1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:03,796 --> 00:00:06,903 [ Ominous music plays ] 3 00:00:07,007 --> 00:00:14,221 ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 5 00:00:14,324 --> 00:00:21,918 ♪ 6 00:00:22,022 --> 00:00:27,786 ♪ 7 00:00:27,889 --> 00:00:33,654 ♪ 8 00:00:33,757 --> 00:00:35,621 [ Whistle blows ] 9 00:00:35,725 --> 00:00:37,175 [ Crowd cheering ] 10 00:00:37,278 --> 00:00:40,109 - Time-out! Time-out! Ref! Ref! Time-out! 11 00:00:40,212 --> 00:00:41,386 [ Whistle blows ] 12 00:00:41,489 --> 00:00:45,010 - Dean! [ Indistinct arguing ] 13 00:00:45,114 --> 00:00:46,667 - All right, look alive. Hustle up. 14 00:00:46,770 --> 00:00:50,050 All right, all right. You have 44 seconds remaining. 15 00:00:50,153 --> 00:00:51,672 That's it. That's all you got. 16 00:00:51,775 --> 00:00:54,813 So forget the cheering, the crowd, the recruiters. 17 00:00:54,916 --> 00:00:56,642 None of that exists. 18 00:00:56,746 --> 00:01:00,129 Dean, find the ball and find Horse. 19 00:01:00,232 --> 00:01:01,613 - You got it, boss. - Horse, 20 00:01:01,716 --> 00:01:03,063 find the basket. - Mm-hmm. 21 00:01:03,166 --> 00:01:04,788 - All right, let's go. Steel Wolves, howl. 22 00:01:04,892 --> 00:01:06,066 - Let's go, let's go, let's go! 23 00:01:06,169 --> 00:01:07,032 One. Two. Three! - One. Two. Three! 24 00:01:07,136 --> 00:01:08,309 [ Players howling ] 25 00:01:08,413 --> 00:01:10,000 [ Whistle blows ] - Move, move! 26 00:01:10,104 --> 00:01:11,347 - Yo, yo! Get it to Mason! - Ball, ball, ball! 27 00:01:11,450 --> 00:01:12,865 - Horse is open! - Yeah, yeah. 28 00:01:12,969 --> 00:01:14,004 Cut, cut, cut, cut, cut! 29 00:01:14,108 --> 00:01:16,593 Horse! - [ Grunts ] 30 00:01:16,697 --> 00:01:19,009 [ Cheers and applause ] 31 00:01:19,113 --> 00:01:20,287 - Yeah, let's go. - Yeah! 32 00:01:20,390 --> 00:01:22,151 - Let's go, baby. - Whoo-hoo! 33 00:01:22,254 --> 00:01:24,567 Yeah! You got this, Mason! 34 00:01:24,670 --> 00:01:25,878 - Whoo! - Yeah! 35 00:01:25,982 --> 00:01:27,777 You got this, Mason! 36 00:01:27,880 --> 00:01:30,883 [ Ominous music plays ] 37 00:01:30,987 --> 00:01:33,300 - [ Whispering ] Mason... 38 00:01:33,403 --> 00:01:35,164 - [ Distorted ] Horse! 39 00:01:37,925 --> 00:01:39,168 - Go! Go! Go! 40 00:01:39,271 --> 00:01:41,204 - I see him. Aah! 41 00:01:43,137 --> 00:01:44,863 Here, here! Horse! 42 00:01:46,968 --> 00:01:48,073 [ Grunts ] 43 00:01:48,177 --> 00:01:50,800 - Shoot! Shoot! Take your shot! 44 00:01:50,903 --> 00:01:53,320 Yes! Yes! 45 00:01:53,423 --> 00:01:54,804 Move it! 46 00:01:54,907 --> 00:02:01,190 ♪ 47 00:02:01,293 --> 00:02:03,019 - [ Breathing heavily ] 48 00:02:03,123 --> 00:02:04,814 ♪ 49 00:02:04,917 --> 00:02:08,335 [ Ominous music plays ] 50 00:02:08,438 --> 00:02:10,544 - [ Whispering ] Mason... 51 00:02:10,647 --> 00:02:14,755 ♪ 52 00:02:14,858 --> 00:02:24,730 ♪ 53 00:02:24,834 --> 00:02:26,318 [ Snarling ] 54 00:02:26,422 --> 00:02:27,837 [ Cheers and applause ] 55 00:02:27,940 --> 00:02:30,150 - Yes! - Yeah! 56 00:02:30,253 --> 00:02:32,462 Yes! Yeah! 57 00:02:32,566 --> 00:02:35,500 [ Players chanting "Steel Wolves!" ] 58 00:02:38,986 --> 00:02:40,608 - Hey, where the hell is Horse? 59 00:02:40,712 --> 00:02:41,954 - [ Chanting ] Steel Wolves! - [ Chanting ] Steel Wolves! 60 00:02:42,058 --> 00:02:43,818 - [ Breathing heavily ] 61 00:02:46,821 --> 00:02:48,409 [ Gasps ] 62 00:02:50,308 --> 00:02:52,931 [ Lock disengages ] 63 00:02:53,034 --> 00:02:56,624 [ Suspenseful music plays ] 64 00:02:56,728 --> 00:03:00,283 ♪ 65 00:03:00,387 --> 00:03:02,803 - [ Whispering ] Mason... 66 00:03:02,906 --> 00:03:08,636 ♪ 67 00:03:08,740 --> 00:03:10,190 ♪ 68 00:03:10,293 --> 00:03:12,157 Mason... 69 00:03:12,261 --> 00:03:16,299 ♪ 70 00:03:16,403 --> 00:03:21,477 [ Footsteps thudding ] 71 00:03:21,580 --> 00:03:24,065 - Please. Please, please! Not yet! 72 00:03:24,169 --> 00:03:25,170 Okay? 73 00:03:25,274 --> 00:03:28,967 [ Thudding continues ] 74 00:03:29,070 --> 00:03:31,349 Look! Look! 75 00:03:34,317 --> 00:03:35,525 Look! 76 00:03:37,286 --> 00:03:39,805 See? See? It's gone! 77 00:03:39,909 --> 00:03:41,945 All right? 78 00:03:42,049 --> 00:03:43,775 Leave me alone! 79 00:03:43,878 --> 00:03:45,984 [ Breathing heavily ] 80 00:03:46,087 --> 00:03:53,405 ♪ 81 00:04:04,623 --> 00:04:06,349 [ Door slams open, players cheering ] 82 00:04:06,453 --> 00:04:09,421 - There he is! The clutch king! 83 00:04:09,525 --> 00:04:11,147 - Horse, you the man! Yeah, yeah! 84 00:04:11,251 --> 00:04:12,459 - Yeah! 85 00:04:12,562 --> 00:04:14,737 - Let's go! Let's go! Let's go, man! 86 00:04:14,840 --> 00:04:16,256 - We thought we lost you out there. 87 00:04:16,359 --> 00:04:18,085 - That was a beautiful shot. 88 00:04:18,188 --> 00:04:19,500 You know that? - Yeah. 89 00:04:19,604 --> 00:04:21,537 [ Players cheering, whistling ] 90 00:04:21,640 --> 00:04:24,056 [ Indistinct conversations ] 91 00:04:26,162 --> 00:04:27,819 - [ Chuckles ] 92 00:04:29,130 --> 00:04:30,546 - Horse! 93 00:04:30,649 --> 00:04:32,099 - Come on, man! You've been in there forever! 94 00:04:32,202 --> 00:04:33,825 - You sure you're alone in there, pal? 95 00:04:33,928 --> 00:04:35,309 What's going on? - Yeah. 96 00:04:35,413 --> 00:04:36,379 It's just me and your mo-- 97 00:04:36,483 --> 00:04:39,175 [ Water splashing ] 98 00:04:39,279 --> 00:04:42,247 [ Ominous music plays ] 99 00:04:42,351 --> 00:04:47,770 ♪ 100 00:04:47,873 --> 00:04:48,840 [ Sizzling ] 101 00:04:48,943 --> 00:04:51,014 - Aaahhh! - [ Growling ] 102 00:04:51,118 --> 00:04:54,017 ♪ 103 00:04:54,121 --> 00:04:56,157 - [ Screaming ] 104 00:04:56,261 --> 00:04:58,056 ♪ 105 00:04:58,159 --> 00:05:00,230 - Horse! No! 106 00:05:00,334 --> 00:05:02,232 - Quick, quick! Somebody help! 107 00:05:02,336 --> 00:05:04,200 Somebody help! 108 00:05:04,304 --> 00:05:05,960 - [ Screaming ] 109 00:05:06,064 --> 00:05:08,031 - Horse! 110 00:05:08,135 --> 00:05:10,413 [ High-pitching whistle blowing ] 111 00:05:10,517 --> 00:05:12,795 [ Ominous music plays ] 112 00:05:12,898 --> 00:05:14,417 ♪ 113 00:05:14,521 --> 00:05:15,832 [ Divinyls' "Back to the Wall" plays ] 114 00:05:15,936 --> 00:05:17,593 [ Bell clanging ] 115 00:05:17,696 --> 00:05:25,739 ♪ 116 00:05:25,842 --> 00:05:29,708 - ♪ We're living in desperate times ♪ 117 00:05:29,812 --> 00:05:33,747 ♪ These are desperate times, my dear ♪ 118 00:05:33,850 --> 00:05:37,716 ♪ There's no way out of here 119 00:05:37,820 --> 00:05:41,617 ♪ There's no way out, I fear 120 00:05:41,720 --> 00:05:49,659 ♪ 121 00:05:49,763 --> 00:05:53,491 ♪ I've been holding back all my tears ♪ 122 00:05:53,594 --> 00:05:57,598 ♪ Just so the pressure don't show ♪ 123 00:05:57,702 --> 00:06:01,706 ♪ Like a time bomb ticking away ♪ 124 00:06:01,809 --> 00:06:05,710 ♪ I might blow up someday 125 00:06:05,813 --> 00:06:09,438 ♪ Don't push, don't shove 126 00:06:09,541 --> 00:06:12,924 ♪ You better watch what you do 127 00:06:13,027 --> 00:06:15,098 ♪ When my back's 128 00:06:15,202 --> 00:06:18,067 ♪ To the wall 129 00:06:18,170 --> 00:06:20,863 ♪ I might do anything at all 130 00:06:20,966 --> 00:06:23,141 ♪ When my back's 131 00:06:23,244 --> 00:06:24,245 ♪ To the wall 132 00:06:24,349 --> 00:06:25,833 - ♪ To the wall 133 00:06:25,937 --> 00:06:28,629 - ♪ I might take any chance at all ♪ 134 00:06:28,733 --> 00:06:31,080 ♪ When my back's 135 00:06:31,183 --> 00:06:32,150 ♪ To the wall 136 00:06:32,253 --> 00:06:34,083 - ♪ Back's to the wall 137 00:06:34,186 --> 00:06:37,258 - ♪ I might do anything 138 00:06:37,362 --> 00:06:39,675 ♪ 139 00:06:39,778 --> 00:06:43,403 [ Siren wailing in distance ] ♪ You've got the upper hand 140 00:06:43,506 --> 00:06:47,476 ♪ Well, I've got nothing to lose ♪ 141 00:06:47,579 --> 00:06:50,996 [ Police radio chatter ] 142 00:06:51,100 --> 00:06:52,653 [ Knock on door ] 143 00:06:52,757 --> 00:06:53,896 [ Foot pounds ] - Rise and shine! 144 00:06:53,999 --> 00:06:55,069 - Jesus, Rel! - Whoa! 145 00:06:55,173 --> 00:06:56,346 - What's the point of knocking 146 00:06:56,450 --> 00:06:57,865 if you're just gonna come in anyways? 147 00:06:57,969 --> 00:06:59,591 - Good to see you settled in, cuz. 148 00:06:59,695 --> 00:07:02,076 You know, like, making the space your own. 149 00:07:02,180 --> 00:07:03,561 I mean, seriously, Chrys, 150 00:07:03,664 --> 00:07:05,045 if you need any help unpacking the rest... 151 00:07:05,148 --> 00:07:06,909 I've been a lean, mean drilling machine ever 152 00:07:07,012 --> 00:07:09,290 since I started working weekends at the steel mill, 153 00:07:09,394 --> 00:07:12,293 so I'm always happy to help out. 154 00:07:12,397 --> 00:07:15,814 Oh, vinyls! Nice. 155 00:07:15,918 --> 00:07:17,022 [ Chuckles ] 156 00:07:17,126 --> 00:07:19,577 Last time I saw you, it was chart music. 157 00:07:19,680 --> 00:07:21,130 - We were 11 years old, Rel. 158 00:07:21,233 --> 00:07:24,133 - When did you get into all this geriatric stuff? 159 00:07:24,236 --> 00:07:25,514 - It doesn't get old... 160 00:07:25,617 --> 00:07:27,412 good music. - Oh! 161 00:07:27,516 --> 00:07:28,724 [ Keyboard clicks, music stops ] 162 00:07:28,827 --> 00:07:30,415 - It's only bad music that ages. 163 00:07:30,519 --> 00:07:31,968 - Well, let me know when you want your pipe 164 00:07:32,072 --> 00:07:33,556 and slippers by the fire. 165 00:07:33,660 --> 00:07:35,385 You know, your false teeth by the bedside. 166 00:07:35,489 --> 00:07:37,353 Oh! Oh. 167 00:07:37,457 --> 00:07:39,597 Smelly socks. Smelly socks. 168 00:07:39,700 --> 00:07:43,014 Anyway, we don't want to be late on your first day. 169 00:07:43,117 --> 00:07:44,533 New school, new start. 170 00:07:44,636 --> 00:07:46,776 All that... good stuff. 171 00:07:46,880 --> 00:07:48,295 [ Slurps ] 172 00:07:48,398 --> 00:07:50,435 Okay, I'll go bring the car around. 173 00:07:50,539 --> 00:07:52,264 [ Footsteps departing ] 174 00:07:55,060 --> 00:07:57,615 [ Door opens, closes ] 175 00:08:03,241 --> 00:08:04,932 - [ Breathes deeply ] 176 00:08:05,036 --> 00:08:09,143 [ Olivia Rodrigo's "Balled of a Homeschooled Girl" plays ] 177 00:08:09,247 --> 00:08:11,525 - ♪ Cat got my tongue 178 00:08:11,629 --> 00:08:14,494 - All right. Let's go. 179 00:08:14,597 --> 00:08:17,842 We've gotta hustle if we don't want to be late. 180 00:08:17,945 --> 00:08:18,843 Oh, shit. 181 00:08:18,946 --> 00:08:20,741 I almost forgot "The Revenger." 182 00:08:20,845 --> 00:08:23,261 It might be a little different 183 00:08:23,364 --> 00:08:25,090 to your last school back in Chicago, 184 00:08:25,194 --> 00:08:26,678 but, uh... 185 00:08:26,782 --> 00:08:29,025 welcome to Pellington High! 186 00:08:29,129 --> 00:08:30,751 [ Trumpet playing ] 187 00:08:30,855 --> 00:08:33,340 Uh, look, Chrys, I know you're my cousin and everything, 188 00:08:33,443 --> 00:08:35,756 but please don't feel like you have to hang out with me 189 00:08:35,860 --> 00:08:37,758 or my fellow nerds. 190 00:08:37,862 --> 00:08:41,486 And... there's Grace. She... 191 00:08:41,590 --> 00:08:43,177 She hangs out with the populars now. 192 00:08:43,281 --> 00:08:46,008 [ Grace and Ellie laughing ] 193 00:08:46,111 --> 00:08:49,080 - ♪ I broke a glass, I tripped and fell ♪ 194 00:08:49,183 --> 00:08:51,634 ♪ I told secrets I shouldn't tell ♪ 195 00:08:51,738 --> 00:08:54,603 - I'm not looking for a crowd, Rel. 196 00:08:54,706 --> 00:08:56,881 - Okay. - You're in my locker. 197 00:08:56,984 --> 00:09:00,091 Move. - Hm! All right. Hm! 198 00:09:00,194 --> 00:09:03,370 - ♪ ...I'm alive 199 00:09:03,473 --> 00:09:10,377 ♪ It's social suicide 200 00:09:10,480 --> 00:09:11,827 ♪ Social suicide 201 00:09:11,930 --> 00:09:13,553 - Why does it say "Horse"? - Huh? 202 00:09:13,656 --> 00:09:16,728 Oh, it's the nickname for, uh, Mason Raymore. 203 00:09:16,832 --> 00:09:18,178 He's a kid who died-- [ Locker door slams ] 204 00:09:18,281 --> 00:09:19,351 Ooh! 205 00:09:19,455 --> 00:09:21,215 - You can't use this. 206 00:09:21,319 --> 00:09:22,838 - They assigned me this locker. 207 00:09:22,941 --> 00:09:25,116 - This school's got no respect for the dead, bro. 208 00:09:25,219 --> 00:09:27,187 - Pellington's been around a long time, guys. 209 00:09:27,290 --> 00:09:28,913 All of these lockers belong to dead people. 210 00:09:29,016 --> 00:09:31,778 - Hey, Grace, your hair looks really nice today. 211 00:09:33,262 --> 00:09:34,919 - Thanks, Rel. 212 00:09:35,022 --> 00:09:37,887 Hey, who's your, uh... friend? 213 00:09:37,991 --> 00:09:39,302 - Who? Oh. 214 00:09:39,406 --> 00:09:40,683 Oh, uh, no. 215 00:09:40,787 --> 00:09:42,478 Um, this is my cousin. 216 00:09:42,582 --> 00:09:44,791 - Wait, wait, wait. 217 00:09:44,894 --> 00:09:46,309 You're the new girl? 218 00:09:48,001 --> 00:09:49,140 I heard... 219 00:09:49,243 --> 00:09:51,142 that she just got out of junkie rehab 220 00:09:51,245 --> 00:09:54,663 after she killed her dad or something like that. 221 00:09:54,766 --> 00:09:57,424 - Okay, cut it out, Dean. - No, no, this is ridiculous. 222 00:09:57,527 --> 00:09:59,322 I mean, the school has gone to hell. 223 00:09:59,426 --> 00:10:01,635 - Maybe she was high when she killed him, too. 224 00:10:01,739 --> 00:10:03,844 - Shut up, Tanner. 225 00:10:03,948 --> 00:10:05,294 - What? 226 00:10:05,397 --> 00:10:06,433 - Well, you should stop talking 227 00:10:06,536 --> 00:10:08,608 because you don't know shit. 228 00:10:08,711 --> 00:10:09,954 - Well, is it true? Are you a junkie? 229 00:10:10,057 --> 00:10:11,887 I mean, you sure look like one 230 00:10:11,990 --> 00:10:14,510 with the Goodwill jacket like this. 231 00:10:14,614 --> 00:10:15,925 - Oh! [ Groans ] - Yo! 232 00:10:16,029 --> 00:10:17,582 - That's what's up! That's my cousin, y'all! 233 00:10:17,686 --> 00:10:20,896 - Hey! Shut up, freak! - Hey! That's enough! 234 00:10:20,999 --> 00:10:22,207 Enough! 235 00:10:23,726 --> 00:10:26,418 - Ah. You four fighting in the halls... 236 00:10:26,522 --> 00:10:28,558 detention, after school. - [ Groans ] 237 00:10:28,662 --> 00:10:30,008 - [ Sighs ] 238 00:10:30,112 --> 00:10:32,735 - This psychopath just viciously attacked me, 239 00:10:32,839 --> 00:10:34,806 Mr. Craven. - Let's start with detention. 240 00:10:34,910 --> 00:10:37,844 All right? And then we can discuss suspension later. 241 00:10:37,947 --> 00:10:40,053 - Um, Mr. Craven? - Yes? 242 00:10:40,156 --> 00:10:41,986 - I saw what happened. She didn't do anything. 243 00:10:42,089 --> 00:10:46,646 - No, no, no. She kneed a boy in his genital bag, Miss Gains. 244 00:10:46,749 --> 00:10:48,371 This is indeed something. - No. I-- 245 00:10:48,475 --> 00:10:53,031 - Shh, shh. And for forcing your unsought opinion upon me, 246 00:10:53,135 --> 00:10:55,516 you can join us in detention, as well. 247 00:10:55,620 --> 00:10:58,381 Okay? Good. See you all later. 248 00:10:58,485 --> 00:11:00,660 - See you there. 249 00:11:00,763 --> 00:11:02,247 - Well, there goes our pool date, babe. 250 00:11:02,351 --> 00:11:03,835 Nice work. - You think they're still good 251 00:11:03,939 --> 00:11:05,734 for making babies? - [ Sighs ] Gross. 252 00:11:05,837 --> 00:11:07,114 - Hey. I'm serious. 253 00:11:07,218 --> 00:11:08,737 - That was awesome. 254 00:11:08,840 --> 00:11:10,497 [ School bell rings ] 255 00:11:10,600 --> 00:11:12,395 Uh, look, you're gonna be okay, right? 256 00:11:12,499 --> 00:11:14,915 Yeah? Yeah? Okay. Have a good day! 257 00:11:16,192 --> 00:11:18,608 - Hey. I'm sorry about what they said. 258 00:11:18,712 --> 00:11:19,886 - Oh, don't be. I mean... 259 00:11:19,989 --> 00:11:21,888 they're not wrong about any of it. 260 00:11:22,992 --> 00:11:25,132 - Um... oh. Hang on. I'll help you. 261 00:11:25,236 --> 00:11:26,789 - I don't-- I don't need your help. 262 00:11:30,310 --> 00:11:31,414 - Okay. 263 00:11:43,841 --> 00:11:45,325 - [ Sighs ] 264 00:11:46,740 --> 00:11:48,466 [ Ominous music plays ] 265 00:11:48,569 --> 00:11:51,400 [ Indistinct whispering ] 266 00:11:51,503 --> 00:11:54,506 - [ Whispering ] Chrysanthemum... 267 00:11:54,610 --> 00:12:00,927 ♪ 268 00:12:01,030 --> 00:12:10,177 ♪ 269 00:12:10,281 --> 00:12:11,834 ♪ 270 00:12:11,938 --> 00:12:15,079 [ Indistinct whispering ] 271 00:12:15,182 --> 00:12:20,947 ♪ 272 00:12:21,050 --> 00:12:23,535 ♪ 273 00:12:23,639 --> 00:12:25,952 [ Whispering continues ] 274 00:12:26,055 --> 00:12:35,409 ♪ 275 00:12:35,513 --> 00:12:38,067 [ Whispering continues ] 276 00:12:38,171 --> 00:12:40,518 ♪ 277 00:12:40,621 --> 00:12:43,728 Chrysanthemum... 278 00:12:43,832 --> 00:12:47,007 [ School bell rings ] 279 00:12:47,111 --> 00:12:50,562 [Ominous music plays] 280 00:12:53,117 --> 00:12:54,635 - Come on, we've only got an hour. 281 00:12:54,739 --> 00:12:56,361 Let's not waste it. [ Door opens ] 282 00:12:56,465 --> 00:13:00,365 Ah. Nice of you to join us. 283 00:13:00,469 --> 00:13:01,711 Chrysanthemum. 284 00:13:01,815 --> 00:13:05,543 - Chrysanthemum? Fuck. 285 00:13:05,646 --> 00:13:07,441 - It's Chrys, actually. 286 00:13:07,545 --> 00:13:08,926 - Ooh! 287 00:13:11,687 --> 00:13:13,344 - Whoa! What is that? 288 00:13:13,447 --> 00:13:15,346 [ Clicks tongue ] [ Whispering ] Is that a pipe? 289 00:13:15,449 --> 00:13:17,072 - [ Whispering ] No. - Uh, Mr. Craven? 290 00:13:17,175 --> 00:13:18,901 - Yes, Dean? - Question-- 291 00:13:19,005 --> 00:13:21,904 Are we allowed, like, drug paraphernalia in school? 292 00:13:22,008 --> 00:13:24,010 You know, especially when someone identifies 293 00:13:24,113 --> 00:13:25,666 as, like, a junkie. 294 00:13:25,770 --> 00:13:28,324 - It's not a pipe. - Hey, bring it to me. 295 00:13:29,878 --> 00:13:31,569 - I found it in my locker. 296 00:13:33,778 --> 00:13:35,711 - Oh. Wow. 297 00:13:35,815 --> 00:13:37,747 ♪ 298 00:13:37,851 --> 00:13:38,887 - Do you think it's worth anything? 299 00:13:38,990 --> 00:13:40,371 - I don't know. 300 00:13:40,474 --> 00:13:43,339 It's like a musical instrument, doesn't it? 301 00:13:43,443 --> 00:13:46,101 Some kind of whistle or a kazoo. 302 00:13:46,204 --> 00:13:48,931 I mean, this is certainly early Mayan, 303 00:13:49,035 --> 00:13:51,796 but the rest, I mean... I don't know. 304 00:13:51,900 --> 00:13:53,522 Could be Olmec. 305 00:13:53,625 --> 00:13:55,075 - Can you translate any of it? 306 00:13:55,179 --> 00:13:58,768 - I don't know. Let's-- Let's have a look. 307 00:13:58,872 --> 00:14:00,218 All right. 308 00:14:00,322 --> 00:14:02,220 It's been a long time since grad school. 309 00:14:02,324 --> 00:14:03,877 Oh, look. There's a word here. 310 00:14:03,981 --> 00:14:06,397 That would be pronounced "K'aaba"... 311 00:14:06,500 --> 00:14:09,020 uh, which means "to talk" 312 00:14:09,124 --> 00:14:13,680 or it can also mean "to call out to." 313 00:14:13,783 --> 00:14:15,233 There's another word on this side. 314 00:14:15,337 --> 00:14:17,408 That might be "Pixan." [ Keyboard clacking ] 315 00:14:17,511 --> 00:14:18,927 - Do you spell that P-I-C? 316 00:14:19,030 --> 00:14:20,998 - Uh, no. "P"... It looks like... 317 00:14:21,101 --> 00:14:24,725 to be P-I-X-A-N. 318 00:14:24,829 --> 00:14:25,795 Why? What are you doing? 319 00:14:25,899 --> 00:14:27,625 [ Keyboard clacks ] 320 00:14:27,728 --> 00:14:29,489 - "Summon the dead." 321 00:14:29,592 --> 00:14:31,387 - Wow. Hmm. 322 00:14:31,491 --> 00:14:33,148 You don't even need a degree anymore. 323 00:14:33,251 --> 00:14:35,805 You just [Imitates trumpet] And that's it. 324 00:14:35,909 --> 00:14:37,359 - Look, I shouldn't have even-- 325 00:14:37,462 --> 00:14:40,465 - Ah, I think I should probably look after this. 326 00:14:40,569 --> 00:14:45,091 It could actually, uh, have huge historical value. 327 00:14:45,194 --> 00:14:46,575 And-- And you did say 328 00:14:46,678 --> 00:14:48,301 you took it out of a school-property locker. 329 00:14:48,404 --> 00:14:51,131 It doesn't belong to you. Good. All right. 330 00:14:51,235 --> 00:14:52,546 Look, I think that's probably a good place 331 00:14:52,650 --> 00:14:53,927 to end detention for the day. 332 00:14:54,031 --> 00:14:55,273 - Ah! - Yep. Yep. 333 00:14:55,377 --> 00:14:57,103 - Thank you, Mr. Craven. - Great idea. 334 00:14:57,206 --> 00:15:01,417 - Instead, I would like you to write a five-page essay 335 00:15:01,521 --> 00:15:04,213 on the role of pre-prepared sacrifice 336 00:15:04,317 --> 00:15:05,974 in ancient Mesoamerica. 337 00:15:06,077 --> 00:15:08,045 - Seriously? - Do six. Six pages. 338 00:15:08,148 --> 00:15:09,736 - No, no. It's fine, it's fine. We're going. 339 00:15:09,839 --> 00:15:11,358 - Yeah. - We're out. 340 00:15:13,602 --> 00:15:15,673 - Hey. Um, we're all meeting at Grace's 341 00:15:15,776 --> 00:15:18,918 to watch her compose a six-page haiku on blood sacrifices. 342 00:15:19,021 --> 00:15:20,643 So I'll see you guys at 7:00? 343 00:15:20,747 --> 00:15:22,266 - You mean we're all invited now? 344 00:15:22,369 --> 00:15:25,786 - Yeah, Baby Dean, we're all invited. 345 00:15:25,890 --> 00:15:27,409 Even you. 346 00:15:27,512 --> 00:15:29,100 It's called being welcoming and not an asshole. 347 00:15:29,204 --> 00:15:30,481 [ Keys jingling ] 348 00:15:30,584 --> 00:15:31,896 All right, I'll drive. 349 00:15:32,000 --> 00:15:33,484 I want to make it home in one piece. 350 00:15:34,864 --> 00:15:36,280 - I'll see you guys there. 351 00:15:37,626 --> 00:15:39,697 - Got a crush on Grace, huh? 352 00:15:39,800 --> 00:15:41,423 - Yeah. 353 00:15:43,321 --> 00:15:46,462 One day, I'll take my shot. 354 00:15:46,911 --> 00:15:47,843 [ Classical piano music playing ] 355 00:15:47,947 --> 00:15:50,259 [ Keyboard clacking ] 356 00:15:50,363 --> 00:15:59,786 ♪ 357 00:15:59,889 --> 00:16:03,859 ♪ 358 00:16:03,963 --> 00:16:05,792 - Whoa. 359 00:16:05,895 --> 00:16:08,208 [ Ominous music plays ] 360 00:16:08,312 --> 00:16:09,002 ♪ 361 00:16:09,106 --> 00:16:10,659 [ Keyboard clacks ] 362 00:16:10,762 --> 00:16:15,215 ♪ 363 00:16:15,319 --> 00:16:17,735 [ Indistinct whispering ] 364 00:16:17,838 --> 00:16:19,081 ♪ 365 00:16:19,185 --> 00:16:21,187 [ Breathes deeply ] 366 00:16:21,290 --> 00:16:25,087 ♪ 367 00:16:25,191 --> 00:16:29,091 - [ Whispering ] Craven. Craven... 368 00:16:29,195 --> 00:16:30,920 [ Glass shatters ] 369 00:16:31,024 --> 00:16:33,889 - Hey, um, listen... 370 00:16:33,993 --> 00:16:35,718 about this morning... 371 00:16:35,822 --> 00:16:38,100 They had no right to talk about what happened 372 00:16:38,204 --> 00:16:39,895 to your dad like that. 373 00:16:39,999 --> 00:16:42,415 - I mean, it's fine. 374 00:16:42,518 --> 00:16:44,382 - It wasn't your fault. You know? 375 00:16:44,486 --> 00:16:47,006 - I really don't want to talk about it. 376 00:16:49,284 --> 00:16:51,769 - Yeah. Yeah. Yeah, okay. 377 00:16:51,872 --> 00:16:57,119 So... how was your first day at Pellington High? 378 00:16:57,223 --> 00:17:00,778 - Um, Ellie seems nice. 379 00:17:00,881 --> 00:17:02,262 - Oh, my God. 380 00:17:02,366 --> 00:17:05,024 - I mean, she's nothing special, but, like... 381 00:17:06,887 --> 00:17:08,268 - "Revenger." 382 00:17:09,476 --> 00:17:11,133 - Oh! Okay. 383 00:17:11,237 --> 00:17:13,204 [ Classical music plays ] 384 00:17:13,308 --> 00:17:15,241 - [ Breathing heavily ] 385 00:17:15,344 --> 00:17:20,246 ♪ 386 00:17:20,349 --> 00:17:22,489 [ Keyboard clacks ] Ah. Good. 387 00:17:24,836 --> 00:17:26,114 ♪ 388 00:17:26,217 --> 00:17:28,668 [ Door creaking ] 389 00:17:28,771 --> 00:17:30,773 [ Laughs ] 390 00:17:30,877 --> 00:17:35,640 ♪ 391 00:17:35,744 --> 00:17:36,779 Hm. 392 00:17:36,883 --> 00:17:38,954 - Ah. 393 00:17:39,058 --> 00:17:41,612 ♪ 394 00:17:41,715 --> 00:17:43,027 Ah. 395 00:17:43,131 --> 00:17:44,787 ♪ 396 00:17:44,891 --> 00:17:46,168 Hm. 397 00:17:46,272 --> 00:17:49,275 [ Clicking tongue ] 398 00:17:49,378 --> 00:17:50,621 Hm. 399 00:17:50,724 --> 00:17:52,623 [ Gasps lightly ] 400 00:17:52,726 --> 00:17:55,867 That's... 401 00:17:55,971 --> 00:17:58,077 more than a kazoo. 402 00:17:58,180 --> 00:17:59,664 [ Woman singing operatically ] 403 00:17:59,768 --> 00:18:01,666 Huh. 404 00:18:01,770 --> 00:18:03,806 [ Wind blowing ] 405 00:18:03,910 --> 00:18:07,569 [ Siren wailing ] 406 00:18:07,672 --> 00:18:09,985 [ Police radio chatter ] 407 00:18:10,089 --> 00:18:13,609 - We've got a major traffic collision. There's two bodies. 408 00:18:13,713 --> 00:18:15,404 One male fatality. 409 00:18:15,508 --> 00:18:18,166 - Are you okay? - [ Gasps lightly ] 410 00:18:18,269 --> 00:18:20,996 - I didn't mean to surprise you. 411 00:18:21,100 --> 00:18:22,722 You just started here? 412 00:18:22,825 --> 00:18:24,862 - That obvious, huh? 413 00:18:24,965 --> 00:18:26,450 - A little bit. 414 00:18:26,553 --> 00:18:29,211 Noah... Haggerty. 415 00:18:29,315 --> 00:18:32,628 I'm the youth pastor down at St. Marks. 416 00:18:32,732 --> 00:18:34,320 You worship? 417 00:18:34,423 --> 00:18:36,977 - I'm not really into religion. 418 00:18:37,081 --> 00:18:39,014 - Ah. Me neither. 419 00:18:39,118 --> 00:18:40,740 I am into God, though. 420 00:18:43,639 --> 00:18:45,848 You should come by my church sometime. 421 00:18:45,952 --> 00:18:48,610 Get to know a few people. They're good people. 422 00:18:48,713 --> 00:18:51,026 Real people loving Jesus. Right? 423 00:18:51,130 --> 00:18:52,648 [ Lighter clicks ] 424 00:18:54,754 --> 00:18:56,204 But, also, you know... 425 00:18:58,275 --> 00:19:00,000 ...down for a good time. 426 00:19:00,104 --> 00:19:01,657 Being new in town, 427 00:19:01,761 --> 00:19:03,935 you might not know where to go if you need something. 428 00:19:04,039 --> 00:19:06,041 - I don't. 429 00:19:06,145 --> 00:19:08,871 - Well, sure, sure. I get it. 430 00:19:08,975 --> 00:19:10,459 You're clean. 431 00:19:10,563 --> 00:19:13,462 But if you ever want to get a little dirty... 432 00:19:13,566 --> 00:19:17,846 Look, how about a welcome-to-town gift? 433 00:19:17,949 --> 00:19:19,296 [ Door opens, closes ] 434 00:19:19,399 --> 00:19:20,676 [ Rapid footsteps approaching ] 435 00:19:20,780 --> 00:19:23,541 - Hey, get the fuck away from her! 436 00:19:23,645 --> 00:19:24,749 - Hey! - Oh! 437 00:19:24,853 --> 00:19:26,337 - Stop! 438 00:19:29,064 --> 00:19:31,618 - God has a job for everyone. 439 00:19:31,722 --> 00:19:33,551 I'm just trying to help those in need. 440 00:19:35,898 --> 00:19:38,038 Okay? 441 00:19:38,142 --> 00:19:40,662 Okay. 442 00:19:40,765 --> 00:19:43,458 So no harm, no foul. 443 00:19:43,561 --> 00:19:44,976 I'm always here if you need me. 444 00:19:46,081 --> 00:19:49,705 - Ah! - Are you okay? 445 00:19:49,809 --> 00:19:51,086 - I'm fine. 446 00:19:51,190 --> 00:19:57,851 ♪ 447 00:19:57,955 --> 00:19:59,819 - Hey, so that preacher... 448 00:19:59,922 --> 00:20:01,993 he's a sound character, huh? 449 00:20:02,822 --> 00:20:04,755 - [ Scoffs, chuckles ] 450 00:20:04,858 --> 00:20:09,725 Funny thing is, parents send their kids to his church... 451 00:20:09,829 --> 00:20:11,555 think he's a role model. 452 00:20:11,658 --> 00:20:14,040 He's not just a creep, though. 453 00:20:14,143 --> 00:20:16,180 He sells drugs to the kids. 454 00:20:16,284 --> 00:20:18,527 And a year ago, one of them OD'd. 455 00:20:19,701 --> 00:20:22,738 One day, he's gonna get what's his. 456 00:20:22,842 --> 00:20:24,292 Let's get out of here. 457 00:20:24,395 --> 00:20:26,639 [ Engine starts ] 458 00:20:26,742 --> 00:20:34,578 ♪ 459 00:20:34,681 --> 00:20:36,511 [ Woman singing operatically ] 460 00:20:36,614 --> 00:20:38,961 - Ah. 461 00:20:39,065 --> 00:20:40,515 Hm. 462 00:20:40,618 --> 00:20:48,592 ♪ 463 00:20:48,695 --> 00:20:50,007 Hm. 464 00:20:50,110 --> 00:20:57,152 ♪ 465 00:20:57,256 --> 00:20:58,636 [ Grunting ] 466 00:20:58,740 --> 00:21:00,880 [ Thud ] Aah! 467 00:21:03,262 --> 00:21:04,539 Fuck... 468 00:21:04,642 --> 00:21:05,919 - Whoo! 469 00:21:06,023 --> 00:21:07,783 - What's up? - Hey. 470 00:21:07,887 --> 00:21:09,751 - Have you guys got our essay finished yet? 471 00:21:09,854 --> 00:21:12,409 - What happened to your face? - What? 472 00:21:12,512 --> 00:21:14,238 - Oh, it was run-in with Noah Haggerty. 473 00:21:14,342 --> 00:21:16,620 It was nothing. Anyway... 474 00:21:16,723 --> 00:21:18,553 look what I got. 475 00:21:19,692 --> 00:21:21,141 [ Ominous music plays ] 476 00:21:21,245 --> 00:21:23,799 Ta-da! 477 00:21:23,903 --> 00:21:25,905 [ Polisher whirring ] 478 00:21:30,737 --> 00:21:31,945 - Fuck! 479 00:21:36,433 --> 00:21:38,918 [ Clanking in distance ] 480 00:21:41,300 --> 00:21:42,611 Charlie? 481 00:21:44,751 --> 00:21:46,857 [ Blowing ] 482 00:21:46,960 --> 00:21:49,066 [ Scraping in distance ] 483 00:21:51,171 --> 00:21:52,621 Charlie. 484 00:21:58,144 --> 00:22:00,526 [ Suspenseful music plays ] 485 00:22:00,629 --> 00:22:02,700 ♪ 486 00:22:02,804 --> 00:22:06,083 [ Door creaking ] 487 00:22:10,087 --> 00:22:12,020 Charlie? 488 00:22:15,195 --> 00:22:17,094 [ Door closes ] 489 00:22:19,199 --> 00:22:20,891 Charlie. 490 00:22:20,994 --> 00:22:26,552 ♪ 491 00:22:26,655 --> 00:22:30,245 [ Ominous music plays ] 492 00:22:30,349 --> 00:22:32,696 [ Indistinct whispering ] 493 00:22:32,799 --> 00:22:35,354 ♪ 494 00:22:35,457 --> 00:22:37,079 ♪ 495 00:22:37,183 --> 00:22:39,806 - [ Wheezing ] 496 00:22:39,910 --> 00:22:42,291 ♪ 497 00:22:42,395 --> 00:22:44,949 [ Coughing ] 498 00:22:45,053 --> 00:22:47,296 - I'm afraid the school is closed, sir. 499 00:22:47,400 --> 00:22:49,160 You're-- You're trespassing. 500 00:22:51,749 --> 00:22:55,650 I've called security already, so... 501 00:22:55,753 --> 00:22:57,859 you'd better be on your way. 502 00:22:57,962 --> 00:22:59,688 - [ Wheezing ] 503 00:22:59,792 --> 00:23:02,864 [ Indistinct whispering ] 504 00:23:02,967 --> 00:23:04,037 [ Snarling ] 505 00:23:04,141 --> 00:23:05,453 - Mr. Craven? - Fucking hell! 506 00:23:05,556 --> 00:23:07,627 - Are you okay? - Oh, my God! 507 00:23:07,731 --> 00:23:09,629 - I called your name, but... 508 00:23:09,733 --> 00:23:11,907 You need to sit down for a minute? 509 00:23:12,011 --> 00:23:13,461 Catch your breath? 510 00:23:13,564 --> 00:23:16,843 - No, no, no. I'm fine. I just think I've been... 511 00:23:16,947 --> 00:23:19,467 just working a bit too much recently. 512 00:23:20,951 --> 00:23:21,986 Good. 513 00:23:22,090 --> 00:23:24,575 [ Polisher whirring, keys jingling ] 514 00:23:27,233 --> 00:23:29,304 - Oh, Mr. Craven? [ Whirring stops ] 515 00:23:29,408 --> 00:23:30,926 Your secret's safe with me. 516 00:23:31,030 --> 00:23:32,065 - What's that? 517 00:23:32,169 --> 00:23:34,067 - [ Puffing ] 518 00:23:34,171 --> 00:23:35,344 [ Chuckles ] 519 00:23:35,448 --> 00:23:37,623 [ Polisher whirring ] 520 00:23:37,726 --> 00:23:38,555 ♪ 521 00:23:38,658 --> 00:23:41,868 - ♪ It's an omen 522 00:23:42,662 --> 00:23:45,562 - I want to summon my grandpa. 523 00:23:45,665 --> 00:23:47,564 - But your grandpa's not dead. 524 00:23:47,667 --> 00:23:50,394 - But he's, like, really old. And he makes this, 525 00:23:50,498 --> 00:23:52,603 like, amazing hooch. - Timmy, go to your room! 526 00:23:52,707 --> 00:23:54,950 He's such a little freak. [ Laughter ] 527 00:23:55,054 --> 00:23:58,920 - ♪ Now the writing's on the wall ♪ 528 00:23:59,023 --> 00:24:00,991 - Oh, Chrys. 529 00:24:01,094 --> 00:24:02,682 - ♪ It's an omen 530 00:24:02,786 --> 00:24:06,168 - You know, it's really kind of beautiful. 531 00:24:06,272 --> 00:24:08,377 - If working in the E.R. has taught me anything, 532 00:24:08,481 --> 00:24:10,207 it's that death is never beautiful. 533 00:24:10,310 --> 00:24:12,451 - I am not going to die. 534 00:24:12,554 --> 00:24:15,039 - [ Laughs ] Oh! Why didn't I think of that? 535 00:24:16,765 --> 00:24:17,870 [ Door closes, lock clicks ] 536 00:24:17,973 --> 00:24:25,533 ♪ 537 00:24:25,636 --> 00:24:28,156 - [ Wheezing ] 538 00:24:28,259 --> 00:24:31,504 ♪ 539 00:24:31,608 --> 00:24:34,680 [ Dramatic music plays ] 540 00:24:34,783 --> 00:24:35,543 - Oh! 541 00:24:35,646 --> 00:24:37,476 - [ Growling ] 542 00:24:37,579 --> 00:24:39,270 - [ Screams ] 543 00:24:39,374 --> 00:24:41,583 [ Polisher whirring ] 544 00:24:44,690 --> 00:24:47,382 [ Gurgling, sputtering ] 545 00:24:47,486 --> 00:24:49,073 - [ Snarling ] 546 00:24:49,177 --> 00:24:51,559 [ Crackling ] 547 00:24:51,662 --> 00:24:54,147 [ Deep raspy breaths ] 548 00:24:54,251 --> 00:24:57,288 ♪ 549 00:24:57,392 --> 00:24:59,498 [ Eerie whispering ] Craven... 550 00:24:59,601 --> 00:25:08,299 ♪ 551 00:25:08,403 --> 00:25:17,170 ♪ 552 00:25:17,274 --> 00:25:19,518 - Okay, boys and girls. 553 00:25:20,657 --> 00:25:23,522 Let's think about the dearly departed. 554 00:25:23,625 --> 00:25:25,558 - Go for it, babe. I dare you. 555 00:25:25,662 --> 00:25:27,318 - I think I'm gonna pass on the whole 556 00:25:27,422 --> 00:25:29,458 ghost-summoning death whistle. 557 00:25:29,562 --> 00:25:31,357 - Bye, Chrysanthemum. - Bye. 558 00:25:31,460 --> 00:25:33,186 - Bye! - Hey. 559 00:25:33,290 --> 00:25:34,429 You don't have to leave. 560 00:25:34,533 --> 00:25:36,776 - Oh, I...I have to unpack. 561 00:25:36,880 --> 00:25:40,055 - Come on, babe. I mean, what's the worst that can happen? 562 00:25:40,159 --> 00:25:46,061 ♪ 563 00:25:46,165 --> 00:25:48,339 [ Eerie whispering ] 564 00:25:48,443 --> 00:25:50,825 ♪ 565 00:25:50,928 --> 00:25:52,965 - It's okay. I should just go. 566 00:25:55,174 --> 00:25:56,969 [ Whistle blows ] 567 00:25:57,072 --> 00:26:03,044 [ All screaming ] 568 00:26:03,147 --> 00:26:05,149 - [ Laughing ] 569 00:26:05,253 --> 00:26:07,669 [ Whistle fades ] 570 00:26:07,773 --> 00:26:09,809 [ Breath echoes ] 571 00:26:20,026 --> 00:26:21,372 - That was, uh... 572 00:26:23,547 --> 00:26:24,928 ...intense. 573 00:26:30,002 --> 00:26:31,072 - Now what? 574 00:26:32,245 --> 00:26:33,626 - Wait. Wait, wait. 575 00:26:36,353 --> 00:26:37,803 Listen. You guys hear that? 576 00:26:42,428 --> 00:26:44,085 I think I heard something coming. 577 00:26:44,188 --> 00:26:45,742 [ Leaves rustling ] 578 00:26:45,845 --> 00:26:47,951 [ Wind gusting ] 579 00:26:51,610 --> 00:26:53,750 [ Wind howling ] 580 00:26:57,650 --> 00:26:58,686 [ Flatulence, water gurgling ] 581 00:26:58,789 --> 00:27:00,239 - Oh! What?! Oh! - Dean! 582 00:27:00,342 --> 00:27:01,861 - Ugh! Asshole! 583 00:27:01,965 --> 00:27:03,794 Oh, my God. - You're so gross! 584 00:27:03,898 --> 00:27:06,176 - Ugh! - Okay, on that note, I'm out. 585 00:27:06,279 --> 00:27:07,522 It's not funny. 586 00:27:07,626 --> 00:27:10,490 - Look, I told you it was all bullshit. 587 00:27:10,594 --> 00:27:11,802 All right? 588 00:27:15,564 --> 00:27:16,876 - Hey! 589 00:27:20,569 --> 00:27:22,641 Sorry if it was weird tonight. 590 00:27:23,400 --> 00:27:25,574 Uh, you should come tomorrow. 591 00:27:26,265 --> 00:27:29,302 It's the annual Pellington Harvest Festival. 592 00:27:29,406 --> 00:27:31,891 Caramel apples, pumpkin carving, 593 00:27:31,995 --> 00:27:33,652 spooky hay bale maze. 594 00:27:33,755 --> 00:27:35,308 It's fun. 595 00:27:35,412 --> 00:27:36,896 And we always go. 596 00:27:37,000 --> 00:27:39,381 And it's probably the last year we'll all be together 597 00:27:39,485 --> 00:27:43,454 before we go off to lead our incredibly serious adult lives. 598 00:27:44,697 --> 00:27:46,492 - Sounds cute. 599 00:27:46,595 --> 00:27:50,358 - Yeah, I'd just... like it if you came. 600 00:27:51,531 --> 00:27:53,223 [ Footsteps approaching ] 601 00:27:54,258 --> 00:27:55,190 - Yo, Ellie! 602 00:27:55,294 --> 00:27:57,123 You left your, uh... 603 00:27:57,227 --> 00:27:58,262 - Thanks. 604 00:27:59,401 --> 00:28:00,679 Diabetic. 605 00:28:01,507 --> 00:28:03,440 My medicines. 606 00:28:03,543 --> 00:28:05,131 I'm late for my shift, but, um... 607 00:28:05,235 --> 00:28:07,202 Uh, text me about the Harvest Fest. 608 00:28:07,306 --> 00:28:08,376 Rel has my number. 609 00:28:08,479 --> 00:28:09,688 - Okay. 610 00:28:10,792 --> 00:28:12,587 [ Car door opens, closes ] 611 00:28:12,691 --> 00:28:14,934 [ Keys jingle ] [ Car engine starts ] 612 00:28:18,041 --> 00:28:20,388 - Rel, is she straight? 613 00:28:23,253 --> 00:28:24,461 - I don't know. 614 00:28:25,634 --> 00:28:27,429 Never been super apparent. 615 00:28:29,673 --> 00:28:31,606 But, uh... 616 00:28:31,710 --> 00:28:34,264 something tells me we're gonna find out. 617 00:28:36,335 --> 00:28:39,510 - ♪ In the dark and lonely night ♪ 618 00:28:39,614 --> 00:28:42,617 ♪ I gave my heart to you 619 00:28:42,721 --> 00:28:48,312 ♪ 620 00:28:48,416 --> 00:28:54,698 ♪ Now I'm dreaming of a love known only by we two ♪ 621 00:28:54,802 --> 00:29:00,566 ♪ 622 00:29:00,669 --> 00:29:03,569 ♪ You didn't want my heart to keep ♪ 623 00:29:03,672 --> 00:29:06,710 ♪ Now our love's drifted away 624 00:29:06,814 --> 00:29:12,716 ♪ 625 00:29:12,820 --> 00:29:15,823 ♪ And in shadows of the night 626 00:29:15,926 --> 00:29:19,136 ♪ My heart it will remain 627 00:29:19,240 --> 00:29:23,589 ♪ 628 00:29:23,692 --> 00:29:25,073 - Nope. 629 00:29:25,177 --> 00:29:30,769 - ♪ In the night is where we met, and ♪ 630 00:29:30,872 --> 00:29:36,809 ♪ In the night is where we parted ♪ 631 00:29:36,913 --> 00:29:43,402 ♪ In the night is where we'll meet again ♪ 632 00:29:43,505 --> 00:29:46,785 ♪ If only in my dreams 633 00:29:49,028 --> 00:29:52,204 ♪ But the night is on my side 634 00:29:52,307 --> 00:29:54,827 ♪ Your thoughts will turn to me ♪ 635 00:29:54,931 --> 00:29:57,865 [ Music quiets ] 636 00:30:01,247 --> 00:30:04,181 [ Muted ] ♪ In the moments you're alone 637 00:30:04,285 --> 00:30:06,908 ♪ Before you fall asleep... 638 00:30:07,012 --> 00:30:08,703 - [ Breathing shakily ] 639 00:30:08,807 --> 00:30:11,810 [ Eerie whispers ] 640 00:30:14,019 --> 00:30:15,434 - I got us hot chocolate! - [ Gasps ] 641 00:30:15,537 --> 00:30:17,125 - Knock, please! 642 00:30:17,229 --> 00:30:20,059 - Whoa! Sorry. - There's someone watching. 643 00:30:20,163 --> 00:30:23,062 - Here. It's hot. Careful. [ Clicking tongue ] 644 00:30:23,166 --> 00:30:25,306 - I thought I saw someone in the tree. 645 00:30:26,997 --> 00:30:29,724 - I don't see anyone. 646 00:30:29,828 --> 00:30:32,347 Probably your eyes playing tricks on you. 647 00:30:32,451 --> 00:30:34,315 [ Cellphone chimes ] 648 00:30:34,418 --> 00:30:35,730 - Oh, God. 649 00:30:35,834 --> 00:30:37,697 Oh, God. Oh, no. 650 00:30:37,801 --> 00:30:40,493 - What? - I accidentally texted Ellie. 651 00:30:41,425 --> 00:30:43,082 - [ Laughing ] Oh, shit. - I gotta leave town, I gotta go. 652 00:30:43,186 --> 00:30:45,015 - Yeah, that... that is... 653 00:30:45,119 --> 00:30:46,396 Yeah. That's bad. 654 00:30:46,499 --> 00:30:47,915 - Yeah, you think? 655 00:30:48,018 --> 00:30:49,192 What do I say? 656 00:30:49,295 --> 00:30:50,952 - Uh... uh... - What do I say? 657 00:30:51,056 --> 00:30:53,092 - Um, pretend someone stole your phone. 658 00:30:53,196 --> 00:30:54,818 - Yeah, and emotionally sexted 659 00:30:54,922 --> 00:30:56,751 a girl that I met less than 24 hours ago? 660 00:30:56,855 --> 00:30:58,028 - Yeah. - Yeah. 661 00:30:58,132 --> 00:31:00,686 - Yeah, that works. - Mm, yeah, sure. 662 00:31:01,549 --> 00:31:03,827 - Typing... Oh, yeah. She's-- she's texting back. 663 00:31:03,931 --> 00:31:05,173 Um... 664 00:31:06,865 --> 00:31:07,866 [ Cellphone chimes ] 665 00:31:07,969 --> 00:31:09,350 - Question mark? 666 00:31:10,799 --> 00:31:12,491 Why question mark? What do I say? 667 00:31:12,594 --> 00:31:13,802 - Hey, hey, hey, hey. 668 00:31:13,906 --> 00:31:17,496 Be casual, okay? Just chill. 669 00:31:17,599 --> 00:31:18,669 Okay? 670 00:31:18,773 --> 00:31:20,568 Whatever you do... 671 00:31:20,671 --> 00:31:23,226 don't act desperate. 672 00:31:23,329 --> 00:31:24,503 - Okay. 673 00:31:25,538 --> 00:31:26,781 - Mm. 674 00:31:26,885 --> 00:31:28,956 - "If you're lucky." 675 00:31:29,059 --> 00:31:31,682 - What? What?! No! 676 00:31:31,786 --> 00:31:34,996 Casual, not Kardashian. 677 00:31:36,032 --> 00:31:36,998 Let's see... 678 00:31:37,102 --> 00:31:39,794 "See you then." 679 00:31:39,898 --> 00:31:42,348 - "See you then"? - Boom. 680 00:31:42,452 --> 00:31:45,662 Looks like someone's going to the Harvest Festival. 681 00:31:45,765 --> 00:31:47,181 Mm? 682 00:31:47,284 --> 00:31:53,014 - ♪ In the night is when we'll meet again ♪ 683 00:31:53,118 --> 00:31:55,016 ♪ If only in my dreams 684 00:31:55,120 --> 00:31:56,673 - What am I doing? 685 00:31:59,227 --> 00:32:04,060 - ♪ If only in my dreams 686 00:32:05,268 --> 00:32:08,650 ♪ If only in my dreams 687 00:32:11,205 --> 00:32:18,591 ♪ If only in my dreams 688 00:32:19,558 --> 00:32:22,112 - You, my friend, should not be driving. 689 00:32:22,216 --> 00:32:25,322 - Me, my friend, I'm focused, motherfucker. 690 00:32:25,426 --> 00:32:26,392 [ Both laugh ] 691 00:32:26,496 --> 00:32:28,877 I mean, we made it home, didn't we? 692 00:32:28,981 --> 00:32:30,431 - Watch this, watch this. 693 00:32:30,534 --> 00:32:31,604 He shoots... 694 00:32:32,709 --> 00:32:33,744 [ Can clatters ] 695 00:32:33,848 --> 00:32:35,194 He does not score! 696 00:32:35,298 --> 00:32:38,266 - Story of your life, LeBron. 697 00:32:38,370 --> 00:32:39,129 [ Laughs ] 698 00:32:39,233 --> 00:32:40,475 - Fuck you, bro. 699 00:32:40,579 --> 00:32:42,339 I'll, uh... I'll see you at school? 700 00:32:42,443 --> 00:32:43,444 - Yeah. - LeBron. 701 00:32:43,547 --> 00:32:44,824 - Kiss my ass, bitch. 702 00:32:44,928 --> 00:32:46,343 - Kiss your mom's. - Steel Wolves howl! 703 00:32:46,447 --> 00:32:47,413 - What? - Huh? 704 00:32:47,517 --> 00:32:49,174 [ Both howl ] 705 00:33:04,879 --> 00:33:07,019 [ Leaves rustling, twigs snapping ] 706 00:33:15,959 --> 00:33:18,099 - [ Eerie whispering ] Gracey... 707 00:33:19,031 --> 00:33:20,999 - Timmy, I hear you! 708 00:33:27,143 --> 00:33:28,627 [ Distant groaning ] 709 00:33:28,730 --> 00:33:30,422 Timmy! Knock it off! 710 00:33:41,502 --> 00:33:42,813 [ Sighs ] 711 00:33:46,955 --> 00:33:47,887 [ Eerie cackling ] 712 00:33:47,991 --> 00:33:49,475 [ Leaves rustle ] 713 00:33:51,132 --> 00:33:52,409 Hello? 714 00:34:10,151 --> 00:34:11,739 [ Distant thud ] 715 00:34:13,948 --> 00:34:16,226 [ Wind howling ] 716 00:34:19,022 --> 00:34:20,265 Timmy? 717 00:34:23,958 --> 00:34:25,235 [ Scuttling ] 718 00:34:25,339 --> 00:34:27,134 - [ Grunting ] - [ Gasps ] 719 00:34:28,859 --> 00:34:31,655 - [ Eerie whispering ] Gracey... 720 00:34:34,002 --> 00:34:35,211 - Dean? 721 00:34:36,695 --> 00:34:38,110 Is that you? 722 00:34:41,009 --> 00:34:42,459 This isn't funny. 723 00:34:43,219 --> 00:34:45,290 [ Eerie cackling ] 724 00:34:51,537 --> 00:34:53,229 [ Creaking ] 725 00:34:54,299 --> 00:34:56,439 [ Breathing shakily ] 726 00:35:02,203 --> 00:35:04,792 [ Dramatic music plays ] [ Gasps ] 727 00:35:04,895 --> 00:35:05,793 Timmy! 728 00:35:05,896 --> 00:35:07,829 [ Breathing heavily ] 729 00:35:07,933 --> 00:35:09,417 - Mom says you should come in now 730 00:35:09,521 --> 00:35:11,557 or you'll turn into a prune. 731 00:35:15,216 --> 00:35:24,363 ♪ 732 00:35:24,467 --> 00:35:32,820 ♪ 733 00:35:32,923 --> 00:35:34,442 - Where is everybody? 734 00:35:37,445 --> 00:35:39,654 - Come on. Let's go. 735 00:35:48,767 --> 00:35:51,183 - We will have grief counselors available 736 00:35:51,287 --> 00:35:54,255 if any student needs someone to talk to. 737 00:35:54,359 --> 00:35:56,706 This is hard on all of us. 738 00:35:56,809 --> 00:35:59,536 Mr. Craven was a dedicated member of the Pellington... 739 00:35:59,640 --> 00:36:01,020 - [ Whispering ] What's going on? 740 00:36:01,124 --> 00:36:02,608 - Mr. Craven died last night. 741 00:36:02,712 --> 00:36:04,679 - What? How? 742 00:36:04,783 --> 00:36:07,717 - Turns out he had stage four lung cancer. 743 00:36:07,820 --> 00:36:11,410 Dr. Wells said it's amazing he was even on his feet yesterday. 744 00:36:11,514 --> 00:36:14,689 - I guess we won't have to write that paper anymore. 745 00:36:14,793 --> 00:36:16,726 - But he will be missed. 746 00:36:16,829 --> 00:36:18,969 I'm sure Mr. Craven would want you to know 747 00:36:19,073 --> 00:36:20,868 how much he loved teaching here, 748 00:36:20,971 --> 00:36:23,802 and how grateful he was to give so many years 749 00:36:23,905 --> 00:36:26,218 of his life to this school. 750 00:36:26,322 --> 00:36:28,531 Both Mr. Craven and Mason Raymore 751 00:36:28,634 --> 00:36:29,980 were proud members of the... 752 00:36:30,084 --> 00:36:31,844 [ Voice fading ] 753 00:36:31,948 --> 00:36:34,364 [ Bones cracking, choking ] 754 00:36:34,468 --> 00:36:35,883 [ Ominous music plays ] 755 00:36:35,986 --> 00:36:37,574 [ Bones cracking ] 756 00:36:37,678 --> 00:36:40,853 ♪ 757 00:36:40,957 --> 00:36:42,372 - [ Breathing heavily ] 758 00:36:42,476 --> 00:36:44,926 - [ Rasping, gurgling ] 759 00:36:48,516 --> 00:36:50,000 [ Distorted ] Ellie... 760 00:36:50,104 --> 00:36:51,070 - Chrys... - [ Gasping ] 761 00:36:51,174 --> 00:36:52,382 - You forgot this last night. 762 00:36:52,486 --> 00:36:54,039 - It's not mine. - I don't want it. 763 00:36:54,142 --> 00:36:56,317 Gives me the creeps. 764 00:36:56,421 --> 00:36:59,044 - I say you throw that voodoo shit out. 765 00:36:59,147 --> 00:37:00,528 It's bad news. - I know this pawn shop 766 00:37:00,632 --> 00:37:02,289 on the East Side, actually. We could... 767 00:37:02,392 --> 00:37:04,152 - Or we could just return it to Mason's family. 768 00:37:04,256 --> 00:37:05,706 - Yeah. 769 00:37:05,809 --> 00:37:08,536 Yeah, I agree. Um... 770 00:37:08,640 --> 00:37:10,745 - Yeah, no, that-- that was my next suggestion, too. 771 00:37:10,849 --> 00:37:12,920 - I can-- I can drive if you want. 772 00:37:13,023 --> 00:37:21,549 ♪ 773 00:37:21,653 --> 00:37:24,000 Do you design them yourself? 774 00:37:26,658 --> 00:37:28,936 Why do you hide them? They're beautiful. 775 00:37:29,039 --> 00:37:31,835 - Um, I don't know. I guess they're personal. 776 00:37:32,733 --> 00:37:34,942 - I always wanted to get a tattoo. 777 00:37:35,045 --> 00:37:37,289 My mom would never let me. 778 00:37:37,393 --> 00:37:39,602 How do you know what you want to design? 779 00:37:41,397 --> 00:37:43,640 - I guess you just find something you love 780 00:37:43,744 --> 00:37:46,505 and you let it scar you for life. 781 00:37:48,127 --> 00:37:50,578 - That easy, huh? - Mm. Easy. 782 00:37:53,995 --> 00:37:55,273 - Look at this place. 783 00:37:55,376 --> 00:38:01,865 ♪ 784 00:38:01,969 --> 00:38:03,660 [ Crow cawing ] 785 00:38:03,764 --> 00:38:12,013 ♪ 786 00:38:12,117 --> 00:38:14,568 [ Clock ticking ] 787 00:38:19,883 --> 00:38:21,229 [ Knocking ] 788 00:38:21,333 --> 00:38:22,921 [ Door creaks ] 789 00:38:23,024 --> 00:38:24,888 [ Jazz music playing ] 790 00:38:24,992 --> 00:38:28,892 ♪ 791 00:38:28,996 --> 00:38:34,657 ♪ 792 00:38:34,760 --> 00:38:35,968 - Hello? 793 00:38:37,591 --> 00:38:39,109 The door was open. 794 00:38:39,213 --> 00:38:48,256 ♪ 795 00:38:48,360 --> 00:38:49,948 [ Distant thudding ] 796 00:38:50,051 --> 00:38:54,504 ♪ 797 00:38:54,608 --> 00:38:59,129 - ♪ Folks, I'm going down to St. James Infirmary ♪ 798 00:38:59,233 --> 00:39:01,269 [ Door creaking ] [ Thudding ] 799 00:39:01,373 --> 00:39:06,551 ♪ See my baby there 800 00:39:06,654 --> 00:39:09,554 ♪ She's stretched out on a long white table ♪ 801 00:39:09,657 --> 00:39:12,142 - We have something that belonged to Mason. 802 00:39:12,246 --> 00:39:16,940 - ♪ So sweet, so cold, so fair 803 00:39:17,044 --> 00:39:18,356 [ Creaking ] 804 00:39:18,459 --> 00:39:20,219 - I was born in this house. 805 00:39:20,323 --> 00:39:21,911 - [ Gasps ] 806 00:39:22,014 --> 00:39:24,016 [ Stairs creaking ] 807 00:39:24,120 --> 00:39:27,157 I hoped to die here, too. 808 00:39:29,401 --> 00:39:32,508 But the bank says it's not even mine anymore. 809 00:39:32,611 --> 00:39:33,854 - I'm sorry, we were just... 810 00:39:33,957 --> 00:39:35,338 - Maybe I'll get lucky 811 00:39:35,442 --> 00:39:37,513 and drop dead today. 812 00:39:39,342 --> 00:39:41,448 Memento mori. 813 00:39:41,551 --> 00:39:44,865 Reminders of mortality. 814 00:39:44,968 --> 00:39:46,867 It's all got to go. 815 00:39:48,593 --> 00:39:51,112 I traveled the world collecting them. 816 00:39:51,216 --> 00:39:56,497 Every culture, every faith and philosophy have their own. 817 00:39:56,601 --> 00:39:58,948 Some wrestling with death, 818 00:39:59,051 --> 00:40:01,088 others dancing with it. 819 00:40:03,021 --> 00:40:04,919 - Is this a part of your collection? 820 00:40:05,023 --> 00:40:07,543 I found it in Mason Raymore's locker. 821 00:40:08,578 --> 00:40:11,201 - You didn't find it. 822 00:40:11,305 --> 00:40:13,549 It found you. 823 00:40:13,652 --> 00:40:16,241 Like it found my grandson. 824 00:40:16,344 --> 00:40:18,105 Like it found me. 825 00:40:21,177 --> 00:40:22,903 Half a lifetime ago. 826 00:40:23,006 --> 00:40:25,768 A back-alley market in Guatemala. 827 00:40:25,871 --> 00:40:29,081 It took my grandson, my daughter. 828 00:40:29,185 --> 00:40:30,876 And it will take more. 829 00:40:30,980 --> 00:40:32,878 - What is it? 830 00:40:32,982 --> 00:40:34,466 - In Choka. 831 00:40:36,261 --> 00:40:37,642 The cry. 832 00:40:39,091 --> 00:40:42,888 A stolen treasure from a plundered people. 833 00:40:43,751 --> 00:40:47,445 - We were told the markings said "summon the dead"? 834 00:40:49,412 --> 00:40:50,724 - No... 835 00:40:52,484 --> 00:40:54,244 Not quite. 836 00:40:54,348 --> 00:40:55,970 The markings read... 837 00:40:56,074 --> 00:40:58,594 "summon yourdeath." 838 00:41:00,388 --> 00:41:02,874 The day you are born... 839 00:41:02,977 --> 00:41:04,634 so is your death. 840 00:41:04,738 --> 00:41:08,189 From that day on, she is searching for you. 841 00:41:08,293 --> 00:41:10,571 If you're fated to die at 90, 842 00:41:10,675 --> 00:41:13,229 it will take her 90 years to find you. 843 00:41:13,332 --> 00:41:16,335 Fated to die at 30, only 30. 844 00:41:16,439 --> 00:41:18,959 But if you hear the whistle scream, 845 00:41:19,062 --> 00:41:21,582 it changes all that. 846 00:41:21,686 --> 00:41:24,965 A call from In Choka guides your death. 847 00:41:26,553 --> 00:41:29,072 So she finds you earlier. 848 00:41:30,557 --> 00:41:32,179 - What does it look like? 849 00:41:33,145 --> 00:41:34,284 Death. 850 00:41:34,388 --> 00:41:36,597 - Like you, of course. 851 00:41:36,701 --> 00:41:38,599 You will become what you would have been 852 00:41:38,703 --> 00:41:40,256 in your last breath. 853 00:41:40,359 --> 00:41:47,228 ♪ 854 00:41:47,332 --> 00:41:48,747 Keep this. 855 00:41:49,886 --> 00:41:52,130 It was never mine to take. 856 00:41:55,409 --> 00:41:57,066 - What if I don't want to die? 857 00:41:59,206 --> 00:42:01,519 - Then you shouldn't have been born. 858 00:42:03,417 --> 00:42:04,694 - I mean, you saw her. 859 00:42:04,798 --> 00:42:06,213 She's on a lot of meds. 860 00:42:06,316 --> 00:42:07,455 And she just lost her family. 861 00:42:07,559 --> 00:42:09,147 That'll rattle anyone. 862 00:42:11,459 --> 00:42:13,461 And speaking as future Dr. Gains, 863 00:42:13,565 --> 00:42:15,084 I mean, there's no medical science 864 00:42:15,187 --> 00:42:16,154 behind what she's saying. 865 00:42:16,257 --> 00:42:18,156 - Oh, yeah, no. 866 00:42:18,259 --> 00:42:19,882 I know. 867 00:42:19,985 --> 00:42:22,194 It was bullshit. 868 00:42:22,298 --> 00:42:23,679 Mostly. 869 00:42:25,439 --> 00:42:30,548 But do you think that Mr. Craven used it like Mason? 870 00:42:33,585 --> 00:42:35,035 - Maybe. 871 00:42:35,138 --> 00:42:37,244 Their files will be at the hospital I work at. 872 00:42:37,347 --> 00:42:38,901 We'll find something there. 873 00:42:40,074 --> 00:42:49,981 ♪ 874 00:42:50,084 --> 00:42:51,879 [ Siren wailing ] 875 00:42:51,983 --> 00:42:57,367 ♪ 876 00:42:57,471 --> 00:43:02,821 ♪ 877 00:43:02,925 --> 00:43:05,652 When you mentioned Mason, it gave me an idea. 878 00:43:06,584 --> 00:43:07,792 - Whoa. 879 00:43:07,895 --> 00:43:09,276 - There's something about his death 880 00:43:09,379 --> 00:43:10,967 that just never added up. 881 00:43:11,071 --> 00:43:12,831 He caught on fire in a shower cubicle, 882 00:43:12,935 --> 00:43:15,351 and they blamed it on a gas leak. 883 00:43:18,630 --> 00:43:20,011 - There. Raymore. 884 00:43:20,114 --> 00:43:27,466 ♪ 885 00:43:27,570 --> 00:43:30,953 - They had to use his dental records to confirm his identity. 886 00:43:32,402 --> 00:43:34,439 - Oh, God. 887 00:43:34,542 --> 00:43:36,752 He was so badly burned. 888 00:43:37,925 --> 00:43:39,478 - I just need to check a patient's records... 889 00:43:39,582 --> 00:43:41,342 - [ Gasps ] Shit! 890 00:43:43,137 --> 00:43:44,691 Shh! 891 00:43:44,794 --> 00:43:46,382 - [ Door opens ] - Shit! 892 00:43:46,485 --> 00:43:54,942 ♪ 893 00:43:55,046 --> 00:44:03,468 ♪ 894 00:44:03,571 --> 00:44:10,475 ♪ 895 00:44:10,578 --> 00:44:13,271 - "Bone structure suggests late 40s." 896 00:44:14,341 --> 00:44:17,793 Ellie, how old was Mason when he died? 897 00:44:20,243 --> 00:44:22,038 - [ Breathing heavily ] 898 00:44:22,142 --> 00:44:27,354 ♪ 899 00:44:27,457 --> 00:44:29,356 Ellie. What's his age? 900 00:44:30,391 --> 00:44:33,291 - Uh, 17. Why? 901 00:44:34,050 --> 00:44:36,674 - Because the coroner's report says late 40s. 902 00:44:36,777 --> 00:44:43,197 ♪ 903 00:44:43,301 --> 00:44:46,373 "You will become what you would have been in your last breath." 904 00:44:47,823 --> 00:44:51,930 - So Mason would have died when he was older from the gas leak? 905 00:44:52,034 --> 00:44:55,693 - Yeah. Mr. Craven, that cancer would've killed him eventually. 906 00:44:55,796 --> 00:44:58,454 - I'd give him another 10 to 15 years. 907 00:44:58,557 --> 00:45:00,870 - Yeah, but not last night. [ Telephone ringing ] 908 00:45:02,354 --> 00:45:04,184 - This is Dr. Andrews... 909 00:45:04,287 --> 00:45:07,463 Someone's been in the records room messing with the files. 910 00:45:07,566 --> 00:45:09,845 - Ellie... - Check the system to see who was in here... 911 00:45:09,948 --> 00:45:11,398 - We all heard that whistle. 912 00:45:11,501 --> 00:45:13,434 - Thanks. [ Receiver clicks ] 913 00:45:13,538 --> 00:45:15,954 [ Footsteps ] 914 00:45:16,058 --> 00:45:17,611 - We need to warn the others. 915 00:45:17,715 --> 00:45:19,371 - They'll be at Harvest Fest. 916 00:45:19,475 --> 00:45:20,372 - Hello? 917 00:45:20,476 --> 00:45:27,448 ♪ 918 00:45:27,552 --> 00:45:29,071 [ Door creaks ] 919 00:45:30,451 --> 00:45:31,936 [ Lively music playing ] 920 00:45:32,039 --> 00:45:34,007 [ Indistinct chatter ] 921 00:45:34,110 --> 00:45:38,218 ♪ 922 00:45:38,321 --> 00:45:39,978 - [ Exhales ] 923 00:45:40,082 --> 00:45:48,607 ♪ 924 00:45:48,711 --> 00:45:58,307 ♪ 925 00:45:58,410 --> 00:45:59,446 - Yahhh! - [ Screams ] 926 00:45:59,549 --> 00:46:01,482 ♪ 927 00:46:01,586 --> 00:46:03,139 - [ Howls ] 928 00:46:03,243 --> 00:46:07,695 ♪ 929 00:46:07,799 --> 00:46:09,836 - Hey. What can I get you? 930 00:46:09,939 --> 00:46:11,838 - Just a dab. - One of these? 931 00:46:11,941 --> 00:46:13,805 - Yes, please. Thank you. 932 00:46:13,909 --> 00:46:15,565 - God bless. - Bye. 933 00:46:15,669 --> 00:46:17,464 - Come on, Grace. Yo! 934 00:46:17,567 --> 00:46:19,569 You don't need that shit. 935 00:46:19,673 --> 00:46:22,262 - It's only weed. It's natural. 936 00:46:22,365 --> 00:46:25,437 - How about instead of playing grope-the-dope, 937 00:46:25,541 --> 00:46:27,612 we head over to the game booth? 938 00:46:27,715 --> 00:46:29,648 I'll win you a teddy bear. 939 00:46:29,752 --> 00:46:31,650 I'm a dead shot, you know. 940 00:46:31,754 --> 00:46:33,376 Chk-chk... 941 00:46:33,480 --> 00:46:35,585 boom! 942 00:46:35,689 --> 00:46:37,691 - You always have been, Rel. 943 00:46:37,795 --> 00:46:39,072 - So, give me a shot. 944 00:46:39,175 --> 00:46:41,281 We can leave this place in the rearview. 945 00:46:41,384 --> 00:46:42,558 [ Chuckles ] 946 00:46:42,661 --> 00:46:44,215 Like, shazam! 947 00:46:45,526 --> 00:46:46,907 Gone. 948 00:46:49,151 --> 00:46:51,947 - You're a sweet guy, Rel. 949 00:46:53,845 --> 00:46:55,467 And a good person. 950 00:46:56,675 --> 00:46:58,229 Really good. 951 00:47:00,645 --> 00:47:02,509 Someday, you're gonna make someone better than me 952 00:47:02,612 --> 00:47:03,993 so happy. 953 00:47:07,721 --> 00:47:11,587 - ♪ Then you say, "Go slow" 954 00:47:11,690 --> 00:47:14,521 ♪ I fall behind 955 00:47:14,624 --> 00:47:15,729 - Grace! 956 00:47:15,833 --> 00:47:18,145 Come to me! 957 00:47:18,249 --> 00:47:23,357 - ♪ If you're lost, you can look, and you will find me ♪ 958 00:47:23,461 --> 00:47:25,912 ♪ Time after time 959 00:47:26,015 --> 00:47:30,813 ♪ If you fall, I will catch you, I'll be waiting ♪ 960 00:47:30,917 --> 00:47:34,886 ♪ Time after time 961 00:47:34,990 --> 00:47:37,613 - I came to suck your blood! - [ Squeals, laughs ] 962 00:47:37,716 --> 00:47:39,684 - Ew, yuck. Stop. 963 00:47:39,787 --> 00:47:42,411 - You ready to get scared? - Yes. Here. 964 00:47:42,514 --> 00:47:45,103 - But you have to give me a full two-minute lead. 965 00:47:45,207 --> 00:47:48,210 Okay? Because I am getting to that bell 966 00:47:48,313 --> 00:47:51,730 and I'm ringing it with everything I've got, okay? 967 00:47:51,834 --> 00:47:53,905 - Two minutes. Got it. - Two minutes. 968 00:47:54,009 --> 00:47:56,770 - Then I'm gonna find my hot-ass devil girl. 969 00:47:56,874 --> 00:47:57,909 - Mm. 970 00:47:58,013 --> 00:47:59,393 Good luck with that. 971 00:48:04,019 --> 00:48:08,057 - You wanna join, freaky Batman with no wings? 972 00:48:09,093 --> 00:48:12,165 Maybe I'll, uh, let you watch. 973 00:48:13,131 --> 00:48:18,067 - Ha, ha, ha. No. No. It's the Revenger! 974 00:48:18,171 --> 00:48:20,863 Batman doesn't have wings! 975 00:48:20,967 --> 00:48:23,831 You jarhead bro motherfuckers. 976 00:48:23,935 --> 00:48:32,875 ♪ 977 00:48:32,979 --> 00:48:42,885 ♪ 978 00:48:42,989 --> 00:48:46,199 [ Bell clanging ] 979 00:48:52,032 --> 00:48:53,171 - Rel's still not picking up. 980 00:48:53,275 --> 00:48:54,932 We have to find him. 981 00:48:56,416 --> 00:48:57,865 - There she is. 982 00:48:58,556 --> 00:49:00,282 All your friends are getting juiced in there. 983 00:49:00,385 --> 00:49:02,422 I got some of my own special sauce if you want. 984 00:49:02,525 --> 00:49:03,595 - Hey. 985 00:49:04,907 --> 00:49:05,908 - Hello. 986 00:49:06,012 --> 00:49:07,875 What are you supposed to be? 987 00:49:07,979 --> 00:49:08,946 A dyke? 988 00:49:09,049 --> 00:49:09,947 - [ Grunts ] 989 00:49:10,050 --> 00:49:11,293 - [ Groaning ] 990 00:49:11,396 --> 00:49:12,501 - Holy shit. 991 00:49:12,604 --> 00:49:13,881 - I learned that from you. 992 00:49:13,985 --> 00:49:15,676 - Hey, you bitches! 993 00:49:15,780 --> 00:49:17,471 I wasn't gonna hurt nobody. 994 00:49:17,575 --> 00:49:19,887 [ Grunting, panting ] 995 00:49:19,991 --> 00:49:21,959 - [ Grunts ] - [ Shouting ] 996 00:49:22,062 --> 00:49:23,408 - Yeah? 997 00:49:25,272 --> 00:49:28,620 What about that boy you killed with your drugs? 998 00:49:28,724 --> 00:49:30,346 You hurt him? 999 00:49:30,968 --> 00:49:32,693 - I don't know what you're talking about. 1000 00:49:34,385 --> 00:49:36,076 [ Screaming ] - [ Gasps ] 1001 00:49:36,180 --> 00:49:42,151 [ Rachel Stamp's "Witches of Angelholm" plays ] 1002 00:49:42,255 --> 00:49:44,222 - This isn't over! 1003 00:49:44,326 --> 00:49:48,226 - ♪ Hey, little girl - [ Laughing ] 1004 00:49:48,330 --> 00:49:51,954 - ♪ I long for the taste of your lips ♪ 1005 00:49:52,058 --> 00:49:53,887 ♪ Hey, little girl 1006 00:49:53,991 --> 00:49:55,061 - Yahhh! - [ Shrieks ] 1007 00:49:55,164 --> 00:49:56,510 [ Both laugh ] 1008 00:49:56,614 --> 00:49:59,030 - ♪ I long for the crack of your whip ♪ 1009 00:49:59,134 --> 00:50:02,240 - Grace, babe, where are you? 1010 00:50:02,344 --> 00:50:04,898 - [ Shouting ] - [ Gasps ] Oh, my...! 1011 00:50:05,002 --> 00:50:07,763 - Yo, if one more thing jumps out at me... 1012 00:50:07,866 --> 00:50:10,214 You think it's illegal to beat the fuck out of a zombie? 1013 00:50:10,317 --> 00:50:12,216 - Don't worry, bro. I got your back. 1014 00:50:12,319 --> 00:50:13,320 - Yahhh! [ Chainsaw whirs ] 1015 00:50:13,424 --> 00:50:14,977 - [ Screaming, panting ] 1016 00:50:15,081 --> 00:50:16,703 - Okay. Fuck this. 1017 00:50:16,806 --> 00:50:18,187 All right, Grace! 1018 00:50:18,291 --> 00:50:20,051 Grace, babe, where are you? 1019 00:50:20,155 --> 00:50:21,742 Your two minutes is up! 1020 00:50:21,846 --> 00:50:24,124 - [ Laughing ] 1021 00:50:24,228 --> 00:50:26,264 [ Ominous music plays ] 1022 00:50:26,368 --> 00:50:29,612 ♪ 1023 00:50:29,716 --> 00:50:30,613 [ Gasps ] 1024 00:50:30,717 --> 00:50:38,932 ♪ 1025 00:50:39,036 --> 00:50:41,107 - Ooooh! 1026 00:50:43,523 --> 00:50:44,834 Gracey! 1027 00:50:44,938 --> 00:50:49,943 ♪ 1028 00:50:50,047 --> 00:50:51,600 [ Shrieks ] 1029 00:50:51,703 --> 00:50:54,844 - [ Breathing heavily ] 1030 00:50:54,948 --> 00:50:56,501 - [ Howls ] 1031 00:50:56,605 --> 00:50:58,296 - [ Gasping ] 1032 00:50:58,400 --> 00:51:00,540 - [ Distorted] Gracey... 1033 00:51:00,643 --> 00:51:10,136 ♪ 1034 00:51:10,239 --> 00:51:12,103 - Rel, where are the others? 1035 00:51:12,207 --> 00:51:13,691 Rel, where's Grace? 1036 00:51:13,794 --> 00:51:15,382 Rel? 1037 00:51:15,486 --> 00:51:17,729 - I don't know. The maze, I guess? 1038 00:51:17,833 --> 00:51:19,076 - We have to go find them. 1039 00:51:19,179 --> 00:51:21,388 Rel, come on, we gotta talk to them. 1040 00:51:21,492 --> 00:51:26,255 ♪ 1041 00:51:26,359 --> 00:51:28,844 - Hey! Hey, hey! I-I hit it! 1042 00:51:28,947 --> 00:51:30,190 I... 1043 00:51:30,294 --> 00:51:32,192 Guys, wait! Wait up! 1044 00:51:33,090 --> 00:51:35,195 [ Spooky laughter ] 1045 00:51:35,954 --> 00:51:37,818 It's for Grace. 1046 00:51:37,922 --> 00:51:39,337 - Come on. 1047 00:51:41,028 --> 00:51:43,307 - So, uh, what's this all about? 1048 00:51:43,410 --> 00:51:44,791 [ Eerie cackling ] 1049 00:51:44,894 --> 00:51:46,724 - [ Breathing heavily ] 1050 00:51:46,827 --> 00:51:48,174 - [ Whispering ] Gracey... 1051 00:51:48,277 --> 00:51:50,866 - Please pick up. Please pick up, please pick up. 1052 00:51:50,969 --> 00:51:52,212 - Gracey... - [ Gasps ] 1053 00:51:52,316 --> 00:51:54,766 [ Fireworks popping ] 1054 00:51:54,870 --> 00:51:55,940 [ Cellphone ringing ] 1055 00:51:56,043 --> 00:51:57,148 - [ Grunts ] - Oh! 1056 00:51:57,252 --> 00:51:58,322 - [ Laughs ] 1057 00:51:58,425 --> 00:51:59,702 [ Ringing continues ] 1058 00:51:59,806 --> 00:52:01,497 - Hey, come on, you gotta give me a clue. 1059 00:52:01,601 --> 00:52:03,189 - Dean, no, no, listen. Listen, I'm... 1060 00:52:03,292 --> 00:52:04,949 I'm near the center, and this-- I don't know, 1061 00:52:05,052 --> 00:52:07,572 this fucking crazy old woman is trying to follow me. 1062 00:52:07,676 --> 00:52:11,058 - Babe, calm down. It's a haunted maze. 1063 00:52:11,162 --> 00:52:12,750 They're supposed to follow you. 1064 00:52:12,853 --> 00:52:14,441 [ Eerie shrieking ] 1065 00:52:14,545 --> 00:52:17,030 - Dean, please. You need to come and find me. 1066 00:52:17,134 --> 00:52:20,896 She-- She keeps saying my name, but I have no idea who she is. 1067 00:52:20,999 --> 00:52:22,656 Please hurry. Please hurry. 1068 00:52:22,760 --> 00:52:24,279 I'm lost. 1069 00:52:24,382 --> 00:52:25,625 - [ Snarling ] 1070 00:52:25,728 --> 00:52:27,005 - [ Gasps ] 1071 00:52:27,109 --> 00:52:28,766 - [ Growls ] - [ Screams ] 1072 00:52:28,869 --> 00:52:31,769 [ Grunting ] 1073 00:52:33,805 --> 00:52:35,876 - [ Distorted ] Gracey... 1074 00:52:35,980 --> 00:52:42,883 ♪ 1075 00:52:42,987 --> 00:52:50,408 ♪ 1076 00:52:50,512 --> 00:52:52,755 Back off, you crazy old bitch! 1077 00:52:52,859 --> 00:52:54,654 - [ Snarling ] 1078 00:52:54,757 --> 00:52:56,621 - [ Screams ] 1079 00:52:56,725 --> 00:52:58,761 [ Groans echoing ] 1080 00:52:58,865 --> 00:53:02,006 ♪ 1081 00:53:02,109 --> 00:53:03,352 - Babe? 1082 00:53:03,456 --> 00:53:04,767 Babe, what's going on? 1083 00:53:04,871 --> 00:53:06,010 - [ Groaning ] 1084 00:53:06,113 --> 00:53:10,566 ♪ 1085 00:53:10,670 --> 00:53:12,741 [ Firecrackers popping distantly ] 1086 00:53:12,844 --> 00:53:14,018 [ Gasps ] 1087 00:53:14,121 --> 00:53:23,165 ♪ 1088 00:53:23,269 --> 00:53:24,511 - [ Distantly ] Babe... 1089 00:53:24,615 --> 00:53:26,099 [ Continues speaking indistinctly ] 1090 00:53:26,203 --> 00:53:32,105 ♪ 1091 00:53:32,209 --> 00:53:33,900 - [ Snarling, shrieking ] 1092 00:53:35,350 --> 00:53:38,284 [ Growling, groaning ] 1093 00:53:40,009 --> 00:53:41,908 [ Bones cracking ] 1094 00:53:43,841 --> 00:53:45,014 [ Growls ] 1095 00:53:45,118 --> 00:53:46,878 - [ Screaming ] 1096 00:53:46,982 --> 00:53:48,397 Grace? Grace? 1097 00:53:48,501 --> 00:53:50,813 Hey, Tan, let's go. Come on. 1098 00:53:50,917 --> 00:53:52,125 - Gracey... 1099 00:53:52,229 --> 00:53:53,368 - [ Screaming ] 1100 00:53:53,471 --> 00:53:54,921 [ All cheering ] 1101 00:53:55,024 --> 00:53:56,957 [ Shouting, laughter ] 1102 00:53:57,061 --> 00:53:58,304 - Help! - [ Riders screaming ] 1103 00:53:58,407 --> 00:53:59,719 - Dean! Please! 1104 00:53:59,822 --> 00:54:01,065 - Grace, where are you? 1105 00:54:01,168 --> 00:54:02,791 Let me know where you are. 1106 00:54:02,894 --> 00:54:03,792 - Bro, what's the rush? 1107 00:54:03,895 --> 00:54:05,034 - Grace? 1108 00:54:05,138 --> 00:54:06,312 - Somebody help me! 1109 00:54:06,415 --> 00:54:08,969 Dean! Please! 1110 00:54:09,073 --> 00:54:10,281 - Grace! 1111 00:54:10,385 --> 00:54:12,283 - Help! Dean! 1112 00:54:12,387 --> 00:54:14,596 [ Shouting ] 1113 00:54:15,907 --> 00:54:17,806 [ Music softens ] 1114 00:54:17,909 --> 00:54:19,704 [ Breathing heavily ] 1115 00:54:19,808 --> 00:54:27,885 ♪ 1116 00:54:27,988 --> 00:54:36,169 ♪ 1117 00:54:36,273 --> 00:54:38,654 [ Ominous music plays ] 1118 00:54:38,758 --> 00:54:40,518 - [ Snarling ] 1119 00:54:42,175 --> 00:54:44,626 - [ Grunting, whimpering ] 1120 00:54:45,937 --> 00:54:47,594 - [ Distorted ] Gracey! 1121 00:54:48,492 --> 00:54:49,769 [ Snarling, growling ] 1122 00:54:49,872 --> 00:54:51,322 - [ Shrieks ] 1123 00:54:51,426 --> 00:54:53,048 - Snarls ] 1124 00:54:53,151 --> 00:54:56,293 - [ Screaming ] 1125 00:54:56,396 --> 00:54:58,087 Help! Help! 1126 00:54:58,191 --> 00:55:00,366 Help! Help! 1127 00:55:00,469 --> 00:55:01,677 [ Muffled scream ] 1128 00:55:01,781 --> 00:55:03,645 - [ Snarling ] 1129 00:55:07,476 --> 00:55:08,788 [ Shouts ] 1130 00:55:10,203 --> 00:55:12,481 - [ Screaming ] Help! 1131 00:55:13,344 --> 00:55:14,725 - Grace! 1132 00:55:16,727 --> 00:55:18,315 - Grace! 1133 00:55:20,109 --> 00:55:21,939 - [ Panting, groaning ] 1134 00:55:23,492 --> 00:55:25,563 [ Metal creaking ] 1135 00:55:25,667 --> 00:55:35,228 ♪ 1136 00:55:35,332 --> 00:55:38,404 - Dean! I'm in the spiral! I'm here! 1137 00:55:38,507 --> 00:55:39,888 [ Grunts ] 1138 00:55:41,959 --> 00:55:42,960 [ Groans ] 1139 00:55:43,063 --> 00:55:45,031 [ Eerie cackling ] 1140 00:55:45,134 --> 00:55:46,377 [ Metal creaking ] 1141 00:55:46,481 --> 00:55:48,379 [ Thudding ] 1142 00:55:49,967 --> 00:55:51,589 [ Eerie laughter ] 1143 00:55:52,590 --> 00:55:54,385 [ Gasping ] [ Bell rings ] 1144 00:55:54,489 --> 00:55:56,145 - [ Shrieking ] 1145 00:55:56,249 --> 00:55:58,320 - [ Muffled groans ] 1146 00:55:58,424 --> 00:56:04,015 ♪ 1147 00:56:04,119 --> 00:56:09,711 ♪ 1148 00:56:09,814 --> 00:56:11,885 [ Rasping ] 1149 00:56:11,989 --> 00:56:14,094 [ Gasping ] 1150 00:56:15,406 --> 00:56:17,788 [ Bell ringing ] 1151 00:56:22,275 --> 00:56:23,587 - Grace! Grace! 1152 00:56:23,690 --> 00:56:25,036 [ Metal creaking ] 1153 00:56:25,140 --> 00:56:27,038 [ Breathing shakily ] 1154 00:56:27,142 --> 00:56:37,048 ♪ 1155 00:56:37,152 --> 00:56:45,367 ♪ 1156 00:56:45,471 --> 00:56:46,472 [ Basketball thudding ] 1157 00:56:46,575 --> 00:56:48,266 That wasn't Grace. 1158 00:56:48,991 --> 00:56:51,511 I don't know who that was dressed like that, 1159 00:56:51,615 --> 00:56:52,547 but that wasn't her. 1160 00:56:52,650 --> 00:56:54,272 - It washer. 1161 00:56:54,376 --> 00:56:56,274 She was supposed to die of old age. 1162 00:56:56,378 --> 00:56:58,622 - What do you mean "supposed"? She's 18! 1163 00:56:58,725 --> 00:56:59,933 - Listen! 1164 00:57:01,348 --> 00:57:03,316 Grace is the one who blew the whistle. 1165 00:57:03,420 --> 00:57:05,836 But we were all with her at the pool. 1166 00:57:05,939 --> 00:57:08,563 - Ellie's right. We were all there. 1167 00:57:10,288 --> 00:57:13,084 We all heard that... sound. 1168 00:57:14,465 --> 00:57:17,157 It summoned all of our deaths. 1169 00:57:17,261 --> 00:57:18,469 And I... 1170 00:57:18,573 --> 00:57:20,126 I feel it watching. 1171 00:57:20,229 --> 00:57:25,925 ♪ 1172 00:57:26,028 --> 00:57:27,513 - I've seen it, too. 1173 00:57:27,616 --> 00:57:29,446 This morning in assembly. 1174 00:57:29,549 --> 00:57:32,310 It was some kind of seizure. 1175 00:57:32,414 --> 00:57:34,727 - [ Scoffs ] Nah, nah. I'm-- I'm out. 1176 00:57:34,830 --> 00:57:36,487 - Hey, none of us should be alone right now, Dean! 1177 00:57:36,591 --> 00:57:40,249 - Look, I don't know what's going on 1178 00:57:40,353 --> 00:57:42,113 or where Grace is, 1179 00:57:42,217 --> 00:57:44,184 but all this spooky shit 1180 00:57:44,288 --> 00:57:45,945 started when she came to town. 1181 00:57:46,048 --> 00:57:47,671 - Are you kidding me? 1182 00:57:49,155 --> 00:57:52,020 You dared her to blow that fucking whistle. 1183 00:57:52,123 --> 00:57:54,471 You pushed her to do it. 1184 00:57:54,574 --> 00:57:57,094 It's your fault she's dead! 1185 00:57:58,302 --> 00:58:00,269 - [ Grunting ] - Hey! Dean, Dean! 1186 00:58:00,373 --> 00:58:01,892 Stop! 1187 00:58:05,205 --> 00:58:07,311 - We get it. 1188 00:58:07,414 --> 00:58:09,555 You had a little crush. 1189 00:58:10,487 --> 00:58:12,489 But people like you... 1190 00:58:13,317 --> 00:58:15,457 ...don't ever stand a chance. 1191 00:58:15,561 --> 00:58:22,188 ♪ 1192 00:58:22,291 --> 00:58:27,952 ♪ 1193 00:58:28,056 --> 00:58:28,953 - Rel. 1194 00:58:29,057 --> 00:58:30,161 Rel! 1195 00:58:30,265 --> 00:58:31,784 [ Door slams ] 1196 00:58:33,337 --> 00:58:35,235 - Keep playing "Scooby Doo." 1197 00:58:35,926 --> 00:58:39,274 I'm gonna go get smashed and wait till Grace gets home. 1198 00:58:39,930 --> 00:58:41,828 [ Car engine revving, tires screeching ] 1199 00:58:49,974 --> 00:58:51,286 [ Bang ] 1200 00:58:54,392 --> 00:58:56,084 [ Cans clatter ] 1201 00:58:58,224 --> 00:58:59,881 [ Groaning ] 1202 00:59:12,445 --> 00:59:13,619 - [ Eerie whispering ] Dean... 1203 00:59:13,722 --> 00:59:15,448 - [ Shouts ] 1204 00:59:15,552 --> 00:59:17,726 [ Screaming ] 1205 00:59:18,555 --> 00:59:20,039 [ Bones cracking ] 1206 00:59:20,142 --> 00:59:21,385 - [ Snarling ] 1207 00:59:21,488 --> 00:59:22,904 [ Glass shatters ] 1208 00:59:23,698 --> 00:59:25,734 [ Whispers fade ] 1209 00:59:25,838 --> 00:59:27,874 [ Breathing heavily ] 1210 00:59:29,738 --> 00:59:31,188 [ Knock on door ] 1211 00:59:33,328 --> 00:59:35,572 - Dean? Is that you? 1212 00:59:35,675 --> 00:59:37,815 - It's okay. I just... I just had a nightmare. 1213 00:59:37,919 --> 00:59:39,645 - You woke your mother up. She's gotta be at the store... 1214 00:59:39,748 --> 00:59:41,474 - Yeah, just go back to bed. 1215 00:59:42,130 --> 00:59:45,133 - You better not be drinking and driving again, son. 1216 00:59:46,548 --> 00:59:48,067 It'll be the death of you. 1217 00:59:48,170 --> 00:59:50,690 ♪ 1218 00:59:50,794 --> 00:59:52,450 [ Thunder rumbles ] 1219 00:59:52,554 --> 00:59:58,318 ♪ 1220 00:59:58,422 --> 01:00:03,669 ♪ 1221 01:00:03,772 --> 01:00:06,188 - How's he doing? - He's heartbroken. 1222 01:00:06,292 --> 01:00:09,088 Been in love with Grace since they were kids, so... 1223 01:00:09,191 --> 01:00:11,400 [ Concrete Blonde's "Joey" playing softly ] 1224 01:00:12,919 --> 01:00:14,956 Um, find anything on In Choka? 1225 01:00:15,059 --> 01:00:15,784 - Not really. 1226 01:00:15,888 --> 01:00:17,475 Just some New age cults 1227 01:00:17,579 --> 01:00:18,960 and some scams. 1228 01:00:19,063 --> 01:00:23,516 ♪ 1229 01:00:23,620 --> 01:00:25,932 But we need to find a way to stop it. 1230 01:00:26,036 --> 01:00:29,108 - Yeah. We should go back to Ms. Raymore tomorrow. 1231 01:00:32,421 --> 01:00:34,769 - Have you ever seen anyone die? 1232 01:00:37,668 --> 01:00:40,567 A few. In the hospital. 1233 01:00:40,671 --> 01:00:45,572 ♪ 1234 01:00:45,676 --> 01:00:48,161 - I OD'd about a year ago. 1235 01:00:50,888 --> 01:00:53,580 My dad found me and he drove me to the hospital, 1236 01:00:53,684 --> 01:00:55,099 and we were... 1237 01:00:56,411 --> 01:00:58,171 We were half a mile away, and... 1238 01:00:58,965 --> 01:01:00,691 ...a truck hit us. 1239 01:01:01,899 --> 01:01:03,452 - I'm so sorry. 1240 01:01:03,556 --> 01:01:08,906 ♪ 1241 01:01:09,010 --> 01:01:10,908 - Now I've got his... 1242 01:01:11,012 --> 01:01:13,117 his music, you know, I... 1243 01:01:14,394 --> 01:01:16,017 I listen to it. 1244 01:01:17,570 --> 01:01:19,917 Makes me feel connected, like... 1245 01:01:20,021 --> 01:01:21,712 Like a bridge, I guess. 1246 01:01:21,816 --> 01:01:23,783 - He had good taste. 1247 01:01:23,887 --> 01:01:27,511 - ♪ But we got lucky once before ♪ 1248 01:01:27,614 --> 01:01:31,584 ♪ And I don't wanna close the door ♪ 1249 01:01:31,688 --> 01:01:35,243 - My actions killed my dad, and there's... 1250 01:01:36,727 --> 01:01:39,005 There's nothing I can do about it. 1251 01:01:41,214 --> 01:01:43,838 Sometimes I wish it had been me. 1252 01:01:46,357 --> 01:01:47,600 - But it wasn't. 1253 01:01:47,704 --> 01:01:49,119 And you're here. 1254 01:01:49,222 --> 01:01:54,711 ♪ 1255 01:01:54,814 --> 01:02:00,199 ♪ 1256 01:02:00,302 --> 01:02:03,512 - I just finished telling you how fucked up I am. 1257 01:02:05,860 --> 01:02:07,758 - Everyone's fucked up. 1258 01:02:07,862 --> 01:02:10,209 You just happen to know it. 1259 01:02:11,935 --> 01:02:14,800 And that shit you pulled with Noah... 1260 01:02:16,318 --> 01:02:17,975 That was really cool. 1261 01:02:19,425 --> 01:02:21,116 - Yeah, but you've got your shit together. 1262 01:02:21,220 --> 01:02:24,188 You know, you're-- you're smart and you're funny, and... 1263 01:02:25,293 --> 01:02:26,777 And I'm just... 1264 01:02:30,539 --> 01:02:32,162 - You're Chrysanthemum. 1265 01:02:32,265 --> 01:02:36,062 - ♪ But if it's love you're looking for ♪ 1266 01:02:36,166 --> 01:02:40,204 ♪ Then I can give a little more ♪ 1267 01:02:40,308 --> 01:02:46,866 ♪ And if you're somewhere drunk and passed out on the floor ♪ 1268 01:02:46,970 --> 01:02:57,049 ♪ Oh, Joey, I'm not angry anymore ♪ 1269 01:02:57,152 --> 01:03:01,847 ♪ 1270 01:03:01,950 --> 01:03:04,159 [ Somber music playing ] 1271 01:03:05,989 --> 01:03:09,233 - You're insane. That was not her. 1272 01:03:09,889 --> 01:03:12,374 - Our future death is hunting us. 1273 01:03:12,478 --> 01:03:17,690 - We were all there. We all heard that... sound. 1274 01:03:17,794 --> 01:03:20,175 [ Discordant music plays ] 1275 01:03:22,591 --> 01:03:25,663 - I started working weekends at the steel mill. 1276 01:03:25,767 --> 01:03:26,699 [ Metal grinding ] 1277 01:03:26,803 --> 01:03:28,011 ...the steel mill... 1278 01:03:28,114 --> 01:03:30,565 - We all heard that... sound. 1279 01:03:30,668 --> 01:03:32,291 [ Metal grinding ] 1280 01:03:33,292 --> 01:03:35,881 - It summoned all of our deaths. 1281 01:03:35,984 --> 01:03:38,021 - [ Screaming ] [ Metal grinding ] 1282 01:03:40,402 --> 01:03:42,163 [ Thunder rumbles ] 1283 01:03:42,266 --> 01:03:48,548 ♪ 1284 01:03:48,652 --> 01:03:51,034 [ Birds calling ] 1285 01:03:56,211 --> 01:03:59,180 - Please don't be too long. She's taken a bit of a turn. 1286 01:04:00,733 --> 01:04:02,942 [ Monitor beeping ] 1287 01:04:07,429 --> 01:04:08,914 - It took our friend. 1288 01:04:09,017 --> 01:04:10,777 What does it want? 1289 01:04:10,881 --> 01:04:12,814 - The Olmec offered souls 1290 01:04:12,918 --> 01:04:16,059 to Satiate their gods of death. 1291 01:04:16,749 --> 01:04:21,133 In Choka has been collecting them for thousands of years. 1292 01:04:21,236 --> 01:04:24,653 - But it's not our time, and we need to stop it. 1293 01:04:24,757 --> 01:04:27,070 - Death is unstoppable. 1294 01:04:28,347 --> 01:04:32,489 Once called, it will not relent. 1295 01:04:34,871 --> 01:04:38,219 But there is a way to change its course. 1296 01:04:38,322 --> 01:04:39,841 - But how? 1297 01:04:39,945 --> 01:04:42,016 How-- How do we change its course? 1298 01:04:43,017 --> 01:04:45,433 - Give your death... 1299 01:04:45,536 --> 01:04:47,573 someone else's life. 1300 01:04:49,471 --> 01:04:51,025 - What do you mean? 1301 01:04:51,128 --> 01:04:53,130 - Offer In Choka... 1302 01:04:54,200 --> 01:04:56,202 ...a new sacrifice. 1303 01:04:58,515 --> 01:05:00,551 When your death is near, 1304 01:05:00,655 --> 01:05:03,589 mark another with your blood, 1305 01:05:03,692 --> 01:05:05,556 and you will be spared. 1306 01:05:05,660 --> 01:05:06,661 [ Ominous music plays ] 1307 01:05:06,764 --> 01:05:08,732 - Mark them with our blood? 1308 01:05:08,835 --> 01:05:11,010 - No. No, we can't do that. 1309 01:05:13,702 --> 01:05:17,810 - Dying is not a choice. 1310 01:05:17,914 --> 01:05:19,225 [ Wheezing ] 1311 01:05:19,329 --> 01:05:22,746 - [ Eerie whispering ] Chrysanthemum... 1312 01:05:22,849 --> 01:05:29,097 ♪ 1313 01:05:29,201 --> 01:05:31,306 It is inevitable. 1314 01:05:31,410 --> 01:05:38,451 ♪ 1315 01:05:38,555 --> 01:05:40,177 But living... 1316 01:05:40,281 --> 01:05:44,009 ♪ 1317 01:05:44,112 --> 01:05:45,907 ...that's up to you. 1318 01:05:46,011 --> 01:05:47,633 [ Monitor beeping ] 1319 01:05:47,736 --> 01:05:49,600 [ Flatline beep ] 1320 01:05:49,704 --> 01:05:54,536 ♪ 1321 01:05:56,193 --> 01:05:58,644 - I think she was ready. - Well, I'm not ready. 1322 01:05:58,747 --> 01:06:00,542 And she just told us exactly what we need to know. 1323 01:06:00,646 --> 01:06:04,270 - No. I veto any solution that requires murder. 1324 01:06:04,374 --> 01:06:07,411 - So what, that's it? We just wait to die? 1325 01:06:08,930 --> 01:06:10,104 [ Scoffs ] 1326 01:06:11,450 --> 01:06:13,486 - I saw her. 1327 01:06:13,590 --> 01:06:15,074 My death. 1328 01:06:17,904 --> 01:06:19,596 I O.D. 1329 01:06:21,011 --> 01:06:22,461 With a needle in my arm. 1330 01:06:22,564 --> 01:06:24,014 - Chrys... 1331 01:06:24,808 --> 01:06:26,085 - I don't want to use again. 1332 01:06:26,189 --> 01:06:27,155 I don't want to hurt people again. 1333 01:06:27,259 --> 01:06:29,088 I don't want to hurt myself. 1334 01:06:30,227 --> 01:06:31,988 I'd rather die. 1335 01:06:32,609 --> 01:06:34,921 - Look, I-I'm sorry, but we are running out of time. 1336 01:06:35,025 --> 01:06:37,786 We've all seen our deaths, and they're coming for us next, 1337 01:06:37,890 --> 01:06:39,340 so we don't have a choice now. 1338 01:06:39,443 --> 01:06:42,274 - No, Rel, we'll be okay if we stick together. 1339 01:06:42,377 --> 01:06:44,172 - Do you really believe that? 1340 01:06:45,553 --> 01:06:47,210 [ Sighs ] 1341 01:06:47,313 --> 01:06:49,453 - Rel... - I just need to think! 1342 01:06:49,557 --> 01:06:50,592 Okay? 1343 01:06:50,696 --> 01:06:57,910 ♪ 1344 01:06:58,014 --> 01:06:59,636 - Rel! Stop! 1345 01:07:00,602 --> 01:07:01,810 [ Tires squeal ] 1346 01:07:02,915 --> 01:07:03,985 - I'll call Dean. 1347 01:07:04,089 --> 01:07:09,956 ♪ 1348 01:07:10,060 --> 01:07:12,131 [ Cellphone ringing ] 1349 01:07:13,512 --> 01:07:16,860 [ Theme music playing softly on TV ] 1350 01:07:16,963 --> 01:07:18,689 [ Ringing continues ] 1351 01:07:20,864 --> 01:07:23,901 - And we return now to a local report in Pellington, 1352 01:07:24,005 --> 01:07:27,560 to the tragic events of last night's Harvest Festival. 1353 01:07:28,492 --> 01:07:32,289 - Just moments ago, paramedics removed a body from the scene. 1354 01:07:32,393 --> 01:07:34,360 At this time, we don't have a lot of information, 1355 01:07:34,464 --> 01:07:37,950 but what we do know is that the woman has yet to be identified. 1356 01:07:38,054 --> 01:07:41,471 Police are asking anyone who may know her to come forward. 1357 01:07:41,574 --> 01:07:44,646 In the meantime, it is a very hectic situation 1358 01:07:44,750 --> 01:07:46,200 right here on the ground. 1359 01:07:46,303 --> 01:07:48,443 Police have completely taped off the area 1360 01:07:48,547 --> 01:07:50,342 as they continue their investigation. 1361 01:07:50,445 --> 01:07:52,240 We are standing by, and as soon as we... 1362 01:07:52,344 --> 01:07:53,690 [ TV clicks off ] 1363 01:07:59,075 --> 01:08:00,490 [ Doorknob squeaking ] 1364 01:08:03,803 --> 01:08:04,908 - Mom? 1365 01:08:05,011 --> 01:08:06,703 [ Squeaking continues ] 1366 01:08:06,806 --> 01:08:08,153 Dad? 1367 01:08:08,256 --> 01:08:09,671 [ Squeaking continues ] 1368 01:08:15,263 --> 01:08:16,747 Mom, is that you? 1369 01:08:19,923 --> 01:08:21,200 Mom. 1370 01:08:28,380 --> 01:08:29,450 Dad? 1371 01:08:34,282 --> 01:08:35,904 [ Squelching ] 1372 01:08:36,008 --> 01:08:40,185 ♪ 1373 01:08:40,288 --> 01:08:41,876 - [ Eerie whispering ] Dean... 1374 01:08:41,979 --> 01:08:43,912 - [ Grunting ] 1375 01:08:44,016 --> 01:08:46,225 Leave me alone! 1376 01:08:46,329 --> 01:08:48,607 - Dean? What the hell is going on in there? 1377 01:08:48,710 --> 01:08:50,126 - Dad? No, no! No! Dad! 1378 01:08:50,229 --> 01:08:52,300 [ Door bangs, lock clicks ] 1379 01:08:52,404 --> 01:08:53,784 Dad, do you see it? 1380 01:08:53,888 --> 01:08:54,923 [ Knocking ] - Is he all right? 1381 01:08:55,027 --> 01:08:56,373 - Dean, open the door. 1382 01:08:56,477 --> 01:08:58,272 You're scaring your mother. - I...I can't! 1383 01:08:58,375 --> 01:09:00,722 [ Grunting ] - What's going on? 1384 01:09:00,826 --> 01:09:02,448 - Baby, just open the door. 1385 01:09:02,552 --> 01:09:04,347 - I-I can't. - Dean, open the door. 1386 01:09:04,450 --> 01:09:05,934 - It'll get in. - What are you talking about? 1387 01:09:06,038 --> 01:09:07,281 - Dean! Come on, honey. 1388 01:09:07,384 --> 01:09:09,214 - Look, I need you to listen to me, please! 1389 01:09:09,317 --> 01:09:10,525 - Let us in! [ Knocking ] 1390 01:09:10,629 --> 01:09:11,630 - Please. 1391 01:09:11,733 --> 01:09:13,321 [ Parents speaking indistinctly ] 1392 01:09:13,425 --> 01:09:15,806 [ Eerie whispers ] 1393 01:09:16,980 --> 01:09:18,775 [ Metal creaking ] 1394 01:09:19,500 --> 01:09:21,502 [ Dramatic music plays ] - [ Gasps, screams ] 1395 01:09:21,605 --> 01:09:23,020 - Dean! [ Banging on door ] 1396 01:09:23,124 --> 01:09:24,539 - What's going on in there, Dean? 1397 01:09:24,643 --> 01:09:25,816 - Come on, honey! 1398 01:09:25,920 --> 01:09:27,784 - [ Screaming ] 1399 01:09:27,887 --> 01:09:29,889 [ Car horn blaring ] 1400 01:09:29,993 --> 01:09:31,132 [ Whooshing ] 1401 01:09:31,236 --> 01:09:32,685 [ Tires screeching ] 1402 01:09:32,789 --> 01:09:35,378 [ Metal crunching, glass shattering ] 1403 01:09:36,758 --> 01:09:38,104 [ Groaning ] 1404 01:09:38,208 --> 01:09:40,555 [ Screaming ] 1405 01:09:42,764 --> 01:09:44,525 [ Groaning ] [ Bones cracking ] 1406 01:09:44,628 --> 01:09:46,596 [ Shouting ] 1407 01:09:46,699 --> 01:09:48,184 [ Screams ] [ Engine revving ] 1408 01:09:48,287 --> 01:09:50,531 [ Screaming ] 1409 01:09:50,634 --> 01:09:51,670 - Dean! 1410 01:09:51,773 --> 01:09:54,293 [ Tires screeching ] [ Groaning ] 1411 01:09:56,951 --> 01:09:58,918 - [ Grunting ] 1412 01:09:59,816 --> 01:10:02,059 [ Dramatic music plays ] 1413 01:10:02,163 --> 01:10:03,060 - [ Sobs ] 1414 01:10:03,164 --> 01:10:07,582 ♪ 1415 01:10:07,686 --> 01:10:09,584 [ Screaming ] 1416 01:10:09,688 --> 01:10:15,211 ♪ 1417 01:10:15,314 --> 01:10:16,522 - Rel? 1418 01:10:16,626 --> 01:10:21,700 ♪ 1419 01:10:21,803 --> 01:10:22,735 Rel? 1420 01:10:22,839 --> 01:10:29,742 ♪ 1421 01:10:29,846 --> 01:10:31,227 - Revenger. 1422 01:10:34,091 --> 01:10:36,093 - Ellie. Where is this? 1423 01:10:36,922 --> 01:10:39,649 - It's the steel mill on the other side of town. 1424 01:10:39,752 --> 01:10:45,068 ♪ 1425 01:10:45,171 --> 01:10:46,621 - Shit! 1426 01:10:46,725 --> 01:10:47,829 - What is it? 1427 01:10:47,933 --> 01:10:57,080 ♪ 1428 01:10:57,183 --> 01:10:59,013 - Be safe, everyone. 1429 01:10:59,116 --> 01:11:01,291 [ Indistinct chatter ] 1430 01:11:01,395 --> 01:11:03,362 Same time next week. 1431 01:11:03,466 --> 01:11:05,847 Thank you. Thanks for coming. 1432 01:11:05,951 --> 01:11:15,892 ♪ 1433 01:11:15,995 --> 01:11:17,928 [ Car horn blaring ] 1434 01:11:19,378 --> 01:11:22,657 ♪ Are you washed in the blood of the lamb? ♪ 1435 01:11:24,107 --> 01:11:28,767 ♪ Are you fully trusting in His grace and power? ♪ 1436 01:11:32,529 --> 01:11:34,255 - Don't make this difficult. 1437 01:11:34,359 --> 01:11:35,498 - The fuck is this? 1438 01:11:35,601 --> 01:11:37,293 - Guy at the mill sold it to me. 1439 01:11:37,396 --> 01:11:39,260 It's loaded. 1440 01:11:39,364 --> 01:11:40,606 - What are you doing, man? 1441 01:11:40,710 --> 01:11:44,023 - You have to do what I say, okay? 1442 01:11:44,127 --> 01:11:45,853 - Oh, do I? 1443 01:11:45,956 --> 01:11:48,545 I bet you don't even know how to use that thing. 1444 01:11:51,376 --> 01:11:52,756 [ Gunshot ] [ Glass shatters ] 1445 01:11:52,860 --> 01:11:54,310 - Fuck! 1446 01:11:58,348 --> 01:11:59,729 - Now... 1447 01:12:03,077 --> 01:12:04,665 [ Bell ringing ] 1448 01:12:04,768 --> 01:12:05,873 - Motherfucker! 1449 01:12:05,976 --> 01:12:07,944 [ Both grunting ] 1450 01:12:10,222 --> 01:12:12,466 [ Grunting, shouting ] 1451 01:12:16,366 --> 01:12:17,402 - [ Groans ] 1452 01:12:17,505 --> 01:12:18,541 [ Coughing ] 1453 01:12:18,644 --> 01:12:20,646 - You're done now, my friend. 1454 01:12:20,750 --> 01:12:21,889 - [ Gasping ] 1455 01:12:21,992 --> 01:12:23,787 - You are so fucking done. 1456 01:12:23,891 --> 01:12:30,484 ♪ 1457 01:12:30,587 --> 01:12:32,002 - [ Laughing ] 1458 01:12:32,106 --> 01:12:34,073 What's so funny? 1459 01:12:34,177 --> 01:12:36,317 - You don't get it. 1460 01:12:36,421 --> 01:12:38,699 I don't die this way. 1461 01:12:40,701 --> 01:12:42,875 - You fucking freak. 1462 01:12:42,979 --> 01:12:45,706 Hey! I warned you! 1463 01:12:45,809 --> 01:12:47,052 [ Gun clicks ] 1464 01:12:48,087 --> 01:12:49,123 Shit! 1465 01:12:49,226 --> 01:12:51,505 Fuck! Fuck! 1466 01:12:51,608 --> 01:12:53,058 [ Both grunting ] 1467 01:12:53,161 --> 01:13:01,860 ♪ 1468 01:13:01,963 --> 01:13:03,862 [ Metal grinding ] 1469 01:13:03,965 --> 01:13:07,969 ♪ 1470 01:13:08,073 --> 01:13:11,179 - What's the point of dragging me all the way out here? 1471 01:13:11,283 --> 01:13:13,527 - This is where I'll die. 1472 01:13:13,630 --> 01:13:15,356 So this is where you're gonna die. 1473 01:13:15,460 --> 01:13:16,702 - What? 1474 01:13:17,600 --> 01:13:19,636 What, are you insane? Huh? 1475 01:13:19,740 --> 01:13:25,401 ♪ 1476 01:13:29,128 --> 01:13:30,406 - This what you give them? 1477 01:13:30,509 --> 01:13:31,752 Your, uh... 1478 01:13:33,029 --> 01:13:34,306 ...young believers? 1479 01:13:34,410 --> 01:13:37,136 - You want some? They're all yours. 1480 01:13:38,344 --> 01:13:40,036 Go ahead and take 'em. 1481 01:13:40,139 --> 01:13:41,486 - How many does it take? 1482 01:13:41,589 --> 01:13:42,659 - One will make you happy, 1483 01:13:42,763 --> 01:13:44,592 two will make you fly. 1484 01:13:44,696 --> 01:13:46,007 - I'll go for three. 1485 01:13:46,111 --> 01:13:47,319 - [ Grunting ] 1486 01:13:47,423 --> 01:13:49,355 - Swallow. Swallow! 1487 01:13:49,459 --> 01:13:51,841 - [ Muffled grunts ] 1488 01:13:54,291 --> 01:13:55,603 - Swallow. 1489 01:13:56,501 --> 01:13:58,157 - [ Grunts, pants ] 1490 01:14:00,574 --> 01:14:02,092 [ Coughs ] 1491 01:14:02,196 --> 01:14:04,750 Hey, man, can you please just tell me what this is about? 1492 01:14:04,854 --> 01:14:05,924 Huh? 1493 01:14:07,201 --> 01:14:08,996 Wait, wait, wait, wait, wait. 1494 01:14:09,099 --> 01:14:10,549 Hey. Hey. 1495 01:14:12,482 --> 01:14:13,690 Jesus Christ! 1496 01:14:13,794 --> 01:14:16,693 Hey, let-- let's talk about this, man. 1497 01:14:17,625 --> 01:14:19,489 [ Breathing heavily ] 1498 01:14:19,593 --> 01:14:22,492 What is that thing, huh? 1499 01:14:22,596 --> 01:14:24,701 Is that witchcraft, man? 1500 01:14:24,805 --> 01:14:28,084 Is that what you're into? You're a Satanist? 1501 01:14:30,051 --> 01:14:31,639 Hey, look... 1502 01:14:34,159 --> 01:14:36,057 - Death is close. 1503 01:14:36,161 --> 01:14:37,473 [ Eerie wailing ] 1504 01:14:37,576 --> 01:14:44,134 ♪ 1505 01:14:44,238 --> 01:14:45,377 I gotta mark you now. 1506 01:14:45,481 --> 01:14:46,999 - What? 1507 01:14:47,552 --> 01:14:49,346 No, you don't have to mark me, man! 1508 01:14:49,450 --> 01:14:51,176 Get that shit away from me! 1509 01:14:51,279 --> 01:14:52,591 - Rel! 1510 01:14:52,695 --> 01:14:54,420 Rel, you don't have to do this! 1511 01:14:54,524 --> 01:14:55,456 - Ellie! 1512 01:14:55,560 --> 01:14:57,803 - Rel. Put the gun down. 1513 01:14:57,907 --> 01:15:00,081 - It's not fair. - Rel, put the gun down. 1514 01:15:00,185 --> 01:15:03,360 - A murdering scumbag like him gets to live, 1515 01:15:03,464 --> 01:15:07,744 while you or me or Grace dies? 1516 01:15:07,848 --> 01:15:10,022 You think that makes any sense at all? 1517 01:15:10,126 --> 01:15:12,093 [ Voice echoing ] 1518 01:15:12,197 --> 01:15:14,440 - It doesn't make any sense. - Rel... 1519 01:15:14,544 --> 01:15:15,441 Stop. 1520 01:15:15,545 --> 01:15:18,030 - Stay back. 1521 01:15:20,654 --> 01:15:22,103 - Please, Jesus. Please, God. 1522 01:15:22,207 --> 01:15:23,795 I will be your instrument. I seek forgiveness. 1523 01:15:23,898 --> 01:15:25,590 - Shut up! - I'm sorry for what I've done. 1524 01:15:25,693 --> 01:15:27,453 I sold him my shit. I didn't mean for him to die. 1525 01:15:27,557 --> 01:15:29,559 - You murdered that boy! - It was an accident. 1526 01:15:29,663 --> 01:15:31,630 - You killed him! - I didn't know, all right? 1527 01:15:31,734 --> 01:15:32,873 I didn't know he was gonna die. 1528 01:15:32,976 --> 01:15:34,357 - Shut up! - I'm not a bad person. 1529 01:15:34,460 --> 01:15:35,945 I'm washed in the blood. 1530 01:15:36,048 --> 01:15:37,671 Jesus, I will be the hammer in your hand, Lord. 1531 01:15:37,774 --> 01:15:39,638 So help me God, just fucking save me now. 1532 01:15:39,742 --> 01:15:41,295 - [ Shouts ] - Rel, please! 1533 01:15:41,398 --> 01:15:43,297 - Rel, stop! Don't do it! 1534 01:15:43,400 --> 01:15:46,231 This is wrong. Stop, okay? 1535 01:15:46,334 --> 01:15:48,302 You don't have to do this. 1536 01:15:48,405 --> 01:15:50,442 - Please. - We can fix it. 1537 01:15:50,546 --> 01:15:52,755 Please, Rel. Please. 1538 01:15:52,858 --> 01:15:53,963 Rel. 1539 01:16:01,315 --> 01:16:02,834 [ Gasping ] 1540 01:16:06,078 --> 01:16:07,666 - Thank you, Jesus. 1541 01:16:09,185 --> 01:16:12,809 I am marked only by God. I am marked only by God. 1542 01:16:12,913 --> 01:16:16,157 I am marked only by God. And I am delivered. 1543 01:16:22,647 --> 01:16:25,166 - I guess everyone has to die once. 1544 01:16:28,307 --> 01:16:29,826 - Say that again? 1545 01:16:29,930 --> 01:16:32,070 - I said everyone has to die. 1546 01:16:33,312 --> 01:16:34,762 - You said once. 1547 01:16:35,763 --> 01:16:36,902 That's it. 1548 01:16:37,006 --> 01:16:38,352 That's it. That's how we stop this. 1549 01:16:38,455 --> 01:16:39,767 - How? 1550 01:16:40,561 --> 01:16:42,943 [ Eerie whispers ] 1551 01:16:43,046 --> 01:16:45,359 - Oh, shit... 1552 01:16:48,604 --> 01:16:50,019 It's here. 1553 01:16:51,089 --> 01:16:52,297 - What's here? 1554 01:16:52,400 --> 01:16:54,161 [ Ominous music plays ] 1555 01:16:54,264 --> 01:17:02,790 ♪ 1556 01:17:02,894 --> 01:17:04,792 [ Eerie wailing ] 1557 01:17:06,483 --> 01:17:09,107 [ Grunting ] 1558 01:17:09,935 --> 01:17:12,973 - [ Eerie whispering ] Rel... 1559 01:17:13,076 --> 01:17:15,078 - Rel, what's going on? What is it? 1560 01:17:16,528 --> 01:17:18,116 - [ Whispering ] Rel... - [ Gasping ] 1561 01:17:20,083 --> 01:17:21,395 [ Grunts ] 1562 01:17:21,498 --> 01:17:23,155 [ Screaming ] 1563 01:17:23,259 --> 01:17:24,605 [ Grinder whirring ] 1564 01:17:24,709 --> 01:17:27,470 - No! No! 1565 01:17:27,573 --> 01:17:30,576 [ All screaming ] 1566 01:17:30,680 --> 01:17:31,957 - Get him back! 1567 01:17:32,061 --> 01:17:34,753 - [ Echoing ] What the fuck?! 1568 01:17:37,929 --> 01:17:39,724 [ Grinder whirring ] 1569 01:17:39,827 --> 01:17:42,105 - [ Screaming ] 1570 01:17:45,937 --> 01:17:49,147 [ Grinder whirring ] 1571 01:17:49,250 --> 01:17:50,389 - Rel! 1572 01:17:50,493 --> 01:17:52,668 [ All screaming ] 1573 01:17:52,771 --> 01:17:56,982 ♪ 1574 01:17:57,086 --> 01:17:58,432 - Chrys... 1575 01:17:59,847 --> 01:18:01,331 [ Grunts ] 1576 01:18:01,435 --> 01:18:03,299 [ Metal clanking, crunching ] 1577 01:18:03,402 --> 01:18:11,479 ♪ 1578 01:18:11,583 --> 01:18:17,278 ♪ 1579 01:18:17,382 --> 01:18:19,591 - [ Screaming ] 1580 01:18:19,695 --> 01:18:22,559 [ Sobbing ] 1581 01:18:22,663 --> 01:18:25,045 [ Wailing ] 1582 01:18:25,148 --> 01:18:27,461 - It's not your fault. There's nothing we can do. 1583 01:18:27,564 --> 01:18:29,843 Chrys. Chrys, we have to go. 1584 01:18:29,946 --> 01:18:31,845 We have to go! 1585 01:18:31,948 --> 01:18:34,123 You said there's a way out of this. 1586 01:18:36,056 --> 01:18:38,058 - I'm not letting it get you. 1587 01:18:38,161 --> 01:18:47,412 ♪ 1588 01:18:47,515 --> 01:18:48,896 - So, what's the plan? 1589 01:18:49,000 --> 01:18:51,278 - We summoned death, and we can't outrun it. 1590 01:18:51,381 --> 01:18:53,038 Now we have to die. 1591 01:18:54,108 --> 01:18:56,317 That doesn't mean we have to stay dead. 1592 01:18:57,802 --> 01:18:59,424 Is this all you've got? 1593 01:19:02,979 --> 01:19:06,258 - I carry backup insulin for emergencies. 1594 01:19:06,362 --> 01:19:07,570 How much do you need? 1595 01:19:07,673 --> 01:19:09,434 - Enough to stop a heart. 1596 01:19:09,537 --> 01:19:12,713 - Insulin won't be enough to trigger a cardiac arrest. 1597 01:19:12,817 --> 01:19:14,370 Uh... 1598 01:19:14,473 --> 01:19:15,681 I have an idea. 1599 01:19:15,785 --> 01:19:24,518 ♪ 1600 01:19:24,621 --> 01:19:25,691 - Bring it all! 1601 01:19:25,795 --> 01:19:34,493 ♪ 1602 01:19:34,597 --> 01:19:43,744 ♪ 1603 01:19:43,848 --> 01:19:49,129 ♪ 1604 01:19:50,440 --> 01:19:52,235 [ Liquid dripping ] 1605 01:19:52,339 --> 01:19:55,169 [ Eerie whispers ] 1606 01:20:01,555 --> 01:20:03,833 [ Whispers intensifying ] 1607 01:20:04,972 --> 01:20:06,284 [ Metal clanks ] 1608 01:20:11,634 --> 01:20:20,539 ♪ 1609 01:20:20,643 --> 01:20:30,549 ♪ 1610 01:20:30,653 --> 01:20:32,275 [ Both grunting ] 1611 01:20:32,379 --> 01:20:42,113 ♪ 1612 01:20:42,216 --> 01:20:47,497 ♪ 1613 01:20:47,601 --> 01:20:53,503 ♪ 1614 01:20:53,607 --> 01:20:55,574 - Okay, so, one more time. 1615 01:20:55,678 --> 01:20:57,024 I inject you, 1616 01:20:57,128 --> 01:20:59,026 make sure you have no pulse, no heartbeat, 1617 01:20:59,130 --> 01:21:01,339 so you're technically dead. 1618 01:21:03,720 --> 01:21:06,309 - And then the glucagon, so we don't go hypoglycemic 1619 01:21:06,413 --> 01:21:08,864 when the defibrillator kick-starts the heart. 1620 01:21:08,967 --> 01:21:15,111 ♪ 1621 01:21:15,215 --> 01:21:17,148 - Okay. Hand me one of those. 1622 01:21:17,251 --> 01:21:19,288 I'll-- I'll do you, and you can do me. 1623 01:21:20,254 --> 01:21:21,842 - I have to make sure you live. 1624 01:21:21,946 --> 01:21:23,671 [ Needle stabs ] - [ Gasps ] 1625 01:21:25,501 --> 01:21:27,848 [ Eerie whispering ] 1626 01:21:27,952 --> 01:21:37,754 ♪ 1627 01:21:37,858 --> 01:21:38,928 - I'm sorry. 1628 01:21:39,032 --> 01:21:40,205 - [ Echoing ] No... 1629 01:21:40,309 --> 01:21:47,523 ♪ 1630 01:21:47,626 --> 01:21:49,042 - Ellie! 1631 01:21:49,905 --> 01:21:51,320 - Chrys! 1632 01:21:54,081 --> 01:21:55,634 I'm sorry! 1633 01:21:55,738 --> 01:22:04,643 ♪ 1634 01:22:04,747 --> 01:22:14,688 ♪ 1635 01:22:14,791 --> 01:22:16,724 [ Grunting ] 1636 01:22:16,828 --> 01:22:18,692 [ Breathing heavily ] 1637 01:22:18,795 --> 01:22:24,767 ♪ 1638 01:22:24,870 --> 01:22:28,460 ♪ 1639 01:22:28,564 --> 01:22:30,704 [ Defibrillator whines ] 1640 01:22:31,877 --> 01:22:33,224 Glucagon. 1641 01:22:33,327 --> 01:22:38,815 ♪ 1642 01:22:38,919 --> 01:22:44,097 ♪ 1643 01:22:44,200 --> 01:22:46,616 - Thank you, Lord. [ Breathing heavily ] 1644 01:22:46,720 --> 01:22:48,756 Thank you for saving me. 1645 01:22:48,860 --> 01:22:51,035 Thank you for saving me. 1646 01:22:51,138 --> 01:22:52,622 - Please work. 1647 01:22:52,726 --> 01:22:54,348 [ Whimpering ] 1648 01:22:54,452 --> 01:22:58,042 ♪ 1649 01:22:58,145 --> 01:23:00,320 - [ Grunting ] 1650 01:23:02,978 --> 01:23:04,565 - Okay. Okay. 1651 01:23:07,120 --> 01:23:08,604 [ Defibrillator whines ] 1652 01:23:08,707 --> 01:23:09,881 Okay. [ Beeping ] 1653 01:23:09,985 --> 01:23:17,440 ♪ 1654 01:23:17,544 --> 01:23:23,895 ♪ 1655 01:23:23,999 --> 01:23:25,793 - [ Eerie shrieking ] 1656 01:23:25,897 --> 01:23:27,347 - Chrys. 1657 01:23:27,450 --> 01:23:28,382 No. 1658 01:23:28,486 --> 01:23:30,074 Chrys. Come on. 1659 01:23:30,177 --> 01:23:33,215 Chrys. No! [ Machine beeping ] 1660 01:23:33,318 --> 01:23:34,457 Come on. 1661 01:23:35,769 --> 01:23:37,391 Chrys, come on. Come on. 1662 01:23:37,495 --> 01:23:38,703 [ Grunting ] 1663 01:23:38,806 --> 01:23:41,361 [ Eerie growling, shrieking ] 1664 01:23:41,464 --> 01:23:50,853 ♪ 1665 01:23:50,956 --> 01:23:53,269 [ Defibrillator beeping ] 1666 01:23:53,373 --> 01:23:57,066 ♪ 1667 01:23:57,170 --> 01:23:59,379 [ Sobbing ] 1668 01:23:59,482 --> 01:24:02,451 - [ Screaming ] 1669 01:24:02,554 --> 01:24:09,251 ♪ 1670 01:24:09,354 --> 01:24:11,667 - Come on. - I can hear you. 1671 01:24:11,770 --> 01:24:13,634 [ Grunting ] 1672 01:24:13,738 --> 01:24:15,636 [ Banging ] 1673 01:24:15,740 --> 01:24:16,706 - [ Gasps ] 1674 01:24:16,810 --> 01:24:17,707 - [ Shouting ] 1675 01:24:17,811 --> 01:24:19,537 - [ Screaming ] 1676 01:24:19,640 --> 01:24:21,746 - [ Sobbing ] 1677 01:24:21,849 --> 01:24:23,679 - [ Shouting ] [ Banging ] 1678 01:24:23,782 --> 01:24:27,786 ♪ 1679 01:24:27,890 --> 01:24:30,099 [ Bones cracking ] 1680 01:24:33,482 --> 01:24:36,795 - No. Not yet. Not yet, not yet, not yet! 1681 01:24:37,831 --> 01:24:39,833 Come on, come on! 1682 01:24:39,936 --> 01:24:40,868 - [ Shouting ] 1683 01:24:40,972 --> 01:24:42,387 - [ Shrieking ] 1684 01:24:42,491 --> 01:24:48,773 ♪ 1685 01:24:48,876 --> 01:24:51,672 - Death is unstoppable. 1686 01:24:51,776 --> 01:24:55,814 Once called, it will not relent. 1687 01:24:55,918 --> 01:24:58,023 - [ Grunts ] [ Banging ] 1688 01:24:58,127 --> 01:25:00,716 [ Defibrillator beeping ] 1689 01:25:02,062 --> 01:25:03,236 - [ Grunting ] 1690 01:25:03,339 --> 01:25:05,445 What kind of Satan shit is this? 1691 01:25:05,548 --> 01:25:08,448 - [ Grunting ] 1692 01:25:08,551 --> 01:25:10,657 Aah! 1693 01:25:11,451 --> 01:25:13,384 [ Debris clattering ] 1694 01:25:13,487 --> 01:25:19,493 ♪ 1695 01:25:19,597 --> 01:25:21,702 [ Groaning ] 1696 01:25:21,806 --> 01:25:29,883 ♪ 1697 01:25:29,986 --> 01:25:31,919 Chrys, come on. 1698 01:25:32,023 --> 01:25:34,267 Come back to me. 1699 01:25:34,370 --> 01:25:36,234 [ Sobs ] Please! 1700 01:25:36,338 --> 01:25:38,478 [ Bones cracking ] 1701 01:25:38,581 --> 01:25:41,998 Come back to me. I need you to live! 1702 01:25:42,102 --> 01:25:51,663 ♪ 1703 01:25:51,767 --> 01:25:53,872 Chrysanthemum. 1704 01:25:53,976 --> 01:25:56,496 [ Echoing ] Chrysanthemum. 1705 01:25:56,599 --> 01:25:57,842 Chrysanthemum! 1706 01:25:57,945 --> 01:26:03,054 - Dying is not a choice. 1707 01:26:03,158 --> 01:26:05,712 It is inevitable. 1708 01:26:07,196 --> 01:26:08,956 But living... 1709 01:26:09,060 --> 01:26:11,269 - [ Shrieking ] 1710 01:26:13,375 --> 01:26:15,100 - ...that's up to you. 1711 01:26:15,204 --> 01:26:16,412 - Ellie! 1712 01:26:16,516 --> 01:26:18,552 - You're Chrysanthemum. 1713 01:26:18,656 --> 01:26:20,658 - [ Shrieking ] 1714 01:26:21,831 --> 01:26:23,178 Ellie! 1715 01:26:23,281 --> 01:26:28,183 ♪ 1716 01:26:28,286 --> 01:26:30,254 Ellie! 1717 01:26:32,048 --> 01:26:33,843 Ellie! 1718 01:26:33,947 --> 01:26:36,191 [ Gasping ] 1719 01:26:41,748 --> 01:26:43,715 [ Bones cracking ] 1720 01:26:43,819 --> 01:26:45,717 [ Eerie growling ] 1721 01:26:45,821 --> 01:26:50,826 ♪ 1722 01:26:50,929 --> 01:26:52,862 - [ Choking ] 1723 01:26:52,966 --> 01:26:58,937 ♪ 1724 01:26:59,041 --> 01:27:00,836 [ Banging ] - [ Groaning ] 1725 01:27:00,939 --> 01:27:02,078 - Wake up. 1726 01:27:02,182 --> 01:27:04,115 - [ Grunting ] 1727 01:27:04,219 --> 01:27:05,772 - No! 1728 01:27:05,875 --> 01:27:07,739 You stay away from her! 1729 01:27:07,843 --> 01:27:09,810 - [ Grunting ] 1730 01:27:11,398 --> 01:27:13,331 - It's like I told you. 1731 01:27:13,435 --> 01:27:15,713 God's got a job for everyone. 1732 01:27:16,334 --> 01:27:19,786 I'm just trying to help those in need. 1733 01:27:20,787 --> 01:27:22,202 But you... 1734 01:27:22,306 --> 01:27:25,136 you're beyond redemption. 1735 01:27:25,240 --> 01:27:26,758 Whereas I... 1736 01:27:26,862 --> 01:27:29,727 I am washed in the blood of the lamb. 1737 01:27:33,317 --> 01:27:34,904 Yeah. 1738 01:27:38,149 --> 01:27:40,496 [ Eerie trilling ] 1739 01:27:40,600 --> 01:27:45,329 ♪ 1740 01:27:45,432 --> 01:27:47,848 - [ Choking ] 1741 01:27:47,952 --> 01:27:49,643 [ Gasping ] 1742 01:27:49,747 --> 01:27:51,369 - May the body of our Lord Jesus Christ 1743 01:27:51,473 --> 01:27:54,234 preserve your soul in life everlasting. 1744 01:27:54,338 --> 01:27:55,580 Amen. 1745 01:27:55,684 --> 01:28:02,932 ♪ 1746 01:28:03,036 --> 01:28:04,658 [ Eerie growling ] 1747 01:28:04,762 --> 01:28:08,179 - [ Distorted ] Are you fully trusting in his grace and power? 1748 01:28:08,283 --> 01:28:09,870 - Hey... 1749 01:28:09,974 --> 01:28:11,527 The fuck? 1750 01:28:12,459 --> 01:28:13,460 - [ Eerie growling ] 1751 01:28:13,564 --> 01:28:15,462 [ Whispering ] Noah... 1752 01:28:15,566 --> 01:28:18,465 - What? Do you hear me? No. Stay back! 1753 01:28:18,569 --> 01:28:19,949 [ Shouts ] [ Gunshot ] 1754 01:28:20,053 --> 01:28:21,503 - [ Groaning ] 1755 01:28:27,371 --> 01:28:28,993 - [ Eerie growling ] 1756 01:28:29,096 --> 01:28:30,546 [ Blood pouring ] 1757 01:28:30,650 --> 01:28:35,344 ♪ 1758 01:28:35,448 --> 01:28:38,105 [ Eerie whispering ] 1759 01:28:40,073 --> 01:28:41,902 [ Eerie growling ] 1760 01:28:42,006 --> 01:28:43,904 - [ Screaming ] 1761 01:28:44,008 --> 01:28:52,396 ♪ 1762 01:28:52,499 --> 01:28:54,501 [ Screaming ] 1763 01:28:57,090 --> 01:28:58,402 [ Body thuds ] 1764 01:29:01,646 --> 01:29:03,061 - [ Groaning lightly ] - Hey. Hey. 1765 01:29:03,165 --> 01:29:07,997 ♪ 1766 01:29:08,101 --> 01:29:10,034 Stay, stay, stay. 1767 01:29:12,761 --> 01:29:14,349 I'm sorry. 1768 01:29:17,213 --> 01:29:19,008 - Hell of a first date, huh? 1769 01:29:19,112 --> 01:29:23,565 ♪ 1770 01:29:23,668 --> 01:29:24,842 Chrys... 1771 01:29:24,945 --> 01:29:27,258 [ Somber music plays ] 1772 01:29:27,362 --> 01:29:32,919 ♪ 1773 01:29:33,022 --> 01:29:41,997 ♪ 1774 01:29:42,100 --> 01:29:49,867 ♪ 1775 01:29:49,970 --> 01:29:58,289 ♪ 1776 01:29:58,393 --> 01:30:06,815 ♪ 1777 01:30:06,918 --> 01:30:14,339 ♪ 1778 01:30:14,443 --> 01:30:16,790 [CHVRCHES' "Final Girl" playing] 1779 01:30:16,894 --> 01:30:25,661 ♪ 1780 01:30:25,765 --> 01:30:32,703 ♪ 1781 01:30:32,806 --> 01:30:37,432 ♪ 1782 01:30:37,535 --> 01:30:40,952 - It's been three months, two weeks, and four days. 1783 01:30:43,438 --> 01:30:45,232 I count each and every one of them now. 1784 01:30:45,336 --> 01:30:51,929 - ♪ Keeping secrets until everything became a bit too loud ♪ 1785 01:30:53,378 --> 01:30:56,243 - I always thought death was the enemy. 1786 01:30:56,347 --> 01:30:58,245 But now I'm not so sure. 1787 01:30:58,349 --> 01:31:00,351 - ♪ I could drown it out 1788 01:31:00,455 --> 01:31:02,215 - No one has forever. 1789 01:31:04,113 --> 01:31:05,943 But we do have right now. 1790 01:31:06,046 --> 01:31:09,809 - ♪ By writing sentences I used to think were quite profound ♪ 1791 01:31:09,912 --> 01:31:12,087 - I think I can live with that. 1792 01:31:15,435 --> 01:31:21,510 - ♪ And it feels like the weight is too much to carry ♪ 1793 01:31:21,614 --> 01:31:27,171 ♪ I should quit, maybe go get married ♪ 1794 01:31:27,274 --> 01:31:33,004 ♪ Only time will tell 1795 01:31:37,112 --> 01:31:39,528 ♪ In the final cut 1796 01:31:39,632 --> 01:31:42,013 ♪ In the final scene 1797 01:31:42,117 --> 01:31:44,533 ♪ There's a final girl 1798 01:31:44,637 --> 01:31:47,294 ♪ Does she look like me? 1799 01:31:47,398 --> 01:31:49,711 ♪ In the final cut 1800 01:31:49,814 --> 01:31:52,334 ♪ In the final scene 1801 01:31:52,437 --> 01:31:54,854 ♪ There's a final girl 1802 01:31:54,957 --> 01:31:59,134 ♪ And you know that she should be screaming now ♪ 1803 01:31:59,237 --> 01:32:09,144 ♪ 1804 01:32:09,247 --> 01:32:13,182 ♪ 1805 01:32:13,286 --> 01:32:16,082 - [ Eerie whispering ] Asha... 1806 01:32:16,185 --> 01:32:18,256 [ Ominous music plays ] 1807 01:32:19,464 --> 01:32:21,570 Asha... 1808 01:32:21,674 --> 01:32:24,573 [ Eerie trilling, whispers ] 1809 01:32:25,540 --> 01:32:28,370 [ Whistle blows, high-pitched screaming ] 1810 01:32:28,473 --> 01:32:30,924 [ Iron Maiden's "Killers" playing ] 1811 01:32:31,028 --> 01:32:36,309 ♪ 1812 01:32:36,412 --> 01:32:39,174 ♪ 1813 01:32:39,277 --> 01:32:42,108 - ♪ Oh, yeah 1814 01:32:42,211 --> 01:32:43,281 ♪ Yeah 1815 01:32:43,385 --> 01:32:46,940 ♪ 1816 01:32:47,044 --> 01:32:50,081 ♪ Oh, yeah 1817 01:32:50,185 --> 01:32:58,158 ♪ 1818 01:32:58,262 --> 01:33:03,923 ♪ 1819 01:33:04,026 --> 01:33:07,858 ♪ Oh, yeah 1820 01:33:07,961 --> 01:33:11,482 ♪ 1821 01:33:11,586 --> 01:33:15,106 ♪ Oh, yeah 1822 01:33:15,210 --> 01:33:23,943 ♪ 1823 01:33:24,046 --> 01:33:28,568 ♪ 1824 01:33:28,672 --> 01:33:31,364 ♪ Ooh, yeah 1825 01:33:31,467 --> 01:33:40,994 ♪ 1826 01:33:41,098 --> 01:33:42,720 ♪ You walk through the subway 1827 01:33:42,824 --> 01:33:45,654 ♪ His eyes burn a hole in your back ♪ 1828 01:33:46,793 --> 01:33:48,139 ♪ A footstep behind you 1829 01:33:48,243 --> 01:33:51,142 ♪ He lunges, prepared for attack ♪ 1830 01:33:52,627 --> 01:33:55,181 ♪ Scream for mercy 1831 01:33:55,284 --> 01:33:58,184 ♪ He laughs as he's watching you bleed ♪ 1832 01:33:58,287 --> 01:34:00,669 ♪ Killer behind you 1833 01:34:00,773 --> 01:34:04,293 ♪ His bloodlust defies all his needs ♪ 1834 01:34:05,536 --> 01:34:06,882 - Good morning, everyone. 1835 01:34:06,986 --> 01:34:08,884 As is customary here at Pellington High, 1836 01:34:08,988 --> 01:34:10,506 to begin the new semester, 1837 01:34:10,610 --> 01:34:13,095 we welcome freshman student Asha Nelson, 1838 01:34:13,199 --> 01:34:16,443 who will be playing our school anthem on her violin. 1839 01:34:16,547 --> 01:34:18,687 [ Applause ] 1840 01:34:34,945 --> 01:34:36,394 [ Clears throat ] 1841 01:34:38,396 --> 01:34:40,882 [ Eerie whispering ] 1842 01:34:43,712 --> 01:34:45,162 - Wait! Stop! - Stop! 1843 01:34:45,265 --> 01:34:47,440 - Stop! - Stop! Stop! 1844 01:34:47,543 --> 01:34:49,545 [ Whistle blows ] - Stop! 1845 01:34:49,649 --> 01:34:55,068 ♪ 1846 01:34:55,172 --> 01:35:03,939 ♪ 1847 01:35:04,043 --> 01:35:13,086 ♪ 1848 01:35:13,190 --> 01:35:22,509 ♪ 1849 01:35:22,613 --> 01:35:30,517 ♪ 1850 01:35:30,621 --> 01:35:40,113 ♪ 1851 01:35:40,217 --> 01:35:48,328 ♪ 1852 01:35:48,432 --> 01:35:55,646 ♪ 1853 01:35:55,750 --> 01:36:04,379 ♪ 1854 01:36:04,482 --> 01:36:12,974 ♪ 1855 01:36:13,077 --> 01:36:21,983 ♪ 1856 01:36:22,086 --> 01:36:31,440 ♪ 1857 01:36:31,544 --> 01:36:40,311 ♪ 1858 01:36:40,415 --> 01:36:49,493 ♪ 1859 01:36:49,596 --> 01:36:57,604 ♪ 1860 01:36:57,708 --> 01:37:07,407 ♪ 1861 01:37:07,511 --> 01:37:16,554 ♪ 1862 01:37:16,658 --> 01:37:26,150 ♪ 1863 01:37:26,254 --> 01:37:35,573 ♪ 1864 01:37:35,677 --> 01:37:45,583 ♪ 1865 01:37:45,687 --> 01:37:54,799 ♪ 1866 01:37:54,903 --> 01:38:04,395 ♪ 1867 01:38:04,499 --> 01:38:14,405 ♪ 1868 01:38:14,509 --> 01:38:22,620 ♪ 1869 01:38:22,724 --> 01:38:31,629 ♪ 1870 01:38:31,733 --> 01:38:39,741 ♪ 1871 01:38:39,844 --> 01:38:48,750 ♪ 1872 01:38:48,853 --> 01:38:58,760 ♪ 1873 01:38:58,863 --> 01:39:07,562 ♪ 1874 01:39:07,665 --> 01:39:16,157 ♪ 1875 01:39:16,260 --> 01:39:26,167 ♪ 1876 01:39:26,270 --> 01:39:34,796 ♪ 1877 01:39:34,899 --> 01:39:44,392 ♪ 1878 01:39:44,495 --> 01:39:52,400 ♪ 1879 01:39:52,503 --> 01:40:01,409 ♪ 1880 01:40:01,512 --> 01:40:07,484 ♪