01,312 --> 00:17:02,312 Oh, my God. 356 00:17:02,772 --> 00:17:04,691 I mean, she's nothing special, but like... 357 00:17:06,985 --> 00:17:07,985 Revenger. 358 00:17:09,738 --> 00:17:10,864 Oh, okay. 359 00:17:11,990 --> 00:17:13,533 (panicked breathing) 360 00:17:14,034 --> 00:17:15,827 (background classical music) 361 00:17:19,539 --> 00:17:20,539 Ah... 362 00:17:21,249 --> 00:17:22,459 Ah, good. 363 00:17:24,419 --> 00:17:25,628 (door creaks) 364 00:17:29,049 --> 00:17:30,425 (chuckles) 365 00:17:36,014 --> 00:17:37,014 Hm. 366 00:17:37,849 --> 00:17:38,849 REL: Ah... 367 00:17:42,062 --> 00:17:43,062 Ah. 368 00:17:45,106 --> 00:17:46,106 Hm. 369 00:17:46,691 --> 00:17:48,485 (Rei clicks his tongue) 370 00:17:50,028 --> 00:17:51,028 Hm. 371 00:17:53,281 --> 00:17:54,281 That's 372 00:17:56,534 --> 00:17:58,203 more than a kazoo. 373 00:18:00,330 --> 00:18:01,330 Huh. 374 00:18:04,542 --> 00:18:07,170 (distant sirens) 375 00:18:11,257 --> 00:18:13,093 RADIO: We've got a major traffic collision. 376 00:18:13,176 --> 00:18:15,136 Bodies, one male fatality... 377 00:18:15,845 --> 00:18:16,845 Are you okay? 378 00:18:18,807 --> 00:18:20,183 I didn't mean to surprise you. 379 00:18:21,351 --> 00:18:22,352 You just started here? 380 00:18:23,478 --> 00:18:24,562 That obvious, huh? 381 00:18:25,730 --> 00:18:26,730 A little bit. 382 00:18:26,898 --> 00:18:28,483 Noah... Haggerty. 383 00:18:29,359 --> 00:18:31,986 I'm the youth pastor down at St. Marks. 384 00:18:32,821 --> 00:18:33,821 You worship? 385 00:18:35,031 --> 00:18:37,283 I'm not really into religion. 386 00:18:37,367 --> 00:18:38,368 Ah. Me neither. 387 00:18:39,536 --> 00:18:40,662 I am into God, though. 388 00:18:44,082 --> 00:18:45,875 You should come by my church sometime. 389 00:18:46,334 --> 00:18:47,627 Get to know a few people. 390 00:18:48,044 --> 00:18:48,962 They're good people. 391 00:18:49,045 --> 00:18:51,047 Real people loving Jesus, right? 392 00:18:51,673 --> 00:18:52,673 (lighter clicks) 393 00:18:54,968 --> 00:18:55,968 But also, you know... 394 00:18:58,805 --> 00:18:59,973 Down for a good time. 395 00:19:00,056 --> 00:19:01,349 (ominous music) 396 00:19:01,432 --> 00:19:03,352 Being new in town, you might not know where to go 397 00:19:03,393 --> 00:19:05,311 - if you need something. - I don't. 398 00:19:07,272 --> 00:19:08,857 Sure, sure. I-I get it. 399 00:19:09,691 --> 00:19:10,691 You're clean. 400 00:19:11,151 --> 00:19:13,111 But if you ever want to get a little dirty... 401 00:19:13,945 --> 00:19:17,866 Look, how about a welcome-to-town gift? 402 00:19:19,909 --> 00:19:21,369 (footsteps approaching) 403 00:19:21,452 --> 00:19:22,996 Hey, get the fuck away from her. 404 00:19:23,079 --> 00:19:24,831 (fighting sounds) CHRYS: Hey! 405 00:19:25,039 --> 00:19:26,332 - Stop! - Uh! 406 00:19:26,541 --> 00:19:27,541 (knife blade clinks) 407 00:19:27,584 --> 00:19:28,584 (menacing music) 408 00:19:29,711 --> 00:19:31,171 God has a job for everyone. 409 00:19:32,380 --> 00:19:34,090 I'm just trying to help those in need. 410 00:19:36,259 --> 00:19:37,259 Okay? 411 00:19:39,053 --> 00:19:40,053 Okay. (Blade clinks) 412 00:19:41,055 --> 00:19:42,098 So, no harm, no foul. 413 00:19:42,432 --> 00:19:43,432 (Rei gasping) 414 00:19:44,017 --> 00:19:45,476 I'm always here if you need me. 415 00:19:46,644 --> 00:19:47,644 Ah. 416 00:19:49,272 --> 00:19:50,106 Are you okay? 417 00:19:50,190 --> 00:19:51,190 I'm fine. 418 00:19:52,442 --> 00:19:53,442 (door slams) 419 00:19:53,860 --> 00:19:54,860 (Rei sighs) 420 00:19:57,906 --> 00:19:59,616 (Rei sniffs) Hey, so that preacher... 421 00:20:00,325 --> 00:20:01,868 He's a sound character, huh? 422 00:20:03,036 --> 00:20:04,329 (scoffs) 423 00:20:05,538 --> 00:20:06,706 Funny thing is, 424 00:20:07,123 --> 00:20:09,042 parents send their kids to his church, 425 00:20:10,251 --> 00:20:11,753 think he's a role model. 426 00:20:12,295 --> 00:20:13,671 He's not just a creep, though. 427 00:20:14,797 --> 00:20:16,633 He sells drugs to the kids. 428 00:20:16,925 --> 00:20:18,801 And a year ago, one of them OD'd. 429 00:20:20,386 --> 00:20:21,971 One day, he's gonna get what's his. 430 00:20:23,264 --> 00:20:24,307 Let's get outta here. 431 00:20:24,724 --> 00:20:26,142 (engine stutters) 432 00:20:26,226 --> 00:20:27,977 (ominous music) 433 00:20:28,061 --> 00:20:29,896 (tires screeching) 434 00:20:35,360 --> 00:20:36,736 (background classical music) 435 00:20:36,819 --> 00:20:37,819 Aah. 436 00:20:39,656 --> 00:20:40,656 Hm. 437 00:20:45,203 --> 00:20:46,246 (urn clunks) 438 00:20:48,998 --> 00:20:49,998 Hm...? 439 00:20:58,299 --> 00:20:59,300 Ugh... (clunk) 440 00:20:59,384 --> 00:21:00,385 Aah! 441 00:21:03,846 --> 00:21:04,639 Fuck... 442 00:21:04,722 --> 00:21:05,515 Whoa! 443 00:21:05,598 --> 00:21:06,641 (splash) 444 00:21:06,975 --> 00:21:08,101 - What's up? - Hey... 445 00:21:08,351 --> 00:21:10,228 Have you guys got our essay finished yet? 446 00:21:10,311 --> 00:21:11,729 What happened to your face? 447 00:21:12,021 --> 00:21:14,524 What? Oh, it was a run in with Noah Haggerty. 448 00:21:14,607 --> 00:21:16,359 It was nothing. Anyway... 449 00:21:17,026 --> 00:21:18,569 Look what I got. 450 00:21:20,238 --> 00:21:21,614 (eerie music) 451 00:21:21,698 --> 00:21:23,449 Ta-da! 452 00:21:23,992 --> 00:21:25,952 (polisher whirring) 453 00:21:30,498 --> 00:21:32,208 (laptop slams) Fuck. 454 00:21:37,130 --> 00:21:38,923 (eerie clunking from hallway) 455 00:21:42,051 --> 00:21:43,051 Charlie? 456 00:21:47,390 --> 00:21:49,267 (clunking from hallway continues) 457 00:21:51,769 --> 00:21:52,769 Charlie? 458 00:22:07,285 --> 00:22:08,578 (door creaking) 459 00:22:10,997 --> 00:22:11,997 Charlie? 460 00:22:19,422 --> 00:22:20,506 Charlie? 461 00:22:21,924 --> 00:22:23,634 (ominous music) 462 00:22:27,680 --> 00:22:29,307 (haunting growling) 463 00:22:29,515 --> 00:22:31,309 (sinister beat) 464 00:22:37,523 --> 00:22:39,192 (growling, wheezing) 465 00:22:42,153 --> 00:22:44,113 (eerie whispering) 466 00:22:45,698 --> 00:22:47,450 I'm afraid the school is closed, sir. 467 00:22:47,533 --> 00:22:48,951 You-you're trespassing. 468 00:22:52,288 --> 00:22:55,166 I've called security al-already, so 469 00:22:56,209 --> 00:22:58,086 you'd better be on your way. 470 00:22:58,169 --> 00:23:00,254 (growling, snarling) 471 00:23:02,548 --> 00:23:04,217 (eerie whispering swells) 472 00:23:04,300 --> 00:23:05,843 - Mr. Craven? - Fucking hell! 473 00:23:05,927 --> 00:23:07,387 - Are you okay? - Oh, my God. 474 00:23:08,054 --> 00:23:10,306 I called your name, but... 475 00:23:10,390 --> 00:23:13,101 Do you need to sit down for a minute, catch your breath? 476 00:23:14,185 --> 00:23:15,478 No, no, no, I'm fine. 477 00:23:15,561 --> 00:23:16,813 I just think I've been 478 00:23:17,563 --> 00:23:19,315 just working a bit too much recently. 479 00:23:21,067 --> 00:23:22,067 Good. 480 00:23:22,360 --> 00:23:24,070 (polisher whirring) 481 00:23:27,573 --> 00:23:28,950 Oh, Mr. Craven? 482 00:23:29,534 --> 00:23:31,077 Your secret's safe with me. 483 00:23:31,160 --> 00:23:32,160 What's that? 484 00:23:34,831 --> 00:23:36,541 (chuckles) 485 00:23:36,624 --> 00:23:38,793 (sinister music swells) 486 00:23:38,876 --> 00:23:40,711 ("Omen" by The Prodigy) 487 00:23:43,005 --> 00:23:45,925 DEAN: I want to summon my grandpa. 488 00:23:46,008 --> 00:23:47,802 GRACE: But your grandpa's not dead. 489 00:23:47,885 --> 00:23:49,929 DEAN: But he's like really old. 490 00:23:50,012 --> 00:23:53,307 - And he makes this like... - Timmy, go to your room! 491 00:23:53,391 --> 00:23:55,059 (giggling) He's such a little freak. 492 00:23:56,811 --> 00:23:58,020 (Rei laughing) 493 00:23:59,397 --> 00:24:00,398 Yo, Chrys. 494 00:24:03,067 --> 00:24:05,945 You know it's... really kind of beautiful. 495 00:24:06,696 --> 00:24:08,781 If working in the ER has taught me anything 496 00:24:08,865 --> 00:24:10,575 it's that death is never beautiful. 497 00:24:10,658 --> 00:24:12,452 DEAN: I am not going to die. 498 00:24:12,660 --> 00:24:15,037 REL: (mockingly) Oh, why didn't I think of that? 499 00:24:17,206 --> 00:24:19,083 (door shuts and locks) 500 00:24:21,586 --> 00:24:23,963 (Mr. Craven wheezing) 501 00:24:28,092 --> 00:24:30,052 (wheezing intensifies) 502 00:24:31,804 --> 00:24:32,889 (eerie screaming) 503 00:24:34,557 --> 00:24:35,808 (squelching) Argh! 504 00:24:35,892 --> 00:24:37,852 (growling) 505 00:24:37,935 --> 00:24:39,604 Aarrrrgh! 506 00:24:41,272 --> 00:24:42,982 (polisher whirring) 507 00:24:45,359 --> 00:24:47,445 (gurgling, choking) 508 00:24:53,159 --> 00:24:54,785 (demonic growling) 509 00:24:57,830 --> 00:25:00,124 (whispering) Craven... 510 00:25:01,125 --> 00:25:03,085 (dramatic music) 511 00:25:08,424 --> 00:25:09,717 (gasping) 512 00:25:16,807 --> 00:25:19,143 (heavy thud) Okay, boys and girls... 513 00:25:19,227 --> 00:25:20,895 ("Omen" by The Prodigy) 514 00:25:20,978 --> 00:25:22,897 Let's think about the dearly departed. 515 00:25:23,981 --> 00:25:25,858 Go for it, babe. I dare you. 516 00:25:26,108 --> 00:25:27,527 I think I'm gonna pass on the whole 517 00:25:27,610 --> 00:25:29,320 ghost-summoning death whistle. 518 00:25:29,862 --> 00:25:31,531 - Bye, Chrysanthemum. - Bye. 519 00:25:31,614 --> 00:25:33,783 - GRACE: Bye. - Hey... 520 00:25:33,866 --> 00:25:37,119 - You don't have to leave. - Oh, I... I have to unpack. 521 00:25:37,203 --> 00:25:38,323 DEAN: Come on, babe. I mean, 522 00:25:38,371 --> 00:25:39,997 what's the worst that can happen? 523 00:25:40,331 --> 00:25:42,625 (bottle whistles gently) 524 00:25:43,209 --> 00:25:45,670 (electronic music thudding) (Dean chuckles quietly) 525 00:25:46,712 --> 00:25:48,422 (eerie whispering) 526 00:25:51,384 --> 00:25:52,969 It's okay, I should just go. 527 00:25:53,052 --> 00:25:55,346 (eerie whispering) 528 00:25:55,429 --> 00:25:57,765 (high-pitched screaming) 529 00:26:08,234 --> 00:26:09,235 (Grace gasps) 530 00:26:10,528 --> 00:26:12,613 (ghostly silence) (flame whooshing) 531 00:26:20,037 --> 00:26:21,289 That was, uh 532 00:26:23,749 --> 00:26:24,749 intense. 533 00:26:29,297 --> 00:26:30,715 (bottle clinks) Now what? 534 00:26:32,341 --> 00:26:33,341 Wait. Wait, wait. 535 00:26:36,554 --> 00:26:37,847 Listen, you guys hear that? 536 00:26:37,930 --> 00:26:39,890 (silence) 537 00:26:42,643 --> 00:26:44,395 I think I heard something coming. 538 00:26:45,605 --> 00:26:47,148 (wind gusting) 539 00:26:51,861 --> 00:26:53,112 (owl hooting) 540 00:26:57,867 --> 00:26:58,885 (Dean farts, water gurgling) 541 00:26:58,909 --> 00:27:00,411 - Oh, what? Oh. - GRACE: Dean! 542 00:27:00,494 --> 00:27:02,204 Oh, asshole! (Dean laughing) 543 00:27:02,288 --> 00:27:04,165 - Oh, my God! - You're so gross! 544 00:27:04,624 --> 00:27:06,250 Okay, on that note, I'm out. 545 00:27:06,334 --> 00:27:07,585 It's not funny! 546 00:27:07,668 --> 00:27:11,297 Look, I told you it was all bullshit, alright? 547 00:27:13,549 --> 00:27:14,884 (gate clanking) 548 00:27:15,843 --> 00:27:16,843 ELLIE: Hey... 549 00:27:20,765 --> 00:27:22,266 Sorry if it was weird tonight. 550 00:27:23,601 --> 00:27:25,353 Uh, you should come tomorrow. 551 00:27:26,646 --> 00:27:28,689 It's the annual Pellington Harvest Festival. 552 00:27:29,649 --> 00:27:32,276 Caramel apples, pumpkin carving, 553 00:27:32,360 --> 00:27:33,944 spooky hay bale maze. 554 00:27:34,028 --> 00:27:35,028 It's fun. 555 00:27:35,613 --> 00:27:36,656 And we always go. 556 00:27:37,073 --> 00:27:39,742 And it's probably the last year we'll all be together 557 00:27:39,825 --> 00:27:43,579 before we go off to lead our incredibly serious adult lives. 558 00:27:43,663 --> 00:27:44,789 (romantic music) 559 00:27:44,872 --> 00:27:45,872 Sounds cute. 560 00:27:46,874 --> 00:27:48,084 - Yeah... - I'd just 561 00:27:49,251 --> 00:27:50,378 like it if you came. 562 00:27:51,754 --> 00:27:52,880 (footsteps approaching) 563 00:27:52,963 --> 00:27:53,963 (gate clanks) 564 00:27:54,340 --> 00:27:56,676 Yo, Ellie, you left your, uh... 565 00:27:57,343 --> 00:27:58,343 Thanks. 566 00:27:59,720 --> 00:28:00,720 Diabetic. 567 00:28:01,681 --> 00:28:02,681 For my sins. 568 00:28:03,891 --> 00:28:05,810 I'm late for my shift, but, um, uh, 569 00:28:05,893 --> 00:28:07,436 text me about the Harvest Fest. 570 00:28:07,520 --> 00:28:09,230 - Rei has my number. - Okay. 571 00:28:09,522 --> 00:28:10,981 (footsteps receding) 572 00:28:11,065 --> 00:28:12,566 (car door opens, shuts) 573 00:28:13,275 --> 00:28:14,819 (engine starts) 574 00:28:15,111 --> 00:28:16,862 (engine humming) 575 00:28:18,280 --> 00:28:19,280 Rei... 576 00:28:19,532 --> 00:28:21,033 Is she straight? 577 00:28:23,494 --> 00:28:24,537 I don't know. 578 00:28:25,830 --> 00:28:27,248 Never been super apparent. 579 00:28:29,750 --> 00:28:31,460 But, uh 580 00:28:32,044 --> 00:28:33,963 something tells me we're gonna find out. 581 00:28:35,715 --> 00:28:36,900 ("Dark and Lonely Night" by TigerArmy) 582 00:28:36,924 --> 00:28:39,635 # In the dark and lonely night # 583 00:28:39,719 --> 00:28:43,013 # I gave my heart to you # 584 00:28:48,602 --> 00:28:55,234 # Now I'm dreaming of a love known only by we two # 585 00:28:57,737 --> 00:28:59,739 (keypad tapping) 586 00:29:00,865 --> 00:29:03,784 # You didn't want my heart to keep # 587 00:29:03,868 --> 00:29:07,288 # now our love's drifted away # 588 00:29:13,043 --> 00:29:16,046 # And in shadows of the night # 589 00:29:16,130 --> 00:29:19,467 # My heart it will remain # 590 00:29:23,929 --> 00:29:25,097 Nope. 591 00:29:25,181 --> 00:29:31,061 # In the night is where we met and # 592 00:29:31,145 --> 00:29:37,109 # in the night is where we parted # 593 00:29:37,193 --> 00:29:43,324 # In the night is where we'll meet again # 594 00:29:43,407 --> 00:29:46,827 # If only in my dreams # 595 00:29:49,246 --> 00:29:52,249 # But the night is on my side # 596 00:29:52,333 --> 00:29:53,959 (music fades ominously) 597 00:29:57,379 --> 00:29:58,839 (shallow breathing) 598 00:30:08,933 --> 00:30:11,185 (eerie whispering) 599 00:30:14,146 --> 00:30:15,606 - I got us a hot chocolate! - (gasps) 600 00:30:15,689 --> 00:30:17,441 Knock! Please! 601 00:30:17,525 --> 00:30:19,235 Whoa, sorry. 602 00:30:19,318 --> 00:30:21,987 - There's someone watching. - Here, it's hot. Careful. 603 00:30:22,071 --> 00:30:23,071 (clicks tongue) 604 00:30:23,364 --> 00:30:25,032 I thought I saw someone in the tree. 605 00:30:27,243 --> 00:30:29,745 I don't... see anyone. 606 00:30:30,120 --> 00:30:32,581 Probably your eyes playing tricks on you. 607 00:30:32,665 --> 00:30:33,665 (phone pings) 608 00:30:34,667 --> 00:30:35,960 Oh, God. 609 00:30:36,043 --> 00:30:37,753 Oh, God! Oh, no. 610 00:30:37,837 --> 00:30:40,047 - Ooh. What? - I accidentally texted Ellie. 611 00:30:41,799 --> 00:30:43,026 - Oh, sh... - I got to leave town. 612 00:30:43,050 --> 00:30:44,802 - I gotta go. - Yeah, that, that is... 613 00:30:45,636 --> 00:30:47,513 - Er... yeah, that's bad. - Yeah, you think? 614 00:30:48,305 --> 00:30:49,305 What do I say? 615 00:30:49,557 --> 00:30:50,808 - Uh, uh... - What do I say? 616 00:30:50,891 --> 00:30:53,394 Um, pretend someone stole your phone. 617 00:30:53,477 --> 00:30:55,312 Yeah, and emotionally sexted a girl 618 00:30:55,396 --> 00:30:57,147 that I met less than 24 hours ago? 619 00:30:57,231 --> 00:30:58,274 - Yeah. - Yeah. 620 00:30:58,357 --> 00:31:00,359 - Yeah. That works. - Hmm, yeah, sure. 621 00:31:02,027 --> 00:31:04,822 Typing... oh, yeah, sh-she's texting back. Um... 622 00:31:08,325 --> 00:31:09,325 Question mark? 623 00:31:10,911 --> 00:31:12,496 Why question mark? What do I say? 624 00:31:12,580 --> 00:31:15,875 Hey, hey, hey. Hey, be casual, okay? 625 00:31:15,958 --> 00:31:18,419 Just chill. Okay? 626 00:31:18,836 --> 00:31:20,045 Whatever you do 627 00:31:20,921 --> 00:31:22,506 don't act desperate. 628 00:31:23,424 --> 00:31:24,424 Okay. 629 00:31:25,593 --> 00:31:26,593 Hm. 630 00:31:27,052 --> 00:31:28,971 If you're lucky. 631 00:31:29,305 --> 00:31:31,599 What? What? No! 632 00:31:31,932 --> 00:31:35,102 Casual. Not Kardashian. 633 00:31:35,185 --> 00:31:37,146 (keypad tapping) 634 00:31:37,229 --> 00:31:41,025 - See you then. - See you then? 635 00:31:41,108 --> 00:31:42,735 (message pings) Boom. 636 00:31:42,818 --> 00:31:45,571 Looks like someone's going to the Harvest Festival. 637 00:31:46,071 --> 00:31:47,071 Hm? 638 00:31:47,448 --> 00:31:52,953 # In the night is where we'll meet again # 639 00:31:53,412 --> 00:31:56,957 - # If only in my dreams? - What am I doing # 640 00:31:59,543 --> 00:32:04,214 # If only in my dreams # 641 00:32:05,758 --> 00:32:08,969 # If only in my dreams # 642 00:32:11,430 --> 00:32:18,395 # If only in my dreams # 643 00:32:19,939 --> 00:32:22,399 You, my friend, should not be driving. 644 00:32:22,483 --> 00:32:26,111 Me, my friend, am focused, motherfucker. (Laughs) 645 00:32:26,445 --> 00:32:29,114 I mean, we made it home, didn't we? 646 00:32:29,198 --> 00:32:31,450 Watch this, watch this. He shoots... 647 00:32:32,826 --> 00:32:33,953 (can rattling) 648 00:32:34,036 --> 00:32:35,579 He does not score! 649 00:32:35,663 --> 00:32:38,207 Story of your life, LeBron. 650 00:32:38,582 --> 00:32:40,417 (Dean laughs) Fuck you, bro. 651 00:32:41,001 --> 00:32:42,878 - I'll see you at school? - Yeah. 652 00:32:42,962 --> 00:32:44,546 - LeBron? - Kiss my ass, bitch. 653 00:32:44,880 --> 00:32:47,007 - I'll kiss your mom's. - Steel Wolves howl! What? 654 00:32:47,091 --> 00:32:49,176 - Huh? - BOTH: Whoo! 655 00:32:50,511 --> 00:32:52,012 (crickets chirping) 656 00:33:05,567 --> 00:33:06,568 (rustling, twig breaks) 657 00:33:06,652 --> 00:33:07,820 (Grace gasps) 658 00:33:09,863 --> 00:33:12,032 (dog barking) 659 00:33:16,120 --> 00:33:18,205 (whispering) Gracie... 660 00:33:19,248 --> 00:33:20,833 Timmy, I hear you! 661 00:33:27,214 --> 00:33:28,924 (distant groaning) 662 00:33:29,008 --> 00:33:30,259 Timmy, knock it off! 663 00:33:36,890 --> 00:33:38,767 (splashing) 664 00:33:41,729 --> 00:33:42,729 (sighs) 665 00:33:47,526 --> 00:33:48,694 (cackling) 666 00:33:51,488 --> 00:33:52,488 Hello? 667 00:34:10,466 --> 00:34:11,759 (door creaks) 668 00:34:11,842 --> 00:34:13,802 (heavy footsteps) 669 00:34:14,803 --> 00:34:17,347 (eerie swooshing) 670 00:34:19,224 --> 00:34:20,224 Timmy? 671 00:34:24,855 --> 00:34:26,648 (grunting) 672 00:34:26,732 --> 00:34:27,733 (Grace gasping) 673 00:34:29,068 --> 00:34:31,612 (whispering) Gracie! 674 00:34:34,239 --> 00:34:35,239 Dean? 675 00:34:36,825 --> 00:34:37,825 Is that you? 676 00:34:41,163 --> 00:34:42,163 This isn't funny! 677 00:34:43,415 --> 00:34:45,000 (cackling) 678 00:34:51,882 --> 00:34:53,133 (creaking) 679 00:35:02,559 --> 00:35:03,894 (muffled scream) 680 00:35:05,062 --> 00:35:06,230 Timmy! 681 00:35:06,313 --> 00:35:07,397 (gasping) 682 00:35:08,148 --> 00:35:11,110 Mom says you should come in now, or you'll turn into a prune. 683 00:35:13,821 --> 00:35:15,239 (footsteps receding) 684 00:35:15,322 --> 00:35:17,324 (mysterious music) 685 00:35:33,173 --> 00:35:34,299 REL: Where is everybody? 686 00:35:37,803 --> 00:35:39,555 Come on, let's go. 687 00:35:49,231 --> 00:35:51,483 We will have grief counsellors available 688 00:35:51,567 --> 00:35:54,111 if any student needs someone to talk to. 689 00:35:54,653 --> 00:35:56,697 This is hard on all of us. 690 00:35:57,114 --> 00:35:59,116 Mr. Craven was a dedicated member 691 00:35:59,199 --> 00:35:59,992 of the Pellington faculty... 692 00:36:00,075 --> 00:36:01,243 What's going on? 693 00:36:01,326 --> 00:36:02,536 Mr. Craven died last night. 694 00:36:02,619 --> 00:36:04,454 What? How? 695 00:36:05,080 --> 00:36:07,499 Turns out he had stage four lung cancer. 696 00:36:08,208 --> 00:36:11,253 Dr Wells said it's amazing he was even on his feet yesterday. 697 00:36:11,962 --> 00:36:14,840 I guess we won't have to write that paper anymore. 698 00:36:14,923 --> 00:36:16,550 But he will be missed. 699 00:36:17,259 --> 00:36:19,136 I'm sure Mr. Craven would want you to know 700 00:36:19,219 --> 00:36:21,263 how much he loved teaching here, 701 00:36:21,346 --> 00:36:24,016 and how grateful he was to give so many years 702 00:36:24,099 --> 00:36:25,559 of his life to this school. 703 00:36:26,685 --> 00:36:29,104 Both Mr. Craven and Mason Raymore... 704 00:36:29,188 --> 00:36:30,689 (eerie wind gusting) 705 00:36:32,149 --> 00:36:34,526 (bones cracking) 706 00:36:34,735 --> 00:36:36,153 (sinister music) 707 00:36:36,445 --> 00:36:38,322 (bones cracking) 708 00:36:41,116 --> 00:36:42,451 (Ellie gasps) 709 00:36:42,743 --> 00:36:44,953 (choking, gasping) 710 00:36:48,832 --> 00:36:50,209 (whispering) Ellie! 711 00:36:50,292 --> 00:36:51,292 Chrys... (Ellie gasps) 712 00:36:51,335 --> 00:36:52,461 Forgot this last night. 713 00:36:52,878 --> 00:36:54,296 - It's not mine. - I don't want it. 714 00:36:54,379 --> 00:36:55,547 It gives me the creeps. 715 00:36:55,631 --> 00:36:56,631 (gasping) 716 00:36:56,715 --> 00:36:59,176 I say you throw that voodoo shit out. 717 00:36:59,259 --> 00:37:00,552 - It's bad news. - I know this 718 00:37:00,636 --> 00:37:02,488 pawnshop on the East Side, actually. We could... 719 00:37:02,512 --> 00:37:04,389 Or we could just return it to Mason's family. 720 00:37:04,473 --> 00:37:08,769 Yeah. Yeah, I agree. Um... 721 00:37:08,852 --> 00:37:11,104 Yeah. That, that was my next suggestion too. 722 00:37:11,188 --> 00:37:12,856 I can-I can drive if you want. 723 00:37:13,273 --> 00:37:14,775 (suspenseful music) 724 00:37:21,990 --> 00:37:23,784 Do you design them yourself? 725 00:37:27,079 --> 00:37:29,206 Why do you hide them? They're beautiful. 726 00:37:29,456 --> 00:37:31,458 Um, I don't know. I guess they're personal. 727 00:37:32,918 --> 00:37:34,378 I always wanted to get a tattoo. 728 00:37:35,254 --> 00:37:36,463 My mom would never let me. 729 00:37:37,714 --> 00:37:39,466 How do you know what you wanna design? 730 00:37:41,635 --> 00:37:43,929 I guess you just find something you love 731 00:37:44,012 --> 00:37:46,181 and you let it scar you for life. 732 00:37:48,308 --> 00:37:50,143 - That easy, huh? - Mm, easy. 733 00:37:54,273 --> 00:37:55,649 ELLIE: Look at this place. 734 00:37:56,733 --> 00:37:57,734 (car door shuts) 735 00:38:02,155 --> 00:38:03,532 (crow cawing) 736 00:38:09,246 --> 00:38:10,539 (crow cawing) 737 00:38:21,550 --> 00:38:22,634 (door creaks) 738 00:38:27,973 --> 00:38:29,891 (door creaks) 739 00:38:32,019 --> 00:38:34,146 (mysterious jazz music) 740 00:38:34,813 --> 00:38:35,813 Hello? 741 00:38:37,941 --> 00:38:39,067 The door was open. 742 00:38:48,660 --> 00:38:49,995 (distant thud) 743 00:39:01,131 --> 00:39:02,966 (thudding echoes) 744 00:39:09,848 --> 00:39:12,059 We have something that belonged to Mason. 745 00:39:18,565 --> 00:39:20,400 IVY: I was born in this house. 746 00:39:20,484 --> 00:39:21,484 (gasps) 747 00:39:22,194 --> 00:39:23,487 (floorboards creaking) 748 00:39:24,321 --> 00:39:27,157 I hoped to die here too. 749 00:39:29,576 --> 00:39:32,204 But the bank says it's not even mine anymore. 750 00:39:32,746 --> 00:39:33,872 I'm sorry, we were just... 751 00:39:33,955 --> 00:39:36,875 Maybe I'll get lucky and drop dead today. 752 00:39:39,336 --> 00:39:41,129 Memento Mori. (Bird chirping) 753 00:39:41,713 --> 00:39:43,799 Reminders of mortality. 754 00:39:45,092 --> 00:39:46,885 It's all got to go. 755 00:39:48,845 --> 00:39:51,056 I travelled the world collecting them. 756 00:39:51,556 --> 00:39:55,560 Every culture, every faith and philosophy have their own. 757 00:39:56,728 --> 00:39:59,064 Some wrestling with death. 758 00:39:59,147 --> 00:40:00,607 Others dancing with it. 759 00:40:03,360 --> 00:40:04,986 Is this a part of your collection? 760 00:40:05,404 --> 00:40:07,114 I found it in Mason Raymore's locker. 761 00:40:07,197 --> 00:40:08,698 (suspenseful music) 762 00:40:08,782 --> 00:40:09,991 You didn't find it. 763 00:40:11,493 --> 00:40:12,828 It found you. 764 00:40:13,995 --> 00:40:15,831 Like it found my grandson. 765 00:40:16,706 --> 00:40:18,250 Like it found me. 766 00:40:21,461 --> 00:40:23,296 Half a lifetime ago, 767 00:40:23,380 --> 00:40:26,091 a back-alley market in Guatemala. 768 00:40:26,174 --> 00:40:29,052 It took my grandson, my daughter... 769 00:40:29,428 --> 00:40:31,138 And it will take more. 770 00:40:31,221 --> 00:40:32,221 What is it? 771 00:40:33,098 --> 00:40:34,141 In Choka. 772 00:40:34,933 --> 00:40:36,393 (eerie whispering) 773 00:40:36,476 --> 00:40:37,727 The cry. 774 00:40:39,396 --> 00:40:42,274 A stolen treasure from a plundered people. 775 00:40:43,984 --> 00:40:47,028 We were told the markings said, "Summon the dead"? 776 00:40:47,863 --> 00:40:48,864 Hm. 777 00:40:49,573 --> 00:40:50,573 No. 778 00:40:52,659 --> 00:40:53,952 Not quite. 779 00:40:54,453 --> 00:40:58,415 The markings read... "Summon your death." 780 00:41:00,542 --> 00:41:02,085 The day you are born, 781 00:41:03,128 --> 00:41:04,421 so is your death. 782 00:41:04,880 --> 00:41:07,299 From that day on, she is searching for you. 783 00:41:08,467 --> 00:41:10,343 If you're fated to die at 90, 784 00:41:10,886 --> 00:41:12,888 it will take her 90 years to find you. 785 00:41:13,472 --> 00:41:15,974 Fated to die at 30, only 30. 786 00:41:16,683 --> 00:41:21,646 But if you hear the whistle scream, it changes all that. 787 00:41:21,730 --> 00:41:24,941 A call from In Choka guides your death, 788 00:41:26,735 --> 00:41:29,070 so she finds you earlier. 789 00:41:30,822 --> 00:41:32,240 CHRYS: What does it look like? 790 00:41:33,074 --> 00:41:34,074 Death? 791 00:41:34,659 --> 00:41:35,869 Like you, of course. 792 00:41:37,078 --> 00:41:40,790 You will become what you would have been in your last breath. 793 00:41:41,708 --> 00:41:43,210 (clock ticking) 794 00:41:47,506 --> 00:41:48,506 Keep this. 795 00:41:50,175 --> 00:41:52,427 It was never mine to take. 796 00:41:55,555 --> 00:41:56,806 What if I don't wanna die? 797 00:41:59,559 --> 00:42:01,019 Then you shouldn't have been born. 798 00:42:01,102 --> 00:42:02,771 (sinister beat) 799 00:42:03,647 --> 00:42:05,982 I mean, you saw her. She's on a lot of meds. 800 00:42:06,525 --> 00:42:08,985 And she just lost her family. That'll rattle anyone. 801 00:42:11,488 --> 00:42:13,740 And speaking as future Dr. Gains, 802 00:42:13,823 --> 00:42:16,284 there's no medical science behind what she's saying. 803 00:42:16,368 --> 00:42:17,494 Oh, yeah. No. 804 00:42:18,286 --> 00:42:19,286 I know. 805 00:42:20,080 --> 00:42:21,456 It was bullshit. 806 00:42:22,582 --> 00:42:23,582 Mostly. 807 00:42:25,835 --> 00:42:30,340 But do you think that Mr. Craven used it like Mason? 808 00:42:32,217 --> 00:42:33,677 (ominous music) 809 00:42:33,927 --> 00:42:34,927 Maybe. 810 00:42:35,262 --> 00:42:37,305 Their files will be at the hospital I work at. 811 00:42:37,389 --> 00:42:39,599 We'll find something there. (car engine revving) 812 00:42:50,193 --> 00:42:51,945 (siren wailing) 813 00:42:55,740 --> 00:42:57,242 (door creaks) 814 00:43:00,787 --> 00:43:01,787 (door shuts) 815 00:43:03,164 --> 00:43:05,584 ELLIE: When you mentioned Mason, it gave me an idea. 816 00:43:07,043 --> 00:43:09,337 Well... there's something about his death 817 00:43:09,421 --> 00:43:10,714 that just never added up. 818 00:43:11,256 --> 00:43:13,174 He caught on fire in a shower cubicle, 819 00:43:13,258 --> 00:43:14,676 and they blamed it on a gas leak. 820 00:43:14,759 --> 00:43:15,885 (cabinet slams shut) 821 00:43:18,805 --> 00:43:19,806 There. Raymore. 822 00:43:23,518 --> 00:43:24,518 (cabinet clunks closed) 823 00:43:27,939 --> 00:43:30,734 They had to use his dental records to confirm his identity. 824 00:43:32,569 --> 00:43:33,569 Oh, God. 825 00:43:34,738 --> 00:43:36,364 He was so badly burned. 826 00:43:38,199 --> 00:43:40,160 DOCTOR: I just need to check a patient's records. 827 00:43:40,243 --> 00:43:41,244 Shit! 828 00:43:41,328 --> 00:43:42,454 (gasping) 829 00:43:43,246 --> 00:43:44,246 Shh! 830 00:43:45,206 --> 00:43:46,249 (door closes) Shit! 831 00:43:46,708 --> 00:43:48,168 (suspenseful music) 832 00:44:06,811 --> 00:44:07,811 (paper rustling) 833 00:44:10,732 --> 00:44:13,902 CHRYS: Bone structure suggests late 40s... 834 00:44:14,778 --> 00:44:15,862 Ellie... 835 00:44:15,945 --> 00:44:17,614 How old was Mason when he died? 836 00:44:20,742 --> 00:44:22,619 (heavy breathing) 837 00:44:27,582 --> 00:44:29,250 Ellie... what's his age? 838 00:44:30,543 --> 00:44:32,003 Uh, 17. 839 00:44:32,671 --> 00:44:33,671 Why? 840 00:44:34,422 --> 00:44:36,883 Because the coroner's report says late 40s. 841 00:44:43,807 --> 00:44:46,643 You will become what you would have been in your last breath. 842 00:44:48,353 --> 00:44:50,563 So, Mason would have died when he was older? 843 00:44:51,189 --> 00:44:52,691 - From the gas leak? - Yeah. 844 00:44:52,774 --> 00:44:56,277 Mr. Craven, that cancer would have killed him eventually. 845 00:44:56,361 --> 00:44:59,072 I'd give him another 10 to 15 years. 846 00:44:59,155 --> 00:45:01,241 Yeah. But not last night. (Phone ringing) 847 00:45:02,450 --> 00:45:03,785 This is Dr. Andrews. 848 00:45:04,911 --> 00:45:07,664 Someone's been in the records, really messed with the files. 849 00:45:07,747 --> 00:45:08,873 - Ellie... - Check the system 850 00:45:08,957 --> 00:45:10,309 to see who was in here, and call me back. 851 00:45:10,333 --> 00:45:11,493 We all heard that whistle. 852 00:45:11,543 --> 00:45:12,585 Thanks. 853 00:45:13,044 --> 00:45:14,796 (phone clunks, footsteps) 854 00:45:16,589 --> 00:45:19,217 - We need to warn the others. - They'll be at Harvest Fest. 855 00:45:19,759 --> 00:45:20,759 Hello? 856 00:45:27,809 --> 00:45:29,144 (door creaking) 857 00:45:30,562 --> 00:45:32,522 (upbeat music fades in) 858 00:45:38,445 --> 00:45:40,029 (sighs) 859 00:45:47,120 --> 00:45:48,288 (flame roaring) 860 00:45:50,081 --> 00:45:51,916 (fireworks popping) 861 00:45:58,548 --> 00:45:59,632 (screams) 862 00:46:01,885 --> 00:46:03,970 (howling) 863 00:46:07,515 --> 00:46:10,018 - Hey. - Hey. What can I get you? 864 00:46:10,101 --> 00:46:12,061 - Just a dab. - One of these? 865 00:46:12,145 --> 00:46:14,105 Yes, please, thank you. 866 00:46:14,189 --> 00:46:15,690 - God bless. - Bye. 867 00:46:15,774 --> 00:46:17,233 REL: Come on, Grace. Yo... 868 00:46:17,692 --> 00:46:18,943 You don't need that shit. 869 00:46:19,986 --> 00:46:22,197 It's only weed. It's natural. 870 00:46:22,739 --> 00:46:24,949 How about instead of playing grope-the-dope, 871 00:46:25,617 --> 00:46:27,035 we head over to the game booth? 872 00:46:27,952 --> 00:46:29,204 I'll win you a teddy bear. 873 00:46:30,038 --> 00:46:31,581 I'm a dead shot, you know? 874 00:46:31,831 --> 00:46:34,292 (Rei mocks a shotgun noise) 875 00:46:36,002 --> 00:46:37,504 You always have been, Rei. 876 00:46:38,046 --> 00:46:39,297 So, give me a shot. 877 00:46:39,547 --> 00:46:41,257 We can leave this place in the rear view. 878 00:46:41,341 --> 00:46:42,425 (chuckles) 879 00:46:42,717 --> 00:46:43,718 Like, shazam. 880 00:46:45,720 --> 00:46:46,596 Gone. 881 00:46:46,679 --> 00:46:48,640 ("Time After Time" by Gunship) 882 00:46:49,516 --> 00:46:51,476 You're a... sweet guy, Rei. 883 00:46:54,103 --> 00:46:55,188 And a good person. 884 00:46:56,940 --> 00:46:57,940 Really good. 885 00:47:00,985 --> 00:47:03,780 Someday you're gonna make someone better than me so happy. 886 00:47:03,863 --> 00:47:05,281 (fireworks popping) 887 00:47:07,867 --> 00:47:12,121 # Then you say go slow # 888 00:47:12,205 --> 00:47:14,666 # I fall behind # 889 00:47:14,749 --> 00:47:17,794 DEAN: Grace! Come to me! 890 00:47:18,545 --> 00:47:20,505 # If you're lost, you can look # 891 00:47:20,588 --> 00:47:23,466 # and you will find me # 892 00:47:23,550 --> 00:47:25,718 # Time after time # 893 00:47:26,386 --> 00:47:28,680 # If you fall, I will catch you # 894 00:47:28,763 --> 00:47:30,765 # I will be waiting # 895 00:47:31,266 --> 00:47:33,184 # Time after time # 896 00:47:35,395 --> 00:47:37,814 I came to suck your blood! (Grace shrieks) 897 00:47:37,897 --> 00:47:39,983 Eww, yuck. Stop. (Grace giggles) 898 00:47:40,066 --> 00:47:42,777 - You ready to get scared? - Yes. Here. 899 00:47:42,861 --> 00:47:45,780 But you have to give me a full two-minute lead, okay? 900 00:47:45,864 --> 00:47:47,907 Because I am getting to that bell, 901 00:47:48,700 --> 00:47:51,160 and I'm ringing it with everything I've got, okay? 902 00:47:52,203 --> 00:47:54,122 - Two minutes. You got it. - Two minutes. 903 00:47:54,205 --> 00:47:56,583 And then I'm gonna find my hot-ass devil girl. 904 00:47:57,041 --> 00:47:58,918 Hm. Good luck with that. 905 00:48:00,378 --> 00:48:01,588 (Dean chuckles) 906 00:48:04,132 --> 00:48:05,132 You wanna join? 907 00:48:05,675 --> 00:48:08,094 Freaky Batman with no wings? 908 00:48:09,220 --> 00:48:10,220 Maybe I'll, uh 909 00:48:11,222 --> 00:48:12,891 let you watch. (Croaks) 910 00:48:13,266 --> 00:48:16,019 REL: Ha, ha, ha, no, no. 911 00:48:16,102 --> 00:48:17,854 It's The Revenger! 912 00:48:18,396 --> 00:48:20,398 And Batman doesn't have wings! 913 00:48:21,357 --> 00:48:24,819 Jarhead-bro-motherfuckers. (festival goers screaming) 914 00:48:24,903 --> 00:48:26,362 (suspenseful music) 915 00:48:28,656 --> 00:48:29,741 (flames roaring) 916 00:48:32,201 --> 00:48:33,578 (fireworks popping) 917 00:48:33,661 --> 00:48:35,121 (Grace laughing) 918 00:48:44,255 --> 00:48:45,632 (bell ringing) 919 00:48:52,347 --> 00:48:53,473 Rei's still not picking up. 920 00:48:53,556 --> 00:48:54,974 ELLIE: We have to find him. 921 00:48:55,058 --> 00:48:56,058 (door shuts) 922 00:48:56,684 --> 00:48:57,727 There she is. 923 00:48:58,811 --> 00:49:00,605 All your friends are getting juiced in there. 924 00:49:00,688 --> 00:49:02,608 I got some of my own special sauce if you want... 925 00:49:02,649 --> 00:49:03,649 ELLIE: Hey... 926 00:49:05,151 --> 00:49:07,028 Hello. What are you supposed to be? 927 00:49:08,363 --> 00:49:09,197 A dyke? 928 00:49:09,280 --> 00:49:10,280 - Uh! - Ah! 929 00:49:10,907 --> 00:49:12,408 - Ah... - Holy shit. 930 00:49:12,659 --> 00:49:13,868 I learned that from you. 931 00:49:14,160 --> 00:49:15,870 Hey, you bitches! 932 00:49:15,954 --> 00:49:17,246 I wasn't gonna hurt nobody. 933 00:49:17,789 --> 00:49:19,040 (knife blade clinks) Uh... 934 00:49:20,208 --> 00:49:21,084 - Uh! - Ah! 935 00:49:21,167 --> 00:49:22,585 - Uh! Uh... - Yeah? 936 00:49:22,794 --> 00:49:24,170 (dramatic music) 937 00:49:25,755 --> 00:49:27,840 What about that boy you killed with your drugs? 938 00:49:28,925 --> 00:49:29,925 You hurt him? 939 00:49:31,386 --> 00:49:32,946 I don't know what you're talking about. 940 00:49:34,347 --> 00:49:35,348 - Uh! - Aargh! 941 00:49:35,431 --> 00:49:36,431 (Ellie gasps) Argh! 942 00:49:37,016 --> 00:49:38,016 Aargh! 943 00:49:38,393 --> 00:49:40,395 ("Witches Of Angelholm" by Rachel Stamp) 944 00:49:42,438 --> 00:49:43,438 This isn't over! 945 00:49:44,607 --> 00:49:46,818 # Hey little girl # 946 00:49:48,695 --> 00:49:52,198 # I long for the taste of your lips # 947 00:49:52,281 --> 00:49:54,158 # Hey little girl # 948 00:49:54,242 --> 00:49:55,368 Aaargh! (Knife blade clinks) 949 00:49:55,451 --> 00:49:56,703 (laughter) 950 00:49:56,786 --> 00:49:59,205 # I long for the crack of your whip # 951 00:49:59,288 --> 00:50:00,790 DEAN: Grace, babe, where are you? 952 00:50:02,583 --> 00:50:03,793 - Aaargh! - Oh, my...! 953 00:50:03,876 --> 00:50:05,169 - (roaring) - Oh... 954 00:50:05,253 --> 00:50:07,130 Yo, if one more thing jumps out at me... 955 00:50:08,214 --> 00:50:10,383 You think it's legal to beat the fuck out of a zombie? 956 00:50:10,466 --> 00:50:12,260 Don't worry, bro. I got your back. 957 00:50:12,343 --> 00:50:13,970 Yaaargh! (Chainsaw revving) 958 00:50:14,053 --> 00:50:15,054 (gasping) 959 00:50:15,138 --> 00:50:16,347 DEAN: Okay, fuck this. 960 00:50:16,973 --> 00:50:20,309 Alright, Grace? Grace, babe, where are you? 961 00:50:20,393 --> 00:50:21,686 Your two minutes is up! 962 00:50:22,020 --> 00:50:23,563 (Grace giggling) 963 00:50:23,646 --> 00:50:25,398 (sinister music) 964 00:50:29,986 --> 00:50:31,946 (eerie inhale) 965 00:50:39,245 --> 00:50:40,705 (echoing) 966 00:50:43,541 --> 00:50:45,626 (whispering) Gracie! 967 00:50:50,298 --> 00:50:52,550 (sinister beat) (growling) 968 00:50:55,344 --> 00:50:56,345 (screaming) 969 00:50:57,013 --> 00:50:58,014 (gasping) 970 00:50:58,556 --> 00:51:00,808 (whispering) Gracie! 971 00:51:02,351 --> 00:51:03,686 (eerie rattling) 972 00:51:05,396 --> 00:51:07,190 (carnival music) 973 00:51:10,485 --> 00:51:12,361 Rei, where are the others? (Gun shoots) 974 00:51:12,445 --> 00:51:13,529 Rei, where's Grace? 975 00:51:14,113 --> 00:51:15,113 Rei? 976 00:51:15,740 --> 00:51:17,909 I don't know. The maze, I guess? 977 00:51:17,992 --> 00:51:19,243 We have to go find them. 978 00:51:19,327 --> 00:51:21,120 Rei, come on. We've gotta talk to them! 979 00:51:22,413 --> 00:51:23,413 (gun cocks) 980 00:51:24,624 --> 00:51:25,824 (pellet shoots) (target dings) 981 00:51:26,667 --> 00:51:29,378 Hey! Hey! I-I, I did it! I... 982 00:51:30,463 --> 00:51:31,631 Guys, wait... wait up. 983 00:51:33,132 --> 00:51:35,093 (ghostly laughter) 984 00:51:36,219 --> 00:51:37,220 It's for Grace. 985 00:51:38,054 --> 00:51:39,054 Come on. 986 00:51:41,265 --> 00:51:42,265 REL: So, uh... 987 00:51:42,600 --> 00:51:43,518 What's this all about? 988 00:51:43,601 --> 00:51:44,852 (cackling) 989 00:51:45,186 --> 00:51:46,729 (panicked breathing) 990 00:51:47,105 --> 00:51:48,314 IN CHOKA: Gracie! 991 00:51:48,397 --> 00:51:50,858 Please pick up. Please pick up. Please pick up. 992 00:51:50,942 --> 00:51:52,360 IN CHOKA: Gracie! 993 00:51:52,443 --> 00:51:54,779 (fireworks crackling) 994 00:51:55,113 --> 00:51:56,155 (phone ringing) 995 00:51:56,239 --> 00:51:57,239 - Boo! - Oh... 996 00:51:57,824 --> 00:51:59,200 (Dean laughing) 997 00:52:00,034 --> 00:52:01,869 Babe, come on. You gotta give me a clue. 998 00:52:01,953 --> 00:52:03,113 Dean, no. No, listen, listen. 999 00:52:03,162 --> 00:52:04,622 I'm, I'm near the center, and this 1000 00:52:04,705 --> 00:52:06,916 I don't know, this fucking crazy old woman 1001 00:52:06,999 --> 00:52:09,252 - is trying to follow me. - Babe, calm down. 1002 00:52:09,335 --> 00:52:10,878 It's a haunted maze. 1003 00:52:11,295 --> 00:52:12,839 They're supposed to follow you. 1004 00:52:12,922 --> 00:52:14,090 (distant cackling) 1005 00:52:14,757 --> 00:52:16,717 Dean, please. You need to come and find me. 1006 00:52:16,801 --> 00:52:17,802 IN CHOKA: Gracie... 1007 00:52:17,885 --> 00:52:18,987 She keeps... she keeps saying my name, 1008 00:52:19,011 --> 00:52:20,429 but I have no idea who she is. 1009 00:52:21,139 --> 00:52:22,348 Please hurry. Please hurry! 1010 00:52:22,849 --> 00:52:23,849 I'm lost. 1011 00:52:25,393 --> 00:52:26,477 (growling) (Grace gasps) 1012 00:52:27,645 --> 00:52:28,855 (growling) (Grace screams) 1013 00:52:29,772 --> 00:52:31,107 Uh... 1014 00:52:31,357 --> 00:52:32,441 Uh... 1015 00:52:33,943 --> 00:52:35,611 Gracie! 1016 00:52:38,156 --> 00:52:40,032 (grunting) 1017 00:52:47,707 --> 00:52:48,875 (spade clunks) 1018 00:52:50,751 --> 00:52:52,336 Back off, you crazy old bitch! 1019 00:52:53,045 --> 00:52:54,255 (snarling) 1020 00:52:55,131 --> 00:52:56,299 (screaming) 1021 00:52:57,091 --> 00:52:58,091 Uh! 1022 00:53:02,263 --> 00:53:04,682 Babe. Babe, what's going on? 1023 00:53:05,016 --> 00:53:06,016 (groaning) 1024 00:53:06,642 --> 00:53:08,436 (sinister music) 1025 00:53:11,022 --> 00:53:12,481 (fireworks crackling) 1026 00:53:13,065 --> 00:53:14,065 (muffled gasp) 1027 00:53:17,695 --> 00:53:18,695 Uh! 1028 00:53:32,335 --> 00:53:33,961 (snarling) 1029 00:53:37,048 --> 00:53:38,925 (growling) (bones cracking) 1030 00:53:44,013 --> 00:53:45,139 (shrieking) 1031 00:53:45,514 --> 00:53:46,682 (Grace screaming) 1032 00:53:47,058 --> 00:53:49,143 Grace? Grace? 1033 00:53:49,227 --> 00:53:50,770 Hey, Tan, let's go. Come on. 1034 00:53:51,020 --> 00:53:52,772 - IN CHOKA: Gracie! - Help! 1035 00:53:52,855 --> 00:53:54,607 (festival goers screaming) 1036 00:53:54,690 --> 00:53:56,067 (screams) 1037 00:53:56,150 --> 00:53:57,068 (laughter) 1038 00:53:57,151 --> 00:53:58,819 Help! (Festival goers screaming) 1039 00:53:58,903 --> 00:53:59,820 Dean! 1040 00:53:59,904 --> 00:54:01,280 Grace, where are you? 1041 00:54:01,364 --> 00:54:03,824 - Let me know where you are. - Bro, what's the rush? 1042 00:54:03,908 --> 00:54:05,243 Grace? 1043 00:54:05,493 --> 00:54:07,411 Somebody, help me! Dean! 1044 00:54:07,870 --> 00:54:08,870 Please! 1045 00:54:09,288 --> 00:54:10,539 Grace! 1046 00:54:10,623 --> 00:54:12,041 Help, Dean! 1047 00:54:12,124 --> 00:54:13,435 DEAN: Grace, where are you? I'm coming! 1048 00:54:13,459 --> 00:54:14,252 Help! 1049 00:54:14,335 --> 00:54:15,336 (screams) 1050 00:54:16,254 --> 00:54:18,214 (sinister music fades) 1051 00:54:19,048 --> 00:54:20,883 (gasping) 1052 00:54:22,218 --> 00:54:23,886 (mysterious music) 1053 00:54:31,560 --> 00:54:33,646 Uh... 1054 00:54:36,274 --> 00:54:37,817 (sinister music) 1055 00:54:40,444 --> 00:54:41,654 (growling, snarling) 1056 00:54:42,780 --> 00:54:43,780 (Grace yelping) 1057 00:54:46,075 --> 00:54:47,075 IN CHOKA: Gracie! 1058 00:54:48,869 --> 00:54:50,037 (shrieking) 1059 00:54:50,121 --> 00:54:51,330 (Grace struggling) 1060 00:54:53,416 --> 00:54:55,251 Aaaargh! 1061 00:54:56,627 --> 00:54:59,171 Help! Help! Help! 1062 00:55:01,882 --> 00:55:03,009 (growling, snarling) 1063 00:55:07,680 --> 00:55:08,680 Aaargh! 1064 00:55:10,641 --> 00:55:11,641 Ah! 1065 00:55:11,767 --> 00:55:12,935 GRACE: Help! 1066 00:55:13,519 --> 00:55:14,519 Grace! 1067 00:55:17,064 --> 00:55:18,232 (echoes) Grace! 1068 00:55:18,316 --> 00:55:20,109 (sinister music fades) 1069 00:55:20,192 --> 00:55:21,861 (gasping) 1070 00:55:23,821 --> 00:55:25,781 (creaking) 1071 00:55:32,163 --> 00:55:33,456 (gasping) 1072 00:55:35,416 --> 00:55:36,292 Dean! 1073 00:55:36,375 --> 00:55:37,960 I'm in the spiral, I'm here! 1074 00:55:38,919 --> 00:55:39,919 Aargh! 1075 00:55:42,048 --> 00:55:43,424 Aaargh! 1076 00:55:43,507 --> 00:55:45,259 (distant cackling) 1077 00:55:46,677 --> 00:55:49,263 (heavy footsteps) 1078 00:55:50,431 --> 00:55:52,016 (cackling) 1079 00:55:54,727 --> 00:55:55,770 Aaargh! 1080 00:55:56,979 --> 00:55:58,564 (Grace choking) (sinister music) 1081 00:55:59,648 --> 00:56:01,025 (squelching) 1082 00:56:10,159 --> 00:56:11,452 Aaaah! 1083 00:56:12,328 --> 00:56:13,746 (Grace struggling) 1084 00:56:15,831 --> 00:56:18,125 (bell ringing) 1085 00:56:22,338 --> 00:56:23,589 DEAN: Grace! Grace! 1086 00:56:28,260 --> 00:56:29,637 (panicked breathing) 1087 00:56:33,099 --> 00:56:35,267 (fireworks popping distantly) 1088 00:56:35,351 --> 00:56:37,269 (ominous music) 1089 00:56:46,028 --> 00:56:48,781 (ball bouncing) DEAN: That wasn't Grace. 1090 00:56:49,365 --> 00:56:50,741 I don't know who that was 1091 00:56:51,283 --> 00:56:52,868 dressed like that, but that wasn't her. 1092 00:56:52,952 --> 00:56:54,161 CHRYS: It was her. 1093 00:56:54,537 --> 00:56:56,497 She was supposed to die of old age. 1094 00:56:56,580 --> 00:56:58,666 What do you mean "supposed"? She's 18! 1095 00:56:58,749 --> 00:56:59,834 ELLIE: Listen! 1096 00:57:01,460 --> 00:57:03,129 Grace is the one who blew the whistle. 1097 00:57:03,587 --> 00:57:05,256 But we were all with her at the pool. 1098 00:57:06,173 --> 00:57:07,173 Ellie's right. 1099 00:57:07,550 --> 00:57:08,550 We were all there. 1100 00:57:08,592 --> 00:57:10,428 (solemn music) 1101 00:57:10,511 --> 00:57:11,511 We all heard that 1102 00:57:12,471 --> 00:57:13,471 sound. 1103 00:57:14,557 --> 00:57:17,977 It summoned all of our deaths. And I. 1104 00:57:18,894 --> 00:57:19,894 I feel it watching. 1105 00:57:26,026 --> 00:57:27,111 I've seen it too. 1106 00:57:27,778 --> 00:57:31,824 This morning in assembly, it was some kind of seizure. 1107 00:57:32,908 --> 00:57:34,118 Nah, nah, I'm, I'm out. 1108 00:57:35,077 --> 00:57:36,847 Hey. None of us should be alone right now, Dean! 1109 00:57:36,871 --> 00:57:39,707 Look! I don't know what's going on 1110 00:57:40,624 --> 00:57:42,209 or where Grace is, 1111 00:57:42,293 --> 00:57:45,796 but all this spooky shit started when she came to town! 1112 00:57:46,213 --> 00:57:47,214 Are you kidding me? 1113 00:57:49,550 --> 00:57:51,760 You dared her to blow that fucking whistle. 1114 00:57:52,344 --> 00:57:53,512 You pushed her to do it. 1115 00:57:54,972 --> 00:57:56,599 It's your fault she's dead! 1116 00:57:58,851 --> 00:58:00,186 - Hey! - Dean! Dean! 1117 00:58:00,269 --> 00:58:01,437 - Dean! No! - Ah! 1118 00:58:05,399 --> 00:58:06,399 We get it. 1119 00:58:07,818 --> 00:58:09,153 You had a little crush. 1120 00:58:10,821 --> 00:58:12,198 But people like you 1121 00:58:13,574 --> 00:58:15,576 don't ever stand a chance. 1122 00:58:21,790 --> 00:58:22,917 (Rei gasping) 1123 00:58:28,214 --> 00:58:29,715 Rei... Rei! 1124 00:58:30,466 --> 00:58:31,466 (door slams) 1125 00:58:33,552 --> 00:58:36,138 Keep playing Scooby-Doo. 1126 00:58:36,222 --> 00:58:39,350 I'm gonna go get smashed and wait til Grace gets home. 1127 00:58:39,433 --> 00:58:41,519 (car engine revving, tires screeching) 1128 00:58:48,859 --> 00:58:50,069 (brakes screeching) 1129 00:58:50,152 --> 00:58:51,195 (trash can clatters) 1130 00:58:57,201 --> 00:58:58,285 Ah... 1131 00:58:58,369 --> 00:58:59,537 (can clatters) 1132 00:59:02,206 --> 00:59:03,457 (groans) 1133 00:59:12,216 --> 00:59:13,884 (light clicks) (whispering) Deeean! 1134 00:59:13,968 --> 00:59:14,969 (sinister beat) Ah! 1135 00:59:16,011 --> 00:59:18,055 Ah! Aargh! Uh! Uh! 1136 00:59:19,139 --> 00:59:20,599 Aargh! Aaargh! 1137 00:59:21,350 --> 00:59:22,350 (bulb smashes) 1138 00:59:23,310 --> 00:59:24,310 (light clicks) 1139 00:59:25,980 --> 00:59:27,064 (gasping) 1140 00:59:29,942 --> 00:59:30,985 (knocking) 1141 00:59:33,445 --> 00:59:35,823 Dean? Is that you? 1142 00:59:35,906 --> 00:59:37,783 It's okay. I, I just-I just had a nightmare. 1143 00:59:38,158 --> 00:59:40,262 Well you woke your mother up, she's gotta be at the store... 1144 00:59:40,286 --> 00:59:41,579 Yeah, just go back to bed. 1145 00:59:42,454 --> 00:59:44,915 You better not be drinking and driving again, son. 1146 00:59:46,792 --> 00:59:48,210 It'll be the death of you. 1147 00:59:48,294 --> 00:59:50,796 (foreboding music) 1148 00:59:50,879 --> 00:59:52,631 (thunder rumbling) 1149 00:59:53,924 --> 00:59:56,051 (rain pouring) 1150 01:00:03,851 --> 01:00:05,019 CHRYS: How's he doing? 1151 01:00:05,477 --> 01:00:06,478 ELLIE: He's heartbroken. 1152 01:00:06,562 --> 01:00:07,605 Been in love with Grace 1153 01:00:07,688 --> 01:00:08,981 since they were kids, so... 1154 01:00:10,733 --> 01:00:13,152 ("Joey" by Concrete Blonde plays in the background) 1155 01:00:13,235 --> 01:00:15,112 Um, find anything on In Choka? 1156 01:00:15,195 --> 01:00:18,782 Not really. Just some new age cults and some scams. 1157 01:00:21,285 --> 01:00:22,620 (laptop closes) 1158 01:00:24,038 --> 01:00:25,789 But we need to find a way to stop it. 1159 01:00:26,457 --> 01:00:28,751 Yeah, we should go back to Miss Raymore tomorrow. 1160 01:00:32,588 --> 01:00:34,048 Have you ever seen anyone die? 1161 01:00:37,801 --> 01:00:38,801 A few. 1162 01:00:39,762 --> 01:00:40,846 In the hospital. 1163 01:00:45,893 --> 01:00:47,686 I OD'd about a year ago. 1164 01:00:51,190 --> 01:00:54,735 My dad found me, and he drove me to the hospital and we were... 1165 01:00:54,818 --> 01:00:56,528 (distant sirens) 1166 01:00:56,612 --> 01:00:57,988 We were half a mile away. 1167 01:00:59,239 --> 01:01:00,239 A truck hit us. 1168 01:01:02,117 --> 01:01:03,285 I'm so sorry. 1169 01:01:09,375 --> 01:01:12,503 Now I've got his... his music, you know? 1170 01:01:12,586 --> 01:01:13,586 I 1171 01:01:14,546 --> 01:01:15,547 I listen to it. 1172 01:01:17,633 --> 01:01:19,593 It makes me feel connected, like 1173 01:01:20,177 --> 01:01:21,553 like a bridge, I guess. 1174 01:01:21,929 --> 01:01:23,180 He had good taste. 1175 01:01:24,098 --> 01:01:25,391 Mm-hm. 1176 01:01:29,937 --> 01:01:31,397 (thunder rumbling) 1177 01:01:31,814 --> 01:01:35,234 My actions killed my dad and there's 1178 01:01:36,819 --> 01:01:38,362 there's nothing I can do about it. 1179 01:01:41,615 --> 01:01:43,367 Sometimes I wish it had been me. 1180 01:01:46,495 --> 01:01:47,495 But it wasn't. 1181 01:01:48,080 --> 01:01:49,123 And you're here. 1182 01:02:00,718 --> 01:02:03,011 I just finished telling you how fucked up I am. 1183 01:02:06,098 --> 01:02:08,183 Everyone's fucked up. 1184 01:02:08,267 --> 01:02:09,685 You just happen to know it. 1185 01:02:12,146 --> 01:02:14,565 And that shit you pulled with Noah... 1186 01:02:16,442 --> 01:02:17,484 That was really cool. 1187 01:02:19,611 --> 01:02:21,548 Yeah, but you've got your shit together, you know? 1188 01:02:21,572 --> 01:02:24,366 You're, you're smart and you're funny and, 1189 01:02:25,367 --> 01:02:26,452 and I'm just... 1190 01:02:30,748 --> 01:02:32,040 You're Chrysanthemum. 1191 01:02:32,624 --> 01:02:35,127 # But if it's love you're looking for # 1192 01:02:36,628 --> 01:02:39,465 # Then I can give a little more # 1193 01:02:40,507 --> 01:02:42,509 # And if you're somewhere drunk # 1194 01:02:42,593 --> 01:02:46,430 # and passed out on the floor # 1195 01:02:47,055 --> 01:02:53,729 # Oh, Joey, I'm not angry anymore # 1196 01:03:01,236 --> 01:03:03,071 (rain falling) (thunder rumbling) 1197 01:03:06,158 --> 01:03:09,036 DEAN (ECHO): You're insane. That was not her. 1198 01:03:09,995 --> 01:03:12,122 ELLIE (ECHO): Our future death is hunting us. 1199 01:03:12,790 --> 01:03:14,333 CHRYS (ECHO): We were all there. 1200 01:03:15,417 --> 01:03:17,878 We all heard that…sound. 1201 01:03:17,961 --> 01:03:20,130 (eerie screaming) 1202 01:03:22,966 --> 01:03:25,886 REL (ECHO): I started working weekends at the steel mill 1203 01:03:25,969 --> 01:03:28,347 (grinder whirring) steel mill. 1204 01:03:28,430 --> 01:03:30,682 CHRYS (ECHO): We all heard that... sound. 1205 01:03:30,766 --> 01:03:33,560 (sinister music) 1206 01:03:33,644 --> 01:03:36,146 CHRYS (ECHO): It summoned all of our deaths. 1207 01:03:36,230 --> 01:03:37,689 (distant screams) 1208 01:03:38,816 --> 01:03:39,816 (blades slicing) 1209 01:03:40,609 --> 01:03:41,902 (sinister music fades) 1210 01:03:49,576 --> 01:03:51,286 (crows cawing) 1211 01:03:52,746 --> 01:03:54,373 (foreboding music) 1212 01:03:54,456 --> 01:03:56,416 (footsteps approaching) 1213 01:03:56,500 --> 01:03:58,710 Please don't be too long. She's taken a bit of a turn. 1214 01:03:58,794 --> 01:04:00,838 (heart monitor beeping) 1215 01:04:07,469 --> 01:04:08,804 CHRYS: It took our friend. 1216 01:04:09,179 --> 01:04:10,180 What does it want? 1217 01:04:11,056 --> 01:04:16,979 The Olmec offered souls to satiate their gods of death. 1218 01:04:17,062 --> 01:04:20,774 In Choka has been collecting them for thousands of years. 1219 01:04:21,525 --> 01:04:22,609 But it's not our time. 1220 01:04:22,985 --> 01:04:24,152 And we need to stop it. 1221 01:04:24,945 --> 01:04:27,030 Death is unstoppable. 1222 01:04:28,657 --> 01:04:32,619 Once called, it will not relent. 1223 01:04:35,122 --> 01:04:37,749 But there is a way to change its course. 1224 01:04:38,417 --> 01:04:42,880 But how? How... how do we change its course? 1225 01:04:43,255 --> 01:04:44,756 Give your death 1226 01:04:45,883 --> 01:04:47,634 someone else's life. 1227 01:04:49,553 --> 01:04:50,553 What do you mean? 1228 01:04:51,263 --> 01:04:52,848 Offer In Choka 1229 01:04:54,391 --> 01:04:56,184 a new sacrifice. 1230 01:04:58,520 --> 01:05:00,314 When your death is near, 1231 01:05:00,814 --> 01:05:02,774 mark another with your blood 1232 01:05:04,067 --> 01:05:05,611 and you will be spared. 1233 01:05:05,819 --> 01:05:06,820 (ominous music) 1234 01:05:06,904 --> 01:05:08,697 REL: (muffled) Mark them with our blood? 1235 01:05:08,780 --> 01:05:10,741 ELLIE: (muffled) No, no, we can't do that. 1236 01:05:10,824 --> 01:05:12,701 (eerie whispering) 1237 01:05:13,744 --> 01:05:14,953 IVY: Dying 1238 01:05:15,913 --> 01:05:17,414 is not a choice. 1239 01:05:20,042 --> 01:05:22,085 IN CHOKA: Chrysanthemum! 1240 01:05:29,384 --> 01:05:31,219 It is inevitable. 1241 01:05:32,304 --> 01:05:34,389 (heart beating) 1242 01:05:38,644 --> 01:05:40,228 But living... 1243 01:05:40,646 --> 01:05:42,606 (heart monitor beeping rapidly) 1244 01:05:44,524 --> 01:05:45,943 That's up to you. 1245 01:05:47,653 --> 01:05:49,738 (heart monitor flatlining) 1246 01:05:56,411 --> 01:05:59,039 - I think she was ready. - Well, I'm not ready. 1247 01:05:59,122 --> 01:06:01,017 And she just told us exactly what we need to know. 1248 01:06:01,041 --> 01:06:03,835 No, I veto any solution that requires murder! 1249 01:06:04,670 --> 01:06:07,381 So what? That's it? We just wait to die? 1250 01:06:07,464 --> 01:06:09,049 (clock ticking) 1251 01:06:09,132 --> 01:06:10,217 (snickers) 1252 01:06:11,635 --> 01:06:12,635 I saw her. 1253 01:06:13,720 --> 01:06:14,720 My death. 1254 01:06:18,141 --> 01:06:19,141 I OD. 1255 01:06:21,103 --> 01:06:22,103 With a needle in my arm. 1256 01:06:22,646 --> 01:06:23,646 Chrys. 1257 01:06:24,982 --> 01:06:26,316 I don't want to use again. 1258 01:06:26,400 --> 01:06:27,418 I don't want to hurt people again. 1259 01:06:27,442 --> 01:06:28,777 I don't want to hurt myself. 1260 01:06:30,487 --> 01:06:31,530 I'd rather die. 1261 01:06:32,739 --> 01:06:35,200 Look, I-I'm sorry, but we are running out of time. 1262 01:06:35,283 --> 01:06:36,785 We've all seen our deaths. 1263 01:06:36,868 --> 01:06:39,621 And they're coming for us next. So, we don't have a choice now. 1264 01:06:39,705 --> 01:06:42,541 No, Rei, we'll be okay if we stick together. 1265 01:06:42,624 --> 01:06:44,167 Do you really believe that? 1266 01:06:44,251 --> 01:06:45,544 (suspenseful music) 1267 01:06:45,627 --> 01:06:46,627 Oh, my... 1268 01:06:47,462 --> 01:06:50,340 - Rei... - I just need to think, okay? 1269 01:06:54,886 --> 01:06:55,886 (door slams) 1270 01:06:57,180 --> 01:06:58,223 (car accelerating) 1271 01:06:58,306 --> 01:06:59,306 Rei, stop! 1272 01:07:00,267 --> 01:07:01,518 (tires screeching) 1273 01:07:03,061 --> 01:07:04,813 CHRYS: I'll call Dean. 1274 01:07:04,896 --> 01:07:06,773 (dramatic music) 1275 01:07:10,235 --> 01:07:11,486 (phone ringing) 1276 01:07:14,906 --> 01:07:15,991 (lid snapping shut) 1277 01:07:21,204 --> 01:07:24,416 REPORTER: And we return now to a local report in Pellington, 1278 01:07:24,499 --> 01:07:27,252 to the tragic events of last night's Harvest Festival. 1279 01:07:28,754 --> 01:07:32,382 Just moments ago, paramedics removed a body from the scene. 1280 01:07:32,716 --> 01:07:34,636 At this time, we don't have a lot of information. 1281 01:07:34,718 --> 01:07:38,430 But what we do know is that the woman is yet to be identified. 1282 01:07:38,513 --> 01:07:40,515 The police are asking anyone who may know her 1283 01:07:40,599 --> 01:07:41,600 to come forward. 1284 01:07:41,933 --> 01:07:44,895 In the meantime, it is a very hectic situation 1285 01:07:44,978 --> 01:07:46,438 right here on the ground. 1286 01:07:46,521 --> 01:07:48,648 Police have completely taped off the area 1287 01:07:48,732 --> 01:07:50,692 as they continue their investigation. 1288 01:07:50,776 --> 01:07:52,402 We are standing by, and as soon as we... 1289 01:07:52,486 --> 01:07:53,695 (broadcast cuts) 1290 01:07:59,201 --> 01:08:00,410 (doorknob squeaking) 1291 01:08:03,914 --> 01:08:04,914 Mom? 1292 01:08:05,207 --> 01:08:06,708 (doorknob continues squeaking) 1293 01:08:06,792 --> 01:08:07,792 Dad? 1294 01:08:14,007 --> 01:08:15,007 (doorknob clicks open) 1295 01:08:15,467 --> 01:08:16,467 Mom, is that you? 1296 01:08:20,097 --> 01:08:21,097 Mom? 1297 01:08:21,723 --> 01:08:22,849 (silence) 1298 01:08:28,438 --> 01:08:29,438 Dad? 1299 01:08:31,441 --> 01:08:32,484 (door creaks) 1300 01:08:34,528 --> 01:08:36,113 (eerie squelching) 1301 01:08:40,450 --> 01:08:42,244 IN CHOKA: (whispering) Dean! 1302 01:08:42,327 --> 01:08:44,121 Uh! Uh... 1303 01:08:44,204 --> 01:08:46,373 Leave me alone! (Thudding) 1304 01:08:46,581 --> 01:08:48,708 DAD: Dean? What the hell is going on in there? 1305 01:08:48,792 --> 01:08:50,252 Dad! No! No! No! Dad! 1306 01:08:50,335 --> 01:08:51,545 (door thuds) 1307 01:08:52,796 --> 01:08:53,815 Dad, do you see it? (Knocking) 1308 01:08:53,839 --> 01:08:54,965 MOM: Is he alright? 1309 01:08:55,048 --> 01:08:56,258 DAD: Dean! Open the door. 1310 01:08:56,341 --> 01:08:57,175 You're scaring your mother. 1311 01:08:57,259 --> 01:08:58,593 DEAN: I-I can't. I can't! 1312 01:08:58,677 --> 01:09:00,512 (cabinet rattles) DAD: What's going on? 1313 01:09:01,263 --> 01:09:02,764 MOM: Baby, just open the door. 1314 01:09:02,848 --> 01:09:04,641 - I can't. - Dean, open the door! 1315 01:09:04,724 --> 01:09:06,327 - It'll get in. - What are you talking about? 1316 01:09:06,351 --> 01:09:07,435 MOM: Dean, come on, honey. 1317 01:09:07,519 --> 01:09:09,437 Look, I need you to listen to me, please! 1318 01:09:09,521 --> 01:09:11,273 - DAD: Let us in... - Please... 1319 01:09:11,356 --> 01:09:12,816 MOM: Come on, honey, let us in. 1320 01:09:13,775 --> 01:09:15,861 (eerie whispering) 1321 01:09:16,945 --> 01:09:18,613 (hangers squeaking) 1322 01:09:19,656 --> 01:09:21,575 (sinister beat) Aaargh! 1323 01:09:21,658 --> 01:09:22,868 - Dean! - Dean! 1324 01:09:22,951 --> 01:09:26,246 - What's going on in there, Dean? - Come on, honey! 1325 01:09:26,329 --> 01:09:27,372 Aaargh! 1326 01:09:27,455 --> 01:09:28,582 (truck horn) 1327 01:09:30,208 --> 01:09:32,669 (brakes screeching) 1328 01:09:32,752 --> 01:09:34,796 (distant crashing) 1329 01:09:36,089 --> 01:09:37,966 (glass shattering) Aargh! 1330 01:09:38,216 --> 01:09:39,885 (bone snaps) Aaargh! 1331 01:09:39,968 --> 01:09:41,595 Aaargh! (Truck horn blares) 1332 01:09:41,678 --> 01:09:44,014 Uh! Aaargh! 1333 01:09:44,723 --> 01:09:46,057 Aargh! Uh! 1334 01:09:46,141 --> 01:09:47,601 - Son! - Aaargh! 1335 01:09:47,684 --> 01:09:49,769 (car revving) (bones snapping) 1336 01:09:49,853 --> 01:09:50,979 Aaargh! 1337 01:09:51,062 --> 01:09:52,189 DAD: Dean! (Truck horn) 1338 01:09:52,272 --> 01:09:55,609 (screaming continues) (brakes screeching) 1339 01:09:56,359 --> 01:09:57,611 (loud crash) 1340 01:09:57,694 --> 01:09:58,737 Ugh! 1341 01:10:00,030 --> 01:10:02,908 (pulsating dramatic music) 1342 01:10:07,746 --> 01:10:10,248 (screams) (body squelches) 1343 01:10:10,332 --> 01:10:12,083 (suspenseful music) 1344 01:10:15,545 --> 01:10:16,545 Rei? 1345 01:10:17,881 --> 01:10:19,591 (hurried footsteps) 1346 01:10:21,885 --> 01:10:22,885 Rei? 1347 01:10:30,018 --> 01:10:31,018 Revenger. 1348 01:10:34,272 --> 01:10:35,815 Ellie, where is this? 1349 01:10:37,275 --> 01:10:39,319 It's the steel mill on the other side of town. 1350 01:10:45,325 --> 01:10:46,325 Shit. 1351 01:10:46,868 --> 01:10:47,868 What is it? 1352 01:10:57,420 --> 01:10:58,546 Be safe, everyone. 1353 01:11:01,716 --> 01:11:03,051 NOAH: Same time next week. 1354 01:11:03,718 --> 01:11:05,262 Thank you. Thanks for coming. 1355 01:11:05,345 --> 01:11:06,513 (heavy breathing) 1356 01:11:15,855 --> 01:11:17,315 (car horn blaring) 1357 01:11:19,526 --> 01:11:22,737 (singing) Are you washed in the blood of the lamb? 1358 01:11:24,489 --> 01:11:28,743 Are you fully trusting in His grace and power? 1359 01:11:32,789 --> 01:11:34,374 Don't make this difficult. 1360 01:11:34,791 --> 01:11:35,792 Fuck is this? 1361 01:11:35,875 --> 01:11:37,460 Guy at the mill sold it to me. 1362 01:11:37,544 --> 01:11:38,586 It's loaded. 1363 01:11:39,671 --> 01:11:40,839 What are you doing, man? 1364 01:11:40,922 --> 01:11:43,466 You have to do what I say. Okay? 1365 01:11:44,259 --> 01:11:45,385 Oh, do I? 1366 01:11:46,386 --> 01:11:48,266 I bet you don't even know how to use that thing. 1367 01:11:51,474 --> 01:11:52,475 (gunshot) 1368 01:11:52,976 --> 01:11:53,976 Fuck! 1369 01:11:55,395 --> 01:11:57,147 (tense music) 1370 01:11:58,523 --> 01:11:59,523 Now... 1371 01:12:03,236 --> 01:12:04,237 (church bell ringing) 1372 01:12:04,904 --> 01:12:06,406 Motherfucker! 1373 01:12:06,489 --> 01:12:08,283 (grunting) 1374 01:12:08,366 --> 01:12:09,409 (thud) 1375 01:12:10,452 --> 01:12:11,745 - Aaargh! - Uh! 1376 01:12:12,329 --> 01:12:13,329 Uh! 1377 01:12:15,081 --> 01:12:16,081 Uh! 1378 01:12:16,583 --> 01:12:17,583 Uh! 1379 01:12:17,792 --> 01:12:19,961 (Rei coughing) You're done now, my friend. 1380 01:12:20,253 --> 01:12:21,546 (Rei choking) 1381 01:12:22,130 --> 01:12:23,590 You are so fucking done. 1382 01:12:26,593 --> 01:12:27,593 (pistol clicks) 1383 01:12:28,928 --> 01:12:30,597 (Rei gasps) 1384 01:12:30,847 --> 01:12:31,848 (laughs) 1385 01:12:32,182 --> 01:12:33,266 What's so funny? 1386 01:12:34,434 --> 01:12:35,434 You don't get it. 1387 01:12:36,728 --> 01:12:38,146 I don't die this way. 1388 01:12:41,316 --> 01:12:42,316 Fucking freak. 1389 01:12:43,068 --> 01:12:44,068 Hey! 1390 01:12:44,694 --> 01:12:45,694 I warned you! 1391 01:12:46,154 --> 01:12:47,154 (gun clicks) 1392 01:12:48,198 --> 01:12:51,701 Shit. Fuck. Fuck. (Tray clanks) 1393 01:12:51,785 --> 01:12:52,827 - Ah! - Uh! 1394 01:12:52,911 --> 01:12:54,996 (flame whooshing) 1395 01:12:55,080 --> 01:12:57,582 (intense music) 1396 01:12:57,665 --> 01:12:58,750 (pistons hiss) 1397 01:13:02,045 --> 01:13:03,880 (grinder hums) 1398 01:13:08,385 --> 01:13:09,403 NOAH: What's the point in dragging me 1399 01:13:09,427 --> 01:13:10,887 all the way out here? 1400 01:13:11,471 --> 01:13:12,597 This is where I'll die. 1401 01:13:13,890 --> 01:13:15,433 So it's where you're gonna die. 1402 01:13:15,517 --> 01:13:16,517 NOAH: What? 1403 01:13:17,852 --> 01:13:19,396 What are you, insane? Huh? 1404 01:13:27,570 --> 01:13:28,570 (Noah sighs) 1405 01:13:29,406 --> 01:13:30,782 These are what you give them? 1406 01:13:30,865 --> 01:13:31,865 Your, uh 1407 01:13:33,201 --> 01:13:34,327 young believers? 1408 01:13:34,619 --> 01:13:35,619 You want some? 1409 01:13:36,329 --> 01:13:37,329 They're all yours. 1410 01:13:38,540 --> 01:13:39,624 Go ahead and take 'em. 1411 01:13:40,208 --> 01:13:41,334 How many does it take? 1412 01:13:41,793 --> 01:13:44,045 One will make you happy, two will make you fly. 1413 01:13:44,963 --> 01:13:45,963 I'll go for three. 1414 01:13:46,131 --> 01:13:47,465 Uh! Uh! 1415 01:13:48,007 --> 01:13:48,842 Uh! 1416 01:13:48,925 --> 01:13:50,051 - Swallow. - Uh! 1417 01:13:51,344 --> 01:13:52,971 (Noah grunting) 1418 01:13:53,638 --> 01:13:54,472 Uh! 1419 01:13:54,556 --> 01:13:55,557 Swallow. 1420 01:13:56,683 --> 01:13:58,143 (Noah gasping) 1421 01:13:59,727 --> 01:14:00,727 Ah... 1422 01:14:00,812 --> 01:14:01,938 (Noah coughing) 1423 01:14:02,397 --> 01:14:05,150 Hey, man, can you please just tell me what this is about? Huh? 1424 01:14:07,652 --> 01:14:10,405 Wait, wait, wait. Wait, wait. Hey... hey. 1425 01:14:12,615 --> 01:14:13,741 Jesus Christ! 1426 01:14:14,033 --> 01:14:16,411 Hey! Look, let-let's talk about this, man. 1427 01:14:17,829 --> 01:14:19,038 (Noah panting) 1428 01:14:19,706 --> 01:14:21,958 What is that... thing, huh? 1429 01:14:22,834 --> 01:14:24,544 Is that witchcraft, man? 1430 01:14:25,211 --> 01:14:26,379 Is that what you're into? 1431 01:14:27,297 --> 01:14:28,297 Are you a Satanist? 1432 01:14:30,049 --> 01:14:31,593 Hey, look... 1433 01:14:31,676 --> 01:14:32,969 (eerie whispering) 1434 01:14:34,220 --> 01:14:35,305 REL: Death is close. 1435 01:14:36,264 --> 01:14:37,724 (whispering continues) 1436 01:14:44,397 --> 01:14:46,107 - I've got to mark you, Noah. - What? 1437 01:14:47,609 --> 01:14:49,194 No, you don't have to mark me, man! 1438 01:14:49,569 --> 01:14:51,362 Get that shit away from me! 1439 01:14:51,446 --> 01:14:52,446 CHRYS: Rei! 1440 01:14:52,739 --> 01:14:54,365 Rei, you don't have to do this! 1441 01:14:54,616 --> 01:14:55,658 NOAH: Ellie! 1442 01:14:55,742 --> 01:14:57,660 Rei... put the gun down. 1443 01:14:58,161 --> 01:15:00,288 - It's not fair. - Rei, put the gun down. 1444 01:15:00,371 --> 01:15:02,999 REL: A murdering scumbag like him gets to live? 1445 01:15:03,541 --> 01:15:07,962 While you or me or Grace dies? 1446 01:15:08,296 --> 01:15:10,131 You think that makes any sense at all? 1447 01:15:10,215 --> 01:15:12,425 (Rei's words echo for Noah) 1448 01:15:12,967 --> 01:15:14,761 - Rei... - REL: It doesn't make any sense. 1449 01:15:14,844 --> 01:15:16,179 - Stop. - Stay 1450 01:15:17,180 --> 01:15:18,180 back. 1451 01:15:20,892 --> 01:15:23,186 Please, Jesus. Please, God, I will be your instrument. 1452 01:15:23,269 --> 01:15:24,771 - I seek forgiveness. - Shut up! 1453 01:15:24,854 --> 01:15:26,665 I'm sorry for what I've done. I sold him my shit! 1454 01:15:26,689 --> 01:15:27,899 I didn't mean for him to die. 1455 01:15:27,982 --> 01:15:29,859 - You murdered that boy! - It was an accident. 1456 01:15:29,943 --> 01:15:31,986 - You killed him! - I didn't know, alright? 1457 01:15:32,070 --> 01:15:33,506 - I didn't know he was gonna die. - Shut up! 1458 01:15:33,530 --> 01:15:34,656 I'm not a bad person! 1459 01:15:34,739 --> 01:15:36,217 I'm washed in the blood! (Rei growls) 1460 01:15:36,241 --> 01:15:37,927 Jesus, I'll be the hammer in your hand, Lord. 1461 01:15:37,951 --> 01:15:39,551 So help me God, just fucking save me now! 1462 01:15:39,577 --> 01:15:41,287 (Rei growls, shouts) CHRYS: Rei, please... 1463 01:15:41,371 --> 01:15:42,556 (Rei shouts) CHRYS: Rei, stop! 1464 01:15:42,580 --> 01:15:44,666 Don't do it! This is wrong. 1465 01:15:44,749 --> 01:15:47,794 Stop, okay? You don't have to do this. 1466 01:15:48,586 --> 01:15:50,380 - Please. - CHRYS: We can fix it. 1467 01:15:50,713 --> 01:15:52,006 Please, Rei, please. 1468 01:15:52,924 --> 01:15:53,924 Rei? 1469 01:15:55,593 --> 01:15:57,554 (distant rumbling) 1470 01:16:01,432 --> 01:16:02,432 (Noah gasps) 1471 01:16:04,102 --> 01:16:05,770 (Ellie and Chrys gasp) 1472 01:16:06,187 --> 01:16:07,187 Thank you, Jesus. 1473 01:16:09,524 --> 01:16:10,942 I am marked only by God. 1474 01:16:11,401 --> 01:16:12,694 I'm marked only by God. 1475 01:16:13,111 --> 01:16:16,239 I'm marked only by God. I'm delivered. 1476 01:16:16,322 --> 01:16:18,199 (machinery rumbling) 1477 01:16:22,954 --> 01:16:24,789 I guess everyone has to die once. 1478 01:16:28,418 --> 01:16:29,418 Say that again? 1479 01:16:30,295 --> 01:16:31,879 I said, everyone has to die. 1480 01:16:33,423 --> 01:16:34,424 You said 'once'. 1481 01:16:36,092 --> 01:16:37,092 CHRYS: That's it. 1482 01:16:37,135 --> 01:16:38,487 That's it, that's how we stop this. 1483 01:16:38,511 --> 01:16:39,511 How? 1484 01:16:40,471 --> 01:16:42,140 (eerie whispering) 1485 01:16:43,141 --> 01:16:45,852 Oh, shit. 1486 01:16:46,352 --> 01:16:47,895 (eerie whispering) 1487 01:16:48,771 --> 01:16:49,771 It's here. 1488 01:16:51,149 --> 01:16:52,149 What's here? 1489 01:16:52,984 --> 01:16:54,152 (distant moaning) 1490 01:16:59,115 --> 01:17:01,075 IN CHOKA: (whispering) Rei. 1491 01:17:03,453 --> 01:17:05,038 (distant moaning) 1492 01:17:08,166 --> 01:17:09,166 Uh... 1493 01:17:11,669 --> 01:17:13,212 (eerie whispering) 1494 01:17:13,463 --> 01:17:15,048 Rei, what's going on? What is it? 1495 01:17:16,674 --> 01:17:18,154 - IN CHOKA: (faint whisper) Rei! - Uh! 1496 01:17:18,760 --> 01:17:19,927 Ah! (Gun clatters) 1497 01:17:20,136 --> 01:17:21,136 Ah! 1498 01:17:21,763 --> 01:17:22,972 (Rei screaming) 1499 01:17:23,056 --> 01:17:24,599 (machinery whirring) 1500 01:17:24,682 --> 01:17:26,726 CHRYS: No, no! 1501 01:17:26,809 --> 01:17:29,312 (Rei, Chrys and Ellie screaming) 1502 01:17:30,938 --> 01:17:32,273 CHRYS: Give him back! 1503 01:17:32,357 --> 01:17:34,275 (echoing) What the fuck! 1504 01:17:34,359 --> 01:17:35,943 (Noah's screams echo) 1505 01:17:38,237 --> 01:17:39,947 (Rei, Chrys and Ellie screaming) 1506 01:17:40,823 --> 01:17:42,241 (machinery whirring) 1507 01:17:52,960 --> 01:17:54,629 (dramatic music) 1508 01:17:57,173 --> 01:17:58,173 REL: Chrys... 1509 01:17:58,716 --> 01:18:00,426 (rapid heartbeat) 1510 01:18:00,510 --> 01:18:01,302 (Rei shouting) 1511 01:18:01,386 --> 01:18:02,428 (blade slicing) 1512 01:18:11,562 --> 01:18:13,231 (machinery whirring) 1513 01:18:14,607 --> 01:18:16,275 (blood spattering) 1514 01:18:16,651 --> 01:18:17,860 (Chrys and Ellie screaming) 1515 01:18:20,071 --> 01:18:21,572 (sobbing) 1516 01:18:25,493 --> 01:18:27,870 It's not your fault, there's nothing we can do. 1517 01:18:27,954 --> 01:18:30,123 Chrys, Chrys, we have to go. 1518 01:18:30,206 --> 01:18:32,041 We have to go! 1519 01:18:32,125 --> 01:18:34,085 You said there's a way out of this. 1520 01:18:35,086 --> 01:18:36,337 (dramatic music fades) 1521 01:18:36,421 --> 01:18:37,755 I'm not letting it get you. 1522 01:18:38,214 --> 01:18:40,049 (suspenseful music) 1523 01:18:47,932 --> 01:18:49,016 So what's the plan? 1524 01:18:49,100 --> 01:18:51,185 We summoned death, and we can't outrun it. 1525 01:18:51,561 --> 01:18:52,729 And now we have to die. 1526 01:18:54,522 --> 01:18:56,315 That doesn't mean we have to stay dead. 1527 01:18:58,067 --> 01:18:59,235 Is this all you've got? 1528 01:19:03,281 --> 01:19:05,700 I carry backup insulin for emergencies. 1529 01:19:06,576 --> 01:19:07,702 How much do you need? 1530 01:19:07,785 --> 01:19:08,953 Enough to stop a heart. 1531 01:19:09,787 --> 01:19:12,165 Insulin won't be enough to trigger a cardiac arrest. 1532 01:19:12,999 --> 01:19:14,542 Er 1533 01:19:14,625 --> 01:19:15,877 I have an idea. 1534 01:19:17,628 --> 01:19:18,628 (scraping) 1535 01:19:24,802 --> 01:19:25,802 Bring it all! 1536 01:19:41,194 --> 01:19:43,112 (flames roaring) 1537 01:19:50,077 --> 01:19:51,913 (water dripping) 1538 01:19:53,206 --> 01:19:55,208 (In Choka whispering) 1539 01:19:56,834 --> 01:19:58,503 (eerie rattle) 1540 01:20:01,756 --> 01:20:04,175 IN CHOKA: (faint whisper) Chrysanthemum! 1541 01:20:05,301 --> 01:20:07,386 (door clanking) 1542 01:20:11,766 --> 01:20:13,559 (dramatic music) 1543 01:20:13,643 --> 01:20:14,811 (whistle clunks) 1544 01:20:16,562 --> 01:20:17,855 (tools clunking) 1545 01:20:25,738 --> 01:20:27,782 (dramatic music swells) 1546 01:20:30,785 --> 01:20:32,787 (Ellie and Chrys grunting) (bath clanking) 1547 01:20:34,705 --> 01:20:35,748 (valve squeaking) 1548 01:20:53,724 --> 01:20:55,977 Okay, so, one more time. 1549 01:20:56,185 --> 01:20:57,185 I inject you. 1550 01:20:57,228 --> 01:20:58,604 Make sure you have no pulse, 1551 01:20:58,688 --> 01:20:59,897 no heartbeat, so you're 1552 01:21:00,189 --> 01:21:01,189 technically dead. 1553 01:21:04,193 --> 01:21:06,696 And then the glucagon so we don't go hypoglycaemic 1554 01:21:06,779 --> 01:21:08,739 when the defibrillator kick-starts the heart. 1555 01:21:11,325 --> 01:21:12,910 (water pouring) 1556 01:21:15,496 --> 01:21:17,456 Okay. Um, hand me one of those, 1557 01:21:17,540 --> 01:21:19,250 I'll, I'll do you, and you can do me. 1558 01:21:20,585 --> 01:21:22,086 I have to make sure you live. 1559 01:21:22,169 --> 01:21:23,169 (gasps) 1560 01:21:24,755 --> 01:21:26,299 (eerie whispering) 1561 01:21:26,382 --> 01:21:27,758 (sinister music) 1562 01:21:30,386 --> 01:21:32,805 IN CHOKA: (faint whisper) Chrysanthemum! 1563 01:21:38,144 --> 01:21:39,186 I'm sorry. 1564 01:21:39,270 --> 01:21:41,188 CHRYS: (echoing) No... 1565 01:21:47,945 --> 01:21:49,030 (echoing) Ellie... 1566 01:21:50,072 --> 01:21:51,240 (echoing) Chrys. 1567 01:21:54,535 --> 01:21:55,953 ELLIE: I'm sorry... 1568 01:22:11,052 --> 01:22:11,928 (gasps) 1569 01:22:12,011 --> 01:22:13,011 Ah! 1570 01:22:14,472 --> 01:22:16,432 Uh... uh! 1571 01:22:16,849 --> 01:22:18,684 (Ellie gasping) 1572 01:22:29,070 --> 01:22:30,738 (defibrillator charging) 1573 01:22:32,198 --> 01:22:33,282 Glucagon! 1574 01:22:33,366 --> 01:22:35,451 (suspenseful music) 1575 01:22:41,666 --> 01:22:43,417 (gasping) 1576 01:22:44,460 --> 01:22:45,586 Thank you, Lord. 1577 01:22:46,879 --> 01:22:48,172 Thank you for saving me. 1578 01:22:49,090 --> 01:22:51,258 Thank you... for saving me. 1579 01:22:51,801 --> 01:22:53,052 ELLIE: Please work. 1580 01:22:55,221 --> 01:22:56,764 (suspenseful music intensifies) 1581 01:22:58,265 --> 01:22:59,350 (grunting) 1582 01:23:00,893 --> 01:23:02,520 (gasping) 1583 01:23:02,812 --> 01:23:05,022 Okay, okay, okay. 1584 01:23:07,441 --> 01:23:09,068 (gasping) Okay. 1585 01:23:09,151 --> 01:23:09,986 (defibrillator beeps) 1586 01:23:10,069 --> 01:23:11,069 Ah! 1587 01:23:16,242 --> 01:23:17,702 (distant gasp) 1588 01:23:24,125 --> 01:23:25,292 (screaming) 1589 01:23:26,293 --> 01:23:27,293 Chrys? 1590 01:23:27,461 --> 01:23:30,047 No. Chrys. Come on! 1591 01:23:30,381 --> 01:23:32,299 Chrys, no! (Defibrillator beeping) 1592 01:23:32,675 --> 01:23:34,093 (music intensifies) Come on... 1593 01:23:34,844 --> 01:23:35,761 (Ellie gasping) 1594 01:23:35,845 --> 01:23:37,430 Chrys, come on. Come on. 1595 01:23:38,014 --> 01:23:40,224 (gasping) (eerie whispering) 1596 01:23:40,307 --> 01:23:41,726 (screaming) 1597 01:23:42,768 --> 01:23:44,061 (growling) 1598 01:23:47,106 --> 01:23:48,399 (door slams) 1599 01:23:48,482 --> 01:23:49,775 (flame roaring) 1600 01:23:51,152 --> 01:23:52,528 (defibrillator beeping) 1601 01:23:54,655 --> 01:23:56,198 (Noah growling) 1602 01:23:57,241 --> 01:23:58,409 (Ellie whimpering) 1603 01:23:59,535 --> 01:24:00,786 (screaming) 1604 01:24:04,165 --> 01:24:05,416 (pipe clinking) 1605 01:24:07,418 --> 01:24:10,087 (gasping) Come on... come on! 1606 01:24:10,379 --> 01:24:11,714 I can hear you! 1607 01:24:14,800 --> 01:24:15,676 (grunting) 1608 01:24:15,760 --> 01:24:16,760 Uh! 1609 01:24:16,844 --> 01:24:18,004 Aaargh! (Sledgehammer cracks) 1610 01:24:18,095 --> 01:24:19,638 (screaming) 1611 01:24:19,722 --> 01:24:21,182 (Ellie gasping) 1612 01:24:22,016 --> 01:24:23,100 (Noah grunting) (thud) 1613 01:24:26,520 --> 01:24:27,897 (gurgling) 1614 01:24:28,856 --> 01:24:30,691 (bones cracking) 1615 01:24:30,775 --> 01:24:32,735 (grunting) 1616 01:24:33,778 --> 01:24:35,237 No. Not yet, not yet. 1617 01:24:35,321 --> 01:24:36,530 Not yet, not yet! 1618 01:24:37,448 --> 01:24:39,867 (Noah grunting and banging) Come on. Come on! 1619 01:24:40,117 --> 01:24:40,826 Aargh! 1620 01:24:40,910 --> 01:24:42,411 (screaming) 1621 01:24:44,705 --> 01:24:46,040 (hissing) 1622 01:24:49,085 --> 01:24:52,129 IVY (ECHO): Death is unstoppable. 1623 01:24:52,213 --> 01:24:55,758 Once called, it will not relent. 1624 01:24:56,258 --> 01:24:57,468 (grunting) (door clangs) 1625 01:24:57,968 --> 01:24:59,595 (defibrillator beeping) 1626 01:25:01,263 --> 01:25:02,973 Ah! Ah! 1627 01:25:03,516 --> 01:25:05,810 What kind of Satan shit is this? 1628 01:25:05,893 --> 01:25:07,103 Uh... 1629 01:25:07,186 --> 01:25:08,521 Uh, uh... 1630 01:25:08,604 --> 01:25:10,147 (gunshot) Ah! Uh! 1631 01:25:11,607 --> 01:25:12,607 (gunshot) 1632 01:25:13,234 --> 01:25:14,235 (Ellie gasping) 1633 01:25:19,740 --> 01:25:21,283 Aargh! Uh... 1634 01:25:22,118 --> 01:25:24,829 Aargh... uh... uh... 1635 01:25:25,162 --> 01:25:26,914 (gurgling) 1636 01:25:28,707 --> 01:25:29,707 Uh... 1637 01:25:30,126 --> 01:25:31,252 Chrys... no... 1638 01:25:32,378 --> 01:25:33,504 Come back to me! 1639 01:25:35,464 --> 01:25:36,257 Please! 1640 01:25:36,340 --> 01:25:37,633 (eerie gurgling) 1641 01:25:38,843 --> 01:25:40,010 Come back to me! 1642 01:25:40,553 --> 01:25:41,971 I need you to live! 1643 01:25:44,557 --> 01:25:45,891 ECHOES: I need you to live. 1644 01:25:47,893 --> 01:25:49,854 ECHOES: I need you to live... 1645 01:25:50,271 --> 01:25:51,480 (eerie gurgling) 1646 01:25:51,772 --> 01:25:52,773 Chrysanthemum! 1647 01:25:54,233 --> 01:25:55,609 ELLIE: Chrysanthemum! 1648 01:25:57,111 --> 01:25:59,405 ECHOES: Chrysanthemum! IVY: Dying... 1649 01:26:00,030 --> 01:26:01,991 ECHOES: Chrysanthemum! IVY: Is not a choice. 1650 01:26:03,492 --> 01:26:05,077 IVY: It is inevitable. 1651 01:26:07,413 --> 01:26:09,248 IVY: But living… ECHOES: Chrysanthemum... 1652 01:26:09,331 --> 01:26:11,167 (screaming) 1653 01:26:13,627 --> 01:26:15,171 IVY: That's up to you. 1654 01:26:15,254 --> 01:26:16,380 Ellie! 1655 01:26:16,797 --> 01:26:20,259 ELLIE: You're Chrysanthemum. (screaming) 1656 01:26:21,719 --> 01:26:22,720 Ellie! 1657 01:26:24,972 --> 01:26:26,932 (music intensifies) 1658 01:26:28,350 --> 01:26:29,643 Ellie! 1659 01:26:32,229 --> 01:26:33,230 Ellie! 1660 01:26:34,064 --> 01:26:35,858 (Chrys gasping) 1661 01:26:41,238 --> 01:26:43,157 (eerie gargling) 1662 01:26:47,411 --> 01:26:49,413 (ominous music) 1663 01:26:53,626 --> 01:26:55,711 (Ellie convulsing) 1664 01:26:59,215 --> 01:27:00,716 (Noah groaning) 1665 01:27:01,091 --> 01:27:02,134 Come on, wake up. 1666 01:27:02,218 --> 01:27:03,385 Argh! 1667 01:27:03,802 --> 01:27:05,346 - Uh... - No! 1668 01:27:05,429 --> 01:27:07,514 - Ugh. - You stay away from her! 1669 01:27:11,518 --> 01:27:12,937 It's like I told you. 1670 01:27:13,687 --> 01:27:15,272 God's got a job for everyone. 1671 01:27:16,523 --> 01:27:19,860 I'm just trying to help those in need. 1672 01:27:20,778 --> 01:27:21,779 But you 1673 01:27:22,613 --> 01:27:24,657 you're beyond redemption. 1674 01:27:25,741 --> 01:27:26,741 Whereas I 1675 01:27:26,992 --> 01:27:29,203 I am washed in the blood of the lamb. 1676 01:27:30,996 --> 01:27:32,498 (breathing heavily) 1677 01:27:33,666 --> 01:27:35,918 NOAH: Yeah... yeah. 1678 01:27:36,001 --> 01:27:37,378 (grunting continues) 1679 01:27:43,634 --> 01:27:45,928 (sinister beat) (whispering) Ellie... 1680 01:27:46,011 --> 01:27:47,972 (Ellie convulsing) 1681 01:27:48,055 --> 01:27:49,640 (gasping) 1682 01:27:49,932 --> 01:27:52,393 May the body of our Lord Jesus Christ preserve your soul 1683 01:27:52,476 --> 01:27:53,560 in the life everlasting. 1684 01:27:54,561 --> 01:27:55,561 Amen. 1685 01:28:00,317 --> 01:28:02,361 (demonic gargling) 1686 01:28:03,654 --> 01:28:08,325 IN CHOKA: Are you fully trusting in His grace and power... 1687 01:28:08,409 --> 01:28:09,493 NOAH: Hey... 1688 01:28:10,202 --> 01:28:11,202 The fuck? 1689 01:28:12,329 --> 01:28:13,622 (In Choka growling) 1690 01:28:13,706 --> 01:28:15,249 (whispering) Noah... 1691 01:28:15,833 --> 01:28:16,625 What? 1692 01:28:16,709 --> 01:28:18,752 Do you hear me? Stay back! 1693 01:28:18,836 --> 01:28:19,836 Ah! (Gunshot) 1694 01:28:20,462 --> 01:28:21,462 (gunshots) 1695 01:28:22,381 --> 01:28:23,590 Ah! 1696 01:28:23,841 --> 01:28:24,883 (gunshots) 1697 01:28:25,884 --> 01:28:26,884 Uh... 1698 01:28:27,511 --> 01:28:29,138 (growling) 1699 01:28:30,472 --> 01:28:32,266 (dramatic music) (gasping) 1700 01:28:36,562 --> 01:28:38,814 (dramatic music swells) 1701 01:28:40,107 --> 01:28:41,817 (roaring) 1702 01:28:42,568 --> 01:28:43,902 Aaaaargh! 1703 01:28:45,946 --> 01:28:46,947 NOAH: Aaaargh! 1704 01:28:48,782 --> 01:28:49,908 NOAH: Aaaargh! 1705 01:28:52,411 --> 01:28:54,913 Aaaaaaargh! 1706 01:28:57,207 --> 01:28:58,207 (thud) 1707 01:29:00,085 --> 01:29:02,087 (pensive music) 1708 01:29:02,171 --> 01:29:03,922 Hey. Hey... 1709 01:29:08,302 --> 01:29:10,429 Stay, stay, stay. Hey. 1710 01:29:12,890 --> 01:29:13,890 I'm sorry. 1711 01:29:17,478 --> 01:29:18,854 Hell of a first date, huh? 1712 01:29:23,776 --> 01:29:25,152 ELLIE: Chrys? 1713 01:30:14,827 --> 01:30:17,371 ("Final Girl" by CHURCHES) 1714 01:30:37,683 --> 01:30:40,978 CHRYS: It's been three months, two weeks and four days. 1715 01:30:43,814 --> 01:30:45,566 I count each and every one of them now. 1716 01:30:48,068 --> 01:30:50,028 (ghostly exhale) 1717 01:30:53,407 --> 01:30:55,409 CHRYS: I always thought death was the enemy. 1718 01:30:56,535 --> 01:30:58,245 But now I'm not so sure. 1719 01:31:00,747 --> 01:31:02,166 No one has forever… 1720 01:31:04,626 --> 01:31:06,503 But we do have right now. 1721 01:31:10,132 --> 01:31:11,550 I think I can live with that. 1722 01:31:16,013 --> 01:31:21,685 # And it feels like the weight is too much to carry # 1723 01:31:21,768 --> 01:31:26,982 # I should quit, maybe go get married # 1724 01:31:27,065 --> 01:31:33,030 # Only time will tell # 1725 01:31:37,159 --> 01:31:38,577 # In the final cut # 1726 01:31:39,703 --> 01:31:41,330 # In the final scene # 1727 01:31:42,331 --> 01:31:44,791 # There's a final girl # 1728 01:31:44,875 --> 01:31:46,376 # Does she look like me? # 1729 01:31:47,544 --> 01:31:48,962 # In the final cut # 1730 01:31:50,214 --> 01:31:51,632 # In the final scene # 1731 01:31:52,633 --> 01:31:54,343 # There's a final girl # 1732 01:31:55,260 --> 01:31:58,972 # And you know that she should be screaming now # 1733 01:32:11,276 --> 01:32:13,237 (song fades into eerie rattle) 1734 01:32:13,320 --> 01:32:15,572 IN CHOKA: (faint whisper) Asha! 1735 01:32:19,117 --> 01:32:21,662 IN CHOKA: (faint whisper) Asha! 1736 01:32:21,745 --> 01:32:25,624 (eerie rattle, whispering intensifies) 1737 01:32:25,707 --> 01:32:28,502 (screaming) 1738 01:32:28,585 --> 01:32:30,629 ("Killers" by Iron Maiden) 1739 01:32:39,388 --> 01:32:43,433 # Oh, yeah, yeah! # 1740 01:32:47,187 --> 01:32:50,232 # Oh, yeah! # 1741 01:33:04,162 --> 01:33:07,374 # Oh, yeah! # 1742 01:33:11,712 --> 01:33:15,007 # Oh, yeah! # 1743 01:33:28,729 --> 01:33:31,231 # Ooh, look out! # 1744 01:33:41,450 --> 01:33:42,909 # You walk through the subway # 1745 01:33:42,993 --> 01:33:45,203 # His eyes burn a hole in your back # 1746 01:33:47,039 --> 01:33:48,498 # A footstep behind you # 1747 01:33:48,582 --> 01:33:50,500 # he lunges, prepared for attack # 1748 01:33:52,753 --> 01:33:55,255 # Scream for mercy # 1749 01:33:55,631 --> 01:33:58,050 # He laughs as he's watching you bleed # 1750 01:33:58,383 --> 01:34:00,761 # Killer behind you # 1751 01:34:01,011 --> 01:34:04,973 # His blood lust defies all his needs # 1752 01:34:05,932 --> 01:34:07,059 Good morning, everyone. 1753 01:34:07,142 --> 01:34:09,311 As is customary here at Pellington High, 1754 01:34:09,394 --> 01:34:10,520 to begin the new semester, 1755 01:34:10,604 --> 01:34:13,398 we welcome freshman student, Asha Nelson, 1756 01:34:13,482 --> 01:34:16,276 who will be playing our school anthem on her violin. 1757 01:34:16,610 --> 01:34:19,696 (footsteps approaching) (applause) 1758 01:34:31,708 --> 01:34:33,085 (violin clunking) 1759 01:34:35,253 --> 01:34:36,338 (Asha clears throat) 1760 01:34:38,298 --> 01:34:40,550 (faint whispering) 1761 01:34:43,929 --> 01:34:45,263 - Wait, stop! - Stop! 1762 01:34:46,139 --> 01:34:47,641 Stop! Stop! 1763 01:34:48,141 --> 01:34:49,559 Stop! (Whistle blowing) 1764 01:34:49,643 --> 01:34:51,770 (eerie screaming) (ominous music) 1765 01:34:54,022 --> 01:34:55,691 (music fades) 1766 01:34:56,483 --> 01:34:58,443 (dramatic closing music) 1767 01:35:56,918 --> 01:35:58,879 (mysterious music) 1768 01:36:40,420 --> 01:36:42,380 (fast-paced music) 1769 01:37:52,701 --> 01:37:54,661 (gentle music) 1770 01:40:01,705 --> 01:40:03,665 (ominous theme music)